Chair Chaise Silla Stuhl 998 295 - 998 296 JED-CH-08-A
Transcription
Chair Chaise Silla Stuhl 998 295 - 998 296 JED-CH-08-A
JED Chair Chaise Silla Stuhl 998 295 - 998 296 JED-CH-08-A CARE INSTRUCTIONS / ENTRETIEN It is oiled for protection. However, wood is far from an inert material, it responds to changes in its environment and in some sense is "alive", Variations in temperature and/or humidity can cause the wood to expand or contract resulting in distortion (warping) or even splitting of cut ends as they dry out. For this reason it is vital that your oak furniture is oiled regularly using a suitable food safe furniture oil (for example paraffin or Vaseline based). This will seal the pores in the wood and thereby make it less susceptable to change due to variation in temperature or humidity. Light dirt can be removed by washing with mild soapy water then rinsing after which it should be allowed to dry thoroughly and then promptly reoiled. Take care to ensure all oil has been fully absorbed into the wood and the surfaces are dry before. We strongly recommend the furniture is reoiled regularly ( in normal household conditions several times a year). Should the furniture become marked, superficially damaged, very dirty, burnt or bruised it can normlly be restored by sanding with steel wool or sandpaper in the direction of the grain and then reoiling. Plan to assemble the furniture as near as possible to the place you intend it to be used. Do not place your furniture directly in front of radiators, fires, or any source of direct heat. Ensure that the surface on which you are assembling furniture is clean and flat. Before commencing assembly, please identify all components. Do not discard the packaging until the unit is fully assembled to ensure that no fittings or components are disposed of. If for any reason you should have problems with your Habitat product please contact the store from which you purchased your product. If you have any comments or suggestions regarding this product, assembly instructions or service received, please enquire at your nearest store or contact us on our website at: www.habitat.net or write to this address: HABITAT UK 42-46 PRINCELET STREET LONDON E1 5LP U.K. Pour être protégé, le cadre de ce meuble est huilé. Le bois est un matériau qui est loin d'être inerte; il réagit aux changements environnementaux; on peut même dire qu'il est vivant. Les variations de température et d'humidité peuvent amener le bois à se dilater ou à se contracter et donc à se déformer (gauchissement); lorsqu'il sèche, les extrémités peuvent même se fendre. C'est pour cette raison qu'il est essentiel de protéger les meubles en chêne en les enduisant régulièrement d'une couche d'huile alimentaire (Huile de paraffine ou de vaseline, par exemple). Ce traitement a pour effet de colmater les pores du bois qui résistera alors mieux aux variations de température ou d'humidité. Pour nettoyer un bois légèrement sale, il est conseillé de le laver avec une eau légèrement savonneuse, de le rincer et de le laisser bien sécher avant d'appliquer rapidement une couche d'huile. S'assurer que les surfaces sont bien sèches et que l'huile pénètre profondément dans le bois. Nous vous recommandons vivement d'appliquer régulièrement de l'huile (plusieurs fois par an pour une utilisation domestique normale). S'il est taché, endommagé en surface, très sale, brûlé, ou éraflé, poncer le bois avec de la paille de fer ou du papier de verre dans le sens du grain puis terminer par l'application d'une couche d'huile. Prévoyez de monter le meuble aussi près que possible de l'endroit où il sera utilisé. Ne pas poser les meubles directement devant un radiateur, une cheminée ou toute source de chaleur. Assurez-vous que la surface sur laquelle vous montez le meuble est propre et plane. Avant de commencer le montage, repérer tous les composants. Conservez l'emballage tant que le meuble n'est pas entièrement monté pour éviter de jeter des pièces par inadvertance. Si pour une raison quelconque vous rencontrez des problèmes avec votre produit Habitat, veuillez s'il vous plaît contacter le point de vente où vous avez acheté votre produit. Si vous avez des commentaires ou suggestions quelconques à faire au sujet de ce produit, sur les instructions de montage ou nos services, veuillez vous adresser à votre point de vente le plus proche ou nous contacter sur notre site Web : www.habitat.net ou nous écrire à l'adresse suivante : HABITAT FRANCE SERVICE CLIENTS - 4 AVE DE LA PATELLE - BP 57 ZA LES BELLEVUES 95612 CERGY PONTOISE CEDEX 43 cm 52 cm MAX 100kg 82 cm 47 cm French legislation / Législation française / Legislation francesa / Französische Gesetzgebung Structure en chêne massif huilé. Coussin recouvert de coton, acrylique et nylon. JED-CH-08-A 998 295 - 998 296 2 Para protegerlo, se ha aplicado aceite a los marcos de esto mueble. La madera es un material que no es inerte en absoluto; reacciona a los cambios medioambientales, incluso se puede decir que está vivo. Las variaciones de temperatura y de humedad pueden hacer que la madera se dilate o se contraiga y que, por tanto, se deforme (alabeo); cuando se seca, los extremos pueden rajarse. Zum Schutz des Möbels wurde es geölt. Holz ist bei weitem kein träges Material; es reagiert auf Umgebungsveränderungen; man kann sogar sagen, dass es lebt. Temperatur- und Feuchteschwankungen können dazu führen, dass sich Holz ausdehnt oder zusammenzieht und sich demnach verformt (Verziehen); wenn es trocknet, können sich die Enden sogar spalten. Por esta razón, es esencial proteger los muebles de roble aplicándoles regularmente una capa de aceite alimentario (aceite de parafina o de vaselina, por ejemplo). Este tratamiento rellena los poros de la madera, con lo que resistirá mejor a las variaciones de temperatura o de humedad. Daher müssen Eichenmöbel geschützt werden, indem man sie regelmäßig mit einer Schicht Speiseöl einschmiert (beispielsweise Paraffin- oder Vaseline-Öl). Durch diese Behandlung werden die Poren des Holzes geschlossen, das dann widerstandsfähiger gegen Temperatur- oder Feuchteschwankungen ist. Um ein leicht verschmutztes Holz zu reinigen, es mit Seifenwasser waschen, abspülen und gut trocknen lassen, bevor gleich danach eine Ölschicht aufgetragen wird. Sich vergewissern, dass die Oberflächen gut trocken sind und dass das Öl tief in das Holz eindringt. Para limpiar una madera poco sucia, se recomienda utilizar agua ligeramente jabonosa, aclararla y dejar que se seque bien antes de aplicar rápidamente una capa de aceite. Asegurarse de que las superficies están bien secas y de que el aceite ha penetrado profundamente en la madera. Recomendamos encarecidamente aplicar con regularidad el aceite (varias veces por año para una utilización doméstica normal). Si está manchada, o su superficie está deteriorada, muy sucia, quemada o rayada, frotarla con un estropajo de aluminio o con una lija en el sentido de la veta; después, terminar aplicando una capa de aceite. Wir empfehlen Ihnen nachdrücklich, regelmäßig Öl aufzutragen (mehrmals pro Jahr bei einem normalen Haushaltsgebrauch). Wenn es fleckig, an der Oberfläche beschädigt, sehr schmutzig, verbrannt oder verkratzt ist, das Holz mit Stahlwolle oder Schmirgelpapier in Kornrichtung abschleifen, dann eine Ölschicht auftragen. Monte el mueble lo más cerca posible del lugar donde se utilizará. No sitúe los muebles directamente delante de un radiador, una chimenea o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que la superficie sobre la que monta el mueble es plana y está limpia. Das Möbelstück so nahe an der Stelle montieren, an der es benutzt werden soll. Die Möbel nicht unmittelbar vor einem Heizkörper, einem Kamin oder anderen Wärmequellen aufstellen. Sich vergewissern, dass die Aufstellungsfläche der Möbel sauber und eben ist. Antes de comenzar el montaje, cerciórese de que dispone de todos los componentes. Conserve el embalaje hasta que el mueble esté totalmente montado para no tirar las piezas por descuido. Vor Beginn der Montage alle Bestandteile nachprüfen. Die Verpackung aufbewahren, solange das Möbelstück nicht komplett montiert ist, um zu verhindern, Teile aus Unachtsamkeit fortzuwerfen. Si por cualquier motivo tuviera algún problema con su producto Habitat, póngase en contacto con la tienda donde lo compró. Si desea hacernos algún comentario o sugerencia acerca de este producto, sus instrucciones de montaje o la calidad del servicio recibido, pregunte en su tienda Habitat más cercana o póngase en contacto con nosotros a través de nuestro sitio web, www.habitat.net, o escríbanos a la siguiente dirección: HABITAT SPAIN COMPAÑIA DE EQUIPAMIENTOS DEL HOGAR HABITAT, S.A, AV. DIAGONAL, 514,08006 BARCELONA Falls Sie Probleme mit Ihrem Habitat-Produkt haben sollten, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Bei Kommentaren oder Vorschlägen zu diesem Produkt, der Montageanleitung oder dem Service, den Sie erhalten haben, wenden Sie sich bitte an das nächste Habitat-Geschäft. Sie können auch über unsere Website www.habitat.net mit uns Kontakt aufnehmen oder sich schriftlich unter der folgenden Adresse an uns wenden: HABITAT DEUTSCHLAND GMBH BERLINER ALLEE 15, 40212 DÜSSELDORF 43 cm 52 cm MAX 100kg 82 cm 47 cm JED-CH-08-A 998 295 - 998 296 3 CARE INSTRUCTIONS / ENTRETIEN / COSEJOS DE MANTENIMIENTO / PFLEGEHINWEISE GENERAL CARE LIMPIEZA GENERAL Vacuum or brush your upholstery weekly as accumulated dirt will accelerate wear and dull colours. DO NOT VACUUM FEATHER FILLED CUSHIONS. Avoid exposing your furniture to direct and prolonged periods of sunlight and heat sources as fading may result. Rotate and plump-up cushions regularly to prevent uneven wear and excessive soiling. Do not sit on arms. Avoid sharp objects. Pase el aspirador o cepille los tejidos de mobiliario una vez por semana: la acumulación de polvo acelera el desgaste y apaga los colores. NO PASE EL ASPIRADOR SOBRE LOS COJINES DE PLUMA. Evite una exposición directa y prolongada de los muebles a la radiación solar y a las fuentes de calor: los colores podrían apagarse. Dé la vuelta a los cojines y sacùdalos regularmente para que no se deterioren y se ensucien de forma desigual. No se siente sobre los brazos. Cuidado con los objetos cortantes. SPOTS AND SPILLS DO NOT RUB. Carefully soak up any spillage by gently blotting with a clean, dry, absorbent cloth. Do not use a wet cloth. Colour variation may occur between the cleaned and uncleaned sections. Ironing whilst damp will help remove excess creases. PROFESSIONAL CLEAN ONLY MANCHAS Y LÍQUIDOS DERRAMADOS NO FROTAR. Absorba delicadamente el líquido con un “paño absorbente” limpio y seco. No utilice un trapo húmedo, ya que podrían aparecer variaciones de color entre las superficies que se han limpiado y el resto. Planche el tejido hùmedo para eliminar las arrugas. LIMPIEZA POR UN PROFESIONAL ÚNICAMENTE If for any reason you should have problems with your Habitat product please contact the store from which you purchased your product. If you have any comments or suggestions regarding this product, assembly instructions or service received, please enquire at your nearest store or contact us on our website at: www.habitat.net or write to this address: HABITAT UK 42-46 PRINCELET STREET LONDON E1 5LP U.K. Si por cualquier motivo tuviera algún problema con su producto Habitat, póngase en contacto con la tienda donde lo compró. Si desea hacernos algún comentario o sugerencia acerca de este producto, sus instrucciones de montaje o la calidad del servicio recibido, pregunte en su tienda Habitat más cercana o póngase en contacto con nosotros a través de nuestro sitio web, www.habitat.net, o escríbanos a la siguiente dirección: HABITAT SPAIN COMPAÑIA DE EQUIPAMIENTOS DEL HOGAR HABITAT, S.A, AVDA. DIAGONAL, 4213a,08008 BARCELONA ENTRETIEN GÉNÉRAL Passez l'aspirateur ou brossez les tissus d'ameublement une fois par semaine : l'accumulation de poussière accélère l'usure et le ternissement des couleurs. NE PASSEZ PAS L'ASPIRATEUR SUR LES COUSSINS DE PLUME. Évitez une exposition directe et prolongée des meubles au rayonnement solaire et aux sources de chaleur : les couleurs pourraient s'estomper. Retournez et tapotez régulièrement les coussins afin qu'ils ne s'usent pas et ne se salissent pas de façon inégale. Ne vous asseyez pas sur les bras. Attention aux objets tranchants. TACHES ET LIQUIDES RENVERSÉS Ne pas frotter. Absorbez délicatement le liquide en «tamponnant» doucement avec un chiffon absorbant propre et sec. N'utilisez pas un chiffon humide. Des variations de teinte entre les surfaces nettoyées et non nettoyées pourrait apparaître. Pour éliminer les faux plis, repassez le tissu humide. NETTOYAGE PAR UN PROFESSIONNEL UNIQUEMENT Si pour une raison quelconque vous rencontrez des problèmes avec votre produit Habitat, veuillez s'il vous plaît contacter le point de vente où vous avez acheté votre produit. Si vous avez des commentaires ou suggestions quelconques à faire au sujet de ce produit, sur les instructions de montage ou nos services, veuillez vous adresser à votre point de vente le plus proche ou nous contacter sur notre site Web : www.habitat.net ou nous écrire à l'adresse suivante : HABITAT FRANCE SERVICE CLIENTS - 4 AVE DE LA PATELLE - BP 57 ZA LES BELLEVUES 95612 CERGY PONTOISE CEDEX ALLGEMEINE PFLEGE Die Möbel einmal pro Woche mit dem Staubsauger absugen oder abbürsten: sich über längere Zeit ablagernder Staub beschläunigt die Abnutzung des Stoffes und lässt die Farbe schneller verblassen. FEDERKISSEN NICHT ABSAUGEN. Die Möbel nicht direkt und über längere Zeit Sonnenstrahlen und Heizkörpern aussetzen : Die Farben könnten ausbleichen. Zum waschen die Bezüge auf Links drehen. Wenden und klopfen Sie die Kissen regelmässig, um ungleichmässiger Verschmutzen und Abnutzung vorzu beugen. Setzen Sie sich nicht auf die Armlehnen. Vorsicht mit scharfkantigen Gegenständen. FLECKEN UND VERSCHÜTTETE FLÜSSIGKEITEN NICHT REIBEN. Die Flüssigkeit vorsichtig mit einem saugfähigen weissen, sauberen und trockenen Lappen "abtupfen". Keinen nassen Lappen verwenden. Die gereinigten Stellen können unterschiedliche Farbtöne aufweisen. Um Knitterfalten zu entfemen den angefeuchteten Stoff bügeln. REINIGUNG NUR DURCH EINEN FACHMANN Falls Sie Probleme mit Ihrem Habitat-Produkt haben sollten, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Bei Kommentaren oder Vorschlägen zu diesem Produkt, der Montageanleitung oder dem Service, den Sie erhalten haben, wenden Sie sich bitte an das nächste Habitat-Geschäft. Sie können auch über unsere Website www.habitat.net mit uns Kontakt aufnehmen oder sich schriftlich unter der folgenden Adresse an uns wenden: HABITAT DEUTSCHLAND GMBH BERLINER ALLEE 15, 40212 DÜSSELDORF JED-CH-08-A 998 295 - 998 296 4