L`innovation durable à la mode espagnole
Transcription
L`innovation durable à la mode espagnole
Le magazine trimestriel d’EUREKA. Nous soutenons vos activités de R&D 88 AVRIL 2010 Photo : Acciona Energía L’innovation durable à la mode espagnole Photo: European Parliament EUREKA produit des résultats Juan Tomás Hernani, Secrétaire général pour l’innovation et président du CDTI Une dorade en or www.eurekanetwork.org L’eurodéputée Teresa Riera Madurell met en évidence les défis de l'innovation EUREKA Table des matières EUREKA est un réseau européen de R&D orienté marché. Son objectif est de renforcer la compétitivité européenne en stimulant les actions de recherche concertée et les développements technologiques. L’Initiative EUREKA permet aux entreprises, aux universités et aux instituts de recherche de 38 pays membres et à l’UE de collaborer dans le cadre d’une approche ascendante pour le développement et l’exploitation de technologies innovantes. EUREKA News est publié trimestriellement en anglais, français, allemand, italien et espagnol. Une version en ligne est disponible sur www.eurekanetwork.org Responsable de la publication : Luuk Borg Coordinatrice d’édition : Eleni Seriatou Contributions : Sarah Morris Conception : Crozz Communication Traduction : Berlitz Impression : Artoos Photographie : nous remercions Acciona Energía en Espagne, EUREKA Tourisme, les participants aux projets EUREKA et l’Agence espagnole pour l’innovation (CDTI) pour leur assistance et le matériel fourni pour la production de ce numéro. ©2010 Secrétariat EUREKA ISSN 1470-7489 La reproduction des articles d’EUREKA News à des fins non commerciales est autorisée à condition que la source EUREKA News soit mentionnée dans les crédits. 2–3 Investir dans la recherche appliquée : la solution pour faire face aux défis auxquels est confrontée l’Europe en matière d’innovation 4–5 Actualités en bref 6 – 7 EUREKA sous la loupe Entretien avec Prognos 8 – 10 Sujet de couverture L’innovation durable à la mode espagnole 11 Les opinions exprimées dans EUREKA News ne reflètent pas nécessairement celles de l’organisation. www.eurekanetwork.org 2 Eureka News no. 88 Collaboration internationale au CDTI Point de vue du bureau d’EUREKA en Espagne 12 Présentation de projet Le projet DeHiGate de CELTIC : une boîte magique pour les missions impossibles Secrétariat EUREKA, Rue Neerveld, 107, 1200 Bruxelles, Belgique Si vous souhaitez recevoir gratuitement EUREKA News, écrivez-nous à : [email protected] Éditorial 13 Présentation de projet E!3805 BLACKSPOT: Une dorade en or 14 – 15 Point de vue Vers un ‘ monde connecté intelligent ’ ‘ En cette période de récession mondiale, la ministres de l’emploi à participer aux réurecherche et le développement prennent nions avec les ministres de la recherche et tout leur sens ’. L’Europe, et l’Espagne en parde l’innovation, afin de pouvoir traiter de faticulier, est en quête d’un nouveau modèle çon plus efficace la question de la mobilité économique, de nouveaux produits, procesdes chercheurs. La Présidence entend égalesus et services, et surtout de nouveaux marment simplifier les procédures dans tous les chés qui utilisent les programmes de l’UE. nouvelles technoloJe crois en l’initiative gies durables ou qui L’investissement dans la reEUREKA et dans ses tiennent compte du cherche permettra à l’Europe capacités de prochangement climade faire face aux défis auxquels duire des résultats tique. La prospecelle est confrontée en matière et d’établir des liens tion de nouveaux d’innovation, et est fondamenentre les universimarchés implique tal pour la Présidence espagnotés, les instituts de que l’industrie eurole de l’Union européenne. recherche et l’induspéenne, et plus partrie, en particulier les ticulièrement les PME. La recherche européenne a besoin de PME, élargisse ses horizons par le biais de davantage de ressources financières et de la coopération avec des pays tiers tout en chercheurs ; le Parlement européen, lui ausconsolidant l’excellente réputation d’innosi, cherche constamment des moyens d’envateurs dont jouissent les Européens. courager la participation des PME dans le L’investissement dans la recherche permettra à l’Europe de faire face aux défis auxquels elle est confrontée en matière d’innovation, et est fondamental pour la Présidence espagnole de l’Union européenne. L’Espagne proposera un Plan d’innovation définissant clairement les objectifs et les priorités de la recherche, du développement et de l’innovation. Ce Plan reprendra également les cinq principaux éléments de la stratégie nationale d’innovation du Ministère espagnol de la science et de l’innovation : 1. un environnement financier propice à l’innovation ; 2. des leaders de marché innovants ; 3. l’internationalisation de l’innovation ; 4. la diffusion de l’innovation aux niveaux régional et local ; 5. la place de l’individu au cœur du changement du concept de productivité. L’objectif est d’évoluer plus rapidement dans la construction de l’Espace européen de la recherche (EER). À cette fin, la Présidence espagnole souhaite également inviter les domaine de la recherche et de l’innovation. EUREKA jouit d’un avantage majeur dans ce domaine grâce à son approche ascendante, à sa rapidité et à sa flexibilité. EUREKA répond aux réels besoins des PME. Au cours des cinq dernières années, l’Espagne a accompli des progrès considérables en matière de recherche et de développement, et le secteur des énergies renouvelables est en plein essor. Mais il n’est pas facile d’atteindre l’objectif fixé par le Traité de Lisbonne, qui est de porter à 3 % du PIB les dépenses consacrées à la recherche - deux tiers du PIB viennent du secteur privé. Il est donc crucial de renforcer la coopération entre l’industrie et les universités et instituts de recherche. La Présidence espagnole se penchera également sur le rôle que peut jouer le système financier dans le soutien à la recherche européenne. Le programme de la Présidence espagnole est certes très ambitieux mais je suis convaincue qu’elle obtiendra d’excellents résultats. Éditorial Photo: European Parliament Investir dans la recherche appliquée : la solution pour faire face aux défis auxquels est confrontée l’Europe en matière d’innovation Teresa RIERA MADURELL, eurodéputée Membre du Parlement européen et ancien membre de l’Assemblée parlementaire de l’OTAN Teresa Riera Madurell a étudié les mathématiques à l’Université de Barcelone, en Espagne, et a poursuivi une carrière académique de professeur d’université en Espagne et aux États-Unis. Elle a été élue au Parlement des Îles Baléares et au Conseil de l’Île de Majorque en 1989. En 1996, elle est restée membre du Congrès des députés jusqu’en 2004. Mme Riera Madurell est Membre du Parlement européen pour le parti travailleur socialiste espagnol. Elle appartient au Groupe de l’alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen et siège à la commission Industrie, technologie, recherche et énergie (ITRE) du PE. www.eurekanetwork.org 3 L’actualité en bref Le cluster CATRENE d'EUREKA étoffe son portefeuille de projets Le “ pays des start-up ” prend les rênes du réseau EUREKA Les raisons de l’excellence israélienne dans le domaine technologique se reflètent dans sa participation importante à des projets de R&D et dans sa décision d’assumer la présidence d’EUREKA durant la 25e année d’existence du réseau. Comment Israël a-t-il pu donner naissance à plus d’entreprises technologiques de pointe cotées au NASDAQ que l’Europe et l’Asie réunies ? Comment un pays aussi jeune et petit réussitil à attirer 30 fois plus d’investissements étrangers par habitant que l’Europe ? Et comment a-t-il fait pour produire le plus grand nombre de start-ups de haute technologie au monde ? Dans un ouvrage publié récemment, intitulé “ Start-up Nation ”, les auteurs Dan Senor et Saul Singer affirment qu’Israël doit sa réussite commerciale à sa culture, qui valorise davantage les compétences pluridisciplinaires que la spécialisation dans un domaine spécifique. L’ouvrage explique, au travers d’exemples mettant en évidence les principaux inventeurs et investisseurs du pays, comment le pays a su instaurer une culture et une société qui combinent de façon unique la puissance innovante et entrepreneuriale grâce à l’aplanissement des hiérarchies et aux politiques du Gouvernement. La caméra ingérable PillCam, qui remplace les chirurgies de diagnostic douloureuses et invasives, et le logiciel Compugen, qui va révolutionner le séquençage génétique, ne sont que deux exemples de l’excellence israélienne dans le domaine de la haute technologie. Comme le montre “ Start-up Nation ”, les enseignements à tirer de l’exemple d’Israël ne s’appliquent pas seulement aux autres pays mais aussi aux individus désireux de créer une entreprise prospère. Il est grand temps de nous tourner vers ce pays remarquable et résilient, à l’esprit dynamique, et de nous inspirer de son savoir-faire impressionnant et surprenant. En prenant les rênes de la présidence d’EUREKA en juillet, Israël pourra présenter son histoire impressionnante en matière d’innovations et d’innovateurs. www.cnbc.com/id/15840232?play=1&video=1311023934 Les membres du European Network of Innovation Agencies (TAFTIE) se sont réunis à Madrid pour la première réunion du Groupe de travail exécutif en 2010, marquant ainsi le début de la Présidence annuelle du Centre pour le développement de la technologie industrielle (CDTI - le bureau espagnol d’Eurêka). Cette réunion a donné le coup d’envoi des activités prévues par les sous-groupes dans de nombreux domaines : les politiques européennes à l’égard des PME, le rôle du TAFTIE dans l’EER, l’internationalisation des opérations de l’Agence pour l’innovation et l’avenir des agences de l’innovation en 2020, etc. Le CDTI assumera pour la deuxième fois la présidence de TAFTIE, de janvier à décembre 2010. Les principaux objectifs de la présidence pour 2010 sont la mise en œuvre de la stratégie de TAFTIE, la création de conditions favorables à l’élaboration des futures politiques européennes et la consolidation des liens au sein du monde hiérarchisé de l’innovation. Résultat du 4e appel à candidatures Eurostars : 4 Eureka News no. 88 THOR - Des technologies de puissance frappantes Le projet THOR (labellisé conjointement par CATRENE et EURIPIDES) a été conçu dans le but d’élaborer des technologies d’électronique de puissance intégrées, fiables et très efficaces pour des applications dans les domaines de l’automobile, de l’aéronautique et des soins de santé (systèmes d’imagerie à résonance magnétique). Ce projet sera principalement axé sur l’élaboration de commutateurs forte intensité (transistors et diodes) au moyen de procédés innovants basés Des nouvelles d’Eurostars TAFTIE 2010, une année riche en opportunités d’innovation ! Pour en savoir plus sur TAFTIE www.taftie.org. CATRENE, le cluster industriel pour l’application et la recherche technologique en Europe sur la nanoélectronique (E!_4140), dirigé par l’industrie, a annoncé le lancement de son troisième appel à propositions, qui s’étendra du 1er février au 1er juin 2010. Dans un premier temps, les candidats devront impérativement présenter les grandes lignes de leur projet avant de pouvoir participer à la phase suivante au cours de laquelle ils présenteront des propositions détaillées. Une décision sera rendue à la fin du mois de juin 2010, au terme d’un processus d’évaluation et de sélection, et les projets seront alors labellisés. Les projets devraient débuter en 2011. Pour en savoir plus : www.catrene.org Au 25 février 2010 (dernière date limite pour le programme de financement de la recherche commune des PME, Eurostars), Eurostars avait reçu plus de 300 candidatures représentant plus de 1 000 candidats. Plus de 70 % de ces candidats étaient des PME, la principale cible du programme, ce qui atteste que le programme répond réellement aux besoins et aux attentes de ce secteur crucial. Le Panel d’évaluation indépendant d’Eurostars (PEI) a annoncé en début d’an- 316 candidatures reçues 1,061 Journée EUREKA 2010 en Corée du Sud La Journée EUREKA marque le début de la coopération entre EUREKA et la Corée du Sud, après leur association sous la présidence portugaise en 2009. Cet événement, qui se déroulera au Grand Hyatt de Séoul les 17 et 18 mars 2010, permettra un échange d’informations entre la Corée et le réseau EUREKA dans le domaine de l’innovation. Il s’adresse aux représentants de l’industrie, aux organismes de recherche, aux universités et aux experts en matière de coopération dans la R&D provenant de Corée et du réseau EUREKA. La répartition des rôles et responsabilités au sein du réseau est actuellement en cours de discussion, de même qu’une analyse des expériences passés en matière de coopération dans le cadre de projets et d’évaluation des attentes futunée que 112 des 279 candidatures reçues en septembre 2009 avaient dépassé le seuil de qualité. 85 de ces projets ont été financés par les organismes de financement nationaux des pays participant à Eurostars, selon le classement établi par l’IEP ; ils ont contribué au financement à hauteur de 45 millions d’euros, auxquels la Communauté européenne a ajouté 15 millions. Les fonds publics nationaux affectés aux projets ont augmenté de façon substantielle dans certains pays participants, et ce afin de favoriser plus encore l’excellence de la recherche menée par les consortiums des projets dirigés par des PME, sous les auspices d’Eurostars. www.eurostars-eureka.eu organisations participantes res. La présentation de partenaires issus des différents domaines technologiques dans le cadre des événements de partenariat encourage la coopération entre les industries et les organisations de R&D coréennes et européennes, et permet d’établir de nouveaux contacts. Pour en savoir plus : www.meci.co.kr EUREKA, partenaire de la Semaine des PME 2010 Cette année encore, EUREKA comptera parmi les partenaires associés à la Semaine des PME, organisée du 25 mai au 1er juin par la direction Entreprise et Industrie de la Commission européenne. Cet événement est pour les entrepreneurs une occasion de s’informer sur les aides qui leur sont proposées aux niveaux européen, national, régional et local, et de promouvoir l’esprit d’entreprise. La semaine des PME, ce n’est pas un événement unique mais des centaines de manifestations à travers l’Europe qui lui permettent d’amener l’information aussi près que possible des entrepreneurs et de ceux qui veulent le devenir. Cette année, le nombre de pays participants a grimpé à 37, ce qui signifie que presque tous les pays EUREKA y sont présents. Pour en savoir plus : www.ec.europa.eu/sme-week Les priorités de la nouvelle Commissaire Máire Geoghegan-Quinn, nouvelle Commissaire en charge de la recherche, de l’innovation et de la science, envisage d’apporter quelques changements à son portefeuille qui, pour la première fois, inclut l’innovation. Ses principales priorités sont les suivantes : >> Élargir le champ d’action de la proposition de loi européenne sur l’innovation, dont elle est responsable ; >> Fixer de nouveaux objectifs en matière d’investissement dans la recherche, qui remplaceront l’objectif de 3 % défini dans la Stratégie de Lisbonne (et persuader le secteur privé d’accroître sa contribution) ; >> Impliquer davantage les PME dans le Programme-cadre. Pour en savoir plus : http://ec.europa.eu/commission_20102014/geoghegan-quinn/index_en.htm © European Communities 2009 sur le silicium, de silicium sur isolant ou de matériaux à large écart énergétique destinés à un voltage de 200V à 3000V. Il couvre l’élaboration de nouvelles technologies pour des composants de puissance distincts, des cœurs de puissance et des éléments de stockage, et l’élaboration de “ packagings ” innovants et abordables destinés à des solutions de gestion thermiques (haute température) et thermales, et de gestion de la compatibilité électromagnétique. Les technologies diffusantes sont de plus en plus stimulées par les applications qui les utilisent. EUREKA adopte les médias sociaux afin d’améliorer sa communication Afin d’améliorer la collaboration au sein du réseau et d’accroître la visibilité d’EUREKA, le secrétariat d’EUREKA a commencé à utiliser les nouveaux outils qu’offre Internet. Les membres du réseau peuvent désormais rejoindre le groupe d’EUREKA sur LinkedIn ou suivre les activités d’EUREKA sur Twitter. Twitter est un outil de ‘ microblogage ’ qui est de plus en plus utilisé par les journalistes et les spécialistes de la surveillance des médias, par les médias scientifiques ainsi que par le monde politique ; il est accessible à un plus large public que LinkedIn. Eurostars 261 projets financés à ce jour Financement public de Máire Geoghegan-Quinn, nouvelle Commissaire en charge de la recherche, de l’innovation et de la science ? Le saviez-vous ? La terre a bougé À la suite du tremblement de terre qui a secoué le Chili, la durée du jour s’est raccourcie de 1,26 micro-seconde. Le séisme a également déplacé l’axe de la terre d’environ 8 cm. d’euros (national 160 millions + UE) reçu à ce jour www.eurekanetwork.org 5 EUREKA sous la loupe Entretien avec Michael Astor, un partenaire du bureau de consultance berlinois Prognos, au sujet des conclusions de l’étude commandée par la présidence allemande d’EUREKA. Parlez-nous de l’étude EUREKA. Quelles tâches avez-vous effectuées et quelles méthodes avez-vous utilisées ? L’étude a été réalisée par Prognos et son partenaire de recherche Delta Economics, à Londres. Dans un premier temps, nous avons analysé les facteurs qui incitent les entreprises à internationaliser leurs activités de R&D. Les grandes entreprises et les PME adoptent-elles des attitudes différentes à l’égard de l’internationalisation ? Nous avons ensuite posé la question suivante : EUREKA a-t-elle développé des outils d’aide appropriés pour faire face au défi de la mondialisation, et en particulier aux besoins des PME européennes. L’étude s’est également intéressée au rôle d’EUREKA dans le paysage européen des systèmes d’aide à l’innovation. Enfin, nous avons examiné la structure et l’organisation d’EUREKA. Notre étude empirique comprend un sondage des entreprises et des organismes de recherche qui participent à des projets EUREKA, des entretiens avec des représentants du Groupe de haut niveau, les coordinateurs de projets nationaux (CPN) et d’autres agents de transfert au sein et en dehors de l’Europe. Je saisis cette occasion pour remercier tous les participants pour leur franchise et pour avoir accepté de bonne grâce de discuter du développement d’EUREKA en toute objectivité. Nous avons également procédé à des études de cas par le biais d’entretiens approfondis. Cela nous a permis d’avoir un regard direct sur les projets et d’obtenir des informations de première main de la part de partenariats de R&D. Expliquez-nous les principales conclusions de l’enquête Les efforts d’internationalisation des entreprises, et en particulier des PME, sont motivés par différents facteurs mais l’un d’eux semble dominer : la pénétration de nouveaux marchés. Le point ‘ développement de nou- veaux marchés ’ figure donc parmi les principales priorités dans les stratégies d’internationalisation des entreprises qui participent à EUREKA. Quelque 73 % des PME et 69 % des moyennes et grandes entreprises citent cette motivation. Dans les deux groupes, la priorité est ensuite accordée à l’acquisition de connaissances et de technologies, à laquelle souscrivent 39 % des PME et 43 % des autres entreprises. L’internationalisation de la R&D dans les PME est aussi motivée par la possibilité de mettre en commun les infrastructures de recherche, ainsi que par les aspects liés à la minimisation des coûts. EUREKA déploie son soutien par le biais de quatre outils : soutien à des projets collaboratifs spécifiques ; Eurostars en tant que nouvel instrument de financement direct ; organisations parapluies et clusters. Ils s’efforcent de coordonner les intérêts de recherche dans des technologies spécifiques, et les clusters constituent une structure de financement indépendante qui facilite Raisons incitant les PME à se tourner vers EUREKA Enquête en ligne réalisée par Prognos / Delta Economics 2009 Possibilité d’accéder à de nouveaux marchés 70% Aucune raison spécifique 60% Mise en commun du savoir-faire existant 50% 40% Amélioration des chances de bénéficier du soutien du programme Eurostars 30% Répartition du risque en matière de recherche entre plusieurs partenaires 20% 10% Soutien des activités de relations publiques 0% Mise en commun des ressources humaines et financières Soutien aux projets de R&D collaboratifs par le biais des agences de contact d’EUREKA Publications aux niveaux national et européen Informations de la base de données de projets centrale d’EUREKA ; recherche de partenaires Présentation des projets EUREKA à des salons Efficacité commerciale du label EUREKA N = 198 PME 6 Eureka News no. 88 Motivation E! survey la collaboration entre le secteur privé et le secteur public. 45 % des participants à notre enquête étaient des PME. Nous pensons que, après 25 années d’expérience, EUREKA a réussi à se faire reconnaître comme un acteur clé de la recherche appliquée, collaborative et internationale, en Europe. Dans le paysage européen des programmes d’aide à l’innovation, EUREKA joue un rôle spécifique en tant que réseau dirigé par l’industrie adoptant une approche ascendante. Nous constatons aussi que la Commission européenne diversifie sa gamme de programmes d’innovation. Par exemple, les objectifs des Initiatives technologiques conjointes et des Plates-formes technologiques européennes sont très semblables à ceux des clusters et parapluies, respectivement. de travail en réseau dans le cadre d’un objectif technologique commun) atteignent leurs objectifs en ce sens qu’ils favorisent la R&D collaborative. Néanmoins, EUREKA doit encore améliorer certains aspects de son action : Les interfaces d’EUREKA avec les structures de soutien au niveau national sont complexes et diffèrent d’un pays à l’autre. Les partenaires de R&D dans les différents pays doivent actionner différents mécanismes et programmes pour obtenir une aide financière. Le manque de synchronisation sème la confusion et retarde la réalisation des projets de R&D. Le programme Eurostars, qui est un mécanisme de financement récent, est exclusivement réservé aux PME orientées vers la recherche. En d’autres termes, de nombreuses PME européennes n’y ont pas accès. Michael Astor, responsable des conseils stratégiques pour l’innovation chez Prognos AG Prognos a publié récemment un nouveau rapport mondial pour 2025. Quelle sera la performance des pays industrialisés ? Nous avons eu des entretiens structuNotre rapport mondial dresse une analyse rés avec des experts du réseau EUREKA. des indicateurs démographiques et écoPlusieurs aspects liés à la gouvernance ont Les processus organisationnels et décisionnomiques du passé. Nos prévisions à court été signalés comme principaux thèmes à et à long terme, jusqu’à l’année améliorer pour l’avenir. Au départ, 2025, sont fondées sur cette anails ne figuraient pas parmi les thèlyse. D’un point de vue mondial, mes de base de notre enquête, et L’évolution du réseau tout au long de ses la crise actuelle frappe la plupart nous n’avions pas pour mission 25 années d’existence, et l’augmentation des pays industriels et des pays de procéder à une analyse de l’orconstante du nombre de pays membres, émergents. La croissance annuelganisation ni des processus. Or, témoignent de la flexibilité et de la le du PIB des États-Unis devrait la majorité des personnes interpertinence de l’initiative EUREKA. se situer aux alentours de 2 % rogées ont exprimé la nécessité entre 2010 et 2025 ; ce taux sera supérieur de rationaliser les processus. de 0,4 points de pourcentage au taux de nels d’EUREKA sont souvent très longs et croissance du PIB de l’UE25. Le potentiel de manquent de structure. Nous devons redéD’après les résultats de l’enquête, quels croissance du Japon est quant à lui limité finir ces processus et nous concentrer dasont les points forts et les points faibles du fait de la diminution de sa population. vantage sur les stratégies globales. d’EUREKA ? La contribution de la Chine et de l’Inde à la Ce constat s’applique également à la question Grâce à une palette de services étoffée, croissance du PIB mondial ne fera que s’acde l’expansion d’EUREKA au-delà des frontièEUREKA aide les entreprises et les organismes croître au fil du temps. res de l’Europe. Nous devons définir des critède recherche européens à internationaliser Prognos est un bureau de consultance étares pour les partenariats privilégiés avec les leurs activités de R&D. De manière générale, bli en Allemagne et en Suisse. Depuis plus pays non européens, et élaborer les règles et l’enquête montre que les services fournis par de 50 ans, il offre ses services de conseil aux les avantages pour tous les associés. les bureaux d’EUREKA et les coordinateurs décideurs politiques, aux entreprises et aux nationaux de projets sont appréciés. Les comEUREKA doit redéfinir son rôle dans le payorganisations non gouvernementales. Le dépétences linguistiques et la connaissance sage européen de l’aide à l’innovation afin partement Innovation de Prognos accorde des différents programmes de financement d’affirmer son identité en tant qu’initiative la priorité à la relation entre l’innovation, le nationaux sont particulièrement bien cotées. spécifique qui tient compte des besoins de développement technologique et la qualiPrès d’un quart des PME considèrent que la l’industrie européenne. L’évolution du réseau fication. L’évaluation des programmes de rapidité et la flexibilité ainsi que la pratique tout au long de ses 25 années d’existence, soutien à l’innovation et à la technologie est et les conseils aux clients sont ‘ très bons ’. et l’augmentation constante du nombre de l’un de ses principaux domaines d’action. pays membres, témoignent de la flexibilité Les différents outils proposés par EUREKA www.prognos.com et de la pertinence de l’initiative EUREKA. (soutien de projets spécifiques et structures www.eurekanetwork.org 7 L’innovation durable, à la mode espagnole Madrid s’installe pour six mois à la Présidence du Conseil à un moment crucial pour l’Europe, alors que l’Union met en place un plan économique sur 10 ans pour sortir de la crise. L’investissement dans la R&D est primordial pour stimuler les secteurs de croissance de demain, explique Juan Tomás Hernani, Secrétaire général à l’innovation en Espagne et président du CDTI. La priorité première de la Présidence espagnole sera la nécessité pour les pays européens de réinjecter de la croissance dans leurs économies meurtries par la crise. Les 27 États membres de l’UE débattent actuellement d’un nouveau plan économique sur 10 ans destiné à remplacer la Stratégie de Lisbonne, qui prend fin cette année. Toutefois, l’Union reconnaît qu’elle n’a pas réussi à atteindre les objectifs qu’elle s’était fixés, et notamment l’investissement de 3 % du PIB dans la recherche et l’innovation (un échec qui, selon certains, est responsable du faible nombre d’entreprises européennes réellement innovantes susceptibles de concurrencer les géants américains tels qu’Apple et Google). Juan Tomás Hernani, Secrétaire général à l’innovation et président du CDTI, Ministère de la science et de l’innovation, Espagne POPULATION 8 46.75 MILLIONS (janvier 2010) Eureka News no. 88 “ Pour l’Espagne, l’Europe doit définir une nouvelle feuille de route (plus réaliste que les précédentes) qui serait cette fois assortie d’un objectif auquel nous ne pourrions pas nous soustraire, et qui figurait déjà dans la Stratégie de Lisbonne : la création effective d’une société et d’une économie fondées sur la connaissance ”, explique Juan Tomas Hernani, Secrétaire général à l’innovation en Espagne. “ La situation financière internationale sera salutaire pour la politique en matière de science et d’innovation dans la mesure où les entreprises et les pays qui investissent dans ces moments difficiles sortiront renforcés de la crise ”. INVESTISSEMENT R&D EN 2008 : 1.35% du PIB Guggenheim museum, Bilbao férer les technologies vers les régions les ventions accordées à des jeunes chercheurs L’Espagne entend faire de l’Espace européen plus défavorisées du monde, encourager par le Conseil européen de la recherche. de la recherche (EER), créé en 2001 par la l’accès universel aux médicaments et faire Lors de son arrivée au pouvoir en 2004, le Commission européenne, une réalité opéraen sorte que tous les citoyens disposent Gouvernement espagnol a augmenté les tionnelle : une zone unifiée où les chercheurs d’une ligne téléphonique et d’un accès à l’Indépenses publiques dans le domaine de des 27 États membres de l’UE peuvent internet, quel que soit l’endroit où ils vivent. la R&D, un investissement qui a porté ses teragir librement les uns avec les autres et fruits. D’après le Tableau de bord 2009 de la coordonner leurs projets, en évitant la réscience, de la technologie et de pétition inutile des travaux. “ Les l’industrie publié par l’OCDE, les programmes de recherche et dépenses publiques consacrées d’innovation (européens, natioLa situation financière internationale sera à la recherche et au développenaux et intergouvernementaux) salutaire pour la politique en matière de ment en Espagne figurent parmi doivent être traduits en actions science et d’innovation dans la mesure où les plus élevées des pays occiconcrètes et répondre aux défis les entreprises et les pays qui investissent dentaux. Toutefois, comme bon sociaux et économiques majeurs dans ces moments difficiles sortiront nombre de ses pairs européens, auxquels nous sommes confronrenforcés de la crise l’Espagne est encore loin de l’obtés ”, indique M. Hernani. jectif fixé (des dépenses corresLe Gouvernement socialiste espondant à 3 % du PIB dans la recherche et pagnol souhaite également que les résulle développement) puisque ses dépenses tats de la recherche et du développement Un défi pour le secteur dans ce domaine se chiffraient à 1,27 % en en Europe jouent un rôle plus important privé 2007, le chiffre le plus récent dont nous disdans la lutte contre la pauvreté et l’excluLe pays natal de M. Hernani compte de posions, alors que la moyenne de l’UE27 est sion sociale. “ De nombreux citoyens euronombreux scientifiques très actifs, qui estimée à 1,85 %. “ L’Espagne est un leader péens et une majorité de la population non lui ont permis de se hisser à la cinquième en matière de dépenses publiques consaeuropéenne souffrent de maux ... auxquels place du classement européen en termes crées à la recherche. À présent, nous avons la science et l’innovation peuvent déjà ou de publication de documents scientifiques. besoin d’investissements privés pour atpourraient bientôt remédier ”, affirme M. L’Espagne occupait également en 2009 la teindre cet objectif ”, indique M. Hernani. Hernani. Il pense que l’Europe devrait transquatrième place du classement des sub- ➜ Secteurs clés : construction, énergie, tourisme, secteurs de l’alimentation et des boissons, métallurgie, construction automobile, distribution PRODUIT NATIONAL BRUT : 1047 MILLIONS D’EUROS (Institut national espagnol des statistiques, INE) www.eurekanetwork.org 9 Focus pays: Espagne ➜ L’Espagne a mis en place des mesures visant à encourager les entreprises à investir dans la recherche et dans l’élaboration de nouvelles technologies, notamment en proposant une nouvelle Loi sur la science, la technologie et l’innovation et la Loi sur l’économie durable. Cette dernière crée un fonds de 20 milliards d’euros, garanti par le Gouvernement et les banques, destiné au financement de projets dans des domaines tels que l’économie verte, l’amélioration de l’efficacité énergétique, la biotechnologie, les TIC et la santé, et à fournir des liquidités et des garanties aux entreprises. Le Ministère de la science et de l’innovation supervise la stratégie visant à doper la capacité d’innovation de l’Espagne, principalement en créant des conditions financières propices à l’investissement. À l’heure où l’Espagne cherche à diversifier son économie, récemment dominée par les secteurs de la construction et de l’immobilier, elle souhaite stimuler les entreprises actives dans des secteurs offrant une croissance durable. L’Espagne est déjà un leader dans des technologies telles que les énergies renou- velables, et le Gouvernement voudrait que les autorités dynamisent ces secteurs ainsi que d’autres en leur accordant des contrats publics. Le taux de participation de l’Espagne à l’initiative de recherche de l’Union européenne, le Programme-cadre européen, est, lui aussi, en hausse (de 6,5 % en 2007 à 7,5 % en 2009), bien qu’il reste inférieur à la contribution du pays au budget européen. Elle a pour objectif d’atteindre 8 % cette année. Le renforcement de l’innovation et, partant, de la compétitivité de l’Espagne repose en grande partie sur les petites et moyennes entreprises du pays, qui sont les principaLe Programme-cadre est un outil clé pour les créatrices d’emplois. L’Espagne compte la construction de l’EER, et EUREKA a éga201 000 entreprises employant de 10 à lement un rôle à jouer mais elle doit amé250 travailleurs et 6 000 employant plus liorer la façon dont elle gère ses projets de de 250 travailleurs. manière à être aussi “ L’objectif de la efficace que possible Stratégie nationale face aux projets du L’objectif de la pour l’innovation est Programme-cadre, Stratégie nationale de doubler le nombre explique M. Hernani. pour l’innovation est de de PME innovantes “ La concurrence des doubler le nombre de PME d’ici 2015 ”, explique sixième et septième innovantes d’ici 2015 M. Hernani. Il ajoute Programmes-cadre que le Centre pour le a entraîné un rendéveloppement technologique et industriel forcement des structures de coopération, a mis en œuvre des mesures visant à venir et a notamment nécessité que les agences en aide aux PME touchées par la crise, noprennent les décisions de cofinancement en tamment l’octroi de nouveaux financements même temps, en utilisant des critères d’évaet la simplification des procédures pour l’obluation similaire ”, indique M. Hernani. tention de subventions et d’emprunts. “ Les Aujourd’hui, EUREKA réfléchit également à statistiques les plus récentes indiquent que la meilleure façon de partager les connaisle nombre de PME effectuant des activités sances et les bonnes pratiques avec les cherde R&D a fortement augmenté au cours des cheurs et les concepteurs qui travaillent en dernières années, avec des taux de croissandehors des frontières de l’Europe. Le réseau ce supérieurs à 10 % depuis 2002 ”, précise a décidé d’entamer une collaboration avec M. Hernani. “ Les statistiques mettent en des pays auxquels il donnerait le statut évidence une opportunité importante dans d “ associés ”, ainsi qu’avec des réseaux idenle paysage espagnol de la R&D, et montrent tiques sur d’autres continents. L’Espagne se que les PME sont les véritables moteurs de félicite de cette ouverture d’EUREKA. la R&D ”. www.cdti.es Les priorités de la Présidence espagnole de l’UE s’articulent autour des thèmes ci-après : >> Consolider l’agenda social de l’Europe et promouvoir une Europe des citoyens ; >> Sortir de la crise en stimulant la création d’emplois et en renforçant la compétitivité de l’Europe, comme le mentionnait la Stratégie de Lisbonne et comme le souligne la nouvelle Stratégie UE 2020 ; >> La sécurité énergétique de l’Union européenne et la lutte contre le changement climatique ; >> Permettre à l’Europe de parler d’une seule voix sur la scène internationale et promouvoir ses valeurs communes, la paix et le bien-être ; >> Rendre l’Union plus sûre pour ses citoyens en faisant face aux défis de l’immigration et en créant un espace commun de coopération judiciaire et policière. https://www.eu2010.es/ 10 Eureka News no. 88 Collaboration internationale au CDTI : Point de vue du bureau d’EUREKA en Espagne M. Maurici Lucena, directeur général du CDTI Le CDTI encourage la participation de l’Espagne à des programmes internationaux très divers, tant en Europe (7e Programme-cadre et EUREKA) qu’au-delà de ses frontières. En effet, depuis la création d’EUREKA dans les années 80, le CDTI (Centre pour le développement de la technologie industrielle, l’Agence pour l’innovation du Gouvernement espagnol, aujourd’hui responsable devant le Ministère de la science et de l’innovation) tient le rôle de CNP (Coordinateur national de projets) en Espagne. Afin de pouvoir fournir à tous les participants potentiels un service encore plus efficace et d’aligner les projets sur les politiques pertinentes, le CDTI a été désigné en juin 2008 Représentant de haut niveau espagnol au sein d’EUREKA par l’intermédiaire de son directeur international, José Manuel Leceta. Le portefeuille de projets EUREKA auxquels participe l’Espagne est l’un des plus importants de tout le réseau, un projet labellisé sur cinq ans impliquant un partenaire espagnol. Plus de 240 entités espagnoles participent à près de 150 projets actuellement en cours. L’Espagne préside également trois parapluies (EUREKA TOURISM, EUREKABUILD et EULASNET 2), un Cluster (CELTIC) et participe à neuf autres. Le CDTI est l’agence nationale espagnole de financement de la R&D pour le programme Eurostars. Il dispose d’un budget consacré au financement des participants espagnols : ‘ Interempresas Internacional ’. du CDTI, à des conditions préférentielles, Fort de son expérience, le CDTI a instituc’est-à-dire des prêts dont le montant tionnalisé la coopération avec des parties peut couvrir jusqu’à 75 % des frais éligiprenantes dans d’autres régions du monde bles pour des projets internationaux de sur la base du modèle EUREKA. Au début R&D orientés marché. Si, une fois finalisé, des années 90, un réseau jumeau a été créé le projet conserve son caractère internaavec tous les pays d’Amérique latine, ainsi tional, les partenaique l’Espagne et le res sont autorisés à Portugal, dans le ne pas rembourser cadre des Sommets Le CDTI offre des prêts 33 % du prêt, ce ibéro-américains pouvant aller jusqu'à qui atteste de l’endes Chefs d’État et 75% des coups éligibles, gagement du CDTI de Gouvernement. envers l’interna33% de la somme prêtée Plus récemment, en tionalisation. Pour 2005, plusieurs prone nécessitant pas aider les entreprigrammes bilatéraux remboursement. ses espagnoles à ont été créés entre conclure des partele CDTI et ses homonariats transnationaux et des accords de logues au Canada, en Chine, en Corée du consortium avec des pays non européens, Sud, en Inde et au Japon et prévoient une le CDTI a également ouvert des délégaexpansion géographique des partenariats tions en Chine, en Corée du Sud, au Japon, de l’Espagne dans le domaine de la R&D en Inde, aux États-Unis, au Mexique, au dirigée par l’industrie au-delà de l’Europe Brésil, au Chili et au Maroc. Le CDTI offre et de l’Amérique latine. Chaque année, les des prêts pouvant aller jusqu'à 75% des activités de ces partenariats mobilisent coups éligibles, 33% de la somme prêtée quelque 100 entités espagnoles autour de ne nécessitant pas remboursement. près de 60 projets internationaux autres que les projets EUREKA. www.cdti.es Tous ces projets de type EUREKA bénéficient de financements publics émanant De la relance économique à la durabilité Le Plan européen pour la relance économique vise à favoriser la croissance économique et la création d’emplois. La conférence “ The European Framework Programmes: From Economic Recovery to Sustainability ” est l’événement phare d’une série de nouveaux Partenariats public-privé (PPP), qui sont les piliers des investissements intelligents du Plan européen pour la relance économique. Cette conférence sera l’événement majeur de la semaine “ FP7 : European Innovation and RTD Transforming Sectors Week ” qui se tiendra à Valence les 12 et 13 avril 2010. D’autres événements parallèles se dérouleront à cette occasion, notamment des rencontres de l’Association E2B et de l’EFFRA, la 4e Assemblée de l’Internet du futur ainsi que d’autres réunions organisées en collaboration avec la Commission européenne. Pour en savoir plus : www.r2sconference.eu www.eurekanetwork.org 11 Présentation de projet CELTIC DeHiGate Une boîte magique pour les missions impossibles Pour les sauveteurs qui interviennent dans des endroits isolés, l’utilisation du téléphone et de l’Internet peut être une question de vie ou de mort. Une équipe de chercheurs et d’entreprises norvégiens, espagnols et finlandais a décidé qu’ils devaient être équipés d’une boîte leur permettant de se connecter aux réseaux, et ce quel que soit l’endroit où ils se trouvent. chercheurs ont mis sur pied le projet CELTIC DeHiGate dans le but d’élaborer une technologie qui permettrait d’assurer le fonctionnement des téléphones et de l’Internet même sur des terrains difficiles et dans des conditions délicates. “ L’idée était de concevoir une boîte sophistiquée permettant de se connecter à des centres de communications par satellite et sans fil ; une boîte que les services de secours pourraient emporter en lieu et place d’une antenne parabolique ”, explique Vidar Karlsen, directeur de la recherche et du développement à la filiale norvégienne du groupe électronique français, Thales. Thales a rapidement trouvé des partenaires intéressés, parmi lesquels des chercheurs universitaires et l’opérateur de télécommunications espagnol, Telefonica. Les chercheurs voulaient s’assurer que les secouristes pourraient recevoir et s’envoyer Des pompiers ont participé aux simulations et ont donné leur avis sur la technologie. Les concepteurs ont mis en place des stations radio de secours ad hoc pour l’utilisation des communications et ont observé les pompiers passer des appels, utiliser l’Internet et même transmettre des images vidéo de la catastrophe à leurs collègues restés à la base. “ Grâce à ce système, vous pouvez recevoir des rapports sur des cartes numériques et voir où se trouve chacun des pompiers ”, explique Karlsen. Depuis la finalisation du projet l’année dernière, Thales a continué de développer le router en vue de contrats commerciaux. “ S’il est vrai que l’utilisation directe de ce produit sera sans doute limitée à des groupes restreints (secouristes), les résultats du projet pourraient bénéficier à un grand nombre, voire à des pays entiers ”, précise Heinz Brueggemann, directeur de CELTIC. Le 11 septembre 2001, à NewYork, les pompiers, les agents de police et les ambulanciers ont Par ailleurs, les connaissances Grâce à ce système, vous pouvez été confrontés à des conditions acquises par les partenaires de recevoir des rapports sur des cartes de secours effroyables. Les proDeHiGate en matière de créanumériques et voir où se trouve chacun blèmes de communication ont tion de réseaux ad hoc pourdes pompiers rendu leur tâche encore plus raient être aisément transférées ardue : les employés affolés et à d’autres marchés des télécommunicamutuellement des cartes détaillées des envileurs familles ont inondé les réseaux motions. Telefonica est d’accord sur ce point. rons, des photos d’un lieu de catastrophe et biles d’appels, et les systèmes de commu“ Les résultats et les idées issus de ce d’autres graphiques et images susceptibles nication radio des services de secours se projet, tant en termes d’architecture que d’accélérer ou de sécuriser leurs intervensont révélés incompatibles les uns avec les d’applications [de réseau], sont à la base tions. Pour ce faire, ils devaient veiller à ce autres. du développement d’un projet à grande que les équipes de secours disposent d’une échelle concernant la personnalisation, la Depuis lors, les secouristes et les autorités largeur de bande suffisante. Telefonica a mis publicité et l’utilisation de services d’anpubliques du monde entier s’efforcent de au point une application permettant d’évanuaire téléphonique ”, indique Erik Miguel tirer les enseignements de ces dysfonctionluer la largeur de bande disponible sur un Fernandez, directeur de projet pour la renements, et les spécialistes en télécommuréseau afin de pouvoir décider s’il est nécescherche sur les systèmes d’information nications essaient de trouver des solutions saire de se connecter à un autre réseau. chez Telefonica. technologiques. En Europe, des spécialistes et 12 Eureka News no. 88 Présentation de projet E!3805 BLACKSPOT Une dorade en or La dorade rose est un poisson très prisé par de nombreux Espagnols mais sa reproduction en mer est très lente, il fait l’objet d’une pêche excessive et son élevage est incroyablement difficile. Aucune entreprise européenne n’avait réussi à en faire l’élevage jusqu’à ce qu’une entreprise galicienne s’associe à un partenaire local et à des nutritionnistes norvégiens pour mettre au point une méthode d’élevage, sous les auspices du projet EUREKA E!3805 BLACKSPOT. La dorade rose est un poisson très prisé par appris que l’élevage de ce poisson était bien gime alimentaire que nous avons conçu, apde nombreux Espagnols mais sa reproducplus complexe que celui de la dorade royale. pelé Besugo Power car il s’agit d’un régime à tion en mer est très lente, il fait l’objet d’une Moins de 1 % des poissons survivaient, et un forte teneur en énergie, se vend à présent à pêche excessive et son élevage est incroyagrand nombre d’entre eux étaient atteints l’échelle commerciale. blement difficile. Aucune entreAujourd’hui, Isidro vend environ prise européenne n’avait réussi à 200 tonnes de besugo par an et en faire l’élevage jusqu’à ce qu’une pense pouvoir atteindre 600 tonentreprise galicienne s’associe à Le potentiel commercial est énorme nes d’ici 2015. Le potentiel comun partenaire local et à des nutricar, tandis que les prix d’Isidro restent mercial est énorme car, tandis que tionnistes norvégiens pour metles prix d’Isidro restent stables, le stables, le prix de la dorade rose pêchée tre au point une méthode d’éleprix de la dorade rose pêchée en en mer continuera d’augmenter tant vage, sous les auspices du projet mer continuera d’augmenter tant que les quotas de pêche diminueront EUREKA E!3805 BLACKSPOT. que les quotas de pêche diminueOuvrez n’importe quel livre de ront. Les partenaires affirment de malformations. L’élevage de la dorade recettes espagnol et vous le trouverez : un avoir atteint leur objectif, qui était de faire rose se révélait difficile, et c’est probablepoisson charnu généralement cuit avec la revenir sur le marché européen un poisson ment pour cette raison que personne ne s’y peau. Le “ besugo ” (mieux connu en anglais traditionnel à un prix accessible. aventurait. Lopez-Pizarro y Vilar réalisa que sous le nom de “ blackspot sea bream ”) est un la conception d’une méthode d’élevage sepoisson qui fait partie de la tradition culinaire rait une entreprise risquée sur le plan comespagnole et que l’on savoure également en mercial - en revanche, s’il réussissait, Isidro Grèce, en France, en Italie et en Allemagne. Or, serait le premier sur le marché. cette espèce de haute mer était en train de devenir un produit de luxe en raison de la surAvec l’aide d’EUREKA, Isidro réussit à trouver pêche, du moins jusqu’à ce qu’une entreprise une source de financement et deux partenaigalicienne ne se lance dans un projet EUREKA res : une autre entreprise espagnole, Lusoambitieux visant à remettre ce poisson à la Hispana de Acuicultura, qui avait pratiqué portée de toutes les bourses. l’élevage de larves de dorade rose, et le Centre de recherche sur l’aquaculture Nutreco, un En 1997, Isidro de La Cal-Fresco, établi à La partenaire norvégien, qui travaillait à l’élaboCorogne en Espagne, décida d’entreprendre ration de régimes idéaux pour poissons. l’élevage de dorade rose. “ Nous voulions produire un poisson qui pourrait se développer dans notre environnement ”, explique le directeur de l’aquaculture Antonio LopezPizarro y Vilar. “ Nous avons commencé à chercher des espèces locales ayant une valeur marchande élevée et avons opté pour le besugo ”. Mais nos tentatives nous ont “ Ce fut un processus lent ”, précise Fernando Sanz, le coordinateur de projets de Nutreco. “ Mais nous avons mis au point un régime commercial qui leur permet de se développer plus rapidement. En mer, il faut cinq années au poisson pour grandir, tandis que notre régime réduit cette durée de moitié ”. Le ré- www.eurekanetwork.org 13 Point de vue Vers un ‘ monde connecté intelligent ’ Les nouvelles applications font naître de nouvelles demandes pour des technologies rapides, et la sécurité devient un enjeu crucial, en particulier au regard des événements du 11 septembre et des attaques terroristes perpétrées en Europe. Dans un monde des télécommunications en constante évolution, le Cluster CELTIC d’EUREKA n’a eu de cesse de trouver des moyens de relever les défis toujours plus ardus tout en permettant à l’Europe de conserver sa position de leader dans le domaine de la recherche. Le président de CELTIC, José Jimenez, et le directeur du bureau CELTIC, Heinz Brüggemann, nous expliquent en quoi CELTIC contribue à la compétitivité européenne en rendant notre vie quotidienne plus facile, plus rapide, plus sûre et moins chère. Notre monde regorge de technologies téléphoniques. Qu’est-ce que CELTIC peut apporter de nouveau ? CELTIC est axé sur les télécommunications de bout en bout et basé sur une approche du système dans son intégralité. Notre objectif est d’interconnecter des réseaux, des applications et des services complexes et hétérogènes de façon cohérente et sûre. Les télécommunications ne sont plus centrées sur la seule téléphonie ; les sociétés du futur auront besoin de services multimédias qui puissent être disponibles partout et à tout moment, que ce soit à des fins professionnelles, pour les loisirs ou pour les réseaux sociaux. CELTIC a créé un cadre homogène de nouveaux domaines de recherche afin de consolider la compétitivité européenne. Faut-il accroître la pénétration des technologies de télécommunication mobile (c’est-à-dire augmenter le nombre d’utilisateurs) ou plutôt améliorer la façon dont est utilisée la communication mobile ? Compte tenu de la convergence croissante des services et des technologies mobiles et à ligne fixe, les utilisateurs supposent qu’il n’y a pas de grandes différences entre les possibilités qu’offrent ceux-ci. Ce dont nous avons de plus en plus besoin, c’est d’une plus grande pénétration de l’accès mobile à large bande, ce qui permettra d’utiliser de nouveaux services et de nouvelles technologies, par exemple dans le contexte de l’ « Internet des objets ». Les utilisateurs sont attirés par 14 Eureka News no. 88 Les télécommunications ne sont plus centrées sur la seule téléphonie ; les sociétés du futur auront besoin de services multimédias qui puissent être disponibles partout et à tout moment. José Jimenez, président de CELTIC les terminaux mobiles offrant des applications de plus en plus intelligentes mais, bien sûr, l’accès mobile est nécessaire. Devons-nous développer la même connexion afin qu’elle soit plus rapide, augmenter le volume de données transmises ou élaborer de toutes nouvelles applications (par exemple, les services bancaires en ligne) ? À l’heure actuelle, le volume de données augmente très rapidement. Cela est essentielle- ment dû aux nouveaux services très utilisés tels que YouTube, les services P2P, Facebook et les nouveaux services multimédias de TV IP fournissant un contenu TV haute définition, qui nécessitent une bande passante plus large. Toutefois, à long terme, cette progression ne pourra plus être compensée par un élargissement de la bande passante. Nous devons clairement explorer de nouvelles voies, par exemple la création de nouvelles structures de réseau, de nouveaux protocoles, services et applications, le renforcement de la sécurité et de la fiabilité et l’adoption d’initiatives plus globales incluant les applications d’infrastructure telles que l’ « Internet du futur ». Nous envisageons clairement de toutes nouvelles applications pour l’avenir, des applications qui seront plus conviviales, beaucoup plus sûres, fiables et utiles. Mais ces applications doivent aussi être mieux intégrées dans une infrastructure de communication plus efficace et fiable. Dans quelle mesure est-il important pour l’environnement de produire des piles à combustible sur les mobiles ? Les terminaux mobiles ne sont qu’une partie de la question, et les piles à combustible ne sont que l’une des possibilités envisagées pour résoudre les problèmes d’approvisionnement en énergie et en électricité. Au-delà du remplacement des batteries dans les terminaux mobiles, nous devons nous concentrer davantage sur les économies d’énergie dans les services, les terminaux et les systèmes des réseaux mobiles et fixes. Ainsi, pour économiser de l’énergie dans les systèmes mobiles, nous pouvons explorer des solutions plus efficaces pour la gestion des ressources radio de manière à mieux répartir ces ressources et à réduire la consommation d’électricité dans les terminaux (comme dans les projets SPECTRA et GANDALF de Celtic). Les économies d’énergie sont aussi subordonnées à une meilleure utilisation des ressources existantes, en d’autres termes, à l’acheminement de volumes de données plus importants sur les conduits existants. Plusieurs projets dans les domaines du haut débit et de l’optique (tels que BANITS, MANGO, 100GET et plusieurs autres projets CELTIC) étudient ces possibilités. Les principaux participants à CELTIC sontils les acteurs les plus actifs en Europe ? CELTIC implique tous les principaux acteurs, vendeurs, opérateurs et chercheurs du secteur européen des télécommunications. Outre les 13 principaux partenaires de l’industrie et opérateurs formant le groupe de base, 500 entreprises originaires de 27 pays différents participent à notre cluster. Et un nombre croissant de PME participe à nos projets (actuellement près de 34 %). Ceci est très important car les PME sont les principaux moteurs de la création d’entreprises et de la création d’emplois en Europe. Les projets CELTIC ont directement contribué à la création de nouveaux produits et services qui ont été commercialisés ou développés par les partenaires de l’industrie. Parmi les réussites récentes : >> Outils permettant de contrôler et de détecter immédiatement les problèmes de sécurité, étudiés dans le cadre des projets BUGYO et RED de Celtic ; >> Outils et services pour des services sûrs et la sécurité publique, par FIDELITY, DeHiGATE et HNPS ; >> Large bande optique rapide, comme dans le projet 100GET d’une valeur de 60 millions d’euros, auquel participent de grandes entreprises européennes. Les projets CELTIC jouent également un rôle et ont un impact non négligeable dans de nombreux domaines plus importants, comme les technologies de radiodiffusion vidéonumérique (projet B21C) ou les technologies IMT-A (projet WINNER+), dans les- quels l’Europe a largement participé à l’instauration de normes mondiales. Pourquoi CELTIC va-t-il être prolongé sous le nom de CELTIC-Plus ? Quels avantages y a-t-il à être un cluster EUREKA ? Durant les huit années de son existence, CELTIC a eu un impact significatif sur les nouveaux systèmes et services de télécommunications. Toutefois, de nouveaux obstacles doivent être surmontés pour permettre à l’Europe de maintenir son excellente position dans ce domaine. Les télécommunications sont devenues floues en termes de réseaux, d’infrastructure, d’applications et de services. Les frontières ne sont plus clairement délimitées. Les réseaux sont devenus L’évolution des télécommunications ne cesse de s’accélérer, et les entreprises participant à CELTIC veulent prendre part à la construction de cet avenir afin de consolider la position de l’industrie européenne sur le marché des télécommunications, en pleine évolution. Heinz Brüggemann, directeur du bureau CELTIC plus intelligents et fournissent directement des services ; les services sont devenus une sorte de réseau ; les réseaux mobiles et fixes se rejoignent et accroissent la demande en nouvelles largeurs de bande, en services plus sûrs et plus fiables. C’est ce que nous appelons le “ Monde connecté intelligent ”, qui sera précisément la cible de CELTIC+. L’évolution des télécommunications ne cesse de s’accélérer, et les entreprises participant à CELTIC veulent prendre part à la construction de cet avenir afin de consolider la position de l’industrie européenne sur le marché des télécommunications, en pleine évolution. Le fait de participer à un Cluster EUREKA tel que CELTIC offre l’avantage de pouvoir participer directement à un réseau international d’entreprises très innovantes et œuvrer à la réalisation d’objectifs communs. Les projets suivent une ligne de recherche commune, et les projets dont l’objectif est considéré comme utile bénéficient d’un financement. Les clusters sont un excellent instrument pour garantir la compétitivité de l’Europe dans le monde. La conférence annuelle de CELTIC a lieu au mois d’avril. Quel en sera le thème principal ? La prochaine conférence aura lieu à Valence les 12 et 13 avril 2010. Le thème principal sera précisément ce monde connecté intelligent. La conférence de Valence sera une excellente opportunité car une grande conférence y sera organisée parallèlement sur le Septième programme-cadre de recherche et de développement et sur l’Assemblée de l’internet du futur, deux thèmes qui revêtent une importance cruciale pour nos travaux. Nous présenterons également nos résultats et nos réussites lors d’une exposition qui sera organisée durant cette semaine. À propos de CELTIC CELTIC est le cluster EUREKA créé en 2003 en tant que nouveau programme européen de recherche et de développement axé sur les systèmes de télécommunications intégrés. CELTIC a lancé 78 projets (38 actuellement en cours) et est doté d’un budget total de 520 millions d’euros. Principaux acteurs en Europe : Alcatel-Lucent (France), British Telecom (R-U), Deutsche Telekom (Allemagne), Ericsson (Suède), Eurescom (Allemagne), Orange-Labs (France), Italtel (Italie), Nokia Siemens Networks (Finlande), RAD Data Communications (Israël), Telefónica (Espagne), Telenor (Norvège), Thomson (France), Turkcell (Turquie) Pour en savoir plus : www.celtic-initiative.org www.eurekanetwork.org 15 Meet the Experts Meet the Expe ts at Hannover Messe! EUREKA’s activities at the URE A s this ctiv year tie a will he Hannover Messe Ha e s t is ar include the presence of a team cl d h s of International Experts, who f t to lE will advise ill visitors d is on i it how rs to h get their et ideas off the ground thei id as ff the gr – or how– tor how participate an to parti in ipate international collaborative nternational collabo project. Visitors interested in meeting one of these experts itors i visit terest d in Hannover meet ng one of these experts during their to the Messe should send during heir vis t to the H nover M sse an email to [email protected]. a e a l should 20 include 0@eur contact anetwor details org The message e es a e sh u d e co act detai s (including a mobile phone number for contact g t during the Fair), as well asll the technological area off d t F t l interest i t A list Aofl st experts anda adcalendar of their of e perts a ca endar f the rpresence pre e e on on the EUREKA willwill bebe published the EUR stand KA stand publishedsoon so non o www.hannoverme se de/researc technolog e www.hannovermesse.de/research_technology_e oustand t n Join us ats aour a 2 / n 4 Hall 2 / stand number A41