L`innovation durable à la mode espagnole

Transcription

L`innovation durable à la mode espagnole
Le magazine trimestriel d’EUREKA. Nous soutenons vos activités de R&D
88
AVRIL 2010
Photo : Acciona Energía
L’innovation durable
à la mode espagnole
Photo: European Parliament
EUREKA
produit des
résultats
Juan Tomás Hernani, Secrétaire général pour
l’innovation et président du CDTI
Une dorade en or
www.eurekanetwork.org
L’eurodéputée Teresa Riera Madurell
met en évidence les défis de l'innovation
EUREKA
Table des matières
EUREKA est un réseau européen
de R&D orienté marché. Son objectif est de renforcer la compétitivité européenne en stimulant
les actions de recherche concertée et les
développements technologiques. L’Initiative EUREKA permet aux entreprises, aux
universités et aux instituts de recherche
de 38 pays membres et à l’UE de collaborer
dans le cadre d’une approche ascendante
pour le développement et l’exploitation
de technologies innovantes.
EUREKA News est publié trimestriellement en anglais, français, allemand, italien et espagnol. Une version en ligne est
disponible sur www.eurekanetwork.org
Responsable de la publication : Luuk Borg
Coordinatrice d’édition : Eleni Seriatou
Contributions : Sarah Morris
Conception : Crozz Communication
Traduction : Berlitz
Impression : Artoos
Photographie : nous remercions Acciona
Energía en Espagne, EUREKA Tourisme, les
participants aux projets EUREKA et l’Agence
espagnole pour l’innovation (CDTI) pour leur
assistance et le matériel fourni pour la production de ce numéro.
©2010 Secrétariat EUREKA ISSN 1470-7489
La reproduction des articles d’EUREKA News
à des fins non commerciales est autorisée à
condition que la source EUREKA News soit
mentionnée dans les crédits.
2–3
Investir dans la recherche appliquée :
la solution pour faire face aux défis
auxquels est confrontée l’Europe en
matière d’innovation
4–5
Actualités en bref
6 – 7
EUREKA sous la loupe
Entretien avec Prognos
8 – 10 Sujet de couverture
L’innovation durable à la mode
espagnole
11 Les opinions exprimées dans EUREKA
News ne reflètent pas nécessairement
celles de l’organisation.
www.eurekanetwork.org
2
Eureka News no. 88
Collaboration internationale au CDTI
Point de vue du bureau d’EUREKA
en Espagne
12 Présentation de projet
Le projet DeHiGate de CELTIC : une
boîte magique pour les missions
impossibles
Secrétariat EUREKA, Rue Neerveld, 107,
1200 Bruxelles, Belgique
Si vous souhaitez recevoir gratuitement
EUREKA News, écrivez-nous à :
[email protected]
Éditorial
13 Présentation de projet
E!3805 BLACKSPOT: Une dorade en or
14 – 15 Point de vue
Vers un ‘ monde connecté intelligent ’
‘ En cette période de récession mondiale, la
ministres de l’emploi à participer aux réurecherche et le développement prennent
nions avec les ministres de la recherche et
tout leur sens ’. L’Europe, et l’Espagne en parde l’innovation, afin de pouvoir traiter de faticulier, est en quête d’un nouveau modèle
çon plus efficace la question de la mobilité
économique, de nouveaux produits, procesdes chercheurs. La Présidence entend égalesus et services, et surtout de nouveaux marment simplifier les procédures dans tous les
chés qui utilisent les
programmes de l’UE.
nouvelles technoloJe crois en l’initiative
gies durables ou qui
L’investissement dans la reEUREKA et dans ses
tiennent compte du
cherche permettra à l’Europe
capacités de prochangement climade faire face aux défis auxquels
duire des résultats
tique. La prospecelle est confrontée en matière
et d’établir des liens
tion de nouveaux
d’innovation, et est fondamenentre les universimarchés implique
tal pour la Présidence espagnotés, les instituts de
que l’industrie eurole de l’Union européenne.
recherche et l’induspéenne, et plus partrie, en particulier les
ticulièrement
les
PME. La recherche européenne a besoin de
PME, élargisse ses horizons par le biais de
davantage de ressources financières et de
la coopération avec des pays tiers tout en
chercheurs ; le Parlement européen, lui ausconsolidant l’excellente réputation d’innosi, cherche constamment des moyens d’envateurs dont jouissent les Européens.
courager la participation des PME dans le
L’investissement dans la recherche permettra à l’Europe de faire face aux défis auxquels
elle est confrontée en matière d’innovation,
et est fondamental pour la Présidence espagnole de l’Union européenne. L’Espagne
proposera un Plan d’innovation définissant
clairement les objectifs et les priorités de la
recherche, du développement et de l’innovation. Ce Plan reprendra également les cinq
principaux éléments de la stratégie nationale d’innovation du Ministère espagnol de la
science et de l’innovation :
1. un environnement financier propice à
l’innovation ;
2. des leaders de marché innovants ;
3. l’internationalisation de l’innovation ;
4. la diffusion de l’innovation aux niveaux
régional et local ;
5. la place de l’individu au cœur du changement du concept de productivité.
L’objectif est d’évoluer plus rapidement dans
la construction de l’Espace européen de la
recherche (EER). À cette fin, la Présidence
espagnole souhaite également inviter les
domaine de la recherche et de l’innovation.
EUREKA jouit d’un avantage majeur dans ce
domaine grâce à son approche ascendante,
à sa rapidité et à sa flexibilité. EUREKA répond aux réels besoins des PME.
Au cours des cinq dernières années, l’Espagne a accompli des progrès considérables en
matière de recherche et de développement,
et le secteur des énergies renouvelables est
en plein essor. Mais il n’est pas facile d’atteindre l’objectif fixé par le Traité de Lisbonne,
qui est de porter à 3 % du PIB les dépenses
consacrées à la recherche - deux tiers du PIB
viennent du secteur privé. Il est donc crucial
de renforcer la coopération entre l’industrie
et les universités et instituts de recherche. La
Présidence espagnole se penchera également
sur le rôle que peut jouer le système financier
dans le soutien à la recherche européenne.
Le programme de la Présidence espagnole est
certes très ambitieux mais je suis convaincue
qu’elle obtiendra d’excellents résultats.
Éditorial
Photo: European Parliament
Investir dans la recherche appliquée :
la solution pour faire face aux défis
auxquels est confrontée l’Europe en
matière d’innovation
Teresa RIERA MADURELL,
eurodéputée
Membre du Parlement européen
et ancien membre de l’Assemblée
parlementaire de l’OTAN
Teresa Riera Madurell a étudié
les mathématiques à l’Université
de Barcelone, en Espagne, et a
poursuivi une carrière académique
de professeur d’université en
Espagne et aux États-Unis. Elle
a été élue au Parlement des Îles
Baléares et au Conseil de l’Île de
Majorque en 1989. En 1996, elle
est restée membre du Congrès des
députés jusqu’en 2004. Mme Riera
Madurell est Membre du Parlement
européen pour le parti travailleur
socialiste espagnol. Elle appartient
au Groupe de l’alliance progressiste
des socialistes et démocrates au
Parlement européen et siège à la
commission Industrie, technologie,
recherche et énergie (ITRE) du PE.
www.eurekanetwork.org
3
L’actualité en bref
Le cluster CATRENE d'EUREKA étoffe
son portefeuille de projets
Le “ pays des start-up ” prend les rênes du réseau EUREKA
Les raisons de l’excellence israélienne dans
le domaine technologique se reflètent dans
sa participation importante à des projets
de R&D et dans sa décision d’assumer la
présidence d’EUREKA durant la 25e année
d’existence du réseau.
Comment Israël a-t-il pu donner naissance à plus d’entreprises technologiques de pointe cotées au NASDAQ que l’Europe et l’Asie réunies ? Comment un pays aussi jeune et petit réussitil à attirer 30 fois plus d’investissements étrangers par habitant que l’Europe ? Et comment
a-t-il fait pour produire le plus grand nombre de start-ups de haute technologie au monde ?
Dans un ouvrage publié récemment, intitulé “ Start-up Nation ”, les auteurs Dan Senor et
Saul Singer affirment qu’Israël doit sa réussite commerciale à sa culture, qui valorise davantage les compétences pluridisciplinaires que la spécialisation dans un domaine spécifique.
L’ouvrage explique, au travers d’exemples mettant en évidence les principaux inventeurs
et investisseurs du pays, comment le pays a su instaurer une culture et une société qui
combinent de façon unique la puissance innovante et entrepreneuriale grâce à l’aplanissement des hiérarchies et aux politiques du Gouvernement.
La caméra ingérable PillCam, qui remplace les chirurgies de diagnostic douloureuses et
invasives, et le logiciel Compugen, qui va révolutionner le séquençage génétique, ne sont
que deux exemples de l’excellence israélienne dans le domaine de la haute technologie.
Comme le montre “ Start-up Nation ”, les enseignements à tirer de l’exemple d’Israël ne s’appliquent pas seulement aux autres pays mais aussi aux individus désireux de créer une entreprise prospère. Il est grand temps de nous tourner vers ce pays remarquable et résilient, à
l’esprit dynamique, et de nous inspirer de son savoir-faire impressionnant et surprenant.
En prenant les rênes de la présidence d’EUREKA en juillet, Israël pourra présenter son
histoire impressionnante en matière d’innovations et d’innovateurs.
www.cnbc.com/id/15840232?play=1&video=1311023934
Les membres du European Network of Innovation Agencies (TAFTIE) se sont
réunis à Madrid pour la première réunion du Groupe de travail exécutif en
2010, marquant ainsi le début de la Présidence annuelle du Centre pour le développement de la technologie industrielle (CDTI - le bureau espagnol d’Eurêka). Cette
réunion a donné le coup d’envoi des activités prévues par les sous-groupes dans de
nombreux domaines : les politiques européennes à l’égard des PME, le rôle du TAFTIE
dans l’EER, l’internationalisation des opérations de l’Agence pour l’innovation et
l’avenir des agences de l’innovation en 2020, etc.
Le CDTI assumera pour la deuxième fois la présidence de TAFTIE, de janvier à décembre 2010. Les principaux objectifs de la présidence pour 2010 sont la mise en œuvre
de la stratégie de TAFTIE, la création de conditions favorables à l’élaboration des futures politiques européennes et la consolidation des liens au sein du monde hiérarchisé de l’innovation.
Résultat du 4e appel à candidatures Eurostars :
4
Eureka News no. 88
THOR - Des technologies de puissance
frappantes
Le projet THOR (labellisé conjointement par
CATRENE et EURIPIDES) a été conçu dans le
but d’élaborer des technologies d’électronique de puissance intégrées, fiables et très
efficaces pour des applications dans les domaines de l’automobile, de l’aéronautique
et des soins de santé (systèmes d’imagerie à
résonance magnétique). Ce projet sera principalement axé sur l’élaboration de commutateurs forte intensité (transistors et diodes) au moyen de procédés innovants basés
Des nouvelles d’Eurostars
TAFTIE 2010, une année riche en opportunités d’innovation !
Pour en savoir plus sur TAFTIE www.taftie.org.
CATRENE, le cluster industriel pour l’application et la recherche technologique en
Europe sur la nanoélectronique (E!_4140),
dirigé par l’industrie, a annoncé le lancement de son troisième appel à propositions,
qui s’étendra du 1er février au 1er juin 2010.
Dans un premier temps, les candidats devront impérativement présenter les grandes lignes de leur projet avant de pouvoir
participer à la phase suivante au cours de
laquelle ils présenteront des propositions
détaillées. Une décision sera rendue à la fin
du mois de juin 2010, au terme d’un processus d’évaluation et de sélection, et les
projets seront alors labellisés. Les projets
devraient débuter en 2011. Pour en savoir
plus : www.catrene.org
Au 25 février
2010 (dernière
date limite pour
le programme
de financement
de la re­cher­che
commune des PME, Eurostars), Eurostars
avait reçu plus de 300 candidatures
représentant plus de 1 000 candidats. Plus
de 70 % de ces candidats étaient des PME,
la principale cible du programme, ce qui
atteste que le programme répond réellement aux besoins et aux attentes de ce
secteur crucial.
Le Panel d’évaluation indépendant
d’Eurostars (PEI) a annoncé en début d’an-
316 candidatures reçues 1,061
Journée EUREKA 2010 en Corée du Sud
La Journée EUREKA marque le début de la
coopération entre EUREKA et la Corée du
Sud, après leur association sous la présidence portugaise en 2009. Cet événement,
qui se déroulera au Grand Hyatt de Séoul les
17 et 18 mars 2010, permettra un échange
d’informations entre la Corée et le réseau
EUREKA dans le domaine de l’innovation. Il
s’adresse aux représentants de l’industrie,
aux organismes de recherche, aux universités et aux experts en matière de coopération dans la R&D provenant de Corée et du
réseau EUREKA. La répartition des rôles et
responsabilités au sein du réseau est actuellement en cours de discussion, de même
qu’une analyse des expériences passés en
matière de coopération dans le cadre de
projets et d’évaluation des attentes futunée que 112 des 279 candidatures reçues
en septembre 2009 avaient dépassé le
seuil de qualité. 85 de ces projets ont été
financés par les organismes de financement nationaux des pays participant à
Eurostars, selon le classement établi par
l’IEP ; ils ont contribué au financement à
hauteur de 45 millions d’euros, auxquels
la Communauté européenne a ajouté 15
millions. Les fonds publics nationaux affectés aux projets ont augmenté de façon
substantielle dans certains pays participants, et ce afin de favoriser plus encore
l’excellence de la recherche menée par
les consortiums des projets dirigés par
des PME, sous les auspices d’Eurostars.
www.eurostars-eureka.eu
organisations
participantes
res. La présentation de partenaires issus des
différents domaines technologiques dans
le cadre des événements de partenariat encourage la coopération entre les industries
et les organisations de R&D coréennes et
européennes, et permet d’établir de nouveaux contacts. Pour en savoir plus :
www.meci.co.kr
EUREKA, partenaire de la Semaine des
PME 2010
Cette année encore, EUREKA comptera
parmi les partenaires associés à la Semaine
des PME, organisée du 25 mai au 1er juin
par la direction Entreprise et Industrie de
la Commission européenne. Cet événement est pour les entrepreneurs une occasion de s’informer sur les aides qui leur
sont proposées aux niveaux européen, national, régional et local, et de promouvoir
l’esprit d’entreprise. La semaine des PME,
ce n’est pas un événement unique mais
des centaines de manifestations à travers
l’Europe qui lui permettent d’amener l’information aussi près que possible des entrepreneurs et de ceux qui veulent le devenir. Cette année, le nombre de pays
participants a grimpé à 37, ce qui signifie
que presque tous les pays EUREKA y sont
présents. Pour en savoir plus :
www.ec.europa.eu/sme-week
Les priorités de la nouvelle
Commissaire
Máire Geoghegan-Quinn, nouvelle
Commissaire en charge de la recherche,
de l’innovation et de la science, envisage d’apporter quelques changements
à son portefeuille qui, pour la première
fois, inclut l’innovation. Ses principales
priorités sont les suivantes :
>> Élargir le champ d’action de la proposition de loi européenne sur l’innovation, dont elle est responsable ;
>> Fixer de nouveaux objectifs en matière d’investissement dans la recherche, qui remplaceront l’objectif
de 3 % défini dans la Stratégie de
Lisbonne (et persuader le secteur
privé d’accroître sa contribution) ;
>> Impliquer davantage les PME dans le
Programme-cadre.
Pour en savoir plus :
http://ec.europa.eu/commission_20102014/geoghegan-quinn/index_en.htm
© European Communities 2009
sur le silicium, de silicium sur isolant ou de
matériaux à large écart énergétique destinés à un voltage de 200V à 3000V. Il couvre
l’élaboration de nouvelles technologies pour
des composants de puissance distincts, des
cœurs de puissance et des éléments de stockage, et l’élaboration de “ packagings ” innovants et abordables destinés à des solutions
de gestion thermiques (haute température)
et thermales, et de gestion de la compatibilité électromagnétique. Les technologies
diffusantes sont de plus en plus stimulées
par les applications qui les utilisent.
EUREKA adopte les médias sociaux
afin d’améliorer sa communication
Afin d’améliorer la collaboration au sein du
réseau et d’accroître la visibilité d’EUREKA,
le secrétariat d’EUREKA a commencé à utiliser les nouveaux outils qu’offre Internet.
Les membres du réseau peuvent désormais rejoindre le groupe d’EUREKA sur
LinkedIn ou suivre les activités d’EUREKA
sur Twitter. Twitter est un outil de ‘ microblogage ’ qui est de plus en plus utilisé
par les journalistes et les spécialistes de
la surveillance des médias, par les médias
scientifiques ainsi que par le monde politique ; il est accessible à un plus large public
que LinkedIn.
Eurostars
261 projets
financés à ce jour
Financement
public de
Máire Geoghegan-Quinn, nouvelle
Commissaire en charge de la recherche, de l’innovation et de la science
?
Le saviez-vous ?
La terre a bougé
À la suite du tremblement de terre qui
a secoué le Chili, la durée du jour s’est
raccourcie de 1,26 micro-seconde. Le
séisme a également déplacé l’axe de la
terre d’environ 8 cm.
d’euros (national
160 millions
+ UE) reçu à ce jour
www.eurekanetwork.org
5
EUREKA sous la loupe
Entretien avec Michael Astor, un partenaire du bureau de consultance berlinois Prognos, au sujet
des conclusions de l’étude commandée par la présidence allemande d’EUREKA.
Parlez-nous de l’étude EUREKA. Quelles
tâches avez-vous effectuées et quelles
méthodes avez-vous utilisées ?
L’étude a été réalisée par Prognos et son
partenaire de recherche Delta Economics,
à Londres. Dans un premier temps, nous
avons analysé les facteurs qui incitent les
entreprises à internationaliser leurs activités de R&D. Les grandes entreprises et les
PME adoptent-elles des attitudes différentes à l’égard de l’internationalisation ? Nous
avons ensuite posé la question suivante :
EUREKA a-t-elle développé des outils d’aide
appropriés pour faire face au défi de la mondialisation, et en particulier aux besoins
des PME européennes. L’étude s’est également intéressée au rôle d’EUREKA dans le
paysage européen des systèmes d’aide à
l’innovation. Enfin, nous avons examiné la
structure et l’organisation d’EUREKA.
Notre étude empirique comprend un sondage des entreprises et des organismes
de recherche qui participent à des projets
EUREKA, des entretiens avec des représentants du Groupe de haut niveau, les
coordinateurs de projets nationaux (CPN)
et d’autres agents de transfert au sein et
en dehors de l’Europe. Je saisis cette occasion pour remercier tous les participants
pour leur franchise et pour avoir accepté
de bonne grâce de discuter du développement d’EUREKA en toute objectivité.
Nous avons également procédé à des études de cas par le biais d’entretiens approfondis. Cela nous a permis d’avoir un regard
direct sur les projets et d’obtenir des informations de première main de la part de
partenariats de R&D.
Expliquez-nous les principales
conclusions de l’enquête
Les efforts d’internationalisation des entreprises, et en particulier des PME, sont motivés par différents facteurs mais l’un d’eux
semble dominer : la pénétration de nouveaux
marchés. Le point ‘ développement de nou-
veaux marchés ’ figure donc parmi les principales priorités dans les stratégies d’internationalisation des entreprises qui participent
à EUREKA. Quelque 73 % des PME et 69 % des
moyennes et grandes entreprises citent cette motivation. Dans les deux groupes, la priorité est ensuite accordée à l’acquisition de
connaissances et de technologies, à laquelle
souscrivent 39 % des PME et 43 % des autres
entreprises. L’internationalisation de la R&D
dans les PME est aussi motivée par la possibilité de mettre en commun les infrastructures
de recherche, ainsi que par les aspects liés à la
minimisation des coûts.
EUREKA déploie son soutien par le biais de
quatre outils : soutien à des projets collaboratifs spécifiques ; Eurostars en tant que
nouvel instrument de financement direct ;
organisations parapluies et clusters. Ils s’efforcent de coordonner les intérêts de recherche dans des technologies spécifiques,
et les clusters constituent une structure
de financement indépendante qui facilite
Raisons incitant les PME à se tourner vers EUREKA
Enquête en ligne réalisée par Prognos / Delta Economics 2009
Possibilité d’accéder à de nouveaux marchés
70%
Aucune raison spécifique
60%
Mise en commun du savoir-faire existant
50%
40%
Amélioration des chances de bénéficier
du soutien du programme Eurostars
30%
Répartition du risque en matière de
recherche entre plusieurs partenaires
20%
10%
Soutien des activités
de relations publiques
0%
Mise en commun des ressources
humaines et financières
Soutien aux projets de R&D
collaboratifs par le biais des agences de
contact d’EUREKA
Publications aux niveaux
national et européen
Informations de la base de données
de projets centrale d’EUREKA ;
recherche de partenaires
Présentation des projets EUREKA
à des salons
Efficacité commerciale du label EUREKA
N = 198 PME
6
Eureka News no. 88
Motivation
E! survey
la collaboration entre le secteur privé et le
secteur public. 45 % des participants à notre enquête étaient des PME. Nous pensons
que, après 25 années d’expérience, EUREKA
a réussi à se faire reconnaître comme un
acteur clé de la recherche appliquée, collaborative et internationale, en Europe.
Dans le paysage européen des programmes
d’aide à l’innovation, EUREKA joue un rôle
spécifique en tant que réseau dirigé par l’industrie adoptant une approche ascendante.
Nous constatons aussi que la Commission
européenne diversifie sa gamme de programmes d’innovation. Par exemple, les objectifs
des Initiatives technologiques conjointes et
des Plates-formes technologiques européennes sont très semblables à ceux des clusters
et parapluies, respectivement.
de travail en réseau dans le cadre d’un objectif technologique commun) atteignent
leurs objectifs en ce sens qu’ils favorisent la
R&D collaborative. Néanmoins, EUREKA doit
encore améliorer certains aspects de son
action :
Les interfaces d’EUREKA avec les structures
de soutien au niveau national sont complexes et diffèrent d’un pays à l’autre. Les
partenaires de R&D dans les différents pays
doivent actionner différents mécanismes
et programmes pour obtenir une aide financière. Le manque de synchronisation
sème la confusion et retarde la réalisation
des projets de R&D.
Le programme Eurostars, qui est un mécanisme de financement récent, est exclusivement réservé aux PME orientées vers la
recherche. En d’autres termes, de nombreuses PME européennes n’y ont pas accès.
Michael Astor, responsable des conseils
stratégiques pour l’innovation chez Prognos AG
Prognos a publié récemment un nouveau
rapport mondial pour 2025. Quelle sera
la performance des pays industrialisés ?
Nous avons eu des entretiens structuNotre rapport mondial dresse une analyse
rés avec des experts du réseau EUREKA.
des indicateurs démographiques et écoPlusieurs aspects liés à la gouvernance ont
Les processus organisationnels et décisionnomiques du passé. Nos prévisions à court
été signalés comme principaux thèmes à
et à long terme, jusqu’à l’année
améliorer pour l’avenir. Au départ,
2025, sont fondées sur cette anails ne figuraient pas parmi les thèlyse. D’un point de vue mondial,
mes de base de notre enquête, et
L’évolution du réseau tout au long de ses
la crise actuelle frappe la plupart
nous n’avions pas pour mission
25 années d’existence, et l’augmentation
des pays industriels et des pays
de procéder à une analyse de l’orconstante du nombre de pays membres,
émergents. La croissance annuelganisation ni des processus. Or,
témoignent de la flexibilité et de la
le du PIB des États-Unis devrait
la majorité des personnes interpertinence de l’initiative EUREKA.
se situer aux alentours de 2 %
rogées ont exprimé la nécessité
entre
2010
et 2025 ; ce taux sera supérieur
de rationaliser les processus.
de 0,4 points de pourcentage au taux de
nels d’EUREKA sont souvent très longs et
croissance du PIB de l’UE25. Le potentiel de
manquent de structure. Nous devons redéD’après les résultats de l’enquête, quels
croissance du Japon est quant à lui limité
finir ces processus et nous concentrer dasont les points forts et les points faibles
du fait de la diminution de sa population.
vantage sur les stratégies globales.
d’EUREKA ?
La contribution de la Chine et de l’Inde à la
Ce constat s’applique également à la question
Grâce à une palette de services étoffée,
croissance du PIB mondial ne fera que s’acde l’expansion d’EUREKA au-delà des frontièEUREKA aide les entreprises et les organismes
croître au fil du temps.
res de l’Europe. Nous devons définir des critède recherche européens à internationaliser
Prognos est un bureau de consultance étares pour les partenariats privilégiés avec les
leurs activités de R&D. De manière générale,
bli en Allemagne et en Suisse. Depuis plus
pays non européens, et élaborer les règles et
l’enquête montre que les services fournis par
de 50 ans, il offre ses services de conseil aux
les avantages pour tous les associés.
les bureaux d’EUREKA et les coordinateurs
décideurs politiques, aux entreprises et aux
nationaux de projets sont appréciés. Les comEUREKA doit redéfinir son rôle dans le payorganisations non gouvernementales. Le dépétences linguistiques et la connaissance
sage européen de l’aide à l’innovation afin
partement Innovation de Prognos accorde
des différents programmes de financement
d’affirmer son identité en tant qu’initiative
la priorité à la relation entre l’innovation, le
nationaux sont particulièrement bien cotées.
spécifique qui tient compte des besoins de
développement technologique et la qualiPrès d’un quart des PME considèrent que la
l’industrie européenne. L’évolution du réseau
fication. L’évaluation des programmes de
rapidité et la flexibilité ainsi que la pratique
tout au long de ses 25 années d’existence,
soutien à l’innovation et à la technologie est
et les conseils aux clients sont ‘ très bons ’.
et l’augmentation constante du nombre de
l’un de ses principaux domaines d’action.
pays membres, témoignent de la flexibilité
Les différents outils proposés par EUREKA
www.prognos.com
et de la pertinence de l’initiative EUREKA.
(soutien de projets spécifiques et structures
www.eurekanetwork.org
7
L’innovation durable,
à la mode espagnole
Madrid s’installe pour six mois à la Présidence du Conseil à un moment crucial pour
l’Europe, alors que l’Union met en place un plan économique sur 10 ans pour sortir
de la crise. L’investissement dans la R&D est primordial pour stimuler les secteurs de
croissance de demain, explique Juan Tomás Hernani, Secrétaire général à l’innovation en
Espagne et président du CDTI.
La priorité première de la Présidence espagnole sera la nécessité pour les pays européens de réinjecter de la croissance dans
leurs économies meurtries par la crise. Les
27 États membres de l’UE débattent actuellement d’un nouveau plan économique
sur 10 ans destiné à remplacer la Stratégie
de Lisbonne, qui prend fin cette année.
Toutefois, l’Union reconnaît qu’elle n’a
pas réussi à atteindre les objectifs qu’elle
s’était fixés, et notamment l’investissement de 3 % du PIB dans la recherche et
l’innovation (un échec qui, selon certains,
est responsable du faible nombre d’entreprises européennes réellement innovantes
susceptibles de concurrencer les géants
américains tels qu’Apple et Google).
Juan Tomás Hernani, Secrétaire général à l’innovation et président du CDTI,
Ministère de la science et de l’innovation, Espagne
POPULATION
8
46.75 MILLIONS (janvier 2010)
Eureka News no. 88
“ Pour l’Espagne, l’Europe doit définir une
nouvelle feuille de route (plus réaliste que
les précédentes) qui serait cette fois assortie d’un objectif auquel nous ne pourrions
pas nous soustraire, et qui figurait déjà
dans la Stratégie de Lisbonne : la création
effective d’une société et d’une économie
fondées sur la connaissance ”, explique Juan
Tomas Hernani, Secrétaire général à l’innovation en Espagne. “ La situation financière
internationale sera salutaire pour la politique en matière de science et d’innovation
dans la mesure où les entreprises et les
pays qui investissent dans ces moments
difficiles sortiront renforcés de la crise ”.
INVESTISSEMENT
R&D EN 2008 :
1.35% du PIB
Guggenheim museum, Bilbao
férer les technologies vers les régions les
ventions accordées à des jeunes chercheurs
L’Espagne entend faire de l’Espace européen
plus défavorisées du monde, encourager
par le Conseil européen de la recherche.
de la recherche (EER), créé en 2001 par la
l’accès universel aux médicaments et faire
Lors de son arrivée au pouvoir en 2004, le
Commission européenne, une réalité opéraen sorte que tous les citoyens disposent
Gouvernement espagnol a augmenté les
tionnelle : une zone unifiée où les chercheurs
d’une ligne téléphonique et d’un accès à l’Indépenses publiques dans le domaine de
des 27 États membres de l’UE peuvent internet, quel que soit l’endroit où ils vivent.
la R&D, un investissement qui a porté ses
teragir librement les uns avec les autres et
fruits. D’après le Tableau de bord 2009 de la
coordonner leurs projets, en évitant la réscience, de la technologie et de
pétition inutile des travaux. “ Les
l’industrie publié par l’OCDE, les
programmes de recherche et
dépenses publiques consacrées
d’innovation (européens, natioLa situation financière internationale sera
à la recherche et au développenaux et intergouvernementaux)
salutaire pour la politique en matière de
ment en Espagne figurent parmi
doivent être traduits en actions
science et d’innovation dans la mesure où
les plus élevées des pays occiconcrètes et répondre aux défis
les entreprises et les pays qui investissent
dentaux. Toutefois, comme bon
sociaux et économiques majeurs
dans ces moments difficiles sortiront
nombre de ses pairs européens,
auxquels nous sommes confronrenforcés de la crise
l’Espagne est encore loin de l’obtés ”, indique M. Hernani.
jectif fixé (des dépenses corresLe Gouvernement socialiste espondant à 3 % du PIB dans la recherche et
pagnol souhaite également que les résulle développement) puisque ses dépenses
tats de la recherche et du développement
Un défi pour le secteur
dans ce domaine se chiffraient à 1,27 % en
en Europe jouent un rôle plus important
privé
2007, le chiffre le plus récent dont nous disdans la lutte contre la pauvreté et l’excluLe pays natal de M. Hernani compte de
posions, alors que la moyenne de l’UE27 est
sion sociale. “ De nombreux citoyens euronombreux scientifiques très actifs, qui
estimée à 1,85 %. “ L’Espagne est un leader
péens et une majorité de la population non
lui ont permis de se hisser à la cinquième
en matière de dépenses publiques consaeuropéenne souffrent de maux ... auxquels
place du classement européen en termes
crées à la recherche. À présent, nous avons
la science et l’innovation peuvent déjà ou
de publication de documents scientifiques.
besoin d’investissements privés pour atpourraient bientôt remédier ”, affirme M.
L’Espagne occupait également en 2009 la
teindre cet objectif ”, indique M. Hernani.
Hernani. Il pense que l’Europe devrait transquatrième place du classement des sub-
➜
Secteurs clés : construction, énergie, tourisme,
secteurs de l’alimentation et des boissons,
métallurgie, construction automobile,
distribution
PRODUIT
NATIONAL BRUT :
1047
MILLIONS D’EUROS
(Institut national espagnol des
statistiques, INE)
www.eurekanetwork.org
9
Focus pays: Espagne
➜
L’Espagne a mis en place des mesures visant
à encourager les entreprises à investir dans la
recherche et dans l’élaboration de nouvelles
technologies, notamment en proposant une
nouvelle Loi sur la science, la technologie et
l’innovation et la Loi sur l’économie durable.
Cette dernière crée un fonds de 20 milliards
d’euros, garanti par le Gouvernement et les
banques, destiné au financement de projets dans des domaines tels que l’économie
verte, l’amélioration de l’efficacité énergétique, la biotechnologie, les TIC et la santé, et
à fournir des liquidités et des garanties aux
entreprises. Le Ministère de la science et de
l’innovation supervise la stratégie visant à
doper la capacité d’innovation de l’Espagne,
principalement en créant des conditions
financières propices à l’investissement. À
l’heure où l’Espagne cherche à diversifier son
économie, récemment dominée par les secteurs de la construction et de l’immobilier,
elle souhaite stimuler les entreprises actives
dans des secteurs offrant une croissance durable. L’Espagne est déjà un leader dans des
technologies telles que les énergies renou-
velables, et le Gouvernement voudrait que
les autorités dynamisent ces secteurs ainsi
que d’autres en leur accordant des contrats
publics.
Le taux de participation de l’Espagne à l’initiative de recherche de l’Union européenne,
le Programme-cadre européen, est, lui aussi,
en hausse (de 6,5 % en 2007 à 7,5 % en 2009),
bien qu’il reste inférieur à la contribution du
pays au budget européen. Elle a pour objectif
d’atteindre 8 % cette année.
Le renforcement de l’innovation et, partant,
de la compétitivité de l’Espagne repose en
grande partie sur les petites et moyennes
entreprises du pays, qui sont les principaLe Programme-cadre est un outil clé pour
les créatrices d’emplois. L’Espagne compte
la construction de l’EER, et EUREKA a éga201 000 entreprises employant de 10 à
lement un rôle à jouer mais elle doit amé250 travailleurs et 6 000 employant plus
liorer la façon dont elle gère ses projets de
de 250 travailleurs.
manière à être aussi
“ L’objectif de la
efficace que possible
Stratégie nationale
face aux projets du
L’objectif de la
pour l’innovation est
Programme-cadre,
Stratégie nationale
de doubler le nombre
explique M. Hernani.
pour l’innovation est de
de PME innovantes
“ La concurrence des
doubler le nombre de PME
d’ici 2015 ”, explique
sixième et septième
innovantes d’ici 2015
M. Hernani. Il ajoute
Programmes-cadre
que le Centre pour le
a entraîné un rendéveloppement technologique et industriel
forcement des structures de coopération,
a mis en œuvre des mesures visant à venir
et a notamment nécessité que les agences
en aide aux PME touchées par la crise, noprennent les décisions de cofinancement en
tamment l’octroi de nouveaux financements
même temps, en utilisant des critères d’évaet la simplification des procédures pour l’obluation similaire ”, indique M. Hernani.
tention de subventions et d’emprunts. “ Les
Aujourd’hui, EUREKA réfléchit également à
statistiques les plus récentes indiquent que
la meilleure façon de partager les connaisle nombre de PME effectuant des activités
sances et les bonnes pratiques avec les cherde R&D a fortement augmenté au cours des
cheurs et les concepteurs qui travaillent en
dernières années, avec des taux de croissandehors des frontières de l’Europe. Le réseau
ce supérieurs à 10 % depuis 2002 ”, précise
a décidé d’entamer une collaboration avec
M. Hernani. “ Les statistiques mettent en
des pays auxquels il donnerait le statut
évidence une opportunité importante dans
d “ associés ”, ainsi qu’avec des réseaux idenle paysage espagnol de la R&D, et montrent
tiques sur d’autres continents. L’Espagne se
que les PME sont les véritables moteurs de
félicite de cette ouverture d’EUREKA.
la R&D ”.
www.cdti.es
Les priorités de la Présidence espagnole de l’UE s’articulent autour des thèmes ci-après :
>> Consolider l’agenda social de l’Europe et promouvoir une Europe des citoyens ;
>> Sortir de la crise en stimulant la création d’emplois et en renforçant la compétitivité
de l’Europe, comme le mentionnait la Stratégie de Lisbonne et comme le souligne la
nouvelle Stratégie UE 2020 ;
>> La sécurité énergétique de l’Union européenne et la lutte contre le changement climatique ;
>> Permettre à l’Europe de parler d’une seule voix sur la scène internationale et promouvoir ses valeurs communes, la paix et le bien-être ;
>> Rendre l’Union plus sûre pour ses citoyens en faisant face aux défis de l’immigration et
en créant un espace commun de coopération judiciaire et policière.
https://www.eu2010.es/
10
Eureka News no. 88
Collaboration internationale au CDTI :
Point de vue du bureau d’EUREKA en Espagne
M. Maurici Lucena, directeur général du CDTI
Le CDTI encourage la participation de l’Espagne à des programmes internationaux très
divers, tant en Europe (7e Programme-cadre
et EUREKA) qu’au-delà de ses frontières. En
effet, depuis la création d’EUREKA dans les
années 80, le CDTI (Centre pour le développement de la technologie industrielle,
l’Agence pour l’innovation du Gouvernement
espagnol, aujourd’hui responsable devant le
Ministère de la science et de l’innovation)
tient le rôle de CNP (Coordinateur national
de projets) en Espagne. Afin de pouvoir fournir à tous les participants potentiels un service encore plus efficace et d’aligner les projets sur les politiques pertinentes, le CDTI a
été désigné en juin 2008 Représentant de
haut niveau espagnol au sein d’EUREKA par
l’intermédiaire de son directeur international, José Manuel Leceta.
Le portefeuille de projets EUREKA auxquels
participe l’Espagne est l’un des plus importants de tout le réseau, un projet labellisé
sur cinq ans impliquant un partenaire espagnol. Plus de 240 entités espagnoles
participent à près de 150 projets actuellement en cours. L’Espagne préside également trois parapluies (EUREKA TOURISM,
EUREKABUILD et EULASNET 2), un Cluster
(CELTIC) et participe à neuf autres. Le CDTI
est l’agence nationale espagnole de financement de la R&D pour le programme
Eurostars. Il dispose d’un budget consacré
au financement des participants espagnols :
‘ Interempresas Internacional ’.
du CDTI, à des conditions préférentielles,
Fort de son expérience, le CDTI a instituc’est-à-dire des prêts dont le montant
tionnalisé la coopération avec des parties
peut couvrir jusqu’à 75 % des frais éligiprenantes dans d’autres régions du monde
bles pour des projets internationaux de
sur la base du modèle EUREKA. Au début
R&D orientés marché. Si, une fois finalisé,
des années 90, un réseau jumeau a été créé
le projet conserve son caractère internaavec tous les pays d’Amérique latine, ainsi
tional, les partenaique l’Espagne et le
res sont autorisés à
Portugal, dans le
ne pas rembourser
cadre des Sommets
Le CDTI offre des prêts
33 % du prêt, ce
ibéro-américains
pouvant aller jusqu'à
qui atteste de l’endes Chefs d’État et
75% des coups éligibles,
gagement du CDTI
de Gouvernement.
envers
l’interna33% de la somme prêtée
Plus récemment, en
tionalisation. Pour
2005, plusieurs prone nécessitant pas
aider les entreprigrammes bilatéraux
remboursement.
ses espagnoles à
ont été créés entre
conclure des partele CDTI et ses homonariats transnationaux et des accords de
logues au Canada, en Chine, en Corée du
consortium avec des pays non européens,
Sud, en Inde et au Japon et prévoient une
le CDTI a également ouvert des délégaexpansion géographique des partenariats
tions en Chine, en Corée du Sud, au Japon,
de l’Espagne dans le domaine de la R&D
en Inde, aux États-Unis, au Mexique, au
dirigée par l’industrie au-delà de l’Europe
Brésil, au Chili et au Maroc. Le CDTI offre
et de l’Amérique latine. Chaque année, les
des prêts pouvant aller jusqu'à 75% des
activités de ces partenariats mobilisent
coups éligibles, 33% de la somme prêtée
quelque 100 entités espagnoles autour de
ne nécessitant pas remboursement.
près de 60 projets internationaux autres
que les projets EUREKA.
www.cdti.es
Tous ces projets de type EUREKA bénéficient de financements publics émanant
De la relance économique à la durabilité
Le Plan européen pour la relance économique vise à favoriser la croissance
économique et la création d’emplois. La conférence “ The European Framework
Programmes: From Economic Recovery to Sustainability ” est l’événement phare
d’une série de nouveaux Partenariats public-privé (PPP), qui sont les piliers des investissements intelligents du Plan européen pour la relance économique. Cette conférence sera l’événement majeur de la semaine “ FP7 : European Innovation and RTD
Transforming Sectors Week ” qui se tiendra à Valence les 12 et 13 avril 2010. D’autres
événements parallèles se dérouleront à cette occasion, notamment des rencontres
de l’Association E2B et de l’EFFRA, la 4e Assemblée de l’Internet du futur ainsi que
d’autres réunions organisées en collaboration avec la Commission européenne.
Pour en savoir plus : www.r2sconference.eu
www.eurekanetwork.org
11
Présentation de projet
CELTIC DeHiGate
Une boîte magique pour les missions impossibles
Pour les sauveteurs qui interviennent dans des endroits isolés, l’utilisation du téléphone et de
l’Internet peut être une question de vie ou de mort. Une équipe de chercheurs et d’entreprises
norvégiens, espagnols et finlandais a décidé qu’ils devaient être équipés d’une boîte leur
permettant de se connecter aux réseaux, et ce quel que soit l’endroit où ils se trouvent.
chercheurs ont mis sur pied le projet CELTIC
DeHiGate dans le but d’élaborer une technologie qui permettrait d’assurer le fonctionnement des téléphones et de l’Internet même
sur des terrains difficiles et dans des conditions délicates. “ L’idée était de concevoir une
boîte sophistiquée permettant de se connecter à des centres de communications par satellite et sans fil ; une boîte que les services de
secours pourraient emporter en lieu et place
d’une antenne parabolique ”, explique Vidar
Karlsen, directeur de la recherche et du développement à la filiale norvégienne du groupe
électronique français, Thales.
Thales a rapidement trouvé des partenaires
intéressés, parmi lesquels des chercheurs
universitaires et l’opérateur de télécommunications espagnol, Telefonica. Les
chercheurs voulaient s’assurer que les secouristes pourraient recevoir et s’envoyer
Des pompiers ont participé aux simulations et ont donné leur avis sur la technologie. Les concepteurs ont mis en place des
stations radio de secours ad hoc pour l’utilisation des communications et ont observé les pompiers passer des appels, utiliser
l’Internet et même transmettre des images
vidéo de la catastrophe à leurs collègues
restés à la base. “ Grâce à ce système, vous
pouvez recevoir des rapports sur des cartes numériques et voir où se trouve chacun
des pompiers ”, explique Karlsen.
Depuis la finalisation du projet l’année dernière, Thales a continué de développer le
router en vue de contrats commerciaux.
“ S’il est vrai que l’utilisation directe de ce
produit sera sans doute limitée à des groupes restreints (secouristes), les résultats
du projet pourraient bénéficier à un grand
nombre, voire à des pays entiers ”, précise
Heinz Brueggemann, directeur
de CELTIC.
Le 11 septembre 2001, à NewYork, les pompiers, les agents de
police et les ambulanciers ont
Par ailleurs, les connaissances
Grâce à ce système, vous pouvez
été confrontés à des conditions
acquises par les partenaires de
recevoir des rapports sur des cartes
de secours effroyables. Les proDeHiGate en matière de créanumériques et voir où se trouve chacun
blèmes de communication ont
tion de réseaux ad hoc pourdes pompiers
rendu leur tâche encore plus
raient être aisément transférées
ardue : les employés affolés et
à d’autres marchés des télécommunicamutuellement des cartes détaillées des envileurs familles ont inondé les réseaux motions. Telefonica est d’accord sur ce point.
rons, des photos d’un lieu de catastrophe et
biles d’appels, et les systèmes de commu“ Les résultats et les idées issus de ce
d’autres graphiques et images susceptibles
nication radio des services de secours se
projet, tant en termes d’architecture que
d’accélérer ou de sécuriser leurs intervensont révélés incompatibles les uns avec les
d’applications [de réseau], sont à la base
tions. Pour ce faire, ils devaient veiller à ce
autres.
du développement d’un projet à grande
que les équipes de secours disposent d’une
échelle concernant la personnalisation, la
Depuis lors, les secouristes et les autorités
largeur de bande suffisante. Telefonica a mis
publicité et l’utilisation de services d’anpubliques du monde entier s’efforcent de
au point une application permettant d’évanuaire téléphonique ”, indique Erik Miguel
tirer les enseignements de ces dysfonctionluer la largeur de bande disponible sur un
Fernandez, directeur de projet pour la renements, et les spécialistes en télécommuréseau afin de pouvoir décider s’il est nécescherche sur les systèmes d’information
nications essaient de trouver des solutions
saire de se connecter à un autre réseau.
chez Telefonica.
technologiques. En Europe, des spécialistes et
12
Eureka News no. 88
Présentation de projet
E!3805 BLACKSPOT
Une dorade en or
La dorade rose est un poisson très prisé par de nombreux Espagnols mais sa reproduction en mer
est très lente, il fait l’objet d’une pêche excessive et son élevage est incroyablement difficile.
Aucune entreprise européenne n’avait réussi à en faire l’élevage jusqu’à ce qu’une entreprise
galicienne s’associe à un partenaire local et à des nutritionnistes norvégiens pour mettre au point
une méthode d’élevage, sous les auspices du projet EUREKA E!3805 BLACKSPOT.
La dorade rose est un poisson très prisé par
appris que l’élevage de ce poisson était bien
gime alimentaire que nous avons conçu, apde nombreux Espagnols mais sa reproducplus complexe que celui de la dorade royale.
pelé Besugo Power car il s’agit d’un régime à
tion en mer est très lente, il fait l’objet d’une
Moins de 1 % des poissons survivaient, et un
forte teneur en énergie, se vend à présent à
pêche excessive et son élevage est incroyagrand nombre d’entre eux étaient atteints
l’échelle commerciale.
blement difficile. Aucune entreAujourd’hui, Isidro vend environ
prise européenne n’avait réussi à
200 tonnes de besugo par an et
en faire l’élevage jusqu’à ce qu’une
pense pouvoir atteindre 600 tonentreprise galicienne s’associe à
Le potentiel commercial est énorme
nes d’ici 2015. Le potentiel comun partenaire local et à des nutricar, tandis que les prix d’Isidro restent
mercial est énorme car, tandis que
tionnistes norvégiens pour metles prix d’Isidro restent stables, le
stables, le prix de la dorade rose pêchée
tre au point une méthode d’éleprix de la dorade rose pêchée en
en mer continuera d’augmenter tant
vage, sous les auspices du projet
mer continuera d’augmenter tant
que les quotas de pêche diminueront
EUREKA E!3805 BLACKSPOT.
que les quotas de pêche diminueOuvrez n’importe quel livre de
ront. Les partenaires affirment
de malformations. L’élevage de la dorade
recettes espagnol et vous le trouverez : un
avoir atteint leur objectif, qui était de faire
rose se révélait difficile, et c’est probablepoisson charnu généralement cuit avec la
revenir sur le marché européen un poisson
ment pour cette raison que personne ne s’y
peau. Le “ besugo ” (mieux connu en anglais
traditionnel à un prix accessible.
aventurait. Lopez-Pizarro y Vilar réalisa que
sous le nom de “ blackspot sea bream ”) est un
la conception d’une méthode d’élevage sepoisson qui fait partie de la tradition culinaire
rait une entreprise risquée sur le plan comespagnole et que l’on savoure également en
mercial - en revanche, s’il réussissait, Isidro
Grèce, en France, en Italie et en Allemagne. Or,
serait le premier sur le marché.
cette espèce de haute mer était en train de
devenir un produit de luxe en raison de la surAvec l’aide d’EUREKA, Isidro réussit à trouver
pêche, du moins jusqu’à ce qu’une entreprise
une source de financement et deux partenaigalicienne ne se lance dans un projet EUREKA
res : une autre entreprise espagnole, Lusoambitieux visant à remettre ce poisson à la
Hispana de Acuicultura, qui avait pratiqué
portée de toutes les bourses.
l’élevage de larves de dorade rose, et le Centre
de recherche sur l’aquaculture Nutreco, un
En 1997, Isidro de La Cal-Fresco, établi à La
partenaire norvégien, qui travaillait à l’élaboCorogne en Espagne, décida d’entreprendre
ration de régimes idéaux pour poissons.
l’élevage de dorade rose. “ Nous voulions
produire un poisson qui pourrait se développer dans notre environnement ”, explique le
directeur de l’aquaculture Antonio LopezPizarro y Vilar. “ Nous avons commencé à
chercher des espèces locales ayant une valeur marchande élevée et avons opté pour
le besugo ”. Mais nos tentatives nous ont
“ Ce fut un processus lent ”, précise Fernando
Sanz, le coordinateur de projets de Nutreco.
“ Mais nous avons mis au point un régime
commercial qui leur permet de se développer
plus rapidement. En mer, il faut cinq années
au poisson pour grandir, tandis que notre
régime réduit cette durée de moitié ”. Le ré-
www.eurekanetwork.org
13
Point de vue
Vers un ‘ monde connecté intelligent ’
Les nouvelles applications font naître de nouvelles demandes pour des technologies rapides, et
la sécurité devient un enjeu crucial, en particulier au regard des événements du 11 septembre
et des attaques terroristes perpétrées en Europe. Dans un monde des télécommunications en
constante évolution, le Cluster CELTIC d’EUREKA n’a eu de cesse de trouver des moyens de
relever les défis toujours plus ardus tout en permettant à l’Europe de conserver sa position de
leader dans le domaine de la recherche. Le président de CELTIC, José Jimenez, et le directeur du
bureau CELTIC, Heinz Brüggemann, nous expliquent en quoi CELTIC contribue à la compétitivité
européenne en rendant notre vie quotidienne plus facile, plus rapide, plus sûre et moins chère.
Notre monde regorge de technologies
téléphoniques. Qu’est-ce que CELTIC peut
apporter de nouveau ?
CELTIC est axé sur les télécommunications
de bout en bout et basé sur une approche
du système dans son intégralité. Notre objectif est d’interconnecter des réseaux, des
applications et des services complexes et
hétérogènes de façon cohérente et sûre. Les
télécommunications ne sont plus centrées
sur la seule téléphonie ; les sociétés du futur
auront besoin de services multimédias qui
puissent être disponibles partout et à tout
moment, que ce soit à des fins professionnelles, pour les loisirs ou pour les réseaux
sociaux. CELTIC a créé un cadre homogène
de nouveaux domaines de recherche afin de
consolider la compétitivité européenne.
Faut-il accroître la pénétration des
technologies de télécommunication
mobile (c’est-à-dire augmenter le nombre
d’utilisateurs) ou plutôt améliorer la
façon dont est utilisée la communication
mobile ?
Compte tenu de la convergence croissante
des services et des technologies mobiles et
à ligne fixe, les utilisateurs supposent qu’il
n’y a pas de grandes différences entre les
possibilités qu’offrent ceux-ci. Ce dont nous
avons de plus en plus besoin, c’est d’une plus
grande pénétration de l’accès mobile à large
bande, ce qui permettra d’utiliser de nouveaux services et de nouvelles technologies,
par exemple dans le contexte de l’ « Internet
des objets ». Les utilisateurs sont attirés par
14
Eureka News no. 88
Les télécommunications
ne sont plus centrées
sur la seule téléphonie ;
les sociétés du futur
auront besoin de services
multimédias qui puissent
être disponibles partout
et à tout moment.
José Jimenez, président de CELTIC
les terminaux mobiles offrant des applications de plus en plus intelligentes mais, bien
sûr, l’accès mobile est nécessaire.
Devons-nous développer la même
connexion afin qu’elle soit plus rapide,
augmenter le volume de données
transmises ou élaborer de toutes
nouvelles applications (par exemple, les
services bancaires en ligne) ?
À l’heure actuelle, le volume de données augmente très rapidement. Cela est essentielle-
ment dû aux nouveaux services très utilisés
tels que YouTube, les services P2P, Facebook
et les nouveaux services multimédias de TV
IP fournissant un contenu TV haute définition, qui nécessitent une bande passante
plus large. Toutefois, à long terme, cette progression ne pourra plus être compensée par
un élargissement de la bande passante. Nous
devons clairement explorer de nouvelles
voies, par exemple la création de nouvelles
structures de réseau, de nouveaux protocoles, services et applications, le renforcement
de la sécurité et de la fiabilité et l’adoption
d’initiatives plus globales incluant les applications d’infrastructure telles que l’ « Internet
du futur ». Nous envisageons clairement de
toutes nouvelles applications pour l’avenir,
des applications qui seront plus conviviales,
beaucoup plus sûres, fiables et utiles. Mais
ces applications doivent aussi être mieux intégrées dans une infrastructure de communication plus efficace et fiable.
Dans quelle mesure est-il important pour
l’environnement de produire des piles à
combustible sur les mobiles ?
Les terminaux mobiles ne sont qu’une partie de la question, et les piles à combustible
ne sont que l’une des possibilités envisagées
pour résoudre les problèmes d’approvisionnement en énergie et en électricité. Au-delà
du remplacement des batteries dans les terminaux mobiles, nous devons nous concentrer davantage sur les économies d’énergie
dans les services, les terminaux et les systèmes des réseaux mobiles et fixes. Ainsi,
pour économiser de l’énergie dans les systèmes mobiles, nous pouvons explorer des
solutions plus efficaces pour la gestion des
ressources radio de manière à mieux répartir ces ressources et à réduire la consommation d’électricité dans les terminaux (comme dans les projets SPECTRA et GANDALF
de Celtic). Les économies d’énergie sont
aussi subordonnées à une meilleure utilisation des ressources existantes, en d’autres
termes, à l’acheminement de volumes de
données plus importants sur les conduits
existants. Plusieurs projets dans les domaines du haut débit et de l’optique (tels que
BANITS, MANGO, 100GET et plusieurs autres
projets CELTIC) étudient ces possibilités.
Les principaux participants à CELTIC sontils les acteurs les plus actifs en Europe ?
CELTIC implique tous les principaux acteurs,
vendeurs, opérateurs et chercheurs du secteur européen des télécommunications.
Outre les 13 principaux partenaires de l’industrie et opérateurs formant le groupe de
base, 500 entreprises originaires de 27 pays
différents participent à notre cluster. Et un
nombre croissant de PME participe à nos
projets (actuellement près de 34 %). Ceci
est très important car les PME sont les principaux moteurs de la création d’entreprises
et de la création d’emplois en Europe.
Les projets CELTIC ont directement contribué à la création de nouveaux produits et
services qui ont été commercialisés ou développés par les partenaires de l’industrie.
Parmi les réussites récentes :
>> Outils permettant de contrôler et de détecter immédiatement les problèmes de
sécurité, étudiés dans le cadre des projets
BUGYO et RED de Celtic ;
>> Outils et services pour des services sûrs
et la sécurité publique, par FIDELITY,
DeHiGATE et HNPS ;
>> Large bande optique rapide, comme dans
le projet 100GET d’une valeur de 60 millions d’euros, auquel participent de grandes entreprises européennes.
Les projets CELTIC jouent également un
rôle et ont un impact non négligeable dans
de nombreux domaines plus importants,
comme les technologies de radiodiffusion
vidéonumérique (projet B21C) ou les technologies IMT-A (projet WINNER+), dans les-
quels l’Europe a largement participé à l’instauration de normes mondiales.
Pourquoi CELTIC va-t-il être prolongé sous
le nom de CELTIC-Plus ? Quels avantages y
a-t-il à être un cluster EUREKA ?
Durant les huit années de son existence,
CELTIC a eu un impact significatif sur les
nouveaux systèmes et services de télécommunications. Toutefois, de nouveaux obstacles doivent être surmontés pour permettre
à l’Europe de maintenir son excellente position dans ce domaine. Les télécommunications sont devenues floues en termes de réseaux, d’infrastructure, d’applications et de
services. Les frontières ne sont plus clairement délimitées. Les réseaux sont devenus
L’évolution des télécommunications ne cesse de
s’accélérer, et les entreprises participant à CELTIC
veulent prendre part à
la construction de cet
avenir afin de consolider
la position de l’industrie
européenne sur le marché
des télécommunications,
en pleine évolution.
Heinz Brüggemann, directeur du
bureau CELTIC
plus intelligents et fournissent directement
des services ; les services sont devenus une
sorte de réseau ; les réseaux mobiles et fixes
se rejoignent et accroissent la demande en
nouvelles largeurs de bande, en services plus
sûrs et plus fiables. C’est ce que nous appelons le “ Monde connecté intelligent ”, qui
sera précisément la cible de CELTIC+.
L’évolution des télécommunications ne
cesse de s’accélérer, et les entreprises participant à CELTIC veulent prendre part à la
construction de cet avenir afin de consolider la position de l’industrie européenne
sur le marché des télécommunications, en
pleine évolution. Le fait de participer à un
Cluster EUREKA tel que CELTIC offre l’avantage de pouvoir participer directement à
un réseau international d’entreprises très
innovantes et œuvrer à la réalisation d’objectifs communs. Les projets suivent une
ligne de recherche commune, et les projets
dont l’objectif est considéré comme utile
bénéficient d’un financement. Les clusters
sont un excellent instrument pour garantir
la compétitivité de l’Europe dans le monde.
La conférence annuelle de CELTIC a lieu
au mois d’avril. Quel en sera le thème
principal ?
La prochaine conférence aura lieu à Valence
les 12 et 13 avril 2010. Le thème principal sera
précisément ce monde connecté intelligent.
La conférence de Valence sera une excellente
opportunité car une grande conférence y
sera organisée parallèlement sur le Septième
programme-cadre de recherche et de développement et sur l’Assemblée de l’internet
du futur, deux thèmes qui revêtent une importance cruciale pour nos travaux. Nous
présenterons également nos résultats et nos
réussites lors d’une exposition qui sera organisée durant cette semaine.
À propos de CELTIC
CELTIC est le cluster EUREKA créé en
2003 en tant que nouveau programme européen de recherche et de développement axé sur les systèmes de
télécommunications intégrés.
CELTIC a lancé 78 projets (38 actuellement en cours) et est doté d’un budget total de 520 millions d’euros.
Principaux acteurs en Europe :
Alcatel-Lucent (France), British
Telecom (R-U), Deutsche Telekom
(Allemagne), Ericsson (Suède),
Eurescom (Allemagne), Orange-Labs
(France), Italtel (Italie), Nokia Siemens
Networks (Finlande), RAD Data
Communications (Israël), Telefónica
(Espagne), Telenor (Norvège),
Thomson (France), Turkcell (Turquie)
Pour en savoir plus :
www.celtic-initiative.org
www.eurekanetwork.org
15
Meet the Experts
Meet the Expe
ts
at Hannover
Messe!
EUREKA’s activities at the
URE
A s this
ctiv year
tie a will
he
Hannover
Messe
Ha
e s t is
ar
include the presence of a team
cl d h
s
of International
Experts,
who
f t
to lE
will advise
ill visitors
d is on
i it how
rs to
h
get their et
ideas
off
the
ground
thei id as ff the gr
– or how– tor how
participate
an
to parti in
ipate
international
collaborative
nternational
collabo
project.
Visitors interested in meeting one of these experts
itors i visit
terest
d in Hannover
meet ng one
of these
experts
during their
to the
Messe
should
send
during
heir
vis
t
to
the
H
nover
M
sse
an email to [email protected].
a e a l should
20 include
0@eur contact
anetwor details
org
The message
e es a e sh u d
e co act detai s
(including a mobile phone number for contact
g
t
during
the Fair),
as well asll the
technological
area off
d
t
F
t
l
interest
i t
A list Aofl st
experts
anda adcalendar
of their
of e perts
a ca endar
f the rpresence
pre e e on
on
the EUREKA
willwill
bebe
published
the EUR stand
KA stand
publishedsoon
so non
o
www.hannoverme se de/researc technolog e
www.hannovermesse.de/research_technology_e
oustand
t n
Join us ats aour
a 2 /
n
4
Hall 2 / stand number A41