hottes filtrants
Transcription
hottes filtrants
_FIBERPOOL ® _ÍNDICE/INDEX 01 03 02 04 05 Filtros para piscinas públicas Commercial swimming pool filters Filtres pour piscines publiques Filtros para piscinas privadas Filters for residential swimming pools Filtres pour piscines privées Bombas Pumps Pompes Cuadros electrónicos Electronic box Coffrets électriques Material de empotrar Wall fittings Pièces à sceller 8_15 34 44_53 62_64 66 Filtros bobinados para piscina pública Bobbin wound filters for commercial swimming pools Filtres bobinés pour piscines publiques Filtros bobinados para piscinas privadas Bobbin wound for residential swimming pools filters Filtres bobinés pour piscines privées Bombas centrífugas con cuerpo en plástico Centrifugal pumps with plastic body Pompes centrifuges avec corp plastique Cuadros electrónicos de control Electronic control boxes Coffrets électroniques de contrôle Equipos natación contra-corriente ECC Cross-current equipment ECC Equipement de nage à contre-courant ECC 16_18 35_37 54_56 Filtros laminados para piscinas privadas Laminated filters for residential swimming pools Filtres laminés pour piscines privées Bombas centrífugas en fundición gris o bronce Grey and bronze foundry centrifugal pumps Pompes centrifuges en fonte griseo ou bronze Boquillas, sumideros y skimmers Wall inlets, drains and skimmers Pièces à sceller, bondes de fond et skimmers 38_39 57_58 73_83 Filtros laminados multicapa Multibed Laminated Filters Filtres Laminés Multicouche Prefiltros Prefilters Préfiltres Iluminación Lighting Illumination 59_60 84 Soplantes Blowers Soufflantes Rejillas Gratings Grilles Baterías de válvulas manuales y automáticas Manual and automatic batteries Batteries à vannes manuelles et automatiques 19 Filtros bobinados norma DIN 19605 y 19643 DIN 19605 y 19643 bobbin wound filters Filtres bobinés DIN 19605 y 19643 20_24 Filtros bobinados horizontales Horizontal bobbin wound filters Filtres bobinés horizontals 25_29 Filtros laminados para piscina pública Laminated filters for commercial swimming pools Filtres laminés pour piscines publiques 30_31 Vidrio activo filtrante VITRAFIL VITRAFIL active filters glass Verre actif filtrant VITRAFIL _4 67_72 40 Filtros inyectados Injected filters Filtres domestiques en matériel polymère 41 Casetas Plant rooms Locaux techniques _ÍNDICE/INDEX 07 06 Material exterior External material Matériel extérieur Accesorios de limpieza Cleaning accessories Accessoires de nettoyage _FIBERPOOL ® 09 08 Regulación y dosificación Adjustement and dosing Réglage et dosage Accesorios y válvulas en PVC PVC fittings & valves Accessoires et vannes PVC 86_89 106 112_113 126_128 138_141 Escaleras Ladders Échelles Cepillos, limpiafondos y recogehojas SERIE BASIC Brushes, vacuum cleaners and leaf scoops SERIE BASIC Brosses, aspirateurs de fond et epuisettes SERIE BASIC Cloradores salinos Salt water chlorinators Chlorinateur au sel Generadores de ozono para piscinas privadas y públicas Ozone generators for residential and commercial pools Generateurs d'ozone pour piscines privées et publiques Accesorios de PVC PVC fittings Accessoires en PVC 90 Elevador hidráulico Hydraulic elevator Élévateur hydraulique 91_93 Duchas Showers Douches 107 Limpiafondos y recogehojas SERIE PLUS Vacuum cleaners and leaf scoops SERIE PLUS Aspirateurs de fond et epuisettes SERIE PLUS 94_97 Juegos de agua Water features Jeux d’eau 98_103 Material de competición Material for competition pools Matériel pour piscines de competition 114_116 Bombas dosificadoras Metering pumps Pompes doseuses 129 117_119 Analizadores Testers Analysateurs 119 108 Pértigas y mangueras SERIE BASIC y SERIE PLUS Handles and vacuum hose SERIE BASIC and SERIE PLUS Manches et tuyaux flottants SERIE BASIC et SERIE PLUS Caudalímetros Flowmeters Débitmètres 120_121 Contadores de agua Water meters Compteurs d’eau 109 Limpiafondos Eléctricos Electronic bottom cleaner Robots de piscine électriques 142 Válvulas de bola Ball valve Vanne à bille 122_125 Equipos de U.V. para piscinas privadas y públicas U.V. equipment for residential and commercial pools Equipments U.V. pour piscines privées et publiques Intercambiadores de calor y calentadores eléctricos Heat exchangers and electric heaters Échangeurs de chaleur et chauffages électriques 143 Válvulas de retención Polypropylene check valves Vannes de retenue en polypropylene 144_145 130_131 Bombas de calor Heat pumps Pompes à chaleur Válvulas de mariposa Butterfly Valves Vannes Papillon 132_135 Captadores y paneles solares Solar sensors and panels Capteurs et panneaux solaires 5_ _FIBERPOOL ® _6 _FIBERPOOL ® 01 Filtros para piscinas públicas Commercial swimming pool filters Filtres pour piscines publiques 8_15 19 25_29 Filtros bobinados para piscina pública Bobbin wound filters for commercial swimming pools Filtres bobinés pour piscines publiques Filtros bobinados norma DIN 19605 y 19643 DIN 19605 y 19643 bobbin wound filters Filtres bobinés DIN 19605 y 19643 Filtros laminados para piscina pública Laminated filters for commercial swimming pools Filtres laminés pour piscines publiques 16_18 20_24 30_31 Baterías de válvulas manuales y automáticas Manual and automatic valve batteries Batteries à vannes manuelles et automatiques Filtros bobinados horizontales Horizontal bobbin wound filters Filtres bobinés horizontals Vidrio activo filtrante VITRAFIL VITRAFIL active filters glass Verre actif filtrant VITRAFIL 7_ _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS ESTÁNDAR SERIE FB STANDARD BOBBIN WOUND FILTERS FB SERIES Los filtros bobinados se fabrican en PRFV (poliéster reforzado con fibra de vidrio) y están disponibles para presión máxima de trabajo de 2,5 y 4 bar. Opcionalmente se pueden suministrar con un recubrimiento especial apto para contacto con ozono. Bobbin wound filters are manufactured in FRP (fiberglass reinforced polyester) and are available for a maximum working pressure of 2,5 and 4 bar. As an option, they can be supplied with an internal coating suitable for contact with ozone. · Lecho filtrante de 1 m. · Colector de brazos. · Boca de hombre superior de 400x300 mm con tapa de cierre rápido. · Válvula de bola para purga de aire. · Desagüe de 1”. · Filtration bed of 1 m. · Arm collectors. · Top manhole of 400x300 mm with quick closing lid. · Ball valve for air bleed. · 1” water drain. · Sand outlet of Ø63 mm for filters up to Ø1600 mm and Ø90 mm for filters from Ø1800mm. · Descarga de arena de Ø63 mm para filtros de hasta Ø1600 mm y de Ø90 mm para filtros a partir de Ø1800 mm. · Conexiones con bridas de PVC para conexiones de hasta Ø160 mm y con bridas de poliéster para conexiones a partir de Ø200 mm. · Flanged inlet and outlet connections in PVC for connections up to Ø160mm and in polyester for connections from Ø200 mm. PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR Ref. Code VFSCN210563 VFSCN212075 VFSCN214075 VFSCN216090 VFSCN218090 VFSCN220011 VFSCN222012 * VFSCN223512 * VFSCN225014 * VFSCN230016 VFSCN210575 VFSCN212075 VFSCN214090 VFSCN216011 VFSCN218011 VFSCN220012 VFSCN222014 * VFSCN223514 * VFSCN225016 * VFSCN230020 VFSCN210575 VFSCN212090 VFSCN214011 VFSCN216011 VFSCN218012 VFSCN220014 VFSCN222016 * VFSCN223516 * VFSCN225020 * VFSCN230022 VFSCN210590 VFSCN212090 VFSCN214011 VFSCN216012 VFSCN218014 VFSCN220016 VFSCN222020 * VFSCN223520 * VFSCN225022 * VFSCN230025 Conexión-(mm) Caudal - Flow Volumen Connection Débit m3 Ø mm Connexion (m3/h) Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m3/h/m2 1050 63 17 1,986 1200 75 22 2,592 1400 75 30 3,528 1600 90 40 4,864 1800 90 50 5,896 2000 110 62 8,000 2200 125 76 10,88 2350 125 87 13,033 2500 140 100 15,312 3000 160 140 Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m3/h/m2 1050 75 25 1,986 1200 75 33 2,592 1400 90 46 3,528 1600 110 60 4,864 1800 110 76 5,896 2000 125 94 8,000 2200 140 114 10,88 2350 140 130 13,033 2500 160 150 15,312 3000 200 212 22,500 Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m3/h/m2 1050 75 34 1,986 1200 90 45 2,592 1400 110 61 3,528 1600 110 80 4,864 1800 125 101 5,896 2000 140 125 8,000 2200 160 152 10,88 2350 160 175 13,033 2500 200 200 15,312 3000 225 282 22,500 Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m3/h/m2 1050 90 43 1,986 1200 90 56 2,592 1400 110 77 3,528 1600 125 100 4,864 1800 140 125 5,896 2000 160 157 8,000 2200 200 190 10,88 2350 200 217 13,033 2500 225 250 15,312 3000 250 353 22,500 ❒ Kg Precio - Price Prix € 145 170 212 260 330 357 553 700 850 989 2.464,40 2.742,00 3.193,00 4.117,00 4.550,00 5.731,00 9.120,00 10.607,00 12.400,00 22.010,00 145 170 212 260 330 357 553 700 850 989 2.523,00 2.742,00 3.659,00 4.299,00 4.703,00 5.940,00 9.500,00 10.889,00 13.229,00 23.674,00 145 170 212 260 330 357 553 700 850 989 2.523,00 3.061,00 3.800,00 4.299,00 5.157,00 6.242,80 9.956,00 11.284,00 13.974,00 24.300,00 145 170 212 260 330 357 553 700 850 989 2.808,80 3.061,00 3.800,00 4.810,00 5.371,00 6.477,00 10.433,00 11.743,00 15.968,00 26.099,00 Peso * Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel. Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm. / A side round hole of Ø500 mm is required for filters with connection Ø225 and Ø250 mm. / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm. _8 _FIBERPOOL ® FILTRES BOBINÉS STANDARD SÉRIE FB Les filtres bobinés se fabriquent en PRFV (polyester renforçé avec fibre de verre) et sont disponibles avec des pressions maximales de travail de 2,5 à 4 bar. De plus, ils peuvent etre fournies avec un revetement specialement conçut pour le contact avec l’ozone. · Couche filtrante de 1 m. · Collecteur à crépines. · Trou d’homme supérieur de 400x300mm avec couvercle de fermeture rapide. · Vanne à bille purge air. · Bouchon drainage d’eau 1”. · Vidange de sable de Ø63mm pour les filtres jusqu’à Ø1600mm et de Ø90mm pour les filtres à partir de Ø1800mm. · Connexion avec des brides de PVC pour les connexions jusqu’en Ø160mm et avec des brides de polyester pour les connexions à partir de Ø200mm et plus. PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR Ref. Code VFSCN410563 VFSCN412075 VFSCN414075 VFSCN416090 VFSCN418090 VFSCN420011 VFSCN422012 * VFSCN423512 * VFSCN425014 * VFSCN430016 VFSCN410575 VFSCN412075 VFSCN414090 VFSCN416011 VFSCN418011 VFSCN420012 VFSCN422014 * VFSCN423514 * VFSCN425016 * VFSCN430020 VFSCN410575 VFSCN412090 VFSCN414011 VFSCN416011 VFSCN418012 VFSCN420014 VFSCN422016 * VFSCN423516 * VFSCN425020 * VFSCN430022 VFSCN410590 VFSCN412090 VFSCN414011 VFSCN416012 VFSCN418014 VFSCN420016 VFSCN422020 * VFSCN423520 * VFSCN425022 * VFSCN430025 Conexión (mm) Caudal - Flow Volumen Connection Débit m3 Ø mm Connexion (m3/h) Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m3/h/m2 1050 63 17 1,986 1200 75 22 2,592 1400 75 30 3,528 1600 90 40 4,864 1800 90 50 5,896 2000 110 62 8,000 2200 125 76 2350 125 87 13,033 2500 140 100 15,312 3000 160 140 22,500 Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m3/h/m2 1050 75 25 1,986 1200 75 33 2,592 1400 90 46 3,528 1600 110 60 4,864 1800 110 76 5,896 2000 125 94 8,000 2200 140 114 2350 140 130 13,033 2500 160 150 15,312 3000 200 212 22,500 3 Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m /h/m2 1050 75 34 1,986 1200 90 45 2,592 1400 110 61 3,528 1600 110 80 4,896 1800 125 101 5,896 2000 140 125 8,000 2200 160 152 2350 160 175 13,033 2500 200 200 15,312 3000 225 282 22,500 Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m3/h/m2 1050 90 43 1,986 1200 90 56 2,592 1400 110 77 3,528 1600 125 100 4,864 1800 140 125 5,896 2000 160 157 8,000 2200 200 190 2350 200 217 13,033 2500 225 250 15,312 3000 250 353 22,500 ❒ Peso Kg Precio - Price Prix € 190 227 262 340 430 464 922 1.129 1.321 2.922,00 3.287,00 3.847,00 5.019,00 5.460,00 6.819,00 Consultar/On request/Sur démande 13.053,00 14.192,00 27.062,00 190 227 262 340 430 464 922 1.129 1.321 3.057,00 3.287,00 4.301,00 5.242,00 5.665,00 7.332,00 Consultar/On request/Sur démande 13.403,00 15.994,00 28.746,00 190 227 262 340 430 464 922 1.129 1.321 3.057,00 3.720,00 4.464,00 5.242,00 5.888,00 7.354,00 Consultar/On request/Sur démande 14.057,00 17.719,00 29.409,00 190 227 262 340 430 464 922 1.129 1.321 3.316,00 3.720,00 4.464,00 5.774,00 6.568,00 8.388,00 Consultar/On request/Sur démande 14.732,00 18.474,00 31.983,00 * Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel. Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm. / A side round hole of Ø500 mm is required for filters with connection Ø225 and Ø250 mm. / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm. 9_ _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS DE ALTO RENDIMIENTO SERIE FA HIGH PERFORMANCE BOBBIN WOUND FILTERS FA SERIES Los filtros bobinados de alto rendimiento se fabrican en PRFV (poliéster reforzado con fibra de vidrio) y están disponibles para presión máxima de trabajo de 2,5 y 4 bar. Se pueden fabricar con colector de brazos o con placa de crepinas. Opcionalmente se pueden suministrar con un recubrimiento especial apto para contacto con ozono. · Lecho filtrante de 1,2 m · Desagüe de 1”. · Boca de hombre superior · Conexiones con bridas de de 400x300 mm con tapa PVC para conexiones de hasta de cierre rápido. Ø160 mm y con bridas de · Válvula de bola para purga poliéster para conexiones a de aire. partir de Ø200 mm. Bobbin wound filters are manufactured in FRP (fiberglass reinforced polyester) and are available for a maximum working pressure of 2,5 and 4 bar. They can be produced with arm collectors or nozzle plate. As an option, they can be supplied with an internal coating suitable for contact with ozone. · Filtration bed of 1,2 m. · Top manhole of 400x300 mm with quick closing lid. · Ball valve for air bleed. · 1” water drain. · Flanged inlet and outlet connections in PVC for connections up to Ø160 mm and in polyester for connections from Ø200 mm. PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINE Ref. Code VFACN210575 VFACN210590 VFACN212075 VFACN212090 VFACN214090 VFACN214011 VFACN216011 VFACN216012 VFACN218012 VFACN218014 VFACN220012 VFACN220016 * VFACN223514 * VFACN223520 * VFACN225016 * VFACN225022 * VFACN230020 * VFACN230025 Brida - Flange Bride Ø mm Ø mm 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2350 2350 2500 2500 3000 3000 75 90 75 90 90 110 110 125 125 140 125 160 140 200 160 225 200 250 Vel. de filtración Filtration rate Vitesse filtration Caudal - Flow Débit (m3/h) Volumen Peso m ❒ Kg Precio - Price Prix € 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 25 43 33 56 46 77 60 100 76 125 94 157 130 217 150 250 212 353 2,282 2,282 2,995 2,995 4,253 4,253 5,913 5,913 7,516 7,516 9,680 9,680 13,916 13,916 15,625 15,625 23,85 23,85 169 169 234 234 287 287 366 366 385 385 442 442 660 660 850 850 989 989 3.655,00 4.025,00 4.264,00 4.305,00 5.173,00 5.416,00 6.425,00 6.773,00 7.811,00 7.934,00 9.241,00 10.068,00 11.679,00 13.111,00 14.195,00 16.996,00 26.071,00 29.055,00 3 CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER Ref. Code VFAPN210575 VFAPN210590 VFAPN212075 VFAPN212090 VFAPN214090 VFAPN214011 VFAPN216011 VFAPN216012 VFAPN218012 VFAPN218014 VFAPN220012 VFAPN220016 * VFAPN223514 * VFAPN223520 * VFAPN225016 * VFAPN225022 * VFAPN230020 * VFAPN230025 Brida - Flange Bride Ø mm Ø mm 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2350 2350 2500 2500 3000 3000 75 90 75 90 90 110 110 125 125 140 125 160 140 200 160 225 200 250 Vel. de filtración Filtration rate Vitesse filtration Caudal - Flow Débit (m3/h) Volumen Peso m ❒ Kg Precio - Price Prix € 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 25 43 33 56 46 77 60 100 76 125 94 157 130 217 150 250 212 353 2,282 2,282 2,995 2,995 4,253 4,253 5,913 5,913 7,516 7,516 9,680 9,680 13,916 13,916 15,625 15,625 23,85 23,85 219 219 307 307 347 347 385 385 450 450 564 564 865 865 1.105 1.105 1.620 1.620 6.151,00 6.510,00 6.644,00 6.911,00 8.668,00 8.904,00 10.374,00 10.711,00 12.215,00 12.336,00 15.835,00 16.636,00 19.678,00 21.065,00 24.896,00 27.607,00 39.735,00 42.625,00 3 * Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel. Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm / A side round hole of Ø500 mm is required for filters with connection Ø225 and Ø250 mm / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm. _10 _FIBERPOOL ® FILTRES BOBINÉS HAUTE PERFORMANCE SÉRIE FA Les filtres bobinés haut rendement se fabriquent en PRFV (polyester renforcé avec du fibre de verre) et sont disponibles avec des pressions maximales de travail de 2,5 à 4 Bars. Ils peuvent etre fabriqués en collecteur a crépines ou colleteur à plancher. De plus, ils peuvent etre fournies avec un revetement specialement conçut pour le contact avec l’ozone. · Couche filtrante de 1,2 m. · Trou d’homme supérieur de 400x300mm avec un couvercle de fermeture rapide. · Vanne à bille purge air. · Bouchon drainage d’eau 1”. · Connexion avec brides de PVC pour les connections jusqu’à Ø160mm et avec des brides de polyester pour des connexions à partir de Ø200mm et plus. PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINES Ref. Code VFACN410575 VFACN410590 VFACN412075 VFACN412090 VFACN414090 VFACN414011 VFACN416011 VFACN416012 VFACN418012 VFACN418014 VFACN420012 VFACN420016 * VFACN423514 * VFACN423520 * VFACN425016 * VFACN425022 * VFACN430020 * VFACN430025 Brida - Flange Bride Ø mm Ø mm 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2350 2350 2500 2500 3000 3000 75 90 75 90 90 110 110 125 125 140 125 160 140 200 160 225 200 250 Vel. de filtración Filtration rate Vitesse filtration Caudal - Flow Débit (m3/h) Volumen Peso m ❒ Kg Precio - Price Prix € 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 25 43 33 56 46 77 60 100 76 125 94 157 130 217 150 250 212 353 2,282 2,282 2,995 2,995 4,253 4,253 5,913 5,913 7,516 7,516 9,680 9,680 13,916 13,916 15,625 15,625 23,85 23,85 223 223 266 266 311 311 396 396 457 457 547 547 1.082 1.082 1.129 1.129 1.321 1.321 4.955,00 5.352,00 5.163,00 5.685,00 7.150,00 7.538,00 9.025,00 9.982,00 10.831,00 10.992,00 12.755,00 13.627,00 15.573,00 17.085,00 17.938,00 20.891,00 32.446,00 36.261,00 3 CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER Ref. Code VFAPN410575 VFAPN410590 VFAPN412075 VFAPN412090 VFAPN414090 VFAPN414011 VFAPN416011 VFAPN416012 VFAPN418012 VFAPN418014 VFAPN420012 VFAPN420016 * VFAPN423514 * VFAPN423520 * VFAPN425016 * VFAPN425022 * VFAPN430020 * VFAPN430025 Brida - Flange Bride Ø mm Ø mm 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1600 1600 1800 1800 2000 2000 2350 2350 2500 2500 3000 3000 75 90 75 90 90 110 110 125 125 140 125 160 140 200 160 225 200 250 Vel. de filtración Filtration rate Vitesse filtration Caudal - Flow Débit (m3/h) Volumen Peso m ❒ Kg Precio - Price Prix € 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 25 43 33 56 46 77 60 100 76 125 94 157 130 200 150 250 212 353 2,282 2,282 2,995 2,995 4,253 4,253 5,913 5,913 7,516 7,516 9,680 9,680 13,916 13,916 15,625 15,625 23,85 23,85 278 278 354 354 437 437 483 483 563 563 579 579 1.152 1.152 1.140 1.140 2.070 2.070 7.410,00 7.795,00 7.527,00 8.247,00 10.582,00 10.958,00 12.891,00 13.818,00 15.139,00 15.296,00 19.456,00 20.316,00 23.715,00 25.205,00 28.827,00 31.737,00 46.943,00 50.758,00 3 * Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel. Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm / A side round ound hole of Ø500 mm is required for filters with connection Ø225 and Ø250 mm / A side round Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm. 11_ _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS BOBBIN WOUND FILTERS Ventosa Air relief valve Soupape de sécurité Boca de hombre superior Top man hole Trou d’homme supérieur FILTRES BOBINÉS Bridas - Flanges - Brides Mirilla Sight glass Viseur Boca oval Oval hole Trou oval Panel manómetros Manometer panel Panneau manomètres Boca circular Round hole Trou d’homme latéral Brazos colectores Arm collectors Collecteur à crépines Placa y crepinas - Nozzle plate Collecteur de plancher OPCIONES - OPTIONS Ref. Code VFOBO2 VFOBO4 VFOBC2 VFOBC4 VFOBC5 VFOBC6 VFOM090 VFOM125 VFOV1 VFOV2 VFOV6 VFOV7 VFOPM04 VFOPM10 VFOS04 VFOS04P VFOS10 VFOS10P VFOSH _12 Descripción Precio - Price Prix € Boca oval - Oval hole - Trou oval (2,5 bar) - 400x295 mm - Ø 1.050 → Ø 1.200 mm Boca oval - Oval hole - Trou oval (4 bar) - 400x295 mm - Ø 1.050 → Ø 1.400 mm Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - Ø 400 mm - Ø 1.400 → Ø 3.000 mm Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - Ø 400 mm - Ø 1.600 → Ø 3.000 mm Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - Ø 500 mm - Ø 2.000 → Ø 3.000 mm Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - Ø 500 mm - Ø 2.000 → Ø 3.000 mm Mirilla - Sight glass - Viseur 90 mm - Ø 1.050 → Ø 1.400 mm Mirilla - Sight glass - Viseur 125 mm - Ø 1.400 → Ø 3.000 mm Ventosa cinética - Kinetic air relief valve - Soupape de sécurité cinétique 1” Ventosa cinética - Kinetic air relief valve - Soupape de sécurité cinétique 2” Ventosa trifuncional - Trifunctional air relief valve - Soupape de sécurité trifonctionnel 1” Ventosa trifuncional - Trifunctional air relief valve - Soupape de sécurité trifonctionnel 2” Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 0-6 bar Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 0-10 bar Sílex de 0,4 a 0,8 mm - (25 Kg saco / bag / sac) Sílex de 0,4 a 0,8 mm - Palet completo - Complete pallet - Palette complet - (1.500 Kg) Sílex de 1 a 2 mm - (25 Kg saco / bag / sac) Sílex de 1 a 2 mm - Palet completo - Complete pallet - Palette complet - (1.500 Kg) Hidroantracita - Hydro anthracite - Hidro anthracite - (25 Kg saco / bag / sac) 1.232,00 1.441,00 1.310,00 1.462,00 2.400,00 2.609,00 404,00 505,00 48,00 204,00 133,00 235,00 213,00 213,00 0,45 € / Kg 0,31 € / Kg 0,45 € / Kg 0,31 € / Kg 2,25 € / Kg _FIBERPOOL ® DIMENSIONES Y CARGAS FILTRANTES PARA FILTROS BOBINADOS DIMENSIONS AND FILTER MEDIA FOR BOBBIN WOUND FILTERS MESURES ET CHARGE FILTRANT POUR FILTRES BOBINÉS CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FB CON LECHO FILTRANTE DE 1 m SAND FOR FB SERIES FILTERS WITH 1 m FILTRATION BED SABLE POUR FILTRES SERIE FB AVEC 1 m D’HAUTER FILTRANTE Ø (mm) BRIDA Ø (mm) Altura de arena filtrante (m) H (mm) E (mm) B (mm) G (mm) F (mm) A (mm) DP (mm) C (mm) Sup. filtración (m2) Volumen (L) Sílex 1-2 (Kg) Sílex 0,4-0,8 (Kg) 1.050 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 2.350 2.500 3.000 63/75/90 75/90 75/90/110 90/110/125 90/110/ 125/140 110/125 140/160 125/140 160/200 140/160 200/225 160/200 225/250 1 1.816 625 550 1.442 238 1.680 1.015 75 0,86 1.145 150 1.150 1 1.816 630 550 1.442 238 1.680 1.015 75 1,13 1.462 200 1.525 1 1.816 630 550 1.413 267 1.680 1.300 75 1,54 1.912 325 2.075 1 1.916 720 490 1.469 311 1.780 1.500 75 2,01 2.609 450 2.725 1 1.956 750 440 1.520 300 1.820 1.630 75 2,54 3.527 575 3.450 1 2.060 770 490 1.600 320 1.920 1.850 75 3,14 4.295 1.000 4.250 1 2.376 940 500 1.860 380 2.240 2.100 75 4,33 7.006 1.600 5.850 1 2.700 1.080 550 2.180 380 2.560 2.100 75-80 4,90 8.752 1.700 6.625 1 2.870 1.175 550 2.285 450 2.735 2.600 75-80 7,07 13.960 2.800 9.500 CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL" "VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL" Ø (mm) 1.050 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 2.350 2.500 3.000 * Vitrafil (kg) 1.175 1.550 2.150 2.850 3.625 4.725 6.700 7.500 11.075 * Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31 13_ _FIBERPOOL ® CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FA CON BRAZOS COLECTORES Y LECHO FILTRANTE DE 1,2 m SAND FOR FA SERIES FILTERS WITH ARM COLLECTORS AND 1,2 m FILTRATION BED SABLE POUR FILTRES SERIE FA AVEC COLLECTEUR À CREPINES ET 1,2 m D'HAUTEUR FILTRANTE Ø (mm) BRIDA Ø (mm) Altura de arena filtrante (m) H (mm) E (mm) B (mm) G (mm) F (mm) A (mm) DP (mm) C (mm) Sup. filtración (m2) Volumen (L) Sílex 1-2 (Kg) Sílex 0,4-0,8(Kg) 1,1m altura 1.050 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 2.350 2.500 3.000 63/75/90 75/90 75/90/110 90/110/125 110/125 140/160 125/140 160/200 125/140 160/200 140/160 200/225 160/200 225/250 1,2 2.259 675 820 1.894 238 2.132 1.015 75 0,86 1.536 150 1,2 2.330 725 810 1.952 238 2.190 1.090 75 1,13 1.999 200 1,2 2.304 735 815 1.910 267 2.177 1.300 75 1,54 2.677 325 1,2 2.399 780 850 1.961 311 2.272 1.500 75 2,01 3.600 450 1,2 2.430 750 880 1.900 300 2.290 1.630 75 2,54 4.494 575 1,2 2.476 775 800 1.990 320 2.350 1.850 75 3,14 5.768 1.000 1,2 2.800 980 820 2.285 380 2.665 2.100 75 4,33 7.693 1.600 1,2 2.700 1.080 550 2.180 380 2.560 2.100 75-80 4,90 8.997 1.700 1,2 2.870 1.175 550 2.285 450 2.740 2.600 75-80 7,07 13.960 2.800 1.425 1.875 2.525 3.325 4.200 5.175 7.150 8.100 11.625 3000 2.800 5.275 4.250 CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND AND ANTHRACITE FILTER MEDIA - CHARGE FILTRANT DE SILEX ET ANTHRACITE Ø (mm) Sílex 1-2 (Kg) Sílex 0,4-0,8(Kg) Antracita (L) 1050 150 650 525 1200 200 850 675 1400 325 1.150 925 1600 450 1.500 1.200 1800 575 1.900 1.525 2000 1.000 2.350 1.875 2350 1.600 3.250 2.600 2500 1.700 3.675 2.950 CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL" "VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL" Ø(mm) 1.050 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 2.350 2.500 3.000 *Vitrafil (kg) 1.425 1.875 2.575 3.400 4.300 5.550 7.875 8.825 12.975 * Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31 _14 _FIBERPOOL ® CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FA CON PLACA DE CREPINAS Y LECHO FILTRANTE DE 1,2m SAND FOR FA SERIES FILTERS WITH NOZZLE PLATE AND 1,2 m FILTRATION BED SABLE POUR FILTRES SERIE FA AVEC COLLECTEUR À PLANCHER ET 1,2 m D'HAUTEUR FILTRANTE Ø (mm) BRIDA Ø (mm) Altura de arena filtrante (m) H (mm) E (mm) B (mm) G (mm) F (mm) A (mm) DP (mm) C (mm) Sup. filtración (m2) Volumen (L) Sílex 1-2 (Kg) Sílex 0,4-0,8(Kg) 1,1m altura 1.050 63/75/90 1.200 75/90 1.400 75/90/110 1.600 90/110/125 1.800 110/125 140/160 2.000 125/140 160/200 2.350 125/140 160/200 2.500 140/160 200/225 3.000 160/200 225/250 1,2 2.259 675 820 1.894 238 2.132 1.015 75 0,86 1.536 150 1,2 2.330 725 810 1.952 238 2.190 1.090 75 1,13 1.999 175 1,2 2.304 735 815 1.910 267 2.177 1.300 75 1,54 2.677 250 1,2 2.399 780 850 1.961 311 2.272 1.500 75 2,01 3.600 325 1,2 2.430 810 820 1.900 300 2.290 1.630 75 2,54 4.494 375 1,2 2.476 810 800 2.030 320 2.350 1.850 75 3,14 5.768 475 1,2 2.800 980 820 2.170 380 2.665 2.100 75 4,33 8.950 650 1,2 2.700 1.080 550 2.231 380 2.560 2.100 75-80 4,90 8.997 750 1,2 2.870 1.175 550 2.375 450 2.740 2.600 75-80 7,07 13.960 1.050 1.425 1.875 2.550 3.325 4.200 5.175 7.150 8.100 11.625 3000 1.050 5.275 4.250 CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND AND ANTHRACITE FILTER MEDIA - CHARGE FILTRANT DE SILEX ET ANTHRACITE Ø (mm) Sílex 1-2 (Kg) Sílex 0,4-0,8(Kg) Antracita (L) 1050 150 650 525 1200 175 850 675 1400 250 1.150 925 1600 325 1.500 1.200 1800 375 1.900 1.525 2000 475 2.350 1.875 2350 650 3.250 2.600 2500 750 3.675 2.950 CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL" "VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL" Ø(mm) 1.050 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 2.350 2.500 3.000 * Vitrafil (kg) 1.425 1.850 2.525 3.300 4.125 5.100 7.025 7.975 11.425 * Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31 15_ _FIBERPOOL ® BATERÍAS MANUALES MANUAL BATTERIES BATTERIES MANUELLES Batería PVC con válvulas de mariposa, totalmente montadas. Con panel de manómetros y con toma de muestras. Soportes incluídos para diámetros mayores que 90mm. Bajo demanda otras configuraciones. PVC batteries with butterfly valves, complete mounted, including pressure gauge panel with test valves. Support system included for diameters bigger than 90mm. By request we offer other configurations. Batterie en PVC avec vannes papillon, entièrement montées panneau de manomètres et prises d’échantillons d’eau. Support de batterie galvanisé inclus pour un diamètre supérieur à 90mm. Autres montages sur demande. PARA 1 FILTRO - FOR 1 FILTER - POUR 1 FILTRE Ref. Code 2,5 bar Ref. Code 4 bar VFBSM263(*) VFBSM463(*) 5 VÁLVULAS - 5 VALVES - 5 VANNES Conexión Connection Connexion Ø Volumen Peso m ❒ 63 0,178 3 Kg Precio - Price Prix € 2,5 bar Precio - Price Prix € 4 bar 35 419,00 419,00 1.015,00 1.071,00 1.266,00 1.538,00 1.892,00 2.268,00 2.901,00 4.028,00 4.536,00 9.105,00 1.015,00 1.071,00 1.266,00 1.538,00 1.892,00 2.268,00 2.901,00 4.028,00 4.536,00 9.105,00 (*)(Con válvulas de bola / With ball valves / Avec vanne à bille) VFBSM263M VFBSM275 VFBSM290 VFBSM211 VFBSM212 VFBSM214 VFBSM216 VFBSM220 VFBSM222 VFBSM225 VFBSM463M VFBSM475 VFBSM490 VFBSM411 VFBSM412 VFBSM414 VFBSM416 VFBSM420 VFBSM422 VFBSM425 63 75 90 110 125 140 160 200 225 250 0,178 0,178 0,210 0,230 0,290 0,440 0,560 0,685 0,800 0,890 35 35 50 65 70 90 95 135 150 165 Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule PARA 2 FILTROS - FOR 2 FILTERS - POUR 2 FILTRES 5 VÁLVULAS - 5 VALVES - 5 VANNES Ref. Code 2,5 bar Ref. Code 4 bar Ø Tubos batería Ø Pipes battery Ø Tuyau batterie Ø Conexión filtros Ø Filters connection Ø Connexion filters Volumen Peso m ❒ Kg Precio - Price Prix € 2 bar VFBDM275 VFBDM290 VFBDM211 VFBDM212 VFBDM214 VFBDM475 VFBDM490 VFBDM411 VFBDM412 VFBDM414 110 140 160 200 200 75 90 110 125 140 0,356 0,420 0,460 0,580 0,880 45 60 75 80 100 1.691,00 2.494,00 3.191,00 4.431,00 4.518,00 Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule _16 3 Precio - Price Prix € 4 bar 1.691,00 2.494,00 3.191,00 4.431,00 4.518,00 _FIBERPOOL ® BATERÍAS AUTOMÁTICAS AUTOMATIC BATTERIES BATTERIES A VANNES AUTOMATIQUES Todos los modelos de filtros pueden suministrarse con baterías automáticas All models can be supplied with automatic valves batteries Nous pouvons fournir tous les modèles de filtres avec batteries de vannes automatiques Batería PVC con válvula de mariposa motorizada con actuador eléctrico y posibilidad de accionamiento manual en caso de avería. Panel de manómetros con toma de muestra de agua y soportes. Totalmente montada. PVC batteries operated with electric actuated butterfly valves. In case of power failure the valves can be operated manually. Pressure gauge panel with test valves. Pipe supports system complete. Ready to install. En façade, batterie de vannes papillon en PVC, motorisées, avec actuateur électrique. Possibilité de fonctionnement manuel en cas de panne électrique. Panneau de manomètres et prise d’échantillons d’eau. Supports de la batterie. Válvula automática con actuador eléctrico Automatic valve with electric actuator Vanne automatique avec actionneur électrique Entièrement montées. Batería PVC con válvula de mariposa motorizada con actuador neumático y posibilidad de accionamiento manual en caso de avería. Panel de manómetros con toma de muestra de agua y soportes. Totalmente montada. PVC batteries operated with pneumatic actuated butterfly valves. In case of power failure the valves can be operated manualy. Pressure gauge panel with test valves. Pipe supports system and backwash sight glass complete. Ready to install. En façade, batterie de vannes papillons en PVC, motorisées, avec actionneur pneumatique. Possibilité de fonctionnement manuel en cas de panne électrique. Panneau de manomètres et prise d’échantillons d’eau. Support de la batterie. Entièrement montées. Válvula automática con actuador neumático Automatic valve with pneumatic actuator Vanne automatique avec actionneur pneumatique 17_ ® 18 _FIBERPOOL BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR ELÉCTRICO AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 BUTTERFLY VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR ELECTRIQUE POUR 1 FILTRE Ref. Code 2,5 bar Ref. Code 4 bar Conexión Connexion Ø Volumen Peso m ❒ Kg VFBSE275 VFBSE290 VFBSE211 VFBSE212 VFBSE214 VFBSE216 VFBSE220 VFBSE222 VFBSE225 VFBSE475 VFBSE490 VFBSE411 VFBSE412 VFBSE414 VFBSE416 VFBSE420 VFBSE422 VFBSE425 75 90 110 125 140 160 200 225 250 0,175 0,175 0,190 0,240 0,300 0,350 0,410 0,510 - 45 50 60 75 78 84 90 - 3 Precio - Price Precio - Price Prix € Prix € 2,5 bar 4 bar 4.920,00 5.269,00 5.801,00 8.619,00 8.964,00 9.960,00 11.277,00 Consultar Consultar 4.920,00 5.269,00 5.801,00 8.619,00 8.964,00 9.960,00 11.277,00 Consultar Consultar Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR NEUMÁTICO AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 PNEUMATIC BUTTERFLY VALVES WITH PNEUMATIC ACTUATOR BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR PNEUMATIQUE POUR 1 FILTRE Ref. Code 2,5 bar Ref. Code 4 bar Conexión Connexion Ø Volumen Peso m ❒ Kg VFBSN275 VFBSN290 VFBSN211 VFBSN212 VFBSN214 VFBSN216 VFBSN220 VFBSN222 VFBSN225 VFBSN475 VFBSN490 VFBSN411 VFBSN412 VFBSN414 VFBSN416 VFBSN420 VFBSN422 VFBSN425 75 90 110 125 140 160 200 225 250 0,170 0,175 0,190 0,240 0,300 0,350 0,410 0,510 - 35 50 60 75 78 84 90 115 - 3 Precio - Price Precio - Price Prix € Prix € 2,5 bar 4 bar 3.592,00 4.040,00 4.649,00 5.396,00 5.716,00 6.599,00 8.553,00 Consultar Consultar 3.592,00 4.040,00 4.649,00 5.396,00 5.716,00 6.599,00 8.553,00 Consultar Consultar Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule Cuadro de programación para batería automática Microprocessor for automatic batteries Coffret de programmation pour batterie automatique Ref. VC073 _18 1.056,00 Montaje completo para batería neumática. Incluye compresor, cuadro electrónico, instalación eléctrica y neumática. Complete pneumatic valve battery assembly. It includes air compressor, control box and electric and pneumatic installation. Montage complet de la batterie pneumatique. Il comprend le compresseur d'air, le coffret électronique et l'installation électrique et pneumatique. Ref. VBAN2 2.060,00 _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS NORMA DIN 19605 Y 19643 Con fibra de vidrio, lecho de arena 1,2m - 1,5m. Registro carga de arena superior. Válvula automática de alivio. Con boca lateral y mirilla. Desagüe para agua. Entrada y salida con brida. Opción de recubrimiento interno especial resistente al ozono. Versiones de 2,5 – 4 bar de presión máxima de trabajo. DIN 19605 & 19643 BOBBIN WOUND FILTERS DIN 19643 & 19605 polyester + fiberglass bobbin wound filters, bed depth 1,2m - 1,5m. Charge inlet on the top. Automatic air relief valve. With side manhole and sight glass. Water drain. Inlet & outlet with flange connection. As an option with ozone resistance internal coating. Max. working pressure 2,5 and 4 bar. FILTRES BOBINÉS DIN 19605 & 19643 À fibre de verre, lit de sable 1,2m - 1,5m. Regard charge de sable supérieur. Valve automatique de détente. Trou d’homme latéral et viseur. Bonde pour l’eau. Entrée et sortie à bride. Option de revêtement interne spécial résistant à l’ozone. Versions de 2,5 – 4 bar de pression maximale de travail. LECHO FILTRANTE - BED DEPTH - HAUTEUR MASSE FILTRANTE 1,2 m 30 m3/h/m2 VELOCIDAD DE FILTRACIÓN - FILTRATION RATE - VITESSE FILTRATION Ref. Code 2,5 bar Ref. Code 4 bar Ø mm Conexión Connection-Connexion mm Caudal Flow-Débit m3/h Precio - Price Prix € 2,5 bar Precio - Price Prix € 4 bar VFDPT2210511 VFDPT2212012 VFDPT2214014 VFDPT2216016 VFDPT2218020 VFDPT2220022 VFDPT2223525 VFDPT2225025 VFDPT2230025 VFDPT2410511 VFDPT2412012 VFDPT2414014 VFDPT2416016 VFDPT2418020 VFDPT2420022 VFDPT2423525 VFDPT2425025 VFDPT2430025 1050 1200 1400 1600 1800 2000 2350 2500 3000 110 125 140 160 200 225 250 250 250 25 33 46 60 76 94 130 150 212 Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar LECHO FILTRANTE - BED DEPTH - HAUTEUR MASSE FILTRANTE 1,5 m 30 m3/h/m2 VELOCIDAD DE FILTRACIÓN - FILTRATION RATE - VITESSE FILTRATION Ref. Code 2,5 bar Ref. Code 4 bar Ø mm Conexión Connection-Connexion mm Caudal Flow-Débit m3/h Precio - Price Prix € 2,5 bar Precio - Price Prix € 4 bar VFDPT5210511 VFDPT5212012 VFDPT5214014 VFDPT5216016 VFDPT5218020 VFDPT5220022 VFDPT5223525 VFDPT5225025 VFDPT5230025 VFDPT5410511 VFDPT5412012 VFDPT5414014 VFDPT5416016 VFDPT5418020 VFDPT5420022 VFDPT5423525 VFDPT5425025 VFDPT5430025 1050 1200 1400 1600 1800 2000 2350 2500 3000 110 125 140 160 200 225 250 250 250 25 33 46 60 76 94 130 150 212 Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar 19_ _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS HORIZONTALES SERIE FH HORIZONTAL BOBBIN WOUND FILTERS FH SERIES FILTRES BOBINÉS HORIZONTAUX SÉRIE FH Ø 1050 mm - 0,6 m Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 0,6 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 160 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code Largo Conexión-mm Lenght-Longueur Connection Ø mm mm Connexion With large man hole, filtration bed depth 0,6 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 160 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 0,6 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 160 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS VFHN21051575 VFHN21052075 VFHN21051590 VFHN21052090 1050 1050 1050 1050 1500 2000 1500 2000 75 75 90 90 25 34 38 51 20 20 30 30 3.751,00 4.757,00 3.959,00 4.864,00 75 75 90 90 25 34 38 51 20 20 30 30 5.067,00 5.917,00 5.249,00 6.100,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN41051575 VFHN41052075 VFHN41051590 VFHN41052090 1050 1050 1050 1050 1500 2000 1500 2000 Ø 1200 mm - 0,6 m Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 0,6 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 160 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code Largo Conexión-mm Lenght-Longueur Connection Ø mm mm Connexion With large man hole, filtration bed depth 0,6 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 160 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 0,6 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 160 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS VFHN21202011 VFHN21202512 VFHN21202012 VFHN21202514 1200 1200 1200 1200 2000 2500 2000 2500 110 125 125 140 42 53 63 80 20 20 30 30 5.797,00 7.716,00 6.045,00 7.966,00 110 125 125 140 42 53 63 80 20 20 30 30 7.536,00 9.791,00 7.861,00 10.111,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN41202011 VFHN41202512 VFHN41202012 VFHN41202514 1200 1200 1200 1200 2000 2500 2000 2500 Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery. Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique. _20 _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS HORIZONTALES SERIE FH HORIZONTAL BOBBIN WOUND FILTERS FH SERIES FILTRES BOBINÉS HORIZONTAUX SÉRIE FH Ø 1400 mm - 0,8 m Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 0,8 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 160 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code With large man hole, filtration bed depth 0,8 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 160 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Largo Conexión-mm Lenght-Longueur Connection Ø mm mm Connexion Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 0,8 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 160 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS VFHN21402011 VFHN21402511 VFHN21403012 VFHN21402012 VFHN21402514 VFHN21403016 1400 1400 1400 1400 1400 1400 2000 2500 3000 2000 2500 3000 110 110 125 125 140 160 46 59 73 70 88 110 20 20 20 30 30 30 7.104,00 8.591,00 10.460,00 7.359,00 9.814,00 11.293,00 110 110 125 125 140 160 46 59 73 70 88 110 20 20 20 30 30 30 9.062,00 11.221,00 13.090,00 9.564,00 12.089,00 13.923,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN41402011 VFHN41402511 VFHN41403012 VFHN41402012 VFHN41402514 VFHN41403016 1400 1400 1400 1400 1400 1400 2000 2500 3000 2000 2500 3000 Ø 1600 mm - 0,8 m Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 0,8 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 160 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code With large man hole, filtration bed depth 0,8 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 160 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Largo Conexión-mm Lenght-Longueur Connection Ø mm mm Connexion Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 0,8 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 160 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS VFHN21602011 VFHN21602514 VFHN21603014 VFHN21602014 VFHN21602516 VFHN21603016 1600 1600 1600 1600 1600 1600 2000 2500 3000 2000 2500 3000 110 140 140 140 160 160 58 70 88 87 105 131 20 20 20 30 30 30 8.211,00 10.433,00 11.753,00 8.555,00 11.004,00 12.336,00 110 140 140 140 160 160 58 70 88 87 105 131 20 20 20 30 30 30 10.673,00 13.557,00 15.279,00 11.124,00 14.304,00 16.039,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN41602011 VFHN41602514 VFHN41603014 VFHN41602014 VFHN41602516 VFHN41603016 1600 1600 1600 1600 1600 1600 2000 2500 3000 2000 2500 3000 Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery. Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique. 21_ _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS HORIZONTALES SERIE FH HORIZONTAL BOBBIN WOUND FILTERS FH SERIES FILTRES BOBINÉS HORIZONTAUX SÉRIE FH Ø 1800 mm - 1 m Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 1 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 400 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code Largo Conexión-mm Lenght-Longueur Connection Ø mm mm Connexion With large man hole, filtration bed depth 1 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 400 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 1 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 400 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS VFHN21802512 VFHN21803014 VFHN21803514 VFHN21804016 VFHN21802516 VFHN21803016 VFHN21803520 VFHN21804020 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 2500 3000 3500 4000 2500 3000 3500 4000 125 140 140 160 160 160 200 200 76 93 111 128 114 140 166 191 20 20 20 20 30 30 30 30 10.735,00 13.015,00 14.856,00 16.461,00 11.459,00 13.481,00 15.444,00 16.869,00 125 140 140 160 160 160 200 200 76 93 111 128 114 140 166 191 20 20 20 20 30 30 30 30 13.953,00 16.918,00 19.310,00 20.994,00 15.188,00 17.191,00 19.698,00 21.512,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN41802512 VFHN41803014 VFHN41803514 VFHN41804016 VFHN41802516 VFHN41803016 VFHN41803520 VFHN41804020 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 2500 3000 3500 4000 2500 3000 3500 4000 Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery. Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique. _22 _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS HORIZONTALES SERIE FH HORIZONTAL BOBBIN WOUND FILTERS FH SERIES FILTRES BOBINÉS HORIZONTAUX SÉRIE FH Ø 2000 mm - 1 m Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 1 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 400 o 500 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code With large man hole, filtration bed depth 1 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 400 or 500 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Largo Conexión-mm Lenght-Longueur Connection Ø mm mm Connexion Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 1 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 400 o 500 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS VFHN22002512 VFHN22003014 VFHN22003516 VFHN22004016 VFHN22004520 VFHN22005020 VFHN22002516 VFHN22003016 VFHN22003520 VFHN22004020 VFHN22004522 VFHN22005025 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 125 140 160 160 200 200 160 160 200 200 225 250 82 101 120 140 158 177 123 152 180 209 236 265 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 11.823,00 13.700,00 16.113,00 17.809,00 19.782,00 21.604,00 12.716,00 14.414,00 16.391,00 17.743,00 20.329,00 22.877,00 125 140 160 160 200 200 160 160 200 200 225 250 82 101 120 140 158 177 123 152 180 209 236 265 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 15.667,00 18.155,00 20.946,00 22.711,00 25.721,00 28.785,00 16.533,00 18.740,00 21.308,00 23.067,00 25.921,00 29.745,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN42002512 VFHN42003014 VFHN42003516 VFHN42004016 VFHN42004520 VFHN42005020 VFHN42002516 VFHN42003016 VFHN42003520 VFHN42004020 VFHN42004522 VFHN42005025 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery. Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique. 23_ _FIBERPOOL ® 1,2 m - Ø 2350 Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 1,2 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 400 o 500 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code Largo Conexión-mm Length-Longueur Connection Ø mm mm Connexion With large man hole, filtration bed depth 1,2 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 400 or 500 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 1,2 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 400 o 500 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE- PRESSION: 2,5 BARS VFHN22353016 VFHN22353516 VFHN22354020 VFHN22353020 VFHN22353520 VFHN22354022 2350 2350 2350 2350 2350 2350 3000 3500 4000 3000 3500 4000 160 160 200 200 200 225 116 140 162 175 210 243 20 20 20 30 30 30 20.391,00 23.137,00 26.083,00 21.890,00 24.239,00 27.651,00 160 160 200 200 200 225 116 140 162 175 210 243 20 20 20 30 30 30 26.508,00 30.077,00 33.908,00 28.450,00 31.512,00 35.262,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN42353016 VFHN42353516 VFHN42354020 VFHN42353020 VFHN42353520 VFHN42354022 2350 2350 2350 2350 2350 2350 3000 3500 4000 3000 3500 4000 Ø 2500 mm - 1,2 m Con boca de hombre, altura de lecho filtrante 1,2 m, brazos colectores, purga de aire, desagüe y una salida de descarga para arena. Boca de carga de Ø 400 o 500 mm. Presión de trabajo: 2,5 bar o 4 bar. Ref. Code Largo Conexión-mm Length-Longueur Connection Ø mm mm Connexion With large man hole, filtration bed depth 1,2 m, arm collectors. Air bleed valve water drain and sand outlet. Top man hole Ø 400 or 500 mm. Working pressure: 2,5 or 4 bar. Caudal - Flow Vel. filtrac. Débit Filtra. rate Vitesse filt. m3/h/m2 (m3/h) Equipé d’un trou d’homme, couche filtrante 1,2 m, collecteur à crépines. Purge d’air, vidange pour sable et eau. Trou d’home pour charge sable Ø 400 o 500 mm. Pression de service: 2,5 ou 4 bars. Precio - Price Prix € PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS VFHN22504014 VFHN22505016 VFHN22504020 VFHN22505022 VFHN22504022 VFHN22505025 2500 2500 2500 2500 2500 2500 4000 5000 4000 5000 4000 5000 140 160 200 225 225 250 89 114 178 227 267 341 10 10 20 20 30 30 25.776,00 37.441,00 28.388,00 39.529,00 29.449,00 40.570,00 140 160 200 225 225 250 89 114 178 227 267 341 10 10 20 20 30 30 34.525,00 47.632,00 36.954,00 50.956,00 38.284,00 52.741,00 PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS VFHN42504014 VFHN42505016 VFHN42504020 VFHN42505022 VFHN42504022 VFHN42505025 2500 2500 2500 2500 2500 2500 4000 5000 4000 5000 4000 5000 Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery. Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique. Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Nota: Transport exceptionnel. _24 _FIBERPOOL ® FILTROS INDUSTRIALES LAMINADOS COMMERCIAL LAMINATED FILTERS FILTRES LAMINÉS INDUSTRIELS AMAZON SERIES SÉRIE AMAZON SERIE AMAZON Filtros laminados fabricados con resina de poliéster reforzados con fibra de vidrio. Base redonda de poliéster proyectado color negro. Boca superior Ø 400 mm. Tapa de poliéster color negro, con tapón de purga de 1”, cierre mediante 14 espárragos roscados, incluyen dos (2) argollas de acero inoxidable para facilitar su transporte. Vaciado de arena de 3” paso total, con tapón de 1” para drenaje de agua. Altura del lecho filtrante: 1 m. Con brazos colectores. Laminated filter manufactured in glass-fibre reinforced polyester resin. Round base in polyester black colour. Top hole of Ø 400 mm. Polyester lid black colour, with 1” relief plug, 14 threaded studs, includes two (2) up lifting devices rings of stainless steel for transport. 3" total pass sand drain with 1” a plug to drain out water. Filtration bed depth: 1 m. With arm collectors. Filtres laminés fabriqués en résine de polyester renforcé de fibre de verre. Base ronde en polyester projeté de couleur noire. Ouverture supérieure de Ø 400 mm. Couvercle en polyester de couleur noire, avec bouchon de purge de 1”. Fermeture au moyen de 14 goujons filetés. Il y a deux (2) anneaux en acier inoxydable pour faciliter son transport. Vidange de sable de 3" de passage total, avec bouchon de 1” pour le drainage de l'eau. Hauter de la couche filtrante: 1 m. Avec collecteur à crepines. CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES Ref. Code 2,5 bar VFL210575 VFL212090 VFL214011 VFL216011 VFL218012 VFL220014 VFL224014 Filtro Ø mm Filter Ø mm Filtre Ø mm 1050 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Velocidad filtración Filtration rate Vitesse de filtrage 20-30-40 m³/h Dimensiones mm Dimensions mm Dimensions mm A 675 675 675 675 675 650 - B 520 520 520 520 720 720 - C 1685 1685 1685 1685 1900 1900 - D 1050 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Presión de trabajo Working pressure Pression travail 1 ÷ 2,0 Kg / cm² E 950 950 1300 1300 1610 1610 1610 Sup. filtrante Caudal m3/h Filtration area Flow Surface filtration Débit Conexión Connection Connexion F 540 540 540 540 540 540 540 Ø 75 90 110 110 125 140 160 m2 0,86 1,13 1,54 2,01 2,54 3,14 3,8 Presión máxima Maximum pressure Pression maximale 2,5 Kg / cm² V=20 17 22 30 40 50 62 76 V=30 25 33 46 60 76 94 114 V=40 34 45 61 80 101 125 152 Presión de prueba Testing pressure Pression preuve 3,75 Kg / cm² Arena Flow Sable Vitrafil Kg Precio - Price Prix € 875 1.475 1.900 2.800 3.400 4.175 - 785 1.325 1.700 2.525 3.050 3.755 - 1.832,00 2.198,00 2.562,00 2.881,00 4.110,00 5.296,00 7.598,00 Temp. de trabajo Operating temp. Temp. de fonction 1ºC ÷ 40ºC VENTOSA - AIR RELIEF VALVE - SOUPAPE DE SÉCURITÉ Ref. Code Ø Precio - Price Prix € VFOV1 1” 48,00 25_ _FIBERPOOL ® FILTROS INDUSTRIALES LAMINADOS DE ALTO RENDIMIENTO HIGH PERFORMANCE COMMERCIAL LAMINATED FILTERS FILTRES LAMINÉS INDUSTRIELS HAUTE PERFORMANCE SERIE TER TER SERIES SÉRIE TER · Filtros industriales de poliéster laminados con fibra de vidrio. · Boca de hombre superior ovalada de 400x300 mm con tapa de cierre rápido. · Disponible para 2,5 y 4 bar de presión máxima de trabajo. · Filtración por brazos colectores o por placa con crepinas. · Altura de lecho filtrante de 1,2 m. · Ventosa de 1” incluida. · Boca de hombre lateral de Ø 400 mm y mirilla de Ø90 mm opcionales. · Polyester and fiberglass laminated commercial filters. · Oval manhole on top, 400x300 mm with quick-closing lid. · Available for 2,5 and 4 bar maximum working pressure. · Filtration by arm collectors or by nozzle plate. · Filtration bed of 1,2 m. · Includes 1” air relief valve. · Optional side manhole Ø400 mm and Ø90 mm sight glass. Ref. Code Ø mm Caudal - Flow Débit (m3/h) Velocidad Speed m3/h/m2 Conexión-pulg. Connection-inches Connexion-pouce Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 2,13 2,13 2,13 2,77 2,77 3,77 3,77 3,77 4,93 4,93 4,93 6,93 6,93 6,93 6,93 8,56 8,56 8,56 8,56 164 170 175 200 201 245 251 256 313 319 324 417 422 428 433 437 448 459 464 2.500,00 2.611,00 2.761,00 2.955,00 3.127,00 3.535,00 3.717,00 4.008,00 4.516,00 4.720,00 5.024,00 5.337,00 5.549,00 5.832,00 5.870,00 6.435,00 6.706,00 7.130,00 7.331,00 2,13 2,13 2,13 2,77 2,77 3,77 3,77 3,77 4,93 4,93 4,93 6,93 6,93 6,93 6,93 8,56 8,56 8,56 8,56 192 198 205 234 235 287 293 299 366 373 379 488 494 500 507 512 524 537 543 2.809,00 2.931,00 3.232,00 3.291,00 3.654,00 4.189,00 4.256,00 4.877,00 5.114,00 5.306,00 5.950,00 6.006,00 6.007,00 6.480,00 7.122,00 7.575,00 7.743,00 8.049,00 8.938,00 3 BRAZOS COLECTORES / ARM COLLECTORS / COLLECTEUR À CRÉPINES - 2,5 BARS VFLAC210563 VFLAC210575 VFLAC210590 VFLAC212075 VFLAC212090 VFLAC214075 VFLAC214090 VFLAC214011 VFLAC216090 VFLAC216011 VFLAC216012 VFLAC218090 VFLAC218011 VFLAC218012 VFLAC218014 VFLAC220011 VFLAC220012 VFLAC220014 VFLAC220016 1050 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1400 1600 1600 1600 1800 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2000 17 25 ÷ 34 43 22 ÷ 33 45 ÷ 56 30 46 61 ÷ 77 40 60 ÷ 80 100 50 76 101 125 62 94 125 157 20 30 ÷ 40 50 20 ÷ 30 40 ÷ 50 20 30 40 ÷ 50 20 30 ÷ 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 63 75 90 75 90 75 90 110 90 110 125 90 110 125 140 110 125 140 160 BRAZOS COLECTORES / ARM COLLECTORS / COLLECTEUR À CRÉPINES - 4 BARS VFLAC410563 VFLAC410575 VFLAC410590 VFLAC412075 VFLAC412090 VFLAC414075 VFLAC414090 VFLAC414011 VFLAC416090 VFLAC416011 VFLAC416012 VFLAC418090 VFLAC418011 VFLAC418012 VFLAC418014 VFLAC420011 VFLAC420012 VFLAC420014 VFLAC420016 _26 1050 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1400 1600 1600 1600 1800 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2000 17 25 ÷ 34 43 22 ÷ 33 45 ÷ 56 30 46 61 ÷ 77 40 60 ÷ 80 100 50 76 101 125 62 94 125 157 20 30 ÷ 40 50 20 ÷ 30 40 ÷ 50 20 30 40 ÷ 50 20 30 ÷ 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 63 75 90 75 90 75 90 110 90 110 125 90 110 125 140 110 125 140 160 _FIBERPOOL ® FILTROS INDUSTRIALES LAMINADOS DE ALTO RENDIMIENTO HIGH PERFORMANCE COMMERCIAL LAMINATED FILTERS FILTRES LAMINÉS INDUSTRIELS HAUTE PERFORMANCE TER SERIES SERIE TER SÉRIE TER · Filtres laminés industriels en polyester reforcé de fibre de verre. · Trou d’homme supérieure de couvercle de fermeture rapide. · Disponible avec des pressions maximales de travail de 2,5 à 4 bar. · Filtration par collecteur à crépines ou par collecteur à plancher. · Couche filtrante de 1,2 m. · Il comprend une soupape de sécurité de 1”. · Il peut se fabriquer en option un trou d´homme laterale Ø400mm et un viseur de Ø90 mm. Ref. Code Ø Precio - Price Prix € VFOBCL VLFM 400 mm 90 mm 1.121,00 377,00 Ref. Code Ø mm Caudal - Flow Débit (m3/h) Mod. VFOBCL Velocidad Speed m3/h/m2 Mod. VLFM Conexión-pulg. Connection-inches Connexion-pouce Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 2,13 2,13 2,13 2,77 2,77 3,77 3,77 3,77 4,93 4,93 4,93 6,93 6,93 6,93 6,93 8,56 8,56 8,56 8,56 - 4.490,00 4.602,00 4.753,00 5.015,00 5.188,00 5.682,00 5.864,00 6.156,00 6.781,00 6.984,00 7.288,00 9.408,00 9.619,00 9.903,00 9.942,00 11.490,00 11.761,00 12.186,00 12.386,00 2,13 2,13 2,13 2,77 2,77 3,77 3,77 3,77 4,93 4,93 4,93 6,93 6,93 6,93 6,93 8,56 8,56 8,56 8,56 - 5.048,00 5.166,00 5.562,00 5.586,00 6.060,00 6.714,00 6.734,00 7.491,00 7.680,00 7.852,00 8.715,00 10.412,00 10.487,00 11.003,00 12.061,00 13.526,00 13.582,00 13.756,00 15.101,00 3 PLACA CON CREPINAS / NOZZLE PLATE / COLLECTEUR À PLANCHER - 2,5 BAR VFLAP210563 VFLAP210575 VFLAP210590 VFLAP212075 VFLAP212090 VFLAP214075 VFLAP214090 VFLAP214011 VFLAP216090 VFLAP216011 VFLAP216012 VFLAP218090 VFLAP218011 VFLAP218012 VFLAP218014 VFLAP220011 VFLAP220012 VFLAP220014 VFLAP220016 1050 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1400 1600 1600 1600 1800 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2000 17 25 ÷ 34 43 22 ÷ 33 45 ÷ 56 30 46 61 ÷ 77 40 60 ÷ 80 100 50 76 101 125 62 94 125 157 20 30 ÷ 40 50 20 ÷ 30 40 ÷ 50 20 30 40 ÷ 50 20 30 ÷ 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 63 75 90 75 90 75 90 110 90 110 125 90 110 125 140 110 125 140 160 PLACA CON CREPINAS / NOZZLE PLATE / COLLECTEUR À PLANCHER - 4 BAR VFLAP410563 VFLAP410575 VFLAP410590 VFLAP412075 VFLAP412090 VFLAP414075 VFLAP414090 VFLAP414011 VFLAP416090 VFLAP416011 VFLAP416012 VFLAP418090 VFLAP418011 VFLAP418012 VFLAP418014 VFLAP420011 VFLAP420012 VFLAP420014 VFLAP420016 1050 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1400 1600 1600 1600 1800 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2000 17 25 ÷ 34 43 22 ÷ 33 45 ÷ 56 30 46 61 ÷ 77 40 60 ÷ 80 100 50 76 101 125 62 94 125 157 20 30 ÷ 40 50 20 ÷ 30 40 ÷ 50 20 30 40 ÷ 50 20 30 ÷ 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 63 75 90 75 90 75 90 110 90 110 125 90 110 125 140 110 125 140 160 27_ _FIBERPOOL ® FILTROS INDUSTRIALES LAMINADOS COMMERCIAL LAMINATED FILTERS SERIE TEBERE TEBERE SERIES FILTRES INDUSTRIELS LAMINÉS SÉRIE TEBERE Mod. VFOBCL Placa y crepinas - Nozzle plate Collecteur de plancher Mod. VFOV1 Ref. Code Ø Precio - Price Prix € VFOV1 VFOBCL VLFM 1” 400 mm 90 mm 48,00 1.121,00 377,00 OPCIONES - OPTIONS Ejemplo de filtro con opciones boca de hombre y mirillas Example of filter including man hole and sight glass. Example de filtre avec options de trou d’homme supérieur et viseur. Filtros industriales laminados FIBERPOOL, fabricados por el sistema de moldeo, a base de poliéster reforzado con fibra de vidrio, impregnado en resina. Boca de hombre superior ovalada, de 400 x 300 mm. Tapa con cierre por pomo roscado a esparrago y puente de polipropileno con fibra de vidrio. Se le puede acoplar una boca de hombre lateral. Sistema interno de filtración con colector de crepinas montadas sobre placa. Visores opcionales. Vaciado de arena de PVC Ø 110 con tapón de 1". Altura del lecho filtrante: 0,8 m. Presión máxima: 2,5 Kg/cm2. Presión de trabajo: 0,5 - 2,0 Kg/cm2. Presión de prueba: 3,75 Kg/cm2. Ref. Code VFLSP210563 VFLSP210575 VFLSP210590 VFLSP212075 VFLSP212090 VFLSP214075 VFLSP214090 VFLSP214011 VFLSP216090 VFLSP216011 VFLSP216012 VFLSP218090 VFLSP218011 VFLSP218012 VFLSP218014 VFLSP220011 VFLSP220012 VFLSP220014 VFLSP220016 Ø mm 1050 1050 1050 1200 1200 1400 1400 1400 1600 1600 1600 1800 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2000 Caudal - Flow Débit (m3/h) 17 25 ÷ 34 43 22 ÷ 33 45 ÷ 56 30 46 61 ÷ 77 40 60 ÷ 80 100 50 76 101 125 62 94 125 157 FIBERPOOL commercial laminated filters, manufactured by the moulding system, using polyester reinforced with resin impregnated fiber glass. Oval man hole on top, 400 x 300 mm. Lid with threaded knob and bridge made of polypropilene and fiberglass. Optional man hole. Internal filtration system with collector plate with nozzles. Optional sight-glasses. Sand outlet of P.V.C. Ø 110 with 1" plug. Filtration bed depth: 0,8 m. Maximum pressure: 2,5 Kg/cm2. Working pressure: 0,5 - 2,0 Kg/cm2. Testing pressure: 3,75 Kg/cm2. Velocidad Speed m3/h/m2 20 30 ÷ 40 50 20 ÷ 30 40 ÷ 50 20 30 40 ÷ 50 20 30 ÷ 40 50 20 30 40 50 20 30 40 50 Conexión Connection Connexion 63 75 90 75 90 75 90 110 90 110 125 90 110 125 140 110 125 140 160 Mod. VLFM Filtres industriels laminés FIBERPOOL, fabriqués selon le système de moulage, à base de polyester renforcé de fibre de verre, imprégné de résine. Trou d’homme supérieur ovale, de 400 x 300 mm. Couvercle à fermeture par poignée visée à goujon et pont en polypropylène à fibre de verre. Il est possible de lui accoupler un trou d’homme latéral. Système interne de filtration avec collecteur à crépines montées sur plaque. Viseurs optionnels. Vidange de sable en PVC Ø 110 à bouchon de 1". Hauteur du lit filtrant: 0,8 m. Pression maximum: 2,5 Kg/cm2. Pression de travail: 0,5 - 2,0 Kg/cm2. Pression d’essai: 3,75 Kg/cm2. Arena/Sand Kg Volumen Peso m r Kg 1200 1200 1200 1575 1575 2175 2175 2175 2800 2800 2800 3550 3550 3550 3550 4400 4400 4400 4400 2,13 2,13 2,13 2,77 2,77 3,77 3,77 3,77 4,93 4,93 4,93 6,93 6,93 6,93 6,93 8,56 8,56 8,56 8,56 159,5 164,9 170,1 194,3 194,3 238,4 243,6 248,9 304,5 309,8 315,0 300,3 410,6 415,8 421,0 425,3 435,8 446,3 451,5 3 Precio - Price Prix € 3.748,00 3.837,00 3.949,00 4.106,00 4.199,00 5.768,00 6.057,00 6.227,00 7.453,00 7.601,00 7.993,00 8.756,00 8.915,00 9.278,00 9.668,00 10.056,00 10.427,00 10.883,00 11.120,00 Carga de arena, sólo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX. _28 _FIBERPOOL ® FILTROS LAMINADOS DIN 19605 & 19643 ALTO RENDIMIENTO SERIE DONAU Filtros industriales de poliéster laminados con fibra de vidrio. Boca de hombre superior ovalada de 400x300 mm con tapa de cierre rápido. Incorpora una boca de hombre lateral y dos visores. Colector con placa de crepinas. Medios filtrantes adecuados: - Vidrio activo filtrante VITRAFIL Gravilla 1 - 2 mm, sílex 0,4 - 0,8 mm e hidroantracita. HIGH PERFORMANCE LAMINATED DIN 19605&19643 FILTERS DONAU SERIES FILTRES LAMINÉS DIN 19605 & 19643 HAUTE PERFORMANCE SÉRIE DONAU Polyester and fiberglass laminated commercial filters. Oval manhole on top, 400x300 mm with quickclosing lid. Includes side manhole and two sight glass. Collector with nozzle plate. Filtres industriels en polyester laminés à fibre de verre. Trou d’homme supérieur ovale de 400x300 mm à couvercle à fermeture rapide. Trou d’homme latéral et deux viseurs. Collecteur avec plaque à crépines. Suitable filter media: - VITRAFIL active filter glass Gravel 1 - 2 mm, sand 0,4 - 0,8 mm and anthracite. Moyens de filtration adaptés: - Verre actif filtrant VITRAFIL Graviers 1 - 2 mm, silex 0,4 - 0,8 mm et hydro anthracite. * ALTURA DEL LECHO FILTRANTE / FILTRATION BED DEPTH / HAUTEUR FILTRANT VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3 Ref. Code VFLDPT2210511 VFLDPT2212012 VFLDPT2214014 VFLDPT2216016 VFLDPT2218020 VFLDPT2220022 Ø mm 1050 1200 1400 1600 1800 2000 Conexión Connection Connexion 110 125 140 160 200 225 Caudal - Flow Débit (m3/h) 25 33 46 60 75 94 * 1,2m | 2,5 BAR Volumen Peso m r Kg 2,43 3,17 4,32 5,64 7,78 9,60 191 300 376 449 528 647 3 VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3 Ref. Code VFLDPT2410511 VFLDPT2412012 VFLDPT2414014 VFLDPT2416016 VFLDPT2418020 VFLDPT2420022 Ø mm 1050 1200 1400 1600 1800 2000 Conexión Connection Connexion 110 125 140 160 200 225 Caudal - Flow Débit (m3/h) 25 33 46 60 75 94 * 1,2m | 4 BAR Volumen Peso m r Kg 2,43 3,17 4,32 5,64 7,78 9,60 248 390 489 584 686 841 3 VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3 Ref. Code VFLDPT5210511 VFLDPT5212012 VFLDPT5214014 VFLDPT5216016 VFLDPT5218020 VFLDPT5220022 Ø mm 1050 1200 1400 1600 1800 2000 Conexión Connection Connexion 110 125 140 160 200 225 Caudal - Flow Débit (m3/h) 25 33 46 60 75 94 VFLDPT5410511 VFLDPT5412012 VFLDPT5414014 VFLDPT5416016 VFLDPT5418020 VFLDPT5420022 Ø mm 1050 1200 1400 1600 1800 2000 Conexión Connection Connexion 110 125 140 160 200 225 Caudal - Flow Débit (m3/h) 25 33 46 60 75 94 Precio - Price Prix € 6.502,00 8.087,00 9.503,00 11.508,00 14.789,00 17.892,00 * 1,5m | 2,5 BAR Volumen Peso m r Kg 2,87 3,75 5,10 6,66 9,08 11,20 210 330 413 494 581 712 3 VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3 Ref. Code Precio - Price Prix € 5.800,00 7.179,00 8.411,00 10.154,00 12.510,00 15.097,00 Precio - Price Prix € 6.207,00 7.682,00 8.967,00 10.863,00 13.386,00 16.154,00 * 1,5m | 4 BAR Volumen Peso m r Kg 2,87 3,75 5,10 6,66 9,08 11,20 273 429 536 642 755 925 3 Precio - Price Prix € 6.969,00 8.665,00 10.143,00 12.324,00 15.839,00 19.160,00 29_ _FIBERPOOL ® ACTIVE FILTER GLASS VERRE ACTIF FILTRANT Vitrafil vidrio activo filtrante, es un vidrio técnico reciclado desarrollado mediante la alta tecnología MK2 Tecnología de activación destinado a sistemas de filtración. Vitrafil active filter glass, is a recycled glass filtration media developed with high technology MK2 Activation technology for filtration systems. Vitrafil verre actif filtrant, est un verre technique recyclé développé par l’haute technologie MK2. Technologie d’activation destinée à systèmes de filtration. Calidad del filtrado: Vitrafil consigue alcanzar una elevada calidad de filtración. Se pueden eliminar partículas de tamaño >1 micra en condiciones óptimas. Filtering Quality: Vitrafil is able to reach a high quality of filtering. >1 micron particles can be removed under optimal conditions. Durabilidad: Vitrafil es muy resistente al desgaste. Su durabilidad es muy superior a la arena de sílice. La escasa fatiga del material le proporciona una longevidad de 100 años en piscinas. Con la aplicación de la alta tecnología de calibrado, se consigue el máximo rendimiento de Vitrafil. Este calibrado permite diseñar los microcanales que se formarán en la masa filtrante dependiendo del objetivo: piscinas, potabilizadoras, desaladoras, etc. Se alargan al máximo los periodos entre lavados del filtro y se reduce el tiempo de los mismos. Se minimiza la pérdida de carga del sistema hidráulico. Se reduce el consumo de productos químicos hasta en un 50%. Durability: Vitrafil is highly resistant to wear and tear. Its durability is quite higher than that of silica sand. High quality material with absence of wear or fatigue, provides long lasting life spand with up to 100 years in pools. Through the application of high-tech calibration, the maximum output of Vitrafil is obtained. This calibration system permits the disigning of the microchannels which will be formed within the filtering mixture depending on the aim: swimming pools, potabilizers, desalinators, etc. The operating time between filter cleaning period prolonged to the maximum and the filter cleaning time process is reduced. The load loss of the hydraulic system is minimized. Qualité du filtré: Vitrafil est capable d’atteindre une grande quantité de filtration. Il peut éliminer particules de la taille > 1 micron dans des conditions optimales. La superficie microscópicamente lisa de las partículas de Vitrafil impide la proliferación de bacterias y de las algas causantes del apelmazamiento e inutilización de la masa filtrante. Vitrafil por sus características asépticas ayuda a reducir la presencia de cloraminas en el agua. Las cloraminas son responsables del olor a cloro y de la irritación de ojos y mucosas, y además de molestas son cancerígenas. Vitrafil no es únicamente un vidrio molturado. Es el único vidrio técnico fabricado mediante proceso MK2 Tecnología de activación, que hace de Vitrafil el producto más avanzado del mercado. The consumption of chemical products is reduced up to 50%. The microscopically flat surface of Vitrafil particles prevents the proliferation of bacteria and seaweed causing the filtering mixture to become matted and useless. Thanks to its aseptic condition, Vitrafil helps to reduce the presence of chloramines in the water. Chloramines are responsible for chlorine odour as well as eyes and mucous membranes irritation. Besides, apart from being annoying, they are carcinogenic. Vitrafil is not just a crushed glass. It is the only technical glass made through MK2 Activation technology process, which makes Vitrafil to be the most advanced product in the market. Presentation in only one size bag. VIDRIO ACTIVO FILTRANTE Vitrafil Utilizamos un solo tipo de grano. Permitiendo ser retirado y reutilizado en el caso de que se deba reparar el filtro. MODO DE EMPLEO: Sustituir la masa filtrante por Vitrafil y realizar un lavado de filtro antes de la puesta en marcha. Compensar posibles desequilibrios de pH a las 24h. Composición genérica Generic composition Composition générique SiO2 70-73% Na2O 13-15% CaO 8-13% _30 Durabilité: Vitrafil est très résistent à l’affaiblissement. Leur durabilité est très supérieure au sable de silice. Le matériel a très peu fatigue ce qui lui procure une longévité du 100 ans en piscines. Avec l'application de la haute technologie de calibration, on obtient un rendement maximal de Vitrafil. Cette calibration permet designer les microcircuits que seront constitués dans la masse filtrant selon l’objectif : piscines, traitement d’eau, stations du dessalement, etc. Les périodes entre les lavages des filtres se sont allonger et le temps des lavages sont réduits. Il minimise la perte de charge du système hydraulique. Réduction de la consommation de produits chimiques jusqu’au 50%. La surface microcopique et lisse des particules de Vitrafil empêche la prolifération des bactéries et des algues lesquelles sont les causant de l’agglomération et l’inutilisation de la masse filtrant. Vitrafil par ses caractéristiques aseptiques aide à réduire la présence de chlorémies dans l'eau. Les chlorémies sont responsables de l'odeur de chlore et de l'irritation des yeux et muqueuses, et en plus de gênants sont cancérigènes. Vitrafil n'est pas uniquement un verre écrasé. Il est le seul verre technique fabriqué par un procès MK2 technologie d'activation, qui fait de Vitrafil le produit le plus avancé du marché. Allowing be removed and reused in the event of a serviceable filter. Nous utilisons un seul type de grain. Permettant d’être retiré et réutilisé au cas où le filtre doit être réparé. WAY OF USE: Exchange the existing filtration media for Vitrafil and backwash filter before starting filtration again. Check and compensate for pH optimal balances after 24 hrs. MODE D'EMPLOI: remplacer la masse filtrant par Vitrafil et réaliser un lavage de filtre avant la mise en marche. Compenser les possibles déséquilibres du pH au 24h. Granulometría Grain calibration Granulométrie Colores Colours Couleurs 0,6 mm Transparente ClearTransparent Azul/Blue/Bleu Verde/Green/Vert Ambar/Yellow Jaune Combinado Combinations Combinassions Caudal de inyección Caudal de contra de aire previo Densidad media lavado con agua al contra lavado producto emp. Backwash with Air injection prior Average density of water at. to water backwash packed prod. Débit de contre lavé Débit d’injection de Densité moyennée avec de l’eau l’air préliminaire au produit emballé contre lavé 40 m3/h/m2 80 m3/h/m2 1.350 kg/m3 Peso Weight Poids Saco/Bag Sac 25 kg _FIBERPOOL ® CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE CANTIDADES: La diferencia de densidad con la arena sílica es de un 10% por lo tanto, el calculo a realizar es de un 10% menos en peso que con arena sílica para conseguir la misma altura de lecho. En ocasiones se puede utilizar hasta un 20% menos sin que la diferencia en resultados se detecte a simple vista. QUANTITIES: Basic difference in density with siliceous sand is 10% less with Vitrafil. Therefore, usage of Vitrafil filtering media is 10% less than the quantity used with the sand. In some occasions, usage of a -20% of Vitrafil will not be noticed in the filtration performance. INCOMPATIBILIDADES: No detectadas. INCOMPATIBILITIES: Not found. QUANTITÉS: La différence de densité avec le sable silice est de 10 % en conséquence, le calcul à réaliser est d’un 10 % de moins en poids que avec du sable silice pour obtenir la même hauteur de « lit ». Parfois, il peut s’utiliser jusqu'à 20% de moins sans que la différence aux résultats soit révèle à l'oeil nu. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Vitrafil COMPATIBILIDAD COMPROBADA CON: - Electrólisis. - Hidrólisis. - Ultravioleta. - Ionización Cu/Ag. - Derivados del cloro. - Derivados del bromo. - Peróxido de hidrógeno. - Ozono. - Floculación continua. INCOMPATIBILITÉS: Pas trouvés. PROVEN COMPATIBILITY WITH: - Electrolysis. - Hydrolysis. - Ultraviolet. - Ionization Cu/Ag. - Chlorine based products. - Brome based products. - Hydrogen peroxide. - Ozone. - Flocculation. Ref. Code Embalaje Package Emballage VFOSV VFOSVP Saco/Bag/Sac Palet 1.000 Kg El vidrio activo filtrante se enviará a portes debidos COMPATIBILITÉS PROUVÉES AVEC : - Électrolyse - Hydrolyse - Ultraviolet - Ionisation Cu/Ag - Dérives du chlore - Dérives du brome - Peroxyde d’hydrogène - Ozone - Floculation Granulometría Volumen Gran calibration m3 Granulométrie 0,6 mm 0,6 mm Active filter glass will be sent freight collect Cantidad ❒ Kg Precio - Price Prix € 0,024 - 25 1.000 2,40 € /kg 1,88 € /kg Le verre actif filtrant est envoyé en port dû Velocidad de filtración (m³/h/m²) Flitration Rate (m³/h/m²) Débit de l’eau (m³/h/m²) Relación entre velocidad de filtración y eliminación de partículas conseguido con vitrafil Relation in-between filtration speed and particle elimination during filtration with vitrafil Relation entre la vitesse de la filtration et l’élimination des particules réussis avec vitrafil Diámetro (micrones) de partículas eliminadas Diameter (micron) of particles eliminated Diamètre (microns) des particules éliminées 31_ _FIBERPOOL ® _32 FIBERPOOL ®_ 02 Filtros para piscinas privadas Filters for residential swimming pools Filtres pour piscines privées 34 35_37 40 Filtros bobinados para piscinas privadas Bobbin wound for residential swimming pools filters Filtres bobinés pour piscines privées Filtros laminados para piscinas privadas Laminated filters for residential swimming pools Filtres laminés pour piscines privées Filtros inyectados Injected filters Filtres domestiques en matériel polymère 38_39 Filtros laminados multicapa Multibed Laminated Filters Filtres Laminés Multicouche 41 Casetas Plant rooms Locaux techniques 33_ _FIBERPOOL ® FILTROS BOBINADOS PARA PISCINAS PRIVADAS BOBBIN WOUND FILTERS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS SERIE EBRO FILTRES BOBINÉS POUR PISCINES PRIVÉES EBRO SERIES SÉRIE EBRO Serie con válvula lateral, manual o automática Esta serie de filtros están indicados para piscinas de tipo doméstico incluyendo: Válvula selectora de 6 posiciones (filtración, lavado, aclarado, recirculación, vaciado y cierre). Manómetro, purga de aire. Tapa de gran diámetro. Máxima presión de trabajo: 2,5 bar. Manual or automatic side-mounted valve series These series of filters are indicated for domestic pools and include: Multiport 6 way valve: (filtration, backwash, rinse, recycle, drain and closed). Manometer, airbleed system. Lid of large diameter. Maximum working pressure: 2,5 bar. Série avec vanne latérale, manuelle ou automatique. Ces filtres sont recommandés pour les piscines domestiques, ils comprennent: Vanne de sélection latérale avec 6 positions: (filtration, lavage, rinçage, recyclage, vidange et fermeture). Manomètre, purgeur d’air. Couvercle de grand diamètre. Pression max. de fonctionnement: 2,5 bar. CON VÁLVULA 6 VIAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE Ref. Code Ø mm ZBV5001 ZBV6001 ZBV7502 ZBV9002 ZBV1052 ZBV1053 ZBV1203 ZBS7502 ZBS9002 ZBS1052 ZBS1053 ZBS1203 Conexión Connection Connexion Caudal - Flow Débit 30 m3/h/m2 50 m3/h/m2 Sílex-Sand Sable Kg 500 1 1/2” 6 10 100 600 1 1/2” 8,5 14 150 750 2” 13 22 275 900 2” 19 32 450 1050 2” 26 700 1050 3” 26 43 700 1200 3” 34 56 1.125 SIN VÁLVULA - WITHOUT VALVE - SANS VANNE 750 2” 13 22 275 900 2” 19 32 450 1050 2” 26 700 1050 90 mm 26 43 700 1200 90 mm 34 56 1.125 Vitrafil Kg Volumen Peso 3 m ❒ Kg Precio - Price Prix € 90 135 250 400 630 630 1.010 0,225 0,349 0,640 0,943 1,323 1,323 1,650 22 24 29 64 120 125 150 620,00 683,00 1.048,00 1.357,00 1.949,00 3.239,00 3.366,00 250 400 630 630 1.010 0,640 0,943 1,323 1,323 1,650 29 64 120 125 150 927,00 1.234,00 1.821,00 2.214,00 2.341,00 Vitrafil Kg Volumen Peso m ❒ Kg Precio - Price Prix € 90 135 250 400 630 630 1.010 0,225 0,349 0,640 0,943 1,323 1,323 1,650 24 26 31 66 123 128 153 FILTROS BOBINADOS AUTOMÁTICOS PARA PISCINAS - AUTOMATIC BOBBIN WOUND SAND FILTERS FOR POOLS - FILTRE À SABLE BOBINÉ AUTOMATIQUE POUR PISCINES Ref. Code ZBA5001 ZBA6001 ZBA7502 ZBA9002 ZBA1052 ZBA1053 ZBA1203 _34 Ø mm 500 600 750 900 1050 1050 1200 Conexión Connection Connexion 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2” 3” 3” Caudal - Flow Débit 30 m3/h/m2 50 m3/h/m2 6 10 8,5 14 13 22 19 32 26 26 43 34 56 Sílex-Sand Sable Kg 100 150 275 450 700 700 1.125 3 Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar _FIBERPOOL ® FILTROS RESIDENCIALES EN POLIESTER LAMINADO SERIE DUERO Fabricados en poliéster laminado reforzados con fibra de vidrio, impregnados en resina. Color azul metalizado. Boca de hombre superior circular de Ø 400 mm con esparragos inoxidables para roscar. Tapa de poliéster laminado equipada con tapón de purga de 1". Conexiones para atornillar. El filtro se suministra sin válvula, posibilidad de instalar válvula selectora de 6 vias de 3" manual o automática. Altura de lecho filtrante: 80 cm. Velocidad máx. de filtración: 50 m3/h/m2 Presión máxima: 1,6 Kg/cm2. Presión de trabajo: 0,5 - 1,4 Kg/cm2. Presión de prueba: 2,5 Kg/cm2. Temperatura de trabajo: 1º C ÷ 50ºC. Granulometría de arena: 0,4 ÷ 0,8 mm. Ref. Code ZDS950 ZDS110 ZDS120 ZDS140 Ø mm 950 1100 1200 1400 LAMINATED FILTERS FOR RESIDENTAL SWIMMING POOLS FILTRES LAMINÉS DUERO SERIES SÉRIE DUERO Made in laminated polyester reinforced with resin impregnated fiber-glass. Blue colour. Round man hole Ø 400 mm on top with stainless steel thread studs. Lid in laminated polyester equipped with 1" relief plug. With flanges connections. The filter is supplied without valve, with possibility to install a 6-Ways manual or automatic 3" valve. Fabriqués en polyester laminé renforcé de fibre de verre, imprégné de résine. Couleur bleu métallisé. Trou d’homme supérieur circulaire de Ø 400 mm avec goujons inoxydables à visser. Couvercle en polyester laminé, équipé d’un bouchon de purge de 1". Connexions avec brides. Le filtre est fourni sans valves, avec la possibilité d’installer une valve de sélection à 6 voies de 3" manuelle ou automatique. Filtration bed depth: 80 cm. Max. filtration rate: 50 m3/h/m2. Maximum pressure: 1,6 Kg/cm2. Working pressure: 0,5 - 1,4 Kg/cm2. Testing pressure: 2,5 Kg/cm2. Operating temperature: 1º C ÷ 50 º C. Sand grading: 0,4 ÷ 0,8 mm. Hauteur du lit filtrant: 80 cm. Max. vitesse de filtration: 50 m3/h/m2 Pression maximale: 1,6 Kg/cm2. Pression de travail: 0,5 - 1,4 Kg/cm2. Pression d’essai: 2,5 Kg/cm2. Température de travail: 1º C ÷ 50ºC. Granulométrie du sable: 0,4 ÷ 0,8 mm. Conexión - mm Connection - mm Connexion - mm 75 90 90 110 Caudal - Flow Débit (m3/h) 35,0 47,5 56,0 77,0 Vitrafil kg Arena/Sand Kg Volumen Peso m r 880 1200 1420 1580 975 1325 1575 1750 1,22 1,63 1,73 2,35 Kg € 66 84 94 128 3 Precio - Price Prix 1.525,00 1.999,00 2.237,00 2.590,00 FILTROS LAMINADOS PARA PISCINAS PRIVADAS SERIE TRIUNFO LAMINATED FILTERS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS TRIUNFO SERIES FILTRES LAMINÉS SÉRIE TRIUNFO Filtros domésticos de arena con tapa de polipropileno blanco atornillada con válvula de purga, velocidad de filtración 50 m3/h/m2, para una presión máxima de trabajo de 1,6 bar. Se acompaña: válvula selectora de 6 posiciones, kit de montaje y manómetro. Ref. Code ZTV5201 ZTV6401 ZTV7602 ZTV9002 Domestic sand filter with white colour polypropilene screwed top lid with drain valve. Filtration rate 50 m3/h/m2. Max. working pressure 1,6 bar. Including: 6 way multiport valve, assembly kit and pressure gauge. Conexión-pulg. Caudal - Flow Ø Connection-inches Débit mm Connexion-pouce (m3/h) 520 1 1/2” 10 640 1 1/2” 16 760 2” 22 900 2” 31 Filtre à sable domestique avec couvercle boulommé en plypropilene blanc avec purge d’air. Vitesse filtration 50 m3/h/m2. Pression max. de travail 1,6 bar. Avec vanne 6 vois, kit montage et manomètre. Sílex-Sand Sable Kg 100 150 225 325 Vitrafil Kg Volumen Peso Kg 90 135 202 292 m r 0,242 0,366 0,608 0,902 3 17 23 34 45 Precio - Price Prix € 525,00 616,00 915,00 1.175,00 35_ _FIBERPOOL ® FILTROS LAMINADOS PARA PISCINAS PRIVADAS LAMINATED FILTERS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS SERIE VASO VASO SERIES Filtros laminados FIBERPOOL, fabricados con resina de poliéster y reforzados con fibra de vidrio. Acabados en color azul. Tapa inyectada en polipropileno de Ø 300 mm. con purga manual. Cierre mediante 8 espárragos roscados insertados en el cuerpo del filtro, tuercas de acero inoxidable con embellecedor en ABS color negro. Vaciado de arena de 1” paso total, con tapón para drenaje de agua. Incluyen: Manómetro, válvula selectora de seis vías con enlaces, de 1 1/2” para Ø 520 mm y Ø 640 mm, y de 2” para Ø 680, Ø 760 mm y Ø 900 mm. Velocidad de filtración: 50 m3/h/m2 . Presión máxima: 2 Kg/cm2. Presión de trabajo: 0,8 - 1,6 Kg/cm2. Presión de prueba: 2,5 Kg/cm2. Temperatura de trabajo: 1º C ÷ 40ºC. Granulometría de arena: 0,4 ÷ 0,8 mm. FILTRES LAMINÉS SÉRIE VASO Laminated FIBERPOOL filters, manufactured in glass-fibre reinforced polyester resin blue color. 300 mm. diameter injection moulded polypropylene cover with manual purge valve. Attached by 8 threaded studs inserted in the filter body, stainless steel nuts with black ABS caps. 1” total pass sand drain with a plug to drain out water. Filtres laminés FIBERPOOL, fabriqués en résine de polyester et renforcés de fibre de verre. Finition de couleur bleu. Couvercle injecté en polypropylène de Ø 300 mm, avec purge manuelle. Fermeture par 8 goujons vissés insérés dans le corps du filtre. Écrous en acier inoxydable avec enjoliveur en ABS noir. Vidange de sable de 1” de passage total, avec bouchon pour le drainage de l'eau. Includes pressure gauge, 6-ways 1 1/2” selector valve for 520 mm and 640 mm diameters connectors, and 2” selector valve for 680 mm, 760 mm and 900 mm diameters connectors. Filtration speed: 50 m3/h/m2. Maximum pressure: 2 Kg/cm2. Working pressure: 0,8 - 1,6 Kg/cm2. Testing pressure: 2,5 Kg/cm2. Operating temperature: 1º C ÷ 40 º C. Sand grading: 0,4 ÷ 0,8 mm. Ils incluent: Manomètre, valve de sélection à six voies avec liaisons, de 1 1/2” pour Ø 520 mm et Ø 640 mm, et de 2” pour Ø 680 mm, Ø 760 mm et Ø 900 mm. Vitesse de filtration: 50 m3/h/m2 . Pression maximale: 2 Kg/cm2. Pression de travail: 0,8 - 1,6 Kg/cm2. Pression d’essai: 2,5 Kg/cm2. Température de travail: 1º C ÷ 40ºC. Granulométrie du sable: 0,4 ÷ 0,8 mm. CON VÁLVULA TOP 6 VÍAS - WITH 6 WAY TOP-MOUNTED VALVE - AVEC 6 VOIES VANNE TOP Ref. Code ZVT4001 ZVT5201 ZVT6401 Ø mm 400 520 640 Conexión-pulg. Connection-inches Connexion-pouce 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” Caudal - Flow Débit (m3/h) 6,0 10,5 16,0 Arena/Sand Kg Volumen Peso m r Kg 50 100 150 0,123 0,242 0,366 10,5 15,5 21 3 Precio - Price Prix € 318,00 395,00 427,00 CON VÁLVULA 6 VÍAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE Ref. Code ZVV4001 ZVV5201 ZVV6401 ZVV6802 ZVV7602 ZVV9002 Ø mm 400 520 640 680 760 900 Conexión-pulg. Connection-inches Connexion-pouce 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 2” Caudal - Flow Débit (m3/h) 6,0 10,5 16,0 18,0 22,5 31,5 Arena/Sand Kg Volumen Peso m r Kg 50 100 150 175 225 325 0,127 0,242 0,366 0,406 0,608 0,902 11 15,5 21 25 31 40 3 Precio - Price Prix € 383,00 462,00 501,00 702,00 763,00 999,00 Carga de arena, sólo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO. - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX. _36 _FIBERPOOL ® FILTROS LAMINADOS PARA PISCINAS PRIVADAS LAMINATED FILTERS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS COPA SERIES SERIE COPA FILTRES LAMINÉS SÉRIE COPA NOTA: En el modelo COPA puede emplearse sílex y antracita como medio filtrante. Mayor eficacia de filtración. NOTE: With the filter COPA model it is possible to use sand and anthracite as filter bed for better filtration efficiency. NOTE: On peut utiliser du sable et de l’anthracite comme couche filtrante pour le filtre modèle COPA. Meilleure efficacité de filtration. FILTRO A B C D Ø 520 Ø 640 Ø 800 980 1.070 1.200 400 450 500 525 575 640 580 650 790 CON VÁLVULA 6 VÍAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE Ref. Code ZCV5201 ZCV6401 ZCV8002 Conexión-pulg. Caudal - Flow Ø Connection-inches Débit mm Connexion-pouce (m3/h) 520 1 1/2” 10 640 1 1/2” 16 800 2” 25 VÁLVULAS SELECTORAS Sílex-Sand Sable Kg 140 250 445 Vitrafil Kg Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 117 202 400 0,307 0,500 0,875 22 30 38 657,00 766,00 1.141,00 MULTIPORT VALVES 3 VANNES MULTIVOIES Válvulas selectoras 6 vías manuales o automáticas con accionamiento presostato. Manual or automatic multiport 6 ways valves, action for pressure switch. Vanne manual ou automatique, accionée avec presostate. Ref. Conexión-pulg. Volumen Peso Precio Descripción Connection-inches Price-Prix Code 3 Kg m € Connexion-pouce ❒ Válvula 2” ZVM1 ZVM2 ZVM6 ZVM3 ZVM7 ZVMT1 ZVA1 ZVA2 ZVA3 Manual Manual Manual Manual Manual Manual (top) Automática Automática Automática 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 1 1/2” 1 1/2” 2” 3” 0,009 0,016 0,042 0,058 0,183 0,170 0,057 0,057 0,127 1,75 3,00 9,00 7,80 23,80 2,00 4,80 7,80 13,00 71,00 121,00 554,00 903,00 1.876,00 131,00 Consultar Consultar Consultar Válvula selectora automática Top 6 vías Válvula 2 1/2” Válvula 4” 37_ _FIBERPOOL ® FILTROS LAMINADOS MULTICAPA PARA PISCINAS Y SPAS MULTIBED LAMINATED FILTERS FOR POOLS AND SPAS FILTRES LAMINÉS MULTICOUCHE POUR PISCINES ET SPAS SERIE BRAVO BRAVO SERIES SÉRIE BRAVO Fabricado con resina de poliéster y fibra de vidrio. Boca grande de inspección. Manufactured with polyester and glassfiber resin. Large inspection hole. Mirilla, manómetro y purga de aire. Sightglass, manometer and airbleed. Puede usarse con sílexhidroantracita o solamente sílex. The filter can operate with sandhydroanthracite or just sand. Válvula selectora 6 vías. Colector mediante placa o brazos. 6 way valve. Nozzle plate or arm collector. Vanne 6 positions. Collecteur à plancher ou à crépines. Presión de trabajo: 1,6 bars, presión de prueba: 3 bars, temperatura máx.: 40º C. Working pressure: 1,6 bars, test pressure: 3 bars, max. temperature: 40 º C. Pression de service: 1,6 bar, pression d’epreuve: 3 bar, température: max. 40º C. Velocidad de filtración 40 m3/h/m2 Brazos colectores - Arm collectors Collecteur à crépines Fabriqués en polyester renforcés de fibre de verre. Grand orifice de visite. Voyant, manomètre et purge d’air. Possibilité d’utilisation avec sable anthracite ou seulement du sable. Filtration rate 40 m3/h/m2 Vitesse filtration 40 m3/h/m2 Placa y crepinas - Nozzle plate Collecteur de plancher ALTURA LECHO FILTRANTE 1 m / FILTRATION BED HEIGHT 1 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1 m Ref. Code ZMC64021 ZMC76021 ZMC90021 ZMP64021 ZMP76021 ZMP90021 Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena Vitrafil Connection-inches Débit Kg Kg Connexion-pouce (m3/h) Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine 640 2” 12,8 475 428 760 2” 18 650 585 900 2” 25,2 925 833 Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher 640 2” 12,8 425 383 760 2” 18 625 563 900 2” 25,2 875 788 Ø mm Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 0,745 1,020 1,395 52 64 75 1.272,00 1.575,00 2.082,00 0,745 1,020 1,395 60 74 86 2.369,00 2.886,00 3.493,00 Volumen Peso m r 3 Kg Precio - Price Prix € 0,820 1,125 1,620 68 83 98 1.806,00 2.304,00 2.899,00 0,820 1,125 1,620 76 93 110 2.461,00 3.006,00 4.197,00 3 ALTURA LECHO FILTRANTE 1,2 m / FILTRATION BED HEIGHT 1,2 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1,2 m Ref. Code ZMC64022 ZMC76022 ZMC90022 ZMP64022 ZMP76022 ZMP90022 _38 Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena Vitrafil Connection-inches Débit Kg Kg Connexion-pouce (m3/h) Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine 640 2” 12,8 575 518 760 2” 18 800 720 900 2” 25,2 1.125 1.013 Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher 640 2” 12,8 525 473 760 2” 18 725 653 900 2” 25,2 1.050 945 Ø mm _FIBERPOOL ® FILTROS LAMINADOS MULTICAPA MULTIBED LAMINATED FILTERS SERIE NILE NILE SERIES FILTRES LAMINÉS MULTICOUCHE SÉRIE NILE Filtros FIBERPOOL multicapa de poliéster laminado, fabricados por el sistema de moldeo, a base de poliéster reforzado con fibra de vídrio, impregnado en resina. Boca superior circular de Ø 220 mm. Tapa de cierre fabricada en polipropileno inyectado; boca de hombre lateral Ø 400 mm. Tapa de cierre fabricada en poliéster laminado. La sujección de ambas tapas es mediante espárragos y tuercas de acero inoxidable. Incluidos (2) visores circulares roscados de metacrilato transparente. Filtros acabados en color azul metalizado. Ofrecemos dos sistemas internos de filtración. Sistema interno de filtración "convencional" mediante brazos colectores. Sistema interno de filtración "especial" mediante crepinas sobre placa de doble fondo. Debido a la elevada altura del lecho filtrante se obtiene una gran calidad de filtración, tanto en superficie como en profundidad, permitiendo ademas, la posibilidad de colocar en la parte superior una carga de hidroantracita que elimina olores desagradables del agua de la piscina como, por ejemplo, la "cloramina". Esta combinación de "arena - hidroantracita" se recomienda especialmente para piscinas cubiertas y aguas climatizadas. Presión máxima: 2 kg/cm 2. Presión de trabajo: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Presión de prueba: 3 kg/cm2. Temperatura máxima: 40º C. Elemento filtrante: Sílex o sílex-hidroantracita. Velocidad filtración: 40 m3/h/m2. FIBERPOOL multilayer polyester laminated filters, manufactured by the molding system, using resinimpregnated fibreglass reinforced. Circular top hole of Ø 220 mm. Closing lid made of injected polypropylene; side man hole of Ø 400 mm. Closing lid made of polyester laminated. Fixation in both of them is by stainless steel stud bolts and nuts. They include two (2) threaded circular viewers in transparent perspex. Metallized blue colour finished filters. We offer two kinds of internal filtration systems for NILE series filters. Standard internal filtration system equipped with laterals collector. Special internal filtration system equipped with collector plate with nozzles. Large filtering bed height, both on surface and in depth, allowing as well the possibility of placing a hydroantracite charge on the upper part which eliminates bad odours from the swimming pool water, such as "chloramine". This combination of "sandhydroantracite" is especially recommended for indoor swimming pools and climatized water. Maximum pressure: 2 kg/cm 2. Working pressure: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Testing pressure: 3 kg/cm2. Maximum temperature: 40ºC. Filtering element: Silex or silex-hydroanthracite. Filtration speed: 40 m3/h/m2. Ø 1200 mm Ø 1400 mm Brazos colectores - Arm collectors Collecteur à crépines Filtres FIBERPOOL multicouche polyester laminé, fabriqués selon le système de moulage, à base de polyester renforcé de fibre de verre, imprégné de résine. Ouverture supérieure circulaire de Ø 220 mm. Couvercle de fermeture en polypro-pylène injecté; trou d’homme latéral Ø 400 mm. Couvercle de fermeture en polyester laminé. Les deux couvercles sont fixés par des goujons et des écrous en acier inoxydable. Sont inclus deux (2) viseurs circulaires filetés en méthacrylate transparent. Filtres de couleur bleu métallisé. Nous proposons deux systèmes internes de filtration. Système interne de filtration « conventionnel », par bras collecteurs. Système interne de filtration «spécial» par crépines sur plaque à double fond. En raison de la grande hauteur du lit filtrant on obtient une grande qualité de filtration, tant en superficie qu’en profondeur, qui permet en outre de placer dans le haut une charge d’hydro anthracite qui élimine les odeurs désagréables de l’eau de la piscine comme, par exemple, celles de la « chloramine ». Cette combinaison de « sable – hydro anthracite » est spécialement recommandée pour les piscines couvertes et les eaux climatisées. Pression maximale: 2 kg/cm2. Pression de travail: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Pression d’essai: 3 kg/cm2. Température maximale: 40º C. Élément filtrant: Silex ou silex-hydro anthracite. Vitesse de filtration: 40 m3/h/m2. Placa y crepinas - Nozzle plate Collecteur de plancher * Caudales a V = 40 m3/h/m2 CON BRAZOS COLECTORES - WITH ARM COLLECTOR - AVEC COLLECTEUR À CREPINES Ref. Code ZMC12031 ZMC12032 ZMC14111 ZMC14112 Ø mm 1200 1200 1400 1400 Conexión Connection Connexion 90 mm 90 mm 110 mm 110 mm Lecho filtrante Filt. bed Altura / Depth 1,00 m 1,20 m 1,00 m 1,20 m Caudal - Flow Débit (m3/h) 45 45 61 61 Arena/Sand Kg Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 1.525 1.825 - 2,59 2,88 2,75 3,03 120 135 152 172 3.030,00 3.362,00 4.035,00 4.428,00 Arena/Sand Kg Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 1.525 1.825 - 2,59 2,88 2,75 3,03 120 135 191 210 4.215,00 4.546,00 5.217,00 5.606,00 3 CON PLACA Y CREPINAS - WITH NOZZLE PLATE - AVEC COLLECTEUR DE PLANCHER Ref. Code ZMP12031 ZMP12032 ZMP14111 ZMP14112 Ø mm 1200 1200 1400 1400 Conexión Connection Connexion 90 mm 90 mm 110 mm 110 mm Lecho filtrante Filt. bed Altura / Depth 1,00 m 1,20 m 1,00 m 1,20 m Caudal - Flow Débit (m3/h) 45 45 61 61 3 Carga de arena, solo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX. 39_ _FIBERPOOL ® FILTROS INYECTADOS INJECTED FILTERS FILTRES DOMESTIQUES EN MATÉRIEL POLYMÈRE SERIE ALHAMBRA ALHAMBRA SERIES SÉRIE ALHAMBRA Filtros inyectados en material polimero color marfil, montados sobre base circular. Boca superior Ø 180 mm. Tapa de policarbonato transparente, cierre roscado mediante tuerca. Filters injected in polymeric material in ivory colour, placed on a round base. Top hole Ø 180 mm. Lid made in transparent polycarbonate, threaded closing. Filtres injectés en matériel polymère de couleur ivoire, montés sur base circulaire. Trou supérieur de Ø 180 mm. Couvercle en polycarbonate transparent, fermeture vissée par écrou. Incluyen: Including: Inclus: Manómetro, válvula TOP 6 vias o lateral 6 vias con enlaces a filtro. Velocidad de filtración: 50 m3/h/m2 Presión máxima: 1,6 Kg/cm2 Presión de trabajo: 0,5 - 1,3 Kg/cm2 Presión de prueba: 2,5 Kg/cm2 Temperatura de trabajo: 1º C ÷ 50ºC Granulometría de arena: 0,4 ÷ 0,8 mm Pressure gauge, 6 ways TOP valve or 6 ways side valve with filter connection. Filtration rate: 50 m3/h/m2 Maximum pressure:1,6 Kg/cm2 Working pressure: 0,5 - 1,3 Kg/cm2 Testing pressure: 2,5 Kg/cm2. Operating temperature: 1º C ÷ 50 º C. Sand grading: 0,4 ÷ 0,8 mm. Manomètre, vanne TOP 6 voies latéral avec unions au filtre. Vitesse de filtration: 50 m3/h/m2 Pression maximale: 1,6 Kg/cm2 Pression de travail: 0,5 - 1,3 Kg/cm2. Pression d’essai: 2,5 Kg/cm2 Température de travail: 1º C ÷ 50ºC Granulométrie du sable: 0,4 ÷ 0,8 mm. CON VÁLVULA TOP 6 VÍAS - WITH 6 WAY TOP-MOUNTED VALVE - AVEC 6 VOIES VANNE TOP Ref. Code ZIT4001 ZIT5001 ZIT6001 Ø mm 400 500 600 Conexión-pulg. Caudal - Flow Connection-inches Débit Connexion-pouce (m3/h) 1 1/2” 6,0 1 1/2” 9,5 1 1/2” 14,0 Sup. filtración Filtration Area m2 0,13 0,19 0,28 Volumen Peso 3 m r Kg 0,170 0,250 0,350 10 12 15 Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 302,00 363,00 432,00 CON VÁLVULA 6 VÍAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE Ref. Code ZIV4001 ZIV5001 ZIV6001 _40 Ø mm 400 500 600 Conexión-pulg. Caudal - Flow Connection-inches Débit Connexion-pouce (m3/h) 1 1/2” 6,0 1 1/2” 9,5 1 1/2” 14,0 Sup. filtración Filtration Area m2 0,13 0,19 0,28 3 0,170 0,250 0,350 10,5 12,5 15,5 Precio - Price Prix € 334,00 396,00 464,00 _FIBERPOOL ® CASETAS PLANT ROOM LOCAUX TECHNIQUES Las casetas de FIBERPOOL, son una solución completa para la filtración en su piscina. Fabricadas en poliéster y fibra de vidrio están equipadas con: filtro, bomba, conjunto de válvulas de bola. Bajo demanda construimos conjuntos con otras especificaciones. The plant room of FIBERPOOL is a complete solution for the filtration of your pool. Manufactured in polyester and glassfiber, include: filter, selfpriming pump, set of ball valves. If required, we can produce kits with other specifications. Les locaux techniques de FIBERPOOL sont une solution complète pour la filtration de votre piscine. Fabriqués en polyester et fibre de verre, équipés de: filtre, pompe autoamorçante, collecteurs de vannes à boisseau. Sur commande nous fabriquons les kits avec d’autres spécifications. Mod. VLV500 Mod. VLV600 Mod. VLV 500 / Mod. VLV 600 A VLV500 1150 VLV600 1270 B 1030 1170 C 800 850 D 175 295 E 900 1000 F 350 495 G 800 890 H 665 675 B 1550 C 1050 D 450 E 1480 F 1150 G 850 H 1150 Mod. VLV 750 A VLV750 1750 CASETA MONTADA CON FILTRO VASO / PLANT ROOM MOUNTED WITH VASO FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE VASO Ref. Code Ø mm VLT520TR07SC VLT640TR10SC VLT760TT20SC VLT900TT30SC 520 640 760 900 Conexión Caudal - Flow Connection Débit Connexion (m3/h) 1 1/2” 1 1/2” 2" 2" 10 14,5 25,7 29,5 Bomba Potencia Sílex-Sand Pump Power Sable Pompe Puissance CV Kg TR TR TT TT 0,75 1,00 2,00 3,00 100 150 225 325 Vitrafil Kg Volumen Peso 3 m r Kg Precio - Price Prix € 90 135 202 292 1,365 1,365 2,850 2,850 85 92 154,5 163,5 1.522,00 1.605,00 2.977,00 3.146,00 Cuadro electrónico, NO INCLUIDO / Electronic box, NOT INCLUDED / Cofret électrique PAS COMPRIS CASETA MONTADA CON FILTRO BOBINADO - PLANT ROOM MOUNTED WITH BOBBIN WOUND FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE BOBINÉ Ref. Code Ø mm VLB500TR05SC VLB600TR07SC VLB750TT15SC VLB900TT20SC 500 600 750 900 Conexión Caudal - Flow Connection Débit Connexion (m3/h) 1 1/2” 1 1/2” 2” 2” 6,6 10 21,9 25,7 Bomba Potencia Sílex-Sand Pump Power Sable Pompe Puissance CV Kg TR TR TT TT 0,50 0,75 1,50 2,00 90 125 230 420 Vitrafil Kg 81 113 207 378 Volumen Peso m r 3 Kg Precio - Price Prix € 1,365 1,365 2,850 2,850 85 92 148 170 1.598,00 1.644,00 3.010,00 3.385,00 Cuadro electrónico, NO INCLUIDO / Electronic box, NOT INCLUDED / Cofret électrique PAS COMPRIS CUADROS ELECTRÓNICOS / ELECTRONIC BOX / COFFRETS ÉLECTRIQUES Opcionalmente con: / Optionally with: / En option: Ref. Code VC006 VC008 Precio - Price Prix€ Cuadro electrónico universal/Universal electronic box/Coffrets électriques universel Con salida auxiliar/With output/Avec sortie auxiliare 214,00 235,00 CASETA VACIA PARA FILTROS / EMPTY PLANT ROOM / LOCAL TECHNIQUE VIDE Ref. Code VLV500 VLV600 VLV750 Precio - Price Prix€ Caseta pequeña / Small size plant room / Local technique petit (Ø 500-520 mm) Caseta mediana / Medium size plant room / Local technique moyen (Ø 600-640 mm) Caseta grande / Big size plant room / Local technique grand (Ø 750-760-900 mm) 600,00 663,00 1.406,00 Casetas agujereadas y con pasamuros / Drilled plant rooms including wall conduits / Locaux techniques avec trous et traverses parois 41_ _FIBERPOOL ® _42 _FIBERPOOL ® 03 Bombas, prefiltros y soplantes Pumps, prefilters and blowers Pompes, préfiltres et soufflantes 44_53 54_56 59_60 Bombas centrífugas con cuerpo en plástico Centrifugal pumps with plastic body Pompes centrifuges avec corp plastique Bombas centrífugas en fundición gris o bronce Grey and bronze foundry centrifugal pumps Pompes centrifuges en fonte griseo u bronze Soplantes Blowers Soufflantes 57_58 Prefiltros Prefilters Préfiltres 43_ _FIBERPOOL ® BOMBA CENTRÍFUGA AUTOASPIRANTE PARA PISCINAS. TAPA ROSCADA SWIMMING POOL SELF-PRIMMING CENTRIFUGAL PUMP WITH THREADED LID SERIE TR TR SERIES POMPE CENTRIFUGE AUTOASPIRANTE POUR PISCINES. COUVERCLE VISSÉ SÉRIE TR Bombas centrífugas autoaspirantes para piscinas. Self-primming centrifugal pumps for swimming pools. Cuerpo de bomba en plástico termoendurecido. Tapa roscada con llave transparente. Pump casing in thermosetting plastics reinforced with fiber glass. Turbina en noryl con inserto de acero inoxidable 303. Motor cerrado, protección IP 55, aislamiento clase F, 50 Hz, 2.850 rpm. Transparent threaded lid with key. Impeller in noryl. Inserted with stainless steel 303. Drip-proof electric motor, IP 55 protection, insulation class F, 50 Hz, 2.850 rpm. Pompes centrifuges de piscines à amorçage automatique. Corps de pompe socle en matériaux composites chargés de fibres de verre. Couvercle vissé avec clé incorporée. Turbine en noryl à noyau en acier inoxidable 303. Moteur fermé, protection IP 55, classe d'isolation F, 50 Hz, 2.850 rpm. CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Caudal m3/h/Flow/Débit Ref. Code Caudal - Flow Débit (m3/h) Conexión Connection Connexion Potencia-Power Puissance C.V. Volumen Peso Mod. m r Kg Precio - Price Prix € XBTRM003 XBTRM005 XBTRT005 XBTRM007 XBTRT007 XBTRM010 XBTRT010 TR-33 TR-51 TR-51 TR-75 TR-75 TR-100 TR-100 4,8 6,6 6,6 10 10 14,5 14,5 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 1 1/2” 0,33 HP MONO 0,50 HP MONO 0,50 HP TRI 0,75 HP MONO 0,75 HP TRI 1 HP MONO 1 HP TRI 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 8 8,5 8 9 8,5 9,5 9 234,00 244,00 244,00 269,00 269,00 301,00 301,00 Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. _44 3 _FIBERPOOL ® BOMBA CENTRÍFUGA AUTOASPIRANTE PARA PISCINAS TAPA TORNILLOS SWIMMING POOL SELF-PRIMING CENTRIFUGAL PUMP WITH SCREW LID TT SERIES SERIE TT Cuerpo de bomba en plástico termoendurecido. Palomillas abatibles con espárragos de acero inoxidable. Turbina en noryl con inserto en acero inoxidable 303. Motor cerrado, protección IP 55, aislamiento clase F, 50 Hz, 2.850 rpm. SÉRIE TT Pump casing in thermosetting plastics reinforced with fiberglass. Corps de pompe socle en matériaux composites chargés de fibres de verre. Butterfly cover screws with stainless steel studs. Vis papillon de maintien de couvercle démontable avec goujons en acier inox. Impellers in noryl inserted with stainless steel 303. Drip-proof electric motor, IP 55 protection, insulation class F, 50 Hz, 2.850 rpm. POMPE CENTRIFUGE POUR PISCINES À AMORÇAGE AUTOMATIQUE. COUVERCLE AVEC GOUJONS Turbine noryl à noyau en acier inoxydable 303. Moteur fermé, protection IP 55, classe d'isolation F, 50 Hz, 2.850 rpm. CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES- COURBES CARACTERISTIQUES Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Caudal m3/h/Flow/Débit Ref. Code Caudal - Flow Débit (m3/h) Conexión Connection Connexion Potencia-Power Puissance C.V. Volumen Peso Mod. m r Kg XBTTM003 XBTTM005 XBTTT005 XBTTM007 XBTTT007 XBTTM010 XBTTT010 XBTTM015 XBTTT015 XBTTM020 XBTTT020 XBTTM030 XBTTT030 TT-33I TT-50I TT-50I TT-75I TT-75I TT-100I TT-100I TT-150I TT-150I TT-200I TT-200I TT-300I TT-300I 4,8 7,5 7,5 11,5 11,5 15,4 15,4 21,9 21,9 25,7 25,7 29,5 29,5 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 1/3 CV MONO 1/2 CV MONO 1/2 CV TRI 3/4 CV MONO 3/4 CV TRI 1 CV MONO 1 CV TRI 11/2 CV MONO 11/2 CV TRI 2 CV MONO 2 CV TRI 3CV MONO 3 CV TRI 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 11,2 12,5 12 13,5 13 14 13,5 16,5 16 17,5 17 24 22 3 Precio - Price Prix € 280,00 307,00 307,00 324,00 324,00 346,00 346,00 384,00 384,00 412,00 397,00 510,00 449,00 Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. 45_ _FIBERPOOL ® BOMBAS CENTRÍFUGAS PARA PISCINAS SWIMMING POOL CENTRIFUGAL PUMPS POMPES CENTRIFUGES POUR PISCINES SERIE TTV TTV SERIES SÉRIE TTV Bomba con variador de velocidad de alta eficiencia energética. Cuerpo en termoplástico inyectado. Turbina en noryl con F.V. Disponible con motor magnético permanente (MMP) o asíncrono. Cestillo en material plástico inyectado color blanco. Tapa de cuerpo en termoplastico transparente, cierre por medio de palomillas abatibles. Conexión mediante enlaces para encolar a Ø 2”. Motor: protección IP 55, aislamiento clase F, 50/60 Hz a 3.450 r.p.m. Unidades disponibles con enlaces BS/ANSI/JIS. Consultar. High efficiency variable speed pumps. Injected thermoplastic pump casing. Impeller in noryl with fiber glass. Filter basket in white colour injected plastic material. Available with permanent magnet motor (MMP) or asynchronous. Prefilter lid in transparent thermoplastic. The closing of the lid is made by hinged cover-screws. Pump connection Ø 2” socket unions. Motor: IP 55 protection, insulation class F, 50/60 Hz, 3.450 r.p.m. Corps hydraulique en thermoplastique injecté avec turbine en noryl chargé de fibres de verre et noyau en acier inoxidable 303. Couvercle en polycarbonate et vis papillon abattables avec goujons en acier inoxidable. Connexion pompe en 2”. Protection IP55, isolement clase F, 50/60 Hz, 3.450 r.p.m. BS/ANSI/JIS unions disponible. Sur demande. BS/ANSI/JIS socket unions available. Ask. Pompe à vitesse variable haute efficacité énergétique. Caudal m3/h/Flow/Débit Performance Curve TTV300 Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Ref. Code XBTTV3MMP XBTTV3ASIN P2* HP P1* KW Motor Motor Moteur Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 3,0 3,0 2,6 2,6 90 80 0,056 0,056 18 23 1.273,00 1.126,00 3 P2* Potencia nominal / Power output / Puissance restituée - P1* Potencia absorbida / Power input / Puissance absorbée SERIE BCPV | BCPV SERIES | SÉRIE BCPV Caudal m3/h/Flow/Débit CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e. Ref. Code XBCPV3MMP XBCPV3ASIN _46 P2* HP P1* KW Motor Motor Moteur Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 3,0 3,0 2,76 2,76 90 80 0,151 0,151 26 28 1.788,00 1.439,00 3 BOMBAS CENTRÍFUGAS PARA PISCINAS SWIMMING POOL CENTRIFUGAL PUMPS SERIE BCV POMPES CENTRIFUGES POUR PISCINES BCV SERIES Cuerpo bomba en plástico termoendurecido. Turbina en noryl con inserto de acero inoxidable 303. Motor cerrado, protección IP 55, clase F. Posibilidad de conectar la bomba mediante enlaces para encolar a ø 50 ó ø 63mm. SÉRIE BCV Pump casing in thermoset plastics reinforced with glass fiber. Impeller in noryl inserted with 303 stainless steel. Dripproof electric motor, IP 55 protec-tion, class F. Possibility of connecting the pump by means of ø 50 or ø 63mm socket unions. Corps de pompe thermodurci en materiaux composites chargés de fibres de verre. Turbine en noryl à noyau en acier inoxydable 303. Moteur fermé, protection IP 55, classe F. Connexion pompe en ø50 ou ø 63. Caudal m3/h/Flow/Débit CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e. Ref. Code XBBCV3MMP XBBCV3ASIN P2* HP P1* KW Motor Motor Moteur Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 3,0 3,0 2,76 2,76 90 80 0,090 0,090 21 23 1.693,00 1.345,00 3 SERIE BC | BC SERIES | SÉRIE BC Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e. Ref. Code Mod. Caudal - Flow Débit (m3/h) XBBCDM75 XBBCDT75 XBBCDM10 XBBCDT10 XBBCDM15 XBBCDT15 XBBCDM20 XBBCDT20 BCD75 BCD75 BCD100 BCD100 BCD150 BCD150 BCD200 BCD200 12 12 15,9 15,9 22,4 22,4 26,2 26,2 Potencia nominal Potencia absorbida Power output - HP Power input - KW Puissance restituée Puissance absorbée 0,75 MONO 0,75 TRI 1,00 MONO 1,00 TRI 1,50 MONO 1,50 TRI 2,00 MONO 2,00 TRI 0,75 0,75 1 1 1,60 1,60 1,92 1,92 Caudal m3/h/Flow/Débit CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES Motor Mec. Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 71 71 71 71 80 80 80 80 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 11,5 11,5 12 12 14,5 14,5 15,5 15,0 285,00 285,00 304,00 304,00 338,00 338,00 364,00 350,00 3 Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. 47_ _FIBERPOOL ® BOMBAS PARA PISCINAS PRIVADAS Y RESIDENCIALES SWIMMING POOL PUMPS FOR RESIDENTIAL POOLS SERIE RP RP SERIES POMPES POUR PISCINES PRIVÉES – DOMESTQIUES SÉRIE RP Bombas autoaspirantes, modelo RP. Cuerpo en termoplástico inyectado. Turbina en noryl con F.V. Cestillo en material plástico inyectado color azul. Tapa transparente, cierre por bayoneta. Incluye enlaces para encolar a Ø 75. Motor: protección IP 55, aislamiento clase F, 50 Hz, 2.850 r.p.m. Estas bombas pueden ser usadas con agua de mar. Unidades disponibles a 60 Hz. Consultar. Unidades disponibles con enlaces BS/ANSI/JIS. Consultar. Self -priming centrifugal pumps for swimming pools, RP model. Injected thermoplastic pump casing. Impeller in noryl with fiber glass. Filter basket in white colour injected plastic material transparent prefilter lid. Clamp closing includes Ø 75. Pompes auto-aspirantes, modèle RP. Corps de pompe en thermoplastique injecté. Turbine en noryl avec fibre de verre. Panier en matière plastique injecté couleur bleu. Couvercle transparent, fermeture par baïonnette. Inclus unions pour coller de Ø 75. Motor: IP 55 protection, insulation class F,50 Hz, 2.850 r.p.m. These pumps are suitable to be used with sea water. 60 Hz. pumps available. Ask. Moteur: protection IP 55, isolement classe F, 50 Hz, 2.850 r.p.m. Ces pompes peuvent être utilisées avec l’eau de mer. Unités disponibles en 60 Hz. Nous consulter. BS/ANSI/JIS socket unions available. Ask. Unités disponibles avec union en BS/ANSI/JIS. Nous consulter. CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.w.c. Hauteur manometrique m.c.a. Caudal m3/h/Flow/Débit Ref. Code P2* HP P1* KW Caudal - Flow Débit (m3/h) Motor Motor Moteur Potencia-Power Puissance C.V. Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € XBRPM025 XBRPT025 XBRPM030 XBRPT030 XBRPT035 2,5 2,5 3,0 3,0 3,5 2,40 2,40 2,80 2,80 3,80 30 30 36 36 45 80/90 80 90 80 90 230V - MONO 230/400V - TRI 230V - MONO 230/400V -TRI 230/400V -TRI 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 24 24 26 24 27 601,00 537,00 623,00 586,00 651,00 3 P2* Potencia nominal / Power output / Puissance restituée - P1* Potencia absorbida / Power input / Puissance absorbée _48 _FIBERPOOL ® BOMBA CENTRÍFUGA PARA CONTRACORRIENTES, HIDROMASAJES, SPAS, ETC. SWIMMING POOL CENTRIFUGAL PUMP FOR UP STREAM EQUIPMENT, SPAS, ETC. POMPE CENTRIFUGE POUR ÉQUIPEMENTS DE NAGE À CONTRECOURANT, HYDROMASSAGES, SPAS, ETC. SERIE GRAND BC GRAND BC SERIES SÉRIE GRAND BC Bombas centrífugas para contracorrientes, hidromasajes, spas, etc. Conjunto hidráulico en plástico termoendurecido o noryl con carga de F.V. Turbina y cuerpo de unión en noryl con carga de F.V. Motor: Protección IP 54, aislamiento clase F, 50 Hz, 2850 r.p.m. Límite de empleo: temperatura del agua 60ºC, presión máx. 3 bar para BC500 → BC750. Centrifugal pump for up stream equipment, spas, etc. Thermosetting plastics or noryl charged with fiber glass hydraulic body. Impeller and flange in noryl charged with fiber glass. Motor: IP 54 protection, isolation class F 50 Hz, 2850 r.p.m. Employment limit: water temperature 60ºC. Maximum pressure 3 bar for BC500 → BC750 Pompe centrifuge pour équipements de nage à contrecourant, hydromassages, spas, etc. Corps hydraulique en matière plastique thermodurcie o noryl, chargé de fibres de verre. Turbine et bride de raccordement en noryl, chargé de fibres de verre. Moteur: Protection IP 54, isolement classe F, 50Hz, 2850 r.p.m. Limite d’emploi: température de l’eau 60ºC, pression max. 3 bar pour BC500 → BC750 Mod. BC500 → BC750 Reforzado para soportar presiones de trabajo hasta 3 kg/cm2. CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES Reinforced to reach 3 kg/cm2 working pressure. Renforcé pour supporter jusqu’à 3 kg/cm2 Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Caudal m3/h/Flow/Débit Mod. BC250 → BC550 * * * * * * ** ** ** Ref. Code Mod. Caudal - Flow Débit (m3/h) XBBCM025 XBBCT025 XBBCM030 XBBCT030 XBBCT035 XBBCT045 XBBCT055 XBBCT056 XBBCT065 XBBCT075 BC250 BC250 BC300 BC300 BC350 BC450 BC550 BC500 BC600 BC750 44 44 48 48 63 67 78 70 88,5 104 Conexión Potencia-Power Conection-Connexion Puissance ø mm C.V. 90 90 90 90 90 90 90 110 110 110 230V - 2,5 MONO 230/400V - 2,5 TRI 230V - 3 MONO 230/400V - 3 TRI 230/400V - 3,5 TRI 230/400V - 4,5 TRI *** 400/700V - 5,5 TRI *** 400/700V - 5,5 TRI 400/700V - 6,5 TRI 400/700V - 7,5 TRI Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 0,076 0,076 0,076 0,076 0,076 0,076 0,076 0,125 0,125 0,125 20,8 20,8 21,5 21,5 24,8 26,8 31,8 37,0 38,0 44,0 664,00 648,00 705,00 682,00 717,00 750,00 781,00 964,00 1.028,00 1.112,00 3 * Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. - ** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a. *** Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V 49_ _FIBERPOOL ® BOMBA CENTRÍFUGA AUTOASPIRANTE PARA PISCINAS SERIE BCP POMPE CENTRIFUGE AUTO-AMORÇANTE POUR PISCINES BCP SERIES SÉRIE BCP Bombas centrífugas autoaspirantes para piscinas. Prefiltro de gran capacidad (8 o 14 litros). Conjunto hidráulico en plástico termoendurecido o noryl con carga de F. V. Palomillas abatibles con espárragos en acero inox. Turbina y cuerpo de unión en noryl con carga de F. V. Motor: Protección IP 54, aislamiento clase F. 50Hz 2850 rpm. Límite de empleo: temperatura del agua 60ºC. Presión máx. 3 bar para BCP500 → BCP1250 Mod. BCP500 → BCP1250 Reforzado para soportar presiones de trabajo hasta 3 kg/cm2. SWIMMING POOL SELF-PRIMING CENRIFUGAL PUMP Self priming centrifugal pump for swimming pools. High capacity pre-filter (8/14 L.) Thermo setting plastics or noryl charged with fiber glass hydraulic body. Lowerable cover screws with stainless steel studs. Impeller and flange in noryl charged with fiber glass. Motor: Ip 54 protection, isolation class F, 50 Hz 2850 rpm. Employment limit: water temperature 60ºC, Maximum pressure 3 bar for BC500 → BC1250 Pompe centrifuge auto-amorçante pour piscines. Préfiltre à grande capacité (8/14 L). Corps hydraulique en matière plastique thermodurcie o noryl chargé de fibres de verre. Vis papillon abattables avec goujons en acier inoxidable. Turbine et bride de raccordement en noryl chargé de fibres de verre. Moteur: Protection IP 54, isolement classe F, 50 Hz, 2850 rpm. Limite d’emploi: température de l’eau 60ºC, pression max. 3 bar pour BC500 → BC1250 CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES Reinforced to reach 3 kg/cm2 working pressure. Renforcé pour supporter jusqu’à 3 kg/cm2 Mod. BCP250 → BCP550 * * * * * * * ** ** ** Ref. Code Mod. XBCPM025 XBCPT025 XBCPM030 XBCPT030 XBCPT035 XBCPT045 XBCPT055 XBCPT056 XBCPT065 XBCPT075 BCP250 BCP250 BCP300 BCP300 BCP350 BCP450 BCP550 BCP500 BCP600 BCP750 Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.w.c. Hauteur manometrique m.c.a. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Débit Connection-Connexion Puissance ø mm C.V. (m3/h) 41 90 230V - 2,5 MONO 41 90 230/400V - 2,5 TRI 48 90 230V - 3 MONO 48 90 230/400V - 3 TRI 58 90 230/400V - 3,5 TRI 66 90 230/400V - 4,5 TRI 76 90 *** 400/700V - 5,5 TRI 64 110 *** 400/700V - 5,5 TRI 84,2 110 400/700V - 6,5 TRI 102 110 400/700V - 7,5TRI Caudal m3/h/Flow/Débit Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 0,137 0,137 0,137 0,137 0,137 0,137 0,137 0,211 0,211 0,211 25,5 25,5 26,2 26,2 28,5 30,5 35,5 45,0 46,0 52,0 758,00 741,00 799,00 776,00 810,00 845,00 Consultar 1.112,00 1.178,00 1.261,00 3 Mínimo nivel sonoro: Inferior a 80 dB / Low noise level: Below 80 dB / Minimum niveau sonore: Inférieure à 80 dB Mayor rendimiento hidráulico / Higher hydraulic performance / Rendement de la pompe supérieur ** XBCPT100 BCP1000 ** XBCPT125 BCP1250 115,6 137 110 110 400/700V - 10 TRI 400/700V - 12,5 TRI 0,211 0,211 66,0 76,0 1.509,00 1.764,00 * Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. - ** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a. *** Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V _50 _FIBERPOOL ® BOMBA CENTRÍFUGA DE . 1.450 r.p.m. AUTOASPIRANTE PARA PISCINA PÚBLICA SERIE BCPG SWIMMING POOL 1.450 r.p.m. SELF-PRIMING CENTRIFUGAL PUMPS POMPE CENTRIFUGE DE 1.450 r.p.m. POUR PISCINES PÚBLIQUES SÉRIE BCPG BCPG SERIES 1.450 R.P.M. Prefiltro en termoplástico inyectado de gran capacidad (14 litros). Conjunto hidráulico en noryl con carga de F.V. Palomillas abatibles con espárragos en acero inxidable. Préfiltre thermoplastique injecté à grande capacité (14l). Thermoplastic injected pre-filter high capacity (14l). Hydraulic body in noryl charged with fiber glass. Hinged cover screws with stainless steel studs. Turbina, difusor y cuerpo de unión en noryl con carga de F.V. Impeller, diffuser and flange in noryl charged with fiber glass. Motor: Protección IP55, aislamiento clase F 50 Hz 1.450 R.P.M. Motor: IP 55 protection, insulation class F 50 Hz 1.450 R.P.M. Límite de empleo: Temperatura del agua 50ºC, presión máx.: 3,0 bar. Maximum water: Temperature 50ºC, maximum pressure 3,0 bar. Corps hydraulique en noryl chargé de fibres de verre. Vis papillon abattables avec goujons en acier inoxidable. Turbine, diffuseur et bride de raccordement en noryl charge de fibres de verre. Moteur: Protection IP 55, isolement classe F 50 hz 1.450 R.P.M. Limite d’emploi: Température de l’eau 50ºC, pression max. 3,0 bar. CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES- COURBES CARACTERISTIQUES Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Caudal m3/h/Flow/Débit Ref. Code Mod. Caudal - Flow Débit (m3/h) XBCPGT50 XBCPGT55 XBCPGT75 XBCPGT10 BCPG-55 BCPG-55 BCPG-75 BCPG-10 68 68 90 104 Potencia absorbida Potencia nominal Power input - KW Power output - HP Puissance absorbée Puissance restituée 4,71 4,71 7,00 8,70 5,5 / TRI 230/400V 5,5 / TRI 400/700V 7,5 / TRI 400/700V 10 / TRI 400/700V Motor Mec. Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 112 112 132 132 0,213 0,213 0,213 0,213 46 46 50 70 1.405,00 1.405,00 1.659,00 1.905,00 3 Caudales a 12 m.c.a. / Flows at 12 m.w.c. / Débits à 12 m.c.a. 51_ _FIBERPOOL ® BOMBAS PARA EQUIPOS DE NATACION CONTRACORRIENTE SWIMMING POOL PUMPS FOR UP-STREAM EQUIPMENT POMPE CENTRIFUGE POUR ÉQUIPEMENTS DE NAGE À CONTRACOURANT BCGT SERIES SERIE BCGT SÉRIE BCGT 1.450 R.P.M. Bombas centrifugas FIBERPOOL centrifugal FIBERPOOL, para contra- pumps, for up-stream corrientes, hidromasaequipment, etc... jes, etc... Hydraulic body, diffuser, impeller and flange in Conjunto hidraulico, difusor, turbina y cuerpo Noryl charged with fiber glass, reinforced to de unión en Noryl con carga de fibra de vidrio, reach 3 Kg/cm² working reforzado para soportar pressure. presiones de trabajo de Motor: IP 55 protection, insulation class F,50 Hz, hasta 3 Kg/cm². Motor: protección IP 55, 1.450 r.p.m. These pumps are suitaaislamiento clase F, 50 ble to be used with sea Hz, 1.450 r.p.m. water. Estas bombas pueden ser usadas con agua de mar. Pompes centrifuges Fiberpool, pour contrecourants, hydro-massages, etc. Ensemble hydraulique, diffuseur, turbine et corps d’union en Noryl avec charge de fibre de verre, renforcé pour supporter des pressions de travail de jusqu’à 3 Kg/cm². Moteur: protection IP 55, isolation classe F, 50 Hz, 1.450 t/mn. Ces pompes peuvent être utilisées avec de l’eau de mer. CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES Caudal m3/h/Flow/Débit Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Ref. Code Mod. Caudal - Flow Débit (m3/h) XBBCGT50 XBBCGT55 XBBCGT75 XBBCGT10 BCG-55 BCG-55 BCG-75 BCG-10 71 71 94 108 Potencia absorbida Potencia nominal Power input - KW Power output - HP Puissance absorbée Puissance restituée 4,71 4,71 7,00 8,70 Caudales a 12 m.c.a. / Flows at 12 m.w.c. / Débits à 12 m.c.a. _52 5,5 TRI 230/400 V 5,5 TRI 400/700 V 7,5 TRI 400/700 V 10 TRI 400/700 V Motor Mec. Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 112 112 132 132 0,213 0,213 0,213 0,213 42 42 62 66 1.254,00 1.254,00 1.514,00 1.754,00 3 _FIBERPOOL ® BOMBAS CENTRÍFUGAS DE GRAN CAUDAL. HIGH FLOW CENTRIFUGAL PUMPS POMPES CENTRIFUGES À HAUT DÉBIT BTP SERIES SERIE BTP SÉRIE BTP Conexión con bridas. Conjunto hidraúlico en noryl con carga de F.V. Turbina, difusor y cuerpo de unión en noryl con carga de F.V. MOTOR: Protección IP 55, aislamiento clase F. 50 hz. 2.850 R.P.M. LIMITE DE EMPLEO: Temperatura del agua 50ºC, presión max. 3,0 BAR. Connection with flanges. Hydraulic body in noryl charged with fiber glass. Impeller, diffuser and flange in noryl charged with fiber glass. MOTOR: IP 55 protection, insulation class F. 50 hz. 2.850 R.P.M. MAXIMUM WATER: Temperature 50ºC, maximum pressure 3,0 BAR. Connection avec brides. Corps hydraulique en noryl chargé de fibres de verre. Turbine, diffuseur et bride de raccordement en noryl chargé de fibres de verre. MOTEUR: Protection IP 55, isolement classe F. 50 hz. 2.850 R.P.M. LIMITE D’EMPLEO: Température de l’eau 50ºC, pression max.3,0 BAR. Mod. BTP10 BTP20 + PREFILTER Ref. Code Mod. Caudal - Flow Débit (m3/h) Potencia absorbida Power input - KW Puissance absorbée Potencia nominal Power output - HP Puissance restituée Precio - Price Prix € XBBTP1000 XBBTP1250 XBBTP1500 XBBTP2000 BTP-10 BTP-12 BTP-15 BTP-20 108 114 130 169 8,7 11 13,1 18,5 10 12,5 15 20 1.366,00 1.517,00 2.021,00 2.245,00 Mod. BTP10 BTP20 Caudales a 16 m.c.a. / Flows at 16 m.w.c. / Débits à 16 m.c.a. MOD. BTP10 → BTP20 CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Caudal m3/h/Flow/Débit PREFILTRO Y ACCESORIOS PARA BOMBA BTP - PREFILTER AND ACCESSORIES FOR BTP PUMP PRÉFILTRE ET ACCESSOIRES POUR POMPES Ref. Code Mod. XPPOL14BTP PREFILTER Capacidad Capacity litros/liters Conexión Connection mm Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 25 140 - 33,5 Consultar 3 Prefiltro para bomba BTP Prefilter for BTP pump Préfiltre pour pompe BTP 53_ _FIBERPOOL ® BOMBAS CENTRÍFUGAS EN FUNIDICIÓN O BRONCE 2.850 r.p.m. POMPE CENTRIFUGE EN FONTE OU BRONZE 2.850 r.p.m. CAST IRON OR BRONZE CENTRIFUGAL PUMP 2.850 r.p.m. BF & BB SERIES SERIES BF Y BB SÉRIE BF ET BB Bombas centrifugas FIBERPOOL normalizadas monobloc, conexión por brida DIN 2502, PN 16. Ø 100mm. Incorpora prefiltro con tapa mediante tres palomillas. Modelos BF: Cuerpo y prefiltro en fundición GG-22. Turbinas en bronce. Modelo BB: Cuerpo, turbina y prefiltro en bronce libre de zinc especial para agua de mar. Motor clase F, 50Hz, protección IP55, 2.850 r.p.m. CURVAS CARACTERÍSTICAS PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES FIBERPOOL centrifugal pumps series monobloc standardized flange connection DIN 2502, PN 16. Ø 100mm. Including prefilter with closing of the lid by three hinged cover screws. BF models: Pump casing and prefilter in cast iron GG-22. Impeller in bronze. BB model: Pump casing, impeller and prefilter in zinc free bronze. Special for sea water. Motor: Protection IP 55, class F, 50 Hz, 2.850 r.p.m. Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Caudal m3/h/Flow/Débit Pompe centrifuge FIBERPOOL monobloc, connection avec Bride DIN 2502, PN 16, (DIAM) 100mn. Prefiltre incorpore avec vis a papillon abattables. Modele BF : Corps hydraulique et prefiltre en fonte GG-22. Turbine en bronze. Modele BB . Corps hydraulique, turbine et prefiltre en bronze sans zinc, spéciale pour l’eau de mer. Moteur . Protection IP55, isolement classe F 50 Hz. 2850 R.P.M FUNDICIÓN - CAST IRON - FONTE Ref. Code Mod. Caudal - Flow Débit (m3/h) Potencia-Power Puissance C.V. *XBBF055 *XBBF075 *XBBF100 *XBBF125 XBBF150 BF-550 BF-750 BF-1000 BF-1250 BF-1500 79,5 105,5 115,5 142,5 152,5 5,5 7,5 10 12,5 15 Conexión-Connection Connexion Asp. Imp. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 0,122 0,122 0,122 0,122 0,122 117 122 124 144 150 2.475,00 2.604,00 2.860,00 2.947,00 2.998,00 Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € 0,122 0,122 0,122 0,122 0,122 128 133 135 157 163 3 BRONCE - BRONZE - BRONZE Ref. Code Mod. *XBBB055 BB-550 *XBBB075 BB-750 *XBBB100 BB-1000 *XBBB125 BB-1250 XBBB150 BB-1500 Caudal - Flow Débit (m3/h) Potencia-Power Puissance C.V. 79,5 105,5 115,5 142,5 152,5 5,5 7,5 10 12,5 15 Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a. * Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V _54 Conexión-Connection Connexion Asp. Imp. 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 3 R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND E D R SU _FIBERPOOL ® BOMBAS CENTRÍFUGAS DE FLUJO MIXTO 3.000 r.p.m. MIXED FLOW CENTRIFUGAL PUMPS 3.000 r.p.m. POMPE ELECTRIQUE CENTRIFUGE 3.000 r.p.m. SÉRIE FD FD SERIES SERIES FD Adecuadas para equipos de filtración y limpieza de piscinas, por lo que se les ha incorporado un prefiltro de cabellos de fácil acceso. Suitable for pool filtering and cleaning equipment, that is why it comes with an easy access prefilter for hair. Características: Bombas para trasiego y prefiltrado de grandes caudales de agua a poca presión, aspiración máxima 2 metros. Characteristics: Pump for drawing off and prefiltering large volumes of low pressure water, maximum suction: 2 meters. Construcción: Carcasa de bomba y prefiltro en fundición gris, rodetes en latón (FD14-15 y 16) el resto en bronce, cesta recoge cabellos en acero inox. AISI 304 eje en acero inoxidable y dotada con cierre mecánico. Motor: Ventilación ext. protección IP-55. Clase F. Construction: Pump and prefilter housing of gray cast iron, bronze impeller, stainless steel shaft and equipped with mechanical seal. Motor: External ventilation IP-55 protection.Class F. CURVAS CARACTERÍSTICAS PERFORMANCE - COURBES CARACTÉRISTIQUES Conçues pour équipements de filtration et nettoyage de piscines; c’est pour ça qu’elles ont un préfiltre à cheveux facilement accessible. Caractéristiques: pompes pour transvasement et préfiltrage de gros débits à basse pression, aspiration maximale 2 mètres. Construction: corps de la pompe et préfiltre en fonte grise les autres élements en bronze, panier en acier inoxydable AISI 304 avec fermeture par goujons. Moteur: ventilation extérieure, protection IP-55. Classe F. Ref. Code Mod. Caudal - Flow Débit M3/h Potencia-Power Puissance C.V. XBFD0001 XBFD0002 XBFD0004 XBFD0005 XBFD0006 XBFD0007 XBFD0008 XBFD0009 FD-14 FD-15 FD-17 FD-18 FD-19 FD-20 FD-21 FD-22 30,4 38,2 76,5 81,4 113,7 145,1 158,6 142,8 2 3 4 5,5 5,5 7,5 10 12,5 Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Conexión-Connection Connexion Asp. Imp. 80 80 100 100 125 125 125 125 55 55 100 100 100 100 100 100 Caudal m3/h/Flow/Débit Volumen Peso m r Kg 0,112 0,112 0,112 0,074 0,154 0,154 0,154 0,154 53,5 55 68,9 77,7 90,7 99 104,5 113,5 3 Precio - Price Prix € R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND E D SUR Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. 55_ _FIBERPOOL ® BOMBAS CENTRÍFUGAS DE FLUJO MIXTO - 1.500 r.p.m. MIXED FLOW CENTRIFUGAL PUMPS - 1.500 r.p.m. SERIES FD POMPE ELECTRIQUE CENTRIFUGE - 1.500 r.p.m. SÉRIE FD FD SERIES Adecuadas para equipos de filtración y limpieza de piscinas, por lo que se les ha incorporado un prefiltro de cabellos de fácil acceso. Indicadas para trasiego y prefiltrado de grandes caudales de agua a poca presión, aspiración máxima 2 metros. Carcasa de bomba y prefiltro en fundición gris; Turbinas en bronce; Cesta recoge cabellos en acero inox. AISI 316.; Eje en acero inoxidable; Dotada con cierre mecánico; Ventilación externa; Protección: IP 55. Clase F. NOTA: Modelo FD 133 y FD 134 prefiltro especial. Suitable for pool filtering and cleaning equipment, that is why it comes with an easy acces prefilter for hair. Pump for drawing off and prefiltering large volumes of low presure water, maximum suction: 2 meters.Pump and prefilter housing of grey cast iron; Impeller Bronze runners.; Hair trapping basket of stainless steel AISI 316; Shaft in stainless steel; Equipped with mechanical seal; External ventilation; Protection: IP 55. Class F. NOTE: If ordered the whole pump can be made of bronze. The shaft of AISI 316 stainless NOTA: Bajo demanda se pueden steel, and mechanical seal of construir, toda la bomba de bronce, stainless steel. el eje de acero inox. AISI 316 y el cierre mecánico de acero inox. NOTE: Model FD 133 and FD 134 spécial prefilter. NOTE: Modèle FD 133 et FD 134 préfiltre special. Convient aux équipements de filtration et nettoyage de piscines. Pour cette raison, ils sont livrés avec préfiltre incorporé facile d’accés. Indiqués pour filtration et nettoyage de grands débits avec peu de pression, aspiration max. 2 mètres. Corps de la pompe et prefiltre en fonte grise; Turbine en bronze; Panier en acier inox. AISI 316; Axe en acier inox; Équipé avec garniture mécanique; Ventilation externe; Protection: IP-55. Classe F. NOTE: Sur commande on peut fabriquer toute la pompe en bronze, l’axe en acier inox. AISI 316 et l’écrou en acier inox. Caudal m3/h/Flow/Débit CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES Altura manométrica m.c.a. Manometric height m.c.a. Hauteur manométrique m.c.e. Ref. Code Mod. XBFD020HF15 XBFD030HF15 XBFD023 XBFD024 XBFD025 XBFD026 XBFD027 XBFD020 XBFD028 XBFD022 XBFD043 XBFD029 XBFD030 XBFD072 XBFD073 XBFD074 FD-325 FD-326 FD-127 FD-128 FD-129 FD-130 FD-131 FD-123 FD-132 FD-125 FD-126 FD-133 FD-134 FD-135 FD-136 FD-137 Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Débit Puissance Connexion C.V. m3/h Asp. Imp. 32,3 39,7 61,7 77,9 96,1 115,2 148,1 165,0 169,0 182,9 239,6 330,4 375,4 513,4 580,0 550,0 2 3 4 5,5 7,5 10 12,5 10 15 12,5 15 20 25 30 40 50 Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. _56 100 100 100 100 125 125 150 150 150 150 150 250 250 300 300 300 50 50 80 80 100 100 100 125 100 125 125 125 125 125 125 125 Volumen Peso m r Kg 0,133 0,133 0,386 0,386 0,386 0,386 0,386 0,386 0,386 0,386 0,386 0,718 0,718 0,718 0,718 0,718 84,2 89,2 103,7 111,2 143,4 153,9 213,4 220,9 243,8 228,1 261,1 318,5 334,5 361,0 387,0 429,0 3 Precio - Price Prix € R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND E SUR D _FIBERPOOL ® PREFILTROS HIERRO FUNDIDO BRONCE Y PEHD CASTED IRON AND BRONZE AND HDPE PREFILTERS PRÉFILTRES EN FONTE BRONZE ET PEHD Construidos en hierro fundido, cuerpo y tapa. Cestillo de Inox. 316. Casted iron body and lid. Inox 316 Basket. Corps et couvercle en fonte. Panier en Inox 316. Mod. 10” - 12” Mod. 6” FUNDICIÓN- CAST IRON - FONTE Ref. Code Entrada - Inlet Entrée Ø Salida-Outlet Sortie Ø Volumen Peso Mod. m r Kg XPFH020 XPFH001 XPFH002 XPFH003 XPFH004 XPFH005 XPFH006 XPFH007 XPFH008 XPFH009 2 1/2” 3” 4” 4” 5” 5” 6” 6” *10” *12” DN65 DN80 DN100 DN100 DN125 DN125 DN150 DN150 DN250 DN250 DN 65 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 200 0,026 0,026 0,026 0,026 0,032 0,032 0,080 0,080 0,190 0,200 20,5 20,5 21,0 21,5 35,0 36,0 86,5 87,3 114,0 122,0 3 Precio - Price Prix € R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND E SUR D BRONCE- BRONZE- BRONZE Ref. Code Entrada - Inlet Entrée Ø Salida-Outlet Sortie Ø Volumen Peso Mod. m r Kg XPFB001 XPFB002 XPFB003 XPFB004 XPFB005 3” 4” 5” - DN80 DN100 DN100 DN125 DN125 DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 125 0,026 0,026 0,026 0,032 0,032 23,3 23,9 24,5 39,8 41,0 3 Precio - Price Prix € R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND E D SUR * Para montaje horizontal o vertical - For use with horizontal & vertical pumps - Pour montage horizontal ou vertical PEHD - HDPE - PEHD Ref. Code XPPE001 XPPE002 XPPE003 XPPE004 XPPE005 XPPE006 XPPE007 XPPE008 XPPE009 DN (mm) en empalme Caudal máx. max. flow Volumen Volume (l) Peso Kg 65 20 33 17 80 30 34 19 100 45 34 20 125 70 34 22 150 95 34 26 200 170 40 32 250 270 96 50 300 400 96 60 Válvula de purga en tapa - Air-relief valve - Purge d'air Precio - Price Prix € R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND E SUR D 57_ _FIBERPOOL ® PREFILTROS PREFILTERS PRÉFILTRES Los prefiltros PBP están fabricados en termoplástico inyectado, tapa de policarbonato transparente, con cierre de la tapa mediante cuatro palomillas abatibles con espárragos en acero inox y cestillo en material plástico inyectado. Suministrada con enlace de tres piezas en la entrada y tapón de vaciado. PBP prefilters in thermosplastic injection, lid in transparent polycarbonate. The closing of the lid is made by four hinged cover-screws with stainless steel studs. Basket in white colour injected plastic material. Supplied with union in the inlet, and drain plug. Les préfiltres PBP sont fabriqués en thermopolymère injecté, le couvercle est en Polycarbonate transparent,la fermeture s’effectue par des boulons type papillon rabattables avec tige filetée en inox AISI 304, le panier intérieur est injectée en Polypropylène, le corps comprend un bouchon de vidange eau. Le raccordement se fait par raccords union trois pièces femelle à coller. PPOL the great capacity prefilters are made in laminated polyester and transparent methacrilate lid. The closing of the lid is made by six cover-screws and drain plug. Maximum working pressure 1,5 bar. Los prefiltros de gran capacidad PPOL, están fabricados en poliéster laminado y tapa metacrilato transparente, con cierre de la tapa mediante palomillas y tapón de vaciado. Presión máxima de trabajo de 1,5 bar. Los prefiltros PB se suministran con tapa mediante tres palomillas con conexión por brida DIN-2502. Modelo fabricado en fundición GG-22. Modelo fabricado en bronce libre de zinc especial para agua de mar. Las préfiltres de grande capacité PPOL sont fabriqués en résine polyester laminée, couvercle en méthacrylate transparent, la fermeture s’effectue par des boulons type papillon rabattables avec tige filetée en inox AISI 304, la pression maxi de service est de 1,5 bar. PB prefilters, which closing of the lid is made by three hinged cover screws with PN16-DIN-2502 flange connection. Model made in GG-22 Cast Iron. model made in zinc free bronze, special for sea water. Préfiltres en fonte ou en bronze (spécial pour eau de mer) PB avec raccordement par brides DIN 2502, couvercle a fermeture par trois boulons type papillon filetée en inox AISI 304. PBP Ref. Code XPBP11 XPBP12 Capacidad Brida tornillos Conexión encolar Capacity Flange screws Connection glue litros/liters Ø 110-125 mm 8 14 110 125 90 110 Volumen Volume m3 Peso Kg Precio - Price Prix € 0,041 0,057 5 7 161,00 351,00 PPOL Ref. Code Capacidad Capacity litros/liters Conexión Connection mm Volumen Volume m3 Peso Kg Precio - Price Prix € XPPOL90 XPPOL11 XPPOL12 XPPOL14 XPPOL16 XPPOL20 XPPOL22 25 25 25 25 60 60 60 90 110 125 140 160 200 225 0,390 0,390 0,390 33 33 33 33 48 48 48 Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar PB _58 Ref. Code Capacidad Capacity litros/liters Brida Flange Conexión Connection mm Volumen Volume m3 Peso Kg Precio - Price Prix € XPBF11 XPBB11 11 11 PN16 DIN2502 PN16 DIN2502 110 110 0,044 0,044 38 46 556,00 Consultar _FIBERPOOL ® SOPLANTES CON TURBINA DE CANAL LATERAL DE SIMPLE Y DOBLE ETAPA Turbinas de canal lateral adecuadas para el funcionamiento continuo. Robustez y fiabilidad. Equipadas con motores de inducción de 50 o 60 Hz, de bajo nivel sonoro, protección IP 54 y aislamiento clase F. SINGLE AND DOUBLE SIDE TURBO CHANEL BLOWERS Conventional side channel blowers may run continuously. Turbines de channel pour un fonctionnement continu. Robustness and reliability. Robuste et fiabilité. Equiped with low noise induction motors (50 or 60 Hz), IP 54 protection class and insulation class F. Fácil instalación vertical u horizontal. Easy vertical or horizontal installation. Temperaturas ambientales hasta 40ºC. It can work at ambient room temperatures up to 40ºC. Aire o gas transportado libre de cualquier contaminación. SOUFFLANTES AVEC TURBINE DE CHANNEL LATÉRAL DE SIMPLE ET DOUBLE ÉTAPE Équipés avec moteurs d’induction de 50 ou 60 Hz, de baisse niveau sonore, protection IP 54 et isolement classe F. Facile installation vertical ou horizontal. Températures ambiance jusqu’à 40ºC. Aire et gaz transporté libre de toute contamination. No contamination of gasses or air conveyed. SIMPLE ETAPA - SIMPLE STAGE - SIMPLE ÉTAPE 50 Hz - 60Hz Ref. Code Mod. KW V Tensión XSSET001 XSSEM001 XSSET003 XSSEM003 XSSET005 XSSEM005 XSSET007 XSSET009 XSSEM007 XSSET011 XSSET013 XSSET015 XSSET017 XSSET019 XSSET021 HPE-2005 HPE-2005-1 HPE-3010 HPE-3010-1 HPE-3015 HPE-3015-1 HPE-4015 HPE-4019 HPE-4018-1 HPE-5026 HPE-6037 HPE-7063 HPE-8086 HPE-9110 HPE-9150 0,40 0,40 0,85 0,85 1,30 1,30 1,30 1,60 1,50 2,2 3,0 5,5 7,5 8,5 12,5 200-240/345-415 TRI 200-240 MONO 200-240/345-415 TRI 200-240 MONO 200-240/345-415 TRI 200-240 MONO 200-240/345-415 TRI 200-240/345-415 TRI 200-240 MONO 200-240/345-415 TRI 200-240/345-415 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI mbar-hPa Vac/máx. -120 -110 -150 -150 -170 -150 -170 -200 -190 -210 -270 -300 -320 -210 -280 mbar-hPa Pres/máx m3/h Caudalmáx. 130 110 160 160 200 190 170 190 200 200 290 300 430 210 270 80 80 145 145 145 145 210 210 210 318 318 430 430 1050 1050 Ref. Code Consumo Consumption (A) Conexión Connection (G) Nivel sonoro Noise level (dB) Peso Kg Precio - Price Prix € XSSET001 XSSEM001 XSSET003 XSSEM003 XSSET005 XSSEM005 XSSET007 XSSET009 XSSEM007 XSSET011 XSSET013 XSSET015 XSSET017 XSSET019 XSSET021 2,6/1,5 2,7 4,2/2,4 5 6,6/3,8 7,3 6,6/3,8 7,5/4,3 9 10/5,8 12,5/7,2 12,9/7,4 16,7/9,6 18,2/10,5 28,0/16,2 1 ¼” 1 ¼” 1 ½” 1 ½” 1 ½” 1 ½” 2” 2” 2” 2” 2” 2 ½” 2 ½” 4” 4” 53 53 63 63 63 63 64 64 64 69 69 70 70 74 74 10 11 15 16 16 17 20 21 24 29 34 65 68 100 112 478,00 478,00 631,00 631,00 669,00 669,00 719,00 798,00 766,00 1.118,00 1.248,00 2.807,00 3.153,00 5.756,00 6.052,00 59_ _FIBERPOOL ® SOPLANTES CON TURBINA DE CANAL LATERAL DE SIMPLE Y DOBLE ETAPA SINGLE AND DOUBLE SIDE TURBO CHANEL BLOWERS SOUFFLANTES AVEC TURBINE DE CHANNEL LATÉRAL DE SIMPLE ET DOUBLE ÉTAPE DOBLE ETAPA - DOUBLE SIDE - DOUBLE ÉTAPE 50 Hz - 60Hz Ref. Code Mod. KW V Tensión mbar-hPa Vac/máx. mbar-hPa Pres/máx m3/h Caudalmáx. XSDET001 XSDEM001 XSDET003 XSDET005 XSDET007 XSDET009 XSDET011 XSDET013 XSDET015 XSDET017 HPE-23009 HPE-23009-1 HPE-33026 HPE-43037 HPE-63063 HPE-63086 HPE-83130 HPE-83190 HPE-84086 HPE-84130 0,70 0,70 2,2 3 5,5 7,5 11 15 7,5 11 200-240/345-415 TRI 200-240 MONO 200-240/345-415 TRI 200-240/345-415 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI 345-415/660-690 TRI -210 -210 -330 -340 -440 -440 -430 -460 -200 -280 240 240 410 500 570 580 600 670 180 370 85 85 150 230 320 320 520 520 900 900 Ref. Code Consumo Consumption (A) Conexión Connection (G) Nivel sonoro Noise level (dB) Peso Kg Precio - Price Prix € XSDET001 XSDEM001 XSDET003 XSDET005 XSDET007 XSDET009 XSDET011 XSDET013 XSDET015 XSDET017 3,8/2,2 4,5 9,7/5,6 12,5/7,2 13,3/6,1 16,7/8,4 28/16,2 32,5/18,8 16,7/9,6 28/16,2 1 ¼” 1 ¼” 1 ½” 2” 2” 2” 2 ½” 2 ½” 2 ½” 2 ½” 55 55 66 72 73 73 74 74 74 74 14 15 27 39 70 77 142 160 110 140 687,00 687,00 1.201,00 1.800,00 2.913,00 3.259,00 4.916,00 5.208,00 4.746,00 5.041,00 Peso Weight Precio - Price Prix € ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES FILTROS DE ASPIRACIÓN PARA PRESIÓN SILENCIADORES SUCTION FOR PRESSURE - FILTRES D’ASPIRATION SILENCERS- SILENCIATEUR Ref. Code XSAC001 XSAC002 XSAC003 Conexión Connection (G) Peso Weight (kg) 1 ½” 2” 2 ½” 0,40 0,60 1,00 Precio - Price Prix € R SULTA A CON QUEST ON RE MANDE SUR DE Ref. Code (G) XSAC004 XSAC005 XSAC006 Conexión Connection (Kg) 1 ½” 2” 2 ½” VÁLVULA DE SEGURIDAD AJUSTABLE - ADJUSTABLE RELIEF VALVE - VANNE LIMITANT LA PRESSION Ref. Code XSAC020 XSAC008 XSAC021 _60 Conexión Connection (G) 1 ¼” 2” 4” Precio - Price Prix € R SULTA A CON QUEST E ON R MANDE SUR DE 0,6 0,7 0,7 R SULTA A CON QUEST E ON R MANDE SUR DE _FIBERPOOL ® 04 Cuadros electrónicos Electronic box Coffrets électriques 62_64 Cuadros electrónicos de control Electronic control boxes Coffrets électroniques de contrôle 61_ _FIBERPOOL ® CUADROS ELECTRÓNICOS ELECTRONIC CONTROL PANELS Con nuevo programa! With new program! Hemos realizado modificaciones en el programa de nuestros cuadros de maniobra electrónicos, mejorando sus prestaciones, aumentando sus márgenes de seguridad y facilitando su funcionamiento automático en situaciones puntuales de fluctuaciones anormales de tensión, como: tormentas con aparato eléctrico, alimentación eléctrica inestable o cualquier otra situación que pueda provocar una parada esporádica del cuadro, consiguiendo: - La ampliación de los márgenes de consumo de la bomba. - Hasta 3 rearmes automáticos. - Inclusión de memoria de trabajo, optimizando la función de rearme. Las alarmas, una vez disparadas, se memorizan, de manera que si posteriormente hubiera un corte de fluido eléctrico, al restablecerse el suministro, éstas seguirán en el mismo estado anterior. EL CORTE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO NO SE CONSIDERA ALARMA. Se han establecido unos intervalos de tiempo para los rearmes automáticos, según lo siguiente: - Después de la primera alarma el equipo se auto arranca en 5 minutos. - Después de la segunda alarma el equipo se auto arranca en 15 minutos. - Después de la tercera alarma el equipo se auto arranca a las 5 horas ó en el siguiente ciclo del reloj, ó en 24h si está en modo manual. En el caso de que pase un ciclo del programador horario y el equipo no detecte ninguna alarma, se borrará el acumulado de alarmas. We do some modifications in our electronical control boxes, improving its safety margins and making easier its automatic function by special situations of unusual voltage fluctuations, like: storms, unstable power supply or other situations where the control box can be affected with an electrical failure, achieving: - An extension of the consumtion margin of the pump. - 3 automatic RESET - Including a working memory to improve the reset function. The alarms, after its operation, are memorized, and if later, there are an electrical failure, as soon as the power will be restored, they will be in the same situation as before. THE ELECTRICITY FAILURE WILL NOT BE CONSIDERED AS AN ALARM SITUATION. We have established time intervals for the automatic resets, as follow: - After the first alarm, automatic reset in 5 minutes. - After the second alarm, automatic reset in 15 minutes. - After the third alarm, automatic reset in 5 hours or in the following watch cycle time. After a complete control watch cycle without alarms, the accumulated resets will be deleted. COFFRET ELÉCTRONIQUES New automatic regulation for the pump. Quicker and easier. Nuevo ajuste automático de la bomba. Más rápido y sencillo. Avec nouveau programme! Nous avons réalisé des modifications sur les progammes de nos coffrets électroniques de commande,en améliorant les marges de sécurité et rendant plus facile son fonctionnement en automatique dans les situations où l’on a des variations de tension telles que: orages avec décharges éléctriques,alimentation éléctrique instable, ou quelque autre situations pouvant altèrer ou stopper le fonctionnement. Dans ces cas nos coffrets sont prévus pour: - Augmenter les marges de consommaitons de la pompe - Trois réarmements automatiques - L’automate mémorise les phases exécutées, optimisant ainsi les phases de réarmement. Lorsque les alarmes sont en route les déclanchements sont mémorisés afin de pouvoir en cas de coupure électrique retrouver la positions initiale. La coupure éléctrique NE déclanche pas l’alarme. Il y a les intervalles de temps établis pour le réarmement automatique suivants. - Après déclanchement de la première alarme l’unité se remet en service au bout de 5 mm - Après déclanchement de la deuxième alarme l’unité se remet en service au bout de 15 mm - Après déclanchement de la troisème alarme l’unité se remet en service au bout de 5 heures,ou bien au cycle suivant,ou bien dans 24h s’il se trouve en cycle manuel. Une fois que le cycle horaire programmé est passé, s’il n’y a pas eu de déclenchement d’alarme, la memoire des alarmes déclanchées sera effacée. Nouveau réglage automatique de la pompe. Plus simple et rapide. CUADROS ELECTRÓNICOS DE MANIOBRA - ELECTRONIC BOX FOR PUMP CONTROL COFFRET ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE Armario de maniobra electrónico, control de limitación de intensidad regulable. Para bombas monofásicas ó trifásicas. Con programador horario. Norma CE. Ref. Code VC006 VC008 _62 Electronic control box, regulating pumps with time control, complies with CE norms. Coffret électronique de commande avec réglage d’intensité. Possibilité d’utilisation en mono et en tri. Avec programmateur horaire. Normes CE. Volumen Peso m r Kg 3 Precio Price-Prix € 0,01 1,700 214,00 Con salida auxiliar para bomba dosificadora o clorador salino With output for dosing pump or chlorinator Avec sortie auxiliare pour pompe doseuse o électrolyseur de sel 0,01 1,700 235,00 _FIBERPOOL ® CUADROS ELECTRÓNICOS ELECTRONIC CONTROL PANELS COFFRET ELÉCTRONIQUES CUADRO ILUMINACIÓN/FILTRACIÓN - LIGHT FILTRATION/BOARD - COFFRET D’ECLAIRAGE/FILTRATION Armario de maniobra electrónico de características como VC006 + transformador. Electronic control box, as VC006 Characteristics +transformer. Ref. Code Coffret eléctronique de commande, caractéristiques identiques au VC006 + transformateur. Volumen Peso m r Kg 3 Precio Price-Prix € Para bomba + 1 foco de 300w - For pump + 1 under water lights 300w Pour pompe + 1 projecteur 300w 0,02 7,9 344,00 Cuadro con mando a distancia - With remote control VC039MD Avec controle à distance 0,02 7,9 591,00 Para bomba + 2 focos de 300w - For pump + 2 under water lights 300w VC031 Pour pompe + 2 projecteurs 300w 0,02 12,5 585,00 Cuadro con mando a distancia - With remote control VC031MD Avec controle à distance 0,02 12,5 867,00 Para bomba + 1 foco de 130w - For pump + 1 under water lights 130w VC032 Pour pompe + 1 projecteur 130w 0,02 6,9 332,00 Cuadro con mando a distancia - With remote control VC032MD Avec controle à distance 0,02 6,9 647,00 VC039 CUADRO ILUMINACIÓN - LIGHT BOARD - COFFRET D’ÉCLARAIGE Ref. Code VC020 VC021 VC033 Volumen Peso m r Kg 3 Precio Price-Prix € 1 foco de 300w-1 under water light 300w-1 projecteur 300w 0,01 6 2 focos de 300w-2 under water lights 300w-2 projecteurs 300w 0,01 10,8 1 foco de 100w-1 under water light 100w-1 projecteur 100w 0,01 5 177,00 253,00 165,00 Para 3, 4, 5 y 6 focos, consultar. Disponibles con mando a distancia. 3, 4, 5 and 6 underwater lights available upon request. Also available with remote control. Pour 3 ,4, 5, et 6 projecteurs veuillez nous consulter. Disponible avec télécommande à distance. CONTROL NIVEL DEPÓSITO COMPENSACIÓN - BALANCE TANK LEVEL CONTROL COFFRETS CONTRÔLE NIVEAU BAC TAMPON Cuadro de control de nivel. 5 sondas nivel incluidas. Ref. Code VC071 VC072 Level control box. 5 level probes included Coffret de contrôle de niveau. 5 sondes de niveau comprises Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 3 370,00 1,6 312,00 3 Para electroválvula 24 V For 24 V electrovalve Pour électrovalve 24 V 0,01 Para electroválvula 230 V For 230 V electrovalve Pour électrovalve 230 V 0,01 63_ _FIBERPOOL ® CUADROS ELECTRÓNICOS ELECTRONIC BOXES COFFRET ELÉCTRONIQUE CUADRO MANIOBRA FILTRO + CALEFACCIÓN - FILTRATION + HEATING CONTROL BOARD COFFRET DE CONTROLE POUR FILTRATION ET CHAUFFAGE Termostato 0-40ºC con sonda - Thermostat 0-40º C with probe. Thermostat 0-40ºC avec sonde. Ref. Code VC041 VC047 Volumen Peso m r Kg 3 Precio Price-Prix € Control para bomba de filtración y electroválvula de intercambiador de calor Control for filtration pump and heat exchanger electrovalve Côntrol pour pompe de filtration et électrovanne d’echangeur de chaleur 0,01 2,15 417,00 Control para bomba de filtración e intercambiador de calor eléctrico Control for filtration pump and electric heat exchanger Côntrol pour pompe de filtration et echangeur électrique de chaleur 602,00 CUADRO PROTECCIÓN BOMBA EQUIPO CONTRACORRIENTE/SPA - CROSS-CURRENT SPA PUMP PROTECTION BOARD COFFRET DE PROTECTION POMPE NAGE À CONTRE COURANT/SPA Ref. Code Volumen Peso m r Kg VC045 VC061 Para 1 bomba - For 1 pump - Pour 1 pompe Para 2 bombas - For 2 pumps - Pour 2 pompes 3 Precio Price-Prix € 209,00 414,00 CUADRO PROTECCIÓN BOMBA JUEGOS DE AGUA - PROTECTION BOARD FOR AQUATIC GAMES PUMPS COFFRET DE PROTECTION POUR POMPE JEU D’EAU Bomba hasta 5,5 CV, incluye pulsador neumático. - Pumps until 5,5 HP, pneumatic switch included. - Pompe jusqu’à 5,5 CV, comprend interrupteur pneumatique. Ref. Code Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € VC043 0,01 1,7 329,00 3 CUADRO DE PROGRAMACIÓN BATERÍA AUTOMÁTICA - MICROPROCESSOR FOR AUTOMATIC BATTERIES COFFRET DE PROGRAMMATION POUR BATTERIE AUTOMATIQUE _64 Ref. Code Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € VC073 0,01 2 1.056,00 3 _FIBERPOOL ® 05 Material de empotrar Wall fittings Pièces à sceller 66 67_72 73_83 Equipos natación contra-corriente ECC Cross-current equipment ECC Equipement de nage à contre-courant ECC Boquillas, sumideros y skimmers Wall inlets, drains and skimmers Pièces à sceller, bondes de fond et skimmers Iluminación Lighting Illumination 84 Rejillas Gratings Grilles 65_ _FIBERPOOL ® EQUIPO NATACIÓN CONTRACORRIENTE ECC El equipo de natación a contracorriente ECC, de fácil instalación en su piscina, le permite nadar frente a él sin moverse del sitio. Su sistema de tobera le facilita la regulación del agua, además de poder orientarlo en la dirección que desee, proporcionándole un relajante baño de burbujas. En su diseño y construcción se han tenido en cuenta las máximas medidas de seguridad empleando materiales inalterables a la corrosión. CROSS-CURRENT EQUIPMENT ECC NAGE A CONTRE COURANT ECC The ECC swim jet equipment, easy to install in your pool. Allows you to swim in front of it without moving. Its nozzle system provides easier water and air regulation from inside the pool. Also, it can be oriented in the direction you choose, giving you a relaxing bubble bath. In its design and construction maximum safety mesures have been held in mind, using materials that can not corrode. L’équipement de nage à contre-courant ECC, de facile installation, vous permet nager face à lui sans bouger de votre place. Leur système de tuyère vous permet la régulation de l’eau, en plus vous pouvez l’orienter à la direction que vous désirez, vous proportionnant un relaxant bain à bulles. Son design et sa conception tiennent compte des normes de sécurité optimales. Realisé à partir de matériaux non-corrosifs. Ref. Code HP KW Caudal (m3/h) Flow Débit Bomba Pump Pompe Precio - Price Prix € VELM25 VELT25 VELM30 VELT30 VELT35 VELT45 VELT55 Equipo natación a contracorriente ECC. Equipo con bomba, válvulas y cuadro electrónico. Cross-current swimming equipment ECC, Complete equipment with pump, valves and electronic box. Équipement nage à contre courant ECC. Équipement complet avec pompe, vannes et coffret éléctronique. STANDARD para hormigón / STANDARD for beton / Concrete STANDARD pour béton 2,5 MONO 2,30 44 BC250 1.512,00 2,5 TRI 2,30 44 BC250 1.496,00 3,0 MONO 2,76 48 BC300 1.549,00 3,0 TRI 2,76 48 BC300 1.529,00 3,5 TRI 3,26 63 BC350 1.628,00 4,5 TRI 4,04 67 BC450 1.662,00 5,5 TRI 4,71 78 BC550 1.696,00 STANDARD para liner / STANDARD for liner / STANDARD pour liner 2,5 MONO 2,30 44 BC250 1.550,00 2,5 TRI 2,30 44 BC250 1.532,00 3,0 MONO 2,76 48 BC300 1.590,00 3,0 TRI 2,76 48 BC300 1.566,00 3,5 TRI 3,26 63 BC350 1.689,00 4,5 TRI 4,04 67 BC450 1.701,00 5,5 TRI 4,71 78 BC550 1.732,00 VEA003 KIT DE MASAJE ECC - ECC MASAGE WALL KIT - ECC KIT POUR MASAGE Longitud de manguera/Hose Length/Longueur Tuyeau 2.000mm - Uds. Caja/Box Qty 1 VEHM25 VEHT25 VEHM30 VEHT30 VEHT35 VEHT45 VEHT55 _66 93,00 _FIBERPOOL ® KIT BOQUILLAS CONTRACORRIENTE KIT UP STREAM NOZZLES KIT BUSES CONTRE-COURANT Kit compuesto por boquilla contracorriente, toma de aspiración, boquilla con pulsador y boquilla con toma de aire. Todos ellos realizados en ABS blanco inyectado con tratamiento Anti-UV. De fácil instalación, proporciona a la piscina una corriente de agua con aire a gran velocidad, permitiendo la regulación del caudal de agua y aire en cada momento. Disponible para piscinas de hormigón / Poliéster / Liner. El Kit incluye todos los tubos y racores para el aire. Kit made up by upstream nozzle, Inlet nozzle, push button nozzle and Air control nozzle. All of them made of white injected ABS with anti-UV treatment. Easy to install, it provides to the pool a stream of water and air at high speed, where the water and air flow can be chosen at any moment. It is available for beton, polyester and liner pools. Kit includes all air pipes and unions required. Kit comprenant buse contrecourant, prise d´aspiration, buse avec bouton et buse avec admission d´air. Tous fabriqués en couleur blanc ABS injecté avec traitement anti-UV. Installation facile, offre à la piscine un courant d´eau avec de l´air à très haute vitesse, permettant la régulation du débit d´eau et air à tout moment. Disponible pour piscines en béton/polyester/liner. Le kit comprend tous les tuyaux et raccords pour l´air. MODELOS PARA HORMIGÓN, POLIÉSTER O LINER - FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER - POUR BÉTON, POLYESTER OU LINER Ref. Code Para piscinas Conexión-Imp Conexión-Imp Volumen For swimming pool Connection Connection m3 Pour piscines Connexion Connexion VEKH Hormigón (1) Ø 50 mm 63 - 2 1/2” mm VEKP Poliéster (2) Ø 50 mm 63 - 2 1/2” mm VEKL Liner (3) Ø 50 mm 63 - 2 1/2” mm (1) Concrete - Béton - (2) Polyester- Polyester - (3) Liner - Liner Peso r Kg Precio Price-Prix € 0,009 0,009 0,009 2,1 2,1 2,1 135,00 159,00 163,00 Ref. VEKP BOQUILLA PULSADOR NEUMÁTICO / PNEUMATIC PUSH NOZZLE / BUSE BOUTON PNEUMATIQUE Boquilla con pulsador neumático para arranque y parada de equipos contracorriente. Inyectada en ABS blanco con tratamiento UV. Disponible tanto para hormigón como liner. Pneumatic nozzle for ON/OFF up stream equipments. Injected in white ABS with UV treatment. Available for beton and liner pools. Buse avec bouton pneumatique pour démarrer et arrêter les équipements à contre-courant. Injecté en ABS couleur blanc avec traitement UV. Disponible pour béton et pour liner. MODELOS PARA HORMIGÓN, POLIÉSTER O LINER FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER / POUR BÉTON, POLYESTER OU LINER Ref. Code Para piscinas For swimming pool Pour piscines Conexión Connection Connexion YAEH21 YAEL21 Hormigón (1) Poliéster o liner (2) 50 - 2” mm 50 - 2” mm Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,001 0,001 0,3 0,3 22,20 21,80 3 Ref. YAEL21 (1) Concrete - Béton - (2) Polyester or liner- Polyester ou liner BOQUILLA TOMA DE AIRE / STANDARD AIR CONTROL NOZZLE / BUSE ADMISSION D’AIR Boquilla con toma de aire regulable para control de la cantidad de aire en los equipos contraccorriente. Inyectada en ABS blanco con tratamiento UV. Disponible tanto para hormigón como liner. Nozzle with Standard air control to dosing the amount of air in the up stream equipments. Injected in white ABS with UV treat-ment. Available for beton and liner pools. Buse avec admission d’air régulable pour contrôle de quantité d'air dans les équipements à contre-courant. Injecté en ABS couleur blanc avec traitement UV. Disponible pour béton et pour liner. MODELOS PARA HORMIGÓN, POLIÉSTER O LINER FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER / POUR BÉTON, POLYESTER OU LINER Ref. Code Para piscinas For swimming pool Pour piscines YAEH22 YAEL22 Hormigón (1) Poliéster (2) Conexión Connection Connexion 50 - 2” mm 50 - 2” mm (1) Concrete - Béton - (2) Polyester or liner- Polyester ou liner Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,001 0,001 0,3 0,3 25,70 29,30 3 Ref. YAEL22 67_ _FIBERPOOL ® BOQUILLAS Ref. Code Ref. YAEL06 YAEL06 Ref. Code Ref. YAEH07 YAEH07 Ref. YAEH08 YAEH08 Ref. Code Ref. YAEH09 YAEH09 Ref. YAEH10 YAEH10 Ref. Code YAEH11 Ref. YAEH11 _68 Descripción Volumen Peso Unit. m m r r Kg Kg ❒ 33 Precio Price-Prix € Toma limpiafondos con tapón 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER Inlet vacuum cleaner with lid 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER Prise nettoyeur avec bouchon 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER 0,009 1,5 12 15,60 Descripción Volumen Peso Unit. m m r r Kg Kg ❒ Precio Price-Prix € 12 5,40 12 5,80 Precio Price-Prix € 33 Aspiración limpiafondos con tapón de 1 1/2” para encolar en tubo de PVC Ø 50mm, Ø int. 40 Suction vaccum cleaner of 1 1/2” with lid to glue in PVC pipe Ø 50mm, int. 40mm Aspiration nettoyeur 1 1/2” avec couvercle vis pour coller au tuyau en PVC Ø 50mm, Ø int. 40 0,009 1,5 Aspiración limpiafondos con tapón de 1 1/2” roscado exterior 2” interior Ø 50mm Suction vaccum cleaner of 1 1/2”, with screw lid exterior 2” int Ø 50mm Aspiration nettoyeur de 1 1/2” avec couvercle vis extérieur 2” intérieur Ø 50mm 0,009 1,5 Descripción Volumen Peso Unit. mm r r Kg Kg ❒ 3 3 Aspiración limpiafondos a presión Ø 40 con tapeta para encolar en tubo de PVC Ø 50mm, Ø int. 40 Suction vaccum cleaner pressure Ø 40 with lid to glue in PVC pipe Ø 50mm, int. 40mm Aspiration nettoyeur à pression Ø 40 avec couvercle vis pour coller au tuyau en PVC Ø 50mm, Ø int. 40 0,009 1,5 12 Aspiración limpiafondos a presión Ø 40 con tapeta, roscado exterior 2” interior Ø 50mm Suction vaccum cleaner pressure Ø 40mm, with lid exterior 2” int Ø 50mm Aspiration nettoyeur à pression Ø 40 avec couvercle, vis extérieur 2” intérieur Ø 50mm 0,009 1,5 12 Descripción 5,50 5,80 Volumen Peso Unit. m r Kg ❒ Precio Price-Prix € 1,2 1 9,80 3 Toma de aspiración Ø 63 - 2 1/2” Gutter drain Ø 63 - 2 1/2” Trop plein Ø63 - 2 1/2” 0,005 TOMA DE ASPIRACIÓN PARA HORMIGÓN, POLIESTER O LINER INLET NOZZLES FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER BOUCHE ASPIRATION BÉTON, POLYESTER OU LINER Ref. Code Ref. YAEH03 BOUCHE REFOULEMENT WALL INLETS YAEH03 YAEL03 Descripción Para piscinas For swimming pool Pour piscines Unit. ❒ Boquillas 63/2 1/2”mm - Wall inlets 63/2 1/2”mm Bouches refoulements 63/2 1/2”mm. Hormigón / Beton 4 Poliester o liner / Polyester or liner 4 Precio Price-Prix € 15,25 31,10 _FIBERPOOL ® BOQUILLAS Ref. Code YAEH01 YAEH17 YAEH19 YAEH-S YAEH-SF YAEL04 YAEL-S YAEL-SF Ref. Code YAEH05 YAEP05 YAEH20 Descripción BOUCHE REFOULEMENT WALL INLETS Caudal l/h Volumen Peso Unit. m r Kg ❒ 3 Precio Price-Prix € Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, rosca exterior 2” interior Ø 50. Orientable for concrete pools, ABS white plastic, exterior screw 2”, interior Ø 50. Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS, écrou extérieur 2”, intérieur Ø 50. 5.000 0,009 1 12 6,00 Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, para encolar a tubo PVC Ø 50 - PN-10. Orientable for concrete pools, ABS white plastic, to glue on PVC tube Ø 50 - PN-10. Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS, pour coller tube PVC Ø 50 - PN-10 5.000 0,009 1 12 7,90 Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, para encolar a tubo PVC Ø 63. Orientable for concrete pools, ABS white plastic, to glue on PVC tube Ø 63. Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS, pour coller tube PVC Ø 63 PN-10 5.000 0,009 1 12 7,90 Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, rosca exterior 2” interior Ø 50, s/ EN 13451. Orientable for concrete pools, ABS white plastic, exterior screw 2”, interior Ø 50, acc. EN 13451. Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS, écrou extérieur 2”, intérieur Ø 50, suivant la norme EN 13451 5.000 0,009 1 12 8,60 Fijo para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, rosca exterior 2” interior interior Ø 50, s/ EN 13451. Fixed nozzle for concrete pools, ABS white plastic, exterior screw 2”, interior Ø 50, acc EN 13451. Bouche fixe pour piscines en béton, plastique blanc ABS, écrou extérieur 2”, intérieur Ø 50, suivant la norme EN 13451 5.000 0,009 1 12 8,60 Boquilla impulsión ext. 2” - Int. Ø 50mm LINER. Wall inlet impulsion ext 2” - Int. Ø 50mm LINER. Bouche refoulement à rotule ext 2” - Int. Ø 50mm LINER 5.000 0,009 2 12 10,10 Boquilla impulsión ext. 2” - Int. Ø 50mm LINER s/ EN13451. Wall inlet impulsion ext 2”. Int. Ø 50mm LINER acc. EN13451 Bouche refoulement à rotule ext 2”- Int. Ø 50mm LINER suivant la norme EN13451 5.000 0,009 1 12 12,70 Boquilla impulsión fija 2” - Int. Ø 50mm LINER s/ EN13451. Fixed inlet impulsion ext 2”. Int. Ø 50mm LINER s/ EN13451 Bouche fixe ext 2” - Int. Ø 50mm LINER, suivant la norme EN13451 5.000 0,009 1 12 12,70 Descripción Caudal m3 /h Volumen Peso Unit. m r Kg ❒ 3 Ref. YAEH01 Ref. YAEH17 Ref. YAEH19 Ref. YAEL04 Ref. YAEH-S Ref. YAEH-SF Precio Price-Prix € Boquilla de fondo ajustable 1 1/2” int. 2” ext. Bottom inlet adjustable 1 1/2” int. 2” ext. Bouche refoulement de fond réglable 1 1/2” int 2” ext. Hormigón/Concrete/Béton 12 0,005 2,5 8 8,50 Prefabricada/Prefabricated/Prefabriquée 12 0,003 0,8 4 16,70 Boquilla impulsión o aspiración basculante para superficies inclinadas Outlet or inlet swing nozzle for inclined surfaces. Bouche refoulement ou aspiration pour des surfaces inclinées. Ø 50 mm Rosca interior - Internal thread - Fileté interieur 1 1/2” Hormigón/Concrete/Béton 0,001 0,2 1 74,00 Ref. YAEP05 Ref. YAEH20 69_ _FIBERPOOL ® PIEZAS EMPOTRAR PIÈCES À SCELLER WALL FITTINGS PASAMUROS / WALL CONDUITS / TRAVERSÉE DE PAROI Ref. Code Descripción Volumen Peso Unit. m r Kg ❒ 3 Ref. YAEH13 Precio Price-Prix € YAEH13 Pasamuros para piscina de hormigón, longitud 300mm rosca int. 2” Wall conduits for concrete pools, length 300mm interior screw 2” Traversée de paroi pour piscines en béton, longueur 300mm vis intérieur 2” 0,003 2 1 9,30 YAEL13 Pasamuros para piscina liner, longitud 300mm rosca int. 2” Wall conduits for liner pools, length 300mm interior screw 2” Traversée de paroi pour piscines en liner, longueur 300mm vis intérieur 2” 0,003 2 1 9,30 Ref. YAEL13 RACORDS CONEXION / CONNECTION ADAPTER / PRISE BALAI Ref. Code Descripción Volumen Peso Unit. m r Kg ❒ 3 Precio Price-Prix € Racord conexión 1 1/2” Connection adapter 1 1/2” Raccord adaptateur 1 1/2” 0,005 1 Racord conexión presión con junta Ø 40 Connection adapter pressure with assembly Ø 40 Raccord adaptateur à pression avec joint Ø 40 0,003 0,8 Ref. YAE001-002 YAE001 YAE002 3,50 2,80 SUMIDEROS / MAIN DRAINS / BONDES DE FOND Ref. Code Ref. YAEH015 Ref. YRC12PS024 Descripción Caudal m3 /h Volumen Peso m r Kg 3 Cuerpo y rejilla ABS blanco salida 2”. White ABS body and grill inlet 2”. Corps et grille en ABS blanc sortie 2”. YAEH015 13 0,044 3,5 Cuerpo y rejilla ABS blanco 2” LINER White ABS body and grill 2” LINER Corps et grille en ABS blanc 2” LINER YAEL015 13 0,044 3,5 YRC12PS024 Tapa anti-torbellino / Anti-whirpool lid Couvercle antitourbillon Unit. Price-Prix € Precio 1 16,50 1 32,60 ❒ 6,40 REGULADOR DE NIVEL / LEVEL REGULATOR / REGULATEUR DE NIVEAU Ref. Code Volumen Peso m r Kg YAE050 0,0015 1,5 Nivel bajo Low level Niveau bas 3 Precio Price-Prix € 61,90 Nivel normal Normal level Niveau normal Fabricado en ABS, tapa cuadrada y boya de nivel regulable. Manufactured in ABS, round lid square frame and adjustable ball float. Fabriqué en ABS, couvercle carré flotteur de niveau réglable. _70 _FIBERPOOL ® SUMIDEROS PARA PISCINAS PÚBLICAS DRAINS FOR COMMERCIAL POOLS BONDES DE FOND POUR PISCINE PUBLIQUE Fabricados en poliéster reforzado con F.V. Rejillas de 250x250 mm en PVC o de acero inoxidable (AISI 304 L), y de 480x480 mm, en acero inoxidable, ambas con fijación mediante tornillos. Opcionalmente se pueden suministrar con salida vertical, consultar. Disponible con tapa anti-torbellino, evitando posibles torbellinos por la aspiración de la bomba. Caudales según norma EN 13451-1. Disponible en AISI 316, consultar. Made of polyester and reinforced fiberglass. AISI 304 L stainless steel square gratings 250x250 and 480x480 mm, fixed with screws. Optionally, with vertical water outlet. The grill can be supplied with an anti-vortex lid to protect the pump. Flowrates according to EN 13451-1 standard. AISI 316 available upon request. Fabriquées en polyester renforcé avec de la fibre de verre. Grilles de 250x250 mm en PVC ou en acier inoxidable (AISI 304L). Grilles de 480x480 mm en acier inoxidable. Les deux modèles avec fixation à visser. Nous consulter pour fabrication avec connexion verticale. Disponibles avec couvercle anti-remous, évitant ainsi d'éventuels remous provoqués par l'aspiration de la pompe. Les débits selon la norme EN 13451-1. AISI 316 aussie disponible. MODELOS PARA HORMIGÓN / FOR CONCRETE MODELS / AVEC BÉTON MODÈLES Ref. Code Conexión-mm Connection Connexion Rejilla Gratings Grilles Caudal m3/h Flow Débit Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 75 90 110 75 90 110 Plastic Plastic Plastic AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L 19 28 40 19 28 40 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 4,20 4,20 4,20 4,20 4,20 4,20 158,00 161,00 171,00 271,00 275,00 284,00 110 125 140 160 200 AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L 40 52 66 89 94 0,130 0,130 0,130 0,130 0,130 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 377,00 382,00 386,00 397,00 429,00 3 355 x 355 (mm) YAES2PH075 YAES2PH090 YAES2PH110 YAES2IH075 YAES2IH090 YAES2IH110 Mod. 355 x 355 Plastic Hormigón / Concrete / Béton 512 x 512 (mm) YAES4IH110 YAES4IH125 YAES4IH140 YAES4IH160 YAES4IH200 MODELOS PARA LINER / FOR LINER MODELS / AVEC LINER MODÈLES Ref. Code Conexión-mm Connection Connexion Rejilla Gratings Grilles Caudal m3/h Flow Débit Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 75 90 110 75 90 110 Plastic Plastic Plastic AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L 19 28 40 19 28 40 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 4,20 4,20 4,20 4,20 4,20 4,20 342,00 349,00 373,00 457,00 463,00 489,00 110 125 140 160 200 AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L AISI 304 L 40 52 66 89 94 0,130 0,130 0,130 0,130 0,130 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 646,00 655,00 661,00 673,00 704,00 3 Mod. 355 x 355 Mod. 512 x 512 AISI 304 L Hormigón / Concrete / Béton 355 x 355 (mm) YAES2PL075 YAES2PL090 YAES2PL110 YAES2IL075 YAES2IL090 YAES2IL110 512 x 512 (mm) YAES4IL110 YAES4IL125 YAES4IL140 YAES4IL160 YAES4IL200 Mod. 355 x 355 Mod. 512 x 512 AISI 304 L LINER TAPA ANTI-TORBELLINO / ANTI-VORTEX LID / COUVERCLE ANTI-REMOUS Ref. Code YAES250* YAES480** Rejilla Gratings Grilles 250x250 480x480 Volumen Peso m r Kg 0,012 0,025 2,10 4,30 3 Precio Price-Prix € 113,00 267,00 * Con rejilla en PVC: Caudal / Flow recomendado V=0,3m/s 23,8 m3/h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 39,7 m3/h * Con rejilla en INOX: Caudal / Flow recomendado V=0,3m/s 19,8 m3/h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 33,0 m3/h * Para rejilla en INOX 316, consultar. ** Caudal/Flow recomendado V=0,3m/s 56 m3/h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 94 m3/h ** Para rejilla en INOX 316, consultar. 71_ _FIBERPOOL ® SKIMMERS SKIMMERS SKIMMERS Fabricados en material plástico ABS, con tapa superior cuadrada, inalterable a los agentes químicos y atmosféricos para todo tipo de piscinas. Caudal recomendado: 5.000l/h 0 7.500 l/h. Manufactured in ABS, with top round lid square frame, in hardwearing plastic for all type of pools. Recomended flow: 5.000 l/h or 7.500 l/h. Fabriqué en ABS, avec couvercle supérieur carré, inaltérable aux agents chimiques et atmosphériques, pour tous les types de piscines. Débit recommandé: 5.000 l/h ou 7.500 l/h. Ref. Code YAEH040 YAEH041 YAEL042 YAEL043 Extensión vertical Vertical extension Extension verticale Nivel alto High level Niveau haut Nivel bajo Low level Niveau bas _72 YAE044 Volumen Peso Unit. m r Kg ❒ 3 Precio Price-Prix € PISCINA HORMIGÓN - CONCRETE POOL PISCINE EN BÉTON De ABS blanco, compuerta abatible, tapa redonda, marco cuadrado Made of white ABS with floating weir, round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur de vanne, couvercle rond, cadre carré 0,082 6,6 2 50,00 De ABS blanco, compuerta abatible, boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado Made of white ABS with floating weir, wide mouth, round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur de vanne, grande meurtrière, couvercle rond, cadre 0,173 7,6 2 74,00 PISCINA LINER - POOL LINER - PISCINE LINER De ABS blanco, compuerta abatible, tapa redonda, marco cuadrado Made of white ABS with floating weir, round lid, square frame ABS blanc avec flotteur de vanne, couvercle rond, cadre 0,082 6,7 2 70,00 De ABS blanco, compuerta abatible, boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado Made of white ABS with floating weir, wide mouth, round lid, square frame ABS blanc avec flotteur de vanne, grande meurtrière, couvercle rond, cadre carré 0,173 8 2 98,00 Extension vertical / Vertical extension Extension verticale 0,002 0,2 1 6,20 Nivel normal Normal level Niveau normal Aspiración limpiafondos Suction from pool cleaner Prise d’aspiration pour les aspirateurs _FIBERPOOL ® PROYECTOR EXTRA PLANO HALÓGENO PARA HORMIGÓN HALOGEN EXTRA FLAT UNDERWATER LIGHT FOR BETON PROJECTEUR HALOGÈNE EXTRA-PLAT POUR BÉTON PROYECTOR HALÓGENO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT HALOGEN UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR HALOGÈNE EXTRA-PLAT Construidos en ABS inyectado, color blanco,material inalterable a los agentes físicos y químicos. La pantalla es de policarbonato transparente. Se suministran con tres (3) metros de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara de 100 W / 12 V. Los proyectores extraplanos FIBERPOOL, ofrecen varias posibilidades de instalación: Modelo YILPEH100: Para instalación exterior, fijados directamente a la pared mediante tornillos y tacos (incluidos). Modelo YILPEH101: Para fijar mediante pasamuros, con pieza especial de 2" (incluida). Made in injected ABS, white colour, unalterable against physical and chemical agents. Lamp screen made in transparent polycarbonate. Supplied with three (3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 100 W / 12 V. FIBERPOOL extra flat underwater lights offer different installation possibilities: Model YILPEH100: For outdoor installation,fixed directly to the wall by means of screws and plugs (included). Model YILPEH101: To be fixed by means of through pipes, with special fixing part 2"(included). En ABS injecté, de couleur blanche; matériau insensible aux agents physiques et chimiques. Diffuseur en polycarbonate transparent. Ce projecteur est livré avec trois (3) mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule de 100 W / 12 V. Les projecteurs extra-plats FIBERPOOL peuvent être installés de différentes façons : Modèle YILPEH100: Fixation sur la paroi, à l'aide de vis et de chevilles (fournies). Modèle YILPEH101: : Fixation à l'aide de traversées de murs, avec une pièce spéciale de 2" (fournie). PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEH100 3m 100 W / 12 V 0,005 1,1 84,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEH100 Ref. YILPEH100 PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso m3 r Kg Precio Price-Prix € YILPEH101 3m 100 W / 12 V 0,011 1,8 92,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEH101 Ref. YILPEH101 73_ _FIBERPOOL ® PROYECTOR EXTRA PLANO LED BLANCO PARA HORMIGÓN WHITE EXTRA FLAT LED UNDERWATER LIGHT FOR BETON PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC POUR BÉTON PROYECTOR LED BLANCO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT WHITE LED UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC Construidos en ABS inyectado, color blanco,material inalterable a los agentes físicos y químicos. La pantalla es de policarbonato transparente. Se suministran con tres (3) metros de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara LED 28 W / 12 V. Válida para 50 y 60 Hz. Los proyectores extraplanos FIBERPOOL, ofrecen varias posibilidades de instalación: Modelo YILPEH110: Para instalación exterior, fijados directamente a la pared mediante tornillos y tacos (incluidos). Modelo YILPEH111: Para fijar mediante pasamuros, con pieza especial de 2" (incluida). Made in injected ABS, white colour, unalterable against physical and chemical agents. Lamp screen made in transparent polycarbonate. Supplied with three (3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 28W / 12 V. Valid for 50 - 60 Hz. FIBERPOOL extra flat underwater lights offer different installation possibilities: En ABS injecté, de couleur blanche; matériau insensible aux agents physiques et chimiques. Diffuseur en polycarbonate transparent. Ce projecteur est livré avec trois (3) mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule LED 28 W / 12 V. Compatible 50 et 60 Hz. Les projecteurs extra-plats FIBERPOOL peuvent être installés de différentes façons : Model YILPEH110: For outdoor installation,fixed directly to the wall by means of screws and plugs (included). Modèle YILPEH110: Fixation sur la paroi, à l'aide de vis et de chevilles (fournies). Model YILPEH111: To be fixed by means of through pipes, with special fixing part 2"(included). Modèle YILPEH111: Fixation à l'aide de traversées de murs, avec une pièce spéciale de 2" (fournie). PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEH110 3m 28 W / 12 V 0,005 1,1 275,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEH110 Ref. YILPEH110 PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEH111 3m 28 W / 12 V 0,011 1,8 281,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEH111 Ref. YILPEH111 _74 _FIBERPOOL ® PROYECTOR EXTRA PLANO LED COLOR PARA HORMIGÓN COLOUR EXTRA FLAT LED UNDERWATER LIGHT FOR BETON PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED COULEUR POUR BÉTON PROYECTOR LED 11 COLORES EXTRAPLANO / EXTRA FLAT 11 COLOUR LED UNDERWATER LIGHT PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED 11 COULEURS Construidos en ABS inyectado, color blanco,material inalterable a los agentes físicos y químicos. La pantalla es de policarbonato transparente. Se suministran con tres (3) metros de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara LED 25 W / 12 V. Válida para 50 y 60 Hz. Los proyectores extraplanos FIBERPOOL, ofrecen varias posibilidades de instalación: Modelo YILPEH115: Para instalación exterior, fijados directamente a la pared mediante tornillos y tacos (incluidos). Modelo YILPEH116: Para fijar mediante pasamuros, con pieza especial de 2" (incluida). Made in injected ABS, white colour, unalterable against physical and chemical agents. Lamp screen made in transparent polycarbonate. Supplied with three (3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 25W / 12 V. Valid for 50 - 60 Hz. FIBERPOOL extra flat underwater lights offer different installation possibilities: En ABS injecté, de couleur blanche; matériau insensible aux agents physiques et chimiques. Diffuseur en polycarbonate transparent. Ce projecteur est livré avec trois (3) mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule LED 25 W / 12 V. Compatible 50 et60 Hz. Les projecteurs extra-plats FIBERPOOL peuvent être installés de différentes façons: Model YILPEH115: For outdoor installation,fixed directly to the wall by means of screws and plugs (included). Modèle YILPEH115: Fixation sur la paroi, à l'aide de vis et de chevilles (fournies). Model YILPEH116: To be fixed by means of through pipes, with special fixing part 2"(included). Modèle YILPEH116: Fixation à l'aide de traversées de murs, avec une pièce s péciale de 2" (fournie). PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEH115 3m 25 W / 12 V 0,005 1,1 362,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEH115 Ref. YILPEH1115 PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEH116 3m 25 W / 12 V 0,011 1,8 369,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEH116 Ref. YILPEH116 75_ _FIBERPOOL ® PROYECTOR EXTRA PLANO HALÓGENO PARA POLIÉSTER O LINER HALOGEN EXTRA FLAT UNDERWATER LIGHT FOR POLYESTER OR LINER PROJECTEUR EXTRA-PLAT HALOGÈNE POUR POLYESTER OU LINER PROYECTOR HALÓGENO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT HALOGEN UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR EXTRA-PLAT HALOGÈNE Construidos en ABS inyectado, color blanco, material inalterable a los agentes físicos y químicos.La pantalla es de policarbonato transparente. Se suministran con tres (3) metros de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara de 100 W / 12 V. Los proyectores extraplanos FIBERPOOL, ofrecen varias posibilidades de instalación: Modelo YILPEP100 - Para poliester - : Para fijar mediante tornillos, incluye juntas y aro. Modelo YILPEP101 - Para poliester - : Para fijar mediante rosca, incluye piezas especiales de 2". Modelo YILPEL100 - Para liner - : Para fijar mediante tornillos, incluye juntas y pieza especial de 2" Made in injected ABS, white colour, unalterable against physical and chemical agents. Lamp screen made in transparent polycarbonate. Supplied with three (3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 100 W / 12 V. FIBERPOOL extra flat underwater lights offer different installation possibilities: Model YILPEP100 - For polyester - : To be fixed by means of screws, it includes gaskets and frame. Model YILPEP101 - For polyester - : To be fixed by means of thread, it includes special fixing parts 2". Model YILPEL100 - For liner- : To be fixed by means of screws, it includes gaskets and special fixing part 2". En ABS injecté, de couleur blanche; matériau insensible aux agents physiques et chimiques. Diffuseur en polycarbonate transparent. Ce projecteur est livré avec trois (3) mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule de 100 W / 12 V. Les projecteurs extra-plats FIBERPOOL peuvent être installés de différentes façons: Modèle YILPEP100 - Pour polyester -: Fixation à l'aide de vis (joints et enjoliveur fournis). Modèle YILPEP101 - Pour polyester -: Fixation à l'aide d'un embout fileté (pièces spéciales de 2" fournies). Modèle YILPEL100 - Pour liner -: Fixation à l'aide de vis (joints et pièce spéciale de 2" fournis). Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso m3 r Kg Precio Price-Prix € YILPEP100 3m 100 W / 12 V 0,011 1,8 96,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEP100 Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso m r 3 Kg Precio Price-Prix € YILPEP101 3m 100 W / 12 V 0,011 1,8 97,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEP101 Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEL100 3m 100 W / 12 V 0,011 1,8 94,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEL100 _76 _FIBERPOOL ® PROYECTOR EXTRA PLANO LED BLANCO PARA POLIÉSTER O LINER WHITE EXTRA FLAT LED UNDERWATER LIGHT FOR POLYESTER OR LINER PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC POUR POLYESTER OU LINER PROYECTOR LED BLANCO EXTRAPLANO LINER / EXTRA FLAT WHITE LED UNDERWATER LIGHT FOR LINER PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC Construidos en ABS inyectado, color blanco, material inalterable a los agentes físicos y químicos.La pantalla es de policarbonato transparente. Se suministran con tres (3) metros de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara LED 28 W / 12 V. Válidos para 50 y 60 Hz. Los proyectores extraplanos FIBERPOOL, ofrecen varias posibilidades de instalación: Modelo YILPEP110 - Para poliester - : Para fijar mediante tornillos, incluye juntas y aro. Modelo YILPEP111 - Para poliester - : Para fijar mediante rosca, incluye piezas especiales de 2". Modelo YILPEL110 - Para liner - : Para fijar mediante tornillos, incluye juntas y pieza especial de 2" Made in injected ABS, white colour, unalterable against physical and chemical agents. Lamp screen made in transparent polycarbonate. Supplied with three (3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 28W / 12 V. Valid for 50 - 60 Hz. FIBERPOOL extra flat underwater lights offer different installation possibilities: Model YILPEP110 - For polyester - : To be fixed by means of screws, it includes gaskets and frame. Model YILPEP111 - For polyester - : To be fixed by means of thread, it includes special fixing parts 2". Model YILPEL110 - For liner- : To be fixed by means of screws, it includes gaskets and special fixing part 2". Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEP110 3m 28 W / 12 V 0,011 1,8 286,00 En ABS injecté, de couleur blanche; matériau insensible aux agents physiques et chimiques. Diffuseur en polycarbonate transparent. Ce projecteur est livré avec trois (3) mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule LED 28 W / 12 V. Compatible 50 et 60 Hz. Les projecteurs extra-plats FIBERPOOL peuvent être installés de différentes façons: Modèle YILPEP110- Pour polyester - : Fixation à l'aide de vis (joints et enjoliveur fournis). Modèle YILPEP111 - Pour polyester - : Fixation à l'aide d'un embout fileté (pièces spéciales de 2" fournies). Modèle YILPEL110 - Pour liner -: Fixation à l'aide de vis (joints et pièce spéciale de 2" fournis) Fijación / Fixing Ref. YILPEP110 Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEP111 3m 25 W / 12 V 0,011 1,8 287,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEP111 Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEL110 3m 25 W / 12 V 0,011 1,8 284,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEL110 77_ _FIBERPOOL ® PROYECTOR EXTRA PLANO LED COLOR PARA POLIÉSTER O LINER COLOUR EXTRA FLAT LED UNDERWATER LIGHT FOR POLYESTER OR LINER PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED COULEUR POUR POLYESTER OU LINER PROYECTOR LED 11 COLORES EXTRAPLANO / EXTRA FLAT 11 COLOUR LED UNDERWATER LIGHT PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED 11 COULEURS Construidos en ABS inyectado, color blanco, material inalterable a los agentes físicos y químicos. La pantalla es de policarbonato transparente. Se suministran con tres (3) metros de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara LED 25 W / 12 V. Válidos para 50 y 60 Hz. Los proyectores extraplanos FIBERPOOL, ofrecen varias posibilidades de instalación: Modelo YILPEP115 - Para poliester - : Para fijar mediante tornillos, incluye juntas y aro. Modelo YILPEP116 - Para poliester - : Para fijar mediante rosca, incluye piezas especiales de 2". Modelo YILPEL115 - Para liner - : Para fijar mediante tornillos, incluye juntas y pieza especial de 2" Made in injected ABS, white colour, unalterable against physical and chemical agents. Lamp screen made in transparent polycarbonate. Supplied with three (3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 25W / 12 V. Valid for 50 - 60 Hz. FIBERPOOL extra flat underwater lights offer different installation possibilities: Model YILPEP115 - For polyester - : To be fixed by means of screws, it includes gaskets and frame. Model YILPEP116 - For polyester - : To be fixed by means of thread, it includes special fixing parts 2". Model YILPEL115 - For liner- : To be fixed by means of screws, it includes gaskets and special fixing part 2". En ABS injecté, de couleur blanche; matériau insensible aux agents physiques et chimiques. Diffuseur en polycarbonate transparent. Ce projecteur est livré avec trois (3) mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule LED 25 W / 12 V. Compatible 50 et 60 Hz. Les projecteurs extra-plats FIBERPOOL peuvent être installés de différentes façons: Modèle YILPEP115 Pour polyester - : Fixation à l'aide de vis (joints et enjoliveur fournis). Modèle YILPEP116 - Pour polyester - : Fixation à l'aide d'un embout fileté (pièces spéciales de 2" fournies). Modèle YILPEL115 - Pour liner - : Fixation à l'aide de vis (joints et pièce spéciale de 2" fournis) Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEP115 3m 25 W / 12 V 0,011 1,8 374,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEP115 Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso m r 3 Kg Precio Price-Prix € YILPEP116 3m 25 W / 12 V 0,011 1,8 375,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEP116 Ref. Code Cable 2x1,5mm2 Cable Lámpara Lamp Halogen Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € YILPEL115 3m 25 W / 12 V 0,011 1,8 373,00 Fijación / Fixing Ref. YILPEL115 _78 _FIBERPOOL ® PROYECTORES UNDERWATER LIGHT PROJECTEURS Proyectores FIBERPOOL, para piscinas de hormigón, poliéster o liner. Nicho, portalámparas y aro embellecedor fabricados en ABS color blanco. Fijación del proyector al nicho mediante dos tornillos de acero inoxidable "A2".Prensaestopas y conexión para pasacables rosca "M20". Lámpara de 300 W / 12 V. FIBERPOOL underwater lights for beton, polyester or liner swimming pools. Housing, lamp-holder and trimming ring made of white ABS. To be fixed to the housing by means of two"A2" stainless steel screws. Stuffing boxes and connecting union for "M20" thread flexible conduit. Lamp of 300 W / 12 V. Projecteur FIBERPOOL pour piscines en béton, polyester ou liner. Niche, douille et enjoliveur en ABS blanc. Fixation du projecteur à la niche à l'aide de deux vis en acier inoxydable “A2”. Presse-étoupe et raccord pour passe-câble, filetage « M20 ». Ampoule de 300 W / 12 V. PARA HORMIGÓN / FOR BETON / POUR BÉTON PROYECTOR BLANCO / WHITE UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR BLANC Ref. Code YILPH300 YILPH301 Prensaestopa Cable-gland Volumen Peso r Kg Precio Price-Prix € 1,5 2 92,00 108,00 m3 *Poliamida 6 0,022 **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 * (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68) Ref. YILPH300 PROYECTOR COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED UNDERWATER LIGHT PROJECTEUR COMPLET Ref. Code Prensaestopa Cable-gland Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 1,5 2 115,00 131,00 3 YILPHM300 *Poliamida 6 0,022 YILPHM301 **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 * (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68) Cable (2 x 6 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 6 mm.) and flexible conduit, Included. Câble (2 x 6 mm) et passe-câble (fournis). Ref. YILPM300 PARA POLIÉSTER O LINER / FOR POLYESTER OR LINER / POUR POLYESTER OU LINER PROYECTOR COMPLETO / COMPLETE UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET Ref. Code YILPL300 YILPL301 Prensaestopa Cable-gland Volumen m r 3 *Poliamida 6 0,022 **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 Peso Kg Kg Precio Price-Prix € 1,5 2 130,00 146,00 * (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68) PROYECTOR COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED UNDERWATER LIGHT Ref. YILPL300 PROJECTEUR COMPLET Ref. Code YILPLM300 YILPLM301 Prensaestopa Cable-gland Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 1,5 2 153,00 168,00 3 *Poliamida 6 0,022 **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 * (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68) Cable (2 x 6 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 6 mm.) and flexible conduit, Included. Câble (2 x 6 mm) et passe-câble (fournis). *Para insertos y tornillos en Acero Inox. 303. Consultar. * For inserts and screw in stainless steel 303. Ask. * Pour inserts et vis en acier inoxydable 303. Veuillez nous consulter. Ref. YILPL300 79_ _FIBERPOOL ® PROYECTORES LEDS LEDS UNDERWATER LIGHT PROJECTEURS LEDS De características constructivas idénticas a los modelos con lámpara de 300 W/12 V, esta nueva gama de proyectores incorpora lámparas de leds de 13 W/12 V. con modelos de luz blanca o de colores. Los modelos de colores incluyen mando a distancia. Vida de los Leds: 30.000 horas. Horas de trabajo: 10.000 horas Identical constructive characteristics to the models with 300 W/12 V lamp, this new range of underwater lights incorporates led lamps of 13 W/12 V, with white or colours lamp . The colour models include remote control. Led Life time: 30.000 hours , Working Life Time: 10.000 hours. Dotés de caractéristiques similaires aux modèles avec ampoule de 300 W/12 V, les projecteurs de cette nouvelle gamme sont équipés d'ampoules LED de 13 W/12 V, à lumière blanche ou de couleur. Les modèles à lumière de couleur sont livrés avec une commande à distance. Durée de vie des LED : 30 000 heures. Durée de fonctionnement : 10 000 heures. PARA HORMIGÓN / FOR BETON / POUR BÉTON PROYECTOR LEDS / LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEURS LEDS Ref. Code Tipo de luz Type of light YILPHB13 YILPHC13 Blanca/White Color/Colour Lámpara Lamp Halogen 13 W / 12 V 13 W / 12 V Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € 0,022 0,022 1,5 2 206,00 354,00 Ref. YILPHC13 PROYECTOR LEDS COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET Ref. YILPHBM13 Ref. Code Tipo de luz Type of light YILPHBM13 YILPHCM13 Blanca/White Color/Colour Lámpara Lamp Halogen 13 W / 12 V 13 W / 12 V Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € 0,022 0,022 1,5 2 221,00 370,00 Cable (2 x 1,5 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 1,5 mm.) and flexible conduit, Included. Câble (2 x 1,5 mm) et passe-câble (fournis). PARA POLIESTER O LINER / FOR POLYESTER OR LINER / POUR POLYESTER OU LINER PROYECTOR LEDS / LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEURS LEDS Ref. YILPLC13 Ref. Code Tipo de luz Type of light YILPLB13 YILPLC13 Blanca/White Color/Colour Lámpara Lamp Halogen 13 W / 12 V 13 W / 12 V Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € 0,022 0,022 1,5 2 237,00 388,00 PROYECTOR LEDS COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET Ref. Code Tipo de luz Type of light YILPLBM13 YILPLCM13 Blanca/White Color/Colour Lámpara Lamp Halogen 13 W / 12 V 13 W / 12 V Volumen Peso m r 3 Kg Precio Price-Prix € 0,022 0,022 1,5 2 257,00 408,00 Cable (2 x 1,5 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 1,5 mm.) and flexible conduit, Included. Câble (2 x 1,5 mm) et passe-câble (fournis). Ref. YILPLBM13 * Para insertos y tornillos en Acero Inox. 303. Consultar. * For inserts and screw in stainless steel 303. Ask. * Pour inserts et vis en acier inoxydable 303. Veuillez nous consulter. _80 _FIBERPOOL ® LÁMPARA PAR DE LEDS BLANCA Y DE COLOR PAR LAMPS OF LEDS WHITE AND COLOR SERIES LAMPE PAR DE LEDS BLANC ET DE COULEURS Las lámparas PAR 56 son compatibles con todos los nichos par 56 existentes. Carcasa en ABS con terminales para tornillo moldeado en el cuerpo. Óptica en policarbonato soldada por ultrasonidos, especialmente desarrollada para permitir difundir la luz de manera homogénea en el agua y conseguir una mezcla armoniosa de los colores. Disponible en 2 versiones, alumbrado blanco YILH040 o alumbrado de color YILH041-42. La lámpara PAR 56 blanca tiene una única programación. La lámpara PAR 56 RGB permite 11 colores fijos y 5 programas automáticos. El receptor está incluido dentro de la lámpara y se activa con el mando a distancia. PAR 56 lamps can be used in every kind of existing PAR 56 underwater housing. With screwed connections molded directly in ABS body. Polycarbonatelens melt by ultrasonic method to the body, which is specially designedto spread light in a homogeneous way through the water achieving aharmonious mixture of colors. Two versions available. White illumination YILH040 or changing colorillumination YILH041-42. White PAR 56 lamp has a single program. RGB PAR 56 lamp allows you to fix 11 colors or 5 different automaticprograms. The remote receiver is integrated inside the lamp and itsactivation lays on the remote controller. Les lampes PAR 56 sont compatibles avec tous les niches par 56 existants. Boîtie ABS avec des terminaux pour vis modulé dans le corps. Optique en polycarbonate soudée par ultrasons, particulièrement développée pour permettre de diffuser la lumière de manière homogène dans l'eau et d'obtenir un mélange harmonieuse des couleurs. Disponible en 2 versions, éclairage blanc YILH040 ou éclairage de couleur YILH041-42. La lampe par 56 blanche a une unique programmation. La lampe PAR 56 RGB permet 11 couleurs fixes et 5 programmes automatiques. Le récepteur est inclus dans la lampe et est active avec la commande à distance. Maximum consumption: 17,5W (YILH040), 18W (YILH041). Source: High power LED (270 of 5 mm ultra-bright LEDs). Beam angle: 120º. Luminous flux: 1360 lumens a ±10% (YILH040), 510 lumens a ±10% (YILH041 / YILH42). Protection: IP68 100% water proof. Consommation maximale: 17,5W (YILH040), 18 W (YILH041). Source: LEDs d’haute puissance (270s ultra-Bright). Faisceau de lumière: 120º. Flux lumineux: 1360 lumens à ±10 % (YILH040), 510 lumens à ±10 % (YILH041 et YILH42). Protection: IP68 100 % water proof. Consumo máximo: 17,5W (YILH040), 18W (YILH041). Fuente: LEDs de alta potencia (270s ultra-bright 5mm). Haz de luz: 120º. Flujo luminoso: 1360 lumens a ±10% (YILH040), 510 lumens a ±10% (YILH041 / YILH42). Protección: IP68 100% a prueba de agua. LÁMPARA PAR 56 SERIE ALPHA / PAR 56 LAMP ALPHA SERIES / LAMPE PAR 56 SERIE ALPHA Ref. Code Luz color Mando Alimentación Vida lámpara Volumen Led life Colour light Remote cont. Power supply m3 Coulour Command. à distance Alimentation Vie outil r YILH040 Blanco/White No/Not 12V AC 30.000 h 0,0056 YILH041 Color/Colour No/Not 12V AC 30.000 h 0,0056 *YILH042 Color/Colour YILH060 12V AC 30.000 h 0,0056 * Mando a distancia incluido - Remote control incl. - Comandament à distance inclus. Peso Kg Precio Price-Prix € 0,40 0,40 0,45 136,00 229,00 266,00 CAJAS DE RADIO CONTROL PARA FOCOS LED / RADIO CONTROL PANEL LEADS LAMPS BOÎTES DE RADIO CONTRÔLE POUR LUMIÈRE LED Sistema de radio que permite con This remote system allows a un único mando una sincronizaperfect control of severalunción perfecta de los proyectores y derwater lights, as well as four la ordenrealizada. Permite diferent channels. Includesremote controlar hasta cuatro canales control. Protection: 20A fuse. diferentes.Incluye mando a distancia. Protección: fusible 20A. Ref. Code YILH150 YILH151 Canales Canals Chaînes Lámpara N. Máx. Lamp Mando Amperaje Remote cont. Amperage Command. à distance 1 Hasta / To 6 YILH161 4 Hasta / to 12* YILH162 Potencia-Power-Puissance: 240 W 20A max. 20A max. Système radio qui permet à un seul commande une synchronisation parfaite des projecteurs et de l'ordre réalisée. Permet de contrôler jusqu'à quatre différents chaînes. Inclus commande à distance. Protection fusible 20A. Volumen Peso 3 m r Kg Precio Price-Prix € 0,0011 0,0025 0,38 0,72 121,00 173,00 * Máximo 6 lámparas en 1 canal / * Maximum 6 lights in 1 channel / Maximum 6 lampes dans 1 canal Temperaturas de funcionamiento: -40º C / +70ºC. / Operating temperatures: -40 º C / +70 º C. Températures de fonctionnement: -40°C / +70ºC Condiciones de humedad: 10% a 90%. / Humidity: 10% to 90% / Conditions d'humidité: 10 % à 90 % MANDO A DISTANCIA DE RADIO / RADIO REMOTE CONTROL / COMMANDE À DISTANCE DE RADIO Ref. Code YILH161 YILH162 Descripción Description Caja de mando 1 canal / 1 channel control box Unité de commande à 1 canal Caja de mando 4 canal / 4 Channel control box Boîte de commande 4 chaîne Volumen Peso m r 3 Kg Precio Price-Prix € 0,0090 0,05 35,00 0,0090 0,05 35,00 81_ _FIBERPOOL ® MINI PROYECTOR DE LEDS LEDS MINI UNDERWATER MINI PROJECTEUR À LEDS Construidos en policarbonato y ABS inyectado, material inalterable a los agentes físicos y quí-micos. Cable de sección 2x1,5 mm2. La parte trasera de su soporte está provista de una rosca macho de 1,5’, su instalación es simple y no re-quiere ninguna herramienta específica. Suficiente instalarlo con un pasamuros. La iluminación blanca tiene una única programación, el control se efectúa desde el cuadro eléctrico general de la piscina. La iluminación multicolor RVA permite 11 colores fijos y 5 programas automáticos, el control se efectúa por On/Off de la corriente desde el cuadro eléctrico general de la piscina. De manera opcional, es posible instalar un interruptor radio sobre la alimentación 12VAC entre el proyector y el transformador. Consumo máximo 4,5W ± 10% (mod.YILH029), 5,5W ±10% (mod.YILH030). Número de LEDs: 30 (mod.YILH029) y 36 (mod.YILH030). Flujo luminoso: 400 lumens ±10% (mod.YILH029), 130 lumens ±10% (mod.YILH030). Protección: IP68 (1m.). Clase III. Made of polycarbonate and ABS injected material.Cable 2x1,5 mm2. Back thread of 1,5” that allows a simple installation without special tools. Through pipes thread needed. The white light versions has a simple program controlled by the pool panel. RVA multicolor illumination allows 11 fixed colors and 5 automatic programs, control is done by switching On/Off the pool panel current. Opcionally, a switch can be install on the 12VAC power sypply, between the underwater light and the transformer. Maximum cosumption: 4,5W±10% (mod.YILH029), 5,5 W ± 10% (mod.YILH030). Number of LEDs: 30 (mod.YILH029) and 36 (mod.YILH030). Luminous flux: 400 lumens ± 10%, (mod. YILH029) 130 lumens ± 10% (mod.YILH030). Protection: IP68 (1 m). Class III. Construits en polycarbonate et ABS injecté, matière inaltérable aux agents physiques et chimiques. Câble de section 2x1,5 mm2. L'arrière de son support est munie d'un filet mâle de 1,5’’, leur installation est simple et ne requiert aucun outil spécifique. C’est suffi l’installer avec un traversée de paroi. La illu-mination blanche a une unique program-mation, le control s’effectue depuis un coffret électrique général de la piscine. La illumi-nation multi couleur RVA permet 11 couleurs fixes et 5 programmes automatiques, le control s’effectue par On/Off de la courant depuis le coffret électrique général de la piscine. Optionnellement, il y a la possibilité d’installer un interrupteur radio sur l’alimen-tation 12 VAC entre le projecteur et le transformateur. Consommation maximal 4,5W± 10% (mod.YILH029), 5,5W± 10% (mod.YILH030). Numéro de LEDs : 30 (mod.YILH029) et 36 (mod.YILH030). Fluxe lumineuse : 400 lumens±10% (mod.YILH029) et 130 lumens±10%(mod.YILH030). Protection : IP68 (1m.). Classe III MINI PROYECTOR COMPLETO / COMPLETE MINI UNDERWATER LIGHT / MINI PROJECTEUR COMPLET Ref. Code YILH029 YILH030 Luz color Mando Alimentación Vida lámpara Volumen Incl. Power supply Led life Colour light m3 Couleur Remote cont. Peso r Kg Precio Price-Prix € Blanco/White Color/Colour 0,003 0,003 0,550 0,550 106,00 140,00 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,020 0,025 0,165 5,80 12,60 27,50 No/Not No/Not 12V AC 12V AC 30.000 h 30.000 h EJEMPLO DE INSTALACIÓN / INSTALLATION EXAMPLE / EXEMPLE D'INSTALLATION Ref. Code 1. YILH029 - YILH030 2. YILH031 3. YAEH13* 4. YILH032 * Ver página 70 See page 70 Voir page 70 Ref. Code YILH031 YILH032 YILH033 _82 Descripción Description 3 Adaptador - Adaptor - Adaptateur- H 1 1/2” x M2” 0,025 Conector mixto - Mixed connector - Manchon mixte - 2” x 50mm 0,025 Piezas - Part - Pièces - Nº 2 + 3 + 4 0,065 _FIBERPOOL ® ACCESORIOS PARA PROYECTORES Ref. Code YILA002 YILA100 YILA115 YILA110 YILA004 YILA003 ACCESORIES FOR UNDER WATER LIGHTS Volumen Peso Unit m r Kg ❒ 3 Lámpara / Bulb / Ampoule 300 W 12 v 0,050 8,0 12 Lámpara / Bulb / Ampoule 100 W 12 v 0,2 20 Lámpara colores LED plana / Colours LED lamp 001 0,2 1 Lámpara LED blanca / White LED lamp 001 0,2 1 Pasacables M20x3/4” / Flexible conduit M 20 x 3/4” 0,006 0,5 5 Caja conexiones / Connection box 0,010 1,7 4 ACCESSOIRES POUR PROJECTEURS Precio Price-Prix € 32,00 16,00 Mod. YILA002 Mod. YILA115 Mod. YILA004 Mod. YILA003 282,00 198,00 5,60 15,70 ROLLO DE CABLE PARA FOCO PLANO DE 100W / WIRE ROLL FOR 100W EXTRA-FLAT UNDERWATER LIGHT / BOBINE DE CÂBLE POUR PROJECTEUR PLAT DE 100 W Manguera extraflexible, diseñada según norma UNE Extra-flexible hose, designed according to UNE 21123 Gaine extra-souple, conforme à la norme UNE21123. 21123. Resistente a: la interperie, la inmersión y a standard. Resistant to: weather conditions, Résistance : aux intempéries et à l'immersion, ainsi grasas,aceites e hidrocarburos. Aislamiento: compuesto immersionand greases, oils and hydrocarbons. qu'aux graisses, huiles et hydrocarbures. Isolation : de P.V.C. flexible tipo T2. Conductor: hilo de cobre Insulation: Consist of flexible P.V.C. type 2. Conductive: composé de PVC souple de type T2. Conducteur: reconocido clase 5 segúnnorma UNE 21022. accepted class 5 copper wire according to UNE 21022 fil de cuivre recuit de classe 5, conforme à la norme Cubierta: compuesta de P.V.C. flexible modificado con standard. Cover: consist of modified flexible P.V.C. UNE 21022. Revêtement :composé de PVC souple NBR tipo ACN. Tensión nominal 0,6/1 KV. with NBR type ACN. Nominal tension: 0,6/1 KV. modifié avec du caoutchouc nitrile de type acrylonitrile. Tension nominale 0,6/1 kV. Ref. Code YIC100 Ø Exterior Cable mm 2 x 1,5 mm2 Cable Outer Volumen Peso Unit m r Kg ❒ Precio Price-Prix € 10,7 100 m 253,00 3 Rollo cable 100 W / 100 W wire roll 100 8,2 - Mod. YIC100 ROLLO DE CABLE PARA FOCO DE 300W / WIRE ROLL FOR 300W UNDERWATER LIGHT / BOBINE DE CÂBLE POUR PROJECTEUR DE 300 W Manguera especial de gran flexibilidad.Resistente a: la Special hose of great flexibility. Resistant to: weather Gaine spéciale très souple. Résistance: aux intempéries, intemperie, la inmersión (AD8) y a agentes químicos conditions, immersion (AD8) and chemical agents (oils, à l'immersion (AD8) et aux agents chimiques (huiles (aceites minerales e hidrocarburos). Conductor de cobre minerals and hydrocarbons). Re-fired electrolytic copper minérales et hydrocarbures). Conducteur en cuivre electrolítico recocido, clase 5/6 según IEC 60228. conductive, class 5/6 according to IEC 60228 standard. électrolytique recuit de classe 5/6, conforme à la norme Aislamiento de goma tipo EL4 según HD22. Rubber insulation type EL4 according to HD22. Rubber IEC 60228. Isolation en caoutchouc de type EL4 conforCubierta de goma, color negro tipo M2 según HD22. cover, black colour type M2 according to HD22. Service me à la norme HD22. Revêtement en caoutchouc noir Tensión de servicio 0,6/1 KV. tension 0,6/1 KV. de type M2, conforme à la norme HD22. Tension de service 0,6/1 kV. Ref. Code Cable Ø Exterior Caida tensión VA / Km 2 x 6 mm2 mm Cable Outer Tension Fallout YIC300 Rollo cable 300 W / 300 W wire roll 100 13,5 7,66 Peso Unit Kg ❒ Precio Price-Prix € 29 100 m 1.089,00 Mod. YIC300 TRANSFORMADOR - TRANSFORMER - TRANSFORMATEUR Ref. Code YILT05 YILT01 YILT02 YILT03 Volumen Peso m r Kg 3 Precio Price-Prix € Transformador 50W / Transformer 50w / Transformateur 50w 0,001 1 41,00 Transformador 130W / Transformer 130w / Transformateur 130w 0,0028 5 62,00 Transformador 300W / Transformer 300w / Transformateur 300w 0,0032 7 94,00 Transformador 600w /Transformer 600w / Transformateur 600w 144,00 83_ _FIBERPOOL ® REJILLAS GRILLES GRATINGS Rejillas para piscinas con rebosadero fabricadas en polipropileno blanco con tratamiento contra rayos UV. Piezas sueltas unidas a presión. 55 piezas por metro. Ref. Code Alto Hight Hauteur Grids for overflow pools manufactured of polypropylene treated against UV rays. Grilles pour piscine à débordement fabriqueés en polypropylène avec traitement anti UV. Pressure joined loose pieces. 55 pieces per meter. Tétons pour assemblage entre modules (55 unités x mètre). Ancho Volumen Peso Wide Largueur m r Kg Piezas Pieces Pièces 8,2 8,5 8,8 378 324 297 173,00 179,00 191,00 25,17 30,39 35,37 7,7 8,0 8,5 378 324 297 173,00 179,00 191,00 25,17 30,39 35,37 8,3 8,7 9,4 351 297 270 188,00 204,00 223,00 29,46 37,78 45,43 7,8 8,2 9,0 351 297 270 188,00 204,00 223,00 29,46 37,78 45,43 3 Precio/caja Precio Price-Prix/Box Price-Prix € € / m.l. RECTA 20 mm / STRAIGHT 20 mm / DROITE 20 mm YRJR11 YRJR12 YRJR13 20 20 20 195 245 295 0,053 0,053 0,053 CURVA 20 mm / CURVE 20 mm / COURBE 20 mm YRJC11 YRJC12 YRJC13 20 20 20 195 245 295 0,053 0,053 0,053 RECTA 34 mm / STRAIGHT 34 mm / DROITE 34 mm YRJR14 YRJR15 YRJR16 34 34 34 195 245 295 0,053 0,053 0,053 CURVA 34 mm / CURVE 34 mm / COURBE 34 mm YRJC14 YRJC15 YRJC16 34 34 34 195 245 295 0,053 0,053 0,053 Esquina rebosado / Overflow corner / Angle Ref. Code YRJE01 YRJE02 YRJE03 YRJE04 YRJE05 YRJE06 YRJE10 YRJE11 YRJE12 YRJE13 YRJE14 YRJE15 Ref. YRJP Ref. YRJP3 _84 Ref. YRJP2 Ref. Code YRJP YRJP2 YRJP3 Ancho Alto Volumen Peso Wide Hight Largueur Hauteur 200 250 300 200 250 300 200 250 300 200 250 300 Kg 0,006 0,009 0,012 0,009 0,013 0,018 0,006 0,009 0,012 0,009 0,013 0,018 1,8 2,3 2,8 1,9 2,5 3,1 2,7 3,4 4,6 3,1 4,1 5,1 36,00 39,00 40,00 36,00 39,00 42,00 38,00 44,00 48,00 38,00 45,00 49,00 3 20 20 20 34 34 34 20 20 20 34 34 34 45º 45º 45º 45º 45º 45º 90º 90º 90º 90º 90º 90º Volumen Peso m r Kg 3 m r Precio/caja Price-Prix € Precio / Unit. Price-Prix € Perfil sobre rejilla - Grating support profile Profilé pour grille Long. unidad/unit/unité: 2m 0,096 18 15,20 0,096 18 15,20 38,00 _FIBERPOOL ® 06 Material exterior External material Matériel extérieur 86_89 91_93 98_103 Escaleras Ladders Échelles Duchas Showers Douches Material de competición Material for competition pools Materiel pour piscines de competition 90 94_97 Elevador hidráulico Hydraulic elevator Élévateur hydraulique Juegos de agua Aquatic games Jeux d’eau 85_ _FIBERPOOL ® ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES Pasamanos acero inox. Ø 43 pulido brillante. Peldaños inox. antideslizantes. Tope de escalera en PVC. Anclaje de fijación. Stainless steel Ø 43 handrail shiny polished . Stainless steel non-slip steps. PVC Ladder end. Ladder anchorages. Main courante acier inox Ø 43 poli brillant. Marches en inox antidérapante Butoir d’escalier en PVC. Ancrage de fixation. MOD. STANDARD Ref. Code YEST042 YEST043 YEST044 YEST045 Mod. Standard YEST162 YEST163 YEST164 YEST165 Descripción peldaños/steps marches AISI 304 2 3 4 5 AISI 316 2 3 4 5 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,084 0,095 0,110 0,120 10 11,5 13,5 15 191,00 223,00 256,00 289,00 0,084 0,095 0,110 0,120 11 12,5 15 17 266,00 312,00 356,00 401,00 0,055 0,064 0,073 0,083 9,5 10,5 12,5 14 191,00 223,00 256,00 289,00 0,055 0,064 0,073 0,083 10,5 11,5 14 16 266,00 312,00 356,00 401,00 0,078 0,091 0,104 0,117 10,5 11 14 15,5 191,00 223,00 256,00 289,00 0,078 0,091 0,104 0,117 11,5 13 15,5 17,5 266,00 312,00 356,00 401,00 3 MOD. MURO / WALL / MUR YEMU042 YEMU043 YEMU044 YEMU045 Mod. Muro - Wall Model Modèle Mural YEMU162 YEMU163 YEMU164 YEMU165 AISI 304 2 3 4 5 AISI 316 2 3 4 5 MOD. MIXTA / MIXED / MIXTE YEMX042 YEMX043 YEMX044 YEMX045 YEMX162 YEMX163 YEMX164 YEMX165 AISI 304 2 3 4 5 AISI 316 2 3 4 5 Mod. Mixta - Mixed Model Modèle Mixte ESCALERAS DE FÁCIL ACCESO PARA PISCINAS EASY ACCESS SWIMMING POOL LADDERS ÉCHELLES DE FACILE ACCÈS POUR PISCINES Escaleras para piscinas públicas y privadas, fabricadas en acero inoxidable pulido brillante AISI 316. Con peldaño antideslizante de seguridad. Recomendada para personas con movilidad reducida. Ref. Code YEFA163 YEFA164 _86 Peldaños Steps Marches 3 4 Ladders for residential or public swimming pools, made of bright polished stainless steel AISI 316. Non-slip tread with double step. Recommended ladder for disabled people/ elderly people. Alto Ancho With Height mm mm 1.005 1.225 511 630 Échelles pour piscines publiques et privées, fabriquées en acier inoxydable brillant AISI 316. Avec marche anti-glissement de sécurité. Suggéré pour personnes avec mobilité réduite. Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,19 0,24 16 17 937,00 1.087,00 3 _FIBERPOOL ® ESCALERAS ÉCHELLES LADDERS MOD. DOS PIEZAS / TWO PIECES / DEUX PIÈCES Ref. Code Precio Descripción Volumen Peso Price-Prix peldaños/steps Kg m3 € marches Ref. Code r AISI 304 YEDP042 YEDP043 YEDP044 YEDP045 389,00 421,00 454,00 486,00 2 3 4 5 0,108 0,108 0,159 0,159 9,5 11 12,5 14 AISI 316 YEDP162 YEDP163 YEDP164 YEDP165 Precio Price-Prix € 542,00 587,00 632,00 677,00 Mod. Dos piezas Two pieces Model Modèle Deux pièces MOD. ASIMÉTRICA / ASYMETRICAL / ASYMÉTRIQUE STANDARD Ref. Code Descripción Volumen Peso peldaños/steps marches m r Kg Precio Price-Prix € 3 4 5 0,117 0,117 0,117 12 14 16 236,00 269,00 301,00 AISI 304 YEAS043 YEAS044 YEAS045 3 Mod. Asimétrica Asymetrical Model Modèle Asymétrique MOD. ASIMÉTRICA MURO / ASYMETRICAL WALL / ASYMÉTRIQUE MURAL Ref. Code Descripción Volumen Peso peldaños/steps marches m r Kg Precio Price-Prix € 3 4 5 0,076 0,076 0,076 13 14,5 17 236,00 269,00 301,00 AISI 304 YEAM043 YEAM044 YEAM045 3 Mod. Asimétrica Muro Asymetrical Wall Model Modèle Asymétrique Mural MOD. MUNICH Ref. Code AISI 304 YEMN042 YEMN043 YEMN044 YEMN045 Precio Descripción Volumen Peso Price-Prix peldaños/steps Kg m3 € marches r 278,00 310,00 343,00 375,00 2 3 4 5 0,009 0,115 0,170 0,120 11 13 14 17 Ref. Code AISI 316 YEMN162 YEMN163 YEMN164 YEMN165 Precio Price-Prix € 363,00 408,00 477,00 523,00 Mod. Munich Munich Model Modèle Munich Esquema de instalación de las escaleras a la red equipotencial o toma de tierra de la piscina Installation diagram of the ladders to the equipotential net or earthing of the pool Schéma d’installation des échelles au réseau équipotentiel ou terre électrique 87_ _FIBERPOOL ® ESCALERAS ÉCHELLES LADDERS MOD. ELEVADA / ELEVATED / HORS SOL Ref. Code YEEL043 YEEL044 Mod. Elevada | Elevated Model Modèle Hors sol YEEL045 Descripción AISI 304 Volumen Peso m r Kg peldaños/steps marches 3 Precio Price - Prix € Altura pisc. 1m. 3 peldaños x 2 + plataforma Height of pool 1 m. 3 steps x 2 + platform Hauteur pisc. 1 m. 3 marches x 2 + plate-forme 0,072 20 Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños x 2 + plataforma Height of pool 1,2 m. 4 steps x 2 + platform Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches x 2 + plate-forme 0,087 21,5 Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños x 2 + plataforma Height of pool 1,5 m. 5 steps x 2 + platform Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches x 2 + plate-forme 0,102 24,8 390,00 479,00 568,00 MOD. SEMI-ELEVADA / SEMI-ELEVATED MODEL / MODÈLE SEMI-HORS SOL AISI 304 YESE043 YESE044 YESE045 Mod. Semi-Elevada | Semi-Elevated Model Modèle Semi-Hors sol Altura pisc. 1 m. 3 peldaños + 1 + plataforma Height of pool 1 m. 3 steps + 1 + platform Hauteur pisc. 1 m. 3 marches + 1 + plate-forme 0,072 17,5 Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños + 1 + plataforma Height of pool 1,2 m. 4 steps + 1 + platform Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches + 1 + plate-forme 0,087 18,7 Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños + 1 + plataforma Height of pool 1,5 m. 5 steps + 1 + platform Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches + 1 + plate-forme 0,102 19,8 335,00 364,00 394,00 PASAMANOS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDBRAILS / MAIN-COURANTE EN ACIER INOXYDABLE Pasamanos FIBERPOOL, construidos en acero inoxidable, pulido brillante Ø 43 mm. Longitudes 1.220 y 1.524mm. Fijación con bridas o para empotrar. Los modelos con brida incluyen juntas, tacos y tornillos. FIBERPOOL handrails made in bright poushed stainless steel Ø 43 mm. Lenth range: 1.220 and 1.540mm. Anchoring by means of screwed flanges or by fixing in concrete. Models with flange include joints, ends and screw. Ref. Code YP1220 YP1524 YPE1200 YPA1220 YPA1524 YPEA1200 Mod. YP / YPA Modelo YP1200/YPA1200 YP1524/YPA1524 Mod. YPE1200 _88 Longitud Length mm Diámetro Diameter Ø mm Main courante FIBERPOOL, en acier inoxydable, polit brillant Ø 43 mm. Longueurs 1.220 et 1.524mm. Fixaton avec brides, joints, taquets et visses comprises. Material Empotrar / fix / à sceller 1.220 43 AISI304 1.524 43 AISI304 1.200 43 AISI316 Atornillar / screw / à visser 1.220 43 AISI304 1.524 43 AISI304 1.200 43 AISI316 A mm 800 800 B mm 680 855 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,136 0,159 0,115 8,2 9,1 9 206,00 230,00 237,00 0,136 0,159 0,115 8,2 9,1 9 263,00 287,00 273,00 3 L mm 1220 1524 Mod. YPEA1200 ø mm 43 43 _FIBERPOOL ® ESCALERAS ÉCHELLES LADDERS ASIDERAS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDRAILS / RAMPES EN ACIER INOXYDABLE Asideras FIBERPOOL, construidas en acero inoxidable AISI 304, pulido brillante Ø 43mm. Longitudes: 0,5 m ÷ 2,5 m. Fijación por bridas con tornillos o para empotrar. Los modelos con brida incluyen juntas, tacos y tornillos. Ref. Code Longitud Length m Diámetro Diameter Ø mm FIBERPOOL handrails made in bright poushed stainless steel AISI 304 Ø 43 mm. Length range: 0,5 ÷ 2,5 m. Anchoring by means of screwed flanges or by fixing in concrete. Models with flange include joints, ends and screw. Volumen Peso m r Kg 3 Rampes FIBERPOOL, construites en acier inoxydable AISI 304, poli brillant Ø 43 mm. Longueurs: 0,5 m ÷ 2,5 m. Fixation par brides avec des vis ou à encastrer. Les modèles à bride incluent des joints, des chevilles et des vis. Precio Price-Prix € MODELOS PARA EMPOTRAR / MODELS TO FIX / MODÈLE À ENCASTRER YPB050 YPB100 YPB200 YPB250 0,5 1,0 2,0 2,5 43 43 43 43 0,019 0,039 0,072 0,089 2,0 3,8 7,5 9,0 51,00 51,30 80,00 93,00 MODELOS PARA ATORNILLAR / MODELS TO SCREW / MODÈLE PAR BRIDES AVEC DES VIS YPB051 YPB101 YPB201 YPB251 0,5 1,0 2,0 2,5 Modelo YPB050-YPB051 YPB100-YPB101 YPB200-YPB201 YPB250-YPB251 43 43 43 43 0,019 0,039 0,072 0,089 A mm 500 1000 2000 2500 B mm 120 120 120 120 2,0 3,8 7,5 9,0 82,00 86,00 112,00 146,00 ø mm 43 43 43 43 SALIDA / EXIT / SORTIE Ref. Code YPS001 YPS002 Descripción peldaños/steps marches Volumen Peso m r Kg 3 Precio Price-Prix € Dos piezas Inox AISI 304 Ø 43 con anclaje mediante bridas y tornillo. Two pieces inox 304 Ø 43 with anchor by flanges with screws. Deux pièces inox AISI 304 Ø 43 avec ancrage par platines à vis. AISI 304 0,072 7,5 223,00 AISI 316 0,072 7,5 311,50 Salida - Exit - Sortie OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONEL Ref. Code Descripción peldaños/steps marches YEO1 Anclaje universal con bridas - Fijo Universal anchor with flanges - Fixed Ancrage universal avec brides - Fixé 0,015 Anclaje universal con bridas - Abatible Universal anchor with flanges - Folding Ancrage universal avec brides - Abattable 0,015 YEO2 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,5 29,00€/un 3 Ref. YE01 0,7 Ref. YEO2 45,00€/un PELDAÑO / STEP / MARCHE Ref. Code YEO5 YEOS4 YEOS6 Descripción peldaños/steps marches Volumen Peso m r Kg 3 Peldaño inox. / Inox. step / Marche inox. 0,005 0,5 Peldaño seguridad / Safety step / Marche securité AISI 304 0,006 0,8 AISI 316 0,006 0,8 Precio Price-Prix € 31,00 67,00 94,00 89_ _FIBERPOOL ® ELEVADOR HIDRÁULICO PARA PISCINAS HYDRAULIC ELEVATOR FOR POOLS ÉLÉVATEUR HYDRAULIQUE POUR PISCINES El elevador hidraúlico, modelo ELVA 2, está diseñado para facilitar el acceso al agua de la piscina a personas con limitaciones físicas. The hydraulic elevator, model ELVA 2, is designed in order to facilitate the access to the water of the pool to people with physical limitations. L’élévateur hydraulique est conçu pour faciliter l’accès dans l’eau de la piscine à personnes avec limitations physiques. La structure est ajustable et fabriquée en acier inox AISI 316. The structure is made in stainless steel. Adjustable structure in AISI 316. Anchor floor fixation. Operation of the valve from inside an outside of the pool. Seat with safety belt, flip top arm and footrest. Leur fixation au sol est faite à traves d’ancres. Mis en marche de la vanne depuis l’extérieur et l’intérieur de la piscine. Siège avec ceinture de sécurité, bras battante et reposepieds. Minimum requested depth: 1 m Profondeur minimum requise : 1 m Elevation capacity: 130 kg Angle turn: 95º Minimum pressure: 3,5 kg/cm² Maximum pressure: 5 kg/cm² Caractéristiques : -Capacité d’élévation : 130 kg - Angle de rotation : 95º - Pression minimale : 3,5 kg/cm² - Pression maximale : 5 kg/cm² La estructura es regulable y está realizada en acero inoxidable AISI 316. Su fijación al suelo se realiza mediante anclaje. Accionamiento de la válvula desde el exterior e interior de la piscina. Asiento con cinturón de seguridad, brazo abatible y reposapiés. Profundidad mínima requerida: 1 m Capacidad de elevación: 130 kg Ángulo de rotación: 95º Presión mínima: 3,5 kg/cm² Presión máxima: 5 kg/cm² MOD. ELVA 2 Ref. Code YAEH1601 _90 Acero Inoxidable Stainless Steel AISI 316 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,40 58,0 9.063,00 3 _FIBERPOOL ® DUCHAS SHOWERS DOUCHES Duchas fabricadas en acero inoxidable pulido brillante. Cuerpo, tapeta y rociador en AISI 304. Shower manufactured in bright polished stainless steel, body and rose AISI 304. Douches en acier inoxydable poli brillant. Corps, enjoliveur et pomme en AISI 304. MOD. BASTON Ref. Code Mod. MOD. STANDARD MOD. DOBLE Volumen Peso Unit. m r Kg ❒ 3 YDST YDSL YDDB YDDBL YDBA YDBI YDBL YDBIL YDABS STANDARD Un brazo rociador y una válvula manual One rose and one valve with manual closing Une pomme et un robinet manuel 0,030 13,5 STANDARD LAVAPIES Un rociador, una válvula y grifo lavapies con adaptador para manguera One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau 0,030 14 DOBLE Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm 0,030 14,5 DOBLE LAVAPIES Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm con adaptador para manguera With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm with hose adaptor Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm 0,030 14,5 BASTON Un brazo rociador y una válvula manual con anclaje One rose and one valve with manual closing with anchor Une pomme et un robinet manuel avec ancrage 0,090 17,5 BASTÓN AISI 316 0,100 16 BASTON LAVAPIES Un brazo rociador, válvula manual y grifo lavapies con adaptador de manguera con anclaje One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor with anchor Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau avec ancrage 0,090 18 BASTÓN LAVAPIES AISI 316 0,100 16 ANCLAJE ADAPTADOR DE DUCHA BASTON A DUCHA STANDARD SIMPLE Adaptor anchor from BASTON shower into single standard shower Ancrage adaptateur de douche BASTON standard simple - Precio - Price Prix € 1 338,00 1 383,00 1 675,00 1 746,00 2 2 212,00 286,00 2 2 247,00 334,00 - 26,00 91_ _FIBERPOOL ® DUCHAS SHOWERS MOD. STANDARD AUTOMATICA MOD. DOBLE AUTOMATICA MOD. CUADRADA DOUCHES MOD. CALIENTE/FRÍA MOD. ARCO DE DUCHA - SHOWER TUNNEL ROCIADOR GRIFO Ref. Code Mod. Volumen Peso m r Kg 3 YDSA YDSAL YDDA YDDAL YDCU YDCFM YDCFA YDADT103 YDADT105 YDADT113 YDADT115 YDASS YDASD _92 STANDARD AUTOMATICAS Con un rociador y una válvula automática With one rose and one automatic valve Avec une pomme et un robinet automatique 0,030 13,5 STANDARD AUTOMATICAS CON LAVAPIES Con un rociador y una válvula automática con adaptador para manguera With one rose and one automatic valve with hose adaptor Avec une pomme et un robinet automatique 0,030 13,5 DOBLE AUTOMÁTICA Con dos rociadores y dos válvulas automáticas With two roses and two automatic valves Avec deux pommes et deux robinets automatiques 0,030 14,5 DOBLE AUTOMÁTICA CON LAVAPIES Con dos rociadores y dos válvulas automáticas con adaptador para manguera With two roses and two automatic valves with hose adaptor Avec deux pommes et deux robinets automatiques 0,030 14,5 CUADRADA Con cuatro rociadores y cuatro fluxómetros 120x120 mm With four roses and four fluxe controller 120x120 mm Avec quatre pommes et quatre débit mètres 120x120 mm CALIENTE/FRÍA - Manual Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando. With two connections, for cold and hot water of double command. Manual. Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction.s CALIENTE/FRÍA - Automatica Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando. With two connections, for cold and hot water of double command. Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction ARCO DUCHA - SHOWER TUNNEL Con1 fluxómetro y 3 ó 5 rociadores - With 1 flowmeter and 3 or 5 sprayers - 60x60 mm Conexion-Connection 3/4” - Manual - 3 Rociadores-Sprayers 0,090 18 Conexion-Connection 3/4” - Manual - 5 Rociadores-Sprayers 0,090 20 Conexion-Connection 3/4” - Auto - 3 Rociadores-Sprayers 0,090 22 Conexion-Connection 3/4” - Auto - 5 Rociadores-Sprayers 0,090 24 Anclaje ducha standard simple - Single standard shower anchor - Ancrage douche standard Anclaje ducha standard doble - Double standard shower anchor - Ancrage douche double standard Precio - Price Prix € 388,00 488,00 761,00 956,00 1.902,00 976,00 1.293,00 939,00 1.028,00 976,00 1.066,00 108,00 111,80 _FIBERPOOL ® DUCHAS SOLARES SOLAR SHOWER DOUCHES SOLAIRES MOD. CON Y SIN LAVAPIÉS - MOD. WITH AND WITHOUT FOOT WASHING - MOD. AVEC ET SANS LAVE-PIEDS GRIFO LAVAPIÉS FOOT-WASHING ROBINET LAVE-PIEDS M1 M3 R1 R6 R7 Duchas solares en aluminio con tratamiento anticorrosión, para piscinas de uso privado o público, con circuito interno de agua resistente a congelación (inferiores a-15ºC) y presión nominal 10 bar. Incorpora 2 mandos (agua fría y caliente). Disponibles en otros colores (azul, beige,naranja y rosa). Conexión ½”. Aluminium solar shower with anticorrosive treatment for residential orcommercial swimming pools. Internal water circuit is resistant to freezingtemperatures as low as 15 degress centigrade and 10 bars nominal pressure.Included 2 control knobs (hot and cold water). Other colours available (blue,beige, orange and pink). Connection ½”. Douches solaires en aluminium avec traitement anticorrosion, pour piscines à usage privé ou public, avec circuit interne d'eau résistant à congélation (inférieurs à -15ºC) et pression nominale 10 bar. Incorpore 2 commandes (eau froide et chaude). Disponibles dans des autres couleurs (bleu, beige, orange et rose). Connexion ½’’. Colores disponibles Available colours Couleurs disponibles Frontal/Acabado Front Panel Panel frontal Capacidad L Rociador Ref. Mando Capacity Rain shower Control Capacité Diffusseur Commande Acero zincado blanco / White zinc plated stee l Acier zinc blanc Acero zincado blanco / White zinc plated steel / Acier zinc blanc Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique Acero inox. / Stainless steel / Acier inox. Acero inox. / Stainless steel / Acier inox. Conexión ½” / Connection ½” / Connexion ½” 30 40 30 40 30 40 R1 R6 R1 R7 R1 R7 M1 M3 M3 M3 M3 M3 Peso Kg 8,1 10,0 8,1 10,0 8,1 10,0 Precio € con lavapiés Price € with foot washing Prix € avec lave-pieds Precio € sin lavapiés Price € without foot washing Prix € sans lave-pieds YDSOL2 YDSOL3 YDSOL4 YDSOL5 YDSOL6 YDSOL7 YDSOL11 YDSOL12 YDSOL13 YDSOL14 YDSOL15 YDSOL16 568,00 621,00 620,00 693,00 635,00 706,00 459,00 528,00 513,00 557,00 528,00 572,00 93_ _FIBERPOOL ® JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU Water curtain for residential or commercial swimming pools. Manufactured in stainless steel AISI 316 polished. MINI BALI model is made in AISI 304 stainless steel. Cascades pour piscines à usage privé ou publique. Fabriqués en acier inoxydable AISI 316. Les modèles BALI MINI est fabriqué en AISI 304 acier inox. MOD. CASCADA Cascadas para piscinas de uso privado o público. Fabricadas en acero inoxidable AISI 316 pulido. El modelo BALI MINI está fabricada en acero inoxidable AISI 304. CASCADA VICTORIA AISI 316 AISI 316 WATER CURTAIN VICTORIA CASCADE VICTORIA AISI 316 Ref. Code AJCV800 Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Width Height Flow Connection m3 mm mm m3/h Hembra/female 800 1203 50 2-1/2” Peso r Kg Precio Price-Prix € 130 1,145 5.205,00 Anclaje incluido / Anchor included / Ancrage inclus CASCADA MAUI AISI 316 MINI AISI 316 WATER CURTAIN MINI MAUI CASCADE MAUI MINI AISI 316 Ref. Code AJCM300 AJCM500 AJCM1000 Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Width Height Flow Connection m3 mm mm m3/h Hembra/female Peso r Kg Precio Price-Prix € 300 500 1000 0,0018 0,0036 0,0068 3,0 4,0 6,5 375,00 484,00 827,00 62 62 62 10 20 40 2” 2” 3” CASCADA BALI MINI AISI 304 MINI AISI 304 WATER CURTAIN MINI BALI CASCADE BALI MINI AISI 304 Ref. Code AJCBM350 Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Width Height Flow Connection m3 mm mm m3/h Hembra/female 350 480 20 1 1/2” Peso r Kg Precio Price-Prix € 0,086 14 666,00 No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d'ancrage La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra. The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net. Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre. _94 _FIBERPOOL ® JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU Water curtain for residential or commercial swimming pools. Manufactured in stainless steel AISI 316. Cascades pour piscines à usage privé ou publique. Fabriqués en acier inoxydable AISI 316. MOD. CASCADA Cascadas para piscinas de uso privado o público. Fabricadas en acero inoxidable AISI 316. CASCADA BALI AISI 316 - AISI 316 WATER CURTAIN BALI - CASCADE BALI AISI 316 Ref. Code Desc. Cascada Water curtain Ancho Alto Caudal Width Height Flow mm mm m3/h AJCB500 AJCB501 Brillo/Polished Mate/Brush polished 500 500 688 688 30 30 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,280 0,280 24,8 24,8 1.183,00 1.121,00 3 Anclaje necesario / Anchor needed / Ancrage nécessaire Mod. AJCB500 Mod. AJCB501 ANCLAJE CASCADA BALI AISI 316 / AISI 316 ANCHOR FOR WATER CURTAIN BALI ANCRAGE CASCADE BALI AISI 316 Ref. Code AJCBA Desc. Ancho Alto Conexión Volumen Conn. Cascada Width Height 3 Water curtain mm mm Hembra/Female m Anclaje/Anchor 300 200 2” Peso r Kg Precio Price-Prix € 0,018 4,25 305,00 EMBELLECEDOR CASCADA BALI AISI 316 AISI 316 ESCUTCHEON BALI WATER CURTAIN ENJOLIVEUR POUR CASCADE BALI AISI 316 Ref. Code Desc. Cascada Water curtain AJCBE0 AJCBE1 Brillo/Polished Mate/Brush polished Ancho Alto Width Height mm mm - - Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,0006 0,0006 2,0 2,0 166,00 167,00 3 La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra. The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net. Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre. 95_ _FIBERPOOL ® JUEGOS DE AGUA JEUX D’EAU WATER FEATURES CAÑONES - CANNON JETS - JETS Cañones para piscinas de uso privado o público. Fabricadas en acero inoxidable AISI 316. Los modelos CAPRI llevan incluido el embellecedor. Jets pour piscines à usage privé ou public. Fabriqués en acier inoxydable AISI 316. Les modèles CAPRI sont livrés avec l’enjoliveur. Cannon jet for residential or commercial swimming pools. Manufactured in stainless steel AISI 316. The CAPRI models have escutcheon included. CAÑON CAPRI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET CAPRI / JET CAPRI AISI 316 Ref. Code Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Width Height Flow Connection m3 mm mm m3/h Hembra/female AJCCC AJCCP Circular 513 1189 20 Plana / Flat 672 1179 22 Peso r Kg Precio Price-Prix € 2-1/2” 0,270 18,3 894,00 2-1/2” 0,450 20,00 1.066,00 No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d’ancrage MODELO AJCCC MODELO AJCCP MODELO AJCCC MODELO AJCCP CAÑON FIDJI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET FIDJI / JET FIDJI AISI 316 Ref. Code AJCFBC Boquilla circular Circular nozzle AJCFMC AJCFBP AJCFMP Ancho Width mm Alto Height mm Caudal Volumen Peso m3/h m r Kg Flow BRILLO / POLISHED - CIRCULAR / CIRCULAR 906 823 8 0,150 7,0 MATE / BRUSH POLISHED - CIRCULAR / CIRCULAR 906 823 8 0,150 7,0 BRILLO / POLISHED - PLANA / FLAT 1043 823 8 0,150 8,0 MATE / BRUSH POLISHED - PLANA / FLAT 1043 823 8 0,150 8,0 Anclaje necesario / Needs anchor / Ancrage nécessaire Boquilla plana Flat nozzle MODELO AJCFBC _96 3 MODELO AJCFBP Precio Price-Prix € 504,00 455,00 573,00 525,00 _FIBERPOOL ® JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU ANCLAJE CAÑON FIDJI AISI 316 / AISI 316 ANCHOR FOR CANNON JET FIDJI / ANCRAGE JET FIDJI AISI 316 Ref. Code Ancho Width mm Alto Height mm Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,018 3,25 255,00 3 ANCLAJE / ANCHOR 300 200 AJCFA Volumen La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra. The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net. Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre. CAÑON TAHITI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET TAHITI / JET TAHITI AISI 316 Cañones para piscinas de uso privado o público. Fabricadas en acero inoxidable AISI 316. El modelo TAHITI dispone de 4 tipos de boquillas en acero inoxidable AISI 316 para su elección. Ref. Code Cannon jet for residential or commercial swimming pools. Manufactured in stainless steel AISI 316. TAHITI model has 4 types of nozzles in AISI 316 stainless steel for election. Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Width Height Flow Connection m3 mm mm m3/h Hembra/female AJCT 482 1100 6 2-1/2” Ø 43 Jets à usage privé ou public. Fabriqués en acier inoxydable AISI 316. Le modèle TAHITI dispose de 4 types de jets en acier inoxydable AISI 316 au choix. Peso r Kg Precio Price-Prix € 0,060 4,6 154,00 No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d’ancrage. Rosca macho / Male thread / filetage extérieur: 1 1/2" (Ø43). Cauldal / Flowrate / Débit: 6 m³/h BOQUILLAS AISI 316 / AISI 316 NOZZLES / BOUCHE REFOULEMENT AISI 316 Ref. Code Diámetro Diameter mm AJCTBC AJCTBP1 AJCTBP4 AJCTBC6 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,003 0,003 0,003 0,003 0,42 0,39 0,50 0,58 91,00 76,00 107,00 113,00 3 Ø 43 - Mod. A Ø 43 - Mod. B Ø 43 - Mod. C Ø 43 - Mod. D La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra. The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net. Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre. MOD. AJCTBC MOD. AJCTBP1 MOD. AJCTBP4 MOD. AJCTBC6 SUMIDEROS - MAIN DRAIN - BONDES Sumideros para piscinas de uso privado o público. Fabricadas en acero inoxidable AISI 316. Main drain for residential or commercial swimming pools. Manufactured in stainless steel AISI 316. Bondes pour piscines à usage privé ou public. Fabriquées en acier inoxydable AISI 316. SUMIDEROS AISI 316 / AISI 316 MAIN DRAIN / BONDES AISI 316 Ref. Code A mm B mm C mm Main drain Sumidero AJCSP AJCSG 210 305 253 335 270 350 9”X9” 12”X12” Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,003 0,005 1,22 2,33 152,00 193,00 3 97_ _FIBERPOOL ® MATERIAL PISCINAS DE COMPETICIÓN COMPETITION EQUIPMENT MATERIEL POUR PISCINES DE COMPETITION PODIUMS - STARTING PLATFORMS - PODIUMS Podiums FIBERPOOL para piscinas de competición. Construidos en acero inox. AISI 316, pulido brillante. Plataforma regulable de poliéster y FV antideslizante de 500 x 500 mm. Anclaje con toma de tierra incluido. FIBERPOOL starting platforms for competition swimming pools. Made of bright polished stainless steel AISI 316. Non-slip platform adjustable polyester and glass-fibre 500 x 500mm. Includes anchor with earth connection. Podiums FIBERPOOL pour piscines de compétition. Construits en acier inox. AISI 316, poli brillant. Plateforme réglable en polyester et FV antidérapant de 500 x 500 mm. Ancrage avec prise de terre incluse. Mod. AMCP03 PODIUMS- STARTING PLATFORMS - PODIUMS Ref. Code Altura Height mm Anclaje Anchor Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € AMCP01 AMCP03 400 700 Incluido/Included Incluido/Included 0,180 0,360 27,5 34,0 1.066,00 1.313,00 3 SALVAVIDAS - LIFEBELT - BOUÉE AMCSA02 AMCSA01 Ref. Code AMCSA01 AMCSA02 AMCSA03 AMCSA04 _98 AMCSA03 AMCSA04 Mod. Salvavidas de plástico Ø 73cm - Plastic lifebelt Ø 73cm - Bouée de sauvetage en plastique Ø 73cm Soporte salvavidas Inox. - Lifebelt support Inox. - Support bouée de sauvetage Soporte de salvavidas con pie máxima altura 1,5 mts. - Lifebelt support with base max. height 1,5m. Support de bouée avec pied, hauteur max. 1,5 m Monitor salvavidas inox. con tubo aluminio - Lifehook with aluminium handle Bouée inox. avec manche aluminium Largo / length / longueur 2 m Precio - Price Prix € 45,00 37,00 69,00 239,00 _FIBERPOOL ® CORCHERAS LIGNES DE NAGE MOD. GRAN MOSCU / MOD. MOSCU MOD. ROMA Ref. Code FLOAT LINES Mod. Precio - Price Prix € MODELO ROMA AMCC001 AMCC002 AMCI001 AMCI002 Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Roma 25 mts. Float line including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Roma 25 mts. Flotte avec corde, crochet et tenseur (ref. AMCC022) - Roma 25 mts. Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Roma 50 mts. Float line including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Roma 50 mts. Flotte avec corde, crochet et tenseur (ref. AMCC022) - Roma 50 mts. Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Roma 25 mts. Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024) - Roma 25 mts. Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Roma 25 mts. Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Roma 50 mts. Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024) - Roma 50 mts. Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Roma 50 mts. 330,00 664,00 471,00 837,00 MODELO MOSCÚ AMCC003 AMCC004 AMCI003 AMCI004 Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Moscú 25 mts. Float line including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Moscú 25 mts. Flotte avec corde, crochet et tenseur (ref. AMCC022) - Moscú 25 mts. Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Moscú 50 mts. Float line and including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Moscú 50 mts. Flotte avec corde, crochet et tenseur r(ef. AMCC022) - Moscú 50 mts. Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Moscú 25 mts. Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024)- Moscú 25 mts. Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Moscú 25 mts. Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Moscú 50 mts. Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024) - Moscú 50 mts. Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Moscú 50 mts. 510,00 959,00 654,00 1.136,00 MODELO GRAN MOSCÚ AMCI040 AMCI050 Ref. Code AMCC005 AMCC006 AMCC007 Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Gran Moscú 25 mts. Float line with stainless steel cable and carabiner - Gran Moscú 25 mts. Flotte avec câble en acier inox et mousqueton - Gran Moscú 25 mts. Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Gran Moscú 50 mts. Float line with stainless steel cable and carabiner - Gran Moscú 50 mts. Flotte avec câble en acier inox et mousqueton - Gran Moscú 50 mts. Mod. Cable acero inox. 52 m / Stainless steel cable 52 m / Cable acier inox. 52 m Cable acero inox. 27 m / Stainless steel cable 27 m / Cable acier inox. 27 m Cuerda especial corchera 110 m / Float special line 110 m / Corde spécial flotte 110 m 876,00 1.682,00 Precio - Price Prix € 171,00 90,00 82,00 99_ _FIBERPOOL ® PANELES DE VIRAJE Fabricado en inoxidable 316 con soportes regulables. TURNING PANELS Made with 316 stainless steel with adjustable supports. PANNEAUX DE VIRAGE Fabriqué en inox 316 avec supports réglables. PANEL DE VIRAJE - TURNING PLATE - PANNEAU DE VIRAGE Ref. Code AMCPV01 AMCPV02 AMCPV03 AMCPV04 Precio - Price Prix € Mod. Panel de viraje Inox. 2000 mm x 185 mm Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 184 mm Panel de viraje Inox. 2000 mm x 300 mm Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 300 mm Panel de viraje Inox. 2500 mm x 185 mm Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 184 mm Panel de viraje Inox. 2500 mm x 300 mm Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 300 mm R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND SUR DE SOPORTE PANEL DE VIRAJE - TURNING PLATE SUPPORT - SUPPORT DE PANNEAU DE VIRAGE Ref. Code AMCPV05 AMCPV06 Precio - Price Prix € Mod. Soporte panel de viraje 185 mm Turning plate support 185 mm Support de panneau de virage 185mm Soporte panel de viraje 300 mm Turning plate support 300 mm Support de panneau de virage 300mm ANCLAJES INOX. R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND SUR DE ANCHORAGE ANCRAGES INOX 5 2 1 Ref. Code AMCAN01 AMCAN02 AMCAN03 AMCC008 AMCC009 AMCC010 _100 Mod. 3 4 6 Precio - Price Prix € 1. Anclaje con tapeta inox. AISI 316 AISI 316 stainless steel anchorage with cap Ancrage avec couvercle inox AISI 316 Ø 43 R 2. Anclaje con sujeta corchera. AISI 316 Ø 30 mm y para soporte panel viraje SULTA A CON UEST AISI 316 anchorage with float holder and turning pannel support Q Ancrage pour lignes de nage. AISI 316 Ø 30 mm et pour support panneau de virage ON RE E MAND E D 3. Anclaje con sujeta corchera y para soporte panel de viraje medio Ø 30 mm SUR Anchorage with float holder and Ø 30 mm medium turning pannel support Ancrage pour lignes de nage et pour support panneau de virage moyen Ø 30 mm 4. Anclaje corchera de cadena inox. / Stainless steel float chain anchor / Ancrage flotteur à chaine inox. 113,00 5. Mosquetón / Carabiner / Mousqueton AISI 316 Ø 8 mm 27,00 6. Estabilizador línea corchera inox. / Stainless steel float line stabilizer / Stabilisateur de ligne de nage 155,00 _FIBERPOOL ® ACCESORIOS CORCHERAS FLOAT LINE ACCESSORIES ACCESSOIRES LIGNES DE NAGE Para piscinas de hormigón de uso público, fabricados en acero inox. AISI 316. Tensor corchera modelo AMCC024 fabricado en latón cromado. For commercial swimming pools, made of stainless steel AISI 316. Float line ratchet tensioner model AMCC024 made of brass plated. Pour les piscines en béton publiques, fabriqués en acier inox. AISI 316. Tenseur ancrage AMCC024 fabriqué en chrome plated brass. Ref. Code AMCAN04 AMCAN05 AMCC024 AMCC022 Volumen Peso Mod. m r 3 Kg 1. Copa anclaje cuerda con varilla Concrete cup anchor Coupe ancrage corde avec baquette 0,001 0,71 2. Copa anclaje cuerda escamoteable Retractable anchoring cup Coupe ancrage corde retractable 0,001 0,88 3. Tensor corchera para cable Float line ratchet tensioner for cable Tenseur ancrage pour cable 0,003 0,96 4. Tensor para cuerda Float line tensioner for line Tenseur pour corde 0,001 0,20 Unit ❒ Precio - Price Prix € 2 82,00* 2 107,00* 1 1 117,00 1 44,00 * Precio para set de 2 unidades / Price for set of 2 units / Prix pour jeu de 2 unités 2 3 Para piscinas de hormigón de uso público, fabricados en acero inox. AISI 316. Los anclajes AMCAN07 y AMCAN08 sirven de acoplamiento para el soporte AMCAN06. Ref. Code For commercial pools, made of stainless steel AISI 316. AMCAN07 and AMCAN08 anchors to be used with support AMCAN06. Volumen Peso Mod. 1. Soporte Ø 43 mm Support Ø 43 mm Support Ø 43 mm AMCAN07 2. Anclaje plano Level anchor fixing Ancrage plat 3. Anclaje inclinado Inclined anchor fixing Ancrage incliné 2 Unit Pour les piscines en béton publiques, fabriqués en acier inox. AISI 316. Les ancrages AMCAN07 et AMCAN08 servent d’accouplement pour le support AMCAN06. m r Kg ❒ Tubo Tube Ø 0,003 0,65 2 - 37,00 0,002 1,12 2 48 70,00 0,002 1,10 2 48 53,00 3 AMCAN06 AMCAN08 4 Precio - Price Prix €/un. 1 3 101_ _FIBERPOOL ® POSTES DE SEÑALIZACIÓN NATACIÓN ESPALDA Ref. Code AMCPS02 AMCPS06 AMCPS01 AMCPS05 SET-OFF BACKSTROKE TURN INDICATOR LIGNE D’ARRIVÉE Precio - Price Prix € Mod. Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 12,5 mts. - Set of backstroke turn indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 12,5 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 12,5 mts. Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 16,6 mts. - Set of backstroke turn indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 16,6 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 16,6 mts. Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 21 mts. - Set of backstroke turn indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 21 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 21 mts Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 25 mts. - Set of backstroke turn indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 25 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 25 mts. 1.102,00 1.140,00 1.192,00 1.208,00 Anclajes incluidos / Set of anchors included / Ancrages comprises POSTES DE SALIDA FALSA Ref. Code AMCPS04 AMCPS08 AMCPS03 AMCPS07 SET-OFF FALSE START POST Mod. Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 12,5 mts. - Set-of false start post 2 posts with rope and floater wide 12,5 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 12,5 mts. Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 16,6 mts. - Set-of false start post 2 posts with rope and floater wide 25 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 25 mts. Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 21 mts. - Set-of false start post 2 posts with rope and floater wide 21 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largueur 21 mts. Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 25 mts. - Set-of false start post 2 posts with rope and floater wide 25 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 25 mts. Anclajes incluidos / Set of anchors included / Ancrages comprises _102 LIGNE DE SORTIE Precio - Price Prix € 604,00 599,00 615,00 631,00 _FIBERPOOL ® CARRO PORTACORCHERAS INOX STAINLESS STEEL FLOAT HOLDER SADDLE CHARIOT LIGNES DE NAGE INOX Con rodete acero inox. Ø 1.300 x 900 para cuatro corcheras de 25 mts. o dos de 50 mts. With stainless steel wheel for four 25 mts. floats or two 50 mts. floats. Avec bourrelet acier inox. Ø 1.300 x 900 pour quattre lignes de 25m ou deux de 50m. Ref. Code AMCC033 AMCC034 Precio - Price Prix € Mod. 1,80m (12 x Roma 25m - 6 x Moscú 25m - 6 x Roma 50m - 3 x Moscú 50m) 1,20m ( 8 x Roma 25m - 4 x Moscú 25m- 4 x Roma 50m - 2 x Moscú 50m) TRAMPOLÍN DIVING BOARD Consultar Consultar PLONGEOIRS TRAMPOLÍN FLEXIBLE - ELASTIC DIVING BOARD - TREMPLIN FLEXIBLE Fabricado en poliéster con fibra de vidrio. Anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante. Made of polyester with fiber glass. Anchors of AISI 304 stainless steel. Non-slipping surface. Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Ancrages en acier inox AISI 304. Surface antidérapante. PALANCA DE SALTO - SPRING BOARD - PLONGEOIR DROIT Fabricado en poliéster con fibra de vidrio. Suministrado con anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante. Made of polyester with fiber glass. Supplied with anchors of AISI 304 stainless steel. Non-slipping surface.Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Livré avec ancrages en acier inox AISI 304. Surface antidérapante. PLATAFORMA DE SALTO - DIVING PLATFORM - PLONGEOIR Fabricado en poliéster con fibra de vidrio. Superficie antideslizante. Made of polyester with fiber glass. Non-slipping surface. Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Surface antisérapante. Ref. Code APT001 APPS01 APPS02 APPS03 Mod. Trampolín flexible - Elastic diving board - Tremplin flexible Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 1,8 mts Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 2,0 mts Plataforma de salto - Diving platform - Plongeoir Precio - Price Prix € 465,00 443,00 458,00 533,00 103_ _FIBERPOOL ® _104 _FIBERPOOL ® 07 Accesorios de limpieza Cleaning and maintenance equipment Accessoires de nettoyage 106 108 109 Cepillos, limpiafondos y recogehojas SERIE BASIC Brushes, vacuum cleaners and leaf scoops SERIE BASIC Brosses, aspirateurs de fond et epuisettes SERIE BASIC Pértigas y mangueras SERIE BASIC y SERIE PLUS Handles and vacuum hose S ERIE BASIC and SERIE PLUS Manches et tuyaux flottants SERIE BASIC et SERIE PLUS Limpiafondos Eléctricos Electronic bottom cleaner Robots de piscine électriques 107 Limpiafondos y recogehojas SERIE PLUS Vacuum cleaners and leaf scoops SERIE PLUS Aspirateurs de fond et epuisettes SERIE PLUS 105_ _FIBERPOOL ® ACCESORIOS DE LIMPIEZA CLEANING AND MAINTENANCE EQUIPMENT ACCESSOIRES DE NETTOYAGE POUR PISCINES CEPILLOS - BRUSHES - BROSSES SERIE BASIC Modelos rectos. Para fijación mediante palomillas. Straight models. Fixation by wing nuts. Modèles droits. À fixer à l’aide d’écrous à oreilles. CEPILLOS RECTOS LARGOS - LONG STRAIGHT BRUSHES - BROSSES LONGUES DROITES Ref. Code YALCR06 YALCR06 Puas Prongs Descripción Palomillas / Wing nuts Plástico/Plastic Longitud Lenght mm 450 Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,053 3,0 12 13,00 CEPILLOS RECTOS CORTOS - SHORT STRAIGHT BRUSHES - BROSSES COURTES DROITES Ref. Code YALCR07 YALCR07 Puas Prongs Descripción Palomillas / Wing nuts Longitud Lenght mm Plástico/Plastic 335 Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,047 - 12 10,00 EQUIPOS LIMPIAFONDOS - VACUUM CLEANERS - ASPIRATEUR DE FOND Equipos limpiafondos FIBERPOOL, fabricados en aluminio, de 35 o 45 cm de anchura, fijación por palomillas y con conexion Ø 38 mm. SERIE BASIC FIBERPOOL vacuum cleaners made of aluminum, with 35 or 45 cm., fixation by wing nuts and Ø 38 mm. connection. Aspirateurs de fond FIBERPOOL, fabriqués en aluminium, de 35 ou 45 cm de large, fixation par écrous à oreilles et connexion de Ø 38 mm. CARRO LIMPIAFONDOS ALUMINIO CON PALOMILLAS YALLB01 ALUMINUM VACUUM CLEANER WITH WING NUTS CHARIOTS DE NETTOYAGE EN ALUMINIUM À ÉCROUS À OREILLES Ref. Code YALLB02 Ancho Width cm Conexión Connection Ø mm 35 45 38 38 YALLB01 YALLB02 Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,063 0,090 12,0 15,0 6 6 77,30 95,40 RECOGEHOJAS - LEAF SCOOPS - EPUISETTES SERIE BASIC Recogehojas FIBERPOOL. Mallas de poliéster, modelos de bolsa o planos y para fijación mediante palomillas. Ramasse-feuilles FIBERPOOL. Mailles en polyester, modèles à sac ou plats, à fixer par écrous à oreilles. FIBERPOOL leaf scoops. Polyester mesh, basket or flat models and fixation by wing nuts. RECOGEHOJAS BOLSA - BASKET LEAF SCOOP - RAMASSE-FEUILLES À SAC YALRB02 Ref. Code YALRB02 Fijación Fixation Marco Frame Palomillas / Wing nuts Polipropileno/Polypropylene Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,029 2,7 12 16,30 RECOGEHOJAS PLANO - LEAF SKIMMERS - RAMASSE-FEUILLE PLAT YALRP04 Ref. Code YALRP04 _106 Fijación Fixation Marco Frame Palomillas / Wing nuts Polipropileno/Polypropylene Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,029 2,7 12 11,70 _FIBERPOOL ® ACCESORIOS DE LIMPIEZA CLEANING AND MAINTENANCE EQUIPMENT ACCESSOIRES DE NETTOYAGE POUR PISCINES EQUIPOS LIMPIAFONDOS - VACUUM CLEANERS - ASPIRATEUR DE FOND Equipos limpiafondos FIBERPOOL, diferentes modelos de carros limpiafondos, fabricados en materiales plásticos, acero inoxidable o aluminio, de 33 o 45 cm de anchura, fijación universal por clip o palomillas y con conexiones Ø 38 mm o Ø 50 mm, siempre según modelo. Ref. Code Ancho Width cm FIBERPOOL vacuum cleaner different models of bottom cleaner, made of plastic material, stainlees steel or aluminum, wicth 33 or 45 cm universal fixation by clip or wing nuts and Ø 38 mm or Ø 50 mm connections, according to model. Conexión Connection Ø mm SERIE PLUS Aspirateurs de fond FIBERPOOL, différents modèles de robots piscine, fabriqués dans des matériaux plastiques, en acier inoxydable ou en aluminium, de 33 ou 45 cm de large, fixation universelle par clip ou écrous à oreilles et avec des connexions de Ø 38 mm ou Ø 50 mm, selon le modèle. Volumen Peso m r 3 Kg Unid. YALLP01 YALLI01 Precio - Price Prix € CARROS LIMPIAFONDOS PLASTICO - PLASTIC VACUUM CLEANER - ASPIRATEUR DE FOND PLASTIQUE YALLP01 33 38 0,063 10,0 4 71,00 CARROS LIMPIAFONDOS INOXIDABLES - STAINLESS STEEL VACUUM CLEANER ASPIRATEUR DE FOND ACIER INOXYDABLE YALLI01 YALLI02 YALLI03 33 45 45 38 38 50 0,090 0,071 0,071 12,0 15,0 15,0 4 4 4 YALLI02 86,00 130,00 130,00 CARRO LIMPIAFONDOS FLEXIBLE - FLEXIBLE VACUUM CLEANER - ASPIRATEUR DE FOND YALLP03 35 38 clip 0,005 1,5 1 56,00 RECOGEHOJAS - LEAF SCOOPS - RAMASSE FEUILLES À SAC Recogehojas FIBERPOOL adaptables a todos los modelos de pértigas. Mallas de poliéster, modelos de bolsa o planos y para fijación universal mediante clip o palomilla. YALLP03 SERIE PLUS FIBERPOOL leaf scoops, suitable for every pole models. Polyester mesh, basket or flat models and fixation by clip or wing nuts. Ramasse feuilles FIBERPOOL adaptables à tous les modèles de perches. Mailles en polyester, modèles à sac ou plats, fixation universelle par clip ou écrous à oreilles. YALRB01 RECOGEHOJAS BOLSA - BASKET LEAF SCOOP - RAMASSE FEUILLES PLAT Ref. Code YALRB01 Fijación Fixation Marco Frame Universal / Universal Polipropileno/Polypropylene Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,078 4,5 20 16,00 YALRP01 RECOGEHOJAS PLANO CON MANGO - LEAF SKIMMERS WITH HANDLE RAMASSE FEUILLES PLAT À MANCHE Ref. Code YALRP01 Longitud Length 1,3 m Marco Frame Polipropileno/Polypropylene Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,225 8,5 30 25,50 YALRP02 RECOGEHOJAS PLANO - LEAF SKIMMERS - RAMASSE FEUILLES PLAT Ref. Code YALRP02 Fijación Fixation Marco Frame Universal / Universal Polipropileno/Polypropylene Volumen Peso m r 3 Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,078 4,5 20 11,90 107_ _FIBERPOOL ® ACCESORIOS DE LIMPIEZA CLEANING AND MAINTENANCE EQUIPMENT Telescopic handle made in anodised aluminium with plastic fixings and handle. Handles fixed by wings nut and clip. Pértigas telescópicas en aluminio anodizado. Con empuñadura y fijaciones en plástico. Fijación palomillas y clip. Ref. Code Mod. Unid. ACCESSOIRES DE NETTOYAGE POUR PISCINES Volumen Peso m r Kg 3 Manche télescopique en aluminium anonisé. Avec poignée et fixations en plastique. Fixation papillon et clip. Precio Unit. Price-Prix € PÉRTIGAS FIJACIÓN PALOMILLAS Y CLIP - HANDLES FIXED BY WING NUTS AND CLIP - MANCHES FIXATION PAPILLON ET CLIP YALP01 YALP05 YALP02 YALP03 YALP04 Pértiga fija de 2,40m Pértiga telescópica de 1,2 - 2,4m Pértiga telescópica de 1,8 - 3,6m Pértiga telescópica de 2,4 - 4,8m Pértiga telescópica de 3,75-7,5m 10 10 10 10 - 0,050 0,030 0,046 0,050 - 8,0 10,0 11,0 14,0 - PÉRTIGAS FIJACIÓN PALOMILLAS - HANDLES FIXED BY WING NUTS - MANCHE FIXATION PAPILLON YALP11 YALP15 YALP12 YALP13 YALP14 Pértiga fija de 2,40m Pértiga telescópica de 1,2 - 2,4m Pértiga telescópica de 1,8 - 3,6m Pértiga telescópica de 2,4 - 4,8m Pértiga telescópica de 3,75 - 7,5m 10 10 10 10 - 0,050 0,030 0,046 0,050 - Ref. Code YALM01 YALM02 YALM03 YALM04 YALM05 YALM10 YALM11 YALM12 Mod. Manguera Hose Ø mm 8,0 10,0 11,0 14,0 - FIBERPOOL self-floating hose, blue finish. Ø 38 hose is suplied with cuffs. YALM21 YALM22 YALM23 _108 Cantidad Quantity m 38 38 38 8 10 12 FIBERPOOL, de couleur bleue. Tuyaux Ø 38 est fournit avec manchettes comprises. Volumen Peso Unid. m r Kg Precio Unit. Price-Prix € 1 1 1 1 1 1 10 10 0,040 0,042 0,045 0,147 0,224 0,005 0,007 2,5 3,0 3,5 11,0 16,0 1,5 1,6 38,50 43,00 52,00 65,00 129,00 244,00 3,80 28,70 8 mts. Ø 38 10 mts. Ø 38 12 mts. Ø 38 15 mts. Ø 38 30 mts. Ø 38 30 mts. Ø 50 Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 38 Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 50 Manguera Hose Ø mm 30,00 32,00 40,50 50,10 83,10 SERIE PLUS 3 KITS DE MANGUERA - HOSE KITS - KITS TUYAUX FLOTTANTS Ref. Code 30,00 32,00 40,50 50,10 83,10 SERIE BASIC MANGUERA AUTOFLOTANTE - SELF-FLOATING HOSE - TUYAUX FLOTTANTS Manguera autoflotante FIBERPOOL, acabada en color azul. La manguera de Ø 38 se suministra con manguitos. SERIE PLUS SERIE BASIC Volumen Peso Unid. m r Kg Precio Unit. Price-Prix € 1 1 1 0,040 0,042 0,045 2,5 3,0 3,5 22,00 26,00 30,50 3 _FIBERPOOL ® LIMPIAFONDOS ELÉCTRICO SERIE ATLANTIS ELECTRONIC BOTTOM CLEANERS ATLANTIS SERIES ROBOTS DE PISCINE ÉLECTRIQUES ATLANTIS Los limpiafondos eléctricos de la serie ATLANTIS, están fabricados con materiales plásticos de primera calidad. Su brillante diseño esconde un sistema de paneles filtrantes de porosidad de 5µ. A su vez la cubierta se abre por la parte superior permitiendo acceder al interior de la unidad para facilitar su mantenimieto. Calcula la forma y las medidas de su piscina (hasta piscinas de 10x5m), a través de un microprocesador de control adaptativo de fondo (ASCL) garantizando una limpieza eficaz de su piscina. De fácil uso, totalmente automático, no necesita de ningún otro elemento exterior para trabajar. Tan pronto como su programa se acabe, la unidad se para automáticamente. El limpiafondos Atlantis está dotado de la tecnología Quick Clean que permite la limpieza de su piscina en menos de 2 horas con el consiguiente ahorro de energía y tiempo. Sistema de cambio rápido de rodillos para un mantenimiento simplificado. Carrito ergonómico incluido. Potencia de aspiración: 17 m³/h. Superficie de filtración: 7420 cm². Anchura de aspiración: 32 cm. Velocidad de desplazamiento: 16,76 m/minuto. Bloque motor: 24 V. Longitud de cable: 15 m. Alimentación eléctrica: 220V (50Hz-60Hz). Ciclo de funcionamiento: 2 horas. Electronic bottom cleaners ATLANTIS series are made with first quality plastic materials. Its exceptional and clever design provides a perfect cleaning of the pool trough a two 5µ filtering panels system, with a sliding shell over the top of the cleaner to ensure easy access and maintenance. Adaptative Seek Control Logic (ASCL). Microprocessor control optimizes cleaning routine for each individual pool size and shape (until swimming pools of 10x5m). Easier to use, no installation, no attachments. Just drop it in and turn it on. It’s completely automatic. Atlantis technology allows the pool to be cleaned in less than 2 hours, saving time and energy. Exclusive system for quick brushes replacement. Ergonomical trolley included. Sucction rate: 17 m³/h. Filter area: 7420 cm². Vacuum width: 32 cm. Calculate ground speed: 16,76 m/minute. Motor unit: 24 V. Cord length: 15 m. Power supply input voltage: 2240V (50Hz-60Hz). Work cycle: 2 hours. YALLE01 PANEL FILTRANTE FILTER CARTRIDGE Les robots de piscine électriques de la série ATLANTIS sont fabriqués dans des matériaux plastiques de première qualité. Leur aspect brillant cache un système de panneaux filtrants à porosité de 5μ. Le capot supérieur s’ouvre et permet d’accéder à l’intérieur de l’appareil pour faciliter son entretien. Il calcule la forme et les dimensions de votre piscine (jusqu’à 10x5 m), à travers un microprocesseur de contrôle adaptif de fond (ASCL), en garantissant un nettoyage efficace de votre piscine. Facile à utiliser, entièrement automatique, ne requérant aucun autre élément extérieur pour travailler. Dès que son programme s’achève, l’unité s’arrête automatiquement. Le robot Atlantis est doté de la technologie Quick Clean qui permet de nettoyer votre piscine en moins de 2 heures, avec l’économie d’énergie et de temps que cela suppose. Système de changement rapide des rouleaux pour un entretien simplifié. Chariot ergonomique inclus. Puissance d’aspiration: 17 m³/h. Superficie de filtration: 7420 cm². Largeur d’aspiration: 32 cm. Vitesse de déplacement: 16,76 m/minute. Bloc moteur: 24 V. Longueur de câble: 15 m. Alimentation électrique: 220 V (50 Hz-60 Hz). Cycle de fonctionnement: 2 heures. YALLE01 CARRO ERGONÓMICO ERGONOMICAL TROLLEY LIMPIAFONDOS ATLANTIS - ATLANTIS BOTTOM CLEANERS - ROBOTS DE PISCINE ÉLECTRIQUES ATLANTIS Ref. Code YALLE01 Carro Troley Incluido/Include Para piscinas For swimming pools Tipo/Type Volumen Peso m r Kg Unid. Precio - Price Prix € Todas/All 0,205 9,75 1 1.103,00 3 109_ _FIBERPOOL ® _110 _FIBERPOOL ® 08 Regulación y dosificación Adjustement and dosing Réglage et dosage 112_113 120_121 129 Cloradores salinos Salt water chlorinators Chlorinateur au sel Contadores de agua Water meters Compteurs d’eau Intercambiadores de calor y calentadores eléctricos Heat exchangers and electric heaters Échangeurs de chaleur et chauffages électriques 114_116 122_125 Bombas dosificadoras Metering pumps Pompes doseuses Equipos de U.V. para piscinas privadas y públicas U.V. equipment for residential and commercial pools Equipments U.V. pour piscines privées et publiques 117_119 Analizadores Testers Analysateurs 119 Caudalímetros Flowmeters Débitmètres 130_131 Bombas de calor Heat pumps Pompes à chaleur 126_128 132_135 Generadores de ozono para piscinas privadas y públicas Ozone generators for residential and commercial pools Generateurs d'ozone pour piscines privées et publiques Captadores y paneles solares Solar sensors and panels Capteurs et panneaux solaires 111_ _FIBERPOOL ® CLORADORES SALINOS SALT WATER CHLORINATORS CHLORATEURS SALINS El sistema de cloración salino necesita para su funcionamiento únicamente 3 elementos: agua + sal de consumo humano (cloruro sódico) + electricidad. Está basado en la producción natural a través de la electrólisis de hipoclorito sódico, oxígeno y ozono. El agua cuenta con una salinidad de 5÷6 gramos por litro, lo que equivale aproximadamente a la salinidad de la lágrima del ojo humano, 6 veces inferior al agua del mar. Se recomienda en instalaciones con clorador salino, las partes metálicas en contacto con el agua, acero inox. AISI 316. The saline chlorination system is the mixture of three common elements: water + common household salt (sodium Chloride) + electricity. It is based on the natural production, by electrolysis of sodium hypochlorite, oxygen and ozone. The water has a salinity of 5÷6 grammes per litre. This level approximates a human tear 6 times lower than seawater. We recommend in installations with salt water chlorinator, for metallic parts in contact with water, AISI 316 stainless steel. Le système de chloration salin ne requiert pour fonctionner que 3 éléments: eau + sel de consommation humaine (chlorure de sodium) + électricité. Il est basé sur la production naturelle à travers l’électrolyse d’hypochlorite de sodium, oxygène et ozone. L’eau possède une salinité de 5÷6 grammes par litre, ce qui équivaut environ à la salinité de la larme de l’œil humain, 6 fois de moins que l’eau de mer. Il est recommandé, dans les installations avec chlorateur salin, que les parties métalliques en contact avec l’eau soient en acier inox. AISI 316. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - Célula más accesible y eficiente de titanio, platino y otros metales preciosos con 15.000 horas de funcionamiento. - Control Automático Computerizado mediante DISPLAY y LEDS de control. - Célula transparente de una única posición. - Sensor Electrónico. - Control Variable de la producción de Cloro. - Rearme para protección por sobrecarga. - Dispositivo de Sobrecarga Automática, protege a la unidad de excesos de sal. - Dispositivo Automático, nos avisa de bajos niveles de sal. Recomendamos la instalación de un equipo compacto para la medición y dosificación automática de pH. STANDARD FEATURES - Most accessible and efficient cell of titanium, platinium and other precious metals with 15.000 hours of operation. - Computerised Automatic Control & LCD System and warning LED. - New Clear Rectangular Cell Housing with only one position. - Electronic Sensing Switch. - Variable Chlorine Output Control. - Circuit Breaker Overload Protection. - Automatic Overloads protects power supply from oversalting. - Automatic Low Salting warning light Flashes, if salt falls below optimum threshold. - New models SM, lower power consumption, less weight and less volume. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES - Cellule plus accessible et efficace en titane, platine et autres métaux précieux, capable de fonctionner 15.000 heures. - Contrôle Automatique par Calculateur, avec DISPLAY et LEDS de contrôle. - Cellule transparente à une seule position. - Senseur électronique. - Contrôle variable de la production de chlore. - Réarmement pour protection en cas de surcharge. - Dispositif de Surcharge Automatique, qui protège l’unité de l’excès de sel. - Dispositif automatique qui nous avertit de bas niveaux de sel. We recommend the installation of an automatic compactequipment for metering and dosing of pH. Nous recommandons l’installation d’un équipement compact pour mesurer et doser automatiquement le pH. GRAFICO DE INSTALACION DEL CLORADOR - INSTALLATION SCHENE OF CHLORINATOR - GRAPHIQUE D’INSTALLATION DE CHLORATEUR La célula tiene que quedar instalada por debajo del nivel del agua. The cell has to be installed under the water level. La cellule doit être installer en-dessous du niveau d´eau. 1 - Cuadro electrónico / Electronic panel / Tableau électronique 2 - Célula / Cell / Cellule 3 - Cuadro eléctrico de bomba / Control panel for pump / Tableau électrique de pompe 4 - Conexión eléctrica / Electric connection / Connexion électrique La carga de SAL recomendada es 5 ÷ 6 Kg / m3. Para piscinas climatizadas consultar. We recommend 5 ÷ 6 Kg / m3 SALT. In case of indoor pools, please ask. La charge de SEL recommandée est 5 ÷ 6 Kg / m3. Pour piscines climatisées, consulter. _112 _FIBERPOOL ® CLORADORES SALINOS SALT WATER CHLORINATORS CHLORATEURS SALINS CLORADORES SALINOS PARA PISCINAS PRIVADAS - SALT WATER CHLORINATORS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS CHLORATEURS SALINS POUR PISCINES PRIVÉES Nuevo clorador FIBERPOOL modelo ADCF con control mediante sencillo y funcional Display LCD. Célula muy accesible, eficiente y de larga duración (15.000 horas). Alarma sonora y visual Equipado con preinstalación de encendido - apagado remoto. Ref. Code ADCF10 ADCF20 ADCF30 ADCF50 ADCF100 Producción Production New FIBERPOOL chlorinator model ADCF with LCD display. Simple and very functional. Great access, very efficient and long life cell,15.000 operation hours. Visual and audible warning. Possibility of remote Start - Stop. Volum. piscina Voltaje Pool volume m3 Voltage (gr/h) 10 20 30 50 100 0-45 45 -90 90-150 150-200 200-300 220 220 220 220 220 v Nouveau électrolyseur de sel FIBERPOOL modèle ADCF avec un control simple et fonctionnel au travers de l’écran LCD. Cellule très accessible, efficace et de longue durée (15.00 heures). Alarme sonore et visuel, équipée de la préinstallation de la mise en marche – atteinte de l’appareil. Peso Volumen Kg m r Precio Price-Prix € 4,5 4,5 4,5 8,7 10,0 0,014 0,014 0,014 0,030 0,030 470,00 782,00 909,00 1.785,00 2.692,00 3 MOD. ADCF CÉLULA ADCF20-30 La carga de SAL recomendada es 5 ÷ 6 kg/m3. Para piscinas climatizadas consultar. We recommend 5 ÷ 6 kg/m3 SALT. In case of indoor pools, please ask. La charge de SEL recommandée est 5 ÷ 6 Kg / m3. Pour piscines climatisées, consulter. CLORADORES SALINOS PARA PISCINAS PÚBLICAS SALT WATER CHLORINATORS FOR COMMERCIAL SWIMMING POOLS CÉLULA ADCF50-100 CHLORATEURS SALINS POUR PISCINES PUBLIQUES Los cloradores salinos de alto rendimiento Ecochlor son capaces de producir cloro en agua dulce. Su célula tiene una duración de 75.000 horas, incorpora un catalizador que aumenta el rendimiento químico del proceso electrolítico y consigue generar residuales de cloro en aguas con concentraciones salinas muy bajas. Estos equipos pueden trabajar con una concentración mínima de cloruros de 50 mg/l. Ecochlor salt water chlorinators are capable of generating chlorine from fresh water. The expected electrode life is about 75.000 hours, it is provided with a selective catalysis and is able to keep a residual chlorine concentration exclusively from the natural salt composition of the water. These equipments are able to work with a minimum concentration of chlorides of 50 mg/l. Les chlorateurs salins de haut rendement Ecochlor sont capables de produir du chlore en eau douce. Sa cellule a une durée de 75.000 heures. Elle comprend un catalyzeur qui augmente le rendement chimique du procedé électrolytique et peut génerer les residus de chlore en eau avec des concentrations salines tres faibles . Cet équipement peut travailler avec une concentration mínimum de chlorure de 50 mg/l. Ref. Code ADCE150 ADCE225 ADCE300 ADCE450 ADCE600 Producción cloro - Production chlorine (gr/h) 5 gr / l sal 0,5 gr / l sal 5 gr / l salt 0,5 gr / l salt 150 225 300 450 600 50 75 100 150 200 MOD. ADCE Precio Price-Prix € Consultar Consutar Consutar Consutar Consutar 113_ _FIBERPOOL ® BOMBAS DOSIFICADORAS PERISTÁLTICAS PARA PISCINAS PRIVADAS RESIDENTIAL SWIMMING POOL METERING PUMPS POMPES DOSEUSES PÉRISTALTIQUES POUR PISCINES PRIVÉES KIT DE REGULACIÓN DE PH PARA CLORADOR SALINO - PH REGULATION KIT TO USE WITH SALT CHLORINATOR KIT DE RÉGULATION DE PH POUR CHLORINATEUR AU SEL (SALIN) Esta bomba peristáltica es un sencillo y fiable sistema que alberga la dosificación y el control en un mismo equipo. De reducido tamaño, está diseñado para evitar el efecto sifón, de mantenimiento mínimo, fácil de usar y silencioso. Sencilla instalación y mínimo mantenimiento. Resistente a salpicaduras de producto químico. El kit suministrado contiene: - Bomba peristáltica - Rácor de inyección - Válvula de fondo - Collarín de inyección - Rácor para electrodo - Electrodo - Soluciones tampón This peristaltic pump is a simple and reliable dosing system hosting the control on the same equipment. Small in size, is designed to prevent siphoning, lowmaintenance, easy to use and quiet. Easy installation and minimal maintenance. Resistant to chemicals splash. Content of supplied kit: - Peristaltic pump - Injection fitting - Bottom valve - Injection clamp - Electrode fitting - pH electrode - Tampon solutions Cette pompe péristaltique est un simple et fiable système qui loge le dosage et le control dans le même équipe. De taille réduite, est conçu pour éviter l’effet siphon, il a un entretien minimum, facile à user et silencieuse. Installation facile et minimal entretien. Résistent aux éclaboussements des produits chimiques. Le kit fourni contient : - Pompe péristaltique - Raccord d’injection - Valvule de fons - Bride d’injection - Raccord pour électrode - Électrode - Solutions tampon KIT DE REGULACIÓN DE CLORO (REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) - KIT DE RÉGULATION DU CHLORE (REDOX) Equipo con bomba peristáltica para realizar la dosificación de cloro, equivalente al kit de regulación de pH. Peristaltic pump unit for chlorine dosing, as the pH regulation kit. Équipe avec pompe péristaltique pour réaliser le dosage du chlore, équivalant au kit de régulation du pH. KIT DE REGULACIÓN DOBLE (PH Y REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) – KIT DE RÉGULATION DOUBLE (PH ET REDOX) Equipo con dos bombas peristálticas para regulación de pH y cloro. Incluye kit de instalación. Ref. Code ADKPPH ADKPCL ADKPD1 ADKPD5 Descripción Description Kit bomba peristáltica para pH - Peristaltic pump for pH Kit pompe péristaltique pour pH Kit bomba peristáltica para redox (cloro) - Peristaltic pump for redox Kit pompe péristaltique pour redox (chlore) Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump Kit pompe péristaltique double Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump Kit pompe péristaltique double Kit bomba peristaltica para pH o redox de 5 L a 1,5 bar, consultar. _114 Doble peristaltic pump for pH and chlorine regulation. Installation kit included. Peristaltic pump for pH or redox of 5 L at 1,5 bar ask. Équipe avec deux pompes péristaltiques pour la régulation du pH et du chlore. Inclus kit d’installation. Caudal/Presión Flowrate/Pressure Débit/Pression Precio -Price Price-Prix € 1,5 L / 1,5 bar 460,00 1,5 L / 1,5 bar 460,00 1,5 L / 1,5 bar 677,00 5 L / 1,5 bar 731,00 Kit pompe péristaltique pour pH o redox de 5 l. a 1,5 bar à consulter. _FIBERPOOL ® BOMBAS DOSIFICADORAS PERISTÁLTICAS PARA PISCINAS PRIVADAS RESIDENTIAL SWIMMING POOL METERING PUMPS POMPES DOSEUSES PÉRISTALTIQUES POUR PISCINES PRIVÉES MODULO PARA CONTROL DE CLORADOR SALINO Y REGULACIÓN DE pH - SALT CHLORINATOR CONTROL AND pH REGULATION CONTROL PANEL - MODULE DE COMMANDE POUR CHLORATEUR SALIN ET REGLEMENT pH El sistema comprende una bomba dosificadora proporcional de 4 l/h para pH con control digital y salida para alimentación de un clorador salino. Rango de medición: de 0.00 a 14.00 pH, de 0 a 1000 mV (redox). In the control panel is included a 4 l/h pH proportinal dosing pump and a digital control unit with power output for salt chlorinator. Wide measuring ranges: pH (from 0.00 ÷ 14 pH), Redox (0 ÷ 1000 mV) Le système comprend une pompe de dosage proportionnel de 4 l / h pour contrôle du pH avec sortie numérique pour alimenter d’un chlorateur salin. Range de mesure: 0,00 à 14,00 pH, de 0 à 1000 mV (redox). Incluye: - Electrodos de medición para pH y Redox (con cable de 2,5 m y conector BNC). - 3 porta-sondas con abrazaderas para tubería de ø 50 mm. - Soluciones tampón. - Suministro estándar para la bomba (filtro de fondo, válvula de inyección y tubos). Includes: - A pH-electrode and a Redox-electrode (includes 2,5 m wire and BNC connector) - 3 threaded electrode holder clamps for ø 50 mm. pipes. - Standard kit for dosing pump. Comprend: - Électrodes pour la mesure du pH et Redox (avec câble de 2,5 m et connecteur BNC) . - 3 Sondes colliers de support ø 50 mm. - Tampons -Solutions. - Fourniture de Pompe standard (filtre de fond, vanne d'injection et tubes). Ref. Code ADKPDCS Dimensiones Dimensions Voltage Voltaje mm V 290x280x175 230 Peso Volumen Kg m r Precio Price-Prix € 5,0 0,015 755,00 3 ELECTRODOS DE PH Y REDOX - ELECTRODES (PH AND REDOX) - ELECTRODES (PH ET REDOX) - ÉLECTRODES DU PH ET REDOX Electrodo de pH o de redox . pH and redox electrodes. Incluye el kit de calibración Tampon solutions included. correspondiente. Ref. Code Électrode du pH ou du redox. Inclus le kit de calibration correspondant. Descripción Description Precio Price-Prix € ADA05 Electrodo pH con soluciones tampón - pH electrodes and calibration solution Électrode pH avec solutions tampon 125,00 ADA06 Electrodo redox con solución tampón - Redox electrodes and calibration solution 131,00 Électrode redox avec solution tampon DEPOSITOS DOSIFICACIÓN - DOSING TANKS - DÉPÔTS DOSAGE Ref. Code ADD11 ADD12 ADD13 ADD14 ADAG1 ADAG2 Capacidad Capacity Capacité Precio Price-Prix € Depósito de polietileno - Polyethilene tanks - Bacs en polyethilene 50 l 62,00 100 l 99,00 250 l 158,00 350 l 165,00 Agitador manual - Manual agitator - Agitateur manuel 60 cm 123,00 90cm 141,00 115_ _FIBERPOOL ® BOMBAS DOSIFICADORAS PARA PISCINAS PÚBLICAS COMMERCIAL SWIMMING POOL METERING PUMPS POMPES DOSEUSES POUR PISCINES PUBLIQUES PANEL DE CONTROL PARA PISCINAS PÚBLICAS - CONTROL PANEL FOR COMMERCIAL POOLS PANNEAU DE CONTRÔLE POUR PISCINES PUBLIQUES Panel compacto para el control y regulación de pH y concentración de cloro libre con celda amperométrica. Incluye todos los accesorios necesarios para la instalación inmediata (soluciones tampón para calibración de pH y redox, sistema colorimétrico DPD para calibración de cloro). (Bombas no incluidas). Ref. Code Compact panel for control and regulation of pH and free chlorine concentration with amperometric cell. Includes all accessories needed for immediate installation (tampon solutions for calibration of pH and redox, DPD colorimetric system for calibration of chlorine). (Pumps not included). Panneau compact pour le contrôle et régulation du pH et la concentration de chlore libre d'une cellule ampérométrique. Inclus tous les accessoires nécessaires pour l'installation immédiate (solutions tampon pour calibration du pH et redox, système couleurmétrique DPD pour la calibration du chlore). (Pompes pas comprises). Descripción Description Precio -Price Price-Prix € Panel de control para pH y cloro con célula amperométrica. No incluye bombas. Se debe completar con dos bombas electromagnéticas y dos sondas de nivel ADA01 para la dosificación de los productos químicos. Control panel for measuring and setting the pH value and chlorine concentration. Pumps are not included. It should be equipped with two electromagnetic pumps for and two level probe dosing the chemicals. ADP10 Panneau de Contrôle pH et de chlore avec cellule ampérométrique. Pompes pas comprises. Compléter avec deux pompes électromagnétiques et deux sondes de niveau pour le dosage des produits chimiques. 2.369,00 BOMBAS DOSIFICADORAS ELECTROMAGNÉTICAS - ELECTROMAGNETIC DOSING PUPMS - POMPES DOUSEUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES Bombas dosificadoras analógicas adecuadas para montar con los paneles y para la adición de otros productos químicos. Ref. ADB01 Ref. Code ADB01 Ref. ADB05 Analogic dosing pumps suitable for mounting with the panels and for addition of other chemicals. Pompes doseuses analogiques appropriées pour monter avec les panneaux et pour ajouter d'autres produits chimiques Ref. ADA01 Descripción Description Caudal/Presión Flowrate/Pressure Francés Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual de 0 a 100% Electromagnetic dosing pump. Manual regulation from 0 to 100% ADB05 Precio -Price Price-Prix € Pompe doseuse électromagnétique. Régulation manuel de 0 à 100 % 5 L / 5 bar Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual con dos frecuencias (0-20% y 0-100%) 133,00 Electromagnetic dosing pump. Manual regulation with two frequency range (0-20% and 0-100%) ADA01 Pompe doseuse électromagnétique Régulation manuel avec deux fréquences (0 - 20 % et 0 - 100 %) 6 L / 8 bar Sonda de nivel - Level probe - Sonde de niveau - 234,00 36,00 Bombas para otros caudades y presiones consultar. - Other flowrates and pressure pumps ask. - Pompes pour d'autres débits et pressions à consulter. _116 _FIBERPOOL ® ANALIZADORES TESTERS ANALYSEURS TURBIDÍMETRO PORTÁTIL SEGÚN ISO 7027 - PORTABLE TURBIDIMETER ACORDING ISO 7027 TURBIDIMÈTRE PORTABLE SELON ISO 7027 Este turbidímetro es un medidor portátil con una gran pantalla que cumple todas las exigencias para medir la turbidez in situ. El rango de medición es de 0 a 1.000 NTU, este rango está seccionado en dos para aumentar la precisión. Incluye estándares de calibración de 0 y 100 NTU. Este equipo cumple las normativas según EN 27027 e ISO 7027. Ref. Code ADMTUR Turbidimeter is a portable meter with a large screen to satisfy all requirements to measure the turbidity on-site. Measure range is from 0 to 1000 NTU. Includes calibration patterns for 0 & 100 NTU. This turbidimeter is according to EN 27027 & ISO 7027 standards. Rango Resolución Precisión Range Resolution Precision NTU % NTU 0÷50 / 50÷1000 0,01 /1 ±5 Cet turbidimètre est un mesureur portable avec un grand écran qui répond à toutes les exigences pour mesurer la turbidité sur place. La frange de mesure est de 0 à 1000 NTU, cet intervalle est sectionné dans deux pour augmenter la précision. Inclut les normes de calibration de 0 à 100 NTU. Cet équipement est conforme aux normes EN 27027 et de la norme ISO 7027. Peso Volumen Kg m r 0,320 0,073 3 Precio Price-Prix € 711,00 MOD. ADMTUR MEDIDOR DE CO2 TEMPERATURA Y HUMEDAD - CO2 TEMPERATURE & HUMIDITY MEASURER MESUREUR DE CO2 TEMPERATURE ET HUMIDITÉ El medidor de CO2 portátil valora la calidad del aire teniendo en cuenta el contenido de CO2, mediante medición infrarroja, la temperatura y la humedad del aire. Alarma audible (~80 Db) ajustable. Salida a RS232 cada 2 segundos para análisis en PC. Ref. Code ADMCO2 Rango CO2 CO2 Range ppm 0 ÷ 9.999 CO2, TEMPERATURE & HUMIDITY MEASURER is a portable meter which measures air quality measuring the CO2 amount, temperature and air relative humidity using infrared measurement. Adjustable noise alarm (+ 80dB). RS232 output with 2” signal refreshing for PC analysis. Le mesureur de CO2 portable évalue la qualité de l’air en tenant compte la quantité de CO2 par mesure infrarouge, la température et l’humidité de l’air. Alarme sonore (~80 Db) réglable. Sortie à RS232 chaque 2 secondes pour analyse sur l’ordinateur. Rango Temp. Rango humedad Peso Volumen Temp. range Humidity range m3 Kg ºC % -10 ÷ 60 0,1 ÷ 99,9 0,200 0,080 r Precio Price-Prix € 621,00 MOD. ADMCO2 FOTÓMETROS DE CLORO CON CAL CHECKTM - CHLORINE PHOTOMETERS WITH CAL CHECKTM PHOTOMÈTRE DE CHLORE À FONCTION CALCHECKTMTM El fotómetro ha sido desarrollado para medir el Cloro Libre, Total, pH y Ácido Isocianúrico. Se suministra con 2 cubetas Cal Check con certificados de análisis, reactivos, tijeras, pilas,manual de instrucciones y maletín de transporte. Características: - Verificación precisa. - Calibración por el usuario. - Patrones con certificados de trazabilidad NIST. - Cumplimiento método EPA y método Standard. - Rangos de medida para todas las aplicaciones. - Suministrado como kit completo. - Larga duración de las pilas. Ref. Code Rango Cl2 Total Range ADMFOT Le photomètre a été mis au point pour mesurer le chlore libre, le chlore total, le pH et l’acide iso-cyanurique. Il est fourni avec 2 gobelets CalCheck avec certificats d’analyse, réactifs, ciseaux, piles, mode d’emploi et mallette de transport. Caractéristiques: - Vérification précise. - Calibrage par l’utilisateur. - Patrons avec certificats de traçabilité NIST. - Accomplissement méthode EPA et méthode Standard. - Intervalles de mesure pour toutes les applications. - Fourni comme un kit complet. - Longue durée des piles. Photometer has been designed for the measure of total and free Chlorine, pH and Isocianuric acid. It’s supplied with certificates of analysis, reagents, scissors, betteries, manual and briefcase of transport. Characteristics: - Precise verification. - User calibration. - Patterns with certificates of trazabilidad NIST. - Fulfillment method EPA and Standard method. - Measurement ranks for all the applications. - Provided as a complete kit. - Long duration batteries. Caudal Cl2 Libre / Free Range 0,00 - 5,00 mg/L 0,00 - 5,00 mg/L Peso Volumen Kg m r 0,5 0,169 3 MOD. ADMFOT Precio Price-Prix € 825,00 117_ _FIBERPOOL ® ANALIZADORES TESTERS ANALYSEURS ANALIZADOR DE AGUA DE OTO Y PH - WATER TEST KIT FOR OTO AND PH - ANALYSEUR D’EAU DE OTO ET PH Analizador de líquido de reactivo. Rango de medida desde 0,3 - 3,0 (Cl) y 6,8 - 8,2 (Ph). Reactivos: Líquido amarillo de solución Orthotolidina para lectura de cloro y líquido rojo de Phenol para la lectura de Ph. Presentación en estuche de PVC azul. Test kit with chemial reactives. Measure range: 0.3 – 3.0 (Cl) and 6.8 – 8.2 (Ph). Reactive: Yellow liquid as Orthotolidine solution for Chlorine, and Red liquid as Phenol for ph. Presentation in blue PVC case. Analyseur de liquide de réactif. Intervalle de mesure de 0,3 - 3,0 (Cl) et 6,8 - 8,2 (Ph). Réactifs: Liquide jaune de solution Orthotolidine pour la lecture de chlore et liquide rouge de Phénol pour la lecture du pH. Présentation en étui en PVC bleu. ADATKLCONJ ADATKL ANALIZADOR DE AGUA - WATER TEST KIT - ANALYSEUR D’EAU Ref. Code ADATKL Nivel óptimo Optimum level Volumen Peso m r Kg Unid. Precio - Price Prix € 0,035 2,1 12 8,40 Para For Volumen Peso m r Kg Precio - Price Prix € OTO (CL) / pH - - 6,50 3 CL:1,0 - 1,5 / pH: 7,2 - 7,6 REACTIVOS QUÍMICOS - CHEMICAL REACTIVES - RÉACTIFS CHIMIQUES Ref. Code ADATKLCONJ Cantidad Quantity 1 botella / 1 bottle / 1 bouteille (20ml) 3 ANALIZADOR DE AGUA - WATER TEST KIT - ANALYSEUR D’EAU Analizador de líquido y pastillas de reactivo. Rango de medida desde 0,6 - 5,0 (Cl) y 6,8 8,2 (Ph). Reactivos: Tabletas DPD para lectura de cloro y líquido rojo de Phenol para la lectura de Ph. Presentación en estuche de PVC blanco. Test kit with liquid and reactive tablets. Measure range: 0.6 – 5.0 (Cl) and 6.8 – 8.2 (Ph). Reactive: DPD tablets for Chlorine measure and red of Phenol liquid for Ph liquid. Presentation in white PVC case. Ref. Code Descripción Description AAPH AAP1 AAP2 CL: 0,3 - 0,6 /pH 7,2 - 7,6 10 tabletas / 10 tablets for CL 1o tabletas / 10 tablets for pH Analyseur de liquide et tablette de réactif. Intervalle de mesure de 0,6 - 5,0 (Cl) et 6,8 8,2 (Ph). Réactifs: Tablettes DPD pour la lecture de chlore et liquide rouge de Phénol pour la lecture du pH. Présentation en étui en PVC blanche Peso Volumen Kg m r 1,4 - 0,004 - Precio Price-Prix € 10,70 2,50 2,50 3 DOSIFICADOR FLOTANTE - CHLORINE DISPENSER - DOSEUR FLOTTANT Dosificador flotante de tabletas de cloro o bromo, con rejilla inferior regulable. Tapa superior equipada con mecanismo de seguridad para niños. Capacidad para pastillas de 200 gr. _118 Chlorine and bromine tablets dispenser, with adjustable lower grid. Upper lid equipped with safety mechanism for children. Capacity for tablets of 200 gr. Ref. Code Capacidad tabletas Capacity tablets YALDF 4 de 200 gr. / 4 of 200 gr. Doseur flottant de tablettes de chlore ou de brome, à grille inférieure réglable. Couvercle supérieur doté d’un mécanisme de sécurité enfants. Capacité pour pastilles de 200 g. Peso Volumen Kg m r Precio Price-Prix € 2,8 - 6,10 3 _FIBERPOOL ® DOSIFICADOR COMPACTO - COMPACT FEEDER - DOSEUR COMPACT Dosificador compacto de tricloro y pastillas de bromo.Se sirve con válvula de seguridad. Ref. Code ADDCP Compact feeder trichlor and bromine tablets. Delivered with safety valve. Diámetro Tricloro piscinas Bromo piscinas Diameter Trichlor pool Bromine pool Doseur compact de trichlore et pastille de brome. Livré avec soupape de sécurité. Peso Volumen Ø m3 m3 Kg m r 450 1.000 450 17 0,158 3 Precio Price-Prix € 612,00 MOD. ADDCP CAUDALÍMETROS FLOWMETERS DÉBITMÈTRES CAUDALÍMETROS DE INSERCIÓN EN TUBERÍA HORIZONTAL Y VERTICAL - FLOWMETER FOR HORIZONTAL AND VERTICAL PIPE DÉBITMÈTRES À INSÉRER DANS UNE TUYAUTERIE HORIZONTALE ET VERTICALE MODELO HORIZONTAL. Estos caudalímetros son para colocación en tuberías horizontales. De instalación sencilla, practicando un taladro en la parte superior de la tubería, por el que introducimos la toma inferior, sujetándolo mediante las bridas que se incluyen con cada aparato, a la propia tubería. Fabricado en una sola pieza de metacrilato transparente, el flotador de lectura es de AISI 316. Especificaciones: Lectura directa en litros/minuto. Las partes internas en contacto con la solución son anticorrosivas. Escala grabada sobre el material. Precisión ± 8%. Temperatura 80º C. Presión 10 Bar. Ref. Code Pilot Connection Ø HORIZONTAL MODEL. These flowmeters are to be fitted on horizontal pipes. Simple to install by drilling the top of the pipe, though which the lower probe is inserted, holding it to the pipe with the flanges included with each appliance. Made of a single piece of transparent perspex, the reading floater is made of AISI 316. Specifications: Direct reading in liters/minute and GPM. The internal parts in contact with the solution are anticorrosion. Scale markedon the material. Accuracy ± 8%. Temperature 80ºC. Pressure 10 Bar. Tubería Pipe Ø MODÈLE HORIZONTAL. Ces débitmètres sont à placer dans des tuyauteries horizontales. Installation simple perçant un orifice dans la partie supérieure de la tuyauterie, dans lequel on introduit la prise inférieure en la fixant avec des brides, fournies avec chaque appareil, à la tuyauterie. Fabriqué en une seule pièce en méthacrylate transparent. Le flotteur de lecture est en AISI 316. Spécifications: Lecture directe en litres/minute. Les parties internes en contact avec la solution sont anticorrosives. Échelle graduée sur le matériel. Précision ± 8%. Température 80º C. Pression 10 Bar. Caudal - m3/h Flow Min. Max. ACM ACMV Peso Weight kg Volumen Volume m3 Precio - Price Prix € HORIZONTAL / HORIZONTAL / HORIZONTALE ACM050 ACM063 ACM075 ACM090 ACM110 ACM160 ACM200 15 15 15 15 15 20 20 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 6” 8” 5 9 15 18 30 54 108 22 33 54 69 120 234 432 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,0002 0,0002 0,0002 0,0002 0,0003 0,0003 0,0003 128,00 139,00 160,00 180,00 196,00 316,00 351,00 5 15 22 54 0,3 0,3 0,0002 0,0002 180,00 196,00 VERTICAL / VERTICAL / VERTICALE ACMV050 ACMV063 15 15 1 1/2” 2” 119_ _FIBERPOOL ® CONTADORES PARA PISCINAS WATER METERS FOR SWIMMING POOLS COMPTEURS D’EAU POUR PISCINES WOLTMANN Contador que utiliza como sensor de velocidad una turbina axial. Totalización directa sobre rodillos numerados. Mecanismo extraible. Cuerpo en fundición GG-25. Conexiones por bridas normalizadas UNE PN16 (no incluidas). Pre-equipado para emisión de impulsos. Grado de protección IP68 (puede trabajar sumergido). Ref. Code AVW050 AVW065 AVW080 AVW100 AVW125 AVW150 AVW200 These counter use an axial impeller as speed sensor. Direct totalizing through numbered rollers. Removable mechanism. Cast iron GG-25 casing. Standarized flange connection UNE PN16 (not included). Pre-equipped for pulse emitter. IP68 protection (can be installed underwater). Compteur qui utilise une turbine axial comme mesure de vitesse. Totalisation directe sur roleaux numérotés. Mécanisme extractible. Corps en fonte GG-25. Connexion par brides normalisées UNE PN16 (pas compris). Pre-equipé pour emision d’impuls. Dégrée de protection IP68 (il peut travailler submergé). Ø Tubería pipe Ø (mm) Q nominal Nominal Flowrate m3/h Q min. Min. flowrate m3/h Q máx. Máx. flowrate m3/h Longitud Lenght (mm) Peso DN (mm/in) Kg Precio - Price Prix € 50/2” 65/2 1/2” 80/ 3” 100/4” 125/5” 150/6” 200/8” 63 75 90 110-125 140 160 225-250 15 25 40 60 100 150 250 0,45 0,75 1,2 1,8 3,0 4,5 7,5 30 50 80 120 200 300 500 200 200 200 250 250 300 300 11 12 15 20 21 33 45 334,00 361,00 373,00 442,00 585,00 740,00 972,00 Contrabridas no incluidas - Flanges not included - Brides pas comprises CONTADOR DE CHORRO MÚLTIPLE - MULTI-JET WATER METER – COMPTEUR D’EAU À JET MULTIPLE Contador que utiliza como sensor de velocidad una turbina, chorro múltiple y transmisión magnética. Totalización directa sobre rodillos numerados. Mecanismo extraible. Cuerpo y tapa en latón. Conexiones en rosca gas (no incluidas). Ref. Code ACHM020 ACHM025 ACHM030 ACHM040 ACHM050 Compteur qui utilise une turbine comme mesure de vitesse, à jet multiple et transmission magnétique. Totalisation directe sur roleaux numérotés. Mécanisme extractible. Coprs et couvercle en laiton. Connexion par brides filetage gaz (pas compris). Calibre (in) Q nominal Nominal Flowrate m3/h Q min. Min. flowrate m3/h Q máx. Máx. flowrate m3/h Terminación Rosca gas Gas screw (in) Peso Calibre (mm) Kg Precio - Price Prix € 20 25 30 40 50 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2,5 3,5 5 10 15 0,05 0,07 0,1 0,2 0,45 5 7 10 20 30 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 1,8 2,4 2,5 4,6 9,6 47,00 87,00 95,00 126,00 234,00 Rácores no incluidos - Fittings not included - Brides pas comprises _120 These counter use an impeller as speed sensor, multiple jet and magnetic transmission. Direct totalizing through numbered rollers. Removable mechanism. Brass body and cover. Gas screw flanges (not included). _FIBERPOOL ® CONTADORES PARA PISCINAS WATER METERS FOR SWIMMING POOLS COMPTEURS D’EAU POUR PISCINES CONTADORES PARA AGUA FRÍA DE VELOCIDAD HÉLICE TANGENCIAL COLD WATER METERS WITH TANGENTIAL PROPELLER SPEED - COMPTEURS D’EAU FROIDE À VITESSE D’HÉLICE TANGENTIELLE Cuerpo de fundición de hierro según UNE G25 con bridas mecanizadas y taladradas según UNE PN16. Protección de las superficies internas y externas mediante recubrimiento epoxi. El totalizador es seco protegido mediante carcasa y tapa de latón precintable. Puede incorporar un emisor de impulsos tipo "reed" compatible con cualquier sistema de telelectura. Especificaciones: - Caudales nominales de 15 a 400 m3/h. - Diámetros de 50 a 300 mm. - Instalación en horizontal o vertical - Para agua fría hasta 50º C. - Presión máxima 16 bar. - Clase metrológica "A". Ref. Code Conexión Connection (mm/in) ACR050 ACR065 ACR080 ACR100 ACR125 ACR150 ACR200 ACEI 50/2” 65/2 1/2” 80/ 3” 100/4” 125/5” 150/6” 200/8” Meter body made of cast iron UNE G25. Connection flanges drilled and machined in accordance with UNE P16. Protection of internal and external surfaces is achieved by means of epoxy coating. Dry dial protected by means of metal shroud and lid with padlock. As an option, the meter can be equipped with "reed" switch 100% compatible with any remote reading system. Specifications: - 15 to 400 m3/h nominal flows. - 50 to 300 mm nominal bore. - Horizontal and vertical installation. - For cold water up to 50º C. - Maximum working pressure 16 bar. - "A" metrologig class. Caudal m3/h Flow Min. Corps en fonte de fer selon UNE G25 avec brides usinées et percées selon UNE PN16. Protection des superficies internes et externes par revêtement époxy. Le totaliseur est sec, protégé par une carcasse et un couvercle en laiton verrouillable. Il peut incorporer un émetteur d’impulsions type "reed" compatible avec n’importe quel système de télélecture. Spécifications: - Débits nominaux de 15 à 400 m3/h. - Diamètres de 50 à 300 mm. - Installation horizontale ou verticale - Pour eau froide jusqu’à 50º C. - Pression maximum 16 bar. - Classe métrologique "A". Longitud Lenght Max. 1,2 30 200 2,0 50 200 3,2 80 225 4,8 120 250 8,0 200 250 12 300 300 20 500 350 Emisor de impulsos “reed” / Switch “reed” Peso Volumen Kg m r Precio - Price Prix € 11 13 15 19 24 30 48 - 0,0013 0,0031 0,0045 0,0065 0,0085 0,0130 0,0220 - 308,00 317,00 331,00 382,00 439,00 535,00 686,00 50,00 3 121_ _FIBERPOOL ® EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA SPAS Y PISCINAS PRIVADAS UV EQUIPMENT FOR SPAS AND RESIDENTIAL SWIMMING POOLS ÉQUIPMENTS ULTRAVIOLETS POUR PISCINES PRIVÉES EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE EA - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS EA SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE EA Sistemas ultravioletas de baja presión, diseñados para piscinas privadas y spas. Low Pressure Ultraviolet systems designed to be used in residential pools and spa’s. Systèmes UV de faible pression, conçu pour piscines privées et spas. - Lámparas de baja presión y alto rendimiento (duración 13.000 h.) - Alimentadas por balastros electrónicos. - Coste energético mínimo. - Reducción del aporte de productos químicos. - Fácil de instalar y manejar en un mínimo espacio. - 100% resistente a la corrosión. - Low pressure-High Output lamps (life: 13.000 h.). - Powered by electronic ballasts. - Minimum energy consumption. - Chemical products reduction. - Easy to install and use with minimum space needed. - 100% resistant to corrosion. - Lampes de faible pression et haute performance (durabilité 13.000 h) - Alimenté par des ballasts électroniques. - Coût énergétique minimum. - Réduction de l´apport de produits chimiques. - Facile à installer et à utiliser dans un espace minimal. - 100% résistant à la corrosion. Ref. Code Conexión Connection mm AUEA4H 2” - 63 Caudal Presión Máx. Consumo lámpara Flow Max. Pressure Lamp consumption m3/h bar W 10,7 3 110 Precio Price-Prix € 1.161,00 MOD. EA EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE E - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS E SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE E Sistemas ultravioletas de baja presión, diseñados para piscinas privadas y spas. Low pressure ultraviolet systems designed to be used in residential pools and spa’s. Systèmes UV de faible pression, conçu pour piscines privées et spas. - Lámparas de baja presión y alta intensidad. - Incluyen sensor automático de flujo y manómetro. - Alimentadas por balastros electrónicos. - Coste energético mínimo. - Reducción del aporte de productos químicos. - Fácil de instalar y manejar en un mínimo espacio. - 100% resistente a la corrosión. - Low pressure-High Output lamps (life: 13.000 h.) - With flow switch and pressure gauge as standard. - Powered by electronic ballasts. - Minimum energy consumption. - Chemical products reduction. - Easy to install and use with minimum space needed. - 100% resistant to corrosion. - Lampes de faible pression et à haute intensité. - Inclut un capteur de débit automatique et manomètre. - Alimentés par des ballasts électroniques. - Coût énergétique minimum. - Réduction de l´apport de produit chimiques. - Facile à installer et à utiliser dans un espace minimal. - 100% résistant à la corrosion. Ref. Code Conexión Connection AUE20 AUE40 2” - 63 2” - 63 mm MOD. UE _122 Caudal Presión Máx. Consumo lámpara Flow Max. Pressure Lamp consumption m3/h bar W 18 3 90 25 3 110 Precio Price-Prix € 1.350,00 1.405,00 _FIBERPOOL ® EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA PISCINA PUBLICA UV EQUIPMENT FOR COMMERCIAL SWIMMING POOLS ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS POUR PISCINES PUBLIQUES EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE MPL - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS MPL SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE MPL Sistemas ultravioletas de media presión, diseñados para su aplicación en piscinas públicas. Estos sistemas están especialmente indicados para la eliminación de cloraminas, mejorando notablemente la calidad del agua de baño y eliminando olores. El efecto germicida de la luz ultravioleta inactiva la mayoría de micro-organismos como virus, bacterias y parásitos. Tamaños de unidades UV para caudales entre los 20 y los 80 m³/h. - Lámpara policromática de media presión y alta eficiencia germicida. - Fácil de instalar en piscinas nuevas o ya construidas. - Importante reducción de cloraminas. - Caudalímetro y sensor UVC, opcionales. Medium Pressure Ultraviolet systems designed to be used in commercial swimming pools. These equipments are particularly suitable for removing chloramines, dramatically improving bathing water quality and removing odors from the facilities. The germicidal effect of the ultraviolet light inactivates most micro-organisms such as viruses, bacteria and parasites. UV system models for flow rates between 20 and 80 m³/h. Systèmes UV de moyenne pression, conçu pour une application dans les piscines publiques. Ces systèmes sont parfaitement adaptés pour l’élimination de chloramines, améliorant ainsi la qualité de l’eau de baignade et aussi avec l’élimination des odeurs. L’effet germicide de la lumière UV inactive la plupart des micro-organismes tels que les virus, bactéries et parasites. Tailles d´unités UV pour des débits compris entre 20 et 80 m³/h. - Lampes polychromes de moyenne pression et haute efficacité germicide. - Facile à installer dans des piscines nouvelles ou déjà construites. - Importante réduction de chloramines. - Débitmètre et capteur UVC optionnelles. - Medium pressure multiwavelengths lamp for a high germicidal efficiency. - Easy to install in new or existing swimming pools. - Very important chloramine reduction. - In line installation. - Optional flow meter and UVC sensor. MOD. MPL DIMENSIONES - DIMENSIONS - DIMENSIONS (mm) Ref. A B C AUMPL400 AUMPL600 AUMPL1000 AUMPL1800 412 412 412 496 396 396 396 398 152 152 152 250 Ref. Code AUMPL400 AUMPL600 AUMPL1000 AUMPL1800 Conexión Connection Caudal Flow mm 110 110 110 125 D E Distancia mantenimiento Clearance zone 150 150 150 260 Dosis Consumo lámpara Lamp consumption m3/h Dose mJ/cm2 20 30 50 80 60 60 60 60 W 400 600 1.000 1.800 150 150 150 260 F G H 500 500 600 600 250 250 600 600 400 400 300 300 Bridas Flanges DN100 DN100 DN100 DN125 Precio Price-Prix € consultar consultar consultar consultar 123_ _FIBERPOOL ® EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA PISCINA PUBLICA UV EQUIPMENT FOR COMMERCIAL SWIMMING POOLS ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS POUR PISCINES PUBLIQUES EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE MP EL - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS MP EL SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE MP EL Sistemas ultravioletas de media presión, diseñados para su aplicación en piscinas públicas. Estos sistemas están especialmente indicados para la eliminación de cloraminas, mejorando notablemente la calidad del agua de baño y eliminando olores. El efecto germicida de la luz ultravioleta inactiva la mayoría de micro-organismos como virus, bacterias y parásitos. Tamaños de unidades UV para caudales entre los 30 y los 40 m³/h. Medium Pressure Ultraviolet systems designed to be used in commercial swimming pools. These equipments are particularly suitable for removing chloramines, dramatically improving bathing water quality and removing odors from the facilities. The germicidal effect of the ultraviolet lightinactivates most micro-organisms such as viruses, bacteria and parasites. UV system models for flow rates between 30 and 40 m³/h. Systèmes UV de moyenne pression, conçu pour une application dans les piscines publiques. Ces systèmes sont parfaitement adaptés pour l’élimination de chloramines, améliorant ainsi la qualité de l’eau de baignade et aussi avec l’élimination des odeurs. L´effet germicide de la lumière UV inactive la plupart des micro-organismes tels que les virus, bactéries et parasites. Tailles d´unités UV pour des débits compris entre 30 et 40 m³/h. - Lámpara policromática de media presión y alta eficiencia germicida. - Fácil de instalar en piscinas nuevas o ya construidas. - Instalación en línea. - Importante reducción de cloraminas. - Incluye caudalímetro, sensor UVC y de temperatura. - Opciones para limpieza manual o automática. - Medium pressure multiwavelengths lamp for a high germicidal efficiency. - Easy to install in new or existing swimming pools. - Very important chloramine reduction. - In line installation. - With flow meter, UVC intensity sensor and temperature sensor as a standard. - Manual wiping and automatic wiping system options. - Lampe polychrome de moyenne et haute efficacité de germicide. - Facile à installer dans des piscines nouvelles ou déjà construites. - Installation en ligne. - Importante réduction de chloramines. - Débitmètre, capteur d´UVC et de température inclus. - Options pour le nettoyage manuel ou automatique. MOD. MP EL DIMENSIONES - DIMENSIONS - DIMENSIONS (mm) Ref. A (*) B C AUMPEL600M AUMPEL600A AUMPEL1000M AUMPEL1000A 491 491 491 491 595 618 595 618 289 276 289 276 D E Distancia mantenimiento Clearance zone 445 445 445 445 Ref. Code AUMPEL600M AUMPEL600A AUMPEL1000M AUMPEL1000A _124 200 200 200 200 F G H Bridas Flanges 600 600 600 600 250 250 300 300 400 400 600 600 DN80 DN80 DN80 DN80 Conexión Connection Caudal Flow mm 90 90 90 90 Peso reactor Reactor weight kg Presión trabajo Operating pressure bar 30 30 30 30 3 3 3 3 Limpieza Consumo lámpara Lamp consumption m3/h Cleaning nettoyage 30 30 40 40 Manual Auto Manual Auto W 600 600 1.000 1.000 Precio Price-Prix € consultar consultar consultar consultar _FIBERPOOL ® EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA PISCINA PUBLICA UV EQUIPMENT FOR COMMERCIAL SWIMMING POOLS ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS POUR PISCINES PUBLIQUES EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE MP TS - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS MP TS SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE MP TS Sistemas ultravioletas de media presión, diseñados para su aplicación en piscinas públicas. Estos sistemas están especialmente indicados para la eliminación de cloraminas, mejorando notablemente la calidad del agua de baño y eliminando olores. El efecto germicida de la luz ultravioleta inactiva la mayoría de micro-organismos como virus, bacterias y parásitos. Tamaños de unidades UV para caudales entre los 80 y los 900 m³/h. Medium Pressure Ultraviolet systems designed to be used in commercial swimming pools. These equipments are particularly suitable for removing chloramines, dramatically improving bathing water quality and removing odors from the facilities. The germicidal effect of the ultraviolet light inactivates most micro-organisms such as viruses, bacteria and parasites. UV system models for flow rates between 80 and 900 m³/h. - Lámparas policromáticas de media presión y alta eficiencia germicida. - Sistema avanzado de control con microprocesador y pantalla táctil. - Fácil de instalar en piscinas nuevas o ya construidas. - Instalación en línea. - Importante reducción de cloraminas. - Incluye caudalímetro, sensor UVC y de temperatura. - Limpieza manual. - Medium pressure multiwavelengths lamp for a high germicidal efficiency. - Advanced control system with microprocessor and touch screen. - Easy to install in new or existing swimming pools. - Very important chloramine reduction. - In line installation. - With flow meter, UVC intensity sensor and temperature sensor as a standard. - Manual wiping system. Systèmes UV de moyenne pression, conçu pour une application dans les piscines publiques. Ces systèmes sont parfaitement adaptés pour l’élimination de chloramines, améliorant ainsi la qualité de l’eau de baignade et aussi avec l’élimination des odeurs. L’effet germicide de la lumière UV inactive la plupart des micro-organismes tels que les virus, bactéries et parasites. Tailles d´unités UV pour des débits compris entre 80 et 900 m³/h. - Lampes polychromes de moyenne pression et haute efficacité de germicide. - Système de contrôle avancé par microprocesseur et écran tactile. - Facile à installer dans des piscines nouvelles ou déjà construites. - Importante réduction de chloramines. - Débitmètre, capteur d´UVC et de température inclus. - Nettoyage manuel. MOD. MP TS DIMENSIONES - DIMENSIONS - DIMENSIONS (mm) Ref. AUMPTS100 AUMPTS125 AUMPTS140 AUMPTS240 AUMPTS340 AUMPTS440 Ref. Code AUMPTS100 AUMPTS125 AUMPTS140 AUMPTS240 AUMPTS340 AUMPTS440 A (*) 418.65 418.65 500.9 500.9 500.9 500.9 B C 1.175 1.152 1.244 1.020 725 824 Conexión Connection Caudal Flow mm 125 160 200 250 315 315 D E Distancia mantenimiento Clearance zone 448.1 448.1 528.1 528.1 528.1 528.1 830.5 830.5 830.5 830.5 830.5 830.5 492.76 492.76 492.76 492.76 492.76 492.76 Dosis Consumo lámpara Lamp consumption m3/h Dose mJ/cm2 80 140 300 450 675 900 60 60 60 60 60 60 W 1 x 1.000 1 x 3.000 1 x 3.000 2 x 3.000 3 x 3.000 4 x 3.000 F G H Bridas Flanges 600 600 600 600 800 1.000 300 300 300 400 400 400 600 600 600 600 600 600 DN125 DN150 DN200 DN250 DN300 DN300 Presión trabajo Operating pressure bar 10 10 10 10 10 10 Precio Price-Prix € consultar consultar consultar consultar consultar consultar 125_ _FIBERPOOL ® GENERADORES DE OZONO COMPACTOS PARA PISCINAS PRIVADAS COMPACT OZONE GENERATORS FOR RESIDENTIAL POOLS GENERATEURS D'OZONE COMPACT POUR PISCINES PRIVÉES GENERADORES DE OZONO SERIE SUV - OZONE GENERATORS SUV SERIES - GENERATEURS D'OZONE SÉRIE SUV Generadores de ozono compactos para desinfección y tratamiento de piscinas privadas. El ozono proporciona un tratamiento muy efectivo contra micro-organismos clororesistentes y provoca un aumento significativo de la claridad del agua, reduciendo la irritación de piel y ojos. Generación de ozono a partir de UV. Incluye: - by-pass de difusión, inyector venturi, interruptor de vacío, válvula anti-retorno, manifold de difusión con válvula reguladora - Alimentado y refrigerado por aire ambiente - Niveles muy bajos de THM’s - Instalación extremadamente sencilla - Bomba recomendada : DHI 24M (consultar) Compact ozone generators for the disinfection and treatment of residential pools. Ozone provides a highly effective treatment against chlorine-resistant micro-organisms and causes a significant increase in water clarity, reducing skin and eye irritation. Ozone generation using UV radiation. Générateurs d’ozone compacts pour désinfection et traitement de piscines privées. L’ozone fournit un traitement hautement efficace contre les micro-organismes résistants au chlore et provoque une augmentation significative de la clarté de l’eau, réduction de l’irritation de la peau et des yeux. Production d´ozone à partir de UV. Includes: - Diffusion manifold with regulation valve, Venturi Injector, Vacuum trigger device, Check valve - Ambient air fed and air cooled - Very low levels of trihalomethanes (THM’s) - Extremely easy to install - Recommended boost pump: DHI 24M (ask) Comprend: - By-pass diffusion injecteur venturi, interrupteur à vide, clapet anti-retour - Batterie de diffusion avec vanne régulateur - Alimentation et refroidi par l´air ambiant - Très faible augmentation de THM - Installation extrêmement simple. - Pompe recommandé: DHI 24M (à consulter) MOD. SUV Ref. Code AOSUVL1 AOSUVLM1 AOSUV1 AOSUV2 _126 Producción Production Volum max. Max. volume Conexión Consumo Consumption piscina/pool Connetion Ø mm gr/h 0,5 1 2 4 25 m3 50 m3 100 m3 200 m3 50 50 50 50 W 500 500 500 500 Precio Price-Prix € 2.125,00 2.275,00 3.537,00 5.232,00 _FIBERPOOL ® GENERADORES DE OZONO COMPACTOS PARA PISCINAS PÚBLICAS COMPACT OZONE GENERATORS FOR GENERATEURS D'OZONE COMPACT USE IN COMMERCIAL SWIMMING POOL POUR PISCINES PUBLIQUES GENERADOR DE OZONO SERIE SUVC - OZONE GENERATORS SUVC SERIES - GENERATEURS D'OZONE SÉRIE SUVC Generadores de ozono compactos para desinfección y tratamiento de piscinas públicas. El ozono proporciona un tratamiento muy efectivo contra micro-organismos clororesistentes y provoca un aumento significativo de la claridad del agua, reduciendo la irritación de piel y ojos. Generación de ozono a partir de UV. Incluye: - compresor by-pass de difusión, inyector venturi, cámara de contacto, válvula de desgasificación, válvula auto-purga, interruptor de vacío, válvula anti-retorno manifold de difusión con válvula reguladora - Alimentado y refrigerado por aire ambiente - Instalación extremadamente sencilla - Destructor de ozono con válvula de autodrenaje, opcional. (consultar) - Bomba recomendada: Para modelo AOSUVC4 DHI 24M (consultar) Para resto de modelos: DHI 43M (consultar) Compact ozone generators for disinfection and treatment of municipal and commercial swimming pools. Ozone provides a highly effective treatment against chlorine-resistant micro-organisms and causes a significant increase in water clarity, reducing skin and eye irritation. Ozone generation using UV radiation. Générateurs d’ozone compact pour désinfection et traitement de piscines publiques. L’ozone fournit un traitement hautement efficace contre les microorganismes résistants au chlore et provoque une augmentation significative de la clarté de l’eau, réduction de l´irritation de la peau et des yeux. Production d'ozone à partir d’UV . Includes: - Oil-less Air Compressor, Diffusion manifold with regulation valve, Venturi Injector, Contact vessel, Degassing valve, Check valve - Ambient air fed and air cooled - Extremely easy to install - Ozone destructor with auto-drain valve as an option. (ask) - Recommended boost pump: For AOSUVC4 models: DHI 24M (ask) Other models: DHI 43M (ask) Comprend: - Compresseur, dérivation diffusion , injecteur venturi, chambre de contact, Soupape de dégazage, valve auto-purge, Interrupteur à vide, clapet anti-retour. - Batterie de diffusion avec vanne régulateur - Alimentation et refroidi par l'air ambiant - Installation extrêmement simple - Destructeur d’Ozone avec vanne purge automatique, en option. (à consulter) - Pompe Recommandée: Pour modèle AOSUVC4: DHI 24M (à consulter). Pour les autres modèles: DHI 43M (à consulter) MOD. SUVC Ref. Code AOSUVC4 AOSUVC6 AOSUVC8 Producción Compresores Production Compressors Conexión gr/h 20 lpm / 0,05 bar Connetion Ø mm 4 6 8 1 2 2 50 50 50 Fase Consumo Phase Consumption v-Hz 240-50 240-50 240-50 W 450 550 650 Precio Price-Prix € consultar consultar consultar 127_ _FIBERPOOL ® GENERADORES DE OZONO COMPACTOS PARA PISCINAS PÚBLICAS COMPACT OZONE GENERATORS FOR GENERATEURS D'OZONE COMPACT USE IN COMMERCIAL SWIMMING POOL POUR PISCINES PUBLIQUES GENERADOR DE OZONO SERIE SDC - OZONE GENERATORS SDC SERIES - GENERATEURS D'OZONE SÉRIE SDC Generadores de ozono compactos para desinfección y tratamiento de piscinas públicas. El ozono proporciona un tratamiento muy efectivo contra micro-organismos clororesistentes y provoca un aumento significativo de la claridad del agua, reduciendo la irritación de piel y ojos. Descarga en corona Incluye: - Compresor y concentrador de oxígeno - By-pass de difusión, Inyector venturi, Cámara de contacto, Válvula de desgasificación, Válvula auto-purga - Alimentado y refrigerado por aire ambiente - Control variable de producción - On/Off en remoto - Control remoto de producción por medio de señal 2-20 mA - Bomba recomendada : Para modelos AOSDC10 y AOSDC20 - DHI 43M (consultar) Para modelos AOSDC30 y AOSCD40 U7H-4M (consultar) Compact ozone generators for the disinfection and treatment of municipal and commercial pools. Ozone provides a highly effective treatment against chlorine-resistant microorganisms and causes a significant increase in water clarity, reducing skin and eye irritation. Corona discharge technology Includes: - Oil-less Air Compressor and oxygen concentrator - Diffusion manifold with regulation valve, Venturi Injector, Contact vessel, Degassing valve, Ozone destructor with auto-drain valve. - Ambient air fed and air cooled - Variable output control - Remote On/Off - Remote ozone production control by 4-20 mA signal. - Recommended boost pump: For AOSDC10 and AOSDC20 models - DHI 43M (ask) For AOSDC30 and AOSCD40 models - U7H-4M (ask) MOD. SDC Ref. Code Producción Compresores Production Compressors gr/h AOSDC10 AOSDC20 AOSDC30 AOSDC40 _128 10 20 30 40 Conexión Connetion 20 lpm / 0,05 bar Ø mm 1 1 2 2 50 50 50 50 Fase Consumo Phase Consumption v-Hz 240-50 240-50 240-50 240-50 W 450 600 1.050 1.200 Precio Price-Prix € consultar consultar consultar consultar Générateurs d’ozone compact pour désinfection et traitement de piscines publiques. L’ozone fournit un traitement hautement efficace contre les microorganismes résistants au chlore et provoque une augmentation significative de la clarté de l’eau, réduction de l’irritation de la peau et des yeux. Technologie de décharge par corona. Inclus : - Compresseur et concentreur d’oxygène. By-pass de diffusion. - Injecteur venturi - Chambre de contacte - Vanne de dégazage - Vanne auto-purge - Alimenté et réfrigéré pour air ambiance - Contrôle variable de production - On/off à distance - Commandement à distance de production par signal 2-20mA Pompe suggérée : Pour modèles AOSDC10 et AOSDC20 – DHI 43M (à consulter) Pour modèles AOSDC30 et AOSDC40 – U7H-4M (à consulter) _FIBERPOOL ® INTERCAMBIADORES EXCHANGERS ÉCHANGEURS INTERCAMBIADORES DE CALOR EN AISI 316 - HEAT EXCHANGERS IN AISI 316 - ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN AISI 316 Construidos en acero inoxidable AISI 316. - Presión de trabajo del primario: 10 Bar. - Presión de trabajo del secundario: 3 Bar. Para caudales superiores, el intercambiador deberá ser instalado en "by pass". Construits en acier inoxydable AISI 316. - Pression de travail du primaire: 10 Bar. - Pression de travail du secondaire: 3 Bar. Pour des débits supérieurs, l’échangeur devra être installé en "by-pass". Made of stainless steel AISI 316. - Primary working pressure: 10 Bar - Secondary working pressure: 3 Bar. For higher flows, the heater must be installed on a "by pass" system. Ref. Code Potencia Power Kcal./h Potencia Power Kw Peso Volumen Kg m r Precio - Price Prix € AICI20 AICI40 AICI70 AICI104 17.200 34.400 60.200 89.440 20 40 70 104 2,2 3,4 7,0 8,5 0,0010 0,0010 0,0032 0,0032 371,00 365,00 644,00 805,00 Mod. AICI20 AICI40 AICI70 AICI104 Rendimiento - Output Kw 90/70ºC - 60/40ºC 20 - 13 40 - 28 70 - 31 104 - 55 CALENTADORES ELÉCTRICOS Rendimiento mínimo de la bomba - Minimum pump duty Primario - Primary Secundario - Secondary m3/h - m.c.a. m3/h - m.c.a. 2 - 0,8 10 - 0,08 2 - 1,8 10 - 0,11 3 - 1,5 12 - 0,15 5 - 2,0 15 - 0,20 ELECTRIC HEATERS 3 A mm 275 385 520 660 Dimensiones - Dimensions E D C B Ø Ø mm mm 3/4” 1 1/2” 90 125 3/4” 1 1/2” 205 125 1 1/2” 1” 290 190 2” 1” 430 190 CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES CALENTADOR ELÉCTRICO AISI 316 CON TERMOSTATO - AISI 316 ELECTRIC HEATERS WITH THERMOSTAT CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE AISI 316 À THERMOSTAT Construidos en acero inoxidable AISI 316, equipados con interruptor de presión para detectar la falta de agua. Cumplen con las directivas Europeas 92/31/CEE y 93/68/CEE. - Termostato regulable de 0º a 40ºC. - Conexión: PVC Ø 50 mm. - Tensión: 3 X 400 V. III Made of stainless steel AISI 316, equipped with pressure switch to detect lack of water. Comply with European Directive 92/31/CEE and 93/68/CEE. - Adjustable thermostat from 0º to 40ºC. - Connection: PVC Ø 50 mm. - Voltage: 3 X 400 V. III Ref. Code Potencia Power KW Tensión Voltage V AHIM503 AHIM506 AHIM509 AHIM512 AHIM518 3,00 6,00 9,00 12,0 18,0 230 X 400 230 X 400 3 X 400 3 X 400 3 X 400 Construits en acier inoxydable AISI 316, munis d’un interrupteur de pression pour détecter le manque d’eau. Respect des directives européennes 92/31/CEE et 93/68/CEE. - Thermostat réglable de 0º à 40ºC. - Connexion: PVC Ø 50 mm. - Tension: 3 X 400 V. III Dimension - mm Dimension Ø A B 490 560 560 650 850 290 360 360 450 650 50 50 50 50 50 Peso Volumen Kg m r Precio - Price Prix € 2,2 2,2 2,9 2,9 3,8 0,0014 0,0014 0,0019 0,0019 0,0025 403,00 405,00 411,00 417,00 431,00 3 129_ _FIBERPOOL ® BOMBAS DE CALOR HEAT PUMPS POMPES À CHALEUR Las bombas de calor Air Energy son las más eficientes y fiables del mercado. Además, la amplia gama de modelos disponibles permite elegir siempre el más adecuado a cualquier piscina. Pero las bombas de calor Air Energy ofrecen mucho más: Panel de control: Diseñados con precisión para verificar las temperaturas y ajustar las programaciones de una forma sencilla y práctica. Incluyen la opción Auto-Heat, sistema que permite mantener la piscina, de una forma automática y eficiente, a la temperatura deseada 24 horas al día, 7 días a la semana. Comodidad: El panel de control puede instalarse tanto en interior como en exterior, permitiendo al usuario supervisar las funciones de la bomba de calor donde le sea más conveniente. Fiabilidad: El intercambiador de calor de Titanio que incorporan maximiza la transferencia de calor consiguiendo una alta eficiencia. Es resistente a la corrosión y a los productos químicos del agua y está garantizado por 15 años. Rendimiento: Superior en diferentes condiciones ambientales. Opcional: El sistema híbrido reversible permite que la bomba de calor aún funcione cuando la temperatura ambiente baja hasta 3ºC; derritiendo automáticamente el hielo formado. El sistema híbrido chiller permite mantener la piscina más fría y refrescante durante los meses calurosos, minimizando la evaporación y reduciendo el consumo de químicos. Our Air Energy heat pumps are the most efficient and trouble free units available. Moreover, the wide range of models available always makes it possible to choose the most suitable one for each swimming pool. But Air Energy heat pumps give you more: Control panel: Our advanced controls are designed to precisely and conveniently check temperatures and adjust settings. Auto-Heat feature maintains pool temperature automatically and efficiently, 24 hours a day, 7 days a week. Comfort: Indoors or outdoors. Exclusive control system allows monitoring heat pump functions from wherever is most convenient for you. Reliability: The titanium heat exchanger provides maximum heat transfer resulting in high efficiency, superior hydraulic flow and is backed by a 15 year warranty against corrosion. Performance: Better performance over a wide range of conditions. Optional: The hybrid hot-gas defrost mode allows the heat pump to continue heating when air temperatures are as low as 38ºF by melting any accumulated frost, automatically and efficiently. The hybrid chill mode keeps your pool cooler and more refreshing during the hottest summer months, minimizing evaporation and saving money by reducing your chemical consumption. Les pompes à chaleur Air Energy sont les plus efficientes et fiables du marché. En plus, la baste gamme de modèles disponibles permettent de choisir toujours la pompe plus approprie pour toutes les piscines. Mais les pompes à chaleur Air Energy offrent beaucoup plus: Panneaux de control: Conçus avec précision pour vérifier les températures et ajuster les programmations d’une façon simple et pratique. Inclus l’option Auto-Heat, système qui lui permettra de maintenir la piscine, d’une façon automatique et efficient, à la température désirée 24 heurs par jour, 7 jours par semaine. Commodité: Le panneaux de control peut s’installer autant à l’intérieur ainsi comme à l’extérieur, en permettant aux utilisateurs surveiller les fonctions de la pompe à chaleur où leur soit plus convenaient. Fiabilité: L’échangeur de chaleur de Titane qui est incorpore maximise le transfert de chaleur obtenant une haute efficacité. Il est résistant à la corrosion et aux produits chimiques de l'eau et est garanti par 15 ans. Rendement: supérieur en différents conditions de l’environnement. Optionnel: Le système hybride réversible lui permet de fonctionner quand la température ambiance descend jusqu’au 3ºC ; en fondant automatiquement le gel. Le système hybride chiller lui permet maintenir la piscine plus froide et rafraîchissant pendant les mois chaleureuses, en minimisant l’évaporation et en réduisant la consommation des chimiques. BOMBAS DE CALOR MODELO XBCA / HEAT PUMPS XBCA - POMPES À CHALEUR MODEL XBCA Ref. Code XBCA004 XBCA005 XBCA006 XBCA007 XBCAR04 C B A Ref. cm cm cm XRCA004/5 84 91,5 27 XRCA006/7 84 107 27 _130 G F E D cm cm cm cm 66 58,5 35,5 104 76 68,5 46 104 Alum. eléc. Voltage Salida Kw Output BTU’s Consumo Kw Input COP 15ºC 36ºC 15ºC 36ºC 15ºC 36ºC 15ºC 208-230/50/1 16,2 55.300 2,88 5,6 380-420/50/3 16,2 55.300 2,88 5,6 208-230/50/1 23 78.500 4,22 5,4 380-420/50/3 23 78.500 4,22 5,4 Ciclo invertido / Reverse cycle / Cycle inverti 208-230/50/1 16,2 8,60 55.300 29.350 2,88 3,41 5,6 Volumen Peso m r Kg Precio Price-Prix € 0,799 0,799 0,934 0,934 130 130 148 148 4.499,00 4.623,00 5.136,00 5.136,00 2,52 0,799 130 5.219,00 3 36ºC - _FIBERPOOL ® BOMBAS DE CALOR POMPES À CHALEUR HEAT PUMPS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL/ CONTROL PANEL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE Lectura digital en 6 idiomas: Español, Inglés, Francés, Alemán, Portugués e Italiano. Programación independiente de temperaturas para piscina y spa. Reversible (calentar y enfriar). Pre-programado para instalación de válvulas motorizadas. Automatización pre-instalada. Control remoto opcional para operación desde hasta 100m. Digital display in 6 languages: English, Spanish,French, German, Portuguese and Italian. Independent set points for pool and spa. Reversible (heat/cool). JVA capable. Automation ready. Install additional control panels for remote operation up to 100m away. Lecture digitale en 6 langues: espagnol, anglais, français , allemand, portugais et italien. Programmation indépendant de températures pour piscine et Spa. Réversible (chauffer et refroidir). Préprogrammée pour installation de valvules motorisées. Automatisation préinstallée. Télécommande optionnel pour opération jusqu'à 100 m. ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS CALENTADOR / HEATERS / RÉCHAUFFEUR Mod. standard Reversible/Hybrid AE400Ti-251 AE400TiR251 AE400Ti-353 AE400Ti-251 AE500Ti-353 Voltage Fusible/Breaker * 27ºC-SALIDA/OUTPUT KW 27ºC-BTU’S 27ºC-Consumo/Imput Kw 27ºC-COP 208-230/50/1 40A 21,0 71.665 3,13 6,5 380-420/50/3 20A 21,0 71.650 3,13 6,5 208-230/50/1 50A 30,0 102.400 4,61 6,5 380-420/50/3 20A 30,0 102.400 4,61 6,5 ** 15ºC-SALIDA/OUTPUT KW 15ºC-BTU’S 15ºC-Consumo/Imput Kw 15ºC-COP 16,2 55.300 2,88 5,6 16,2 55.300 2,88 5,6 23 78.500 4,22 5,4 23 78.500 4,22 5,4 ** 10ºC-SALIDA/OUTPUT KW 10ºC-BTU’S 10ºC-Consumo/Imput Kw 10ºC-COP 14,1 48.100 2,90 4,9 14,1 48.100 2,90 4,9 20 68.260 4,24 4,7 20 68.260 4,24 4,7 ** 5ºC-SALIDA/OUTPUT KW 5ºC-BTU’S 5ºC-Consumo/Imput Kw 5ºC-COP 12,3 42.000 2,94 4,20 12,3 42.000 2,94 4,20 17,4 59.400 4,25 4,10 17,4 59.400 4,25 4,10 * Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 27ºC. * Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 27ºC. * Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 27 °C. ** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 24ºC . ** Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 24ºC. ** Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 24 °C. ENFRIADOR / CHILLER / REFROIDISSEUR Reversible/Hybrid *** 36ºC-SALIDA/OUTPUT KW 36ºC-BTU’S 36ºC-Consumo/Imput Kw 36ºC-COP AE400TiR251 8,6 29.350 3,41 2,52 *** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 50% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 35ºC. *** Specifications based on indicated ambient temperature, 50% relative humidity and 12 m³/h water flow at 35ºC. *** Calculs basés à température ambiante indiquée, 50% humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 35 °C. 131_ _FIBERPOOL ® CAPTADOR SOLAR SOLAR SENSOR CAPTEUR SOLAIRE Bubblesun es un colector que facilita el aprovechamiento de la energía solar. Por su forma semiesférica, recibe siempre la radiación del sol, sin precisar de una orientación o inclinación determinada. Montaje sencillo. Formado íntegramente por materiales plásticos, por lo que está libre de corrosión e incrustaciones calcáreas. Es ligero, robusto y resistente a las adversidades climáticas, viento, tormentas, heladas o granizo. Con la instalación del colector Bubblesun se pretende alcanzar una temperatura idónea para su piscina y extender la temporada de baño al aire libre más allá de los meses de julio y agosto (de mayo a septiembre sin ningún tipo de aislamiento térmico, y de marzo-abril a octubre usando algún sistema de aislamiento, ejemplo: manta, cubierta de policarbonato). Bubblesun is a collector which facilitates the use of solar energy. For hemispherical shape, always receives radiation from the sun, without specifying a particular orientation or inclination. Simple assembly. Made entirely of plastic, so it is free of corrosion and scale deposits. It is light, robust and resistant to adverse weather, wind, storms, frost or hail. With the installation of collector Bubblesun seeks to achieve ideal temperature for your pool and extend the season of outdoor bath beyond July and August (from May to September without any thermal insulation, and March-April to October using a system of isolation, eg blankets, polycarbonate). Bubblesun est un collecteur qui permet de tirer profit de l’énergie solaire. Grâce à sa forme hémisphérique, il reçoit toujours la radiation solaire, sans besoin d’une orientation ni d’une inclinaison particulières. Montage simple. Formé intégralement de matériaux plastiques, il échappe à la corrosion et aux incrustations calcaires. Il est léger, robuste et résistant aux intempéries, vent, orages, gelées ou grêle. Grâce à l’installation du collecteur Bubblesun on peut espérer atteindre une température idéale de la piscine et prolonger la saison de bain en plein air au-delà des mois de juillet et août (de mai à septembre sans aucun type d’isolation thermique, et de mars-avril à octobre en utilisant un système d’isolation, comme par exemple : une couverture, un toit en polycarbonate). En el caso de piscinas interiores, la instalación de colectores representa un apoyo al calentamiento y mantenimiento de la piscina climatizada durante todo el año. En una instalación solar de calentamiento de piscina confluyen dos circunstancias que aumentan el rendimiento de los colectores Bubblesun: baja temperatura de consigna de la piscina, es decir, bajo salto térmico requerido entre los colectores solares y la piscina; y elevado caudal. La temperatura ideal del agua se sitúa generalmente entre los 24ºC y los 27ºC. In the case of indoor swimming pools, installation of collectors is a support for heating and heated pool maintenance throughout the year. A solar pool heating confluence of two factors that increase the performance of the collectors Bubblesun: low temperature for the pool, ie low thermal gap required between the solar collectors and the pool, and high flow. Ideal water temperature is typically between 24 º C and 27 º C. SPECIFICATIONS: - Width: 860mm. - Length: 860mm. - Height: 430mm. MEDIDAS: - Anchura: 860mm. - Longitud: 860mm. - Altura: 430mm. Dans le cas de piscines couvertes, l’installation de collecteurs est un appoint de chauffage et maintien de la piscine climatisée durant toute l’année. Dans une installation solaire de chauffage de piscine concourent deux circonstances qui augmentent le rendement des collecteurs Bubblesun: basse température de consigne de la piscine, c’est-à-dire, faible saut thermique requis entre les collecteurs solaires et la piscine, et débit élevé. La température idéale de l’eau se situe généralement entre 24ºC et 27ºC. DIMENSIONS: - Largeur: 860 mm. - Longueur: 860 mm. - Hauteur: 430 mm. CAPTADOR SOLAR SEMIESFÉRICO SERIE BUBBLESUN - SOLAR SENSOR BUBBLESUN SERIES HEMISPHERE COLLECTEUR SOLAIRE HÉMISPHÉRIQUE SERIE BUBBLESUN Ref. Code Rango temp. ideal ºC Ideal Temp. range ºC Peso Volumen Kg m r Precio - Price Prix € ABS 24 - 27 8,0 0,376 323,00 8,0 0,376 362,00 ABSS _132 24 - 27 CON SONDA - WITH PROBE 104 3 _FIBERPOOL ® ACCESORIOS PARA CAPTADORES SOLARES ACCESORIES FOR SOLAR SENSOR ACCESSOIRES POUR CAPTEUR SOLAIRE ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES Ref. Code ABS2X1 ABS3X1 ABST ABSA1 ABSA2 ABSA3 ABSA4 ABSA5 ABSA6 ABSA7 Descripción Description Precio - Price Prix € Bastidor 2x1 / 2x1 Frame / Châssis 2x1 Bastidor 3x1 / 3x1 Frame / Châssis 3x1 Termoestato / Thermostatic / Thermostat Enlace recto 25 / Straight union 25 / Liaison droite 25 Enlace rosca macho 25-3/4” / Male threaded union 25-3/4” / Liaison filetée mâle 25-3/4” Enlace codo rosca hembra 25-3/4” / Female thread elbow union 25-3/4”/ Liaison à coude fileté femelle 25-3/4” Enlace codo 32 / Elbow union 32 / Liaison à coude 32 Enlace Te rosca hembra 25-3/4” / Union tee female thread 25-3/4” / Liaison en T fileté femelle 25-3/4” Te reducida 32-25 / Reduced tee 32-25 / T réduit 32-25 Vaina portasondas / Sheath probe holder / Porte-sonde gaine BASTIDOR 2x1 / 2x1 FRAME / CHASSIS 2X1 221,00 256,00 283,00 2,50 1,70 3,10 3,50 3,70 5,10 3,70 BASTIDOR 3x1 / 3x1 FRAME / CHASSIS 3X1 INSTALACIÓN EN SERIE / INSTALLATION SERIES / INSTALLATION EN SERIE Máximo 6 colectores / Maximum 6 collectors / Max. 6 collecteur COLECTORES SOLARES SOLAR SENSORS INSTALACIÓN EN PARALELO PARALLEL INSTALLATION INSTALLATION EN PARRALLELE (Importante: retorno invertido) (Note: return inverted) (Important : Retour Inverse) Regulador Bubblesun Bubblesun regulator ESQUEMA DE CALENTAMIENTO DE PISCINA SWIMMING POOL HEATING SCHEME SYSTÈME DE CHAUFFAGE D’UNE PISCINE PISCINA SWIMMING POOL Caldera o bomba de calor Boiler or heat pump Sonda solar Solar probe Sonda piscina Probe pool DE PISCINA OF SWIMMING POOL Filtro/Filter Válvula derivación Wastegate A PISCINA / TO SWIMMING POOL 133_ _FIBERPOOL ® PANELES SOLARES SOLAR PANELS PANNEAUX SOLAIRES Paneles solares de polietileno de elevado peso molecular. Alargan la temporada de baño por muchas semanas. Para piscinas cubiertas y al aire libre. No contaminan y son económicos al calentar la piscina con la energía solar. Comprobados por el TÜV. Ventajas: Alto grado de eficacia. Absolutamente resistentes contra heladas. Superfície completa y transitables. Fácil instalación. Carente de corrosión y resistente al agua de piscina. Sistema modular. Fabricado en una pieza homogenea en color negro. Polyethylene high molecular weight solar panels . Lengthen the swimming season by several weeks. For indoor and outdoor pools. Do not pollute and are economical to heat the pool with solar energy. TÜV Checked . Advantages: High degree of efficiency. Quite resistant to frost. Full surface and passable. Easy installation. No corrosive and water proof. Modular system. Made in one homogenous piece, black color. Panneaux solaires en polyéthylène de poids moléculaire élevé. Ils prolongent la saison de bain de plusieurs semaines. Pour les piscines couvertes et extérieures. Ils ne polluent pas et sont économiques puisqu’ils chauffent l’eau par énergie solaire. Vérifiés par le TÜV. Avantages: Haut degré d’efficacité. Totalement résistants au gel. Superficie complète et praticable. Installation facile. Libres de corrosion et résistants à l’eau de piscine. Système modulaire. Fabriqués d’une seule pièce homogène de couleur noire. - Low pressure drop: Approx. 0.003 bar at 200 l/h/m ². - Flow rate: 150 - 250 l/h/m ². - Weight approx.: 4 kg/m² - Sleeps 8 l/m². - Testing pressure: 4.5 bars TN. - Working pressure: up to 1.2 bar at 40º C. - Efficiency up to approx. 80% (capacity up to 0.8 kWh/m²). - Average Value: 0.5 to 0.6 kWh/m². - Temperature resistant from: -50 º C to + 115 º C. - Reducida perdida de presión: Aprox. 0,003 bar a 200 l/h/m². - Flujo: 150 - 250 l/h/m². - Peso aproximado: 4 kg/m² Capacidad 8 l/m². - Presión de prueba: 4,5 bares a TN. - Presión de trabajo: hasta 1,2 bares a 40ºC. - Grado de eficacia hasta: aprox. 80% (capacidad hasta 0,8 kWh/m²). - Valor promedio: 0,5 ÷ 0,6 kWh/m². - Resistente a temperaturas de: -50ºC a + 115ºC. Ref. Code Tubo colector Manguito colector Medidas Collector tube Collector sleeves Dimensions Integrado / Integrated Uds. /Qty mm APS0 APS1 APS2 Ø 40mm 2 Ø 25mm 4 Ø 25mm - No / Not Ø 40mm MOD. APS0 1320 x 820 1280 x 820 1360 x 820 - Faible perte de pression: Environ. 0,003 bar à 200 l/h/m². - Flux: 150 - 250 l/h/m². - Poids approximatif: 4 kg/m² Capacité 8 l/m². - Pression d’essai: 4,5 bars à Temp. normale - Pression de travail : jusqu’à 1,2 bars à 40ºC. - Degré d’efficacité jusqu’à environ 80% (capacité jusqu’à 0,8 kWh/m²). - Valeur moyenne: 0,5 ÷ 0,6 kWh/m². - Résistants aux températures de: -50ºC à +115ºC. Superficie Surface m² Peso Volumen Kg m r Precio - Price Prix € 1,08 1,05 1,12 4,30 4,20 4,48 0,049 0,049 0,049 121,00 121,00 121,00 3 MOD. APS1 MOD. APS2 SUPERFICIE RECOMENDADA DE PANELES EN % DE LA SUPERFICIE DE PISCINAS RECOMMENDED AREA PANELS IN% OF POOL AREA SUPERFICIE RECOMMANDÉE DE TABLEAU EN % DE LA SUPERFICIE DE PISCINES _134 Dirección de la inclinación - Direction of tilt SO S O 70 75 85 65 55 80 70 70 60 50 55 65 30º 60 55 45 50 55 15º 55 50 50 50 55 0º 50 50 50 60 60 Ángulo de inclinación Tilt angle 90º E SE 90 80 60º 80 45º _FIBERPOOL ® ACCESORIOS PARA PANELES SOLARES ACCESORIES FOR SOLAR PANELS ACCESSOIRES POUR PANNEAUX SOLAIRES ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES Ref. Code APSA20 APSA32 APSA25 APSA38 APAOSC APAJCT40 APAJCT50 APAJCT63 APAJPT40 APAJPT50 APAJPT63 APAJVT40 APAJVT50 APAJVT63 APASAP APASAI Precio - Price Prix € Descripción Description Manguito con 2 abrazaderas inox. 20-32 / Adaptor with 2 Inox. 20-32 clamps - Manchon à 2 colliers en inox. 20-32 Manguito con 2 abrazaderas inox. 32-50 / Adaptor with 2 Inox. 32-50 clamps - Manchon à 2 colliers en inox. 32-50 Manguera 25 x 3,5 mm (1 metro) / Hose 25 x 3,5 (1meter) - Câble 25 x 3,5 mm (1 mètre) Manguera 38 x 5 mm (1 metro) / Hose 38 x 5 (1meter) - Câble 38 x 5 mm (1 mètre) OKU Suncontrol Juego conexión tuberia 40mm / Connection set for Ø 40 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø40 mm Juego conexión tuberia 50mm / Connection set for Ø 50 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø50 mm Juego conexión tuberia 63mm / Connection set for Ø 63 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø63 mm Juego purgar tuberia 40mm / Purge set for Ø 40 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø40 mm Juego purgar tuberia 50mm / Purge set for Ø 50 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø50 mm Juego purgar tuberia 63mm / Purge set for Ø 63 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø63 mm Juego vacia tuberia 40mm / Drain set for Ø 40 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø40 mm Juego vacia tuberia 50mm / Drain set for Ø 50 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø50 mm Juego vacia tuberia 63mm / Drain set for Ø 63 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø63 mm Set anclaje montaje cubiertas planas / Anchor set for horizontal panels / Ancrage pour panneaux horizontaux Set anclaje montaje cubiertas inclinadas / Anchor set for sloped panels / Ancrage pour panneaux inclinés 5,40 4,80 13,80 21,80 308,10 12,60 19,50 20,20 22,80 24,80 31,10 18,70 20,70 26,90 164,20 221,30 CABALLETES PARA PANELES SOLARES - SOLAR PANEL FRAMES - CHEVALETS POUR PANNEAUX SOLAIRES Caballetes para montajes en el suelo y cubiertas planas. Incluyen: perfiles de aluminio para atornillar tornillos y tuercas en acero inox., inclinación ajustable entre 30 y 40ª. Frames to set up solar panels on the floor and flat roofs. Include: aluminum profiles, screws and nuts in stainless steel., Tilt adjustable between 30 and 40 degress. Chevalets pour montages au sol et toitures planes. Y compris : profils en aluminium à visser, vis et écrous en acier inox., inclinaison réglable de 30º à 40º. CABALLETES PARA 1 PANEL - FRAME FOR 1 SOLAR LINE PANELS - CHEVALETS POUR 1 PANNEAU Ref. Code Paneles Panels Nº Para panel solar For solar panel Modelo / Model Precio - Price Prix € APSS13 APSS14 APSS15 APSS16 APSS17 3 4 5 6 7 APS2 APS2 APS2 APS2 APS2 403,00 442,00 610,00 690,00 770,00 CABALLETES PARA 2 PANELES, MONTAJE VERTICAL - FRAME FOR 2 SOLAR PANELS LINES, VERTICALY ASSEMBLED CHEVALETS POUR 2 PANNEAUX, MONTAGE VERTICAL Ref. Code Paneles Panels Nº Para panel solar For solar panel Modelo / Model Precio - Price Prix € APSS2V04 APSS2V06 APSS2V08 APSS2V10 APSS2V12 APSS2V14 4 6 8 10 12 14 APS0 APS0 APS0 APS0 APS0 APS0 403,00 525,00 663,00 916,00 1.028,00 1.187,00 CABALLETES PARA 2 PANELES, MONTAJE LONGITUDINAL - FRAME FOR 2 SOLAR PANELS. LINES ASSEMBLED CHEVALETS POUR 2 PANNEAUX, MONTAGE LONGITUDINAL Ref. Code Paneles Panels Nº Para panel solar For solar panel Modelo / Model Precio - Price Prix € APSSL04 APSSL62 APSSL44 APSSL46 4 6/2 4/4 4/6 APS0 APS0 / APS1 APS0 / APS1 APS0 / APS1 466,00 635,00 725,00 1.000,00 135_ _FIBERPOOL ® _136 _FIBERPOOL ® 09 Accesorios y válvulas en PVC PVC fittings & valves Accessoires et vannes PVC 138_141 143 144_145 Accesorios de PVC PVC fittings Accessoires en PVC Válvulas de retención Polypropylene check valves Vannes de retenue en polypropylene Válvulas de mariposa Butterfly Valves Vannes Papillon 142 Válvulas de bola Ball valve Vanne à bille 113397 _ _FIBERPOOL ® ACCESORIOS PARA ENCOLAR MIXTOS Y ROSCADOS FITTINGS TO BE GLUED MIXED AND THREADED CODO 90º - 90º ELBOW - COUDE 90º ACCESSOIRES À COLLER MIXTES ET TARAUDÉE CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPE005 YAPE006 YAPE017 YAPE007 YAPE008 40 50 63 75 90 100 100 50 30 18 1,40 2,10 3,10 5,80 9,10 YAPE024 YAPE025 YAPE026 YAPE027 YAPE028 40 50 63 75 90 110 110 55 33 16 1,70 2,20 4,30 6,00 9,30 TE REDUCIDA 90º TE 90º - 90º TEE - TÉ 90º 90º REDUCING TEE - TÉ À 90º RÉDUIT Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPE044 YAPE045 YAPE046 YAPE047 YAPE048 40 50 63 75 90 80 65 38 20 12 2,00 2,80 3,90 8,20 14,80 YAPE070 YAPE071 YAPE072 YAPE073 YAPE074 YAPE075 YAPE076 50-32 50-40 63-32 63-40 63-50 75-63 90-75 65 65 50 50 40 20 12 2,90 3,00 4,10 4,10 4,10 8,20 14,90 Unid. ❒ Precio - Price Prix € 50 25 5,60 7,80 CRUZ - CROSS- CROIX Ref. Code YAPE090 YAPE091 Ø 50 63 CASQUILLO REDUCIDO MANGUITO UNION - SOCKET - MANCHON Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPE144 YAPE145 YAPE146 YAPE147 YAPE148 40 50 63 75 90 80 90 60 30 16 1,20 1,60 2,30 4,80 6,20 REDUCING SOCKET - RÉDUCTION SIMPLE Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPE110 YAPE111 YAPE112 YAPE113 YAPE114 YAPE115 YAPE116 50-32 50-40 63-32 63-40 63-50 75-63 90-75 70 70 70 70 70 50 33 0,90 0,90 1,50 1,50 1,20 2,10 3,60 REDUCCIÓN CÓNICA - CONIC ADAPTER - MANCHON RÉDUCTION Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPE163 YAPE164 YAPE165 YAPE166 50x32 63x40 75x50 90x63 70 40 50 30 1,35 2,20 3,35 4,40 * Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets _138 _FIBERPOOL ® FITTINGS TO BE GLUED MIXED AND THREADED ACCESSOIRES À COLLER MIXTES ET TARAUDÉE 09 ACCESORIOS PARA ENCOLAR MIXTOS Y ROSCADOS TE REDUCIDA 90º - REDUCED 90º TEE TAPÓN - CAP - BOUCHON TÉ À 90º RÉDUIT / MIXTE Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPE184 YAPE185 YAPE186 YAPE187 YAPE188 40 50 63 75 90 80 80 45 30 18 1,10 1,70 2,30 4,30 6,80 YAPM055 YAPM056 YAPM057 YAPM058 YAPM059 YAPM060 YAPM061 YAPM062 YAPM063 YAPM064 YAPM065 40 - 1/2” 40 - 3/4” 40 - 1” 50 - 1/2” 50 - 3/4” 50 - 1” 50 -1 1/4” 63 - 1” 63 - 1 1/4” 63 - 1 1/2” 75 - 2” 90 80 80 65 65 65 65 50 50 50 20 2,85 2,85 2,85 4,15 4,15 4,15 4,15 6,20 6,20 6,20 9,30 TAPÓN ROSCA HEMBRA - CAPS - BOUCHONS Ref. Code YAPM073 YAPM074 YAPM075 YAPM076 Ø 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” Unid. ❒ Precio - Price Prix € 45 60 50 45 1,40 2,00 2,60 3,40 TERMINAL ROSCA MACHO ADAPTOR BUSHES - EMBOUTS FILETÉS Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPM004 YAPM005 YAPM006 YAPM007 32/40 - 1” 40/50 - 1 1/4” 50/63 - 1 1/2” 63/75 - 2” 60 70 60 72 1,00 1,60 2,70 4,20 TE 90º - 90º TEES - TÉ À 90º TE MIXTA Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPM034 YAPM035 YAPM036 YAPM037 YAPM038 40 -1 1/2” 50- 1 1/2” 63 - 2” 75 - 2 1/2” 90 - 3” 68 40 50 20 12 2,90 4,15 6,30 16,10 22,20 * Nota: Sólo en cajas completas Complete boxes only Seulement caisses complets MACHON DOBLE ROSCA HEXAGON NIPPLES - MAMELON MÂLE/MÂLE MANCHON MIXTO REDUCIDO ADAPTOR NIPPLE - EMBOUTS FILETÉS REDUITS Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPM022 YAPM023 YAPM024 YAPM025 25/32 - 1” 32/40 - 1 1/4” 40/50 - 1 1/2” 50/63 - 2” 90 96 130 72 0,90 1,20 1,55 2,50 Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix Euros YAPR005 YAPR006 1 1/2” 2” 70 96 2,10 2,60 139_ _FIBERPOOL ® SERIE METRICA PARA ENCOLAR METRIC SERIES TO GLUE SERIE METRIQUE À COLLER MANGUITO PORTABRIDAS BRIDA LIBRE - BACKING RING - BRIDE FLANGE ADAPTOR - COLLET À JOINT PLAT Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPB012 YAPB013 YAPB014 YAPB015 YAPB016 YAPB017 YAPB018 YAPB019 YAPB020 YAPB021 75 90 110 125 140 160 200 225 250 315 32 26 20 18 16 14 10 1 1 1 6,20 6,80 9,50 13,90 15,90 19,10 23,20 26,10 73,90 113,70 YAPB032 YAPB033 YAPB034 YAPB035 YAPB036 YAPB037 YAPB038 YAPB039 YAPB040 YAPB041 75 90 110 125 140 160 200 225 250 315 40 32 28 24 20 10 6 1 1 1 3,70 5,50 6,80 8,60 12,00 16,70 30,60 36,10 83,00 128,30 JUNTA PLANA ENLACE DE BRIDAS FLAT GASKET- JOINT PLAT EVA FLANGED UNION - UNION À BRIDE Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPB052 YAPB053 YAPB054 YAPB055 YAPB056 YAPB057 YAPB058 YAPB059 YAPB060 YAPB061 75 90 110 125 140 160 200 225 250 315 50 50 50 50 50 50 25 25 45 45 1,40 1,60 1,80 2,00 2,30 2,60 3,40 15,20 18,80 33,50 YAPB070 YAPB071 YAPB072 YAPB073 YAPB074 YAPB075 YAPB076 90 110 125 140 160 200 225 1 1 1 1 1 1 1 38,50 47,50 61,50 81,30 98,20 141,80 146,00 BRIDA SOCKET FIXED FLANGE - COLLET BRIDE Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPB001 YAPB002 YAPB003 YAPB004 YAPB005 YAPB006 75 90 110 125 140 160 24 28 16 16 10 8 11,50 13,25 16,80 20,25 24,50 32,85 ADHESIVO - GLUE - COLLE Ref. Code YAPA05 YAPA10 CC 500 1000 Unid. ❒ Precio - Price Prix € 24 12 17,30 10,30 DISOLVENTE LIMPIADOR - CLEANER- DÉCAPANT Ref. Code CC ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPD10 1000 12 10,30 * Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets _140 _FIBERPOOL ® THREADED SERIE SÉRIE TARAUDÉE 09 SERIE ROSCADA ENLACE 3 PIEZAS 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES Rosca hembra - Female thread Taraudé femelle ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES Hembra encolar y roscar - Female socket and thread - Femelle à coller et taraudée Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPM086 YAPM087 YAPM088 YAPM089 50 - 1 1/2” 63 - 2” 75 - 2 1/2” 90 - 3” 72 60 12 12 5,25 7,55 21,75 29,25 YAPR015 YAPR016 YAPR017 YAPR018 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 72 60 12 12 6,00 9,20 25,90 35,00 ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES MANGUITO UNION MIXTO Hembra encolar/rosca macho - Female socket and male thread - Femelle à coller et fileté mâle ADAPTOR SOCKET - MANCHON MIXTE Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPM091 YAPM092 50 - 1 1/2” 63 - 2” 45 60 7,75 6,55 YAPM145 YAPM146 YAPM147 YAPM148 50 - 1 1/2” 63 - 2” 75 - 2 1/2” 90 - 3” 96 45 36 16 2,20 3,20 5,95 11,00 ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES Hembra encolar/rosca macho con junta Female socket and male thread with joint Femelle à coller et fileté mâle avec joint Ref. Code YAPM095 YAPM096 ❒ Unid. Ø 50 - 1 1/2” 63 - 2” 50 72 Precio - Price Prix € 9,85 13,35 CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPM125 YAPM126 YAPM127 50 - 1 1/2” 63 - 2” 75 - 2 1/2” 120 60 40 3,50 4,80 14,00 CODO 90º - 90ª ELBOW - COUDE 90º Ref. Code YAPM105 YAPM106 YAPM107 YAPM108 Ø 50 - 1 1/2” 63 - 2” 75 - 2 1/2” 90 - 3” Unid. ❒ Precio - Price Prix € 100 60 38 20 3,15 4,30 13,10 19,95 ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES Hembra encolar - Female socket Femelle à coller Ref. Code Ø ❒ Unid. Precio - Price Prix € YAPE204 YAPE205 YAPE206 YAPE207 YAPE208 40 50 63 75 90 100 72 60 12 12 3,75 4,75 7,00 20,30 27,35 141_ _FIBERPOOL ® TUBO PVC FLEXIBLE HIDROTUBO PVC HOSES Ref. Code TUYAUX SOUPLE EN PVC Descripción Cantidad Quantity - m YAPH032 YAPH040 YAPH050 YAPH063 TUBO PVC RIGIDO Ø EXT 32 40 50 63 50 50 50 50 Volumen Peso m ❒ Kg Precio Price-Prix €/m 17,5 21 36 60 4,40 5,80 7,95 12,75 3 0,065 0,109 0,178 1,140 PVC PIPES TUBES PVC RIGIDE Consultar medidas y precios disponibles. Please ask for available sizes and prices. Consulter mesures et prix disponibles. VÁLVULAS DE BOLA BALL VALVE VANNE À BILLE VÁLVULAS DE BOLA CON CIERRE HDPE BALL VALVES WITH HDPE SEALS VANNE À BILLE AVEC SIÈGE EN HDPE COTAS VISOR LIQUIDOS A B C D 25 32 40 50 63 75 90 16 25 26 32 33 41 43 80 111 113 146 148 168 238 15 20 25 32 40 50 65 YAPV075 YAPV090 YAPV110 YAPV125 YAPV140 YAPV160 Precio Price-Prix € 44 44 20 20 10 4 4 XVBE025 XVBE026 XVBE027 XVBE028 XVBE029 XVBE030 XVBE031 5,30 6,50 8,40 10,20 14,60 56,60 82,10 VOYANT DE CONTRÔLE Descripción Volumen Peso m ❒ Kg 0,007 0,008 0,017 0,018 0,022 0,028 3,1 3,5 3,8 4,5 5,1 5,3 3 Ø 75 Ø 90 Ø 110 Ø 125 Ø 140 Ø 160 CHECK VALVES Ref. Code Encolar XVRB006 XVRB007 50 63 Ref. _142 Code SIGHT GLASS Ref. Code VÁLVULAS ANTIRETORNO Ref. Unid. Precio Price-Prix € R SULTA A CON UEST Q ON RE E MAND SUR DE CLAPETS DE RETENUE Precio Ref. Roscar Price-Prix Code Thread € Taraudage Precio Price-Prix € 14,11 20,03 XVRB025 XVRB026 1 1/2” 2” 25,30 35,75 Code Ø Precio Price-Prix € XVRC001 XVRC002 XVRC003 XVRC004 XVRC005 XVRC006 XVRC007 63 75 90 110 140 160 225 49,00 61,00 70,00 99,00 115,00 160,00 235,00 _FIBERPOOL ® VANNES DE RETENUE EN POLYPROPYLENE POLYPROPYLENE CHECK VALVES 09 VÁLVULAS DE RETENCIÓN EN POLIPROPILENO VÁLVULA DE RETENCIÓN - CHECK VALVE - VANNE DE RETENUE Ref. Code DN XVRP001 XVRP002 XVRP003 XVRP004 XVRP005 XVRP006 XVRP007 90 110 125 140 160 200/225 250 C Precio Price-Prix € 58 59 67 73 80 89 128 144,80 162,20 189,70 224,40 284,60 378,40 580,40 COTAS A B AØ 80 100 110 125 150 175 250 130 151 170 190 217 250 322 201 220 236 255 275 321 385 VÁLVULA DE RETENCIÓN AUTO/CIERRE - VALVE WITH SPRING AUTO/LOCK - VANNE DE RETENUE À MÉCANISME AUTOFERMETURE Ref. Code COTAS A B AØ DN XVRP020 XVRP022 XVRP023 XVRP024 XVRP025 XVRP026 XVRP027 90 110 125 140 160 200/225 250 80 100 110 125 150 175 250 130 151 170 190 217 250 322 214 232 248 265 284 332 385 C Precio Price-Prix € 58 59 67 73 80 89 128 173,40 193,80 226,40 268,30 331,50 432,50 643,60 C Precio Price-Prix € 58 59 67 73 80 89 128 205,00 223,40 258,10 315,20 378,40 481,40 715,00 VÁLVULA DE RETENCIÓN AUTO/CIERRE VISOR - CHECK VALVE, SPRING AUTO/LOCK AND POSITION INDICATION VANNE DE RETENUE À MÈCANISME AUTOFERMETURE ET VISEUR OUVERTURE/FERMÉE Ref. Code COTAS A B AØ DN XVRP040 XVRP041 XVRP042 XVRP043 XVRP044 XVRP045 XVRP046 90 110 125 140 160 200/225 250 80 100 110 125 150 175 250 130 151 170 190 217 250 322 236 257 275 292 312 344 385 ENLACE BRIDA, CÓNICO- CONICAL FLANGE SET - UNION BRIDE CONIQUE Ref. Code * * Bridas y portabridas en modelo plano. * Flanges and adaptors in plain version. * Brides et porte-brides en modèle plat. * * * XVEB001 XVEB002 XVEB003 XVEB004 XVEB005 XVEB006 XVEB007 XVEB008 XVEB009 DN COTAS A B Precio Price-Prix € 65 80 100 110 125 150 175 200 225 177 196 205 231 257 280 327 354 398 200 200 220 230 250 285 340 330 399 103,00 104,00 136,70 169,30 294,80 309,10 341,70 341,70 1.054,70 AØ 75 90 110 125 140 160 200-PN 10 225 250 143_ _FIBERPOOL ® VÁLVULAS DE MARIPOSA PVC Cierre y juntas tóricas en EPDM Ref. Code XVMW063 XVMW075 XVMW090 XVMW110 XVMW125 XVMW140 XVMW160 XVMW200 XVMW250 TUBO Ø 63 75 90 110 125 140 160 200/225 250 BUTTERFLY VALVES EPDM seat and O-rings Caja COTAS Ref. XVMB063 XVMB075 XVMB090 XVMB110 XVMB125 XVMB140 XVMB160 XVMB200 XVMB225 XVMB250 _144 TUBO Ø 63 75 90 110 125 140 160 200 225 250 Unid. A B C D E F G H J K 177 177 213 233 244 264 280 340 43 136 136 130 152 170 187 214 270 321 108 108 113 123 130 139 149 170 231 74 74 74 74 74 74 74 79 101 43 43 43 43 43 43 43 53 58 50 50 57 60 62 65 71 71 83 11 11 17 17 19 19 19 22 23 16X4 16X4 16X4 18X4 18X4 18X4 22X4 22X4 22X4 235 235 235 235 268 268 268 317 430 125-145 125-145 146-160 178-190 190 210-216 235-241 292-298 350-362 VÁLVULAS DE MARIPOSA PVC MOD. CON BRIDAS LOCAS Cierre y juntas tóricas en EPDM Code VANNES PAPILLON Garniture et joints toriques de EPDM BUTTERFLY VALVES with backing ring and flange adaptors EPDM seat and O-rings Box 4 4 4 4 4 4 4 1 1 Precio Price-Prix € 90,80 93,80 107,10 118,30 134,60 138,70 160,10 231,50 444,70 VANNES PAPILLON avec brides libres et collets à joint plat. Garniture et joints toriques de EPDM Caja COTAS Unid. A C D E F G J L M N 177 177 213 233 244 264 292 340 340 437 108 108 113 123 130 139 149 170 170 231 74 74 74 74 74 74 74 79 79 101 43 43 43 43 43 43 43 60 60 58 50 50 57 60 62 65 71 71 71 83 11 11 17 17 19 19 19 22 22 23 235 235 235 268 268 268 268 119 119 131 67 67 67 72 81 90 91 119 119 131 142 144 191 202 224 243 255 311 333 345 165 186 200 220 230 250 285 346 346 340 Box 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 Precio Price-Prix € 108,10 116,30 162,20 185,60 223,40 243,80 322,30 457,00 483,50 900,70 VÁLVULAS DE MARIPOSA CON ACTUADOR ELÉCTRICO Ref. Code XVME075 XVME090 XVME110 XVME125 XVME140 XVME160 XVME200 XVBS01 XVBS02 Descripción BUTTERFLY VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR Volumen Peso m ❒ Kg Motor 3 VANNE PAPILLON AVEC ACTIVATEUR ÉLECTRIQUE 09 _FIBERPOOL ® Precio Price-Prix € Ø 75 H1 0,018 7,3 R SULTA Ø 90 H1 0,020 8,8 A CON UEST Q E R Ø 110 H1 0,025 9,7 ON E MAND SUR DE Ø 125 H2 0,030 10,7 Ø 140 H2 0,035 12,1 Ø 160 H2 0,045 16,5 Ø 200 H2 0,065 20,1 Bloque de seguridad 220V / Security block 220V / Blocage sûreté 220V H1 H2 - VÁLVULAS DE MARIPOSA CON ACTUADOR NEUMÁTICO BUTTERFLY VALVES WITH PNEUMATIC ACTUATOR VANNE PAPILLON AVEC ACTIVATEUR PNEUMATIQUE ACTUADOR DE SIMPLE EFECTO - SINGLE ACT ACTUATOR - ACTUATEUR SIMPLE ACTION Ref. Code XVMNS075 XVMNS090 XVMNS110 XVMNS125 XVMNS140 XVMNS160 XVMNS200 Descripción Ø 75 Ø 90 Ø 110 Ø 125 Ø 140 Ø 160 Ø 200 Volumen Peso Actuador m ❒ Kg H075SE H075SE H100SE H100SE H115SE H115SE H125SE 0,030 0,033 0,036 0,040 0,044 0,050 0,053 4,4 4,6 4,8 5 5 9,7 12,2 3 Precio Price-Prix € R SULTA A CON UEST Q E ON R E MAND SUR DE ACTUADOR DE DOBLE EFECTO - DOUBLE ACT ACTUATOR -DOUBLE ACTION ACTUATEUR Ref. Code XVMND075 XVMND090 XVMND110 XVMND125 XVMND140 XVMND160 XVMND200 Descripción Ø 75 Ø 90 Ø 110 Ø 125 Ø 140 Ø 160 Ø 200 Volumen Peso Actuador m ❒ Kg H075DE H075DE H075DE H075DE H085DE H085DE H100DE 0,030 0,033 0,036 0,040 0,044 0,050 0,053 4,4 4,6 4,8 5 5 9,7 12,2 3 Precio Price-Prix € R SULTA A CON UEST Q E R ON E MAND SUR DE A ACCESORIOS - ACCESOIRES - ACCESSORIES Ref. Code XVAC001 XVAC002 XVAC003 XVAC004 XVAC005 Descripción Precio Price-Prix € Electroválvula de pilotaje / Electrically operated pilot valve Clapet électrique de pilotage20.000 R A. Final de carrera electromecánico libre SULTA A CON UEST Electromechanical end of strokes, free Q ON RE Fin de course electromécanique libre NDE DEMA R U S B. Final de carrera inductivos libres Inductives end of strokes, free Fin de course inductifs C. Final de carrera electromecánico montados en caja Electromechanical end of strokes, mounted in box Fin de course electromécanique montés en boîte Final de carrera inductivos montados en caja Inductives en of strokes, mounted in box Fin de course inductifs montés en boîte B C 145_ _FIBERPOOL ® CONDICIONES GENERALES DE VENTA AMBITO DE APLICACIÓN Salvo pacto en contrario, estas condiciones son de aplicación a todas las ventas de productos que realice FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. a sus clientes, incluidas o no en catálogo. PEDIDOS Con el fin de evitar errores y para proporcionar un mejor servicio, los pedidos deben solicitarse por escrito con las descripciones y referencias que aparecen en nuestro catálogo o tarifa. Los pedidos requieren la conformidad previa de la vendedora para ser aceptados. PRECIO Y FORMA DE PAGO Los precios acordados se entienden siempre para material situado en nuestros almacenes “EX WORKS según INCOTERMS 2010”, embalajes incluidos, siendo por cuenta del comprador todos los impuestos, gravámenes y gastos. Los precios incluidos en tarifa son precios de venta recomendados, reservándose la empresa el derecho a modificarla sin previo aviso. Los pagos serán efectuados al contado. Si se pactara otra forma, los pagarés y documentos de pago enviados para su aceptación deberán sernos remitidos con su aceptación en un plazo de 15 días desde la emisión de la factura. El retraso en el pago o en la aceptación de los efectos, dará lugar a un interés de demora del 2% mensual a partir del vencimiento, sin necesidad de más requerimientos. Cualquier modificación de pago en fecha o forma deberá ser autorizada por escrito por esta Empresa vendedora. Si se acuerda otra forma la falta de pago a un vencimiento faculta a esta empresa vendedora a anticipar el vencimiento de la totalidad de la deuda pendiente de pago haciéndola exigible en su totalidad, a paralizar las entregas de material pendiente y a aplicar cualquier pago que se reciba del cliente a la deuda, así como a los intereses y daños causados. El cliente reembolsará al vendedor como daños y perjuicios, entre otras, los gastos bancarios y judiciales producidos a causa de la devolución de documentos de pago. ENTREGA Y TRANSPORTE Como fecha y lugar de entrega se entenderá siempre la de salida de nuestros almacenes (Exworks). Las fechas de entrega comunicadas son orientativas y el comprador renuncia expresamente a cualquier acción que le pueda competer por retrasos salvo pacto previo expreso y escrito en contra en el que establezca tanto la fecha de entrega como las consecuencias de su incumplimiento. Las mercancías viajan siempre por cuenta y riesgo del comprador, incluso las acordadas a portes pagados. Si en el plazo máximo de una semana tras el aviso de disponibilidad del producto, el cliente no contesta concertando la entrega, se considera cumplida la puesta a disposición, siendo el riesgo del comprador desde ese momento. Los plazos para promover las acciones de saneamiento o garantía, empiezan a contar desde la puesta a disposición. RESERVA DE DOMINIO El vendedor se reserva exigir la propiedad sobre los productos hasta que no se haya satisfecho completamente el precio en el plazo acordado, pudiendo retirarla hasta ese momento sin previo requerimiento judicial. _146 Los riesgos se transfieren al comprador desde la puesta a su disposición o a la de sus mandatarios o transportistas por lo que el comprador responde de los deteriores o desperfectos. El Vendedor se reserva el derecho de anular cualquier operación en caso de incumplimiento o retraso de pago o si no es recogida la mercancía en 15 días desde la puesta a disposición, así como también si se inicia frente al comprador procedimientos ejecutivos o concursales, con independencia de la reclamación sobre los daños y perjuicios o los gastos por su recogida. y perjuicios o los gastos por su recogida. GARANTIA El vendedor garantiza que el producto fabricado por FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. está conforme en el momento de su entrega. Este producto tiene una garantía de dos años desde el momento de su entrega al comprador. Esta garantía solo será de aplicación en los países de la Unión Europea. Solo se atenderán las garantías solicitadas por nuestros clientes directos. La garantía cubre únicamente la reparación o sustitución de la pieza defectuosa en nuestras instalaciones o en el SAT autorizado y no incluye los costes de transporte hasta el taller de reparación, ni los de desplazamientos, ni la mano de obra en caso de que sea desproporcionado o no se pueda reparar. A elección del vendedor se aplicará una sustitución, o la devolución del precio, o una reducción a elección del vendedor según la importancia de la disconformidad. La garantía no incluye los elementos accesorios al producto no incluidos con él. Las piezas sustituidas o reparadas disponen de su propia garantía no influyendo en la garantía original del producto. Para hacer efectiva la garantía el comprador debe comunicar el número de serie con una descripción del defecto detectado y acreditar mediante factura y albarán la fecha de adquisición y entrega así como la existencia del defecto y su origen. Dicha comunicación deberá hacerse previamente a cualquier envío. La Garantía solo cubre los fallos en el producto originados por defectos materiales, por lo que son causas de exclusión de la garantía 1) que el producto haya sido almacenado, instalado, puesto en marcha o mantenido de forma incorrecta, 2) la falta de seguimiento de las instrucciones que acompañan al producto, 3) si ha sido reparado, o manipulado por persona no autorizada o con piezas no originales 4) que hayan sido objeto de un trato incorrecto, 5) si ha sido sometido a condiciones inadecuadas del agua o de instalación o ambientales, 6) las causadas por alteraciones en la corriente eléctrica 7) por fuerza mayor. Tampoco son objeto de garantía los daños o desgastes por uso, o en piezas y materiales fungibles o consumibles, o producidos procedentes de elementos exteriores a las condiciones del producto. Las condiciones específicas de garantía de cada producto tendrán prevalencia sobre las condiciones generales de garantía. La presente garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores por normas imperativas. RECLAMACIONES, ANULACIONES Y DEVOLUCIONES No cabe resolución o anulación de un pedido aceptado o parte de él sin aceptación del vendedor y en tal caso con independencia de los daños y perjuicios ocasionados el comprador debe abonar una indemnización equivalente al 50% de la mercancía a la que afecte. En caso de aducir un defecto de producto en el momento de su entrega, solo se admitirán devoluciones o reclamaciones por defectos aparentes después de 3 días desde la recepción de la mercancía. Para un mejor servicio, en caso que el defecto fuera apreciable a simple vista o el embalaje hubiera alguna anomalía, para que la devolución o reclamación sea aceptada, el destinatario debe anotar en el albarán de entrega del transportista la anomalía observada y enviarnos copia del mismo junto con copia de la comunicación escrita que debe dirigir al transportista en la que indique las anomalías apreciadas. No se admitirá devolución de mercancía salvo por defectos imputables al producto y en tal caso de devolución deberá hacerse a porte pagado, con el embalaje original y documentar la devolución con un albarán de entrega, y un documento explicando la causa de la devolución, así como, el número de serie del producto si lo tiene, el número de factura y fecha de pedido y entrega. JURISDICCIÓN Y LEY APLICABLE Cualquier litigio entre las partes se someterá a la jurisdicción y competencia exclusivas de los Juzgados y Tribunales de la sede social del vendedor. LA EMPRESA NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS POSIBLES INEXACTITUDES DE LA PRESENTE TARIFA, DEBIDAS A ERRORES DE IMPRESIÓN O DE TRANSCRIPCIÓN, Y SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR LAS MODIFICACIONES QUE CONSIDERE NECESARIAS EN LOS PRODUCTOS O EN ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO. LOS DIBUJOS E IMÁGENES Y TEXTOS DE NUESTROS FOLLETOS Y MATERIAL PUBLICITARIO SON A TÍTULO ORIENTATIVO Y SUJETOS A POSIBLES MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO SIN QUE PUEDAN CONSIDERARSE CONTRACTUALES. _FIBERPOOL ® GENERAL CONDITIONS OF SALE SCOPE OF APPLICATION Unless agreed otherwise, these conditions apply to all products sold by FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. to its customers, regardless of whether or not said products are included in the catalogue. ORDERS In order to avoid errors and provide a better service, orders must be made in writing with the descriptions and references that appear in our catalogue or tariff. Orders can only be accepted if approved by the vendor in advance. PRICE AND PAYMENT METHOD The agreed prices are understood to always be for the “EX WORKS as per INCOTERMS 2010” items (including packaging) located in our warehouses with all taxes, charges and expenses to be paid by the purchaser. The prices included in the tariff are recommended retail prices, which the company reserves the right to modify without prior warning. Payment shall be made in cash. If agreed otherwise, the acceptance promissory notes and payment documents must be returned to us with the corresponding acceptance within a period of 15 days from the invoice issue date. Any delay in payment or in accepting the goods shall give rise to late payment interest of 2% per month from the due date without the need for further demands for payment. Any amendment to the payment date or method must be authorised in writing by the vendor company. If agreed otherwise, any failure to pay amounts due by the due date sh all entitle the vendor company to advance the due date of the entire outstanding debt, rendering the full amount payable, halt the delivery of any items yet to be delivered and to use any amount received from the customer to repay the debt and pay any corresponding interest and damages. The customer shall repay the vendor any banking and legal expenses arising from the return of payment documents as damages. DELIVERY AND TRANSPORTATION The delivery date and dispatch location shall always refer to the date goods leave our warehouses (Exworks). The delivery dates communicated are for guidance only and the purchaser expressly waives any action to which it may have recourse in respect of a delay, unless it has entered into a prior express written agreement otherwise which specifies both the delivery date and the consequences of non-performance in this respect. Goods shall always be transported at the expense and risk of the purchaser, including prepaid freight. If, during the maximum period of one week following the notification of product availability, the customer fails to reply in order to arrange delivery, the availability obligation shall be considered fulfilled, at which point any risk associated with the goods shall be transferred to the purchaser. Terms for remedial actions or warranties shall commence from the date the goods are made available. The risks associated with the goods shall be transferred to the purchaser once the goods have been made available to it, its agent or carrier and as such, the purchaser shall be liable for any impairment or damage. The Vendor reserves the right to cancel any transaction in the event of a breach or payment delay, or if the goods are not collected within a period of 15 days after they have been made available. The Vendor may also cancel the transaction if the purchaser is subject to any enforcement or insolvency proceedings, regardless of any claims for damages or collection expenses. GUARANTEE The vendor guarantees that the products manufactured by FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. are approved at the moment of delivery. This product has a 2-year guarantee from the moment of delivery to the buyer. This guarantee will be only applicable in the countries of the European Union. Only the guarantee claims submitted by our direct clients will be handled. The guarantee covers only the reparation or substitution of the defective part at our facilities or at the authorized Technical Support Services and it does not cover the transport costs to the reparation place, the trips nor the labour in case that the piece is disproportionate or not repairable. A substitution, fund return or a discount will be applied at the choice of the vendor according to the magnitude of disconformity. The guarantee does not include accessories of the product non included with it. The substituted or repaired pieces have their own guarantee and they do not influence the original guarantee of the product. In order to validate the guarantee the buyer must inform about the serial number with a description of the detected fault and show evidence of an invoice and delivery note showing the purchase and delivery date as well as the origin of the fault. This communication will have to be done previously to any shipment. The guarantee covers only the faults originated by defective materials so the following circumstances are excluded from the guarantee 1) a non-appropriate installation, storage, start-up or maintenance of the product, 2) failure to follow the instructions which accompany the product, 3) the reparation or manipulation of the product by a non-authorized person or with non-original parts, 4) a misuse of the product, 5) inadequate water, installation or environmental conditions, 6) the effects caused by alterations in the electric current, 7) Force Majeure. The guarantee does not cover the damages or wear caused by the usage, nor the parts and fungible or consumable materials, or the damages caused by external elements to the conditions of the product. The specific guarantee conditions of each product shall prevail over the general conditions of the guarantee. The present guarantee is not limiting or prejudging the rights which apply to the consumers by mandatory regulations. CLAIMS, CANCELATIONS AND RETURNS Orders that have been fully or partially accepted may not be terminated or cancelled without the vendor’s approval. If they are cancelled the purchaser must pay compensation amounting to 50% of the goods affected, regardless of any damages caused. If a product is deemed to be defective, returns or claims for visible defects shall only be accepted three days after the goods are received. In order to improve the service, if the defect is clearly visible or if the packaging has been damaged in some way, in order for the return or claim to be accepted, the addressee must make a note of the damage observed on the carrier’s delivery note and send us a copy of it, along with a copy of the written communication addressed to the carrier under whose care the defects were observed. Only defective products can be returned. Any such items returned must be sent by prepaid freight in the original packaging, with the return noted on a delivery note and a document indicating the grounds for return, serial number (if there is one), invoice number and the order and delivery dates. JURSIDICTION AND APPLICABLE LAW Any dispute between the parties shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Courts where the vendor has its head office. THE COMPANY IS NOT LIABLE FOR ANY INACCURACIES IN THIS TARIFF DUE TO PRINTING OR TRANSCRIPTION ERRORS AND RESERVES THE RIGHT TO AMEND THE PRODUCTS OR THIS DOCUMENT AS IT DEEMS NECESSARY WITHOUT PRIOR WARNING. THE PICTURES, IMAGES AND TEXT INCLUDED IN OUR LEAFLETS AND ADVERTISING MATERIAL ARE FOR GUIDANCE ONLY. THEY ARE NOT TO BE CONSIDERED AS A CONTRACT AND MAY BE MODIFIED WITHOUT PRIOR WARNING. RETENTION OF TITLE The vendor shall retain ownership of the goods until the price of the goods has been fully paid within the agreed term and may remove the goods from sale until such payment has been made without a prior demand for payment. 147_ _FIBERPOOL ® CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DOMAINE D'APPLICATION Sauf mention contraire, ces conditions sont applicables à toutes les ventes de produits réalisées par FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. à ses clients, qu'elles soient ou non comprises dans le catalogue. COMMANDES Dans le but d'éviter les erreurs et de fournir un meilleur service, les commandes doivent être passées par écrit avec les descriptions et références qui apparaissent dans notre catalogue ou tarif. Les commandes doivent être approuvées au préalable par le vendeur pour pouvoir être acceptées. PRIX ET MODE DE PAIEMENT Les prix convenus sont toujours entendus pour du matériel situé dans nos entrepôts «EX WORKS selon les INCOTERMS 2010 », emballages inclus, l'acheteur devant prendre à son compte toutes les taxes, les impôts et les frais. Les prix inclus dans le tarif sont des prix de vente recommandés, l'entreprise se réservant le droit de les modifier sans avis préalable. Les paiements seront effectués au comptant. Si un autre mode de paiement était convenu, les billets à ordre et documents de paiement envoyés pour acceptation devront nous être remis avec leur acceptation dans un délai de 15 jours après l'émission de la facture. Le retard de paiement ou de l'acceptation des effets donnera lieu à un intérêt de retard de 2% mensuel à partir de l'échéance, sans autres exigences. Toute modification de paiement concernant la date ou le mode devra être autorisée par écrit par cette entreprise vendeuse. Si un autre mode de paiement était convenu, tout non-paiement à l'échéance habilite cette entreprise vendeuse à anticiper l'échéance de la totalité de la dette en attente de paiement, la rendant exigible dans sa totalité, à paralyser les livraisons de matériel en cours et à appliquer tout paiement reçu de la part du client à la dette, ainsi qu'aux intérêts et dommages causés. Le client remboursera au vendeur, en tant que dommages et intérêts, entre autres, les frais bancaires et judiciaires produits suite à la restitution des documents de paiement. LIVRAISON ET TRANSPORT La date et le lieu de livraison seront toujours ceux de la sortie de nos entrepôts (Exworks). Les dates de livraison sont communiquées à titre indicatif et l'acheteur renonce expressément à toute action qui pourrait lui revenir suite aux retards, sauf accord préalable express et par écrit stipulant la date de livraison ainsi que les conséquences de son nonrespect. Les marchandises voyagent toujours pour le compte et aux risques et périls de l'acheteur, y compris celles en port payé. Si dans le délai maximum d'une semaine après l'avis de mise à disposition du produit, le client n'a toujours pas répondu quant à la livraison, la mise à disposition est considérée comme effectuée, le risque passant à ce moment à l'acheteur. Les délais pour les actions d'assainissement ou de garantie commencent à partir de la mise à disposition. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ Le vendeur se réserve le droit d'exiger la propriété sur les produits jusqu'à versement complet du prix dans le délai accordé, pouvant la retirer sans requête judiciaire préalable. Les risques sont _148 transférés, à partir de la mise à disposition, à l'acheteur ou à ses mandataires ou transporteurs c'est pourquoi il répondra des détériorations ou dommages. Le vendeur se réserve le droit d'annuler toute opération en cas de non-respect ou de retard de paiement ou si la marchandise n'est pas récupérée dans un délai de 15 jours à partir de la mise à disposition, ou bien si des procédures exécutives ou d'apurement collectif des dettes sont lancées contre l'acheteur, indépendamment de la réclamation des dommages et intérêts ou des frais pour sa récupération. GARANTIE Le vendeur garantit que le produit fabriqué par FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. est conforme au moment de sa livraison. Ce produit dispose d'une garantie de deux ans à partir de sa livraison à l'acheteur. Cette garantie sera uniquement applicable dans les pays de l'Union européenne. Seules les garanties demandées par nos clients directs seront valables. La garantie couvre uniquement la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse dans nos installations ou au SAT autorisé et elle n'inclut pas les coûts de transport jusqu'à l'atelier de réparation, ni ceux de déplacement, ni la main d'œuvre au cas où les pièces seraient disproportionnées ou qu'elles ne pourraient pas être réparées. Sur demande du vendeur, on procèdera à un remplacement, ou au remboursement du prix, ou à une réduction selon l'importance de la non-conformité. La garantie ne comprend pas les éléments accessoires au produit qui n'y sont pas inclus. Les pièces remplacées ou réparées disposent de leur propre garantie ce qui n'influe pas sur la garantie originale du produit. Pour rendre la garantie effective, l'acheteur doit communiquer le numéro de série avec une description du défaut constaté et prouver par la facture et le bon de livraison, la date d'achat et de livraison ainsi que l'existence du défaut et son origine. Cette communication devra être faite avant tout envoi. La garantie couvre seulement les pannes du produit ayant pour origine des défauts matériels, c'est pourquoi sont exclus de la garantie 1) les cas où le produit aurait été stocké, installé, mis en marche ou entretenu de façon incorrecte, 2) le nonrespect des instructions accompagnant le produit, 3) s'il a été réparé, ou manipulé par une personne non autorisée ou avec des pièces n'étant pas d'origine, 4) s'il a fait l'objet d'un traitement incorrect, 5) s'il a été soumis à des conditions inappropriées de l'eau ou de l'installation, ou de l'environnement, 6) toutes les pannes causées par des altérations du courant électrique, 7) les cas de force majeure. Les dommages pour usure ou sur des pièces et des matériaux fongibles ou consommables, ou bien provenant d'éléments extérieurs aux conditions du produit ne font pas non plus l'objet de garantie. Les conditions spécifiques de garantie de chaque produit prévaudront sur les conditions générales de la garantie. Cette garantie ne limite et ne porte pas préjudice aux droits qui reviendraient aux consommateurs selon des normes impératives. RÉCLAMATIONS, ANNULATIONS ET RETOURS Aucune résiliation ou annulation d'une commande ou partie de celle-ci, acceptée ne sera valable sans l'acceptation du vendeur et dans ce cas, indépendamment des dommages et préjudices causés, l'acheteur devra verser une indemnité équivalente à 50% de la marchandise concernée. En cas de détection d'un défaut du produit au moment de la livraison, seuls seront admis les retours ou réclamations pour des défauts apparents 3 jours après réception de la marchandise. Pour un meilleur service, au cas où le défaut serait visible à l'œil nu ou si l'emballage présentait quelques anomalies, pour que le retour ou la réclamation soit accepté(e), le destinataire doit noter sur le bon de livraison du transporteur l'anomalie observée et nous en envoyer une copie avec la copie de la communication écrite adressée au transporteur dans laquelle il indiquera les anomalies notées. Aucun retour de marchandise ne sera accepté sauf pour des défauts imputables au produit et dans ce cas, le retour sera effectué en port payé, avec l'emballage original. Le retour devra être accompagné d'un bon de livraison et d'un document expliquant la cause du retour, ainsi que le numéro de série du produit, le cas échéant, le numéro de facture et la date de commande et de livraison. JURIDICTION ET LOI APPLICABLE Tout litige entre les parties sera soumis à la juridiction et sera du ressort exclusif des tribunaux du siège social du vendeur. L'ENTREPRISE N'EST PAS RESPONSABLE DES ÉVENTUELLES INEXACTITUDES DE CE TARIF, DUES À DES ERREURS D'IMPRESSION OU DE TRANSCRIPTION, ET ELLE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE QU'ELLE JUGE NÉCESSAIRE, CONCERNANT LES PRODUITS OU DANS CE DOCUMENT, SANS AVIS PRÉALABLE. LES DESSINS ET IMAGES AINSI QUE LES TEXTES DE NOS BROCHURES ET DE NOTRE MATÉRIEL PUBLICITAIRE SONT DONNÉS À TITRE INDICATIF ET SUJETS À MODIFICATION SANS AVIS PRÉALABLE SANS POUVOIR ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME CONTRACTUELS. _FIBERPOOL ® Notas | Notes 149_ _FIBERPOOL ® Notas | Notes _150