semaine 7
Transcription
semaine 7
ENSEIGNER L’ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 7 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l’université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début cycle 4. Classe : CM1, CM2 ou 6e, voire 5e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. WEEK SEVEN / Séances 25 & 26 Consolidation Chapters one to eight et lecture Chapter nine À présent que vous avez commencé à répéter le début de la pièce, on laissera les élèves s’approprier la première moitié du roman sans ajouter plus de scènes avant la fin de la lecture du livre. Ainsi, de la semaine 6 à à la semaine 9 incluse, on poursuivra la lecture du roman. En semaine 10, on résume toute l’histoire et on découvre la deuxième moitié de la pièce. Ce qui ne vous empêche pas de consacrer cinq minutes en fin de chaque séance ou une fois vingt minutes par semaine à la répétition de la pièce, d’abord avec puis sans le texte en main. Petit à petit, il faudra faire des choix. Les mêmes élèves joueront-ils du début à la fin, ou les personnages auront-ils plusieurs interprètes ? Faut-il présenter toute la pièce ou deux ou trois scènes avec un résumé de la narration avant et entre ? Utilise-t-on les dialogues uniquement pour les apprendre, ou dans une adaptation BD ou un roman-photo ? L’important, si vous souhaitez présenter la pièce en fin de trimestre, est de faire des répétitions régulières du début tout en poursuivant la lecture. Les quatre dernières semaines seront consacrées à la réalisation de la tâche finale, c’est-à-dire à la mise en place de la pièce 1 en entier, mais si vous avez choisi une autre production finale, vous aurez ce temps pour sa réalisation. N’oubliez pas que le plus important est de lire et écouter l’histoire. Tout le principe des livres Tip Tongue est que les élèves aient du plaisir à lire et écouter une histoire. N’hésitez pas à piocher dans les questions et traductions données dans chaque fiche pédagogique. Vous n’avez pas besoin de répéter toutes les phrases de manière exhaustive si les élèves ont compris et ont su reformuler. Les questions et traductions sont là pour vous aider, mais ne sont nullement une obligation ! Rituel du cours d’anglais : What time is it? Oh, it’s English time! Come on! Rappel 1 (se présenter, demander comment on va) : Hello Puppet / Teacher! How are you today? Rappel 2 (vocabulaire objets puis couverture du livre) : What’s this? Distribution des livres : – Who’s book is this? It’s (nom d’un élève)’s book. Here you are (nom d’un élève). This is your book. L’élève répond au moins : – Thank you, Teacher. Mieux encore : – Yes, this is my book. On peut faire le rappel des chapitres précédents à partir des images de début de chapitre. On peut ainsi mettre en place un rituel de questions à partir d’une image : – Do you remember? Who’s this? – This is Tom and Akira. – Where is Tom? – He’s in the secret passage. – Where does the secret passage go? – It goes to a lake and a camp on the shore of the lake. – Where are Tom and Akira going? – They are near the lake. They are lost. 2 – What does Akira do? – She calls for Mack. But the snow is too thick. They have to find a shelter. On essaie de récupérer le plus d’éléments possible de la trace écrite de la séance précédente. Si les élèves ne se souviennent pas, ils peuvent regarder sur leur English copy book pour se remémorer. – So… What’s the story? The story is called Tom et le secret du Haunted Castle. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It’s a haunted castle. Tom’s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. Tom goes to his room. He hears knocking. He goes to the library and finds Akira McKenzie. Akira is Mr McKenzie’s daughter. She is trying to find her brother James. He underlined words in a book: library, fireplace, secret passage. Tom says he will help Akira find James. They look at the underlined words. There is a secret passage, a fireplace and a switch. Tom says they have to find a secret switch. Akira and Tom switch books in the library and the secret passage opens. They follow the secret passage and discover a lake. They look for a camp, but the snow is to thick. They are lost. Akira calls for Mack. The poney finds them, but there is too much snow. They have to find a shelter. – Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter nine? Yes! Let’s listen to chapter nine! Écoute de l’audio Chapter nine en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. – So… What did we hear in English? Do you remember? Let’s listen again. Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l’explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite ou on lui demande s’il est sûr de lui en anglais : 3 – What does that mean? The ghost whistle. It’s the title of chapter nine. – Le sifflement fantôme. – Do we think Tom and Akira will meet a ghost? – Yes, we do. – Let’s see what happens! What does that mean? Réponse If we can find the bank, said Akira, we Si nous trouvons la pente, dit Akira, nous can take shelter from the snow. pourrons nous abriter de la neige. Come on, let’s move away from this lake. Viens, éloignons-nous de ce lac. We must find a shelter. The snow is Nous devons trouver un abri. La neige est de thicker and thicker. plus en plus épaisse. Why do you whistle? asked Tom. Mack Pourquoi tu siffles ? demanda Tom. Mack est is here. ici. I didn’t whistle, said Akira. Je n’ai pas sifflé, dit Akira. I heard you whistle, said Tom. It wasn’t a Je t’ai entendu siffler, dit Tom. Ce n’était pas ghost! un fantôme ! James! Mack has found James. James ! Mack a retrouvé James. Akira! You found me! he said. Akira ! Tu m’as trouvé ! dit-il. I didn’t find you, said Akira. Mack did. Je ne t’ai pas retrouvé. C’est Mack. Et Tom And Tom, too. aussi. James, this is my friend Tom. He’s James, voici mon ami Tom. Il séjourne à staying at the hotel. He’s French. l’hôtel. Il est français. It was Tom who found the two books to C’est Tom qui a trouvé les deux livres à switch and opened the secret door in the échanger et a ouvert la porte secrète dans la library . bibliothèque. But then it got too dark to see, and the Mais ensuite c’est devenu trop sombre pour snow was falling thicker and thicker, and voir quelque chose, et la neige était de plus we were lost. en plus épaisse, et nous étions perdus. I heard you whistle for Mack, said Je t’ai entendu siffler pour appeler Mack, dit James. So I whistled too. James. Alors j’ai sifflé aussi. But what are you doing here? Why did Mais que fais-tu ici ? Pourquoi as-tu you disappear? disparu ? 4 Come into the cave and we’ll talk. Venez dans la grotte et on parlera. I can make a fire, and I’ve got biscuits to Je peux faire un feu et j’ai des biscuits à eat. manger. You must be very cold and hungry. Mack Vous devez avoir très froid et faim. Mack too. aussi. So they went into the cave with the pony Ainsi, ils allèrent dans la grotte avec le poney and James gave Mack some sugar. et James donna du sucre à Mack. Here, this is for you, said James. Tiens, ceci est pour toi, dit James. He gave a packet of biscuits to Tom. Il donna un paquet de biscuits à Tom. How old are you, Tom? Tu as quel âge, Tom ? There is no snow in Bordeaux, he added. Il n’y a pas de neige à Bordeaux, ajouta-t-il. Well, I’m very pleased to meet you, Tom, Eh bien, je suis très heureux de faire ta said James. connaissance, Tom, dit James. Thank you for helping my sister find me. Merci d’avoir aidé ma sœur à me retrouver. James, what happened with you and James, que s’est-il passé avec toi et papa ? Dad? Why are you staying here in this cave? Pourquoi restes-tu ici dans cette grotte ? Why did you leave me clues and not say Pourquoi m’as-tu laissé des indices sans rien anything? dire ? Dad made me promise not to say a word Papa m’a fait promettre de ne rien te dire, to you, he said, so I didn’t. But I left you donc je n’ai rien dit. Mais je t’ai laissé des clues so you could find me. I need you to indices pour que tu puisses me retrouver. J’ai help me. besoin que tu m’aides. But why did you leave? Akira insisted. Mais pourquoi es-tu parti ? insista Akira. Do you remember that River Castle was Est-ce que tu te rappelles que Château sold to an Englishman? Rivière a été vendu à un Anglais ? Well, I had found some dead animals in Eh bien, j’ai trouvé des animaux morts dans the forest. la forêt. All sorts of animals, just killed for the fun Toutes sortes d’animaux, tués simplement and left there. pour l’amusement et laissés sur place. Somebody was killing protected animals. Quelqu’un tuait des animaux protégés. It had to be that William Tate from River Ça devait être ce William Tate de Château Castle. Rivière. 5 But when I told Dad I was going to report Mais lorsque j’ai dit à papa que j’allais le him to the police, Dad said that I had no dénoncer à la police, papa m’a dit que je proof, and that Tate is rich and powerful. n’avais aucune preuve et que Tate est riche et puissant. He told me to forget the whole thing. Il m’a dit d’oublier toute l’affaire. But I can’t just forget. These men are Mais je ne peux pas simplement oublier. Ces killing our wild animals. hommes tuent nos animaux sauvages. Dad said they’d kill me if I reported them Papa a dit qu’ils me tueraient si je les to the police, but there are laws in dénonçais à la police, mais il y a des lois en Scotland. Écosse. You can’t hunt animals just as you Tu ne peux pas chasser des animaux comme please, and you can’t hunt whenever you ça te plaît, et tu ne peux pas chasser quand tu feel like it. en as envie. These men are hunting protected Ces hommes chassent des animaux protégés, animals, they aren’t respecting our laws. ils ne respectent pas nos lois. So I borrowed some video cameras from Donc j’ai emprunté des university to film them. l’université pour les filmer. caméras de I hide in trees or bushes, and I film them Je me cache dans des arbres ou des buissons hunting with illegal guns and at illegal et je les filme en train de chasser avec des times. armes interdites et à des périodes interdites. And I take the dead animals and hide Et je prends les animaux morts et les cache them in the caves as proof. dans des grottes comme preuves. Mr William Tate and his friends may be M. William Tate et ses amis sont peut-être powerful, but they still have to respect puissants, mais ils doivent toujours respecter the law. la loi. And when the police discover that they Et quand la police découvrira qu’ils tuent des kill animals, they will prosecute them. animaux, elle les poursuivra en justice. I need you to take the memory cards J’ai besoin que vous preniez les cartes from the cameras to the police. mémoire des caméras et les remettiez à la police. – Very good! Perfect! Excellent! // Are you sure? Is that right? So what’s happened? 6 La trace écrite sera élaborée à partir des phrases des élèves, puis corrigée collectivement et recopiée dans les cahiers. Celle donnée ici est seulement une indication et pas un modèle absolu. À vous de voir en fonction du niveau de vos élèves. Tom and Akira find James. He explains that he found dead animals killed by Mr William Tate, the Englishman living at River Castle. He wanted to go to the police but his dad said he had no proof. So he hid in trees and bushes and filmed Mr William Tate and his friends. He needs Akira to take the memory cards to the police. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Et vous repassez en français. WEEK SEVEN / Séances 27 & 28 Consolidation Chapters one to nine et lecture Chapter ten Rituel de cours d’anglais : – What time is it? Oh, it’s English time! Come on! – Do you remember the book? What’s the story? What’s it about? The story is called Tom et le secret du Haunted Castle. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It’s a haunted castle. Tom’s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. Tom goes to his room. He hears knocking. He goes to the library and finds Akira McKenzie. Akira is Mr McKenzie’s daughter. She is trying to find her brother James. He underlined words in a book: library, fireplace, secret passage. Tom says he will help Akira find James. They look at the underlined words. There is a secret passage, a fireplace and a switch. Tom says they have to find a secret switch. Akira and Tom switch books in the library and the secret passage opens. They follow the secret passage and discover a lake. They look for a camp, but the snow is to thick. They are lost. Akira calls for Mack. The poney finds them, but there is too much snow. They have to find a shelter. Tom and Akira find James. He explains that he found dead animals killed by Mr William Tate, the 7 Englishman living at River Castle. He wanted to go to the police but his dad said he had no proof. So he hid in trees and bushes and filmed Mr William Tate and his friends. He needs Akira to take the memory cards to the police. On peut faire le rappel des chapitres précédents à partir des images de début de chapitre. On peut ainsi mettre en place un rituel de questions à partir d’une image, comme on l’a fait dans les séances précédentes : – Who’s this? Where is she / he? What’s she doing? What’s this? What happened in the last chapter? Réponses espérées : – In the last chapter, Tom and Akira find James and he explains why he left. He is finding proofs to prosecute Mr William Tate and his friends for killing protected animals. – Very good! Perfect! Excellent! So… Shall we listen to chapter ten? Listen carefully. There’s lots of English. So listen well. Let’s listen to chapter ten now. Écoute de l’audio Chapter ten en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. – So… What did we hear in English? Do you remember? Let’s listen again. Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l’explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite ou on lui demande s’il est sûr de lui en anglais : What does that mean? Réponse Lights in the snow. It’s the title of chapter Des lumières dans la neige. ten. Anyway, right now the priority is to get De toute façon, pour l’instant, la priorité est you both back to the castle. de vous ramener tous les deux au château. Dad will be worried about you, Akira, and Papa va s’inquiéter à ton sujet, Akira, et je I’m sure Tom’s father will be worried suis sûr que le père de Tom le sera à son 8 about him. sujet. We have to go back to the secret Nous devons repartir dans le passage secret passage that leads to the library. qui mène à la bibliothèque. But it’s still snowing. Mais il neige toujours. I know, but you can’t stay here all night. Je sais, mais vous ne pouvez pas rester ici People will be worried. toute la nuit. Les gens vont s’inquiéter. Now you’ve had something to eat, and Maintenant que vous avez eu quelque chose you’re warmer, we can go back to the à manger et que vous vous êtes réchauffés, castle . on peut repartir au château. Let’s go. Allons-y. Come on, Mack. One more effort and Viens, Mack. Encore un effort et tu seras de you’ll be back in your warm stable. retour dans ton écurie toute chaude. You ride Mack. Tom and I will walk next Monte sur Mack. Tom et moi marcherons à to you. tes côtés. They started walking. Ils commencèrent à marcher. Look! Lights. Maybe your father is Regarde ! Des lumières. Peut-être que ton looking for us. père nous cherche. No, that’s impossible. I never told Dad Non, c’est impossible. Je n’ai jamais dit à where the men were hunting. He wasn’t papa où les hommes chassaient. Ça ne interested. l’intéressait pas. It’s them. It’s William Tate and his C’est eux. C’est William Tate et ses amis. friends. And they’re blocking the way to the Et ils bloquent la route vers le passage secret. secret passage. Then let’s go another way. Mack didn’t Alors prenons un autre chemin. Mack n’a pas use the secret passage to come here, so utilisé le passage secret pour venir ici, alors let’s go the way Mack came. prenons le chemin que Mack a pris. We can ask these people for help. Nous pouvons demander de l’aide à ces personnes. What people? Quelles personnes ? Snow often makes you think you see La neige te fait souvent croire que tu vois des things. choses. That’s why the Scots believe in ghosts. C’est pourquoi les Écossais croient que les 9 fantômes existent. But ghosts don’t exist. Come on. We Mais les fantômes n’existent pas. Venez. must climb up the bank here. This is the Nous devons monter la pente ici. C’est le way Mack came. chemin que Mack a emprunté. He moved to the bank and they began to Il tourna vers la pente et commença à climb up. grimper. They have seen us! Ils nous ont vus ! That’s bad news. They mustn’t catch us. C’est une mauvaise nouvelle. Ils ne doivent pas nous rattraper. They nearly caught me yesterday. Ils ont failli m’attraper hier. They know I’m here, and they destroyed Ils savent que je suis ici, et ils ont détruit une one of my cameras. de mes caméras. If they catch us, I don’t know what they’ll S’ils nous rattrapent, je ne saurai pas ce do. qu’ils feront. Maybe Dad was right. Maybe they will kill Peut-être papa avait raison. Peut-être qu’ils me. me tueront. – Very good! Perfect! Excellent! // Are you sure? Is that right? So what’s happened in the story? La trace écrite sera élaborée à partir des phrases des élèves, puis corrigée collectivement et recopiée dans les cahiers. Celle donnée ici est seulement une indication et pas un modèle absolu. À vous de voir en fonction du niveau de vos élèves. James starts to lead Mack back to the castle. Akira rides the pony and Tom and James walk beside her. They see lights. James says it’s William Tate. They must go another way. They climb the bank. But William Tate and his friends see the three silhouettes. James hopes they will not kill them. – Do you think William Tate will kill James, Akira and Tom? We’ll see next time. We’ve only got two more chapters to go… We’ve nearly finished the book! Did you understand everything? 10 Des questions de compréhension peuvent se faire en français, ainsi que les propositions de réponses des autres élèves. Et n’oubliez pas les jeux de compréhension sur le site à faire par petits groupes : www.tiptongue.u-bordeaux-montaigne.fr À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Chapter eleven next time. Et vous repassez en français. 11