projet d`accueil sve au musee centre d`art du verre evs hosting

Transcription

projet d`accueil sve au musee centre d`art du verre evs hosting
PROJET D’ACCUEIL SVE AU MUSEE CENTRE D’ART DU VERRE
EVS HOSTING PROJECT IN THE MUSEUM AND ARTS CENTRE OF GLASS
Modalità di candidatura
Prepara una lettera motivazionale specifica per il progetto e il tuo CV , in lingua francese e manda questi
documenti attraverso il nostro sito entro la data di scadenza indicata (16/09/2016).
Ti manderemo l’application form specifico (che sarà da compilare entro il 20/06/2016).
Ci incarichiamo poi di far pervenire la tua candidatura all’organizzazione che coordina il progetto.
TITRE DU PROJET / PROJECT’S NAME
« Dis moi qui tu es, nous te dirons qui nous sommes » - « Tell me who you are, we'll tell you who we are »
DUREE / DURATION
du 1er Novembre 2016 au 31 Juillet 2017 / From the 1st of novembre 2016 to the 31st of July 2017
LIEU DE DEROULEMENT DU PROJET / PROJECT LOCATION
Le projet SVE se déroulera à Carmaux, une petite ville de 10.000 habitants située dans le Sud-Ouest de la
France, à 90 km de Toulouse, 60 km de Rodez et 15 km d’Albi.
Carmaux est une ville marquée par ses activités industrielles passées, en particulier sa verrerie et
l'exploitation du charbon qui ont façonné la ville. Après plusieurs décennies de déclin, la ville s'est
modernisée et offre aujourd'hui l'image d'une ville à la campagne, disposant de toutes les infrastructures
nécessaires pour un cadre de vie appréciable (commerces, cinéma, piscine, gare, centre culturel...). La Ville
est entourée par une aire agricole et rurale et le projet se déroulera aussi bien dans la zone rurale que dans
la zone urbaine, avec des enfants, des jeunes, des familles et des organisations partenaires (associations
culturelles, écoles,…).
Une voiture sera mise à disposition du volontaire. Pour cette raison, le permis de conduire est obligatoire.
EN
The EVS project will take place in Carmaux. This is a small town of 10 000 inhabitants located in the
southwest of France , 90 km from Toulouse, 60 km from Rodez and 15 km from Albi. In former times,
Carmaux used to have mostly an industrial activity which has decreased since the last decades. Today the
city has been modernized and is now offering the image of a town in the countryside with all required
facilities (shopping center, cinema, swimming pool, railway station, cultural centre…) The city is surrounded
by an agricultural and rural area. The project will take place in both the rural and urban area along with
children, young people, families, including also partners like cultural associations, schools ... A car will be at
the disposal of the volunteer, but a driving license is mandatory.
DESCRIPTION DU PROJET / PROJECT DESCRIPTION
Le volontaire accueilli rejoindra l'équipe du Musée du Verre et travaillera autour d'un projet spécifique de
conception d'une mallette pédagogique qui permettra de mettre en œuvre des ateliers auprès de publics
empêchés.
Que se soit auprès des publics scolaires (pendant le temps scolaire ou périscolaire) ou des publics fragiles
de notre territoire (adultes en insertion, personnes hébergées en logement temporaire, public
handicapé...), cette mallette pédagogique sera un outil qui permettra au Musée de se développer "hors les
murs", en allant à la rencontre d'un public qui n'envisage même pas de pouvoir se rendre dans un tel lieu.
Cette action sera couplée avec des activités au sein du Musée, et notamment avec les artistes en résidence
(verriers et plasticiens).
Les différentes activités qui pourront être menées par la médiation de cette mallette, par le volontaire et
l'équipe du Musée permettront d'envisager le verre comme un objet d'art (initiation à la création d'objets
avec des artistes verriers), mais également comme un symbole qui pourra être le support à un travail plus
profond autour de l'identité : notion de l'image de soi et de l'image de l'autre avec, par exemple,
l'utilisation du miroir comme symbole de transparence et reflet, notion de l'identité et des identités, avec
par exemple, la fabrication et l'utilisation de masques, etc....
Il/Elle travaillera également avec un autre volontaire accueilli à Carmaux. Tous les deux seront impliqués
dans la réalisation d’un projet interculturel qui s’adresse aux écoles et aux associations de la zone rurale et
dont le thème principal sera l’identité culturelle. L’objectif de ce projet est de permettre aux destinataires
de découvrir et partager la culture de chacun des volontaires. Grace aux nombreuses personnes avec
lesquelles ils seront en contact, les volontaires pourront organiser des évènements culturels, linguistiques
et sportifs, des laboratoires de cuisine, des activités artistiques,….
D’un point de vue général, le projet s’occupe de thèmes comme l’identité, la tolérance, le respect mutuel ,
l’ouverture d’esprit. Ces thèmes seront discutés d’un point de vue transversal et partenarial. Le pic de
toutes les activités consistera dans l’organisation d’un évènement final, probablement réalisé sous la forme
d’un « banquet européen ». Toutes les activités développées dans le cadre du projet prendront tout leur
sens pendant leur présentation publique devant tous les partenaires et participants.
EN
The volunteer will be involved as a team member of the Glass museum and will be working on the design of
a pedagogic toolkit to be used during workshops dedicated to different audiences: public schools and people
with fewer opportunities (adults becoming reintegrated in employment, people hosted in temporary
accommodation, disabled persons).
This pedagogic toolkit will be used by the Glass museum as a tool to promote the museum known-how
outside the building. It will be a way to meet people that would never imagined going in such a place. This
action will be combined with other activities within the Museum, especially with hosted artists (glassblower, plastic artists ...)
Several activities may be carried out with this Toolkit:
 Introduction to the art of glass (creating objects with glass-blowers)
 using the glass as a symbol : how to see our own image and the image of the other for example. A
mirror could be used as a symbol for transparency and reflection, single and multiple identities by
using masks….
He/she will also be working, part time with another volunteer hosted as well in Carmaux. Both will be
involved in an intercultural project witch main topic is cultural identity, for schools and associations upon
rural area The objective of this project aspect is to discover and share the culture and identify of each
participant. Thanks to the different people they'll be in touch with, volunteers will be able to conduct
cultural, linguistic, sporting events, cooking workshops, artistic activities, etc.
From a general point of view, the project will address subjects related to identity, tolerance, mutual respect,
open-mindedness. These topics will be discussed from a transversal and partnership point of view. The pic of
the all activities will be done with a final event, most probably done as a "European banquet". All the
developed activities will take all their meaning during a presentation of each project done in front of all
partners and participants.
PUBLIC CIBLE / TARGET GROUP
Tout public / General audience
OBJECTIFS / OBJECTIVES
- Aider l’équipe du Musée dans ses activités quotidiennes avec le public
- Etre proactif et apporter de nouvelles idées et une énergie positive pour initier les jeunes à l’Histoire de
l’Art et au processus de Création artistique
- Préparer des activités socio-culturelles pour des enfants
- accroitre les compétences des jeunes en leur introduisant de nouvelles langues et un partage de cultures
étrangères
EN
- Help the Museum team in their daily activities with general public
- Be proactive, propose and support new ideas and a positive energy to initiate young people to History of
Art and Creation process.
- Prepare socio-cultural activities for young children
- Improve young people skills by introducing to other languages and sharing of foreign culture
PRINCIPALES ACTIVITES / MAIN ACTIVITIES
Le volontaire sera impliqué dans la vie quotidienne de l’équipe du Musée pour toutes les activités
proposées par celui-ci :
-
médiation culturelle au sein du Musée du Verre
animation dans des écoles et des centres pour les jeunes pour une initiation à l’Art du Verre
…
Le volontaire sera également impliqué, avec l’autre volontaire accueilli, dans la réalisation d’un projet
interculturel pour les écoles et les associations de la zone rurale, avec pour thème principal, l’identité
culturelle.
EN
The volunteer will be involved in the daily life of the Museum’s team for all activities
- Cultural mediation in the Museum of Glass
- Animation in schools and youth centers to initiate children to the Glass Art.
- Etc
The volunteer will also be involved, part time with another volunteer hosted in an intercultural project witch
main topic is cultural identity, for schools and associations upon rural area.
PROFIL DU VOLONTAIRE /VOLUNTEER’S PROFILE
- être fortement motivé à travailler au sein d’un équipe, dans un environnement culturel tout public
- être sensible aux thèmes liés à l’Art, à la Culture et à leur Transmission
- avoir une bonne connaissance de l’environnement Windows, de la suite Office et des outils multimédia
- être capable d’interagir avec différentes personnes pour mener à bien ses activités
- avoir d’excellentes compétences communicatives et un fort esprit d’équipe
- être respectueux, flexible, tolérant et responsable
- avoir une connaissance de la langue française au moins égale à un niveau B1
- le permis de conduire est obligatoire
EN
You should be strongly motivated to work in a cultural environment within a team dealing with general
public.
- You should ideally be sensible to issues related to Art, Culture and Transmission
- You have a good knowledge of the Windows environment, Office applications and multimedia tools.
- You are able to interact with a lot of people to ensure the right carrying out of activities
- You have excellent communication skills and a strong team spirit.
- You are respectful, flexible, tolerant and responsible
Basics (B1) in French and driving license is mandatory