CB 310 RL/RLX CB 310 SL CB 410 RL/RLX
Transcription
CB 310 RL/RLX CB 310 SL CB 410 RL/RLX
LES COMBINEES UNIVERSALS 10 11 CB 310 SL PRO La nouvelle combinée de milieu de gamme LUREM est la partenaire idéale pour la réalisation de tous vos projets. Professionnelle dans sa construction, fiable et pratique dans son utilisation, la machine combinée CB 310 SL reste très compacte et s’intègre dans tous les espaces. Ses forces : MADE IN FRANCE Un chariot monobloc ras de lame avec une course de 1300 mm. Un bâti de raboteuse-dégauchisseuse monobloc en fonte (exclusivité LUREM). Un grand bol de toupie : 180 x 52 mm. Un encombrement limité qui permet le passage dans une porte de 800 mm de large. Le variateur « Hz Concept » pour une puissance accrue en monophasé avec 8 vitesses de toupie et 2 vitesses de mortaisage sans changement de courroie. Un système de basculement de l’entraîneur. Un excellent rapport qualité – prix. The latest combination machine in the mid-range of LUREM is the ideal match for the realization of your projects. Designed professionally, reliable and practical to use, the combination machine CB 310 SL is very compact and can be integrated into any space. Its strengths : A single-block carriage on the edge of the blade with a length of 1300 mm. A cast iron planing / thicknessing frame (exclusively from LUREM). Large spindle recess : 180 mm x 52 mm. Limited space requirements which allows it to pass through a door of 800 mm. A « Hz Concept » with speed variator which delivers high power in single phase having spindle moulder speeds and 2 morticing speeds by changing the belt. A tilting system for the power feed unit. Excellent quality at an affordable price. 8 3x P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 230 V Ø = 250 mm C = 82 mm max R=4 → 230 mm B = 310 mm A = 30 mm Rigide - Robust La bâti de la raboteuse-dégauchisseuse est en fonte monobloc. Il garantit une rigidité exceptionnelle pour une finition de très haut niveau. The chassis of the planer / thicknesser is made of a single, moulded unit. This guarantees exception rigidity for an excellent finish with superior quality. Pe r f o r m a n t - H i g h p e r f o r m a n c e Pour la réalisation des plate-bandes et des grands tenons, le bol de toupie accepte des outils de grandes dimensions : 180 mm de diamètre pour une profondeur de 52 mm. Un ventilateur fixé à la base de l’arbre de toupie garantit à 100% l’évacuation des copeaux, même en cas d’utilisation d’outils de 200 mm de diamètre. For machining raised panels and large tenons, the spindle recess allows ample space for large-sized tools: there is 180 mm for the diameter and a depth of 52 mm. A ventilation feature at the base of the spindle shaft ensures 100% removal of the chips even in cases where tools with 200 mm diameter are used. 12 page 8 Ergonomie - Ergonomics Le poste de commande en façade est très facile d’accès. Commande marche / arrêt à chaque poste de travail Le plan de travail est de grandes dimensions (620 x 1450 mm) et à une hauteur confortable (920 mm du sol). The central switch on the side is easy to access. Start / stop buttons are located on each work station. The work surface has generous dimensions (620 x 1450 mm) and a comfortable height (920 mm from the floor). Nouveau - New Plus de démontages, l’entraîneur est à portée de main sur toutes les combinées et toupie-scies de la gamme professionnelle : découvrez ce procédé d’escamotage de l’entraineur page . No need to dismount the power feed unit, this is located at an arm’s length on all the combination machines and saw-spindle moulders in our professional line of products. Discover for yourself this method folding the power feed unit on page . 13 CB 310 RL / RLX évolution 2 PRO MADE IN FRANCE Dotées de nombreux équipements, les machines à bois combinées CB 310 RL / RLX répondent à toutes les exigences et à tous les besoins. Grâce à la diversité de leurs accessoires, LUREM vous propose du « sur-mesure » ! Leurs forces : Un large choix avec 5 chariots ras de lame de 1550 à 2500 mm de course, (page ) et 2 cadres à bras télescopique ... ( page ) Une lame de scie de 315 mm avec commande par volant et un inciseur en option. Des commandes de montée, inclinaison, blocage toupie regroupées de façon ergonomique en façade. Des machines séparables en 2 parties, pour passer dans une porte de 72 cm de large. Un bâti de raboteuse-dégauchisseuse monobloc en fonte (exclusivité LUREM). Le variateur Hz Concept (Détail page 8) Des moteurs puissants en alimentation triphasée jusqu’à 4 kW ( 5,5 CV ). Equipped with a number of features the combined machines CB 310 RL / RLX meet all the demands and all the requirements. Thanks to the diversity of the accessories, LUREM offers you a personalized machine! Their strengths : A choice of 5 carriages next to the blade from 1550 to 2500 mm, (page 62) a choice of 2 outer support tables with telescopic arms. A saw blade (315 mm) with settings using the flywheels and an optional scoring unit. Height and tilt adjustments for the moulder are placed together in an ergonomic way on the side of the machine. These machines can be separated into 2 parts, thus to allow passing through a door with a width of 72 cm. A planing / thicknessing chassis in a single aluminum unit (exclusively from LUREM). The variator Hz Concept (page 8 ). Powerful 3-phase motors up to 4 kW (5.5 Hp ). 3x P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V (RL) P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V (RLX) Ø = 315 mm C = 102 mm max R=4 → 230 mm B = 310 mm A = 30 / 50 mm Rigide - Robust La bâti de la raboteuse-dégauchisseuse est en fonte monobloc. Il garantit une rigidité exceptionnelle pour une finition de très haut niveau. The frame of the planer/thicknesser is made of a single, moulded unit. This guarantees exception rigidity for an excellent finish with superior quality. Guide de scie à réglage micrométrique Micro adjustable saw fence page 8 Précision - Precision La toupie s’incline de –5° à +45°(en option), avec un blocage mécanique à 0. Vous réaliserez un travail extrêmement précis grâce à une graduation sur ruban très efficace. Un inverseur de rotation est aussi disponible en option. The spindle tilts from –5° to +45°(as an option), with a mechanical blocking at 0. You can achieve an extremely precise work thanks to a ruler on the ribbon. To u j o u r s p l u s g r a n d - E v e n l a r g e r L’évacuation des copeaux s’effectue par le guide et par le bol de toupie. Ce dernier offre la possibilité d’escamoter sous la table un outil de 180 mm de diamètre. The evacuation of the chips is provided by the guide and the recess of the spindle. Astucieux - Clever La construction modulaire offre le grand avantage de permettre la séparation de l’ensemble toupie-scie et de l’ensemble raboteuse-dégauchisseuse. Cette opération rapide et facile, permet le passage dans une porte de 72 cm sans perte de réglage . The modular design offers a great advantage of allowing the separation of the spindle / saw portion and the planer / thicknesser section. This operation is rapid and easy, permitting passage through a door with a width of 72 cm without loss of settings. 14 15 CB 410 RL / RLX Un véritable atelier professionnel réuni en une seule machine… PRO Leurs forces : Des chariots ras de lame jusqu’à 2500 mm. (page ) Un plan de travail en fonte d’une longueur de 1800 mm. La puissance des moteurs de 4 kW (5,5 CV). Une partie raboteuse-dégauchisseuse incomparable. Une lame de scie de 315 mm avec commandes par volants et inciseur en option. Des commandes de montée, inclinaison, blocage toupie regroupées de façon ergonomique en façade. MADE IN F R A N C E A complete workshop for professionals combined into a single machine… Their strengths : Carriages on the edge of the blade up to 2500 mm. (page 62) A work surface made of cast iron with a length of 1800 mm. A motor power 4 kW ( 5.5 HP ). An impressive planing / thicknessing unit. A saw blade (315 mm) with settings using the flywheels and an optional scoring unit. Height and tilt adjustments for the moulder are placed together in an ergonomic way on the front side of the machine. 3x P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V Ø = 315 mm C = 102 mm max R=4 → 250 mm B = 410 mm A = 30 / 50 mm Qualité - Quality La tête de rabotage repose sur des paliers en fonte et assure un rabotage irréprochable. Arbre porte-outils de 99 mm de diamètre. Le plan de travail a une longueur exceptionnelle de 1800 mm avec un guide de dégauchisseuse inclinable d’une longueur de 1730 mm. Les tables sont rabotées pour un meilleur glissement des bois humides. The thicknessing unit sits on cast-iron supports which assures perfect thicknessing. The supporting shaft has a diameter of 99 mm. A working surface with an exceptional length of 1800 mm having a tilting planing guide and a length up to 1730 mm. The tables are specially surface machined in the direction of the wood to provide better movement of wet wood. Précision - Precision La table de rabotage est équipée d’un double verrouillage. La hauteur de rabotage s’affiche sur un compteur au 1/10è mm. The thicknessing table is equipped with double locking. The height of the thicknessing is indicated on a counter at the rate of 1/ 10 of a mm. 16 Optimal - Optimal Confort - Ease Des lèvres à dents anti-bruit adaptables sur les 2 tables de dégauchisseuse sont proposées en option. The anti-noise teeth adaptable on the 2 planing tables are available as options. 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA CB 310 SL PRO CB 310 SL Masse - Weight Kit roulettes - Wheels kit MOTEUR MOTOR 3x CONCEPT SCIE CIRCULAIRE CIRCULAR SAW MADE IN FRANCE Largeur de coupe / Cutting width : 730 CB 310 RL/RLX évolution 2 2500 1050 Kg K1 K1 Non disponible - Not available P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V P1 = 2,5 kW (P2= 1,8 kW) 230 V P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 400 V ( RL ) P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V P1 = 4 kW (P2= 3 kW) 400 V P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 230 V P1 = 3 kW (P2= 2,2 kW) 230 V Non disponible - Not available Ø = 250 mm C = 82 mm max Ø = 315 mm C = 102 mm max Inciseur / Scoring unit Ø = 315 mm C = 102 mm max. Inciseur / Scoring unit 1000 mm 1000 mm Chariot - Carriage F4 - 1350 mm F3 - 1350 mm Butée de délignage - Wood stop D1 Cadre - Outer support table 500 x 450 mm 750 x 550 mm 750 x 550 mm 1000 x 600 mm 750 x 550 mm 1000 x 600 mm Rallonge latérale - Lateral extension 350 x 250 mm RL 350 x 250 mm RL 500 x 350 mm 350 x 250 mm RL 500 x 350 mm G1 - 800 x 30 mm G2 - 830 x 55 mm 1300 x 55 mm M1 G1 - 800 x 30 mm G2 - 830 x 55 mm G1 - 800 x 30 mm G2 - 830 x 55 mm 1300 x 55 mm 1700 x 55 mm 1300 x 55 mm 1700 x 55 mm M2 M3 M2 M3 Ø = 80 mm Z=3 R = 4 → 230 mm C = 5 mm max Ø = 99 mm Z=3 R = 4 →250 mm C = 4 mm max. Guide de dégau - Planer fence 1305 mm 1670 mm 1100 mm 1305 mm 1670 mm 1730 mm Arbre à fers autoréglables Self adjusting knives W1 W1 W1 h = 109 mm p = 52 mm d = 180 mm D max = 200 mm A = 30 mm S = 4300 / 6750 / 8500 rpm h = 120 mm p = 60 mm d = 180 mm D max = 250 mm A = 30 mm - 50 mm S = 4400 / 6800 / 8500 rpm h = 120 mm p = 60 mm d = 180 mm D max = 250 mm A = 30 mm - 50 mm S = 4400 / 6800 / 8500 rpm +45° / -5° +45° / -5° 965 Guide de toupie - Spindle moulder fence Plaques - Face plates Tablette de tennonnage -Tenoning table Carter de tenonnage - Tenoning guard Guide à l’arbre - Ring fence Fourrure d’arbre - Spindle moulder sleeve MORTAISEUSE MORTICING UNIT Type - Type Mandrin - Chuck S = 1000 / 1300 / 1900 / 2400 3600 / 4600 / 6800 / 8800 rpm S = 1000 / 1300 / 1900 / 2400 3600 / 4600 / 6800 / 8800 rpm S3 BG - S3 Intégral S3 HG - S3 Intégral - EB S3 HG - S3 Intégral - EB Bois - Alu - H 330 Alu - H 330 - H 500 Alu - H 330 - H 500 540 x 150 mm 875 x 150 mm 875 x 150 mm Non disponible - Not available CT250 CT250 JSA JSA - JSC JSA - JSC T1 T2 T2 S = 3300 / 5600 rpm S = 3300 / 5600 rpm S = 3100 / 5800 rpm S = 3100 / 5800 rpm B - HG - MB 16 - MB 19 HG - MB 16 - MB 19 HG - MB 16 - MB 19 2 - 3 mors / jaws 2 - 3 mors / jaws 2 mors / jaws S = 5000 rpm CONCEPT 18 D1 Ø = 80 mm Z=3 R = 4 → 230 mm C = 5 mm max TOUPIE SPINDLE MOULDER 845 2500 1250 D1 A2 CONCEPT Largeur de coupe Cutting width : F5 - 1550 mm F5 - 2000 mm F5 - 2500 mm F3 - 1550 mm F3 - 2100 mm A2 1000 975 F5 - 1550 mm F5 - 2000 mm F5 - 2500 mm F3 - 1550 mm F3 - 2100 mm A2 DEGAUCHISSEUSE RABOTEUSE PLANER THICKNESSER CB 410 RL/RLX 700 Kg 1305 mm (guide de dégau - planer fence) 1000 mm Presse bois - Work clamp Aspiration - Dust extraction 410 370 Kg Guide de scie - Saw fence Règle guide - Scaled fence Support orientable - Adjustable support Largeur de coupe / Cutting width : CB 310 RL CB 310 RLX CB 410 RL CB 410 RLX Pages
Documents pareils
CB 310 RL / RLX CB 310 RL / RLX
L’arbre de raboteuse–dégauchisseuse à 3 fers
réglables et réversibles : changement des
couteaux en quelques secondes.
Le positionnement et la fixation automatique
des couteaux se font par la force ...