STAR 3®

Transcription

STAR 3®
STAR 3 ®
10
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com
11
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com
Foto: Rainer Keser, Schwörstadt
STAR 3®
CHARAKTERISTIK
CHARACTERISTIC
CARACTERISTIQUE
Landkreistag NRW | Düsseldorf [D] | Foto: MM Video-Fotowerbung, Kaufungen
STAR 3® ist die filigrane Variante des offenen,
dekorativen Deckensystems STARLAM ®.
Es bietet die Möglichkeit der horizontalen
und vertikalen Verlegung. Die Kombination
der lediglich 3 mm breiten Lamellen und
der klar definierten Kanten erzeugt ein einzigartiges Erscheinungsbild.
Werden die Lamellen von STAR 3® verschiedenfarbig lackiert, entstehen in Verbindung
mit den zurückversetzen schwarzen Traversen vollkommen neue Deckendesigns.
Die Skala der Lichteffekte reicht von der
intensiven Spotbeleuchtung bis hin zur
dezenten Hintergrundbeleuchtung. Gerne
erarbeiten wir mit Ihnen unterschiedliche
Beleuchtungskonzepte.
12
STAR 3® a new generation of the decorative
STARLAM ® open cell ceiling system manufactured from pre-painted lightweight aluminium folded to form 3 mm wide blades.
The design allows the lower main blades
to run in one direction with the upper secondary blades set back [9 mm wide profile]
and running at right angles, the system is
suitable for both horizontal and vertical installation.
With the options of using various coloured
STAR 3® blades combined with the black
secondary blades, the result gives the ceiling a contrasting linear effect with a clean
sharp definition. With a wide range of lighting available from intense spotlighting to
subdued background illumination. durlum
would be pleased to provide lay-out details
for different lighting concepts and are able
to offer custom designs for even the most
demanding application.
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
STAR 3® est une variante filiforme du système
de plafond ouvert et décoratif STARLAM®.
Elle offre la possibilité d’une pose horizontale ou verticale. La combinaison des lames de 3 mm d’épaisseur avec le pliage à
angle bien défini, donne une apparence
unique.
En utilisant des lames de couleurs différentes assemblées avec des entretoises noires,
on obtient des designs de plafonds tout à
fait nouveaux.
La gamme des effets lumières et des possibilités d’éclairages, s’étend de celui intensif obtenu avec des spots, à celui discret et
indirect de l’arrière-plan. Nous sommes toujours prêts à étudier avec vous, différentes
solutions d’éclairage.
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com
STAR 3®
CHARAKTERISTIK
CHARACTERISTIC
CARACTERISTIQUE
CHARAKTERISTIK
CHARACTERISTIC
CARACTERISTIQUE
Material:
Aluminium
Material:
Aluminium
Matière:
Aluminium
Felder:
ƒ 1 200 x 600 mm
ƒ 1 250 x 625 mm
[max. 1 320 mm]
Panel size:
ƒ 1 200 x 600 mm
ƒ 1 250 x 625 mm
[max. 1 320 mm]
Panneaux:
ƒ 1 200 x 600 mm
ƒ 1 250 x 625 mm
[max. 1 320 mm]
Lamellen:
Stegbreite: 3 mm
Höhe:
20 mm
Abstand: 15-40 mm
Main blades:
width:
3 mm
height:
20 mm
blade pitch: 15-40 mm
Lames:
épaisseur: 3 mm
hauteur: 20 mm
entraxes: 15-40 mm
Traversen:
Stegbreite: 9 mm
Höhe:
22 mm
Abstand: 375 mm
Secondary
blades:
width:
9 mm
height:
22 mm
blade pitch: 375 mm
Entretoises:
épaisseur: 9 mm
hauteur: 22 mm
entraxes: 375 mm
Farbe:
Lamellen:
weiß, schwarz, RAL 9006.
Weitere Farben auf Anfrage
Traversen:
schwarz
Colour:
Main blades:
white, black, RAL 9006.
Other colours available on
request
Secondary blades:
black
Couleur:
Lames:
blanc, noir, RAL 9006.
Autres couleurs sur demande
Entretoises:
noir
Verlegung:
Horizontal:
mit U 94, T15, T24, integrierter Trageschiene oder
ATHMOS Profil [Katalog
anfordern]
Vertikal:
mit U 94, direkter Wandmontage oder U-Profil
Installation:
Horizontal systems:
U 94, T15, T24, integrated
carrier and Athmos aluminium profile grid sections
[catalogue on request]
Vertical systems:
U 94, directly fixed to wall or
U-profile carrier trim
Montage:
Horizontal:
sur U 94, T15, T24, sur
porteur intégré ou profilé
porteur Athmos [catalogue
sur demande]
Vertical:
sur U 94, montage direct
au mur ou sur profilé U
ÜBERSICHT
SCHEME
SCHEMA
13
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com
STAR 3®
HORIZONTALE VERLEGUNG
HORIZONTALE VERLEGUNG
HORIZONTAL INSTALLATION
MONTAGE HORIZONTAL
HORIZONTAL INSTALLATION
MONTAGE HORIZONTAL
The U 94 carrier profiles are installed first
and levelled accurately at 1 200 mm centres and suspended at maximum 1 000 mm
centres directly from the structural soffit or
from a primary angle section U 1040. Primary grid to be suspended at not more
than 1 200 mm centres on M6 threaded rod
or approved hangers [suspension height
void minimum 116 mm]. The pre-assembled STAR 3® fully downward demountable / hinged panels are supported from the
proprietary U 94 carrier section using C 94
spring panel hangers, the panels locate
into the carrier by means of pushing up the
tiles until they are secure in place.
Les porteurs U 94 sont suspendus avec une
entraxe de 1 200 mm. L’entraxe des suspentes est env. 1 000 mm. La hauteur de
suspension minimale est env. 116 mm. Les
panneaux pré montés sont encliquetés
aux porteurs avec des épingles-ressorts
C 94. Tous les panneaux sont basculants.
Si la hauteur de suspension est importante,
on peut ajouter une ossature primaire avec
des cornières U 1040 pour une meilleure rigidité transversale.
Trageschiene U 94 U 94 panel carrier Porteur U 94
Die Trageprofile U 94 werden im Abstand
von 1 200 mm abgehängt. Der Abstand
der Gewindestäbe beträgt ca. 1 000 mm,
die Mindestabhängehöhe 116 mm. Die vormontierten STAR 3® -Felder werden über die
Haltefeder C 94 in die Trageschiene U 94
eingerastet. Alle Felder sind abklappbar.
Wenn es die Abhängehöhe zulässt, kann
die Montage auch mit dem Rostwinkel
U 1040 als Queraussteifung erfolgen.
Wenn die Abhängehöhe größer als 500 mm
ist, empfehlen wir, die Trageschiene U 94
über einen Querrost aus einem perforierten Rostwinkel zu montieren.
Si la hauteur du plénum est supérieure à
500 mm, nous vous conseillons, de fixer les
porteurs U 94 sous une ossature primaire.
If the height of the ceiling void exceeds
500 mm, we recommend to install the U 94
carriers on a horizontal grate made of perforated L-carriers.
Decke auf T15 / T24 Ceiling suitable for T15 / T24 Plafond sur T15 / T24
1
14
1 Aufgelegt auf T15 / T24
2 Halb verdeckt auf T15 / T24
2
1 Lay-in panel to suit T15 / T24
2 Tegular lay-in panel to suit T15 / T24
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
1 Posé sur T15 / T24
2 Semi-encastré sur T15 / T24
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com
STAR 3®
HORIZONTALE VERLEGUNG
HORIZONTAL INSTALLATION
MONTAGE HORIZONTAL
Integrierte Trageschiene Integrated carrier Lame porteuse
Die Trageschienen werden im Abstand
von 600 mm abgehängt. Der Abhängerabstand beträgt 1 000 mm. Der erforderliche Abstand der Deckenunterkante zur
Rohdecke ist 101 mm. In die Trageschiene mit einer Stegbreite von 4 mm werden
600 x 1 200 mm große Felder eingehängt.
The main carriers are installed first and levelled accurately at 600 mm centres and
suspended at maximum 1 000 mm centres from the structural soffit on approved
hangers [suspension height void minimum
101 mm]. The 600 x 1 200 mm STAR 3® preassembled panels are then offered up
above the 4 mm wide profile main carriers,
the panel blades with nibs on the two long
sides are aligned with the cut outs on the
main carrier, the panel is then drawn down
until firmly in position.
Les porteurs sont suspendus avec une entraxe de 600 mm. L’entraxe pour les suspentes est env. 1 000 mm. La hauteur de suspension minimale conseillée entre le dessous
du plafond et la dalle est env. 101 mm. Les
panneaux 600 x 1 200 mm sont accrochés
aux lames porteuses de 4 mm de largeur.
Decke auf Randwinkel Ceiling perimeter wall angle details Plafond sur cornière de rive
1
2
1 Lamellen aufgelegt auf Randprofil
2 Traversen aufgelegt auf Randprofil
1 Main blades supported on wall angle
2 Secondary blades supported on wall angle
1 Lames posées sur cornière de rive
2 Entretoises posées sur cornière de rive
15
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com
16
Landkreistag NRW | Düsseldorf [D] | Foto: MM Video-Fotowerbung, Kaufungen
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com
STAR 3®
VERTIKALE VERLEGUNG
VERTICAL INSTALLATION
MONTAGE VERTICAL
VERTIKALE VERLEGUNG
VERTICAL INSTALLATION
MONTAGE VERTICAL
2
1
3
4
1
2
3
4
Lamellenbreite: 3 mm
U-Profil
Mit U 94-Profil
Direkte Wandmontage
Die vertikale Verlegung eignet sich als Luftauslassgitter. Hier können die Felder über
horizontal montierte U 94 eingerastet werden [zwei Stück pro Feld] oder sie können
über zwei horizontal laufende U-Profile eingestellt werden.
1
2
3
4
1
2
3
4
Main blade width: 3 mm
U-Profile
U 94-profile
Directly wall mounted
The vertical installation is suitable for air
handling units. They can either be fixed to
horizontally mounted U 94 carriers [2 pcs /
panel] or span between 2 horizontal running U-profiles.
Epaisseur de lame: 3 mm
Profilé U
Sur porteur U 94
Montage direct au mur
Le montage vertical convient pour une utilisation en grille de ventilation. Dans cette
version les panneaux peuvent être encliquetés sur des porteurs U 94 posés horizontalement [2 pièces par panneau] ou posés
dans deux profilés U filant à l’horizontal.
17
durlum GmbH
D-79650 Schopfheim
T +49 (0) 76 22 / 39 05-0
F +49 (0) 76 22 / 39 05-42
E [email protected]
I www.durlum.com