Index des cartes — Map index
Transcription
Index des cartes — Map index
Section IX Index des cartes — Map index section # French Tahitian English 1.1 1 homme – être humain WDɫDWD man – human being 1.1 2 corps WLQR body 1.1.1 1 grand (individu) URD tall (person) 1.1.1 2 grand – massif UDKL tall – huge 1.1.1 3 taille d’un individu UDKLUDɫD stature – size 1.1.1 4 petit (de taille) SRWR small – short 1.1.2 1 belle femme SXURWX beautiful woman 1.1.2 2 (homme) charmant DɫLDɫL (man) nice – pleasant 1.1.2 3 noueux – musclé SRQDSRQD muscular 1.1.2 4 fort – musclé SÃXWXXWX strong – muscular 1.1.2 5 râblé SÃɫHWDɫHWD stocky – well-built 1.1.2 6 (visage) ridé ɫďPLɫRPLɫRړPLɫRPLɫR wrinkled (face) 1.1.2 7 blanc (de peau) SĭSXUHړɫLULɫXRɫXR white (skin) 1.1.2 8 chauve SDKXUHړXSRɫR SDKXUH bald 1.1.3 1 gras SRULD fat 1.1.3 2 ventripotent ɫďSĭIHWÕ pot-bellied 1.1.4 1 maigre SÃUDUDL thin – lean 1.1.4 2 aux côtes saillantes SíɫDR with apparent ribs 1.2 1 peau ɫLUL skin 1.2 2 chair ɫLɫR flesh 1.2 3 os – squelette humain LYLړLYLWDɫDWD bone – human skeleton 1.2 4 articulation (des os) SĭɫRLUDɫDLYL articulation – joint 1.2 5 moelle – moelle épinière SXRLYL marrow – spinal cord 1.2 6 colonne vertébrale LYLWXD spine 1.2 7 muscle – veine XDXD muscle – vein 1.2 8 (sang) coagulé WRWRSDɫDUL coagulated (blood) 1.2 9 menstrues – règles PDɫLɫÃYDɫH menses – periods 1.2 10 ménorragie WDSDKL menorrhagia 1.3.1 1 crâne ɫDSXXSRɫR skull 1.3.1 2 tête XSRɫR head Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 134 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 1.3.1 3 cerveau URUR brain 1.3.1 4 fontanelle KRUX fontanel 1.3.2 1 cheveu URXUX hair 1.3.2 2 crépu SďWíWí frizzy 1.3.2 3 ondulé ɫďPLɫLPLɫLړɫÃPLɫLPLɫL wavy 1.3.2 4 (cheveux) raides URXUXWDUD straight (hair) 1.3.2 5 cheveux blancs – canitie KLQDKLQD white hair 1.3.2 6 raie dans les cheveux YDHUDɫDURXUX parting in the hair 1.3.2 7 épi (dans les cheveux) QLQL tuft 1.3.2 8 SDRSDR badly cut hair 1.3.2 9 cheveux coupés irrégulièrement pellicules UDKD scurf – dandruff forehead 1.3.3 1 front UDH 1.3.3 2 face – visage DUR face 1.3.3 3 joue SÃSÃULɫD cheek 1.3.3 4 fossette SďSRɫD dimple beard 1.3.3 5 barbe KXUXKXUXWDɫD 1.3.4 1 œil PDWD eye 1.3.4 2 (yeux) écarquillés ɫDUDɫDUD wide-eyed 1.3.4 3 paupière WÃSRɫLPDWD eyelid pupil 1.3.4 4 prunelle ɫďULɫRړSďULɫR 1.3.4 5 chassie YDUHPDWD rheum 1.3.4 6 sourcil WXɫHPDWD eyebrow 1.3.4 7 cil KLKLPDWD eyelash socket 1.3.4 8 orbite (de l’œil) ɫÃSRɫRPDWD 1.3.5 1 nez LKX nose 1.3.5 2 nez épaté LKXSÃUDKXUDKX flat-nosed 1.3.5 3 morve KĭSÕ nasal mucus baby’s mucosity 1.3.5 4 mucosités du bébé QDQX 1.3.6 1 oreille WDULɫD ear 1.3.6 2 oreilles décollées WDULɫDYDɫDYDɫD protruding ears – big ears 1.3.6 3 cérumen WÃWXUL ear-wax mouth 1.3.7 1 bouche YDKD 1.3.7 2 lèvre ɫXWX lip 1.3.7 3 lippu ɫXWXPHɫXPHɫX thick-lipped 1.3.7 4 langue DUHUR tongue saliva 1.3.7 5 salive KXDUH 1.3.7 6 bave – baver KÃɫDH slaver – dribble – drool 1.3.8 1 mâchoire WDɫD jaw 1.3.8 2 dent QLKR tooth milk tooth 1.3.8 3 dent de lait QLKRɫLRUH 1.3.8 4 dent cariée QLKRSXWDړQLKR ɫÃSRɫR decayed tooth – bad tooth 1.3.8 5 canine QLKRPDWD canine tooth 1.3.8 6 molaire QLKRSRɫD molar 1.3.8 7 molaire à deux racines QLKRPDɫD back-molar Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 135 section # French Tahitian English 1.3.8 8 gencive WLDQLKRړWLHQLKR gum 1.3.8 9 articulation de la mâchoire PRLWDɫD jaw articulation 1.3.9 1 menton SRURWDɫD chin 1.3.9 2 cou – gorge ɫDUDSRɫDړɫDɫí neck – throat 1.3.9 3 pomme d’Adam ɫDUDWRQD Adam’s apple 1.3.9 4 nuque – occiput UHL nape of the neck 1.4.1.1 1 poitrine ɫďXPD breast – chest 1.4.1.1 2 épaule WDSRQR shoulder 1.4.1.1 3 aisselle ɫÕɫÕ armpit 1.4.1.1 4 sein WíWí breast 1.4.1.1 5 lait ĭ milk 1.4.1.1 6 mamelon du sein ɫďDWDWíWí nipple 1.4.1.1 7 côté – flanc ɫDRɫDR flank – side 1.4.1.1 8 côte LYLɫDRɫDR rib 1.4.1.2 1 bassin – hanche SDSD pelvis – hip 1.4.1.2 2 dos WXD back 1.4.1.2 3 région lombaire – reins SDSD lower back – loins 1.4.1.2 4 ventre ɫďSĭ belly 1.4.1.2 5 nombril SLWR navel 1.4.1.2 6 bas-ventre WLD lower abdomen 1.4.1.2 7 aine WDSD groin 1.4.1.3 1 pénis XUH penis 1.4.1.3 2 gland SRQDXUH glans 1.4.1.3 3 testicules ɫÃWRDWRD testicles 1.4.1.3 4 vulve WDHWDH vulva 1.4.1.3 5 clitoris WHR clitoris 1.4.1.3 6 vagin UDKR vagina 1.4.1.3 7 derrière – fesses WRKHړɫďKXUH bottom – buttock – posterior 1.4.1.3 8 anus WLKR anus 1.4.2 1 cœur PÃIDWX heart 1.4.2 2 palpiter ɫďWXɫLWXɫL palpitate 1.4.2 3 poumons PÃKÃKà lungs 1.4.2 4 intestin ɫÃɫDX intestine – bowel 1.4.2 5 foie ɫĭSDɫD liver 1.4.2 6 bile DX bile 1.4.2 7 vessie SĭWÕɫďPDKD ړ YDLUDɫDɫďPDKD bladder 1.4.2 8 rognon – rein PÃSÕ kidney 1.4.2 9 rate DWHURD spleen 1.5.1 1 bras – main ULPD arm – hand 1.5.1 2 paume ɫDSXULPD palm 1.5.1 3 IDWLUDɫDULPD hand joint – wrist 1.5.1 4 articulation de la main – poignet coude SRURULPD elbow 1.5.1 5 doigt ULPDULPDړPDQLPDQL ULPD finger Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 136 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 1.5.1 6 orteil PDQLPDQLɫÃYDH toe 1.5.1 7 pouce ULPDUDKL thumb 1.5.1 8 petit doigt ULPDQDɫLQDɫL little finger 1.5.1 9 index ULPDWRKX forefinger 1.5.1 10 ongle PDLɫXɫXړɫDLɫXɫX nail 1.5.2 1 jambe – pied ɫÃYDHړɫÃYDQH leg – foot 1.5.2 2 cuisse KĭKà thigh 1.5.2 3 genou WXUL knee 1.5.2 4 mollet DWHɫÃYDH leg’s calf 1.5.2 5 tibia LYLIDUD shin 1.5.2 6 cheville PďPRDɫÃYDH ankle 1.5.2 7 talon SRURɫÃYDH heel 1.5.2 8 plante du pied WDSXDɫHɫÃYDH sole of foot 2.1.1 1 acide ɫDYDɫDYD acid 2.1.1 2 amer ɫDYDɫDYD bitter 2.1.1 3 piquant WHKXWHKX spicy 2.1.1 4 salé ɫDYDɫDYD salted – salty 2.1.1 5 sur – aigre ɫDYDɫDYD sour – sharp 2.1.1 6 astringent ɫDYDɫDYD astringent 2.1.1 7 mauvais goût – malodorant SLURړSLURSLUR bad taste – smelly 2.1.2 1 manger ɫDPXړɫDL eat 2.1.2 2 grignoter ɫDLɫDLړɫDPXɫDPX nibble 2.1.2 3 glouton ɫDPXPÃɫDړDSXPÃɫD gluttonous 2.1.2 4 goinfrer ɫDLKDɫDSXɫXSXɫX eat greedily 2.1.2 5 mâcher ɫDXɫDXړPDPD masticate 2.1.2 6 couper avec les dents ɫDWL cut with teeth 2.1.2 7 avaler sans mâcher KRURPLɫLړPRPL wolf down 2.1.2 8 rassasié SDɫLD satisfied – full up 2.1.2 9 sucer ɫRWH suck 2.1.2 10 croquer KďKRQL crunch 2.1.2 11 boire LQX drink 2.1.2 12 siroter LQXLQX sip 2.1.3 1 roter ɫXIDړɫXKD belch 2.1.3 2 avoir des renvois WRɫR belch – burp 2.1.3 3 (ventre) gargouiller ɫRURɫRURړWÃɫRURɫRUR (belly) rumble 2.1.3 4 étouffé (par la nourriture) SXɫXQHQD choke (with food) 2.1.3 5 étranglé (par une arête) SXWDLWHLYLLɫD choke (with fish-bone) 2.1.3 6 ivre WDɫHUR drunk 2.1.3 7 ivrogne LQXɫDYD drunkard 2.1.3 8 éméché WÃɫHURɫHURړSDɫDLQD tipsy – merry 2.1.4 1 vomir SLKDɫHړUĭDɫL vomit 2.1.4 2 se moucher IDɫDWÕLWHKĭSÕ blow one’s nose 2.1.4 3 cracher WĭWXKD spit 2.1.4 4 crachat – glaire WDUH mucus 2.1.4 5 urine – uriner ɫďPDKD urine – urinate Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 137 section # French Tahitian English 2.1.4 6 excrément WĭWDH excrement – faeces 2.1.4 7 avoir envie d’uriner PDWHUHɫďPDKD want to urinate 2.1.4 8 déféquer WíWLɫR defecate 2.1.4 9 constipé WĭPRX constipated 2.1.4 10 suer – sueur KRX sweat 2.1.4 11 pet – péter Kĭ fart 2.2 1 respirer KXWLLWHDKR breathe 2.2 2 respiration – souffle DKR breathing – breath 2.2 3 souffler SXKL blow 2.2 4 inspirer KDɫX breathe in 2.2 5 suffoquer LKXLKX choke – suffocate 2.2 6 haleter KÃKà out of breath – pant 2.2 7 s’essouffler KDɫDSDXSDX run out of breath 2.2 8 éternuer – éternuement PDɫLWLKH sneeze 2.2 9 hoquet WXɫL hiccough 2.3.1 1 dormir WDɫRWR sleep 2.3.1 2 avoir sommeil YDUHɫDLWHWDɫRWR feel sleepy 2.3.1 3 bâiller KÃPDPDLWHYDKD yawn 2.3.1 4 avoir bien dormi DɫDWHWDɫRWR have had a good sleep 2.3.1 5 se retourner en dormant KXULKXUL turn over in o.’s sleep 2.3.1 6 grincer des dents en dormant ɫÃɫDWL gnash teeth in o.’s sleep 2.3.1 7 ronfler ɫRURɫRUR snore 2.3.2 1 se réveiller DUD wake up 2.3.2 2 veiller DUD stay awake – stay up 2.3.2 3 rester éveillé DUDDUD stay awake 2.3.2 4 ouvrir les yeux ɫDUDɫDUDWHPDWD open o.’s eyes 2.3.2 5 rêve – rêver PRHPRHà dream 2.3.2 6 cauchemar ULɫD nightmare 2.4.1.1 1 avoir chaud YHɫDYHɫD feel hot 2.4.1.1 2 transi de froid SXSDWRɫHWRɫH numb with cold 2.4.1.1 3 trembler de froid UĭUĭ shiver with cold 2.4.1.1 4 chair de poule KďWDUDWDUD goose-flesh 2.4.1.1 5 frais KDXPÃUĭ fresh 2.4.1.1 6 venté – brise agréable SĭYDɫLYDɫL windy – cool 2.4.1.1 7 faible – affaibli SDUXSDUX weak – weakened 2.4.1.1 8 fatigue – fatigué URKLURKL tiredness – tired 2.4.1.1 9 engourdi – engourdissement PDQXQX numb – numbness 2.4.1.2 1 faim – avoir faim SRɫLDړSRKHSRɫLD hunger – be hungry 2.4.1.2 2 être dégoûté ɫXLɫXL be disgusted 2.4.1.2 3 avoir soif SRɫLKÃړKLDɫDLSDSH be thirsty 2.4.1.2 4 désaltéré – satisfait PÃKD quenched – appeased 2.4.1.2 5 s’évanouir PDWDSďLUL faint 2.4.1.2 6 ÃQLDQLD feel dizzy – feel giddy 2.4.1.2 7 étourdissement – avoir un vertige énervant – embêtant KDUDɫRɫRړWDɫDKRD irritating – tiresome 2.4.1.2 8 migraine KRD migraine Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 138 — Section IX – Map index section # 2.4.1.2 9 2.4.1.2 10 2.4.1.2 11 French Tahitian English fièvre IíYD fever (dents) agacées par un aliment nausées PDQLD set one’s teeth on edge SĭɫDUHɫDUH nausea laugh 2.4.1.3 1 rire ɫDWD 2.4.1.3 2 rire aux éclats SDKďWHɫDWD burst out laughing 2.4.1.3 3 sourire ɫDWDɫDWD smile 2.4.1.3 4 joie ɫRDɫRD joy praise 2.4.1.3 5 louanger ɫĭPHUH 2.4.1.3 6 pleurer WDɫLړɫRWR cry – weep 2.4.1.3 7 sangloter ɫRQRɫRQR sob 2.4.1.3 8 larme URLPDWD tear lament for (s.o., s.th.) 2.4.1.3 9 pleurer (qqch, qqn) PLKL 2.4.2.1 1 voir ɫLWH see 2.4.2.1 2 regarder KLɫR look at 2.4.2.1 3 admirer – observer PÃWDɫLWDɫL admire – observe examine 2.4.2.1 4 examiner KLɫRSRɫD 2.4.2.1 5 jeter un coup d’œil de côté IÃɫDR to glance at 2.4.2.1 6 épier – guetter WÃPRHPRH spy upon – watch out for 2.4.2.2 1 odeur – arôme KDXɫD smell – scent – aroma scent – smell 2.4.2.2 2 flairer – sentir KRɫL 2.4.2.2 3 parfum – sentir bon QRɫDQRɫD perfume – smell nice 2.4.2.2 4 odeur désagréable QHɫRQHɫR nasty smell 2.4.2.2 5 odeur de poisson ɫXULɫXULړWRɫDWRɫD smell of fish stink of urine 2.4.2.2 6 puanteur d’urine YHRYHR 2.4.2.2 7 puant SLURړSLURSLURړ QHɫRQHɫR stinking 2.4.2.2 8 YHUXYHUX 2.4.2.3 1 odeur de sueur – odeur de crasse entendre – écouter IDɫDURɫR smell of filth – smell of sweat hear – listen 2.4.2.3 2 voix – langue – langage UHR voice – language 2.4.2.3 3 voix séduisante UHRPRQDPRQD charming voice 2.4.2.3 4 voix sourde – voix profonde KDUXUX muffled voice 2.4.2.3 5 voix haut placée WHLWHL high voice 2.4.2.3 6 parler – parole SDUDX speak – speech 2.4.2.3 7 parler du nez IDɫR talk through o.’s nose 2.4.2.3 8 bégayer – bègue ɫĭɫĭ stammer – stammerer 2.4.2.3 9 murmurer PXKXړɫďPXKX murmur – mutter 2.4.2.3 10 mot WDɫR word 2.4.2.3 11 silencieux PÃPĭړPĭ quiet 2.4.2.4 1 copuler DLړSXSD copulate 2.4.2.4 2 mouvements de la copulation WÃWXɫH copulation movements 2.4.2.4 3 jouir QDYHQDYH enjoy sensual delight 2.4.2.4 4 orgasme QHQH orgasm 2.4.2.4 5 être en érection SDɫDUL have an erection 2.4.2.4 6 décalotter (le gland) WíWRL pull back (foreskin) Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 139 section # French Tahitian English 2.4.2.4 7 (homme) se masturber WíWRLWRL (man) masturbate 2.4.2.4 8 sperme SDSHWÃQH sperm 2.4.2.4 9 efféminé PÃKĭ effeminate 3.1 1 vie RUD life 3.1 2 être en bonne santé RUDRUDړPDLWDɫL in good health 3.1 3 malade PDɫL sick – ill 3.1 4 otite WXL otitis 3.1 5 tache de vin LUD port-wine mark 3.1 6 coliques ɫDɫDWL colic 3.1 7 mal de mer ɫÃUXUX seasickness 3.1 8 asthme DKRSDX asthma 3.1 9 intoxication WDɫHUR poisoning 3.1 10 douleur – douloureux PDPDHړPÃXLXL pain – painful 3.1 11 convulsions ɫLULWL convulsions 3.1 12 hernie KXDɫÃɫDX hernia 3.1 13 entorse ɫRɫLړPÃɫRɫL sprain 3.1 14 fracture IDWL fracture rougeurs cutanées – bourbouille éruption cutanée SXɫXSXɫX nappy rash ɫďQLKRQLKR skin eruption (burn) peel 3.2.1 1 3.2.1 2 3.2.1 3 (brûlure) peler PÃKRUHKRUH 3.2.1 4 acné SXɫXSXɫX acne 3.2.1 5 démangeaisons PDɫHUR itching 3.2.1 6 squame SDɫD squama mycosis 3.2.1 7 mycose WDQH 3.2.1 8 urticaire WďPHD rash 3.2.2 1 bosse (du front) SXɫX lump – bump 3.2.2 2 ganglion SXɫX ganglion – swollen gland boil – furuncle 3.2.2 3 furoncle IÕIÕ 3.2.2 4 anthrax WDXSď carbuncle 3.2.2 5 pus SíUDX pus 3.2.2 6 exprimer le pus IDɫDWÕ squeeze out pus plantar infection 3.2.2 7 infection plantaire SĭIà 3.2.3 1 dartre ɫĭQÃړPĭQà eczema 3.2.3 2 enflé – enflure ɫRUX swollen – swelling 3.2.3 3 cloque ɫďSĭSĭ blister – swelling leprosy 3.2.3 4 lèpre ɫRɫRYLړUÕSHUD 3.2.3 5 (plaie) creuser – ronger ɫDɫDL eat into – fester 3.2.3 6 verrue WRQD wart 3.2.3 7 leucorrhée KHɫD leucorrhoea conjunctivitis 3.3 1 conjonctivite PDWDYDUHړPDWD PDɫL 3.3 2 cataracte PDWDSRDLɫD cataract 3.3 3 strabisme WÃKHIDړKRKH strabismus – squint 3.3 4 être ébloui PRKLPRKL be dazzled 3.4 1 anémie KDɫDPDH anaemia Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 140 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 3.4 2 épilepsie KďSLɫL epilepsy 3.4 3 filariose PÃULUL filariasis 3.4 4 éléphantiasis IHɫHIHɫH elephantiasis 3.4 5 diarrhée Kí diarrhoea 3.4 6 prostatite KXDSHɫH prostatitis 3.4 7 goître ɫDUDSRɫDSXɫX goitre 3.4 8 hémorroïdes ɫď haemorrhoids 3.4 9 tousser KRWD cough 3.4 10 angine – mal de gorge ɫRURPRɫR sore throat – throat infection 3.4 11 tuberculose WĭWRɫR tuberculosis 3.4 12 variole ɫďQLKR smallpox 3.4 13 jaunisse KHɫDWDXDWH jaundice 3.4 14 blennorragie ɫďSí blennorrhoea 3.5 1 paralytique – paralysie KÃSHSD paralysed – paralysis 3.5 2 lumbago WXDPXUH lumbago 3.5 3 aveugle PDWDSď blind 3.5 4 muet YÃYà deaf and dumb – mute 3.5 5 sourd WXUL deaf 3.5 6 pied-bot KDSHړɫÃYDHKDSH club-foot 3.5 7 bec de lièvre YDKDPXWX harelip 3.5 8 nain KDɫDړWÃWÃLR dwarf 3.6 1 remède – soigner UÃɫDX remedy – treat 3.6 2 masser PÃURړWDXUXPL massage 3.6 3 se gargariser SĭSĭYDKD gargle 3.6 4 se rincer la bouche SĭRUR wash one’s mouth out 3.6 5 se frotter les yeux WíDURړWíRUR rub o.’s eyes 3.6 6 se purger WÃKHɫH purge 3.6 7 bander une plaie WÃɫDPX bandage 3.6 8 amputer WÃSĭ amputate 3.7 1 simplet – distrait QHYDQHYD dim – absent-minded 3.7 2 fou PDɫDPDɫD crazy 3.7 3 délirer ÃRDRD rave 3.7 4 être possédé XUXKLD be possessed 4.1 1 soigner qqn ɫDWXɫDWX take care of s.o. 4.1 2 vêtement ɫDKX item of clothing 4.1 3 paréo – ceindre le paréo SÃUHX pareu – loincloth 4.1 4 jupe SLULWRWL skirt 4.1 5 bouton de vêtement SLWRSLWR button 4.1 6 (vêtement) serré Yí (clothing) tight 4.1 7 (vêtement) s’agrandir Wď (clothing) become stretched 4.1 8 s’habiller ɫRɫRPRLWHɫDKX dress – get dressed 4.1 9 se déshabiller WÃWDUDLWHɫDKX undress 4.1 10 déplier (des vêtements) IHUDIHUDړWĭIHUD unfold (clothes) 4.1 11 ceinture KÃWXD belt 4.1 12 retourner (un vêtement) ɫÃKXUH turn inside out (clothes) Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 141 section # French Tahitian English 4.1 13 jupe en fibres de bourao PRUH skirt of purau fibre 4.1 14 chemise ɫDKXɫRɫRPR shirt 4.2 1 chapeau WÃXSRɫR hat 4.2 2 chignon SďWDURUDɫDURXUX chignon 4.2 3 tresse de cheveux ILULURXUX plaited hair 4.3 1 couronne – couronner KHLړIDɫDKHL wreath 4.3 2 bague WÃSHɫDULPD ring 4.3 3 chaîne ILIL chain 4.3 4 boucles d’oreilles WÃSHɫDWDULɫD ear-rings 4.3 5 tatouage – tatouer WÃWDX tattoo 4.4 1 laver – se laver KRURL wash 4.4 2 peigne – peigner SÃKHUH comb 4.4 3 raser KDKX shave 4.4 4 orné – orner ɫXQDɫXQDړ IDɫDɫXQDɫXQD adorned – adorn 4.4 5 parfumer IDɫDQRɫDQRɫD scent – perfume 4.4 6 oindre WÃYDLړWÃKLQX anoint with oil 4.4 7 propre Pà clean 4.4 8 sale UHSR dirty 4.4 9 noir de crasse SDɫR filthy 4.4 10 nu YDLWDKDɫD naked 5.1.1 1 debout WLɫDړWĭ standing 5.1.1 2 se retourner KXULړIÃULX turn round 5.1.1 3 WDXWHɫD stand up with hands akimbo 5.1.2 1 debout les mains sur les hanches s’accroupir ɫíSDɫH squat kneel 5.1.2 2 s’agenouiller WĭWXUL 5.1.3 1 s’étendre WÃUDYD stretch out – lie flat 5.1.3 2 se coucher sur le ventre WíSDSD lie flat on o.’s face 5.1.3 3 se coucher sur le côté ɫíSXɫX lie on o.’s side huddle up 5.1.3 4 se recroqueviller Kďɫĭɫĭ 5.1.3 5 allonger les jambes WíUďURD stretch out o.’s legs 5.1.4 1 s’asseoir SÃUDKL sit down 5.1.4 2 s’asseoir en tailleur SÃUDKLɫďIHQH sit cross-legged lean against 5.1.4 3 s’adosser WXUXɫL 5.1.4 4 s’asseoir sur les talons ɫíSDɫH sit on o.’s heels 5.1.4 5 rester assis – être affalé SHUHKĭ remain seated – lounge 5.1.4 6 se déplacer assis QXɫX move while seated lean – bent over 5.1.5 1 pencher – penché RKD 5.1.5 2 se baisser IDɫDKDɫHKDɫD stoop – bend down 5.1.5 3 être courbé IHIH bow down 5.1.5 4 se tourner vers IÃULX turn towards ɫďIHUD fall backwards KDɫXWL move WDSDUXUX move noisily 5.1.5 5 5.1.6 1 se renverser – tomber en arrière bouger 5.1.6 2 bouger bruyamment Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 142 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 5.1.6 3 rester – exister YDL stay – remain – exist 5.1.7 1 apparaître – surgir IÃړÃSXWD appear 5.1.7 2 disparaître PRɫH disappear 5.1.7 3 s’égarer LKX lose o.’s way – get lost 5.1.7 4 apparaître furtivement PÃUHYDUHYD appear quickly 5.2.1 1 aller KDHUH go 5.2.1 2 aller chercher WLɫL go and fetch 5.2.1 3 se hâter – se dépêcher KDɫDSHɫHSHɫHړ IDɫDɫRLɫRL hurry 5.2.1 4 aller lentement KDHUHPDUĭ go slowly walk – go on foot 5.2.1 5 se déplacer à pied WÃɫÃYDH 5.2.1 6 naviguer WHUH travel – sail 5.2.1 7 piétiner WDɫDWDɫDKL stamp – tread – trample 5.2.1 8 errer – se promener RUL wander – walk 5.2.1 9 tituber SHUHWHWH reel – totter 5.2.2 1 monter WDɫXPDړSDɫXPD climb up 5.2.2 2 descendre SRX go down – climb down 5.2.2 3 grimper (au cocotier) ɫDɫH climb up (a coconut tree) 5.2.3 1 se pousser – laisser passer QXɫXړIDɫDQXɫX move over – give way 5.2.3 2 se déplacer en rampant QHɫH crawl 5.2.3 3 marcher les genoux serrés ɫďSLSLUL walk knock kneed 5.2.3 4 marcher avec précaution KDHUHPÃLWH walk cautiously 5.2.3 5 marcher de travers KDHUHWÃɫDRɫDR walk sideways – stagger 5.2.3 6 boiter WĭWHɫL limp – hobble 5.2.4 1 conduire – guider DUDWDɫL lead 5.2.4 2 guider avec une torche WĭUDPD show the way with a torch 5.2.4 3 suivre ɫÃSHɫH follow 5.2.4 4 poursuivre – pourchasser DɫXDɫX pursue – run after – chase 5.2.5 1 rencontrer IÃUHUHL meet 5.2.5 2 heurter qqn ĭ bump into s.o. 5.2.5 3 dépasser – se faire dépasser KHPRړPDɫLULړ PDKHPR overtake – be overtaken 5.2.6 1 entrer WRPR come in – enter 5.2.6 2 PďWRUR 5.2.6 3 entrer en cachette la nuit chez une femme endormie sortir KDHUHLYDKR secretly enter a house at night to seduce a woman go out – go outside 5.2.7 1 vers ici – vers moi PDL towards me – hither 5.2.7 2 tourner – virer RL turn – turn round 5.2.7 3 faire demi-tour WíRL turn back – veer 5.2.7 4 zigzaguer WíRLRL zigzag arrive – reach 5.2.8 1 arriver – parvenir WDH 5.2.8 2 accoster WÃSDH come alongside – reach land 5.2.8 3 partir UHYD leave 5.2.9 1 être à l’envers KXUL upside down encircled – enclosed turn in circles 5.2.9 2 entouré ɫDWL 5.2.9 3 tourner en cercle QíQíWR Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 143 section # French Tahitian English 5.2.9 4 se balancer – se suspendre WÃUHUH swing 5.2.9 5 éviter PDWDɫÕ avoid – deny 5.2.9 6 ɫďSDHړKLɫRɫďSDH turn away – look aside 5.2.9 7 se détourner – regarder de côté dévier – manquer SÃWRUH deviate – miss 5.2.10 1 se rapprocher de IÃWDWD approach – come close to 5.2.10 2 SLSLUL huddle against each other 5.2.10 3 se serrer les uns contre les autres reculer ɫďWRKH step back 5.2.11 1 se sauver KRURړRUD run away 5.2.11 2 courir KRUR run 5.2.11 3 se bousculer WXHYH jostle 5.2.11 4 sauter ɫďXɫD jump 5.2.11 5 marcher à cloche-pied WHɫLWHɫLړWĭWHɫL hop 5.2.11 6 se presser UĭړWXHYH be in a hurry – hurry 5.2.12 1 glisser KHɫH slide 5.2.12 2 tomber WRSD fall 5.2.12 3 tomber de sa propre hauteur KLɫD fall over 5.2.12 4 s’écrouler PDɫLUL tumble down – crumble 5.2.12 5 tomber à la renverse ɫďIHUD fall backwards 5.2.12 6 tomber face contre terre ɫďLKX fall flat on o.’s face 5.2.12 7 tomber la tête la première WRSDWď fall head first 5.2.12 8 tomber debout sur ses pieds WRSDWĭ land on o.’s feet 5.2.12 9 tomber à genoux WRSDWXUL fall on o.’s knees 5.2.13 1 heurter en faisant du bruit WďWÕ bump noisily into – hit 5.2.13 2 esquiver ɫDSH dodge 5.2.14 1 rouler sur une pente WDɫD roll down a slope 5.2.14 2 se rouler par terre WDɫDYLULړɫRKX roll about on the ground 5.2.15 1 s’arrêter IDɫDHD stop 5.2.15 2 cesser ɫRUH cease 5.2.15 3 être terminé RWL be finished 5.3 1 donner un coup de pied WXɫH kick 5.3 2 ruer SDWX lash out 5.3 3 écarter les jambes KÃPDɫD open o.’s legs 5.3 4 enjamber WíURD step over 5.3 5 allonger les jambes WíURDURD stretch o.’s legs 5.3 6 prendre avec les orteils WÃURX pick up with o.’s toes 5.3 7 faire un croche-pied URUH trip s.o. up 5.4.1 1 mimer avec les mains ɫDSD mime with the hands 5.4.1 2 ɫDSR catch in the air (in o.’s palm) 5.4.1 3 attraper en l’air (dans la paume de la main) tâter (avec la main) IÃIà feel (with hand) – touch 5.4.1 4 caresser PLULPLUL stroke – caress 5.4.1 5 applaudir SďSď clap – applaud 5.4.1 6 introduire la main dans une ouverture WÃQDRړWíQDR introduce the hand in an opening Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 144 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 5.4.1 7 passer le bras au cou de qqn WDXDKL put o.’s arm round s.o.’s neck 5.4.1 8 tendre la main WRUR extend o.’s hand 5.4.1 9 XWXKLړɫďWXKL dip o.’s hand (in a liquid) 5.4.2.1 1 tremper la main (dans un liquide) porter dans les mains KďSRL carry 5.4.2.1 2 porter (sur l’épaule) DPR carry (on the shoulder) 5.4.2.1 3 WíPDX 5.4.2.1 4 porter (en balance sur l’épaule) porter sur le dos carry (balanced on one shoulder) carry on o.’s back 5.4.2.1 5 porter (un enfant sur le cou) WÃWDKDQXDړWÃQXD 5.4.2.1 6 porter (sur la hanche) WĭɫÕɫÕړWĭWà carry (a child on o.’s shoulders) carry (on the hip) 5.4.2.1 7 soutenir KDɫLKDɫLړWXUX hold s.o. up bring DPRړWÃQXD 5.4.2.2 1 apporter ɫÃIDɫLPDL 5.4.2.2 2 emporter ɫÃIDɫLDWX take away 5.4.2.2 3 XWD ship (s.th.) 5.4.2.3 1 transporter (en bateau, pirogue) prendre UDYH take – hold 5.4.2.3 2 tenir solidement PDX hold tight 5.4.2.3 3 enlacer WDXDKL embrace 5.4.2.3 4 IDɫDKHUHKHUHړɫÃSHSH take s.th. to put aside 5.4.2.3 5 prendre (qqch) pour le mettre de côté empoigner KDɫDSà grab 5.4.2.3 6 attraper KDUX catch 5.4.2.3 7 SďɫL seize 5.4.2.3 8 attraper (dans le creux de la main) attraper (à la volée) ɫDSR catch (in mid-air) 5.4.2.3 9 retenir WÃSHɫD keep 5.4.3 1 lâcher WXɫX loosen 5.4.3 2 laisser filer – libérer WXɫX let go – free throw away – abandon 5.4.3 3 abandonner – écarter IDɫDUXɫH 5.4.4 1 donner KďURɫD give 5.4.4 2 cadeau (faire un c.) SĭSĭړď gift (make a g.) 5.4.5 1 poser WXɫXLUDUR lay – place 5.4.5 2 poser (l’un sur l’autre) ɫÃSDSD 5.4.5 3 ɫďSHɫD 5.4.5 4 poser (des pièces de bois) en les croisant mettre (en rangées) IDɫDQDKR lay (one on the other) – unite – double lay criss-cross (pieces of wood) line up 5.4.5 5 ɫÃRLړIDɫDQXɫX shift 5.4.5 6 déplacer (légèrement un objet) enlever ɫíULWL take away 5.4.6 1 approcher (un objet) KDɫDIÃWDWD draw near 5.4.6 2 WÃSLUL 5.4.7 1 serrer – rapprocher (des objets) montrer IDɫDɫLWH bring closer – place side by side show 5.4.7 2 montrer (du doigt) WRKXړIDɫDWRUR point at 5.4.7 3 cacher – caché KXQD hide – hidden Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 145 section # French Tahitian English 5.4.7 4 cacher – se cacher WÃSXQL hide 5.4.7 5 couvrir WÃSRɫL cover 5.4.7 6 ensevelir WDQXړKXQD bury 5.4.8 1 dresser – relever IDɫDWLɫD raise 5.4.8 2 être soulevé PDUDɫD be lifted up 5.4.8 3 redresser IDɫDWíWíɫÃLIDUR straighten 5.4.9 1 chercher ɫLPL look for 5.4.9 2 aller chercher WLɫL fetch 5.4.9 3 fouiller en cherchant SÃKHUX rummage – ransack 5.4.10 1 arracher WÃɫLKLړɫíULWL uproot 5.4.10 2 KXWLړKXWLKXWL pull up (hair, weeds) – pluck 5.4.10 3 arracher (poils, mauvaises herbes) tirer – traîner WďړSĭWď pull – drag 5.4.10 4 tirer – traîner (qqch de lourd) ɫXPH pull – drag (a heavy burden) 5.4.10 5 SĭWDɫL pull – push forward 5.4.10 6 tirer – pousser (pour faire avancer) remorquer WÃYHUH tow 5.4.11 1 déplacer IDɫDQXɫXړWĭUDɫL displace 5.4.11 2 pousser (qqn, qqch de lourd) WĭUDɫL push (s.o., s.th.) 5.4.11 3 se ruer sur WXɫH rush at 5.4.11 4 faire tomber IDɫDWRSD knock down 5.4.11 5 pencher qqch IDɫDɫRSD tilt s.th. 5.4.11 6 courber KDɫDIHIH bend down – droop 5.4.12 1 arrêter WÃSHɫD stop 5.4.12 2 empêcher (un combat) ÃUDL prevent (a fight) 5.4.12 3 faire signe du bras de venir WÃUDSH wave o.’s arm to beckon 5.4.13 1 attacher WÃɫDPX attach 5.4.13 2 nouer WÃSRQD knot – tie 5.4.13 3 emballer WÃɫDL pack up 5.4.13 4 lier (avec une corde) QDWL tie (with a rope) 5.4.13 5 KDLKDL attach (permanently) 5.4.13 6 attacher (de façon indétachable) attacher (lâche) IDɫDWDɫDWDɫD attach (loose) join together – link – splice 5.4.13 7 joindre – relier KRQRړSĭɫRLɫRL 5.4.13 8 WÃɫDPXɫÃPXL attach several objects together 5.4.13 9 KHUH 5.4.13 10 attacher ensemble plusieurs objets attacher (la patte d’un porc, d’une volaille) prendre au nœud coulant KHUHSDWD tether (a pig or a fowl by the leg) catch with slipknot 5.4.13 11 délier WÃWDUD unbind 5.4.14 1 enfiler WXL string – thread 5.4.15 1 qui pend – suspendu WDXWDX hanging – suspended 5.4.15 2 suspendre IDɫDWDXWDX hang 5.4.16 1 tapoter avec le plat de la main SDɫLSDɫL pat 5.4.16 2 caresser PLULPLUL pat – caress 5.4.16 3 donner une chiquenaude SDWD flick Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 146 — Section IX – Map index section # French Tahitian English frapper avec le doigt (une pastèque) frôler WďWďړSÃWď knock (on the door) – tap (a water-melon) graze SRSRɫL WÃPDUď catch (an insect) by putting s.th. over it wipe 5.4.16 4 5.4.16 5 5.4.16 6 5.4.17 1 attraper prestement (un insecte) en le couvrant essuyer – sécher 5.4.17 2 laver – nettoyer KRURL wipe 5.4.17 3 frotter ɫXL rub 5.4.17 4 effacer WĭPà erase 5.4.17 5 rendre lisse KDɫDPÃQLQD smooth 5.4.17 6 rendre brillant IDɫDɫDQDɫDQD polish 5.4.18.1 1 écraser (en appuyant) WĭSDɫLړɫÃSDɫL crush 5.4.18.1 2 écraser (un pou) ɫíSDɫL crush (louse) 5.4.18.1 3 écraser — réduire en miettes KDɫDSHUHKĭړ IDɫDKXɫDKXɫD mash 5.4.18.1 4 réduire en poudre, en farine RUR pound – grind 5.4.18.2 1 aplatir KDɫDSÃUDKXUDKX flatten 5.4.18.2 2 égaliser KDɫDIÃLWR trim 5.4.18.2 3 agrandir IDɫDUDKL enlarge 5.4.18.2 4 élargir IDɫDɫÃɫDQR widen 5.4.18.3 1 s’enfoncer PXUH sink into 5.4.18.3 2 immerger WĭWDX dip 5.4.18.3 3 tremper qqch WÃSXUX soak 5.4.18.4 1 appuyer sur un point précis QÕɫL press a specific point 5.4.18.4 2 exprimer le jus – presser QHQHɫL squeeze 5.4.18.4 3 s’appuyer WXUXɫL lean 5.4.18.4 4 WĭPHQH press (to get a round shape) 5.4.18.4 5 presser (pour donner une forme arrondie) serrer (un écrou) KDɫDPDXړWÃYLUL tighten (a screw) 5.4.18.4 6 étrangler (en serrant) ɫďYLULɫRړɫĭɫXPL strangle 5.4.19 1 retourner (qqch) KXUL turn over turn upside down Wĭɫí 5.4.19 2 se renverser IDɫDWDɫDKXUL 5.4.19 3 tourner qqch sur le côté IDɫDWíɫRSD turn s.th. onto its side 5.4.19 4 changer IDɫDKXUXɫÕ change 5.4.20 1 tordre (une barre de fer) KDɫDIHIH twist – bend (an iron bar) wring (wet clothing) 5.4.20 2 tordre (un vêtement mouillé) WÃYLUL 5.4.21.1 1 ramasser ɫRKL pick up 5.4.21.1 2 mettre en ordre IDɫDQDKR tidy 5.4.21.2 1 rassembler ɫÃPXL pick up – gather stick 5.4.21.2 2 coller WÃSLUL 5.4.21.2 3 réunir (pour ne faire qu’un) WÃKďɫÕ unite 5.4.21.2 4 entasser KDɫDSXɫH cram – heap 5.4.21.2 5 unir par paires ɫÃSLWLSLWL put in pairs mélanger (plusieurs ingrédients) broyer ɫÃQRɫL mix RL grind 5.4.21.3 1 5.4.21.3 2 Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 147 section # French Tahitian English 5.4.21.3 3 malaxer (avec un bâton) IDɫDUDSX 5.4.21.3 4 ramollir (en remuant) IDɫDUDUHUDUH blend (with wooden object) – mix soften (by stirring) 5.4.21.4 1 empiler ɫÃSDSD stack réunir (du bois pour y mettre le feu) fouler (le coprah dans le sac) IDWD gather (fire-wood to kindle) ɫďWXɫL cram (copra in a sack) WĭWĭ IDɫDɫí press down (copra in a sack) by shaking fill (by pouring) 5.4.21.4 2 5.4.21.4 3 5.4.21.4 4 5.4.21.4 5 tasser (en secouant le sac de coprah) emplir (en versant) 5.4.21.4 6 remplir (en encombrant) IDɫDDSL fill (by cluttering) 5.4.21.4 7 verser PÃQLɫL pour 5.4.22 1 s’éparpiller SXHKX disperse scatter 5.4.22 2 se disperser SXUDUD 5.4.22.1 1 mettre de côté (un reste) KDɫDSDH set aside (scraps) 5.4.22.1 2 réserver IDɫDKHUHKHUH put aside 5.4.22.1 3 rejeter KDɫDSDH reject space out 5.4.22.1 4 espacer IDɫDWDɫDWDɫDړ KDɫDYDUDYDUD 5.4.22.2 1 répartir WXKDړWXID divide 5.4.22.2 2 YDH share (food and other things) 5.4.22.2 3 partager (nourriture et autres) diviser en deux YÃKL split in two 5.4.22.2 4 distribuer ɫďSHUH share out 5.4.22.2 5 partager (en tirant au sort) WXKDWHUHUR share (by drawing lots) 5.4.23 1 enrouler (une natte) WÃYLUL roll up (a mat) 5.4.23 2 ɫďYLUL roll 5.4.23 3 enrouler – rouler une cigarette plier (les vêtements) WĭIHWX fold (clothes) 5.4.23 4 envelopper SÕSHUX wrap 5.4.23 5 ɫRSL fold (corner of a page, cloth) 5.4.23 6 plier (un coin de page, de tissu) étaler KďKRUDړYDXYDX spread 5.4.23 7 répandre SĭKDUD scatter 5.4.24 1 taper WÃɫLUL tap 5.4.24 2 secouer (la poussière) WĭWĭ shake off (dust) shake (a branch) 5.4.24 3 secouer (une branche) XHXH 5.4.24 4 secouer (robe, nappe) KHXKHX shake (dress, tablecloth) 5.4.24 5 éventer – éventail WÃKLUL fan 5.4.24 6 aiguiser (une lame) IDɫDɫRL sharpen (a blade) throw 5.4.25 1 jeter WÃRUD 5.4.25 2 jeter (en lançant en l’air) KDɫDSHɫH throw up (into the air) 5.4.25 3 jeter (en lançant sur le côté) WÃRUDKDɫDSÃKDUD throw aside 5.4.25 4 jeter (pour se débarrasser) KXHړIDɫDUXɫH throw away throw down from a distance 5.4.25 5 jeter loin vers le bas WíWLUL 5.4.25 6 lancer (un harpon) SÃWLD throw (a spear) 5.4.26 1 creuser (en profondeur) ɫHUXKďKRQX dig (deep) Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 148 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 5.4.26 2 creuser (avec un pieu) ɫď dig (a hole with a stake) 5.4.26 3 approfondir (un trou) IDɫDKďKRQX deepen (a hole) 5.4.26 4 évider (une noix de coco) SÃɫDURړSDQD hollow out (a coconut) 5.4.26 5 SÃKHUXړɫHUX scratch (the ground like a dog) 5.4.27 1 fouiller (le sol comme un chien) piquer SÃWLD prick 5.4.27 2 percer WíSXWDړIDR pierce 5.4.27 3 forer KRX bore pierce (with a needle) 5.4.27 4 percer (avec une aiguille) KXɫL 5.4.27 5 transpercer WíSXWDړPÃSLKD pierce 5.4.28 1 gifler SÃɫLړSďɫDUD slap – smack 5.4.28 2 donner un coup de poing PRWR punch lash 5.4.28 3 cingler KXL 5.4.28 4 frapper (à mort) WDSDUDKLSRKH beat to death 5.4.28 5. frapper (une cloche) SÃWÕ strike (a bell) 5.4.28 6 frapper du poing WĭSDɫL punch knock on (the door) 5.4.28 7 frapper (à la porte) SÃWďWď 5.4.29.1 1 déchirer SÃKDHړWĭPDKDH tear – rip 5.4.29.1 2 déchiré PDKDH torn – ripped 5.4.29.2 1 trancher net WÃSĭ sever cut (into pieces) 5.4.29.2 2 couper (en morceaux) WÃSĭړɫRWL 5.4.29.2 3 couper (avec un couteau) WLSL cut (with a knife) 5.4.29.2 4 couper (avec des ciseaux) ɫRWLړSÃɫRWL cut (with scissors) 5.4.29.2 5 étêter (un arbre) WRSH pollard – top snap (by bending) 5.4.29.3 1 briser (par flexion) ɫďIDWL 5.4.29.3 2 brisé SDUDUí broken 5.4.29.3 3 WĭSDUDUí break (not by bending) 5.4.29.4 1 briser (autrement que par flexion) fendre en long (bois, poisson) SíKDUD split (wood, a fish) 5.4.29.4 2 ouvrir (un fruit) Wĭɫà split open (a fruit) 5.4.29.4 3 WíWRUH cut (leaves) into thin strips 5.4.29.5 1 fendre (des feuilles) en lanières abîmer IDɫDɫLQR spoil maul 5.4.29.5 2 malmener UDYHɫLQR 5.4.29.5 3 faire disparaître IDɫDɫRUH cause to disappear 5.4.29.5 4 renverser de fond en comble) KXULWXPX knock down completely 5.4.30 1 ouvrir ɫíULWL open 5.4.30 2 découvrir – dévoiler WÃWDUD uncover 5.4.30 3 ɫďSDQL close (door, window) 5.4.30 4 fermer (une porte, une fenêtre) fermer à clef SďQDR lock caulk 5.4.30 5 calfater ɫďWDPX 5.5.1 1 tourner la tête QHYDړIÃULX turn the head 5.5.1 2 sortir la tête pour regarder IÃɫDR peer out 5.5.1 3 baisser la tête SLɫR hang o.’s head faire signe de la tête WĭɫRX nod 5.5.1 4 Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 149 section # French Tahitian English 5.5.1 5 secouer la tête WÃɫLULɫLUL shake the head 5.5.2. 1 jeter un coup d’œil de côté ɫDSHWDKL cast a glance 5.5.2 2 cligner de l’œil ɫDPRړɫDPRɫDPR blink o.’s eye 5.5.2 3 fermer les yeux WÃSď close the eyes 5.5.2 4 acquiescement (des yeux) ɫDPRUDɫDPDWD 5.5.2 5 admirer KDɫDSďSRX agree (with a movement of the eyes) admire 5.5.2 6 regarder vers le haut QÃQà look upwards produce – make 5.6.1 1 fabriquer KÃPDQL 5.6.1 2 faire KDɫD do 5.6.1 3 créer UDKX create 5.6.2 1 décorer IDɫDQHKHQHKH decorate strengthen 5.6.2 2 renforcer IDɫDɫHWDɫHWD 5.6.2 3 bien rangé QDKRQDKR tidy 5.6.2 4 prêt – se préparer LQHLQH ready – get ready 5.6.2 5 commencer KDɫDPDWD begin hurry 5.6.2 6 se dépêcher IDɫDɫRLɫRL 5.6.2 7 se presser (de faire) – se hâter UĭړWDSLWDSL hurry (to do s.th.) 5.6.3 1 être terminé RWL be finished 5.6.3 2 réussi WDQRWDQRړPDQXLD successful – on target clever 5.6.4 1 habile ɫDUDYLKL 5.6.4 2 savoir-faire – connaissances ɫLWH know-how – knowledge 5.6.4 3 le savoir – la connaissance ɫLKL knowledge 5.6.4 4 pouvoir surnaturel PDQD supernatural power strong 5.6.4 5 fort SĭDL 5.6.4 6 portable – faisable PDUDɫD portable – feasible 5.6.4 7 être capable WLɫD be able 5.6.4 8 essayer WÃPDWD try name 6.1.1 1 nom LɫRD 6.1.1 2 surnom LɫRDSLɫL nickname 6.1.1 3 prénom LɫRDQDɫLQDɫL Christian name – first name 6.1.1 4 patronyme SDɫHUDɫD surname – family name spinster 6.1.1 5 (femme) célibataire WLɫLSà 6.1.1 6 (homme) célibataire WÃQHWDɫDQRD bachelor 6.1.1 7 vie RUD life 6.1.1 8 longévité DKRURD longevity man – male 6.1.1 9 homme (masculin) WÃQH 6.1.1 10 femme YDKLQHړKLQH woman – female 6.1.1 11 génération XɫL generation 6.1.1 12 (femme) stérile WLɫLSà (woman) sterile (woman) prolific 6.1.1 13 (femme) prolifique SXQD 6.1.2 1 se marier IDɫDLSRLSR get married 6.1.2 2 mariage IDɫDLSRLSRUDɫD marriage 6.1.2 3 divorcer IDɫDWDɫD divorce adultère IDɫDWXULWÃQHYDKLQH IDɫDWXUL adultery 6.1.2 4 Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 150 — Section IX – Map index section # French Tahitian English WDLɫDWD adultery with numerous partners 6.1.2 5 6.1.2 6 adultère avec de nombreux partenaires se fiancer PďPRɫD be engaged 6.1.3 1 enceinte KDSĭ pregnant 6.1.3 2 Wď 6.1.3 3 enceinte (au ventre tendu) avorter KDɫDPDUXD pregnant (with stretched belly) abort 6.1.3 4 fausse couche PDUXD miscarriage 6.1.4 1 bébé prématuré KXDLPDULR premature baby 6.1.4 2 accoucher – naître IÃQDX give birth – be born 6.1.4 3 sage-femme YDKLQHIDɫDIÃQDX midwife ɫíɫLWL WíWRKL (childbirth) slight contractions expel when giving birth 6.1.4 4 6.1.4 5 (enfantement) légères contractions pousser pour accoucher 6.1.4 6 placenta SĭIHQXD placenta 6.1.4 7 jumeau PDHKDɫD twin 6.1.4 8 triplés SĭWRUX triplets 6.1.5 1 téter ɫRWH suck 6.1.5 2 bercer KLɫL nurse – rock 6.1.5 3 apaiser (un enfant) IDɫDQà calm (a child) 6.1.5 4 dorloter KDQLKDQL coddle 6.1.5 5 adopter IDɫDɫDPX adopt 6.1.5 6 nourrice YDKLQHKLɫL nurse – wetnurse 6.1.6 1 nouveau-né ɫDUXɫDUX new-born baby 6.1.6 2 nourrisson ɫDLĭ infant 6.1.6 3 couches SÃKLɫL baby’s nappy 6.1.6 4 fillette SďWLɫL little girl 6.1.6 5 jeune fille WDPÃKLQH girl 6.1.6 6 jeune garçon WDPÃURD young boy 6.1.6 7 jeune homme WDXUHɫDUHɫD young man 6.1.6 8 circoncire (supercision) WHKHړSHULWRPH circumcise 6.1.6 9 jeune ɫÃSí young 6.1.6 10 adulte SDɫDUL adult 6.1.6 11 vieil homme UĭɫDX old man 6.1.6 12 vieille femme UĭɫDXYDKLQH old woman 6.1.6 13 personne âgée UXKLUXKLà elderly person 6.1.7 1 mourir SRKH die 6.1.7 2 dépouille mortuaire WLQRPDɫLړWLQRSRKH corpse 6.1.8 1 deuil KHYD mourning 6.1.8 2 cérémonie de deuil KHYDUDɫD mourning ceremony 6.1.8 3 veuve YDKLQHɫLYL widow 6.1.8 4 veuf WÃQHɫLYL widower 6.1.8 5 cimetière KXQDUDɫDPDɫL cemetery grave 6.1.8 6 tombe PÕQHPD 6.1.8 7 chants de deuil ɫRWRKDɫDړWDɫLKDɫD mourning songs 6.1.8 8 condoléances WÃSDɫRDURKD condolences Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 151 section # French Tahitian English 6.1.8 9 calmer qqn WÃPDUĭ calm s.o. 6.2.1 1 ingéniosité PÃUDPDUDPD skilfulness 6.2.1 2 savoir ɫLWH knowledge 6.2.1 3 ignorant PDɫXD ignorant 6.2.2 1 ɫÃɫDX seat of thoughts and feelings 6.2.2 2 siège des idées, des sentiments pensée PDQDɫR thought 6.2.2 3 réfléchir IHUXUL think remember 6.2.2 4 se souvenir KDɫDPDQDɫR 6.2.2 5 revenir en mémoire ÃSXWD come back to mind 6.2.3 1 vouloir KLQDɫDUR want 6.2.3 2 ɫÃPLQD desire (s.o.’s else food) 6.2.3 3 désirer (ce qu’un autre est en train de manger) ardent désir – être amoureux PDWHRQR strong desire – be in love 6.2.3 4 accepter IDɫDWLɫDړIÃWLɫD accept 6.2.4 1 vrai PDX true 6.2.4 2 vérité SDUDXPDX truth 6.2.4 3 exact WDQR exact 6.2.4 4 faux – inexact KDSH wrong 6.2.4 5 mensonge KDɫDYDUH lie 6.2.4 6 faire semblant (d’être malade) KDɫDYDUHPDɫL pretend (to be sick) 6.2.5 1 intelligence PÃUDPDUDPD intelligence 6.2.5 2 annoncer IDɫDɫLWHړIDɫDDUD announce 6.2.5 3 enseignant ɫRURPHWXD teacher 6.2.5 4 comprendre – saisir ɫDSRړWDɫD understand – grasp 6.2.5 5 difficile ILIL difficult 6.2.5 6 expliquer KďKRUD explain 6.2.6 1 apprendre KDɫDSLɫL learn 6.2.6 2 écrire SÃSDɫL write 6.2.6 3 compter WDLɫR count 6.2.6 4 dévoiler KHKHX unveil 6.2.6 5 élève SíDKL pupil 6.2.6 6 se tromper KDSH be mistaken 6.2.6 7 apprendre par coeur WÃPDXɫÃɫDX learn by heart 6.2.6 8 renseigner KDɫDPÃUDPDUDPD inform 6.3.1.1 1 merci PÃXUXXUX thank you 6.3.1.1 2 joie ɫRDɫRD happiness – joy 6.3.1.1 3 plaisir IÃQDɫR pleasure 6.3.1.1 4 se réjouir SďSRXړKLHɫRDɫRD rejoice 6.3.1.1 5 malheur ɫDWL misfortune 6.3.1.1 6 chagrin ɫRWRړSHɫDSHɫD sorrow 6.3.1.1 7 tracas SHɫDSHɫD troubles 6.3.1.1 8 triste ɫRWR sad 6.3.1.2 1 être ébranlé ɫÃXHXH be shaken 6.3.1.2 2 être perturbé ɫÃHKXHKX be disturbed 6.3.1.2 3 sursauter KLWLPDKXWD start Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 152 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 6.3.1.2 4 être stupéfait PÃHUH be amazed 6.3.1.2 5 être embarrassé WDSLWDSL be puzzled 6.3.1.2 6 être ému SXWDSĭ be affected 6.3.1.3 1 courage LWRLWR courage 6.3.1.3 2 peur – faire peur PDWDɫXړKDɫDPDWDɫX fear – frighten 6.3.1.3 3 craindre DWDDWD fear 6.3.1.3 4 effrayant ULɫDULɫDړPHKDPHKD frightful 6.3.1.3 5 gloire KDQDKDQD glory 6.3.1.4 1 avoir honte KDɫDPà be ashamed 6.3.1.4 2 anxieux KHSRKHSR be anxious 6.3.1.4 3 en avoir marre ILX fed up 6.3.1.4 4 timide PÃPDKX shy 6.3.1.4 5 ennui DKRDKRړKDɫXPDQL boredom 6.3.2.1 1 avoir confiance WLɫDWXUL trust 6.3.2.1 2 espérer WLɫDWXUL hope for 6.3.2.1 3 traiter avec affection DXSXUX affection 6.3.2.1 4 modeste KDɫHKDɫD modest – humility – modesty 6.3.2.1 5 manquer de respect YDKDYDKD lack respect 6.3.2.2 1 avoir envie KLQDɫDUR wish – desire 6.3.2.2 2 envieux QRXQRXړSRKHKDH envious 6.3.2.2 3 jaloux (par amour) SRKHKDH jealous (for love) 6.3.2.2 4 avide SRSRUH greedy 6.3.2.2 5 rancune IHɫLɫLړPLɫLPLɫL rancour – grudge 6.3.2.3 1 colère – être en colère ɫLULà anger – be angry 6.3.2.3 2 taquiner ɫDɫD tease 6.3.2.3 3 irrité ɫLQRɫLQRړULUL irritated 6.3.2.3 4 furieux KDH furious 6.3.2.4 1 aimer KHUH love 6.3.2.4 2 ami KRD friend 6.3.2.4 3 chérir SRLKHUH cherish 6.4.1 1 généalogie SDSDWXSXQD genealogy 6.4.1 2 réciter la généalogie ILULILULɫDXIDX recite the genealogy 6.4.1 3 relation de parenté YLUXYLUXD kinship 6.4.1 4 famille (étendue) IÕWLɫL family (extended) 6.4.1 5 KXLPHWXD 6.4.1 6 ascendants (parents directs et collatéraux) descendance KXDɫDL ancestors (direct and allied kinship) descendants 6.4.1 7 aîné (des enfants) PDWDKLDSR first born (child) 6.4.1 8 enfant unique ɫďWDKL only son 6.4.1 9 orphelin ɫďWDUH orphan foster parent 6.4.1 10 nourricier IDɫDɫDPX 6.4.1 11 (parents) adoptifs PHWXDIDɫDɫDPX foster parents 6.4.2 1 maman PÃPà mum 6.4.2 2 papa SÃړSÃSà dad parents father 6.4.3 1 parents PHWXD 6.4.3 2 père PHWXDWÃQH Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 153 section # French Tahitian English 6.4.3 3 mère PHWXDYDKLQH mother 6.4.3 4 grands-parents WXSXQD grandparents 6.4.3 5 grand-mère PÃPÃUĭɫDX grandmother 6.4.3 6 grand-père SÃSÃUĭɫDX grandfather 6.4.3 7 petit-fils – petite-fille PRɫRWXD grandson – granddaughter 6.4.3 8 arrière-petit-enfant KLQD great-grand-children 6.4.3 9 arrière-arrière-petit-enfant KLQDUHUH great-great-grandchildren 6.4.3 10 fils WDPDLWL son 6.4.3 11 garçon WDPÃURD boy 6.4.3 12 fille WDPÃKLQH daughter 6.4.3 13 cadet (frère, sœur) WHLQD younger sibling 6.4.3 14 aîné (frère, sœur) WXDɫDQD older sibling 6.4.4 1 beaux-parents PHWXDKRɫRYDL parents-in-law 6.4.4 2 beau-père PHWXDKRɫRYDLWÃQH father-in-law 6.4.4 3 belle-mère PHWXDKRɫRYDLYDKLQH mother-in-law 6.4.4 4 beau-frère WDRɫHWH brother-in-law 6.4.4 5 belle-soeur WDRɫHWH sister-in-law 6.4.4 6 gendre KXQRɫDWÃQH son-in-law 6.4.4 7 belle-fille KXQRɫDYDKLQH daughter-in-law 6.5.1 1 louanger KDɫDSRXSRX praise 6.5.1 2 respecter IDɫDWXUD trust – respect 6.5.1 3 loi WXUH law 6.5.2 1 de même rang social ɫDLIÃLWR of the same social level 6.5.2 2 chef – roi DULɫL chief – king 6.5.2 3 reine DULɫLYDKLQH queen 6.5.2 4 élire PÃɫLWL elect 6.5.2 5 dirigeant UDɫDWLUD leader 6.5.2 6 administrateur WÃYDQDKDX governor 6.5.2 7 serviteur WÃYLQL servant 6.5.2 8 contremaître UDɫDWLUD foreman 6.5.3.1 1 donner KďURɫD give 6.5.3.1 2 legs WXWXɫX legacy 6.5.3.1 3 offrir SĭSĭ offer 6.5.3.1 4 dette WÃUDKX debt 6.5.3.1 5 payer (une dette) ɫDXIDX pay (a debt) 6.5.3.2 1 généreux ULPDKďURɫD generous 6.5.3.2 2 avare SDɫDUL miserly 6.5.3.3 1 (personne) riche WDɫDWDɫRQD rich (person) 6.5.3.3 2 (personne) pauvre WDɫDWDYHYH poor (person) 6.5.3.3 3 petites gens IHLÃULɫLULɫL lower classes – the poor 6.5.4 1 payer ɫDXIDX pay 6.5.4 2 recevoir IÃULɫL receive 6.5.4 3 gâchis PÃXɫD waste 6.5.4 4 dépenser KXH spend (money) 6.5.4 5 échanger WDSLKRɫR swap – exchange Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 154 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 6.5.4 6 donner en sus WÃKLQX give in addition 6.5.5 1 voler – voleur ɫHLà steal 6.5.5 2 saisir par force KDUX grasp – grab 6.5.6 1 prostituée YDKLQHWDXWHɫD prostitute 6.5.6 2 (homme, femme) débauché WDLɫDWD 6.6.1 1 envoûter SíIDR (man, woman) debauched – loose bewitch 6.6.1 2 voyant KLɫRDWD soothsayer – clairvoyant sorcerer 6.6.1 4 prêtre – sorcier WDKXɫD 6.6.1 5 prestidigitateur WDɫDWDWDKXWDKX prestidigitator 6.6.2 1 revenant ɫDLÃUĭ spirit – ghost 6.6.2 2 fantôme WĭSÃSDɫX ghost temple (traditional) 6.6.2 3 temple ancien PDUDH 6.6.2 4 statue WLɫL statue 6.6.2 5 âme YÃUXD soul 6.6.3 1 secret – caché KXQD secret forbid 6.6.3 2 interdire ɫďSDQL 6.6.3 3 interdit WDSX forbidden 6.6.4.1 1 païen ɫÕWHQH heathen 6.6.4.1 2 se convertir IÃULX to convert consecrate 6.6.4.1 3 consacrer KDɫDPRɫD 6.6.4.1 4 religion IDɫDURɫR religion 6.6.4.1 5 baptiser SÃSHWLWR baptise – christen 6.6.4.1 6 paradis SÃUDWDLWR paradise sacred – holy 6.6.4.1 7 sacré UDɫDړPRɫD 6.6.4.1 8 catholique WDWRULWD Catholic 6.6.4.1 9 chrétien WHUHWHWLÃQR Christian 6.6.4.1 10 protestant SRURWHWDQL Protestant pope 6.6.4.1 11 pape SÃSD 6.6.4.1 12 crucifier IDɫDWÃWDXUR crucify 6.6.4.1 13 adorer (Dieu) KDɫDPRUL adore (God) – praise 6.6.4.2 1 église IDUHSXUHړIDUH SXUHUDɫD church 6.6.4.2 2 presbytère (catholique) IDUHSHUHSLWHUR parsonage nun 6.6.4.3 1 religieuse SDUHWÕQLD 6.6.4.3 2 prêtre catholique SHUHSLWHUR priest 6.6.4.3 3 pasteur ɫRURPHWXD pastor 6.6.4.3 4 prêcher DɫR preach prophesy 6.6.4.3 5 prophétiser WRKX 6.6.4.3 6 prier SXUH pray 6.6.4.4 1 DQL 6.6.4.4 2 quêter (dans l’église) – mendier tabernacle WÕWHQH take the collection – beg for (money) tabernacle 6.6.4.5 1 Pâques SÃWDړSDNDWH Easter 6.6.4.5 2 bible SíSíULD Bible 6.6.4.5 3 testament SDUDXWĭWXɫX testament Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 155 section # French Tahitian English 6.6.4.5 4 déluge (biblique) WíUXYLړWíUXL flood (biblical) 6.6.4.5 5 miracle (biblique) WHPHLR (biblical) miracle 6.6.4.5 6 pain (biblique) SDQH communion bread 6.6.4.5 7 évangile ɫHYDQHULD gospel 6.6.4.6 1 confesser IÃɫL confess 6.6.4.6 2 péché KDUD sin 6.7.1 1 jouer KDɫXWL play 6.7.1 2 faire la fête ɫÃUHDUHD feast – rejoice 6.7.1 3 jeu de ficelles IDL string game – cat’s cradle 6.7.1 4 jouer à la corde à sauter ɫďXɫDSďKXH (game) skip 6.7.1 5 cerf-volant SÃXPDړɫXR kite 6.7.1 6 jouer (jeux de société) SHUÕ play board games 6.7.1 7 jouer à cache-cache SHUÕWÃSď play hide and seek 6.7.1 8 jouer aux boules WÃRUDSďUR play bowls 6.7.1 9 UÕUÕ 6.7.1 10 jeu d’enfants avec un ou deux bâtons échasses URUH children’s game with one or two sticks stilts 6.7.2 1 danser ɫRUL dance 6.7.2 2 danse ancienne KXUD traditional dance 6.7.3.1 1 ɫíKDUD 6.7.3.1 2 SDKX instrument made of bamboo (e.g. slit drum) head drum (membranophone) 6.7.3.1 3 instrument en bambou (ex. tambour) tambour à membrane (membranophone) tambour à fente vertical WďɫHUH vertical slit drum 6.7.3.1 4 flûte nasale YLYR nasal flute sing 6.7.3.2 1 chanter KíPHQH 6.7.3.2 2 chanson paillarde ɫĭWÕ bawdy song 6.7.4 1 interprète – traducteur ɫDXYDKD translator 6.7.4 2 légende ɫÃɫDL legend tell a story 6.7.4 3 raconter une histoire IDɫDWLɫDɫÃɫDL 6.7.4 4 devinette SLUL riddle 6.7.4 5 histoire ɫÃɫDPXړWXDWXDɫÃɫDL story 6.7.5 1 lieu où l’on s’amuse ɫÃUHDUHDUDɫD playing area religious ceremony 6.7.5 2 fête religieuse ɫďURɫD 6.7.5 3 repas collectif traditionnel WÃPÃɫDUDɫD traditional group meal 6.7.5 4 festival WDɫXSLWL festival 6.8.1 1 manière SHX way 6.8.1 2 essayer – braver IDɫDWRD brave 6.8.1 3 paresseux KXSHKXSH lazy 6.8.1 4 intrépide PDWDSĭ bold 6.8.1 5 indolent UDUHUDUH indolent 6.8.1 6 courageux ɫDLWR courageous 6.8.1 7 facétieux ɫDɫD facetious 6.8.1 8 boudeur ɫďPXKXPXKX moody – sulky 6.8.1 9 poule mouillée – craintif Kďɫĭɫĭ submissive – coward 6.8.1 10 irritable KďɫLULà irritable Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 156 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 6.8.1 11 entêté PÃUď stubborn 6.8.1 12 gentil – aimable PDUĭ kind – nice – pleasant 6.8.1 13 caractère KXUX character 6.8.1 14 solitaire PRɫHPRɫH alone – solitary 6.8.1 15 humble KDɫHKDɫD humble 6.8.1 16 attention KDɫDSDɫR attention 6.8.1 17 impatience Uĭ impatience 6.8.1 18 étourderie QÕQHYD carelessness 6.8.1 19 méchant ɫLQR nasty, malicious 6.8.2.1 1 causer ɫÃSDUDX talk – chat 6.8.2.1 2 (individu) bavard SDUDSDUDX chatterbox 6.8.2.1 3 orateur WLɫDɫďUHUR orator 6.8.2.1 4 éloquence SĭUHUR eloquence 6.8.2.1 5 volubile YLQLYLQL talkative 6.8.2.1 6 plaisanter KďɫDWD joke 6.8.2.2 1 saluer DURKD greet 6.8.2.2 2 appeler SLɫL call 6.8.2.2 3 crier WXď shout 6.8.2.2 4 envoyer un message SRUR send a message 6.8.2.2 5 prendre congé SRURɫL take leave 6.8.2.2 6 salut – bonjour ژLDRUDQD hello (greeting) 6.8.2.3 1 demander DQL ask 6.8.2.3 2 interroger XL question 6.8.2.3 3 répondre SÃKRQR answer 6.8.2.3 4 répondre insolemment YDKD answer back 6.8.2.4 1 conseil (institution) YÃQDɫD council 6.8.2.4 2 expliquer IDɫDWDɫD explain 6.8.2.4 3 expliquer en détails WÃWDUD explain in detail 6.8.2.4 4 témoin ɫLWH witness 6.8.2.5 1 tromper qqn IDɫDKDSH deceive 6.8.2.5 2 mentir KDɫDYDUH lie 6.8.2.5 3 KHPD be fooled 6.8.2.6 1 être trompé – se laisser abuser insister RQRRQR insist 6.8.2.6 2 tenter IDɫDWíDQL tempt 6.8.2.6 3 flatter qqn WÃYDLPDQLQR flatter beg 6.8.2.6 4 mendier WÃSDUX 6.8.2.7 1 promettre IDIDX promise 6.8.2.7 2 jurer KďUHR swear 6.8.2.8 1 confirmer KDɫDSÃSĭ confirm agree 6.8.2.8 2 être d’accord IDɫDULɫL 6.8.2.8 3 donner raison à qqn IDɫDWLɫDWLɫD say s.o. is right 6.8.2.8 4 contredire SÃWRɫL contradict 6.8.2.8 5 refuser SÃWRɫL refuse yes (confirmation) yes (contradiction) 6.8.2.8 6 oui (confirmation) ɫÕ 6.8.2.8 7 si ! (contradiction) ɫRLD Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 157 section # French Tahitian English 6.8.2.8 8 non – il n’y en a pas ɫDLWD no – there is none 6.8.2.8 9 non – ce n’est pas (ça) HɫHUH no – it is not 6.8.2.8 10 ɫHLDKD don’t (do that) 6.8.2.9 1 non – il ne faut pas – ne fais pas ça bavarder WÃXɫDSDUDX chatter – chat 6.8.2.9 2 bavard SDUDSDUDX talkative 6.8.2.10 1 silence! PÃPĭ be quiet 6.8.2.10 2 se taire – faire taire PÃPĭړKDɫDPÃPĭ be silent – silence s.o. noisy 6.8.2.10 3 bruyant PÃQLDQLD 6.8.2.11 1 répéter QÃQLɫDLKRړWÃSLWL repeat 6.8.2.11 2 rabâcher WDWDX keep repeating 6.8.2.12 1 ordonner IDɫDXHړWRQR order s.o. encourage s.o. to drink 6.8.2.12 2 entraîner à boire IDɫDWLQD 6.8.2.12 3 obéir IDɫDURɫR obey 6.8.2.12 4 dompté – apprivoisé UDWDړYí tame – domestic 6.8.3.1 1 se mettre d’accord IDɫDDX agree on s.th. respect 6.8.3.1 2 respecter IDɫDWXUD 6.8.3.1 3 avoir confiance WLɫDWXUL trust 6.8.3.1 4 embrasser qqn ɫÃSà embrace – kiss 6.8.3.2 1 conseil DɫR advice advise s.o. 6.8.3.2 2 conseiller DɫR 6.8.3.2 3 aider – soutenir WXUX help 6.8.3.2 4 sur-protéger SRLKHUH overprotect 6.8.3.3 1 s’occuper de KDɫDSDɫR take care of watch over 6.8.3.3 2 veiller sur DUD 6.8.3.4 1 calmer WÃPDUĭ calm 6.8.3.4 2 calmer (les chagrins) IDɫDQà comfort (sorrow) 6.8.3.4 3 assagir KDɫDSDɫDUL bring back to reason pacify (a fight) 6.8.3.4 4 calmer (une bagarre) IDɫDKDX 6.8.3.4 5 se réconcilier KďKRɫL make up (after a quarrel) 6.8.3.5 1 convive PDQLKLQL guest 6.8.3.5 2 accueillir IÃULɫL welcome call on s.o. 6.8.3.5 3 rendre visite à qqn IÃUHUHL 6.8.3.5 4 bienvenue (exclamation) PDHYDړPÃQDYD welcome (greeting) 6.8.4.1 1 taquiner ɫDɫD tease 6.8.4.1 2 ennuyer KDɫDILX bother – bore – annoy be worried – be in trouble 6.8.4.1 3 avoir des problèmes ILIL 6.8.4.2 1 orgueilleux WHɫRWHɫR too proud – arrogant 6.8.4.2 2 vaniteux WHLWHL vain 6.8.4.2 3 se moquer WÃKLWRKLWR make fun proud 6.8.4.2 4 fier KDɫDSHX 6.8.4.3 1 provoquer IDɫDKDUDPDɫDX provoke 6.8.4.3 2 IDɫDULUL get angry – make s.o. angry 6.8.4.3 3 se mettre en colère – fâcher qqn exciter IDɫDKDH arouse – tease 6.8.4.3 4 défier (compétition) WDWDɫX defy s.o. – challenge Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 158 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 6.8.4.3 5 se vanter IDɫDɫRUX brag about 6.8.4.3 6 se faire important IDɫDKXD show off 6.8.4.3 7 oser IDɫDKXD dare 6.8.4.4 1 se disputer WÃWDPDɫL argue over 6.8.4.4 2 être en discorde ɫÃPDKDPDKD disagree – dissent 6.8.4.4 3 s’opposer PÃUď oppose s.th. – disagree 6.8.4.4 4 boxer PRWR (to) box 6.8.4.4 5 querelle SHɫDSHɫD quarrel 6.8.4.4 6 contestation ɫDLPÃUď protest 6.8.4.4 7 rancune IHɫLɫL grudge 6.8.4.4 8 se rebiffer WXɫH turn against 6.8.4.4 9 se venger WÃKRɫR take revenge 6.8.4.5 1 mouchard – rapporteur WLKRWLKRSDUDX sneak – tattletale 6.8.4.5 2 accuser SDUL accuse 6.8.4.5 3 accuser à tort SDULKDɫDYDUH accuse wrongly 6.8.4.5 4 dénigrer URUH denigrate – belittle 6.8.4.6 1 se moquer IDɫDɫRɫďɫR make fun of – mock 6.8.4.6 2 ridiculiser qqn IDɫDKDɫDPà ridicule 6.8.4.6 3 grogner PXWDPXWD grumble about 6.8.4.6 4 médire ɫďKLPX speak ill of s.o. 6.8.4.7 1 insulter IDɫDɫLQRړWÃRUDSDUDX insult 6.8.4.7 2 blasphémer ɫDLWXKLWXKL blaspheme 6.8.4.7 3 juron WXKL swearword 6.8.4.7 4 branleur! WíWRL bastard – wanker 6.8.4.7 5 WíSRX 6.8.4.8 1 montrer son postérieur en signe de mépris contraindre IDɫDKHSR point to o.’s backside to show scorn force to do 6.8.4.8 2 tyranniser KDɫDYí tyrannize enslave 6.8.4.8 3 rendre esclave – asservir IDɫDWíWí 6.8.4.8 4 soumis DXUDUR submissive 6.8.4.8 5 mettre qqn à l’amende IDɫDɫDXIDX fine s.o. 6.8.4.8 6 condamner – verbaliser IDɫDKDSDړIDɫDXWXɫD condemn reward 6.8.4.8 7 récompense KDɫDPÃXUXXUX 6.8.4.8 8 punition XWXɫD punishment 6.8.4.8 9 condamner IDɫDXWXɫD condemn 6.8.4.9 1 lutter WDSXWď struggle fight – battle 6.8.4.9 2 bataille ɫDURUDɫD 6.8.4.9 3 faire la paix IDɫDKDX make peace 6.8.4.9 4 bannir WLɫDYDUX banish 6.8.4.9 5 gagner XSRɫRWLɫDړUÕ win defeated 6.8.4.9 6 vaincu SDXړSRKH 6.8.4.9 7 esclave WíWí slave 6.8.4.10 1 violenter (une femme) – violer ɫĭɫXPL rape 6.8.4.10 2 PÃIHUD rape a sleeping woman 6.8.5.1 1 violer une femme pendant son sommeil être seul YDLKďɫÕ be alone Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 159 section # French Tahitian English 6.8.5.1 2 rassemblement ɫÃPXLUDɫD gathering 6.8.5.1 3 se rassembler SXWXSXWX meet – assemble 6.8.5.1 4 se joindre (à un groupe) ɫÃSLWL join (a group) 6.8.5.1 5 équipe SXSX team 6.8.5.2 1 accompagner ɫÃSHɫH accompany 6.8.5.2 2 séparer IDɫDWDɫD separate 6.8.5.3 1 être absent PDɫLUL be absent 6.8.5.3 2 (temps) long PDRUR long (time) 6.8.5.3 3 être en retard WÃHUH be late 6.8.5.3 4 attendre WíDɫL wait 6.8.5.4 1 terrain (de réunion) WDKXD meeting place 6.8.5.4 2 assemblée ɫÃSRɫRUDɫD gathering 6.8.5.5 1 travail ɫRKLSD work 6.8.5.5 2 s’arrêter IDɫDHD stop 6.8.5.5 3 chef d’équipe UDɫDWLUD foreman 6.8.5.5 4 licencier WLKÃWL sack s.o. 6.8.6 1 1ère pers. singulier sujet – je DXړYDX 1st pers. singular subject – I 6.8.6 2 1ère pers. singulier agent – je HDX 1st pers. singular agent – I 6.8.6 3 LDɫX 1st pers. singular object – me 6.8.6 4 ɫRH 2nd pers. singular – you 6.8.6 5 ɫRLDړɫďQD 3rd pers. singular subject – he, she 6.8.6 6 HDQD 3rd pers. singular agent – he, she 6.8.6 7 LDQD 3rd pers. singular object – him, her 6.8.6 8 WÃXD 6.8.6 9 6.8.6 10 1ère pers. singulier objet – me, moi 2ème pers. singulier – tu, te, toi 3ème pers. singulier sujet – il, elle 3ème pers. singulier agent – il, elle 3ème pers. singulier objet – lui, elle 1ère pers. inclusive duel – nous deux, toi et moi 1ère pers. exclusive duel – nous deux, lui/elle et moi 2ème pers. duel – vous deux 1st pers. inclusive dual – us two – you and me 1st pers. exclusive dual – us two – him/her and me 2nd pers. dual – you two 6.8.6 11 UÃXD 6.8.6 12 6.8.6 13 6.8.6 14 3ème pers. duel – eux/elles deux 1ère pers. inclusive pluriel – nous (y compris toi) 1ère pers. exclusive pluriel – nous (sans toi) 2ème pers. pluriel – vous ɫRXWRX 3rd pers. dual – the two of them 1st pers. inclusive plural – we, us (including you) 1st pers. exclusive plural – we, us (without you) 2nd pers. plural – you all 6.8.6 15 3ème pers. pluriel – eux/elles UÃWRX 3rd pers. plural – they, them 7.1.1 1 maison IDUH house 7.1.1 2 limite ɫďWLɫD boundary mark 7.1.1 3 demeurer SÃUDKL reside 7.1.1 4 abriter SÃUXUX shelter 7.1.1 5 dehors UÃSDHDX outside 7.1.1 6 lieu YÃKL place PÃXD ɫďUXD WÃWRX PÃWRX Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 160 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 7.1.2 1 enclos ɫDXD enclosure 7.1.2 2 chemin ɫÕɫD way 7.1.2 3 échelle ɫÕɫD ladder 7.1.2 4 poteau SRX post 7.1.2 5 route SRURPX road 7.1.3 1 construire KÃPDQL build 7.1.3 2 SDHSDH pavement (in old houses) 7.1.3 3 dallage (des anciennes maisons) séchoir (à coprah, café) SDɫHSDɫH 7.1.3 4 enduire SDUDL drying structure (copra, coffee) smear – cover 7.1.3 5 mur de pierre SDWX stone wall 7.1.3 6 poutre UDɫR beam 7.1.3 7 plancher WDKXD floor 7.1.3 8 charpentier – menuisier WÃPXWD carpenter 7.1.3 9 cale XDWL wedge 7.1.4 1 abri provisoire IDUHDXWDɫD temporary shelter 7.1.4 2 toit (en feuilles de cocotier) IDUHQLɫDX roof (made of coconut leaves) 7.1.4 3 maison en tôles IDUHSXQX corrugated iron house 7.1.4 4 maison en ciment IDUHWíPD house built with cement 7.1.4 5 galerie UXSR gallery – projecting roof 7.1.4 6 appentis WÃPDUX lean-to roof 7.1.5.1 1 ɫďSDQL door (mobile part) 7.1.5.1 2 porte (partie que l’on ferme) entrée WRPRUDɫD entrance WíWRɫR PÃUDPDUDPD stay (to maintain windows open) – prop window 7.1.5.1 3 7.1.5.1 4 étai (pour soulever les fenêtres) fenêtre 7.1.5.1 5 seuil ɫĭSXWD doorstep 7.1.5.2 1 toit WÃSRɫLIDUH roof 7.1.5.2 2 chevron ɫDKR rafter (of a roof) 7.1.5.2 3 mur SDSDɫL wall 7.1.5.2 4 ÃUHDUHD 7.1.5.2 5 interstice dans le bambou tressé plafond DURDUR interstice, gap in plaited bamboo ceiling 7.1.6 1 largeur ɫDɫDQRUDɫDIDUH width 7.1.6 2 côté (de la maison) ɫDRɫDRIDUH side of a house 7.1.6 3 les toilettes IDUHLWL toilet 7.1.6 4 salle de bain IDUHSDSH bathroom 7.1.6 5 salle à manger IDUHWÃPÃɫDUDɫD dining room 7.1.6 6 maison (où l’on dort) IDUHWDɫRWRUDɫD sleeping place 7.1.6 7 cuisine IDUHWĭWX cooking place 7.1.6 8 devant (de la maison) PXDUDɫDIDUH front (of the house) 7.1.6 9 derrière (de la maison) PXULUDɫDIDUH back (of the house) 7.1.6 10 angle à l’intérieur d’une pièce SHKR angle, inside the house 7.1.6 11 angle à l’extérieur de la maison SRUR angle, outside the house – corner Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 161 section # French Tahitian English 7.1.6 12 pièce (d’une maison) SLKD room 7.1.6 13 longueur (de la maison) URDUDɫDIDUH length 7.1.7 1 ɫÃIDWD box – chest – cupboard 7.1.7 2 caisse – boîte – coffre – armoire couverture ɫDKXWDɫRWR blanket 7.1.7 3 lampe PďUí lamp 7.1.7 4 lampe à pied PďUí table light 7.1.7 5 étagère SDɫHSDɫH rack bench 7.1.7 6 banc SÃUDKLUDɫD 7.1.7 7 natte SÕɫXH mat 7.1.7 8 natte en feuille de cocotier tressée lit UDɫDXQíDɫXUDUDɫD mat of plaited coconut palm URɫL bed appuie-tête WXUXɫD head rest 7.1.7 9 7.1.7 10 7.1.8 1 décorer IDɫDɫXQDɫXQD decorate 7.1.8 2 balai SRUďPX broom 7.1.8 3 passer la serpillère WÃɫDKX 7.1.8 4 épousseter WDKLWDKL floorcloth – mop up with a floorcloth to dust 7.2.1 1 un manche ɫDXIDX handle 7.2.1 2 PDLKRɫD 7.2.1 3 bâton pour transporter les régimes de bananes pieu pour creuser la terre PDWDɫď piece of wood to carry bunches of bananas stick for digging 7.2.1 4 hache ɫďSDKL axe 7.2.1 5 pelle RSH spade 7.2.1 6 SÃɫDUR tool to extract coprah 7.2.1 7 outil pour décortiquer le coprah râteau SÃUDɫX rake 7.2.1 8 barre à mine UďSà crowbar 7.2.1 9 perche pour gauler les fruits URX long pole to knock fruit down 7.2.2 1 creuser (la terre) ɫHUX dig a hole (in the ground) 7.2.2 2 trou ɫÃSRɫRړUXD hole 7.2.2 3 défricher KDɫDPDUDUL clear (ground) 7.2.2 4 levier – faire levier SDQD crowbar – lever 7.2.2 5 aplanir KDɫDSÃSĭ flatten 7.2.2 6 écobuer WÃQLQD burn-beat 7.2.2 7 brûlis – faire un brûlis WXɫLWXɫL burn stubble 7.2.3 1 jardin IDɫDɫDSX garden 7.2.3 2 germer SXɫX to sprout 7.2.3 3 poindre IÃXUD come out 7.2.3 4 particule KXɫD particle 7.2.3 5 graine KXHUR seed 7.2.3 6 noyau KXHUR fruit stone 7.2.3 7 rejets (des plantes) ɫďWHR offshoots 7.2.3 8 croître WXSX to grow 7.2.3 9 luxuriant UXSHUXSH luxuriant 7.2.3 10 semer WĭWĭ sow Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 162 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 7.2.3 11 cocoteraie XUXKDɫDUL coconut grove 7.2.3 12 tarodière SDɫLړSDɫLWDUR taro plantation 7.2.4 1 bouture ɫDɫDWD cutting 7.2.4 2 marcotter IDɫDDɫD layer 7.2.4 3 arroser SíSí to water 7.2.4 4 planter WDQX to plant 7.2.5 1 ouvrir en cassant ɫÃSDɫL to break open 7.2.5 2 attraper (les fruits) IDɫDɫDSR catch (fruit) 7.2.5 3 cueillir (des fruits) IDɫLIDɫL pick (fruit) 7.2.5 4 fructifier KRWX bear fruit 7.2.5 5 ramasser ɫRKL gather 7.2.5 6 casser à la main (fruit, fleur) ɫďIDWL pick (fruit, flower) 7.2.5 7 ɫďKLWL 7.2.5 8 cueillir (en pinçant entre deux doigts) cueillir en coupant ɫRWL pick by pinching between two fingers collect by cutting 7.2.5 9 SďKLWL pull off fruit 7.2.5 10 cueillir (un fruit à la main en le tirant) gauler (les fruits) URX 7.2.5 11 SHUHSHUHWDX 7.2.5 12 ployer (sous le poids des fruits) filet à fruits to knock fruit down with a pole (branch) bend with fruit WďWď a net for fruit 7.2.6 1 ɫDXKXQH fruit season 7.2.6 2 saison (d’un fruit, d’un légume) faire mûrir KDɫDSÕ make ripen 7.2.6 3 PDPDLà 7.2.6 4 fruit à pain qui tombe avant maturité (banane) tigrée PDWDPDWD breadfruit which falls before ripening ripe spotted banana 7.2.6 5 (fruit) immature ɫďSí unripe (fruit) 7.2.6 6 jaunir en mûrissant SDUD turn yellow when ripening SDUDPDKDQD SXHKX (mango) turn yellow before ripening (fruit) fall 7.2.6 7 7.2.6 8 (mangue) jauni avant maturité (fruits) tomber 7.2.6 9 trop mûr SÕ overripe 7.3.1 1 combat ɫDUR fight 7.3.1 2 arc IDQD bow 7.3.1 3 fronde PDɫD sling 7.3.1 4 armes PRLKDɫD weapons 7.3.1 5 lance ɫRPRUH spear 7.3.1 6 fusil SĭSXKL shotgun 7.3.1 7 plomb WÃSDX lead 7.3.1 8 flèche WHɫD arrow 7.3.1 9 tirer à l’arc WHɫD to shoot with a bow 7.3.2 1 chasser le cochon DɫXDɫXSXDɫD hunt wild pigs 7.3.2 2 viser IDɫDWDQR to aim at 7.3.2 3 collet KHUHSDWD snare 7.3.2 4 caillasser WÃRUD throw stones (at) Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 163 section # French Tahitian English 7.3.2 5 tuer (un animal) WĭSDɫL kill (an animal) 7.4 1 chanceux PDQXLD lucky 7.4 2 malchanceux SÃRD unlucky 7.4 3 pêcher UÃYÃɫDL to fish 7.4 4 pêcher WÃLɫD to fish 7.4 5 WDXWDL 7.4 6 pêche (mode de ~, produits de la ~, instruments de ~) filoche de poissons WXL fishing (way of ~, products for ~, equipment for ~) threaded fish 7.4.1 1 encercler (le poisson) IDɫDKHL encircle (fish) 7.4.1 2 tendre (un filet) SÃUDYD stretch (a net) 7.4.1 3 pêcher (au filet) WÃɫXSHɫD fishing (with a net) 7.4.1 4 WíɫDX 7.4.1 5 pêcher les “chevrettes” (crevettes) à l’épuisette filet de pêche ɫXSHɫD catch (river shrimps) with shrimping net fishing net 7.4.2 1 brêler (le fer d’un harpon) QDSH lash (the iron point of a spear) 7.4.2 2 SÃIDR 7.4.2 3 barbelure (d’un hameçon, d’une flèche, d’un harpon) harpon – harponner, piquer 7.4.3.1 1 canne à pêche ɫÃɫLUD barb (of a hook, an arrow, a harpoon) harpoon – spronged spear – to spear fishing rod 7.4.3.1 2 fil de pêche ɫÃQDYH fishing thread 7.4.3.1 3 pêcher à la ligne Kí to fish with a fishing line 7.4.3.1 4 hameçon PDWDX fishing hook 7.4.3.1 5 attraper par l’hameçon PDX 7.4.3.1 6 SÃUDYD 7.4.3.1 7 tendre le fil en tirant la canne sur le côté ferrer (un poisson) SLX to hook (with a fishing hook) – to angle tighten the line by pulling the fishing rod to the side strike (a fish) 7.4.3.1 8 attacher un hameçon WÃɫHUHɫà fix a hook 7.4.3.1 9 emmeler WÃILIL tangle up WLWRWLWR nibble DSX (carnivorous fish) to prey ɫÃLQX bait fixed to the hook SÃWXL fix (the bait to the hook) SÃWLD 7.4.3.1 10 7.4.3.2 1 7.4.3.2 2 7.4.3.2 3 piquer (se dit du poisson qui mordille l’appât) (poisson carnassier) se jeter sur une proie appât que l’on fixe à l’hameçon fixer (l’appât à l’hameçon) 7.4.3.2 4 amorce (pour attirer) SDUX lure 7.4.3.2 5 appâter (avant de pêcher) WĭSDUX lure (before fishing) 7.4.4 1 pêcher (en troublant l’eau) IDɫDUHUX fishing (clouding the water) 7.4.4 2 empoisonner le poisson KRUD to poison fish 7.4.5 1 ɫDSD lure (for dragline fishing) 7.4.5 2 leurre (pour la pêche à la traîne) pêcher à la traîne SĭWď dragline fishing 7.4.6 1 attraper (crabe, langouste) KDUX catch (crab, lobster) 7.4.6 2 pêcher (au flambeau) WDXWDLUDPD 7.4.6 3 pêcher (à l’épuisette) WÃKDKX to fish at night with the aid of a torch to fish with a dipnet Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 164 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 7.4.6 4 pêche (à la palangrotte) WDXWDLWÃRUDRUD fish with several hooks 7.4.6 5 pêcher (au large) WDXWDLWXD fishing (in the open seas) 7.4.6 6 WíQDR 7.5.1 1 attraper les poissons à la main dans les trous de roches bateau SDKí catch fish with the hand in holes in rocks ship 7.5.1 2 pirogue YDɫD canoe 7.5.1 3 pirogue à voile YDɫDWÃɫLH sail canoe 7.5.2 1 IHUR bind with fine coconut fibres 7.5.2 2 UDɫR rollers (to launch or pull ashore small boats) 7.5.2 3 lier (avec une cordelette en fibre de coco) rouleaux (pour mettre à l’eau ou tirer à terre les embarcations) herminette WRɫL adze 7.5.2 4 ɫRPD adze (for cutting canoes) 7.5.2 5 herminette (pour tailler les pirogues) creuser (une pirogue) WĭSà to hollow out a canoe 7.5.2 6 polir (une pirogue) ɫĭɫXL polish 7.5.3.1 1 balancier (de la pirogue) DPD canoe outrigger 7.5.3.1 2 ɫLDWR boom of a canoe outrigger 7.5.3.1 3 WLDWLD crossed woods (which support the boom) 7.5.3.1 4 traverses (qui relient balancier et pirogue) bâtons (croisés qui soutiennent la traverse sur le balancier) proue, avant (de la pirogue) PXDYDɫD (canoe) bow (canoe) stern 7.5.3.1 5 poupe, arrière (de la pirogue) PXULYDɫD 7.5.3.1 6 bord (de la pirogue) RD side of a canoe 7.5.3.1 7 côté balancier SDHDPD outrigger side 7.5.3.1 8 côté sans balancier SDHDPDɫRUH open side of a canoe paddle 7.5.3.1 9 pagaie KRH 7.5.3.1 10 pale de pagaie UDSD blade of paddle 7.5.3.1 11 manche de pagaie ɫDXIDXKRH handle of paddle 7.5.3.1 12 gouvernail KRHIDɫDWHUH rudder bailer 7.5.3.1 13 écope WÃLSX 7.5.3.2 1 pont du bateau WDKXD deck 7.5.3.2 2 étrave ɫRWLWDL stem 7.5.4.1 1 se diriger avec les étoiles ɫDYHLɫD steer by the stars IDQR go to sea WLSXɫX to head for 7.5.4.1 2 partir en mer 7.5.4.1 3 se diriger sur 7.5.4.1 4 à bâbord – à gauche ɫDXL port – to the left 7.5.4.1 5 à tribord – à droite ɫDWDX starboard – to the right to sail down the wind – faire cap sur 7.5.4.1 6 aller vent arrière IDɫDKHɫH 7.5.4.1 7 aller au grand large IDɫDWHUH to sail with wind and tide 7.5.4.1 8 remonter le vent IDɫDWíDUD sail against the wind 7.5.4.1 9 roulis KXULKXUL rolling have list 7.5.4.1 10 avoir de la gîte ɫRSD 7.5.4.1 11 virer de bord WíRL tack 7.5.4.1 12 (voile) être gonflée ɫďSĭ (the sail) filled with the wind Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 165 section # French Tahitian English 7.5.4.1 13 dériver (sous le vent) ɫďSDH drift (with the wind) 7.5.4.1 14 SÃLQX drift (with the tide) 7.5.4.2 1 dériver (dans le sens du courant) s’échouer LUL run aground run into 7.5.4.2 2 heurter (un bateau) SÃWÕ 7.5.4.2 3 ULX 7.5.4.2 4 eau des fonds (dans un bateau, une pirogue) (pirogue) faire eau PDPD water in the bottom (of a boat, canoe) (canoe) leak 7.5.4.2 5 sombrer – couler WRPR sink 7.5.4.2 6 (pirogue) chavirer WÃKXUL capsize 7.5.4.2 7 URURPL (outrigger) plunge in waters 7.5.4.3 1 (balancier) s’enfoncer dans l’eau accoster WÃSDH to berth pitch (at the moorings) 7.5.4.3 2 balloter (au mouillage) WíWÃSRX 7.5.4.3 3 tirer (une pirogue) Wď to pull (a canoe) 7.5.4.3 4 ancre WĭWDX anchor 7.5.4.3 5 pousser (la pirogue) WĭUDɫL push (the canoe) swim 7.5.5 1 nager ɫDX 7.5.5 2 nager sur le dos ɫDXWXD swim backstroke 7.5.5 3 se baigner KRSX go swimming 7.5.5 4 surfer KRUXH go surfing SXKà SLSLKD breathe (on emerging from the water) emerge 7.5.5 5 7.5.5 6 souffler (quand on sort de l’eau) émerger 7.5.5 7 se noyer SDUHPR drown 7.6.1 1 incandescent ɫDPD alight – burning 7.6.1 2 feu DXDKL fire 7.6.1 3 flamme XUD flame 7.6.1 4 allumer (feu) par frottement KDɫDSXUD make fire by friction 7.6.1 5 braise ɫRPRɫL embers 7.6.1 6 tison ɫRPRɫL brand 7.6.1 7 ɫDXWDKX gather twigs to light fire 7.6.1 8 assembler des brindilles pour allumer un feu allumer (le feu) WDKX light (a fire) 7.6.1 9 éventer WÃKLUL to fan 7.6.1 10 allumer (une lampe à pétrole) WĭWXɫL light (an oil lamp) 7.6.1 11 UÃɫDXɫLɫDUDɫDDKL 7.6.1 12 7.6.2 1 bois horizontal avec rainure pour allumer du feu par frottement bois mâle, incliné pour l’allumage par friction chauffer DKX horizontal, grooved piece of wood for fire-lighting by friction stick held at a slant for lightig by friction heat 7.6.2 2 charbon ɫDUDKX charcoal 7.6.2 3 fumée DXDXDKL smoke 7.6.2 4 gerbe d’étincelles SXUD shower of sparks 7.6.2 5 IDɫDXUD spark – to cause sparks 7.6.2 6 étincelle – provoquer des étincelles cendre UHKXDXDKL ashes ɫLɫDDKL Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 166 — Section IX – Map index section # French Tahitian English SDɫDɫLQD SDɫDSDɫD (oven stones) explode into pieces burnt 7.6.2 7 7.6.2 8 (pierres du four) éclater en morceaux brûlé (détruit par le feu) 7.6.2 9 brûler (pour nettoyer) WÃQLQD burn down burn (piles) 7.6.2 10 incendier (des tas) WXɫLWXɫL 7.6.2 11 bois sec (pour le feu) YDKLH firewood 7.6.2 12 brûlant YHUD hot 7.6.2 13 chaleur forte YHɫDYHɫD heat up put out (fire) 7.6.2 14 éteindre WĭSRKH 7.7.1 1 récipient traditionnel ɫDɫDQR traditional container 7.7.1 2 râpe à coco ɫDQD coconut grater 7.7.1 3 râper (les tubercules) RUR rasp (tubers) – grate salad bowl 7.7.1 4 saladier ɫDXɫD 7.7.1 5 KXH 7.7.1 6 calebasse (pour conserver l’eau de mer) bouteille PďKLQD vegetable container (to preserve sea water) bottle 7.7.1 7 bouchon ɫďURL cork 7.7.1 8 marmite SÃQL pot 7.7.1 9 fourchette SÃWLD fork 7.7.1 10 couvercle WÃSRɫL lid 7.7.1 11 pilon de pierre SHQX stone pounder 7.7.1 12 cuillère SXQXWÃLSX spoon 7.7.1 13 écumer WÃKDKX skim 7.7.1 14 couteau WLSL knife 7.7.1 15 manche d’un couteau ɫÃɫDXWLSL knife handle 7.7.1 16 WÃɫRIH bamboo used as recipient 7.7.1 17 bambou utilisé comme récipient filtre WíWLɫD filter 7.7.1 18 entonnoir WíWď funnel platter 7.7.1 19 plat (en bois) ɫXPHWH 7.7.1 20 four XPX oven 7.7.1 21 assiette PHUHWL plate 7.7.1 22 verre KDSDLQD glass demijohn dame-jeanne WÃɫLHɫLH 7.7.2.1 1 touiller IDɫDUDSX stir 7.7.2.1 2 remplir IDɫDɫí fill 7.7.2.1 3 bouillir SLKDɫD boil 7.7.2.1 4 graisse KLQX grease 7.7.2.1 5 levure KRSXH yeast 7.7.2.1 6 fermenté à point HUR well fermented 7.7.2.1 7 chair ɫíQDɫL flesh 7.7.2.1 8 pétrir QDQH knead 7.7.2.1 9 malaxer (une pâte) RL knead 7.7.2.1 10 mêler WÃUDSX mix 7.7.2.1 11 piler WĭSDɫL crush 7.7.2.1 12 beurrer SDUDL to butter 7.7.1 23 Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 167 section # French Tahitian English 7.7.2.2 1 plumer KXWL pluck 7.7.2.2 2 racler un cochon mort LQDLQD scrape a dead pig 7.7.2.2 3 flamber un cochon mort SÃLQD singe a dead pig 7.7.2.2 4 flamber (une baguette) SÃUDUD buckle (a rod) 7.7.2.2 5 détacher le coprah WDWà take out coprah 7.7.2.2 6 WLSL peel 7.7.2.2 7 éplucher (à l’aide d’un couteau) écailler ɫĭQDKL to scale 7.7.2.2 8 gratter les fibres ɫXWHUH 7.7.2.3 1 vider (animal, poisson) ɫÃWRUH scrape fibres on shelled coconut gut 7.7.2.3 2 KDUDKDUD undercut (fillet of fish) 7.7.2.3 3 enlever (les filets d’un poisson) miettes KXɫDKXɫD crumbs 7.7.2.3 4 hacher menu IDɫDKXɫDKXɫD chop up into small pieces 7.7.2.3 5 couper (en petits morceaux) WÃSĭSĭ mince 7.7.2.3 6 découper WLSLWLSL carve pure coco milk 7.7.2.4 1 lait de coco pur XILXIL 7.7.2.4 2 WÃKDɫDUL 7.7.2.4 3 “lait” de coco – verser du lait de coco saler WÃPLWL coconut “milk” – season food with coconut milk to salt 7.7.2.4 4 gingembre UHɫD ginger 7.7.2.4 5 mettre de l’huile WÃKLQX to oil 7.7.2.4 6 rajouter de l’eau WÃSDSH add water 7.7.2.4 7 sucrer WÃWLKRWD to sugar 7.7.2.4 8 ajouter du lait WÃĭ add milk 7.7.2.4 9 restants (qui collent au plat) SDUD remnants of food 7.7.2.4 10 KXQH 7.7.2.4 11 partie centrale non comestible du fruit à pain marc de coco rapé RWD non edible central part of breadfruit grated coconut grounds 7.7.2.4 12 restes de nourriture WRHɫDPÃɫD relish of food 7.7.3.1 1 four polynésien DKLPÃɫD Polynesian oven 7.7.3.1 2 préparer le four WDKXLWHKLPÃɫD prepare the earth oven 7.7.3.1 3 cuire au four polynésien ɫHX cook in the Polynesian oven 7.7.3.1 4 SíɫHKL 7.7.3.1 5 disposer (les pierres chaudes dans le four) (four polynésien) être couvert SRɫL arrange (hot stones in the oven) (Polynesian oven) be covered 7.7.3.1 6 (vapeur, fumée d’un four) fuir PÃɫL (steam, oven smoke) leak open (Polynesian earth oven) earth oven (when cooking is over) reheat (already cooked food) in the earth oven food left too long in the earth oven and over-cooked cook again (food) in an earth oven 7.7.3.1 7 découvrir (le four polynésien) KXDɫL 7.7.3.1 8 UDXSRKH 7.7.3.1 9 7.7.3.2 1 7.7.3.2 2 four (une fois la cuisson terminée) réchauffer au four (des aliments déjà cuits) nourriture restée trop longtemps à cuire dans le four recuire (un aliment) dans le four WÃKDQD ɫďSLɫR IDɫDɫďSLɫR Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 168 — Section IX – Map index section # French Tahitian English IDɫDUDUD KDɫDSDɫDSDɫD coconut milk (cooked by placing a hot stone in it) make crispy 7.7.3.2 3 7.7.3.2 4 lait de coco (cuit en y trempant une pierre chaude) rendre croustillant 7.7.3.2 5 cuire (les aliments) WXQX cook (food) steam (food) – cook in steam 7.7.3.2 6 cuire à la vapeur WXQXKRX 7.7.3.2 7 griller (aliments) WXQXSDɫD grill (food) 7.7.3.2 8 cuire au court-bouillon WXQXSDSH cook in a court-bouillon 7.7.3.3 1 pas bien cuit ɫDLRWD undercooked raw 7.7.3.3 2 cru RWD 7.7.3.3 3 mousse (de court-bouillon) KXɫD froth (of court-bouillon) 7.7.3.3 4 (repas) prêt LQHLQH (meal) ready 7.7.3.3 5 PDɫHɫH shrivel up (during cooking) 7.7.3.3 6 se recroqueviller (à la cuisson) brûlé (à la cuisson) SDɫDSDɫD burnt (during cooking) 7.7.3.3 7 bien cuit (comme il convient) WDQRWDQR cooked (properly) 7.7.4.1 1 nourriture PÃɫD food 7.7.4.1 2 jeûner KDɫDSDH to fast 7.7.4.1 3 graisse animale PLɫL fat 7.7.4.2 1 SĭɫRKX 7.7.4.2 2 paquet de nourriture (enveloppé et cuit au four) part – portion WXKDɫD food parcel (wrapped and cooked in earth oven) portion 7.7.4.2 3 morceau WÃSĭ piece 7.7.4.3 1 banane plantain IHɫí plantain 7.7.4.3 2 bananier PDLɫD banana plant 7.7.4.3 3 melon SRKà melon 7.7.4.3 4 “châtaigne” polynésienne PÃSÕ 7.7.4.3 5 pastèque PHUÕQL “chestnut” (Polynesian chestnut) watermelon 7.7.4.3 6 miel PÕUL honey 7.7.4.3 7 sucre WLKRWD sugar 7.7.4.4 1 pain au coco ɫíSď “coconut bread” 7.7.4.4 2 poisson cru LɫDRWD raw fish 7.7.4.4 3 ɫďXUDWÃKDɫDUL 7.7.4.4 4 crevettes (chevrettes) de rivière au lait de coco plat (fruit cuit et amidon arrosés au lait de coco) 7.7.4.4 5 SďSRL 7.7.4.4 6 pâte à base de bananes, fruits à pain ou taro tremper dans le lait de coco freshwater crayfish seasoned with coconut milk a dish made of cooked fruit and starch with coconut milk poured over it taro, breadfruit or banana dough drop in coconut milk 7.7.4.5 1 PDKL fermented breadfruit preserved in pits 7.7.4.5 2 SLHUH 7.7.4.5 3 fruit de l’arbre à pain fermenté, conservé dans une fosse bananes séchées enveloppées dans des feuilles boite de conserve SXQX dried bananas wrapped in leaves tinned meat 7.7.4.5 4 salé (conservé dans le sel) UÃSÃɫDX salted (preserved in salt) SRɫH XILXIL Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 169 section # French Tahitian English sun-dried (fish, octopus) SÃWHUHPÃɫD larder 7.7.4.5 5 7.7.4.5 6 (poisson, poulpe) séché au soleil garde-manger 7.7.4.6 1 boisson LQX drink drinking water 7.7.4.6 2 eau potable SDSHLQX 7.7.4.6 3 eau douce SDSHPÃɫDUR fresh water 7.7.4.6 4 limpide (eau) DWHDWH clear 7.7.4.6 5 boisson forte ɫDYD strong drink thick (liquid) 7.7.4.6 6 épais (un liquide) SĭSXUX 7.7.4.6 7 barrique SDHUR large barrel 7.7.4.6 8 vin XDLQD wine 7.7.4.6 9 dépôt (dans un liquide) ULWR deposit delicious (fish, crab) PÃPDUD soft (on the verge of rottenness) gone bad 7.7.4.7 1 savoureux (poisson, crabe) PRQDPRQD 7.7.4.7 2 PDHPDH 7.7.4.7 3 7.7.4.7 4 mou (qui tend vers la pourriture) tourné (se dit du poisson cru, de fruits) moisi SLɫDYHUH mouldy 7.7.4.7 5 avoir mauvais goût SLUR taste bad 7.7.4.7 6 puant SLURSLUR stinking 7.7.4.7 7 insipide WDLWDL tasteless WDR WHKXWHKX (bruised breadfruit) taste bad highly-spiced 7.7.4.7 8 7.7.4.7 9 (fruit de l’arbre à pain meurtri) avoir mauvais goût pimenté 7.8 1 laver (à la main) – savonner SÃSXɫD wash (by hand) 7.8 2 savonner WÃSXɫD soap 7.8 3 mousse de savon KXɫDSXɫD lather 7.8 4 tremper dans l’eau ɫRSX soak 7.8 5 tordre un vêtement mouillé WÃYLUL wring a piece of wet clothing 7.8 6 rincer (dans l’eau) ɫXKL rinse 7.8 7 étendre le linge au soleil WDXDɫL put the washing out in the sun 7.8 8 pince à linge WÃPDXɫDKX clothes peg 7.8 9 sec PDUď dry 7.9.1 1 SÃXD plaited coconut palm mat 7.9.1 2 natte tressée en palme de cocotier natte de pandanus SHɫXH pandanus mat 7.9.1 3 tresser (en longueur) ILUL to plait 7.9.1 4 KDɫXQH plait 7.9.2 1 tresser (pour obtenir des surfaces) cordyline ɫDXWL cordyline 7.9.2 2 feuille de cocotier QLɫDX coconut leaf 7.9.2 3 bambou ɫRIH bamboo feuilles souples de pandanus dont on fait des cigarettes pandanus sans épine cultivé pour le tressage feuilles sèches de pandanus en rouleaux ɫďPDɫR supple pandanus leaves rolled into cigarettes thornless pandanus cultivated for plaiting rolls of dry pandanus leaves 7.9.2 4 7.9.2 5 7.9.2 6 SDHɫRUH Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 170 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 7.9.3 1 panier (en général) ɫHWH basket (general word) 7.9.3 2 anse (de panier) IHUHWDX handle (of basket) 7.9.3 3 KLWRH 7.9.3 4 7.9.3 5 tear up pandanus leaves with a needle large mouthed oval basket woven with young coconut-palms small round basket for food parcels to be cooked 7.9.3 6 7.9.3 7 déchirer les feuilles de pandanus avec une aiguille panier ovale à large ouverture tressé en jeunes palmes de cocotier petit panier rond qui enveloppe les aliments à cuire au four panier en feuille de coco à cul pointu lisser la feuille de pandanus SÃUR coconut leaf basket with pointed ends smooth out a pandanus leaf 7.9.3 7 sac SĭWÕ bag 7.9.4 1 corde WDXUD rope 7.9.4 2 PDQLUD rope to tie up pigs 7.9.4 3 QDSH 7.9.4 4 corde (pour attacher les cochons) cordelette tressée en fibre de coco enrouler (en bobines) SďɫDL small plaited coconut fibre rope wind round (a spool) 7.9.5 1 raccommoder des filets HQH mend nets 7.9.5 2 fabriquer un filet SÃSDɫLLWHɫXSHɫD make a net 7.10 1 coudre DX sew 7.10 2 repasser (le linge) ɫDXUL iron (clothing) measure ɫDUDɫLUL SďɫLQL 7.10 3 mesurer IÃLWR 7.10 4 aiguille QLUD needle 7.10 5 couper (avec des ciseaux) SÃɫRWL cut with scissors 7.10 6 coupon (de tissu) SDUXDL remnant (of material) mend 7.10 7 repriser WÃIDL 7.10 8 WDSD clothing made of agglutinated, hammered bark fibers – tapa 7.10 9 étoffe faite de fibres d’écorce agglutinées et martelées – tapa fil à coudre WDXUDDXDKR thread 7.11.1 1 lime IDLUD file 7.11.1 2 scie ɫHɫH saw 7.11.1 3 vrille SÃIDR borer 7.11.1 4 tarière KRX drill 7.11.1 5 marteau KÃPDUD hammer 7.11.1 6 clou QDHUR nail 7.11.1 7 ciseau à bois WRKL chisel 7.11.1 8 pioche WRɫL pickaxe 7.11.1 9 équerre WXHD square 7.11.2 1 bois (matière) UÃɫDX wood 7.11.2 2 aubier PÃHD sapwood 7.11.2 3 cœur du bois URɫD heartwood 7.11.3 1 planche ɫLUL plank 7.11.3 2 fagot de bois UXUXYDKLH bundle of firewood 7.11.4 1 aiguiser une lame IDɫDɫRL sharpen a blade Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 171 section # French Tahitian English 7.11.4 2 copeaux de bois KXɫDKXɫDUÃɫDX wood shavings 7.11.4 3 entailler (le bois) SDR notch (wood) 7.11.4 4 clouer SÃWLWL nail down 7.11.4 5 tailler au couteau WDUDL cut with a knife 7.11.4 6 (bois) noueux SRQDSRQD (wood) gnarled 7.11.4 7 bouveter WíWRH groove and tongue 7.11.4 8 gauchir (le bois) WíRL warp (wood) 7.11.4 9 entailler profondément IDR notch deeply 7.12.1 1 chose – objet PHD thing – object 7.12.2 1 fente ɫDPDKà split 7.12.2 2 droit ɫÃIDUR straight 7.12.2 3 RKD leaning to one side 7.12.2 4 penché sur le côté (ex. un arbre) fourchu PDɫD forked 7.12.2 5 arrondi PHQHPHQH round 7.12.2 6 (planche) épais PHɫXPHɫX thick (plank) thin (plank) 7.12.2 7 (planche) mince UDLUDL 7.12.2 8 (tronc d’arbre) lisse PRUHPRUH (tree trunk) smooth 7.12.2 9 pointu ɫRHɫRH pointed 7.12.2 10 aplati SÃUDKX flat thorny 7.12.2 11 épineux WDUDWDUD 7.12.3 1 étroit RDRD narrow 7.12.3 2 profond KďKRQX deep 7.12.3 3 petit QDɫLQDɫL small high 7.12.3 4 haut WHLWHL 7.12.4 1 noir ɫHUHɫHUH black 7.12.4 2 très foncé SDɫR very dark 7.12.4 3 vert PDWLH green blue 7.12.4 4 bleu QíQDPX 7.12.4 5 bleu (du lagon) PRDQD blue (lagoon blue) 7.12.4 6 orange SXÃWRX orange 7.12.4 7 jaune UHɫDUHɫD yellow grey 7.12.4 8 gris UHKX 7.12.4 9 rose WÃURQD pink 7.12.4 10 blanc ɫXRɫXR white 7.12.4 11 rouge ɫXWHɫXWH red colour 7.12.4 12 couleur ɫĭ 7.12.4 13 violet YDUHɫDX purple 7.12.4 14 rayé WRUHWRUH striped 7.12.4 15 multicolore UDXUÃɫDX multicoloured new 7.12.5 1 neuf – neuve ÃSí 7.12.5 2 creux ɫÃSRɫR hollow 7.12.5 3 cassé IDWL broken 7.12.5 4 tranchant ɫLQD sharp lumpy (coral lime) blunt 7.12.5 5 (chaux de corail) grumeleux ɫLULɫLUL 7.12.5 6 émoussé WĭPĭ Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 172 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 7.12.5 7 sec PÃHKH dry 7.12.5 8 léger PÃPà light 7.12.5 9 lourd WHLDKD heavy 7.12.5 10 RQHRQH 7.12.5 11 (fruit cœur-de-bœuf) granuleux gonflé ɫRUX granulous (bullock’s heart fruit) swollen 7.12.5 12 collant, poisseux SLULSLUL sticky 7.12.5 13 brisé SDUDUL broken empty 7.12.5 14 vide SDX 7.12.5 15 gluant SÃKHɫH gummy 7.12.5 16 profond (peu profond) SÃSÃɫX shallow 7.12.5 17 mouillé UDUL wet damp 7.12.5 18 humide KDXPL 7.13.1 1 zéro ɫDRUH nought 7.13.1 2 un KRɫÕړWDKL one 7.13.1 3 deux SLWL two three 7.13.1 4 trois WRUX 7.13.1 5 quatre PDKD four 7.13.1 6 cinq SDH five 7.13.1 7 six RQR six seven 7.13.1 8 sept KLWX 7.13.1 9 huit YDɫX eight 7.13.1 10 neuf LYD nine 7.13.1 11 dix KďɫÕɫDKXUX ten 7.13.1 12 onze KďɫÕɫDKXUXPÃKďɫÕ eleven 7.13.1 13 douze KďɫÕɫDKXUXPÃSLWL twelve 7.13.1 14 vingt HSLWLɫDKXUX twenty 7.13.1 15 vingt trois HSLWLɫDKXUXPà WRUX twenty three 7.13.1 16 trente cinq HWRUXɫDKXUXPà SDH thirty five 7.13.1 17 quarante six HPDKDɫDKXUXPà RQR forty six 7.13.1 18 cent KďɫÕKÃQHUH hundred thousand 7.13.1 19 mille KďɫÕWDXDWLQL 7.13.2 1 le premier WHWDKL the first 7.13.2 2 le deuxième WHSLWL the second 7.13.3 1 bisser WÃɫLSLWL two by two triple 7.13.3 2 tripler WÃWRUX 7.13.3 3 quadrupler WÃɫLPDKD quadruple 7.13.3 1 nombreux UDYHUDKL numerous 7.13.3 2 un par un WÃWLɫLWDKL one by one do again 7.13.3 3 refaire WÃSLWL 8.1.1 1 ciel UDɫL sky 8.1.1 2 scintiller ɫDQDSD twinkle 8.1.1 3 arc-en-ciel DQXDQXD rainbow Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 173 section # French Tahitian English 8.1.1 4 jour – lumière du jour DR daylight 8.1.1 5 lune ɫÃYDɫH moon 8.1.1 6 clarté PÃUDPDUDPD light 8.1.1 7 éclairer WĭUDPD illuminate, light up 8.1.1 8 clair DQHDQH clear 8.1.1 9 comète IHWLɫDɫDYH comet 8.1.1 10 étoile IHWLɫD star 8.1.1 11 étoile filante IHWLɫDSDR shooting star 8.1.1 12 soleil PDKDQD sun 8.1.1 13 ténèbres SďLUL darkness 8.1.1 14 WDSXWHD halo (around the sun or the moon) 8.1.2 1 halo (autour du soleil ou de la lune) aube ɫDɫDKLDWD dawn 8.1.2 2 (astre) se lever KLWL to rise (sun) 8.1.2 3 ombre PDUX shadow 8.1.2 4 WDKD the sun begins to sink 8.1.2 5 (le soleil) commencer à décliner (le soleil) se coucher WRɫRɫD to set (sun) 8.1.3 1 soir DKLDKL evening 8.1.3 2 demain ɫDQDQDKL tomorrow 8.1.3 3 demain soir ɫDQDSď tomorrow night 8.1.3 4 saison ɫDQDWDX season 8.1.3 5 nuit (laps de temps) ɫDUXɫL night (period) 8.1.3 6 ɫDXKXQH season (for fruit, fish) 8.1.3 7 saison (d’un fruit, d’un poisson) hier LQÃQDKL yesterday 8.1.3 8 nuit dernière LQDSď last night 8.1.3 9 journée PDKDQD day 8.1.3 10 PDRUR long time – take a long time 8.1.3 11 durer longtemps – prendre du temps année PDWDKLWL year 8.1.3 12 autrefois PĭWDɫDLKR in the past 8.1.3 13 disette RɫH scarcity 8.1.3 14 matin SRɫLSRɫL morning 8.1.3 15 nuit Sď night 8.1.3 16 sécheresse SďDL drought 8.1.3 17 ancien WDKLWR old 8.1.4 1 nuage DWD cloud 8.1.4 2 tonnerre SÃWLUL thunder 8.1.4 3 tonner KDUXUX thunder 8.1.4 4 frais KDXPÃUĭ cool 8.1.4 5 éclairs XLUD lightning 8.1.4 6 (éclair) briller ɫDQDSDWHXLUD (lightning) flash 8.1.4 7 rosée KXSH dew 8.1.4 8 brouillard UĭSHKX smog pluie avec soleil UDXPDɫL sun and rain 8.1.4 9 Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 174 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 8.1.4 10 (temps) chaud YHɫD hot 8.1.5 1 pluie XD rain 8.1.5 2 averse DWDYDL shower 8.1.5 3 (pluie) rejaillir sur une pierre SÃWíWí (rain) rebound on stones 8.1.5 4 pleuvoir en oblique KDKDX slanting rain 8.1.5 5 bruine WďKXɫD drizzle 8.1.5 6 goutte à goutte (tomber) WďSDWD drip 8.1.5 7 WďSà fine weather after rain 8.1.6.1 1 faire beau temps après la pluie vent PDWDɫL wind 8.1.6.1 2 (vent) souffler (normalement) KXKL (wind) blow (normally) 8.1.6.1 3 bourrasque URIDɫL squall (of wind) draught 8.1.6.1 4 courant d’air SĭPDWDɫL 8.1.6.1 5 (vent) tourner KXUL (wind) turn 8.1.6.1 6 tourbillon de vent SXDKLRKLR whirlwind 8.1.6.2 1 vent du Nord WRɫHUDX north wind north-east wind 8.1.6.2 2 vent de Nord-Est KDɫDSLWL 8.1.6.2 3 vent d’Est PDRDɫH east wind 8.1.6.2 4 vent d’Est-Sud-Est PDUDɫDPX east-south-east wind 8.1.6.2 5 vent du Sud WRɫD south wind south-south-west wind 8.1.6.2 7 vent du Sud-Sud-Ouest ɫÃUXHURD 8.1.6.2 8 vent d’Ouest ɫÃUXHURD west wind 8.1.6.2 9 vent d’Ouest-Nord-Ouest WRɫHUDX west-north-west wind 8.2.1 1 terre – île IHQXD island ground 8.2.1 2 sol UHSR 8.2.1 3 argile ɫDUDHD clay 8.2.1 4 (terre) trembler ɫÃXHXH quake 8.2.1 5 gravillon ɫLULɫLUL gravel pebble 8.2.1 6 galet WĭLUL 8.2.1 7 sable RQH sand 8.2.1 8 caillou ɫďIDɫL stone 8.2.1 9 boue YDUL mud landslide 8.2.1 10 glissement de terrain KRUR 8.2.2 1 vallée IDɫD valley 8.2.2 2 croisement PDɫDUDɫD crossroads 8.2.2 3 falaise PDWR cliff islet 8.2.2 4 îlot PRWX 8.2.2 5 baie ɫďɫRɫD bay 8.2.2 6 cap ɫďXWX cape 8.2.2 7 haut-fond SÃSDɫX shallows echo 8.2.2 8 écho YHYR 8.2.2 9 colline ɫÃLYL hill 8.2.2 10 plage WDKDWDL beach 8.2.2 11 crête (de montagne) WDUDPRXɫD (mountain) crest slope plain 8.2.2 12 pente WXDɫÃLYL 8.2.2 13 plaine YÃKLSÃUDKXUDKX Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 175 section # French Tahitian English 8.2.2 14 abîme UHYD abyss 8.3.1 1 rivière ɫÃQÃYDL river 8.3.1 2 courant ɫDX current 8.3.1 3 gicler SDKí spurt 8.3.1 4 source SXQD spring 8.3.1 5 (eau) trouble UHUX cloudy (water) 8.3.1 6 (liquide) couler WDKH (liquid) flow 8.3.2 1 tarir PDKX dry up 8.3.2 2 crue (de rivière) YDLSXɫH rise (in water level) 8.3.2 3 sécheresse SDɫXUà drought 8.3.3 1 mer PLWL sea 8.3.3 2 récif corallien DɫDX reef 8.3.3 3 passe DYD pass 8.3.3 4 embruns KXɫDPLWL sea spray 8.3.3 5 océan PRDQD ocean 8.3.3 6 haute mer WXD open sea 8.3.4 1 vague ɫDUH wave 8.3.4 2 rouleau (de mer) ɫDUH roller (sea) 8.3.4 3 vaguelette ɫDUHɫDUH wavelet 8.3.4 4 lame (de mer) ɫDUX breaker (sea) 8.3.4 5 houle YÃYHɫD surge 8.3.4 6 (mer) calme PDQLD quiet (sea) 8.3.4 7 marée montante SÃQDQXWHWDL rising tide 8.3.4 8 marée basse SÃKHɫHWHWDL low tide 9.1.1 1 oiseau PDQX bird 9.1.1 2 plume KXUXKXUX feather 9.1.1 3 (oiseau) queue KRSH (bird) tail 9.1.1 4 (oiseau) serre PDQLɫDR (bird) claw 9.1.1 5 oisillon – jeune oiseau ɫÃSà chick – young bird 9.1.1 6 se percher ɫÃSDɫH perch 9.1.1 7 (oiseau) voler UHUH (bird) fly 9.1.1 8 couver IDɫDWDɫRWR sit on (egg) 9.1.1 9 nid ɫďIDɫDUDɫD nest 9.1.1 10 pondre ɫďIDɫD lay (egg) 9.1.1 11 éclore SDWD hatch 9.1.1 12 gratter (le sol) SÃUDɫXUDɫX scratch (the ground) 9.1.1 13 (poule) se poudrer WDɫDYLULLURWRLWHUHSR (hen) raise dust on 9.1.1 14 (coq) chanter WďWDUD to crow 9.1.1 15 cocorico WRWHUHɫď cock-a-doodle-do 9.1.1 17 caqueter WRWď cackle 9.1.1 18 gazouiller YLYLYLYL chirp 9.1.2 1 Puffin du Pacifique RɫXSRD Wedge-tailed Shearwater 9.1.2 2 Puffin de la Nativité Christmas Shearwater 9.1.2 3 Petit puffin Little Shearwater 9.1.2 4 Puffin d’Audubon Audubon’s Shearwater Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 176 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 9.1.2 5 Paille-en-queue à brins blancs SHWHɫDړPDɫXURD White-tailed Tropicbird 9.1.2 6 Paille-en-queue à brins rouges SHWHD Red-tailed Tropicbird 9.1.2 7 Fou masqué Masked Booby 9.1.2 8 Fou brun PDɫXUDɫR Brown Booby 9.1.2 9 Fou à pieds rouges SXWX Red-footed Booby 9.1.2 10 Grande frégate ɫďWDKD Great Frigatebird 9.1.2 11 Frégate ariel ɫďWDKDړRWDɫD Lesser Frigatebird 9.1.2 12 Sterne fuligineuse NDYHND Sooty Tern 9.1.2 13 Sterne à dos gris Spectacled (gray-backed) Tern 9.1.2 14 Noddi brun ɫďLRړɫRD Brown Noddy 9.1.2 15 Noddi noir ɫďLR Black Noddy 9.1.2 16 Gygis blanc – Sterne blanche ɫLWDWDɫHړSLUDɫH Common Fairy Tern 9.1.2 17 Noddi bleu ɫďLR Blue-gray Noddy 9.1.3 1 Pluvier fauve WďUHD Lesser Golden Plover 9.1.3 2 Courlis d’Alaska NLYLړWHXɫH Bristle-thighed Curlew 9.1.3 3 Chevalier errant ɫXULUL Wandering Tattler 9.1.3 4 Bécasseau sanderling WXULړWLNL Sanderling 9.1.3 5 Aigrette sacrée ɫďWXɫX Pacific Reef Heron 9.1.3 6 Marouette fuligineuse PHKR Spotless Crake 9.1.3 7 Canard à sourcils PRɫRUD Gray Duck 9.2 1 insecte PDQXPDQX insect 9.2 2 chenille KÕ caterpillar 9.2 3 araignée KLUR spider 9.2 4 toile d’araignée KXKX spider web 9.2 5 abeille PDQXPHUL bee 9.2 6 guêpe PDQXSÃWLD wasp 9.2 7 grillon SHUHWHɫL cricket 9.2 8 moustique QDRQDR mosquito 9.2 9 QRQR midge with painful bite 9.2 10 moucheron à la piqûre douloureuse papillon de jour SHSH butterfly 9.2 11 libellule SíɫDR dragonfly cockroach 9.2 12 cancrelat SďSRWL 9.2 13 papillon de nuit SĭUÕKXD moth 9.2 14 mouche UDɫR fly 9.2 15 lente (œuf de pou) ULKD nit ant 9.2 16 fourmi Uď 9.2 17 puce WXWXɫD flea 9.2 18 pou ɫXWX louse 9.2 19 cent-pieds YHUL centipede Scolopendra 9.2 20 scolopendre chinois YHULWLQLWR 9.2 21 sauterelle YíYí grasshopper 9.3 1 animal ɫDQLPDUD animal 9.3 2 chien ɫĭUL dog grunt – growl bark 9.3 3 grogner ɫĭɫXUX 9.3 4 aboyer ɫDRD Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 177 section # French Tahitian English 9.3 5 (chien) hurler ɫĭɫD (dog) howl 9.3 6 queue (de quadrupède) ɫDHUR tail 9.3 7 remuer (la queue) WÃɫLULɫLUL wag (tail) 9.3 8 chat SLɫLIDUH cat 9.3 9 miauler PLDĭ meowing 9.3 10 lécher PLWL lick 9.3 11 rat ɫLRUH rat 9.3 12 enragé KDH rabid 9.3 13 sauvage ɫďYLUL wild 9.3 14 domestiqué UDWD domesticated 9.3 15 porc SXDɫD pig 9.3 16 verrat SÃKà boar 9.3 17 castrer SÃWHKH castrate 9.3 18 âne ɫÃWHQL donkey 9.3 19 cheval SXDɫDKRURIHQXD horse 9.3 20 hennir ɫĭɫD neigh 9.3 21 mouton PÃPRH sheep 9.3 22 chèvre SXDɫDQLKR goat 9.3 23 corne WDUD horn 9.3 24 (chèvre) barbiche ɫXPLɫXPL (goat) beard 9.3 25 bœuf SXDɫDWRUR ox – beef 9.3 26 meugler ɫĭPď moo 9.3 27 traire IDɫDWÕ milk 9.3 28 (animal) avorter PDKíKí have an abortion (animal) 9.3 29 femelle qui a mis bas PDLDɫD female that has given birth 9.3 30 petit d’un animal IDQDXɫD young of animal 9.3 31 troupeau WDXUD herd 9.4 1 serpent ɫďIL snake 9.4 2 lézard PRɫR lizard 9.4 3 gecko PRɫR gecko 9.5 1 asticot WXɫD maggot 9.5 2 ver ɫÃLURLUR worm – maggot 9.5 3 ascaris IRXKL threadworm 9.5 4 ver de terre WRɫH earthworm 9.6.1 1 coquille ɫDSX shell 9.6.1 2 opercule (de coquillage) SíWÃWRD operculum (of shell) 9.6.1 3 perle SRH pearl 9.6.1 4 adhérer à WÃSLɫL stick to 9.6.2 1 Patellidae spp. (patelle) Patellidae spp. (limpet) 9.6.2 2 Turbinidae spp. Turbinidae spp. (sea snail) 9.6.2 3 Cerithiidae spp. Cerithiidae spp. (sea snail) 9.6.2 4 Strombidae spp. Strombidae spp. (sea snail) 9.6.2 5 porcelaine de grande taille large cowrie 9.6.2 6 porcelaine de taille moyenne medium-sized cowrie 9.6.2 7 porcelaine de petite taille small cowrie Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 178 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 9.6.2 8 conque Sĭ conch shell 9.6.2 9 Muricidae spp. Muricidae spp. (sea snail) 9.6.2 10 Architectonicidae spp. 9.6.2 11 Cassidae spp. Architectonicidae spp. (sea snail) Cassidae spp. (sea snail) 9.6.2 12 cônes – Conidae spp. cones – Conidae spp. 9.6.2 13 Arcidae spp. Arcidae spp. (sea snail) 9.6.2 14 bénitier SDKĭD giant clam Pectinidae spp. (sea snail) 9.6.2 15 Pectinidae spp. 9.6.2 16 Cardiidae spp. Cardiidae spp. (sea snail) 9.6.2 17 huître perlière SÃUDX pearl oyster 9.6.2 18 Spondylidae spp. Spondylidae spp. Trapeziidae spp. Trapeziidae spp. 9.7 1 poulpe IHɫH octopus 9.7 2 (poulpe) tentacule ɫDYHL (octopus) tentacle 9.7 3 (poulpe) ventouse SRHSRH RWHDWHIH H (octopus) sucker (octopus) head 9.6.2 19 9.7 4 (poulpe) tête SĭIHɫH 9.7 5 ophiure WÃSHɫDɫďKLQD sand star 9.8 1 crabe SDɫDSDɫD crab 9.8 2 type de crabe k.o. crab crabe de récif à carapace tachetée crabe de terre – tourlourou WĭWĭDɫDX reef crab with spotted shell WXSD land crab PíPí Fiddler Crab ɫRKLWL small sand beach crab 9.8 3 9.8 4 9.8 5 9.8 6 crabe tourlourou à pince rouge petit crabe des plages 9.8 7 Crabe de Cocotier ɫDYHX Coconut Crab 9.8 8 muer KDɫDPÃUXKL moult 9.8 9 “chevrettes” de rivière ɫďXUDSDSH shrimp lobster 9.8 10 langouste ɫďXUDPLWL 9.8 11 Langouste de Sable WLɫDQHɫH Slipper Lobster 9.8 12 Bernard-l’Hermite XɫD Hermit Crab 9.8 13 squille YDUR Mantis Shrimp fish 9.9.1 1 poisson LɫD 9.9.1 2 banc (de poisson) ɫDHUH school (of fish) 9.9.1 3 laitance du poisson ɫDɫR milt 9.9.1 4 œufs de poisson PÃPDUL roe (of fish) 9.9.1 5 tête (des poissons) ɫďPLɫL head (of fish) 9.9.1 6 arête (de poisson) LYLLɫD bone (of fish) 9.9.1 7 queue (des poissons) ɫLWHUH tail (of fish) 9.9.1 8 ouïes ɫDXPHD gills 9.9.1 9 écaille (de poisson) SRDLɫD scale (of fish) 9.9.1 10 nageoire dorsale WDUDQLɫD dorsal fin 9.9.1 11 tache (sur le dos des requins) ɫÃUà patch (on a shark’s back) 9.9.1 12 (requin) aileron WDUDPDɫR (shark) fin 9.9.1 13 frétiller SDWí wriggle Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 179 section # French Tahitian English 9.9.1 14 (poisson) barbillons ɫXPLɫXPL barbels (of fish) 9.9.2 1 requin PDɫR shark 9.9.2 2 Requin à Pointes Noires PDɫRPÃXUL Blacktip Shark 9.9.2 3 Requin Gris de Récif PDɫRUDLUD Grey Reef Shark 9.9.2 4 PDɫRSDUDWD Oceanic Whitetip Shark 9.9.2 5 Requin à Nageoires Rondes – Aileron blanc du large Requin à Pointes Blanches PDɫRWÃSHWH Silvertip Shark 9.9.2 6 Requin Tigre PDɫRWRUHWRUH Tiger Shark PDɫRWDXPDWD Scalloped Hammerhead IDL Pink Whipray 9.9.2 7 9.9.3 1 Requin Marteau à Festons, Halicorne Raie Grise 9.9.4 1 Raie Léopard IDLPDQX Spotted Eagle Ray 9.9.5 1 Diable de Mer, Raie Manta IÃIÃUXD Manta Ray 9.9.6 1 Murène Vipère SXKL Viper Moray 9.9.6 2 SXKL Starry Moray 9.9.6 3 Murène à Flammes, étoilée, à cristaux de neige Murène Zébrée SXKL Zebra Moray Ribbon Moray 9.9.6 4 Murène Ruban SXKL 9.9.6 5 Murène Javanaise SXKLɫíDUL Giant Moray 9.9.6 6 Murène Ponctuée, Perlée SXKL Whitemouth Moray 9.9.6 7 Murène à Tache Noire SXKLUDXWL Yellow Margin Moray Undulated Moray 9.9.6 8 Murène Léopard SXKLSHWH 9.9.6 9 Murène tigre SXKL Tiger moray 9.9.6 10 Congre à moustache, congre oiro ɫďLURړSXKLPRDQD WRɫHWRɫH Black-edged Conger 9.9.7 1 Anoli bigarré PRɫR Variegated Lizardfish 9.9.8 1 ɫLRɫLR Bonefish 9.9.9 1 Poisson Banane à Lèvre Ronde Poisson-lait DYDړRPDɫD Milkfish 9.9.10 1 Orphie carénée DɫXDɫXړXRXDR Keeled Needlefish 9.9.11 1 Demi-bec LKH Polynesian Halfbeak 9.9.11 2 Poisson Volant PÃUDUD Flyingfish 9.9.12 1 Fausse-anguille Goatsbeard Brotula 9.9.13 1 ɫDUDRHSDɫR Blackfish Squirrelfish 9.9.13 2 Poisson-écureuil Argenté à Bandes Poisson-écureuil Tacheté ɫDUDRHړLɫLRD Spotfin Squirrelfish 9.9.13 3 Poisson-écureuil Tahitien PÃXQDXQDړWLHUH Tahitian squirrelfish 9.9.13 4 ɫDUDRHɫXWHɫXWH Crown Squirrelfish 9.9.13 5 Poisson-écureuil Diadème, couronné Poisson-écureuil de Bikini ɫDUDRHɫXWHɫXWH Smallmouth Squirrelfish Trumpetfish 9.9.14 1 Poisson-trompette ɫDXSÃSÃWRKHWĭSRX 9.9.15 1 Aiguillette du Fond ɫDXSÃSà Cornetfish 9.9.16 1 Poisson-scorpion Diable QRKXWDUÃR Devil Scorpionfish 9.9.16 2 Poisson-pierre QRKX Stonefish Blue-spotted Grouper Sixspot Grouper 9.9.17 1 Mérou Céleste URL 9.9.17 2 Vieille à Six Taches UÃUL Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 180 — Section IX – Map index section # French Tahitian English Vieille à Aile Noire, Loche Urodèle Loche Géante QRKXQRKXWDUÃR Flagtail Grouper KÃSXɫXUHKX Giant Grouper 9.9.17 3 9.9.17 4 9.9.17 5 Mérou Oriflamme, Loche Rouge, Écarlate PDWDSXɫXړWÃUDR PDWDSXɫX Blacktip Grouper 9.9.17 6 IÃURD Greasy Grouper 9.9.17 7 Mérou Loutre, Loche Mouchetée Mérou Gâteau de Cire IDHWDړIDURDړ PDUDDRړPDXULXUL ړWÃUDRړWÃUDR PÃUDXUDX Honeycomb Grouper 9.9.17 8 Mérou Mellifère, Loche à Hexagones, Loche Camouflée WÃUDRDɫDXړWÃUDR ɫXWHɫXWH Hexagon Grouper 9.9.17 10 KRɫD Lyretail Grouper 9.9.17 11 Mérou Croissant Jaune, Loche Caméléon Mérou Sellé, Mérou Léopard WRQX Blacksaddled Coralgrouper 9.9.18 1 URL Sixline Soapfish 9.9.19 1 Poisson-savon à Six Lignes, Poisson savon Bagnard Épervier de Corail SÃWXɫL Stocky Hawkfish 9.9.19 2 Épervier Tacheté SÃWXɫL Spotted Hawkfish 9.9.20 1 Apogon à Longue Épine ɫĭSÃSDUX Longspine Cardinalfish 9.9.21 1 SDWLɫDQDWR Barred Flagtail 9.9.22 1 Poisson-pavillon Rayé, Crocro Drapeau Gros Yeux PDHUH Glasseye 9.9.23 1 rémora WLDWLDXUL Slender Sharksucker 9.9.24 1 Carangue Bleue SÃɫDLKHUH Bluefin Jack 9.9.24 2 Carangue à Barres SDKXUX Barred Jack 9.9.24 3 Carangue à Points Jaunes SÃKXUXSDWD Island Jack 9.9.24 4 Carangue Royale Jaune SDɫDLKHUHPDQLQL Golden trevally 9.9.24 5 SDɫDLKHUHDXYHYHUX African Pompano 9.9.24 6 Cordonnier Fil, Carangue à Plumes Carangue à Grosse Tête XUXɫDWL Giant Jack Brassy Jack 9.9.24 7 Carangue Cuivrée ɫDXWHD 9.9.24 8 ɫďPXUL Bigeye Jack 9.9.24 9 UDL Doublespotted Queenfish 9.9.24 10 Carangue Vorace, aux Gros Yeux Maquereau Chevalier, Carangue Leurre, Sauteur Sabre Carangue Noire UXKL Black Jack 9.9.25 1 Vivaneau à Queue Fourchue SDUXSDUXDɫDKL SDUXDɫDX Smalltooth jobfish 9.9.25 2 Vivaneau Job, Aprion Verdâtre ɫXWX Grey jobfish 9.9.25 3 Vivaneau à Raies Bleues WÃɫDSH Bluelined Snapper 9.9.25 4 WÃLYDLYD Blackspot Snapper 9.9.25 5 WXIDUDړWXKDUD Paddletail Snapper 9.9.25 6 Vivaneau Églefin, Perche à Tache Noire Vivaneau Pagaie, Lutjan Bossu, Perche Pagaie Vivaneau à Queue Noire, Lutjan Fauve WRɫDX Yellow-margined Snapper Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 181 section # French Tahitian English Vivaneau Chien Rouge, Lutjan Rouge Caesio Tricolore, Fusilier à Ligne Olive Empereur Bossu, Daurade Tropicale Empereur Strié, Perche d’Or KDɫDPHD Yellow-margined Snapper ɫXULH Tricoloured Fusilier Pĭ Bigeye Emperor PDÕQH Goldlined Emperor Capucin à bande jaune, Surmulet Oriflamme, Surmulet Cordon Jaune Surmulet sans Tache ɫRXPDړYHWH Yellowstripe Goatfish WDXɫď Yellowfin Goatfish DKXUX Dot-dash Goatfish ɫÃWLɫDWLɫD Sidespot Goatfish 9.9.25 7 9.9.26 1 9.9.27 1 9.9.27 2 9.9.28 1 9.9.28 2 9.9.28 3 9.9.28 4 Barbet Rayé, Surmulet à Bande Noire Poisson-chèvre à Tache Noire 9.9.28 5 Rouget à Trois Selles ɫÃWLɫDWLɫD Manybar Goatfish 9.9.28 6 Rouget à Lignes Blanches DKXUXSDɫD Whitelined Goatfish 9.9.28 7 Rouget-barbet Doré DKXUXKDUDYDL Yellowsaddle Goatfish 9.9.28 8 Balayeur Argenté PDWDɫDQDɫDQD Cooper Sweeper 9.9.28 9 Saupe Grise à Lignes Jaunes QDQXH Lowfin Chub 9.9.28 10 Saupe Grise, Calicagère Bleue QDQXH Highfin Chub 9.9.29 1 SDUDKDSÕXH Orbicular Batfish 9.9.30 1 Poule d’eau, Roussette, Poisson-lune Poisson-papillon SÃUDKDUDKD Butterflyfish Poisson-cocher Masqué, Heniochus cornu, Taurillon du Pauvre Sergent-major à Tache Noire SDUDKDDYH Masked Bannerfish SDɫHɫH Blackspot Sergeant Labre à Tache Axillaire, tamarin Napoléon, Labre Géant SRɫRX Axilspot Hogfish PDUD Humphead Wrasse SDUDKLUDKL Tripletail Wrasse SDSDHPDUD Maori Wrasse 9.9.31 1 9.9.32 1 9.9.33 1 9.9.33 2 9.9.33 3 9.9.33 4 Vieille à Triple Queue, Labre Maori Trilobé Vieille Tachetée, Labre Maori 9.9.33 5 Labre à Anneau Blanc SDSDH Ringtail Maori Wrasse 9.9.33 6 Labre Prétentieux SDSDH Snooty Wrasse 9.9.33 7 SDSDHɫXWXURD Slingjaw Wrasse 9.9.33 8 Labre à Museau, Épibule Trompeur Labre Nain de Scott Scott’s Wrasse 9.9.33 9 SRɫRX Bluespotted Wrasse 9.9.33 10 Labre Bleu (mâle), Labre Constellée (fém.) Labre Clown, Labre Peigne SRɫRXSÃWDLWDL Clown Coris 9.9.33 11 Coris Bariolé SRɫRXSÃWDLWDL Yellowtail Coris Checkerboard Wrasse 9.9.33 12 Labre Échiquier SRɫRX 9.9.33 13 Labre à Trois Taches SRɫRX Threespot Wrasse 9.9.33 14 Labre Barré SRɫRX Dusky Wrasse 9.9.33 15 Labre Orné SRɫRX Ornate Wrasse Barred Thicklip 9.9.33 16 Tamarin à Bandes Noires SRɫRX 9.9.33 17 Labre Cigare, Longue Girelle SRɫRXɫDYDɫDYD Cigar Wrasse 9.9.33 18 Labre Oiseau, poisson-bec SRɫRXɫXWXURD Bird Wrasse Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 182 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 9.9.33 19 Labre des Moluques SRɫRX Chiseltooth Wrasse 9.9.33 20 Girelle Paon à Taches D’encre SRɫRX Sixbar Wrasse 9.9.33 21 Girelle Paon de Feu SRɫRXDɫDX Surge Wrasse 9.9.33 22 Nettoyeur Bicolore SRɫRX Bicoloured Cleaner Wrasse 9.9.34 1 Perroquet à Bosse XKXUHɫDUHɫDړ XKXUDHSXɫX Steephead Parrotfish 9.9.34 2 Perroquet Prairie (mâle), Perroquet Lie de Vin (femelle) XKXPDPDULDړ XKXPďUHɫR Ember Parrotfish 9.9.34 3 XKXړXKXNXNLQDړ XKXKRPRKRPR Bluebarred Parrotfish 9.9.34 4 Perroquet Souris (mâle), Crème (femelle), Perroquet à Écailles Jaunes Perroquet à Gros Ventre, Perroquet Mauve SDɫDWLKDɫDYHUHړ SDɫDWLɫďSĭWDXWDXړ SDKRURKRX Palenose Parrotfish 9.9.34 5 Perroquet Masqué SDKRURUHɫDUHɫDړ SDɫDWLQDQDɫR Globehead Parrotfish 9.9.34 6 XKXURWHD Longnose Parrotfish 9.9.34 7 Perroquet à long nez du Pacifique Perroquet à Filament XKXɫRSDUDɫXWHɫXWHړ XKXɫRSDUDQíQDPX Filament-finned Parrotfish 9.9.34 8 Perroquet de Schlegel SDKRURWRUH ړ SDɫDWLWDSX Schlegel’s Parrotfish 9.9.34 9 Perroquet à Capuchon Sombre, Banane SDKRURWRUXUR ړ SDɫDWLKLɫXPDɫD Egghead Parrotfish 9.9.34 10 Perroquet bigarré XKXNXNLQD ړ XKXKRPRKRPR Forsten’s Parrotfish 9.9.35 1 Barracuda RQR Great Barracuda 9.9.35 2 Barracuda à Nageoires Noires ɫRUHɫD Black Barracuda 9.9.36 1 Muge à Lèvre Frangée DXDړɫRULHړSÃWHKXړ SÃWHKXWHKXړWHKX Fringelip Mullet 9.9.36 2 QDSH Squaretail Mullet 9.9.37 1 Mulet Mopiro, Muge à Queue Tronquée gobies ɫďɫRSX gobies 9.9.38 1 SDKDUDWRUH Moorish Idol 9.9.38 2 Idole Maure, Porte-enseigne, Zancle Chirurgien à Voile ɫLULÃɫHR Sailfin Surgeonfish 9.9.38 3 PDQLQL Convict Surgeonfish 9.9.38 4 PDLWRDɫDX Whitecheek Surgeonfish 9.9.38 5 PHKDړWLɫDPX Redblotch Surgeonfish 9.9.38 6 Chirurgien Bagnard, Chirurgien à Raies Noires Chirurgien Gris, à Marques Jaunes Chirurgien à Tache Rouge, Chirurgien à Queue Rouge Chirurgien Zébré PDURɫD Striped Surgeonfish 9.9.38 7 SDUDɫL Yellowfin Surgeonfish 9.9.38 8 DSL Spotted Surgeonfish 9.9.39 1 Chirurgien Pourpre, Chirurgien à Nageoires Jaunes Chirurgien Moucheté, Moutarde Nason à Éperons Orange, bariolé XPHWDUHL Orangespine Unicornfish Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 183 section # French Tahitian English NDUDXD Vlaming’s Unicornfish XPH Brown Unicornfish 9.9.39 2 9.9.39 3 9.9.39 4 Nason Zébré, Nason à Lignes Violettes Nason Brun – Licorne – Nason à Éperons Bleus Nason à Rostre Court, licorne XPHWÃWLKL Shortnose Unicornfish 9.9.39 5 Nason à Bordures Blanches XPHKHUHSRWL Whitemargin Unicornfish 9.9.39 6 XPHɫHUHɫHUH Black Unicornfish 9.9.40 1 PÃUDYD Silvery Rabbitfish 9.9.40 2 Nason Gris, Nason à langue noire Poisson-lapin Argenté, Picot Gris Poisson-lapin Rayé SÃɫDXDUD Spiny Rabbitfish 9.9.41 1 Turbot Tropical, Flet Tropical SÃWLɫL Flowery Flounder 9.9.41 2 Rombou Léopard SDWLɫL Panther Flounder 9.9.42 1 Baliste Noir ɫďɫLULUDXɫDSH Black Triggerfish 9.9.42 2 Baliste à Queue Rose ɫďɫLULɫDHURɫXRɫXRړ ɫďɫLULWXD Pinktail Triggerfish 9.9.42 3 Baliste à Muselière ɫďɫLUL Bridled Triggerfish 9.9.42 4 ɫďɫLUL Scythe Triggerfish 9.9.42 5 Baliste Carène, à Ligne Blanche Baliste Strié, Baliste Vert ɫďɫLULɫHUHɫHUH ړ ɫďɫLULSDQLWRUR Striped Triggerfish 9.9.42 6 ɫďɫLULSDɫR Titan Triggerfish 9.9.42 7 ɫďɫLULɫXRɫXR Wedge Triggerfish 9.9.43 1 Baliste Olivâtre, Baliste à Tête Jaune, Baliste à Moustache Baliste Picasso à Bandeau Noir, à Triangle Poisson-lime Gribouillé SDUHYD Scribbled Filefish 9.9.43 2 Monocanthe Rayé ɫďɫLULPDɫLPDɫL Barred Filefish 9.9.44 1 Poisson-coffre Pintade PďPRDړPďPRDWDUD Spotted Boxfish 9.9.44 2 Poisson-coffre Jaune PďPRD ړ PďPRDɫÃIDWD 9.9.44 3 Poisson-coffre de Whitley PďPRDړPďPRDWDUD Whitley’s Boxfish 9.9.44 4 PďPRDWDUD Longhorn Cowfish 9.9.45 1 Poisson-vache à Longues Cornes Poisson-ballon Étoilé KXHKXH Starry Puffer 9.9.45 2 KXHKXHɫHUHɫHUH Spotted Puffer 9.9.45 3 KXHKXH Whitespotted Puffer 9.9.46 1 Tétrodon Moucheté, Ballon-pintade Poisson-ballon à Épaule Noire, à Taches Blanches Daurade Coryphène PDKLPDKL Dolphinfish 9.9.46 2 Poisson-voilier KDɫXUHSH Sailfish 9.9.46 3 Marlin Rayé KDɫXUÃWRUH Striped Marlin 9.9.46 4 thazard SÃHUH wahoo 9.9.46 5 Thon à Dents de Chien YDɫX Dogtooth Tuna 9.9.46 6 Bonite à Dos Rayé ɫďWDYD Mackerel Tuna 9.10 1 tortue de mer KRQX turtle 9.10 2 (tortue) carapace SDUDKDKRQX (turtle) carapace 9.10 3 (tortue) queue XUHKRQX turtle tail 9.10 4 dessous (de la tortue) SDSDɫDUR turtle belly Yellow Boxfish Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 184 — Section IX – Map index section # French Tahitian English 9.10 5 (tortue) nageoire avant SHUHUDXKRQXPXD (turtle) fore flipper 9.10 6 (tortue) nageoire arrière SHUHUDXPXUL (turtle) hind flipper 9.10 7 (tortue) tête (turtle) head 9.10 8 bec de tortue YDKDKRQX turtle beak 9.10 9 œuf (de tortue) KXHURKRQX turtle egg 9.10 10 KXHURKRQX yellow eggs (inside a turtle) 9.10 11 œufs jaunes (à l’intérieur de la tortue) jeune tortue KRQXɫďSDɫLSDɫL young turtle male (turtle) 9.10 12 mâle (tortue) KRQXRQL 9.10 13 femelle (tortue) KRQXXID female (turtle) 9.10 14 tortue (différentes espèces) turtle (various species) 9.11 1 dauphin ɫRXɫD dolphin – porpoise whale 9.11 2 baleine WRKRUà 9.12 1 étoile de mer IHWĭ starfish 9.12 2 oursin-crayon IHWXɫH slate-pencil urchin 9.12 3 oursin brun (comestible) KÃYDɫH brown sea urchin (edible) black sea urchin 9.12 4 oursin noir YDQD 9.12 5 oursin blanc et noir ɫLQD black and white sea urchin 9.12 6 Coussin de requin WXUXɫDPDɫR Cushion star 9.12 7 holothurie URUL sea cucumber jellyfish 9.13.1 1 méduse SDɫLSDɫL 9.13.1 2 méduse (très dangereuse) KHPDKHPD jellyfish (very dangerous) 9.13.2 1 corail SXɫD coral 9.13.2 2 corail et récif à fleur d’eau ÃKXD reef and coral at water level coral (branching) 9.13.2 3 corail (en branches) IDUHUR 9.13.2 4 platier coralien SDSD flat part of the reef 9.13.2 5 IHR 10.1.1 1 coraux morts (pointus et coupants) racine (des plantes) DɫD dead coral (sharp and pointed) root (of plants) 10.1.1 2 branche ɫÃPDɫD branch 10.1.1 3 petite branche ɫÃPDɫDPDɫD small branch 10.1.1 4 écorce SDɫD bark 10.1.1 5 épine WDUD thorn 10.1.1 6 brousse ɫDLKHUH the bush 10.1.1 7 bourgeon ɫRPRɫR bud 10.1.1 8 racines aériennes de banian ɫďWDX aerial banyan roots 10.1.1 9 bois (matière) UÃɫDX timber – wood 10.1.1 10 feuille UDX leaf 10.1.1 11 feuille sèche de bananier ɫDXPHLNDSRURUR dry banana leaf 10.1.1 12 sève WÃSDX sap 10.1.1 13 tige (d’arbre, d’arbuste) WLH stem 10.1.1 14 tronc WXPX trunk 10.1.1 15 tronc creux UÃɫDXSďɫDQD hollow trunk 10.1.2 1 bouton (de fleur) ɫLPRD bud 10.1.2 2 faner ɫďULRULR wilt 10.1.2 3 (fleur) s’épanouir PDKHɫD (flower) bloom Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 185 section # French Tahitian English 10.1.2 4 bouquet de fleurs SĭSà bunch of flowers 10.1.2 5 fleur WLDUH flower 10.1.2 6 être en fleurs ɫXDɫD in bloom 10.1.3 1 queue (des fruits, feuilles) KíɫDWD stalk 10.1.3 2 fruiter KRWX bear fruit 10.1.3 3 grappe (de fruits) SHɫHWà cluster (of fruits) – bunch 10.2.1 1 tige (d’igname, de vanille) ɫDɫDWD (yam) stem 10.2.1 2 taro WDUR taro 10.2.1 3 tarodière – plantation de taros SDɫLWDUR taro patch 10.2.1 4 Taro Géant ɫDSH Giant Taro 10.2.1 5 gingembre UHɫD ginger 10.2.1 6 igname XIL yam 10.2.1 7 Patate Douce ɫXPDUD Sweet Potato 10.2.2 1 banane PDLɫD banana 10.2.2 2 banane de montagne IÕí mountain banana 10.2.2 3 main de bananes SDHKDɫD small bunch of bananas 10.2.2 4 régime de bananes WDULPDLɫD cluster of bananas 10.2.3 1 arbre à pain ɫXUX breadfruit 10.2.3 2 sève d’arbre à pain WÃSDXɫXUX breadfruit sap 10.2.4 1 Canne à Sucre Wď Sugar Cane 10.3.1 1 chou SRWD cabbage 10.3.1 2 haricot SLSL bean 10.3.1 3 basilic indigène PLUL local basil 10.3.1 4 piment de Cayenne ɫďSRUR chilli pepper 10.3.1 5 menthe ɫRWLXUH mint 10.3.1 6 riz UDLWL rice 10.3.2 1 noix de coco KDɫDUL coconut 10.3.2 2 eau de coco SDSHKDɫDUL coconut water 10.3.2 3 ɫďDWDKDɫDUL 10.3.2 4 10.3.2 5 the biggest of the three holes of a coconut coconut which remains a long time on the coconut palm young coconut, of which the shell and skin are eaten 10.3.2 6 le plus large des trois trous de la noix de coco noix de coco qui reste longtemps sur le cocotier jeune noix de coco dont on mange la coque et la bourre bourre de la noix de coco SXUX dry fibrous husk of a coconut 10.3.2 7 coprah SĭKà copra 10.3.3 1 SďQLX coconut (first stage of growth) 10.3.3 2 ɫďXR 10.3.3 3 10.3.3 4 10.3.3 5 noix de coco (1er stade de croissance) noix de coco (2e stade de développement) noix de coco (3e stade de développement) noix de coco (4e stade de développement) noix de coco (5e stade de développement) coconut (second stage of growth) coconut (third stage of growth) coconut (fourth stage of growth, sparkling water) coconut (fifth stage of growth) SXQXKHUH ɫDKXɫDKXSXUX Qíà ɫďPRWR ɫďSDɫD Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM 186 — Section IX – Map index section # French Tahitian English ɫÃQDQL coconut (sixth stage of developpement) orange 10.3.3 6 10.3.4 1 noix de coco (6e stade de développement) orange 10.3.4 2 citron WÃSRUR lemon tropical almond 10.3.5 1 badamier ɫDXWHUDɫD 10.3.5 2 papaye ɫíɫíWà pawpaw – papaya 10.3.5 3 Châtaigne Tahitienne PÃSÕ Tahitian Chestnut 10.3.5 4 Pomme-Chien – “nono” QRQR Indian Mulberry – “nono” Malay Apple 10.3.5 5 Pomme Cythère YíSĭWDWDUD 10.3.5 6 Pomme Rose ɫDKLɫDSRSDɫà Rose Apple 10.3.6 1 citrouille PDXWHQL pumpkin 10.3.6 2 pastèque PHUÕQL watermelon melon 10.3.6 3 melon SRKà 10.3.6 4 Pomme Cannelle WDSRWDSR Sugar Apple 10.3.6 5 corossol WDSRWDSRWDUDWDUD Custard Apple 10.3.6 6 mangue Yí mango (plantes, insectes, crustacés) mâle (plantes, insectes, crustacés) femelle palme de cocotier ɫRWÃQH male (plants, insects, crustaceans) female (of plants, insects and crustaceans) frond of coconut tree ɫDɫD lower fibrous inner part of a frond large lower part of a frond 10.4.1 1 10.4.1 2 10.4.2 1 10.4.2 2 10.4.2 3 infra-base fibreuse de la palme base large de la palme 10.4.2 4 pétiole et nervure IÃQLX vein and foot-stalk 10.4.2 5 spathe des fleurs de cocotier ɫRURH sheath of coconut blossoms 10.4.2 6 fleur de cocotier UÃLQH coconut palm blossoms 10.4.2 7 10.4.2 8 tige tenant les fleurs de cocotier racines de cocotier QLXQLX stalk bearing coconut blossoms roots of coconut palm 10.4.2 9 cœur de cocotier SXRKDɫDUL coconut palm heart 10.4.2 10 UDɫLWà 10.4.3 1 cocotier nain avec des petites noix oranges bois de santal DKL short coconut palm with orange fruit sandalwood 10.4.3 2 mûrier à papier DXWH paper mulberry 10.4.3 3 bois de rose PLUR rosewood 10.4.3 4 ɫDWL Calophyllum inophyllum (tree) 10.4.3 5 Calophyllum inophyllum (arbre) Barringtonia asiatica (arbre) KRWX Barringtonia asiatica (tree) 10.4.3 6 Guettarda speciosa (arbre) WÃIDQR Guettarda speciosa (tree) 10.4.3 7 Sesbania speciosa (arbre) NRKDL Sesbania speciosa (tree) 10.4.3 8 Pemphis acidula (arbre) Pemphis acidula (tree) 10.4.3 9 Fagraea berteriana (arbre) SXD Fagraea berteriana (tree) 10.4.4 1 bourao – purau SĭUDX Sea Hibiscus 10.4.4 2 Pisonia grandis (arbre) SXɫDWHD Pisonia grandis (tree) 10.4.4 3 Tournefortia argentea (arbre) WDKLQX Tournefortia argentea (tree) 10.4.4 4 bancoulier WLɫDɫLUL candleberry tree ɫďYÃKLQH QLɫDX Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Section IX – Index des cartes — 187 section # French Tahitian English 10.4.4 5 Cordia subcordata (arbre) WRX Cordia subcordata (tree) 10.4.4 6 bois de fer ɫDLWR ironwood tree 10.4.4 7 pandanus IDUD pandanus 10.4.4 8 pandanus (fleur) KíQDQR pandanus (flower) 10.4.4 9 fruit du pandanus IDUD pandanus fruit 10.4.4 10 pandanus fruit (edible part) 10.4.4 11 fruit du pandanus (partie comestible) feuille de pandanus UDXRUR pandanus frond aerial root of the pandanus 10.4.4 12 racine aérienne de pandanus XUHIDUD 10.4.4 13 pandanus (variété sans épine) SDHɫRUH thornless pandanus 10.4.5 1 tabac ɫDYDɫDYD tobacco 10.4.5 2 café WDRIH coffee hibiscus 10.4.6 1 hibiscus ɫDXWH 10.4.6 2 Scaevola sericea (arbre) QDXSDWD Beach Naupaka – half-flower 10.4.7 1 Liseron Rose SďKXHWÃWDKL Beach Morning-glory 10.4.7 2 WDLQRɫD 10.4.8 1 Morinda forsteri (liane grimpante) pourpier DWXUL Morinda forsteri (climbing plant) purslane 10.4.8 2 Phyllanthus simplex (arbre) PRHPRH Phyllanthus simplex (tree) 10.4.8 3 Lepidium bidentatum (arbre) QDX Lepidium bidentatum (tree) 10.4.8 4 Amomum cevuga (plante) ɫďSXKL cone ginger 10.4.8 5 Rorippa sarmentosa (plante) SÃWRDSĭUDKL Rorippa sarmentosa (plant) 10.4.8 6 arrow-root tahitien SLD Tahitian arrow-root 10.4.8 7 Cenchrus echinatus (plante) SLULSLUL Southern Sandbur 10.4.8 8 sensitive SRKHKDɫDYDUH Sensitive Plant 10.4.8 9 Pisonia grandis (arbre) SXɫDWHD Pisonia grandis (tree) 10.4.8 10 raisin de mer YLQH seagrape 10.4.8 11 roseau ɫÃɫHKR reed 10.4.8 12 bambou ɫRIH bamboo 10.4.9 1 KLQDKLQD 10.4.9 2 lichen à longs filaments blanchâtres lichen du cocotier ULPXKDɫDUL lichen with long whitish filaments coconut palm lichen 10.4.10 1 champignon WDULɫDɫLRUH mushroom tree fern 10.4.11 1 fougère arborescente PDPDɫX 10.4.11 2 fougère odorante PDLUH fragrant fern 10.4.11 3 fougère PHWXDSXDɫD fern Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM Unauthenticated Download Date | 2/10/17 8:20 PM