Salon Aktionen und Attraktionen Das Öl kommt
Transcription
Salon Aktionen und Attraktionen Das Öl kommt
3.2012 Das Magazin der Schweizer Grosshändler / Le magazine des revendeurs de Suisse Inhalt ec24 Magazin Autosalon 2012 Salon Aktionen und Attraktionen Das Öl kommt per Tankwagen Neuheit Wasserpumpen Kits Salon Gewinnspiel Contenu ec24 magazine du Salon de l‘Auto 2012 Action et attraction du Salon L'huile arrive en camion-citerne Nouveau Kits pompes à eau Concours du Salon Salon Partner Partenaires du Salon Öl-, Luft- und Kraftstoff-Filter Filtres à huile, à air et à carburant Autolampen / Ampoules auto Wischerblätter Balais d’essuie-glace Klima Kompressoren Compresseur climatisation Motorenöle, Additive, Autopfl ege Huiles moteur, Additifs, Produits d’entretien Bremshydraulikteile Eléments hydrauliques pour freins Keil- und Steuerriemen, Spannrollen Courroies et tendeurs Thermostate Thermostats Onlineshop www.ec24.ch Catalogue en ligne www.ec24.ch G IAUGP RH R O Batterien / Batteries Schneeketten Chaînes à neige Batterien / Batteries Wasserpumpen Pompes à eau Schalldämpfer / Échappements Sportfahrwerke Kit chassis sportif Zündkabel / Câbles d´allumage Motorenteile / Pièces moteur Bremsbeläge / Garnitures de freins Bremsenteile Pièces de frein Radlagersätze Jeux de roulements Bremszangen / Etriers de frein Car Audio Systems Antriebswellen, Antriebsgelenke, Lenkgetriebe, Lenkhilfepumpen Arbres de transmission, joints homocinétique, boîtier de direction, pompe hydraulique Lenkungs- und Aufhängungsteile Pièces de direction et de suspension Filter / Filtres Bremshydraulikteile Eléments hydrauliques pour freins Radlagersätze, Steuerriemenkit, Lenkungs- und Aufhängungsteile Jeux de roulements, kit courroie de distribution, pièces de direction et de suspension Stossdämpfer / Amortisseurs Filter, Bremsen- Chassis-Teile Filtres, pièces de direction et de suspension Kupplungen Embrayages Bremsscheiben und Bremstrommeln Disques et tambours de freins Alufelgen / Jantes alu Technische Fahrzeugdaten Données Techniques DIE STÄRKSTEN PRODUKTE FÜR DIE STÄRKSTEN GARAGISTEN LES PRODUITS LES PLUS FORTS POUR LES GARAGISTES LES PLUS FORTS Dichtungen / Joints Motorenkühler, Klimateile Refroidissement de moteurs, piéces de climatisation Turbolader Turbocompresseur Wischerblätter Balais d’essuie-glace Zünd- Glühkerzen Bougie d’allumage et de préchauffage Bremsenteile Pièces de frein Lenkungs- und Aufhängungsteile Pièces de direction et de suspension Chez plus de 60 grossistes indépendants en Suisse, Adresses sous: www.rhiag.ch/vente , RHIAG Group Ltd, rte de l'industrie 13, 1754 Rosé, téléphone 026 470 41 41 Erhältlich bei über 60 unabhängigen Grosshändlern in der Schweiz, Adressen unter: www.rhiag.ch/Vertrieb , RHIAG Group Ltd, Oberneuhofstrasse 9, 6341 Baar, Telefon 041 769 55 55 Achs- und Lenkmanschettensätze Jeux de manchettes Papierwischtücher Chiffons d'essuyage en Papier Alternatoren und Anlasser Alternateurs et démarreurs Filter / Filtres G R O U P RHIAG Editorial Salon Emotionen Emotions du Salon Liebe Leserin, lieber Leser Winter ade – scheiden tut nicht weh... bereits machen sich wieder die ersten Frühlingsboten bemerkbar. Und schon ist es auch wieder soweit! Inmitten der ersten Blumen und grünen Gräser öffnet die weltweit wohl wegweisendste Fahrzeugmesse während 11 Tagen erneut ihre Tore. Die aktuelle Ausgabe des ec24 Magazins steht somit wiederum im Zeichen des gegenwärtigen 82. Genfer Automobilsalons, welcher vom 8. bis 18. März 2012 Fahrzeugspezialisten und -begeisterte aus aller Welt anzieht. Beziehen Sie Ihre persönliche Eintrittskarte bei Ihrem regionalen Vertreter und besuchen Sie vor Ort den Stand der Schweizer Grosshändler und LIQUI MOLY (Halle 7, Stand 7034). Seien Sie Gast! Lassen Sie sich von dem völlig neu konzipierten Stand begeistern und profitieren Sie zudem von zahlreichen, attraktiven Salonpromotionen. Natürlich soll auch der persönliche Kontakt im Vordergrund stehen, begleitet von erfrischenden Getränken und genüsslichen Snacks. Highlights •• BMW Showcar! •• Photoshooting mit TEXTAR, RUVILLE, LIQUI MOLY und den Hostessen •• Aktionen •• «Nice-to-know» Zahlreiche-Fakten der Qualitätslieferanten! •• Gewinnspiel mit tollen Preisen (10x ipad2)! Natürlich kommen auch in der aktuellen Ausgabe des ec24 Magazins attraktive Aktionen nicht zu kurz. Packen Sie die Gelegenheit beim Schopf und profitieren Sie von zahlreichen Beigaben und Sonderrabatten! Ausserdem finden Sie in diesem Heft wie gewohnt auch diverse Neuigkeiten, Innovationen (z.B. die staubarmen «epad» -Bremsbeläge von Textar) und sonstige wertvolle Informationen. Nehmen Sie sich die Zeit, es lohnt sich auf alle Fälle um einen optimalen Start in den Frühling zu erwischen. Wir wünschen unseren Lesern weiterhin viel Erfolg und gute Geschäfte! Cher lecteurs, chères lectrices L’hiver nous quitte pour faire place à des jours plus cléments. Les 1er bourgeons ont déjà éclos et parallèlement, une nouvelle fois le Salon de l’Auto nous ouvrira ses portes pendant 11 jours ! L’édition actuelle du magazine ec24, est donc à nouveau au centre de l‘intérêt du 82ème Salon de l’Auto, lequel se déroulera du 8 mars jusqu’au 18 mars et qui réunira moult intéressés venus du monde entier. Veuillez donc rapidement commander votre billet d’entrée personnel auprès de votre représentant régional et venez nous visiter sur le stand des grossistes Suisse et de LIQUI MOLY (Halle 7, Stand 7034). Soyez notre hôte et laissez-vous charmer par le tout nouveau concept de stand et en plus, par les nombreuses promotions attrayantes du Salon. Naturellement, l’accent sera porté sur le contact personnalisé. Nous vous servirons des boissons fraîches et de succulents Snacks. Les «Highlights» sont: •• Le Showcar BMW! •• Un Photoshooting avec TEXTAR, RUVILLE et LIQUI MOLY et les hôtesses •• Beaucoup de promos attrayantes! •• Une info «Nice-to-know» – relatant des faits concernant Fournisseur de qualité •• Et . . . un Jeux concours avec des super prix à gagner (10x ipad2)! Naturellement, les promotions de choix ne manqueront pas. Il vous suffit de consulter l’édition actuelle du magazine ec24 pour les découvrir. Profitez bien de cette occasion pour acquérir soit un ou plusieurs de ces nombreux cadeaux ou tout simplement pour profiter des rabais spéciaux! De plus, vous trouverez dans ce magazine, comme d’habitude aussi diverses nouveautés, innovations (p. ex. : «epad» –garnitures de freins de Textar) ainsi que d’autres informations importantes. Prenez votre temps, cela en vaut la peine pour bien démarrer ce printemps. La team de ec24 vous souhaite aussi à l’avenir, beaucoup de succès ainsi que des affaires fructueuses! www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 3 Aktionsübersicht ec24 Magazin Aperçu des offres ec24 magazine LIQUI MOLY Salon Aktion Sie kaufen Produkte aus dem LIQUI MOLY Sortiment. Für Ihren Kauf bedanken wir uns mit einem Geschenk, abgestuft nach dem Nettowarenwert. Gültig nur während dem Autosalon (8.-18. März 2012) oder solange Vorrat. Erhältlich bei Ihrem Grosshändler*. Details siehe Seite 10. Spezialpreis Prix spécial Vous achetez des produits de la gamme LIQUI MOLY. Pour vous remercier nous vous offrons un cadeau en fonction de la valeur nette de vos achats. Valable uniquement lors du Salon de l’Auto. (8-18 mars 2012) ou en fonction des stocks disponibles. Auprès de votre grossiste*. Détails en page 10. Einführungsaktion Promotion de lancement Gratis Ruville Frottee Tuch! Ab 2 Wasserpumpen Kits Serviette éponge Ruville ! Dès 2 kits de pompes à eau Hochwertiges Strand- und Duschtuch in Naviblau, Wert CHF 35.–. Bedingungen: Gleichzeitiger Kauf von zwei Ruville Zahnriemen-Wasserpumpen Kits. Gültig im März, April und Mai 2012 oder solange Vorrat*. Bitte bei jeder Bestellung erwähnen bzw. vermerken! Details siehe Seite 23. Artikelnummer: RUVILLE FROTTEE Drap de bain bleu marine d’excellente qualité d’une valeur de CHF 35. Conditions: Achats simultanés de deux kits de pompes à eau à courroie crantée de la marque Ruville. Valable en mars, avril et mai 2012 ou en fonction de disponibilité des stocks*. Veuillez s’il vous plait mentionner l’offre lors chaque commande ! Détails en page 23. Grosse Filteraktion 2012 Grande promotion sur les filtres en 2012 Ab 10 Filter assortiert +10 % Rabatt Dès 10 filtres assorties +10 % de remise Beim Kauf ab 10 Stück Filter aller Arten (assortiert) gewähren wir einen Zusatzrabatt von 10 %. Gültig für Grosshandel- und Garagenkunden! Gültig im März, April und Mai 2012, Details siehe Seite 27. Lors de l’achat de 10 filtres quelle que soit leur sorte, vous obtenez une réduction de 10%. Offre réservée aux clients de gros et aux garages. Valable en mars, avril et mai 2012. Détails en page 27. Kupplungs-Werkzeug SAC Outil pour embrayage SAC Das Spezialwerkzeug ist für die professionelle Montage der selbstnachstellenden Kupplung unerlässlich. Das Werkzeug ermöglicht die schnelle und komfortable Montage. Ein Pflicht-Werkzeug für jede Werkstatt! Jetzt zu einem Garagen Spezialpreis von CHF 490.– (Normalpreis CHF 697.–). Details siehe Seite 35. L‘outil spécial est indispensable pour l‘installation professionnelle de l‘embrayage auto-réglable. L‘outil permet une installation rapide et pratique. Un outil pour tous les ateliers ! Maintenant disponible à un prix spécial de garage CHF 490.– (prix normal CHF 697.–). Détails en page 35. 400 0237 10 Netto Garage 4 Offres LIQUI MOLY du Salon de l'Auto www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA CHF 490.– * Beschränkte Bevorratung für den Grosshandel möglich. * Pré stockage limité pour les grossistes possible. Inhalt Sommaire ec24 Magazin Editorial 3 Aktionsübersicht ec24 Magazin 4 Inhalt 5 Die Salon Attraktionen 7 Das Öl kommt per Tankwagen LIQUI MOLY Salon Aktion 8 10 Garagenkonzept12 Onlineshop www.ec24.ch15 Bremsscheiben von Brembo 17 Der Zauber des sauberen Bremsens 19 REMSA als Hersteller 21 Wasserpumpen Kits22 Grosse Filteraktion 27 MOOG® ist dem Wettbewerb voraus28 Pioneer App Radio 36 Nissens im Onlineshop 31 Tork Sortiment 32 Montage der LuK SAC Kupplung 35 Pioneer Produkte36 AGM Stopp & Start 39 OSRAM LED Trendprodukte41 ec24 magazine 44 Salon Gewinnspiel Concours du Salon 21 Editorial 3 Aperçu des offres ec24 magazine 4 Sommaire 5 Les Attractions du Salon 7 L‘huile arrive en camion-citerne Offres LIQUI MOLY du Salon 15 8 10 Concept de garage12 Shop en ligne www.ec24.ch15 www.ec24.ch Onlineshop Shop en ligne Disque de frein Brembo 17 Le freinage propre 19 REMSA en tant que fabricant 21 Kit pompe à eau23 Remsa Grande promotion sur les filtres 27 MOOG®: d‘avance sur la concurrence 28 Nissens est shop en ligne 31 Assortiemen de Tork32 Montage de l‘embrayage SAC LuK 35 Produits Pioneer36 AGM Stopp & Start39 Produits en vogue, OSRAM LED41 Impressum Herausgeber: RHIAG Group Ltd, Oberneuhofstrasse 9, 6340 Baar, im Auftrag von über 60 Grosshändlern, in der ganzen Schweiz. Irrtum und Änderungen vorbehalten. Gültigkeit: Die Preise sind gültig für die Frühlingssaison 2012. Ihre Nettopreise erfragen Sie bitte bei Ihrem Partner in der Region. Auflage: 4‘100 Stück Druck: Druckerei Ennetsee AG, Bösch 35, 6331 Hünenberg Redaktion und Gestaltung: Roger Hunziker, [email protected] Übersetzungen: Catherine Rousset Hall und Charles Brand Downloadversion: In PDF unter www.ec24.ch Impressum Editeur : RHIAG Group Ltd, Oberneuhofstrasse 9, 6340 Baar, pour le compte de 60 grossistes dans toute la Suisse. Sous réserve d’erreurs et de modifications. Validité : Prix valables pour la saison de printemps 2012. Demandez vos prix nets à votre partenaire régional. Editions : 4‘100 exemplaires Impression : Druckerei Ennetsee AG, Bösch 35, 6331 Hünenberg Rédaction et graphisme : Roger Hunziker, [email protected] Traduction : Catherine Rousset Hall et Charles Brand Téléchargement : en PDF sur le site www.ec24.ch www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 5 RHIAG G R O U P Erhältlich bei über 60 unabhängigen Grosshändlern in der Schweiz Adressen unter: www.rhiag.ch/Vertrieb Chez plus de 60 grossistes indépendants en Suisse Adresses sous: www.rhiag.ch/vente RHIAG Group Ltd Oberneuhofstrasse 9 6341 Baar Telefon 041 769 55 55 RHIAG Group Ltd rte de l'industrie 13 1754 Rosé téléphone 026 470 41 41 Die Salon Attraktionen Les attrayantes du Salon 82. Internationaler Automobil-Salon Genf: 82e Salon international de l‘Auto Genève: Der Zukunft entgegen! En route vers l'avenir! Besuchen Sie den Stand der Schweizer Grosshändler und LIQUI MOLY am Autosalon in Genf (Halle 7, Stand 7034). Verlangen Sie Ihre persönliche Eintrittskarte bei Ihrem regionalen Vertreter und profitieren Sie von unseren Salonpromotionen! Venez nous retrouver sur le stand des revendeurs de la suisse et LIQUI MOLY au Salon de l’Auto de Genève (hall 7, stand 7034). Demandez vos cartes d’entrées auprès de votre représentant régional et profitez de nos promotions au Salon! Öffnungszeiten 8.–18. März 2012 Montag bis Freitag 10:00 bis 20:00 Uhr Samstag und Sonntag 09:00 bis 19:00 Uhr Heures d’ouverture du 8.–18. mars 2012 Lundi jusqu’au vendredi10:00 à 20:00 Samedi et dimanches 9:00 à 19:00 Highlights Highlights •• Engstler BMW Showcar WTCC •• Photoshooting mit TEXTAR, RUVILLE LIQUI MOLY und den Hostessen •• Live Präsentation des Onlineshops •• Viele Aktionen, Details im ec24 Magazin •• Wussten Sie schon, dass... •• Gewinnen Sie eines von 10 Apple iPads •• Show Car Engstler BMW WTCC •• Un Photoshooting avec TEXTAR, RUVILLE, LIQUI MOLY et les hôtesses •• Présentation de ec24 avec Computer terminal •• Beaucoup d‘actions, détaillées dans le magazin •• Saviez-vous déjà, que… •• Jeu-concours, gagner un des 10 iPads de Apple Fotoshooting Session photographique Kommen Sie in Genf an den Stand, ein Fotograf wird sie mit einer Hostesse und dem Engstler Renn BMW fotografieren. Die Bilder sind anschliessend auf der Schweizer Homepage von LIQUI MOLY zum freien Download verfügbar. Besuchen Sie die Webseite www.liqui-moly.ch und laden Sie «Ihr» Bild herunter. Venez à Genève et rendez visite au stand. Un photographe vous prendra en photo avec une hôtesse et la BMW de course d’Engstler. Les photos pourront ensuite être téléchargées gratuitement à partir du site Internet suisse de LIQUI MOLY. Consultez le site Internet www.liqui-moly.ch et téléchargez «votre» photo! Machen Sie mit und gewinnen Sie eines von 10 Apple iPads Participez et gagner un des 10 iPads de Apple Quizfrage beantworten, anschliessend Talon in die Urne am Stand der schweizer Grosshändlern und von LIQUI MOLY einwerfen. Die Gewinner werden schriftlich benachrichtigt. Details auf der letzten Seite des Magazins. 5 Basel 52 13 Amman Walter AG Autoersatzteile Basel 25 Autoteile Bülach Paolucci Lorenzo Bülach TREM SA Delémont Fournitures Auto Delémont Aarau 39 TREM SA Tavannes Fournitures Auto Tavannes Répondez à la question du jeu-concours et glissez le talon dans l’urne du stand de LIQUI MOLY et des grossistes Suisses. Les gagnants seront informés par écrit. Détails sur la dernière page du magazine. Sommer SA auto électicité La Chaux-de-Fonds Sursee Neuchâtel 50 34 49 47 4 46 48 Techauto Center Sàrl Genève Techauto Center Sàrl Vernier Genève Maricosu S.A. Autofournitures Nyon Alpauto SA Chêne-Bourg 27 11 35 19 16 18 Auto Gull B.+ L. Hofstetter Räterschen 2 Autoteile Rümlang Bruno Lohrer Rümlang Brügger Autotechnik Dietikon Zürich 14 Autoteile Zürich AG Zürich Allparts Autoteile Pr. Scooterparts GmbH Wil 10 Autoteile Amriswil GmbH Amriswil Autoparts GmbH Niederuzwil St.Gallen Auto-Teile Brüttisellen Brüttisellen 37 MDF Autoteile Uster AG Uster/Winikon Franz Dormann Fahrzeugbedarf Reinach Rapperswil 58 Alois Galliker AG Bremsen - Kupplungen, Sursee Wild Handels AG Qualitäts-Ersatzteile Steinhausen RHIAG Goup Ltd Baar Zug Marti AG Fahrzeugteile Buttisholz Luzern Bern 20 9 OULEVEY J. SA Fournitures-Automobiles Payerne 32 KBS Parts AG Luzern 6 24 Aupro AG Stans Schwyz Grimmag AG Autoersatzteile Vilters Centre Riesen SA Fribourg Auto-Fourinitures Fribourg 33 M. Schouwey Fournitures Autos Fribourg Chur RHIAG Goup Ltd Rosé 7 Fribourg Autersa AG Gwatt Altdorf Thun Bulle 44 36 Burgdorf 3 Hänni Auto-Ersatzteile + Zubehör GmbH Urtenen-Schönbühl Jau AG Bern Hazal Auto Fournitures Sàrl Yverdon-les-Bains RHIAG Goup Ltd Echallens Lausanne 26 31 Interpièces Marin SA Marin Tout pour l'auto Sàrl Neuchâtel 42 28 Biel 30 Rimann Josef AG Autobedarf Neuenhof Hugo Breitschmid AG Nachfolger Bruno Gürber GmbH Wohlen 23 NS Autoersatzteile AG Langendorf EFEM Biel/Bienne AG Biel 45 Olten NOVA-PARTS GMBH Aarburg 40 Solothurn 21 Aeschlimann C. Electromécanique Le Locle 17 43 29 Autoteile Wettingen GmbH Ersatzteile in Erstausrüsterqualität Wettingen 51 53 1 15 Winterthur 8 Gröflin AG Frenkendorf Liestal TREM SA Porrentruy Fournitures Auto Porrentruy Sebastiani Auto Sàrl Bulle Hazal Auto Fourintures Sàrl Bussigny Mauron Jean-Pierre Fournitures Automobiles Morges Autopièces Service SA P. Maury Lausanne Vevey 57 12 VEROLET ST-LEGIER SA St-Légier Autoshop Center Sàrl Giuseppe Gelsomino Montreux Montreux 55 VEROLET M. MONTHEY S.A. Monthey Spielmann & Cie Marti Echappements Genève Techauto Center Sàrl Plan-les-ouates Sion 54 VEROLET J-MCE SA Sion 22 Forclaz SA Baja Auto-Loisirs Sierre Locarno 41 O.M.V. SA OFF. MECC. Locarno M.V. Martigny 56 VEROLET MARCEL MARTIGNY SA Martigny Lugano 38 Novafiar SA Noranco Chiasso mit über 60 Grosshändlern avec plus de 60 grossistes Stand 7034 / Halle 7 WTCC BMW Team Engstler IEL N SP W IN A LON N GE S SA LO UR S DU O C CO N WIN THIS 10xle iPad 2 A pp 5x in und war z Gravur in sch N, mit Je 5x WLA 16G B ite. weiss, Rückse auf der is e! e Pre x! e toll p er p rin du jeu-concondursde su questio ne du sta s w in n s l’ur sse n d ge er de ondez à latalo n dan s sui Rép ssiste le mit u et ga gn h des gro glissez ac et et anLY M 4). cip ez orten, nd UI MO nd 703 7, sta P ar ti sfrage beantwUrne am Star Gross- LIQ (hall Soit 5x en noir WLA 16G B so. au ver c, en blan et 5x ure grav c mit N, ave ize ewerb on in die schwe Tal 7034). Wettb den send Stand und lle 7, schlies UI MOLY n (Ha LIQ werfe von rn ein händle Shooting Partner Les Partenaires du fotoshooting Gewinnspiel / Concours www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 7 Titelstory Das Öl kommt per Tankwagen L'huile arrive en camion-citerne LIQUI MOLY und dessen exklusiver Vertriebspartner in der Schweiz, RHIAG Group Ltd, beraten Betriebe beim Installieren von Öltankanlagen und liefern offene Ware günstig per Tankwagen. In der Garage gehören Ölfässer zum gewohnten Bild. Eines, das sich wandelt: Grosse Mengen Öl bedeuten viele Fässer. Die benötigen Platz, müssen hin und her rangiert und entsorgt werden, wenn sie leer sind. Öltankanlagen mit grossen Tanks sind also organisatorisch wie kalkulatorisch für grössere Garagen die bessere Wahl. Der Schmierstoff-Spezialist LIQUI MOLY und sein Schweizer Vertriebspartner, die RHIAG Group Ltd, offerieren dazu Komplettlösungen: Wenn Christian Grämiger, Fachmann der RHIAG Group, Kunden besucht, hat er nicht selten einen ganzen Tanklastzug im Schlepptau. Je nach Betrieb und Gewerbe liefert LIQUI MOLY Schmierstoffe wie Motorenöle, Hydrauliköle oder andere Sorten in grossen Mengen. Alles, was die Garage bzw. das Unternehmen dazu braucht, ist eine Öltankanlage. «Für eine Garage mit beispielsweise vier Beschäftigten oder mehr rentiert sich eine solche Anlage», erklärt Christian Grämiger. Gerade aus umweltrechtlicher Sicht, denn zum Beispiel für 205-Liter-Fässer benötigt der Garagist eine Auffangwanne. Deshalb empfiehlt Grämiger den Betrie8 ben gleich die grossen doppelwandigen Mehrzwecktanks, welche den kompletten Tankinhalt auffangen können, sodass sich eine separate Auffangwanne erübrigt. Unter dem Strich hat der Garagist weniger Aufwand, geringere Kosten und verhält sich gewässerschutzkonform. In solchen Mehrzwecktanks mit 750 oder 1000 Litern Fassungsvermögen sind häufig benötigte Öle sauberer, platzsparender und günstiger untergebracht als in Fässern. gen, Tanks und die Elektrik in Augenschein. «Darauf basierend kann ich dem Kunden die Anlage quasi auf den Leib schneidern», sagt Grämiger. Schliesslich differieren örtliche Gegebenheiten und Anforderungen. Eine intensive Schmierstoffberatung rundet das Service-Paket ab. Auch um die Altölentsorgung kümmert sich das Unternehmen. Die Vorteile von Offenlieferungen liegen auf der Hand: Der Kunde spart Zeit, Platz, Fasslager und Auffangwannen. Umfassender Service Ein Platz für Spezialöle Der Tankwagen ist in Kammern unterteilt und kann bis zu sieben verschiedene Ölsorten gleichzeitig transportieren. In der Regel liefert LIQUI MOLY ab einer Abnahmemenge von 500 Litern. Über einen 80 Meter langen Schlauch fliessen die Öle direkt in die Tanks der Ölanlage des Betriebs. «Wir können das Entladen sehr flexibel gestalten und kommen den Arbeitsabläufen in der Garage nicht in die Quere», sagt Grämiger. Zum Schluss wird direkt am Tankwagen ein Bon ausgedruckt; auch rechnerisch eine saubere Sache. Ob sich ein Betrieb für eine Fernölanlage eignet, darüber gibt Christian Grämiger Auskunft. Er besucht die Firmen und macht sich von den Gegebenheiten vor Ort ein Bild. «Das gehört zum Service», betont der Experte. LIQUI MOLY nimmt dabei Rohrleitun- Die Mengenträger, also häufig verwendete Öle, landen in den grossen Tanks. Für wertvolle Spezialöle hat LIQUI MOLY den Öl-Schrank in petto. Dieser ist so konzipiert, dass wahlweise acht 20-Liter-Gebinde plus zwei 60-Liter-Fässer oder zwölf 20-LiterKanister hineinpassen. Die Kanister werden liegend gelagert. Das gewährleistet eine saubere Ölabgabe. Dank der integrierten ÖlAuffangwanne erfüllt auch er die Auflagen des Gewässerschutzes. Christian Grämiger: «Eine perfekte Ergänzung zur Öltankanlage.» www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA Das Öl kommt per Tankwagen L'huile arrive en camion-citerne LIQUI MOLY et son distributeur exclusif pour la Suisse, RHIAG Group Ltd, conseille les entreprises lors de l’installation de réseaux de citernes et livre de l’huile en vrac à bon marché par camion. des eaux. Dans de telles citernes multiusages de 750 ou 1000 litres, les huiles utilisées fréquemment sont stockées plus proprement, plus rationnellement et plus économiquement qu’en fût. Des fûts, il y en a dans tous les garages. Mais les choses changent: beaucoup d’huile est synonyme de beaucoup de fûts. Qui prennent de la place et qu’il faut ranger et envoyer à la décharge quand ils sont vides. Tant en termes d’organisation que de Service finances, un réseau de citernes de grande complet capacité est donc le meilleur choix pour les Le camion-citerne Der Einfüllstutzen wird aufgesetzt und das Öl in den praktischen grands garages. LIQUI MOLY, le spécialiste comporte plusieurs Mehrzwecktank gefüllt. LIQUI MOLY liefert in der Regel ab einer des lubrifiants, et son distributeur suisse, compartiments et Abnahmemenge von 500 Litern. RHIAG Group Ltd, offrent des solutions clés Une fois le tuyau de remplissage inséré, l’huile s’écoule dans la peut transporter en main pour cela: quand Christian Gräpratique citerne multi-usages. En général, LIQUI MOLY livre à partir simultanément miger, spécialiste de RHIAG Group, rend de 500 litres de commande. jusqu’à sept qualités visite à un client, il n’est pas rare qu’il arrive d’huiles différenavec un camion-citerne. Selon la taille de des livraisons en vrac sont évidents: le tes. En général, LIQUI MOLY effectue des l’entreprise et le métier, LIQUI MOLY livre client gagne du temps et de la place et n’a livraisons à partir de 500 litres de commandes lubrifiants comme les huiles de moteur, plus ni fûts ni bacs de retenue. de. Un tuyau flexible de 80 mètres permet les huiles hydrauliques ou d’autres qualités de déverser les huiles directement dans les en grandes quantités. Tout ce dont a besoin citernes du garage. « Nous sommes Chaque huile à sa place le garage, c’est d’un système de Les volumes importants, c’est-à-dire les très souples pour le déchargement citerne. «Un tel système est renhuiles fréquemment utilisées, sont stockés et ne gênons pas le garagiste dans table pour un garage avec quatre dans de grandes citernes. Pour les huiles son travail pendant ce temps-là », salariés ou plus», explique Christian spéciales précieuses, LIQUI MOLY propose explique Grämiger. Pour terminer, Grämiger. son armoire à huiles ainsi conçue que l’on un bon est imprimé directement A fortiori sur le plan écologique, VIDEO puisse y stocker au choix huit conditiondepuis le camion-citerne; l’idéal car, pour un fût de 205 litres, par nements de 20 litres, plus deux fûts de 60 pour la comptabilité aussi. Christian exemple, le garagiste a besoin d’un litres ou douze jerrycans de 20 litres. Les Grämiger est en mesure de juger si une insbac collecteur. Grämiger recommande donc jerrycans sont stockés à l’horizontale, ce qui tallation d’huile à distance en vaut la peine aux entreprises d’opter tout de suite pour pour un garage. Il s’y rend et se fait une idée garantit un prélèvement propre de l’huile. une citerne multi-usages à double paroi Le bac de retenue d’huile intégré respecte de la situation sur place. « Cela fait partie capable de retenir la totalité du contenu aussi les normes de protection des eaux. du service », souligne le spécialiste. LIQUI de la citerne et qui rend donc superflu tout « Un complément idéal à l’installation de ciMOLY examine à cette occasion les tuyaubac séparé. Au final, ceci est moins cher et ternes à huiles », ajoute Christian Grämiger. teries, les citernes et le réseau électrique. moins compliqué pour le garagiste, qui respecte en outre la législation sur la protection « Je peux ainsi pratiquement concevoir une installation à la carte pour le client », dit Grämiger. En effet, les particularismes et les exigences varient d’un garage à un autre. Une consultation détaillée sur les lubrifiants complète l’éventail des services. L’entreprise se Christian Grämiger, Experte der RHIAG Group, nimmt Augenschein vor charge aussi de la Gewinnen Sie eines von 10 Apple iPads. Ort und berät Betriebe individuell. Details auf der letzten Seite. récupération des Christian Grämiger, spécialiste de RHIAG Group, examine les lieux et Jeu-concours, gagner un des 10 iPads de huiles usagées. conseille les entreprises de façon personnalisée. Apple. Détails sur la dernière page. Les avantages www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 9 LIQUI MOLY Salon Aktion Offres LIQUI MOLY du Salon Sie kaufen Produkte aus dem LIQUI MOLY Sortiment. Für Ihren Kauf bedanken wir uns mit einem Geschenk, abgestuft nach dem Nettowarenwert*. Gültig nur während dem Autosalon (8.–18. März 2012) oder solange Vorrat. Erhältlich bei Ihrem Grosshändler in der Region. Vous achetez des produits de la gamme LIQUI MOLY. Pour vous remercier nous vous offrons un cadeau en fonction de la valeur nette de vos achats*. Valable uniquement lors du Salon de l’Auto. (8-18 mars 2012) ou en fonction des stocks disponibles. Auprès de votre grossiste dans la region. Chemie Öl Huile Garagen ab garages dès oder / ou CHF 600.– oder / ou CHF 3'000.– LM5837 LM5523 3554446 LM5859 BMW Z4 R/C Reise-Trolley Ölboy von Mato Fasstischgruppe Valise Récupérateur vidange 1 table et 2 taburets Garagen ab garages dès oder / ou CHF 100.– Garagen ab garages dès oder / ou CHF 1'500.– LM5525 LM5225 LM5864 LM5704 Necessaire Design Radio Kaffeemaschine Sitzsack Trousse de toilette Design radio Machine à café Fauteuil poire Garagen ab garages dès oder / ou CHF 60.– 10 Garagen ab garages dès Garagen ab garages dès oder / ou CHF 300.– LM5524 LM5209 div. (S, M, L, XL, XXL) LM5834 Strandschirm Grillzange Overall oder Latzhose Multibag Parasol Pince pour grillade Combinaison ou Salopette www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA * Beschränkte Bevorratung für den Grosshandel möglich. * Pré stockage limité pour les grossistes possible. Produkte News Info nouveaux produits Diesel Partikelfilter Reiniger Produit de nettoyage pour Pro-Line Diesel Partikelfilter Reiniger ist Pro-Line FAP de diesel eine hochwirksame Reinigungsflüssigkeit zur kostensparenden Reinigung von Pkw-Dieselpartikelfiltern im eingebauten Zustand. Verschmutzungen im Dieselpartikelfilter werden mit geringem Zeitaufwand gelöst, dadurch entfällt der bisher übliche und kostenintensive Austausch. LM5169 1l VPE / UE 6 CHF 33.– Diesel Partikelfilter Spülung Pro-Line Diesel Partikelfilter Spülung ist eine hochwirksame Spülflüssigkeit welche nach der Reinigungsanwendung des Dieselpartikelfilters mit Pro-Line Diesel Partikelfilter Reiniger benötigt wird. Durch Pro-Line Diesel Partikelfilter Spülung wird der Russ gelöst und im Dieselpartikelfilter verteilt, so dass er über eine normale Regeneration abgebrannt werden kann. LM5171 500 ml VPE / UE 6 CHF 19.– Le produit de nettoyage Pro-Line pour filtres à particules de diesel est un produit de nettoyage extrêmement efficace utilisé pour le nettoyage économique des filtres à particules de diesel de VP, sans devoir les démonter. Les saletés du filtre à particules de diesel sont dissoutes en peu de temps, ce qui permet d‘éviter le remplacement onéreux, jusqu‘ici nécessaire. Produit de rinçage pour Pro-Line FAP de diesel Le produit de rinçage Pro-Line pour filtres à particules de diesel est un liquide de rinçage extrêmement efficace devant être utilisé après l‘utilisation du produit de nettoyage pour filtre à particules de diesel Pro-Line. Le produit de rinçage Pro-Line pour filtres à particules de diesel dissout la suie et la répartit dans le filtre à particules de diesel de sorte que celle-ci puisse être brûlée lors de la régénération normale. Felgen-Reiniger sauer Entretien jantes acide Felgen-Reiniger sauer ist ein säurehaltiger Spezialreiniger zur schnellen Entfernung von starken anorganischen Verschmutzungen. Auf der Basis einer starken Mineralsäure, ohne Zusatz von Flusssäure werden selbst extreme Verschmutzungen der Felgen, wie z.B. eingebrannter Bremsabrieb und hartnäckige Umweltverschmutzungen schnell, gründlich und nahezu berührungsfrei entfernt. Entretien jante acide est un nettoyant acide spécial pour l‘élimination rapide de salissures anorganiques tenaces. Basé sur un fort acide minéral sans adjonction d‘acide liquide, celui-ci élimine même rapidement, nettement et presque sans manutention les salissures extrêmes des jantes telles que « poussière de frein incrustée » et les tâches tenaces dues à la polution. LM8192 11 kg Neuheit nouveau Neuheit nouveau Neuheit nouveau CHF 146.– Ölboy Récupérateur vidange Kombiniertes Altölauffang- und Absauggerät fahrbar mit Parallelarmen und 14 l – Auffangwanne ohne Schauglas, mit Druckentleerung. Das Altölauffang- und Absauggeräte ist fahrbar (mit 2 festen und 2 Lenkrollen), Behälterinhalt 75 l, ausgestattet mit absenkbarer Auffangwanne mit 14 l Inhalt, Siebeinsatz und Füllstandsanzeige. Mitgeliefertes Zubehör: 2 Saugsonden starr, 3 Saugsonden flexibel 700 mm, 1 Saugsonde flexibel 1000 mm lang. 3554446 CHF 925.– Vidangeur et récupérateur d‘huile mobile avec poignées, bac de rétention capacité 14 l, et valve de purge mais sans bocal. Version mobile (2 roues fixes, 2 roues pivotantes), capacité 75 l équipée d‘un bac de rétention 14 l inclinable, filtre et jauge. Equipement : 2 sondes d‘aspiration rigides, 3 sondes d‘aspiration flexibles 700 mm, 1 sonde d‘aspiration flexible 1000 mm. Seite 10 Page 10 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 11 Garagenkonzept Concept de garage Das LIQUI MOLY Garagen Konzept by Rhiag wird in der Schweiz exklusiv von der Firma RHIAG Group Ltd und seinen Grosshandelspartnern angeboten. Es verbindet die Vorteile des breiten Sortiments an Service- und Verschleissteilen und eines landesweiten Distributionsnetzes der Firma RHIAG Group Ltd mit der zugkräftigen Marke LIQUI MOLY. Bereits heute sind 65 Betriebe (Garagen und Grosshändler) in der Schweiz mit einer auf den Kunden individuell angepassten LIQUI MOLY – Aussenbeschriftung versehen. Das ganzheitliche LIQUI MOLY Garagen Konzept by Rhiag umfasst neben der Aussengestaltung noch zahlreiche weitere Module, die der Kunde gemäss seinem eller conce Gara aire o pt de Partn e r fficie l garag e genk onzep t by by Le concept de garage LIQUI MOLY by Rhiag est proposé en Suisse exclusivement par la société RHIAG Group Ltd et par ses partenaires grossistes. Il englobe les avantages d’une large gamme de pièces détachées et d’usure et d’un réseau de distribution national par la société RHIAG Group Ltd à la marque attractive LIQUI MOLY. Aujourd’hui déjà, 65 entreprises (garages et grossistes) de Suisse sont dotées d’un aménagement extérieur LIQUI MOLY personnalisé en fonction du client. Concept de garage LIQUI MOLY by Rhiag englobe, outre son agencement extérieur, également de nombreux autres modules susceptibles d’être utilisés par le client en fonction de ses propres besoins. Celui-ci ne paye aucun montant forfaitaire - einfach - flexibel - individuell individuellen Bedarf nutzen kann. Er zahlt keine Pauschalbeträge für Leistungen, die er gar nicht beansprucht, sondern nutzt die Angebote der Konzeptpartner. Hierbei wird er direkt von den jeweiligen Systemlieferanten professionell beraten. Offizi Parte n - simple - flexible - individuel pour les prestations dont il ne fait pas usage, mais profite des offres destinées aux partenaires du concept. Dans ce cadre, il bénéficie d’un conseil direct et professionnel auprès des fournisseurs de systèmes compétents. Voraussetzungen Conditions •• Fachausweis der Autobranche oder gleichwertige Ausbildung •• Professionelle Werkstattausrüstung (Diagnosesystem, etc. ) •• Bestandene Liquiditätsprüfung •• Brevet fédéral de la branche automobile ou formation comparable •• Equipement d’atelier professionnel (système de diagnostic, etc.) •• Contrôle des liquidités confirmée Verpflichtungen •• Anbringen einer individuellen LIQUI MOLY Aussengestaltung •• Der Konzeptgeber (Grosshändler) ist als Hauptlieferant zu berücksichtigen. •• Teilnahme an 2 Veranstaltungen pro Jahr (Schulung, Fortbildung oder Versammlung) Für die Aussengestaltung erhält der Garagist einen Zuschuss von CHF 1’000. Ebenso ein Werbemittel-Starterpaket im Wert von CHF 200. Kontakt / Contact: Frau MyLan Xa, Telefon 041 769 55 73 oder [email protected] Konzeptpartner / Partenaires du concept Automotive Competence Network 12 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA Obligations •• Pose d’une identification externe LIQUI MOLY personnalisée •• Le fournisseur du concept (grossiste) est considéré comme le fournisseur principal •• Participation à 2 manifestations par an (formation initiale, formation complémentaire ou réunion) Le garagiste bénéficie pour l’identification externe personnalisée d’une subvention de 1’000 CHF. De même, il bénéficie d’un pack de lancement pour supports publicitaires d’une valeur de 200 CHF. LIQUI MOLY Garagenkonzept by RHIAG Concept de garage LIQUI MOLY by RHIAG P&S Garage GmbH P&S Garage GmbH Wir sind eine kleine, aber sehr gut ausgestattete Garage. Unser Motto lautet: alles was der Sicherheit dient (oder sie beeinflusst) steht an vorderster Stelle. Wir arbeiten sauber und gründlich, überzeugen Sie sich selbst, kommen Sie vorbei. Nous sommes certes un petit garage, mais très bien équipé. Notre devise: Tout ce qui sert (ou joue un rôle au niveau de la sécurité) passe avant tout ! Nous effectuons un travail propre et consciencieux, venez vous en convaincre, passez donc nous voir ! Neuer Partner partenaire nouveau Rickenstrasse 28, 8646 Wagen, Tel. 055 212 88 08, [email protected], www.ps-garage.ch AS Auto Service AS Auto Service Bei AS Autoservice in Fislisbach wird Ihr Fahrzeug kompetent gewartet und gepflegt. Service und Reparaturen aller Marken insbesondere Autos der Marke Toyota. 15 Jahre Spezialistenerfahrung auf Toyotamodellen. Sie können sich auf höchste Qualität verlassen. Diese Top Dienstleistung erhalten sie ausserdem zu super Preisen! Chez AS Autoservice situé à Fislisbach, votre voiture recevra un service soigné et compétent. Service et réparations toutes marques, en particulier, les voitures de la marque Toyota. 15 ans d’expérience en tant que spécialiste tous modèles Toyota confondus. Vous pouvez compter sur un travail d’une qualité irréprochable. Toutes ces prestations de service TOP vous y seront offertes et cela à des prix tout aussi compétitifs ! BACH AUTO FISLIS RVICE 73 70 03 056 4 SE Neuer Partner partenaire nouveau Badenerstrasse 35, 5442 Fislisbach, Tel. 056 470 03 73, [email protected] Sport Garage Dejan Kurtovic Sport Garage Dejan Kurtovic Wir bieten einen zuverlässigen Service für alle Arbeiten an den Fahrzeugen an. Dies zu fairen und transparenten Preisen. Zuverlässigkeit und die Sicherheit unserer Kunden stehen bei uns an oberster Stelle. Qualitativ hochwertige Arbeiten sind für uns eine Selbstverständlichkeit. Le garage offre une prestation fiable pour tous les travaux effectués sur les véhicules. Ceci à un prix juste et transparent. L’attention est particulièrement portée sur la sécurité et la fiabilité pour le bénéfice de leurs clients. Un travail de qualité et mené avec soin va de soi pour le Sport Garage. Neuer Partner partenaire nouveau Zugerstrasse 91, 8820 Wädenswil, Tel. 043 477 99 14, [email protected], www.sportgarage-dk.ch .c h . li q u i - m o l y 6 7 8 5 service antipo llu ain ti ch HUILES MOTEURS ADDITIFS PRODUITS D’ENTRETIEN 1 14 15 16 2 3 4 ww Pr o 2 3 4 1 MOTORENÖLE ADDITIVE AUTOPFLEGE w w ww .c h . li q u i - m o l y 14 15 16 2 Abgaswar ste tun ch g Nä on 30.– 30.– Après avoir effectué les tests de gaz d’échappement, apposez un autocollant sur le véhicule du client. Celui-ci rappellera la date du prochain contrôle. Nouveau: disponible au logo de LIQUI MOLY. Années 2014/2015/2016. 6 7 8 5 9 10 11 1 638.306 D deutsch 100 Stk. CHF 638.306 F français 100 pcs. CHF Autocollant - test antipollution 9 10 11 1 Nach einer durchgeführten Abgaswartung bringen Sie diesen am Fahrzeug des Kunden an. Somit wird er jederzeit an die nächste fällige Abgaswartung erinnert. Neu im beliebten LIQUI MOLY Design erhältlich. Jahrgänge 2014 / 2015 / 2016. 2 Abgaswartungskleber www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 13 S YS T È M E S D ’ É C H A P P E M E N T A B GA S S YS T E M E Les bonnes raisons de choisir Walker ® Gründe, sich für Walker ® zu entscheiden »MASTERING CLEAN AIR TECHNOLOGY » *EXPERT EN TECHNOLOGIE DE DÉPOLLUTION *MASTERING TECHNOLOGIEN FÜR EINE SAUBERE LUFT Fournisseur de Première Monte Erstausrüstungslieferant Offre Globale de Produits Komplettes Produktangebot Technologie de Pointe en Première Monte et en Rechange Fortschrittliche Technologien für die Erstausrüstung und den Aftermarket Produits 100% Homologués Homologierte Teile Support Commercial et Technique Technische und Verkaufsunterstützung Pack Complet de Formations Komplettes Trainingsangebot Protection de l’environnement Schutz der Umwelt Outils de Diagnostic Exclusifs Diagnose-Werkzeuge Walker® Équipement d’Origine │Original Equipment Audi A3 - A3 Sedan - A4 - A6 - A7 BMW 1-Series - 3-Series - 5-Series - 6-Series - X1 Chevrolet Niva 2123 Citroën C4 - C4 Picasso - C5 - C6 - C8 - Jumper - Jumpy - Xsara Picasso Fiat Croma II - Fiorino - Scudo - Ulysse Ford Focus - Focus C-Max - Focus CC - Galaxy - Kuga - Mondeo - S-Max Hummer H3 Jaguar XF-Type - XJ-Type - XK8 Lada 2107 - Riva Lancia Phedra Mercedes-Benz A-Class - B-Class - B-Class SUV - CL-Class - CLC - CLS - E-Class - E-Class C/C - G-Wagen - S-Class - S-Class Coupé - SL-Class - Sprinter Mini Mini Suv - New Mini Mitsubishi Colt Nissan Navara - Pathfinder Opel Agila - Astra - Astra Twintop - City - Combo - Corsa - Insignia - Tigra Twintop Vectra - Zafira Peugeot 307 - 308 - 407 - 607 - 807 - 3008 - 5008 - Expert - RCZ Renault Twingo Saab Saab 9-3 - Saab 9-5 Seat Alhambra - Altea - Arosa II - Exeo - Leon - Toledo Skoda A-Car - Octavia - Superb - Yeti Smart Fortwo Volga Siber Volvo C30 - C70 - S40 - S60 - S80 - V50 - V70 - XC60 - XC70 - XC90 VW Caddy III - Citi Golf - Crafter - Eos - Golf - Golf Plus - Jetta - Passat - Passat CC Scirocco - Sharan - T5 - Touareg - Touran - Up Onlineshop Shop en ligne Onlinshop www.ec24.ch Shop en ligne www.ec24.ch Bestellen Sie online mit dem ec24: •• Der einfache, benutzerfreundliche Ersatzteil-Katalog, mit OnlineBestellfunktion •• Ersatz- und Verschleissteile nach Schweizer Typenschein Nr. auswählen •• Viele Produktebilder •• Sofortige Verfügbarkeitsanzeige (optional) •• 24h Bestellservice •• Integrierter LIQUI MOLY Ölwegweiser Commandez en ligne avec ec24: •• Le catalogue de recherche de pièces simple et facile à utiliser, avec la fonction commande en ligne •• Pièces de rechanges et pièces d’usure à rechercher par le no. d’homologation Suisse •• Beaucoup d’illustrations de produits •• Affichage de la disponibilité (optional) •• Service de commande 24 sur 24h •• Guide d'huiles LIQUI MOLY intégré Verlangen Sie noch heute, bei Ihrem Partner in der Region ihr Passwort für den ec24 Demandez encore aujourd’hui votre mot de passe pour l’ec24 (à votre partenaire régional). Onlineshop www.ec24.ch / shop en ligne www.ec24.ch www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 15 WELCOME TO BREMBO CITY! www.brembo.com Produkte News Info nouveaux produits Bremsscheiben von Brembo Disque de frein Brembo Brembo ist Europas führendes Unternehmen im Aftermarket-Geschäft von Bremsscheiben und -trommeln: über 1‘600 Artikelnummern decken 98% des europäischen Automobil- und Nutzfahrzeugbestands. Den Erfolg verdanken Brembo Bremsscheiben hauptsächlich ihren exklusiven Features wie z.B die Korrosionsbeschichtung. Brembo est le leader européen de l’équipement aftermarket de disques et tambours de frein: avec plus de 1600 codes produit, sa gamme couvre 98% du parc automobile et véhicules industriels circulant en Europe. Brembo doit le succès de sa gamme de disques principalement à ses critères exclusifs de haute qualité. Ex: les vernis protecteurs anti-corrosion. Korrosionsschutzbeschichtung Vernis protecteur anti-corrosion Die Bremsscheiben sind mit einer Korrosionsschutzfarbe überzogen. Auf diese Weise bleiben Ästhetik und Funktionalität über lange Zeit unverändert erhalten. Ideal für offene Aluminiumfelgen an High-EndFahrzeugen. Die Bremsscheiben müssen vor der Montage nicht gesäubert werden, was deren Montage vereinfacht. Les disques de frein sont recouverts d’un vernis protecteur anti-corrosion. Ainsi l’esthétique et la fonctionnalité restent inégalées pour de nombreuses années. Ce vernis est d’autant plus esthétique pour les véhicules haut de gamme présentant des jantes en aluminium ajourées. Ce traitement spécial élimine la nécessité de nettoyer le disque de frein avant le montage ce qui facilite son installation. BREMBO BRAKE SYSTEM ACADEMY Im Geist der Innovation bietet Brembo allen Spezialisten ein extra für sie konzipiertes, komplettes und leicht zugängliches Weiterbildungsprogramm, die Brembo Brake System Academy , an der die computergestützte «erweiterte Realität», Interaktive Aktivitäten und 3D Projektionen die herausragenden Inhalte sind, die eine effektive Qualifizierung in allen Bereichen garantieren. BREMBO BRAKE SYSTEM ACADEMY À l‘enseigne de l‘innovation, Brembo propose à tous les professionnels un programme de formation dédié, convivial et complet baptisé Brembo Brake System Academy dans lequel réalité augmentée (RA), interactivité et image 3D constituent les éléments distinctifs pour une formation O pe l A st ra O adaptée à toutes PC 2 80 P les exigences. S+ Brem bo www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 17 Die Zauberformel des sauberen Bremsens: Textar epad La formule magique des freins propres : Textar epad Mit diesen Bremsbelägen bleiben Aluminium- und Chromfelgen wie von Zauberhand strahlend sauber. Die neuartige Bremsbelagrezeptur stoppt die Entwicklung von Bremsstaub und lässt Felgen magisch glänzen. Das Unglaubliche: nebenbei faszinieren Textar epad Bremsbeläge durch fantastischen Bremskomfort und erstklassige Performance. Ist das Magie? Nein, das ist die saubere Leistung professionellen Know-hows. Eben typisch Textar. Avec ces garnitures de frein, les jantes en aluminium ou chromées gardent une propreté éclatante comme par magie. Cette formule de garnitures de frein innovatrice empêche le développement de la poussière de freinage et fait briller les jantes comme par magie. Incroyable : en plus, les garnitures de frein Textar epad fascinent par un confort de freinage fantastique et une performance exceptionnelle. De la magie ? Non, c‘est la performance propre d‘un savoir-faire professionnel. Textar, tout simplement ! www.textar.com Textar is a registered trademark of TMD Friction. Der Zauber des sauberen Bremsens Le freinage propre et silencieux n'est plus un mystère Textar epad - Komfort und Leistung magisch vereint Der Zauber des sauberen Bremsens Mit Textar vertrauen Sie einem der führenden Hersteller von Bremsbelägen weltweit. Jetzt startet Textar mit der neuen epad Belaggeneration eine Zukunftsoffensive für mehr Fahrkomfort und nutzt dabei Reibmaterialien, die bereits in der Erstausrüstung erprobt sind. Die Textar epad Bremsbeläge stehen für zauberhaft sauberes und magisch sicheres Bremsen. Die eingesetzten Reibmaterialien sorgen für glänzend saubere Felgen und bringen Pkw nahezu lautlos zum Stehen. Der Textar epad Belag bietet neben ausgezeichneten Komforteigenschaften genau die Performance, die unsere Kunden vom Marktführer erwarten. Das ist keine Magie, sondern einfach typisch Textar. Die Vorteile von epad Bremsbelägen: Abriebarm •• geringere Verschmutzung der Felgen •• optimiertes Reinigungsergebnis nach der Autowäsche Geräuscharm L’epad Textar – L’alliance magique du confort et de la performance Le freinage propre et silencieux n’est plus un mystère L’epad Textar est un matériau de friction de nouvelle génération, offrant un meilleur confort de freinage grâce à une forte baisse des émissions sonores et de poussières. Développé initialement pour l’OE par Textar, l’un des plus grands fabricants de produits de friction au monde, l’epad est désormais à votre disposition pour la rechange. Les résultats sont flagrants. Mais n’y voyez aucun artifice : simplement une technologie de pointe et une formulation unique de matériaux de friction qui permettent aux jantes alliage ou chrome de rester propres et brillantes durablement. Qui plus est, une voiture équipée de l’epad Textar s’arrêtera à un stop presque sans bruit. Bien entendu, vous ne serez pas surpris de découvrir qu’à ce confort optimal s’ajoutent les performances que vous attendez du leader mondial sur le marché. Les atouts de l’epad: •• störende Quietsch- oder Knarzgeräusche werden deutlich reduziert Meilleure résistance aux frottements Leistungsstark •• Des jantes plus propres •• Moins de résidus pour un lavage des jantes optimisé •• Die epad Technologie liefert die vom Marktführer gewohnte Performance Moins de bruit •• Réduction significative du bruit pour davantage de confort Langlebig Haute performance •• geringerer Verschleiss Jeweils exakt auf den entsprechenden Fahrzeugtyp zugeschnitten. Das epad Programm ist für Vorder- und Hinterachsanwendungen erhältlich. epad Bremsbeläge sind für folgende Marken erhältlich: Audi, BMW, Chrysler, Mercedes-Benz, Mini, Seat, Skoda, Volvo, VW Textar ist Shooting Partner Partenaire du shooting: Textar •• Niveau de performance comparable aux standards européens de friction Longue durée de vie •• Meilleure résistance à l’usure La gamme epad est disponible pour trains avant et arrière, et répond aux spécifications de chaque application. Les Plaquettes de frein epad sont disponibles pour les marques suivantes : Audi, BMW, Chrysler, Mercedes-Benz, Mini, Seat, Skoda, Volvo, VW Textar VIDEO www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 19 REMSA als Hersteller REMSA en tant que fabricant Mit einer Jahresproduktion von mehr als 100 Millionen Bremsenteilen gehört REMSA zu einem der wichtigsten Herstelltern von Reibbelägen der Welt. Die Produktepalette umfasst verschiedene Bremsenkomponenten für europäische, amerikanische, japanische und koreanische Fahrzeugmarken. Mit mehr als 2‘000 verschiedenen Teilenummern werden die wichtigsten Anwendungen abgedeckt. Merkmale •• Aftermarket Spezifikation •• Artikelnummern und Fahrzeugzuweisung unter www.ec24.ch •• Stark für japanische und koreanische Fahrzeugmodelle •• Laufender Ausbau des Sortiments. Bereits über 600 Referenzen lieferbar. Avec une production annuelle de plus de 100 millions de pièces de freins, REMSA est l‘un des plus importants fabricants de garnitures de friction dans le monde. La gamme de produits comprend différentes composantes de freins pour les marchés de véhicules de marques européennes, américaines, japonaises et coréennes. Avec plus de 2000 références d’articles différentes, les applications les plus importantes sont couvertes. Caractéristiques •• Spécifique pour l’aftermarketNuméros d’articles et allocation par type de véhicule sur le site www.ec24.ch •• Particulièrement bien assorti pour les modèles japonais et coréens. •• La gamme continue à s’étendre et offre déjà plus de 600 références. www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 21 Wasserpumpen Kits in Erstausrüster-Qualität Der Zahn der Zeit nagt nicht nur am Zahnriemen. Kosten sparen und Risiken ausschalten mit Wasserpumpen Kits von Ruville. Sparen ist gut, nur nicht an der falschen Stelle. Unsere Empfehlung: Tauschen Sie beim Zahnriemenwechsel direkt alle Bauteile aus. Denn der Verschleiss im Steuertrieb betrifft nicht nur Zahnriemen, Spannrollen und Umlenkrollen, sondern auch die gegebenenfalls integrierte Wasserpumpe. Da der neue Zahnriemen die alte Wasserpumpe mit einer stärkeren Spannung belastet, drohen vorzeitige Ausfälle. Eine weitere Reparatur verärgert Kunden durch unnötige Werkstattaufenthalte und Zusatzkosten. RUVILLE ist Shooting Partner Partenaire du shooting: RUVILLE 22 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA Überzeugende Vorteile •• Reparatur- und praxisgerechte Komplettlösung von RUVILLE in bewährter Erstausrüsterqualität •• Alle für die Steuertrieb-Reparatur notwendigen Teile in einem Kit: Spann-, Umlenk-, Führungsrollen, Zahnriemen sowie Wasserpumpe (inkl. der Papier- bzw. O-Ringdichtung) und bei Bedarf auch Kühlwasser-Thermostat •• Zeit- und Kostenersparnis •• Geringere Lagerkosten durch Komplett-Verpackung •• Minimierung des vorprogrammierten Verschleisses •• Langfristig zufriedene Kunden Kits pompes à eau en qualité d'équipement d'origine Les ravages du temps ne se font pas uniquement sentir sur la courroie de distribution. Réduisez vos coûts et éliminez les risques avec les kits de pompe à eau Ruville. Economiser est positif, à condition de le faire là où il se doit. Notre recommandation : Lorsque vous remplacez la courroie de distribution, changez directement tous les éléments. En effet, l’usure n’affecte pas seulement les courroies de distribution, les poulies de tension et de guidage, mais aussi la pompe à eau intégrée. En changeant uniquement la courroie de distribution, la pompe à eau ancienne doit subir une tension plus forte et est ainsi menacée de pannes prématurées. Une réparation supplémentaire entrainant des visites à l’atelier et des coûts supplémentaires contribue à rendre un client mécontent. * Beschränkte Bevorratung für den Grosshandel möglich. * Pré stockage limité pour les grossistes possible. Des avantages convaincants •• Solution complète de réparation de chez Ruville avec des éléments de premier usage, en accord avec notre éthique professionnelle. •• Tous les éléments nécessaires à la réparation de la distribution par courroie crantée réunis dans ce kit: poulie-tendeur, poulie de déviation, poulie de guidage, courroie dentée ainsi qu’une pompe à eau (incluant le joint en papier ou la segmentation d’étanchéité à l’huile) et si nécessaire, le thermostat d’eau de refroidissement. •• Vous faites des économies de temps et de frais. •• Vos coûts de stockage sont réduits grâce au conditionnement complet. •• Vous minimisez l’usure anticipée. •• Vous avez des clients satisfaits à long terme. Einführungsaktion Promotion de lancement Gratis Ruville Frottee Tuch! Ab 2 Wasserpumpen Kits Serviette éponge Ruville ! Dès 2 kits de pompes à eau Hochwertiges Strand- und Duschtuch in Naviblau, Wert CHF 35.–. Drap de bain bleu marine d’excellente qualité d’une valeur de CHF 35. Bedingungen: Gleichzeitiger Kauf von zwei Ruville Zahnriemen-Wasserpumpen Kits. Gültig im März, April und Mai 2012 oder solange Vorrat*. Bitte bei jeder Bestellung erwähnen bzw. vermerken! Artikelnummer: RUVILLE FROTTEE Conditions: Achats simultanés de deux kits de pompes à eau à courroie crantée de la marque Ruville. Valable en mars, avril et mai 2012 ou en fonction de disponibilité des stocks*. Veuillez s’il vous plait mentionner l’offre lors chaque commande ! www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 23 Motor | Fahrwerk | Service Moteur | ChÂssis | serviCe MaNcheS wird zuSaMMeN erSt richtig gut. PartNer FÜr die PraxiS: uNSere waSSerPuMPeN-kitS. CertAiNes Choses Ne devieNNeNt vrAiMeNt bieN qu‘uNe fois AsseMblées. PArteNAires Pour lA PrAtique : Nos kits de PoMPes à eAu. Über 170 kitS Stat auch Mit therMo PkwS he iSc iat aS Neu: FÜr Plus de 170 kits stAt Aussi AveC therMo s NouveAu : Pour le es iqu iAt As voitures komplexe reparatur, einfache Lösung: Bei der Reparatur heutiger Fahrzeuge muss man in Systemen denken. Unsere intelligente Lösung für den Steuertrieb: das WasserpumpenKit mit allen notwendigen Austauschkomponenten. Damit verringert sich nicht nur der Reparaturaufwand, sondern auch das Ausfallrisiko der mit Zahnriemen oder Wasserpumpe verbundenen Teile. Mehr infos unter www.ruville.de une solution simple pour une réparation complexe : de nos jours, la réparation de véhicules automobiles requiers des solutions systèmes. Nous avons notre solution intelligente pour l‘entraînement de la distribution : un kit de pompes à eau équipé de toutes les pièces de rechange nécessaires. Non seulement la réparation est simplifiée, mais les risques de pannes liées à la courroie ou à la pompe sont minimisés. Plus d‘infos sur www.ruville.de Sortiment Zahnriemen-Wasserpumpen Kit Kit courroie de distribution et pompe à eau Nachstehende Referenzen sind neu ab Lager lieferbar und den entsprechenden Fahrzeugen unter www.ec24.ch zugeteilt. Fragen Sie nach unseren wettberwerbsfähigen Konditionen und profitieren Sie von der Einführungsaktion. Die Details zur Aktion finden Sie auf der Seite 23. Les références suivantes ainsi que les véhicules qui y correspondent sont depuis peu disponibles en stock et vous pouvez les trouver sur le site www.ec24.ch. Veuillez demander nos conditions compétitives et profitez de nos offres de lancement. Les détails de la promotion peuvent être trouvés en page 23. Artikel Nr. Fahrzeug Referenz Preis CHF Brutto Artikel Nr. Fahrzeug Referenz Preis CHF Brutto No. d‘article Références modèle Prix brut CHF No. d‘article Références modèle Prix brut CHF 55428701 VW Polo 6N, Golf III, Ibiza 232.– 1.4, 60 PS 55428702 VW Polo 6N, Lupo, Seat Arosa 237.– 1.0 50 PS, 1.4 60 PS 55443701 Audi A3, A4, Seat Altea, Cordoba, Ibiza, Exeo, 267.– Leon, Toledo, Skoda Oktavia, VW Golf IV, V, Bora, New Beetle, Passat, Toruan 1.6 16V 100-102 PS 55443702 Skoda Octavia, Fabia, VW Bora, Gofl IV, New 267.– Beetle, Passat 2.0 115 PS 55446701 Audi A6 4A 2.5 TDI 115 + 140 PS, VW LT, T4 290.50 2.5 l TDI 75 - 109 PS 55456701 Audi A2, Seat Altea, Arosa, Cordoba, Ibiza, 438.– Leon, Toledo, Skoda Fabia, Roomster, VW Golf IV, Lupo, New Beetle, Polo 1.4 16V 75-101 PS 55491701 Audi A3, Seat Cordoba, Ibiza, Leon, Skoda Octa- 572.– via, VW Bora, Golf IV, New Beetle, Polo 1.9 TDI 90 - 110 PS 55494711 Audi A3, A4, A6, VW Bora, Golf IV, Passat 568.– 1.9 TDI 100 - 130 PS mit hydr. Schwingungsdaempfer avec amortisseur hydraulique 55703762 Audi A4, A6, Skoda Superb, VW Passat 746.80 2.5 TDI V6 150 - 180 PS mit Thermostat / für Nockenwelle + Einspritzpumpe / ohne hydr. Schwingungsdaempfer avec thermostat / pour arbre a cammes + pompe à injection / sans amortisseur hydraulique 55703772 Audi A4, A6, Skoda Superb, VW Passat 1015.80 2.5 TDI V6 150 - 180 PS mit Thermostat /für Nockenwelle + Einspritzpumpe / mit hydr. Schwingungsdaempfer avec thermostat / pour arbre a cammes + pompe à injection / avec amortisseur hydraulique 55719701 Seat Arosa, Cordoba, Ibiza, VW Lupo, Polo 237.– 1.0 50 - 60 PS 55739701 Audi A2, A3, Seat Altea, Alhambra, Arosa, Cordoba, Ibiza, Leon, Fabia, Octavia, Roomster, VW Caddy, Golf V, Passat, Polo, Toruan, Sharan, T5, 1.4 TDI 70 - 80 PS, 1.9 TDI 105 - 150 PS 55739704 Audi A3, A4, A6, Seat Alhambra, Altea, Leon, Toledo, Skoda Octavia, Superb, VW Caddy, New Beetle, Passat, Sharan, Touran 1.9 TDI 101 - 105 PS, 2.0 TDI 115 - 140 PS 55302702 Opel Astra F, Corsa B 1.4 / 1.6 mit Thermostat avec thermostat 55306701 Opel Astra F, Vectra B 1.8 16V/ 2.0 16V 55327713 Opel Astra F, Vectra B 1.4 16V, 1.6 16V 55327721 Opel Astra G, Vectra B, Zafira A / B 1.6 16V 55327722 Opel Astra G / H, Corsa C, Zafira A, Saab 9-3, 1.8 16V 55327731 Opel Astra G, Zafira A 1.4 16V, 1.6 16V 55500711 Renault Clio, Kangoo, Twingo 1.2 58 - 60 PS 55566701 Renault Clio, Kangoo, Megane, Modus, Dacia Logan 1.6 16V 95 - 108 PS 55572701 Renault Clio, Modus, Twingo 1.2 16V 75 - 101 PS 391.– 381.– 244.50 292.– 302.– 315.– 308.– 314.– 352.– 389.– 405.– Beispiel: RUVILLE Zahnriemen-Wasserpumpen Kit mit Thermostat P.ex. : Kit courroie de distribution et pompe à eau avec thermostat www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 25 QUALITÄT KOMMT NIEMALS AUS DER MODE. QUALITÉ EST TOUJOURS À LA MODE. Grosse Filteraktion Grande promotion sur les filtres Beispiel: Innenraumluftfilter von Knecht – P.ex. : filtres d‘habitacle du Knecht Grosse Filteraktion 2012 Grande promotion sur les filtres en 2012 Ab 10 Filter assortiert +10 % Rabatt Dès 10 filtres assorties +10 % de remise Beim Kauf ab 10 Stück Filter aller Arten (assortiert) gewähren wir einen Zusatzrabatt von 10 %. Gültig für Grosshandel- und Garagenkunden! Gültig im März, April und Mai 2012. Lors de l’achat de 10 filtres quelle que soit leur sorte, vous obtenez une réduction de 10%. Offre réservée aux clients de gros et aux garages. Valable en mars, avril et mai 2012. Top 10 Filter / Filtres top 10 références Oelfilter Kraftstofffilter Luftfilter Innenraumluftfilter Filtre à huile Filtre à carburant Filtre à air filtre pour l´intérieur Artikel-Nr. Preis CHF Brutto Artikel-Nr. Preis CHF Brutto Artikel-Nr. Preis CHF Brutto Artikel-Nr. Preis CHF Brutto No. d‘article Prix brut CHF No. d‘article Prix brut CHF No. d‘article Prix brut CHF No. d‘article Prix brut CHF OC 264 16.50 OC 195 7.55 KL 83 19.30 LX 684 35.– LAK 63 39.– EP202 19.90 LX 1211 35.– LA 31 24.50 LS932 OX 188D 17.50 KL 2 28.50 LX 622 39.– LA 181 21.50 17.50 KL 79 21.– LX 735 29.– LAK 181 33.50 32.– OC 534 14.35 KL 147D 60.20 LX 343 44.05 LA 93 OC 295 13.70 KX 220D 61.50 A753 20.35 LA 120 33.– L358A 15.55 KX 178D 61.50 531.0027 23.90 LA 74 28.– LS923 19.90 KX 208D 53.– LX 819 40.50 LA 45 27.– OX 143D 17.40 24.351.00 21.– A1231 23.30 AHC179 44.25 LS867B 16.– EP210 28.70 LX 523 22.50 LA 57 30.65 Partner der Aktion Partenaires d‘action www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 27 MOOG® ist dem Wettbewerb um Längen voraus MOOG®: d'avance sur la concurrence Es ist kein gutes Geschäft Fahrwerksteile einzubauen, die sofort beginnen zu rosten. Bisher haben sich die meisten Hersteller für Fahrwerksteile im Ersatzteilmarkt auf herkömmliche elektrostatische Sprühlackierungen verlassen, um zusätzlichen Rostschutz auf bestimmte Blechteile aufzubringen. Die Marke MOOG® von Federal-Mogul geht einen Schritt weiter und bietet eine anspruchsvolle und sehr widerstandsfähige neue «Kataphorese» Beschichtung auf allen Querlenkern und Führungslenkern aus Feinblech. Damit übernimmt MOOG die Technologie, die heutzutage von den meisten Erstausrüstern gefordert wird. «Nur wenige Hersteller für Fahrwerksteile im Ersatzteilmarkt setzen bisher die Kataphorese ein, weil sie Zusatzkosten, die mit einem besseren Rostschutz einhergehen, einsparen möchten» sagte Wim Vercauteren, Produktmarketingleiter, Service & Lenkung, der Federal-Mogul Europa, Mittlerer Osten und Afrika. «Die Marke MOOG ist anders. Wir konstruieren und bauen Teile, die das Vertrauen der Kunden gewinnen, da wir nicht nur bei einfacheren Reparaturen helfen, sondern auch bestmögliche Lösungen und Haltbarkeit bieten wollen.» MOOG® ist dem Wettbewerb mit der neuen Rostschutzbeschichtung um Längen voraus Bei der Kataphorese wird das Fahrwerksteil nach einer sorgfältigen Oberflächenvorbereitung in ein elektrisch geladenes Lackbad eingetaucht, um alle Oberflächen - innen und aussen - mit einer gleichmässigen Lackierung zu versehen. Danach wird das Bauteil bei hoher Temperatur gebrannt, um 28 Test 1 ESSAI 1 Auf zwei Prüfstücke wirkt eine mechanische Kraft entsprechend 100 kg/cm2. Deux échantillons sont soumis à une force mécanique équivalente à 100 kg/cm². SCHLAGFESTIGKEIT Elektrostatisch sprühlackiertes Blech Plaque peinte par pulvérisation électrostatique RÉSISTANCE AU CHOC Kataphoretisch beschichtetes Blech Plaque avec revêtement par cataphorèse Die Lackierung platzt ab, es entsteht Rost Die Beschichtung hält, das Teil bleibt Le pelage de la peinture provoque de la corrosion perfekt geschützt Parfaite adhérence de la peinture, protection optimale de la pièce eine höhere Haftung und Beschichtungsstärke sicherzustellen. Die meisten miteinander im Wettbewerb stehenden Hersteller für Fahrwerksteile im Ersatzteilmarkt setzten die weniger wirksame elektrostatische Sprühlackierung ein, eine Methode, die heute nicht mehr von den Fahrzeugherstellern akzeptiert wird. Kürzlich durchgeführte Langzeittests haben gezeigt, dass die von den Wettbewerbern elektrostatisch sprühlackierten Teile, wenn diese Salzspray ausgesetzt werden, innerhalb von nur 300 Stunden Rost auf den Aussenflächen aufwiesen und die Innenflächen sogar nur nach 100 Stunden rostüberzogen waren. MOOGs doppellagige Feinblechquerlenker haben selbst nach 750 Stunden Salzsprühtest keine Zeichen von Rost gezeigt und die einlagigen Querlenker waren bis zu 850 Stunden rostfrei. «Dies ist ein wesentlicher Vorteil, der den Autofahrern und Werkstätten auffallen wird» sagte Vercauteren. «Übermässiger www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA Zwei Tests beweisen: Kataphoretisch beschichtete MOOG-Stahlblech-Quer- und Längslenker sind anderen überlegen Fakt 1: Hochwertige Kataphoresebeschichtung garantiert höchste Widerstandsfähigkeit Die Quer- und Längslenker der Radaufhängung sind ständig direkt schädlichen Strasseneinfl üssen wie Wasser, Salz, Schnee, Split und Kies ausgesetzt. Extreme Bedingungen, die von einer Schutzbeschichtung viel fordern. Darum liefert MOOG ab sofort alle Stahlblech-Quer- und Längslenker mit einer kataphoretischen Beschichtung. Fakt 2: MOOG ist die einzige Marke im Kfz-Teilemarkt, die alle Quer- und Längslenker aus Stahlblech mit Kataphoresebeschichtung anbietet •• Beste Rostbeständigkeit •• Höchste Schlagfestigkeit •• Umweltfreundlichstes Beschichtungsverfahren Fakt 3: Die Kataphoresebeschichtung ist konventionellen Verfahren weit überlegen Die kataphoretische Beschichtung erzeugt im Vergleich zu der herkömmlichen elektrostatischen Sprühlackierung einen wesentlich verbesserten Schutz vor Rost und Steinschlag. Das haben diese Tests bewiesen. Rost kann die Bauteilfestigkeit und letztlich die Sicherheit des Fahrers beeinträchtigen. Daher ist der Einsatz von MOOG Produkten ein ausgezeichneter Weg, das Vertrauen des Kunden zu gewinnen.» Installer des pièces de châssis qui commencent à rouiller presque aussitôt n’est pas ce que l’on peut appeler une bonne affaire. C’est la raison pour laquelle la plupart des fabricants de pièces de rechange pour châssis se sont appuyés jusqu’à présent sur la peinture au pistolet électrostatique classique pour conférer à certaines pièces de tôlerie une résistance accrue à la corrosion. La marque MOOG® de Federal-Mogul va beaucoup plus loin grâce à un nouveau système très élaboré et hautement résistant de revêtement par Cataphorèse sur tous les triangles et bras de suspension en tôle. MOOG adopte ainsi la même technologie désormais exigée par la plupart des constructeurs de véhicules. « De par le monde, les fabricants de pièces de rechange pour châssis qui ont fait le choix de la technique de la Cataphorèse restent rares car ils veulent éviter le surcoût qu’implique une meilleure résistance à la rouille », a expliqué Wim Vercauteren, directeur du marketing produits de direction TEST 2 et entretien pour l’Europe, le MoyenOrient et l’Afrique chez Federal-Mogul. « Il en va autrement de la marque MOOG. Nos pièces sont conçues et fabriquées pour gagner la confiance du client non seulement en facilitant la réparation, mais aussi en offrant les meilleures performances et la plus grande durabilité possibles ». Nouveau revêtement antirouille de MOOG®: une longueur d'avance sur la concurrence La technique de la Cataphorèse est un moyen très efficace de prétraitement du composant avant l’application de la peinture. Elle consiste à plonger la pièce dans un bain de peinture chargée électriquement qui couvre toutes les surfaces, internes et externes, avec un revêtement uniforme. Ensuite, la pièce est cuite à haute température pour assurer une adhérence et une tenue du revêtement supérieures. ESSAI 2 KORROSIONSBESTÄNDIGKEIT RÉSISTANCE À LA CORROSION Doppelwandige Stahlblechquerlenker mit unterschiedlichen Beschichtungen – einmal mit elektrostatischer Sprühlackierung und einmal mit Kataphoresebeschichtung – werden unter denselben Bedingungen in einer Salzsprühkammer getestet. Des triangles de suspension en tôle double épaisseur de revêtements différents sont testés dans les mêmes conditions dans une enceinte de brouillard salin : l’un peint par pulvérisation électrostatique et l’autre avec un revêtement par cataphorèse. Elektrostatisch sprühlackiertes Blech Plaque peinte par pulvérisation électrostatique Kataphoretisch beschichtetes Blech Plaque avec revêtement par cataphorèse Nach 720 Stunden im Salzsprühtest; Nach 720 Stunden im Salzsprühtest; vollkommen mit Rost bedeckt! rostfrei! Dès 720 heures durée d’exposition au brouillard Dès 720 heures durée d’exposition au brouillard salin; entièrement recouvert de rouille! salin; absence de corrosion! DEUX ESSAIS APPORTENT LA PREUVE QUE LES TRIANGLES ET BRAS DE SUSPENSION EN TÔLE DE MOOG TRAITÉS PAR CATAPHORÈSE PRÉSENTENT DE MEILLEURES PERFORMANCES QUE LES AUTRES Fait n°1 : Un revêtement par cataphorèse de qualité optimale garantit une résistance maximale Les triangles et les bras de suspension sont exposés en permanence aux agressions du temps et de la route, comme l’eau, le sel, la neige, les pierres et les graviers. Face à ces conditions extrêmes, le revêtement joue un rôle très important, et c’est pourquoi MOOG fournit dorénavant tous ses triangles et bras de suspension en tôle avec un revêtement par cataphorèse. Fait n°2 : MOOG est la seule marque de pièces de rechange pour automobiles à proposer un revêtement par cataphorèse sur TOUS ses triangles et bras de suspension en tôle •• Une résistance supérieure à la rouille •• Une résistance supérieure aux chocs •• La méthode de revêtement la plus écologique Fait n°3 : Le revêtement par cataphorèse est de loin supérieur au revêtement classique Le revêtement par cataphorèse confère une bien meilleure résistance à la rouille et aux impacts que la peinture par pulvérisation électrostatique couramment utilisée. Pour le prouver, nous avons réalisé quelques essais. La plupart des fournisseurs de pièces de rechange pour châssis concurrents a recours à la peinture au pistolet électrostatique, une méthode beaucoup moins efficace que les constructeurs n’acceptent plus pour les composants extérieurs. De récents tests de durabilité ont montré que les surfaces externes des pièces peintes au pistolet électrostatique par la concurrence étaient couvertes de rouille corrosive après seulement 300 heures d’exposition au brouillard salin, et les surfaces internes étaient rouillées en 100 heures à peine. Les triangles de suspension à double tôle de MOOG n’ont présenté aucun signe de corrosion même après 750 heures d’essai au brouillard salin et les triangles constitués d’une seule feuille de tôle étaient exempts de rouille au-delà de 850 heures. « C’est là un atout important dans les esprits du prestataire de service et de son client », a déclaré M. Vercauteren. « Une rouille excessive peut compromettre la résistance du composant et, à terme, la sécurité de l’automobiliste. Opter pour MOOG constitue donc un excellent moyen de gagner la confiance du consommateur ». www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 29 IHR WERTVOLLSTES WERKZEUG. VOTRE OUTIL INDISPENSABLE. Lenkungs- und Fahrwerksreparaturen waren noch nie einfacher. Alles was Sie brauchen, ist der einzigartige MOOG Katalog. Er bietet Ihnen komplette Achsansichten mit Einbaupositionen, sowie Fotos, um die nötigen Bauteile schnell und sicher identifizieren zu können. MOOG liefert stets „komplett“: Die nötigen Zubehör- und Kleinteile sind immer dabei. Daneben bieten wir Ihnen eine Vielzahl von kompletten Reparatursätzen, um Ihre Arbeit so weit wie möglich zu erleichtern. Make it Easy. Make it MOOG. L’identification des pièces de direction et suspension n’est pas toujours simple. Pour vous aider à identifier correctement le produit nécessaire, MOOG vous propose son catalogue où vous trouvez tout ce dont vous avez besoin du premier coup: en effet le catalogue intègre les visuels de montage et les photos des pièces MOOG. Les pièces de châssis MOOG sont livrées avec tous les accessoires nécessaires au montage; sans oublier les kits de réparation pour direction ou suspension qui sont proposés pour vous simplifier la réparation. Simplifiez-vous la vie, utilisez MOOG. www.fmecat.eu www.federalmogul.com Nissens im Onlineshop Nissens est shop en ligne Neuheit nouveau Onlineshop www.ec24.ch / shop en ligne www.ec24.ch Kühler / Kondensatoren neu zugeteilt! Nach der erfolgreichen Einführung des Nissens Kühler- und Kondensatorenprogramms folgt jetzt die konsequente Erweiterung. Ab sofort sind alle Nissens Artikel im Onlineshop www.ec24.ch den Fahrzeugen zugeteilt. Zudem sind bei allen Artikeln die Bilder hinterlegt, wo Anschlüsse und die Vermassungen ersichtlich sind. Weitere Infos zum Onlineshop finden Sie auf Seite 15. Kühler / radiateur Nissens 65281A, Audi A3 Refroidisseurs/condensateurs répartis de façon nouvelle ! Après le succès de l’introduction de la gamme de refroidisseurs et de condensateurs de chez Nissens, nous proposons une extension conséquente de cette initiative. Dès maintenant, tous les articles de chez Nissens sont sur le site www.ec24.ch et répartis par type de véhicule. De plus pour chaque article, on peut trouver une photo, montrant où se trouvent le raccordement et la cotation.Des informations supplémentaires concernant la boutique online se trouvent en page 15. www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 31 Tork Sortiment Assortiment de Tork Tork Advanced 320 Tork in der Werkstatt Tork et le garage Hochwertige Tücher sind an den meisten Industriearbeitsplätzen für Hygiene und Produktivität unverzichtbar. Les lingettes haute performance revêtent une importance essentielle dans la plupart des sites industriels, tant sur le plan de l‘hygiène que de la productivité. Nous fournissons à votre personnel l‘outil adapté à la situation. Wir bieten die richtigen Produkte für die unterschiedlichen Arbeitsbereiche. Unsere Spenderlösungen für die starke Frequentierung sorgen für höhere Produktivität, Qualität, Sauberkeit und Ergonomie. Das Tork Angebot umfasst Tücher und Vlies für alle Anwendungsbereiche – von ausgelaufenem Öl bis hin zur Feinpolitur. Prévus pour un usage intensif, nos distributeurs garantissent une productivité accrue, une amélioration de la qualité, plus de propreté et une plus grande ergonomie. La gamme Tork comprend des lingettes et des chiffons pour tous types d‘usage, qu‘il s‘agisse de lustrer une surface ou de nettoyer une grosse tache d‘huile. Bild Produktdaten Produtkdaten Artikel Nr. Preis CHF Brutto Image Données produits Données produits No. d‘article Prix brut CHF Tork Advanced Wischtuch 440 Performance Grossrolle blau Robustes und voluminöses Wischtuch, ideal für Werkstätten & Industriebetriebe. Das schnelle Entfernen von Öl- & Schmierflecken steigert die Produktivität. Verbesserter Schutz der Hände und höhere Effizienz durch mehr Volumen & Weichheit. Verpackung enthält 2 Rollen (700 Tücher). Tork Advanced Chiffon d‘Essuyage 440 Bleu Performance Grand Rouleau Chiffon épais et robuste, idéal pour les environnements techniques et mécaniques. Absorption rapide de l‘huile et des lubrifiants pour une productivité améliorée . Résistance renforcée et douceur accrue pour une meilleure protection des mains et une productivité améliorée. Unité d‘emballage sont 2 rouleaux (700 feuilles). 130081 58.– System W1 – Bodenständer/Wandhalter und System W2 – Innenabrollung System Lagen: 3 Farbe: Blau Bedruckt: Ja Geprägt: Nein Rollenbreite: 23.5 cm Rollenlänge: 119.0 m Blattanzahl: 350 Blattlänge: 34.0 cm Rollendurchmesser: 26.2 cm W1 - Système : Dérouleur de lingettes mur/sol/standard et W2 - Système : combiné pour rouleau de lingettes Epaisseurs: 3 Couleur: Bleu Impression: Oui Gaufrage: Non Laize: 23.5 cm Longueur du rouleau: 119.0 m Nombre de feuilles: 350 Longueur des feuilles: 34.0 cm Diamètre du rouleau: 26.2 cm Tork Universal Wischtuch 320 Grossrolle blau Für allgemeine Wischaufgaben, die ein reissfestes und saugfähiges Tuch erfordern. Optimales Preis-Leistungs-Verhältnis, strapazierfähig und nassfest. Verpackung enthält 2 Rollen (2‘000 Tücher). Tork Universal Chiffon d‘Essuyage 320 Bleu Grand Rouleau Pour des opérations d‘essuyage générales exigeant une bonne résistance et un niveau d‘absorption élevé. Économique. Durabilité et résistance à l‘état humide . Unité d‘emballage sont 2 rouleaux (2‘000 feuilles). 128408 94.90 System W1 – Bodenständer/Wandhalter System Lagen: 2 Farbe: Blau Bedruckt: Nein Geprägt: Ja Rollenbreite: 36.9 cm Rollenlänge: 340.0 m Blattanzahl: 1000 Blattlänge: 34.0 cm Rollendurchmesser: 26.3 cm Système W1 - Dérouleur de lingettes mur/sol/standard Epaisseurs: 2 Couleur: Bleu Impression: Non Gaufrage: Oui Laize: 36.9 cm Longueur du rouleau: 340.0 m Nombre de feuilles: 1000 Longueur des feuilles: 34.0 cm Diamètre du rouleau: 26.3 cm Tork Advanced Wischtuch 430 Performance Grossrolle blau Wischtuch mit hoher Saugfähigkeit, ideal für alle hygienesensiblen Umgebungen. Die schnelle Aufnahme von Flüssigkeiten steigert die Effizienz und spart Zeit. Verpackung enthält 1 Karton (500 Tücher). Tork Advanced Chiffon d‘Essuyage 430 Bleu Performance Rouleau Chiffon haute capacité, idéal pour tous les environnements hygiéniques. Absorption rapide des liquides pour plus d‘efficacité et un gain de temps non négligeable. Unité d‘emballage c‘est 1 carton (500 feuilles). 130073 29.15 System W1 – Bodenständer/Wandhalter System W2 – Innenabrollung System W3 – Spenderkarton System Lagen: 2 Farbe: Blau Bedruckt: Nein Geprägt: Ja Rollenbreite: 25.8 cm Rollenlänge: 170.0 m Blattanzahl: 500 Blattlänge: 34.0 cm Rollendurchmesser: 25.6 cm Système W1 - Dérouleur de lingettes mur/sol/standard W2 - Système combiné pour rouleau de lingettes W3 - Système pack pour lingettes Epaisseurs: 2 Couleur: Bleu Impression: Non Gaufrage: Oui Laize: 25.8 cm Longueur du rouleau: 170.0 m Nombre de feuilles: 500 Longueur des feuilles: 34.0 cm Diamètre du rouleau: 25.6 cm Top Quality 32 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA Sortimentsübersicht Tork Produkte La gamme produits de Tork Bild Produktdaten Produtkdaten Artikel Nr. Preis CHF Brutto Image Données produits Données produits No. d‘article Prix brut CHF Tork Universal Innenabrollung 320 Vielfältig einsetzbares Tuch für verschiedene Arbeitsumgebungen. Ideal für hoch frequentierte Bereiche. Schneller und einfacher Rollenwechsel durch das Innenabrollungssystem. Verpackung enthält 1 Rolle (457 Tücher). Ein Karton enthält 6 Rollen. Tork Universel Dévidage Central 320 Chiffon multi-usage pour différents environnements de travail. Idéal pour les zones de forte consommation. Distribution avec dévidage central facilitant et accélérant les changements de rouleau. Unité d‘emballage c‘est 1 rouleau (457 feuilles). Un carton contient 6 rouleaux. 121206 6x = VPE 12.– System M2 – Innenabrollung System Lagen: 2 Bedruckt: Nein Rollenlänge: 160.0 m Blattlänge: 35.0 cm M2 - Grand système à dévidage central Epaisseurs: 2 Couleur: Blanc Impression: Non Laize: 20.0 cm Longueur du rouleau: 160.0 m Nombre de feuilles: 457 Longueur des feuilles: 35.0 cm Diamètre du rouleau: 18.7 cm 151131 6x = VPE 16.90 66325 6x = VPE 10.50 530278 149.50 520378 181.– 197278 248.55 290178 64.20 Farbe: Weiss Rollenbreite: 20.0 cm Blattanzahl: 457 Rollendurchmesser: 18.7 cm Tork Advanced Innenabrollung 415 Hohe Saugkraft. Vielfältig einsetzbares Tuch für verschiedene Arbeitsumgebungen. Ideal für hoch frequentierte Bereiche. Schneller und einfacher Rollenwechsel durch das Innenabrollungssystem. Neue, ergonomische Tork Carry Box: Spart Zeit und Aufwand. Verpackung enthält 1 Rolle. Ein Karton enthält 6 Rollen. Tork Advanced Dévidage Central 415 Bonne absorption. Chiffon multi-usage pour différents environnements de travail. Idéal pour les zones de forte consommation. Distribution avec dévidage central facilitant et accélérant les changements de rouleau. Unité d‘emballage c‘est 1 rouleau. Un carton contient 6 rouleaux. System M2 – Innenabrollung System Lagen: 1 Rollenbreite: 21.5 cm Rollendurchmesser: 19.0 cm Système M2 - Grand système à dévidage central Epaisseurs: 1 Couleur: Blanc Laize: 21.5 cm Longueur du rouleau: 275.0 m Diamètre du rouleau: 19.0 cm Perforés: Sans fin Farbe: Weiss Rollenlänge: 275.0 m Perforierung: Ohne (endlos) Tork Universal Innenabrollung Vielfältig einsetzbares Tuch für verschiedene Arbeitsumgebungen. Ideal für hoch frequentierte Bereiche. Verpackung enthält 1 Rolle. Ein Karton enthält 6 Rollen. Tork Universel Dévidage Central Chiffon multi-usage pour différents environnements de travail. Idéal pour les zones de forte consommation. Unité d‘emballage c‘est 1 rouleau. Une carton contient 6 rouleaux. System M2 – Innenabrollung System Lagen: 1 Rollenbreite: 20 cm Perforierung: Ohne (endlos) Système M2 - Grand système à dévidage central Epaisseurs: 1 Couleur: Blanc Laize: 20 cm Longueur du rouleau: 300.0 m Perforés: Sans fin Farbe: Weiss Rollenlänge: 300.0 m Tork Premium Reinigungstücher 530 blau (Einzeltücher) Robust, und voluminös. Reissfestes Tuch für hartnäckige Verschmutzungen, beständig in der Verwendung mit scharfen Lösungsmitteln. Strukturierte Oberfläche ermöglicht das mühelose Entfernen von Fetten und hartnäckigen Flecken. Schützt die Hände vor Hitze beim Anfassen heisser Bleche und Töpfe, sowie vor Verletzung durch Metallspäne. Hitzebeständig. ISEGA-zertifiziert: für den kurzzeitigen Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. 1 Karton enthält 5 Beutel (Total 500 Tücher). Tork Premium Chiffons De Nettoyage 530 Bleu (Feuille à Feuille) Un choix de premier plan en termes de robustesse : épais et robuste. Permet un récurage intensif et peut être utilisé avec des solvants agressifs sans se désagréger. Surface structurée facilitant l‘élimination des graisses et des taches difficiles. Protection des mains contre la chaleur lors de la manipulation de casseroles et de plats chauds et contre les débris métalliques. Manipulation hygiénique des aliments garantie par le certificat ISEGA. 1 carton contient 5 paquets (500 feuilles). System W4 – Einzeltuch System Lagen: 1 Breite entfaltet: 38.5 cm Länge gefaltet: 10.8 cm Système W4 - Système top pack Epaisseurs: 1 Largeur format déplié: 38.5 cm Longueur format plié: 10.8 cm Farbe: Blau Länge entfaltet: 42.8 cm Bedruckt: Nein Tork Premium Reinigungstücher 520 (Einzeltücher) Weich, textiler Charakter. Lässt sich aufgrund seiner Weichheit leicht zusammenfalten und erlaubt die Reinigung von engen Stellen. Das weiche Material ermöglicht die kratzfreie Reinigung von Oberflächen. Mit jedem Lösungsmitteltyp einsetzbar für eine saubere Oberfläche. 1 Karton enthält 5 Beutel (Total 700 Tücher). System W4 – Einzeltuch System Lagen: 1 Breite entfaltet: 38.5 cm Länge gefaltet: 10.8 cm Farbe: Grau Länge entfaltet: 42.8 cm Bedruckt: Nein Couleur: Bleu Longueur format déplié: 42.8 cm Impression: Non Tork Premium Chiffons De Nettoyage 520 Gris (Feuille à Feuille) Sensation de douceur au toucher, similaire aux chiffons textiles. Chiffon doux et souple permettant de nettoyer dans les moindres recoins. Matériau doux évitant de rayer les surfaces. Peut être utilisé avec des solvants de tous types pour des surfaces propres. 1 carton contient 5 paquets (700 feuilles). Système W4 - Système top pack Epaisseurs: 1 Largeur format déplié: 38.5 cm Longueur format plié: 10.8 cm Couleur: Gris Longueur format déplié: 42.8 cm Impression: Non Tork Premium Spezialtuch zum Polieren (Einzeltücher) Hochleistungs-Poliertuch. Die Lochstruktur ermöglicht eine sehr gute Aufnahme und Abgabe der Politur. Sehr strapazierfähig und langlebig. 1 Karton enthält 5 Beutel (Total 700 Tücher). Tork Premium Chiffon De Polissage (Feuille à Feuille) Chiffon de polissage haute performance. Structure à trous permettant de retenir les agents polissant et la saleté. Extrêmement résistant et durable. 1 carton contient 5 paquets (700 feuilles). W4 – Einzeltuch System Lagen: 1 Breite entfaltet: 38.5 cm Breite gefaltet: 38.5 cm Bedruckt: Nein Système W4 - Système top pack Epaisseurs: 1 Largeur format déplié: 38.5 cm Largeur format plié: 38.5 cm Impression: Non Farbe: Weiss Länge entfaltet: 42.8 cm Länge gefaltet: 10.7 cm Couleur: Blanc Longueur format déplié: 42.8 cm Longueur format plié: 10.7 cm Tork Advanced Handtuch Zickzackfalzung grün Einzeltuchentnahme: weniger Verbrauch und verbesserte Hygiene. Hohe Saugkraft: effizientes Händetrocknen. Softprägung für mehr Volumen und Komfort. 1 Karton enthält 15 Bündel (Total 3‘000 Tücher). Tork Advanced Essuie-mains Pliés Z Un essuie-mains à la fois : consommation réduite et hygiène améliorée. Bonne capacité d‘absorption : séchage efficace des mains. Gaufrage spécial : pour plus de volume et de confort. 1 carton contient 15 paquets (3‘000 feuilles). System H3 – Handtuch System (Classic) Lagen: 2 Farbe: Grün Breite entfaltet: 24.8 cm Länge entfaltet: 23.0 cm Länge gefaltet: 11.5 cm Bedruckt: Nein Geprägt: Ja Système H3 - Système plié en C et en Z Epaisseurs: 2 Couleur: Vert Largeur format déplié: 24.8 cm Longueur format déplié: 23.0 cm Longueur format plié: 11.5 cm Impression: Non Gaufrage: Oui www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 33 Kupplungen – Embrayages – Frizioni Immer die passende Lösung - Toujours la bonne solution - Sempre la soluzione perfetta S e r v i c e . P o w e r. P a r t n e r s h i p . LuK INA FAG Products Schaeffler Group Automotive Aftermarket Services News • Kupplungsscheibe • Druckplatte • ZMS • DFC • Ausrücklager • Zentralausrücker • Werkzeuge • Training • Disque d’embrayage • Plateau de pression • Le volant bimasse • DFC • la butée • la butée hydraulique • outillage spéciale • Formation • Disco Frizioni • Piastra di pressione • Volano a doppia massa • DFC • Cuscinetti disinnesto frizione • attuatore concentrico • utensili speciali • Training Das 1, 2, 3 der professionellen Kupplungsreparatur! Le B, A, BA de la réparation professionnelle d‘embrayage! L‘ABC della riparazione professionale della frizione! LuK RepSet und LuK Zweimassenschwungrad. Technische Kompetenz, innovative Reparaturlösungen und Erstausrüster-Qualität. RepSet LuK et volant bimasse LuK. Expertise technique, solutions de réparation innovantes et qualité d‘origine. LuK RepSet e volano a doppia massa LuK. Competenza tecnica, soluzioni di riparazione innovative e qualità di primo ecquipaggiamento. www.Schaeffler-Aftermarket.com Montage der LuK SAC Kupplung Montage de l'embrayage SAC LuK Aufgrund der automatischen Nachstellung der LuK SAC-Kupplung ist bei der Montage immer eine gegenkraftfreie Befestigung der Druckplatte notwendig. En raison du rattrapage automatique de l‘embrayage SAC LuK le plateau de pression doit toujours être fixé sans contrainte pendant le montage. Dies bedeutet, dass die Druckplatte nicht mit den Schrauben gegen die Tellerfederkraft herangezogen werden soll, da sonst der Nachstellmechanismus auslöst und die Funktion der Kupplung beeinträchtigt wird. Das SAC-Werkzeug von LuK ermöglicht die gegenkraftfreie Montage und ist daher unerlässlich. Cela signifie que le plateau de pression ne doit pas être monté avec les vis en contrainte du diaphragme, sinon le mécanisme de rattrapage se déclenche et le fonctionnement de l‘embrayage est compromis. L‘outillage SAC LuK permet un montage sans contrainte, ce qui est indispensable. Korrekter Einbau (1) Bei fachgerechtem Einbau liegen alle Tellerfederspitzen auf einer Ebene. Das Ausrücklager wird gleichmässig belastet. Die Funktion der Kupplung ist gewährleistet. Falscher Einbau (2) Bei unsachgemäßem Einbau stehen die Tellerfederspitzen ungleich. Dadurch verkantet das Ausrücklager in der Tellerfeder. Die Funktion der Kupplung wird beeinträchtigt. Kupplungs-Werkzeug SAC Das Spezialwerkzeug ist für die professionelle Montage der selbstnachstellenden Kupplung unerlässlich. Das Werkzeug ermöglicht die schnelle und komfortable Montage. Ein Pflichtwerkzeug für jede Werkstatt! Jetzt zu einem Garagen Spezialpreis von CHF 490.– (Normalpreis CHF 697.–). 400 0237 10 Netto Garage CHF 490.– Montage correct (1) Si le montage est correct, toutes les pointes en cas de montage incorrect, les pointes du diaphragme ne sont pas au même niveau. Ceci risque de déformer la butée d‘embrayage/de débrayage dans le diaphragme. Le fonctionnement de l‘embrayage est compromis. SAC Kupplung Embrayage SAC 1 korrekter Einbau / montage correct 2 falscher Einbau / montage incorrect Salon Spezialpreis Prix spécial du Salon CHF 490.– Montage incorrect (2) En cas de montage incorrect, les pointes du diaphragme ne sont pas au même niveau. Ceci risque de déformer la butée d‘embrayage/de débrayage dans le diaphragme. Le fonctionnement de l‘embrayage est compromis. Outil pour embrayage SAC L‘outil spécial est indispensable pour l‘installation professionnelle de l‘embrayage auto-réglable. L‘outil permet une installation rapide et pratique. Un outil pour tous les ateliers! Maintenant disponible à un prix spécial de garage CHF 490.– (prix normal CHF 697.–). 400 0237 10 SAC Werkzeug / Outilage SAC www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 35 Ihre iPhone Welt ist gerade grösser geworden Votre univers iPhone devient plus grand Pioneer Live Demo: Autosalon (Halle 7, Stand 7034) Salon de l‘Auto (hall 7, stand 7034) App: Radio App: Main Untit / Time App: Telefon / Téléphone App: Navigation Pioneer App-Radio Pioneer App-Radio Das AppRadio ist ein ins Armaturenbrett integrierbares Gerät, das es Ihnen ermöglicht, Ihr iPhone 4/4S im Auto auf brillante Weise zu nutzen. Sie brauchen das iPhone 4/4S nur anzuschliessen, und schon fügt es sich auf einem kapazitiven, 6,1-Zoll (15,5 cm) grossen WVGA-Multitouch-Display mit hoher Auflösung harmonisch ins Armaturenbrett ein. L‘AppRadio est un autoradio conçu pour votre iPhone 4/4S afin d‘améliorer votre conduite. Une fois connecté, votre iPhone 4/4S fusionne avec l‘écran capacitif Multi-Touch haute résolution WVGA 6.1“ (15,5cm). Fortan können Sie Folgendes nutzen: •• Ausgewählte Apps auf einem grossen Touchscreen •• GPS mit verbessertem Empfang •• Musik, Podcasts usw. über die Autolautsprecher •• Videos und die Anzeige der Rückfahrkamera •• Zugriff auf Ihre Karten, Kalender, Fotos und Ihre sämtlichen Kontakte sowie Telefonieren per Bluetooth direkt über das AppRadio •• Aufladen unterwegs SPH-DA01* Vous pouvez ainsi profitez pleinement de votre iPhone dans votre voiture. •• Applications sélectionnées sur large écran tactile •• Antenne GPS avec reception améliorée •• music, podcasts etc. sur les haut-parleurs de votre voiture •• vidéos et l‘image de votre camera de recul •• Accédez à vos cartes, calendrier, photos et tous vos contacts avec la possibilité de les appeler depuis l‘AppRadio via Bluetooth •• Recharge de la batterie en roulant CHF491.65 Pioneer SPH-DA01 Fahrzeuganwendungen / Pioneer SPH-DA01 Références modèles App: Musik Player VIDEO 36 VW Golf 6 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA Hyundai i30 VW Passat CC Produkte News Info nouveaux produits CD-RDS-Tuner mit MP3 Autoradio RDS avec MP3 Dank seines integrierten MOSFET Verstärkers mit 4 x 50 W liefert dieser Tuner pure Klangkraft und kristallklare Audioqualität mit minimalen Verzerrungen. Geniessen Sie Ihre Musiksammlung in hoher Klangqualität – egal ob auf CD, USB (einschliesslich MP3-, WAV- und WMA-Dateien auf CD-R/RW) oder über ein Telefon oder einen Musikplayer, direkt anschliessbar am Aux-Eingang an der Vorderseite. Equipé d‘un amplificateur MOSFET 50 W x 4, cet autoradio vous offre une puissance sonore pure et une qualité de son cristalline avec une distorsion minimale. Appréciez votre discothèque en haute qualité, qu‘elle soit stockée sur CD, USB (y compris les fichiers MP3, WMA et WAV sur CD-R/RW), un téléphone ou sur un lecteur de musique que vous pouvez connecter directement à la prise auxiliaire en façade. alle Varianten* / tous variantes* CHF119.45 Autoradio CD avec contrôle direct iPod/iPhone Die Display- und Tastenbeleuchtung dieses Tuners kann ganz nach Ihrem Geschmack bzw. passend zum Innendesign Ihres Fahrzeugs eingestellt werden. Dank seines integrierten MOSFET Verstärkers mit 4 x 50 W liefert dieser Tuner pure Klangkraft und kristallklare Audioqualität mit minimalen Verzerrungen. L‘écran et l‘éclairage des boutons de cet autoradio se plient à toutes vos exigences et s‘assortissent à l‘intérieur de votre voiture. Equipé d‘un amplificateur MOSFET 50 W x 4, cet autoradio vous offre une puissance sonore pure et une qualité de son cristalline avec une distorsion minimale. DEH-3400UB* CA-IW.51 ipod Kabel 50 cm DEH-1400UB-B blau/bleu Spezialpreis Prix spécial 1.3. – 31.3.12 CHF156.50 CHF 45.35 Bluetooth CD-RDS-Tuner Autoradio CD avec Bluetooth Dank der Parrot Bluetooth-Funktion können Sie Schnurlostelefonate über Ihr Telefon führen (Mikrofon enthalten) und Musikdateien von jedem Bluetooth-fähigen Gerät übertragen. Schliessen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone ganz einfach per USB (Kabel nicht enthalten) und andere Telefone oder tragbare Player direkt am vorderseitigen Aux-Eingang an. Cet autoradio étant intégralement équipé Bluetooth Parrot, vous pouvez passer vos appels avec votre téléphone (microphone inclus) et streamer de l’audio à partir de n’importe quel appareil compatible Bluetooth. Connectez simplement votre iPod ou votre iPhone via USB (câble non inclus) ou tout autre téléphone ou lecteur portable directement via la connexion auxiliaire en façade. DEH-4400BT* CA-IW.51 ipod Kabel 50 cm 1.3. – 31.3.12 DEH-1420UB grün / vert CD-Tuner mit iPod/iPhone Direktsteuerung Spezialpreis Prix spécial DEH-1400UB rot / rouge CHF184.25 CHF 45.35 Parrot Freisprechanlage Kit mains-libres Parrot Ein Kfz-Komplettsystem für Telefonie und Musik, auch für iPhone, 2,4 Zoll TFT-Display, SD/MMC Card, Doppelmikrofon. MKI 9200 Farbdisplay CHF 258.35 MKI 9200 Un système complet pour téléphoner et écouter sa musique. Ecran couleur tft 2,4", double micro. Made for iPod & Works with iPhone. Ein komplettes System für Telefonate und Musik im Auto, blaues 2 Zeilen oLED-Display. MKI 9100 OLED-Display CHF 207.40 MKI 9100 Un système complet pour téléphoner et écouter sa musique. Ecran OLED, double micro. Made for iPod & Works with iPhone. Kompaktsystem mit LCD Display, ohne Multimediafunktionen. CK 3100 LCD Display CHF 165.75 CK 3100 System compact avec ecran LCD, sans fonctions multimedia. * Inkl. CHF 1.85 vorgezogene Recycling Gebühr (vRG). Produkte-/Tariftabelle unter www.swico.ch * incl. CHF 1.85 axe anticipée de recyclage (TAR). Tableau de produit/tarif sur www.swico.ch Spezialpreis Prix spécial 1.3. – 31.3.12 MKI 9200 CK 3100 MKI 9100 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 37 Weltweit die Nr.1 * NGK-N°1 mondial * NGK ist Erstausrüster bei/NGK équipe d’origine: Alfa Romeo · AMG Mercedes · Aston Martin · Audi · Bentley · BMW · Citroën · Daewoo · Daihatsu · Daimler · Ferrari · Fiat · Ford General Motors · Honda · Hyundai · Isuzu · Jaguar · Kawasaki · Kia · Lancia · Lexus Lotus · Maserati · MCC (SMART) · Mazda · Mitsubishi · Nissan · Opel · Peugeot · Renault Rolls-Royce · Rover · Saab · Seat · Skoda · Subaru · Suzuki · Toyota · VW · Volvo *meistverkaufte Zündkerze weltweit/*La bougie la plus vendue au monde www.ngk-europe.com AGM Stopp & Start ECM EL700 AGM EK700 Exide Batterien –Ihr sicherer Start nach jedem Stopp! Die neue EU-Gesetzgebung, die vorsieht bis 2015 die CO2 Emissionen auf 130 g/km bzw. bis 2020 auf 90 g/km zu reduzieren, führte zur Entwicklung der Mikro-Hybrid-Fahrzeuge mit einer neuen Batterietechnologie. Exide Technologies hat eine neue Batteriegeneration für Erstausrüstungsfahrzeuge entwickelt, z. B. VW, BMW, Citroen, Fiat, Ford, Lancia, Mini, Peugeot, Renault, Suzuki, Toyota und Alfa Romeo. Diese Batterien sind nun auch für den Ersatzmarkt verfügbar. Die AGM Technologie für Fahrzeuge der Oberklasse mit Start-StoppSystem und regenerativem Bremssystem und die ECM Technologie für Mittelklassefahrzeuge mit Start-Stopp-System. Exide Technologies ist ein führender Batteriehersteller für die neuen MikroHybrid-Fahrzeuge und wird auch Innovationen für die heutigen und zukünftigen Hybrid-Fahrzeuge entwickeln. Artikel Nr. Typ Mit Rekuperation? Kapazität No. d'article Type Avec Récu- Capacité pération? Les batteries Exide démarrent les voitures d’aujourd’hui et de demain. La nouvelle législation européenne qui impose les constructeurs automobiles de limiter le taux d’émission du CO2 à 130g/km pour 2015 et à 95g/km pour 2020, a conduit à l’émergence des véhicules micro-hybride. Ce nouveau type de véhicules nécessite des batteries plus avancées. Exide Technologies a développé une nouvelle génération de batteries pour ces partenaires en première monte comme Alfa Romeo, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Lancia, Mini, Peugeot, Renault, Suzuki, Toyota et VW. Maintenant ces batteries sont également disponibles pour le marché de remplacement : les batteries AGM pour les voitures microhybrides équipés des systèmes Stop&Start et de récupération de l’énergie de freinage et les batteries ECM pour les véhicules microhybrides d’entrée de gamme équipés du système Stop&Start. Exide Technologies est un leader dans la technologie des batteries micro-hybride et continue son parcours d’innovation pour assurer que les batteries continuent à répondre aux exigences des véhicules hybrides d’aujourd’hui et de demain. Schaltung Kälteprüfstrom Polart Bodenleiste Länge Breite Höhe Preis CHF Brutto * Schémas de montage Décharge rapide Type de pôle Attaques à la base Longueur Largeur Hauteur Prix brut CHF* AGM (Absorbent Glass Mat ) EK700 AGM ja / oui 70 AH 0, Å = right 760 A EN 1 (EN) B13 278 mm 175 mm 190 mm 421.– EK800 AGM ja / oui 80 AH 0, Å = right 800 A EN 1 (EN) B13 315 mm 175 mm 190 mm 488.– EK900 AGM ja / oui 90 AH 0, Å = right 900 A EN 1 (EN) B13 353 mm 175 mm 190 mm 540.– ECM (Enhanced Cycle Mat) EL600 ECM nein / non 60 AH 0, Å = right 540 A EN 1 (EN) B13 242 mm 175 mm 190 mm 326.– EL700 ECM nein / non 70 AH 0, Å = right 630 A EN 1 (EN) B13 278 mm 175 mm 190 mm 379.– EL800 ECM nein / non 80 AH 0, Å = right 720 A EN 1 (EN) B13 315 mm 175 mm 190 mm 439.– * Exkl. CHF 5.– (VRb) Vorgezogener Recyclingbeitrag * excl. CHF 5.–, taxe anticipée de recyclage (TAR) www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 39 OSRAM AG Postfach 2179 8401 Winterthur www.osram.ch www.osram.ch XENARC® SILVERSTAR®. Unser neuestes Highlight: das stärkste Xenon-Autolicht der Welt. Mit bis zu 30% mehr Licht und bis zu 20 Meter längerem Lichtstrahl*! Das überzeugt Ihre Kunden: - Das stärkste Xenon-Autolicht der Welt - Bis zu 30% mehr Licht als Standard-Xenonlampen und bis zu 130% mehr Licht als Halogen-Autolampen - Bis zu 20m längerer Lichtstrahl* als Standard-Xenonlampen La nouvelle lampe à décharge la plus puissante du marché! 30% de lumière en plus et 20 mètres de lumière rallongée*! *ggü. Standard-Xenonlampen *qu’une lampe xénon standard Comment convaincre vos clients: - La lampe à décharge la plus puissante du monde! - Jusqu’à 30% de lumière en plus qu’une lampe xénon standard et jusqu’à 130% de lumière en plus qu’une lampe halogène. - Jusqu’à 20 mètres de lumière rallongée qu’une lampe xénon standard OSRAM LED Trendprodukte Produits en vogue, OSRAM LED CUBY CUBY Design-Licht in LED Technologie als stylishes Accessoire zum Mitnehmen. Austauschbare LI-ION Hochleistungsbatterie für eine Brenndauer von 3 Stunden. Wiederaufladbar per Micro-USB Kabel. Abmessungen: 50 mm x 50 mm x 50 mm, 20 Lumen, Farbe schwarz, Material: SilikonGummi, VPE 6 Stück. Lampe conçue selon la technologie LED, un accessoire stylé à emporter. Piles haute performance échangeables LI-ION pour une durée de fonctionnement de 3 heures. Rechargeables par micro-cable USB. 50 mm x 50 mm x 50 mm, 20 Lumen, couleur noire, matériau : caoutchouc silicone, PER 6 pièces. CUBY* ROCKBERRY ROCKBERRY Design-Licht in LED Technologie als stylishes Accessoire zum Mitnehmen. Austauschbare Batterien für eine Brenndauer von 3 Stunden. Wiederaufladbar per Micro-USB Kabel. Abmessungen: 65 mm x 65 mm x 19.4 mm, 20 Lumen, Farbe schwarz, Material: Silikon-Gummi, VPE 6 Stück. Lampe conçu selon la technologie LED, un accessoire stylé à emporter. Piles échangeables pour une durée de fonctionnement de 3 heures. Rechargeables par micro-cable USB. 65 mm x 65 mm x 19.4 mm, 20 Lumen, couleur noire, matériau : caoutchouc silicone, PER 6 pièces. ROCKBERRY* CHF 36.50 CHF 46.80 RAYSTAR RAYSTAR Portable Design-LED-Taschenlampe. Wiederaufladbare AA-Batterie für eine Brenndauer von 3 Stunden. Aufladbar per Micro-USB Kabel. Abmessungen: 5 mm x 23 mm x 110 mm, 70 Lumen, Material: Silikon-Gummi, Farbe schwarz, VPE 4. Lampe de poche portable, design LED, piles AA rechargeables pour une durée de fonctionnement de 3 heures. Rechargeables par micro-cable USB. 5 mm x 23 mm x 110 mm, 70 Lumen, matériau: caoutchouc silicone, couleur noire, PER 4. RAYSTAR CHF 36.50 ONYX COPILOT ONYX COPILOT Stylishes Fahrzeug-Innenraum- Lampe de lecture pour l’intérieur du Leselicht, klassiche Schwanen- véhicule, forme col de cygne clas- hals-Form in modernster LED- sique selon la technologie moderne Technologie. Leistungsstarkes, LED. Bonne prestation, lumière zielgerichtetes, weisses Licht direkt blanche, peut être raccordée et am 12- und 24 Volt Zigarettenbuch- rechargée à un allume-cigarette de se anschliess- bzw. aufladbar. Bieg- 12 et 24 volt. Flexible dans toutes bar in allen Richtungen mit hoher les directions et d’une grande soli- Persistenz, Material: Silikon-Gummi, dité, matériau: caoutchouc silicone, Farbe schwarz, 20 Lumen, VPE 4. couleur noire, 20 lumen, PER 4. ONYX COPILOT* CHF 46.80 *Alle LED Produkte sind März 2012 lieferbar. *Tous les produits LED sont livrables dès mars 2012. www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA 41 Produkte News Info nouveaux produits Dichtring Set Assortiment de joints Meistverwendete Ölablassschrauben-Dichtringe für europäische- und asiatische Fahrzeuge komplett im Kunststoffkoffer. Die Nachfüllpakungen finden Sie im ec24 unter den Nummern DIR... Jeu de joints de vis de carter d´huile utilisés le plus souvent pour les véhicules européens et asiatiques. En matériaux divers. Les paquets de recharges sont ment. dans ec24 sous réf. DIR... DIR8507 CHF220.– Auspuffbrieden Werkstattsortiment Meistverwendeten Auspuffbrieden neu kompakt in einem Werkstattsortiment. Zwei Varianten jeweils in M8- (schwarz) oder M10 Ausführung (gelb). Das Sortiment enthält die Grundplatte, die dazu passenden Hacken und jeweils fünf der meistverwendeten Brieden Total 35 Stück. Alle Brieden sind zum nachfüllen auch einzeln erhältlich. W823 M8 W823 M10 W823 M8 Ø 38 – 60 mm W823 M10 Ø 45 – 60 mm CHF 240.– CHF 298.– Kupfernickelbremsleitungen Verrostete Bremsleitungen? Kein Problem mit den Kupfernickelbremsleitungen und dem Raccord Sortiment: Erstellen Sie spielend einfach individuell neue Bremsleitungen. 0001 Raccord Sortiment I 0001 A Raccord Sortiment II 1915 (3/16“) 5 m 1916 (3/16“) 25 m 0001 Assortiment de brides d'échappements pour l'atelier Les brides d’échappements les plus courantes sont contenues dans un tout nouvel assortiment compact pour l’atelier. Deux variantes existent, soit en M8 (noir) ou en M10 variante en (jaune). L’assortiment contient la plaque de base, les crochets adaptés et chaque fois 5 des réf. de brides les plus utilisées, au total 35 pièces. Toutes les réf. de brides sont disponibles également au détail. Conduite de freins en cuivre-nickel Des conduites de freins rouillées? Pas de problèmes avec les conduites de freins en cuivre-nickel et l’assortiment de raccords. Vous réaliserez facilement et de façon individuelle de nouvelles conduites de freins. CHF 200.– CHF 230.– CHF 62.– CHF 188.– 1915 (3/16“) Vorschau ec24 Magazin Sommer En avant-première dans le magazine ec24 d'été Das nächste ec24 Magazin erscheint rechtzeitig La prochaine édition du Magazine ec24 paraîtra zum Sommer, anfang Juni 2012. Freuen Sie sich à temps en été, début juin 2012. Réjouissez-vous bereits heute auf viele Interessante Themen und d’avance des thèmes intéressants et des surpri- Überraschungen! Bekommen Sie das Magazin ses qui vous sont réservées ! Au cas où vous ne noch nicht regelmässig zugestellt? Bestellen Sie recevriez pas encore régulièrement notre Maga- Ihre Ausgabe direkt unter dieser E-Mail Adresse: zine, vous pouvez le commander directement au [email protected], Absender nicht vergessen! moyen de l’adresse E-Mail suivante : info@ec24. ch, et n’oubliez pas de mentionner l’expéditeur! Jetzt gratis bestellen 42 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST | Prix brut hors TVA Commandé gratuite Fehlt hier die Karte? Kein Problem: Am Stand 7034 in Genf liegen weitere Mittmach-Karten auf. Wir sind an folgenden Tagen in Genf am Stand anwesend, besuchen Sie uns! Ihr Partner in der Region. Nous sommes au stand à Genève les jours suivants , visitez –nous! Votre partenaire dans la region. Salon Partner Partenaires du Salon Votre carte vous manque t’elle? Aucun problème, au Stand 7034 à Genève, vous trouverez d’autres cartes de concours.