Salon Aktionen und Attraktionen Das Öl kommt

Transcription

Salon Aktionen und Attraktionen Das Öl kommt
3.2012 Das Magazin der Schweizer Grosshändler / Le magazine des revendeurs de Suisse
Inhalt ec24 Magazin Autosalon 2012
Salon Aktionen und Attraktionen
Das Öl kommt per Tankwagen
Neuheit Wasserpumpen Kits
Salon Gewinnspiel
Contenu ec24 magazine du Salon de l‘Auto 2012
Action et attraction du Salon
L'huile arrive en camion-citerne
Nouveau Kits pompes à eau
Concours du Salon
Salon Partner
Partenaires du Salon
Öl-, Luft- und Kraftstoff-Filter
Filtres à huile, à air et à carburant
Autolampen / Ampoules auto
Wischerblätter
Balais d’essuie-glace
Klima Kompressoren
Compresseur climatisation
Motorenöle, Additive, Autopfl ege
Huiles moteur, Additifs, Produits d’entretien
Bremshydraulikteile
Eléments hydrauliques pour freins
Keil- und Steuerriemen, Spannrollen
Courroies et tendeurs
Thermostate
Thermostats
Onlineshop www.ec24.ch
Catalogue en ligne www.ec24.ch
G
IAUGP
RH
R O
Batterien / Batteries
Schneeketten
Chaînes à neige
Batterien / Batteries
Wasserpumpen
Pompes à eau
Schalldämpfer / Échappements
Sportfahrwerke
Kit chassis sportif
Zündkabel / Câbles d´allumage
Motorenteile / Pièces moteur
Bremsbeläge / Garnitures de freins
Bremsenteile
Pièces de frein
Radlagersätze
Jeux de roulements
Bremszangen / Etriers de frein
Car Audio Systems
Antriebswellen, Antriebsgelenke,
Lenkgetriebe, Lenkhilfepumpen
Arbres de transmission, joints homocinétique,
boîtier de direction, pompe hydraulique
Lenkungs- und Aufhängungsteile
Pièces de direction et de suspension
Filter / Filtres
Bremshydraulikteile
Eléments hydrauliques pour freins
Radlagersätze, Steuerriemenkit,
Lenkungs- und Aufhängungsteile
Jeux de roulements, kit courroie de distribution,
pièces de direction et de suspension
Stossdämpfer / Amortisseurs
Filter, Bremsen- Chassis-Teile
Filtres, pièces de direction et de suspension
Kupplungen
Embrayages
Bremsscheiben und Bremstrommeln
Disques et tambours de freins
Alufelgen / Jantes alu
Technische Fahrzeugdaten
Données Techniques
DIE STÄRKSTEN PRODUKTE FÜR DIE STÄRKSTEN GARAGISTEN
LES PRODUITS LES PLUS FORTS POUR LES GARAGISTES LES PLUS FORTS
Dichtungen / Joints
Motorenkühler, Klimateile
Refroidissement de moteurs,
piéces de climatisation
Turbolader
Turbocompresseur
Wischerblätter
Balais d’essuie-glace
Zünd- Glühkerzen
Bougie d’allumage et
de préchauffage
Bremsenteile
Pièces de frein
Lenkungs- und Aufhängungsteile
Pièces de direction et de suspension
Chez plus de 60 grossistes indépendants en Suisse, Adresses sous: www.rhiag.ch/vente , RHIAG Group Ltd, rte de l'industrie 13, 1754 Rosé, téléphone 026 470 41 41
Erhältlich bei über 60 unabhängigen Grosshändlern in der Schweiz, Adressen unter: www.rhiag.ch/Vertrieb , RHIAG Group Ltd, Oberneuhofstrasse 9, 6341 Baar, Telefon 041 769 55 55
Achs- und Lenkmanschettensätze
Jeux de manchettes
Papierwischtücher
Chiffons d'essuyage en Papier
Alternatoren und Anlasser
Alternateurs et démarreurs
Filter / Filtres
G R O U P
RHIAG
Editorial
Salon Emotionen
Emotions du Salon
Liebe Leserin, lieber Leser
Winter ade – scheiden tut nicht weh... bereits machen sich wieder die ersten Frühlingsboten bemerkbar. Und schon ist es auch wieder soweit! Inmitten
der ersten Blumen und grünen Gräser öffnet die
weltweit wohl wegweisendste Fahrzeugmesse
während 11 Tagen erneut ihre Tore. Die aktuelle
Ausgabe des ec24 Magazins steht somit wiederum
im Zeichen des gegenwärtigen 82. Genfer Automobilsalons, welcher vom 8. bis 18. März 2012
Fahrzeugspezialisten und -begeisterte aus aller
Welt anzieht.
Beziehen Sie Ihre persönliche Eintrittskarte bei
Ihrem regionalen Vertreter und besuchen Sie vor
Ort den Stand der Schweizer Grosshändler und LIQUI
MOLY (Halle 7, Stand 7034).
Seien Sie Gast! Lassen Sie sich von dem völlig neu
konzipierten Stand begeistern und profitieren Sie
zudem von zahlreichen, attraktiven Salonpromotionen. Natürlich soll auch der persönliche Kontakt im
Vordergrund stehen, begleitet von erfrischenden
Getränken und genüsslichen Snacks.
Highlights
•• BMW Showcar!
•• Photoshooting mit TEXTAR, RUVILLE, LIQUI MOLY
und den Hostessen
•• Aktionen
•• «Nice-to-know» Zahlreiche-Fakten der Qualitätslieferanten!
•• Gewinnspiel mit tollen Preisen (10x ipad2)!
Natürlich kommen auch in der aktuellen Ausgabe
des ec24 Magazins attraktive Aktionen nicht zu
kurz. Packen Sie die Gelegenheit beim Schopf und
profitieren Sie von zahlreichen Beigaben und Sonderrabatten!
Ausserdem finden Sie in diesem Heft wie gewohnt
auch diverse Neuigkeiten, Innovationen (z.B. die
staubarmen «epad» -Bremsbeläge von Textar) und
sonstige wertvolle Informationen. Nehmen Sie sich
die Zeit, es lohnt sich auf alle Fälle um einen optimalen Start in den Frühling zu erwischen.
Wir wünschen unseren Lesern weiterhin viel Erfolg
und gute Geschäfte!
Cher lecteurs, chères lectrices
L’hiver nous quitte pour faire place à des jours
plus cléments. Les 1er bourgeons ont déjà éclos et
parallèlement, une nouvelle fois le Salon de l’Auto
nous ouvrira ses portes pendant 11 jours ! L’édition
actuelle du magazine ec24, est donc à nouveau au
centre de l‘intérêt du 82ème Salon de l’Auto, lequel
se déroulera du 8 mars jusqu’au 18 mars et qui réunira moult intéressés venus du monde entier.
Veuillez donc rapidement commander votre billet
d’entrée personnel auprès de votre représentant
régional et venez nous visiter sur le stand des grossistes Suisse et de LIQUI MOLY (Halle 7, Stand 7034).
Soyez notre hôte et laissez-vous charmer par le tout
nouveau concept de stand et en plus, par les nombreuses promotions attrayantes du Salon. Naturellement, l’accent sera porté sur le contact personnalisé. Nous vous servirons des boissons fraîches et
de succulents Snacks.
Les «Highlights» sont:
•• Le Showcar BMW!
•• Un Photoshooting avec TEXTAR, RUVILLE
et LIQUI MOLY et les hôtesses
•• Beaucoup de promos attrayantes!
•• Une info «Nice-to-know» – relatant des faits
concernant Fournisseur de qualité
•• Et . . . un Jeux concours avec des super prix à
gagner (10x ipad2)!
Naturellement, les promotions de choix ne manqueront pas. Il vous suffit de consulter l’édition
actuelle du magazine ec24 pour les découvrir.
Profitez bien de cette occasion pour acquérir soit
un ou plusieurs de ces nombreux cadeaux ou tout
simplement pour profiter des rabais spéciaux!
De plus, vous trouverez dans ce magazine, comme
d’habitude aussi diverses nouveautés, innovations
(p. ex. : «epad» –garnitures de freins de Textar)
ainsi que d’autres informations importantes. Prenez
votre temps, cela en vaut la peine pour bien démarrer ce printemps.
La team de ec24 vous souhaite aussi à l’avenir, beaucoup de succès ainsi que des affaires fructueuses!
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
3
Aktionsübersicht ec24 Magazin
Aperçu des offres ec24 magazine
LIQUI MOLY Salon Aktion
Sie kaufen Produkte aus dem LIQUI MOLY
Sortiment. Für Ihren Kauf bedanken wir uns
mit einem Geschenk, abgestuft nach dem
Nettowarenwert.
Gültig nur während dem Autosalon (8.-18.
März 2012) oder solange Vorrat. Erhältlich bei Ihrem Grosshändler*. Details siehe
Seite 10.
Spezialpreis
Prix spécial
Vous achetez des produits de la gamme
LIQUI MOLY. Pour vous remercier nous vous
offrons un cadeau en fonction de la valeur
nette de vos achats.
Valable uniquement lors du Salon de l’Auto.
(8-18 mars 2012) ou en fonction des stocks
disponibles. Auprès de votre grossiste*.
Détails en page 10.
Einführungsaktion
Promotion de lancement
Gratis Ruville Frottee Tuch!
Ab 2 Wasserpumpen Kits
Serviette éponge Ruville !
Dès 2 kits de pompes à eau
Hochwertiges Strand- und Duschtuch in
Naviblau, Wert CHF 35.–. Bedingungen:
Gleichzeitiger Kauf von zwei Ruville Zahnriemen-Wasserpumpen Kits. Gültig im März,
April und Mai 2012 oder solange Vorrat*.
Bitte bei jeder Bestellung erwähnen bzw.
vermerken! Details siehe Seite 23.
Artikelnummer: RUVILLE FROTTEE
Drap de bain bleu marine d’excellente
qualité d’une valeur de CHF 35. Conditions:
Achats simultanés de deux kits de pompes à
eau à courroie crantée de la marque Ruville.
Valable en mars, avril et mai 2012 ou en
fonction de disponibilité des stocks*.
Veuillez s’il vous plait mentionner l’offre lors
chaque commande ! Détails en page 23.
Grosse Filteraktion 2012
Grande promotion sur les filtres en 2012
Ab 10 Filter assortiert
+10 % Rabatt
Dès 10 filtres assorties
+10 % de remise
Beim Kauf ab 10 Stück Filter aller Arten
(assortiert) gewähren wir einen Zusatzrabatt von 10 %. Gültig für Grosshandel- und
Garagenkunden! Gültig im März, April und
Mai 2012, Details siehe Seite 27.
Lors de l’achat de 10 filtres quelle que soit
leur sorte, vous obtenez une réduction de
10%. Offre réservée aux clients de gros et
aux garages. Valable en mars, avril et mai
2012. Détails en page 27.
Kupplungs-Werkzeug SAC
Outil pour embrayage SAC
Das Spezialwerkzeug ist für die professionelle Montage der selbstnachstellenden
Kupplung unerlässlich. Das Werkzeug
ermöglicht die schnelle und komfortable
Montage. Ein Pflicht-Werkzeug für jede
Werkstatt!
Jetzt zu einem Garagen Spezialpreis von
CHF 490.– (Normalpreis CHF 697.–). Details
siehe Seite 35.
L‘outil spécial est indispensable pour
l‘installation professionnelle de l‘embrayage
auto-réglable. L‘outil permet une installation
rapide et pratique. Un outil pour tous les
ateliers !
Maintenant disponible à un prix spécial de
garage CHF 490.– (prix normal CHF 697.–).
Détails en page 35.
400 0237 10 Netto Garage
4
Offres LIQUI MOLY du
Salon de l'Auto
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
CHF 490.–
* Beschränkte Bevorratung für den Grosshandel möglich.
* Pré stockage limité pour les grossistes possible.
Inhalt
Sommaire
ec24 Magazin
Editorial
3
Aktionsübersicht ec24 Magazin
4
Inhalt
5
Die Salon Attraktionen
7
Das Öl kommt per Tankwagen
LIQUI MOLY Salon Aktion
8
10
Garagenkonzept12
Onlineshop www.ec24.ch15
Bremsscheiben von Brembo
17
Der Zauber des sauberen Bremsens
19
REMSA als Hersteller
21
Wasserpumpen Kits22
Grosse Filteraktion 27
MOOG® ist dem Wettbewerb voraus28
Pioneer App Radio
36
Nissens im Onlineshop 31
Tork Sortiment
32
Montage der LuK SAC Kupplung
35
Pioneer Produkte36
AGM Stopp & Start
39
OSRAM LED Trendprodukte41
ec24 magazine
44
Salon Gewinnspiel
Concours du Salon
21
Editorial
3
Aperçu des offres ec24 magazine
4
Sommaire
5
Les Attractions du Salon
7
L‘huile arrive en camion-citerne
Offres LIQUI MOLY du Salon
15
8
10
Concept de garage12
Shop en ligne www.ec24.ch15
www.ec24.ch
Onlineshop
Shop en ligne
Disque de frein Brembo
17
Le freinage propre
19
REMSA en tant que fabricant 21
Kit pompe à eau23
Remsa
Grande promotion sur les filtres 27
MOOG®: d‘avance sur la concurrence
28
Nissens est shop en ligne
31
Assortiemen de Tork32
Montage de l‘embrayage SAC LuK
35
Produits Pioneer36
AGM Stopp & Start39
Produits en vogue, OSRAM LED41
Impressum
Herausgeber: RHIAG Group Ltd,
Oberneuhofstrasse 9, 6340
Baar, im Auftrag von über 60
Grosshändlern, in der ganzen
Schweiz. Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Gültigkeit: Die Preise sind gültig
für die Frühlingssaison 2012.
Ihre Nettopreise erfragen Sie bitte bei Ihrem
Partner in der Region.
Auflage: 4‘100 Stück
Druck: Druckerei Ennetsee AG,
Bösch 35, 6331 Hünenberg
Redaktion und Gestaltung:
Roger Hunziker, [email protected]
Übersetzungen: Catherine Rousset Hall und Charles Brand
Downloadversion: In
PDF unter www.ec24.ch
Impressum
Editeur : RHIAG Group Ltd, Oberneuhofstrasse 9, 6340 Baar,
pour le compte de 60 grossistes
dans toute la Suisse. Sous réserve d’erreurs et de modifications.
Validité : Prix valables pour
la saison de printemps 2012.
Demandez vos prix nets à votre
partenaire régional.
Editions : 4‘100 exemplaires
Impression : Druckerei Ennetsee
AG, Bösch 35, 6331 Hünenberg
Rédaction et graphisme :
Roger Hunziker, [email protected]
Traduction : Catherine Rousset
Hall et Charles Brand
Téléchargement : en PDF
sur le site www.ec24.ch
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
5
RHIAG
G R O U P
Erhältlich bei über 60 unabhängigen
Grosshändlern in der Schweiz
Adressen unter: www.rhiag.ch/Vertrieb
Chez plus de 60 grossistes
indépendants en Suisse
Adresses sous: www.rhiag.ch/vente
RHIAG Group Ltd
Oberneuhofstrasse 9
6341 Baar
Telefon 041 769 55 55
RHIAG Group Ltd
rte de l'industrie 13
1754 Rosé
téléphone 026 470 41 41
Die Salon Attraktionen
Les attrayantes du Salon
82. Internationaler Automobil-Salon Genf:
82e Salon international de l‘Auto Genève:
Der Zukunft entgegen!
En route vers l'avenir!
Besuchen Sie den Stand der Schweizer Grosshändler und LIQUI MOLY am Autosalon in Genf (Halle
7, Stand 7034). Verlangen Sie Ihre persönliche
Eintrittskarte bei Ihrem regionalen Vertreter und
profitieren Sie von unseren Salonpromotionen!
Venez nous retrouver sur le stand des revendeurs
de la suisse et LIQUI MOLY au Salon de l’Auto de
Genève (hall 7, stand 7034). Demandez vos cartes
d’entrées auprès de votre représentant régional et
profitez de nos promotions au Salon!
Öffnungszeiten 8.–18. März 2012
Montag bis Freitag 10:00 bis 20:00 Uhr
Samstag und Sonntag 09:00 bis 19:00 Uhr
Heures d’ouverture du 8.–18. mars 2012
Lundi jusqu’au vendredi10:00 à 20:00
Samedi et dimanches 9:00 à 19:00
Highlights
Highlights
•• Engstler BMW Showcar WTCC
•• Photoshooting mit TEXTAR, RUVILLE LIQUI MOLY
und den Hostessen
•• Live Präsentation des Onlineshops
•• Viele Aktionen, Details im ec24 Magazin
•• Wussten Sie schon, dass...
•• Gewinnen Sie eines von 10 Apple iPads
•• Show Car Engstler BMW WTCC
•• Un Photoshooting avec TEXTAR, RUVILLE,
LIQUI MOLY et les hôtesses
•• Présentation de ec24 avec Computer terminal
•• Beaucoup d‘actions, détaillées dans le magazin
•• Saviez-vous déjà, que…
•• Jeu-concours, gagner un des 10 iPads de Apple
Fotoshooting
Session photographique
Kommen Sie in Genf an den Stand, ein Fotograf wird
sie mit einer Hostesse und dem Engstler Renn BMW
fotografieren. Die Bilder sind anschliessend auf der
Schweizer Homepage von LIQUI MOLY zum freien
Download verfügbar. Besuchen Sie die Webseite
www.liqui-moly.ch und laden Sie «Ihr» Bild herunter.
Venez à Genève et rendez visite au stand. Un photographe vous prendra en photo avec une hôtesse
et la BMW de course d’Engstler. Les photos pourront
ensuite être téléchargées gratuitement à partir du
site Internet suisse de LIQUI MOLY. Consultez le site
Internet www.liqui-moly.ch et téléchargez «votre»
photo!
Machen Sie mit und gewinnen Sie
eines von 10 Apple iPads
Participez et gagner un des 10
iPads de Apple
Quizfrage beantworten, anschliessend
Talon in die Urne am Stand der
schweizer Grosshändlern
und von LIQUI MOLY
einwerfen. Die
Gewinner werden schriftlich benachrichtigt. Details
auf der letzten Seite
des Magazins.
5
Basel
52
13
Amman Walter AG
Autoersatzteile
Basel
25
Autoteile Bülach
Paolucci Lorenzo
Bülach
TREM SA Delémont
Fournitures Auto
Delémont
Aarau
39
TREM SA Tavannes
Fournitures Auto
Tavannes
Répondez à la question du jeu-concours et
glissez le talon dans l’urne du stand de
LIQUI MOLY et des grossistes
Suisses. Les gagnants seront
informés par écrit.
Détails sur la
dernière page du
magazine.
Sommer SA
auto électicité
La Chaux-de-Fonds
Sursee
Neuchâtel
50
34
49
47
4
46
48
Techauto
Center Sàrl
Genève
Techauto
Center Sàrl
Vernier
Genève
Maricosu S.A.
Autofournitures
Nyon
Alpauto SA
Chêne-Bourg
27
11
35
19
16
18
Auto Gull B.+ L. Hofstetter
Räterschen
2
Autoteile Rümlang
Bruno Lohrer
Rümlang
Brügger Autotechnik
Dietikon
Zürich
14
Autoteile Zürich AG
Zürich
Allparts Autoteile
Pr. Scooterparts GmbH
Wil
10
Autoteile Amriswil GmbH
Amriswil
Autoparts GmbH
Niederuzwil
St.Gallen
Auto-Teile Brüttisellen
Brüttisellen
37
MDF Autoteile Uster AG
Uster/Winikon
Franz Dormann
Fahrzeugbedarf
Reinach
Rapperswil
58
Alois Galliker AG
Bremsen - Kupplungen,
Sursee
Wild Handels AG
Qualitäts-Ersatzteile
Steinhausen
RHIAG Goup Ltd
Baar
Zug
Marti AG
Fahrzeugteile
Buttisholz
Luzern
Bern
20
9
OULEVEY J. SA
Fournitures-Automobiles
Payerne
32
KBS Parts AG
Luzern
6
24
Aupro AG
Stans
Schwyz
Grimmag AG
Autoersatzteile
Vilters
Centre Riesen SA
Fribourg
Auto-Fourinitures
Fribourg
33
M. Schouwey
Fournitures Autos
Fribourg
Chur
RHIAG Goup Ltd
Rosé
7
Fribourg
Autersa AG
Gwatt
Altdorf
Thun
Bulle
44
36
Burgdorf
3
Hänni Auto-Ersatzteile + Zubehör GmbH
Urtenen-Schönbühl
Jau AG
Bern
Hazal Auto Fournitures Sàrl
Yverdon-les-Bains
RHIAG Goup Ltd
Echallens
Lausanne
26
31
Interpièces Marin SA
Marin
Tout pour l'auto Sàrl
Neuchâtel
42
28
Biel
30
Rimann Josef AG
Autobedarf
Neuenhof
Hugo Breitschmid AG
Nachfolger Bruno Gürber GmbH
Wohlen
23
NS Autoersatzteile AG
Langendorf
EFEM Biel/Bienne AG
Biel
45
Olten
NOVA-PARTS GMBH
Aarburg
40 Solothurn
21
Aeschlimann C.
Electromécanique
Le Locle
17
43
29
Autoteile Wettingen GmbH
Ersatzteile in Erstausrüsterqualität
Wettingen
51
53
1
15 Winterthur 8
Gröflin AG
Frenkendorf
Liestal
TREM SA Porrentruy
Fournitures Auto
Porrentruy
Sebastiani Auto Sàrl
Bulle
Hazal Auto Fourintures Sàrl
Bussigny
Mauron Jean-Pierre
Fournitures Automobiles
Morges
Autopièces Service SA
P. Maury
Lausanne
Vevey
57
12
VEROLET ST-LEGIER SA
St-Légier
Autoshop Center Sàrl
Giuseppe Gelsomino
Montreux
Montreux
55
VEROLET M. MONTHEY S.A.
Monthey
Spielmann & Cie
Marti Echappements
Genève
Techauto Center Sàrl
Plan-les-ouates
Sion
54
VEROLET J-MCE SA
Sion
22
Forclaz SA
Baja Auto-Loisirs
Sierre
Locarno
41
O.M.V. SA
OFF. MECC.
Locarno
M.V.
Martigny
56
VEROLET MARCEL MARTIGNY SA
Martigny
Lugano
38
Novafiar SA
Noranco
Chiasso
mit über 60 Grosshändlern
avec plus de 60 grossistes
Stand 7034 / Halle 7
WTCC BMW Team Engstler
IEL
N SP
W IN A LON
N GE
S
SA LO UR S DU
O
C
CO N
WIN
THIS
10xle iPad 2
A pp
5x in
und
war z
Gravur
in sch
N, mit
Je 5x
WLA
16G B
ite.
weiss,
Rückse
auf der
is e!
e Pre x!
e toll p er p rin du jeu-concondursde
su questio ne du sta s
w in n
s l’ur
sse
n d ge er de ondez à latalo
n dan
s sui
Rép
ssiste
le
mit u et ga gn
h
des gro
glissez
ac
et
et
anLY
M
4).
cip ez orten, nd
UI MO
nd 703
7, sta
P ar ti sfrage beantwUrne am Star Gross- LIQ
(hall
Soit
5x en
noir
WLA
16G B
so.
au ver
c,
en blan
et 5x
ure
grav
c mit
N, ave
ize
ewerb on in die
schwe
Tal
7034).
Wettb
den
send
Stand
und
lle 7,
schlies UI MOLY
n (Ha
LIQ
werfe
von
rn ein
händle
Shooting Partner
Les Partenaires du fotoshooting
Gewinnspiel / Concours
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
7
Titelstory
Das Öl kommt per Tankwagen
L'huile arrive en camion-citerne
LIQUI MOLY und dessen exklusiver Vertriebspartner in der Schweiz, RHIAG Group
Ltd, beraten Betriebe beim Installieren von
Öltankanlagen und liefern offene Ware
günstig per Tankwagen.
In der Garage gehören Ölfässer zum
gewohnten Bild. Eines, das sich wandelt:
Grosse Mengen Öl bedeuten viele Fässer.
Die benötigen Platz, müssen hin und her
rangiert und entsorgt werden, wenn sie
leer sind. Öltankanlagen mit grossen Tanks
sind also organisatorisch wie kalkulatorisch
für grössere Garagen die bessere Wahl.
Der Schmierstoff-Spezialist LIQUI MOLY und
sein Schweizer Vertriebspartner, die RHIAG
Group Ltd, offerieren dazu Komplettlösungen: Wenn Christian Grämiger, Fachmann
der RHIAG Group, Kunden besucht, hat er
nicht selten einen ganzen Tanklastzug im
Schlepptau. Je nach Betrieb und Gewerbe
liefert LIQUI MOLY Schmierstoffe wie Motorenöle, Hydrauliköle oder andere Sorten in
grossen Mengen. Alles, was die Garage bzw.
das Unternehmen dazu braucht, ist eine Öltankanlage. «Für eine Garage mit beispielsweise vier Beschäftigten oder mehr rentiert
sich eine solche Anlage», erklärt Christian
Grämiger. Gerade aus umweltrechtlicher
Sicht, denn zum Beispiel für 205-Liter-Fässer
benötigt der Garagist eine Auffangwanne.
Deshalb empfiehlt Grämiger den Betrie8
ben gleich die grossen doppelwandigen
Mehrzwecktanks, welche den kompletten
Tankinhalt auffangen können, sodass sich
eine separate Auffangwanne erübrigt.
Unter dem Strich hat der Garagist weniger
Aufwand, geringere Kosten und verhält
sich gewässerschutzkonform. In solchen
Mehrzwecktanks mit 750 oder 1000 Litern
Fassungsvermögen sind häufig benötigte
Öle sauberer, platzsparender und günstiger
untergebracht als in Fässern.
gen, Tanks und die Elektrik in Augenschein.
«Darauf basierend kann ich dem Kunden die
Anlage quasi auf den Leib schneidern», sagt
Grämiger. Schliesslich differieren örtliche
Gegebenheiten und Anforderungen. Eine
intensive Schmierstoffberatung rundet das
Service-Paket ab. Auch um die Altölentsorgung kümmert sich das Unternehmen. Die
Vorteile von Offenlieferungen liegen auf der
Hand: Der Kunde spart Zeit, Platz, Fasslager
und Auffangwannen.
Umfassender Service
Ein Platz für Spezialöle
Der Tankwagen ist in Kammern unterteilt
und kann bis zu sieben verschiedene Ölsorten gleichzeitig transportieren. In der Regel
liefert LIQUI MOLY ab einer Abnahmemenge
von 500 Litern. Über einen 80 Meter langen
Schlauch fliessen die Öle direkt in die Tanks
der Ölanlage des Betriebs. «Wir können
das Entladen sehr flexibel gestalten und
kommen den Arbeitsabläufen in der Garage
nicht in die Quere», sagt Grämiger. Zum
Schluss wird direkt am Tankwagen ein Bon
ausgedruckt; auch rechnerisch eine saubere
Sache.
Ob sich ein Betrieb für eine Fernölanlage
eignet, darüber gibt Christian Grämiger Auskunft. Er besucht die Firmen und macht sich
von den Gegebenheiten vor Ort ein Bild.
«Das gehört zum Service», betont der Experte. LIQUI MOLY nimmt dabei Rohrleitun-
Die Mengenträger, also häufig verwendete Öle, landen in den grossen Tanks. Für
wertvolle Spezialöle hat LIQUI MOLY den
Öl-Schrank in petto. Dieser ist so konzipiert,
dass wahlweise acht 20-Liter-Gebinde plus
zwei 60-Liter-Fässer oder zwölf 20-LiterKanister hineinpassen. Die Kanister werden
liegend gelagert. Das gewährleistet eine
saubere Ölabgabe. Dank der integrierten ÖlAuffangwanne erfüllt auch er die Auflagen
des Gewässerschutzes. Christian Grämiger:
«Eine perfekte Ergänzung zur Öltankanlage.»
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
Das Öl kommt per Tankwagen
L'huile arrive en camion-citerne
LIQUI MOLY et son distributeur exclusif pour
la Suisse, RHIAG Group Ltd, conseille les
entreprises lors de l’installation de réseaux
de citernes et livre de l’huile en vrac à bon
marché par camion.
des eaux. Dans
de telles citernes
multiusages de
750 ou 1000 litres,
les huiles utilisées
fréquemment
sont stockées plus
proprement, plus
rationnellement et
plus économiquement qu’en fût.
Des fûts, il y en a dans tous les garages.
Mais les choses changent: beaucoup d’huile
est synonyme de beaucoup de fûts. Qui
prennent de la place et qu’il faut ranger
et envoyer à la décharge quand ils sont
vides. Tant en termes d’organisation que de
Service
finances, un réseau de citernes de grande
complet
capacité est donc le meilleur choix pour les
Le camion-citerne
Der Einfüllstutzen wird aufgesetzt und das Öl in den praktischen
grands garages. LIQUI MOLY, le spécialiste
comporte plusieurs
Mehrzwecktank gefüllt. LIQUI MOLY liefert in der Regel ab einer
des lubrifiants, et son distributeur suisse,
compartiments et
Abnahmemenge von 500 Litern.
RHIAG Group Ltd, offrent des solutions clés
Une fois le tuyau de remplissage inséré, l’huile s’écoule dans la
peut transporter
en main pour cela: quand Christian Gräpratique citerne multi-usages. En général, LIQUI MOLY livre à partir
simultanément
miger, spécialiste de RHIAG Group, rend
de 500 litres de commande.
jusqu’à sept qualités
visite à un client, il n’est pas rare qu’il arrive
d’huiles différenavec un camion-citerne. Selon la taille de
des livraisons en vrac sont évidents: le
tes. En général, LIQUI MOLY effectue des
l’entreprise et le métier, LIQUI MOLY livre
client gagne du temps et de la place et n’a
livraisons à partir de 500 litres de commandes lubrifiants comme les huiles de moteur,
plus ni fûts ni bacs de retenue.
de. Un tuyau flexible de 80 mètres permet
les huiles hydrauliques ou d’autres qualités
de déverser les huiles directement dans les
en grandes quantités. Tout ce dont a besoin
citernes du garage. « Nous sommes Chaque huile à sa place
le garage, c’est d’un système de
Les volumes importants, c’est-à-dire les
très souples pour le déchargement
citerne. «Un tel système est renhuiles fréquemment utilisées, sont stockés
et ne gênons pas le garagiste dans
table pour un garage avec quatre
dans de grandes citernes. Pour les huiles
son travail pendant ce temps-là »,
salariés ou plus», explique Christian
spéciales précieuses, LIQUI MOLY propose
explique Grämiger. Pour terminer,
Grämiger.
son armoire à huiles ainsi conçue que l’on
un bon est imprimé directement
A fortiori sur le plan écologique,
VIDEO
puisse y stocker au choix huit conditiondepuis le camion-citerne; l’idéal
car, pour un fût de 205 litres, par
nements de 20 litres, plus deux fûts de 60
pour la comptabilité aussi. Christian
exemple, le garagiste a besoin d’un
litres ou douze jerrycans de 20 litres. Les
Grämiger est en mesure de juger si une insbac collecteur. Grämiger recommande donc
jerrycans sont stockés à l’horizontale, ce qui
tallation d’huile à distance en vaut la peine
aux entreprises d’opter tout de suite pour
pour un garage. Il s’y rend et se fait une idée garantit un prélèvement propre de l’huile.
une citerne multi-usages à double paroi
Le bac de retenue d’huile intégré respecte
de la situation sur place. « Cela fait partie
capable de retenir la totalité du contenu
aussi les normes de protection des eaux.
du service », souligne le spécialiste. LIQUI
de la citerne et qui rend donc superflu tout
« Un complément idéal à l’installation de ciMOLY examine à cette occasion les tuyaubac séparé. Au final, ceci est moins cher et
ternes à huiles », ajoute Christian Grämiger.
teries, les citernes et le réseau électrique.
moins compliqué pour le garagiste, qui respecte en outre la législation sur la protection « Je peux ainsi pratiquement concevoir une
installation à la
carte pour le client », dit Grämiger. En effet, les
particularismes
et les exigences
varient d’un garage à un autre.
Une consultation
détaillée sur les
lubrifiants complète l’éventail
des services.
L’entreprise se
Christian Grämiger, Experte der RHIAG Group, nimmt Augenschein vor charge aussi de la Gewinnen Sie eines von 10 Apple iPads.
Ort und berät Betriebe individuell.
Details auf der letzten Seite.
récupération des
Christian Grämiger, spécialiste de RHIAG Group, examine les lieux et
Jeu-concours, gagner un des 10 iPads de
huiles usagées.
conseille les entreprises de façon personnalisée.
Apple. Détails sur la dernière page.
Les avantages
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
9
LIQUI MOLY Salon Aktion
Offres LIQUI MOLY
du Salon
Sie kaufen Produkte aus dem LIQUI MOLY Sortiment. Für Ihren
Kauf bedanken wir uns mit einem Geschenk, abgestuft nach dem
Nettowarenwert*. Gültig nur während dem Autosalon (8.–18. März
2012) oder solange Vorrat. Erhältlich bei Ihrem Grosshändler in der
Region.
Vous achetez des produits de la gamme LIQUI MOLY. Pour vous
remercier nous vous offrons un cadeau en fonction de la valeur
nette de vos achats*. Valable uniquement lors du Salon de l’Auto.
(8-18 mars 2012) ou en fonction des stocks disponibles. Auprès de
votre grossiste dans la region.
Chemie
Öl Huile
Garagen ab
garages dès
oder / ou
CHF 600.–
oder / ou
CHF 3'000.–
LM5837
LM5523
3554446
LM5859
BMW Z4 R/C
Reise-Trolley
Ölboy von Mato
Fasstischgruppe
Valise
Récupérateur vidange
1 table et 2 taburets
Garagen ab
garages dès
oder / ou
CHF 100.–
Garagen ab
garages dès
oder / ou
CHF 1'500.–
LM5525
LM5225
LM5864
LM5704
Necessaire
Design Radio
Kaffeemaschine
Sitzsack
Trousse de toilette
Design radio
Machine à café
Fauteuil poire
Garagen ab
garages dès
oder / ou
CHF 60.–
10
Garagen ab
garages dès
Garagen ab
garages dès
oder / ou
CHF 300.–
LM5524
LM5209
div. (S, M, L, XL, XXL)
LM5834
Strandschirm
Grillzange
Overall oder Latzhose
Multibag
Parasol
Pince pour grillade
Combinaison ou Salopette
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
* Beschränkte Bevorratung für den Grosshandel möglich.
* Pré stockage limité pour les grossistes possible.
Produkte News
Info nouveaux produits
Diesel Partikelfilter Reiniger Produit de nettoyage pour
Pro-Line Diesel Partikelfilter Reiniger ist
Pro-Line FAP de diesel
eine hochwirksame Reinigungsflüssigkeit zur kostensparenden Reinigung von
Pkw-Dieselpartikelfiltern im eingebauten
Zustand. Verschmutzungen im Dieselpartikelfilter werden mit geringem Zeitaufwand
gelöst, dadurch entfällt der bisher übliche
und kostenintensive Austausch.
LM5169 1l
VPE / UE 6
CHF 33.–
Diesel Partikelfilter Spülung
Pro-Line Diesel Partikelfilter Spülung ist eine
hochwirksame Spülflüssigkeit welche nach
der Reinigungsanwendung des Dieselpartikelfilters mit Pro-Line Diesel Partikelfilter
Reiniger benötigt wird. Durch Pro-Line
Diesel Partikelfilter Spülung wird der Russ
gelöst und im Dieselpartikelfilter verteilt,
so dass er über eine normale Regeneration
abgebrannt werden kann.
LM5171 500 ml VPE / UE 6
CHF 19.–
Le produit de nettoyage Pro-Line pour
filtres à particules de diesel est un produit
de nettoyage extrêmement efficace utilisé
pour le nettoyage économique des filtres à
particules de diesel de VP, sans devoir les
démonter. Les saletés du filtre à particules
de diesel sont dissoutes en peu de temps,
ce qui permet d‘éviter le remplacement
onéreux, jusqu‘ici nécessaire.
Produit de rinçage pour
Pro-Line FAP de diesel
Le produit de rinçage Pro-Line pour filtres à
particules de diesel est un liquide de rinçage
extrêmement efficace devant être utilisé
après l‘utilisation du produit de nettoyage
pour filtre à particules de diesel Pro-Line.
Le produit de rinçage Pro-Line pour filtres
à particules de diesel dissout la suie et la
répartit dans le filtre à particules de diesel
de sorte que celle-ci puisse être brûlée lors
de la régénération normale.
Felgen-Reiniger sauer
Entretien jantes acide
Felgen-Reiniger sauer ist ein säurehaltiger
Spezialreiniger zur schnellen Entfernung von
starken anorganischen Verschmutzungen.
Auf der Basis einer starken Mineralsäure,
ohne Zusatz von Flusssäure werden selbst
extreme Verschmutzungen der Felgen,
wie z.B. eingebrannter Bremsabrieb und
hartnäckige Umweltverschmutzungen
schnell, gründlich und nahezu berührungsfrei entfernt.
Entretien jante acide est un nettoyant acide
spécial pour l‘élimination rapide de salissures anorganiques tenaces. Basé sur un
fort acide minéral sans adjonction d‘acide
liquide, celui-ci élimine même rapidement,
nettement et presque sans manutention
les salissures extrêmes des jantes telles
que « poussière de frein incrustée » et les
tâches tenaces dues à la polution.
LM8192 11 kg
Neuheit
nouveau
Neuheit
nouveau
Neuheit
nouveau
CHF 146.–
Ölboy
Récupérateur vidange
Kombiniertes Altölauffang- und Absauggerät fahrbar mit Parallelarmen und 14 l
– Auffangwanne ohne Schauglas, mit
Druckentleerung. Das Altölauffang- und
Absauggeräte ist fahrbar (mit 2 festen und 2
Lenkrollen), Behälterinhalt 75 l, ausgestattet mit absenkbarer Auffangwanne mit 14 l
Inhalt, Siebeinsatz und Füllstandsanzeige.
Mitgeliefertes Zubehör: 2 Saugsonden starr,
3 Saugsonden flexibel 700 mm, 1 Saugsonde flexibel 1000 mm lang.
3554446
CHF 925.–
Vidangeur et récupérateur d‘huile mobile
avec poignées, bac de rétention capacité
14 l, et valve de purge mais sans bocal.
Version mobile (2 roues fixes, 2 roues
pivotantes), capacité 75 l équipée d‘un bac
de rétention 14 l inclinable, filtre et jauge.
Equipement : 2 sondes d‘aspiration rigides,
3 sondes d‘aspiration flexibles 700 mm, 1
sonde d‘aspiration flexible 1000 mm.
Seite 10
Page 10
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
11
Garagenkonzept
Concept de garage
Das LIQUI MOLY Garagen Konzept by Rhiag wird in der Schweiz
exklusiv von der Firma RHIAG Group Ltd und seinen Grosshandelspartnern angeboten. Es verbindet die Vorteile des breiten Sortiments an Service- und Verschleissteilen und eines landesweiten
Distributionsnetzes der Firma RHIAG Group Ltd mit der zugkräftigen Marke LIQUI MOLY.
Bereits heute sind 65 Betriebe (Garagen und Grosshändler) in der
Schweiz mit einer auf den Kunden individuell angepassten LIQUI
MOLY – Aussenbeschriftung versehen. Das ganzheitliche LIQUI MOLY
Garagen Konzept by Rhiag umfasst neben der Aussengestaltung
noch zahlreiche weitere Module, die der Kunde gemäss seinem
eller
conce
Gara
aire o
pt de
Partn
e
r
fficie
l
garag
e
genk
onzep
t by
by
Le concept de garage LIQUI MOLY by Rhiag est proposé en Suisse
exclusivement par la société RHIAG Group Ltd et par ses partenaires grossistes. Il englobe les avantages d’une large gamme de
pièces détachées et d’usure et d’un réseau de distribution national
par la société RHIAG Group Ltd à la marque attractive LIQUI MOLY.
Aujourd’hui déjà, 65 entreprises (garages et grossistes) de Suisse
sont dotées d’un aménagement extérieur LIQUI MOLY personnalisé en fonction du client. Concept de garage LIQUI MOLY by Rhiag
englobe, outre son agencement extérieur, également de nombreux
autres modules susceptibles d’être utilisés par le client en fonction
de ses propres besoins. Celui-ci ne paye aucun montant forfaitaire
- einfach
- flexibel
- individuell
individuellen Bedarf nutzen kann. Er zahlt keine Pauschalbeträge für
Leistungen, die er gar nicht beansprucht, sondern nutzt die Angebote der Konzeptpartner. Hierbei wird er direkt von den jeweiligen
Systemlieferanten professionell beraten.
Offizi
Parte
n
- simple
- flexible
- individuel
pour les prestations dont il ne fait pas usage, mais profite des offres
destinées aux partenaires du concept. Dans ce cadre, il bénéficie
d’un conseil direct et professionnel auprès des fournisseurs de
systèmes compétents.
Voraussetzungen
Conditions
•• Fachausweis der Autobranche oder gleichwertige Ausbildung
•• Professionelle Werkstattausrüstung (Diagnosesystem, etc. )
•• Bestandene Liquiditätsprüfung
•• Brevet fédéral de la branche automobile ou
formation comparable
•• Equipement d’atelier professionnel (système de diagnostic, etc.)
•• Contrôle des liquidités confirmée
Verpflichtungen
•• Anbringen einer individuellen LIQUI MOLY Aussengestaltung
•• Der Konzeptgeber (Grosshändler) ist als Hauptlieferant zu berücksichtigen.
•• Teilnahme an 2 Veranstaltungen pro Jahr (Schulung, Fortbildung
oder Versammlung)
Für die Aussengestaltung erhält der Garagist einen Zuschuss von
CHF 1’000. Ebenso ein Werbemittel-Starterpaket im Wert von
CHF 200.
Kontakt / Contact: Frau MyLan Xa, Telefon 041 769 55 73 oder
[email protected]
Konzeptpartner / Partenaires du concept
Automotive Competence Network
12
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
Obligations
•• Pose d’une identification externe LIQUI MOLY personnalisée
•• Le fournisseur du concept (grossiste) est considéré comme le
fournisseur principal
•• Participation à 2 manifestations par an (formation initiale, formation complémentaire ou réunion)
Le garagiste bénéficie pour l’identification externe personnalisée
d’une subvention de 1’000 CHF. De même, il bénéficie d’un pack de
lancement pour supports publicitaires d’une valeur de 200 CHF.
LIQUI MOLY Garagenkonzept by RHIAG
Concept de garage LIQUI MOLY by RHIAG
P&S Garage GmbH
P&S Garage GmbH
Wir sind eine kleine, aber sehr gut ausgestattete Garage.
Unser Motto lautet: alles was der Sicherheit
dient (oder sie beeinflusst) steht an vorderster Stelle. Wir arbeiten sauber und gründlich,
überzeugen Sie sich selbst, kommen Sie
vorbei.
Nous sommes certes un petit garage, mais
très bien équipé.
Notre devise: Tout ce qui sert (ou joue un
rôle au niveau de la sécurité) passe avant
tout ! Nous effectuons un travail propre et
consciencieux, venez vous en convaincre,
passez donc nous voir !
Neuer
Partner
partenaire
nouveau
Rickenstrasse 28, 8646 Wagen, Tel. 055 212 88 08,
[email protected], www.ps-garage.ch
AS Auto Service
AS Auto Service
Bei AS Autoservice in Fislisbach wird Ihr
Fahrzeug kompetent gewartet und gepflegt.
Service und Reparaturen aller Marken insbesondere Autos der Marke Toyota. 15 Jahre
Spezialistenerfahrung auf Toyotamodellen.
Sie können sich auf höchste Qualität verlassen. Diese Top Dienstleistung erhalten sie
ausserdem zu super Preisen!
Chez AS Autoservice situé à Fislisbach, votre
voiture recevra un service soigné et compétent. Service et réparations toutes marques,
en particulier, les voitures de la marque Toyota. 15 ans d’expérience en tant que spécialiste tous modèles Toyota confondus. Vous
pouvez compter sur un travail d’une qualité
irréprochable. Toutes ces prestations de
service TOP vous y seront offertes et
cela à des prix tout aussi compétitifs !
BACH
AUTO
FISLIS
RVICE
73
70 03
056 4
SE
Neuer
Partner
partenaire
nouveau
Badenerstrasse 35, 5442 Fislisbach, Tel. 056 470 03 73, [email protected]
Sport Garage Dejan Kurtovic
Sport Garage Dejan Kurtovic
Wir bieten einen zuverlässigen Service für
alle Arbeiten an den Fahrzeugen an.
Dies zu fairen und transparenten Preisen.
Zuverlässigkeit und die Sicherheit unserer
Kunden stehen bei uns an oberster Stelle.
Qualitativ hochwertige Arbeiten sind für uns
eine Selbstverständlichkeit.
Le garage offre une prestation fiable pour
tous les travaux effectués sur les véhicules.
Ceci à un prix juste et transparent.
L’attention est particulièrement portée sur
la sécurité et la fiabilité pour le bénéfice de
leurs clients. Un travail de qualité et mené
avec soin va de soi pour le Sport Garage.
Neuer
Partner
partenaire
nouveau
Zugerstrasse 91, 8820 Wädenswil, Tel. 043 477 99 14,
[email protected], www.sportgarage-dk.ch
.c h
. li q u i - m o l y
6 7 8
5
service antipo
llu
ain
ti
ch
HUILES MOTEURS
ADDITIFS
PRODUITS
D’ENTRETIEN
1
14
15 16
2 3 4
ww
Pr
o
2 3 4
1
MOTORENÖLE
ADDITIVE
AUTOPFLEGE
w
w
ww
.c h
. li q u i - m o l y
14
15 16
2
Abgaswar
ste
tun
ch
g
Nä
on
30.–
30.–
Après avoir effectué les tests de gaz
d’échappement, apposez un autocollant
sur le véhicule du client. Celui-ci rappellera la date du prochain contrôle. Nouveau:
disponible au logo de LIQUI MOLY. Années
2014/2015/2016.
6 7 8
5
9 10 11 1
638.306 D deutsch 100 Stk. CHF
638.306 F français 100 pcs. CHF
Autocollant - test antipollution
9 10 11 1
Nach einer durchgeführten Abgaswartung
bringen Sie diesen am Fahrzeug des Kunden
an. Somit wird er jederzeit an die nächste fällige Abgaswartung erinnert. Neu im
beliebten LIQUI MOLY Design erhältlich.
Jahrgänge 2014 / 2015 / 2016.
2
Abgaswartungskleber
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
13
S YS T È M E S D ’ É C H A P P E M E N T
A B GA S S YS T E M E
Les bonnes raisons de choisir Walker ®
Gründe, sich für Walker ® zu entscheiden
»MASTERING
CLEAN AIR TECHNOLOGY
»
*EXPERT EN TECHNOLOGIE DE DÉPOLLUTION
*MASTERING TECHNOLOGIEN FÜR EINE SAUBERE LUFT
Fournisseur de Première Monte
Erstausrüstungslieferant
Offre Globale de Produits
Komplettes Produktangebot
Technologie de Pointe en
Première Monte et en Rechange
Fortschrittliche Technologien für die
Erstausrüstung und den Aftermarket
Produits 100% Homologués
Homologierte Teile
Support Commercial et Technique
Technische und Verkaufsunterstützung
Pack Complet de Formations
Komplettes Trainingsangebot
Protection de l’environnement
Schutz der Umwelt
Outils de Diagnostic Exclusifs
Diagnose-Werkzeuge
Walker® Équipement d’Origine │Original Equipment
Audi A3 - A3 Sedan - A4 - A6 - A7 BMW 1-Series - 3-Series - 5-Series - 6-Series - X1 Chevrolet Niva 2123 Citroën C4 - C4 Picasso - C5
- C6 - C8 - Jumper - Jumpy - Xsara Picasso Fiat Croma II - Fiorino - Scudo - Ulysse Ford Focus - Focus C-Max - Focus CC - Galaxy - Kuga
- Mondeo - S-Max Hummer H3 Jaguar XF-Type - XJ-Type - XK8 Lada 2107 - Riva Lancia Phedra Mercedes-Benz A-Class - B-Class
- B-Class SUV - CL-Class - CLC - CLS - E-Class - E-Class C/C - G-Wagen - S-Class - S-Class Coupé - SL-Class - Sprinter Mini Mini Suv - New
Mini Mitsubishi Colt Nissan Navara - Pathfinder Opel Agila - Astra - Astra Twintop - City - Combo - Corsa - Insignia - Tigra Twintop Vectra - Zafira Peugeot 307 - 308 - 407 - 607 - 807 - 3008 - 5008 - Expert - RCZ Renault Twingo Saab Saab 9-3 - Saab 9-5 Seat
Alhambra - Altea - Arosa II - Exeo - Leon - Toledo Skoda A-Car - Octavia - Superb - Yeti Smart Fortwo Volga Siber Volvo C30 - C70
- S40 - S60 - S80 - V50 - V70 - XC60 - XC70 - XC90 VW Caddy III - Citi Golf - Crafter - Eos - Golf - Golf Plus - Jetta - Passat - Passat CC Scirocco - Sharan - T5 - Touareg - Touran - Up
Onlineshop
Shop en ligne
Onlinshop www.ec24.ch
Shop en ligne www.ec24.ch
Bestellen Sie online mit dem ec24:
•• Der einfache, benutzerfreundliche Ersatzteil-Katalog, mit OnlineBestellfunktion
•• Ersatz- und Verschleissteile nach Schweizer Typenschein Nr.
auswählen
•• Viele Produktebilder
•• Sofortige Verfügbarkeitsanzeige (optional)
•• 24h Bestellservice
•• Integrierter LIQUI MOLY Ölwegweiser
Commandez en ligne avec ec24:
•• Le catalogue de recherche de pièces simple et facile à utiliser,
avec la fonction commande en ligne
•• Pièces de rechanges et pièces d’usure à rechercher par le no.
d’homologation Suisse
•• Beaucoup d’illustrations de produits
•• Affichage de la disponibilité (optional)
•• Service de commande 24 sur 24h
•• Guide d'huiles LIQUI MOLY intégré
Verlangen Sie noch heute, bei Ihrem Partner in der Region ihr Passwort für den ec24
Demandez encore aujourd’hui votre mot de passe pour l’ec24
(à votre partenaire régional).
Onlineshop www.ec24.ch / shop en ligne www.ec24.ch
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
15
WELCOME TO
BREMBO CITY!
www.brembo.com
Produkte News
Info nouveaux produits
Bremsscheiben
von Brembo
Disque de frein
Brembo
Brembo ist Europas führendes Unternehmen im Aftermarket-Geschäft von
Bremsscheiben und -trommeln: über 1‘600
Artikelnummern decken 98% des europäischen Automobil- und Nutzfahrzeugbestands. Den Erfolg verdanken Brembo
Bremsscheiben hauptsächlich ihren exklusiven Features wie z.B die Korrosionsbeschichtung.
Brembo est le leader européen de
l’équipement aftermarket de disques et
tambours de frein: avec plus de 1600 codes
produit, sa gamme couvre 98% du parc
automobile et véhicules industriels circulant en Europe. Brembo doit le succès de
sa gamme de disques principalement à ses
critères exclusifs de haute qualité. Ex: les
vernis protecteurs anti-corrosion.
Korrosionsschutzbeschichtung
Vernis protecteur anti-corrosion
Die Bremsscheiben sind mit einer Korrosionsschutzfarbe überzogen. Auf diese
Weise bleiben Ästhetik und Funktionalität
über lange Zeit unverändert erhalten. Ideal
für offene Aluminiumfelgen an High-EndFahrzeugen. Die Bremsscheiben müssen vor
der Montage nicht gesäubert werden, was
deren Montage vereinfacht.
Les disques de frein sont recouverts d’un
vernis protecteur anti-corrosion. Ainsi
l’esthétique et la fonctionnalité restent
inégalées pour de nombreuses années.
Ce vernis est d’autant plus esthétique
pour les véhicules haut de gamme présentant des jantes en aluminium ajourées. Ce
traitement spécial élimine la nécessité de
nettoyer le disque de frein avant le montage ce qui facilite son installation.
BREMBO BRAKE SYSTEM
ACADEMY
Im Geist der Innovation bietet Brembo allen
Spezialisten ein extra für sie konzipiertes,
komplettes und leicht zugängliches Weiterbildungsprogramm, die Brembo Brake
System Academy , an der die computergestützte «erweiterte Realität», Interaktive
Aktivitäten und
3D Projektionen die herausragenden
Inhalte sind, die
eine effektive
Qualifizierung
in allen Bereichen garantieren.
BREMBO BRAKE SYSTEM
ACADEMY
À l‘enseigne de l‘innovation, Brembo propose à tous les professionnels un programme
de formation dédié, convivial et complet
baptisé Brembo Brake System Academy
dans lequel réalité
augmentée (RA),
interactivité et image
3D constituent les
éléments distinctifs
pour une formation
O pe
l A st
ra O
adaptée à toutes
PC 2
80 P
les exigences.
S+
Brem
bo
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
17
Die Zauberformel des sauberen
Bremsens: Textar epad
La formule magique des freins
propres : Textar epad
Mit diesen Bremsbelägen bleiben Aluminium- und Chromfelgen wie von Zauberhand strahlend sauber.
Die neuartige Bremsbelagrezeptur stoppt die Entwicklung von Bremsstaub und lässt Felgen magisch
glänzen. Das Unglaubliche: nebenbei faszinieren Textar epad Bremsbeläge durch fantastischen
Bremskomfort und erstklassige Performance. Ist das Magie? Nein, das ist die
saubere Leistung professionellen Know-hows. Eben typisch Textar.
Avec ces garnitures de frein, les jantes en aluminium ou chromées gardent
une propreté éclatante comme par magie. Cette formule de garnitures de frein
innovatrice empêche le développement de la poussière de freinage et fait
briller les jantes comme par magie. Incroyable : en plus, les garnitures
de frein Textar epad fascinent par un confort de freinage fantastique et
une performance exceptionnelle. De la magie ? Non, c‘est
la performance propre d‘un savoir-faire professionnel. Textar, tout simplement !
www.textar.com
Textar is a registered trademark of TMD Friction.
Der Zauber des
sauberen Bremsens
Le freinage propre
et silencieux n'est
plus un mystère
Textar epad - Komfort und Leistung magisch vereint
Der Zauber des sauberen Bremsens
Mit Textar vertrauen Sie einem der führenden Hersteller von
Bremsbelägen weltweit. Jetzt startet Textar mit der neuen epad
Belaggeneration eine Zukunftsoffensive für mehr Fahrkomfort
und nutzt dabei Reibmaterialien, die bereits in der Erstausrüstung
erprobt sind.
Die Textar epad Bremsbeläge stehen für zauberhaft sauberes und
magisch sicheres Bremsen. Die eingesetzten Reibmaterialien sorgen für glänzend saubere Felgen und bringen Pkw nahezu lautlos
zum Stehen. Der Textar epad Belag bietet neben ausgezeichneten
Komforteigenschaften genau die Performance, die unsere Kunden
vom Marktführer erwarten. Das ist keine Magie, sondern einfach
typisch Textar. Die Vorteile von epad Bremsbelägen:
Abriebarm
•• geringere Verschmutzung der Felgen
•• optimiertes Reinigungsergebnis nach der Autowäsche
Geräuscharm
L’epad Textar – L’alliance magique du confort et de la performance
Le freinage propre et silencieux n’est plus un mystère
L’epad Textar est un matériau de friction de nouvelle génération,
offrant un meilleur confort de freinage grâce à une forte baisse
des émissions sonores et de poussières. Développé initialement
pour l’OE par Textar, l’un des plus grands fabricants de produits de
friction au monde, l’epad est désormais à votre disposition pour la
rechange.
Les résultats sont flagrants. Mais n’y voyez aucun artifice : simplement une technologie de pointe et une formulation unique de
matériaux de friction qui permettent aux jantes alliage ou chrome
de rester propres et brillantes durablement. Qui plus est, une voiture équipée de l’epad Textar s’arrêtera à un stop presque sans bruit.
Bien entendu, vous ne serez pas surpris de découvrir qu’à ce confort
optimal s’ajoutent les performances que vous attendez du leader
mondial sur le marché. Les atouts de l’epad:
•• störende Quietsch- oder Knarzgeräusche werden deutlich
reduziert
Meilleure résistance aux frottements
Leistungsstark
•• Des jantes plus propres
•• Moins de résidus pour un lavage des jantes optimisé
•• Die epad Technologie liefert die vom Marktführer gewohnte
Performance
Moins de bruit
•• Réduction significative du bruit pour davantage de confort
Langlebig
Haute performance
•• geringerer Verschleiss
Jeweils exakt auf den entsprechenden
Fahrzeugtyp zugeschnitten. Das epad
Programm ist für Vorder- und Hinterachsanwendungen erhältlich. epad
Bremsbeläge sind für folgende Marken erhältlich: Audi, BMW, Chrysler,
Mercedes-Benz, Mini, Seat, Skoda,
Volvo, VW
Textar ist Shooting Partner
Partenaire du shooting: Textar
•• Niveau de performance comparable aux standards
européens de friction
Longue durée de vie
•• Meilleure résistance à l’usure
La gamme epad est disponible pour trains
avant et arrière, et répond aux spécifications
de chaque application. Les Plaquettes de frein
epad sont disponibles pour les marques suivantes : Audi, BMW, Chrysler, Mercedes-Benz,
Mini, Seat, Skoda, Volvo, VW
Textar VIDEO
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
19
REMSA als
Hersteller
REMSA en tant
que fabricant
Mit einer Jahresproduktion von mehr als
100 Millionen Bremsenteilen gehört REMSA
zu einem der wichtigsten Herstelltern von
Reibbelägen der Welt. Die Produktepalette
umfasst verschiedene Bremsenkomponenten für europäische, amerikanische, japanische und koreanische Fahrzeugmarken. Mit
mehr als 2‘000 verschiedenen Teilenummern werden die wichtigsten Anwendungen
abgedeckt.
Merkmale
•• Aftermarket Spezifikation
•• Artikelnummern und Fahrzeugzuweisung
unter www.ec24.ch
•• Stark für japanische und koreanische
Fahrzeugmodelle
•• Laufender Ausbau des Sortiments. Bereits über 600 Referenzen lieferbar.
Avec une production annuelle de plus de
100 millions de pièces de freins, REMSA
est l‘un des plus importants fabricants de
garnitures de friction dans le monde. La
gamme de produits comprend différentes
composantes de freins pour les marchés de
véhicules de marques européennes, américaines, japonaises et coréennes. Avec plus
de 2000 références d’articles différentes,
les applications les plus importantes sont
couvertes.
Caractéristiques
•• Spécifique pour l’aftermarketNuméros
d’articles et allocation par type de véhicule sur le site www.ec24.ch
•• Particulièrement bien assorti pour les
modèles japonais et coréens.
•• La gamme continue à s’étendre et offre
déjà plus de 600 références.
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
21
Wasserpumpen Kits in
Erstausrüster-Qualität
Der Zahn der Zeit nagt nicht nur am Zahnriemen. Kosten sparen
und Risiken ausschalten mit Wasserpumpen Kits von Ruville.
Sparen ist gut, nur nicht an der falschen Stelle. Unsere Empfehlung:
Tauschen Sie beim Zahnriemenwechsel direkt alle Bauteile aus.
Denn der Verschleiss im Steuertrieb betrifft nicht nur Zahnriemen,
Spannrollen und Umlenkrollen, sondern auch die gegebenenfalls
integrierte Wasserpumpe. Da der neue Zahnriemen die alte Wasserpumpe mit einer stärkeren Spannung belastet, drohen vorzeitige
Ausfälle. Eine weitere Reparatur verärgert Kunden durch unnötige
Werkstattaufenthalte und Zusatzkosten.
RUVILLE ist Shooting Partner
Partenaire du shooting: RUVILLE
22 www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
Überzeugende Vorteile
•• Reparatur- und praxisgerechte Komplettlösung von RUVILLE in
bewährter Erstausrüsterqualität
•• Alle für die Steuertrieb-Reparatur notwendigen Teile in einem
Kit: Spann-, Umlenk-, Führungsrollen, Zahnriemen sowie Wasserpumpe (inkl. der Papier- bzw. O-Ringdichtung) und bei Bedarf
auch Kühlwasser-Thermostat
•• Zeit- und Kostenersparnis
•• Geringere Lagerkosten durch Komplett-Verpackung
•• Minimierung des vorprogrammierten Verschleisses
•• Langfristig zufriedene Kunden
Kits pompes à eau en qualité
d'équipement d'origine
Les ravages du temps ne se font pas uniquement sentir sur la
courroie de distribution. Réduisez vos coûts et éliminez les risques
avec les kits de pompe à eau Ruville.
Economiser est positif, à condition de le faire là où il se doit. Notre
recommandation : Lorsque vous remplacez la courroie de distribution, changez directement tous les éléments. En effet, l’usure
n’affecte pas seulement les courroies de distribution, les poulies
de tension et de guidage, mais aussi la pompe à eau intégrée. En
changeant uniquement la courroie de distribution, la pompe à eau
ancienne doit subir une tension plus forte et est ainsi menacée de
pannes prématurées.
Une réparation supplémentaire entrainant des visites à l’atelier et
des coûts supplémentaires contribue à rendre un client mécontent.
* Beschränkte Bevorratung für den Grosshandel möglich.
* Pré stockage limité pour les grossistes possible.
Des avantages convaincants
•• Solution complète de réparation de chez Ruville avec des éléments de premier usage, en accord avec notre éthique professionnelle.
•• Tous les éléments nécessaires à la réparation de la distribution
par courroie crantée réunis dans ce kit: poulie-tendeur, poulie de
déviation, poulie de guidage, courroie dentée ainsi qu’une pompe
à eau (incluant le joint en papier ou la segmentation d’étanchéité
à l’huile) et si nécessaire, le thermostat d’eau de refroidissement.
•• Vous faites des économies de temps et de frais.
•• Vos coûts de stockage sont réduits grâce au conditionnement
complet.
•• Vous minimisez l’usure anticipée.
•• Vous avez des clients satisfaits à long terme.
Einführungsaktion
Promotion de lancement
Gratis
Ruville Frottee Tuch!
Ab 2 Wasserpumpen Kits
Serviette éponge Ruville !
Dès 2 kits de pompes à eau
Hochwertiges Strand- und Duschtuch in Naviblau,
Wert CHF 35.–.
Drap de bain bleu marine d’excellente qualité d’une valeur de
CHF 35.
Bedingungen: Gleichzeitiger Kauf von zwei Ruville Zahnriemen-Wasserpumpen Kits. Gültig im März, April und Mai 2012
oder solange Vorrat*. Bitte bei jeder Bestellung erwähnen
bzw. vermerken! Artikelnummer: RUVILLE FROTTEE
Conditions: Achats simultanés de deux kits de pompes à eau à
courroie crantée de la marque Ruville. Valable en mars, avril et
mai 2012 ou en fonction de disponibilité des stocks*. Veuillez
s’il vous plait mentionner l’offre lors chaque commande !
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
23
Motor | Fahrwerk | Service
Moteur | ChÂssis | serviCe
MaNcheS wird zuSaMMeN
erSt richtig gut.
PartNer FÜr die PraxiS:
uNSere waSSerPuMPeN-kitS.
CertAiNes Choses Ne
devieNNeNt vrAiMeNt bieN
qu‘uNe fois AsseMblées.
PArteNAires Pour lA PrAtique :
Nos kits de PoMPes à eAu.
Über 170 kitS
Stat
auch Mit therMo
PkwS
he
iSc
iat
aS
Neu: FÜr
Plus de 170 kits
stAt
Aussi AveC therMo
s
NouveAu : Pour le
es
iqu
iAt
As
voitures
komplexe reparatur, einfache Lösung: Bei der Reparatur
heutiger Fahrzeuge muss man in Systemen denken. Unsere
intelligente Lösung für den Steuertrieb: das WasserpumpenKit mit allen notwendigen Austauschkomponenten. Damit
verringert sich nicht nur der Reparaturaufwand, sondern
auch das Ausfallrisiko der mit Zahnriemen oder Wasserpumpe verbundenen Teile.
Mehr infos unter www.ruville.de
une solution simple pour une réparation complexe : de
nos jours, la réparation de véhicules automobiles requiers des
solutions systèmes. Nous avons notre solution intelligente
pour l‘entraînement de la distribution : un kit de pompes à eau
équipé de toutes les pièces de rechange nécessaires. Non
seulement la réparation est simplifiée, mais les risques de
pannes liées à la courroie ou à la pompe sont minimisés.
Plus d‘infos sur www.ruville.de
Sortiment Zahnriemen-Wasserpumpen Kit
Kit courroie de distribution et pompe à eau
Nachstehende Referenzen sind neu ab Lager
lieferbar und den entsprechenden Fahrzeugen unter www.ec24.ch zugeteilt.
Fragen Sie nach unseren wettberwerbsfähigen Konditionen und profitieren Sie von der
Einführungsaktion. Die Details zur Aktion
finden Sie auf der Seite 23.
Les références suivantes ainsi que les
véhicules qui y correspondent sont depuis
peu disponibles en stock et vous pouvez les
trouver sur le site www.ec24.ch.
Veuillez demander nos conditions compétitives et profitez de nos offres de lancement.
Les détails de la promotion peuvent être
trouvés en page 23.
Artikel Nr.
Fahrzeug Referenz
Preis CHF
Brutto
Artikel Nr.
Fahrzeug Referenz
Preis CHF
Brutto
No.
d‘article
Références modèle
Prix brut
CHF
No.
d‘article
Références modèle
Prix brut
CHF
55428701 VW Polo 6N, Golf III, Ibiza
232.–
1.4, 60 PS
55428702 VW Polo 6N, Lupo, Seat Arosa
237.–
1.0 50 PS, 1.4 60 PS
55443701 Audi A3, A4, Seat Altea, Cordoba, Ibiza, Exeo,
267.–
Leon, Toledo, Skoda Oktavia, VW Golf IV, V,
Bora, New Beetle, Passat, Toruan
1.6 16V 100-102 PS
55443702 Skoda Octavia, Fabia, VW Bora, Gofl IV, New
267.–
Beetle, Passat
2.0 115 PS
55446701 Audi A6 4A 2.5 TDI 115 + 140 PS, VW LT, T4
290.50
2.5 l TDI 75 - 109 PS
55456701 Audi A2, Seat Altea, Arosa, Cordoba, Ibiza,
438.–
Leon, Toledo, Skoda Fabia, Roomster, VW Golf
IV, Lupo, New Beetle, Polo
1.4 16V 75-101 PS
55491701 Audi A3, Seat Cordoba, Ibiza, Leon, Skoda Octa- 572.–
via, VW Bora, Golf IV, New Beetle, Polo
1.9 TDI 90 - 110 PS
55494711 Audi A3, A4, A6, VW Bora, Golf IV, Passat
568.–
1.9 TDI 100 - 130 PS
mit hydr. Schwingungsdaempfer
avec amortisseur hydraulique
55703762 Audi A4, A6, Skoda Superb, VW Passat
746.80
2.5 TDI V6 150 - 180 PS
mit Thermostat / für Nockenwelle + Einspritzpumpe / ohne hydr. Schwingungsdaempfer
avec thermostat / pour arbre a cammes +
pompe à injection / sans amortisseur hydraulique
55703772 Audi A4, A6, Skoda Superb, VW Passat
1015.80
2.5 TDI V6 150 - 180 PS
mit Thermostat /für Nockenwelle + Einspritzpumpe / mit hydr. Schwingungsdaempfer
avec thermostat / pour arbre a cammes +
pompe à injection / avec amortisseur hydraulique
55719701 Seat Arosa, Cordoba, Ibiza, VW Lupo, Polo
237.–
1.0 50 - 60 PS
55739701 Audi A2, A3, Seat Altea, Alhambra, Arosa,
Cordoba, Ibiza, Leon, Fabia, Octavia, Roomster,
VW Caddy, Golf V, Passat, Polo, Toruan, Sharan,
T5, 1.4 TDI 70 - 80 PS, 1.9 TDI 105 - 150 PS
55739704 Audi A3, A4, A6, Seat Alhambra, Altea, Leon,
Toledo, Skoda Octavia, Superb, VW Caddy,
New Beetle, Passat, Sharan, Touran
1.9 TDI 101 - 105 PS, 2.0 TDI 115 - 140 PS
55302702 Opel Astra F, Corsa B
1.4 / 1.6
mit Thermostat
avec thermostat
55306701 Opel Astra F, Vectra B
1.8 16V/ 2.0 16V
55327713 Opel Astra F, Vectra B
1.4 16V, 1.6 16V
55327721 Opel Astra G, Vectra B, Zafira A / B
1.6 16V
55327722 Opel Astra G / H, Corsa C, Zafira A, Saab 9-3,
1.8 16V
55327731 Opel Astra G, Zafira A
1.4 16V, 1.6 16V
55500711 Renault Clio, Kangoo, Twingo
1.2 58 - 60 PS
55566701 Renault Clio, Kangoo, Megane, Modus, Dacia
Logan 1.6 16V 95 - 108 PS
55572701 Renault Clio, Modus, Twingo
1.2 16V 75 - 101 PS
391.–
381.–
244.50
292.–
302.–
315.–
308.–
314.–
352.–
389.–
405.–
Beispiel: RUVILLE Zahnriemen-Wasserpumpen Kit mit Thermostat
P.ex. : Kit courroie de distribution et pompe à eau avec thermostat
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
25
QUALITÄT
KOMMT NIEMALS
AUS DER MODE.
QUALITÉ EST TOUJOURS À LA MODE.
Grosse Filteraktion
Grande promotion
sur les filtres
Beispiel: Innenraumluftfilter von Knecht – P.ex. : filtres d‘habitacle du Knecht
Grosse Filteraktion 2012
Grande promotion sur les filtres en 2012
Ab 10 Filter assortiert
+10 % Rabatt
Dès 10 filtres assorties
+10 % de remise
Beim Kauf ab 10 Stück Filter aller Arten (assortiert) gewähren
wir einen Zusatzrabatt von 10 %. Gültig für Grosshandel- und
Garagenkunden! Gültig im März, April und Mai 2012.
Lors de l’achat de 10 filtres quelle que soit leur sorte, vous obtenez une réduction de 10%. Offre réservée aux clients de gros et
aux garages. Valable en mars, avril et mai 2012.
Top 10 Filter / Filtres top 10 références
Oelfilter
Kraftstofffilter
Luftfilter
Innenraumluftfilter
Filtre à huile
Filtre à carburant
Filtre à air
filtre pour l´intérieur
Artikel-Nr.
Preis CHF Brutto
Artikel-Nr.
Preis CHF Brutto
Artikel-Nr.
Preis CHF Brutto
Artikel-Nr.
Preis CHF Brutto
No. d‘article
Prix brut CHF
No. d‘article
Prix brut CHF
No. d‘article
Prix brut CHF
No. d‘article
Prix brut CHF
OC 264
16.50
OC 195
7.55
KL 83
19.30
LX 684
35.–
LAK 63
39.–
EP202
19.90
LX 1211
35.–
LA 31
24.50
LS932
OX 188D
17.50
KL 2
28.50
LX 622
39.–
LA 181
21.50
17.50
KL 79
21.–
LX 735
29.–
LAK 181
33.50
32.–
OC 534
14.35
KL 147D
60.20
LX 343
44.05
LA 93
OC 295
13.70
KX 220D
61.50
A753
20.35
LA 120
33.–
L358A
15.55
KX 178D
61.50
531.0027
23.90
LA 74
28.–
LS923
19.90
KX 208D
53.–
LX 819
40.50
LA 45
27.–
OX 143D
17.40
24.351.00
21.–
A1231
23.30
AHC179
44.25
LS867B
16.–
EP210
28.70
LX 523
22.50
LA 57
30.65
Partner der Aktion
Partenaires d‘action
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
27
MOOG® ist dem Wettbewerb
um Längen voraus
MOOG®: d'avance sur
la concurrence
Es ist kein gutes Geschäft Fahrwerksteile
einzubauen, die sofort beginnen zu rosten.
Bisher haben sich die meisten Hersteller
für Fahrwerksteile im Ersatzteilmarkt auf
herkömmliche elektrostatische Sprühlackierungen verlassen, um zusätzlichen
Rostschutz auf bestimmte Blechteile
aufzubringen.
Die Marke MOOG® von Federal-Mogul
geht einen Schritt weiter und bietet eine
anspruchsvolle und sehr widerstandsfähige
neue «Kataphorese» Beschichtung auf allen
Querlenkern und Führungslenkern aus Feinblech. Damit übernimmt MOOG die Technologie, die heutzutage von den meisten
Erstausrüstern gefordert wird.
«Nur wenige Hersteller für Fahrwerksteile
im Ersatzteilmarkt setzen bisher die Kataphorese ein, weil sie Zusatzkosten, die mit
einem besseren Rostschutz einhergehen,
einsparen möchten» sagte Wim Vercauteren, Produktmarketingleiter, Service &
Lenkung, der Federal-Mogul Europa, Mittlerer Osten und Afrika. «Die Marke MOOG ist
anders. Wir konstruieren und bauen Teile,
die das Vertrauen der Kunden gewinnen, da
wir nicht nur bei einfacheren Reparaturen
helfen, sondern auch bestmögliche Lösungen und Haltbarkeit bieten wollen.»
MOOG® ist dem Wettbewerb mit der
neuen Rostschutzbeschichtung um
Längen voraus
Bei der Kataphorese wird das Fahrwerksteil
nach einer sorgfältigen Oberflächenvorbereitung in ein elektrisch geladenes Lackbad
eingetaucht, um alle Oberflächen - innen
und aussen - mit einer gleichmässigen
Lackierung zu versehen. Danach wird das
Bauteil bei hoher Temperatur gebrannt, um
28
Test 1
ESSAI 1
Auf zwei Prüfstücke wirkt eine mechanische Kraft entsprechend 100 kg/cm2.
Deux échantillons sont soumis à une force
mécanique équivalente à 100 kg/cm².
SCHLAGFESTIGKEIT
Elektrostatisch sprühlackiertes Blech
Plaque peinte par pulvérisation électrostatique
RÉSISTANCE AU CHOC
Kataphoretisch beschichtetes Blech
Plaque avec revêtement par cataphorèse
Die Lackierung platzt ab, es entsteht Rost
Die Beschichtung hält, das Teil bleibt
Le pelage de la peinture provoque de la corrosion
perfekt geschützt
Parfaite adhérence de la peinture,
protection optimale de la pièce
eine höhere Haftung und Beschichtungsstärke sicherzustellen.
Die meisten miteinander im Wettbewerb
stehenden Hersteller für Fahrwerksteile
im Ersatzteilmarkt setzten die weniger
wirksame elektrostatische Sprühlackierung
ein, eine Methode, die heute nicht mehr von
den Fahrzeugherstellern akzeptiert wird.
Kürzlich durchgeführte Langzeittests haben
gezeigt, dass die von den Wettbewerbern elektrostatisch sprühlackierten Teile,
wenn diese Salzspray ausgesetzt werden,
innerhalb von nur 300 Stunden Rost auf
den Aussenflächen aufwiesen und die
Innenflächen sogar nur nach 100 Stunden
rostüberzogen waren. MOOGs doppellagige
Feinblechquerlenker haben selbst nach 750
Stunden Salzsprühtest keine Zeichen von
Rost gezeigt und die einlagigen Querlenker
waren bis zu 850 Stunden rostfrei.
«Dies ist ein wesentlicher Vorteil, der den
Autofahrern und Werkstätten auffallen
wird» sagte Vercauteren. «Übermässiger
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
Zwei Tests beweisen: Kataphoretisch beschichtete MOOG-Stahlblech-Quer- und Längslenker sind
anderen überlegen
Fakt 1: Hochwertige Kataphoresebeschichtung garantiert
höchste Widerstandsfähigkeit
Die Quer- und Längslenker der Radaufhängung sind ständig
direkt schädlichen Strasseneinfl üssen wie Wasser, Salz,
Schnee, Split und Kies ausgesetzt. Extreme Bedingungen,
die von einer Schutzbeschichtung viel fordern. Darum liefert
MOOG ab sofort alle Stahlblech-Quer- und Längslenker mit
einer kataphoretischen Beschichtung.
Fakt 2: MOOG ist die einzige Marke im Kfz-Teilemarkt, die
alle Quer- und Längslenker aus Stahlblech mit Kataphoresebeschichtung anbietet
•• Beste Rostbeständigkeit
•• Höchste Schlagfestigkeit
•• Umweltfreundlichstes Beschichtungsverfahren
Fakt 3: Die Kataphoresebeschichtung ist konventionellen
Verfahren weit überlegen
Die kataphoretische Beschichtung erzeugt im Vergleich
zu der herkömmlichen elektrostatischen Sprühlackierung
einen wesentlich verbesserten Schutz vor Rost und Steinschlag. Das haben diese Tests bewiesen.
Rost kann die Bauteilfestigkeit und letztlich
die Sicherheit des Fahrers beeinträchtigen.
Daher ist der Einsatz von MOOG Produkten
ein ausgezeichneter Weg, das Vertrauen
des Kunden zu gewinnen.»
Installer des pièces de châssis qui
commencent à rouiller presque
aussitôt n’est pas ce que l’on
peut appeler une bonne affaire.
C’est la raison pour laquelle la
plupart des fabricants de pièces de
rechange pour châssis se sont appuyés
jusqu’à présent sur la peinture au pistolet
électrostatique classique pour conférer à
certaines pièces de tôlerie une résistance
accrue à la corrosion.
La marque MOOG® de Federal-Mogul va
beaucoup plus loin grâce à un nouveau système très élaboré et hautement résistant
de revêtement par Cataphorèse sur tous
les triangles et bras de suspension en tôle.
MOOG adopte ainsi la même technologie
désormais exigée par la plupart des constructeurs de véhicules.
« De par le monde, les fabricants de pièces
de rechange pour châssis qui ont fait le
choix de la technique de la Cataphorèse
restent rares car ils veulent éviter le surcoût
qu’implique une meilleure résistance à
la rouille », a expliqué Wim Vercauteren,
directeur du marketing produits de direction
TEST 2
et entretien pour
l’Europe, le MoyenOrient et l’Afrique
chez Federal-Mogul.
« Il en va autrement de
la marque MOOG. Nos
pièces sont conçues et fabriquées pour gagner la
confiance du client non seulement en facilitant la réparation, mais aussi en offrant les
meilleures performances et la plus grande
durabilité possibles ».
Nouveau revêtement antirouille de
MOOG®: une longueur d'avance sur la
concurrence
La technique de la Cataphorèse est un
moyen très efficace de prétraitement du
composant avant l’application de la peinture. Elle consiste à plonger la pièce dans
un bain de peinture chargée électriquement
qui couvre toutes les surfaces, internes et
externes, avec un revêtement uniforme. Ensuite, la pièce est cuite à haute température
pour assurer une adhérence et une tenue du
revêtement supérieures.
ESSAI 2
KORROSIONSBESTÄNDIGKEIT
RÉSISTANCE À LA CORROSION
Doppelwandige Stahlblechquerlenker mit
unterschiedlichen Beschichtungen – einmal
mit elektrostatischer Sprühlackierung und
einmal mit Kataphoresebeschichtung –
werden unter denselben Bedingungen in
einer Salzsprühkammer getestet.
Des triangles de suspension en tôle double
épaisseur de revêtements différents sont
testés dans les mêmes conditions dans
une enceinte de brouillard salin : l’un peint
par pulvérisation électrostatique et l’autre
avec un revêtement par cataphorèse.
Elektrostatisch sprühlackiertes Blech
Plaque peinte par pulvérisation électrostatique
Kataphoretisch beschichtetes Blech
Plaque avec revêtement par cataphorèse
Nach 720 Stunden im Salzsprühtest;
Nach 720 Stunden im Salzsprühtest;
vollkommen mit Rost bedeckt!
rostfrei!
Dès 720 heures durée d’exposition au brouillard
Dès 720 heures durée d’exposition au brouillard
salin; entièrement recouvert de rouille!
salin; absence de corrosion!
DEUX ESSAIS APPORTENT LA PREUVE QUE LES
TRIANGLES ET BRAS DE SUSPENSION EN TÔLE DE
MOOG TRAITÉS PAR CATAPHORÈSE PRÉSENTENT DE
MEILLEURES PERFORMANCES QUE LES AUTRES
Fait n°1 : Un revêtement par cataphorèse de qualité optimale garantit une résistance maximale
Les triangles et les bras de suspension sont exposés en
permanence aux agressions du temps et de la route,
comme l’eau, le sel, la neige, les pierres et les graviers.
Face à ces conditions extrêmes, le revêtement joue un rôle
très important, et c’est pourquoi MOOG fournit dorénavant
tous ses triangles et bras de suspension en tôle avec un
revêtement par cataphorèse.
Fait n°2 : MOOG est la seule marque de pièces de rechange
pour automobiles à proposer un revêtement par cataphorèse sur TOUS ses triangles et bras de suspension en tôle
•• Une résistance supérieure à la rouille
•• Une résistance supérieure aux chocs
•• La méthode de revêtement la plus écologique
Fait n°3 : Le revêtement par cataphorèse est de loin
supérieur au revêtement classique
Le revêtement par cataphorèse confère une bien meilleure
résistance à la rouille et aux impacts que la peinture par
pulvérisation électrostatique couramment utilisée. Pour le
prouver, nous avons réalisé quelques essais.
La plupart des fournisseurs de pièces de
rechange pour châssis concurrents a recours
à la peinture au pistolet électrostatique,
une méthode beaucoup moins efficace que
les constructeurs n’acceptent plus pour les
composants extérieurs.
De récents tests de durabilité ont montré
que les surfaces externes des pièces peintes
au pistolet électrostatique par la concurrence étaient couvertes de rouille corrosive
après seulement 300 heures d’exposition
au brouillard salin, et les surfaces internes
étaient rouillées en 100 heures à peine.
Les triangles de suspension à double tôle
de MOOG n’ont présenté aucun signe de
corrosion même après 750 heures d’essai
au brouillard salin et les triangles constitués
d’une seule feuille de tôle étaient exempts
de rouille au-delà de 850 heures.
« C’est là un atout important dans les esprits
du prestataire de service et de son client »,
a déclaré M. Vercauteren. « Une rouille
excessive peut compromettre la résistance
du composant et, à terme, la sécurité de
l’automobiliste. Opter pour MOOG constitue
donc un excellent moyen de gagner la confiance du consommateur ».
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
29
IHR WERTVOLLSTES WERKZEUG.
VOTRE OUTIL INDISPENSABLE.
Lenkungs- und Fahrwerksreparaturen waren noch nie einfacher. Alles was Sie brauchen, ist der einzigartige MOOG Katalog.
Er bietet Ihnen komplette Achsansichten
mit Einbaupositionen, sowie Fotos, um die
nötigen Bauteile schnell und sicher identifizieren zu können. MOOG liefert stets
„komplett“: Die nötigen Zubehör- und
Kleinteile sind immer dabei. Daneben
bieten wir Ihnen eine Vielzahl von kompletten Reparatursätzen, um Ihre Arbeit so weit wie möglich zu erleichtern.
Make it Easy. Make it MOOG.
L’identification des pièces de direction et
suspension n’est pas toujours simple. Pour
vous aider à identifier correctement le produit
nécessaire, MOOG vous propose son catalogue
où vous trouvez tout ce dont vous avez besoin
du premier coup: en effet le catalogue intègre
les visuels de montage et les photos des pièces
MOOG. Les pièces de châssis MOOG sont
livrées avec tous les accessoires nécessaires
au montage; sans oublier les kits de réparation pour direction ou
suspension qui sont proposés pour vous simplifier la réparation.
Simplifiez-vous la vie, utilisez MOOG.
www.fmecat.eu
www.federalmogul.com
Nissens im
Onlineshop
Nissens est
shop en ligne
Neuheit
nouveau
Onlineshop www.ec24.ch / shop en ligne www.ec24.ch
Kühler / Kondensatoren neu zugeteilt!
Nach der erfolgreichen Einführung des Nissens Kühler- und Kondensatorenprogramms folgt jetzt die konsequente Erweiterung. Ab
sofort sind alle Nissens Artikel im Onlineshop www.ec24.ch den
Fahrzeugen zugeteilt.
Zudem sind bei allen Artikeln die Bilder hinterlegt, wo Anschlüsse
und die Vermassungen ersichtlich sind. Weitere Infos zum Onlineshop finden Sie auf Seite 15.
Kühler / radiateur Nissens 65281A, Audi A3
Refroidisseurs/condensateurs répartis de
façon nouvelle !
Après le succès de l’introduction de la gamme de refroidisseurs et
de condensateurs de chez Nissens, nous proposons une extension
conséquente de cette initiative. Dès maintenant, tous les articles de
chez Nissens sont sur le site www.ec24.ch et répartis par type de
véhicule.
De plus pour chaque article, on peut trouver une photo, montrant où
se trouvent le raccordement et la cotation.Des informations supplémentaires concernant la boutique online se trouvent en page 15.
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
31
Tork
Sortiment
Assortiment
de Tork
Tork Advanced 320
Tork in der Werkstatt
Tork et le garage
Hochwertige Tücher sind an den meisten Industriearbeitsplätzen
für Hygiene und Produktivität unverzichtbar.
Les lingettes haute performance revêtent une importance essentielle dans la plupart des sites industriels, tant sur le plan de
l‘hygiène que de la productivité. Nous fournissons à votre personnel l‘outil adapté à la situation.
Wir bieten die richtigen Produkte für die unterschiedlichen Arbeitsbereiche.
Unsere Spenderlösungen für die starke Frequentierung sorgen für
höhere Produktivität, Qualität, Sauberkeit und Ergonomie. Das Tork
Angebot umfasst Tücher und Vlies für alle Anwendungsbereiche –
von ausgelaufenem Öl bis hin zur Feinpolitur.
Prévus pour un usage intensif, nos distributeurs garantissent une
productivité accrue, une amélioration de la qualité, plus de propreté et une plus grande ergonomie. La gamme Tork comprend des
lingettes et des chiffons pour tous types d‘usage, qu‘il s‘agisse de
lustrer une surface ou de nettoyer une grosse tache d‘huile.
Bild
Produktdaten
Produtkdaten
Artikel
Nr.
Preis CHF
Brutto
Image
Données produits
Données produits
No.
d‘article
Prix brut
CHF
Tork Advanced Wischtuch 440 Performance Grossrolle blau
Robustes und voluminöses Wischtuch, ideal für Werkstätten & Industriebetriebe.
Das schnelle Entfernen von Öl- & Schmierflecken steigert die Produktivität.
Verbesserter Schutz der Hände und höhere Effizienz durch mehr Volumen &
Weichheit. Verpackung enthält 2 Rollen (700 Tücher).
Tork Advanced Chiffon d‘Essuyage 440 Bleu Performance Grand Rouleau
Chiffon épais et robuste, idéal pour les environnements techniques et mécaniques. Absorption rapide de l‘huile et des lubrifiants pour une productivité améliorée . Résistance renforcée et douceur accrue pour une meilleure
protection des mains et une productivité améliorée. Unité d‘emballage sont 2
rouleaux (700 feuilles).
130081
58.–
System W1 – Bodenständer/Wandhalter und
System W2 – Innenabrollung System
Lagen: 3
Farbe: Blau
Bedruckt: Ja
Geprägt: Nein
Rollenbreite: 23.5 cm
Rollenlänge: 119.0 m
Blattanzahl: 350
Blattlänge: 34.0 cm
Rollendurchmesser: 26.2 cm
W1 - Système : Dérouleur de lingettes mur/sol/standard et
W2 - Système : combiné pour rouleau de lingettes
Epaisseurs: 3
Couleur: Bleu
Impression: Oui
Gaufrage: Non
Laize: 23.5 cm
Longueur du rouleau: 119.0 m
Nombre de feuilles: 350
Longueur des feuilles: 34.0 cm
Diamètre du rouleau: 26.2 cm
Tork Universal Wischtuch 320 Grossrolle blau
Für allgemeine Wischaufgaben, die ein reissfestes und saugfähiges Tuch
erfordern. Optimales Preis-Leistungs-Verhältnis, strapazierfähig und nassfest.
Verpackung enthält 2 Rollen (2‘000 Tücher).
Tork Universal Chiffon d‘Essuyage 320 Bleu Grand Rouleau
Pour des opérations d‘essuyage générales exigeant une bonne résistance et un
niveau d‘absorption élevé. Économique. Durabilité et résistance à l‘état humide .
Unité d‘emballage sont 2 rouleaux (2‘000 feuilles).
128408
94.90
System W1 – Bodenständer/Wandhalter System
Lagen: 2
Farbe: Blau
Bedruckt: Nein
Geprägt: Ja
Rollenbreite: 36.9 cm
Rollenlänge: 340.0 m
Blattanzahl: 1000
Blattlänge: 34.0 cm
Rollendurchmesser: 26.3 cm
Système W1 - Dérouleur de lingettes mur/sol/standard
Epaisseurs: 2
Couleur: Bleu
Impression: Non
Gaufrage: Oui
Laize: 36.9 cm
Longueur du rouleau: 340.0 m
Nombre de feuilles: 1000
Longueur des feuilles: 34.0 cm
Diamètre du rouleau: 26.3 cm
Tork Advanced Wischtuch 430 Performance Grossrolle blau
Wischtuch mit hoher Saugfähigkeit, ideal für alle hygienesensiblen Umgebungen. Die schnelle Aufnahme von Flüssigkeiten steigert die Effizienz und spart
Zeit. Verpackung enthält 1 Karton (500 Tücher).
Tork Advanced Chiffon d‘Essuyage 430 Bleu Performance Rouleau
Chiffon haute capacité, idéal pour tous les environnements hygiéniques. Absorption rapide des liquides pour plus d‘efficacité et un gain de temps non négligeable. Unité d‘emballage c‘est 1 carton (500 feuilles).
130073
29.15
System W1 – Bodenständer/Wandhalter System W2 – Innenabrollung System
W3 – Spenderkarton System
Lagen: 2
Farbe: Blau
Bedruckt: Nein
Geprägt: Ja
Rollenbreite: 25.8 cm
Rollenlänge: 170.0 m
Blattanzahl: 500
Blattlänge: 34.0 cm
Rollendurchmesser: 25.6 cm
Système W1 - Dérouleur de lingettes mur/sol/standard W2 - Système combiné
pour rouleau de lingettes W3 - Système pack pour lingettes
Epaisseurs: 2
Couleur: Bleu
Impression: Non
Gaufrage: Oui
Laize: 25.8 cm
Longueur du rouleau: 170.0 m
Nombre de feuilles: 500
Longueur des feuilles: 34.0 cm
Diamètre du rouleau: 25.6 cm
Top
Quality
32
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
Sortimentsübersicht Tork Produkte
La gamme produits de Tork
Bild
Produktdaten
Produtkdaten
Artikel
Nr.
Preis CHF
Brutto
Image
Données produits
Données produits
No.
d‘article
Prix brut
CHF
Tork Universal Innenabrollung 320
Vielfältig einsetzbares Tuch für verschiedene Arbeitsumgebungen. Ideal für
hoch frequentierte Bereiche. Schneller und einfacher Rollenwechsel durch das
Innenabrollungssystem. Verpackung enthält 1 Rolle (457 Tücher). Ein Karton
enthält 6 Rollen.
Tork Universel Dévidage Central 320
Chiffon multi-usage pour différents environnements de travail. Idéal pour les
zones de forte consommation. Distribution avec dévidage central facilitant et
accélérant les changements de rouleau. Unité d‘emballage c‘est 1 rouleau (457
feuilles). Un carton contient 6 rouleaux.
121206
6x = VPE
12.–
System M2 – Innenabrollung System
Lagen: 2
Bedruckt: Nein
Rollenlänge: 160.0 m
Blattlänge: 35.0 cm
M2 - Grand système à dévidage central
Epaisseurs: 2
Couleur: Blanc
Impression: Non
Laize: 20.0 cm
Longueur du rouleau: 160.0 m
Nombre de feuilles: 457
Longueur des feuilles: 35.0 cm
Diamètre du rouleau: 18.7 cm
151131
6x = VPE
16.90
66325
6x = VPE
10.50
530278
149.50
520378
181.–
197278
248.55
290178
64.20
Farbe: Weiss
Rollenbreite: 20.0 cm
Blattanzahl: 457
Rollendurchmesser: 18.7 cm
Tork Advanced Innenabrollung 415
Hohe Saugkraft. Vielfältig einsetzbares Tuch für verschiedene Arbeitsumgebungen. Ideal für hoch frequentierte Bereiche. Schneller und einfacher Rollenwechsel durch das Innenabrollungssystem. Neue, ergonomische Tork Carry Box: Spart
Zeit und Aufwand. Verpackung enthält 1 Rolle. Ein Karton enthält 6 Rollen.
Tork Advanced Dévidage Central 415
Bonne absorption. Chiffon multi-usage pour différents environnements de
travail. Idéal pour les zones de forte consommation. Distribution avec dévidage
central facilitant et accélérant les changements de rouleau. Unité d‘emballage
c‘est 1 rouleau. Un carton contient 6 rouleaux.
System M2 – Innenabrollung System
Lagen: 1
Rollenbreite: 21.5 cm
Rollendurchmesser: 19.0 cm
Système M2 - Grand système à dévidage central
Epaisseurs: 1
Couleur: Blanc
Laize: 21.5 cm
Longueur du rouleau: 275.0 m
Diamètre du rouleau: 19.0 cm
Perforés: Sans fin
Farbe: Weiss
Rollenlänge: 275.0 m
Perforierung: Ohne (endlos)
Tork Universal Innenabrollung
Vielfältig einsetzbares Tuch für verschiedene Arbeitsumgebungen. Ideal für
hoch frequentierte Bereiche. Verpackung enthält 1 Rolle. Ein Karton enthält 6
Rollen.
Tork Universel Dévidage Central
Chiffon multi-usage pour différents environnements de travail. Idéal pour les
zones de forte consommation. Unité d‘emballage c‘est 1 rouleau. Une carton
contient 6 rouleaux.
System M2 – Innenabrollung System
Lagen: 1
Rollenbreite: 20 cm
Perforierung: Ohne (endlos)
Système M2 - Grand système à dévidage central
Epaisseurs: 1
Couleur: Blanc
Laize: 20 cm
Longueur du rouleau: 300.0 m
Perforés: Sans fin
Farbe: Weiss
Rollenlänge: 300.0 m
Tork Premium Reinigungstücher 530 blau (Einzeltücher)
Robust, und voluminös. Reissfestes Tuch für hartnäckige Verschmutzungen,
beständig in der Verwendung mit scharfen Lösungsmitteln. Strukturierte
Oberfläche ermöglicht das mühelose Entfernen von Fetten und hartnäckigen
Flecken. Schützt die Hände vor Hitze beim Anfassen heisser Bleche und Töpfe,
sowie vor Verletzung durch Metallspäne. Hitzebeständig. ISEGA-zertifiziert: für
den kurzzeitigen Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. 1 Karton enthält 5 Beutel
(Total 500 Tücher).
Tork Premium Chiffons De Nettoyage 530 Bleu (Feuille à Feuille)
Un choix de premier plan en termes de robustesse : épais et robuste. Permet
un récurage intensif et peut être utilisé avec des solvants agressifs sans se
désagréger. Surface structurée facilitant l‘élimination des graisses et des taches
difficiles. Protection des mains contre la chaleur lors de la manipulation de
casseroles et de plats chauds et contre les débris métalliques. Manipulation
hygiénique des aliments garantie par le certificat ISEGA. 1 carton contient 5
paquets (500 feuilles).
System W4 – Einzeltuch System
Lagen: 1
Breite entfaltet: 38.5 cm
Länge gefaltet: 10.8 cm
Système W4 - Système top pack
Epaisseurs: 1
Largeur format déplié: 38.5 cm
Longueur format plié: 10.8 cm
Farbe: Blau
Länge entfaltet: 42.8 cm
Bedruckt: Nein
Tork Premium Reinigungstücher 520 (Einzeltücher)
Weich, textiler Charakter. Lässt sich aufgrund seiner Weichheit leicht zusammenfalten und erlaubt die Reinigung von engen Stellen. Das weiche Material
ermöglicht die kratzfreie Reinigung von Oberflächen. Mit jedem Lösungsmitteltyp einsetzbar für eine saubere Oberfläche. 1 Karton enthält 5 Beutel (Total
700 Tücher).
System W4 – Einzeltuch System
Lagen: 1
Breite entfaltet: 38.5 cm
Länge gefaltet: 10.8 cm
Farbe: Grau
Länge entfaltet: 42.8 cm
Bedruckt: Nein
Couleur: Bleu
Longueur format déplié: 42.8 cm
Impression: Non
Tork Premium Chiffons De Nettoyage 520 Gris (Feuille à Feuille)
Sensation de douceur au toucher, similaire aux chiffons textiles. Chiffon doux et
souple permettant de nettoyer dans les moindres recoins. Matériau doux évitant
de rayer les surfaces. Peut être utilisé avec des solvants de tous types pour des
surfaces propres. 1 carton contient 5 paquets (700 feuilles).
Système W4 - Système top pack
Epaisseurs: 1
Largeur format déplié: 38.5 cm
Longueur format plié: 10.8 cm
Couleur: Gris
Longueur format déplié: 42.8 cm
Impression: Non
Tork Premium Spezialtuch zum Polieren (Einzeltücher)
Hochleistungs-Poliertuch. Die Lochstruktur ermöglicht eine sehr gute Aufnahme
und Abgabe der Politur. Sehr strapazierfähig und langlebig. 1 Karton enthält 5
Beutel (Total 700 Tücher).
Tork Premium Chiffon De Polissage (Feuille à Feuille)
Chiffon de polissage haute performance. Structure à trous permettant de retenir
les agents polissant et la saleté. Extrêmement résistant et durable. 1 carton
contient 5 paquets (700 feuilles).
W4 – Einzeltuch System
Lagen: 1
Breite entfaltet: 38.5 cm
Breite gefaltet: 38.5 cm
Bedruckt: Nein
Système W4 - Système top pack
Epaisseurs: 1
Largeur format déplié: 38.5 cm
Largeur format plié: 38.5 cm
Impression: Non
Farbe: Weiss
Länge entfaltet: 42.8 cm
Länge gefaltet: 10.7 cm
Couleur: Blanc
Longueur format déplié: 42.8 cm
Longueur format plié: 10.7 cm
Tork Advanced Handtuch Zickzackfalzung grün
Einzeltuchentnahme: weniger Verbrauch und verbesserte Hygiene. Hohe Saugkraft: effizientes Händetrocknen. Softprägung für mehr Volumen und Komfort.
1 Karton enthält 15 Bündel (Total 3‘000 Tücher).
Tork Advanced Essuie-mains Pliés Z
Un essuie-mains à la fois : consommation réduite et hygiène améliorée. Bonne
capacité d‘absorption : séchage efficace des mains. Gaufrage spécial : pour plus
de volume et de confort. 1 carton contient 15 paquets (3‘000 feuilles).
System H3 – Handtuch System (Classic)
Lagen: 2
Farbe: Grün
Breite entfaltet: 24.8 cm
Länge entfaltet: 23.0 cm
Länge gefaltet: 11.5 cm
Bedruckt: Nein
Geprägt: Ja
Système H3 - Système plié en C et en Z
Epaisseurs: 2
Couleur: Vert
Largeur format déplié: 24.8 cm
Longueur format déplié: 23.0 cm
Longueur format plié: 11.5 cm
Impression: Non
Gaufrage: Oui
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
33
Kupplungen – Embrayages – Frizioni
Immer die passende Lösung - Toujours la bonne solution - Sempre la soluzione perfetta
S e r v i c e . P o w e r. P a r t n e r s h i p .
LuK
INA
FAG
Products
Schaeffler Group Automotive Aftermarket
Services
News
• Kupplungsscheibe
• Druckplatte
• ZMS
• DFC
• Ausrücklager
• Zentralausrücker
• Werkzeuge
• Training
• Disque d’embrayage
• Plateau de pression
• Le volant bimasse
• DFC
• la butée
• la butée hydraulique
• outillage spéciale
• Formation
• Disco Frizioni
• Piastra di pressione
• Volano a doppia massa
• DFC
• Cuscinetti disinnesto frizione
• attuatore concentrico
• utensili speciali
• Training
Das 1, 2, 3 der professionellen
Kupplungsreparatur!
Le B, A, BA de la réparation professionnelle
d‘embrayage!
L‘ABC della riparazione professionale della
frizione!
LuK RepSet und LuK Zweimassenschwungrad.
Technische Kompetenz, innovative Reparaturlösungen und Erstausrüster-Qualität.
RepSet LuK et volant bimasse LuK. Expertise
technique, solutions de réparation innovantes
et qualité d‘origine.
LuK RepSet e volano a doppia massa LuK.
Competenza tecnica, soluzioni di riparazione
innovative e qualità di primo ecquipaggiamento.
www.Schaeffler-Aftermarket.com
Montage
der LuK
SAC Kupplung
Montage de
l'embrayage SAC LuK
Aufgrund der automatischen Nachstellung
der LuK SAC-Kupplung ist bei der Montage
immer eine gegenkraftfreie Befestigung
der Druckplatte notwendig.
En raison du rattrapage automatique de
l‘embrayage SAC LuK le plateau de pression doit toujours être fixé sans contrainte
pendant le montage.
Dies bedeutet, dass die Druckplatte nicht
mit den Schrauben gegen die Tellerfederkraft herangezogen werden soll, da sonst
der Nachstellmechanismus auslöst und die
Funktion der Kupplung beeinträchtigt wird.
Das SAC-Werkzeug von LuK ermöglicht die
gegenkraftfreie Montage und ist daher
unerlässlich.
Cela signifie que le plateau de pression ne
doit pas être monté avec les vis en contrainte du diaphragme, sinon le mécanisme
de rattrapage se déclenche et le fonctionnement de l‘embrayage est compromis.
L‘outillage SAC LuK permet un montage sans
contrainte, ce qui est indispensable.
Korrekter Einbau (1)
Bei fachgerechtem Einbau liegen alle Tellerfederspitzen auf einer Ebene. Das Ausrücklager wird gleichmässig belastet. Die
Funktion der Kupplung ist gewährleistet.
Falscher Einbau (2)
Bei unsachgemäßem Einbau stehen die Tellerfederspitzen ungleich. Dadurch verkantet
das Ausrücklager in der Tellerfeder. Die
Funktion der Kupplung wird beeinträchtigt.
Kupplungs-Werkzeug SAC
Das Spezialwerkzeug ist für die professionelle Montage der selbstnachstellenden
Kupplung unerlässlich. Das Werkzeug
ermöglicht die schnelle und komfortable
Montage. Ein Pflichtwerkzeug für jede
Werkstatt!
Jetzt zu einem Garagen Spezialpreis von CHF
490.– (Normalpreis CHF 697.–).
400 0237 10 Netto Garage
CHF 490.–
Montage correct (1)
Si le montage est correct, toutes les
pointes en cas de montage incorrect, les
pointes du diaphragme ne sont pas au
même niveau. Ceci risque de déformer la
butée d‘embrayage/de débrayage dans
le diaphragme. Le fonctionnement de
l‘embrayage est compromis.
SAC Kupplung
Embrayage SAC
1
korrekter Einbau / montage correct
2
falscher Einbau / montage incorrect
Salon Spezialpreis
Prix spécial du Salon
CHF 490.–
Montage incorrect (2)
En cas de montage incorrect, les pointes du diaphragme ne sont pas au même
niveau. Ceci risque de déformer la butée d‘embrayage/de débrayage dans
le diaphragme. Le fonctionnement de
l‘embrayage est compromis.
Outil pour embrayage SAC
L‘outil spécial est indispensable pour
l‘installation professionnelle de l‘embrayage
auto-réglable. L‘outil permet une installation
rapide et pratique. Un outil pour tous les
ateliers! Maintenant disponible à un prix
spécial de garage CHF 490.– (prix normal
CHF 697.–).
400 0237 10 SAC Werkzeug / Outilage SAC
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
35
Ihre iPhone Welt ist gerade
grösser geworden
Votre univers iPhone
devient plus grand
Pioneer Live Demo:
Autosalon
(Halle 7, Stand 7034)
Salon de l‘Auto
(hall 7, stand 7034)
App: Radio
App: Main Untit / Time
App: Telefon / Téléphone
App: Navigation
Pioneer App-Radio
Pioneer App-Radio
Das AppRadio ist ein ins Armaturenbrett
integrierbares Gerät, das es Ihnen ermöglicht, Ihr iPhone 4/4S im Auto auf brillante
Weise zu nutzen. Sie brauchen das iPhone
4/4S nur anzuschliessen, und schon fügt es
sich auf einem kapazitiven, 6,1-Zoll (15,5
cm) grossen WVGA-Multitouch-Display mit
hoher Auflösung harmonisch ins Armaturenbrett ein.
L‘AppRadio est un autoradio conçu pour
votre iPhone 4/4S afin d‘améliorer votre
conduite. Une fois connecté, votre iPhone
4/4S fusionne avec l‘écran capacitif
Multi-Touch haute résolution WVGA 6.1“
(15,5cm).
Fortan können Sie Folgendes nutzen:
•• Ausgewählte Apps auf einem grossen
Touchscreen
•• GPS mit verbessertem Empfang
•• Musik, Podcasts usw. über die Autolautsprecher
•• Videos und die Anzeige der Rückfahrkamera
•• Zugriff auf Ihre Karten, Kalender, Fotos
und Ihre sämtlichen Kontakte sowie
Telefonieren per Bluetooth direkt über
das AppRadio
•• Aufladen unterwegs
SPH-DA01*
Vous pouvez ainsi profitez pleinement de
votre iPhone dans votre voiture.
•• Applications sélectionnées sur large
écran tactile
•• Antenne GPS avec reception améliorée
•• music, podcasts etc. sur les haut-parleurs
de votre voiture
•• vidéos et l‘image de votre camera de
recul
•• Accédez à vos cartes, calendrier, photos
et tous vos contacts avec la possibilité
de les appeler depuis l‘AppRadio via
Bluetooth
•• Recharge de la batterie en roulant
CHF491.65
Pioneer SPH-DA01 Fahrzeuganwendungen / Pioneer SPH-DA01 Références modèles
App: Musik Player
VIDEO
36
VW Golf 6
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
Hyundai i30
VW Passat CC
Produkte News
Info nouveaux produits
CD-RDS-Tuner mit MP3
Autoradio RDS avec MP3
Dank seines integrierten MOSFET Verstärkers mit 4 x 50 W liefert dieser Tuner pure
Klangkraft und kristallklare Audioqualität
mit minimalen Verzerrungen. Geniessen Sie
Ihre Musiksammlung in hoher Klangqualität
– egal ob auf CD, USB (einschliesslich MP3-,
WAV- und WMA-Dateien auf CD-R/RW) oder
über ein Telefon oder einen Musikplayer,
direkt anschliessbar am Aux-Eingang an der
Vorderseite.
Equipé d‘un amplificateur MOSFET 50 W x 4,
cet autoradio vous offre une puissance
sonore pure et une qualité de son cristalline
avec une distorsion minimale. Appréciez
votre discothèque en haute qualité, qu‘elle
soit stockée sur CD, USB (y compris les
fichiers MP3, WMA et WAV sur CD-R/RW),
un téléphone ou sur un lecteur de musique
que vous pouvez connecter directement à la
prise auxiliaire en façade.
alle Varianten* / tous variantes* CHF119.45
Autoradio CD avec contrôle
direct iPod/iPhone
Die Display- und Tastenbeleuchtung dieses
Tuners kann ganz nach Ihrem Geschmack
bzw. passend zum Innendesign Ihres
Fahrzeugs eingestellt werden. Dank seines
integrierten MOSFET Verstärkers mit 4 x
50 W liefert dieser Tuner pure Klangkraft
und kristallklare Audioqualität mit minimalen Verzerrungen.
L‘écran et l‘éclairage des boutons de cet
autoradio se plient à toutes vos exigences
et s‘assortissent à l‘intérieur de votre
voiture. Equipé d‘un amplificateur MOSFET
50 W x 4, cet autoradio vous offre une
puissance sonore pure et une qualité de son
cristalline avec une distorsion minimale.
DEH-3400UB*
CA-IW.51 ipod Kabel 50 cm
DEH-1400UB-B blau/bleu
Spezialpreis
Prix spécial
1.3. – 31.3.12
CHF156.50
CHF 45.35
Bluetooth CD-RDS-Tuner
Autoradio CD avec Bluetooth
Dank der Parrot Bluetooth-Funktion können
Sie Schnurlostelefonate über Ihr Telefon
führen (Mikrofon enthalten) und Musikdateien von jedem Bluetooth-fähigen Gerät
übertragen.
Schliessen Sie Ihren iPod oder Ihr iPhone
ganz einfach per USB (Kabel nicht enthalten)
und andere Telefone oder tragbare Player
direkt am vorderseitigen Aux-Eingang an.
Cet autoradio étant intégralement équipé
Bluetooth Parrot, vous pouvez passer vos
appels avec votre téléphone (microphone
inclus) et streamer de l’audio à partir de
n’importe quel appareil compatible Bluetooth.
Connectez simplement votre iPod ou votre
iPhone via USB (câble non inclus) ou tout
autre téléphone ou lecteur portable
directement via la connexion auxiliaire en
façade.
DEH-4400BT*
CA-IW.51 ipod Kabel 50 cm
1.3. – 31.3.12
DEH-1420UB grün / vert
CD-Tuner mit iPod/iPhone
Direktsteuerung
Spezialpreis
Prix spécial
DEH-1400UB rot / rouge
CHF184.25
CHF 45.35
Parrot Freisprechanlage
Kit mains-libres Parrot
Ein Kfz-Komplettsystem für Telefonie und
Musik, auch für iPhone, 2,4 Zoll TFT-Display,
SD/MMC Card, Doppelmikrofon.
MKI 9200 Farbdisplay
CHF 258.35
MKI 9200 Un système complet pour téléphoner et écouter sa musique. Ecran couleur
tft 2,4", double micro. Made for iPod &
Works with iPhone.
Ein komplettes System für Telefonate und
Musik im Auto, blaues 2 Zeilen oLED-Display.
MKI 9100 OLED-Display
CHF 207.40
MKI 9100 Un système complet pour téléphoner et écouter sa musique. Ecran OLED,
double micro. Made for iPod & Works with
iPhone.
Kompaktsystem mit LCD Display, ohne Multimediafunktionen.
CK 3100 LCD Display
CHF 165.75
CK 3100 System compact avec ecran LCD,
sans fonctions multimedia.
* Inkl. CHF 1.85 vorgezogene Recycling Gebühr (vRG). Produkte-/Tariftabelle unter www.swico.ch
* incl. CHF 1.85 axe anticipée de recyclage (TAR). Tableau de produit/tarif sur www.swico.ch
Spezialpreis
Prix spécial
1.3. – 31.3.12
MKI 9200
CK 3100
MKI 9100
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
37
Weltweit die Nr.1
*
NGK-N°1 mondial
*
NGK ist Erstausrüster bei/NGK équipe d’origine: Alfa Romeo · AMG Mercedes · Aston
Martin · Audi · Bentley · BMW · Citroën · Daewoo · Daihatsu · Daimler · Ferrari · Fiat · Ford
General Motors · Honda · Hyundai · Isuzu · Jaguar · Kawasaki · Kia · Lancia · Lexus
Lotus · Maserati · MCC (SMART) · Mazda · Mitsubishi · Nissan · Opel · Peugeot · Renault
Rolls-Royce · Rover · Saab · Seat · Skoda · Subaru · Suzuki · Toyota · VW · Volvo
*meistverkaufte Zündkerze weltweit/*La bougie la plus vendue au monde
www.ngk-europe.com
AGM Stopp
& Start
ECM EL700
AGM EK700
Exide Batterien –Ihr sicherer Start nach jedem Stopp!
Die neue EU-Gesetzgebung, die vorsieht bis 2015 die CO2 Emissionen auf 130 g/km bzw. bis 2020 auf 90 g/km zu reduzieren,
führte zur Entwicklung der Mikro-Hybrid-Fahrzeuge mit einer neuen
Batterietechnologie. Exide Technologies hat eine neue Batteriegeneration für Erstausrüstungsfahrzeuge entwickelt, z. B. VW, BMW,
Citroen, Fiat, Ford, Lancia, Mini, Peugeot, Renault, Suzuki, Toyota
und Alfa Romeo.
Diese Batterien sind nun auch für den Ersatzmarkt verfügbar. Die
AGM Technologie für Fahrzeuge der Oberklasse mit Start-StoppSystem und regenerativem Bremssystem und die ECM Technologie
für Mittelklassefahrzeuge mit Start-Stopp-System. Exide Technologies ist ein führender Batteriehersteller für die neuen MikroHybrid-Fahrzeuge und wird auch Innovationen für die heutigen und
zukünftigen Hybrid-Fahrzeuge entwickeln.
Artikel
Nr.
Typ
Mit Rekuperation?
Kapazität
No.
d'article
Type
Avec Récu- Capacité
pération?
Les batteries Exide démarrent les voitures d’aujourd’hui et de
demain.
La nouvelle législation européenne qui impose les constructeurs
automobiles de limiter le taux d’émission du CO2 à 130g/km pour
2015 et à 95g/km pour 2020, a conduit à l’émergence des véhicules
micro-hybride. Ce nouveau type de véhicules nécessite des batteries plus avancées. Exide Technologies a développé une nouvelle
génération de batteries pour ces partenaires en première monte
comme Alfa Romeo, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Lancia, Mini, Peugeot,
Renault, Suzuki, Toyota et VW.
Maintenant ces batteries sont également disponibles pour le marché de remplacement : les batteries AGM pour les voitures microhybrides équipés des systèmes Stop&Start et de récupération de
l’énergie de freinage et les batteries ECM pour les véhicules microhybrides d’entrée de gamme équipés du système Stop&Start.
Exide Technologies est un leader dans la technologie des batteries
micro-hybride et continue son parcours d’innovation pour assurer
que les batteries continuent à répondre aux exigences des véhicules hybrides d’aujourd’hui et de demain.
Schaltung
Kälteprüfstrom
Polart
Bodenleiste
Länge
Breite
Höhe
Preis CHF
Brutto *
Schémas de
montage
Décharge rapide
Type de
pôle
Attaques
à la base
Longueur
Largeur
Hauteur
Prix brut
CHF*
AGM (Absorbent Glass Mat )
EK700
AGM
ja / oui
70 AH
0, Å = right
760 A EN
1 (EN)
B13
278 mm
175 mm
190 mm
421.–
EK800
AGM
ja / oui
80 AH
0, Å = right
800 A EN
1 (EN)
B13
315 mm
175 mm
190 mm
488.–
EK900
AGM
ja / oui
90 AH
0, Å = right
900 A EN
1 (EN)
B13
353 mm
175 mm
190 mm
540.–
ECM (Enhanced Cycle Mat)
EL600
ECM
nein / non
60 AH
0, Å = right
540 A EN
1 (EN)
B13
242 mm
175 mm
190 mm
326.–
EL700
ECM
nein / non
70 AH
0, Å = right
630 A EN
1 (EN)
B13
278 mm
175 mm
190 mm
379.–
EL800
ECM
nein / non
80 AH
0, Å = right
720 A EN
1 (EN)
B13
315 mm
175 mm
190 mm
439.–
* Exkl. CHF 5.– (VRb) Vorgezogener Recyclingbeitrag
* excl. CHF 5.–, taxe anticipée de recyclage (TAR)
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
39
OSRAM AG Postfach 2179 8401 Winterthur www.osram.ch
www.osram.ch
XENARC® SILVERSTAR®.
Unser neuestes Highlight: das stärkste Xenon-Autolicht der Welt.
Mit bis zu 30% mehr Licht und bis zu 20 Meter längerem Lichtstrahl*!
Das überzeugt Ihre Kunden:
- Das stärkste Xenon-Autolicht der Welt
- Bis zu 30% mehr Licht als Standard-Xenonlampen und bis zu 130% mehr Licht als
Halogen-Autolampen
- Bis zu 20m längerer Lichtstrahl* als Standard-Xenonlampen
La nouvelle lampe à décharge la plus puissante du marché!
30% de lumière en plus et 20 mètres de lumière rallongée*!
*ggü. Standard-Xenonlampen
*qu’une lampe xénon standard
Comment convaincre vos clients:
- La lampe à décharge la plus puissante du monde!
- Jusqu’à 30% de lumière en plus qu’une lampe xénon standard et jusqu’à 130% de lumière en plus
qu’une lampe halogène.
- Jusqu’à 20 mètres de lumière rallongée qu’une lampe xénon standard
OSRAM LED Trendprodukte
Produits en vogue, OSRAM LED
CUBY
CUBY
Design-Licht in LED Technologie
als stylishes Accessoire zum
Mitnehmen. Austauschbare
LI-ION Hochleistungsbatterie für
eine Brenndauer von 3 Stunden.
Wiederaufladbar per Micro-USB
Kabel. Abmessungen: 50 mm
x 50 mm x 50 mm, 20 Lumen,
Farbe schwarz, Material: SilikonGummi, VPE 6 Stück.
Lampe conçue selon la technologie LED, un accessoire stylé
à emporter. Piles haute performance échangeables LI-ION
pour une durée de fonctionnement de 3 heures. Rechargeables par micro-cable USB. 50 mm
x 50 mm x 50 mm, 20 Lumen,
couleur noire, matériau : caoutchouc silicone, PER 6 pièces.
CUBY*
ROCKBERRY
ROCKBERRY
Design-Licht in LED Technologie
als stylishes Accessoire zum
Mitnehmen. Austauschbare Batterien für eine Brenndauer von
3 Stunden. Wiederaufladbar per
Micro-USB Kabel. Abmessungen:
65 mm x 65 mm x 19.4 mm, 20
Lumen, Farbe schwarz, Material:
Silikon-Gummi, VPE 6 Stück.
Lampe conçu selon la technologie LED, un accessoire stylé à
emporter. Piles échangeables
pour une durée de fonctionnement de 3 heures. Rechargeables par micro-cable USB. 65 mm
x 65 mm x 19.4 mm, 20 Lumen,
couleur noire, matériau : caoutchouc silicone, PER 6 pièces.
ROCKBERRY*
CHF 36.50
CHF 46.80
RAYSTAR
RAYSTAR
Portable Design-LED-Taschenlampe. Wiederaufladbare
AA-Batterie für eine Brenndauer
von 3 Stunden. Aufladbar per
Micro-USB Kabel. Abmessungen:
5 mm x 23 mm x 110 mm, 70
Lumen, Material: Silikon-Gummi,
Farbe schwarz, VPE 4.
Lampe de poche portable, design LED, piles AA rechargeables
pour une durée de fonctionnement de 3 heures. Rechargeables par micro-cable USB. 5 mm
x 23 mm x 110 mm, 70 Lumen,
matériau: caoutchouc silicone,
couleur noire, PER 4.
RAYSTAR
CHF 36.50
ONYX COPILOT
ONYX COPILOT
Stylishes Fahrzeug-Innenraum-
Lampe de lecture pour l’intérieur du
Leselicht, klassiche Schwanen-
véhicule, forme col de cygne clas-
hals-Form in modernster LED-
sique selon la technologie moderne
Technologie. Leistungsstarkes,
LED. Bonne prestation, lumière
zielgerichtetes, weisses Licht direkt
blanche, peut être raccordée et
am 12- und 24 Volt Zigarettenbuch-
rechargée à un allume-cigarette de
se anschliess- bzw. aufladbar. Bieg-
12 et 24 volt. Flexible dans toutes
bar in allen Richtungen mit hoher
les directions et d’une grande soli-
Persistenz, Material: Silikon-Gummi,
dité, matériau: caoutchouc silicone,
Farbe schwarz, 20 Lumen, VPE 4.
couleur noire, 20 lumen, PER 4.
ONYX COPILOT* CHF 46.80
*Alle LED Produkte sind März 2012 lieferbar.
*Tous les produits LED sont livrables dès mars 2012.
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
41
Produkte News
Info nouveaux produits
Dichtring Set
Assortiment de joints
Meistverwendete Ölablassschrauben-Dichtringe für europäische- und asiatische
Fahrzeuge komplett im Kunststoffkoffer.
Die Nachfüllpakungen finden Sie im ec24
unter den Nummern DIR...
Jeu de joints de vis de carter d´huile utilisés
le plus souvent pour les véhicules européens et asiatiques. En matériaux divers.
Les paquets de recharges sont ment. dans
ec24 sous réf. DIR...
DIR8507
CHF220.–
Auspuffbrieden Werkstattsortiment
Meistverwendeten Auspuffbrieden neu
kompakt in einem Werkstattsortiment.
Zwei Varianten jeweils in M8- (schwarz)
oder M10 Ausführung (gelb). Das Sortiment
enthält die Grundplatte, die dazu passenden
Hacken und jeweils fünf der meistverwendeten Brieden Total 35 Stück. Alle Brieden
sind zum nachfüllen auch einzeln erhältlich.
W823 M8
W823 M10
W823 M8 Ø 38 – 60 mm
W823 M10 Ø 45 – 60 mm
CHF 240.–
CHF 298.–
Kupfernickelbremsleitungen
Verrostete Bremsleitungen? Kein Problem mit den Kupfernickelbremsleitungen
und dem Raccord Sortiment: Erstellen Sie
spielend einfach individuell neue Bremsleitungen.
0001 Raccord Sortiment I
0001 A Raccord Sortiment II
1915 (3/16“) 5 m
1916 (3/16“) 25 m
0001
Assortiment de brides
d'échappements pour
l'atelier
Les brides d’échappements les plus courantes sont contenues dans un tout nouvel
assortiment compact pour l’atelier. Deux
variantes existent, soit en M8 (noir) ou en
M10 variante en (jaune). L’assortiment contient la plaque de base, les crochets adaptés
et chaque fois 5 des réf. de brides les plus
utilisées, au total 35 pièces. Toutes les réf.
de brides sont disponibles également au
détail.
Conduite de freins en
cuivre-nickel
Des conduites de freins rouillées? Pas de
problèmes avec les conduites de freins en
cuivre-nickel et l’assortiment de raccords.
Vous réaliserez facilement et de façon individuelle de nouvelles conduites de freins.
CHF 200.–
CHF 230.–
CHF 62.–
CHF 188.–
1915 (3/16“)
Vorschau ec24 Magazin Sommer
En avant-première dans le magazine ec24 d'été
Das nächste ec24 Magazin erscheint rechtzeitig
La prochaine édition du Magazine ec24 paraîtra
zum Sommer, anfang Juni 2012. Freuen Sie sich
à temps en été, début juin 2012. Réjouissez-vous
bereits heute auf viele Interessante Themen und
d’avance des thèmes intéressants et des surpri-
Überraschungen! Bekommen Sie das Magazin
ses qui vous sont réservées ! Au cas où vous ne
noch nicht regelmässig zugestellt? Bestellen Sie
recevriez pas encore régulièrement notre Maga-
Ihre Ausgabe direkt unter dieser E-Mail Adresse:
zine, vous pouvez le commander directement au
[email protected], Absender nicht vergessen!
moyen de l’adresse E-Mail suivante : info@ec24.
ch, et n’oubliez pas de mentionner l’expéditeur!
Jetzt gratis bestellen
42
www.ec24.ch | Bruttopreise exkl. MWST ‌| Prix brut hors TVA
Commandé gratuite
Fehlt hier die Karte? Kein Problem: Am Stand
7034 in Genf liegen weitere Mittmach-Karten
auf.
Wir sind an folgenden Tagen in Genf am Stand anwesend, besuchen
Sie uns! Ihr Partner in der Region.
Nous sommes au stand à Genève les jours suivants , visitez –nous!
Votre partenaire dans la region.
Salon Partner
Partenaires du Salon
Votre carte vous manque t’elle? Aucun problème, au Stand 7034 à Genève, vous trouverez
d’autres cartes de concours.