Spotlight on Brittany: Idioms
Transcription
Spotlight on Brittany: Idioms
Spotlight on Brittany: Idioms Introduction Before our summer break, Don Whittle introduced us to the idea of French horoscopes and we thought you’d like to hear a couple more. Idioms 5 Part 2 Some idioms crop up again and again in horoscopes and others can be pretty obscure. Now for Cancer: You’re told that you can charm whoever you want and get on with everyone on the 2nd and the 8th , but then also advises… Prenez la poudre d’escampette… Whatever escampette is or was, its meaning in its own right seems to have disappeared. Basically, it means to take to your heels or to “skedaddle”. The Americans have the expression: “to take a powder” - maybe it is linked. Anyway, prendre la poudre d’escampette means to hop it at high speed, Cancerians! Those coming under the sign of Vierge – Virgo, get similar advice, but for a different reason: La bougeotte? Prenez la poudre d’escampette le 2, le 7 ! La bougeotte means “the fidgets” and is obviously linked to bouger, to move. So your advice is, if you have the fidgets, to “skedaddle”! Prenez la poudre d’escampette! Now, what have we got for Balance – Libra? Quel coeur d’artichaut vous faites le 3, 2 et 7! For us in Brittany, we know what a coeur d’artichaut is, of course! It’s the bit left under the feathery seeds when you have taken off the leaves. Hmm! What an artichoke heart you make on the 2nd, 3rd and 7th? What’s that all about? Well, Librans, take care, because basically it’s warning you that you fall for every guy or girl you meet! You can say of someone: C’est un coeur d’artichaut! They fall for anyone they come across! If you are a horoscope fan, then get the appropriate French magazines or the weekly TV programme guide, a large dictionary and have fun deciphering what’s in store for you. A la prochaine! © Don Whittle 2010 AIKB Spotlight on Brittany 2010 © Don Whittle 2010 AIKB Spotlight on Brittany 2010
Documents pareils
Spotlight on Brittany: Idioms
words doesn’t match the meaning we put on the whole phrase. When you get into
using idioms in everyday language, they get easier. The main thing is to work
them out, try them and practise! Here are...