13 Septembre, 2005

Transcription

13 Septembre, 2005
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Procès verbal – 13 Septembre, 2005 / Minutes of meeting – September 13th, 2005
Présences / Attendance
François Sigouin, président
(compte rendu)
Rachel Sigouin, trésorière
Lise Oleynik, vice présidente
Claude Bourque
Martine Bellefleur
Lise Lacroix
Mot de bienvenue du président
Le président souhaite la bienvenue à tous et avise
que les représentants municipaux sont absents du à
une réunion à Kirkland Lake.
Word from the president
The president welcomed all and informs the
committee that the municipal representatives are
absent due to a meeting in Kirkland Lake.
Il rappelle aux membres que les réunions débutent
maintenant à 7:00 pm. Il faudra faire modifier les
annonces dans Le Reflet et La Nouvelle.
He reminded members that the meetings now start
at 7:00 pm. The advertisement in Le Reflet and La
Nouvelle will have to be modified.
Il annonce que Stéphane Tremblay a dû
démissionner comme secrétaire du Comité à cause
de sa charge de travail. Il indique qu’il lui a
envoyé un message de remerciement et que le poste
est maintenant ouvert.
He announced that Stéphane Tremblay had to
resign as Committee secretary due to his work load.
He also indicated that a thank you note was sent to
him and that the position of Committee Secretary
was now open.
Le Comité est d’avis qu’une lettre de remerciement
soit aussi envoyée à René Giroux pour sa
contribution durant son stage comme président du
comité.
The Committee agrees that a thank you note should
also be sent to René Giroux for his contribution as
president of the committee.
Adoption de l’ordre du jour
« Il est proposé que l’ordre du jour soit adoptée
avec ajouts»
Proposée par: Rachel Sigouin
Appuyée par: Claude Bourque
Adoptée
Approval of agenda
“Proposal is tabled to approve the agenda with
additions”
Moved by : Rachel Sigouin
Seconded by : Claude Bourque
Approved
Adoption du procès verbal
« Il est proposé que le procès verbal de août soit
adopté avec les changements »
Proposée par: Lise Oleynik
Appuyée par: Claude Bourque
Adoptée
Approval of minutes of meeting
“Proposal is tabled to approve the minutes of
meeting of August with changes”
Moved by : Lise Oleynik
Seconded by : Claude Bourque
Approved
DISCUSSIONS – LA NATION
DISCUSSIONS – THE NATION
Piste récréative
Recreational trail
1
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
•
•
•
•
•
L’installation des poteaux de limite d’accès
à la piste récréative a été complétée.
Durant la dernière réunion du comité du
parc, les montants à dépenser pour les
arbres, arbustes, bancs, poubelles et support
pour bicyclette ont été établis.
Tous les articles ont été commandés et les
arbres et arbustes ont été livrés et plantés.
La balance d’environs $500.00 pourra servir
à l’installation des bancs et poubelles.
Le comité est d’avis qu’il devra étudier les
façons d’obtenir des fonds pour le pavage
de la piste.
•
•
•
•
•
The installation of access posts to restrict
access to the trail has been completed.
During the last meeting of the Park
Committee, the amounts for trees, shrubs,
benches, garbage cans and bike rack have
been allocated.
All articles have been ordered and the trees
and shrubs have been delivered and planted.
The $500 balance could be used for the
installation of garbage cans and benches.
The Committee agrees that it should be
looking into ways of obtaining funds for
paving of the recreational trail.
Moniteur au parc
Le comité est d’avis qu’un moniteur serait très
utile pour améliorer l’achalandage au parc
durant la période estivale. Il serait responsable
de la surveillance, de l’entretien, de coordonner
les jeux pour les enfants, d’ouvrir la bâtisse
pour la salle de bains. Il y aurait une
opportunité d’ouvrir le restaurant. Les
étudiants ayant des heures de bénévolat seraient
considérés. On indique qu’il y aurait un besoin
de supervision. Ce sujet sera discuté avec la
municipalité.
Facilitator for the park
The committee feels that a facilitator for the
park during the summer holidays would be very
useful in increasing the use of the park. He
would be responsible for surveillance,
maintenance, coordinating games for the kids,
opening of the building for the rest rooms. This
would provide an opportunity to open the
restaurant. The students requiring volunteer
hours would be considered. It was indicated
that there would be a need for supervision. The
project will be discussed with the municipality.
Budget d’entretiens pour le parc
Le comité indique qu’il est très satisfait du parc
et qu’il est maintenant important de s’occuper
de l’entretien régulièrement. Il suggère que le
budget du parc inclus des montants annuels
pour l’entretien. Ce point sera discuté avec la
municipalité.
Maintenance budget for the park
The Committee indicates that it is satisfied with
the park and that it is now important to take care
of the maintenance on a regular basis. It was
suggested that the park budget include annual
amounts for the maintenance. This will be
discussed with the municipality.
Jeu d’eau pour le parc
La garderie propose une levée de fond pour
acheter et installer un jeu d’eau au parc. Avant
de procéder, les membres sont d’avis que les
coûts totaux doivent être connus et que la
municipalité et le Comité du parc soient
informés. Il faut aussi connaître les coûts
d’entretien et pour l’utilisation de l’eau. Le
Comité attendra les informations avant de
discuter.
Water game for the park
The daycare centre proposes a fundraiser to
purchase and install a water game in the park.
Before proceeding, the members agree that the
total costs would have to be known and that the
municipality and the Park committee be
advised. The costs for maintenance and water
use would also have to be known. The
Committee will wait for this information before
discussions.
2
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Lumière de rue défectueuse
La lumière défectueuse au coin de Main et
Chemin Limoges a été réparée rapidement.
Defective street light
The defective street light at the corner of
Limoges road and Main road was repaired
quickly.
3
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
DISCUSSIONS GÉNÉRALES
GENERAL DISCUSSIONS
Compte du Comité des citoyens
Le compte du comité au 31 août est de $1,900.
Citizens Committee account
The account on August 31st had a total of
$1,900.
Proposition
Proposal
« Il est proposé d’accorder une dépense de
« A proposal tabled to allow an expense of
$125.00 pour les dépenses d’opérations du
comité (encre pour imprimante). »
$125.00 for office expenses (printer ink). »
Moved by : Rachel Sigouin
Proposée par: Rachel Sigouin
Appuyée par: Lise Oleynik
Seconded by : Lise Oleynik
Adoptée
Approved
Fonds provenant de Nevada
• Rapport mensuel
6,330.62
Balance au 31 juillet
455.00
Ventes
(804.10)
Achat billets
(0.75)
Frais bancaires
-------------5,980.77
Balance au 31 août
(1,000.00)
(4,000.00)
(100.00)
-------------880.77
Funds from the Nevada
• Monthly report
6,330.62
Balance on July 31
455.00
Ticket sales
(804.10)
Ticket purchases
(0.75)
bank charges
-------------5,980.77
Balance on August 31
(1,000.00)
(4,000.00)
(100.00)
-------------880.77
Réserve pour opérations
Réserve pour skate et parc
Approuvé pour le PAC
Disponible pour autres dons
Reserve for operations
Reserve for skate and park
Approved for CAP
Available for grants
•
Le président du Comité des citoyens et
quelques membres ont participé à la réunion
municipale du 29 août. Un chèque
symbolique de $4,000 a été remis à RDÉE
pour le projet de skate-park de Limoges.
•
The president of the Limoges Citizens
Committee and a few members participated
at the municipal meeting of August 29. A
symbolic check for $4,000 was presented to
RDÉE for the skate park project in Limoges.
•
Le comité accepte comme orientation et
priorité :
1. L’entretiens de la piste
2. Les améliorations pour le parc (skate
park)
3. Un moniteur pour activités et entretiens
du parc
•
The Committee accepted the following
priorities and direction :
1. Maintenance of the trail
2. Improvement to the park (skate park)
3. A facilitator for activities and
maintenance of the park
4. The play in French in March 2006
0. To limit the amounts for the school in
order to concentrate on the other
objectives.
4. La pièce pour enfants en français au
mois de mars 2006
5. De limiter les montants pour l’école afin
4
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
de concentrer sur les autres objectifs.
Le messager mensuel
La balance au 31 août est de $682.72.
The Monthly Messenger
The bank balance on August 31th is $682.72.
Guignolée en décembre
Le comité est d’accord à participer cette année
encore une fois à la guignolée. L’argent de
l’année passée sera utilisée pour acheter des
provisions durant les périodes de besoin.
Food drive in December
The Committee agreed to participate in the
Fund drive event in December. The money
collected last year will be used to purchase
goods in times of need.
Souper fèves et macaroni - rapport
Le rapport des profits pour le souper de fève au lard
et macaroni est présenté. Il est indiqué que les
mois de juin, juillet et août pour 2006 ont été
réservés.
Bean and macaroni dinner - report
The report for the profits of the beans and macaroni
dinner is presented. It was indicated that the
months of June, July and August for 2006 were
reserved.
Lunch profit : $121.00
50/50 draw
:
94.50
Total
:
215.50
Minus rental
:
(53.50)
Net Profit
:
162.00
Profit souper : $121.00
Tirage 50/50 :
94.50
Total
:
215.50
Moins location :
(53.50)
Profit net
:
162.00
The winner of the 50/50 draw, Maurice
Dazé)
Le gagnant du 50/50, Maurice Dazé)
DISCUSSIONS – RUSSELL
DISCUSSIONS – RUSSELL
•
Le comité s’informera de l’état des lumières
de rue prévues sur le Chemin Limoges aux
intersections de la rue King et Route 300.
•
The Committee will inquire regarding the
status of the street lights on Limoges Road
at the intersections of King and Route 300.
•
Une lettre sera envoyée à Sharon May pour
faire une demande officielle de modifier les
lignes directrices concernant les
évènements en dehors des limites de la
municipalité.
•
A letter will be sent to Mrs. Sharon May to
request officially to amend the guidelines
concerning the events held outside the
municipality limits.
Prochaine réunion
Next meeting
Aura lieu le 11 octobre à 19:00 au nouveau pavillon Will be held on October 11 at 7:00 pm at the new
de Limoges au parc Rodolphe Latreille.
Limoges pavilion at the Rodolphe Latreille park.
Levée de l’assemblée
Proposée par: Francois Sigouin
Adjournment
Moved by: Francois Sigouin
5
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Appuyée par: Unanimité
Seconded by: Unanimous
Adoptée
Approved
François Sigouin, président/president
6