13 Septembre, 2005
Transcription
13 Septembre, 2005
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Procès verbal – 13 Septembre, 2005 / Minutes of meeting – September 13th, 2005 Présences / Attendance François Sigouin, président (compte rendu) Rachel Sigouin, trésorière Lise Oleynik, vice présidente Claude Bourque Martine Bellefleur Lise Lacroix Mot de bienvenue du président Le président souhaite la bienvenue à tous et avise que les représentants municipaux sont absents du à une réunion à Kirkland Lake. Word from the president The president welcomed all and informs the committee that the municipal representatives are absent due to a meeting in Kirkland Lake. Il rappelle aux membres que les réunions débutent maintenant à 7:00 pm. Il faudra faire modifier les annonces dans Le Reflet et La Nouvelle. He reminded members that the meetings now start at 7:00 pm. The advertisement in Le Reflet and La Nouvelle will have to be modified. Il annonce que Stéphane Tremblay a dû démissionner comme secrétaire du Comité à cause de sa charge de travail. Il indique qu’il lui a envoyé un message de remerciement et que le poste est maintenant ouvert. He announced that Stéphane Tremblay had to resign as Committee secretary due to his work load. He also indicated that a thank you note was sent to him and that the position of Committee Secretary was now open. Le Comité est d’avis qu’une lettre de remerciement soit aussi envoyée à René Giroux pour sa contribution durant son stage comme président du comité. The Committee agrees that a thank you note should also be sent to René Giroux for his contribution as president of the committee. Adoption de l’ordre du jour « Il est proposé que l’ordre du jour soit adoptée avec ajouts» Proposée par: Rachel Sigouin Appuyée par: Claude Bourque Adoptée Approval of agenda “Proposal is tabled to approve the agenda with additions” Moved by : Rachel Sigouin Seconded by : Claude Bourque Approved Adoption du procès verbal « Il est proposé que le procès verbal de août soit adopté avec les changements » Proposée par: Lise Oleynik Appuyée par: Claude Bourque Adoptée Approval of minutes of meeting “Proposal is tabled to approve the minutes of meeting of August with changes” Moved by : Lise Oleynik Seconded by : Claude Bourque Approved DISCUSSIONS – LA NATION DISCUSSIONS – THE NATION Piste récréative Recreational trail 1 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. • • • • • L’installation des poteaux de limite d’accès à la piste récréative a été complétée. Durant la dernière réunion du comité du parc, les montants à dépenser pour les arbres, arbustes, bancs, poubelles et support pour bicyclette ont été établis. Tous les articles ont été commandés et les arbres et arbustes ont été livrés et plantés. La balance d’environs $500.00 pourra servir à l’installation des bancs et poubelles. Le comité est d’avis qu’il devra étudier les façons d’obtenir des fonds pour le pavage de la piste. • • • • • The installation of access posts to restrict access to the trail has been completed. During the last meeting of the Park Committee, the amounts for trees, shrubs, benches, garbage cans and bike rack have been allocated. All articles have been ordered and the trees and shrubs have been delivered and planted. The $500 balance could be used for the installation of garbage cans and benches. The Committee agrees that it should be looking into ways of obtaining funds for paving of the recreational trail. Moniteur au parc Le comité est d’avis qu’un moniteur serait très utile pour améliorer l’achalandage au parc durant la période estivale. Il serait responsable de la surveillance, de l’entretien, de coordonner les jeux pour les enfants, d’ouvrir la bâtisse pour la salle de bains. Il y aurait une opportunité d’ouvrir le restaurant. Les étudiants ayant des heures de bénévolat seraient considérés. On indique qu’il y aurait un besoin de supervision. Ce sujet sera discuté avec la municipalité. Facilitator for the park The committee feels that a facilitator for the park during the summer holidays would be very useful in increasing the use of the park. He would be responsible for surveillance, maintenance, coordinating games for the kids, opening of the building for the rest rooms. This would provide an opportunity to open the restaurant. The students requiring volunteer hours would be considered. It was indicated that there would be a need for supervision. The project will be discussed with the municipality. Budget d’entretiens pour le parc Le comité indique qu’il est très satisfait du parc et qu’il est maintenant important de s’occuper de l’entretien régulièrement. Il suggère que le budget du parc inclus des montants annuels pour l’entretien. Ce point sera discuté avec la municipalité. Maintenance budget for the park The Committee indicates that it is satisfied with the park and that it is now important to take care of the maintenance on a regular basis. It was suggested that the park budget include annual amounts for the maintenance. This will be discussed with the municipality. Jeu d’eau pour le parc La garderie propose une levée de fond pour acheter et installer un jeu d’eau au parc. Avant de procéder, les membres sont d’avis que les coûts totaux doivent être connus et que la municipalité et le Comité du parc soient informés. Il faut aussi connaître les coûts d’entretien et pour l’utilisation de l’eau. Le Comité attendra les informations avant de discuter. Water game for the park The daycare centre proposes a fundraiser to purchase and install a water game in the park. Before proceeding, the members agree that the total costs would have to be known and that the municipality and the Park committee be advised. The costs for maintenance and water use would also have to be known. The Committee will wait for this information before discussions. 2 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Lumière de rue défectueuse La lumière défectueuse au coin de Main et Chemin Limoges a été réparée rapidement. Defective street light The defective street light at the corner of Limoges road and Main road was repaired quickly. 3 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. DISCUSSIONS GÉNÉRALES GENERAL DISCUSSIONS Compte du Comité des citoyens Le compte du comité au 31 août est de $1,900. Citizens Committee account The account on August 31st had a total of $1,900. Proposition Proposal « Il est proposé d’accorder une dépense de « A proposal tabled to allow an expense of $125.00 pour les dépenses d’opérations du comité (encre pour imprimante). » $125.00 for office expenses (printer ink). » Moved by : Rachel Sigouin Proposée par: Rachel Sigouin Appuyée par: Lise Oleynik Seconded by : Lise Oleynik Adoptée Approved Fonds provenant de Nevada • Rapport mensuel 6,330.62 Balance au 31 juillet 455.00 Ventes (804.10) Achat billets (0.75) Frais bancaires -------------5,980.77 Balance au 31 août (1,000.00) (4,000.00) (100.00) -------------880.77 Funds from the Nevada • Monthly report 6,330.62 Balance on July 31 455.00 Ticket sales (804.10) Ticket purchases (0.75) bank charges -------------5,980.77 Balance on August 31 (1,000.00) (4,000.00) (100.00) -------------880.77 Réserve pour opérations Réserve pour skate et parc Approuvé pour le PAC Disponible pour autres dons Reserve for operations Reserve for skate and park Approved for CAP Available for grants • Le président du Comité des citoyens et quelques membres ont participé à la réunion municipale du 29 août. Un chèque symbolique de $4,000 a été remis à RDÉE pour le projet de skate-park de Limoges. • The president of the Limoges Citizens Committee and a few members participated at the municipal meeting of August 29. A symbolic check for $4,000 was presented to RDÉE for the skate park project in Limoges. • Le comité accepte comme orientation et priorité : 1. L’entretiens de la piste 2. Les améliorations pour le parc (skate park) 3. Un moniteur pour activités et entretiens du parc • The Committee accepted the following priorities and direction : 1. Maintenance of the trail 2. Improvement to the park (skate park) 3. A facilitator for activities and maintenance of the park 4. The play in French in March 2006 0. To limit the amounts for the school in order to concentrate on the other objectives. 4. La pièce pour enfants en français au mois de mars 2006 5. De limiter les montants pour l’école afin 4 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. de concentrer sur les autres objectifs. Le messager mensuel La balance au 31 août est de $682.72. The Monthly Messenger The bank balance on August 31th is $682.72. Guignolée en décembre Le comité est d’accord à participer cette année encore une fois à la guignolée. L’argent de l’année passée sera utilisée pour acheter des provisions durant les périodes de besoin. Food drive in December The Committee agreed to participate in the Fund drive event in December. The money collected last year will be used to purchase goods in times of need. Souper fèves et macaroni - rapport Le rapport des profits pour le souper de fève au lard et macaroni est présenté. Il est indiqué que les mois de juin, juillet et août pour 2006 ont été réservés. Bean and macaroni dinner - report The report for the profits of the beans and macaroni dinner is presented. It was indicated that the months of June, July and August for 2006 were reserved. Lunch profit : $121.00 50/50 draw : 94.50 Total : 215.50 Minus rental : (53.50) Net Profit : 162.00 Profit souper : $121.00 Tirage 50/50 : 94.50 Total : 215.50 Moins location : (53.50) Profit net : 162.00 The winner of the 50/50 draw, Maurice Dazé) Le gagnant du 50/50, Maurice Dazé) DISCUSSIONS – RUSSELL DISCUSSIONS – RUSSELL • Le comité s’informera de l’état des lumières de rue prévues sur le Chemin Limoges aux intersections de la rue King et Route 300. • The Committee will inquire regarding the status of the street lights on Limoges Road at the intersections of King and Route 300. • Une lettre sera envoyée à Sharon May pour faire une demande officielle de modifier les lignes directrices concernant les évènements en dehors des limites de la municipalité. • A letter will be sent to Mrs. Sharon May to request officially to amend the guidelines concerning the events held outside the municipality limits. Prochaine réunion Next meeting Aura lieu le 11 octobre à 19:00 au nouveau pavillon Will be held on October 11 at 7:00 pm at the new de Limoges au parc Rodolphe Latreille. Limoges pavilion at the Rodolphe Latreille park. Levée de l’assemblée Proposée par: Francois Sigouin Adjournment Moved by: Francois Sigouin 5 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Appuyée par: Unanimité Seconded by: Unanimous Adoptée Approved François Sigouin, président/president 6