micromaster 440

Transcription

micromaster 440
Catalogue DA 51.2 • 2007/2008
© Siemens AG 2014
micromaster
Variateurs
MICROMASTER 420/430/440
0,12 kW à 250 kW
© Siemens AG 2014
Autres catalogues
SINAMICS G110/SINAMICS G120
D 11.1
Variateurs encastrables
SINAMICS G120D
Variateurs de fréquence décentralisés
Référence:
Allemand: E86060-K5511-A111-A4
Français: E86060-K5511-A111-A4-7700
SINAMICS G130
D 11
Drive Converter Chassis Units
SINAMICS G150
Drive Converter Cabinet Units
Référence:
Allemand: E86060-K5511-A101-A3
Anglais: E86060-K5511-A101-A3-7600
Documentation complémentaire
Les dernières versions des supports d’information comme les brochures publicitaires, les catalogues, les manuels et les instructions de
service sont toujours disponibles sur Internet à l’adresse
http://www.siemens.com/micromaster/printmaterial
Vous pouvez y commander les documentations proposées ou les
télécharger aux formats courants (PDF, ZIP).
Catalogue CA 01 - Guide de sélection Configurateur SD
Le guide de sélection Configurateur SD est intégré dans le catalogue électronique CA 01.
MICROMASTER/COMBIMASTER
DA 51.3
MICROMASTER 411 Inverters
COMBIMASTER 411
Distributed Drive Solutions
Référence:
Allemand: E86060-K5251-A131-A2
Anglais: E86060-K5251-A131-A2-7600
Communication industrielle
IK PI
pour Automation and Drives
Partie 6: Périphérie décentralisée ET 200
Variateurs de fréquence ET 200S FC
Référence :
Allemand: E86060-K6710-A101-B5
Français : E86060-K6710-A101-B5-7700
Moteurs basse tension
Moteurs à cage CEI
Tailles 56 à 450
D 81.1
Le catalogue est disponible au format pdf sur
Internet à l’adresse :
http://www.siemens.com/motor
Low-Voltage Motors
D 81.1
IEC Squirrel-Cage Motors
News
New Generation 1LE1
Frame sizes 100 to 160
Référence :
Allemand : E86060-K5581-A121-A2
Anglais : E86060-K5581-A121-A2-7600
AC NEMA & IEC Motors
Plus d’informations sur Internet
sous :
D 81.2
U.S./
Canada
http://www.sea.siemens.com/motors
MOTOX
Moto-réducteurs
Catalogue en préparation
D 87.1
Référence :
Allemand : E86060-K5287-A111-A1
Français : E86060-K5287-A111-A1-7700
Catalogue CA 01
CA 01
Le magasin offline de
Automation and Drives
Référence:
CD : E86060-D4001-A100-C6 (Allemand)
CD : E86060-D4001-A110-C6-7700 (Français)
DVD : E86060-D4001-A500-C6 (Allemand)
DVD : E86060-D4001-A510-C6-7700 (Français)
A&D Mall
Internet :
http://www.siemens.com/automation/mall
Le CD 2 des aides à la sélection et à l’étude de projet contient également le Configurateur SD pour moteurs basse tension, variateurs
MICROMASTER 4, variateurs en version châssis SINAMICS G110 et
SINAMICS G120, variateurs de fréquence décentralisés
SINAMICS G120D et variateurs de fréquence pour périphérie
décentralisée SIMATIC ET 200S FC ainsi que :
• Editeur de plans d’encombrement pour moteurs
• Editeur de fiches techniques pour moteurs et variateurs
• Calcul du démarrage
• Modèles 3D au format .stp
• Documentations multiples
Configuration matérielle et logicielle minimale
• PC avec processeur 500 MHz min.
• Systèmes d’exploitation
– Windows 98/ME
– Windows 2000
– Windows XP
– Windows NT 4.0
(à partir du Service Pack 6)
• Mémoire de travail 256 Mo min.
• Résolution 1024 x 768, graphique avec plus de 256 couleurs,
small fonts
• 150 Mo d’espace libre sur le disque dur (après installation)
• Lecteur de CD-ROM
• Carte son compatible Windows
• Souris compatible Windows
Installation
Vous pouvez installer ce catalogue directement à partir du
CD-ROM, en partie ou en totalité, sur votre disque dur ou sur votre
réseau.
© Siemens AG 2014
Variateurs
MICROMASTER
420/430/440
0,12 kW à 250 kW
Catalogue DA 51.2
2007/2008
Introduction
Siemens
Automation and Drives
0
MICROMASTER
Vue d’ensemble
1
Remplace le
Catalogue DA 51.2 · 2005/2006
Les produits mentionnés dans ce catalogue
font partie du catalogue électronique CA 01
Référence:
E86060-D4001-A110-C6-7700 (CD-ROM)
E86060-D4001-A510-C6-7700 (DVD)
Contactez votre agence
commerciale Siemens
MICROMASTER 420
«La solution
universelle»
0,12 kW à 11 kW
2
© Siemens AG 2007
Les produits et systèmes repris dans ce
catalogue sont fabriqués/
commercialisés en application d’un système
qualité certifié
conforme à DIN EN ISO
9001
(N° d’enregistrement
du certificat DE-000357
QM) et DIN EN ISO
14001 (N° d’enregistrement du certificat
0813420 UM et EMS
57390). Le certificat est
MICROMASTER 430
«Le spécialiste pour
les pompes et la
ventilation»
7,5 kW à 250 kW
MICROMASTER 440
«La solution
polyvalente»
0,12 kW à 250 kW
3
4
Annexe
s
A
© Siemens AG 2014
Bienvenue chez Siemens
Automation and Drives.
Plus de 70 000 personnes qui poursuivent un objectif
commun : accroître durablement votre compétitivité.
Voilà comment se définit Siemens Automation and
Drives.
Automatismes, entraînements ou matériel d’installation
électrique : nous vous offrons un portefeuille complet
pour assurer votre réussite durable dans votre secteur.
Totally Integrated Automation (TIA) et Totally Integrated
Power (TIP) forment l’épine dorsale de notre offre. Notre
éventail complet de produits et systèmes pour l’industrie
manufacturière et le génie de procédés ainsi que l’automatisation des bâtiments est basé sur TIA et TIP. Des
prestations innovantes couvrant l’ensemble du cycle de
vie de vos installations viennent compléter notre
portefeuille.
Constatez par vous-même les nombreuses possibilités
que vous offrent nos produits et systèmes. Et découvrez
comment nous pouvons contribuer à l’augmentation
durable de votre productivité.
Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à votre
interlocuteur régional Siemens, qui se fera un plaisir de
vous conseiller.
0/2
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
0/3
© Siemens AG 2014
Augmentez votre compétitivité.
Totally Integrated Automation.
Avec Totally Integrated Automation (TIA), Siemens est l’offreur
unique d’une gamme complète de produits et systèmes pour l’automatisation dans tous les secteurs industriels – depuis l’entrée
des matières jusqu’à l’expédition des marchandises, depuis les
appareils de terrain jusqu’aux niveaux de gestion de la production
et de direction de l’entreprise.
Sur la base de TIA, nous réalisons des solutions qui répondent à la
perfection à vos exigences et qui se distinguent par leur cohérence unique. Non contente de réduire les coûts d’interfaçage,
cette solution garantit en outre une transparence maximale à
tous les niveaux.
ERP – Enterprise Resource Planning
Ethernet
Niveau de gestion
MES – Manufacturing Execution Systems
Ethernet
Niveau d'exploitation
et technologiques
SIMATIC PCS 7
Commande de process (DCS)
Logiciels d'application pour
• Conception et ingénierie
• Installation et mise en service
• Conduite des processus
Niveau de contrôlecommande
Niveau terrain
SINUMERIK
Computer Numeric Control
SIMOTION
Contrôle de mouvement
Instrumentation de process
SIMATIC Sensors
PROFINET
Industrial Ethernet
PROFIBUS
Totally
Integrated
Automation
0/4
• Maintenance
• Modernisation et mise
à niveau
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
PROFIBUS PA
AS-Interface
HART
© Siemens AG 2014
Il va sans dire que Totally Integrated Automation vous procure
des avantages tout au long du cycle de vie de vos installations –
depuis les premières étapes de planification jusqu’à l’exploitation et à la modernisation. La cohérence unique dans le développement de nos produits et systèmes garantit une pérennité
optimale de vos investissements.
Totally Integrated Automation apporte une contribution décisive à l’optimisation de tout le cycle de vie de votre installation et crée ainsi les conditions en vue d’un accroissement significatif de la productivité.
SIMATIC IT
SIMATIC WinCC
Système SCADA
SIMATIC NET
Industrial
Communication
Contrôleurs SIMATIC
Modulaire/Intégré/Basé sur PC
SIMATIC HMI
Interface hommemachine
Safety Integrated
Appareillage industriel SIRIUS
Appareillages de commande
SENTRON
SIMOCODE pro
Motor Management System
SIMATIC Périphérie décentralisée
Entraînements/SINAMICS
AS-Interface
Totally
Integrated
Power
KNX/EIB
GAMMA instabus
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
0/5
© Siemens AG 2014
Protection de l’environnement
et des ressources.
Durabilité environnementale.
En raison de l’urbanisation galopante et de l’accroissement
démographique, la protection de l’environnement est un
thème qui ne cessera de gagner en importance. Au vu de ces
mégatendances globales, la préservation et le traitement durable des ressources naturelles constitueront un défi majeur.
Nous sommes convaincus que chacun d’entre nous, et tout particulièrement les entreprises, doit assumer une responsabilité
écologique. Chez Siemens Automation and Drives, nous vivons
selon cette conviction. Nos objectifs écologiques ambitieux
font partie intégrante de notre politique de gestion rigoureuse
de l’environnement. Dès le développement de nos produits et
systèmes, nous examinons leurs répercussions éventuelles sur
l’environnement. Ainsi par exemple, nous étudions les possibilités de réduire la consommation électrique en service – et
offrons des solutions appropriées : nos moteurs à haut
rendement autorisent des économies d’énergie pouvant aller
jusqu’à 40% dans l’industrie manufacturière.
Beaucoup de nos produits et systèmes sont conformes à la directive CE RoHS (Restriction of Hazardous Substances). Tous les
sites concernés de Siemens AG sont bien entendu certifiés
selon DIN EN ISO 14001.
Mais notre engagement va bien au-delà du respect des directives et des lois applicables : nous incitons activement à la protection de l’environnement, par exemple par le développement
permanent des systèmes de gestion de l’environnement, et
sommes membre actif de nombreuses associations telles que le
ZVEI (association faîtière allemande de l’industrie électronique
et électrotechnique).
0/6
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
Variateurs
MICROMASTER
1/2
Guide de sélection
1/4
Options
1
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
1/1
®
© Siemens AG 2014
420/430/440
MICROMASTER 420/430/440
Vue d’ensemble
■ Guide de sélection
MICROMASTER 410
MICROMASTER 420
Produit en fin de vie
Le variateur MICROMASTER 410 ne peut
plus être livré. Sa suppression du catalogue a
été effectuée au 01.10.2007.
Le MICROMASTER 410 n’est désormais disponible qu’en tant que pièce de rechange.
«La solution universelle»
Plages de puissance
–
0,12 kW à 11 kW
Plages de tension
–
1 AC 200 V à 240 V
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
Régulation
–
• Caractéristique U/f
• Caractéristique multipoint
(Caractéristique U/f paramétrable)
• FCC (régulation de courant direct)
Régulation de processus
–
Régulateur PI interne
Entrées
–
3 entrées TOR
1 entrée analogique
Sorties
–
1 sortie analogique
1 sortie à relais
Liaison avec automates
programmables
–
Le partenaire idéal pour vos tâches d'automatisation, en
association avec SIMATIC S7-200, SIMATIC S7-300/400 (TIA)
et SIMOTION
Caractéristiques
complémentaires
–
• Technique BICO
• Freinage combiné pour un arrêt rapide contrôlé
Propriétés principales
1
Pour réseaux triphasés et liaisons
aux bus de terrain en option,
par ex. pour convoyeurs, transporteurs de matériaux,
pompes, ventilateurs et machines d'usinage
Partie 2
1/2
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Vue d’ensemble
MICROMASTER 430
MICROMASTER 440
«Le spécialiste pour les pompes et la ventilation» «La solution polyvalente»
Pupitre opérateur (OP) optimisé (commutation Manuel/
Automatique), fonctionnalités logicielles adaptées et
puissance/rendement optimal
Régulation vectorielle sophistiquée (avec et sans réaction d'asservissement du capteur) pour diverses applications dans les domaines
tels que la manutention, les textiles, les ascenseurs/élévateurs, les
engins de levage et la construction mécanique
7,5 kW à 250 kW
0,12 kW à 250 kW
3 AC 380 V à 480 V
1 AC 200 V à 240 V
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
3 AC 500 V à 600 V
• Caractéristique U/f
• Caractéristique multipoint
(Caractéristique U/f paramétrable)
• FCC (régulation de courant direct)
• Caractéristique U/f
• Caractéristique multipoint
(Caractéristique U/f paramétrable)
• FCC (régulation de courant direct)
• Régulation vectorielle
Régulateur PID interne
Régulateur PID interne
(auto-optimisation)
6 entrées TOR
2 entrées analogiques
1 entrée PTC/KTY
6 entrées TOR
2 entrées analogiques
1 entrée PTC/KTY
2 sorties analogiques
3 sorties à relais
2 sorties analogiques
3 sorties à relais
Le partenaire idéal pour vos tâches d'automatisation,
en association avec SIMATIC S7-200, SIMATIC S7-300/400
(TIA) et SIMOTION
Le partenaire idéal pour vos tâches d'automatisation,
en association avec SIMATIC S7-200, SIMATIC S7-300/400 (TIA)
et SIMOTION
• Mode économie d'énergie
• Contrôle de couple résistant
(détection de fonctionnement à sec des pompes)
• Motor Staging
• Mode bypass
• Technique BICO
•
•
•
•
Partie 3
Partie 4
3 jeux de paramètres commutables
Hacheur de freinage intégré (jusqu'à 75 kW)
Régulation de couple
Technique BICO
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
1/3
1
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Vue d’ensemble
■ Options
1
Les variateurs MICROMASTER
disposent d'une gamme étoffée d'options communes:
■ Filtres
■ Inductances
■ Panneaux de commande
■ Module PROFIBUS
■ Module DeviceNet
■ Module CANopen
■ Module d’exploitation de
générateur d'impulsions
■ Plaques de connexion des
blindages
■ Accessoires de montage, etc.
1) Le variateur MICROMASTER
410 ne peut plus être livré. Sa
suppression du catalogue a
été effectuée au 01.10.2007.
Le MICROMASTER 410 n’est
désormais disponible qu’en
tant que pièce de rechange.
Assignation des panneaux de commande et des modules aux familles de variateurs
Options
Numéro de référence
410 1)
MICROMASTER
420
430
440
%
%
Panneaux de commande
OP 1)
BOP
BOP-2
AOP
AAOP
CAOP
6SE6400-0SP00-0AA0
6SE6400-0BP00-0AA0
6SE6400-0BE00-0AA0
6SE6400-0AP00-0AA1
6SE6400-0AP00-0AB0
6SE6400-0AP00-0CA0
%
%
%
%
%
%
%
%
Modules
PROFIBUS
6SE6400-1PB00-0AA0
DeviceNet
6SE6400-1DN00-0AA0
CANopen
6SE6400-1CB00-0AA0
Module d’exploitation de
6SE6400-0EN00-0AA0
générateur d'impulsions
Configuration maximale :
Un module d’exploitation de générateur d’impulsions + un
module de communication + un panneau de commande
BOP sous une nouvelle présentation (actuellement en préparation)
BOP-2 sous une nouvelle présenta- AOP
tion (actuellement en préparation)
%
%
%
%
%
%
%
% assignation réalisable
AAOP
Panneaux de commande
PROFIBUS
DeviceNet
Modules
1/4
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
CANopen
Module d’exploitation de
générateur d'impulsions
%
%
%
%
© Siemens AG 2014
Variateurs
MICROMASTER 420
2/2
Description
2/4
Schémas de branchement
2/6
Caractéristiques techniques
2/8
Tableaux de sélection et
références de commande
2/9
Options
2/18
Encombrements
2
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/1
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Description
2
■ Domaines d'applications
■ Propriétés principales
Le variateur MICROMASTER
420 peut être utilisé dans de
nombreuses applications
d'entraînement à vitesse variable. Il est tout particulièrement adapté pour les applications de pompage, de ventilation et de manutention.
■ Mise en service simple et
Il permet de réaliser des solutions de variation de fréquence de coûts optimisés. Il
se distingue plus spécialement par son haut niveau de
performance et son extrême
simplicité de mise en oeuvre
dans tous les cas d'applications ciblés client. La large
plage de tension réseau permet de l'utiliser dans le monde
entier.
■
■
■
■
■
■
■ Constitution
Le variateur MICROMASTER
420 est de conception modulaire. Les panneaux de commande et les modules de
communication peuvent être
remplacés sans outil.
■
guidée
Conception modulaire permettant une haute flexibilité
de configuration
3 entrées TOR paramétrables, avec séparation
galvanique
Une entrée analogique (0 V
à 10 V, adaptable) utilisable
en option comme 4e entrée
TOR
Une sortie analogique paramétrable (0 mA à 20 mA)
Une sortie à relais paramétrable (DC 30 V/5 A charge
résistive; AC 250 V/2 A
charge inductive)
Fonctionnement silencieux
par application de fréquences de découpage
élevées, réglables (le cas
échéant, tenir compte du
déclassement)
Protections intégrées pour
le moteur et le variateur
■ Options (récapitulatif)
■ Filtres CEM Classe A/B
■ Filtre LC
■ Inductances de commuta-
tion réseau
■ Inductances de sortie
■ Plaques de connexion du
blindage
■ Panneau de commande
■
■
■
■
■
■
■
■
2/2
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
BOP (Basic Operator Panel) pour le paramétrage
d'un variateur
Terminal de dialogue AOP
(Advanced Operator Panel)
avec affichage en plusieurs
langues
Terminal de dialogue AAOP
(Asian Advanced Operator
Panel) avec affichage en
chinois et anglais
Terminal de dialogue CAOP
(Advanced Operator Panel
cyrillique) avec affichage
cyrillique et affichage en
allemand et en anglais
Modules de communication
– PROFIBUS
– DeviceNet
– CANopen
Kits de connexion sur PC
Kits de montage pour l'implantation des panneaux
de commande dans les
portes d'armoire
Programmes de mise en
service pour PC sous
Windows 98 et NT/2000/
XP Professional
Intégration TIA avec
Drive ES
■ Normes internationales
■ Le variateur
MICROMASTER 420 satisfait aux exigences de la directive européenne «basse
tension»
■ Le variateur
MICROMASTER 420 porte
la marque >
■ Certifié selon u et cu
■ C-tick ●
✔
Remarque:
Pour normes voir en annexe.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Description
■ Caractéristiques
■ Caractéristiques de performance
■ Caractéristiques de
mécaniques
protection
■ Version modulaire
■ Technologie IGBT avancée
■ Température de service
■ Electronique de contrôle
■
■
■
■
–10 °C à +50 °C
(+14 °F à +122 °F)
Boîtier compact, type haute
puissance massique
Simplicité de raccordement
des câbles; connexions
réseau et moteur séparées
assurant une compatibilité
électromagnétique optimale
Panneaux de commande
enfichables
Bornes de commande sans
vis
■
■
■
■
■
■
■
■
numérique
Régulation de courant direct (FCC) pour un meilleur
comportement dynamique
et une commande
optimisée du moteur
Caractéristique U/f
linéaire
Caractéristique U/f
quadratique
Caractéristique multipoint
(caractéristique U/f paramétrable)
Reprise au vol
Compensation de glissement
Redémarrage automatique
après panne secteur ou défaut de fonctionnement
Régulation simple du processus par régulateur PI intégré
■ Temps de montée et de
■
■
■
■
■
■
■
descente paramétrables
de 0 s à 650 s
Lissage des rampes
Limitation rapide du courant (FCL) pour une exploitation sans perturbation
Réponse des entrées TOR
rapide, reproductible à
haute stabilité
Précision des valeurs de
consigne par exploitation
d'une entrée analogique
10 bits haute résolution
Freinage combiné pour un
arrêt rapide contrôlé
4 fréquences occultables
Condensateur «Y» déconnectable pour utilisation
dans des réseaux IT (sur réseaux non mis à la terre, le
condensateur «Y» doit être
retiré et remplacé par une
inductance de sortie).
■ Courant de surcharge 1,5 x
■
■
■
■
■
■
■
■
■
courant de sortie assigné
(c.-à-d. capacité de surcharge 150%) pendant
60 s, temps de cycle 300 s
Protection contre les surtensions et les sous-tensions
Protection du variateur
contre la surchauffe
Protection moteur par thermistance PTC connectée
sur une entrée TOR
(connexion complémentaire réalisable)
Protection contre les défauts à la terre
Protection contre les
courts-circuits
Protection thermique du
moteur I2t
Protection contre le calage
Protection contre le décrochage
Verrouillage des paramètres
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/3
2
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Schémas de branchement
■ Schéma d'ensemble (branchements)
PE
1/3 ph 200 - 240 V
3ph 380 - 480 V
SI
2
≥ 4,7 k Ω
3
PE
+10 V
1
0V
ADC+
A
ADC-
BOP-Link
D
4
RS232
24 V externe
150.00
DIN1
2
DIN3
DIN1
5
5
BOP/AOP
DIN2
~
6
6
DIN3
7
7
+
_ 24 V
=
Sortie +24 V
max. 100 mA
(sép. galvanique)
PNP
8
ou
NPN
9
Sortie 0 V
max. 100 mA
(sép. galvanique)
9
30 V cc, 5 A
(charge résistive)
250 V ca, 2 A
(charge inductive)
DC+
DC−
CPU
RL1-B
Relais 10 RL1-C
11
DAC+
0 - 20 mA
max. 500 Ω
12
=
D
DAC-
A
3~
13
N-
60 Hz
Non
utilisé
P+
14
RS485
COM-Link
50 Hz
1
2
Commutateur DIP
15
PE
Option
CB
L’entrée analogique peut
être utilisée comme entrée
TOR supplémentaire (DIN4):
2
DIN4
3
4
+
–
9
24 V
2/4
Connexion
circuit
intermédiaire
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
U,V,W
automatique
M
G_DA51_FR_00011
DIN2
L/L1, N/L2
ou
L/L1, N/L2, L3
ou
L1, L2, L3
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Schémas de branchement
■ Tableau de connexion aux bornes
Exemple – Boîtier A
Détail A
Connexions circuit
intermédiaire
Raccordements
réseau
2
Connexions
moteur
Détail A
DAC+
DAC-
P+
N-
12
13
14
15
G_DA51_FR_05106
Relais de sortie
RL1
Sortie
analogique
RS-485
(Protocole USS)
DIN1
DIN2
DIN3
+24 V
5
6
7
8
(sép.
0 V galvan.)
9
PNP
Entrées TOR
RL1-B
10
NPN
RL1-C
11
Contacts de relais de sortie
PNP ou NPN possible
+10 V
0V
ADC+
ADC-
1
2
3
4
Alimentation 10 V
Entrée
analogique
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/5
© Siemens AG 2016
MICROMASTER 420
Caractéristiques techniques
■ Variateur MICROMASTER 420
Tension réseau et
plages de puissance
Fréquence secteur
Fréquence de sortie
Facteur de puissance
Rendement du variateur
Capacité de surcharge
Courant de précharge
Mode de commande
Fréquence de découpage
Fréquences fixes
Plages de fréquences occultables
Résolution de la consigne
2
1 AC 200 V à 240 V ± 10%
0,12 kW à 3 kW
3 AC 200 V à 240 V ± 10%
0,12 kW à 5,5 kW
3 AC 380 V à 480 V ± 10%
0,37 kW à 11 kW
47 Hz à 63 Hz
0 Hz à 650 Hz (limitation à 550 Hz en production en raison de prescriptions légales) 1)
≥ 0,95
96% à 97% (Plus d’informations sur Internet sous :
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22978972)
Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge 150%) pendant
60 s, temps de cycle 300 s
pas supérieur au courant d'entrée assigné
Caractéristique U/f linéaire; caractéristique U/f quadratique; caractéristique multipoint (caractéristique
U/f paramétrable) FCC (régulation de courant direct)
16 kHz (standard pour 1/3 AC 230 V)
4 kHz (standard pour 3 AC 400 V)
2 kHz à 16 kHz (par pas de 2 kHz)
7, paramétrables
4, paramétrables
0,01 Hz numérique
0,01 Hz série
10 bits analogiques
3 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique; commutable PNP/NPN
1, pour consigne ou régulateur PI (0 V à 10 V, adaptable ou utilisable comme 4e entrée TOR)
1, paramétrable, DC 30 V/5 A (charge résistive); AC 250 V/2 A (charge inductive)
1, paramétrable (0 mA à 20 mA)
RS-485, option RS-232
Entrées TOR
Entrée analogique
Sortie à relais
Sortie analogique
Interfaces série
Longueurs câble moteur
sans inductance de sortie max. 50 m (blindé)
max. 100 m (non blindé)
avec inductance de sortie voir accessoires spécifiques au variateur
Compatibilité électromagnétique
Variateur avec filtre CEM Classe A intégré disponible
Options: filtres CEM Classe A ou B conf. EN 55 011 disponibles
Freinage
Freinage par injection de courant continu, freinage combiné
Degré de protection
IP20
Température de service
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
Température de stockage
–40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
Humidité relative de l'air
95% (sans condensation)
Altitude d'installation
max. 1000 m sans déclassement
Pouvoir assigné de coupure en
10 kA
court-circuit SCCR
2
(Short Circuit Current Rating) )
Fonctions de protection pour
• sous-tension
• surtension
• surcharge
• perte à la terre
• court-circuit
• décrochage
• calage du moteur
• surchauffe du moteur
• surchauffe du variateur
• verrouillage des paramètres
Conformité aux normes
u, cu, >, C-tick ●
✔
Marques >
selon directive «basse tension» 73/23/CEE
Débit d'air de refroidiss. nécessaire,
Boîtiers (FS)
Débit d'air de refroidiss.
H x L x P (mm)
dimensions et poids (sans options)
nécessaire (l/s)/(CFM)
A
173 x 73 x 149
4,8/10,2
B
24/51
202 x 149 x 172
C
54,9/116,3
245 x 185 x 195
CFM: Cubic Feet per Minute
1) Pour plus d'informations, voir
http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/107669667
2/6
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2) Valable pour installation
industrielle en armoire
électrique selon NEC Article
409/UL 508A.
Modification 01.2016
Poids, env. (kg)
1,0
3,3
5,0
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Caractéristiques techniques
■ Déclassement
Fréquence de découpage
Puissance
(pour 3 AC 400 V)
kW
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
Courant de sortie assigné en A
pour une fréquence de découpage de
4 kHz
6 kHz
8 kHz
1,2
1,2
1,2
1,6
1,6
1,6
2,1
2,1
2,1
3,0
3,0
2,7
4,0
4,0
2,7
5,9
5,9
5,1
7,7
7,7
5,1
10,2
10,2
6,7
13,2
13,2
13,2
19,0
18,4
13,2
26,0
26,0
17,9
10 kHz
1,2
1,6
2,1
2,7
2,7
5,1
5,1
6,7
13,2
13,2
17,9
12 kHz
1,2
1,6
1,6
1,6
1,6
3,6
3,6
4,8
9,6
9,6
13,5
14 kHz
1,2
1,6
1,6
1,6
1,6
3,6
3,6
4,8
9,6
9,6
13,5
16 kHz
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
2,6
2,6
3,6
7,5
7,5
10,4
Température de service
Courant de sortie assigné
B DA51-5017e
2
100
%
80
60
50
40
20
0
-10
0
10
20 30 40 50 60 °C 70
Température de service
Altitude d'installation (max.)
Courant de sortie admissible
en % du courant de sortie assigné
B DA51-5018c
Courant de sortie assigné
100
%
80
60
40
20
0
0
1000
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
Tension réseau admissible
en % de la tension réseau maximale
B DA51-5019b
Tension réseau
100
%
80
77
60
40
20
0
0
1000
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/7
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Tableaux de sélection et références de commande
■ Variateur MICROMASTER 420
Puissance
Courant d'entrée
assigné 1)
Courant de
sortie assigné
Boîtiers
Numéro de référence
kW
A
A
(FS)
MICROMASTER 420
sans filtre 3)
MICROMASTER 420 avec
filtre Classe A intégré 2)
0,9
1,7
2,3
3,0
3,9
5,5
7,4
10,4
13,6
A
A
A
A
A
B
B
B
C
6SE6420-2UC11-2AA1
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
6SE6420-2UC21-1BA1
6SE6420-2UC21-5BA1
6SE6420-2UC22-2BA1
6SE6420-2UC23-0CA1
6SE6420-2AB11-2AA1
6SE6420-2AB12-5AA1
6SE6420-2AB13-7AA1
6SE6420-2AB15-5AA1
6SE6420-2AB17-5AA1
6SE6420-2AB21-1BA1
6SE6420-2AB21-5BA1
6SE6420-2AB22-2BA1
6SE6420-2AB23-0CA1
0,9
1,7
2,3
3,0
3,9
5,5
7,4
10,4
13,6
17,5
22,0
A
A
A
A
A
B
B
B
C
C
C
6SE6420-2UC11-2AA1
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
6SE6420-2UC21-1BA1
6SE6420-2UC21-5BA1
6SE6420-2UC22-2BA1
6SE6420-2UC23-0CA1
6SE6420-2UC24-0CA1
6SE6420-2UC25-5CA1
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6420-2AC23-0CA1
6SE6420-2AC24-0CA1
6SE6420-2AC25-5CA1
1,2
1,6
2,1
3,0
4,0
5,9
7,7
10,2
13,2
19,0
26,0
A
A
A
A
A
B
B
B
C
C
C
6SE6420-2UD13-7AA1
6SE6420-2UD15-5AA1
6SE6420-2UD17-5AA1
6SE6420-2UD21-1AA1
6SE6420-2UD21-5AA1
6SE6420-2UD22-2BA1
6SE6420-2UD23-0BA1
6SE6420-2UD24-0BA1
6SE6420-2UD25-5CA1
6SE6420-2UD27-5CA1
6SE6420-2UD31-1CA1
–
–
–
–
–
6SE6420-2AD22-2BA1
6SE6420-2AD23-0BA1
6SE6420-2AD24-0BA1
6SE6420-2AD25-5CA1
6SE6420-2AD27-5CA1
6SE6420-2AD31-1CA1
hp
Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
1,8
3,2
4,6
6,2
8,2
11,0
14,4
20,2
35,5
Tension réseau 3 AC 200 V à 240 V
2
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
1,1
1,9
2,7
3,6
4,7
6,4
8,3
11,7
15,6
19,7
26,5
Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10,0
15,0
2,2
2,8
3,7
4,9
5,9
7,5
10,0
12,8
15,6
22,0
32,3
Pour informations relatives à la
commande voir en annexe
Tous les variateurs MICROMASTER 420 sont fournis
avec le SDP (Status Display
Panel). Les panneaux de commande BOP, AOP ou toutes
autres options sont à commander en sus (voir pages
2/12 à 2/16).
1) Le courant d’entrée assigné est
calculé avec une tension de
court circuit réseau Uk = 2%
par rapport à la puissance
assignée du variateur, à la ten-
2/8
sion assignée réseau de 240 V
ou 400 V et sans inductance de
commutation.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
■ Moteurs pour
MICROMASTER 420
Les tableaux de sélection et
les références de commande
des moteurs particulièrement
appropriés pour l'exploitation
en association avec le variateur MICROMASTER 420
figurent dans le catalogue
D 81.1 (voir tableau récapitulatif en annexe). Ce catalogue
se réfère aux moteurs CEI.
2) Sur les réseaux non mis à la
terre, il n'est pas possible
d'utiliser des variateurs
MICROMASTER
avec filtres intégrés.
Pour les moteurs destinés au
marché nord-américain voir
catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif
en annexe) et sous:
http://www.sea.siemens.com/
motors
3) Selon EMC EN 61800-3 en
général adapté aux applications de l’industrie. Pour plus
amples détails, voir Annexe,
p. A/4.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options spécifiques du variateur
■ Vue d’ensemble
Filtre CEM Classe A
Filtres pour variateurs sans
filtres intégrés pour
– 3 AC 200 V à 240 V,
Boîtiers A et B
– 3 AC 380 V à 480 V,
Boîtier A.
Tous les autres variateurs sont
disponibles avec filtre Classe
A intégré.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Filtre CEM Classe B
Filtres pour variateurs sans
filtres intégrés pour
– 3 AC 200 V à 240 V,
Boîtiers A et B
– 3 AC 380 V à 480 V,
Boîtier A.
Avec ce filtre, le variateur
satisfait aux exigences de la
norme d'émission EN 55 011,
Classe B pour émissions de
perturbations conduites.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Filtres CEM Classe B additionnels
Disponibles pour variateurs
à filtre Classe A intégré.
Avec ce filtre, le variateur
satisfait aux exigences de la
norme d'émission EN 55 011,
Classe B pour émissions de
perturbations conduites.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Filtre Classe B à faible courant de fuite
Filtres CEM pour variateurs
1 AC 200 V à 240 V, boîtiers A
et B sans filtre CEM Classe A
intégré.
Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la
norme d'émission EN 55 011,
Classe B pour émissions de
perturbations conduites. Les
courants de fuite sont réduits
à une valeur < 3,5 mA.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 5 m.
Courants de fuite:
Les courants de fuite des variateurs avec/sans filtres (intégrés/externes) peuvent dépasser 30 mA. Dans la pratique, les valeurs types se situent entre 10 mA et 50 mA.
Les valeurs exactes dépendent de l’installation, de l'environnement et de la longueur
des câbles. Un disjoncteur différentiel avec une valeur de
déclenchement de 30 mA ne
peut garantir un fonctionnement sans défaut. Dans ce
cas, un disjoncteur différentiel
avec une valeur de déclenchement de 300 mA peut être
envisagé. Pour de plus
amples détails, consulter les
instructions de service.
Filtre LC
Le filtre LC limite les pics de
tension et les courants de
décharges capacitives qui
surviennent habituellement
lorsque le variateur est en
service. Grâce à ce filtre, la
longueur des câbles blindés
entre le moteur et le variateur
peut être nettement plus importante et la durée de vie du
moteur similaire à une utilisation directe réseau.
L’utilisation d’une inductance
de sortie n’est pas exigée
avec celle.
En cas d'utilisation de filtres
LC, respecter les points
suivants:
• Uniquement régulation U/f,
FCC admissibles
• Tenir compte d’une réduction de puissance de 15%
en choisissant le variateur
approprié
• Fonctionnement autorisé
uniquement avec fréquence
de découpage de 4 kHz
• La fréquence de sortie est
limitée à 150 Hz
• Mise en service et exploitation uniquement avec un
moteur raccordé, car le filtre
LC n’est pas résistant à la
marche à vide !
Les filtres LC peuvent être
utilisés pour tous les MICROMASTER 420 du boîtier A au
boîtier C.
Inductance de commutation
réseau
Les inductances de commutation réseau sont utilisées pour
écrêter les pointes de tension
et pour assurer le maintien de
la tension pendant les creux
de commutation. En outre, les
inductances de commutation
ont pour effet de réduire l'influence des harmoniques sur
le variateur et le réseau. Si
l'impédance du réseau < 1%,
une inductance de commutation réseau est indispensable
pour atténuer les pointes de
courant.
Selon les recommandations
de l’EN 61 000-3-2 «Limites
de l’émission des harmoniques de courant pour les
équipements consommant
moins de 16 A par phase»
d’autres aspects sont à considérer pour les entraînements
de 250 W à 550 W avec une
alimentation réseau 230 V monophasé installés dans un
cadre non industriel (Classe
1).
Pour les appareils de 250 W et
370 W, il faut, soit installer les
inductances d’entrées recommandées, soit obtenir l’autorisation de raccordement auprès du réseau distributeur
d’électricité concerné. Alors
que, actuellement, la norme
EN 61 000-3-2 ne fixe aucune
valeurs limites pour les appareils d’usage professionnel
d’une puissance absorbée
> 1 kW, les variateurs d’une
puissance de sortie ≥ 0,75 kW
satisfont à cette norme
EN 61 000-3-2.
Toutefois, selon les prescriptions de la norme
EN 61000-3-12 «Limites pour
les émissions de courant harmonique >16 A et ≤ 75 A par
conducteur», une autorisation
du fournisseur d’électricité est
requise pour les entraînements qui doivent être raccordés au réseau public basse
tension. Les valeurs des émissions de courant harmonique
figurent dans les instructions
de service.
Inductances de sortie
Les inductances sont disponibles afin de réduire les courants de compensation capacitifs ainsi que le dU/dt pour
câbles moteur > 50 m (blindés) ou > 100 m (non blindés).
Longueurs des câbles max.
admissibles: voir caractéristiques techniques.
Plaques de connexion des
blindages
Cette plaque facilite la
connexion du blindage des
câbles de puissance et de
commande, et contribue ainsi
à l'obtention d'une CEM optimale.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/9
2
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options spécifiques du variateur
■ Caractéristiques techniques
Filtre LC
Tension réseau
Courant (à 40 °C/50 °C)
2
3 AC 380 V à 480 V
pour boîtier A 4,5 A/ 4,1 A
pour boîtier B 11,2 A/10,2 A
pour boîtier C 32,6 A/29,7 A
Limitation de la surtension du moteur
≤ 1078 V
Limitation dU/dt
≤ 500 V/μs
Fréquence de découpage
4 kHz
Fréquence moteur max.
150 Hz
Longueurs câble moteur max.
blindé 200 m
admises
non blindé 300 m
Niveau d'isolement
Catégorie de surtension III selon VDE 0110
Compatibilité électromagnétique
jusqu'à 200 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A,
selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés
Conformité
CE selon directive «basse tension» 73/23/CEE
Homologation
UL en préparation
Résistance mécanique
EN 60 068-2-31
Humidité de l'air
95% d'humidité, sans condensation
Degré de protection
IP20 (conformément à EN 60 529)
Classe d'isolation
H (180 °C)
Température admissible
en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F)
100% Pn
à +50 °C (à +122 °F)
80% Pn
pendant le –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
stockage
Altitude d'installation autorisée
jusqu'à 2000 m 100% Pn
2000 à 4000 m 62,5% Pn
Position de montage
en semelle ou suspendu
Espaces libres
en haut 100 mm
en bas 100 mm
sur le côté 100 mm
Connectique
Entrée, cordon ou borne 1U1, 1V1, 1W1
sortie, bornes 1U2, 1V2, 1W2
Couple des raccordements
1,5 Nm à 1,8 Nm
Poids approx.
pour boîtier A 7 kg
pour boîtier B 11 kg
pour boîtier C 29 kg
Longueur maximale autorisée pour les câbles du moteur au variateur en cas d'utilisation d'inductances de sortie
Le tableau suivant indique les
longueurs autorisées pour les
câbles du moteur au variateur
en cas d'utilisation d'inductances de sortie.
Boîtiers
Inductance de sortie
(FS)
A
A
B
C
Type
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-3TC00-4AD2
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC03-2CD3
2/10
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Longueur maximale admissible pour câble moteur (blindé/non blindé)
pour une tension secteur de
200 V à 240 V ± 10%
380 V à 400 V ± 10%
401 V à 480 V ± 10%
200 m/300 m
–
–
200 m/300 m
150 m/225 m
100 m/150 m
200 m/300 m
150 m/225 m
100 m/150 m
200 m/300 m
200 m/300 m
100 m/150 m
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options spécifiques du variateur
■ Constitution
■ Il est possible de monter au
■ Le filtre CEM sera monté
maximum deux options en
semelle du variateur.
■ Pour des raisons de poids,
le filtre LC sera fixé si possible directement sur la paroi de l'armoire.
Avec un filtre LC de taille C,
une seule option peut être
montée en semelle du variateur.
Lorsqu’une inductance
réseau et un filtre LC sont
utilisés, l’inductance doit
être montée à gauche du
variateur. Distance requise
entre l’inductance et le
variateur: 75 mm.
autant que possible directement sous le variateur.
■ S'il est monté sur le côté, les
constituants côté réseau
seront montés à gauche du
variateur et les constituants
côté sortie à droite.
G_DA51_FR_05016d
Consignes générales pour le montage
Position 2
Position 1
2
Exemple d'assemblage d'un variateur avec un filtre CEM (position 1) et
une inductance réseau (position 2)
Disponibilité des options à monter en semelle
Inductance de
commutation réseau
Filtre CEM
Filtre LC
Inductance de sortie
Boîtier
A
✓
B
✓
C
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Combinaisons recommandées du variateur et des options
Variateur
Boîtier
A et B
C
Montage en semelle
Position 1
Montage latéral
à gauche du variateur
(constituants côté réseau)
filtre CEM
inductance commut. réseau –
filtre CEM ou
inductance de sortie ou
–
inductance commut. réseau filtre LC
filtre CEM
inductance commut. réseau –
filtre CEM ou
inductance de sortie
–
inductance commut. réseau
filtre LC
–
filtre CEM et/ou
inductance commut. réseau
Position 2
à droite du variateur
(constituants côté sortie)
inductance de sortie
–
inductance de sortie
–
–
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/11
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande
Les options mentionnées ciaprès (filtres, inductances,
plaques de connexion du blindage, fusibles et disjoncteurs)
doivent être choisies en fonction du type de variateur.
Tension réseau
Puissance
Le variateur et l'option correspondante ont la même tension
assignée. La protection peut
être assurée par fusibles ou
par disjoncteurs. Ces derniers
servent à protéger contre les
Variateurs
sans filtre
courts-circuits de l’arrivée au
variateur et du variateur. Les fusibles 3NA... et les disjoncteurs
3RV... proposés n’assurent
pas la protection des semiconducteurs du variateur.
N° de réf. de l'option
Filtre CEM Classe A
1 AC 200 V à 240 V
2
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
1 AC 200 V à 240 V
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
2/12
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10,0
15,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
3,0
4,0
5,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
4,0
5,0
7,5
3,0
4,0
5,0
7,5
10,0
15,0
6SE6420-2UC11-2AA1 –
6SE6420-2UC12-5AA1 –
6SE6420-2UC13-7AA1 –
6SE6420-2UC15-5AA1 –
6SE6420-2UC17-5AA1 –
6SE6420-2UC21-1BA1 –
6SE6420-2UC21-5BA1 –
6SE6420-2UC22-2BA1 –
6SE6420-2UC23-0CA1 –
6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6400-2FA00-6AD0
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-2FA01-4BC0
6SE6420-2UC21-5BA1
6SE6420-2UC22-2BA1
6SE6420-2UC23-0CA1 –
6SE6420-2UC24-0CA1 –
6SE6420-2UC25-5CA1 –
6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-2FA00-6AD0
6SE6420-2UD15-5AA1
6SE6420-2UD17-5AA1
6SE6420-2UD21-1AA1
6SE6420-2UD21-5AA1
6SE6420-2UD22-2BA1 –
6SE6420-2UD23-0BA1 –
6SE6420-2UD24-0BA1 –
6SE6420-2UD25-5CA1 –
6SE6420-2UD27-5CA1 –
6SE6420-2UD31-1CA1 –
Variateurs
avec filtre Classe A intégré
6SE6420-2AB11-2AA1 –
6SE6420-2AB12-5AA1 –
6SE6420-2AB13-7AA1 –
6SE6420-2AB15-5AA1 –
6SE6420-2AB17-5AA1 –
6SE6420-2AB21-1BA1 –
6SE6420-2AB21-5BA1 –
6SE6420-2AB22-2BA1 –
6SE6420-2AB23-0CA1 –
6SE6420-2AC23-0CA1 –
6SE6420-2AC24-0CA1 –
6SE6420-2AC25-5CA1 –
6SE6420-2AD22-2BA1 –
6SE6420-2AD23-0BA1 –
6SE6420-2AD24-0BA1 –
6SE6420-2AD25-5CA1 –
6SE6420-2AD27-5CA1 –
6SE6420-2AD31-1CA1 –
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Filtre CEM Classe B
6SE6400-2FL01-0AB0
à faible courant de fuite
6SE6400-2FL02-6BB0
à faible courant de fuite
–
6SE6400-2FB00-6AD0
6SE6400-2FB01-4BC0
–
–
–
6SE6400-2FB00-6AD0
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Filtres CEM additionnels Classe B
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-2FS01-0AB0
6SE6400-2FS02-6BB0
6SE6400-2FS03-5CB0
6SE6400-2FS03-8CD0
6SE6400-2FS01-6BD0
6SE6400-2FS03-8CD0
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande (suite)
A l'exception des fusibles,
l'ensemble des options est
homologué conforme u.
Les fusibles type 3NA3 ainsi
que les disjoncteurs type
Tension réseau
1 AC 200 V à 240 V
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
1 AC 200 V à 240 V
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
Puissance
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10,0
15,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
3,0
4,0
5,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
4,0
5,0
7,5
3,0
4,0
5,0
7,5
10,0
15,0
3RV sont recommandés
pour l'exploitation en Europe.
Variateurs
sans filtre
Pour plus d’informations
concernant les fusibles et
les disjoncteurs présentés,
veuillez consulter les catalogues LV 10 et IC 10.
L'exploitation en Amérique
exige l'utilisation de fusibles
Class J répertoriés u.
N° de réf. de l'option
Inductances de
commutation réseau
6SE6400-3CC00-4AB3
6SE6420-2UC11-2AA1
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6400-3CC01-0AB3
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-3CC02-6BB3
6SE6420-2UC21-5BA1
6SE6420-2UC22-2BA1
6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-3CC03-5CB3
6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6400-3CC00-3AC3
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6400-3CC00-5AC3
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-3CC00-8BC3
6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6400-3CC01-4BD3
6SE6420-2UC22-2BA1
6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-3CC01-7CC3
6SE6420-2UC24-0CA1 6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6420-2UC25-5CA1
6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-3CC00-2AD3
6SE6420-2UD15-5AA1
6SE6420-2UD17-5AA1 6SE6400-3CC00-4AD3
6SE6420-2UD21-1AA1
6SE6420-2UD21-5AA1 6SE6400-3CC00-6AD3
6SE6420-2UD22-2BA1 6SE6400-3CC01-0BD3
6SE6420-2UD23-0BA1
6SE6420-2UD24-0BA1 6SE6400-3CC01-4BD3
6SE6420-2UD25-5CA1 6SE6400-3CC02-2CD3
6SE6420-2UD27-5CA1
6SE6420-2UD31-1CA1 6SE6400-3CC03-5CD3
Variateurs
avec filtre Classe A intégré
6SE6420-2AB11-2AA1 6SE6400-3CC00-4AB3
6SE6420-2AB12-5AA1
6SE6420-2AB13-7AA1 6SE6400-3CC01-0AB3
6SE6420-2AB15-5AA1
6SE6420-2AB17-5AA1
6SE6420-2AB21-1BA1 6SE6400-3CC02-6BB3
6SE6420-2AB21-5BA1
6SE6420-2AB22-2BA1
6SE6420-2AB23-0CA1 6SE6400-3CC03-5CB3
6SE6420-2AC23-0CA1 6SE6400-3CC01-7CC3
6SE6420-2AC24-0CA1 6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6420-2AC25-5CA1
6SE6420-2AD22-2BA1 6SE6400-3CC01-0BD3
6SE6420-2AD23-0BA1
6SE6420-2AD24-0BA1 6SE6400-3CC01-4BD3
6SE6420-2AD25-5CA1 6SE6400-3CC02-2CD3
6SE6420-2AD27-5CA1
6SE6420-2AD31-1CA1 6SE6400-3CC03-5CD3
Modification 12.2013
Filtre LC
Inductances de sortie
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-3TD00-4AD0
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-3TC00-4AD2
6SE6400-3TD01-0BD0
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TD03-2CD0
6SE6400-3TC03-2CD3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-3TD01-0BD0
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TD03-2CD0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC03-2CD3
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/13
2
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande (suite)
Tension réseau
1 AC 200 V à 240 V
2
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
1 AC 200 V à 240 V
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
2/14
Puissance
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10,0
15,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
3,0
4,0
5,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
4,0
5,0
7,5
3,0
4,0
5,0
7,5
10,0
15,0
Variateurs
sans filtre
N° de réf. de l'option
Plaque de connexion
des blindages
6SE6400-0GP00-0AA0
6SE6420-2UC11-2AA1
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
6SE6420-2UC21-5BA1
6SE6420-2UC22-2BA1
6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6400-0GP00-0AA0
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
6SE6420-2UC21-5BA1
6SE6420-2UC22-2BA1
6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6420-2UC24-0CA1
6SE6420-2UC25-5CA1
6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-0GP00-0AA0
6SE6420-2UD15-5AA1
6SE6420-2UD17-5AA1
6SE6420-2UD21-1AA1
6SE6420-2UD21-5AA1
6SE6420-2UD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
6SE6420-2UD23-0BA1
6SE6420-2UD24-0BA1
6SE6420-2UD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6420-2UD27-5CA1
6SE6420-2UD31-1CA1
Variateurs
avec filtre Classe A intégré
6SE6420-2AB11-2AA1 6SE6400-0GP00-0AA0
6SE6420-2AB12-5AA1
6SE6420-2AB13-7AA1
6SE6420-2AB15-5AA1
6SE6420-2AB17-5AA1
6SE6420-2AB21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
6SE6420-2AB21-5BA1
6SE6420-2AB22-2BA1
6SE6420-2AB23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6420-2AC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6420-2AC24-0CA1
6SE6420-2AC25-5CA1
6SE6420-2AD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
6SE6420-2AD23-0BA1
6SE6420-2AD24-0BA1
6SE6420-2AD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6420-2AD27-5CA1
6SE6420-2AD31-1CA1
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Modification 04.2013
Fusibles
(voir cat. LV 10)
3NA3803
3NA3805
3NA3807
3NA3812
3NA3817
3NA3803
3NA3805
3NA3807
3NA3810
3NA3812
3NA3814
3NA3803
3NA3805
3NA3807
3NA3810
3NA3814
3NA3803
3NA3805
3NA3807
3NA3812
3NA3817
3NA3810
3NA3812
3NA3814
3NA3805
3NA3807
3NA3810
3NA3814
Disjoncteurs
(voir cat. IC 10)
3RV2011-1DA10
3RV2011-1GA10
3RV2011-1HA10
3RV2011-1JA10
3RV2021-4AA10
3RV2021-4BA10
3RV2021-4DA10
3RV1031-4FA10
3RV1031-4HA10
3RV2011-1AA10
3RV2011-1DA10
3RV2011-1EA10
3RV2011-1GA10
3RV2011-1HA10
3RV2011-1KA10
3RV2021-4AA10
3RV2021-4BA10
3RV2021-4CA10
3RV1031-4EA10
3RV1031-4FA10
3RV2011-1CA10
3RV2011-1DA10
3RV2011-1EA10
3RV2011-1GA10
3RV2011-1HA10
3RV2011-1JA10
3RV2011-1KA10
3RV2021-4AA10
3RV2021-4CA10
3RV1031-4EA10
3RV1031-4GA10
3RV2011-1DA10
3RV2011-1GA10
3RV2011-1HA10
3RV2011-1JA10
3RV2021-4AA10
3RV2021-4BA10
3RV2021-4DA10
3RV1031-4FA10
3RV1031-4HA10
3RV2021-4CA10
3RV1031-4EA10
3RV1031-4FA10
3RV2011-1JA10
3RV2011-1KA10
3RV2021-4AA10
3RV2021-4CA10
3RV1031-4EA10
3RV1031-4GA10
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options indépendantes du variateur
■ Vue d’ensemble
Basic Operator Panel (BOP)
Le panneau de commande
BOP permet de personnaliser
le paramétrage du variateur.
Les valeurs et les unités sont
indiquées sur un afficheur à 5
positions.
Asian Advanced Operator
Panel (AAOP)
L'AAOP est la version chinoise
du panneau de commande
AOP. Son écran spécifique
permet l’affichage de deux
langues: le chinois simplifié et
l’anglais.
Basic Operator Panel (BOP)
Un même BOP peut être utilisé
sur plusieurs variateurs. Il peut
s'enficher directement sur le
variateur ou être incorporé
dans une porte d'armoire à
l'aide d'un kit de montage.
Advanced Operator Panel
(AOP)
Le panneau de commande
avancé AOP permet de
consulter et de charger des
blocs de paramètres sur le variateur (Upload/Download).
Plusieurs blocs de paramètres
peuvent être mémorisés sur
l'AOP. Il offre un affichage en
clair avec possibilité de commutation entre plusieurs langues.
Asian Advanced Operator
Panel (AAOP)
Advanced Operator Panel
cyrillique (CAOP)
Le CAOP est la déclinaison
cyrillique du pupitre opérateur
AOP. Il supporte les interfaces
de dialogue dans les langues
à caractères cyrilliques ainsi
qu’en allemand et en anglais.
Module PROFIBUS
Pour une liaison PROFIBUS intégrale de ≤12 Mbauds. Le
module PROFIBUS permet de
réaliser la commande à distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
PROFIBUS – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur. Le module PROFIBUS
accepte une alimentation externe DC 24 V et peut donc
rester actif même lorsque le
variateur déconnecté de son
réseau d’alimentation.
Raccordement via un connecteur Sub-D 9 points (disponible en option).
Advanced Operator Panel (AOP)
Depuis l'AOP, on peut gérer
30 variateurs en utilisant le
protocole USS. Il peut s'enficher directement sur le variateur ou être incorporé dans
une porte d'armoire à l'aide
d'un kit de montage.
1) Il est recommandé d'utiliser un
câble blindé de type Belden
8132 (28 AWG). La Longueur
de câble pour RS-232 est de
5 m maximum.
Module DeviceNet
Kit de connexion PC-AOP
Pour la mise en réseau des
variateurs sur le système de
bus de terrain DeviceNet largement répandu sur le marché américain. La vitesse
maximale de transmission
possible est de 500 kbauds.
Le module DeviceNet permet
de réaliser la commande à
distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
DeviceNet – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur.
Pour relier un PC à un AOP ou
AAOP. Permet la programmation hors ligne des variateurs
et l'archivage des blocs de
paramètres. Il comprend un kit
de fixation desktop pour un
AOP ou AAOP, un câble standard RS-232 (3 m) avec connecteurs Sub-D et une alimentation universelle.
Le raccordement sur le système de bus DeviceNet s'effectue via un ensemble
connecteur 5 points avec bornier de connexion.
Module CANopen
Avec le module de communication CANopen, le variateur
peut être mis en réseau avec
le système de bus de terrain
CANopen et, ainsi, commandé à distance.
L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
CANopen – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur.
Le module est connecté au
système de bus par un
connecteur Sub-D 9 points.
Kit de connexion
PC-Variateur
La commande et la mise en
service directe d'un variateur
par un PC sont réalisables si le
logiciel correspondant (par
ex. STARTER) est installé sur
cette unité.
Un module adaptateur à séparation galvanique RS-232 assure une liaison point-à-point
sécurisée avec un PC. Sont
inclus: un connecteur Sub-D
et un câble standard RS-232
(3 m).
2) Il est recommandé d’utiliser un
câble blindé de type Belden
8132 (28 AWG). La longueur
de câble pour RS-485 est de
10 m maximum.
Kit de fixation sur porte
pour panneau de commande de variateur isolé
Pour la fixation d'un panneau
de commande sur une porte
d'armoire. Degré de protection IP56. Il comprend un module adaptateur à bornes sans
vis pour le raccordement d'un
câble spécifique utilisateur
RS-232 1).
Kit de fixation sur porte d'un
AOP pour plusieurs variateurs (USS)
Pour la fixation d'un AOP ou
AAOP sur une porte d'armoire.
Degré de protection IP56.
L'AOP ou AAOP peut communiquer avec plusieurs variateurs à l'aide du protocole
USS RS-485. Le câble 4 conducteurs reliant l'AOP ou
AAOP aux connexions RS-485
du variateur et au bornier
utilisateur 24 V n'est pas
compris 2).
Programme de mise en service
• STARTER
est un logiciel graphique
de mise en service des
variateurs de fréquence
MICROMASTER 410/420/
430/440 sous Windows
2000/XP Professional. Les
listes de paramètres peuvent être lues, modifiées,
mémorisées, transférées et
imprimées.
• DriveMonitor
est un logiciel de mise en
service permettant le paramétrage les listes d'application destinées à la gestion
des variateurs de fréquence. Ce logiciel est exploitable sous Windows 98/NT/
2000/ME/XP Professional.
Les deux programmes sont
présents sur le DVD Documentation faisant partie de la
livraison de chaque variateur.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/15
2
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options indépendantes du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande
Les options mentionnées ci-après conviennent
pour tous les variateurs MICROMASTER 420.
Options
Basic Operator Panel (BOP)
Advanced Operator Panel (AOP)
Asian Advanced Operator Panel (AAOP)
Advanced Operator Panel cyrillique (CAOP)
Module PROFIBUS
Module DeviceNet
Module CANopen
Connecteur de bus RS485/PROFIBUS
Kit de connexion PC-Variateur
Kit de connexion PC-AOP
Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de variateur isolé
Kit de fixation sur porte d'un AOP pour plusieurs variateurs (USS)
Programme de mise en service STARTER sur DVD
2
Numéro de référence
6SE6400-0BP00-0AA0
6SE6400-0AP00-0AA1
6SE6400-0AP00-0AB0
6SE6400-0AP00-0CA0
6SE6400-1PB00-0AA0
6SE6400-1DN00-0AA0
6SE6400-1CB00-0AA0
6GK1500-0FC00
6SE6400-1PC00-0AA0
6SE6400-0PA00-0AA0
6SE6400-0PM00-0AA0
6SE6400-0MD00-0AA0
6SL3072-0AA00-0AG0
Disponible sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/
WW/view/en/10804985/133100
■ Caractéristiques techniques des modules de communication
Module PROFIBUS
6SE6400-1PB00-0AA0
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur)
Degré de protection
Degré de pollution
Résistance mécanique
• mode fixe
amplitude
accélération
• mode mobile
amplitude
accélération
Classe climatique (en service)
Mode de refroidissement
Température ambiante (refroidissement)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Humidité relative de l'air
(sollicitation admissible par l'humidité)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Compatibilité électromagnétique
émission
immunité
Tension d’alimentation
Tension de sortie
Vitesse de transmission des données
2/16
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Module DeviceNet
6SE6400-1DN00-0AA0
161 mm x 73 mm x 46 mm
IP20
2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service
selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement)
0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz
19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz
3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz
9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz
3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3
Refroidissement naturel
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
–25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
≤ 85% (sans condensation)
≤ 95%
selon EN 55 011 (1991) Classe A
selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3
6,5 V ± 5%, max. 300 mA,
interne par le variateur ou
24 V ± 10%, max. 350 mA, externe
5 V ± 10%, max. 100 mA,
alimentation avec séparation galvanique
• pour la terminaison de bus de
l'interface série
• pour l'alimentation d'un OLP
(Optical Link Plug)
max. 12 Mbauds
6,5 V ± 5%, max. 300 mA,
interne par le variateur et
24 V, max. 60 mA par bus DeviceNet
–
125, 250 et 500 kbauds
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Options
Options indépendantes du variateur
■ Caractéristiques techniques des modules de communication (suite)
Module CANopen
6SE6400-1CB00-0AA0
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur)
Degré de protection
Degré de pollution
Résistance mécanique
• mode fixe
amplitude
accélération
• mode mobile
amplitude
accélération
Classe climatique (en service)
Mode de refroidissement
Température ambiante (refroidissement)
• en service
• pendant le stockage
• pendant le transport
Humidité relative de l'air
(sollicitation admissible par l'humidité)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Tension d’alimentation
Vitesse de transmission des données
161 mm x 73 mm x 46 mm
IP20
2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service
selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement)
0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz
19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz
3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz
9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz
3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3
Refroidissement naturel
2
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
–40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
–25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
≤ 85% (sans condensation)
≤ 95%
Le réseau CAN est alimenté par le module d'alimentation du variateur
10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbauds et 1 Mbaud
Documentation
■ Tableaux de sélection et références de commande
Type de documentation
Pack de documentation,
compris dans la fourniture de chaque variateur,
composé d'un DVD 1) et du guide «Premiers pas» 2)
(version papier)
Instructions de service
(version papier)
Liste de paramètres
(version papier)
1) Le DVD contient les instructions de service, la liste de
paramètres, les programmes
de mise en service STARTER et
DriveMonitor (version multilingue).
Langue
en plusieurs langues
Numéro de référence
6SE6400-5AD00-1AP1
allemand, anglais, français, italien, espagnol
Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300
allemand, anglais, français, italien, espagnol
Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300
Disponible sur Internet:
DriveMonitor à l’adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804984/133100
STARTER à l’adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804985/133100
2) Disponible sur Internet à
l'adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804926/133300
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/17
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Encombrements
■ Variateur MICROMASTER 420
Boîtiers
A
B
C
1/3 AC 200 V à 240 V
0,12 kW à 0,75 kW
1,1 kW à 2,2 kW
3 kW à 5,5 kW
3 AC 380 V à 480 V
0,37 kW à 1,5 kW
2,2 kW à 4 kW
5,5 kW à 11 kW
Remarque:
Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement.
Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral.
73
(2,87)
Variateur - Boîtier A
DA51-5007c
195 (7,68)
58
(2,28)
160 (6,29)
BDA51-5000e
Fixation par
2 vis M4, 2 écrous M4, 2 rondelles M4
ou par encliquetage sur rail DIN
Couple de serrage (avec rondelles):
2,5 Nm
Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm
Variateur - Boîtier A
avec plaque de connexion des blindages
DA51-5008b
258 (10,16)
BDA51-5001d
202 (7,95)
174 (6,85)
Plan de perçage
149 (5,87)
(6 172
,7
7)
138 (5,43)
Fixation par
4 vis M4, 4 écrous M4, 4 rondelles M4
Couple de serrage (avec rondelles):
2,5 Nm
Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm
Variateur - Boîtier B
Variateur - Boîtier B
avec plaque de connexion des blindages
Variateur - Boîtier C
Un module de communication augmente de 23 mm (0,91 pouces) la profondeur
d'encastrement.
2/18
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
DA51-5009b
BDA51-5002d
185 (7,28)
(7 195
,6
8)
174 (6,85)
Fixation par
4 vis M5, 4 écrous M5, 4 rondelles M5
Couple de serrage (avec rondelles):
3,0 Nm
Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm
309 (12,16)
204 (8,03)
Plan de perçage
245 (9,65)
2
Rail DIN
(5 149
,8
7)
147 (5,79)
173 (6,81)
Plan de perçage
et de fixation
Variateur - Boîtier C
avec plaque de connexion des blindages
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Encombrements
■ Filtres et inductances
73
56
(2,87)
(2,2)
149 (5,87)
120 (4,72)
24
(0,94)
185 (7,28)
156 (6,14)
38
(1,5)
43,5 (1,71)
c
b
G_DA51_DE_00063
245 (9,65)
204 (8,03)
Inductance
de commutation
réseau
pour
Boîtier A
d
e
a
a
Inductance de commutation réseau
pour boîtier A
Boîtier B
Boîtier C
Cotes
a
200
(7,87)
213
(8,39)
245
(9,65)
Poids
(max.)
b
75,5
(2,97)
150
(5,91)
185
(7,28)
c
b
Inductance
de sortie
Type 6SE6400-
G_DA51_XX_05050a
a
DA51-5049
3TC00-4AD2
a
c
50
(1,97)
50
(1,97)
50
(1,97)
d
–
e
–
kg
1,4
220
(8,66)
264
(10,39)
233
2,2
(9,17)
280
5,1
(11,02)
pour boîtiers B et C
b
Inductance de sortie
pour boîtier A
6SE6400-3TC00-4AD2
6SE6400-3TC00-4AD3
2
pour boîtier C
G_DA51_XX_00064
c
b
55 (2,17)
174
(6,85)
pour boîtier B
DA51-5013e
c
50,5 (1,99)
138
(5,43)
Filtre pour boîtier A
187 (7,36)
200 (7,87)
G_DA51_DE_00062
213 (8,39)
174 (6,85)
G_DA51_DE_00061
200 (7,87)
160 (6,3)
174 (6,85)
187 (7,36)
4 x M4
2 x M4
219 (8,62)
232 (9,13)
4 x M4
3TC00-4AD3
3TC01-0BD3
3TC03-2CD3
Cotes
a
200
(7,87)
200
(7,87)
213
(8,39)
245
(9,65)
b
75,5
(2,97)
75,5
(2,97)
150
(5,91)
185
(7,28)
c
110
(4,33)
50
(1,97)
80
(3,15)
80
(3,15)
Poids
(max.)
kg
1,9
1,3
4,1
6,6
pour boîtiers B et C
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC03-2CD3
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
2/19
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420
Encombrements
■ Filtre LC
100
(3,9)
138
(5,43)
340 (13,38)
293 (11,53)
G_DA51_FR_05079
G_DA51_DE_05076
334 (13,15)
300 (11,81)
56
(2,2)
Plan de perçage
Fixation
par vis M4
120
(4,72)
G_DA51_FR_05080
56
(2,2)
150 (5,9)
280 (11,02)
Plan de perçage
G_DA51_DE_05077
75,5
(2,97)
287 (11,3)
110
(4,3)
Fixation
par vis M4
2
Filtre LC pour boîtier A
140
(5,51)
Filtre LC pour boîtier B
185 (7,28)
Plan de perçage
156 (6,14)
G_DA51_FR_05081
G_DA51_DE_05078a
382 (15,04)
335 (13,19)
320 (12,6)
174 (6,85)
Fixation
par vis M5
Filtre LC pour boîtier C
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
2/20
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
Variateurs
MICROMASTER 430
3/2
Description
3/4
Schémas de branchement
3/6
Caractéristiques techniques
3/9
Tableaux de sélection et
références de commande
3/12
Options
3/19
Encombrements
3
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/1
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Description
■ Domaines d'applications
3
Le variateur MICROMASTER
430 peut être utilisé dans de
nombreuses applications
d'entraînement à vitesse variable. Son extrême flexibilité
autorise son utilisation pour
une très large gamme de
types d'exploitation. Il
convient tout particulièrement
pour toutes les tâches de
pompage et de ventilation
spécifiques aux environnements industriels. Ce type de
variateur se distingue tout particulièrement par son haut niveau de performance et son
extrême simplicité de mise en
oeuvre dans tous les cas d'applications ciblés client. Par
comparaison avec le variateur
MICROMASTER 420, il est
équipé d'un plus grand
nombre d'entrées et de sorties, d'un panneau de commande optimisé avec commutation manuel/automatique et
dispose de fonctionnalités logicielles adaptées.
■ Constitution
Le variateur MICROMASTER
430 est de conception modulaire.
Le panneau de commande et
les modules de communication peuvent être remplacés.
3/2
■ Propriétés principales
■ Mise en service simple et
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
guidée
Conception modulaire permettant une haute flexibilité
de configuration
6 entrées TOR paramétrables, avec séparation
galvanique
2 entrées analogiques
(0 V à 10 V, 0 mA à 20 mA,
adaptable) utilisables
comme 7e/8e entrée TOR
2 sorties analogiques paramétrables (0 mA à 20 mA)
3 sorties à relais paramétrables (DC 30 V/5 A charge
résistive; AC 250 V/2 A
charge inductive)
Fonctionnement silencieux
par application de fréquences de découpage élevées, réglables (le cas
échéant, tenir compte du
déclassement)
Protections intégrées pour
le moteur et le variateur
Commande jusqu'à 3 entraînements complémentaires par régulation PID
(motor staging)
Exploitation directe de l'entraînement sur réseau (avec
circuit bypass externe)
Mode économie d'énergie
Détection de fonctionnement à sec des entraînements de pompes (Belt Failure Detection).
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
■ Options (récapitulatif)
■ Inductances de commuta■
■
■
■
■
■
■
■
■
tion réseau
Inductances de sortie
Filtre LC et filtre sinus
Plaques de connexion du
blindage
Panneau de commande
BOP 2 (Basic Operator Panel 2) pour le paramétrage
d'un variateur
Modules de communication
– PROFIBUS
– DeviceNet
– CANopen
Kits de connexion sur PC
Kits de montage pour l'implantation d'un panneau de
commande dans les portes
d'armoire
Programmes de mise en
service pour PC sous
Windows 98 et NT/2000/
XP Professional
Intégration TIA avec
Drive ES.
■ Normes internationales
■ Le variateur
MICROMASTER 430 satisfait aux exigences de la directive européenne «basse
tension»
■ Le variateur
MICROMASTER 430 porte
la marque >
■ Certifié selon u et cu
■ C-tick ●
✔
Remarque:
Pour normes voir en annexe.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Description
■ Caractéristiques
■ Caractéristiques de performance
■ Caractéristiques de
mécaniques
protection
■ Version modulaire
■ Technologie IGBT avancée
■ Température de service de
■ Electronique de contrôle
■
■
■
■
-10 °C à +40 °C
(+14 °F à +104 °F)
Boîtier compact, type haute
puissance massique
Simplicité de raccordement
des câbles; connexions réseau et moteur séparées
assurant une compatibilité
électromagnétique optimale
Panneaux de commande
enfichables
Bornes de commande sans
vissage sur carte d'E/S
amovible
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
numérique
Régulation de courant direct (FCC) pour un meilleur
comportement dynamique
et une commande
optimisée du moteur
Caractéristique U/f linéaire
Caractéristique U/f quadratique
Caractéristique multipoint
(caractéristique U/f paramétrable)
Reprise au vol
Compensation de glissement
Redémarrage automatique
après panne secteur ou défaut de fonctionnement
Mode économie d'énergie
(arrêt par ex. d'une pompe
en cas de rotation à faible
vitesse)
Motor Staging (mise en
marche/arrêt d'autres moteurs, utilisation du variateur comme régulateur d'un
groupe de pompes en cascade)
Mode manuel/automatique
Contrôle de couple résistant (belt failure detection;
détection de fonctionnement à sec des pompes)
■ Régulation simple du pro-
■
■
■
■
■
■
■
■
cessus par un régulateur
PID intégré de qualité élevée
Temps de montée et de
descente paramétrables
de 0 s à 650 s
Lissage des rampes
Limitation rapide du courant (FCL) pour une exploitation sans perturbation
Réponse rapide et reproductible des entrées TOR
Précision des valeurs de
consigne par exploitation
de 2 entrées analogiques
10 bits haute résolution
Freinage combiné pour un
arrêt rapide contrôlé
4 fréquences occultables
Condensateur «Y» déconnectable pour utilisation
dans des réseaux IT (sur réseaux non mis à la terre, le
condensateur «Y» doit être
retiré et remplacé par une
inductance de sortie).
■ Capacité de surcharge
■
■
■
■
■
■
■
■
■
7,5 kW à 90 kW:
Courant de surcharge
1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de
surcharge de +140%) pendant 3 s, et 1,1 x courant de
sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de
110%) pendant 60 s, temps
de cycle 300 s
110 kW à 250 kW:
courant de surcharge
1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de
surcharge de 150%)
pendant 1 s, et 1,1 x courant de sortie assigné
(c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant
59 s, temps de cycle 300 s
Protection contre les surtensions et les sous-tensions
Protection du variateur
contre la surchauffe
Raccordement direct spécial pour PTC ou KTY assurant la protection du moteur
Protection contre les
défauts à la terre
Protection contre les
courts-circuits
Protection thermique du
moteur I2t
Protection contre le calage
Protection contre le décrochage
Verrouillage des paramètres
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/3
3
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Schémas de branchement
■ Schéma d'ensemble (branchements)
PE
3ph 380 - 480 V
SI
2
≥ 4,7 k Ω
3
0V
ADC1+
ADC1-
AA/
DD
BOP-Link
4
ADC2+
10
5
5
6
6
7
7
8
8
Séparation opto-électronique
DIN1
DIN2
DIN2
DIN3
DIN3
DIN4
DIN4
DIN5
DIN5
16
16
17
17
DIN6
PNP
ou
NPN
~
~
==
Tailles C à F
B+/DC+
DC-
Sortie +24 V
max. 100 mA
(sép. galvanique)
Sortie 0 V
max. 100 mA
(sép. galvanique)
9
28
28
14
DCPA
A
CTPB
D
15
DCNS
CPU
DCPS
DAC1+
0 - 20 mA
max. 500
12
D
DAC1-
A
=
13
DAC2+
0 - 20 mA
max. 500
26
Connexions
uniq. pour
mesures
DCNA
Tailles FX et GX
CTPA
CTP/
KTY 84
moteur
3
150.00
BOP-2
DIN1
+
_ 24 V
ADC2-
RS232
AA/
DD
11
24 V externe
DIN6
L/L1, N/L2,
L3
ou
L1, L2, L3
PE
+ 10 V
1
3
D
DAC2-
~
A
27
Non
utilisé
18
30 V cc, 5 A
(charge résistive)
250 V ca, 2 A
(charge inductive)
Relais 2
COM
22 NO
21
Relais 3
0 - 20 mA
courant
0 - 10 V
tension
COM
25 NO
24 NC
23
P+
29
RS485
N30
60 Hz
50 Hz
1 2
Commutateur DIP
(sur pann. cde)
19 NC
ADC ADC
1 2
Commutateur DIP
(sur carte
1 2 E/S)
COM-Link
PE
Option
CB
3/4
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
automatique
U, V, W
M
G_DA51_FR_00012
Relais 1
COM
20 NO
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Schémas de branchement
■ Tableau de connexion aux bornes
Exemple – Boîtier C
Détail A
Raccordements
réseau
Connexions moteur
AIN1 AIN2
S1
RL1-A
RL1-B
RL1-C
RL2-B
RL2-C
RL3-A
RL3-B
RL3-C
18
19
20
21
22
23
24
25
S2
Interrupt. DIP:
0 mA à 20 mA
ou
0 V à 10 V
DAC1+ DAC1-
12
13
G_DA 51_FR_05107
Détail A
3
Contacts de relais de sortie
PTC
A
PTC
B
DIN5
DIN6
DAC2+
DAC2-
PE
0V
P+
N-
14
18
15
16
17
26
27
28
29
30
NPN *)
Sortie analogique 1
+10 V
0V
Entrées TOR
ADC1+
ADC1-
DIN1
DIN2
Sortie analogique 2
DIN3
DIN4
RS-485
(Protocole USS)
+24 V
ADC2+
1
2
3
ADC2-
(DIN8)
(DIN7)
4
5
6
7
8
9
10
11
PNP *)
Alimentation 10 V Entrée analogique 1
Entrées TOR
Entrée analogique 2
*) PNP ou NPN possible
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/5
© Siemens AG 2016
MICROMASTER 430
Caractéristiques techniques
■ Variateur MICROMASTER 430
Tension réseau et plages de puissance
Fréquence secteur
Fréquence de sortie
7,5 kW à 90 kW
110 kW à 250 kW
Facteur de puissance
Rendement du variateur
7,5 kW à 90 kW
110 kW à 250 kW
Capacité de surcharge 7,5 kW à 90 kW
110 kW à 250 kW
Courant de précharge
Mode de commande
Fréquence
de découpage
7,5 kW à 90 kW
110 kW à 250 kW
Fréquences fixes
Plages de fréquences occultables
Résolution de la consigne
Entrées TOR
Entrées analogiques
3
3 AC 380 V à 480 V ± 10%
7,5 kW à 250 kW (Couple variable)
47 Hz à 63 Hz
0 Hz à 650 Hz (limitation à 550 Hz en production en raison de prescriptions légales) 1)
0 Hz à 267 Hz
≥ 0,95
96% à 97%
97% à 98% (Plus d’informations sur Internet sous :
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22978972)
Courant de surcharge 1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 140%) pendant
3 s et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de
cycle 300 s
Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant
1 s et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de
cycle 300 s
pas supérieur au courant d'entrée assigné
Caractéristique U/f linéaire; caractéristique U/f quadratique; caractéristique multipoint (caractéristique
U/f paramétrable) régulation de courant direct (FCC), mode économie d'énergie
4 kHz (standard)
2 kHz à 16 kHz (par pas de 2 kHz)
2 kHz (standard)
2 kHz à 4 kHz (par pas de 2 kHz)
15, paramétrables
4, paramétrables
0,01 Hz numérique; 0,01 Hz série; 10 bits analogiques
6 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique; commutable PNP/NPN
2 paramétrables
• 0 V à 10 V, 0 mA à 20 mA et –10 V à +10 V (AIN1)
• 0 V à 10 V et 0 mA à 20 mA (AIN2)
• toutes deux utilisables comme 7e/8e entrée TOR
3, paramétrables, DC 30 V/5 A (charge résistive); AC 250 V/2 A (charge inductive)
2 paramétrables (0/4 mA à 20 mA)
RS 485, option RS 232
Sorties à relais
Sorties analogiques
Interfaces série
Longueurs câble moteur 7,5 kW à 90 kW
sans inductance de sortie max. 50 m (blindé)
max. 100 m (non blindé)
avec inductance de sortie voir options spécifiques du variateur
110 kW à 250 kW
sans inductance de sortie max. 200 m (blindé)
max. 300 m (non blindé)
avec inductance de sortie voir options spécifiques du variateur
Compatibilité électromagnétique
7,5 kW à 90 kW Variateur disponible avec filtre de classe A intégré
pour variateur sans filtre
7,5 kW à 15 kW filtre CEM, classe B selon EN 55 011, disponible en option
18,5 kW à 90 kW filtre CEM, classe B disponible en option auprès de la Sté Schaffner
110 kW à 250 kW filtre CEM, classe A disponible en option
Freinage
Freinage par injection de courant continu, freinage combiné
Degré de protection
IP20
Température de service 7,5 kW à 90 kW –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F)
110 kW à 250 kW 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)
Température de stockage
–40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
Humidité relative de l'air
95% (sans condensation)
Altitude d'installation
7,5 kW à 90 kW jusqu'à 1000 m sans réduction de puissance
110 kW à 250 kW jusqu'à 2000 m sans réduction de puissance
Pouvoir assigné de coupure en court-cir- FSC : 10 kA
cuit SCCR (Short Circuit Current Rating) 2) FSD, FSE, FSF, FSFX, FSGX : 65 kA
Fonctions de protection pour
sous-tension, surtension, surcharge, perte à la terre, court-circuit, décrochage, calage du moteur,
surchauffe du moteur, surchauffe du variateur, verrouillage des paramètres
Conformité aux normes 7,5 kW à 90 kW u, cu, >, C-tick ●
✔
110 kW à 250 kW u en préparation, cu en préparation, >
Marques >
selon directive «basse tension» 73/23/CEE
Débit d'air de refroidiss. nécessaire,
Boîtiers (FS)
Débit d'air de refroidiss.
H
xL
x P (mm)
Poids, env. (kg)
dimensions et poids (sans options)
nécessaire (l/s)/(CFM)
C
54,9/116,3
245 x 185 x 195
5,7
D
2 x 54,9/2 x 116,3
520 x 275 x 245
17
E
2 x 54,9/2 x 116,3
650 x 275 x 245
22
F sans filtre
150/317,79
850 x 350 x 320
56
F avec filtre
150/317,79
1150 x 350 x 320
75
FX
225/478,13
1400 x 326 x 356
116
GX
440/935
1533 x 326 x 545
174
1) + 2) Pour notes en bas de page, voir page suivante.
CFM: Cubic Feet per Minute
3/6
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Modification 01.2016
© Siemens AG 2016
MICROMASTER 430
Caractéristiques techniques
■ Déclassement
Fréquence de découpage
Puissance
(pour 3 AC 400 V)
Courant de sortie assigné en A
pour une fréquence de découpage de
kW
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
250
2 kHz
19,0
26,0
32,0
38,0
45,0
62,0
75,0
90,0
110,0
145,0
178,0
205,0
250,0
302,0
370,0
477,0
4 kHz
19,0
26,0
32,0
38,0
45,0
62,0
75,0
90,0
110,0
145,0
178,0
180,4
220,0
265,8
325,6
419,8
6 kHz
17,1
24,7
28,8
36,1
40,5
55,8
71,3
81,0
93,5
123,3
138,0
–
–
–
–
–
8 kHz
15,2
23,4
25,6
34,2
36,0
49,6
67,5
72,0
77,0
101,5
97,9
–
–
–
–
–
10 kHz
13,3
20,8
22,4
30,4
31,5
43,4
60,0
63,0
63,3
83,4
84,6
–
–
–
–
–
12 kHz
11,4
18,2
19,2
26,6
27,0
37,2
52,5
54,0
49,5
65,3
71,2
–
–
–
–
–
14 kHz
9,5
15,6
16,0
22,8
22,5
31,0
45,0
45,0
41,3
54,4
62,3
–
–
–
–
–
16 kHz
7,6
13,0
12,8
19,0
18,0
24,8
37,5
36,0
33,0
43,5
53,4
–
–
–
–
–
Température de service
Variateur 7,5 kW à 90 kW
Variateur 110 kW à 250 kW
BDA51-5047a
100
%
80
70
60
Courant de sortie assigné
Courant de sortie assigné
G_DA51_FR_05045c
40
20
0
-10
0
10
100
85
80
%
60
40
0
20
30
40 °C 50
Température de service
1) Pour plus d'informations, voir
http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/107669667
3
20
0
10
20
30
40 45 °C 55
Température de service
2) Valable pour installation
industrielle en armoire
électrique selon NEC Article
409/UL 508A.
Modification 01.2016
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/7
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Caractéristiques techniques
■ Déclassement (suite)
Altitude d'installation (max.)
Courant de sortie admissible
en % du courant de sortie assigné
Variateur 7,5 kW à 90 kW
Variateur 110 kW à 250 kW
B DA51-5018c
BDA51-5046
60
40
20
0
100
85
80
%
60
Courant de sortie assigné
Courant de sortie assigné
100
%
80
0
1000
40
20
0
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
Tension réseau admissible
en % de la tension réseau maximale
Variateur 7,5 kW à 90 kW
100
%
80
77
Tension réseau
Tension réseau
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
B DA51-5019b
100
%
80
77
60
60
40
40
20
20
0
1000
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
3
3/8
1000
Variateur 110 kW à 250 kW
B DA51-5019b
0
0
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
0
0
1000
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Tableaux de sélection et références de commande
■ Variateur MICROMASTER 430
Puissance
Courant d'entrée
assigné
Courant de
sortie assigné
Boîtiers
Numéro de référence
kW
A
A
(FS)
MICROMASTER 430
sans filtre 3)
MICROMASTER 430 avec
filtre Classe A intégré 4)
19
26
32
38
45
62
75
90
110
145
178
205
250
302
370
477
C
C
C
D
D
D
E
E
F
F
F
FX
FX
GX
GX
GX
6SE6430-2UD27-5CA0
6SE6430-2UD31-1CA0
6SE6430-2UD31-5CA0
6SE6430-2UD31-8DA0
6SE6430-2UD32-2DA0
6SE6430-2UD33-0DA0
6SE6430-2UD33-7EA0
6SE6430-2UD34-5EA0
6SE6430-2UD35-5FA0
6SE6430-2UD37-5FA0
6SE6430-2UD38-8FA0
6SE6430-2UD41-1FA0
6SE6430-2UD41-3FA0
6SE6430-2UD41-6GA0
6SE6430-2UD42-0GA0
6SE6430-2UD42-5GA0
6SE6430-2AD27-5CA0
6SE6430-2AD31-1CA0
6SE6430-2AD31-5CA0
6SE6430-2AD31-8DA0
6SE6430-2AD32-2DA0
6SE6430-2AD33-0DA0
6SE6430-2AD33-7EA0
6SE6430-2AD34-5EA0
6SE6430-2AD35-5FA0
6SE6430-2AD37-5FA0
6SE6430-2AD38-8FA0
–
–
–
–
–
hp
Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
250
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
150
200
250
300
350
17,3 1)
23,1 1)
33,8 1)
37,0 1)
43,0 1)
59,0 1)
72,0 1)
87,0 1)
104,0 1)
139,0 1)
169,0 1)
200,0 2)
245,0 2)
297,0 2)
354,0 2)
442,0 2)
Pour informations relatives à la
commande voir en annexe
1) Le courant d’entrée assigné
est calculé avec une tension
de court circuit réseau Uk = 2%
par rapport à la puissance
assignée du variateur, à la tension assignée réseau de 400 V
et sans inductance de commutation.
■ Moteurs pour
MICROMASTER 430
Tous les variateurs MICROMASTER 430 sont fournis
avec le panneau d'affichage
standard SDP (Status Display
Panel). Un BOP-2 ou toute
autre option sont à commander en sus (voir pages 3/14 à
3/16).
Les tableaux de sélection et
les références de commande
des moteurs particulièrement
appropriés pour l'exploitation
en association avec le variateur MICROMASTER 430
figurent dans le catalogue
D 81.1 (voir tableau récapitulatif en annexe). Ce catalogue
se réfère aux moteurs CEI.
2) Le courant d’entrée assigné
est calculé avec une tension
de court circuit réseau
Uk ≥ 2,33% par rapport à
la puissance assignée du
variateur, à la tension assignée
réseau de 400 V.
3) Selon EMC EN 61800-3 en
général adapté aux applications de l’industrie.
Pour plus amples détails voir
Annexe, p. A/4.
Pour les moteurs destinés au
marché nord-américain voir
catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif
en annexe) et sous:
http://www.sea.siemens.com/
motors
3
4) Sur les réseaux non mis à la
terre, il n'est pas possible
d'utiliser des variateurs
MICROMASTER avec filtres
intégrés.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/9
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options spécifiques du variateur
■ Vue d’ensemble
Filtre CEM Classe A
Courants de fuite:
Filtre LC et filtre sinus
Tous les variateurs 7,5 kW à
90 kW sont disponibles avec
filtre Classe A intégré.
Pour les variateurs de 110 kW
à 250 kW, des filtres CEM
classe A sont disponibles.
Dans cette gamme, les filtres
CEM ne peuvent s'utiliser
qu'en liaison avec une inductance de commutation réseau.
Les courants de fuite des variateurs avec/sans filtres (intégrés/externes) peuvent dépasser 30 mA. Dans la pratique, les valeurs types se situent entre 10 mA et 50 mA.
Les valeurs exactes dépendent de l’installation, de l'environnement et de la longueur
des câbles. Un disjoncteur différentiel avec une valeur de
déclenchement de 30 mA ne
peut garantir un fonctionnement sans défaut.
Le filtre LC/filtre sinus limite les
pics de tension et les courants
de décharges capacitives qui
surviennent habituellement
lorsque le variateur est en service. Grâce à ces filtres, la longueur des câbles blindés
entre le moteur et le variateur
peut être nettement plus importante et la durée de vie du
moteur similaire à une utilisation directe réseau. L’utilisation d’une inductance de sortie n’est pas exigée avec celle.
Dans ce cas, un disjoncteur
différentiel avec une valeur de
déclenchement de 300 mA
peut être envisagé. Pour de
plus amples détails, consulter
les instructions de service.
En cas d'utilisation de filtres
LC/filtres sinus, respecter les
points suivants:
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Filtres CEM Classe B
Disponibles pour variateurs
de 7,5 kW à 15 kW avec filtre
CEM de classe A intégré.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Pour les variateurs de 18,5 kW
à 90 kW sans filtre, on peut utiliser des filtres CEM de classe
B de la Sté Schaffner.
3
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m ou 50 m en
fonction du type (détails sur
demande).
Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la
norme d'émission EN 55 011,
Classe B pour émissions de
perturbations conduites.
■ Caractéristiques techniques
Filtre LC et filtre sinus
Tension réseau
Courant (à 40 °C/50 °C)
pour boîtier C (7,5...15 kW)
pour boîtier D (18,5 kW)
pour boîtier D (22 kW)
pour boîtier D (30 kW)
pour boîtier E (37 kW)
pour boîtier E (45 kW)
pour boîtier F (55 kW)
pour boîtier F (75 kW)
pour boîtier F (90 kW)
Courant (à 40 °C/55 °C)
pour boîtier FX (110 kW et 132 kW)
pour boîtier GX (160 kW)
pour boîtier GX (200 kW)
pour boîtier GX (250 kW)
Limitation de la surtension du moteur
Limitation dU/dt
Fréquence de découpage
Fréquence moteur max.
3/10
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3 AC 380 V à 480 V
32,6 A/ 26 A
38,8 A/ 32 A
45,9 A/ 38 A
63,2 A/ 45 A
76,5 A/ 62 A
112,2 A/ 90 A
112,2 A/ 90 A
147,9 A/110 A
181,6 A/145 A
225 A/191 A
276 A/235 A
333 A/283 A
408 A/347 A
≤ 1078 V
≤ 500 V/μs
4 kHz
150 Hz
• Uniquement régulation U/f,
FCC admissible
• Tenir compte d’une réduction de puissance de 15%
en choisissant le variateur
approprié.
• Fonctionnement autorisé
uniquement avec fréquence
de découpage de 4 kHz
Remarque: Tenir compte du
déclassement pour boîtier
FX et GX.
• La fréquence de sortie est
limitée à 150 Hz.
• Mise en service et exploitation uniquement avec un
moteur raccordé, car le filtre
LC/filtre sinus n’est pas résistant à la marche à vide !
Les filtres LC/filtres sinus peuvent être utilisés pour tous les
MICROMASTER 430 du boîtier C au boîtier GX.
• Boîtier D à F:
Les filtres LC taille D à F sont
conçus pour un montage
vertical à l'intérieur de l'armoire. Pour des raisons de
rayonnement électro-magnétique, il est recommandé
de respecter un intervalle
d’au moins 50 mm entre les
différents modules et les
parties métalliques.
• Boîtier FX et GX:
Les filtres sinus taille FX et
GX sont conçus pour un
montage vertical à l'intérieur
de l'armoire. Pour des raisons de rayonnement
électro-magnétique, il est
recommandé de respecter
un intervalle d’au moins
100 mm entre les différents
modules et les parties métalliques.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options spécifiques du variateur
■ Caractéristiques techniques (suite)
Filtre LC et filtre sinus
Longueurs câble moteur max. admises
pour boîtier C à F
pour boîtier FX et GX
Niveau d'isolement
Compatibilité électromagnétique
pour boîtier C à F
pour boîtier FX et GX
Conformité
Homologation
Résistance mécanique
Humidité de l'air
Degré de protection
pour boîtier C
pour boîtier D à F
pour boîtier FX et GX
Classe d'isolation
Température admissible
pour boîtier C à F
blindé
non blindé
blindé
non blindé
200 m
300 m
300 m
450 m
Catégorie de surtension III selon VDE 0110
jusqu'à 200 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A,
selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés.
jusqu'à 150 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A,
selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés.
CE selon directive «basse tension» 73/23/CEE
cUL E 219022
EN 60 068-2-31
95% d'humidité, sans condensation
IP20 (conformément à EN 60 529)
IP00/IP20 (selon EN 60 529 avec couvre-bornes)
IP00
H (180 °C)
100% Pn
en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F)
jusqu’à +50 °C (jusqu’à +122 °F)
80% Pn
pendant le stockage –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
100% Pn
pour boîtier FX et GX
en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F)
jusqu’à +55 °C (jusqu’à +131 °F)
85% Pn
pendant le stockage –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
Altitude d'installation admissible
pour boîtier C
jusqu’à 2000 m:
100% Pn
2000 à 4000 m:
62,5% Pn
pour boîtier D à F
jusqu’à 1000 m:
100% Pn
1000 à 4000 m:
déclassement 12,5% tous les 1000 m
pour boîtier FX et GX
jusqu’à 2000 m:
100% Pn
2000 à 4000 m:
déclassement 7,5% tous les 1000 m
Position de montage
pour boîtier C
en semelle ou suspendu
pour boîtier D à F, FX et GX
montage vertical
Espaces libres
pour boîtier C
en haut 100 mm
en bas 100 mm
sur le côté 100 mm
pour boîtier D à F, FX et GX
en haut 100 mm
sur le côté 100 mm
Connectique
Entrée, cordon ou borne 1U1, 1V1, 1W1
sortie, bornes 1U2, 1V2, 1W2
Couple pour raccordements de lignes
Section de borne
couple
pour boîtier C
–
1,5 à 1,8 Nm
2
pour boîtier D à F
16 mm
2,0 à 4,0 Nm
2
35 mm
2,5 à 5,0 Nm
2
50 mm
3,0 à 6,0 Nm
2
95 mm
6,0 à 12,0 Nm
2
150 mm
10,0 à 20,0 Nm
pour boîtier FX et GX
–
14,0 à 31,0 Nm
Poids approx.
pour boîtier C
8,5 à 29 kg
pour boîtier D
21 à 34 kg
pour boîtier E
49,5 à 67 kg
pour boîtier F
67 à 77,5 kg
pour boîtier FX
135 kg
pour boîtier GX
138 à 208 kg
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3
3/11
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options spécifiques du variateur
■ Vue d’ensemble
Inductance de commutation
réseau
Les inductances de commutation réseau sont utilisées pour
écrêter les pointes de tension
et pour assurer le maintien de
la tension pendant les creux
de commutation.
En outre, les inductances de
commutation ont pour effet de
réduire l'influence des harmoniques sur le variateur et le réseau. Si l'impédance du réseau < 1%, une inductance
de commutation réseau est
indispensable pour atténuer
les pointes de courant.
Alors que, actuellement, la
norme EN 61 000-3-2 ne fixe
aucune valeurs limites pour
les appareils d’usage professionnel d’une puissance absorbée > 1 kW, les variateurs
d’une puissance de sortie
≥ 0,75 kW satisfont à cette
norme EN 61 000-3-2.
Toutefois, selon les prescriptions de la norme
EN 61000-3-12 «Limites pour
les émissions de courant harmonique >16 A et ≤ 75 A par
conducteur», une autorisation
du fournisseur d’électricité est
requise pour les entraînements qui doivent être raccordés au réseau public basse
tension. Les valeurs des émissions de courant harmonique
figurent dans les instructions
de service.
Inductances de sortie
Les inductances sont disponibles afin de réduire les courants de compensation capacitifs ainsi que le dU/dt pour
câbles moteur
> 50 m (blindés) ou
> 100 m (non blindés).
Longueurs des câbles max.
admissibles: voir caractéristiques techniques.
Plaque de connexion des
blindages
Disponible pour les variateurs
en boîtier C. Pour toutes les
autres tailles de boîtier, la
connexion du blindage du
câble de commande est intégrée dans le variateur.
Le blindage du câble de puissance doit être connecté à
l’extérieur du variateur (par ex.
dans l’armoire). Exception :
variateurs en boîtier D et E ainsi qu’en boîtier F avec filtre
classe A intégré : sur ces variateurs, la connexion du blindage est intégrée.
Cette plaque facilite la
connexion du blindage des
câbles de puissance et de
commande et contribue ainsi
à l'obtention d'une CEM
optimale.
■ Caractéristiques techniques
Longueur maximale autorisée pour les câbles du moteur au variateur en cas
d'utilisation d'inductances
de sortie
3
Remarque:
Fonctionnement uniquement
jusqu’une fréquence de sortie
de 150 Hz !
Le tableau suivant indique les
longueurs autorisées pour les
câbles du moteur au variateur
en cas d'utilisation d'inductances de sortie.
Boîtiers
Inductance de sortie
(FS)
C
DàF
FX
FX
GX
GX
GX
Type
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC . . -. . D0
6SL3000-2BE32-1AA0
6SL3000-2BE32-6AA0
6SL3000-2BE33-2AA0
6SL3000-2BE33-8AA0
6SL3000-2BE35-0AA0
3/12
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Longueur maximale admissible pour câble moteur
(blindé/non blindé)
pour une tension secteur de
380 V à 400 V ± 10%
401 V à 480 V ± 10%
200 m/300 m
100 m/150 m
200 m/300 m
200 m/300 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
300 m/450 m
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options spécifiques du variateur
■ Constitution
■ Il est possible de monter au
■ Le filtre CEM sera monté
maximum deux options en
semelle du variateur.
■ Pour des raisons de poids,
le filtre LC sera fixé si possible directement sur la paroi de l'armoire.
Avec un filtre LC de taille C,
une seule option peut être
montée en semelle du variateur.
Lorsqu’une inductance
réseau et un filtre LC sont
utilisés, l’inductance doit
être montée à gauche du
variateur. Distance requise
entre l’inductance et le
variateur: 75 mm.
autant que possible directement sous le variateur.
■ S'il est monté sur le côté, les
constituants côté réseau
seront montés à gauche du
variateur et les constituants
côté sortie à droite.
G_DA51_FR_05042c
Consignes générales pour le montage
Position 2
Position 1
Exemple d'assemblage d'un variateur avec un filtre CEM (position 1) et
une inductance réseau (position 2)
Disponibilité des options à monter en semelle
Inductance de
commutation réseau
Filtre CEM
Filtre LC
Inductance de sortie
Boîtier
C
✓
D
✓
E
✓
F
G
FX
GX
3
✓
✓
✓
Combinaisons recommandées du variateur et des options
Variateur
Boîtier
Montage en semelle
Position 1
Montage latéral
à gauche du variateur
(constituants côté réseau)
inductance commut. réseau –
inductance de sortie
–
C
filtre CEM
filtre CEM ou
inductance commut. réseau
filtre LC
–
Position 2
D et E
inductance commut. réseau –
F, G, FX et GX
–
–
à droite du variateur
(constituants côté sortie)
inductance de sortie
–
filtre CEM et/ou
–
inductance commut. réseau
filtre CEM
inductance de sortie ou
filtre LC
filtre CEM et/ou
inductance de sortie ou
inductance commut. réseau filtre LC
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/13
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande
fonction du type de variateur.
Le variateur et l'option correspondante ont la même tension
assignée. La protection peut
être assurée par fusibles ou
Les options mentionnées ciaprès (filtres, inductances,
plaques de connexion du blindage, fusibles et disjoncteurs)
doivent être choisies en
Tension réseau
Puissance
kW
hp
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
*) Utilisable uniquement 132
avec une inductance 160
de commutation
200
réseau.
250
3 AC 380 V à 480 V
Tension réseau
3 AC 380 V à 480 V
3
Tension réseau
3 AC 380 V à 480 V
3/14
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
150
200
250
300
350
Puissance
kW
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
250
hp
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
150
200
250
300
350
Puissance
kW
hp
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
250
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
150
200
250
300
350
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
par disjoncteurs. Ces derniers
servent à protéger contre les
courts-circuits de l’arrivée au
variateur et du variateur. Les fusibles 3NA... et les disjoncteurs
3RV.../3VL... proposés n’assurent pas la protection des
semi-conducteurs du variateur.
Variateurs
sans filtre
N° de réf. de l'option
Filtre CEM Classe A
6SE6430-2UD27-5CA0
6SE6430-2UD31-1CA0
6SE6430-2UD31-5CA0
6SE6430-2UD31-8DA0
6SE6430-2UD32-2DA0
6SE6430-2UD33-0DA0
6SE6430-2UD33-7EA0
6SE6430-2UD34-5EA0
6SE6430-2UD35-5FA0
6SE6430-2UD37-5FA0
6SE6430-2UD38-8FA0
6SE6430-2UD41-1FA0
6SE6430-2UD41-3FA0
6SE6430-2UD41-6GA0
6SE6430-2UD42-0GA0
6SE6430-2UD42-5GA0
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SL3000-0BE32-5AA0 *)
6SL3000-0BE34-4AA0 *)
Variateurs
sans filtre
N° de réf. de l'option
Filtre LC/sinus
Inductances de sortie
6SE6430-2UD27-5CA0
6SE6430-2UD31-1CA0
6SE6430-2UD31-5CA0
6SE6430-2UD31-8DA0
6SE6430-2UD32-2DA0
6SE6430-2UD33-0DA0
6SE6430-2UD33-7EA0
6SE6430-2UD34-5EA0
6SE6430-2UD35-5FA0
6SE6430-2UD37-5FA0
6SE6430-2UD38-8FA0
6SE6430-2UD41-1FA0
6SE6430-2UD41-3FA0
6SE6430-2UD41-6GA0
6SE6430-2UD42-0GA0
6SE6430-2UD42-5GA0
6SE6400-3TD03-2CD0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TD03-7DD0
6SE6400-3TD04-8DD0
6SE6400-3TD06-1DD0
6SE6400-3TD07-2ED0
6SE6400-3TD11-5FD0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC03-8DD0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC08-0ED0
6SE6400-3TC07-5ED0
6SE6400-3TC14-5FD0
6SE6400-3TC15-4FD0
6SE6400-3TC14-5FD0
6SL3000-2BE32-1AA0
6SL3000-2BE32-6AA0
6SL3000-2BE33-2AA0
6SL3000-2BE33-8AA0
6SL3000-2BE35-0AA0
Filtre CEM Classe B
–
–
–
Filtre CEM de classe B
disponible auprès de la
Société Schaffner
6SL3000-2CE32-8AA0
6SL3000-2CE33-3AA0
6SL3000-2CE34-1AA0
Variateurs
sans filtre
N° de réf. de l'option
Fusibles (voir catalogue LV 10)
3NA3
3NE1 (U)
6SE6430-2UD27-5CA0
6SE6430-2UD31-1CA0
6SE6430-2UD31-5CA0
6SE6430-2UD31-8DA0
6SE6430-2UD32-2DA0
6SE6430-2UD33-0DA0
6SE6430-2UD33-7EA0
6SE6430-2UD34-5EA0
6SE6430-2UD35-5FA0
6SE6430-2UD37-5FA0
6SE6430-2UD38-8FA0
6SE6430-2UD41-1FA0
6SE6430-2UD41-3FA0
6SE6430-2UD41-6GA0
6SE6430-2UD42-0GA0
6SE6430-2UD42-5GA0
3NA3807
3NA3812
3NA3814
3NA3820
3NA3822
3NA3824
3NA3830
3NA3832
3NA3836
3NA3140
3NA3144
–
–
–
–
–
Modification 06.2008
6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6400-3CC04-4DD0
6SE6400-3CC05-2DD0
6SE6400-3CC08-3ED0
6SE6400-3CC11-2FD0
–
–
–
–
6SL3000-0BE36-0AA0 *) –
6SE6400-3TD15-0FD0
6SE6400-3TD18-0FD0
6SL3000-2CE32-3AA0
Inductance de
commutation réseau
6SE6400-3CC02-2CD3
 (voir page 3/15)
3NE1817-0
3NE1818-0
3NE1820-0
3NE1021-0
3NE1022-0
3NE1224-0
3NE1225-0
3NE1227-0
6SE6400-3CC11-7FD0
6SL3000-0CE32-3AA0
6SL3000-0CE32-8AA0
6SL3000-0CE33-3AA0
6SL3000-0CE35-1AA0
Plaque de connexion
des blindages
6SE6400-0GP00-0CA0
intégrée de série pour la
connexion des blindages du câble de
commande et du câble
de puissance
intégrée de série pour la
connexion du blindage
du câble de commande. Le blindage du
câble de puissance doit
être connecté à l’extérieur du variateur (par
ex. dans l’armoire).
Disjoncteurs
(voir catalogue IC 10/
LV 10)
3RV1031-4EA10
3RV1031-4FA10
3RV1031-4HA10
3RV1042-4KA10
3RV1042-4MA10
3VL1712- . DD33- . . . .
3VL1716- . DD33- . . . .
3VL3720- . DC36- . . . .
3VL3725- . DC36- . . . .
3VL4731- . DC36- . . . .
3NE1230-0
3NE1332-0
3NE1333-0
3NE1435-0
3VL4740- . DC36- . . . .
3VL5750- . DC36- . . . .
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande (suite)
Les fusibles type 3NA3 ansi
que les disjoncteurs type
3RV/3VL sont recommandeés pour l'exploitation en Europe.
A l'exception des fusibles,
l'ensemble des options est
homologué conforme u.
Les fusibles 3NE1 sont
conformes u (équiv. U).
Tension réseau
3 AC 380 V à 480 V
Tension réseau
3 AC 380 V à 480 V
Tension réseau
3 AC 380 V à 480 V
Puissance
kW
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
hp
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
Puissance
kW
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
hp
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
Puissance
kW
hp
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
Variateurs
avec filtre Classe A
intégré
6SE6430-2AD27-5CA0
6SE6430-2AD31-1CA0
6SE6430-2AD31-5CA0
6SE6430-2AD31-8DA0
6SE6430-2AD32-2DA0
6SE6430-2AD33-0DA0
6SE6430-2AD33-7EA0
6SE6430-2AD34-5EA0
6SE6430-2AD35-5FA0
6SE6430-2AD37-5FA0
6SE6430-2AD38-8FA0
Pour plus d’informations
concernant les fusibles et
les disjoncteurs présentés,
veuillez consulter les catalogues LV 10 et IC 10.
N° de réf. de l'option
Filtres CEM
Classe B additionnels
6SE6400-2FS03-8CD0
Pour répondre aux
exigences CEM de la
classe B, opter pour un
variateur sans filtre. En
outre, un filtre CEM
classe B correspondant, produit par la
Société Schaffner est
nécessaire.
 L'exploitation en Amérique exige
l'utilisation de fusibles Class J
répertoriés u.
Inductances de
commutation réseau
6SE6400-3CC02-2CD3
6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6400-3CC04-4DD0
6SE6400-3CC05-2DD0
6SE6400-3CC08-3ED0
6SE6400-3TD03-2CD0
6SE6400-3TD03-7DD0
6SE6400-3TD04-8DD0
6SE6400-3TD06-1DD0
6SE6400-3TD07-2ED0
6SE6400-3TD11-5FD0
6SE6400-3CC11-2FD0
6SE6400-3CC11-7FD0
Variateurs
avec filtre Classe A
intégré
N° de réf. de l'option
Inductances de sortie
6SE6430-2AD27-5CA0
6SE6430-2AD31-1CA0
6SE6430-2AD31-5CA0
6SE6430-2AD31-8DA0
6SE6430-2AD32-2DA0
6SE6430-2AD33-0DA0
6SE6430-2AD33-7EA0
6SE6430-2AD34-5EA0
6SE6430-2AD35-5FA0
6SE6430-2AD37-5FA0
6SE6430-2AD38-8FA0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC03-8DD0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC08-0ED0
6SE6400-3TC07-5ED0
6SE6400-3TC14-5FD0
6SE6400-3TC15-4FD0
6SE6400-3TC14-5FD0
intégrée de série pour la
connexion des blindages du câble de
commande et du câble
de puissance
Variateurs
avec filtre Classe A
intégré
N° de réf. de l'option
Fusibles (voir catalogue LV 10)
3NA3
3NE1 (U)
6SE6430-2AD27-5CA0
6SE6430-2AD31-1CA0
6SE6430-2AD31-5CA0
6SE6430-2AD31-8DA0
6SE6430-2AD32-2DA0
6SE6430-2AD33-0DA0
6SE6430-2AD33-7EA0
6SE6430-2AD34-5EA0
6SE6430-2AD35-5FA0
6SE6430-2AD37-5FA0
6SE6430-2AD38-8FA0
3NA3807
3NA3812
3NA3814
3NA3820
3NA3822
3NA3824
3NA3830
3NA3832
3NA3836
3NA3140
3NA3144
Modification 12.2013
Filtre LC
6SE6400-3TD15-0FD0
6SE6400-3TD18-0FD0
Plaques de connexion
des blindages
3

3NE1817-0
3NE1818-0
3NE1820-0
3NE1021-0
3NE1022-0
3NE1224-0
3NE1225-0
3NE1227-0
Disjoncteurs
(voir catalogue IC 10/
LV 10)
3RV1031-4EA10
3RV1031-4FA10
3RV1031-4HA10
3RV1042-4KA10
3RV1042-4MA10
3VL1712- . DD33- . . . .
3VL1716- . DD33- . . . .
3VL3720- . DC36- . . . .
3VL3725- . DC36- . . . .
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/15
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options indépendantes du variateur
■ Vue d’ensemble
Basic Operator Panel 2
(BOP-2)
Le panneau de commande
BOP-2 permet de personnaliser le paramétrage du variateur. Les valeurs et les unités
sont indiquées sur un afficheur à 5 positions.
Basic Operator Panel (BOP-2)
Un même BOP-2 peut être utilisé sur plusieurs variateurs. Il
peut s'enficher directement
sur le variateur ou être incorporé dans une porte d'armoire
à l'aide d'un kit de montage.
3
Module PROFIBUS
Module CANopen
Pour une liaison PROFIBUS
intégrale de ≤ 12 Mbauds.
Le module PROFIBUS permet
de réaliser la commande à
distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
PROFIBUS – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur. Le module PROFIBUS
accepte une alimentation externe DC 24 V et peut donc
rester actif même lorsque le
variateur est déconnecté de
son réseau d’alimentation.
Avec le module de communication CANopen, le variateur
peut être mis en réseau avec
le système de bus de terrain
CANopen et, ainsi, commandé à distance.
Raccordement via un connecteur Sub-D 9 points (disponible en option).
Kit de connexion
PC-Variateur
Module DeviceNet
Pour la mise en réseau des variateurs sur le système de bus
de terrain DeviceNet largement répandu sur le marché
américain. La vitesse maximale de transmission possible
est de 500 kbauds. Le module
DeviceNet permet de réaliser
la commande à distance des
variateurs.
L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
DeviceNet – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur.
Le raccordement sur le système de bus DeviceNet s'effectue via un ensemble
connecteur 5 points avec bornier de connexion.
L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
CANopen – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur.
Le module est connecté au
système de bus par un
connecteur Sub-D 9 points.
La commande et la mise en
service directe d'un variateur
par un PC sont réalisables si le
logiciel correspondant (par
ex. STARTER) est installé sur
cette unité.
Un module adaptateur à séparation galvanique RS 232 assure une liaison point-à-point
sécurisée avec un PC. Sont
inclus: un connecteur Sub-D
et un câble standard RS-232
(3 m).
Programme de mise en service
• STARTER
est un logiciel graphique
de mise en service des
variateurs de fréquence
MICROMASTER 410/420/
430/440 sous Windows
2000/XP Professional. Les
listes de paramètres peuvent être lues, modifiées,
mémorisées, transférées et
imprimées.
• DriveMonitor
est un logiciel de mise en
service permettant le paramétrage les listes d'application destinées à la gestion
des variateurs de fréquence. Ce logiciel est exploitable sous Windows 98/
NT/2000/ME/XP Professional.
Les deux programmes sont
présents sur le DVD Documentation faisant partie de la
livraison de chaque variateur.
Kit de fixation sur porte
pour panneau de commande de variateur isolé
Pour la fixation d'un panneau
de commande BOP-2 sur une
porte d'armoire. Degré de protection IP56. Il comprend un
module adaptateur à bornes
sans vis pour le raccordement
d'un câble spécifique utilisateur RS-232 1).
1) Il est recommandé d'utiliser un
câble blindé de type Belden
8132 (28 AWG).
La longueur de câble pour
RS-232 est de 5 m maximum.
■ Tableaux de sélection et références de commande
Les options mentionnées ciaprès conviennent pour tous les
variateurs MICROMASTER 430.
Options
Basic Operator Panel 2 (BOP-2)
Module PROFIBUS
Module DeviceNet
Module CANopen
Connecteur de bus RS 485/PROFIBUS
Kit de connexion PC-Variateur
Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de
variateur isolé
Programme de mise en service STARTER sur DVD
3/16
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Numéro de référence
6SE6400-0BE00-0AA0
6SE6400-1PB00-0AA0
6SE6400-1DN00-0AA0
6SE6400-1CB00-0AA0
6GK1500-0FC00
6SE6400-1PC00-0AA0
6SE6400-0PM00-0AA0
6SL3072-0AA00-0AG0
Disponible sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/
10804985/133100
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options indépendantes du variateur
■ Caractéristiques techniques des modules de communication
Module PROFIBUS
6SE6400-1PB00-0AA0
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur)
Degré de protection
Degré de pollution
Résistance mécanique
• mode fixe
amplitude
accélération
• mode mobile
amplitude
accélération
Classe climatique (en service)
Mode de refroidissement
Température ambiante (refroidissement)
• en service
• pedant le transport et le stockage
Humidité relative de l'air
(sollicitation admissible par l'humidité)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Compatibilité électromagnétique
émission
immunité
Tension d’alimentation
Tension de sortie
Vitesse de transmission des données
Module DeviceNet
6SE6400-1DN00-0AA0
161 mm x 73 mm x 46 mm
IP20
2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service
selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement)
0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz
19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz
3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz
9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz
3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3
Refroidissement naturel
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
–25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
≤ 85% (sans condensation)
≤ 95%
selon EN 55 011 (1991) Classe A
selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3
6,5 V ± 5%, max. 300 mA,
interne par le variateur ou
24 V ± 10%, max. 350 mA, externe
5 V ± 10%, max. 100 mA,
alimentation avec séparation galvanique
• pour la terminaison de bus de
l'interface série
• pour l'alimentation d'un OLP
(Optical Link Plug)
max. 12 Mbauds
3
6,5 V ± 5%, max. 300 mA,
interne par le variateur et
24 V, max. 60 mA par le bus DeviceNet
–
125, 250 et 500 kbauds
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/17
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Options
Options spécifiques du variateur
■ Caractéristiques techniques des modules de communication (suite)
Module CANopen
6SE6400-1CB00-0AA0
3
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur)
Degré de protection
Degré de pollution
Résistance mécanique
• mode fixe
amplitude
accélération
• mode mobile
amplitude
accélération
Classe climatique (en service)
Mode de refroidissement
Température ambiante (refroidissement)
• en service
• pendant le stockage
• pendant le transport
Humidité relative de l'air
(sollicitation admissible par l'humidité)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Tension d’alimentation
Vitesse de transmission des données
161 mm x 73 mm x 46 mm
IP20
2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service
selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement)
0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz
19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz
3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz
9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz
3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3
Refroidissement naturel
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
–40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
–25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
≤ 85% (sans condensation)
≤ 95%
Le réseau CAN est alimenté par le module d'alimentation du variateur
10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbauds et 1 Mbaud
Documentation
■ Tableaux de sélection et références de commande
Type de documentation
Pack de documentation
compris dans la fourniture de chaque variateur,
composé d'un DVD 1) et du guide «Premiers pas» 2)
(version papier)
Instructions de service
(version papier)
Liste de paramètres
(version papier)
1) Le DVD contient les instructions de service, la liste de
paramètres, les programmes
de mise en service STARTER et
DriveMonitor (version multilingue).
3/18
Langue
en plusieurs langues
allemand, anglais, français, italien, espagnol
Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300
allemand, anglais, français, italien, espagnol
Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300
Disponible sur Internet:
DriveMonitor à l’adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804984/133100
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Numéro de référence
6SE6400-5AD00-1AP1
STARTER à l’adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804985/133100
2) Disponible sur Internet à
l'adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804926/133300
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Variateur MICROMASTER 430
Boîtiers
C
D
E
Remarque:
Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement.
Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral.
3 AC 380 V à 480 V
7,5 kW à 15 kW
18,5 kW à 30 kW
37 kW à 45 kW
(7 195
,6
8)
174 (6,85)
185 (7,28)
Variateur - Boîtier C
DA51-5009b
309 (12,16)
BDA51-5002d
245 (9,65)
204 (8,03)
Plan de perçage
Fixation par
4 vis M5,
4 écrous M5,
4 rondelles M5
Couple de serrage (avec rondelles):
3,0 Nm
Espace de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm
Variateur - Boîtier C
avec plaque de connexion
des blindages
Plan de perçage
3
Variateur - Boîtier D
Fixation par
4 vis M8,
4 écrous M8,
4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas):
300 mm
616,4 (24,27)
650 (25,59)
BDA51-5021b
486 (19,13)
235 (9,25)
275 (10,82)
(9 245
,6
5)
275 (10,82)
(9 245
,6
5)
BDA51-5020b
520 (20,47)
Plan de perçage
Variateur - Boîtier E
Un module de communication augmente de 23 mm (0,91 pouces) la profondeur d’encastrement.
235 (9,25)
Fixation par
4 vis M8,
4 écrous M8,
4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas):
300 mm
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/19
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Variateur MICROMASTER 430
Boîtiers
F
Remarque:
Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement.
Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral.
3 AC 380 V à 480 V
55 kW à 90 kW
Plan de perçage
Variateur boîtier F sans filtre
1110 (43,70)
1150 (45,28)
300 (11,81)
350 (13,78)
(1 320
2,
6)
350 (13,78)
Fixation par
4 vis M8,
4 écrous M8,
4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas):
350 m
BDA51-5023b
810 (31,89)
300 (11,81)
(1 320
2,
6)
3
BDA51-5022b
850 (33,46)
Plan de perçage
Variateur boîtier F avec filtre
Fixation par
4 vis M8,
4 écrous M8,
4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas):
350 m
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
3/20
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Variateur MICROMASTER 430
Boîtiers
FX
GX
Remarque:
Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement.
Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral.
3 AC 380 V à 480 V
110 kW à 132 kW
160 kW à 250 kW
Plan de perçage
Plan de perçage
125 125
(4,92) (4,92)
Variateur boîtier FX
1533 (60,35)
326
(12,83)
(2 54
1, 5
46
)
Fixation par
6 vis M8,
6 écrous M8,
6 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable:
en haut:250 mm
en bas: 150 mm
au front: 40 mm
G_DA51_FR_05075
1375 (54,13)
1400 (55,12)
(1 35
4, 6
06
)
G_DA51_FR_05074
326
(12,83)
125 125
(4,92) (4,92)
1508 (59,37)
125 125
(4,92) (4,92)
Variateur boîtier GX
3
125 125
(4,92) (4,92)
Fixation par
6 vis M8,
6 écrous M8,
6 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
en haut:250 mm
en bas: 150 mm
au front: 50 mm
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/21
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Filtres CEM
185 (7,28)
156 (6,14)
38
(1,5)
219 (8,62)
232 (9,13)
G_DA51_DE_00063
245 (9,65)
204 (8,03)
4 x M4
55 (2,17)
174
(6,85)
Filtre CEM pour boîtier C
b1
n4
3
Filtre CEM
classe A
type
6SL3000-
a1
n3
G_DA51_XX_05103
a
b
c
pour variateur Cotes
0BE32-5AA0
Boîtier
(FS)
FX
0BE34-4AA0
FX/GX
0BE36-0AA0
GX
a
a1
b
b1
c
n3
n4
270
(10,63)
270
(10,63)
310
(12,2)
360
(14,17)
360
(14,17)
400
(15,75)
200
(7,87)
200
(7,87)
215
(8,46)
240
(9,45)
240
(9,45)
265
(10,43)
116
(4,57)
116
(4,57)
140
(5,51)
210
(8,27)
210
(8,27)
250
(9,84)
220
(8,66)
220
(8,66)
240
(9,45)
Poids
approx.
kg
12,3
12,3
19,0
Filtres CEM pour boîtiers FX et GX
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
3/22
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Filtres LC
185 (7,28)
140
(5,51)
Plan de perçage
156 (6,14)
G_DA51_FR_05081
G_DA51_DE_05078a
382 (15,04)
335 (13,19)
320 (12,6)
174 (6,85)
Fixation par vis M5
Filtre LC 6SE6400-3TD03-2CD0 pour boîtier C
Filtre LC
Type
b
G_DA51_XX_05082
c
6SE6400-3TD03-7DD0
6SE6400-3TD04-8DD0
6SE6400-3TD06-1DD0
a
6SE6400-3TD07-2ED0
6SE6400-3TD11-5FD0
6SE6400-3TD15-0FD0
6SE6400-3TD18-0FD0
n2
n1
pour
Cotes
variateur
Boîtier
a
(FS)
D
278
(10,94)
D
290
(11,42)
D
345
(13,58)
E
355
(13,98)
E/F
460
(18,11)
F
460
(18,11)
F
520
(20,47)
b
c
n1
n2
240
(9,45)
240
(9,45)
300
(11,81)
300
(11,81)
360
(14,17)
360
(14,17)
420
(16,54)
230
(9,06)
240
(9,45)
220
(8,66)
235
(9,25)
235
(9,25)
250
(9,84)
290
(11,42)
115
(4,53)
125
(4,92)
120
(4,72)
145
(5,71)
125
(4,92)
140
(5,51)
173
(6,81)
190
(7,48)
190
(7,48)
240
(9,45)
240
(9,45)
264
(10,39)
264
(10,39)
316
(12,44)
Poids
(max.)
kg
3
21,0
26,0
34,0
49,5
67,0
75,0
77,5
Fixation par vis M10
Filtre LC pour boîtier D à F
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/23
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Filtre sinus
a
G_DA51_XX_00013
b
n1
n2
n3
c
n4
Filtre sinus pour boîtiers FX et GX
Filtre sinus
Type 6SL3000-
pour variateur
Boîtier (FS)
2CE32-3AA0
FX
2CE32-8AA0
GX
Cotes
a
300
(11,81)
300
(11,81)
b
620
(24,41)
620
(24,41)
c
320
(12,6)
320
(12,6)
n1
280
(11,02)
280
(11,02)
n2
105
(4,13)
105
(4,13)
n3
225
(8,86)
225
(8,86)
n4
150
(5,91)
150
(5,91)
Poids
(max.)
kg
135,0
138,0
a
G_DA51_XX_00014
b
3
n1
n2
n3
c
n4
Filtre sinus pour boîtier GX
Filtre sinus
Type 6SL3000-
pour variateur
Boîtier (FS)
2CE33-3AA0
GX
2CE34-1AA0
GX
Cotes
a
370
(14,57)
370
(14,57)
b
620
(24,41)
620
(24,41)
c
360
(14,17)
360
(14,17)
n1
320
(12,6)
320
(12,6)
n2
105
(4,13)
105
(4,13)
n3
225
(8,86)
225
(8,86)
n4
150
(5,91)
150
(5,91)
Poids
(max.)
kg
144,0
208,0
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
3/24
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Inductances de commutation réseau
Boîtier C
a
DA51-5051
d
e
G_DA51_XX_00064
a
Inductance
de commutation
réseau pour
b
c
b
c
Cotes
a
245
(9,65)
b
185
(7,28)
c
50
(1,97)
d
e
264
280
(10,39) (11,02)
Inductance
de commutation
réseau pour
Poids
(max.)
kg
5,1
Boîtier D
Boîtier E
Inductance de commutation réseau pour boîtier C
Cotes
a
520
(20,47)
650
(25,59)
b
275
(10,83)
275
(10,83)
c
85
(3,35)
95
(3,74)
Poids
(max.)
kg
9,5
17,0
Inductance de commutation réseau pour boîtiers D et E
b
a
G_DA51_XX_05052
c
Inductance de
commutation
réseau
Type 6SE64003CC11-....
pour
variateur
Boîtiers
Cotes
a
b
c
n1
n2
F
228
(8,98)
240
(9,45)
141
(5,55)
95
(3,74)
185
(7,28)
Inductance de
commutation
réseau
Type
6SL30000CE32-....
pour
variateur
Boîtier
(FS)
Cotes
a
b
c
n1
n2
kg
FX
GX
0CE35-....
GX
255
(10,04)
255
(10,04)
275
(10,83)
203
(7,99)
203
(7,99)
210
(8,27)
101
(3,98)
101
(3,98)
118
(4,65)
200
(7,87)
200
(7,87)
224
(8,82)
24,0
0CE33-....
248
(9,76)
248
(9,76)
269
(10,59)
n1
n2
Poids
(max.)
kg
25,0
Inductance de commutation réseau pour variateur boîtier F
b
a
G_DA51_XX_05053
c
Poids
(max.)
25,0
35,0
n1
n2
Inductance de commutation réseau pour variateur boîtiers FX et GX
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3/25
3
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 430
Encombrements
■ Inductances de sortie
b
a
G_DA51_XX_05050a
c
Inductance
de sortie
pour
Cotes
b
185
(7,28)
c
80
(3,15)
Poids
(max.)
kg
6,6
Boîtier C
a
245
(9,65)
Inductance
de sortie
Type
6SE6400-
pour
variateur
Boîtier
(FS)
Cotes
a
b
c
3TC03-8DD0
D
3TC05-4DD0
D
3TC07-5ED0
E
3TC08-0ED0
E
3TC14-5FD0
F
3TC15-4FD0
F
210
(8,27)
210
(8,27)
248
(9,76)
210
(8,27)
321
(12,64)
248
(9,76)
225
(8,86)
225
(8,86)
270
(10,63)
225
(8,86)
350
(13,78)
270
(10,63)
179
(7,05)
150
(5,91)
209
(8,23)
150
(5,91)
288
(11,34)
209
(8,23)
Inductance
de sortie
Type
6SL3000-
pour
variateur
Boîtier
(FS)
2BE32-1AA0
FX
2BE32-6AA0
FX
2BE33-2AA0
GX
2BE33-8AA0
GX
2BE35-0AA0
GX
Inductance de sortie pour boîtier C
b
a
G_DA51_XX_05052
c
3
n1
n2
n1
n2
(sel. DIN 41308)
94
176
(3,70)
(6,93)
70
176
(2,76)
(6,93)
101
200
(3,98)
(7,87)
70
176
(2,76)
(6,93)
138
264
(5,43)
(10,39)
101
200
(3,98)
(7,87)
Poids
(max.)
kg
16,1
10,7
24,9
10,4
51,5
24,0
Inductances de sortie
pour variateurs - Boîtiers D, E et F
b
a
G_DA51_XX_05053
c
Cotes
a
285
(11,22)
315
(12,4)
285
(11,22)
285
(11,22)
365
(14,37)
Poids
(max.)
b
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
c
257
(10,12)
277
(10,91)
257
(10,12)
277
(10,91)
277
(10,91)
n1
163
(6,42)
183
(7,2)
163
(6,42)
183
(7,2)
183
(7,2)
n2
224
(8,82)
224
(8,82)
224
(8,82)
224
(8,82)
224
(8,82)
kg
60,0
66,0
62,0
73,0
100,0
n1
n2
Inductances de sortie
pour variateurs - Boîtiers FX et GX
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
3/26
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
Variateurs
MICROMASTER 440
4/2
Description
4/4
Schémas de branchement
4/6
Caractéristiques techniques
4/9
Tableaux de sélection et
références de commande
4/12
Options
4/26
Encombrements
4
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/1
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Description
■ Domaines d'applications
4
Le variateur MICROMASTER
440 peut être utilisé dans de
nombreuses applications
d'entraînement à vitesse variable. Son extrême flexibilité
autorise son utilisation pour
une très large gamme de
types d'exploitation. Il
convient aux installations de
grutage et aux engins de levage, au transstockage de
grande hauteur, aux machines pour la production
agro-alimentaire et les denrées de luxe, ainsi que pour
les empaqueteuses-emballeuses, etc.; c’est à dire pour
des applications qui exigent
des variateurs de fréquence
une fonctionnalité et une dynamique supérieure à la normale.
Ce type de variateur se distingue plus spécialement par
son haut niveau de performance et son extrême simplicité de mise en oeuvre dans
tous les cas d'applications ciblés client. La large plage de
tension réseau permet de l'utiliser dans le monde entier.
■ Constitution
Le variateur MICROMASTER
440 est de conception modulaire. Les panneaux de commande et les modules de
communication peuvent être
remplacés.
■ Propriétés principales
■ Mise en service simple et
■
■
■ Normes internationales
■ Le variateur
MICROMASTER 440 satisfait aux exigences de la directive européenne «basse
tension»
■ Le variateur
MICROMASTER 440 porte
la marque >
■ Certifié conforme u et cu
■ C-tick ●
✔
Remarque:
■ Pour normes voir en annexe.
■
■
■
■
■
guidée
Conception modulaire permettant une haute flexibilité
de configuration
6 entrées TOR paramétrables, avec séparation
galvanique
2 entrées analogiques
(0 V à 10 V, 0 mA à
20 mA, adaptable) utilisables en option comme
7e/8e entrée TOR
2 sorties analogiques paramétrables (0 mA à 20 mA)
3 sorties à relais paramétrables (DC 30 V/5 A charge
résistive; AC 250 V/2 A
charge inductive)
Fonctionnement silencieux
par application de fréquences de découpage
élevées, réglables (le cas
échéant, tenir compte du
déclassement)
Protections intégrées pour
le moteur et le variateur
■ Options (récapitulatif)
■ Filtres CEM Classe A/B
■ Filtre LC et filtre sinus
■ Inductances de commuta-
tion réseau
4/2
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
■ Inductances de sortie
■ Plaques de connexion du
blindage
■ Panneau de commande
■
■
■
■
■
■
■
■
■
BOP (Basic Operator Panel) pour le paramétrage
d'un variateur
Terminal de dialogue AOP
(Advanced Operator Panel)
affichage en plusieurs langues.
Terminal de dialogue AAOP
(Asian Advanced Operator
Panel) avec affichage en
chinois et anglais
Terminal de dialogue CAOP
(Advanced Operator Panel
cyrillique) avec affichage
cyrillique et affichage en
allemand et en anglais
Modules de communication
– PROFIBUS
– DeviceNet
– CANopen
Module-analyseur de générateur d'impulsions
Kits de connexion sur PC
Kits de montage pour l'implantation des panneaux
de commande dans les
portes d'armoire
Programmes de mise en
service pour PC sous
Windows 98 et NT/2000/
XP Professional
Intégration TIA avec
Drive ES
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Description
■ Caractéristiques
■ Caractéristiques de
mécaniques
performance
■ Version modulaire
■ Technologie IGBT avancée
■ Température de service
■ Electronique de contrôle
■
■
■
■
0,12 kW à 75 kW:
–10 °C à +50 °C
(+14 °F à +122 °F)
90 kW à 200 kW:
0 °C à +40 °C
(+32 °F à +104 °F)
Boîtier compact, type haute
puissance massique
Simplicité de raccordement
des câbles; connexions réseau et moteur séparées
assurant une compatibilité
électromagnétique optimale
Panneaux de commande
enfichables
Bornes de commande sans
vissage sur carte d'E/S
amovible.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
numérique
Régulation vectorielle
sophistiquée
Régulation de courant direct (FCC) pour un meilleur
comportement dynamique
et une commande
optimisée du moteur
Caractéristique U/f linéaire
Caractéristique U/f quadratique
Caractéristique multipoint
(caractéristique U/f paramétrable)
Régulation de couple
Reprise au vol
Compensation de glissement
Redémarrage automatique
après panne secteur ou défaut de fonctionnement
Blocs fonctionnels non affectés pour opérations logiques et arithmétiques
Tamponnage cinétique
Rampe de freinage à autopositionnement
Régulation simple du processus par un régulateur
PID intégré de qualité élevée (auto-optimisation)
Temps de montée et de
descente paramétrables
de 0 s à 650 s
Lissage des rampes
Limitation rapide du courant (FCL) pour une exploitation sans perturbation
Réponse rapide et reproductible des entrées TOR
Précision des valeurs de
consigne par exploitation
de 2 entrées analogiques
10 bits haute résolution
Freinage combiné pour un
arrêt rapide contrôlé
Hacheur de freinage intégré (seulement pour variateur 0,12 kW à 75 kW)
4 fréquences occultables
Condensateur «Y» déconnectable pour utilisation
dans des réseaux IT (sur réseaux non mis à la terre, le
condensateur «Y» doit être
retiré et remplacé par une
inductance de sortie).
■ Caractéristiques de protection
■ Capacité de surcharge
– Mode CT
0,12 kW à 75 kW:
Courant de surcharge
1,5 x courant de sortie
assigné (c.-à-d. capacité
de surcharge de 150%)
pendant 60 s, temps de
cycle 300 s, et 2 x courant
de sortie assigné
(c.-à-d. capacité de surcharge de 200%) pendant 3 s, temps de cycle
300 s
90 kW à 200 kW:
Courant de surcharge
1,36 x courant de sortie
assigné (c.-à-d. capacité
de surcharge de 136%)
pendant 57 s, temps de
cycle 300 s, et 1,6 x
courant de sortie assigné
(c.-à-d. capacité de surcharge de 160%) pendant 3 s, temps de cycle
300 s
– Mode VT
5,5 kW à 90 kW:
courant de surcharge
1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de
surcharge de 140%) pendant 3 s, et 1,1 x courant
de sortie assigné
(c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de cycle
300 s
110 kW à 250 kW
courant de surcharge
1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de
surcharge de 150%) pendant 1s, et 1,1 x courant
de sortie assigné
(c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 59 s, temps de cycle
300 s
■ Protection contre les sur-
■
■
■
■
■
■
■
■
tensions et les sous-tensions
Protection du variateur
contre la surchauffe
Raccordement direct spécial pour PTC ou KTY assurant la protection du moteur
Protection contre les
défauts à la terre
Protection contre les
courts-circuits
Protection thermique du
moteur I2t
Protection contre le calage
Protection contre le décrochage
Verrouillage des paramètres
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4
4/3
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Schémas de branchement
■ Schéma d'ensemble (branchements)
PE
1/3ph 200 - 240 V
3ph 380 - 480 V
3ph 500 - 640 V
SI
2
≥ 4,7 k Ω
3
0V
ADC1+
ADC1-
AA/
DD
BOP-Link
4
ADC2+
10
150.00
BOP/AOP
DIN1
5
5
6
6
7
7
8
8
Séparation opto-électronique
DIN1
DIN2
DIN2
DIN3
DIN3
DIN4
DIN4
DIN5
+
_ 24 V
ADC2-
RS232
AA/
DD
11
24 V externe
DIN6
L/L1, N/L2,
ou
L/L1, N/L2, L3
ou
L1, L2, L3
PE
+ 10 V
1
DIN5
16
16
DIN6
17
PNP
ou
NPN
==
Tailles A à F
B+/DC+
DC-
Sortie +24 V
max. 100 mA
(sép. galvanique)
Sortie 0 V
max. 100 mA
(sép. galvanique)
9
Tailles FX et GX
DCNA
CTPA
CTP/
KTY 84
moteur
14
A
CTPB
DCPA
D
15
12
DCPS
D
DAC1-
=
DAC2+
26
Connexion
pour filtre du/dt
A
13
0 - 20 mA
max. 500
Connexion
pour unité
de freinage
externe
DCNS
CPU
DAC1+
0 - 20 mA
max. 500
R
BDC-
17
28
28
~
~
3
D
DAC2-
~
A
27
4
30 V cc, 5 A
(charge résistive)
Relais 2
250 V ca, 2 A
(charge inductive)
Relais 3
Non
utilisé
60 Hz
50 Hz
1 2
Commutateur DIP
(sur pann. cde)
19 NC
18
COM
22 NO
21
0 - 20 mA
courant
0 - 10 V
tension
COM
25 NO
24
NC
23
ADC ADC
1 2 Commutateur DIP
(sur carte
1 2 E/S)
P+
29
N-
RS485
COM-Link
30
PE
Option
CB
4/4
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
automatique
U, V, W
M
G_DA51_FR_05024h
Relais 1
COM
20 NO
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Schémas de branchement
■ Tableau de connexion aux bornes
Exemple - Boîtier FX
Raccordements
réseau
Détail A
Connexions moteur
AIN1 AIN2
S1
RL1-A
RL1-B
RL1-C
RL2-B
RL2-C
RL3-A
RL3-B
RL3-C
18
19
20
21
22
23
24
25
S2
Interrupt. DIP:
0 mA à 20 mA
ou
0 V à 10 V
DAC1+ DAC1-
12
13
G_DA 51_FR_05107
Détail A
Contacts de relais de sortie
PTC
A
PTC
B
DIN5
DIN6
DAC2+
DAC2-
PE
0V
P+
N-
14
18
15
16
17
26
27
28
29
30
NPN *)
Sortie analogique 1
+10 V
0V
Entrées TOR
ADC1+
ADC1-
DIN1
DIN2
Sortie analogique 2
DIN3
DIN4
+24 V
ADC2+
2
3
ADC2-
(DIN8)
(DIN7)
1
4
RS-485
(Protocole USS)
4
5
6
7
8
9
10
11
PNP *)
Alimentation 10 V Entrée analogique 1
Entrées TOR
Entrée analogique 2
*) PNP ou NPN possible
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/5
© Siemens AG 2016
MICROMASTER 440
Caractéristiques techniques
■ Variateur MICROMASTER 440
Tension réseau et
plages de puissance
4
CT (couple constant)
VT (couple variable)
1 AC 200 V à 240 V ± 10%
0,12 kW à 3 kW
–
3 AC 200 V à 240 V ± 10%
0,12 kW à 45 kW
5,5 kW à 55 kW
3 AC 380 V à 480 V ± 10%
0,37 kW à 200 kW
7,5 kW à 250 kW
3 AC 500 V à 600 V ± 10%
0,75 kW à 75 kW
1,5 kW à 90 kW
Fréquence secteur
47 Hz à 63 Hz
Fréquence
0,12 kW à 75 kW 0 Hz à 650 Hz (en mode U/f)
0 Hz à 200 Hz (en mode vectoriel)
(Limitation à 550 Hz en production en raison de prescriptions légales) 1)
de sortie
0 Hz à 200 Hz (en mode vectoriel)
90 kW à 200 kW 0 Hz à 267 Hz (en mode U/f)
Facteur de puissance
≥0,95
Rendement du variateur
0,12 kW à 75 kW: 96% à 97%; 90 kW à 200 kW: 97% à 98% (Plus d’informations sur Internet sous :
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22978972)
Capacité de surcharge
– mode CT
0,12 kW à 75 kW Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 60 s, temps
de cycle 300 s, et 2 x courant de s. assigné (c.-à-d. cap. de surcharge de 200%) pendant 3 s, temps de cycle 300 s
90 kW à 200 kW Courant de surcharge 1,36 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 136%) pendant 57 s, temps
de cycle 300 s, et 1,6 x courant de s. assigné (c.-à-d. cap. de surcharge de 160%) pendant 3 s, temps de cycle 300 s
– mode VT
5,5 kW à 90 kW Courant de surcharge 1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 140%) pendant 3 s,
puis 1,1 x courant de s. assigné (c.-à-d. cap.de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s
110 kW à 250 kW Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 1 s,
puis 1,1 x courant de s. assigné (c.-à-d. capacité surcharge de 110%) pendant 59 s, temps de cycle 300 s
Courant de précharge
pas supérieur au courant d'entrée assigné
Mode de commande
Vector Control, régulation de couple, caractéristique U/f linéaire; caractéristique U/f quadratique;
Caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable); FCC (régulation de courant direct)
Fréquence
0,12 kW à 75 kW 4 kHz (standard); 16 kHz (standard pour variateurs 230 V 0,12 kW à 5,5 kW)
de découpage
2 kHz à 16 kHz (par pas de 2 kHz)
90 kW à 200 kW 2 kHz (standard en mode VT); 4 kHz (standard en mode CT)
2 kHz à 4 kHz (par pas de 2 kHz)
Fréquences fixes
15, paramétrables
Plages de fréquences occultables
4, paramétrables
Résolution de la consigne
0,01 Hz numérique; 0,01 Hz série; 10 bits analogiques
Entrées TOR
6 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique; commutable PNP/NPN
Entrées analogiques
2 paramétrables : • 0 V à 10 V, 0 mA à 20 mA et –10 V à +10 V (AIN1)
• 0 V à 10 V et 0 mA à 20 mA (AIN2)
• toutes deux utilisables comme 7e/8e entrée TOR
Sorties à relais
3, paramétrables, DC 30 V/5 A (charge résistive); AC 250 V/2 A (charge inductive)
Sorties analogiques
2 paramétrables (0/4 mA à 20 mA)
Interfaces série
RS 485, option RS 232
Longueurs câble moteur
sans inductance
0,12 – 75 kW max. 50 m (blindé), max. 100 m (non blindé)
de sortie
90 – 250 kW max. 200 m (blindé), max. 300 m (non blindé)
avec inductance de sortie
voir Options spécifiques du variateur
Disponible en tant qu’accessoire filtre CEM selon EN 55 011, classe A ou classe B,
Compatibilité électromagnétique
Variateur disponible avec filtre de classe A intégré
(voir également Tableaux de sélection et références de commande)
Freinage
Freinage rhéostatique avec freinage par injection de courant continu, freinage combiné, hacheur de freinage
intégré. Hacheur de freinage intégré seulement pour variateur 0,12 kW à 75 kW.
Degré de protection
IP20
Température
0,12 kW à 75 kW CT: –10° C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
de service (sans
VT: –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F)
déclassement)
90 kW à 200 kW 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)
Température de stockage
–40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
Humidité relative de l'air
95 % (sans condensation)
Altitude
0,12 kW à 75 kW max. 1000 m sans déclassement
d'installation
90 kW à 200 kW max. 2000 m sans déclassement
Pouvoir assigné de coupure en court-cir- FSA, FSB, FSC : 10 kA
cuit SCCR (Short Circuit Current Rating)2) FSD, FSE, FSF, FSFX, FSGX : 65 kA
Fonctions de protection pour
sous-tension, surtension, surcharge, perte à la terre, court-circuit, décrochage, calage du moteur, surchauffe
du moteur, surchauffe du variateur, verrouillage des paramètres
Normes (conformité)
u, cu, >, C-tick ●
✔
Marques >
selon directive «basse tension» 73/23/CEE
Débit d'air de refroidiss. nécessaire, Boîtiers (FS)
Débit d'air de refroidiss.
H x L x P, max. (mm) Poids max. env. (kg)
dimensions et poids
nécessaire (l/s)/(CFM)
(sans options)
A
4,8/10,2
173 x 73 x 149
1,3
B
24/51
202 x 149 x 172
3,4
C
54,9/116,3
245 x 185 x 195
5,7
D
2 x 54,9/2 x 116,3
520 x 275 x 245
17
E
2 x 54,9/2 x 116,3
650 x 275 x 245
22
F sans filtre
150/317,79
850 x 350 x 320
56
F avec filtre
150/317,79
1150 x 350 x 320
75
1) + 2) Pour notes en bas de page, FX
225/478,13
1400 x 326 x 356
116
voir page suivante.
GX
440/935
1533 x 326 x 545
174
CFM: Cubic Feet per Minute
4/6
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Modification 01.2016
© Siemens AG 2016
MICROMASTER 440
Caractéristiques techniques
■ Déclassement
Fréquence de découpage
Puissance
Courant de sortie assigné en A
pour une fréquence de découpage de
kW
Tension réseau 1/3 AC 200 V
0,12 à 5,5
4 kHz
7,5
11
15
18,5
22
30
37
45
Tension réseau 3 AC 400 V
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
Tension réseau 3 AC 500 V
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
6 kHz
8 kHz
Valeurs équiv. valeurs standard 4 kHz.
Sans déclassement (16 kHz standard)
28,0
26,6
25,2
42,0
37,8
33,6
54,0
48,6
43,2
68,0
64,6
61,2
80,0
72,0
64,0
104,0
91,0
78,0
130,0
113,8
97,5
154,0
134,8
115,5
10 kHz
12 kHz
14 kHz
16 kHz
22,4
29,4
37,8
54,4
56,0
70,2
87,8
104,0
19,6
25,2
32,4
47,6
48,0
62,4
78,0
92,4
16,8
21,0
27,0
40,8
40,0
57,2
71,5
84,7
14,0
16,8
21,6
34,0
32,0
52,0
65,0
77,0
1,3
1,7
2,2
3,1
4,1
5,9
7,7
10,2
13,2
19,0
26,0
32,0
38,0
45,0
62,0
75,0
90,0
110,0
145,0
178,0
205,0
250,0
302,0
370,0
1,3
1,7
2,2
2,9
3,7
5,6
6,9
9,2
11,9
18,1
23,4
30,4
34,2
40,5
58,9
67,5
76,5
93,5
112,4
–
–
–
–
–
1,3
1,7
2,2
2,8
3,3
5,3
6,2
8,2
10,6
17,1
20,8
28,8
30,4
36,0
55,8
60,0
63,0
77,0
79,8
–
–
–
–
–
1,3
1,6
2,0
2,5
2,9
4,7
5,4
7,1
9,2
15,2
18,2
25,6
26,6
31,5
49,6
52,5
51,8
63,3
68,9
–
–
–
–
–
1,3
1,5
1,8
2,2
2,5
4,1
4,6
6,1
7,9
13,3
15,6
22,4
22,8
27,0
43,4
45,0
40,5
49,5
58,0
–
–
–
–
–
1,2
1,4
1,5
1,9
2,1
3,5
3,9
5,1
6,6
11,4
13,0
19,2
19,0
22,5
37,2
37,5
33,8
41,3
50,8
–
–
–
–
–
1,0
1,2
1,3
1,6
1,6
3,0
3,1
4,1
5,3
9,5
10,4
16,0
15,2
18,0
31,0
30,0
27,0
33,0
43,5
–
–
–
–
–
1,4
2,7
3,9
6,1
9,0
11,0
17,0
22,0
27,0
32,0
41,0
52,0
62,0
77,0
99,0
1,2
2,2
2,9
4,6
6,8
8,8
12,8
17,6
20,3
24,0
32,8
39,0
52,7
67,4
84,2
1,0
1,6
2,0
3,1
4,5
6,6
8,5
13,2
13,5
16,0
24,6
26,0
43,4
57,8
69,3
0,8
1,4
1,6
2,4
3,6
5,5
6,8
11,0
10,8
12,8
20,5
20,8
40,3
52,0
64,4
0,7
1,1
1,2
1,8
2,7
4,4
5,1
8,8
8,1
9,6
16,4
15,6
37,2
46,2
59,4
0,6
0,9
1,0
1,5
2,3
3,9
4,3
7,7
6,8
8,0
14,4
13,0
32,6
42,4
52,0
0,6
0,8
0,8
1,2
1,8
3,3
3,4
6,6
5,4
6,4
12,3
10,4
27,9
38,5
44,6
1) Pour plus d'informations, voir
http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/107669667
4
2) Valable pour installation
industrielle en armoire
électrique selon NEC
Article 409/UL 508A.
Modification 01.2016
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/7
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Caractéristiques techniques
■ Déclassement (suite)
Température de service
Variateur 0,12 kW à 75 kW
Variateur 90 kW à 200 kW
BDA51-5047a
100
%
80
70
60
50
40
VT
CT
20
0
-10
0
10
20
Courant de sortie assigné
Courant de sortie assigné
G_DA51_FR_05026c
100
85
80
%
60
40
20
0
30 40 50 60 °C 70
Température de service
0
10
20
30
40 45 °C 55
Température de service
Altitude d'installation (max.)
Courant de sortie admissible
en % du courant de sortie assigné
Variateur 0,12 kW à 75 kW
Variateur 90 kW à 200 kW
B DA51-5018c
BDA51-5046
60
40
20
0
100
85
80
%
60
Courant de sortie assigné
Courant de sortie assigné
100
%
80
0
1000
40
20
0
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
0
1000
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
Tension réseau admissible
en % de la tension réseau maximale
Variateur 0,12 kW à 75 kW
Variateur 90 kW à 200 kW
B DA51-5019b
B DA51-5019b
100
%
80
77
Tension réseau
4
Tension réseau
100
%
80
77
60
60
40
40
20
20
0
0
1000
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
4/8
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
0
0
1000
2000
3000 m 4000
Altitude d´installation
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Tableaux de sélection et références de commande
■ Variateur MICROMASTER 440 sans filtre 1)
CT (couple constant)
Puissance
Courant
d'entrée
assigné 2)
kW
hp
A
Courant de
sortie assigné
A
VT (couple variable)
Puissance
Courant
d'entrée
assigné 2)
kW
hp
A
Courant de
sortie assigné
MICROMASTER 440 sans filtre 1)
Boîtiers
Poids
Numéro de référence
approx.
A
(FS)
kg
Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2
3
4
1,8
3,2
4,6
6,2
8,2
11,0
14,4
20,2
35,5
0,9
1,7
2,3
3,0
3,9
5,5
7,4
10,4
13,6
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
A
A
A
A
A
B
B
B
C
1,3
1,3
1,3
1,3
1,3
3,3
3,3
3,3
5,5
6SE6440-2UC11-2AA1
6SE6440-2UC12-5AA1
6SE6440-2UC13-7AA1
6SE6440-2UC15-5AA1
6SE6440-2UC17-5AA1
6SE6440-2UC21-1BA1
6SE6440-2UC21-5BA1
6SE6440-2UC22-2BA1
6SE6440-2UC23-0CA1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
28,3
34,2
38,0
50,0
62,0
71,0
96,0
114,0
135,0
164,0
22
28
42
54
68
80
104
130
154
178
A
A
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
E
E
F
F
F
1,3
1,3
1,3
1,3
1,3
3,3
3,3
3,3
5,5
5,5
5,5
16
16
16
20
20
55
55
55
6SE6440-2UC11-2AA1
6SE6440-2UC12-5AA1
6SE6440-2UC13-7AA1
6SE6440-2UC15-5AA1
6SE6440-2UC17-5AA1
6SE6440-2UC21-1BA1
6SE6440-2UC21-5BA1
6SE6440-2UC22-2BA1
6SE6440-2UC23-0CA1
6SE6440-2UC24-0CA1
6SE6440-2UC25-5CA1
6SE6440-2UC27-5DA1
6SE6440-2UC31-1DA1
6SE6440-2UC31-5DA1
6SE6440-2UC31-8EA1
6SE6440-2UC32-2EA1
6SE6440-2UC33-0FA1
6SE6440-2UC33-7FA1
6SE6440-2UC34-5FA1
–
–
–
–
–
–
–
–
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
125
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
17,3
23,1
33,8
37,0
43,0
59,0
72,0
87,0
104,0
139,0
169,0
19
26
32
38
45
62
75
90
110
145
178
A
A
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
E
E
F
F
F
1,3
1,3
1,3
1,3
1,3
3,3
3,3
3,3
5,5
5,5
5,5
16
16
16
20
20
56
56
56
6SE6440-2UD13-7AA1
6SE6440-2UD15-5AA1
6SE6440-2UD17-5AA1
6SE6440-2UD21-1AA1
6SE6440-2UD21-5AA1
6SE6440-2UD22-2BA1
6SE6440-2UD23-0BA1
6SE6440-2UD24-0BA1
6SE6440-2UD25-5CA1
6SE6440-2UD27-5CA1
6SE6440-2UD31-1CA1
6SE6440-2UD31-5DA1
6SE6440-2UD31-8DA1
6SE6440-2UD32-2DA1
6SE6440-2UD33-0EA1
6SE6440-2UD33-7EA1
6SE6440-2UD34-5FA1
6SE6440-2UD35-5FA1
6SE6440-2UD37-5FA1
Tension réseau 3 AC 200 V à 240 V
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
0,16
1,1
0,33
1,9
0,50
2,7
0,75
3,6
1,0
4,7
1,5
6,4
2,0
8,3
3,0
11,7
4,0
15,6
5,0
19,7
7,5
26,5
10
34,2
15
38,0
20
50,0
25
62,0
30
71,0
40
96,0
50
114,0
60
135,0
0,9
1,7
2,3
3,0
3,9
5,5
7,4
10,4
13,6
17,5
22
28
42
54
68
80
104
130
154
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V
0,37
0,50
2,2
0,55
0,75
2,8
0,75
1,0
3,7
1,1
1,5
4,9
1,5
2,0
5,9
2,2
3,0
7,5
3,0
4,0
10,0
4,0
5,0
12,8
5,5
7,5
15,6
7,5
10
22,0
11,0
15
23,1
15,0
20
33,8
18,5
25
37,0
22
30
43,0
30
40
59,0
37
50
72,0
45
60
87,0
55
75
104,0
75
100
139,0
1) Selon EMC EN 61800-3 en
général adapté aux applications de l’industrie. Pour plus
amples détails, voir Annexe,
p. A/4.
1,3
1,7
2,2
3,1
4,1
5,9
7,7
10,2
13,2
18,4
26
32
38
45
62
75
90
110
145
–
–
–
–
–
–
–
–
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
2) Le courant d’entrée assigné est
calculé avec une tension de
court circuit réseau Uk = 2%
par rapport à la puissance assignée du variateur, à la tension
assignée réseau 240 V ou 400 V
et sans inductance de commutation.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/9
4
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Tableaux de sélection et références de commande
■ Variateur MICROMASTER 440 sans filtre 1) (suite)
CT (couple constant)
Puissance
kW
Courant
d'entrée
assigné
A
hp
MICROMASTER 440 sans filtre 1)
VT (couple variable)
Courant de
Puissance
sortie assigné
A
kW
hp
Courant
d'entrée
assigné
A
Courant de
Boîtiers
sortie assigné
Poids
approx.
A
(FS)
kg
Numéro de référence
110
132
160
200
250
150
200
250
300
350
200,0 2)
245,0 2)
297,0 2)
354,0 2)
442,0 2)
205
250
302
370
477
FX
FX
GX
GX
GX
116
116
174
174
174
6SE6440-2UD38-8FA1
6SE6440-2UD41-1FA1
6SE6440-2UD41-3GA1
6SE6440-2UD41-6GA1
6SE6440-2UD42-0GA1
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
2,0
3,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
120
3,2 3)
4,4 3)
6,9 3)
9,4 3)
12,6 3)
18,1 3)
24,9 3)
30,0 3)
35,0 3)
48,0 3)
58,0 3)
69,0 3)
83,0 3)
113,0 3)
138,0 3)
2,7
3,9
6,1
9
11
17
22
27
32
41
52
62
77
99
125
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
E
E
F
F
F
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
16
16
16
20
20
56
56
56
6SE6440-2UE17-5CA1
6SE6440-2UE21-5CA1
6SE6440-2UE22-2CA1
6SE6440-2UE24-0CA1
6SE6440-2UE25-5CA1
6SE6440-2UE27-5CA1
6SE6440-2UE31-1CA1
6SE6440-2UE31-5DA1
6SE6440-2UE31-8DA1
6SE6440-2UE32-2DA1
6SE6440-2UE33-0EA1
6SE6440-2UE33-7EA1
6SE6440-2UE34-5FA1
6SE6440-2UE35-5FA1
6SE6440-2UE37-5FA1
Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V
90
110
132
160
200
169,0 2)
200,0 2)
245,0 2)
297,0 2)
354,0 2)
125
150
200
250
300
178
205
250
302
370
Tension réseau 3 AC 500 V à 600 V
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
1,0
2,0
3,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
2,0 3)
3,7 3)
5,3 3)
8,1 3)
11,1 3)
14,4 3)
21,5 3)
24,9 3)
30,0 3)
35,0 3)
48,0 3)
58,0 3)
69,0 3)
83,0 3)
113,0 3)
1,4
2,7
3,9
6,1
9
11
17
22
27
32
41
52
62
77
99
Pour informations relatives à la
commande voir en annexe
■ Moteurs pour
MICROMASTER 440
Tous les variateurs MICROMASTER 440 sont fournis
avec le SDP (Status Display
Panel). Les panneaux de commande BOP, AOP ou toutes
autres options sont à commander en sus
(voir pages 4/16 à 4/22).
Les tableaux de sélection et
les références de commande
des moteurs particulièrement
appropriés pour l'exploitation
en association avec le variateur MICROMASTER 440 figurent dans le catalogue D 81.1
(voir tableau récapitulatif en
annexe). Ce catalogue se
réfère aux moteurs CEI.
2) Le courant d’entrée assigné
est calculé avec une tension
de court circuit réseau
Uk ≥2,33% par rapport à la
puissance assignée du variateur, à la tension assignée
réseau de 400 V.
3) Le courant d’entrée assigné
est calculé avec une tension
de court circuit réseau Uk = 2%
par rapport à la puissance
assignée du variateur, à la tension assignée réseau de 500 V
et sans inductance de commutation.
4
1) Selon EMC EN 61800-3 en
général adapté aux applications de l’industrie. Pour plus
amples détails, voir Annexe,
p. A/4.
4/10
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Pour les moteurs destinés au
marché nord-américain voir
catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif
en annexe) et sous:
http://www.sea.siemens.com/
motors
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Tableaux de sélection et références de commande
■ Variateur MICROMASTER 440 avec filtre Classe A intégré 2)
CT (couple constant)
Puissance
kW
hp
Courant
d'entrée
assigné 1)
A
VT (couple variable)
Courant de
Puissance
sortie assigné
A
kW
hp
Courant
d'entrée
assigné 1)
A
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MICROMASTER 440
avec filtre classe A intégré 2)
Courant de
Boîtiers
Poids
Numéro de référence
sortie assigné
approx.
A
(FS)
kg
–
–
–
–
–
–
–
–
–
A
A
A
A
A
B
B
B
C
1,3
1,3
1,3
1,3
1,3
3,4
3,4
3,4
5,7
6SE6440-2AB11-2AA1
6SE6440-2AB12-5AA1
6SE6440-2AB13-7AA1
6SE6440-2AB15-5AA1
6SE6440-2AB17-5AA1
6SE6440-2AB21-1BA1
6SE6440-2AB21-5BA1
6SE6440-2AB22-2BA1
6SE6440-2AB23-0CA1
22
28
C
C
C
5,7
5,7
5,7
6SE6440-2AC23-0CA1
6SE6440-2AC24-0CA1
6SE6440-2AC25-5CA1
B
B
B
C
C
C
D
D
D
E
E
F
F
F
3,4
3,4
3,4
5,7
5,7
5,7
17
17
17
22
22
75
75
75
6SE6440-2AD22-2BA1
6SE6440-2AD23-0BA1
6SE6440-2AD24-0BA1
6SE6440-2AD25-5CA1
6SE6440-2AD27-5CA1
6SE6440-2AD31-1CA1
6SE6440-2AD31-5DA1
6SE6440-2AD31-8DA1
6SE6440-2AD32-2DA1
6SE6440-2AD33-0EA1
6SE6440-2AD33-7EA1
6SE6440-2AD34-5FA1
6SE6440-2AD35-5FA1
6SE6440-2AD37-5FA1
Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2
3
4
1,8
3,2
4,6
6,2
8,2
11,0
14,4
20,2
35,5
0,9
1,7
2,3
3,0
3,9
5,5
7,4
10,4
13,6
Tension réseau 3 AC 200 V à 240 V
3,0
4,0
5,5
4,0
5,0
7,5
15,6
19,7
26,5
13,6
17,5
22,0
–
–
–
7,5
10,0
5,5
7,5
–
28,3
34,2
Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
7,5
10,0
12,8
15,6
22,0
23,1
33,8
37,0
43,0
59,0
72,0
87,0
104,0
139,0
5,9
7,7
10,2
13,2
18,4
26
32
38
45
62
75
90
110
145
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
125
17,6
23,1
33,8
37,0
43,0
59,0
72,0
87,0
104,0
139,0
169,0
19
26
32
38
45
62
75
90
110
145
178
Pour informations relatives à la
commande voir en annexe
Tous les variateurs MICROMASTER 440 sont fournis
avec le SDP (Status Display
Panel). Les panneaux de commande BOP, AOP ou toutes
autres options sont à commander en sus
(voir pages 4/16 à 4/22).
1) Le courant d’entrée assigné
est calculé avec une tension
de court circuit réseau
Uk = 2% par rapport à la puissance assignée du variateur,
à la tension assignée réseau
de 240 V ou 400 V et sans
inductance de commutation.
■ Moteurs pour
MICROMASTER 440
Les tableaux de sélection et
les références de commande
des moteurs particulièrement
appropriés pour l'exploitation
en association avec le variateur
MICROMASTER 440 figurent
dans le catalogue D 81.1 (voir
tableau récapitulatif en annexe). Ce catalogue se réfère
aux moteurs CEI.
Pour les moteurs destinés au
marché nord-américain voir
catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif
en annexe) et sous:
http://www.sea.siemens.com/
motors
2) Sur les réseaux non mis à la
terre, il n'est pas possible d'utiliser des variateurs MICROMASTER avec filtres intégrés.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/11
4
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Vue d’ensemble
Filtre CEM Classe A
Filtres pour variateurs sans
filtres intégrés pour
• 3 AC 200 V à 240 V,
Boîtiers A et B
• 3 AC 380 V à 480 V,
Boîtiers A, FX, GX.
Les filtres pour boîtiers FX et
GX ne peuvent s'utiliser qu'en
liaison avec une inductance
de commutation réseau.
Tous les autres variateurs à
l’exception des variateurs
pour 500 V à 600 V sont disponibles avec filtre Classe A
intégré.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Filtre CEM Classe B
Filtres pour variateurs sans
filtres intégrés pour
• 3 AC 200 V à 240 V,
Boîtiers A et B
• 3 AC 380 V à 480 V,
Boîtier A.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Pour les variateurs de 15 kW à
75 kW sans filtre, on peut utiliser des filtres CEM classe B
de la société Schaffner.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m ou 50 m en
fonction du type (détails sur
demande).
4
Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la
norme d'émission EN 55 011,
Classe B pour émissions de
perturbations conduites.
Filtres CEM Classe B additionnels
Disponible pour variateur
avec filtre CEM intégré Classe
A, Boîtiers A, B, C.
De plus, la longueur des
câbles blindés ne doit pas
excéder 25 m.
Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la
norme d'émission EN 55 011,
Classe B pour émissions de
perturbations conduites.
Filtre Classe B à faible courant de fuite
Filtres CEM pour variateurs
1 AC 200 V à 240 V, Boîtiers A
et B sans filtre CEM Classe A
intégré.
Avec ce filtre, le variateur
satisfait aux exigences de la
norme d'émission EN 55 011,
Classe B pour émissions de
perturbations conduites. Les
courants de fuite sont réduits
à une valeur < 3,5 mA.
De plus, la longueur des câbles
blindés ne doit pas excéder 5 m.
Courants de fuite:
Les valeurs exactes dépendent de l’installation, de l'environnement et de la longueur
des câbles. Un disjoncteur différentiel avec une valeur de
déclenchement de 30 mA ne
peut garantir un fonctionnement sans défaut. Dans ce
cas, un disjoncteur différentiel
avec une valeur de déclenchement de 300 mA peut être
envisagé. Pour de plus
amples détails, consulter les
instructions de service.
Filtre LC et filtre sinus
Le filtre LC/filtre sinus limite les
pics de tension et les courants
de décharges capacitives qui
surviennent habituellement
lorsque le variateur est en service. Grâce à ces filtres, la longueur des câbles blindés
entre le moteur et le variateur
peut être nettement plus importante et la durée de vie du
moteur similaire à une utilisation directe réseau. L’utilisation d’une inductance de sortie n’est pas exigée avec celle.
En cas d'utilisation de filtres
LC/filtres sinus, respecter les
points suivants:
• Uniquement régulation U/f,
FCC admissibles
• Tenir compte d’une réduction
de puissance de 15% en
choisissant le variateur
approprié.
Les courants de fuite des variateurs avec/sans filtres (intégrés/externes) peuvent dépasser 30 mA. Dans la pratique, les valeurs types se situent entre 10 mA et 50 mA.
■ Caractéristiques techniques
Filtre LC et filtre sinus
Tension réseau
Courant (à 40 °C/50 °C)
pour boîtier A (0,37 à 1,5 kW)
pour boîtier B (2,2 à 4 kW)
pour boîtier C (0,75 à 4 kW)
pour boîtier C (5,5 à 11 kW)
pour boîtier D (15 kW)
pour boîtier D (18,5 kW)
pour boîtier D (22 kW)
pour boîtier E (30 kW)
pour boîtier E (37 kW)
pour boîtier F (45 kW)
pour boîtier F (55 kW)
pour boîtier F (75 kW)
Courant (à 40 °C/55 °C)
pour boîtier FX (90 kW et 110 kW)
pour boîtier GX (132 kW)
pour boîtier GX (160 kW)
pour boîtier GX (200 kW)
4/12
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
3 AC 380 V à 480 V
3 AC 500 V à 600 V
4,5 A/4,1 A
11,2 A/10,2 A
–
32,6 A/26 A
38,8 A/32 A
45,9 A/38 A
63,2 A/45 A
76,5 A/62 A
112,2 A/90 A
112,2 A/90 A
147,9 A/110 A
181,6 A/145 A
–
–
9,0 A/6,1 A
22,4 A/17 A
27,5 A/22 A
32,6 A/27 A
41,8 A/32 A
53 A/41 A
63,2 A/52 A
78,5 A/62 A
101 A/77 A
127,5 A/99 A
225 A/191 A
276 A/235 A
333 A/283 A
408 A/347 A
–
–
–
–
• Fonctionnement autorisé
uniquement avec fréquence
de découpage de 4 kHz
Remarque: Tenir compte du
déclassement pour boîtier
FX et GX.
• La fréquence de sortie est
limitée à 150 Hz.
• Mise en service et exploitation uniquement avec un
moteur raccordé, car le filtre
LC/filtre sinus n’est pas résistant à la marche à vide !
Les filtres LC/filtres sinus peuvent être utilisés pour tous les
MICROMASTER 440 du boîtier A au boîtier GX.
• Boîtier D à F:
Les filtres LC taille D à F sont
conçus pour un montage
vertical à l'intérieur de l'armoire. Pour des raisons de
rayonnement électro-magnétique, il est recommandé
de respecter un intervalle
d’au moins 50 mm entre les
différents modules et les
parties métalliques.
• Boîtier FX et GX:
Les filtres sinus taille FX et
GX sont conçus pour un
montage vertical à l'intérieur
de l'armoire. Pour des raisons de rayonnement
électro-magnétique, il est
recommandé de respecter
un intervalle d’au moins
100 mm entre les différents
modules et les parties métalliques.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Caractéristiques techniques (suite)
Filtre LC et filtre sinus
Limitation de la surtension du moteur
Limitation dU/dt
Fréquence de découpage
Fréquence moteur max.
Longueurs câble moteur max. admises
pour boîtier A à F
pour boîtier FX et GX
Niveau d'isolement
Compatibilité électromagnétique
pour boîtier A à F
pour boîtier FX et GX
Conformité
Homologation
Résistance mécanique
Humidité de l'air
Degré de protection
pour boîtier A à C
pour boîtier D à F
pour boîtier FX et GX
Classe d'isolation
Température admissible
pour boîtier A à F
≤1078 V
≤500 V/μs
4 kHz
150 Hz
blindé
non blindé
blindé
non blindé
200 m
300 m
300 m
450 m
Catégorie de surtension III selon VDE 0110
jusqu'à 200 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A,
selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés
jusqu'à 150 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A,
selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés
CE selon directive «basse tension» 73/23/CEE
cUL E 219022
EN 60 068-2-31
95% d'humidité sans condensation
IP20 (conformément à EN 60 529)
IP00/IP20 (selon EN 60 529 avec couvre-bornes)
IP00
H (180 °C)
100% Pn
en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F)
à +50 °C (à +122 °F)
80% Pn
pendant le stockage –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
100% Pn
pour boîtier FX et GX
en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F)
à +55 °C (à +131 °F)
85% Pn
pendant le stockage –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
Altitude d'installation admissible
pour boîtier A à C
jusqu'à 2000 m:
100% Pn
2000 à 4000 m:
62,5% Pn
pour boîtier D à F
jusqu'à 1000 m:
100% Pn
1000 à 4000 m:
déclassement 12,5% tous les 1000 m
pour boîtier FX et GX
jusqu'à 2000 m:
100% Pn
2000 à 4000 m:
déclassement 7,5% tous les 1000 m
Position de montage
pour boîtier A à C
en semelle ou suspendu
pour boîtier D à F, FX et GX
montage vertical
Espaces libres
pour boîtier A à C
en haut 100 mm
en bas 100 mm
sur le côté 100 mm
pour boîtier D à F, FX et GX
en haut 100 mm
sur le côté 100 mm
Connectique
Entrée, cordon ou borne 1U1, 1V1, 1W1
sortie, bornes 1U2, 1V2, 1W2
Couple pour raccordements de lignes
Section de borne
Couple
pour boîtier A à C
–
1,5 Nm à 1,8 Nm
2
pour boîtier D à F
16 mm
2,0 Nm à 4,0 Nm
2
35 mm
2,5 Nm à 5,0 Nm
2
50 mm
3,0 Nm à 6,0 Nm
2
95 mm
6,0 Nm à 12,0 Nm
2
150 mm
10,0 Nm à 20,0 Nm
pour boîtier FX et GX
–
14,0 Nm à 31,0 Nm
Poids approx.
7 kg
pour boîtier A
11 kg
pour boîtier B
8,5 kg à 29 kg
pour boîtier C
21 kg à 42 kg
pour boîtier D
49,5 kg à 67 kg
pour boîtier E
67 kg à 126 kg
pour boîtier F
135 kg
pour boîtier FX
138 kg à 208 kg
pour boîtier GX
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4
4/13
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Vue d’ensemble
Inductance de commutation
réseau
Les inductances de commutation réseau sont utilisées pour
écrêter les pointes de tension
et pour assurer le maintien de
la tension pendant les creux
de commutation. En outre, les
inductances de commutation
ont pour effet de réduire l'influence des harmoniques sur
le variateur et le réseau. Si
l'impédance du réseau < 1%,
une inductance de commutation réseau est indispens.
pour atténuer les pointes de
courant.
Selon les recommandations
de I’EN 61 000-3-2 «Limites
de l’émission des harmoniques de courant pour les
équipements consommant
moins de 16 A par phase»
d’autres aspects sont à considérer pour les entraînements
de
250 W à 550 W avec une alimentation réseau 230 V monophasé installés dans un cadre
non industriel (Classe 1).
Pour les apparails de 250 W et
370 W, il faut, soit installer les
inductances d’entrées recommandées, soit obtenir l’autorisation de raccordement auprès du réseau distributeur
d’électricité concerné. Alors
que, actuellement, la norme
EN 61 000-3-2 ne fixe aucune
valeurs limites pour les appareils d’usage professionnel
d’une puissance absorbée
> 1 kW, les variateurs d’une
puissance de sortie ≥ 0,75 kW
satisfont à cette norme
EN 61 000-3-2.
Toutefois, selon les prescriptions de la norme
EN 61000-3-12 «Limites pour
les émissions de courant harmonique >16 A et ≤ 75 A par
conducteur», une autorisation
du fournisseur d’électricité est
requise pour les entraînements qui doivent être raccordés au réseau public basse
tension. Les valeurs des émissions de courant harmonique
figurent dans les instructions
de service.
Inductances de sortie
Les inductances sont disponibles afin de réduire les courants de compensation capacitifs ainsi que le dU/dt pour
câbles moteur > 50 m (blindés) ou > 100 m (non blindés).
Longueurs des câbles max.
admissibles: voir caractéristiques techniques.
Résistances de freinage
Les résistances de freinage
sont conçues pour être utilisées avec la gamme de variateurs MICROMASTER 440
boîtier A à F avec hacheur de
freinage intégré et permettent
un freinage rapide de charges
avec un long moment d'inertie. Pendant le freinage du moteur et de la charge, l'énergie
en excès est retournée au variateur. Ceci entraîne un accroissement de tension dans
circuit intermédiaire de courant continu. Le variateur
transmet l'énergie en excès à
la résistance de freinage externe.
Les variateurs MICROMASTER 440 boîtiers FX et GX
peuvent être utilisés avec des
unités de freinage externes
SIMOVERT MASTERDRIVES
et des résistances de freinage
appropriées (voir catalogue
DA 65.10).
Plaque de connexion des
blindages
Disponible pour les variateurs
à boîtier A, B, C. Pour toutes
les autres tailles de boîtier, la
connexion du blindage du
câble de commande est intégrée dans le variateur.
Le blindage du câble de puissance doit être connecté à
l’extérieur du variateur (par ex.
dans l’armoire). Exception :
variateurs en boîtier D et E ainsi qu’en boîtier F avec filtre
classe A intégré : sur ces variateurs, la connexion du blindage est intégrée.
Cette plaque facilite la
connexion du blindage des
câbles de puissance et de
commande et contribue ainsi
à l'obtention d'une CEM
optimale.
■ Caractéristiques techniques
Longueur maximale autorisée pour les câbles du moteur au variateur en cas
d'utilisation d'inductances
de sortie
4
Remarque:
Fonctionnement uniquement
jusqu’une fréquence de sortie
de 150 Hz !
Le tableau suivant indique les
longueurs autorisées pour les
câbles du moteur au variateur
en cas d'utilisation d'inductances de sortie.
Boîtiers
Inductance de sortie
(FS)
A
A
B
C
C
DàF
FX
FX
GX
GX
GX
Type
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-3TC00-4AD2
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC01-8CE3
6SE6400-3TC. .-. . . .
6SL3000-2BE32-1AA0
6SL3000-2BE32-6AA0
6SL3000-2BE33-2AA0
6SL3000-2BE33-8AA0
6SL3000-2BE35-0AA0
4/14
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Longueur maximale admissible pour câble moteur (blindé/non blindé)
pour une tension secteur de
200 V à 240 V ± 10%
380 V à 400 V ± 10%
401 V à 480 V ± 10%
200 m/300 m
–
–
–
150 m/225 m
100 m/150 m
200 m/300 m
150 m/225 m
100 m/150 m
200 m/300 m
200 m/300 m
100 m/150 m
–
–
–
200 m/300 m
200 m/300 m
200 m/300 m
–
300 m/450 m
300 m/450 m
–
300 m/450 m
300 m/450 m
–
300 m/450 m
300 m/450 m
–
300 m/450 m
300 m/450 m
–
300 m/450 m
300 m/450 m
500 V à 600 V ± 10%
–
–
–
–
100 m/150 m
200 m/300 m
–
–
–
–
–
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Constitution
■ Il est possible de monter au
■ Le filtre CEM sera monté
maximum deux options en
semelle du variateur.
■ Pour des raisons de poids,
le filtre LC sera fixé si possible directement sur la paroi de l'armoire.
Avec un filtre LC de taille C,
une seule option peut être
montée en semelle du variateur.
Lorsqu’une inductance
réseau et un filtre LC sont
utilisés, l’inductance doit
être montée à gauche du
variateur. Distance requise
entre l’inductance et le
variateur: 75 mm.
autant que possible directement sous le variateur.
■ S'il est monté sur le côté, les
constituants côté réseau
seront montés à gauche du
variateur et les constituants
côté sortie à droite.
■ La résistance de freinage
sera fixée si possible directement sur la paroi de l'armoire pour des raisons
d'échauffement.
G_DA51_FR_05016d
Consignes générales pour le montage
Position 2
Position 1
Exemple d'assemblage d'un variateur avec un filtre CEM (position 1) et
une inductance réseau (position 2)
Disponibilité des options à monter en semelle
Inductance de
commutation réseau
Filtre CEM
Filtre LC
Inductance de sortie
Résistance de freinage
Boîtier
A
✓
B
✓
C
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
D
✓
E
✓
F
G
FX
GX
Combinaisons recommandées du variateur et des options
Variateur
Boîtier
Montage en semelle
Position 1
A et B
filtre CEM
C
filtre CEM ou
inductance commut. réseau
filtre CEM ou
inductance commut. réseau
filtre CEM ou
inductance commut. réseau
ou résistance de freinage
filtre CEM
Montage latéral
à gauche du variateur
(constituants côté réseau)
inductance commut. réseau –
Position 2
inductance de sortie ou
filtre LC
résistance de freinage
–
à droite du variateur
(constituants côté sortie)
inductance de sortie et/ou
résistance de freinage
résistance de freinage
–
–
–
–
–
inductance commut. réseau –
filtre CEM ou
inductance de sortie
inductance commut. réseau
filtre LC
–
D et E
inductance commut. réseau –
F, G, FX et GX
–
–
–
inductance de sortie et/ou
résistance de freinage
résistance de freinage
filtre CEM et/ou
résistance de freinage
inductance commut. réseau
filtre CEM
inductance de sortie ou
filtre LC et/ou
résistance de freinage
filtre CEM et/ou
inductance de sortie ou
inductance commut. réseau filtre LC et/ou
résistance de freinage
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/15
4
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande
Les options mentionnées ciaprès (filtres, inductances,
résistances de freinage,
plaques de connexion des
blindages, fusibles et disjoncteurs) doivent être choisies en
fonction du type de variateur.
Tension
réseau
1 AC 200 V
à 240 V
3 AC 200 V
à 240 V
3 AC 380 V
à 480 V
4
3 AC 500 V
à 600 V
4/16
Puissance (CT)
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
125
150
200
250
300
1,0
2,0
3,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Le variateur et l'option correspondante ont la même tension
assignée. La protection peut
être assurée par fusibles ou
par disjoncteurs. Ces derniers
servent à protéger contre les
courts-circuits de l’arrivée au
Variateurs
sans filtre
6SE6440-2UC11-2AA1
6SE6440-2UC12-5AA1
6SE6440-2UC13-7AA1
6SE6440-2UC15-5AA1
6SE6440-2UC17-5AA1
6SE6440-2UC21-1BA1
6SE6440-2UC21-5BA1
6SE6440-2UC22-2BA1
6SE6440-2UC23-0CA1
6SE6440-2UC11-2AA1
6SE6440-2UC12-5AA1
6SE6440-2UC13-7AA1
6SE6440-2UC15-5AA1
6SE6440-2UC17-5AA1
6SE6440-2UC21-1BA1
6SE6440-2UC21-5BA1
6SE6440-2UC22-2BA1
6SE6440-2UC23-0CA1
6SE6440-2UC24-0CA1
6SE6440-2UC25-5CA1
6SE6440-2UC27-5DA1
6SE6440-2UC31-1DA1
6SE6440-2UC31-5DA1
6SE6440-2UC31-8EA1
6SE6440-2UC32-2EA1
6SE6440-2UC33-0FA1
6SE6440-2UC33-7FA1
6SE6440-2UC34-5FA1
6SE6440-2UD13-7AA1
6SE6440-2UD15-5AA1
6SE6440-2UD17-5AA1
6SE6440-2UD21-1AA1
6SE6440-2UD21-5AA1
6SE6440-2UD22-2BA1
6SE6440-2UD23-0BA1
6SE6440-2UD24-0BA1
6SE6440-2UD25-5CA1
6SE6440-2UD27-5CA1
6SE6440-2UD31-1CA1
6SE6440-2UD31-5DA1
6SE6440-2UD31-8DA1
6SE6440-2UD32-2DA1
6SE6440-2UD33-0EA1
6SE6440-2UD33-7EA1
6SE6440-2UD34-5FA1
6SE6440-2UD35-5FA1
6SE6440-2UD37-5FA1
6SE6440-2UD38-8FA1
6SE6440-2UD41-1FA1
6SE6440-2UD41-3GA1
6SE6440-2UD41-6GA1
6SE6440-2UD42-0GA1
6SE6440-2UE17-5CA1
6SE6440-2UE21-5CA1
6SE6440-2UE22-2CA1
6SE6440-2UE24-0CA1
6SE6440-2UE25-5CA1
6SE6440-2UE27-5CA1
6SE6440-2UE31-1CA1
6SE6440-2UE31-5DA1
6SE6440-2UE31-8DA1
6SE6440-2UE32-2DA1
6SE6440-2UE33-0EA1
6SE6440-2UE33-7EA1
6SE6440-2UE34-5FA1
6SE6440-2UE35-5FA1
6SE6440-2UE37-5FA1
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
variateur et du variateur. Les *) Utilisable uniquement avec une
inductance de commutation
fusibles 3NA... et les disjoncréseau.
teurs 3RV.../3VL... proposés
n’assurent pas la protection
des semi-conducteurs du variateur.
N° de réf. de l'option
Filtres CEM
Classe A
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-2FA00-6AD0
Filtres CEM
Classe B
6SE6400-2FL01-0AB0
avec faibles courants de
fuite
Inductances de
commutation réseau
6SE6400-3CC00-4AB3
6SE6400-2FL02-6BB0
avec faibles courants de
fuite
–
6SE6400-2FB00-6AD0
6SE6400-3CC02-6BB3
6SE6400-3CC01-0AB3
6SE6400-3CC03-5CB3
6SE6400-3CC00-3AC3
6SE6400-3CC00-5AC3
6SE6400-2FA01-4BC0
6SE6400-2FB01-4BC0
6SE6400-3CC00-8BC3
6SE6400-3CC01-4BD3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-2FA00-6AD0
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-2FB00-6AD0
6SE6400-3CC01-7CC3
6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6400-3CC05-2DD0
6SE6400-3CC08-8EC0
6SE6400-3CC11-7FD0
6SE6400-3CC00-2AD3
6SE6400-3CC00-4AD3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SL3000-0BE32-5AA0 *)
6SL3000-0BE34-4AA0 *)
6SL3000-0BE36-0AA0 *)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Filtre CEM
de classe B disponible
auprès de la Société
Schaffner
6SE6400-3CC00-6AD3
6SE6400-3CC01-0BD3
6SE6400-3CC01-4BD3
6SE6400-3CC02-2CD3
6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6400-3CC04-4DD0
6SE6400-3CC05-2DD0
6SE6400-3CC08-3ED0
6SE6400-3CC11-2FD0
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-3CC11-7FD0
6SL3000-0CE32-3AA0
6SL3000-0CE32-8AA0
6SL3000-0CE33-3AA0
6SL3000-0CE35-1AA0
6SE6400-3CC00-4CE3
6SE6400-3CC00-8CE3
6SE6400-3CC02-4CE3
6SE6400-3CC04-4DD0
6SE6400-3CC08-3ED0
6SE6400-3CC11-2FD0
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande (suite)
A l'exception des fusibles,
l'ensemble des options est
homologué conforme u.
Les fusibles 3NE1 sont
conformes u (équiv. U).
Tension
réseau
1 AC 200 V
à 240 V
3 AC 200 V
à 240 V
3 AC 380 V
à 480 V
3 AC 500 V
à 600 V
Puissance (CT)
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
125
150
200
250
300
1,0
2,0
3,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Les fusibles type 3NA3 ansi
que les disjoncteurs type
3RV/3VL sont recommandés pour l'exploitation en
Europe
Pour plus d’informations
concernant les fusibles et
les disjoncteurs présentés,
veuillez consulter les catalogues LV 10 et IC 10.
Variateurs
sans filtre
N° de réf. de l'option
Filtre LC/sinus
6SE6440-2UC11-2AA1
6SE6440-2UC12-5AA1
6SE6440-2UC13-7AA1
6SE6440-2UC15-5AA1
6SE6440-2UC17-5AA1
6SE6440-2UC21-1BA1
6SE6440-2UC21-5BA1
6SE6440-2UC22-2BA1
6SE6440-2UC23-0CA1
6SE6440-2UC11-2AA1
6SE6440-2UC12-5AA1
6SE6440-2UC13-7AA1
6SE6440-2UC15-5AA1
6SE6440-2UC17-5AA1
6SE6440-2UC21-1BA1
6SE6440-2UC21-5BA1
6SE6440-2UC22-2BA1
6SE6440-2UC23-0CA1
6SE6440-2UC24-0CA1
6SE6440-2UC25-5CA1
6SE6440-2UC27-5DA1
6SE6440-2UC31-1DA1
6SE6440-2UC31-5DA1
6SE6440-2UC31-8EA1
6SE6440-2UC32-2EA1
6SE6440-2UC33-0FA1
6SE6440-2UC33-7FA1
6SE6440-2UC34-5FA1
6SE6440-2UD13-7AA1
6SE6440-2UD15-5AA1
6SE6440-2UD17-5AA1
6SE6440-2UD21-1AA1
6SE6440-2UD21-5AA1
6SE6440-2UD22-2BA1
6SE6440-2UD23-0BA1
6SE6440-2UD24-0BA1
6SE6440-2UD25-5CA1
6SE6440-2UD27-5CA1
6SE6440-2UD31-1CA1
6SE6440-2UD31-5DA1
6SE6440-2UD31-8DA1
6SE6440-2UD32-2DA1
6SE6440-2UD33-0EA1
6SE6440-2UD33-7EA1
6SE6440-2UD34-5FA1
6SE6440-2UD35-5FA1
6SE6440-2UD37-5FA1
6SE6440-2UD38-8FA1
6SE6440-2UD41-1FA1
6SE6440-2UD41-3GA1
6SE6440-2UD41-6GA1
6SE6440-2UD42-0GA1
6SE6440-2UE17-5CA1
6SE6440-2UE21-5CA1
6SE6440-2UE22-2CA1
6SE6440-2UE24-0CA1
6SE6440-2UE25-5CA1
6SE6440-2UE27-5CA1
6SE6440-2UE31-1CA1
6SE6440-2UE31-5DA1
6SE6440-2UE31-8DA1
6SE6440-2UE32-2DA1
6SE6440-2UE33-0EA1
6SE6440-2UE33-7EA1
6SE6440-2UE34-5FA1
6SE6440-2UE35-5FA1
6SE6440-2UE37-5FA1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-3TD00-4AD0
Inductances de sortie
Résistances de freinage
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-4BC05-0AA0
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-4BC11-2BA0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-4BC12-5CA0
6SE6400-4BC05-0AA0
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-4BC11-2BA0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-4BC12-5CA0
6SE6400-4BC13-0CA0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-4BC18-0DA0
6SE6400-3TC08-0ED0
6SE6400-4BC21-2EA0
6SE6400-3TC15-4FD0
6SE6400-4BC22-5FA0
6SE6400-3TC00-4AD2
6SE6400-4BD11-0AA0
6SE6400-3TD01-0BD0
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-4BD12-0BA0
6SE6400-3TD03-2CD0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-4BD16-5CA0
6SE6400-3TD03-7DD0
6SE6400-3TD04-8DD0
6SE6400-3TD06-1DD0
6SE6400-3TD07-2ED0
6SE6400-3TD11-5FD0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC03-8DD0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC08-0ED0
6SE6400-3TC07-5ED0
6SE6400-3TC14-5FD0
6SE6400-3TC15-4FD0
6SE6400-3TC14-5FD0
6SL3000-2BE32-1AA0
6SL3000-2BE32-6AA0
6SL3000-2BE33-2AA0
6SL3000-2BE33-8AA0
6SL3000-2BE35-0AA0
6SE6400-3TC01-8CE3
6SE6400-4BD21-2DA0
6SE6400-3TD15-0FD0
6SE6400-3TD18-0FD0
6SL3000-2CE32-3AA0
6SL3000-2CE32-8AA0
6SL3000-2CE33-3AA0
6SL3000-2CE34-1AA0
6SE6400-3TD01-0CE0
6SE6400-4BD22-2EA0
6SE6400-4BD24-0FA0
–
–
–
–
–
6SE6400-4BE14-5CA0
6SE6400-3TD02-3CE0
6SE6400-4BE16-5CA0
6SE6400-3TD02-3DE0
6SE6400-3TD03-2DE0
6SE6400-3TD03-7DE0
6SE6400-3TD04-8EE0
6SE6400-3TD06-1EE0
6SE6400-3TD07-1FE0
6SE6400-3TD10-0FE0
6SE6400-3TD11-5FE0
Modification 12.2013
6SE6400-3TC03-2DE0
6SE6400-4BE21-3DA0
6SE6400-3TC06-2FE0
6SE6400-4BE21-8EA0
6SE6400-4BE24-2FA0
6SE6400-3TC08-8FE0
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/17
4
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande (suite)
 L'exploitation en Amérique exige
l'utilisation de fusibles Class J
répertoriés u.
Tension
réseau
1 AC 200 V
à 240 V
3 AC 200 V
à 240 V
3 AC 380 V
à 480 V
4
3 AC 500 V
à 600 V
4/18
Puissance (CT)
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
90
110
132
160
200
0,75
1,5
2,2
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
125
150
200
250
300
1,0
2,0
3,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Variateurs
sans filtre
N° de réf. de l'option
Plaques de connexion
des blindages
6SE6400-0GP00-0AA0
Fusibles (voir cat. LV 10) Disjoncteurs
3NA3
3NE1
(voir cat. IC 10/LV 10)
6SE6440-2UC11-2AA1
3NA3803
3RV2011-1EA10

6SE6440-2UC12-5AA1
3RV2011-1HA10
6SE6440-2UC13-7AA1
3RV2011-1JA10
6SE6440-2UC15-5AA1
3NA3805
3RV2011-1KA10
6SE6440-2UC17-5AA1
3RV2021-4AA10
6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
3NA3807
3RV2021-4DA10
6SE6440-2UC21-5BA1
3RV1031-4EA10
6SE6440-2UC22-2BA1
3NA3812
3RV1031-4FA10
6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
3NA3817
3RV1041-4JA10
3RV2011-1BA10
6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6400-0GP00-0AA0
3NA3803

6SE6440-2UC12-5AA1
3RV2011-1DA10
6SE6440-2UC13-7AA1
3RV2011-1FA10
6SE6440-2UC15-5AA1
3NA3805
3RV2011-1GA10
6SE6440-2UC17-5AA1
3RV2011-1HA10
6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
3NA3807
3RV2011-1KA10
6SE6440-2UC21-5BA1
3RV2021-4AA10
6SE6440-2UC22-2BA1
3NA3810
3RV2021-4CA10
6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
3RV1031-4EA10
6SE6440-2UC24-0CA1
3NA3812
3RV1031-4FA10
6SE6440-2UC25-5CA1
3NA3814
3RV1031-4HA10
6SE6440-2UC27-5DA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3820
3NE1817-0 3RV1042-4JA10
6SE6440-2UC31-1DA1 des blindages du câble de com3NA3824
3NE1820-0 3RV1042-4LA10
6SE6440-2UC31-5DA1 mande et du câble de puissance
3VL1712- . DD33- . . . .
6SE6440-2UC31-8EA1
3NA3830
3NE1021-0
6SE6440-2UC32-2EA1
3NA3832
3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . .
6SE6440-2UC33-0FA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3140
3NE1225-0 3VL3725- . DC36- . . . .
6SE6440-2UC33-7FA1 du blindage du câble de commande. 3NA3142
3NE1225-0 3VL4731- . DC36- . . . .
6SE6440-2UC34-5FA1 Le blindage du câble de puissance 3NA3144
3NE1227-0
doit être connecté à l’extérieur du
variateur (par ex. dans l’armoire).
6SE6440-2UD13-7AA1 6SE6400-0GP00-0AA0
3NA3803
3RV2011-1CA10

6SE6440-2UD15-5AA1
3RV2011-1DA10
6SE6440-2UD17-5AA1
3RV2011-1FA10
6SE6440-2UD21-1AA1
3RV2011-1GA10
6SE6440-2UD21-5AA1
3RV2011-1JA10
6SE6440-2UD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0
3NA3805
3RV2011-1KA10
6SE6440-2UD23-0BA1
3RV2021-4AA10
6SE6440-2UD24-0BA1
3NA3807
3RV2021-4BA10
6SE6440-2UD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
3RV1031-4EA10
6SE6440-2UD27-5CA1
3NA3812
3RV1031-4FA10
6SE6440-2UD31-1CA1
3NA3814
3RV1031-4HA10
6SE6440-2UD31-5DA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3820
3NE1817-0 3RV1042-4KA10
6SE6440-2UD31-8DA1 des blindages du câble de com3NA3822
3NE1818-0
6SE6440-2UD32-2DA1 mande et du câble de puissance
3NA3824
3NE1820-0 3RV1042-4MA10
6SE6440-2UD33-0EA1
3NA3830
3NE1021-0 3VL1712- . DD33- . . . .
6SE6440-2UD33-7EA1
3NA3832
3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . .
6SE6440-2UD34-5FA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3836
3NE1224-0 3VL3720- . DC36- . . . .
6SE6440-2UD35-5FA1 du blindage du câble de commande. 3NA3140
3NE1225-0 3VL3725- . DC36- . . . .
6SE6440-2UD37-5FA1 Le blindage du câble de puissance 3NA3144
3NE1227-0
6SE6440-2UD38-8FA1 doit être connecté à l’extérieur du
–
3VL4731- . DC36- . . . .
6SE6440-2UD41-1FA1 variateur (par ex. dans l’armoire).
–
3NE1230-0
6SE6440-2UD41-3GA1
–
3NE1332-0
6SE6440-2UD41-6GA1
–
3NE1333-0 3VL4740- . DC36- . . . .
6SE6440-2UD42-0GA1
–
3NE1435-0 3VL5750- . DC36- . . . .
6SE6440-2UE17-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0
3NA3803-6 
3RV2011-1EA10
6SE6440-2UE21-5CA1
3RV2011-1GA10
6SE6440-2UE22-2CA1
3RV2011-1JA10
6SE6440-2UE24-0CA1
3NA3805-6
3RV2021-4AA10
6SE6440-2UE25-5CA1
3RV2021-4BA10
6SE6440-2UE27-5CA1
3NA3810-6
3RV2021-4DA10
6SE6440-2UE31-1CA1
3NA3812-6
3RV1031-4FA10
6SE6440-2UE31-5DA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3814-6 3NE1803-0 3RV1031-4HA10
6SE6440-2UE31-8DA1 des blindages du câble de com3NA3820-6 3NE1817-0 3RV1042-4JA10
6SE6440-2UE32-2DA1 mande et du câble de puissance
3NA3822-6 3NE1818-0 3RV1042-4KA10
6SE6440-2UE33-0EA1
3NA3824-6 3NE1820-0 3RV1042-4MA10
6SE6440-2UE33-7EA1
3VL1712- . DD33- . . . .
6SE6440-2UE34-5FA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3132-6 3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . .
6SE6440-2UE35-5FA1 du blindage du câble de commande. 3NA3136-6 3NE1224-0 3VL3720- . DC36- . . . .
6SE6440-2UE37-5FA1 Le blindage du câble de puissance
3VL3725- . DC36- . . . .
doit être connecté à l’extérieur du
variateur (par ex. dans l’armoire).
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Modification 12.2013
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande (suite)
Tension
réseau
1 AC 200 V
à 240 V
3 AC 200 V
à 240 V
3 AC 380 V
à 480 V
Tension
réseau
1 AC 200 V
à 240 V
3 AC 200 V
à 240 V
3 AC 380 V
à 480 V
Puissance (CT)
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
3,0
4,0
5,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
4,0
5,0
7,5
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Puissance (CT)
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
3,0
4,0
5,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
4,0
5,0
7,5
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Variateurs
avec filtre Classe A
intégré
6SE6440-2AB11-2AA1
6SE6440-2AB12-5AA1
6SE6440-2AB13-7AA1
6SE6440-2AB15-5AA1
6SE6440-2AB17-5AA1
6SE6440-2AB21-1BA1
6SE6440-2AB21-5BA1
6SE6440-2AB22-2BA1
6SE6440-2AB23-0CA1
6SE6440-2AC23-0CA1
6SE6440-2AC24-0CA1
6SE6440-2AC25-5CA1
6SE6440-2AD22-2BA1
6SE6440-2AD23-0BA1
6SE6440-2AD24-0BA1
6SE6440-2AD25-5CA1
6SE6440-2AD27-5CA1
6SE6440-2AD31-1CA1
6SE6440-2AD31-5DA1
6SE6440-2AD31-8DA1
6SE6440-2AD32-2DA1
6SE6440-2AD33-0EA1
6SE6440-2AD33-7EA1
6SE6440-2AD34-5FA1
6SE6440-2AD35-5FA1
6SE6440-2AD37-5FA1
Variateurs
avec filtre Classe A
intégré
6SE6440-2AB11-2AA1
6SE6440-2AB12-5AA1
6SE6440-2AB13-7AA1
6SE6440-2AB15-5AA1
6SE6440-2AB17-5AA1
6SE6440-2AB21-1BA1
6SE6440-2AB21-5BA1
6SE6440-2AB22-2BA1
6SE6440-2AB23-0CA1
6SE6440-2AC23-0CA1
6SE6440-2AC24-0CA1
6SE6440-2AC25-5CA1
6SE6440-2AD22-2BA1
6SE6440-2AD23-0BA1
6SE6440-2AD24-0BA1
6SE6440-2AD25-5CA1
6SE6440-2AD27-5CA1
6SE6440-2AD31-1CA1
6SE6440-2AD31-5DA1
6SE6440-2AD31-8DA1
6SE6440-2AD32-2DA1
6SE6440-2AD33-0EA1
6SE6440-2AD33-7EA1
6SE6440-2AD34-5FA1
6SE6440-2AD35-5FA1
6SE6440-2AD37-5FA1
N° de réf. de l'option
Filtres CEM
Classe B additionnels
6SE6400-2FS01-0AB0
Inductances de
commutation réseau
6SE6400-3CC00-4AB3
Filtre LC
6SE6400-2FS02-6BB0
6SE6400-3CC02-6BB3
6SE6400-2FS03-5CB0
6SE6400-2FS03-8CD0
6SE6400-3CC03-5CB3
6SE6400-3CC01-7CC3
6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6400-2FS01-6BD0
6SE6400-3CC01-0BD3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6SE6400-3TD01-0BD0
6SE6400-2FS03-8CD0
6SE6400-3CC01-4BD3
6SE6400-3CC02-2CD3
6SE6400-3TD03-2CD0
6SE6400-3CC01-0AB3
Pour répondre aux exigences CEM de la classe
B, opter pour un variateur
sans filtre. En outre, un
filtre CEM classe B correspondant produit par la
Société Schaffner est
nécessaire.
6SE6400-3CC03-5CD3
6SE6400-3CC04-4DD0
6SE6400-3CC05-2DD0
6SE6400-3CC08-3ED0
6SE6400-3TD03-7DD0
6SE6400-3TD04-8DD0
6SE6400-3TD06-1DD0
6SE6400-3TD07-2ED0
6SE6400-3TD11-5FD0
6SE6400-3CC11-2FD0
6SE6400-3CC11-7FD0
6SE6400-3TD15-0FD0
6SE6400-3TD18-0FD0
N° de réf. de l'option
Inductances de sortie
Résistances de freinage
6SE6400-3TC00-4AD3
6SE6400-4BC05-0AA0
Plaques de connexion
des blindages
6SE6400-0GP00-0AA0
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-4BC11-2BA0
6SE6400-0GP00-0BA0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-4BC12-5CA0
6SE6400-4BC12-5CA0
6SE6400-4BC13-0CA0
6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-4BD12-0BA0
6SE6400-0GP00-0BA0
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-4BD16-5CA0
6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC03-8DD0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC08-0ED0
6SE6400-3TC07-5ED0
6SE6400-3TC14-5FD0
6SE6400-3TC15-4FD0
6SE6400-3TC14-5FD0
6SE6400-4BD21-2DA0
intégrée de série pour la
connexion des blindages
du câble de commande et
du câble de puissance
6SE6400-4BD22-2EA0
6SE6400-4BD24-0FA0
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/19
4
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options spécifiques du variateur
■ Tableaux de sélection et références de commande (suite)
Tension
réseau
1 AC 200 V
à 240 V
3 AC 200 V
à 240 V
3 AC 380 V
à 480 V
Puissance (CT)
kW
0,12
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
3,0
4,0
5,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
11,0
15,0
18,5
22
30
37
45
55
75
hp
0,16
0,33
0,50
0,75
1,0
1,5
2,0
3,0
4,0
4,0
5,0
7,5
3,0
4,0
5,0
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Variateurs
avec filtre Classe A
intégré
6SE6440-2AB11-2AA1
6SE6440-2AB12-5AA1
6SE6440-2AB13-7AA1
6SE6440-2AB15-5AA1
6SE6440-2AB17-5AA1
6SE6440-2AB21-1BA1
6SE6440-2AB21-5BA1
6SE6440-2AB22-2BA1
6SE6440-2AB23-0CA1
6SE6440-2AC23-0CA1
6SE6440-2AC24-0CA1
6SE6440-2AC25-5CA1
6SE6440-2AD22-2BA1
6SE6440-2AD23-0BA1
6SE6440-2AD24-0BA1
6SE6440-2AD25-5CA1
6SE6440-2AD27-5CA1
6SE6440-2AD31-1CA1
6SE6440-2AD31-5DA1
6SE6440-2AD31-8DA1
6SE6440-2AD32-2DA1
6SE6440-2AD33-0EA1
6SE6440-2AD33-7EA1
6SE6440-2AD34-5FA1
6SE6440-2AD35-5FA1
6SE6440-2AD37-5FA1
N° de réf. de l'option
Fusibles (voir catalogue LV 10)
3NA3
3NE1 (U)
3NA3803

3NA3805
3NA3807
3NA3812
3NA3817
3NA3810
3NA3812
3NA3814
3NA3805
3NA3807
3NA3812
3NA3814
3NA3820
3NA3822
3NA3824
3NA3830
3NA3832
3NA3836
3NA3140
3NA3144
4
4/20
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Modification 12.2013


Disjoncteurs
(voir catalogue IC 10/LV 10)
3RV2011-1EA10
3RV2011-1HA10
3RV2011-1JA10
3RV2011-1KA10
3RV2021-4AA10
3RV2021-4DA10
3RV1031-4EA10
3RV1031-4FA10
3RV1041-4JA10
3RV1031-4EA10
3RV1031-4FA10
3RV1031-4HA10
3RV2011-1KA10
3RV2021-4AA10
3RV2021-4BA10
3RV1031-4EA10
3RV1031-4FA10
3RV1031-4HA10
3RV1042-4KA10
3NE1817-0
3NE1818-0
3NE1820-0
3RV1042-4MA10
3NE1021-0
3VL1712- . DD33- . . . .
3NE1022-0
3VL1716- . DD33- . . . .
3NE1224-0
3VL3720- . DC36- . . . .
3NE1225-0
3VL3725- . DC36- . . . .
3NE1227-0
 L'exploitation en Amérique
exige l'utilisation de fusibles
Class J répertoriés u.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options indépendantes du variateur
■ Vue d’ensemble
Basic Operator Panel (BOP)
Le panneau de commande
BOP permet de personnaliser
le paramétrage du variateur.
Les valeurs et les unités sont
indiquées sur un afficheur à 5
positions.
L’AOP peut être monté, soit
directement sur le variateur,
soit sur la porte au moyen d’un
kit de fixation. Avec le «kit de
fixation sur porte d’un AOP
pour plusieurs variateurs»,
I’AOP permet de gérer jusqu’à
30 variateurs via un bus de
communication (RS485, USS)
à une vitesse de transmission
de 38 kbauds.
Pour les besoins de maintenance, I’AOP assure d’autre
part les fonctions de téléchargement Download & Upread
des paramètres.
Asian Advanced
Operator Panel (AAOP)
Basic Operator Panel (BOP)
Un même BOP peut être utilisé
sur plusieurs variateurs. Il peut
s'enficher directement sur le
variateur ou être incorporé
dans une porte d'armoire à
l'aide d'un kit de montage.
L'AAOP est la version chinoise
du panneau de commande
AOP. Son écran spécifique
permet l’affichage de deux
langues: le chinois simplifié et
l’anglais.
Advanced Operator Panel
(AOP)
L'AOP facilite la lecture et la
modification des paramètres
du MICROMASTER 440. Il
permet un défilement rapide
direct des adresses des paramètres, en texte clair et en
plusieurs langues.
Asian Advanced Operator
Panel (AAOP)
Advanced Operator Panel
cyrillique (CAOP)
Module PROFIBUS
Module CANopen
Pour une liaison PROFIBUS
intégrale de ≤12 Mbauds.
Le module PROFIBUS permet
de réaliser la commande à
distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
PROFIBUS – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur. Le module PROFIBUS
accepte une alimentation externe DC 24 V et peut donc
rester actif même lorsque le
variateur est déconnecté de
son réseau d’alimentation.
Avec le module de communication CANopen, le variateur
peut être mis en réseau avec
le système de bus de terrain
CANopen et, ainsi, commandé à distance.
Raccordement via un connecteur Sub-D 9 points (disponible en option).
Module DeviceNet
Pour la mise en réseau des
variateurs sur le système de
bus de terrain DeviceNet largement répandu sur le marché américain. La vitesse
maximale de transmission
possible est de 500 kbauds.
Le module DeviceNet permet
de réaliser la commande à
distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
DeviceNet – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur.
Le raccordement sur le système de bus DeviceNet s'effectue via un ensemble
connecteur 5 points avec bornier de connexion.
L'enfichage d'un panneau de
commande – sur le module
CANopen – permet de combiner la commande à distance
et la commande in situ du variateur.
Le module est connecté au
système de bus par un
connecteur Sub-D 9 points.
Module d’exploitation de
générateur d'impulsions
Le module d’exploitation de
générateur d'impulsions permet de raccorder directement
au variateur la plupart des
générateurs d’impulsions.
Ils permettent les fonctions
suivantes:
■ vitesse nulle sous couple
résistant max.
■ régulation de vitesse de
grande précision
■ régulation de vitesse de rotation et de couple à haute
dynamique
Ce module est utilisable avec
les générateurs d'impulsions
HTL et TTL (High-voltage
Transistor Logic, 24 V et Transistor Logic, 5 V).
Le CAOP est la déclinaison
cyrillique du pupitre opérateur
AOP. Il supporte les interfaces
de dialogue dans les langues
à caractères cyrilliques ainsi
qu’en allemand et en anglais.
4
Advanced Operator Panel (AOP)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/21
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options indépendantes du variateur
■ Vue d'ensemble (suite)
Kit de connexion
PC-Variateur
La commande et la mise en
service directe d'un variateur
par un PC sont réalisables si le
logiciel correspondant (par
ex. STARTER) est installé sur
cette unité.
Un module adaptateur à séparation galvanique RS-232 assure une liaison point-à-point
sécurisée avec un PC. Sont
inclus: un connecteur Sub-D
et un câble standard RS-232
(3 m).
Kit de connexion PC-AOP
Pour relier un PC à un AOP ou
AAOP. Permet la programmation hors ligne des variateurs
et l'archivage des blocs de
paramètres. Il comprend un kit
de fixation desktop pour un
AOP ou AAOP, un câble standard RS-232 (3 m) avec
connecteurs Sub-D et une alimentation universelle.
Kit de fixation sur porte
pour panneau de commande de variateur isolé
Kit de fixation sur porte
d'un AOP pour plusieurs
variateurs (USS)
Pour la fixation d'un AOP ou
AAOP sur une porte d'armoire.
Degré de protection IP56.
L'AOP ou AAOP peut communiquer avec plusieurs variateurs à l'aide du protocole
USS RS 485. Le câble 4
conducteurs reliant l'AOP ou
AAOP, aux connexions
RS 485 du variateur et au bornier utilisateur 24 V n'est pas
compris 2).
Pour la fixation d'un panneau
de commande sur une porte
d'armoire. Degré de protection IP56. Il comprend un module adaptateur à bornes sans
vis pour le raccordement d'un
câble spécifique utilisateur
RS-232 1).
Programme de mise en
service
• STARTER
est un logiciel graphique
de mise en service des
variateurs de fréquence
MICROMASTER 410/420/
430/440 sous Windows
2000/XP Professional. Les
listes de paramètres peuvent être lues, modifiées,
mémorisées, transférées et
imprimées.
• DriveMonitor
est un logiciel de mise en
service permettant le paramétrage les listes d'application destinées à la gestion
des variateurs de fréquence. Ce logiciel est exploitable sous Windows 98/
NT/2000/ME/XP Professional.
Les deux programmes sont
présents sur le DVD Documentation faisant partie de la
livraison de chaque variateur.
■ Tableaux de sélection et références de commande
Les options mentionnées ci-après conviennent
pour tous les variateurs MICROMASTER 440.
4
Options
Basic Operator Panel (BOP)
Advanced Operator Panel (AOP)
Asian Advanced Operator Panel (AAOP)
Advanced Operator Panel cyrillique (CAOP)
Module PROFIBUS
Module DeviceNet
Module CANopen
Module d’exploitation de générateur d'impulsions
Connecteur de bus RS485/PROFIBUS
Kit de connexion PC-Variateur
Kit de connexion PC-AOP
Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de
variateur isolé
Kit de fixation sur porte d'un AOP pour plusieurs variateurs (USS)
Programme de mise en service STARTER sur DVD
1) Il est recommandé d'utiliser un
câble blindé de type Belden
8132 (28 AWG).
La longueur de câble pour
RS-232 est de 5 m maximum.
4/22
Numéro de référence
6SE6400-0BP00-0AA0
6SE6400-0AP00-0AA1
6SE6400-0AP00-0AB0
6SE6400-0AP00-0CA0
6SE6400-1PB00-0AA0
6SE6400-1DN00-0AA0
6SE6400-1CB00-0AA0
6SE6400-0EN00-0AA0
6GK1500-0FC00
6SE6400-1PC00-0AA0
6SE6400-0PA00-0AA0
6SE6400-0PM00-0AA0
6SE6400-0MD00-0AA0
6SL3072-0AA00-0AG0
2) Il est recommandé d’utiliser un
câble blindé de type Belden
8132 (28 AWG). La longueur
de câble pour RS-485 est de
10 m maximum.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Disponible sur Internet à l’adresse:
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/
10804985/133100
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options indépendantes du variateur
■ Caractéristiques techniques
Module PROFIBUS
6SE6400-1PB00-0AA0
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur)
Degré de protection
Degré de pollution
Résistance mécanique
• mode fixe
amplitude
accélération
• mode mobile
amplitude
accélération
Classe climatique (en service)
Mode de refroidissement
Température ambiante (refroidissement)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Humidité relative de l'air
(sollicitation admissible par l'humidité)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Compatibilité électromagnétique
émission
immunité
Tension d’alimentation
Tension de sortie
Vitesse de transmission des données
Module DeviceNet
6SE6400-1DN00-0AA0
161 mm x 73 mm x 46 mm
IP20
2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service
selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement)
0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz
19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz
3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz
9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz
3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3
Refroidissement naturel
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
–25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
≤ 85% (sans condensation)
≤ 95%
selon EN 55 011 (1991) Classe A
selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3
6,5 V ± 5%, max. 300 mA,
interne par le variateur ou
24 V ± 10%, max. 350 mA, externe
5 V ± 10%, max. 100 mA,
alimentation avec séparation galvanique
• pour la terminaison de bus de
l'interface série
• pour l'alimentation d'un OLP
(Optical Link Plug)
max. 12 Mbauds
6,5 V ± 5%, max. 300 mA,
interne par le variateur ou
24 V, max. 60 mA par le bus DeviceNet
–
125, 250 et 500 kbauds
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4
4/23
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Options
Options indépendantes du variateur
■ Caractéristiques techniques (suite)
Module CANopen
6SE6400-1CB00-0AA0
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur)
Degré de protection
Degré de pollution
Résistance mécanique
• mode fixe
amplitude
accélération
• mode mobile
amplitude
accélération
Classe climatique (en service)
Mode de refroidissement
Température ambiante (refroidissement)
• en service
• pendant le stockage
• pendant le transport
Compatibilité électromagnétique
émission
immunité
Humidité relative de l'air (classe d'humidité admissible)
• en service
• pendant le transport et le stockage
Tension d’alimentation
Vitesse de transmission des données
Fréquence de découpage
4
4/24
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Module d’exploitation de générateur
d'impulsions
6SE6400-0EN00-0AA0
161 mm x 73 mm x 46 mm
161 mm x 73 mm x 42 mm
IP20
2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service
selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module installé correctement)
0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz
19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz
3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz
9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz
3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3
Refroidissement naturel
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
–40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F)
–25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F)
selon EN 55 011 (1991) Classe A
selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3
≤85% (sans condensation)
≤95%
Le réseau CAN est alimenté par le module
d'alimentation du variateur
10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbauds et
1 Mbaud
–
–10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
–20 °C à +70 °C (–14 °F à +158 °F)
–20 °C à +70 °C (–14 °F à +158 °F)
5 V ± 5%, 330 mA ou 18 V non stabilisé,
140 mA, protégé contre les courts-circuits
–
max. 300 kHz
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Documentation
■ Tableaux de sélection et références de commande
Type de documentation
Pack de documentation,
compris dans la fourniture de chaque variateur,
composé d'un DVD 1) et du guide «Premiers pas» 2)
(version papier)
Instructions de service
(version papier)
Liste de paramètres
(version papier)
Langue
en plusieurs langues
Numéro de référence
6SE6400-5AD00-1AP1
allemand, anglais, français, italien, espagnol
Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300
allemand, anglais, français, italien, espagnol
Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300
4
1) Le DVD contient les instructions de service, la liste de
paramètres, les programmes
de mise en service STARTER et
DriveMonitor
(version multilingue).
Disponible sur Internet:
DriveMonitor à l’adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804984/133100
STARTER à l’adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804985/133100
2) Disponible sur Internet à
l'adresse
http://support.automation.
siemens.com/WW/view/en/
10804926/133300
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/25
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Variateur MICROMASTER 440
Boîtiers
1/3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
3 AC 500 V à 600 V
A
0,12 kW à 0,75 kW
0,37 kW à 1,5 kW
–
B
1,1 kW à 2,2 kW
2,2 kW à 4 kW
–
C
3 kW à 5,5 kW
5,5 kW à 11 kW
0,75 kW à 11 kW
Remarque:
Les variateurs ne doivent pas être montés
horizontalement. Mais les variateurs peuvent
être montés sans écart latéral.
Les puissances indiquées s'appliquent au mode CT.
73
(2,87)
Fixation par
2 vis M4, 2 écrous M4, 2 rondelles M4
ou par encliquetage sur rail DIN
Couple de serrage (avec rondelles):
2,5 Nm
Réserve de circulation d'air indispensable
(haut et bas): 100 mm
Variateur - Boîtier A
DA51-5007c
195 (7,68)
58
(2,28)
160 (6,29)
BDA51-5000e
Rail DIN
(5 149
,8
7)
147 (5,79)
173 (6,81)
Plan de perçage
et de fixation
Variateur - Boîtier A
avec plaque de connexion des blindages
DA51-5008b
258 (10,16)
BDA51-5001d
202 (7,95)
174 (6,85)
Plan de perçage
149 (5,87)
(6 172
,7
7)
138 (5,43)
Fixation par
4 vis M4, 4 écrous M4, 4 rondelles M4
Couple de serrage (avec rondelles):
2,5 Nm
Réserve de circulation d'air indispensable
(haut et bas): 100 mm
Variateur - Boîtier B
Variateur - Boîtier B
avec plaque de connexion des blindages
309 (12,16)
BDA51-5002d
245 (9,65)
4
DA51-5009b
204 (8,03)
Plan de perçage
185 (7,28)
(7 195
,6
8)
174 (6,85)
Variateur - Boîtier C
Fixation par
4 vis M5, 4 écrous M5, 4 rondelles M5
Couple de serrage (avec rondelles):
3,0 Nm
Réserve de circulation d'air indispensable
(haut et bas): 100 mm
Un module de communication augmente de 23 mm (0,91 pouces) la profondeur
d'encastrement. Si un module d’exploitation de générateur d'impulsions est ajouté, la
profondeur d'encastrement augmente de 23 mm (0,91 pouces) supplémentaires.
4/26
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Variateur - Boîtier C
avec plaque de connexion des blindages
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Variateur MICROMASTER 440 (suite)
Boîtiers
3 AC 200 V à 240 V
3 AC 380 V à 480 V
3 AC 500 V à 600 V
D
7,5 kW à 15 kW
15 kW à 22 kW
15 kW à 22 kW
E
18,5 kW à 22 kW
30 kW à 37 kW
30 kW à 37 kW
F
30 kW à 45 kW
45 kW à 75 kW
45 kW à 75 kW
Remarque:
Les variateurs ne doivent pas être montés
horizontalement. Mais les variateurs peuvent
être montés sans écart latéral.
Les puissances indiquées s'appliquent au mode CT.
Plan de perçage
Variateur - Boîtier D
616,4 (24,27)
650 (25,59)
BDA51-5021b
486 (19,13)
Fixation par 4 vis M8,
4 écrous M8, 4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas): 300 mm
275 (10,82)
235 (9,25)
(9 245
,6
5)
275 (10,82)
235 (9,25)
(9 245
,6
5)
BDA51-5020b
520 (20,47)
Plan de perçage
Fixation par 4 vis M8,
4 écrous M8, 4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas): 300 mm
Variateur - Boîtier E
Plan de perçage
Variateur - Boîtier F
sans filtre
1110 (43,70)
1150 (45,28)
810 (31,89)
Fixation par 4 vis M8,
4 écrous M8, 4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas): 350 mm
300 (11,81)
(1 320
2,
6)
350 (13,78)
(1 320
2,
6)
300 (11,81)
4
BDA51-5023b
BDA51-5022b
850 (33,46)
Plan de perçage
350 (13,78)
Variateur - Boîtier F
avec filtre
Fixation par 4 vis M8,
4 écrous M8, 4 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable
(haut et bas): 350 mm
Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/27
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Variateur MICROMASTER 440 (suite)
Boîtiers
3 AC 380 V à 480 V
FX
90 kW à 110 kW
GX
132 kW à 200 kW
Remarque:
Les variateurs ne doivent pas être montés
horizontalement. Mais les variateurs peuvent
être montés sans écart latéral.
Les puissances indiquées s'appliquent au mode CT.
Plan de perçage
Plan de perçage
125 125
(4,92) (4,92)
Variateur - Boîtier FX
4
1533 (60,35)
326
(12,83)
(2 54
1, 5
46
)
Fixation par
6 vis M8,
6 écrous M8,
6 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable:
en haut:250 mm
en bas: 150 mm
au front: 40 mm
G_DA51_FR_05075
1375 (54,13)
1400 (55,12)
(1 35
4, 6
06
)
G_DA51_FR_05074
326
(12,83)
125 125
(4,92) (4,92)
1508 (59,37)
125 125
(4,92) (4,92)
Variateur - Boîtier GX
125 125
(4,92) (4,92)
Fixation par
6 vis M8,
6 écrous M8,
6 rondelles M8
Couple de serrage
(avec rondelles): 13,0 Nm
Réserve de circulation d'air
indispensable:
en haut:250 mm
en bas: 150 mm
au front: 50 mm
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
4/28
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Filtres CEM
73
56
149 (5,87)
120 (4,72)
24
(0,94)
(2,87)
(2,2)
185 (7,28)
156 (6,14)
38
(1,5)
43,5 (1,71)
G_DA51_DE_00063
245 (9,65)
204 (8,03)
50,5 (1,99)
138
(5,43)
Filtre CEM pour boîtier A
187 (7,36)
200 (7,87)
G_DA51_DE_00062
213 (8,39)
174 (6,85)
G_DA51_DE_00061
200 (7,87)
160 (6,3)
174 (6,85)
187 (7,36)
4 x M4
2 x M4
174
(6,85)
pour boîtier B
219 (8,62)
232 (9,13)
4 x M4
55 (2,17)
pour boîtier C
b1
n4
Filtre CEM
classe A
type
6SL3000-
pour
variateur
Boîtier
(FS)
0BE32-5AA0
FX
0BE34-4AA0
FX/GX
0BE36-0AA0
GX
a1
G_DA51_XX_05103
a
b
n3
c
Cotes
a
270
(10,63)
270
(10,63)
310
(12,2)
Poids
approx.
a1
360
(14,17)
360
(14,17)
400
(15,75)
b
200
(7,87)
200
(7,87)
215
(8,46)
b1
240
(9,45)
240
(9,45)
265
(10,43)
c
116
(4,57)
116
(4,57)
140
(5,51)
n3
210
(8,27)
210
(8,27)
250
(9,84)
n4
220
(8,66)
220
(8,66)
240
(9,45)
kg
12,3
4
12,3
19,0
Filtres CEM pour boîtiers FX et GX
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Modification 06.2008
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/29
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Filtre LC
100
(3,9)
138
(5,43)
340 (13,38)
293 (11,53)
G_DA51_FR_05079
G_DA51_DE_05076
334 (13,15)
300 (11,81)
56
(2,2)
120
(4,72)
Fixation
par vis M4
Fixation
par vis M4
Filtre LC pour boîtier A
140
(5,51)
Plan de perçage
G_DA51_FR_05080
56
(2,2)
150 (5,9)
280 (11,02)
Plan de perçage
G_DA51_DE_05077
75,5
(2,97)
287 (11,3)
110
(4,3)
pour boîtier B
185 (7,28)
Plan de perçage
4
156 (6,14)
G_DA51_FR_05081
G_DA51_DE_05078a
382 (15,04)
335 (13,19)
320 (12,6)
174 (6,85)
Fixation
par vis M5
Filtre LC pour boîtier C
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
4/30
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Filtre LC
b
G_DA51_XX_05082
c
Filtre LC de
type
6SE6400-3TD03-7DD0
6SE6400-3TD04-8DD0
a
6SE6400-3TD06-1DD0
6SE6400-3TD02-3DE0
6SE6400-3TD03-2DE0
n2
Fixation par vis M10
Filtre LC pour boîtier D à F
n1
6SE6400-3TD03-7DE0
6SE6400-3TD07-2ED0
6SE6400-3TD04-8EE0
6SE6400-3TD06-1EE0
6SE6400-3TD11-5FD0
6SE6400-3TD15-0FD0
6SE6400-3TD18-0FD0
6SE6400-3TD07-1FE0
6SE6400-3TD10-0FE0
6SE6400-3TD11-5FE0
pour
Cotes
variateur
Boîtiers
(FS)
a
D
278
(10,94)
D
290
(11,42)
D
345
(13,58)
D
280
(11,02)
D
300
(11,81)
D
310
(12,2)
E
355
(13,98)
E
345
(13,58)
E
345
(13,58)
E/F
460
(18,11)
F
460
(18,11)
F
520
(20,47)
F
380
(14,96)
F
460
(18,11)
F
515
(20,28)
Poids
(max.)
b
240
(9,45)
240
(9,45)
300
(11,81)
240
(9,45)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
360
(14,17)
360
(14,17)
420
(16,54)
300
(11,81)
360
(14,17)
420
(16,54)
c
230
(9,06)
240
(9,45)
220
(8,66)
240
(9,45)
235
(9,25)
250
(9,84)
235
(9,25)
260
(10,24)
275
(10,83)
235
(9,25)
250
(9,84)
290
(11,42)
285
(11,22)
250
(9,84)
290
(11,42)
n1
115
(4,53)
125
(4,92)
120
(4,72)
125
(4,92)
133
(5,24)
145
(5,71)
145
(5,71)
160
(6,3)
171
(6,73)
125
(4,92)
140
(5,51)
173
(6,81)
171
(6,73)
140
(5,11)
173
(6,81)
n2
190
(7,48)
190
(7,48)
240
(9,45)
190
(7,48)
240
(9,45)
240
(9,45)
240
(9,45)
240
(9,45)
240
(9,45)
264
(10,39)
264
(10,39)
316
(12,44)
240
(9,45)
264
(10,39)
316
(12,44)
kg
21,0
26,0
34,0
26,1
39,5
42,0
49,5
48,5
57,5
67,0
75,0
77,5
70,5
70,5
125,5
4
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/31
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Filtre sinus
a
G_DA51_XX_00013
b
n1
n2
n3
c
n4
Filtre sinus pour boîtiers FX et GX
Filtre sinus
Type 6SL3000-
pour variateur
Boîtier (FS)
2CE32-3AA0
FX
2CE32-8AA0
GX
Cotes
a
300
(11,81)
300
(11,81)
b
620
(24,41)
620
(24,41)
c
320
(12,6)
320
(12,6)
n1
280
(11,02)
280
(11,02)
n2
105
(4,13)
105
(4,13)
n3
225
(8,86)
225
(8,86)
n4
150
(5,91)
150
(5,91)
Poids
(max.)
kg
135,0
138,0
a
G_DA51_XX_00014
b
n1
n2
n3
c
n4
Filtre sinus pour boîtier GX
Filtre sinus
Type 6SL3000-
pour variateur
Boîtier (FS)
2CE33-3AA0
GX
2CE34-1AA0
GX
4
Cotes
a
370
(14,57)
370
(14,57)
b
620
(24,41)
620
(24,41)
c
360
(14,17)
360
(14,17)
n1
320
(12,6)
320
(12,6)
n2
105
(4,13)
105
(4,13)
n3
225
(8,86)
225
(8,86)
n4
150
(5,91)
150
(5,91)
Poids
(max.)
kg
144,0
208,0
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
4/32
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Inductances de commutation réseau
Inductance de commutation réseau
pour boîtier A
d
e
G_DA51_XX_00064
a
DA51-5013e
a
b
c
b
c
pour boîtiers B et C
Inductance de Cotes
commutation
réseau pour
a
b
Boîtier A
200 75,5
(7,87) (2,97)
Boîtier B
213 150
(8,39) (5,91)
Boîtier C
245 185
(380–480 V)
(9,65) (7,28)
Boîtier C
245 185
(500–600 V,
(9,65) (7,28)
0,75–1,5 kW)
Boîtier C
245 185
(500–600 V,
(9,65) (7,28)
2,2–4 kW)
Boîtier C
245 185
(500–600 V,
(9,65) (7,28)
5,5–11 kW)
c
50
(1,97)
50
(1,97)
50
(1,97)
50
(1,97)
Poids
(max.)
kg
1,4
d
–
e
–
220
(8,66)
264
(10,39)
264
(10,39)
233
2,2
(9,17)
280
5,1
(11,02)
280
3,8
(11,02)
50
264
280
4,0
(1,97) (10,39) (11,02)
80
264
280
8,0
(3,15) (10,39) (11,02)
b
c
DA51-5051
a
Inductance
de commutation
réseau pour
Cotes
a
520
(20,47)
650
(25,59)
Boîtier D
Boîtier E
b
275
(10,83)
275
(10,83)
c
85
(3,35)
95
(3,74)
Poids
(max.)
kg
9,5
17,0
Inductance de commutation réseau pour boîtiers D et E
b
a
G_DA51_XX_05052
c
Inductance de
commutation
réseau
Type
6SE64003CC11-....
pour
variateur
Boîtier
(FS)
Cotes
a
b
c
n1
n2
kg
F
228
(8,98)
240
(9,45)
141
(5,55)
95
(3,74)
185
(7,28)
25,0
n1
n2
Poids
(max.)
4
Inductance de commutation réseau pour variateur boîtier F
b
a
G_DA51_XX_05053
c
Inductance de
commutation
réseau
Type
6SL30000CE32-....
pour
variateur
Boîtier
(FS)
Cotes
Poids
(max.)
a
b
c
n1
n2
kg
FX
GX
0CE35-....
GX
255
(10,04)
255
(10,04)
275
(10,83)
203
(7,99)
203
(7,99)
210
(8,27)
101
(3,98)
101
(3,98)
118
(4,65)
200
(7,87)
200
(7,87)
224
(8,82)
24,0
0CE33-....
248
(9,76)
248
(9,76)
269
(10,59)
25,0
35,0
n1
n2
Inductance de commutation réseau pour variateur boîtiers FX et GX
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/33
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Inductances de sortie
c
b
c
b
G_DA51_XX_05050a
a
DA51-5049
a
Inductance de sortie
Type 6SE6400-
a
200
(7,87)
200
(7,87)
213
(8,39)
245
(9,65)
245
(9,65)
3TC00-4AD2
3TC00-4AD3
3TC01-0BD3
3TC01-8CE3
3TC03-2CD3
Inductance de sortie
pour boîtier A
6SE6400-3TC00-4AD2
6SE6400-3TC00-4AD3
b
75,5
(2,97)
75,5
(2,97)
150
(5,91)
185
(7,28)
185
(7,28)
c
110
(4,33)
50
(1,97)
80
(3,15)
110
(4,33)
80
(3,15)
Poids
(max.)
kg
1,9
1,3
4,1
10,8
6,6
pour boîtiers B et C
6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC01-8CE3
6SE6400-3TC03-2CD3
b
a
G_DA51_XX_05052
c
Cotes
n1
n2
Inductance de sortie
pour variateurs boîtiers D, E et F
b
c
a
G_DA51_XX_05053
4
Inductance
de sortie
Type
6SE6400-
pour
variateur
Boîtier
(FS)
3TC03-2DE0
D
3TC03-8DD0
D
3TC05-4DD0
D
3TC06-2FE0
F
3TC07-5ED0
E
3TC08-0ED0
E
3TC08-8FE0
F
3TC14-5FD0
F
3TC15-4FD0
F
Inductance
de sortie
Type
6SL30002BE32-1AA0
pour
variateur
Boîtier
(FS)
FX
2BE32-6AA0
FX
2BE33-2AA0
GX
2BE33-8AA0
GX
2BE35-0AA0
GX
Cotes
a
210
(8,27)
210
(8,27)
210
(8,27)
269
(10,59)
248
(9,76)
210
(8,27)
321
(12,64)
321
(12,64)
248
(9,76)
Poids
(max.)
b
225
(8,86)
225
(8,86)
225
(8,86)
300
(11,81)
270
(10,63)
225
(8,86)
350
(13,78)
350
(13,78)
270
(10,63)
c
179
(7,05)
179
(7,05)
150
(5,91)
220
(8,66)
209
(8,23)
150
(5,91)
288
(11,34)
288
(11,34)
209
(8,23)
selon DIN 41 308
n1
n2
94
176
(3,70)
(6,93)
94
176
(3,70)
(6,93)
70
176
(2,76)
(6,93)
118
224
(4,65)
(8,82)
101
200
(3,98)
(7,87)
70
176
(2,76)
(6,93)
138
264
(5,43)
(10,39)
138
264
(5,43)
(10,39)
101
200
(3,98)
(7,87)
Cotes
a
b
c
n1
n2
285
(11,22)
315
(12,4)
285
(11,22)
285
(11,22)
365
(14,37)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
300
(11,81)
257
(10,12)
277
(10,91)
257
(10,12)
277
(10,91)
277
(10,91)
163
(6,42)
183
(7,2)
163
(6,42)
183
(7,2)
183
(7,2)
224
(8,82)
224
(8,82)
224
(8,82)
224
(8,82)
224
(8,82)
kg
16,0
16,1
10,7
33,9
24,9
10,4
51,5
51,5
24,0
Poids
(max.)
kg
60,0
66,0
62,0
73,0
100,0
n1
n2
Inductance de sortie
pour variateurs boîtiers FX et GX
Toutes dimensions en mm
(dimensions en pouces)
4/34
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Encombrements
■ Résistances de freinage
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Boîtiers A, B
Trou de fixation : trou Ø 5,2 mm
Boîtiers C, D, E, F Trou de fixation : encoche 6 x 12 mm
ou trou Ø 6,5 mm
*) Trou Ø 9 mm
1) Seulement pour SINAMICS G120
b
n4
c
b
n4
c
DA51-5069
DA51-5055a
n3
a
n3
a
a
DA51-5056
n3
c
n4
b
c1
n1
c0
n2
Résistance de Résisfreinage
tance
type 6SE6400-
pour
variateur
Boîtier
(FS)
Fig.
N°
A
1
4BC05-0AA0
Ohm
180
4BC11-2BA0
68
B
2
4BC12-5CA0
39
C
3
4BC13-0CA0
27
C
3
4BC18-0DA0
10
D
3
4BC21-2EA0
6,8
E
3
4BC22-5FA0
3,3
F
3
4BD11-0AA0
390
A
1
4BD12-0BA0
160
B
2
4BD16-5CA0
56
C
3
4BD21-2DA0
27
D
3
4BD22-2EA1
15
E *)
3
4BD24-0FA0
8,2
F
3
4BD26-0FA0 1) 5,5
F *)
3
4BE14-5CA0
120
C
3
4BE16-5CA0
82
C
3
4BE21-3DA0
39
D
3
4BE21-8EA0
27
E
3
4BE24-2FA0
12
F
3
Cotes
a
230
(9,06)
239
(9,41)
285
(11,22)
285
(11,22)
515
(20,28)
645
(25,39)
650
(25,59)
230
(9,06)
239
(9,41)
285
(11,22)
515
(20,28)
301
(11,85)
650
(25,59)
301
(11,85)
285
(11,22)
285
(11,22)
515
(20,28)
645
(25,39)
650
(25,59)
Poids
(max.)
b
72
(2,83)
149
(5,87)
185
(7,28)
185
(7,28)
270
(10,63)
270
(10,63)
395
(15,55)
72
(2,83)
149
(5,87)
185
(7,28)
270
(10,63)
326
(12,83)
395
(15,55)
526
(20,71)
185
(7,28)
185
(7,28)
270
(10,63)
270
(10,63)
395
(15,55)
c
43,5
(1,71)
43,5
(1,71)
150
(5,91)
150
(5,91)
175
(6,89)
175
(6,89)
315
(12,40)
43,5
(1,71)
43,5
(1,71)
150
(5,91)
175
(6,89)
484
(19,06)
315
(12,40)
484
(19,06)
150
(5,91)
150
(5,91)
175
(6,89)
175
(6,89)
315
(12,40)
fixation horizontale fixation verticale
n1
n2
n3
n4
–
–
217
56
(8,54)
(2,20)
–
–
–
–
226
133
(8,90)
(5,24)
185
217
170
145
200
230
(7,28)
(8,54)
(6,69) (5,71)
(7,87)
(9,06)
185
217
170
145
200
230
(7,28)
(8,54)
(6,69) (5,71)
(7,87)
(9,06)
210
242
195
205
350
315
(8,27)
(9,53)
(7,68) (8,07)
(13,78) (12,40)
210
242
195
205
480
315
(8,27)
(9,53)
(7,68) (8,07)
(18,90) (12,40)
350
382
335
270
510
435
(13,78) (15,04) (13,19) (10,63)
(20,08) (17,13)
–
–
–
–
217
56
(8,54)
(2,20)
–
–
–
–
226
133
(8,90)
(5,24)
185
217
170
145
200
230
(7,28)
(8,54)
(6,69) (5,71)
(7,87)
(9,06)
210
242
195
205
350
315
(8,27)
(9,53)
(7,68) (8,07)
(13,78) (12,40)
484
–
380
300
–
–
(19,06)
(14,96) (11,81)
350
382
335
270
510
435
(13,78) (15,04) (13,19) (10,63)
(20,08) (17,13)
484
–
380
500
–
–
(19,06)
(14,96) (19,69)
185
217
170
145
200
230
(7,28)
(8,54)
(6,69) (5,71)
(7,87)
(9,06)
185
217
170
145
200
230
(7,28)
(8,54)
(6,69) (5,71)
(7,87)
(9,06)
210
242
195
205
350
315
(8,27)
(9,53)
(7,68) (8,07)
(13,78) (12,40)
210
242
195
205
480
315
(8,27)
(9,53)
(7,68) (8,07)
(18,90) (12,40)
350
382
335
270
510
435
(13,78) (15,04) (13,19) (10,63)
(20,08) (17,13)
c0
–
Résistances de freinage pour variateurs - Boîtiers A à F
c1
–
kg
1,0
1,6
3,8
3,8
7,4
10,6
16,7
1,0
1,6
3,8
4
7,4
11,0
16,7
17,5
3,8
3,8
7,4
10,6
16,7
Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces)
Modification 12.2013
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4/35
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 440
Notes
4
4/36
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER
420/430/440
Annexe
A/2
Environnement, ressources et recyclage
A/2
Certificats
A/4
Normes (conformité)
A/6
Système d’ingénierie Drive ES
A/7
Coffret de présentation
A/8
Formation
A/9
Vue d’ensemble SIMATIC ET 200S FC/
ET 200pro FC
A/11
Vue d’ensemble SINAMICS G110, G120,
G120D
A/14
Vue d’ensemble des moteurs à cage CEI
A/17
Vue d'ensemble MICROMASTER 411 et
COMBIMASTER 411
A/18
Vue d’ensemble des moteurs NEMA
A/19
Interlocuteurs Siemens –
accessibles dans le monde entier
A/20
Services en ligne
A/21
Service & Support
A/22
Index alphabétique
A/23
Index des références
Informations relatives à la commande
A/24
Conditions de vente et de livraison
Règlements d’exportation
A
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/1
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Environnement, ressources et recyclage
Siemens AG a le souci de
contribuer à la protection de
l'environnement et de ménager les ressources naturelles.
Ces principes s'appliquent
tant à nos méthodes de production/fabrication qu'à nos
produits.
Dès le stade du développement, nous tenons compte
des impacts éventuels sur
l'environnement. Nous aspirons à éviter ou à minimiser les
nuisances – en allant même
plus loin que la réglementation
en vigueur.
Les principales activités de
préservation de l'environnement sont les suivantes:
■ Au-delà du respect de la ré-
■ Par une gestion appro-
■ Nous intervenons auprès
glementation en matière de
protection de l'environnement, nous travaillons
continuellement à minimiser les incidences sur les
milieux ainsi que la
consommation d'énergie et
de ressources naturelles.
■ Nous prenons toutes les
mesures nécessaires pour
empêcher une dégradation
de l'environnement.
■ L'impact sur l'environnement est évalué et pris en
considération au stade initial de la conception du produit et de la planification
des processus de fabrication.
priée, nous nous assurons
de la mise en pratique efficace de notre politique
d’environnement. Les procédures techniques et organisationnelles nécessaires à cet effet font l'objet
d'un contrôle régulier et
d'une amélioration continue.
■ La prise de conscience de
la protection de l’environnement est l’affaire de chacun
de nos collaborateurs.
Prendre conscience de ses
responsabilités pour promouvoir l’environnement à
tous les niveaux représente
pour nous une tâche de
tous les instants.
de nos partenaires pour les
inciter à adopter les dispositions que nous appliquons en ce qui concerne
la protection de l’environnement. Nous coopérons
également étroitement
avec les autorités et les administrations compétentes.
■ Nous tenons le public informé de l’incidence de l’entreprise sur l’environnement ainsi que de nos
réalisations s’appliquant à
l’environnement.
■ L'ensemble de la documentation est imprimé sur
papier blanchi sans chlore.
■ Certificats
A
A/2
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Certificats (suite)
Légende pour la déclaration de conformité CE:
Le produit sus-mentionné est conforme aux prescriptions de
la Directive Européenne suivante:
73/23/CEE Directive du Conseil visant l’harmonisation des
législations des Etats membres relatives aux matériels électriques destinés à l’utilisation dans certaines limites de tension,
modifiée par la Directive 93/68/CEE du Conseil
La conformité aux prescriptions de cette directive est démontrée par sa conformité aux normes suivantes:
EN 61800-5-1 : 2003 1)
1) Un rapport technique sur l’évaluation des risques documente les
divergences quant aux exigences de la norme EN 61800-5-1.
Le produit sus-mentionné est destiné à l’incorporation dans une
autre machine. La mise en service est proscrite tant que la conformité du produit final avec la Directive 98/37/CE n’a pas été
constatée.
Cette déclaration atteste la conformité aux directives mentionnées, mais ne tient pas lieu de garantie de qualité ni de longévité
selon le § 443 du code civil allemand (BGB). Respecter les
consignes de sécurité figurant dans la documentation produit
fournie.
A
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/3
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Normes (conformité)
Marque CE
Les variateurs MICROMASTER
satisfont aux exigences de la
directive européenne «basse
tension» 73/23/CEE.
Directive basse tension
Les variateurs sont conformes
aux normes suivantes, mentionnées au Journal officiel de
la Communauté européenne:
• EN 60 204
Sécurité des machines, équipement électrique des machines.
• EN 61 800-5-1
Entraînements électriques de
puissance à vitesse variable –
Partie 5-1 : Exigences en
terme de sécurite – exigences
électriques, thermiques et
énergétiques.
Directive machines
Les appareils sont adaptés à
l'installation sur machines. La
satisfaction des exigences de
la directive machines 89/392/
CEE exige un certificat de
conformité spécial. Ce document doit être établi par le
responsable du montage de
l'installation ou de la mise en
circulation de la machine.
Directive CEM
• EN 61 800-3
Entraînements électriques à
vitesse variable 3e partie:
norme produit relative à la
CEM y compris procédures de
contrôle spéciales.
A
La nouvelle norme produit relative à la CEM EN 61 800-3
pour les entraînements électriques est entrée en vigueur
le 01.07.2005. La période de
transition pour l'ancienne
norme EN 61 800-3/A11 de février 2001 prendra fin le 1er octobre 2007. Les commentaires
ci-après s'appliquent aux
variateurs de fréquence
Siemens de la série 6SE6:
A/4
• La norme produit relative à
la CEM EN 61 800-3 ne
concerne pas directement
un variateur de fréquence,
mais plus précisément un
PDS (Power Drive System)
regroupant le variateur et
l'ensemble du montage ainsi que le moteur et les
câbles.
• Les variateurs sont en règle
générale livrés uniquement
à des professionnels qualifiés et ils sont destinés à être
montés dans des machines
ou des installations. De ce
fait, un variateur est considéré uniquement comme un
composant, auquel ne
s'applique pas la norme
produit relative à la CEM
EN 61 800-3. Les instructions de service du variateur
précisent toutefois les
conditions dans lesquelles
la norme produit est remplie
lors de l'intégration d'un variateur de fréquence dans
un PDS. Dans l'UE, le respect de la norme produit
EN 61 800-3 pour les systèmes d'entraînement électriques à vitesse variable satisfait à la directive CEM
pour un PDS. Selon les
termes de la directive CEM,
les variateurs de fréquence
utilisés seuls ne sont en
règle générale pas soumis à
l'obligation de marquage.
• La nouvelle norme
EN 61 800-3 de juillet 2005
ne fait plus de distinction
entre «distribution non
restreinte» et «distribution
restreinte». Au lieu de cela,
elle définit différentes catégories, de C1 à C4, en fonction de l'environnement sur
le site d'utilisation du PDS:
– Catégorie C1:
entraînements pour tensions nominales < 1000 V
à mettre en œuvre dans le
1er environnement.
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
– Catégorie C2:
entraînements stationnaires, non raccordés par
des connecteurs, pour
tensions nominales
< 1000 V. S'ils sont utilisés dans le 1er environnement, installation et
mise en service obligatoires par des professionnels compétents en CEM.
Un avertissement est nécessaire.
– Catégorie C3:
entraînements pour
tensions nominales
< 1000 V, à utiliser uniquement dans le 2ème
environnement. Un avertissement est nécessaire.
– Catégorie C4:
entraînements pour tensions nominales ≥1000 V
ou pour courants nominaux ≥400 A, ou pour intégration à des systèmes
complexes dans le 2ème
environnement. Un plan
de CEM doit être établi.
• La norme produit
EN 61 800-3 relative à la
CEM indique aussi des valeurs limites pour les tensions parasites, conduites
ou rayonnées, dans le 2ème
environnement (réseau industriel n'alimentant pas
des ménages). Ces valeurs
limites se situent au-dessous des valeurs limites des
filtres de classe A selon
EN 55 011. Dans un environnement industriel, les variateurs sont utilisables sans
filtre s'ils font partie d'un système équipé de filtres réseau côté alimentation.
• Avec MICROMASTER, il est
possible de monter des PDS
répondant aux exigences
de la norme produit
EN 61 800-3 relative à la
CEM en se conformant aux
instructions de montage
figurant dans la documentation produit. Les composants supportant directement l'installation des différents PDS sont indiqués
dans le tableau «Vue d'ensemble – Composants de
MICROMASTER et catégories de PDS» et dans les
documents de commande
de MICROMASTER.
• D'une manière générale, il
faut distinguer les normes
produit pour systèmes d'entraînements électriques
(PDS) de la série EN 61 800
(dont la partie 3 traite de la
CEM) des normes produit
pour appareillages/systèmes/machines. Il n'y a pas
de modifications dans l'utilisation pratique des variateurs de fréquence. Comme
les variateurs de fréquence
sont toujours des éléments
d'un PDS et donc d'une machine, le fabricant de la machine doit, en fonction du
type et de l'environnement,
se conformer à différentes
normes, telles que
EN 61 000-3-2 pour les
harmoniques réseau et
EN 55 011 pour les perturbations radioélectriques. La
norme produit pour les PDS
proprement dits s'avère
dans ce cas soit insuffisante, soit non applicable.
• En ce qui concerne le respect des valeurs limites
d'harmoniques réseau, la
norme produit EN 61 800-3
relative à la CEM pour les
PDS renvoie aux normes
EN 61 000-3-2 et
EN 61 000-3-12.
• Indépendamment de la
configuration du MICROMASTER et ses composants, le constructeur de la
machine peut aussi procéder à d'autres aménagements sur la machine pour la
mettre en conformité avec la
directive CEM. Les exigences de cette directive
sont en règle générale satisfaites lorsque les normes
produit relatives à la CEM
applicables à la machine
sont respectées. Si ces
normes spécifiques n'existent pas, on peut se référer
aux normes génériques, par
exemple EN 61 000-x-x. Il
est impératif que les perturbations conduites ou rayonnées au point de connexion
au réseau et en dehors de la
machine soient inférieures
aux valeurs limites imposées. Le choix des moyens
techniques pour ce faire
n'est pas prescrit.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
Vue d'ensemble – Composants de MICROMASTER et catégories de PDS
1er
environnement
(ménages,
petite industrie)
Compatibilité
électromagnétique
Effets CEM
Norme/Essai
Emission de
perturbations
EN 61 800-3
Immunité aux
décharges électrostatiques
EN 61 000-4-2
Immunité aux champs
électromagn. rayonnés
EN 61 000-4-3
Immunité aux transitoires rapides en salves
EN 61 000-4-4
Immunité aux ondes de
choc EN 61 000-4-5
Immunité aux perturb.
conduites, induites par
champs HF
EN 61 000-4-6
Certificat UL
Catégorie C1
2ème
Appareils sans filtre plus filtre externe de classe B avec courants de fuite faibles
environnement
(industrie)
Catégorie C2
Appareils avec filtre intégré de classe B
Appareils avec filtre intégré de classe B
ou appareils avec filtre intégré de classe A
ou appareils avec filtre intégré de classe A
plus filtre additionnel externe pour classe B
plus filtre additionnel externe pour classe B
ou appareils avec filtre intégré de classe A
ou appareils avec filtre intégré de classe A
plus avertissement
ou appareils sans filtre plus filtre externe de
ou appareils sans filtre plus filtre externe de
classe A
classe A plus avertissement
N.B.: Les exigences de la norme EN 61 800-3
sont largement satisfaites avec des filtres de
classe B.
Catégorie C3
Appareils avec filtre intégré de classe A
ou appareils sans filtre plus filtre externe de classe A
Un avertissement est nécessaire.
N.B.: Les exigences de la norme EN 61 800-3 sont largement satisfaites avec des filtres de
classe A.
Catégorie C4
Appareils sans filtre plus filtre externe de classe A
Un plan de CEM doit être établi.
N.B.: Les exigences de la norme EN 61 800-3 sont largement satisfaites avec des filtres de
classe A.
Un montage correct conforme
aux instructions d'installation
spécifiques du produit élimine
la génération de rayonnements électromagnétiques
parasites.
Le tableau ci-dessous donne
les résultats de mesures
concernant les émissions de
perturbations et l'immunité
des variateurs MICROMASTER.
Conformément aux directives,
les variateurs ont été installés
avec des câbles moteur et
câbles de commande blindés.
Critères caractéristiques
Valeur limite
conduites sur le câble réseau
150 kHz à 30 MHz
rayonnées par le variateur
30 MHz à 1 GHz
décharge dans l'air
décharge au contact
Niveau de sévérité 3
Niveau de sévérité 3
Non filtré : non testé
Filtre interne/externe :
Selon type de filtre et installation PDS prévue :
Catégorie C1 :
valeur limite selon EN 55 011, classe B
Catégorie C2 :
valeur limite selon EN 55 011, classe A, groupe 1
En outre, tous les appareils avec filtre interne/externe
respectent la valeur limite pour les installations de
catégorie C3. Valeur limite selon EN 55 011 classe A,
groupe 2
Tous les appareils.
Valeur limite selon EN 55 011, classe A, groupe 1
8 kV
6 kV
Champ électrique sur appareil
Niveau de sévérité 3
80 MHz à 1 GHz
10 V/m
Sur toutes les connexions de
câbles
Niveau de sévérité 4
4 kV
Sur cordon secteur
Niveau de sévérité 3
2 kV
Sur cordon secteur, câbles
moteur et de commande
Niveau de sévérité 3
0,15 MHz à 80 MHz
80% AM (1 kHz)
10 V
Variateurs de catégorie u NMMS certifiés selon u et cu conformément à UL508C.
A
Numéro de référence u E121068 et E192450.
Pour l'utilisation dans des environnements avec degré de pollution 2.
Voir aussi http://www.ul.com
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/5
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Système d'ingénierie Drive ES
Communication
Configuration / Mise en service
Drive ES
SIMATIC
Drive ES
Basic
G_D212_FR_00070
Drive ES est le système d'ingénierie qui intègre de manière rentable, sans problème
et sans perte de temps les entraînements Siemens dans le
monde des automatismes
SIMATIC au plan de la communication, de la configuration et de la gestion des données. A la base du système
figure l'interface utilisateur du
STEP 7 Manager.
Différents logiciels sont disponibles pour MICROMASTER :
• Drive ES Basic
La porte d'entrée dans le
monde de Totally Integrated
Automation offrant des possibilités de routage au-delà
des limites du réseau et
l'accès à la télémaintenance
SIMATIC.
Drive ES Basic est le logiciel
de base dédié au paramétrage de tous les entraînements en et hors ligne.
Drive ES Basic gère l'automatisation et les entraînements au niveau de l'interface utilisateur de SIMATIC
Manager. Drive ES Basic
est le point de départ de l'archivage commun des données issues des projets et
de l'application de la télémaintenance SIMATIC aux
entraînements.
Drive ES Basic met à disposition les outils de configuration pour les nouvelles fonctionnalités de Motion Control
que sont la communication
directe inter-esclave, l'équidistance et le mode isochrone sur PROFIBUS DP.
• Drive ES SIMATIC
pour le simple paramétrage
du programme de communication STEP 7 à la place
de la programmation.
Drive ES SIMATIC exige
que STEP 7 soit installé.
Grâce à sa bibliothèque de
blocs SIMATIC, il permet la
programmation simple et
sûre de l'interface PROFIBUS dans la CPU SIMATIC
pour les entraînements, évitant ainsi la programmation
autonome et fastidieuse de
l'échange des données
entre la CPU SIMATIC et
l'entraînement.
La devise des utilisateurs de
Drive ES est :
Copier – Adapter –
Charger – Terminé.
Des blocs fonctionnels
adaptés, testés et éprouvés sont repris de la bibliothèque dans le projet de
l'utilisateur.
Les fonctions qui reviennent
souvent existent déjà entièrement préprogrammées :
– lecture automatique de la
mémoire de diagnostic
complète du variateur
– chargement automatique
du jeu de paramètres
complet dans le variateur
à partir de la CPU
SIMATIC, par ex. lors d'un
remplacement d'appareil
– chargement automatique
de jeux de paramètres
partiels dans le variateur
à partir de la CPU
SIMATIC (par ex. pour
changement de recette
ou de produit)
– transfert du paramétrage
complet ou de jeux de
paramètres partiels dans
la CPU SIMATIC depuis le
variateur, par ex. pour
actualisation.
• Drive ES PCS 7
intègre les entraînements à
interface PROFIBUS dans le
système de contrôle des
procédés SIMATIC PCS 7.
Drive ES PCS 7 exige qu'un
système SIMATIC PCS 7 de
version 5.2 ou supérieure
soit installé. Drive ES PCS 7
propose une bibliothèque
de blocs fonctionnels pour
les entraînements ainsi que
les faces-avant correspondantes pour la station opérateur. On peut ainsi commander les entraînements depuis le système PCS 7.
Vous trouverez de plus
amples informations sur Internet :
http://www.siemens.com/
drivesolutions
■ Tableaux de sélection et références de commande
Description
Drive ES Basic V 5.4
• Condition : STEP 7 à partir de V 5.3,
SP 3
• Logiciel de configuration pour l'intégration des entraînements dans • Forme de livraison : sur CD-ROM
Totally Integrated Automation
de, en, fr, es, it
avec documentation électronique
Drive ES SIMATIC V 5.4
• Bibliothèque de blocs fonctionnels SIMATIC pour le paramétrage de la communication avec
les entraînements
A
Drive ES PCS 7 V 6.1
• Bibliothèque de blocs fonctionnels PCS 7 pour l'intégration des
entraînements
A/6
Logiciel
Licence monoposte
Licence de copie, 60 installations
Service de mise à jour pour licence
monoposte
Service de mise à jour pour licence
de copie
Mise à jour de V 5.x à V 5.4
• Condition : STEP 7 à partir de V 5.3, Licence monoposte, avec 1 licence
SP 3
Runtime
• Forme de livraison : sur CD-ROM
Licence Runtime
de, en, fr, es, it
Service de mise à jour pour licence
avec documentation électronique
monoposte
Mise à jour de V 5.x à V 5.4
• Condition : PCS 7 V 6.1
Licence monoposte, avec 1 licence
Runtime
• Forme de livraison : sur CD-ROM
de, en, fr, es, it
Licence Runtime
avec documentation électronique
Service de mise à jour pour licence
monoposte
Mise à jour de V 5.x à V 6.1
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Nº de référence
6SW1700-5JA00-4AA0
6SW1700-5JA00-4AA1
6SW1700-0JA00-0AB2
6SW1700-0JA00-1AB2
6SW1700-5JA00-4AA4
6SW1700-5JC00-4AA0
6SW1700-5JC00-1AC0
6SW1700-0JC00-0AB2
6SW1700-5JC00-4AA4
6SW1700-6JD00-1AA0
6SW1700-5JD00-1AC0
6SW1700-0JD00-0AB2
6SW1700-6JD00-1AA4
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Coffret de présentation
Système coffret de présentation SIDEMO
Dans le cadre du système de
valises de démonstration modulaire SIDEMO pour micro
systèmes, on dispose également d’une valise de démonstration pour les variateurs
MICROMASTER.
Les valises de démonstration
MICROMASTER peuvent être
utilisées connectées au réseau 230 V, soit individuellement, soit en association avec
d’autres systèmes de démonstration tels que LOGO!,
SIMATIC S7-200, SITOP DCUSV, etc.
Les systèmes de présentation
sont livrés dans des mallettes
bleu foncé 400 x 300 x 210
mm. Les mallettes sont empilables.
L'ajout au coffret de présentation MICROMASTER 420/440
d'un module PROFIBUS
(ne faisant pas partie de la livraison du coffret de présentation) est réalisable par intégration sur TIA en association
avec les systèmes de présentation SIMATIC S7-300 Compact et un panneau tactile
TP170B.
Coffret de présentation SIDEMO
Numéro de référence
Poids, environ
MICROMASTER 420
• panneau de commande BOP inclus
6AG1062-1AA02-0AA0
10
MICROMASTER 440
• panneau de commande BOP inclus
6AG1062-1AA02-1AA1
10
MICROMASTER 440
• panneau de commande BOP inclus
• le moteur est équipé d'un dispositif régulateur de charge
6AG1062-1AA06-0AA0
10
MICROMASTER 440
6AG1062-1AA07-0AA0
• Y compris panneau de commande BOP et Module d’exploitation de générateurs d'impulsion
• Le moteur est équipé d'un capteur TOR et d'un dispositif régulateur de charge
10
kg
Des informations complètes, p. ex versions 110 V, sont disponibles sur Internet: http://www.siemens.de/sidemo
A
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/7
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Plus de savoir-faire applicable plus rapidement :
formation pratique proposée par le constructeur
SITRAIN ® - Siemens Training for Automation and Industrial Solutions - notre assistance globale est à votre disposition quel que
soit le problème à résoudre.
Grâce à notre formation dans les domaines de l'automatisation
et de la construction d'installations, vous gagnez en sécurité et
en souveraineté lors de vos prises de décision. Notamment lorsqu'elles concernent l'utilisation optimale de produits et l'exploitation efficace d'installations. Cette formation vous permettra de
corriger les carences des installations existantes et d'exclure
d'emblée toute erreur de conception lourde de conséquences.
Application pratique
L'expérience de la réalité industrielle de nos formateurs les aide
à transmettre efficacement le savoir théorique requis. La théorie
ne constituant que la base de la formation, nous portons le plus
grand intérêt aux exercices pratiques qui représentent jusqu'à
la moitié du temps de formation. Ainsi vous pouvez appliquer
immédiatement vos connaissances acquises aux tâches quotidiennes. Nos stages utilisent les appareils de formation les plus
récents, spécifiquement conçus pour les besoins des cours.
Avec ce type de formation, vous être sûr de vos compétences.
Une formation variée
Nos cours dispensés dans les locaux de Siemens, environ 300 au
total, couvrent toute la palette des produits A&D et traitent également de l'intéraction de ces produits dans les installations. En complément de notre offre classique de formation, nous proposons
également des solutions de formation à distance, des logiciels
d'apprentissage autonome et des séminaires animés sur le Web.
Formation sur mesure
Nous ne sommes jamais très loin de vous. Nous sommes à votre
disposition dans plus de 50 centres en Allemagne et dans
62 pays dans le monde. Vous désirez une formation entièrement
individuelle plutôt que l'un de nos 300 stages ? Notre solution :
nous nous chargeons de concevoir un programme personnalisé
en fonction de vos besoins. La formation peut avoir lieu dans nos
centres de formation ou sur votre propre site.
Le bon mélange : formation mixte
Un savoir-faire de premier ordre présente de nombreux
avantages : temps de démarrage raccourcis, produits finis
de grande qualité, dépannage rapide et durées de pannes réduites. Résultat : un meilleur rendement et des coûts réduits.
Aller plus loin avec SITRAIN
•
•
•
•
•
•
•
•
Temps réduits de mise en service et maintenance
Processus de production optimisés
Configuration et mise en service sûres
Minimisation des temps d'arrêt de l'installation
Adaptation souple de l'installation aux exigences du marché
Garantie de standards de qualité dans la fabrication
Grande satisfaction et motivation des employés
Familiarisation plus rapide en cas de changement technologique ou de personnel
■ Contact
... sur notre site Internet :
www.siemens.com/sitrain
Nous pouvons également vous conseiller personnellement et
vous faire parvenir notre catalogue des formations actuelles :
Conseil à la clientèle SITRAIN Allemagne :
Tél. : +49 (0)1805 / 23 56 11
(0,14 €/min appel partant d'Allemagne)
Fax : +49 (0)1805 / 23 56 12
■ Caractéristiques de SITRAIN
A
Des formateurs hautement qualifiés
Nos formateurs, tous issus du monde industriel, possèdent une
grande expérience didactique. Les développeurs des cours
sont en contact direct avec les concepteurs de produits et transmettent leur savoir aux formateurs.
A/8
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Blended Learning (formation mixte) est la combinaison de différents moyens et séquences d'apprentissage. A titre d'exemple,
un cours dispensé dans un centre de formation peut ainsi être
complété de manière optimale par des programmes d'apprentissage autonome de préparation ou de consolidation des acquis. Avantage supplémentaire : moins de frais de déplacement
et moins de temps d'absence.
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des variateurs de fréquence pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200
Des modules variateurs de
fréquence entièrement intégrés au système sont disponibles pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200,
tant pour le système à modularité granulaire SIMATIC ET
200S FC avec degré de protection IP20 que pour le système sans armoire SIMATIC
ET 200pro FC avec degré de
protection IP65. Par leur large
éventail de possibilités, les variateurs de
fréquence élargissent le
répertoire fonctionnel des
modules disponibles dans les
deux systèmes (par ex. entrée/sortie, module technologique, démarreur direct et
progressif). Une connexion à
PROFIBUS et PROFINET via le
bus système ET 200 ainsi que
l'intégration de fonctions API
au système sont possibles
grâce à des coupleurs appropriés.
Des fonctions sécuritaires de
variation de fréquence peuvent être commandées en
mode local ou via PROFIsafe.
Le tableau suivant donne une
vue d'ensemble des caractéristiques de la gamme de
variateurs de fréquence
SIMATIC ET 200S FC. La
gamme complète des produits, avec les références, les
caractéristiques techniques et
les explications figure dans le
catalogue IK PI «Communication Industrielle pour Automation and Drives» et sur notre
site Internet
http://www.siemens.com/
et200s-fc
SIMATIC ET 200S FC
• Intégration complète d'un variateur de fréquence dans une station de périphérie décentralisée avec protection IP20
• Facilité extrême de montage et faible potentiel d'erreurs grâce au bus de communication et d'énergie auto-évolutif
• Faible encombrement grâce aux dimensions compactes et à la protection collective
• Échange rapide et sans outil du variateur de fréquence en cas d'intervention de dépannage («Hot swapping»)
• Commande de fréquence (U/f), contrôle vectoriel avec ou sans codeur
• Récupération d'énergie commutée par le réseau par électronique de puissance de dernière génération
• Conception modulaire avec Control Unit (module de régulation) et Power Module (bloc de puissance)
• Variante de variateur de fréquence avec fonctions intégrées, autonomes et à sécurité positive sans circuiterie externe complexe
Puissances nomin. 0,75 kW, 2,2 kW, 4,0 kW
Tension d'entrée
3 AC 380 ... 480 V +10% -10%
Largeur totale
Control Unit + Power Module jusqu'à 0,75 kW : 80 mm, sinon 145 mm
47 … 63 Hz
Fréquence réseau
Capacité de
• Courant de surcharge 1,5 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 150%) pendant 60 s, durée du cycle 300 s
surcharge
• Courant de surcharge 2 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 200%) pendant 3 s, durée du cycle 300 s
Fréquence de sortie 0 … 650 Hz
Fréqu. découpage 8 kHz (Standard), 2 … 16 kHz (par pas de 2 kHz)
Plage fréqu. occult.
1, paramétrable
≥ 96%
Rendement
Interfaces
• Connexion à PROFIBUS via coupleur IM151
• Connexion à PROFINET via coupleur IM151-3PN
• Intégration de fonctions API via coupleur IM151-CPU et IM151-7 F-CPU
• Interface RS232 avec protocole USS pour la mise en service sur PC avec le logiciel STARTER
• Logement pour micro carte mémoire (MMC) optionnelle pour la sauvegarde et le chargement de paramètres
• Interface CTP/KTY84 pour la surveillance du moteur
• Interface capteur (connecteur Sub-D) pour codeur incrémental HTL unipolaire
• Commande des fonctions de sécurité intégrées via PROFIsafe (via le module d'alimentation PM-D F PROFIsafe) ou via
bornes (via le module d'alimentation Safety Local PM-D F X1)
Caractéristiques
principales
Conform. normes
Sécurité
fonctionnelle
UL, cUL, CE et c-tick, directive basse tension 73/23/CEE, directive CEM 89/336/CEE
Module de régulation avec fonctions de sécurité intégrées sel. la catégorie 3 de la norme EN 954-1 ou sel. le niveau SIL 2 de la
norme CEI 61508 :
• Suppression sûre du couple
• Vitesse limitée sûre
• Stop sûr 1
Les fonctions de sécurité «vitesse limitée sûre» et «stop sûr 1» sont certifiées pour moteurs asynch. sans codeur. Ces fonctions de
sécurité ne sont pas homologuées pour les charges exerçant un effort de traction telles que des mécan. de levage ou des dérouleurs
Degré de protection IP20
Control Units
A
SIMATIC ET 200S FC
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/9
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des variateurs de fréquence pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200 (suite)
Des modules variateurs de
fréquence entièrement intégrés au système sont disponibles pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200,
tant pour le système à modularité granulaire SIMATIC ET
200S FC avec degré de protection IP20 que pour le système sans armoire SIMATIC
ET 200pro FC avec degré de
protection IP65. Par leur large
éventail de possibilités, les va-
Caractéristiques
principales
fréquence élargissent le
répertoire fonctionnel des
modules disponibles dans les
deux systèmes (par ex. entrée/sortie, module technologique, démarreur direct et
progressif). Une connexion à
PROFIBUS et PROFINET via le
bus système ET 200 ainsi que
l'intégration de fonctions API
au système sont possibles
grâce à des coupleurs appropriés.
Des fonctions sécuritaires de
variation de fréquence peuvent être commandées en
mode local ou via PROFIsafe.
Le tableau suivant donne une
vue d'ensemble des caractéristiques de la gamme de
variateurs de fréquence
SIMATIC ET 200pro FC. La
gamme complète des produits, avec les références, les
caractéristiques techniques et
les explications figure dans le
catalogue IK PI «Communication Industrielle pour Automation and Drives»
(SIMATIC ET 200pro FC en
préparation) et sur notre site
Internet
http://www.siemens.com/
et200pro-fc
SIMATIC ET 200pro FC
• Intégration complète d'un variateur de fréquence dans une station de périphérie décentralisée avec protection IP65
• Facilité extrême de montage et faible potentiel d'erreurs grâce au bus de communication et d'énergie auto-évolutif
• Echange rapide du variateur de fréquence en cas d'intervention de dépannage, sans interruption de la communication sur
le bus avec d'autres modules de SIMATIC ET 200pro FC
• Commande de fréquence (U/f), contrôle vectoriel sans codeur
• Récupération d'énergie commutée par le réseau par électronique de puissance de dernière génération
• Variante de variateur de fréquence avec fonctions intégrées, autonomes et à sécurité positive sans circuiterie externe
complexe
1,1 kW (à une température ambiante de 0 … 55 °C)
1,5 kW (à une température ambiante de 0 … 45 °C)
3 AC 380 ... 480 V +10% -10%
155 mm
47 … 63 Hz
• Courant de surcharge 1,5 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 150%) pendant 60 s, durée du cycle 300 s
• Courant de surcharge 2 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 200%) pendant 3 s, durée du cycle 300 s
0 … 650 Hz
4 kHz (Standard)
2 … 16 kHz (par pas de 2 kHz)
Plage fréqu. occult. 1, paramétrable
≥ 96%
Rendement
Interfaces
• Connexion à PROFIBUS via coupleur IM154-1 et IM154-2
• En préparation : Connexion à PROFINET via coupleur IM154-4PN et connexion à coupleur IM154-8 CPU
• Interface optique avec protocole USS pour le câble de liaison RS232 optique
• Commande pour frein moteur électromécanique 180 V CC
• Logement pour carte mémoire optionnelle (MMC) pour la sauvegarde/le chargement de paramètres
• Interface CTP/KTY84 pour la surveillance thermique du moteur
• Commande des fonctions de sécurité intégrées par le module interrupteur de condamnation Safety Local F RSM ou par le
commutateur F PROFIsafe
UL, cUL, CE, directive basse tension 73/23/CEE, directive CEM 89/336/CEE
Conformité normes
Sécurité
Variante avec fonctions sécurité intégrées sel. la catégorie 3 de la norme EN 954-1 ou sel. le niveau SIL 2 de la norme CEI 61508 :
fonctionnelle
• Suppression sûre du couple
• Vitesse limitée sûre
• Stop sûr 1
Les fonctions de sécurité «vitesse limitée sûre» et «stop sûr 1» sont certifiées pour moteurs asynch. sans codeur. Ces fonctions de
sécurité ne sont pas homologuées pour charges exerçant un effort de traction telles que des mécan. de levage ou des dérouleurs
Degré de protection IP20
Puissances
nominales
Tension d'entrée
Largeur totale
Fréquence réseau
Capacité de
surcharge
Fréquence de sortie
Fréqu. découpage
A
SIMATIC ET 200pro FC
Variateur de fréquence standard
A/10
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
SIMATIC ET 200pro FC Failsafe
Variateur de fréquence avec fonctions de sécurité intégrées
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des variateurs encastrables SINAMICS G110
Le variateur encastrable
SINAMICS G110 est un entraînement polyvalent. Le tableau
ci-dessous résume les principales caractéristiques de ce
Caractéristiques principales
Caractéristiques électriques
Tensions réseau,
gamme de puissance
Types de réseau
Fréquence réseau
Fréquence de sortie
Mode de commande
Fréquences fixes
Plages de fréquence
occultables
Entrées TOR
Entrée analogique
(pour variante analogique)
Sortie TOR
Interface de communication
(sur variante USS)
Fonctions logicielles
Fonctions
Fonctions de protection
Moteurs raccordables
Caractéristiques mécaniques
Degré de protection
Mode de refroidissement pour
• variateur ≤ 0,75 kW
• variateur > 0,75 kW
Normes
Conformité aux normes
produit. La gamme complète
des produits, avec les références, les caractéristiques
techniques et les explications
figure dans le catalogue D
«SINAMICS G110/SINAMICS
G120 Variateurs encastrables
et SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés» ou sur notre site Internet
http://www.siemens.com/
sinamics-g110
SINAMICS G110
«Par sa polyvalence aux petites puissances», le variateur de vitesse encastrable SINAMICS G110 est utilisable pour un grand nombre d'applications d'entraînement à vitesse variable dans l'industrie. Le variateur particulièrement compact SINAMICS G110 utilise une commande tension-fréquence (U/f) et constitue la solution
idéale en entrée de gamme de puissance et de performance de la famille SINAMICS. Le variateur est disponible
en trois tailles pour le raccordement au réseau monophasé.
1 AC 200 V ... 240 V, ±10%; 0,12 kW ... 3,0 kW
IT, TN, TT
50/60 Hz
0 Hz ... 650 Hz
Commande U/f linéaire (C~n)
Commande U/f quadratique (C~n2)
Commande U/f paramétrable
3, paramétrable
1, paramétrable
3 entrées TOR paramétrables 24 V CC
1 entrée analogique pour consigne de 0 V à 10 V adaptable ou utilisable comme 4ème entrée TOR
1 sortie TOR 24 V CC
Interface série RS485 pour utilisation avec protocole USS
• Redémarrage automatique après une panne de secteur
• Reprise au vol
• Rampes de montée/descente paramétrables
• Arrondi des rampes
• Sous-tension
• Surtension
• Défaut à la terre
• Court-circuit
• Décrochage
• Protection thermique du moteurI2t
• Surchauffe du variateur
• Surchauffe du moteur
Moteurs asynchrones
IP20
Radiateur à ailettes avec refroidissement par convection ; exécution à radiateur plat également disponible
Refroidissement interne par air (ventilateur intégré)
CE, UL, cUL, c-tick
A
Variateurs encastrables SINAMICS G110
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/11
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des variateurs encastrables SINAMICS G120
Le variateur encastrable
SINAMICS G120 est un entraînement modulaire. Le tableau
ci-dessous résume les principales caractéristiques de ce
Caractéristiques principales
Caractéristiques électriques
Tensions réseau,
gamme de puissance
Types de réseau
Fréquence réseau
Fréquence de sortie
Mode de commande
Fréquences fixes
Entrées TOR
Entrée analogique
(pour variante analogique)
Sortie TOR
Interface de communication
Fonctions
Fonctions logicielles
Fonctions de protection
Fonction Safety Integrated
Moteurs raccordables
Caractéristiques mécaniques
Degré de protection
Mode de refroidissement
Normes
Conformité aux normes
produit. La gamme complète
des produits, avec les références, les caractéristiques
techniques et les explications
figure dans le catalogue D
http://www.siemens.com/
sinamics-g120
SINAMICS G120
«Par sa modularité dans les petites et moyennes puissances», le variateur de vitesse encastrable
SINAMICS G120 couvre un grand nombre d'applications d'entraînement industrielles. Le variateur de fréquence
SINAMICS G120 se distingue par sa conception modulaire (Power Module et Control Unit) ainsi que par l'intégration unique au monde de nombreuses fonctions innovantes de sécurité et de récupération d'énergie. Un assortiment riche et varié de composants système est disponible dans la plage entre 0,37 et 90 kW. Ces appareils sont
ainsi adaptés à un grand nombre de solutions d'entraînement.
3 AC 380 V ... 480 V, ±10%; 0,37 kW ... 90 kW
IT, TN, TT
47 ... 63 Hz
0 Hz ... 650 Hz
Commande U/f linéaire (C~n)
Commande U/f quadratique (C~n2) et contrôle vectoriel sans capteur paramétrable,
Contrôle vectoriel avec capteur (boucle fermée)
Régulation de couple
16, paramétrable
jusqu'à 9 entrées TOR, selon la CU
24 V CC
jusqu'à 2 entrées analogiques (0 V à 10 V)
3 entrées TOR
RS485/USS; PROFIBUS; PROFINET
• Temps de montée paramétrables 0 ... 650 s, arrondi des rampes
• Redémarrage automatique après une panne de secteur
• Reprise au vol
• Prétraitement local de signaux à l'aide des blocs fonctionnels libres
• 3 jeux de paramètres moteur commutables
• Régulation simple de processus à l'aide du régulateur PID interne de haute qualité
• Rampe de descente avec arrêt positionné
• Maintien cinétique de la tension
• Température moteur (CTP/KTY, I2t)
• Surveillance de la partie puissance et du cycle de charge
• Surtension et sous-tension
• Défaut à la terre
• Décrochage
• Fonctions de protection de l'installation
STO, SS1, SLS, SBC
Moteurs asynchrones
IP20
Concept innovant ;
refroidissement de l'électronique de puissance par radiateurs avec ventilateur externe ;
électronique de commande/régulation refroidie par convexion
CE, UL, cUL, c-tick, Safety Integrated CEI 61508/SIL2
A
Variateurs encastrables SINAMICS G120
A/12
«SINAMICS G110/SINAMICS
G120 Variateurs encastrables
et SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés» ou sur notre site Internet
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble Variateur de fréquence décentralisé SINAMICS G120D
Le variateur de fréquence
SINAMICS G120D est un entraînement modulaire. Le tableau ci-dessous résume les
principales caractéristiques de
Caractéristiques principales
Caractéristiques électriques
Tensions réseau,
gamme de puissance
Types de réseau
Fréquence réseau
Fréquence de sortie
Mode de commande
Fréquences fixes
Entrées TOR
Entrée analogique
(pour variante analogique)
Sortie TOR
Interface de communication
Fonctions
Fonctions logicielles
ce produit. La gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques
techniques et les explications
figure dans le catalogue D 11.1
«SINAMICS G110/SINAMICS
G120 Variateurs encastrables
et SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés» ou sur notre site Internet
http://www.siemens.com/
sinamics-g120d
SINAMICS G120D
«Par sa modularité dans les petites et moyennes puissances», le variateur de fréquence SINAMICS G120D
est prédestiné pour les applications pointues de manutention en milieu industriel ainsi que pour de nombreuses
autres applications de haute performance. Le variateur de fréquence SINAMICS G120 se distingue par sa
conception modulaire (Power Module et Control Unit) ainsi que par sa forme extrèmement plate, un schéma de
perçage identique pour toutes les puissances et une très haute sécurité. Il offre des fonctions de sécurité
uniques dans sa classe. Son aptitude à la récupération d'énergie commutée par le réseau génère des économies significatives. Bien entendu, ce variateur est aussi communicant.
3 AC 380 V ... 480 V, ±10%; 0,75 kW ... 7,5 kW
IT, TN, TT
47 ... 63 Hz
0 Hz ... 650 Hz
Commande U/f linéaire (C~n)
Commande U/f quadratique (C~n2) et contrôle vectoriel sans capteur paramétrable,
Contrôle vectoriel avec capteur (boucle fermée)
Régulation de couple
16, paramétrable
jusqu'à 6 entrées TOR, selon la CU
24 V CC
jusqu'à 2 entrées analogiques (0 V à 10 V)
3 entrées TOR
PROFIBUS; PROFINET
• Temps de montée paramétrables 0 ... 650 s, arrondi des rampes
• Redémarrage automatique après une panne de secteur
• Reprise au vol
• Prétraitement local de signaux à l'aide des blocs fonctionnels libres
• 3 jeux de paramètres moteur commutables
• Régulation simple de processus à l'aide du régulateur PID interne de haute qualité
• Rampe de descente avec arrêt positionné
• Maintien cinétique de la tension
Fonctions de protection
• Température moteur (CTP/KTY, I2t)
• Surveillance de la partie puissance et du cycle de charge
• Surtension et sous-tension
• Défaut à la terre
• Décrochage
• Fonctions de protection de l'installation
Fonction Safety Integrated
Moteurs raccordables
Caractéristiques mécaniques
Degré de protection
Mode de refroidissement
Normes
Conformité aux normes
STO, SS1, SLS
Moteurs asynchrones
IP65
Refroidissement par convection, par ventilateur pour les grandes puissances
CE, UL, cUL, c-tick, Safety Integrated CEI 61508/SIL2
A
Variateur de fréquence décentralisé SINAMICS G120D
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/13
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des moteurs à cage CEI
Des moteurs basse tension
dont la plage de puissance
peut varier entre 0,06 et
1250 kW sont à votre disposition, pour les exigences et les
domaines d'application les
plus variés, adaptés aux
variateurs de fréquence
MICROMASTER et SINAMICS.
Le tableau ci-dessous résume
les principales caractéristiques techniques de ces
moteurs. La gamme des produits disponibles, avec les références, les caractéristiques
techniques et les explications
détaillées, figure dans le catalogue D 81.1 «Moteurs basse
Moteurs à cage CEI
Moteurs à économie d'énergie
Exécutions
A
Outre les moteurs à économie
d’énergie et les moteurs pour
atmosphère explosible, nous
avons au programme des
moteurs spéciaux et personnalisés, comme par ex. des
moteurs de désenfumage.
tension – Moteurs à cage
CEI – Tailles 56 à 450» et sur
notre site Internet :
http://www.siemens.com/
motors
Moteurs de désenfumage
Carcasse en aluminium
Carcasse en fonte grise
Puissance assignée
Tailles
0,06 ... 45 kW
56 M à 225
0,75 ... 1250 kW
100 L à 450
Forme de construction
Vitesse
Couple assigné
Tensions assignées
Toutes les formes de construction
courantes
750 ... 3000 tr/min
0,3 ... 292 Nm
Toutes les tensions courantes
Toutes les formes de construction
courantes
750 ... 3000 tr/min
9,9 ... 10300 Nm
Toutes les tensions courantes
Marquage
EFF1, EFF2
EFF1, EFF2
Toutes les formes de construction
courantes
1000 ... 3000 tr/min
2,5 ... 1546 Nm
230 V∆/400 VY,
500 V∆,
400 V∆/690 VY,
500 VY
EFF1, EFF2
Degré de protection
IP55
IP55
IP55
Carcasse
Aluminium
Fonte grise
Aluminium,
fonte grise
Mode de refroidissement
Classe thermique
Refroid. par la surface
155 (F) exploité en 130 (B) / 155 (F)
Refroid. par la surface
155 (F) exploité en 130 (B) / 155 (F)
Refroid. par la surface
155 (F) exploité en 130 (B)
Homologations
CE, CCC, UL, CSA
CE, CCC, UL, CSA
CE
Homologations pour propulsion
de navires
Protection contre l'explosion
(avec classe de temp.)
Utilisation sur pont inférieur :
BV, DNV, GL, LR
Ex nA II T3 (zone 2),
atm. poussiéreuse (zone 21, 22)
Utilisation sur pont inférieur :
BV, DNV, GL, LR
Ex nA II T3 (zone 2),
atm. poussiéreuse (zone 21, 22)
non
Exemples de moteurs à économie d'énergie
A/14
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Exemple de moteur de désenfumage
Classes de température-temps
F200/F300/F400
0,37 ... 200 kW
80 M à 315 L
non
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des moteurs à cage CEI
Exécutions
Moteurs à cage CEI
Moteurs pour atmosphère explosible
Mode de protection «e»
Mode de protection «d»
Mode de protection «n»
Puissance assignée
Tailles
0,12 ... 165 kW
63 M à 315 L
0,25 ... 950 kW
71 M à 450
0,09 ... 1000 kW
63 M à 450
Forme de construction
Toutes les formes de
construction courantes
1000 ... 3000 tr/min
0,61 ... 1300 Nm
Toutes les tensions
courantes
Toutes les formes de
construction courantes
750 ... 3000 tr/min
1 ... 8579 Nm
Toutes les tensions
courantes
Toutes les formes de
construction courantes
750 ... 3000 tr/min
1 ... 8090 Nm
Toutes les tensions
courantes
Protection contre les explosions de poussière
0,06 ... 1000 kW
Zone 21 :
56 M à 315 L
Zone 22 :
56 M à 450
Toutes les formes de
construction courantes
750 ... 3000 tr/min
0,3 ... 8090 Nm
Toutes les tensions
courantes
Marquage
voir catalogue D 81.1
voir catalogue D 81.1
Degré de protection
IP55, IP56 (non-heavysea), IP65
63 ... 160 L
aluminium
100 L ... 315 L
fonte grise
Refroid. par la surface
155 (F) exploité en
130 (B)/155 (F)
IP55, IP56 (non-heavysea)
71 M ... 315 L
fonte grise
355 ... 450
acier
Refroid. par la surface
155 (F) exploité en 130 (B)
(sur secteur)
155 (F) exploité en 155 (F)
(sur variateur)
CE, CCC, GOST, ATEX,
NEPSI
Utilisation sur pont
inférieur :
BV, DNV, GL, LR
II 2G Ex de IIC
T1-T4
analogue aux moteurs à
économie d'énergie EFF1/
EFF2
IP55, IP56 (non-heavysea), IP65
63 M ... 160 L
aluminium
100 L ... 450
fonte grise
Refroid. par la surface
155 (F) exploité en 130 (B)
analogue aux moteurs à
économie d'énergie EFF1/
EFF2
Zone 21 : IP65
Zone 22 : IP55
63 M ... 225 M
aluminium
100 L ... 450
fonte grise
Refroid. par la surface
155 (F) exploité en 130 (B)
CE, CCC, GOST, ATEX,
NEPSI
Utilisation sur pont
inférieur :
BV, DNV, GL, LR
II 3G Ex nA II
T3
CE, CCC, GOST, ATEX
Vitesse
Couple assigné
Tensions assignées
Carcasse
Mode de refroidissement
Classe thermique
Homologations
CE, CCC, GOST, ATEX
Homologations pour propulsion
de navires
Utilisation sur pont
inférieur :
BV, DNV, GL, LR
II 2G Ex e II
T1-T3
Protection contre l'explosion
(avec classe de temp.)
Utilisation sur pont
inférieur :
BV, DNV, GL, LR
Zone 21 : II 2D Ex tD A21
IP65 T125 °C
Zone 22 : II 3D Ex tD A22
IP55 T125 °C
A
Exemples de moteurs pour atmosphère explosible
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/15
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des moteurs à cage CEI – nouvelle génération 1LE1
Avec l'augmentation du coût
de l'énergie, la consommation
d'énergie prend de plus en
plus d'importance dans les
entraînements électriques.
Afin de garantir la compétitivité actuelle et avenir, il importe
d'exploiter à fond les potentiels de réduction de la
consommation. C'est dans
cette perspective que Siemens
développe dès aujourd'hui
une nouvelle génération de
moteurs basse tension. Des
rotors en cuivre innovants sont
à la base du haut rendement
de nos moteurs. Les nouveaux
moteurs EFF1 (High Efficiency) contribuent à une importante économie d'énergie et
préservent notre environnement.
Le tableau ci-dessous résume
les principales caractéristiques techniques de ces moteurs. La gamme des produits
disponibles, avec les références, les caractéristiques
techniques et les explications
détaillées, figure dans le
catalogue News D 81.1 N
«Moteurs basse tension –
Moteurs à cage CEI –
Nouvelle génération 1LE1 –
Tailles 100 à 160» et sur notre
site Internet :
http://www.siemens.com/
motors
Moteurs à cage CEI – nouvelle génération 1LE1
Moteurs à économie d'énergie auto-ventilés à :
• rendement augmenté (EFF2)
• haut rendement (EFF1)
Exécutions
Moteurs auto-ventilés avec puissance augmentée, à :
• rendement augmenté (EFF2)
• haut rendement (EFF1)
Puissance assignée
Tailles
Forme de construction
Moteurs moto-ventilés sans ventilateur extérieur ni capot de ventilateur, à :
• rendement augmenté (EFF2)
• haut rendement (EFF1)
0,75 ... 22 kW
100 L à 160 L
Sans bride :
IM B3, IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 sans auvent, IM V6, IM V5 avec auvent
Avec bride :
IM B5, IM V1 sans auvent, IM V1 avec auvent, IM V3, IM B35
Vitesse
Couple assigné
Tensions assignées
Marquage
Degré de protection
Carcasse
Mode de refroidissement
Classe thermique
Homologations
A
Avec bride normalisée :
IM B14, IM V19, IM V18 sans auvent, IM V18 avec auvent, IM B34
750 ... 3000 tr/min
9,9 ... 150 Nm
Toutes les tensions courantes
Classe de rendement EU/CEMEP : EFF1 : 2 pôles, 4 pôles, EFF2 : 2 pôles, 4 pôles
Selon la loi US américaine EPACT : 2 pôles, 4 pôles, 6 pôles (en préparation)
IP55 en standard
Aluminium
Auto-refroidissement : taille 100 L à 160 L (IC 411),
Refroidissement séparé : taille 100 L à 160 L (IC 416)
Classe thermique 155 (F), exploitation en classe thermique 130 (B)
CE
Exemples de moteurs à cage CEI – nouvelle génération 1LE1, carcasse aluminium
A/16
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des solutions d'entraînement décentralisées – Variateurs MICROMASTER 411 et COMBIMASTER 411
Les variateurs MICROMASTER
411 et COMBIMASTER 411 de
Siemens offrent une solution
d'entraînement décentralisée.
Le tableau ci-dessous résume
les principales caractéristiques de ces produits. La
Caractéristiques
principales
Gamme de puissance
Plages de tension
Taille/Hauteur d'axe
Formes de construction
Degré de protection
Autres caractéristiques
techniques
gamme complète des produits, avec les références,
les caractéristiques techniques et les explications, figure dans le catalogue
DA 51.3 MICROMASTER 411
et COMBIMASTER 411.
Pour les dernières informations sur les variateurs
MICROMASTER 411 et
COMBIMASTER 411,
consultez le site Internet
http://www.siemens.com/
combimaster
MICROMASTER 411
COMBIMASTER 411
«Le décentralisé» pour de nombreuses applications : des entraînements individuels de pompes et de ventilateurs
aux entraînements multimoteurs de convoyage avec systèmes de commande en réseau.
0,37 kW ... 3 kW
3 AC 380 V ... 480 V
CS B
71 ... 100
CS C
90/100
IM B3
IM B5
IM V1 (sans auvent)
IM V1 (avec auvent)
IM B14 (avec bride normalisée)
IM B14 (avec bride spéciale)
IM B35
IP65
IP55
• Caractéristique U/f
• Caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable)
• FCC (régulation de courant et de flux)
• Régulateur PI interne
• 3 entrées TOR
• 1 entrée analogique
• 1 sortie à relais
• Freinage combiné pour un freinage rapide contrôlé
• Variantes ECOFAST avec connecteur pour alimentation, interface de communication et connexion moteur,
permettant un échange simple et rapide dans les applications à temps critique.
Les variantes ECOFAST sont parfaitement compatibles avec les systèmes ECOFAST.
Exemples MICROMASTER 411
Exemples COMBIMASTER 411
A
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/17
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Vue d'ensemble des moteurs NEMA
Pour les spécifications du
marché ALENA (Etats-Unis,
Canada, Mexique), les moteurs basse tension sont fabriqués conformément à la
norme NEMA pour des domaines d'utilisation des plus
variés. Des moteurs
conformes à la législation US
américaine
Taille
Gamme de
puissance
Nombre de pôles
Tensions
Fréquence
Forme de
construction
Carcasse
Mode de
refroidissement
Classe thermique
Gamme de types
EPACT (rendements minimaux prescrits) jusqu'aux moteurs avec rendements Premium NEMA : nos séries de
moteurs NEMA garantissent
une sûreté de fonctionnement
et une durée de vie maximum.
Conçus et fabriqués dans un
objectif de robustesse,
nos moteurs NEMA résistent
aux conditions les plus difficiles, conformément à la
norme de qualité internationale ISO 9001. Ils offrent en
outre des performances maximales pour une fiabilité et une
efficacité totales.
La gamme complète des produits, avec les références, les
caractéristiques techniques et
les explications, figure dans le
catalogue D 81.2 U.S./Canada et sur Internet
http://www.sea.siemens.com/
motors
Moteurs NEMA (NEMA = National Electrical Manufacturers Association)
NEMA framesize 56 ... 449
0,25 HP ... 500 HP
2/4/6/8
3 AC 230/460/575 V
60 Hz, 50 Hz sur demande
Foot-mounted, D flange, C flange, P flange
Fonte grise, aluminium ou acier selon l’exécution
Refroidissement par la surface ou ventilation intérieure selon l'exécution
F utilisé en classe B
Moteurs General Purpose
• Rendements minimaux prescrits par la loi ou rendements NEMA Premium
• Moteurs standard pour l'usage industriel général
• Carcasse en aluminium ou en fonte grise selon l'exécution
Moteurs Severe Duty
• Rendements minimaux prescrits par la loi ou rendements NEMA Premium
• Carcasse en fonte grise
• Moteurs pour une utilisation dans des conditions sévères
Moteurs Severe Duty IEEE841
• Rendements IEEE supérieurs aux rendements EPACT
• Moteurs pour exigences élevées, pour une utilisation dans l'industrie pétrochimique (selon IEEE841)
• Carcasse en fonte grise
Moteurs pour atmosphère explosible
• Rendements supérieurs ou identiques aux rendements EPACT
• Multi label selon Division 1, Class I, Group D et Class II, Groups F&G
• Single label selon Division 1, Class I, Groups C&D
A
Exemple de moteur NEMA Severe Duty SD100, carcasse fonte grise
A/18
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Exemple de moteur NEMA General Purpose GP10A, carcasse
aluminium
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Interlocuteurs Siemens – accessibles dans le monde entier
A l'adresse
http://www.siemens.com/automation/partner
vous trouverez les coordonnées des partenaires Siemens dans
le monde pour les diverses technologies.
Vous obtiendrez pour chaque ville, dans la mesure du possible,
un interlocuteur pour
• le support technique,
• les pièces de rechange/réparations,
• la maintenance sur site,
• la formation,
• les ventes ou
• les conseils/l'ingénierie.
Commencez la recherche en sélectionnant
• un pays,
• un produit ou
• une branche.
Après spécification des autres critères de recherche, vous obtiendrez la liste des interlocuteurs avec mention de leurs compétences respectives.
A
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/19
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ A&D dans le Web
L'étude et l'ingénierie d'application de projets d'automatisation
exigent de disposer de connaissances détaillées au sujet des
produits utilisables et des prestations de service disponibles.
Inutile de préciser que ces informations doivent être à jour.
Soucieuse de répondre à cette exigence, la division Siemens
Automatisation et Entraînements (A&D) a érigé sur la toile une
vaste offre d'informations accessibles sans problème et en toute
commodité.
Sous l'adresse
http://www.siemens.com/automation
vous trouverez tout ce que vous désirez savoir au sujet des
produits, des systèmes et de l'offre de services.
■ Sélection des produits dans le Mall hors ligne d’Automation and Drives
Des informations détaillées, associées à de confortables fonctions interactives:
avec plus de 80 000 références, le Mall hors ligne CA 01 donne
un aperçu complet de l'offre de la division Siemens Automatisation et Entraînements.
Vous y trouvez tout ce qu'il faut pour réaliser vos projets d'automatisation, d'installation électrique et d'entraînement. Toutes les
informations sont facilement accessibles sur une interface utilisateur intuitive.
Après avoir fait votre choix, vous pouvez passer commande par
télécopie ou directement en ligne.
Pour plus d'informations sur le Mall hors ligne CA 01, visitez
notre site Internet:
http://www.siemens.com/automation/ca01
ou sur CD-ROM ou DVD.
■ Le shopping facile dans le A&D Mall
Le A&D Mall est le cybermarché du groupe Siemens sur
Internet. Vous y trouverez un large éventail de produits qui sont
présentés de façon claire et informative dans des catalogues
électroniques.
L’échange de données via EDIFACT couvre toutes les opérations, de la sélection et de la passation de commande au suivi
de la commande en ligne sur Internet.
Vous bénéficiez de l'assistance de nombreuses fonctions.
Des fonctions performantes de recherche permettent de trouver
les produits désirés et d'en vérifier la disponibilité. Le calcul des
remises personnalisées et l'établissement d'offres sont possibles en ligne, de même que la consultation de l'état d'avancement de votre commande (suivi et traçage).
Le portail d'accès au cybermarché A&D Mall se trouve à
l'adresse:
A
http://www.siemens.com/automation/mall
A/20
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Etude de projet et ingénierie logicielle
Assistance au niveau étude du
projet et développement grâce
à des services adaptés allant
de la configuration à la mise en
œuvre d’un projet d’automatisation. 1)
■ Service sur site
.I
Vu la concurrence, s’imposer à la longue en tête de file suppose
de disposer de conditions optimales, à savoir : un départ en
force, une stratégie étudiée et une équipe fournissant l’aide
nécessaire, à chaque phase.
Service & Support de Siemens fournit cette aide avec tout un
éventail de services différents destinés à la technique d’automation et d’entraînement.
Dans le cadre du service sur
site, nous proposons des services couvrant toute la mise en
service et la maintenance qui
constituent une condition prépondérante pour permettre de
garantir la disponibilité.
A chaque phase : de l’étude de projet à la maintenance et la
modernisation en passant par la mise en service.
En Allemagne
Tél.: +49 (0)180 50 50 444 1)
Nos spécialistes savent comment s’y prendre pour maintenir
élevées la productivité et la rentabilité de votre installation.
■ Réparations et pièces de rechange
■ Assistance en ligne
Système d’information complet
et accessible à tout moment sur
Internet, allant du support produit aux outils d’assistance de la
boutique en ligne en passant
par les services de Service &
Support.
A l’issue de la mise en service
d’une machine ou d’un système
d’automatisation, nous proposons des services complets de
réparation et de fourniture de
pièces de rechange vous permettant d’obtenir une haute disponibilité.
http://www.siemens.com/
automation/service&support
En Allemagne
Tél.: +49 (0)180 50 50 448 1)
■ Optimisation et modernisation
■ Assistance technique
Afin d’accroître la productivité
ou de réduire les coûts dans le
cadre de votre projet, nous proposons des services de qualité
sur le plan optimisation et modernisation. 1)
Conseils compétents lors de
questions d’ordre technique
avec un large éventail de
services adaptés sur tout ce
qui touche à nos produits et
systèmes.
Tél.: +49 (0)180 50 50 222
Fax: +49 (0)180 50 50 223
http://www.siemens.com/
automation/support-request
■ SPARESonWeb – Catalogue de pièces de rechange sur
■ Conseils techniques
Internet
Assistance au niveau étude et
conception de votre projet : de
l’analyse détaillée de la situation
actuelle et la définition d’objectifs à l’élaboration d’une solution
technique en passant par des
conseils en matière de produits
et systèmes. 1)
1) Les numéros de téléphone à composer pour les différents pays sont
disponibles sur notre site Internet
SPARESonWeb est un outil basé
sur web pour la sélection des
pièces de rechange livrables
pour SINAMICS. Après enregistrement, saisie du numéro de
série et du n° de référence, les
pièces de rechange adaptées à
l’appareil considéré sont affichées.
L’état de livraison peut être
affiché pour tous les produits
SINAMICS livrés dans le cadre
de la commande passée.
http://workplace.automation.
siemens.com/sparesonweb
http://www.siemens.com/automation/service&support
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/21
A
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Index alphabétique
MICROMASTER
A
AAOP (panneau de commande)
AOP (panneau de commande)
Altitude d’installation (déclassement)
Assistance, informations et possibilités
de commande en ligne
B
BOP (panneau de commande)
BOP-2 (panneau de commande)
A
MICROMASTER
4..
420
430
440
Page
Page
Page
Page
A/20
2/16
2/16
2/7
A/20
3/8
A/20
4/22
4/22
4/8
A/20
-
2/16
-
3/16
4/22
-
-
3/3
3/3
3/3
3/3
3/10
3/6
A/5
A/2
A/7
A/17
A/5
A/24
3/2
3/16
4/22
4/3
4/3
4/3
4/3
4/12
4/6
A/5
A/2
A/7
A/17
A/5
A/24
4/2
4/22
C
CAOP (panneau de commande)
Caractéristiques
Caractéristiques de performance
Caractéristiques de protection
Caractéristiques mécaniques
Caractéristiques techniques (options)
Caractéristiques techniques (variateurs)
Certification UL
Certificats
Coffret de présentation
COMBIMASTER 411 (récapitulatif)
Compatibilité électromagnétique
Conditions de vente et de livraison
Constitution
Coprocesseurs de communication
A/5
A/2
A/7
A/17
A/5
A/24
-
2/16
2/3
2/3
2/3
2/3
2/10
2/6
A/5
A/2
A/7
A/17
A/5
A/24
2/2
2/16
D
Déclassement
Description (options)
Description (variateurs)
Disjoncteurs (options)
Documentation
Domaines d’applications
Drive ES
DriveMonitor
A/6
-
2/7
2/9
2/2
2/14
2/17
2/2
A/6
2/15
3/7
3/10
3/2
3/14
3/18
3/2
A/6
3/16
4/7
4/12
4/2
4/18
4/25
4/2
A/6
4/22
E
Encombrements
Environnement, ressources et recyclage
A/2
2/18
A/2
3/19
A/2
4/26
A/2
F
Filtres (options)
Filtres CEM (options)
Filtre LC
Filtre sinus
Formation
A/8
Fréquence de découpage (déclassem.) Fusibles (options)
2/12
2/12
2/13
A/8
2/7
2/14
3/14
3/14
3/14
3/14
A/8
3/7
3/14
4/16
4/16
4/17
4/17
A/8
4/7
4/18
G
Guide «Premiers pas»
Guide de sélection
2/17
1/2
3/18
1/3
4/25
1/3
2/13
2/13
2/13
A/23
2/17
A/6
3/14
3/14
3/14
A/23
3/18
A/6
4/16
4/16
4/17
A/23
4/25
A/6
1/2
I
Inductances (options)
Inductances de commutation réseau (opt.) Inductances de sortie (options)
Informations relatives à la commande
A/23
Instructions de service
Intégration avec Drive ES
A/6
A/22
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
4..
420
430
440
Page
Page
Page
Page
I (suite)
Interlocuteurs dans le monde
Internet (services en ligne)
A/19
A/20
A/19
A/20
A/19
A/20
A/19
A/20
L
Listes de paramètres
Logiciel Drive ES
A/6
2/17
A/6
3/18
A/6
4/25
A/6
A/4
A/17
A/4
A/17
A/4
A/17
A/4
A/17
A/18
A/14
2/16
2/16
2/16
A/18
A/14
3/16
3/16
3/16
A/18
A/14
4/22
4/22
4/22
4/22
A/18
A/14
N
Normes (conformité)
Normes internationales
A/4
-
A/4
2/2
A/4
3/2
A/4
4/2
O
Options
Options indépendantes du variateur
Options spécifiques du variateur
1/4
-
2/9
2/16
2/12
3/10
3/16
3/14
4/12
4/22
4/16
P
Pack de documentation
Panneaux de commande
1/4
Plaques de connexion des blindages (opt.) Programme de mise en service
Propriétés principales
-
2/17
2/16
2/14
2/15
2/2
3/18
3/16
3/14
3/16
3/2
4/25
4/22
4/18
4/22
4/2
R
Références de commande (options)
Références de commande (variateurs)
Règlements d’exportation
Résistance de freinage (option)
A/24
-
2/12
2/8
A/24
-
3/14
3/9
A/24
-
4/16
4/9
A/24
4/17
-
A/21
2/4
2/4
A/21
A/7
2/16
A/21
3/4
3/4
A/21
A/7
3/16
A/21
4/4
4/4
A/21
A/7
4/22
A/21
1/4
-
1/4
2/5
1/4
3/5
1/4
4/5
-
2/11
3/14
4/16
Température de service (déclassement)
-
2/8
2/7
3/9
3/7
4/9
4/8
V
Vue d’ensemble
1/2
1/2
1/3
1/3
M
Marquage CE
MICROMASTER 411 (récapitulatif)
Module d’exploitation de générateur
d’impulsions (option)
Module CANopen
Module DeviceNet (option)
Module PROFIBUS (option)
Moteurs NEMA (récapitulatif)
Moteurs (récapitulatif)
S
Schéma d’ensemble (branchements)
Schémas de branchement
Services & Support
SIDEMO (système coffret de présentation)
STARTER
Support
T
Tableau d’assignation – Options
Tableau de connexion aux bornes
Tableaux de sélection et références de
commande (options)
Tableaux de sélection et références de
commande (variateurs)
A/21
A/7
-
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Index des références
■ Informations relatives à la
commande
MICROMASTER
420
430
440
Page
Page
Page
3NA3...
2/14
3/14, 3/15
4/18, 4/20
3NE1...
-
3/14, 3/15
4/18, 4/20
3RV10..
2/14
3/14, 3/15
4/18, 4/20
3VL....
-
3/14, 3/15
4/18, 4/20
6AG1062-1AA..
A/7
-
A/7
6GK1500-0FC00
2/16
3/16
4/22
6SE6400-0AP00-0AA1
6SE6400-0AP00-0AB0
6SE6400-0AP00-0CA0
6SE6400-0BE00-0AA0
6SE6400-0BP00-0AA0
6SE6400-0EN00-0AA0
6SE6400-0GP00-0.A0
6SE6400-0MD00-0AA0
6SE6400-0P.00-0AA0
6SE6400-1CB00-0AA0
6SE6400-1DN00-0AA0
6SE6400-1P.00-0AA0
2/16
2/16
2/16
2/16
2/14
2/16
2/16
2/16
2/16
2/16
3/16
3/14
3/16
3/16
3/16
3/16
4/22
4/22
4/22
4/22
4/22
4/18, 4/19
4/22
4/22
4/22
4/22
4/22
6SE6400-2FA0.
6SE6400-2FB0.
6SE6400-2FL0.
6SE6400-2FS0.
2/12
2/12
2/13
2/12
3/15
4/16
4/16
4/16
4/19
6SE6400-3CC..
6SE6400-3TC..
6SE6400-3TD..
2/13
2/13
2/13
3/14, 3/15
3/14, 3/15
3/14, 3/15
4/16, 4/19
4/17, 4/19
4/17, 4/19
6SE6400-4B...
-
-
4/17, 4/19
6SE6400-5....
2/17
3/18
4/25
6SE6420-2AB..
6SE6420-2AC..
6SE6420-2AD..
6SE6420-2UC..
6SE6420-2UD..
2/8
2/8
2/8
2/8
2/8
-
-
6SE6430-2AD..
6SE6430-2UD..
-
3/9
3/9
-
6SE6440-2AB..
6SE6440-2AC..
6SE6440-2AD..
6SE6440-2UC..
6SE6440-2UD..
6SE6440-2UE..
-
-
4/11
4/11
4/11
4/9
4/9
4/10
6SL3000-0BE3.
6SL3000-0CE3.
6SL3000-2BE..
6SL3000-2CE..
-
3/14
3/14
3/14
3/14
4/16
4/17
4/17
4/16
6SL3072-0AA0.
2/16
3/16
4/22
6SW1700-0J...
6SW1700-5J...
6SW1700-6J...
A/6
A/6
A/6
A/6
A/6
A/6
A/6
A/6
A/6
6ZB5310-0K...
A/24
A/24
A/24
Types d'appareils (actualisés)/
Versions
La dernière position du numéro
de référence complet des variateurs définit la version actualisée.
En raison des améliorations
techniques, la commande peut
s’établir sur la base d'une autre
référence que celle de la codification en chiffre indiquée.
A
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
A/23
© Siemens AG 2014
MICROMASTER 420/430/440
Annexe
■ Conditions de vente et de livraison
Ce catalogue vous permet d'acquérir auprès de Siemens
Aktiengesellschaft les produits (matériels et logiciels) qui y sont
décrits dans la mesure du respect des conditions suivantes.
Notez que l'étendue, la qualité et les conditions des fournitures
et des prestations, y compris des logiciels, par des entités/
sociétés régionales Siemens ayant leur siège en dehors de
l'Allemagne sont régies exclusivement par les conditions générales de l'entité/société régionale Siemens impliquée, qui a son
siège hors de l'Allemagne. Les conditions ci-après sont valables
uniquement pour une passation de commande à Siemens
Aktiengesellschaft.
Pour les clients ayant leur siège en Allemagne
Nos offres sont basées sur les conditions générales de paiement
et sur les conditions générales pour la fourniture de produits et
prestations de service des industries électriques et électroniques.
Les produits logiciels sont régis par les Conditions générales de
licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraînement aux cessionnaires ayant leur siège en Allemagne.
Pour les clients ayant leur siège hors de l'Allemagne
Nos offres sont basées sur les Conditions générales de paiement
et sur les Conditions générales de livraison de Siemens, Automation and Drives pour les clients ayant leur siège hors de l'Allemagne.
Vous pouvez obtenir obtenir gratuitement une explication détaillée du facteur métal et le texte des conditions commerciales
de la société Siemens AG, soit auprès de votre agence Siemens,
sous la référence :
• 6ZB5310-0KR30-0BA1
Conditions commerciales pour les clients ayant leur siège en
Allemagne
• 6ZB5310-0KS53-0BA1
Conditions commerciales pour les clients ayant leur siège hors
d'Allemagne
soit les télécharger depuis le A&D Mall à l'adresse
http://www.siemens.com/automation/mall
(Allemagne : système d'aide en ligne A&D Mall)
■ Règlements d'exportation
Les produits mentionnés dans ce catalogue peuvent être soumis
aux règlements d'exportation européens/allemands et/ou aux
règlements d'exportation en vigueur aux USA.
C'est pourquoi chaque exportation soumise à autorisation nécessite l'approbation des autorités compétentes.
Conformément aux dispositions légales actuelles, il convient de
respecter les règlements d'exportation suivants pour les produits
repris dans ce catalogue :
AL
Les produits avec un code différent de «N»
exigent l'octroi d'une licence d'exportation.
Pour les produits logiciels, il faut également tenir
compte des codes d'exportation relatifs aux
supports de données.
Les produits logiciels sont régis par les Conditions générales de
licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraînement aux cessionnaires ayant leur siège hors de l'Allemagne.
Généralités
Les produits repérés par «AL≠N» sont assujettis,
pour leur exportation hors de la Communauté européenne, aux restrictions d'exportation européennes et allemandes.
Les cotes s'entendent en mm. En Allemangne les indications en
pounce (inch) ne s’apliquent qu’aux livraisons hors de
l’Allemagne, conformément à la „Loi sur les unités de la mesure“.
Les illustrations ne nous engagent pas pour exécution conforme.
Sauf indication contraire sur les pages du présent catalogue,
nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques
techniques, les cotes et les poids.
Les prix s'entendent en € (Euros) au point de livraison, sans
emballage.
A
Code de la liste d'embargo allemande
ECCN
Code de la liste d'embargo US
(Export Control Classification Number).
Les produits avec un code différent de «N»
exigent l'octroi d'une licence de réexportation
pour certains pays.
La taxe à la valeur ajoutée (T.V.A.) n'est pas comprise dans les
prix. Elle sera facturée au taux en vigueur.
Pour les produits logiciels, il faut également tenir
compte des codes d'exportation relatifs aux supports de données.
Nous nous réservons le droit de modifier les prix et facturerons
le prix valable à la livraison.
Les produits repérés «ECCN≠N» sont assujettis
aux restrictions US de réexportation.
Les prix des produits contenant de l'argent, du cuivre, de l'aluminium, du plomb et/ou de l'or sont susceptibles d'une majoration si les cotations de base respectives de ces métaux sont
dépassées. Les majorations sont fixées en fonction de la cotation
et du facteur métal du produit considéré.
Même en l'absence de code de classification ou pour un code
«AL:N» et/ou «ECC:N», la soumission à la licence d'exportation
peut découler de la destination finale et de l'usage prévu du
produit.
Le calcul de la majoration est basé sur la cotation de la veille de
l'entrée de la commande ou de la demande de livraison.
Le facteur métal indique à partir de quelle cotation et selon quelle
méthode de calcul les majorations pour métaux seront facturées.
Le facteur métal, dans la mesure où il est applicable, est précisé
dans les indications de prix des produits respectifs.
A/24
Siemens DA 51.2 · 2007/2008
Seuls font foi les codes d'exportation AL et ECCN figurant sur les
confirmations de commande, les bordereaux de livraison et les
factures.
Sous réserve de modifications et d'erreurs.
A&D/VuL_ohne MZ/Fr 03.08.06
© Siemens AG 2014
Les catalogues de la division
Automation and Drives (A&D)
Veuillez vous adresser à votre agence Siemens. Vous trouverez les adresses
à l’annexe de ce catalogue ou sous www.siemens.com/automation/partner
Automation and Drives
Catalogue interactif sur CD-ROM et sur DVD
Catalogue
• Le supermarché électronique hors ligne de
Automation and Drives
CA 01
SIMATIC Sensors
Sensoriques pour l’automatisation de la fabrication
Catalogue
FS 10
SIMOTION Motion Control System
PM 10
Systèmes d’automatisation pour machines-outils
SINUMERIK & SIMODRIVE
NC 60
Appareillage Basse Tension
Contrôle industriel
Communication industrielle,
Appareillage pour départs-moteurs,
Relais temporisés, relais de surveillance, relais
interfaces et convertisseurs SIMIREL
Auxiliaires de commande et de signalisation
LV 90
Systèmes d’automatisation SIMATIC
Produits pour Totally Integrated Automation et
Micro Automation
Distribution d’énergie
Transformateurs, alimentations et bobines SIDAC,
Détecteurs de proximité BERO,
Disjoncteurs SENTRON au-delà de 100 A,
Interrupteurs-sectionneurs et interrupteurssectionneurs fusibles SENTRIC,
Systèmes d’adaptation pour jeux de barres,
transformateurs de courant et blocs de jonction
ALPHA FIX
Installation électrique
Appareillage d’installation modulaire BETA: sélection
de produits
Communication industrielle pour
Automation and Drives
Ingénierie de systèmes
Alimentations SITOP power
Systèmes de câblage SIMATIC TOP connect
IK PI
ST 70
SIMATIC Système de contrôle de procédés
SIMATIC PCS 7
ST PCS 7
Add Ons pour le système de contrôle de procédés
SIMATIC PCS 7
ST PCS 7.1
Systèmes d’entraînement
SINAMICS G110/SINAMICS G120
Variateurs encastrables,
SINAMICS G120D
Variateurs de fréquence décentralisés
SINAMICS G130 Convertisseurs encastrables,
SINAMICS G150 Convertisseurs en armoire
D 11.1
D 11
SIMOREG DC-MASTER 6RA70 Variateurs numériques DA 21.1
KT 10.1
KT 10.2
Instrumentation de processus et analytique
Appareils de terrain pour l’automatisation de
processus
FI 01
PDF: Systèmes de pesage SIWAREX
WT 01
Pesage en continu et Protection de processus
WT 02
Appareils d’analyse de processus
PA 01
Variateurs MICROMASTER 410/420/430/440
DA 51.2
SIMOVERT MASTERDRIVES VC
2,2 kW à 2300 kW
DA 65.10
SIMOVERT MASTERDRIVES MC
0,55 kW à 250 kW
DA 65.11
Servomoteurs synchrones et asynchrones pour
SIMOVERT MASTERDRIVES
DA 65.3
Systèmes pour le contrôle-commande SIMATIC HMI ST 80
PDF: Ces catalogues ne sont que disponibles au format pdf.
A&D/3U/Fr 27.06.07
www.siemens.com/micromaster
Siemens AG
Automation and Drives
Standard Drives
Postfach 31 80
91050 ERLANGEN
Allemagne
ww w. si e m e n s. c o m/ a uto ma t i o n
Les informations de ce catalogue contiennent des descriptions ou des
caractéristiques qui, dans des cas d’utilisation concrets, ne sont pas toujours
applicables dans la forme décrite ou qui, en raison d’un développement
ultérieur des produits, sont susceptibles d’être modifiées. Les caractéristiques
particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expressément
stipulées en conclusion du contrat. Sous réserve des possibilités de livraison
et de modifications techniques.
Toutes les désignations de produits peuvent être des marques de fabrique
ou des noms de produits de Siemens AG ou d’autres sociétés sous-traitantes
dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits
de leurs propriétaires repectifs.
No de référence: E86060-K5151-A121-A6-7700
Sous réserve de modification | Dispo 18404 | KG 1107 10.0 E 116 Fr / 822131 | Imprimé en Allemagne | © Siemens AG 2007
© Siemens AG 2014