micromaster 440
Transcription
micromaster 440
Catalogue DA 51.2 2007/2008 © Siemens AG 2014 micromaster Variateurs MICROMASTER 420/430/440 0,12 kW à 250 kW © Siemens AG 2014 Autres catalogues SINAMICS G110/SINAMICS G120 D 11.1 Variateurs encastrables SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés Référence: Allemand: E86060-K5511-A111-A4 Français: E86060-K5511-A111-A4-7700 SINAMICS G130 D 11 Drive Converter Chassis Units SINAMICS G150 Drive Converter Cabinet Units Référence: Allemand: E86060-K5511-A101-A3 Anglais: E86060-K5511-A101-A3-7600 Documentation complémentaire Les dernières versions des supports d’information comme les brochures publicitaires, les catalogues, les manuels et les instructions de service sont toujours disponibles sur Internet à l’adresse http://www.siemens.com/micromaster/printmaterial Vous pouvez y commander les documentations proposées ou les télécharger aux formats courants (PDF, ZIP). Catalogue CA 01 - Guide de sélection Configurateur SD Le guide de sélection Configurateur SD est intégré dans le catalogue électronique CA 01. MICROMASTER/COMBIMASTER DA 51.3 MICROMASTER 411 Inverters COMBIMASTER 411 Distributed Drive Solutions Référence: Allemand: E86060-K5251-A131-A2 Anglais: E86060-K5251-A131-A2-7600 Communication industrielle IK PI pour Automation and Drives Partie 6: Périphérie décentralisée ET 200 Variateurs de fréquence ET 200S FC Référence : Allemand: E86060-K6710-A101-B5 Français : E86060-K6710-A101-B5-7700 Moteurs basse tension Moteurs à cage CEI Tailles 56 à 450 D 81.1 Le catalogue est disponible au format pdf sur Internet à l’adresse : http://www.siemens.com/motor Low-Voltage Motors D 81.1 IEC Squirrel-Cage Motors News New Generation 1LE1 Frame sizes 100 to 160 Référence : Allemand : E86060-K5581-A121-A2 Anglais : E86060-K5581-A121-A2-7600 AC NEMA & IEC Motors Plus d’informations sur Internet sous : D 81.2 U.S./ Canada http://www.sea.siemens.com/motors MOTOX Moto-réducteurs Catalogue en préparation D 87.1 Référence : Allemand : E86060-K5287-A111-A1 Français : E86060-K5287-A111-A1-7700 Catalogue CA 01 CA 01 Le magasin offline de Automation and Drives Référence: CD : E86060-D4001-A100-C6 (Allemand) CD : E86060-D4001-A110-C6-7700 (Français) DVD : E86060-D4001-A500-C6 (Allemand) DVD : E86060-D4001-A510-C6-7700 (Français) A&D Mall Internet : http://www.siemens.com/automation/mall Le CD 2 des aides à la sélection et à l’étude de projet contient également le Configurateur SD pour moteurs basse tension, variateurs MICROMASTER 4, variateurs en version châssis SINAMICS G110 et SINAMICS G120, variateurs de fréquence décentralisés SINAMICS G120D et variateurs de fréquence pour périphérie décentralisée SIMATIC ET 200S FC ainsi que : • Editeur de plans d’encombrement pour moteurs • Editeur de fiches techniques pour moteurs et variateurs • Calcul du démarrage • Modèles 3D au format .stp • Documentations multiples Configuration matérielle et logicielle minimale • PC avec processeur 500 MHz min. • Systèmes d’exploitation – Windows 98/ME – Windows 2000 – Windows XP – Windows NT 4.0 (à partir du Service Pack 6) • Mémoire de travail 256 Mo min. • Résolution 1024 x 768, graphique avec plus de 256 couleurs, small fonts • 150 Mo d’espace libre sur le disque dur (après installation) • Lecteur de CD-ROM • Carte son compatible Windows • Souris compatible Windows Installation Vous pouvez installer ce catalogue directement à partir du CD-ROM, en partie ou en totalité, sur votre disque dur ou sur votre réseau. © Siemens AG 2014 Variateurs MICROMASTER 420/430/440 0,12 kW à 250 kW Catalogue DA 51.2 2007/2008 Introduction Siemens Automation and Drives 0 MICROMASTER Vue d’ensemble 1 Remplace le Catalogue DA 51.2 · 2005/2006 Les produits mentionnés dans ce catalogue font partie du catalogue électronique CA 01 Référence: E86060-D4001-A110-C6-7700 (CD-ROM) E86060-D4001-A510-C6-7700 (DVD) Contactez votre agence commerciale Siemens MICROMASTER 420 «La solution universelle» 0,12 kW à 11 kW 2 © Siemens AG 2007 Les produits et systèmes repris dans ce catalogue sont fabriqués/ commercialisés en application d’un système qualité certifié conforme à DIN EN ISO 9001 (N° d’enregistrement du certificat DE-000357 QM) et DIN EN ISO 14001 (N° d’enregistrement du certificat 0813420 UM et EMS 57390). Le certificat est MICROMASTER 430 «Le spécialiste pour les pompes et la ventilation» 7,5 kW à 250 kW MICROMASTER 440 «La solution polyvalente» 0,12 kW à 250 kW 3 4 Annexe s A © Siemens AG 2014 Bienvenue chez Siemens Automation and Drives. Plus de 70 000 personnes qui poursuivent un objectif commun : accroître durablement votre compétitivité. Voilà comment se définit Siemens Automation and Drives. Automatismes, entraînements ou matériel d’installation électrique : nous vous offrons un portefeuille complet pour assurer votre réussite durable dans votre secteur. Totally Integrated Automation (TIA) et Totally Integrated Power (TIP) forment l’épine dorsale de notre offre. Notre éventail complet de produits et systèmes pour l’industrie manufacturière et le génie de procédés ainsi que l’automatisation des bâtiments est basé sur TIA et TIP. Des prestations innovantes couvrant l’ensemble du cycle de vie de vos installations viennent compléter notre portefeuille. Constatez par vous-même les nombreuses possibilités que vous offrent nos produits et systèmes. Et découvrez comment nous pouvons contribuer à l’augmentation durable de votre productivité. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à votre interlocuteur régional Siemens, qui se fera un plaisir de vous conseiller. 0/2 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 0/3 © Siemens AG 2014 Augmentez votre compétitivité. Totally Integrated Automation. Avec Totally Integrated Automation (TIA), Siemens est l’offreur unique d’une gamme complète de produits et systèmes pour l’automatisation dans tous les secteurs industriels – depuis l’entrée des matières jusqu’à l’expédition des marchandises, depuis les appareils de terrain jusqu’aux niveaux de gestion de la production et de direction de l’entreprise. Sur la base de TIA, nous réalisons des solutions qui répondent à la perfection à vos exigences et qui se distinguent par leur cohérence unique. Non contente de réduire les coûts d’interfaçage, cette solution garantit en outre une transparence maximale à tous les niveaux. ERP Enterprise Resource Planning Ethernet Niveau de gestion MES Manufacturing Execution Systems Ethernet Niveau d'exploitation et technologiques SIMATIC PCS 7 Commande de process (DCS) Logiciels d'application pour Conception et ingénierie Installation et mise en service Conduite des processus Niveau de contrôlecommande Niveau terrain SINUMERIK Computer Numeric Control SIMOTION Contrôle de mouvement Instrumentation de process SIMATIC Sensors PROFINET Industrial Ethernet PROFIBUS Totally Integrated Automation 0/4 Maintenance Modernisation et mise à niveau Siemens DA 51.2 · 2007/2008 PROFIBUS PA AS-Interface HART © Siemens AG 2014 Il va sans dire que Totally Integrated Automation vous procure des avantages tout au long du cycle de vie de vos installations – depuis les premières étapes de planification jusqu’à l’exploitation et à la modernisation. La cohérence unique dans le développement de nos produits et systèmes garantit une pérennité optimale de vos investissements. Totally Integrated Automation apporte une contribution décisive à l’optimisation de tout le cycle de vie de votre installation et crée ainsi les conditions en vue d’un accroissement significatif de la productivité. SIMATIC IT SIMATIC WinCC Système SCADA SIMATIC NET Industrial Communication Contrôleurs SIMATIC Modulaire/Intégré/Basé sur PC SIMATIC HMI Interface hommemachine Safety Integrated Appareillage industriel SIRIUS Appareillages de commande SENTRON SIMOCODE pro Motor Management System SIMATIC Périphérie décentralisée Entraînements/SINAMICS AS-Interface Totally Integrated Power KNX/EIB GAMMA instabus Siemens DA 51.2 · 2007/2008 0/5 © Siemens AG 2014 Protection de l’environnement et des ressources. Durabilité environnementale. En raison de l’urbanisation galopante et de l’accroissement démographique, la protection de l’environnement est un thème qui ne cessera de gagner en importance. Au vu de ces mégatendances globales, la préservation et le traitement durable des ressources naturelles constitueront un défi majeur. Nous sommes convaincus que chacun d’entre nous, et tout particulièrement les entreprises, doit assumer une responsabilité écologique. Chez Siemens Automation and Drives, nous vivons selon cette conviction. Nos objectifs écologiques ambitieux font partie intégrante de notre politique de gestion rigoureuse de l’environnement. Dès le développement de nos produits et systèmes, nous examinons leurs répercussions éventuelles sur l’environnement. Ainsi par exemple, nous étudions les possibilités de réduire la consommation électrique en service – et offrons des solutions appropriées : nos moteurs à haut rendement autorisent des économies d’énergie pouvant aller jusqu’à 40% dans l’industrie manufacturière. Beaucoup de nos produits et systèmes sont conformes à la directive CE RoHS (Restriction of Hazardous Substances). Tous les sites concernés de Siemens AG sont bien entendu certifiés selon DIN EN ISO 14001. Mais notre engagement va bien au-delà du respect des directives et des lois applicables : nous incitons activement à la protection de l’environnement, par exemple par le développement permanent des systèmes de gestion de l’environnement, et sommes membre actif de nombreuses associations telles que le ZVEI (association faîtière allemande de l’industrie électronique et électrotechnique). 0/6 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 Variateurs MICROMASTER 1/2 Guide de sélection 1/4 Options 1 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 1/1 ® © Siemens AG 2014 420/430/440 MICROMASTER 420/430/440 Vue d’ensemble ■ Guide de sélection MICROMASTER 410 MICROMASTER 420 Produit en fin de vie Le variateur MICROMASTER 410 ne peut plus être livré. Sa suppression du catalogue a été effectuée au 01.10.2007. Le MICROMASTER 410 n’est désormais disponible qu’en tant que pièce de rechange. «La solution universelle» Plages de puissance – 0,12 kW à 11 kW Plages de tension – 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V Régulation – • Caractéristique U/f • Caractéristique multipoint (Caractéristique U/f paramétrable) • FCC (régulation de courant direct) Régulation de processus – Régulateur PI interne Entrées – 3 entrées TOR 1 entrée analogique Sorties – 1 sortie analogique 1 sortie à relais Liaison avec automates programmables – Le partenaire idéal pour vos tâches d'automatisation, en association avec SIMATIC S7-200, SIMATIC S7-300/400 (TIA) et SIMOTION Caractéristiques complémentaires – • Technique BICO • Freinage combiné pour un arrêt rapide contrôlé Propriétés principales 1 Pour réseaux triphasés et liaisons aux bus de terrain en option, par ex. pour convoyeurs, transporteurs de matériaux, pompes, ventilateurs et machines d'usinage Partie 2 1/2 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Vue d’ensemble MICROMASTER 430 MICROMASTER 440 «Le spécialiste pour les pompes et la ventilation» «La solution polyvalente» Pupitre opérateur (OP) optimisé (commutation Manuel/ Automatique), fonctionnalités logicielles adaptées et puissance/rendement optimal Régulation vectorielle sophistiquée (avec et sans réaction d'asservissement du capteur) pour diverses applications dans les domaines tels que la manutention, les textiles, les ascenseurs/élévateurs, les engins de levage et la construction mécanique 7,5 kW à 250 kW 0,12 kW à 250 kW 3 AC 380 V à 480 V 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 3 AC 500 V à 600 V • Caractéristique U/f • Caractéristique multipoint (Caractéristique U/f paramétrable) • FCC (régulation de courant direct) • Caractéristique U/f • Caractéristique multipoint (Caractéristique U/f paramétrable) • FCC (régulation de courant direct) • Régulation vectorielle Régulateur PID interne Régulateur PID interne (auto-optimisation) 6 entrées TOR 2 entrées analogiques 1 entrée PTC/KTY 6 entrées TOR 2 entrées analogiques 1 entrée PTC/KTY 2 sorties analogiques 3 sorties à relais 2 sorties analogiques 3 sorties à relais Le partenaire idéal pour vos tâches d'automatisation, en association avec SIMATIC S7-200, SIMATIC S7-300/400 (TIA) et SIMOTION Le partenaire idéal pour vos tâches d'automatisation, en association avec SIMATIC S7-200, SIMATIC S7-300/400 (TIA) et SIMOTION • Mode économie d'énergie • Contrôle de couple résistant (détection de fonctionnement à sec des pompes) • Motor Staging • Mode bypass • Technique BICO • • • • Partie 3 Partie 4 3 jeux de paramètres commutables Hacheur de freinage intégré (jusqu'à 75 kW) Régulation de couple Technique BICO Siemens DA 51.2 · 2007/2008 1/3 1 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Vue d’ensemble ■ Options 1 Les variateurs MICROMASTER disposent d'une gamme étoffée d'options communes: ■ Filtres ■ Inductances ■ Panneaux de commande ■ Module PROFIBUS ■ Module DeviceNet ■ Module CANopen ■ Module d’exploitation de générateur d'impulsions ■ Plaques de connexion des blindages ■ Accessoires de montage, etc. 1) Le variateur MICROMASTER 410 ne peut plus être livré. Sa suppression du catalogue a été effectuée au 01.10.2007. Le MICROMASTER 410 n’est désormais disponible qu’en tant que pièce de rechange. Assignation des panneaux de commande et des modules aux familles de variateurs Options Numéro de référence 410 1) MICROMASTER 420 430 440 % % Panneaux de commande OP 1) BOP BOP-2 AOP AAOP CAOP 6SE6400-0SP00-0AA0 6SE6400-0BP00-0AA0 6SE6400-0BE00-0AA0 6SE6400-0AP00-0AA1 6SE6400-0AP00-0AB0 6SE6400-0AP00-0CA0 % % % % % % % % Modules PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0 DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0 CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0 Module d’exploitation de 6SE6400-0EN00-0AA0 générateur d'impulsions Configuration maximale : Un module d’exploitation de générateur d’impulsions + un module de communication + un panneau de commande BOP sous une nouvelle présentation (actuellement en préparation) BOP-2 sous une nouvelle présenta- AOP tion (actuellement en préparation) % % % % % % % % assignation réalisable AAOP Panneaux de commande PROFIBUS DeviceNet Modules 1/4 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 CANopen Module d’exploitation de générateur d'impulsions % % % % © Siemens AG 2014 Variateurs MICROMASTER 420 2/2 Description 2/4 Schémas de branchement 2/6 Caractéristiques techniques 2/8 Tableaux de sélection et références de commande 2/9 Options 2/18 Encombrements 2 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/1 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Description 2 ■ Domaines d'applications ■ Propriétés principales Le variateur MICROMASTER 420 peut être utilisé dans de nombreuses applications d'entraînement à vitesse variable. Il est tout particulièrement adapté pour les applications de pompage, de ventilation et de manutention. ■ Mise en service simple et Il permet de réaliser des solutions de variation de fréquence de coûts optimisés. Il se distingue plus spécialement par son haut niveau de performance et son extrême simplicité de mise en oeuvre dans tous les cas d'applications ciblés client. La large plage de tension réseau permet de l'utiliser dans le monde entier. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Constitution Le variateur MICROMASTER 420 est de conception modulaire. Les panneaux de commande et les modules de communication peuvent être remplacés sans outil. ■ guidée Conception modulaire permettant une haute flexibilité de configuration 3 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique Une entrée analogique (0 V à 10 V, adaptable) utilisable en option comme 4e entrée TOR Une sortie analogique paramétrable (0 mA à 20 mA) Une sortie à relais paramétrable (DC 30 V/5 A charge résistive; AC 250 V/2 A charge inductive) Fonctionnement silencieux par application de fréquences de découpage élevées, réglables (le cas échéant, tenir compte du déclassement) Protections intégrées pour le moteur et le variateur ■ Options (récapitulatif) ■ Filtres CEM Classe A/B ■ Filtre LC ■ Inductances de commuta- tion réseau ■ Inductances de sortie ■ Plaques de connexion du blindage ■ Panneau de commande ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2/2 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 BOP (Basic Operator Panel) pour le paramétrage d'un variateur Terminal de dialogue AOP (Advanced Operator Panel) avec affichage en plusieurs langues Terminal de dialogue AAOP (Asian Advanced Operator Panel) avec affichage en chinois et anglais Terminal de dialogue CAOP (Advanced Operator Panel cyrillique) avec affichage cyrillique et affichage en allemand et en anglais Modules de communication – PROFIBUS – DeviceNet – CANopen Kits de connexion sur PC Kits de montage pour l'implantation des panneaux de commande dans les portes d'armoire Programmes de mise en service pour PC sous Windows 98 et NT/2000/ XP Professional Intégration TIA avec Drive ES ■ Normes internationales ■ Le variateur MICROMASTER 420 satisfait aux exigences de la directive européenne «basse tension» ■ Le variateur MICROMASTER 420 porte la marque > ■ Certifié selon u et cu ■ C-tick ● ✔ Remarque: Pour normes voir en annexe. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Description ■ Caractéristiques ■ Caractéristiques de performance ■ Caractéristiques de mécaniques protection ■ Version modulaire ■ Technologie IGBT avancée ■ Température de service ■ Electronique de contrôle ■ ■ ■ ■ –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) Boîtier compact, type haute puissance massique Simplicité de raccordement des câbles; connexions réseau et moteur séparées assurant une compatibilité électromagnétique optimale Panneaux de commande enfichables Bornes de commande sans vis ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ numérique Régulation de courant direct (FCC) pour un meilleur comportement dynamique et une commande optimisée du moteur Caractéristique U/f linéaire Caractéristique U/f quadratique Caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable) Reprise au vol Compensation de glissement Redémarrage automatique après panne secteur ou défaut de fonctionnement Régulation simple du processus par régulateur PI intégré ■ Temps de montée et de ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ descente paramétrables de 0 s à 650 s Lissage des rampes Limitation rapide du courant (FCL) pour une exploitation sans perturbation Réponse des entrées TOR rapide, reproductible à haute stabilité Précision des valeurs de consigne par exploitation d'une entrée analogique 10 bits haute résolution Freinage combiné pour un arrêt rapide contrôlé 4 fréquences occultables Condensateur «Y» déconnectable pour utilisation dans des réseaux IT (sur réseaux non mis à la terre, le condensateur «Y» doit être retiré et remplacé par une inductance de sortie). ■ Courant de surcharge 1,5 x ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge 150%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s Protection contre les surtensions et les sous-tensions Protection du variateur contre la surchauffe Protection moteur par thermistance PTC connectée sur une entrée TOR (connexion complémentaire réalisable) Protection contre les défauts à la terre Protection contre les courts-circuits Protection thermique du moteur I2t Protection contre le calage Protection contre le décrochage Verrouillage des paramètres Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/3 2 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Schémas de branchement ■ Schéma d'ensemble (branchements) PE 1/3 ph 200 - 240 V 3ph 380 - 480 V SI 2 ≥ 4,7 k Ω 3 PE +10 V 1 0V ADC+ A ADC- BOP-Link D 4 RS232 24 V externe 150.00 DIN1 2 DIN3 DIN1 5 5 BOP/AOP DIN2 ~ 6 6 DIN3 7 7 + _ 24 V = Sortie +24 V max. 100 mA (sép. galvanique) PNP 8 ou NPN 9 Sortie 0 V max. 100 mA (sép. galvanique) 9 30 V cc, 5 A (charge résistive) 250 V ca, 2 A (charge inductive) DC+ DC− CPU RL1-B Relais 10 RL1-C 11 DAC+ 0 - 20 mA max. 500 Ω 12 = D DAC- A 3~ 13 N- 60 Hz Non utilisé P+ 14 RS485 COM-Link 50 Hz 1 2 Commutateur DIP 15 PE Option CB L’entrée analogique peut être utilisée comme entrée TOR supplémentaire (DIN4): 2 DIN4 3 4 + – 9 24 V 2/4 Connexion circuit intermédiaire Siemens DA 51.2 · 2007/2008 U,V,W automatique M G_DA51_FR_00011 DIN2 L/L1, N/L2 ou L/L1, N/L2, L3 ou L1, L2, L3 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Schémas de branchement ■ Tableau de connexion aux bornes Exemple – Boîtier A Détail A Connexions circuit intermédiaire Raccordements réseau 2 Connexions moteur Détail A DAC+ DAC- P+ N- 12 13 14 15 G_DA51_FR_05106 Relais de sortie RL1 Sortie analogique RS-485 (Protocole USS) DIN1 DIN2 DIN3 +24 V 5 6 7 8 (sép. 0 V galvan.) 9 PNP Entrées TOR RL1-B 10 NPN RL1-C 11 Contacts de relais de sortie PNP ou NPN possible +10 V 0V ADC+ ADC- 1 2 3 4 Alimentation 10 V Entrée analogique Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/5 © Siemens AG 2016 MICROMASTER 420 Caractéristiques techniques ■ Variateur MICROMASTER 420 Tension réseau et plages de puissance Fréquence secteur Fréquence de sortie Facteur de puissance Rendement du variateur Capacité de surcharge Courant de précharge Mode de commande Fréquence de découpage Fréquences fixes Plages de fréquences occultables Résolution de la consigne 2 1 AC 200 V à 240 V ± 10% 0,12 kW à 3 kW 3 AC 200 V à 240 V ± 10% 0,12 kW à 5,5 kW 3 AC 380 V à 480 V ± 10% 0,37 kW à 11 kW 47 Hz à 63 Hz 0 Hz à 650 Hz (limitation à 550 Hz en production en raison de prescriptions légales) 1) ≥ 0,95 96% à 97% (Plus d’informations sur Internet sous : http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22978972) Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge 150%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s pas supérieur au courant d'entrée assigné Caractéristique U/f linéaire; caractéristique U/f quadratique; caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable) FCC (régulation de courant direct) 16 kHz (standard pour 1/3 AC 230 V) 4 kHz (standard pour 3 AC 400 V) 2 kHz à 16 kHz (par pas de 2 kHz) 7, paramétrables 4, paramétrables 0,01 Hz numérique 0,01 Hz série 10 bits analogiques 3 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique; commutable PNP/NPN 1, pour consigne ou régulateur PI (0 V à 10 V, adaptable ou utilisable comme 4e entrée TOR) 1, paramétrable, DC 30 V/5 A (charge résistive); AC 250 V/2 A (charge inductive) 1, paramétrable (0 mA à 20 mA) RS-485, option RS-232 Entrées TOR Entrée analogique Sortie à relais Sortie analogique Interfaces série Longueurs câble moteur sans inductance de sortie max. 50 m (blindé) max. 100 m (non blindé) avec inductance de sortie voir accessoires spécifiques au variateur Compatibilité électromagnétique Variateur avec filtre CEM Classe A intégré disponible Options: filtres CEM Classe A ou B conf. EN 55 011 disponibles Freinage Freinage par injection de courant continu, freinage combiné Degré de protection IP20 Température de service –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) Température de stockage –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) Humidité relative de l'air 95% (sans condensation) Altitude d'installation max. 1000 m sans déclassement Pouvoir assigné de coupure en 10 kA court-circuit SCCR 2 (Short Circuit Current Rating) ) Fonctions de protection pour • sous-tension • surtension • surcharge • perte à la terre • court-circuit • décrochage • calage du moteur • surchauffe du moteur • surchauffe du variateur • verrouillage des paramètres Conformité aux normes u, cu, >, C-tick ● ✔ Marques > selon directive «basse tension» 73/23/CEE Débit d'air de refroidiss. nécessaire, Boîtiers (FS) Débit d'air de refroidiss. H x L x P (mm) dimensions et poids (sans options) nécessaire (l/s)/(CFM) A 173 x 73 x 149 4,8/10,2 B 24/51 202 x 149 x 172 C 54,9/116,3 245 x 185 x 195 CFM: Cubic Feet per Minute 1) Pour plus d'informations, voir http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/107669667 2/6 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2) Valable pour installation industrielle en armoire électrique selon NEC Article 409/UL 508A. Modification 01.2016 Poids, env. (kg) 1,0 3,3 5,0 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Caractéristiques techniques ■ Déclassement Fréquence de découpage Puissance (pour 3 AC 400 V) kW 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 Courant de sortie assigné en A pour une fréquence de découpage de 4 kHz 6 kHz 8 kHz 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 2,1 2,1 2,1 3,0 3,0 2,7 4,0 4,0 2,7 5,9 5,9 5,1 7,7 7,7 5,1 10,2 10,2 6,7 13,2 13,2 13,2 19,0 18,4 13,2 26,0 26,0 17,9 10 kHz 1,2 1,6 2,1 2,7 2,7 5,1 5,1 6,7 13,2 13,2 17,9 12 kHz 1,2 1,6 1,6 1,6 1,6 3,6 3,6 4,8 9,6 9,6 13,5 14 kHz 1,2 1,6 1,6 1,6 1,6 3,6 3,6 4,8 9,6 9,6 13,5 16 kHz 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 2,6 2,6 3,6 7,5 7,5 10,4 Température de service Courant de sortie assigné B DA51-5017e 2 100 % 80 60 50 40 20 0 -10 0 10 20 30 40 50 60 °C 70 Température de service Altitude d'installation (max.) Courant de sortie admissible en % du courant de sortie assigné B DA51-5018c Courant de sortie assigné 100 % 80 60 40 20 0 0 1000 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation Tension réseau admissible en % de la tension réseau maximale B DA51-5019b Tension réseau 100 % 80 77 60 40 20 0 0 1000 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/7 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Tableaux de sélection et références de commande ■ Variateur MICROMASTER 420 Puissance Courant d'entrée assigné 1) Courant de sortie assigné Boîtiers Numéro de référence kW A A (FS) MICROMASTER 420 sans filtre 3) MICROMASTER 420 avec filtre Classe A intégré 2) 0,9 1,7 2,3 3,0 3,9 5,5 7,4 10,4 13,6 A A A A A B B B C 6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6420-2UC12-5AA1 6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6420-2UC15-5AA1 6SE6420-2UC17-5AA1 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6420-2UC22-2BA1 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6420-2AB11-2AA1 6SE6420-2AB12-5AA1 6SE6420-2AB13-7AA1 6SE6420-2AB15-5AA1 6SE6420-2AB17-5AA1 6SE6420-2AB21-1BA1 6SE6420-2AB21-5BA1 6SE6420-2AB22-2BA1 6SE6420-2AB23-0CA1 0,9 1,7 2,3 3,0 3,9 5,5 7,4 10,4 13,6 17,5 22,0 A A A A A B B B C C C 6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6420-2UC12-5AA1 6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6420-2UC15-5AA1 6SE6420-2UC17-5AA1 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6420-2UC22-2BA1 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6420-2UC24-0CA1 6SE6420-2UC25-5CA1 – – – – – – – – 6SE6420-2AC23-0CA1 6SE6420-2AC24-0CA1 6SE6420-2AC25-5CA1 1,2 1,6 2,1 3,0 4,0 5,9 7,7 10,2 13,2 19,0 26,0 A A A A A B B B C C C 6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6420-2UD15-5AA1 6SE6420-2UD17-5AA1 6SE6420-2UD21-1AA1 6SE6420-2UD21-5AA1 6SE6420-2UD22-2BA1 6SE6420-2UD23-0BA1 6SE6420-2UD24-0BA1 6SE6420-2UD25-5CA1 6SE6420-2UD27-5CA1 6SE6420-2UD31-1CA1 – – – – – 6SE6420-2AD22-2BA1 6SE6420-2AD23-0BA1 6SE6420-2AD24-0BA1 6SE6420-2AD25-5CA1 6SE6420-2AD27-5CA1 6SE6420-2AD31-1CA1 hp Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,8 3,2 4,6 6,2 8,2 11,0 14,4 20,2 35,5 Tension réseau 3 AC 200 V à 240 V 2 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 1,1 1,9 2,7 3,6 4,7 6,4 8,3 11,7 15,6 19,7 26,5 Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 2,2 2,8 3,7 4,9 5,9 7,5 10,0 12,8 15,6 22,0 32,3 Pour informations relatives à la commande voir en annexe Tous les variateurs MICROMASTER 420 sont fournis avec le SDP (Status Display Panel). Les panneaux de commande BOP, AOP ou toutes autres options sont à commander en sus (voir pages 2/12 à 2/16). 1) Le courant d’entrée assigné est calculé avec une tension de court circuit réseau Uk = 2% par rapport à la puissance assignée du variateur, à la ten- 2/8 sion assignée réseau de 240 V ou 400 V et sans inductance de commutation. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 ■ Moteurs pour MICROMASTER 420 Les tableaux de sélection et les références de commande des moteurs particulièrement appropriés pour l'exploitation en association avec le variateur MICROMASTER 420 figurent dans le catalogue D 81.1 (voir tableau récapitulatif en annexe). Ce catalogue se réfère aux moteurs CEI. 2) Sur les réseaux non mis à la terre, il n'est pas possible d'utiliser des variateurs MICROMASTER avec filtres intégrés. Pour les moteurs destinés au marché nord-américain voir catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif en annexe) et sous: http://www.sea.siemens.com/ motors 3) Selon EMC EN 61800-3 en général adapté aux applications de l’industrie. Pour plus amples détails, voir Annexe, p. A/4. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options spécifiques du variateur ■ Vue d’ensemble Filtre CEM Classe A Filtres pour variateurs sans filtres intégrés pour – 3 AC 200 V à 240 V, Boîtiers A et B – 3 AC 380 V à 480 V, Boîtier A. Tous les autres variateurs sont disponibles avec filtre Classe A intégré. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Filtre CEM Classe B Filtres pour variateurs sans filtres intégrés pour – 3 AC 200 V à 240 V, Boîtiers A et B – 3 AC 380 V à 480 V, Boîtier A. Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la norme d'émission EN 55 011, Classe B pour émissions de perturbations conduites. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Filtres CEM Classe B additionnels Disponibles pour variateurs à filtre Classe A intégré. Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la norme d'émission EN 55 011, Classe B pour émissions de perturbations conduites. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Filtre Classe B à faible courant de fuite Filtres CEM pour variateurs 1 AC 200 V à 240 V, boîtiers A et B sans filtre CEM Classe A intégré. Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la norme d'émission EN 55 011, Classe B pour émissions de perturbations conduites. Les courants de fuite sont réduits à une valeur < 3,5 mA. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 5 m. Courants de fuite: Les courants de fuite des variateurs avec/sans filtres (intégrés/externes) peuvent dépasser 30 mA. Dans la pratique, les valeurs types se situent entre 10 mA et 50 mA. Les valeurs exactes dépendent de l’installation, de l'environnement et de la longueur des câbles. Un disjoncteur différentiel avec une valeur de déclenchement de 30 mA ne peut garantir un fonctionnement sans défaut. Dans ce cas, un disjoncteur différentiel avec une valeur de déclenchement de 300 mA peut être envisagé. Pour de plus amples détails, consulter les instructions de service. Filtre LC Le filtre LC limite les pics de tension et les courants de décharges capacitives qui surviennent habituellement lorsque le variateur est en service. Grâce à ce filtre, la longueur des câbles blindés entre le moteur et le variateur peut être nettement plus importante et la durée de vie du moteur similaire à une utilisation directe réseau. L’utilisation d’une inductance de sortie n’est pas exigée avec celle. En cas d'utilisation de filtres LC, respecter les points suivants: • Uniquement régulation U/f, FCC admissibles • Tenir compte d’une réduction de puissance de 15% en choisissant le variateur approprié • Fonctionnement autorisé uniquement avec fréquence de découpage de 4 kHz • La fréquence de sortie est limitée à 150 Hz • Mise en service et exploitation uniquement avec un moteur raccordé, car le filtre LC n’est pas résistant à la marche à vide ! Les filtres LC peuvent être utilisés pour tous les MICROMASTER 420 du boîtier A au boîtier C. Inductance de commutation réseau Les inductances de commutation réseau sont utilisées pour écrêter les pointes de tension et pour assurer le maintien de la tension pendant les creux de commutation. En outre, les inductances de commutation ont pour effet de réduire l'influence des harmoniques sur le variateur et le réseau. Si l'impédance du réseau < 1%, une inductance de commutation réseau est indispensable pour atténuer les pointes de courant. Selon les recommandations de l’EN 61 000-3-2 «Limites de l’émission des harmoniques de courant pour les équipements consommant moins de 16 A par phase» d’autres aspects sont à considérer pour les entraînements de 250 W à 550 W avec une alimentation réseau 230 V monophasé installés dans un cadre non industriel (Classe 1). Pour les appareils de 250 W et 370 W, il faut, soit installer les inductances d’entrées recommandées, soit obtenir l’autorisation de raccordement auprès du réseau distributeur d’électricité concerné. Alors que, actuellement, la norme EN 61 000-3-2 ne fixe aucune valeurs limites pour les appareils d’usage professionnel d’une puissance absorbée > 1 kW, les variateurs d’une puissance de sortie ≥ 0,75 kW satisfont à cette norme EN 61 000-3-2. Toutefois, selon les prescriptions de la norme EN 61000-3-12 «Limites pour les émissions de courant harmonique >16 A et ≤ 75 A par conducteur», une autorisation du fournisseur d’électricité est requise pour les entraînements qui doivent être raccordés au réseau public basse tension. Les valeurs des émissions de courant harmonique figurent dans les instructions de service. Inductances de sortie Les inductances sont disponibles afin de réduire les courants de compensation capacitifs ainsi que le dU/dt pour câbles moteur > 50 m (blindés) ou > 100 m (non blindés). Longueurs des câbles max. admissibles: voir caractéristiques techniques. Plaques de connexion des blindages Cette plaque facilite la connexion du blindage des câbles de puissance et de commande, et contribue ainsi à l'obtention d'une CEM optimale. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/9 2 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options spécifiques du variateur ■ Caractéristiques techniques Filtre LC Tension réseau Courant (à 40 °C/50 °C) 2 3 AC 380 V à 480 V pour boîtier A 4,5 A/ 4,1 A pour boîtier B 11,2 A/10,2 A pour boîtier C 32,6 A/29,7 A Limitation de la surtension du moteur ≤ 1078 V Limitation dU/dt ≤ 500 V/μs Fréquence de découpage 4 kHz Fréquence moteur max. 150 Hz Longueurs câble moteur max. blindé 200 m admises non blindé 300 m Niveau d'isolement Catégorie de surtension III selon VDE 0110 Compatibilité électromagnétique jusqu'à 200 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A, selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés Conformité CE selon directive «basse tension» 73/23/CEE Homologation UL en préparation Résistance mécanique EN 60 068-2-31 Humidité de l'air 95% d'humidité, sans condensation Degré de protection IP20 (conformément à EN 60 529) Classe d'isolation H (180 °C) Température admissible en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) 100% Pn à +50 °C (à +122 °F) 80% Pn pendant le –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) stockage Altitude d'installation autorisée jusqu'à 2000 m 100% Pn 2000 à 4000 m 62,5% Pn Position de montage en semelle ou suspendu Espaces libres en haut 100 mm en bas 100 mm sur le côté 100 mm Connectique Entrée, cordon ou borne 1U1, 1V1, 1W1 sortie, bornes 1U2, 1V2, 1W2 Couple des raccordements 1,5 Nm à 1,8 Nm Poids approx. pour boîtier A 7 kg pour boîtier B 11 kg pour boîtier C 29 kg Longueur maximale autorisée pour les câbles du moteur au variateur en cas d'utilisation d'inductances de sortie Le tableau suivant indique les longueurs autorisées pour les câbles du moteur au variateur en cas d'utilisation d'inductances de sortie. Boîtiers Inductance de sortie (FS) A A B C Type 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TC03-2CD3 2/10 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Longueur maximale admissible pour câble moteur (blindé/non blindé) pour une tension secteur de 200 V à 240 V ± 10% 380 V à 400 V ± 10% 401 V à 480 V ± 10% 200 m/300 m – – 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m 200 m/300 m 200 m/300 m 100 m/150 m © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options spécifiques du variateur ■ Constitution ■ Il est possible de monter au ■ Le filtre CEM sera monté maximum deux options en semelle du variateur. ■ Pour des raisons de poids, le filtre LC sera fixé si possible directement sur la paroi de l'armoire. Avec un filtre LC de taille C, une seule option peut être montée en semelle du variateur. Lorsqu’une inductance réseau et un filtre LC sont utilisés, l’inductance doit être montée à gauche du variateur. Distance requise entre l’inductance et le variateur: 75 mm. autant que possible directement sous le variateur. ■ S'il est monté sur le côté, les constituants côté réseau seront montés à gauche du variateur et les constituants côté sortie à droite. G_DA51_FR_05016d Consignes générales pour le montage Position 2 Position 1 2 Exemple d'assemblage d'un variateur avec un filtre CEM (position 1) et une inductance réseau (position 2) Disponibilité des options à monter en semelle Inductance de commutation réseau Filtre CEM Filtre LC Inductance de sortie Boîtier A ✓ B ✓ C ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Combinaisons recommandées du variateur et des options Variateur Boîtier A et B C Montage en semelle Position 1 Montage latéral à gauche du variateur (constituants côté réseau) filtre CEM inductance commut. réseau – filtre CEM ou inductance de sortie ou – inductance commut. réseau filtre LC filtre CEM inductance commut. réseau – filtre CEM ou inductance de sortie – inductance commut. réseau filtre LC – filtre CEM et/ou inductance commut. réseau Position 2 à droite du variateur (constituants côté sortie) inductance de sortie – inductance de sortie – – Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/11 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande Les options mentionnées ciaprès (filtres, inductances, plaques de connexion du blindage, fusibles et disjoncteurs) doivent être choisies en fonction du type de variateur. Tension réseau Puissance Le variateur et l'option correspondante ont la même tension assignée. La protection peut être assurée par fusibles ou par disjoncteurs. Ces derniers servent à protéger contre les Variateurs sans filtre courts-circuits de l’arrivée au variateur et du variateur. Les fusibles 3NA... et les disjoncteurs 3RV... proposés n’assurent pas la protection des semiconducteurs du variateur. N° de réf. de l'option Filtre CEM Classe A 1 AC 200 V à 240 V 2 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 2/12 kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,0 4,0 5,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 4,0 5,0 7,5 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 6SE6420-2UC11-2AA1 – 6SE6420-2UC12-5AA1 – 6SE6420-2UC13-7AA1 – 6SE6420-2UC15-5AA1 – 6SE6420-2UC17-5AA1 – 6SE6420-2UC21-1BA1 – 6SE6420-2UC21-5BA1 – 6SE6420-2UC22-2BA1 – 6SE6420-2UC23-0CA1 – 6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6400-2FA00-6AD0 6SE6420-2UC12-5AA1 6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6420-2UC15-5AA1 6SE6420-2UC17-5AA1 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-2FA01-4BC0 6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6420-2UC22-2BA1 6SE6420-2UC23-0CA1 – 6SE6420-2UC24-0CA1 – 6SE6420-2UC25-5CA1 – 6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-2FA00-6AD0 6SE6420-2UD15-5AA1 6SE6420-2UD17-5AA1 6SE6420-2UD21-1AA1 6SE6420-2UD21-5AA1 6SE6420-2UD22-2BA1 – 6SE6420-2UD23-0BA1 – 6SE6420-2UD24-0BA1 – 6SE6420-2UD25-5CA1 – 6SE6420-2UD27-5CA1 – 6SE6420-2UD31-1CA1 – Variateurs avec filtre Classe A intégré 6SE6420-2AB11-2AA1 – 6SE6420-2AB12-5AA1 – 6SE6420-2AB13-7AA1 – 6SE6420-2AB15-5AA1 – 6SE6420-2AB17-5AA1 – 6SE6420-2AB21-1BA1 – 6SE6420-2AB21-5BA1 – 6SE6420-2AB22-2BA1 – 6SE6420-2AB23-0CA1 – 6SE6420-2AC23-0CA1 – 6SE6420-2AC24-0CA1 – 6SE6420-2AC25-5CA1 – 6SE6420-2AD22-2BA1 – 6SE6420-2AD23-0BA1 – 6SE6420-2AD24-0BA1 – 6SE6420-2AD25-5CA1 – 6SE6420-2AD27-5CA1 – 6SE6420-2AD31-1CA1 – Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Filtre CEM Classe B 6SE6400-2FL01-0AB0 à faible courant de fuite 6SE6400-2FL02-6BB0 à faible courant de fuite – 6SE6400-2FB00-6AD0 6SE6400-2FB01-4BC0 – – – 6SE6400-2FB00-6AD0 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Filtres CEM additionnels Classe B – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6SE6400-2FS01-0AB0 6SE6400-2FS02-6BB0 6SE6400-2FS03-5CB0 6SE6400-2FS03-8CD0 6SE6400-2FS01-6BD0 6SE6400-2FS03-8CD0 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande (suite) A l'exception des fusibles, l'ensemble des options est homologué conforme u. Les fusibles type 3NA3 ainsi que les disjoncteurs type Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V Puissance kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,0 4,0 5,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 4,0 5,0 7,5 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 3RV sont recommandés pour l'exploitation en Europe. Variateurs sans filtre Pour plus d’informations concernant les fusibles et les disjoncteurs présentés, veuillez consulter les catalogues LV 10 et IC 10. L'exploitation en Amérique exige l'utilisation de fusibles Class J répertoriés u. N° de réf. de l'option Inductances de commutation réseau 6SE6400-3CC00-4AB3 6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6420-2UC12-5AA1 6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6400-3CC01-0AB3 6SE6420-2UC15-5AA1 6SE6420-2UC17-5AA1 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-3CC02-6BB3 6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6420-2UC22-2BA1 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-3CC03-5CB3 6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6400-3CC00-3AC3 6SE6420-2UC12-5AA1 6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6400-3CC00-5AC3 6SE6420-2UC15-5AA1 6SE6420-2UC17-5AA1 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-3CC00-8BC3 6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6400-3CC01-4BD3 6SE6420-2UC22-2BA1 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-3CC01-7CC3 6SE6420-2UC24-0CA1 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6420-2UC25-5CA1 6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-3CC00-2AD3 6SE6420-2UD15-5AA1 6SE6420-2UD17-5AA1 6SE6400-3CC00-4AD3 6SE6420-2UD21-1AA1 6SE6420-2UD21-5AA1 6SE6400-3CC00-6AD3 6SE6420-2UD22-2BA1 6SE6400-3CC01-0BD3 6SE6420-2UD23-0BA1 6SE6420-2UD24-0BA1 6SE6400-3CC01-4BD3 6SE6420-2UD25-5CA1 6SE6400-3CC02-2CD3 6SE6420-2UD27-5CA1 6SE6420-2UD31-1CA1 6SE6400-3CC03-5CD3 Variateurs avec filtre Classe A intégré 6SE6420-2AB11-2AA1 6SE6400-3CC00-4AB3 6SE6420-2AB12-5AA1 6SE6420-2AB13-7AA1 6SE6400-3CC01-0AB3 6SE6420-2AB15-5AA1 6SE6420-2AB17-5AA1 6SE6420-2AB21-1BA1 6SE6400-3CC02-6BB3 6SE6420-2AB21-5BA1 6SE6420-2AB22-2BA1 6SE6420-2AB23-0CA1 6SE6400-3CC03-5CB3 6SE6420-2AC23-0CA1 6SE6400-3CC01-7CC3 6SE6420-2AC24-0CA1 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6420-2AC25-5CA1 6SE6420-2AD22-2BA1 6SE6400-3CC01-0BD3 6SE6420-2AD23-0BA1 6SE6420-2AD24-0BA1 6SE6400-3CC01-4BD3 6SE6420-2AD25-5CA1 6SE6400-3CC02-2CD3 6SE6420-2AD27-5CA1 6SE6420-2AD31-1CA1 6SE6400-3CC03-5CD3 Modification 12.2013 Filtre LC Inductances de sortie – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6SE6400-3TD00-4AD0 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TD01-0BD0 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3TC03-2CD3 – – – – – – – – – – – – 6SE6400-3TD01-0BD0 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC03-2CD3 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/13 2 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande (suite) Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 2 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 2/14 Puissance kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,0 4,0 5,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 4,0 5,0 7,5 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 Variateurs sans filtre N° de réf. de l'option Plaque de connexion des blindages 6SE6400-0GP00-0AA0 6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6420-2UC12-5AA1 6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6420-2UC15-5AA1 6SE6420-2UC17-5AA1 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6420-2UC22-2BA1 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6420-2UC11-2AA1 6SE6400-0GP00-0AA0 6SE6420-2UC12-5AA1 6SE6420-2UC13-7AA1 6SE6420-2UC15-5AA1 6SE6420-2UC17-5AA1 6SE6420-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 6SE6420-2UC21-5BA1 6SE6420-2UC22-2BA1 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6420-2UC24-0CA1 6SE6420-2UC25-5CA1 6SE6420-2UD13-7AA1 6SE6400-0GP00-0AA0 6SE6420-2UD15-5AA1 6SE6420-2UD17-5AA1 6SE6420-2UD21-1AA1 6SE6420-2UD21-5AA1 6SE6420-2UD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 6SE6420-2UD23-0BA1 6SE6420-2UD24-0BA1 6SE6420-2UD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6420-2UD27-5CA1 6SE6420-2UD31-1CA1 Variateurs avec filtre Classe A intégré 6SE6420-2AB11-2AA1 6SE6400-0GP00-0AA0 6SE6420-2AB12-5AA1 6SE6420-2AB13-7AA1 6SE6420-2AB15-5AA1 6SE6420-2AB17-5AA1 6SE6420-2AB21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 6SE6420-2AB21-5BA1 6SE6420-2AB22-2BA1 6SE6420-2AB23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6420-2AC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6420-2AC24-0CA1 6SE6420-2AC25-5CA1 6SE6420-2AD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 6SE6420-2AD23-0BA1 6SE6420-2AD24-0BA1 6SE6420-2AD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6420-2AD27-5CA1 6SE6420-2AD31-1CA1 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Modification 04.2013 Fusibles (voir cat. LV 10) 3NA3803 3NA3805 3NA3807 3NA3812 3NA3817 3NA3803 3NA3805 3NA3807 3NA3810 3NA3812 3NA3814 3NA3803 3NA3805 3NA3807 3NA3810 3NA3814 3NA3803 3NA3805 3NA3807 3NA3812 3NA3817 3NA3810 3NA3812 3NA3814 3NA3805 3NA3807 3NA3810 3NA3814 Disjoncteurs (voir cat. IC 10) 3RV2011-1DA10 3RV2011-1GA10 3RV2011-1HA10 3RV2011-1JA10 3RV2021-4AA10 3RV2021-4BA10 3RV2021-4DA10 3RV1031-4FA10 3RV1031-4HA10 3RV2011-1AA10 3RV2011-1DA10 3RV2011-1EA10 3RV2011-1GA10 3RV2011-1HA10 3RV2011-1KA10 3RV2021-4AA10 3RV2021-4BA10 3RV2021-4CA10 3RV1031-4EA10 3RV1031-4FA10 3RV2011-1CA10 3RV2011-1DA10 3RV2011-1EA10 3RV2011-1GA10 3RV2011-1HA10 3RV2011-1JA10 3RV2011-1KA10 3RV2021-4AA10 3RV2021-4CA10 3RV1031-4EA10 3RV1031-4GA10 3RV2011-1DA10 3RV2011-1GA10 3RV2011-1HA10 3RV2011-1JA10 3RV2021-4AA10 3RV2021-4BA10 3RV2021-4DA10 3RV1031-4FA10 3RV1031-4HA10 3RV2021-4CA10 3RV1031-4EA10 3RV1031-4FA10 3RV2011-1JA10 3RV2011-1KA10 3RV2021-4AA10 3RV2021-4CA10 3RV1031-4EA10 3RV1031-4GA10 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options indépendantes du variateur ■ Vue d’ensemble Basic Operator Panel (BOP) Le panneau de commande BOP permet de personnaliser le paramétrage du variateur. Les valeurs et les unités sont indiquées sur un afficheur à 5 positions. Asian Advanced Operator Panel (AAOP) L'AAOP est la version chinoise du panneau de commande AOP. Son écran spécifique permet l’affichage de deux langues: le chinois simplifié et l’anglais. Basic Operator Panel (BOP) Un même BOP peut être utilisé sur plusieurs variateurs. Il peut s'enficher directement sur le variateur ou être incorporé dans une porte d'armoire à l'aide d'un kit de montage. Advanced Operator Panel (AOP) Le panneau de commande avancé AOP permet de consulter et de charger des blocs de paramètres sur le variateur (Upload/Download). Plusieurs blocs de paramètres peuvent être mémorisés sur l'AOP. Il offre un affichage en clair avec possibilité de commutation entre plusieurs langues. Asian Advanced Operator Panel (AAOP) Advanced Operator Panel cyrillique (CAOP) Le CAOP est la déclinaison cyrillique du pupitre opérateur AOP. Il supporte les interfaces de dialogue dans les langues à caractères cyrilliques ainsi qu’en allemand et en anglais. Module PROFIBUS Pour une liaison PROFIBUS intégrale de ≤12 Mbauds. Le module PROFIBUS permet de réaliser la commande à distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module PROFIBUS – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le module PROFIBUS accepte une alimentation externe DC 24 V et peut donc rester actif même lorsque le variateur déconnecté de son réseau d’alimentation. Raccordement via un connecteur Sub-D 9 points (disponible en option). Advanced Operator Panel (AOP) Depuis l'AOP, on peut gérer 30 variateurs en utilisant le protocole USS. Il peut s'enficher directement sur le variateur ou être incorporé dans une porte d'armoire à l'aide d'un kit de montage. 1) Il est recommandé d'utiliser un câble blindé de type Belden 8132 (28 AWG). La Longueur de câble pour RS-232 est de 5 m maximum. Module DeviceNet Kit de connexion PC-AOP Pour la mise en réseau des variateurs sur le système de bus de terrain DeviceNet largement répandu sur le marché américain. La vitesse maximale de transmission possible est de 500 kbauds. Le module DeviceNet permet de réaliser la commande à distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module DeviceNet – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Pour relier un PC à un AOP ou AAOP. Permet la programmation hors ligne des variateurs et l'archivage des blocs de paramètres. Il comprend un kit de fixation desktop pour un AOP ou AAOP, un câble standard RS-232 (3 m) avec connecteurs Sub-D et une alimentation universelle. Le raccordement sur le système de bus DeviceNet s'effectue via un ensemble connecteur 5 points avec bornier de connexion. Module CANopen Avec le module de communication CANopen, le variateur peut être mis en réseau avec le système de bus de terrain CANopen et, ainsi, commandé à distance. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module CANopen – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le module est connecté au système de bus par un connecteur Sub-D 9 points. Kit de connexion PC-Variateur La commande et la mise en service directe d'un variateur par un PC sont réalisables si le logiciel correspondant (par ex. STARTER) est installé sur cette unité. Un module adaptateur à séparation galvanique RS-232 assure une liaison point-à-point sécurisée avec un PC. Sont inclus: un connecteur Sub-D et un câble standard RS-232 (3 m). 2) Il est recommandé d’utiliser un câble blindé de type Belden 8132 (28 AWG). La longueur de câble pour RS-485 est de 10 m maximum. Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de variateur isolé Pour la fixation d'un panneau de commande sur une porte d'armoire. Degré de protection IP56. Il comprend un module adaptateur à bornes sans vis pour le raccordement d'un câble spécifique utilisateur RS-232 1). Kit de fixation sur porte d'un AOP pour plusieurs variateurs (USS) Pour la fixation d'un AOP ou AAOP sur une porte d'armoire. Degré de protection IP56. L'AOP ou AAOP peut communiquer avec plusieurs variateurs à l'aide du protocole USS RS-485. Le câble 4 conducteurs reliant l'AOP ou AAOP aux connexions RS-485 du variateur et au bornier utilisateur 24 V n'est pas compris 2). Programme de mise en service • STARTER est un logiciel graphique de mise en service des variateurs de fréquence MICROMASTER 410/420/ 430/440 sous Windows 2000/XP Professional. Les listes de paramètres peuvent être lues, modifiées, mémorisées, transférées et imprimées. • DriveMonitor est un logiciel de mise en service permettant le paramétrage les listes d'application destinées à la gestion des variateurs de fréquence. Ce logiciel est exploitable sous Windows 98/NT/ 2000/ME/XP Professional. Les deux programmes sont présents sur le DVD Documentation faisant partie de la livraison de chaque variateur. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/15 2 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options indépendantes du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande Les options mentionnées ci-après conviennent pour tous les variateurs MICROMASTER 420. Options Basic Operator Panel (BOP) Advanced Operator Panel (AOP) Asian Advanced Operator Panel (AAOP) Advanced Operator Panel cyrillique (CAOP) Module PROFIBUS Module DeviceNet Module CANopen Connecteur de bus RS485/PROFIBUS Kit de connexion PC-Variateur Kit de connexion PC-AOP Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de variateur isolé Kit de fixation sur porte d'un AOP pour plusieurs variateurs (USS) Programme de mise en service STARTER sur DVD 2 Numéro de référence 6SE6400-0BP00-0AA0 6SE6400-0AP00-0AA1 6SE6400-0AP00-0AB0 6SE6400-0AP00-0CA0 6SE6400-1PB00-0AA0 6SE6400-1DN00-0AA0 6SE6400-1CB00-0AA0 6GK1500-0FC00 6SE6400-1PC00-0AA0 6SE6400-0PA00-0AA0 6SE6400-0PM00-0AA0 6SE6400-0MD00-0AA0 6SL3072-0AA00-0AG0 Disponible sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/ WW/view/en/10804985/133100 ■ Caractéristiques techniques des modules de communication Module PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) Degré de protection Degré de pollution Résistance mécanique • mode fixe amplitude accélération • mode mobile amplitude accélération Classe climatique (en service) Mode de refroidissement Température ambiante (refroidissement) • en service • pendant le transport et le stockage Humidité relative de l'air (sollicitation admissible par l'humidité) • en service • pendant le transport et le stockage Compatibilité électromagnétique émission immunité Tension d’alimentation Tension de sortie Vitesse de transmission des données 2/16 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Module DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0 161 mm x 73 mm x 46 mm IP20 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement) 0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz 19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz 3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz 9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 Refroidissement naturel –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) ≤ 85% (sans condensation) ≤ 95% selon EN 55 011 (1991) Classe A selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3 6,5 V ± 5%, max. 300 mA, interne par le variateur ou 24 V ± 10%, max. 350 mA, externe 5 V ± 10%, max. 100 mA, alimentation avec séparation galvanique • pour la terminaison de bus de l'interface série • pour l'alimentation d'un OLP (Optical Link Plug) max. 12 Mbauds 6,5 V ± 5%, max. 300 mA, interne par le variateur et 24 V, max. 60 mA par bus DeviceNet – 125, 250 et 500 kbauds © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Options Options indépendantes du variateur ■ Caractéristiques techniques des modules de communication (suite) Module CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) Degré de protection Degré de pollution Résistance mécanique • mode fixe amplitude accélération • mode mobile amplitude accélération Classe climatique (en service) Mode de refroidissement Température ambiante (refroidissement) • en service • pendant le stockage • pendant le transport Humidité relative de l'air (sollicitation admissible par l'humidité) • en service • pendant le transport et le stockage Tension d’alimentation Vitesse de transmission des données 161 mm x 73 mm x 46 mm IP20 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement) 0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz 19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz 3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz 9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 Refroidissement naturel 2 –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) ≤ 85% (sans condensation) ≤ 95% Le réseau CAN est alimenté par le module d'alimentation du variateur 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbauds et 1 Mbaud Documentation ■ Tableaux de sélection et références de commande Type de documentation Pack de documentation, compris dans la fourniture de chaque variateur, composé d'un DVD 1) et du guide «Premiers pas» 2) (version papier) Instructions de service (version papier) Liste de paramètres (version papier) 1) Le DVD contient les instructions de service, la liste de paramètres, les programmes de mise en service STARTER et DriveMonitor (version multilingue). Langue en plusieurs langues Numéro de référence 6SE6400-5AD00-1AP1 allemand, anglais, français, italien, espagnol Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300 allemand, anglais, français, italien, espagnol Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300 Disponible sur Internet: DriveMonitor à l’adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804984/133100 STARTER à l’adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804985/133100 2) Disponible sur Internet à l'adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804926/133300 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/17 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Encombrements ■ Variateur MICROMASTER 420 Boîtiers A B C 1/3 AC 200 V à 240 V 0,12 kW à 0,75 kW 1,1 kW à 2,2 kW 3 kW à 5,5 kW 3 AC 380 V à 480 V 0,37 kW à 1,5 kW 2,2 kW à 4 kW 5,5 kW à 11 kW Remarque: Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement. Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral. 73 (2,87) Variateur - Boîtier A DA51-5007c 195 (7,68) 58 (2,28) 160 (6,29) BDA51-5000e Fixation par 2 vis M4, 2 écrous M4, 2 rondelles M4 ou par encliquetage sur rail DIN Couple de serrage (avec rondelles): 2,5 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm Variateur - Boîtier A avec plaque de connexion des blindages DA51-5008b 258 (10,16) BDA51-5001d 202 (7,95) 174 (6,85) Plan de perçage 149 (5,87) (6 172 ,7 7) 138 (5,43) Fixation par 4 vis M4, 4 écrous M4, 4 rondelles M4 Couple de serrage (avec rondelles): 2,5 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm Variateur - Boîtier B Variateur - Boîtier B avec plaque de connexion des blindages Variateur - Boîtier C Un module de communication augmente de 23 mm (0,91 pouces) la profondeur d'encastrement. 2/18 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 DA51-5009b BDA51-5002d 185 (7,28) (7 195 ,6 8) 174 (6,85) Fixation par 4 vis M5, 4 écrous M5, 4 rondelles M5 Couple de serrage (avec rondelles): 3,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm 309 (12,16) 204 (8,03) Plan de perçage 245 (9,65) 2 Rail DIN (5 149 ,8 7) 147 (5,79) 173 (6,81) Plan de perçage et de fixation Variateur - Boîtier C avec plaque de connexion des blindages Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Encombrements ■ Filtres et inductances 73 56 (2,87) (2,2) 149 (5,87) 120 (4,72) 24 (0,94) 185 (7,28) 156 (6,14) 38 (1,5) 43,5 (1,71) c b G_DA51_DE_00063 245 (9,65) 204 (8,03) Inductance de commutation réseau pour Boîtier A d e a a Inductance de commutation réseau pour boîtier A Boîtier B Boîtier C Cotes a 200 (7,87) 213 (8,39) 245 (9,65) Poids (max.) b 75,5 (2,97) 150 (5,91) 185 (7,28) c b Inductance de sortie Type 6SE6400- G_DA51_XX_05050a a DA51-5049 3TC00-4AD2 a c 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97) d – e – kg 1,4 220 (8,66) 264 (10,39) 233 2,2 (9,17) 280 5,1 (11,02) pour boîtiers B et C b Inductance de sortie pour boîtier A 6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC00-4AD3 2 pour boîtier C G_DA51_XX_00064 c b 55 (2,17) 174 (6,85) pour boîtier B DA51-5013e c 50,5 (1,99) 138 (5,43) Filtre pour boîtier A 187 (7,36) 200 (7,87) G_DA51_DE_00062 213 (8,39) 174 (6,85) G_DA51_DE_00061 200 (7,87) 160 (6,3) 174 (6,85) 187 (7,36) 4 x M4 2 x M4 219 (8,62) 232 (9,13) 4 x M4 3TC00-4AD3 3TC01-0BD3 3TC03-2CD3 Cotes a 200 (7,87) 200 (7,87) 213 (8,39) 245 (9,65) b 75,5 (2,97) 75,5 (2,97) 150 (5,91) 185 (7,28) c 110 (4,33) 50 (1,97) 80 (3,15) 80 (3,15) Poids (max.) kg 1,9 1,3 4,1 6,6 pour boîtiers B et C 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TC03-2CD3 Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 2/19 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420 Encombrements ■ Filtre LC 100 (3,9) 138 (5,43) 340 (13,38) 293 (11,53) G_DA51_FR_05079 G_DA51_DE_05076 334 (13,15) 300 (11,81) 56 (2,2) Plan de perçage Fixation par vis M4 120 (4,72) G_DA51_FR_05080 56 (2,2) 150 (5,9) 280 (11,02) Plan de perçage G_DA51_DE_05077 75,5 (2,97) 287 (11,3) 110 (4,3) Fixation par vis M4 2 Filtre LC pour boîtier A 140 (5,51) Filtre LC pour boîtier B 185 (7,28) Plan de perçage 156 (6,14) G_DA51_FR_05081 G_DA51_DE_05078a 382 (15,04) 335 (13,19) 320 (12,6) 174 (6,85) Fixation par vis M5 Filtre LC pour boîtier C Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 2/20 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 Variateurs MICROMASTER 430 3/2 Description 3/4 Schémas de branchement 3/6 Caractéristiques techniques 3/9 Tableaux de sélection et références de commande 3/12 Options 3/19 Encombrements 3 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/1 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Description ■ Domaines d'applications 3 Le variateur MICROMASTER 430 peut être utilisé dans de nombreuses applications d'entraînement à vitesse variable. Son extrême flexibilité autorise son utilisation pour une très large gamme de types d'exploitation. Il convient tout particulièrement pour toutes les tâches de pompage et de ventilation spécifiques aux environnements industriels. Ce type de variateur se distingue tout particulièrement par son haut niveau de performance et son extrême simplicité de mise en oeuvre dans tous les cas d'applications ciblés client. Par comparaison avec le variateur MICROMASTER 420, il est équipé d'un plus grand nombre d'entrées et de sorties, d'un panneau de commande optimisé avec commutation manuel/automatique et dispose de fonctionnalités logicielles adaptées. ■ Constitution Le variateur MICROMASTER 430 est de conception modulaire. Le panneau de commande et les modules de communication peuvent être remplacés. 3/2 ■ Propriétés principales ■ Mise en service simple et ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ guidée Conception modulaire permettant une haute flexibilité de configuration 6 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique 2 entrées analogiques (0 V à 10 V, 0 mA à 20 mA, adaptable) utilisables comme 7e/8e entrée TOR 2 sorties analogiques paramétrables (0 mA à 20 mA) 3 sorties à relais paramétrables (DC 30 V/5 A charge résistive; AC 250 V/2 A charge inductive) Fonctionnement silencieux par application de fréquences de découpage élevées, réglables (le cas échéant, tenir compte du déclassement) Protections intégrées pour le moteur et le variateur Commande jusqu'à 3 entraînements complémentaires par régulation PID (motor staging) Exploitation directe de l'entraînement sur réseau (avec circuit bypass externe) Mode économie d'énergie Détection de fonctionnement à sec des entraînements de pompes (Belt Failure Detection). Siemens DA 51.2 · 2007/2008 ■ Options (récapitulatif) ■ Inductances de commuta■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ tion réseau Inductances de sortie Filtre LC et filtre sinus Plaques de connexion du blindage Panneau de commande BOP 2 (Basic Operator Panel 2) pour le paramétrage d'un variateur Modules de communication – PROFIBUS – DeviceNet – CANopen Kits de connexion sur PC Kits de montage pour l'implantation d'un panneau de commande dans les portes d'armoire Programmes de mise en service pour PC sous Windows 98 et NT/2000/ XP Professional Intégration TIA avec Drive ES. ■ Normes internationales ■ Le variateur MICROMASTER 430 satisfait aux exigences de la directive européenne «basse tension» ■ Le variateur MICROMASTER 430 porte la marque > ■ Certifié selon u et cu ■ C-tick ● ✔ Remarque: Pour normes voir en annexe. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Description ■ Caractéristiques ■ Caractéristiques de performance ■ Caractéristiques de mécaniques protection ■ Version modulaire ■ Technologie IGBT avancée ■ Température de service de ■ Electronique de contrôle ■ ■ ■ ■ -10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) Boîtier compact, type haute puissance massique Simplicité de raccordement des câbles; connexions réseau et moteur séparées assurant une compatibilité électromagnétique optimale Panneaux de commande enfichables Bornes de commande sans vissage sur carte d'E/S amovible ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ numérique Régulation de courant direct (FCC) pour un meilleur comportement dynamique et une commande optimisée du moteur Caractéristique U/f linéaire Caractéristique U/f quadratique Caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable) Reprise au vol Compensation de glissement Redémarrage automatique après panne secteur ou défaut de fonctionnement Mode économie d'énergie (arrêt par ex. d'une pompe en cas de rotation à faible vitesse) Motor Staging (mise en marche/arrêt d'autres moteurs, utilisation du variateur comme régulateur d'un groupe de pompes en cascade) Mode manuel/automatique Contrôle de couple résistant (belt failure detection; détection de fonctionnement à sec des pompes) ■ Régulation simple du pro- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ cessus par un régulateur PID intégré de qualité élevée Temps de montée et de descente paramétrables de 0 s à 650 s Lissage des rampes Limitation rapide du courant (FCL) pour une exploitation sans perturbation Réponse rapide et reproductible des entrées TOR Précision des valeurs de consigne par exploitation de 2 entrées analogiques 10 bits haute résolution Freinage combiné pour un arrêt rapide contrôlé 4 fréquences occultables Condensateur «Y» déconnectable pour utilisation dans des réseaux IT (sur réseaux non mis à la terre, le condensateur «Y» doit être retiré et remplacé par une inductance de sortie). ■ Capacité de surcharge ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7,5 kW à 90 kW: Courant de surcharge 1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de +140%) pendant 3 s, et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s 110 kW à 250 kW: courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 1 s, et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 59 s, temps de cycle 300 s Protection contre les surtensions et les sous-tensions Protection du variateur contre la surchauffe Raccordement direct spécial pour PTC ou KTY assurant la protection du moteur Protection contre les défauts à la terre Protection contre les courts-circuits Protection thermique du moteur I2t Protection contre le calage Protection contre le décrochage Verrouillage des paramètres Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/3 3 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Schémas de branchement ■ Schéma d'ensemble (branchements) PE 3ph 380 - 480 V SI 2 ≥ 4,7 k Ω 3 0V ADC1+ ADC1- AA/ DD BOP-Link 4 ADC2+ 10 5 5 6 6 7 7 8 8 Séparation opto-électronique DIN1 DIN2 DIN2 DIN3 DIN3 DIN4 DIN4 DIN5 DIN5 16 16 17 17 DIN6 PNP ou NPN ~ ~ == Tailles C à F B+/DC+ DC- Sortie +24 V max. 100 mA (sép. galvanique) Sortie 0 V max. 100 mA (sép. galvanique) 9 28 28 14 DCPA A CTPB D 15 DCNS CPU DCPS DAC1+ 0 - 20 mA max. 500 12 D DAC1- A = 13 DAC2+ 0 - 20 mA max. 500 26 Connexions uniq. pour mesures DCNA Tailles FX et GX CTPA CTP/ KTY 84 moteur 3 150.00 BOP-2 DIN1 + _ 24 V ADC2- RS232 AA/ DD 11 24 V externe DIN6 L/L1, N/L2, L3 ou L1, L2, L3 PE + 10 V 1 3 D DAC2- ~ A 27 Non utilisé 18 30 V cc, 5 A (charge résistive) 250 V ca, 2 A (charge inductive) Relais 2 COM 22 NO 21 Relais 3 0 - 20 mA courant 0 - 10 V tension COM 25 NO 24 NC 23 P+ 29 RS485 N30 60 Hz 50 Hz 1 2 Commutateur DIP (sur pann. cde) 19 NC ADC ADC 1 2 Commutateur DIP (sur carte 1 2 E/S) COM-Link PE Option CB 3/4 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 automatique U, V, W M G_DA51_FR_00012 Relais 1 COM 20 NO © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Schémas de branchement ■ Tableau de connexion aux bornes Exemple – Boîtier C Détail A Raccordements réseau Connexions moteur AIN1 AIN2 S1 RL1-A RL1-B RL1-C RL2-B RL2-C RL3-A RL3-B RL3-C 18 19 20 21 22 23 24 25 S2 Interrupt. DIP: 0 mA à 20 mA ou 0 V à 10 V DAC1+ DAC1- 12 13 G_DA 51_FR_05107 Détail A 3 Contacts de relais de sortie PTC A PTC B DIN5 DIN6 DAC2+ DAC2- PE 0V P+ N- 14 18 15 16 17 26 27 28 29 30 NPN *) Sortie analogique 1 +10 V 0V Entrées TOR ADC1+ ADC1- DIN1 DIN2 Sortie analogique 2 DIN3 DIN4 RS-485 (Protocole USS) +24 V ADC2+ 1 2 3 ADC2- (DIN8) (DIN7) 4 5 6 7 8 9 10 11 PNP *) Alimentation 10 V Entrée analogique 1 Entrées TOR Entrée analogique 2 *) PNP ou NPN possible Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/5 © Siemens AG 2016 MICROMASTER 430 Caractéristiques techniques ■ Variateur MICROMASTER 430 Tension réseau et plages de puissance Fréquence secteur Fréquence de sortie 7,5 kW à 90 kW 110 kW à 250 kW Facteur de puissance Rendement du variateur 7,5 kW à 90 kW 110 kW à 250 kW Capacité de surcharge 7,5 kW à 90 kW 110 kW à 250 kW Courant de précharge Mode de commande Fréquence de découpage 7,5 kW à 90 kW 110 kW à 250 kW Fréquences fixes Plages de fréquences occultables Résolution de la consigne Entrées TOR Entrées analogiques 3 3 AC 380 V à 480 V ± 10% 7,5 kW à 250 kW (Couple variable) 47 Hz à 63 Hz 0 Hz à 650 Hz (limitation à 550 Hz en production en raison de prescriptions légales) 1) 0 Hz à 267 Hz ≥ 0,95 96% à 97% 97% à 98% (Plus d’informations sur Internet sous : http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22978972) Courant de surcharge 1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 140%) pendant 3 s et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 1 s et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s pas supérieur au courant d'entrée assigné Caractéristique U/f linéaire; caractéristique U/f quadratique; caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable) régulation de courant direct (FCC), mode économie d'énergie 4 kHz (standard) 2 kHz à 16 kHz (par pas de 2 kHz) 2 kHz (standard) 2 kHz à 4 kHz (par pas de 2 kHz) 15, paramétrables 4, paramétrables 0,01 Hz numérique; 0,01 Hz série; 10 bits analogiques 6 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique; commutable PNP/NPN 2 paramétrables • 0 V à 10 V, 0 mA à 20 mA et –10 V à +10 V (AIN1) • 0 V à 10 V et 0 mA à 20 mA (AIN2) • toutes deux utilisables comme 7e/8e entrée TOR 3, paramétrables, DC 30 V/5 A (charge résistive); AC 250 V/2 A (charge inductive) 2 paramétrables (0/4 mA à 20 mA) RS 485, option RS 232 Sorties à relais Sorties analogiques Interfaces série Longueurs câble moteur 7,5 kW à 90 kW sans inductance de sortie max. 50 m (blindé) max. 100 m (non blindé) avec inductance de sortie voir options spécifiques du variateur 110 kW à 250 kW sans inductance de sortie max. 200 m (blindé) max. 300 m (non blindé) avec inductance de sortie voir options spécifiques du variateur Compatibilité électromagnétique 7,5 kW à 90 kW Variateur disponible avec filtre de classe A intégré pour variateur sans filtre 7,5 kW à 15 kW filtre CEM, classe B selon EN 55 011, disponible en option 18,5 kW à 90 kW filtre CEM, classe B disponible en option auprès de la Sté Schaffner 110 kW à 250 kW filtre CEM, classe A disponible en option Freinage Freinage par injection de courant continu, freinage combiné Degré de protection IP20 Température de service 7,5 kW à 90 kW –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) 110 kW à 250 kW 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F) Température de stockage –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) Humidité relative de l'air 95% (sans condensation) Altitude d'installation 7,5 kW à 90 kW jusqu'à 1000 m sans réduction de puissance 110 kW à 250 kW jusqu'à 2000 m sans réduction de puissance Pouvoir assigné de coupure en court-cir- FSC : 10 kA cuit SCCR (Short Circuit Current Rating) 2) FSD, FSE, FSF, FSFX, FSGX : 65 kA Fonctions de protection pour sous-tension, surtension, surcharge, perte à la terre, court-circuit, décrochage, calage du moteur, surchauffe du moteur, surchauffe du variateur, verrouillage des paramètres Conformité aux normes 7,5 kW à 90 kW u, cu, >, C-tick ● ✔ 110 kW à 250 kW u en préparation, cu en préparation, > Marques > selon directive «basse tension» 73/23/CEE Débit d'air de refroidiss. nécessaire, Boîtiers (FS) Débit d'air de refroidiss. H xL x P (mm) Poids, env. (kg) dimensions et poids (sans options) nécessaire (l/s)/(CFM) C 54,9/116,3 245 x 185 x 195 5,7 D 2 x 54,9/2 x 116,3 520 x 275 x 245 17 E 2 x 54,9/2 x 116,3 650 x 275 x 245 22 F sans filtre 150/317,79 850 x 350 x 320 56 F avec filtre 150/317,79 1150 x 350 x 320 75 FX 225/478,13 1400 x 326 x 356 116 GX 440/935 1533 x 326 x 545 174 1) + 2) Pour notes en bas de page, voir page suivante. CFM: Cubic Feet per Minute 3/6 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Modification 01.2016 © Siemens AG 2016 MICROMASTER 430 Caractéristiques techniques ■ Déclassement Fréquence de découpage Puissance (pour 3 AC 400 V) Courant de sortie assigné en A pour une fréquence de découpage de kW 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 2 kHz 19,0 26,0 32,0 38,0 45,0 62,0 75,0 90,0 110,0 145,0 178,0 205,0 250,0 302,0 370,0 477,0 4 kHz 19,0 26,0 32,0 38,0 45,0 62,0 75,0 90,0 110,0 145,0 178,0 180,4 220,0 265,8 325,6 419,8 6 kHz 17,1 24,7 28,8 36,1 40,5 55,8 71,3 81,0 93,5 123,3 138,0 – – – – – 8 kHz 15,2 23,4 25,6 34,2 36,0 49,6 67,5 72,0 77,0 101,5 97,9 – – – – – 10 kHz 13,3 20,8 22,4 30,4 31,5 43,4 60,0 63,0 63,3 83,4 84,6 – – – – – 12 kHz 11,4 18,2 19,2 26,6 27,0 37,2 52,5 54,0 49,5 65,3 71,2 – – – – – 14 kHz 9,5 15,6 16,0 22,8 22,5 31,0 45,0 45,0 41,3 54,4 62,3 – – – – – 16 kHz 7,6 13,0 12,8 19,0 18,0 24,8 37,5 36,0 33,0 43,5 53,4 – – – – – Température de service Variateur 7,5 kW à 90 kW Variateur 110 kW à 250 kW BDA51-5047a 100 % 80 70 60 Courant de sortie assigné Courant de sortie assigné G_DA51_FR_05045c 40 20 0 -10 0 10 100 85 80 % 60 40 0 20 30 40 °C 50 Température de service 1) Pour plus d'informations, voir http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/107669667 3 20 0 10 20 30 40 45 °C 55 Température de service 2) Valable pour installation industrielle en armoire électrique selon NEC Article 409/UL 508A. Modification 01.2016 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/7 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Caractéristiques techniques ■ Déclassement (suite) Altitude d'installation (max.) Courant de sortie admissible en % du courant de sortie assigné Variateur 7,5 kW à 90 kW Variateur 110 kW à 250 kW B DA51-5018c BDA51-5046 60 40 20 0 100 85 80 % 60 Courant de sortie assigné Courant de sortie assigné 100 % 80 0 1000 40 20 0 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation Tension réseau admissible en % de la tension réseau maximale Variateur 7,5 kW à 90 kW 100 % 80 77 Tension réseau Tension réseau 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation B DA51-5019b 100 % 80 77 60 60 40 40 20 20 0 1000 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation 3 3/8 1000 Variateur 110 kW à 250 kW B DA51-5019b 0 0 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 0 0 1000 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Tableaux de sélection et références de commande ■ Variateur MICROMASTER 430 Puissance Courant d'entrée assigné Courant de sortie assigné Boîtiers Numéro de référence kW A A (FS) MICROMASTER 430 sans filtre 3) MICROMASTER 430 avec filtre Classe A intégré 4) 19 26 32 38 45 62 75 90 110 145 178 205 250 302 370 477 C C C D D D E E F F F FX FX GX GX GX 6SE6430-2UD27-5CA0 6SE6430-2UD31-1CA0 6SE6430-2UD31-5CA0 6SE6430-2UD31-8DA0 6SE6430-2UD32-2DA0 6SE6430-2UD33-0DA0 6SE6430-2UD33-7EA0 6SE6430-2UD34-5EA0 6SE6430-2UD35-5FA0 6SE6430-2UD37-5FA0 6SE6430-2UD38-8FA0 6SE6430-2UD41-1FA0 6SE6430-2UD41-3FA0 6SE6430-2UD41-6GA0 6SE6430-2UD42-0GA0 6SE6430-2UD42-5GA0 6SE6430-2AD27-5CA0 6SE6430-2AD31-1CA0 6SE6430-2AD31-5CA0 6SE6430-2AD31-8DA0 6SE6430-2AD32-2DA0 6SE6430-2AD33-0DA0 6SE6430-2AD33-7EA0 6SE6430-2AD34-5EA0 6SE6430-2AD35-5FA0 6SE6430-2AD37-5FA0 6SE6430-2AD38-8FA0 – – – – – hp Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 150 200 250 300 350 17,3 1) 23,1 1) 33,8 1) 37,0 1) 43,0 1) 59,0 1) 72,0 1) 87,0 1) 104,0 1) 139,0 1) 169,0 1) 200,0 2) 245,0 2) 297,0 2) 354,0 2) 442,0 2) Pour informations relatives à la commande voir en annexe 1) Le courant d’entrée assigné est calculé avec une tension de court circuit réseau Uk = 2% par rapport à la puissance assignée du variateur, à la tension assignée réseau de 400 V et sans inductance de commutation. ■ Moteurs pour MICROMASTER 430 Tous les variateurs MICROMASTER 430 sont fournis avec le panneau d'affichage standard SDP (Status Display Panel). Un BOP-2 ou toute autre option sont à commander en sus (voir pages 3/14 à 3/16). Les tableaux de sélection et les références de commande des moteurs particulièrement appropriés pour l'exploitation en association avec le variateur MICROMASTER 430 figurent dans le catalogue D 81.1 (voir tableau récapitulatif en annexe). Ce catalogue se réfère aux moteurs CEI. 2) Le courant d’entrée assigné est calculé avec une tension de court circuit réseau Uk ≥ 2,33% par rapport à la puissance assignée du variateur, à la tension assignée réseau de 400 V. 3) Selon EMC EN 61800-3 en général adapté aux applications de l’industrie. Pour plus amples détails voir Annexe, p. A/4. Pour les moteurs destinés au marché nord-américain voir catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif en annexe) et sous: http://www.sea.siemens.com/ motors 3 4) Sur les réseaux non mis à la terre, il n'est pas possible d'utiliser des variateurs MICROMASTER avec filtres intégrés. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/9 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options spécifiques du variateur ■ Vue d’ensemble Filtre CEM Classe A Courants de fuite: Filtre LC et filtre sinus Tous les variateurs 7,5 kW à 90 kW sont disponibles avec filtre Classe A intégré. Pour les variateurs de 110 kW à 250 kW, des filtres CEM classe A sont disponibles. Dans cette gamme, les filtres CEM ne peuvent s'utiliser qu'en liaison avec une inductance de commutation réseau. Les courants de fuite des variateurs avec/sans filtres (intégrés/externes) peuvent dépasser 30 mA. Dans la pratique, les valeurs types se situent entre 10 mA et 50 mA. Les valeurs exactes dépendent de l’installation, de l'environnement et de la longueur des câbles. Un disjoncteur différentiel avec une valeur de déclenchement de 30 mA ne peut garantir un fonctionnement sans défaut. Le filtre LC/filtre sinus limite les pics de tension et les courants de décharges capacitives qui surviennent habituellement lorsque le variateur est en service. Grâce à ces filtres, la longueur des câbles blindés entre le moteur et le variateur peut être nettement plus importante et la durée de vie du moteur similaire à une utilisation directe réseau. L’utilisation d’une inductance de sortie n’est pas exigée avec celle. Dans ce cas, un disjoncteur différentiel avec une valeur de déclenchement de 300 mA peut être envisagé. Pour de plus amples détails, consulter les instructions de service. En cas d'utilisation de filtres LC/filtres sinus, respecter les points suivants: De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Filtres CEM Classe B Disponibles pour variateurs de 7,5 kW à 15 kW avec filtre CEM de classe A intégré. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Pour les variateurs de 18,5 kW à 90 kW sans filtre, on peut utiliser des filtres CEM de classe B de la Sté Schaffner. 3 De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m ou 50 m en fonction du type (détails sur demande). Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la norme d'émission EN 55 011, Classe B pour émissions de perturbations conduites. ■ Caractéristiques techniques Filtre LC et filtre sinus Tension réseau Courant (à 40 °C/50 °C) pour boîtier C (7,5...15 kW) pour boîtier D (18,5 kW) pour boîtier D (22 kW) pour boîtier D (30 kW) pour boîtier E (37 kW) pour boîtier E (45 kW) pour boîtier F (55 kW) pour boîtier F (75 kW) pour boîtier F (90 kW) Courant (à 40 °C/55 °C) pour boîtier FX (110 kW et 132 kW) pour boîtier GX (160 kW) pour boîtier GX (200 kW) pour boîtier GX (250 kW) Limitation de la surtension du moteur Limitation dU/dt Fréquence de découpage Fréquence moteur max. 3/10 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3 AC 380 V à 480 V 32,6 A/ 26 A 38,8 A/ 32 A 45,9 A/ 38 A 63,2 A/ 45 A 76,5 A/ 62 A 112,2 A/ 90 A 112,2 A/ 90 A 147,9 A/110 A 181,6 A/145 A 225 A/191 A 276 A/235 A 333 A/283 A 408 A/347 A ≤ 1078 V ≤ 500 V/μs 4 kHz 150 Hz • Uniquement régulation U/f, FCC admissible • Tenir compte d’une réduction de puissance de 15% en choisissant le variateur approprié. • Fonctionnement autorisé uniquement avec fréquence de découpage de 4 kHz Remarque: Tenir compte du déclassement pour boîtier FX et GX. • La fréquence de sortie est limitée à 150 Hz. • Mise en service et exploitation uniquement avec un moteur raccordé, car le filtre LC/filtre sinus n’est pas résistant à la marche à vide ! Les filtres LC/filtres sinus peuvent être utilisés pour tous les MICROMASTER 430 du boîtier C au boîtier GX. • Boîtier D à F: Les filtres LC taille D à F sont conçus pour un montage vertical à l'intérieur de l'armoire. Pour des raisons de rayonnement électro-magnétique, il est recommandé de respecter un intervalle d’au moins 50 mm entre les différents modules et les parties métalliques. • Boîtier FX et GX: Les filtres sinus taille FX et GX sont conçus pour un montage vertical à l'intérieur de l'armoire. Pour des raisons de rayonnement électro-magnétique, il est recommandé de respecter un intervalle d’au moins 100 mm entre les différents modules et les parties métalliques. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options spécifiques du variateur ■ Caractéristiques techniques (suite) Filtre LC et filtre sinus Longueurs câble moteur max. admises pour boîtier C à F pour boîtier FX et GX Niveau d'isolement Compatibilité électromagnétique pour boîtier C à F pour boîtier FX et GX Conformité Homologation Résistance mécanique Humidité de l'air Degré de protection pour boîtier C pour boîtier D à F pour boîtier FX et GX Classe d'isolation Température admissible pour boîtier C à F blindé non blindé blindé non blindé 200 m 300 m 300 m 450 m Catégorie de surtension III selon VDE 0110 jusqu'à 200 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A, selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés. jusqu'à 150 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A, selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés. CE selon directive «basse tension» 73/23/CEE cUL E 219022 EN 60 068-2-31 95% d'humidité, sans condensation IP20 (conformément à EN 60 529) IP00/IP20 (selon EN 60 529 avec couvre-bornes) IP00 H (180 °C) 100% Pn en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) jusqu’à +50 °C (jusqu’à +122 °F) 80% Pn pendant le stockage –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) 100% Pn pour boîtier FX et GX en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) jusqu’à +55 °C (jusqu’à +131 °F) 85% Pn pendant le stockage –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) Altitude d'installation admissible pour boîtier C jusqu’à 2000 m: 100% Pn 2000 à 4000 m: 62,5% Pn pour boîtier D à F jusqu’à 1000 m: 100% Pn 1000 à 4000 m: déclassement 12,5% tous les 1000 m pour boîtier FX et GX jusqu’à 2000 m: 100% Pn 2000 à 4000 m: déclassement 7,5% tous les 1000 m Position de montage pour boîtier C en semelle ou suspendu pour boîtier D à F, FX et GX montage vertical Espaces libres pour boîtier C en haut 100 mm en bas 100 mm sur le côté 100 mm pour boîtier D à F, FX et GX en haut 100 mm sur le côté 100 mm Connectique Entrée, cordon ou borne 1U1, 1V1, 1W1 sortie, bornes 1U2, 1V2, 1W2 Couple pour raccordements de lignes Section de borne couple pour boîtier C – 1,5 à 1,8 Nm 2 pour boîtier D à F 16 mm 2,0 à 4,0 Nm 2 35 mm 2,5 à 5,0 Nm 2 50 mm 3,0 à 6,0 Nm 2 95 mm 6,0 à 12,0 Nm 2 150 mm 10,0 à 20,0 Nm pour boîtier FX et GX – 14,0 à 31,0 Nm Poids approx. pour boîtier C 8,5 à 29 kg pour boîtier D 21 à 34 kg pour boîtier E 49,5 à 67 kg pour boîtier F 67 à 77,5 kg pour boîtier FX 135 kg pour boîtier GX 138 à 208 kg Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3 3/11 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options spécifiques du variateur ■ Vue d’ensemble Inductance de commutation réseau Les inductances de commutation réseau sont utilisées pour écrêter les pointes de tension et pour assurer le maintien de la tension pendant les creux de commutation. En outre, les inductances de commutation ont pour effet de réduire l'influence des harmoniques sur le variateur et le réseau. Si l'impédance du réseau < 1%, une inductance de commutation réseau est indispensable pour atténuer les pointes de courant. Alors que, actuellement, la norme EN 61 000-3-2 ne fixe aucune valeurs limites pour les appareils d’usage professionnel d’une puissance absorbée > 1 kW, les variateurs d’une puissance de sortie ≥ 0,75 kW satisfont à cette norme EN 61 000-3-2. Toutefois, selon les prescriptions de la norme EN 61000-3-12 «Limites pour les émissions de courant harmonique >16 A et ≤ 75 A par conducteur», une autorisation du fournisseur d’électricité est requise pour les entraînements qui doivent être raccordés au réseau public basse tension. Les valeurs des émissions de courant harmonique figurent dans les instructions de service. Inductances de sortie Les inductances sont disponibles afin de réduire les courants de compensation capacitifs ainsi que le dU/dt pour câbles moteur > 50 m (blindés) ou > 100 m (non blindés). Longueurs des câbles max. admissibles: voir caractéristiques techniques. Plaque de connexion des blindages Disponible pour les variateurs en boîtier C. Pour toutes les autres tailles de boîtier, la connexion du blindage du câble de commande est intégrée dans le variateur. Le blindage du câble de puissance doit être connecté à l’extérieur du variateur (par ex. dans l’armoire). Exception : variateurs en boîtier D et E ainsi qu’en boîtier F avec filtre classe A intégré : sur ces variateurs, la connexion du blindage est intégrée. Cette plaque facilite la connexion du blindage des câbles de puissance et de commande et contribue ainsi à l'obtention d'une CEM optimale. ■ Caractéristiques techniques Longueur maximale autorisée pour les câbles du moteur au variateur en cas d'utilisation d'inductances de sortie 3 Remarque: Fonctionnement uniquement jusqu’une fréquence de sortie de 150 Hz ! Le tableau suivant indique les longueurs autorisées pour les câbles du moteur au variateur en cas d'utilisation d'inductances de sortie. Boîtiers Inductance de sortie (FS) C DàF FX FX GX GX GX Type 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC . . -. . D0 6SL3000-2BE32-1AA0 6SL3000-2BE32-6AA0 6SL3000-2BE33-2AA0 6SL3000-2BE33-8AA0 6SL3000-2BE35-0AA0 3/12 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Longueur maximale admissible pour câble moteur (blindé/non blindé) pour une tension secteur de 380 V à 400 V ± 10% 401 V à 480 V ± 10% 200 m/300 m 100 m/150 m 200 m/300 m 200 m/300 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m 300 m/450 m © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options spécifiques du variateur ■ Constitution ■ Il est possible de monter au ■ Le filtre CEM sera monté maximum deux options en semelle du variateur. ■ Pour des raisons de poids, le filtre LC sera fixé si possible directement sur la paroi de l'armoire. Avec un filtre LC de taille C, une seule option peut être montée en semelle du variateur. Lorsqu’une inductance réseau et un filtre LC sont utilisés, l’inductance doit être montée à gauche du variateur. Distance requise entre l’inductance et le variateur: 75 mm. autant que possible directement sous le variateur. ■ S'il est monté sur le côté, les constituants côté réseau seront montés à gauche du variateur et les constituants côté sortie à droite. G_DA51_FR_05042c Consignes générales pour le montage Position 2 Position 1 Exemple d'assemblage d'un variateur avec un filtre CEM (position 1) et une inductance réseau (position 2) Disponibilité des options à monter en semelle Inductance de commutation réseau Filtre CEM Filtre LC Inductance de sortie Boîtier C ✓ D ✓ E ✓ F G FX GX 3 ✓ ✓ ✓ Combinaisons recommandées du variateur et des options Variateur Boîtier Montage en semelle Position 1 Montage latéral à gauche du variateur (constituants côté réseau) inductance commut. réseau – inductance de sortie – C filtre CEM filtre CEM ou inductance commut. réseau filtre LC – Position 2 D et E inductance commut. réseau – F, G, FX et GX – – à droite du variateur (constituants côté sortie) inductance de sortie – filtre CEM et/ou – inductance commut. réseau filtre CEM inductance de sortie ou filtre LC filtre CEM et/ou inductance de sortie ou inductance commut. réseau filtre LC Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/13 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande fonction du type de variateur. Le variateur et l'option correspondante ont la même tension assignée. La protection peut être assurée par fusibles ou Les options mentionnées ciaprès (filtres, inductances, plaques de connexion du blindage, fusibles et disjoncteurs) doivent être choisies en Tension réseau Puissance kW hp 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 *) Utilisable uniquement 132 avec une inductance 160 de commutation 200 réseau. 250 3 AC 380 V à 480 V Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V 3 Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V 3/14 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 150 200 250 300 350 Puissance kW 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 hp 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 150 200 250 300 350 Puissance kW hp 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 150 200 250 300 350 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 par disjoncteurs. Ces derniers servent à protéger contre les courts-circuits de l’arrivée au variateur et du variateur. Les fusibles 3NA... et les disjoncteurs 3RV.../3VL... proposés n’assurent pas la protection des semi-conducteurs du variateur. Variateurs sans filtre N° de réf. de l'option Filtre CEM Classe A 6SE6430-2UD27-5CA0 6SE6430-2UD31-1CA0 6SE6430-2UD31-5CA0 6SE6430-2UD31-8DA0 6SE6430-2UD32-2DA0 6SE6430-2UD33-0DA0 6SE6430-2UD33-7EA0 6SE6430-2UD34-5EA0 6SE6430-2UD35-5FA0 6SE6430-2UD37-5FA0 6SE6430-2UD38-8FA0 6SE6430-2UD41-1FA0 6SE6430-2UD41-3FA0 6SE6430-2UD41-6GA0 6SE6430-2UD42-0GA0 6SE6430-2UD42-5GA0 – – – – – – – – – – – 6SL3000-0BE32-5AA0 *) 6SL3000-0BE34-4AA0 *) Variateurs sans filtre N° de réf. de l'option Filtre LC/sinus Inductances de sortie 6SE6430-2UD27-5CA0 6SE6430-2UD31-1CA0 6SE6430-2UD31-5CA0 6SE6430-2UD31-8DA0 6SE6430-2UD32-2DA0 6SE6430-2UD33-0DA0 6SE6430-2UD33-7EA0 6SE6430-2UD34-5EA0 6SE6430-2UD35-5FA0 6SE6430-2UD37-5FA0 6SE6430-2UD38-8FA0 6SE6430-2UD41-1FA0 6SE6430-2UD41-3FA0 6SE6430-2UD41-6GA0 6SE6430-2UD42-0GA0 6SE6430-2UD42-5GA0 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TD03-7DD0 6SE6400-3TD04-8DD0 6SE6400-3TD06-1DD0 6SE6400-3TD07-2ED0 6SE6400-3TD11-5FD0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC03-8DD0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-3TC07-5ED0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SE6400-3TC15-4FD0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SL3000-2BE32-1AA0 6SL3000-2BE32-6AA0 6SL3000-2BE33-2AA0 6SL3000-2BE33-8AA0 6SL3000-2BE35-0AA0 Filtre CEM Classe B – – – Filtre CEM de classe B disponible auprès de la Société Schaffner 6SL3000-2CE32-8AA0 6SL3000-2CE33-3AA0 6SL3000-2CE34-1AA0 Variateurs sans filtre N° de réf. de l'option Fusibles (voir catalogue LV 10) 3NA3 3NE1 (U) 6SE6430-2UD27-5CA0 6SE6430-2UD31-1CA0 6SE6430-2UD31-5CA0 6SE6430-2UD31-8DA0 6SE6430-2UD32-2DA0 6SE6430-2UD33-0DA0 6SE6430-2UD33-7EA0 6SE6430-2UD34-5EA0 6SE6430-2UD35-5FA0 6SE6430-2UD37-5FA0 6SE6430-2UD38-8FA0 6SE6430-2UD41-1FA0 6SE6430-2UD41-3FA0 6SE6430-2UD41-6GA0 6SE6430-2UD42-0GA0 6SE6430-2UD42-5GA0 3NA3807 3NA3812 3NA3814 3NA3820 3NA3822 3NA3824 3NA3830 3NA3832 3NA3836 3NA3140 3NA3144 – – – – – Modification 06.2008 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6400-3CC04-4DD0 6SE6400-3CC05-2DD0 6SE6400-3CC08-3ED0 6SE6400-3CC11-2FD0 – – – – 6SL3000-0BE36-0AA0 *) – 6SE6400-3TD15-0FD0 6SE6400-3TD18-0FD0 6SL3000-2CE32-3AA0 Inductance de commutation réseau 6SE6400-3CC02-2CD3 (voir page 3/15) 3NE1817-0 3NE1818-0 3NE1820-0 3NE1021-0 3NE1022-0 3NE1224-0 3NE1225-0 3NE1227-0 6SE6400-3CC11-7FD0 6SL3000-0CE32-3AA0 6SL3000-0CE32-8AA0 6SL3000-0CE33-3AA0 6SL3000-0CE35-1AA0 Plaque de connexion des blindages 6SE6400-0GP00-0CA0 intégrée de série pour la connexion des blindages du câble de commande et du câble de puissance intégrée de série pour la connexion du blindage du câble de commande. Le blindage du câble de puissance doit être connecté à l’extérieur du variateur (par ex. dans l’armoire). Disjoncteurs (voir catalogue IC 10/ LV 10) 3RV1031-4EA10 3RV1031-4FA10 3RV1031-4HA10 3RV1042-4KA10 3RV1042-4MA10 3VL1712- . DD33- . . . . 3VL1716- . DD33- . . . . 3VL3720- . DC36- . . . . 3VL3725- . DC36- . . . . 3VL4731- . DC36- . . . . 3NE1230-0 3NE1332-0 3NE1333-0 3NE1435-0 3VL4740- . DC36- . . . . 3VL5750- . DC36- . . . . © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande (suite) Les fusibles type 3NA3 ansi que les disjoncteurs type 3RV/3VL sont recommandeés pour l'exploitation en Europe. A l'exception des fusibles, l'ensemble des options est homologué conforme u. Les fusibles 3NE1 sont conformes u (équiv. U). Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V Puissance kW 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 hp 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 Puissance kW 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 hp 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 Puissance kW hp 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 Variateurs avec filtre Classe A intégré 6SE6430-2AD27-5CA0 6SE6430-2AD31-1CA0 6SE6430-2AD31-5CA0 6SE6430-2AD31-8DA0 6SE6430-2AD32-2DA0 6SE6430-2AD33-0DA0 6SE6430-2AD33-7EA0 6SE6430-2AD34-5EA0 6SE6430-2AD35-5FA0 6SE6430-2AD37-5FA0 6SE6430-2AD38-8FA0 Pour plus d’informations concernant les fusibles et les disjoncteurs présentés, veuillez consulter les catalogues LV 10 et IC 10. N° de réf. de l'option Filtres CEM Classe B additionnels 6SE6400-2FS03-8CD0 Pour répondre aux exigences CEM de la classe B, opter pour un variateur sans filtre. En outre, un filtre CEM classe B correspondant, produit par la Société Schaffner est nécessaire. L'exploitation en Amérique exige l'utilisation de fusibles Class J répertoriés u. Inductances de commutation réseau 6SE6400-3CC02-2CD3 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6400-3CC04-4DD0 6SE6400-3CC05-2DD0 6SE6400-3CC08-3ED0 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3TD03-7DD0 6SE6400-3TD04-8DD0 6SE6400-3TD06-1DD0 6SE6400-3TD07-2ED0 6SE6400-3TD11-5FD0 6SE6400-3CC11-2FD0 6SE6400-3CC11-7FD0 Variateurs avec filtre Classe A intégré N° de réf. de l'option Inductances de sortie 6SE6430-2AD27-5CA0 6SE6430-2AD31-1CA0 6SE6430-2AD31-5CA0 6SE6430-2AD31-8DA0 6SE6430-2AD32-2DA0 6SE6430-2AD33-0DA0 6SE6430-2AD33-7EA0 6SE6430-2AD34-5EA0 6SE6430-2AD35-5FA0 6SE6430-2AD37-5FA0 6SE6430-2AD38-8FA0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC03-8DD0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-3TC07-5ED0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SE6400-3TC15-4FD0 6SE6400-3TC14-5FD0 intégrée de série pour la connexion des blindages du câble de commande et du câble de puissance Variateurs avec filtre Classe A intégré N° de réf. de l'option Fusibles (voir catalogue LV 10) 3NA3 3NE1 (U) 6SE6430-2AD27-5CA0 6SE6430-2AD31-1CA0 6SE6430-2AD31-5CA0 6SE6430-2AD31-8DA0 6SE6430-2AD32-2DA0 6SE6430-2AD33-0DA0 6SE6430-2AD33-7EA0 6SE6430-2AD34-5EA0 6SE6430-2AD35-5FA0 6SE6430-2AD37-5FA0 6SE6430-2AD38-8FA0 3NA3807 3NA3812 3NA3814 3NA3820 3NA3822 3NA3824 3NA3830 3NA3832 3NA3836 3NA3140 3NA3144 Modification 12.2013 Filtre LC 6SE6400-3TD15-0FD0 6SE6400-3TD18-0FD0 Plaques de connexion des blindages 3 3NE1817-0 3NE1818-0 3NE1820-0 3NE1021-0 3NE1022-0 3NE1224-0 3NE1225-0 3NE1227-0 Disjoncteurs (voir catalogue IC 10/ LV 10) 3RV1031-4EA10 3RV1031-4FA10 3RV1031-4HA10 3RV1042-4KA10 3RV1042-4MA10 3VL1712- . DD33- . . . . 3VL1716- . DD33- . . . . 3VL3720- . DC36- . . . . 3VL3725- . DC36- . . . . Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/15 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options indépendantes du variateur ■ Vue d’ensemble Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Le panneau de commande BOP-2 permet de personnaliser le paramétrage du variateur. Les valeurs et les unités sont indiquées sur un afficheur à 5 positions. Basic Operator Panel (BOP-2) Un même BOP-2 peut être utilisé sur plusieurs variateurs. Il peut s'enficher directement sur le variateur ou être incorporé dans une porte d'armoire à l'aide d'un kit de montage. 3 Module PROFIBUS Module CANopen Pour une liaison PROFIBUS intégrale de ≤ 12 Mbauds. Le module PROFIBUS permet de réaliser la commande à distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module PROFIBUS – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le module PROFIBUS accepte une alimentation externe DC 24 V et peut donc rester actif même lorsque le variateur est déconnecté de son réseau d’alimentation. Avec le module de communication CANopen, le variateur peut être mis en réseau avec le système de bus de terrain CANopen et, ainsi, commandé à distance. Raccordement via un connecteur Sub-D 9 points (disponible en option). Kit de connexion PC-Variateur Module DeviceNet Pour la mise en réseau des variateurs sur le système de bus de terrain DeviceNet largement répandu sur le marché américain. La vitesse maximale de transmission possible est de 500 kbauds. Le module DeviceNet permet de réaliser la commande à distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module DeviceNet – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le raccordement sur le système de bus DeviceNet s'effectue via un ensemble connecteur 5 points avec bornier de connexion. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module CANopen – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le module est connecté au système de bus par un connecteur Sub-D 9 points. La commande et la mise en service directe d'un variateur par un PC sont réalisables si le logiciel correspondant (par ex. STARTER) est installé sur cette unité. Un module adaptateur à séparation galvanique RS 232 assure une liaison point-à-point sécurisée avec un PC. Sont inclus: un connecteur Sub-D et un câble standard RS-232 (3 m). Programme de mise en service • STARTER est un logiciel graphique de mise en service des variateurs de fréquence MICROMASTER 410/420/ 430/440 sous Windows 2000/XP Professional. Les listes de paramètres peuvent être lues, modifiées, mémorisées, transférées et imprimées. • DriveMonitor est un logiciel de mise en service permettant le paramétrage les listes d'application destinées à la gestion des variateurs de fréquence. Ce logiciel est exploitable sous Windows 98/ NT/2000/ME/XP Professional. Les deux programmes sont présents sur le DVD Documentation faisant partie de la livraison de chaque variateur. Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de variateur isolé Pour la fixation d'un panneau de commande BOP-2 sur une porte d'armoire. Degré de protection IP56. Il comprend un module adaptateur à bornes sans vis pour le raccordement d'un câble spécifique utilisateur RS-232 1). 1) Il est recommandé d'utiliser un câble blindé de type Belden 8132 (28 AWG). La longueur de câble pour RS-232 est de 5 m maximum. ■ Tableaux de sélection et références de commande Les options mentionnées ciaprès conviennent pour tous les variateurs MICROMASTER 430. Options Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Module PROFIBUS Module DeviceNet Module CANopen Connecteur de bus RS 485/PROFIBUS Kit de connexion PC-Variateur Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de variateur isolé Programme de mise en service STARTER sur DVD 3/16 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Numéro de référence 6SE6400-0BE00-0AA0 6SE6400-1PB00-0AA0 6SE6400-1DN00-0AA0 6SE6400-1CB00-0AA0 6GK1500-0FC00 6SE6400-1PC00-0AA0 6SE6400-0PM00-0AA0 6SL3072-0AA00-0AG0 Disponible sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/ 10804985/133100 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options indépendantes du variateur ■ Caractéristiques techniques des modules de communication Module PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) Degré de protection Degré de pollution Résistance mécanique • mode fixe amplitude accélération • mode mobile amplitude accélération Classe climatique (en service) Mode de refroidissement Température ambiante (refroidissement) • en service • pedant le transport et le stockage Humidité relative de l'air (sollicitation admissible par l'humidité) • en service • pendant le transport et le stockage Compatibilité électromagnétique émission immunité Tension d’alimentation Tension de sortie Vitesse de transmission des données Module DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0 161 mm x 73 mm x 46 mm IP20 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement) 0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz 19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz 3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz 9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 Refroidissement naturel –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) ≤ 85% (sans condensation) ≤ 95% selon EN 55 011 (1991) Classe A selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3 6,5 V ± 5%, max. 300 mA, interne par le variateur ou 24 V ± 10%, max. 350 mA, externe 5 V ± 10%, max. 100 mA, alimentation avec séparation galvanique • pour la terminaison de bus de l'interface série • pour l'alimentation d'un OLP (Optical Link Plug) max. 12 Mbauds 3 6,5 V ± 5%, max. 300 mA, interne par le variateur et 24 V, max. 60 mA par le bus DeviceNet – 125, 250 et 500 kbauds Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/17 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Options Options spécifiques du variateur ■ Caractéristiques techniques des modules de communication (suite) Module CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0 3 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) Degré de protection Degré de pollution Résistance mécanique • mode fixe amplitude accélération • mode mobile amplitude accélération Classe climatique (en service) Mode de refroidissement Température ambiante (refroidissement) • en service • pendant le stockage • pendant le transport Humidité relative de l'air (sollicitation admissible par l'humidité) • en service • pendant le transport et le stockage Tension d’alimentation Vitesse de transmission des données 161 mm x 73 mm x 46 mm IP20 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement) 0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz 19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz 3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz 9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 Refroidissement naturel –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) ≤ 85% (sans condensation) ≤ 95% Le réseau CAN est alimenté par le module d'alimentation du variateur 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbauds et 1 Mbaud Documentation ■ Tableaux de sélection et références de commande Type de documentation Pack de documentation compris dans la fourniture de chaque variateur, composé d'un DVD 1) et du guide «Premiers pas» 2) (version papier) Instructions de service (version papier) Liste de paramètres (version papier) 1) Le DVD contient les instructions de service, la liste de paramètres, les programmes de mise en service STARTER et DriveMonitor (version multilingue). 3/18 Langue en plusieurs langues allemand, anglais, français, italien, espagnol Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300 allemand, anglais, français, italien, espagnol Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300 Disponible sur Internet: DriveMonitor à l’adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804984/133100 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Numéro de référence 6SE6400-5AD00-1AP1 STARTER à l’adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804985/133100 2) Disponible sur Internet à l'adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804926/133300 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Variateur MICROMASTER 430 Boîtiers C D E Remarque: Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement. Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral. 3 AC 380 V à 480 V 7,5 kW à 15 kW 18,5 kW à 30 kW 37 kW à 45 kW (7 195 ,6 8) 174 (6,85) 185 (7,28) Variateur - Boîtier C DA51-5009b 309 (12,16) BDA51-5002d 245 (9,65) 204 (8,03) Plan de perçage Fixation par 4 vis M5, 4 écrous M5, 4 rondelles M5 Couple de serrage (avec rondelles): 3,0 Nm Espace de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm Variateur - Boîtier C avec plaque de connexion des blindages Plan de perçage 3 Variateur - Boîtier D Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 300 mm 616,4 (24,27) 650 (25,59) BDA51-5021b 486 (19,13) 235 (9,25) 275 (10,82) (9 245 ,6 5) 275 (10,82) (9 245 ,6 5) BDA51-5020b 520 (20,47) Plan de perçage Variateur - Boîtier E Un module de communication augmente de 23 mm (0,91 pouces) la profondeur d’encastrement. 235 (9,25) Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 300 mm Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/19 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Variateur MICROMASTER 430 Boîtiers F Remarque: Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement. Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral. 3 AC 380 V à 480 V 55 kW à 90 kW Plan de perçage Variateur boîtier F sans filtre 1110 (43,70) 1150 (45,28) 300 (11,81) 350 (13,78) (1 320 2, 6) 350 (13,78) Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 350 m BDA51-5023b 810 (31,89) 300 (11,81) (1 320 2, 6) 3 BDA51-5022b 850 (33,46) Plan de perçage Variateur boîtier F avec filtre Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 350 m Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 3/20 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Variateur MICROMASTER 430 Boîtiers FX GX Remarque: Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement. Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral. 3 AC 380 V à 480 V 110 kW à 132 kW 160 kW à 250 kW Plan de perçage Plan de perçage 125 125 (4,92) (4,92) Variateur boîtier FX 1533 (60,35) 326 (12,83) (2 54 1, 5 46 ) Fixation par 6 vis M8, 6 écrous M8, 6 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable: en haut:250 mm en bas: 150 mm au front: 40 mm G_DA51_FR_05075 1375 (54,13) 1400 (55,12) (1 35 4, 6 06 ) G_DA51_FR_05074 326 (12,83) 125 125 (4,92) (4,92) 1508 (59,37) 125 125 (4,92) (4,92) Variateur boîtier GX 3 125 125 (4,92) (4,92) Fixation par 6 vis M8, 6 écrous M8, 6 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable en haut:250 mm en bas: 150 mm au front: 50 mm Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/21 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Filtres CEM 185 (7,28) 156 (6,14) 38 (1,5) 219 (8,62) 232 (9,13) G_DA51_DE_00063 245 (9,65) 204 (8,03) 4 x M4 55 (2,17) 174 (6,85) Filtre CEM pour boîtier C b1 n4 3 Filtre CEM classe A type 6SL3000- a1 n3 G_DA51_XX_05103 a b c pour variateur Cotes 0BE32-5AA0 Boîtier (FS) FX 0BE34-4AA0 FX/GX 0BE36-0AA0 GX a a1 b b1 c n3 n4 270 (10,63) 270 (10,63) 310 (12,2) 360 (14,17) 360 (14,17) 400 (15,75) 200 (7,87) 200 (7,87) 215 (8,46) 240 (9,45) 240 (9,45) 265 (10,43) 116 (4,57) 116 (4,57) 140 (5,51) 210 (8,27) 210 (8,27) 250 (9,84) 220 (8,66) 220 (8,66) 240 (9,45) Poids approx. kg 12,3 12,3 19,0 Filtres CEM pour boîtiers FX et GX Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 3/22 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Filtres LC 185 (7,28) 140 (5,51) Plan de perçage 156 (6,14) G_DA51_FR_05081 G_DA51_DE_05078a 382 (15,04) 335 (13,19) 320 (12,6) 174 (6,85) Fixation par vis M5 Filtre LC 6SE6400-3TD03-2CD0 pour boîtier C Filtre LC Type b G_DA51_XX_05082 c 6SE6400-3TD03-7DD0 6SE6400-3TD04-8DD0 6SE6400-3TD06-1DD0 a 6SE6400-3TD07-2ED0 6SE6400-3TD11-5FD0 6SE6400-3TD15-0FD0 6SE6400-3TD18-0FD0 n2 n1 pour Cotes variateur Boîtier a (FS) D 278 (10,94) D 290 (11,42) D 345 (13,58) E 355 (13,98) E/F 460 (18,11) F 460 (18,11) F 520 (20,47) b c n1 n2 240 (9,45) 240 (9,45) 300 (11,81) 300 (11,81) 360 (14,17) 360 (14,17) 420 (16,54) 230 (9,06) 240 (9,45) 220 (8,66) 235 (9,25) 235 (9,25) 250 (9,84) 290 (11,42) 115 (4,53) 125 (4,92) 120 (4,72) 145 (5,71) 125 (4,92) 140 (5,51) 173 (6,81) 190 (7,48) 190 (7,48) 240 (9,45) 240 (9,45) 264 (10,39) 264 (10,39) 316 (12,44) Poids (max.) kg 3 21,0 26,0 34,0 49,5 67,0 75,0 77,5 Fixation par vis M10 Filtre LC pour boîtier D à F Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/23 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Filtre sinus a G_DA51_XX_00013 b n1 n2 n3 c n4 Filtre sinus pour boîtiers FX et GX Filtre sinus Type 6SL3000- pour variateur Boîtier (FS) 2CE32-3AA0 FX 2CE32-8AA0 GX Cotes a 300 (11,81) 300 (11,81) b 620 (24,41) 620 (24,41) c 320 (12,6) 320 (12,6) n1 280 (11,02) 280 (11,02) n2 105 (4,13) 105 (4,13) n3 225 (8,86) 225 (8,86) n4 150 (5,91) 150 (5,91) Poids (max.) kg 135,0 138,0 a G_DA51_XX_00014 b 3 n1 n2 n3 c n4 Filtre sinus pour boîtier GX Filtre sinus Type 6SL3000- pour variateur Boîtier (FS) 2CE33-3AA0 GX 2CE34-1AA0 GX Cotes a 370 (14,57) 370 (14,57) b 620 (24,41) 620 (24,41) c 360 (14,17) 360 (14,17) n1 320 (12,6) 320 (12,6) n2 105 (4,13) 105 (4,13) n3 225 (8,86) 225 (8,86) n4 150 (5,91) 150 (5,91) Poids (max.) kg 144,0 208,0 Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 3/24 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Inductances de commutation réseau Boîtier C a DA51-5051 d e G_DA51_XX_00064 a Inductance de commutation réseau pour b c b c Cotes a 245 (9,65) b 185 (7,28) c 50 (1,97) d e 264 280 (10,39) (11,02) Inductance de commutation réseau pour Poids (max.) kg 5,1 Boîtier D Boîtier E Inductance de commutation réseau pour boîtier C Cotes a 520 (20,47) 650 (25,59) b 275 (10,83) 275 (10,83) c 85 (3,35) 95 (3,74) Poids (max.) kg 9,5 17,0 Inductance de commutation réseau pour boîtiers D et E b a G_DA51_XX_05052 c Inductance de commutation réseau Type 6SE64003CC11-.... pour variateur Boîtiers Cotes a b c n1 n2 F 228 (8,98) 240 (9,45) 141 (5,55) 95 (3,74) 185 (7,28) Inductance de commutation réseau Type 6SL30000CE32-.... pour variateur Boîtier (FS) Cotes a b c n1 n2 kg FX GX 0CE35-.... GX 255 (10,04) 255 (10,04) 275 (10,83) 203 (7,99) 203 (7,99) 210 (8,27) 101 (3,98) 101 (3,98) 118 (4,65) 200 (7,87) 200 (7,87) 224 (8,82) 24,0 0CE33-.... 248 (9,76) 248 (9,76) 269 (10,59) n1 n2 Poids (max.) kg 25,0 Inductance de commutation réseau pour variateur boîtier F b a G_DA51_XX_05053 c Poids (max.) 25,0 35,0 n1 n2 Inductance de commutation réseau pour variateur boîtiers FX et GX Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3/25 3 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 430 Encombrements ■ Inductances de sortie b a G_DA51_XX_05050a c Inductance de sortie pour Cotes b 185 (7,28) c 80 (3,15) Poids (max.) kg 6,6 Boîtier C a 245 (9,65) Inductance de sortie Type 6SE6400- pour variateur Boîtier (FS) Cotes a b c 3TC03-8DD0 D 3TC05-4DD0 D 3TC07-5ED0 E 3TC08-0ED0 E 3TC14-5FD0 F 3TC15-4FD0 F 210 (8,27) 210 (8,27) 248 (9,76) 210 (8,27) 321 (12,64) 248 (9,76) 225 (8,86) 225 (8,86) 270 (10,63) 225 (8,86) 350 (13,78) 270 (10,63) 179 (7,05) 150 (5,91) 209 (8,23) 150 (5,91) 288 (11,34) 209 (8,23) Inductance de sortie Type 6SL3000- pour variateur Boîtier (FS) 2BE32-1AA0 FX 2BE32-6AA0 FX 2BE33-2AA0 GX 2BE33-8AA0 GX 2BE35-0AA0 GX Inductance de sortie pour boîtier C b a G_DA51_XX_05052 c 3 n1 n2 n1 n2 (sel. DIN 41308) 94 176 (3,70) (6,93) 70 176 (2,76) (6,93) 101 200 (3,98) (7,87) 70 176 (2,76) (6,93) 138 264 (5,43) (10,39) 101 200 (3,98) (7,87) Poids (max.) kg 16,1 10,7 24,9 10,4 51,5 24,0 Inductances de sortie pour variateurs - Boîtiers D, E et F b a G_DA51_XX_05053 c Cotes a 285 (11,22) 315 (12,4) 285 (11,22) 285 (11,22) 365 (14,37) Poids (max.) b 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) c 257 (10,12) 277 (10,91) 257 (10,12) 277 (10,91) 277 (10,91) n1 163 (6,42) 183 (7,2) 163 (6,42) 183 (7,2) 183 (7,2) n2 224 (8,82) 224 (8,82) 224 (8,82) 224 (8,82) 224 (8,82) kg 60,0 66,0 62,0 73,0 100,0 n1 n2 Inductances de sortie pour variateurs - Boîtiers FX et GX Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 3/26 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 Variateurs MICROMASTER 440 4/2 Description 4/4 Schémas de branchement 4/6 Caractéristiques techniques 4/9 Tableaux de sélection et références de commande 4/12 Options 4/26 Encombrements 4 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/1 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Description ■ Domaines d'applications 4 Le variateur MICROMASTER 440 peut être utilisé dans de nombreuses applications d'entraînement à vitesse variable. Son extrême flexibilité autorise son utilisation pour une très large gamme de types d'exploitation. Il convient aux installations de grutage et aux engins de levage, au transstockage de grande hauteur, aux machines pour la production agro-alimentaire et les denrées de luxe, ainsi que pour les empaqueteuses-emballeuses, etc.; c’est à dire pour des applications qui exigent des variateurs de fréquence une fonctionnalité et une dynamique supérieure à la normale. Ce type de variateur se distingue plus spécialement par son haut niveau de performance et son extrême simplicité de mise en oeuvre dans tous les cas d'applications ciblés client. La large plage de tension réseau permet de l'utiliser dans le monde entier. ■ Constitution Le variateur MICROMASTER 440 est de conception modulaire. Les panneaux de commande et les modules de communication peuvent être remplacés. ■ Propriétés principales ■ Mise en service simple et ■ ■ ■ Normes internationales ■ Le variateur MICROMASTER 440 satisfait aux exigences de la directive européenne «basse tension» ■ Le variateur MICROMASTER 440 porte la marque > ■ Certifié conforme u et cu ■ C-tick ● ✔ Remarque: ■ Pour normes voir en annexe. ■ ■ ■ ■ ■ guidée Conception modulaire permettant une haute flexibilité de configuration 6 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique 2 entrées analogiques (0 V à 10 V, 0 mA à 20 mA, adaptable) utilisables en option comme 7e/8e entrée TOR 2 sorties analogiques paramétrables (0 mA à 20 mA) 3 sorties à relais paramétrables (DC 30 V/5 A charge résistive; AC 250 V/2 A charge inductive) Fonctionnement silencieux par application de fréquences de découpage élevées, réglables (le cas échéant, tenir compte du déclassement) Protections intégrées pour le moteur et le variateur ■ Options (récapitulatif) ■ Filtres CEM Classe A/B ■ Filtre LC et filtre sinus ■ Inductances de commuta- tion réseau 4/2 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 ■ Inductances de sortie ■ Plaques de connexion du blindage ■ Panneau de commande ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ BOP (Basic Operator Panel) pour le paramétrage d'un variateur Terminal de dialogue AOP (Advanced Operator Panel) affichage en plusieurs langues. Terminal de dialogue AAOP (Asian Advanced Operator Panel) avec affichage en chinois et anglais Terminal de dialogue CAOP (Advanced Operator Panel cyrillique) avec affichage cyrillique et affichage en allemand et en anglais Modules de communication – PROFIBUS – DeviceNet – CANopen Module-analyseur de générateur d'impulsions Kits de connexion sur PC Kits de montage pour l'implantation des panneaux de commande dans les portes d'armoire Programmes de mise en service pour PC sous Windows 98 et NT/2000/ XP Professional Intégration TIA avec Drive ES © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Description ■ Caractéristiques ■ Caractéristiques de mécaniques performance ■ Version modulaire ■ Technologie IGBT avancée ■ Température de service ■ Electronique de contrôle ■ ■ ■ ■ 0,12 kW à 75 kW: –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) 90 kW à 200 kW: 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F) Boîtier compact, type haute puissance massique Simplicité de raccordement des câbles; connexions réseau et moteur séparées assurant une compatibilité électromagnétique optimale Panneaux de commande enfichables Bornes de commande sans vissage sur carte d'E/S amovible. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ numérique Régulation vectorielle sophistiquée Régulation de courant direct (FCC) pour un meilleur comportement dynamique et une commande optimisée du moteur Caractéristique U/f linéaire Caractéristique U/f quadratique Caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable) Régulation de couple Reprise au vol Compensation de glissement Redémarrage automatique après panne secteur ou défaut de fonctionnement Blocs fonctionnels non affectés pour opérations logiques et arithmétiques Tamponnage cinétique Rampe de freinage à autopositionnement Régulation simple du processus par un régulateur PID intégré de qualité élevée (auto-optimisation) Temps de montée et de descente paramétrables de 0 s à 650 s Lissage des rampes Limitation rapide du courant (FCL) pour une exploitation sans perturbation Réponse rapide et reproductible des entrées TOR Précision des valeurs de consigne par exploitation de 2 entrées analogiques 10 bits haute résolution Freinage combiné pour un arrêt rapide contrôlé Hacheur de freinage intégré (seulement pour variateur 0,12 kW à 75 kW) 4 fréquences occultables Condensateur «Y» déconnectable pour utilisation dans des réseaux IT (sur réseaux non mis à la terre, le condensateur «Y» doit être retiré et remplacé par une inductance de sortie). ■ Caractéristiques de protection ■ Capacité de surcharge – Mode CT 0,12 kW à 75 kW: Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s, et 2 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 200%) pendant 3 s, temps de cycle 300 s 90 kW à 200 kW: Courant de surcharge 1,36 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 136%) pendant 57 s, temps de cycle 300 s, et 1,6 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 160%) pendant 3 s, temps de cycle 300 s – Mode VT 5,5 kW à 90 kW: courant de surcharge 1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 140%) pendant 3 s, et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s 110 kW à 250 kW courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 1s, et 1,1 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 110%) pendant 59 s, temps de cycle 300 s ■ Protection contre les sur- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ tensions et les sous-tensions Protection du variateur contre la surchauffe Raccordement direct spécial pour PTC ou KTY assurant la protection du moteur Protection contre les défauts à la terre Protection contre les courts-circuits Protection thermique du moteur I2t Protection contre le calage Protection contre le décrochage Verrouillage des paramètres Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4 4/3 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Schémas de branchement ■ Schéma d'ensemble (branchements) PE 1/3ph 200 - 240 V 3ph 380 - 480 V 3ph 500 - 640 V SI 2 ≥ 4,7 k Ω 3 0V ADC1+ ADC1- AA/ DD BOP-Link 4 ADC2+ 10 150.00 BOP/AOP DIN1 5 5 6 6 7 7 8 8 Séparation opto-électronique DIN1 DIN2 DIN2 DIN3 DIN3 DIN4 DIN4 DIN5 + _ 24 V ADC2- RS232 AA/ DD 11 24 V externe DIN6 L/L1, N/L2, ou L/L1, N/L2, L3 ou L1, L2, L3 PE + 10 V 1 DIN5 16 16 DIN6 17 PNP ou NPN == Tailles A à F B+/DC+ DC- Sortie +24 V max. 100 mA (sép. galvanique) Sortie 0 V max. 100 mA (sép. galvanique) 9 Tailles FX et GX DCNA CTPA CTP/ KTY 84 moteur 14 A CTPB DCPA D 15 12 DCPS D DAC1- = DAC2+ 26 Connexion pour filtre du/dt A 13 0 - 20 mA max. 500 Connexion pour unité de freinage externe DCNS CPU DAC1+ 0 - 20 mA max. 500 R BDC- 17 28 28 ~ ~ 3 D DAC2- ~ A 27 4 30 V cc, 5 A (charge résistive) Relais 2 250 V ca, 2 A (charge inductive) Relais 3 Non utilisé 60 Hz 50 Hz 1 2 Commutateur DIP (sur pann. cde) 19 NC 18 COM 22 NO 21 0 - 20 mA courant 0 - 10 V tension COM 25 NO 24 NC 23 ADC ADC 1 2 Commutateur DIP (sur carte 1 2 E/S) P+ 29 N- RS485 COM-Link 30 PE Option CB 4/4 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 automatique U, V, W M G_DA51_FR_05024h Relais 1 COM 20 NO © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Schémas de branchement ■ Tableau de connexion aux bornes Exemple - Boîtier FX Raccordements réseau Détail A Connexions moteur AIN1 AIN2 S1 RL1-A RL1-B RL1-C RL2-B RL2-C RL3-A RL3-B RL3-C 18 19 20 21 22 23 24 25 S2 Interrupt. DIP: 0 mA à 20 mA ou 0 V à 10 V DAC1+ DAC1- 12 13 G_DA 51_FR_05107 Détail A Contacts de relais de sortie PTC A PTC B DIN5 DIN6 DAC2+ DAC2- PE 0V P+ N- 14 18 15 16 17 26 27 28 29 30 NPN *) Sortie analogique 1 +10 V 0V Entrées TOR ADC1+ ADC1- DIN1 DIN2 Sortie analogique 2 DIN3 DIN4 +24 V ADC2+ 2 3 ADC2- (DIN8) (DIN7) 1 4 RS-485 (Protocole USS) 4 5 6 7 8 9 10 11 PNP *) Alimentation 10 V Entrée analogique 1 Entrées TOR Entrée analogique 2 *) PNP ou NPN possible Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/5 © Siemens AG 2016 MICROMASTER 440 Caractéristiques techniques ■ Variateur MICROMASTER 440 Tension réseau et plages de puissance 4 CT (couple constant) VT (couple variable) 1 AC 200 V à 240 V ± 10% 0,12 kW à 3 kW – 3 AC 200 V à 240 V ± 10% 0,12 kW à 45 kW 5,5 kW à 55 kW 3 AC 380 V à 480 V ± 10% 0,37 kW à 200 kW 7,5 kW à 250 kW 3 AC 500 V à 600 V ± 10% 0,75 kW à 75 kW 1,5 kW à 90 kW Fréquence secteur 47 Hz à 63 Hz Fréquence 0,12 kW à 75 kW 0 Hz à 650 Hz (en mode U/f) 0 Hz à 200 Hz (en mode vectoriel) (Limitation à 550 Hz en production en raison de prescriptions légales) 1) de sortie 0 Hz à 200 Hz (en mode vectoriel) 90 kW à 200 kW 0 Hz à 267 Hz (en mode U/f) Facteur de puissance ≥0,95 Rendement du variateur 0,12 kW à 75 kW: 96% à 97%; 90 kW à 200 kW: 97% à 98% (Plus d’informations sur Internet sous : http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22978972) Capacité de surcharge – mode CT 0,12 kW à 75 kW Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s, et 2 x courant de s. assigné (c.-à-d. cap. de surcharge de 200%) pendant 3 s, temps de cycle 300 s 90 kW à 200 kW Courant de surcharge 1,36 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 136%) pendant 57 s, temps de cycle 300 s, et 1,6 x courant de s. assigné (c.-à-d. cap. de surcharge de 160%) pendant 3 s, temps de cycle 300 s – mode VT 5,5 kW à 90 kW Courant de surcharge 1,4 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 140%) pendant 3 s, puis 1,1 x courant de s. assigné (c.-à-d. cap.de surcharge de 110%) pendant 60 s, temps de cycle 300 s 110 kW à 250 kW Courant de surcharge 1,5 x courant de sortie assigné (c.-à-d. capacité de surcharge de 150%) pendant 1 s, puis 1,1 x courant de s. assigné (c.-à-d. capacité surcharge de 110%) pendant 59 s, temps de cycle 300 s Courant de précharge pas supérieur au courant d'entrée assigné Mode de commande Vector Control, régulation de couple, caractéristique U/f linéaire; caractéristique U/f quadratique; Caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable); FCC (régulation de courant direct) Fréquence 0,12 kW à 75 kW 4 kHz (standard); 16 kHz (standard pour variateurs 230 V 0,12 kW à 5,5 kW) de découpage 2 kHz à 16 kHz (par pas de 2 kHz) 90 kW à 200 kW 2 kHz (standard en mode VT); 4 kHz (standard en mode CT) 2 kHz à 4 kHz (par pas de 2 kHz) Fréquences fixes 15, paramétrables Plages de fréquences occultables 4, paramétrables Résolution de la consigne 0,01 Hz numérique; 0,01 Hz série; 10 bits analogiques Entrées TOR 6 entrées TOR paramétrables, avec séparation galvanique; commutable PNP/NPN Entrées analogiques 2 paramétrables : • 0 V à 10 V, 0 mA à 20 mA et –10 V à +10 V (AIN1) • 0 V à 10 V et 0 mA à 20 mA (AIN2) • toutes deux utilisables comme 7e/8e entrée TOR Sorties à relais 3, paramétrables, DC 30 V/5 A (charge résistive); AC 250 V/2 A (charge inductive) Sorties analogiques 2 paramétrables (0/4 mA à 20 mA) Interfaces série RS 485, option RS 232 Longueurs câble moteur sans inductance 0,12 – 75 kW max. 50 m (blindé), max. 100 m (non blindé) de sortie 90 – 250 kW max. 200 m (blindé), max. 300 m (non blindé) avec inductance de sortie voir Options spécifiques du variateur Disponible en tant qu’accessoire filtre CEM selon EN 55 011, classe A ou classe B, Compatibilité électromagnétique Variateur disponible avec filtre de classe A intégré (voir également Tableaux de sélection et références de commande) Freinage Freinage rhéostatique avec freinage par injection de courant continu, freinage combiné, hacheur de freinage intégré. Hacheur de freinage intégré seulement pour variateur 0,12 kW à 75 kW. Degré de protection IP20 Température 0,12 kW à 75 kW CT: –10° C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) de service (sans VT: –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) déclassement) 90 kW à 200 kW 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F) Température de stockage –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) Humidité relative de l'air 95 % (sans condensation) Altitude 0,12 kW à 75 kW max. 1000 m sans déclassement d'installation 90 kW à 200 kW max. 2000 m sans déclassement Pouvoir assigné de coupure en court-cir- FSA, FSB, FSC : 10 kA cuit SCCR (Short Circuit Current Rating)2) FSD, FSE, FSF, FSFX, FSGX : 65 kA Fonctions de protection pour sous-tension, surtension, surcharge, perte à la terre, court-circuit, décrochage, calage du moteur, surchauffe du moteur, surchauffe du variateur, verrouillage des paramètres Normes (conformité) u, cu, >, C-tick ● ✔ Marques > selon directive «basse tension» 73/23/CEE Débit d'air de refroidiss. nécessaire, Boîtiers (FS) Débit d'air de refroidiss. H x L x P, max. (mm) Poids max. env. (kg) dimensions et poids nécessaire (l/s)/(CFM) (sans options) A 4,8/10,2 173 x 73 x 149 1,3 B 24/51 202 x 149 x 172 3,4 C 54,9/116,3 245 x 185 x 195 5,7 D 2 x 54,9/2 x 116,3 520 x 275 x 245 17 E 2 x 54,9/2 x 116,3 650 x 275 x 245 22 F sans filtre 150/317,79 850 x 350 x 320 56 F avec filtre 150/317,79 1150 x 350 x 320 75 1) + 2) Pour notes en bas de page, FX 225/478,13 1400 x 326 x 356 116 voir page suivante. GX 440/935 1533 x 326 x 545 174 CFM: Cubic Feet per Minute 4/6 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Modification 01.2016 © Siemens AG 2016 MICROMASTER 440 Caractéristiques techniques ■ Déclassement Fréquence de découpage Puissance Courant de sortie assigné en A pour une fréquence de découpage de kW Tension réseau 1/3 AC 200 V 0,12 à 5,5 4 kHz 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 Tension réseau 3 AC 400 V 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 Tension réseau 3 AC 500 V 0,75 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 6 kHz 8 kHz Valeurs équiv. valeurs standard 4 kHz. Sans déclassement (16 kHz standard) 28,0 26,6 25,2 42,0 37,8 33,6 54,0 48,6 43,2 68,0 64,6 61,2 80,0 72,0 64,0 104,0 91,0 78,0 130,0 113,8 97,5 154,0 134,8 115,5 10 kHz 12 kHz 14 kHz 16 kHz 22,4 29,4 37,8 54,4 56,0 70,2 87,8 104,0 19,6 25,2 32,4 47,6 48,0 62,4 78,0 92,4 16,8 21,0 27,0 40,8 40,0 57,2 71,5 84,7 14,0 16,8 21,6 34,0 32,0 52,0 65,0 77,0 1,3 1,7 2,2 3,1 4,1 5,9 7,7 10,2 13,2 19,0 26,0 32,0 38,0 45,0 62,0 75,0 90,0 110,0 145,0 178,0 205,0 250,0 302,0 370,0 1,3 1,7 2,2 2,9 3,7 5,6 6,9 9,2 11,9 18,1 23,4 30,4 34,2 40,5 58,9 67,5 76,5 93,5 112,4 – – – – – 1,3 1,7 2,2 2,8 3,3 5,3 6,2 8,2 10,6 17,1 20,8 28,8 30,4 36,0 55,8 60,0 63,0 77,0 79,8 – – – – – 1,3 1,6 2,0 2,5 2,9 4,7 5,4 7,1 9,2 15,2 18,2 25,6 26,6 31,5 49,6 52,5 51,8 63,3 68,9 – – – – – 1,3 1,5 1,8 2,2 2,5 4,1 4,6 6,1 7,9 13,3 15,6 22,4 22,8 27,0 43,4 45,0 40,5 49,5 58,0 – – – – – 1,2 1,4 1,5 1,9 2,1 3,5 3,9 5,1 6,6 11,4 13,0 19,2 19,0 22,5 37,2 37,5 33,8 41,3 50,8 – – – – – 1,0 1,2 1,3 1,6 1,6 3,0 3,1 4,1 5,3 9,5 10,4 16,0 15,2 18,0 31,0 30,0 27,0 33,0 43,5 – – – – – 1,4 2,7 3,9 6,1 9,0 11,0 17,0 22,0 27,0 32,0 41,0 52,0 62,0 77,0 99,0 1,2 2,2 2,9 4,6 6,8 8,8 12,8 17,6 20,3 24,0 32,8 39,0 52,7 67,4 84,2 1,0 1,6 2,0 3,1 4,5 6,6 8,5 13,2 13,5 16,0 24,6 26,0 43,4 57,8 69,3 0,8 1,4 1,6 2,4 3,6 5,5 6,8 11,0 10,8 12,8 20,5 20,8 40,3 52,0 64,4 0,7 1,1 1,2 1,8 2,7 4,4 5,1 8,8 8,1 9,6 16,4 15,6 37,2 46,2 59,4 0,6 0,9 1,0 1,5 2,3 3,9 4,3 7,7 6,8 8,0 14,4 13,0 32,6 42,4 52,0 0,6 0,8 0,8 1,2 1,8 3,3 3,4 6,6 5,4 6,4 12,3 10,4 27,9 38,5 44,6 1) Pour plus d'informations, voir http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/107669667 4 2) Valable pour installation industrielle en armoire électrique selon NEC Article 409/UL 508A. Modification 01.2016 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/7 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Caractéristiques techniques ■ Déclassement (suite) Température de service Variateur 0,12 kW à 75 kW Variateur 90 kW à 200 kW BDA51-5047a 100 % 80 70 60 50 40 VT CT 20 0 -10 0 10 20 Courant de sortie assigné Courant de sortie assigné G_DA51_FR_05026c 100 85 80 % 60 40 20 0 30 40 50 60 °C 70 Température de service 0 10 20 30 40 45 °C 55 Température de service Altitude d'installation (max.) Courant de sortie admissible en % du courant de sortie assigné Variateur 0,12 kW à 75 kW Variateur 90 kW à 200 kW B DA51-5018c BDA51-5046 60 40 20 0 100 85 80 % 60 Courant de sortie assigné Courant de sortie assigné 100 % 80 0 1000 40 20 0 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation 0 1000 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation Tension réseau admissible en % de la tension réseau maximale Variateur 0,12 kW à 75 kW Variateur 90 kW à 200 kW B DA51-5019b B DA51-5019b 100 % 80 77 Tension réseau 4 Tension réseau 100 % 80 77 60 60 40 40 20 20 0 0 1000 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation 4/8 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 0 0 1000 2000 3000 m 4000 Altitude d´installation © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Tableaux de sélection et références de commande ■ Variateur MICROMASTER 440 sans filtre 1) CT (couple constant) Puissance Courant d'entrée assigné 2) kW hp A Courant de sortie assigné A VT (couple variable) Puissance Courant d'entrée assigné 2) kW hp A Courant de sortie assigné MICROMASTER 440 sans filtre 1) Boîtiers Poids Numéro de référence approx. A (FS) kg Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2 3 4 1,8 3,2 4,6 6,2 8,2 11,0 14,4 20,2 35,5 0,9 1,7 2,3 3,0 3,9 5,5 7,4 10,4 13,6 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – A A A A A B B B C 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 3,3 3,3 3,3 5,5 6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6440-2UC12-5AA1 6SE6440-2UC13-7AA1 6SE6440-2UC15-5AA1 6SE6440-2UC17-5AA1 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6440-2UC21-5BA1 6SE6440-2UC22-2BA1 6SE6440-2UC23-0CA1 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 28,3 34,2 38,0 50,0 62,0 71,0 96,0 114,0 135,0 164,0 22 28 42 54 68 80 104 130 154 178 A A A A A B B B C C C D D D E E F F F 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 3,3 3,3 3,3 5,5 5,5 5,5 16 16 16 20 20 55 55 55 6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6440-2UC12-5AA1 6SE6440-2UC13-7AA1 6SE6440-2UC15-5AA1 6SE6440-2UC17-5AA1 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6440-2UC21-5BA1 6SE6440-2UC22-2BA1 6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6440-2UC24-0CA1 6SE6440-2UC25-5CA1 6SE6440-2UC27-5DA1 6SE6440-2UC31-1DA1 6SE6440-2UC31-5DA1 6SE6440-2UC31-8EA1 6SE6440-2UC32-2EA1 6SE6440-2UC33-0FA1 6SE6440-2UC33-7FA1 6SE6440-2UC34-5FA1 – – – – – – – – 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 – – – – – – – – – – – – – – – – 17,3 23,1 33,8 37,0 43,0 59,0 72,0 87,0 104,0 139,0 169,0 19 26 32 38 45 62 75 90 110 145 178 A A A A A B B B C C C D D D E E F F F 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 3,3 3,3 3,3 5,5 5,5 5,5 16 16 16 20 20 56 56 56 6SE6440-2UD13-7AA1 6SE6440-2UD15-5AA1 6SE6440-2UD17-5AA1 6SE6440-2UD21-1AA1 6SE6440-2UD21-5AA1 6SE6440-2UD22-2BA1 6SE6440-2UD23-0BA1 6SE6440-2UD24-0BA1 6SE6440-2UD25-5CA1 6SE6440-2UD27-5CA1 6SE6440-2UD31-1CA1 6SE6440-2UD31-5DA1 6SE6440-2UD31-8DA1 6SE6440-2UD32-2DA1 6SE6440-2UD33-0EA1 6SE6440-2UD33-7EA1 6SE6440-2UD34-5FA1 6SE6440-2UD35-5FA1 6SE6440-2UD37-5FA1 Tension réseau 3 AC 200 V à 240 V 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 0,16 1,1 0,33 1,9 0,50 2,7 0,75 3,6 1,0 4,7 1,5 6,4 2,0 8,3 3,0 11,7 4,0 15,6 5,0 19,7 7,5 26,5 10 34,2 15 38,0 20 50,0 25 62,0 30 71,0 40 96,0 50 114,0 60 135,0 0,9 1,7 2,3 3,0 3,9 5,5 7,4 10,4 13,6 17,5 22 28 42 54 68 80 104 130 154 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V 0,37 0,50 2,2 0,55 0,75 2,8 0,75 1,0 3,7 1,1 1,5 4,9 1,5 2,0 5,9 2,2 3,0 7,5 3,0 4,0 10,0 4,0 5,0 12,8 5,5 7,5 15,6 7,5 10 22,0 11,0 15 23,1 15,0 20 33,8 18,5 25 37,0 22 30 43,0 30 40 59,0 37 50 72,0 45 60 87,0 55 75 104,0 75 100 139,0 1) Selon EMC EN 61800-3 en général adapté aux applications de l’industrie. Pour plus amples détails, voir Annexe, p. A/4. 1,3 1,7 2,2 3,1 4,1 5,9 7,7 10,2 13,2 18,4 26 32 38 45 62 75 90 110 145 – – – – – – – – 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 2) Le courant d’entrée assigné est calculé avec une tension de court circuit réseau Uk = 2% par rapport à la puissance assignée du variateur, à la tension assignée réseau 240 V ou 400 V et sans inductance de commutation. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/9 4 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Tableaux de sélection et références de commande ■ Variateur MICROMASTER 440 sans filtre 1) (suite) CT (couple constant) Puissance kW Courant d'entrée assigné A hp MICROMASTER 440 sans filtre 1) VT (couple variable) Courant de Puissance sortie assigné A kW hp Courant d'entrée assigné A Courant de Boîtiers sortie assigné Poids approx. A (FS) kg Numéro de référence 110 132 160 200 250 150 200 250 300 350 200,0 2) 245,0 2) 297,0 2) 354,0 2) 442,0 2) 205 250 302 370 477 FX FX GX GX GX 116 116 174 174 174 6SE6440-2UD38-8FA1 6SE6440-2UD41-1FA1 6SE6440-2UD41-3GA1 6SE6440-2UD41-6GA1 6SE6440-2UD42-0GA1 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 2,0 3,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 120 3,2 3) 4,4 3) 6,9 3) 9,4 3) 12,6 3) 18,1 3) 24,9 3) 30,0 3) 35,0 3) 48,0 3) 58,0 3) 69,0 3) 83,0 3) 113,0 3) 138,0 3) 2,7 3,9 6,1 9 11 17 22 27 32 41 52 62 77 99 125 C C C C C C C D D D E E F F F 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 16 16 16 20 20 56 56 56 6SE6440-2UE17-5CA1 6SE6440-2UE21-5CA1 6SE6440-2UE22-2CA1 6SE6440-2UE24-0CA1 6SE6440-2UE25-5CA1 6SE6440-2UE27-5CA1 6SE6440-2UE31-1CA1 6SE6440-2UE31-5DA1 6SE6440-2UE31-8DA1 6SE6440-2UE32-2DA1 6SE6440-2UE33-0EA1 6SE6440-2UE33-7EA1 6SE6440-2UE34-5FA1 6SE6440-2UE35-5FA1 6SE6440-2UE37-5FA1 Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V 90 110 132 160 200 169,0 2) 200,0 2) 245,0 2) 297,0 2) 354,0 2) 125 150 200 250 300 178 205 250 302 370 Tension réseau 3 AC 500 V à 600 V 0,75 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 1,0 2,0 3,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 2,0 3) 3,7 3) 5,3 3) 8,1 3) 11,1 3) 14,4 3) 21,5 3) 24,9 3) 30,0 3) 35,0 3) 48,0 3) 58,0 3) 69,0 3) 83,0 3) 113,0 3) 1,4 2,7 3,9 6,1 9 11 17 22 27 32 41 52 62 77 99 Pour informations relatives à la commande voir en annexe ■ Moteurs pour MICROMASTER 440 Tous les variateurs MICROMASTER 440 sont fournis avec le SDP (Status Display Panel). Les panneaux de commande BOP, AOP ou toutes autres options sont à commander en sus (voir pages 4/16 à 4/22). Les tableaux de sélection et les références de commande des moteurs particulièrement appropriés pour l'exploitation en association avec le variateur MICROMASTER 440 figurent dans le catalogue D 81.1 (voir tableau récapitulatif en annexe). Ce catalogue se réfère aux moteurs CEI. 2) Le courant d’entrée assigné est calculé avec une tension de court circuit réseau Uk ≥2,33% par rapport à la puissance assignée du variateur, à la tension assignée réseau de 400 V. 3) Le courant d’entrée assigné est calculé avec une tension de court circuit réseau Uk = 2% par rapport à la puissance assignée du variateur, à la tension assignée réseau de 500 V et sans inductance de commutation. 4 1) Selon EMC EN 61800-3 en général adapté aux applications de l’industrie. Pour plus amples détails, voir Annexe, p. A/4. 4/10 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Pour les moteurs destinés au marché nord-américain voir catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif en annexe) et sous: http://www.sea.siemens.com/ motors © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Tableaux de sélection et références de commande ■ Variateur MICROMASTER 440 avec filtre Classe A intégré 2) CT (couple constant) Puissance kW hp Courant d'entrée assigné 1) A VT (couple variable) Courant de Puissance sortie assigné A kW hp Courant d'entrée assigné 1) A – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – MICROMASTER 440 avec filtre classe A intégré 2) Courant de Boîtiers Poids Numéro de référence sortie assigné approx. A (FS) kg – – – – – – – – – A A A A A B B B C 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 3,4 3,4 3,4 5,7 6SE6440-2AB11-2AA1 6SE6440-2AB12-5AA1 6SE6440-2AB13-7AA1 6SE6440-2AB15-5AA1 6SE6440-2AB17-5AA1 6SE6440-2AB21-1BA1 6SE6440-2AB21-5BA1 6SE6440-2AB22-2BA1 6SE6440-2AB23-0CA1 22 28 C C C 5,7 5,7 5,7 6SE6440-2AC23-0CA1 6SE6440-2AC24-0CA1 6SE6440-2AC25-5CA1 B B B C C C D D D E E F F F 3,4 3,4 3,4 5,7 5,7 5,7 17 17 17 22 22 75 75 75 6SE6440-2AD22-2BA1 6SE6440-2AD23-0BA1 6SE6440-2AD24-0BA1 6SE6440-2AD25-5CA1 6SE6440-2AD27-5CA1 6SE6440-2AD31-1CA1 6SE6440-2AD31-5DA1 6SE6440-2AD31-8DA1 6SE6440-2AD32-2DA1 6SE6440-2AD33-0EA1 6SE6440-2AD33-7EA1 6SE6440-2AD34-5FA1 6SE6440-2AD35-5FA1 6SE6440-2AD37-5FA1 Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2 3 4 1,8 3,2 4,6 6,2 8,2 11,0 14,4 20,2 35,5 0,9 1,7 2,3 3,0 3,9 5,5 7,4 10,4 13,6 Tension réseau 3 AC 200 V à 240 V 3,0 4,0 5,5 4,0 5,0 7,5 15,6 19,7 26,5 13,6 17,5 22,0 – – – 7,5 10,0 5,5 7,5 – 28,3 34,2 Tension réseau 3 AC 380 V à 480 V 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 7,5 10,0 12,8 15,6 22,0 23,1 33,8 37,0 43,0 59,0 72,0 87,0 104,0 139,0 5,9 7,7 10,2 13,2 18,4 26 32 38 45 62 75 90 110 145 – – – – – – – – – – – – 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 17,6 23,1 33,8 37,0 43,0 59,0 72,0 87,0 104,0 139,0 169,0 19 26 32 38 45 62 75 90 110 145 178 Pour informations relatives à la commande voir en annexe Tous les variateurs MICROMASTER 440 sont fournis avec le SDP (Status Display Panel). Les panneaux de commande BOP, AOP ou toutes autres options sont à commander en sus (voir pages 4/16 à 4/22). 1) Le courant d’entrée assigné est calculé avec une tension de court circuit réseau Uk = 2% par rapport à la puissance assignée du variateur, à la tension assignée réseau de 240 V ou 400 V et sans inductance de commutation. ■ Moteurs pour MICROMASTER 440 Les tableaux de sélection et les références de commande des moteurs particulièrement appropriés pour l'exploitation en association avec le variateur MICROMASTER 440 figurent dans le catalogue D 81.1 (voir tableau récapitulatif en annexe). Ce catalogue se réfère aux moteurs CEI. Pour les moteurs destinés au marché nord-américain voir catalogue D 81.2 U.S./Canada (voir tableau récapitulatif en annexe) et sous: http://www.sea.siemens.com/ motors 2) Sur les réseaux non mis à la terre, il n'est pas possible d'utiliser des variateurs MICROMASTER avec filtres intégrés. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/11 4 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Vue d’ensemble Filtre CEM Classe A Filtres pour variateurs sans filtres intégrés pour • 3 AC 200 V à 240 V, Boîtiers A et B • 3 AC 380 V à 480 V, Boîtiers A, FX, GX. Les filtres pour boîtiers FX et GX ne peuvent s'utiliser qu'en liaison avec une inductance de commutation réseau. Tous les autres variateurs à l’exception des variateurs pour 500 V à 600 V sont disponibles avec filtre Classe A intégré. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Filtre CEM Classe B Filtres pour variateurs sans filtres intégrés pour • 3 AC 200 V à 240 V, Boîtiers A et B • 3 AC 380 V à 480 V, Boîtier A. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Pour les variateurs de 15 kW à 75 kW sans filtre, on peut utiliser des filtres CEM classe B de la société Schaffner. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m ou 50 m en fonction du type (détails sur demande). 4 Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la norme d'émission EN 55 011, Classe B pour émissions de perturbations conduites. Filtres CEM Classe B additionnels Disponible pour variateur avec filtre CEM intégré Classe A, Boîtiers A, B, C. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 25 m. Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la norme d'émission EN 55 011, Classe B pour émissions de perturbations conduites. Filtre Classe B à faible courant de fuite Filtres CEM pour variateurs 1 AC 200 V à 240 V, Boîtiers A et B sans filtre CEM Classe A intégré. Avec ce filtre, le variateur satisfait aux exigences de la norme d'émission EN 55 011, Classe B pour émissions de perturbations conduites. Les courants de fuite sont réduits à une valeur < 3,5 mA. De plus, la longueur des câbles blindés ne doit pas excéder 5 m. Courants de fuite: Les valeurs exactes dépendent de l’installation, de l'environnement et de la longueur des câbles. Un disjoncteur différentiel avec une valeur de déclenchement de 30 mA ne peut garantir un fonctionnement sans défaut. Dans ce cas, un disjoncteur différentiel avec une valeur de déclenchement de 300 mA peut être envisagé. Pour de plus amples détails, consulter les instructions de service. Filtre LC et filtre sinus Le filtre LC/filtre sinus limite les pics de tension et les courants de décharges capacitives qui surviennent habituellement lorsque le variateur est en service. Grâce à ces filtres, la longueur des câbles blindés entre le moteur et le variateur peut être nettement plus importante et la durée de vie du moteur similaire à une utilisation directe réseau. L’utilisation d’une inductance de sortie n’est pas exigée avec celle. En cas d'utilisation de filtres LC/filtres sinus, respecter les points suivants: • Uniquement régulation U/f, FCC admissibles • Tenir compte d’une réduction de puissance de 15% en choisissant le variateur approprié. Les courants de fuite des variateurs avec/sans filtres (intégrés/externes) peuvent dépasser 30 mA. Dans la pratique, les valeurs types se situent entre 10 mA et 50 mA. ■ Caractéristiques techniques Filtre LC et filtre sinus Tension réseau Courant (à 40 °C/50 °C) pour boîtier A (0,37 à 1,5 kW) pour boîtier B (2,2 à 4 kW) pour boîtier C (0,75 à 4 kW) pour boîtier C (5,5 à 11 kW) pour boîtier D (15 kW) pour boîtier D (18,5 kW) pour boîtier D (22 kW) pour boîtier E (30 kW) pour boîtier E (37 kW) pour boîtier F (45 kW) pour boîtier F (55 kW) pour boîtier F (75 kW) Courant (à 40 °C/55 °C) pour boîtier FX (90 kW et 110 kW) pour boîtier GX (132 kW) pour boîtier GX (160 kW) pour boîtier GX (200 kW) 4/12 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 3 AC 380 V à 480 V 3 AC 500 V à 600 V 4,5 A/4,1 A 11,2 A/10,2 A – 32,6 A/26 A 38,8 A/32 A 45,9 A/38 A 63,2 A/45 A 76,5 A/62 A 112,2 A/90 A 112,2 A/90 A 147,9 A/110 A 181,6 A/145 A – – 9,0 A/6,1 A 22,4 A/17 A 27,5 A/22 A 32,6 A/27 A 41,8 A/32 A 53 A/41 A 63,2 A/52 A 78,5 A/62 A 101 A/77 A 127,5 A/99 A 225 A/191 A 276 A/235 A 333 A/283 A 408 A/347 A – – – – • Fonctionnement autorisé uniquement avec fréquence de découpage de 4 kHz Remarque: Tenir compte du déclassement pour boîtier FX et GX. • La fréquence de sortie est limitée à 150 Hz. • Mise en service et exploitation uniquement avec un moteur raccordé, car le filtre LC/filtre sinus n’est pas résistant à la marche à vide ! Les filtres LC/filtres sinus peuvent être utilisés pour tous les MICROMASTER 440 du boîtier A au boîtier GX. • Boîtier D à F: Les filtres LC taille D à F sont conçus pour un montage vertical à l'intérieur de l'armoire. Pour des raisons de rayonnement électro-magnétique, il est recommandé de respecter un intervalle d’au moins 50 mm entre les différents modules et les parties métalliques. • Boîtier FX et GX: Les filtres sinus taille FX et GX sont conçus pour un montage vertical à l'intérieur de l'armoire. Pour des raisons de rayonnement électro-magnétique, il est recommandé de respecter un intervalle d’au moins 100 mm entre les différents modules et les parties métalliques. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Caractéristiques techniques (suite) Filtre LC et filtre sinus Limitation de la surtension du moteur Limitation dU/dt Fréquence de découpage Fréquence moteur max. Longueurs câble moteur max. admises pour boîtier A à F pour boîtier FX et GX Niveau d'isolement Compatibilité électromagnétique pour boîtier A à F pour boîtier FX et GX Conformité Homologation Résistance mécanique Humidité de l'air Degré de protection pour boîtier A à C pour boîtier D à F pour boîtier FX et GX Classe d'isolation Température admissible pour boîtier A à F ≤1078 V ≤500 V/μs 4 kHz 150 Hz blindé non blindé blindé non blindé 200 m 300 m 300 m 450 m Catégorie de surtension III selon VDE 0110 jusqu'à 200 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A, selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés jusqu'à 150 m de longueur de câble moteur avec émissions selon classe A, selon EN 55 011 en liaison avec des variateurs filtrés et câbles non blindés CE selon directive «basse tension» 73/23/CEE cUL E 219022 EN 60 068-2-31 95% d'humidité sans condensation IP20 (conformément à EN 60 529) IP00/IP20 (selon EN 60 529 avec couvre-bornes) IP00 H (180 °C) 100% Pn en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) à +50 °C (à +122 °F) 80% Pn pendant le stockage –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) 100% Pn pour boîtier FX et GX en service –10 °C à +40 °C (+14 °F à +104 °F) à +55 °C (à +131 °F) 85% Pn pendant le stockage –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) Altitude d'installation admissible pour boîtier A à C jusqu'à 2000 m: 100% Pn 2000 à 4000 m: 62,5% Pn pour boîtier D à F jusqu'à 1000 m: 100% Pn 1000 à 4000 m: déclassement 12,5% tous les 1000 m pour boîtier FX et GX jusqu'à 2000 m: 100% Pn 2000 à 4000 m: déclassement 7,5% tous les 1000 m Position de montage pour boîtier A à C en semelle ou suspendu pour boîtier D à F, FX et GX montage vertical Espaces libres pour boîtier A à C en haut 100 mm en bas 100 mm sur le côté 100 mm pour boîtier D à F, FX et GX en haut 100 mm sur le côté 100 mm Connectique Entrée, cordon ou borne 1U1, 1V1, 1W1 sortie, bornes 1U2, 1V2, 1W2 Couple pour raccordements de lignes Section de borne Couple pour boîtier A à C – 1,5 Nm à 1,8 Nm 2 pour boîtier D à F 16 mm 2,0 Nm à 4,0 Nm 2 35 mm 2,5 Nm à 5,0 Nm 2 50 mm 3,0 Nm à 6,0 Nm 2 95 mm 6,0 Nm à 12,0 Nm 2 150 mm 10,0 Nm à 20,0 Nm pour boîtier FX et GX – 14,0 Nm à 31,0 Nm Poids approx. 7 kg pour boîtier A 11 kg pour boîtier B 8,5 kg à 29 kg pour boîtier C 21 kg à 42 kg pour boîtier D 49,5 kg à 67 kg pour boîtier E 67 kg à 126 kg pour boîtier F 135 kg pour boîtier FX 138 kg à 208 kg pour boîtier GX Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4 4/13 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Vue d’ensemble Inductance de commutation réseau Les inductances de commutation réseau sont utilisées pour écrêter les pointes de tension et pour assurer le maintien de la tension pendant les creux de commutation. En outre, les inductances de commutation ont pour effet de réduire l'influence des harmoniques sur le variateur et le réseau. Si l'impédance du réseau < 1%, une inductance de commutation réseau est indispens. pour atténuer les pointes de courant. Selon les recommandations de I’EN 61 000-3-2 «Limites de l’émission des harmoniques de courant pour les équipements consommant moins de 16 A par phase» d’autres aspects sont à considérer pour les entraînements de 250 W à 550 W avec une alimentation réseau 230 V monophasé installés dans un cadre non industriel (Classe 1). Pour les apparails de 250 W et 370 W, il faut, soit installer les inductances d’entrées recommandées, soit obtenir l’autorisation de raccordement auprès du réseau distributeur d’électricité concerné. Alors que, actuellement, la norme EN 61 000-3-2 ne fixe aucune valeurs limites pour les appareils d’usage professionnel d’une puissance absorbée > 1 kW, les variateurs d’une puissance de sortie ≥ 0,75 kW satisfont à cette norme EN 61 000-3-2. Toutefois, selon les prescriptions de la norme EN 61000-3-12 «Limites pour les émissions de courant harmonique >16 A et ≤ 75 A par conducteur», une autorisation du fournisseur d’électricité est requise pour les entraînements qui doivent être raccordés au réseau public basse tension. Les valeurs des émissions de courant harmonique figurent dans les instructions de service. Inductances de sortie Les inductances sont disponibles afin de réduire les courants de compensation capacitifs ainsi que le dU/dt pour câbles moteur > 50 m (blindés) ou > 100 m (non blindés). Longueurs des câbles max. admissibles: voir caractéristiques techniques. Résistances de freinage Les résistances de freinage sont conçues pour être utilisées avec la gamme de variateurs MICROMASTER 440 boîtier A à F avec hacheur de freinage intégré et permettent un freinage rapide de charges avec un long moment d'inertie. Pendant le freinage du moteur et de la charge, l'énergie en excès est retournée au variateur. Ceci entraîne un accroissement de tension dans circuit intermédiaire de courant continu. Le variateur transmet l'énergie en excès à la résistance de freinage externe. Les variateurs MICROMASTER 440 boîtiers FX et GX peuvent être utilisés avec des unités de freinage externes SIMOVERT MASTERDRIVES et des résistances de freinage appropriées (voir catalogue DA 65.10). Plaque de connexion des blindages Disponible pour les variateurs à boîtier A, B, C. Pour toutes les autres tailles de boîtier, la connexion du blindage du câble de commande est intégrée dans le variateur. Le blindage du câble de puissance doit être connecté à l’extérieur du variateur (par ex. dans l’armoire). Exception : variateurs en boîtier D et E ainsi qu’en boîtier F avec filtre classe A intégré : sur ces variateurs, la connexion du blindage est intégrée. Cette plaque facilite la connexion du blindage des câbles de puissance et de commande et contribue ainsi à l'obtention d'une CEM optimale. ■ Caractéristiques techniques Longueur maximale autorisée pour les câbles du moteur au variateur en cas d'utilisation d'inductances de sortie 4 Remarque: Fonctionnement uniquement jusqu’une fréquence de sortie de 150 Hz ! Le tableau suivant indique les longueurs autorisées pour les câbles du moteur au variateur en cas d'utilisation d'inductances de sortie. Boîtiers Inductance de sortie (FS) A A B C C DàF FX FX GX GX GX Type 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC01-8CE3 6SE6400-3TC. .-. . . . 6SL3000-2BE32-1AA0 6SL3000-2BE32-6AA0 6SL3000-2BE33-2AA0 6SL3000-2BE33-8AA0 6SL3000-2BE35-0AA0 4/14 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Longueur maximale admissible pour câble moteur (blindé/non blindé) pour une tension secteur de 200 V à 240 V ± 10% 380 V à 400 V ± 10% 401 V à 480 V ± 10% 200 m/300 m – – – 150 m/225 m 100 m/150 m 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m 200 m/300 m 200 m/300 m 100 m/150 m – – – 200 m/300 m 200 m/300 m 200 m/300 m – 300 m/450 m 300 m/450 m – 300 m/450 m 300 m/450 m – 300 m/450 m 300 m/450 m – 300 m/450 m 300 m/450 m – 300 m/450 m 300 m/450 m 500 V à 600 V ± 10% – – – – 100 m/150 m 200 m/300 m – – – – – © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Constitution ■ Il est possible de monter au ■ Le filtre CEM sera monté maximum deux options en semelle du variateur. ■ Pour des raisons de poids, le filtre LC sera fixé si possible directement sur la paroi de l'armoire. Avec un filtre LC de taille C, une seule option peut être montée en semelle du variateur. Lorsqu’une inductance réseau et un filtre LC sont utilisés, l’inductance doit être montée à gauche du variateur. Distance requise entre l’inductance et le variateur: 75 mm. autant que possible directement sous le variateur. ■ S'il est monté sur le côté, les constituants côté réseau seront montés à gauche du variateur et les constituants côté sortie à droite. ■ La résistance de freinage sera fixée si possible directement sur la paroi de l'armoire pour des raisons d'échauffement. G_DA51_FR_05016d Consignes générales pour le montage Position 2 Position 1 Exemple d'assemblage d'un variateur avec un filtre CEM (position 1) et une inductance réseau (position 2) Disponibilité des options à monter en semelle Inductance de commutation réseau Filtre CEM Filtre LC Inductance de sortie Résistance de freinage Boîtier A ✓ B ✓ C ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ D ✓ E ✓ F G FX GX Combinaisons recommandées du variateur et des options Variateur Boîtier Montage en semelle Position 1 A et B filtre CEM C filtre CEM ou inductance commut. réseau filtre CEM ou inductance commut. réseau filtre CEM ou inductance commut. réseau ou résistance de freinage filtre CEM Montage latéral à gauche du variateur (constituants côté réseau) inductance commut. réseau – Position 2 inductance de sortie ou filtre LC résistance de freinage – à droite du variateur (constituants côté sortie) inductance de sortie et/ou résistance de freinage résistance de freinage – – – – – inductance commut. réseau – filtre CEM ou inductance de sortie inductance commut. réseau filtre LC – D et E inductance commut. réseau – F, G, FX et GX – – – inductance de sortie et/ou résistance de freinage résistance de freinage filtre CEM et/ou résistance de freinage inductance commut. réseau filtre CEM inductance de sortie ou filtre LC et/ou résistance de freinage filtre CEM et/ou inductance de sortie ou inductance commut. réseau filtre LC et/ou résistance de freinage Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/15 4 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande Les options mentionnées ciaprès (filtres, inductances, résistances de freinage, plaques de connexion des blindages, fusibles et disjoncteurs) doivent être choisies en fonction du type de variateur. Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 4 3 AC 500 V à 600 V 4/16 Puissance (CT) kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 0,75 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 1,0 2,0 3,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 Le variateur et l'option correspondante ont la même tension assignée. La protection peut être assurée par fusibles ou par disjoncteurs. Ces derniers servent à protéger contre les courts-circuits de l’arrivée au Variateurs sans filtre 6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6440-2UC12-5AA1 6SE6440-2UC13-7AA1 6SE6440-2UC15-5AA1 6SE6440-2UC17-5AA1 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6440-2UC21-5BA1 6SE6440-2UC22-2BA1 6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6440-2UC12-5AA1 6SE6440-2UC13-7AA1 6SE6440-2UC15-5AA1 6SE6440-2UC17-5AA1 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6440-2UC21-5BA1 6SE6440-2UC22-2BA1 6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6440-2UC24-0CA1 6SE6440-2UC25-5CA1 6SE6440-2UC27-5DA1 6SE6440-2UC31-1DA1 6SE6440-2UC31-5DA1 6SE6440-2UC31-8EA1 6SE6440-2UC32-2EA1 6SE6440-2UC33-0FA1 6SE6440-2UC33-7FA1 6SE6440-2UC34-5FA1 6SE6440-2UD13-7AA1 6SE6440-2UD15-5AA1 6SE6440-2UD17-5AA1 6SE6440-2UD21-1AA1 6SE6440-2UD21-5AA1 6SE6440-2UD22-2BA1 6SE6440-2UD23-0BA1 6SE6440-2UD24-0BA1 6SE6440-2UD25-5CA1 6SE6440-2UD27-5CA1 6SE6440-2UD31-1CA1 6SE6440-2UD31-5DA1 6SE6440-2UD31-8DA1 6SE6440-2UD32-2DA1 6SE6440-2UD33-0EA1 6SE6440-2UD33-7EA1 6SE6440-2UD34-5FA1 6SE6440-2UD35-5FA1 6SE6440-2UD37-5FA1 6SE6440-2UD38-8FA1 6SE6440-2UD41-1FA1 6SE6440-2UD41-3GA1 6SE6440-2UD41-6GA1 6SE6440-2UD42-0GA1 6SE6440-2UE17-5CA1 6SE6440-2UE21-5CA1 6SE6440-2UE22-2CA1 6SE6440-2UE24-0CA1 6SE6440-2UE25-5CA1 6SE6440-2UE27-5CA1 6SE6440-2UE31-1CA1 6SE6440-2UE31-5DA1 6SE6440-2UE31-8DA1 6SE6440-2UE32-2DA1 6SE6440-2UE33-0EA1 6SE6440-2UE33-7EA1 6SE6440-2UE34-5FA1 6SE6440-2UE35-5FA1 6SE6440-2UE37-5FA1 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 variateur et du variateur. Les *) Utilisable uniquement avec une inductance de commutation fusibles 3NA... et les disjoncréseau. teurs 3RV.../3VL... proposés n’assurent pas la protection des semi-conducteurs du variateur. N° de réf. de l'option Filtres CEM Classe A – – – – – – – – – 6SE6400-2FA00-6AD0 Filtres CEM Classe B 6SE6400-2FL01-0AB0 avec faibles courants de fuite Inductances de commutation réseau 6SE6400-3CC00-4AB3 6SE6400-2FL02-6BB0 avec faibles courants de fuite – 6SE6400-2FB00-6AD0 6SE6400-3CC02-6BB3 6SE6400-3CC01-0AB3 6SE6400-3CC03-5CB3 6SE6400-3CC00-3AC3 6SE6400-3CC00-5AC3 6SE6400-2FA01-4BC0 6SE6400-2FB01-4BC0 6SE6400-3CC00-8BC3 6SE6400-3CC01-4BD3 – – – – – – – – – – – 6SE6400-2FA00-6AD0 – – – – – – – – – – – 6SE6400-2FB00-6AD0 6SE6400-3CC01-7CC3 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6400-3CC05-2DD0 6SE6400-3CC08-8EC0 6SE6400-3CC11-7FD0 6SE6400-3CC00-2AD3 6SE6400-3CC00-4AD3 – – – – – – – – – – – – – – 6SL3000-0BE32-5AA0 *) 6SL3000-0BE34-4AA0 *) 6SL3000-0BE36-0AA0 *) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Filtre CEM de classe B disponible auprès de la Société Schaffner 6SE6400-3CC00-6AD3 6SE6400-3CC01-0BD3 6SE6400-3CC01-4BD3 6SE6400-3CC02-2CD3 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6400-3CC04-4DD0 6SE6400-3CC05-2DD0 6SE6400-3CC08-3ED0 6SE6400-3CC11-2FD0 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6SE6400-3CC11-7FD0 6SL3000-0CE32-3AA0 6SL3000-0CE32-8AA0 6SL3000-0CE33-3AA0 6SL3000-0CE35-1AA0 6SE6400-3CC00-4CE3 6SE6400-3CC00-8CE3 6SE6400-3CC02-4CE3 6SE6400-3CC04-4DD0 6SE6400-3CC08-3ED0 6SE6400-3CC11-2FD0 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande (suite) A l'exception des fusibles, l'ensemble des options est homologué conforme u. Les fusibles 3NE1 sont conformes u (équiv. U). Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 3 AC 500 V à 600 V Puissance (CT) kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 0,75 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 1,0 2,0 3,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 Les fusibles type 3NA3 ansi que les disjoncteurs type 3RV/3VL sont recommandés pour l'exploitation en Europe Pour plus d’informations concernant les fusibles et les disjoncteurs présentés, veuillez consulter les catalogues LV 10 et IC 10. Variateurs sans filtre N° de réf. de l'option Filtre LC/sinus 6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6440-2UC12-5AA1 6SE6440-2UC13-7AA1 6SE6440-2UC15-5AA1 6SE6440-2UC17-5AA1 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6440-2UC21-5BA1 6SE6440-2UC22-2BA1 6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6440-2UC12-5AA1 6SE6440-2UC13-7AA1 6SE6440-2UC15-5AA1 6SE6440-2UC17-5AA1 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6440-2UC21-5BA1 6SE6440-2UC22-2BA1 6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6440-2UC24-0CA1 6SE6440-2UC25-5CA1 6SE6440-2UC27-5DA1 6SE6440-2UC31-1DA1 6SE6440-2UC31-5DA1 6SE6440-2UC31-8EA1 6SE6440-2UC32-2EA1 6SE6440-2UC33-0FA1 6SE6440-2UC33-7FA1 6SE6440-2UC34-5FA1 6SE6440-2UD13-7AA1 6SE6440-2UD15-5AA1 6SE6440-2UD17-5AA1 6SE6440-2UD21-1AA1 6SE6440-2UD21-5AA1 6SE6440-2UD22-2BA1 6SE6440-2UD23-0BA1 6SE6440-2UD24-0BA1 6SE6440-2UD25-5CA1 6SE6440-2UD27-5CA1 6SE6440-2UD31-1CA1 6SE6440-2UD31-5DA1 6SE6440-2UD31-8DA1 6SE6440-2UD32-2DA1 6SE6440-2UD33-0EA1 6SE6440-2UD33-7EA1 6SE6440-2UD34-5FA1 6SE6440-2UD35-5FA1 6SE6440-2UD37-5FA1 6SE6440-2UD38-8FA1 6SE6440-2UD41-1FA1 6SE6440-2UD41-3GA1 6SE6440-2UD41-6GA1 6SE6440-2UD42-0GA1 6SE6440-2UE17-5CA1 6SE6440-2UE21-5CA1 6SE6440-2UE22-2CA1 6SE6440-2UE24-0CA1 6SE6440-2UE25-5CA1 6SE6440-2UE27-5CA1 6SE6440-2UE31-1CA1 6SE6440-2UE31-5DA1 6SE6440-2UE31-8DA1 6SE6440-2UE32-2DA1 6SE6440-2UE33-0EA1 6SE6440-2UE33-7EA1 6SE6440-2UE34-5FA1 6SE6440-2UE35-5FA1 6SE6440-2UE37-5FA1 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6SE6400-3TD00-4AD0 Inductances de sortie Résistances de freinage 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-4BC05-0AA0 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-4BC11-2BA0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-4BC12-5CA0 6SE6400-4BC05-0AA0 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-4BC11-2BA0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-4BC12-5CA0 6SE6400-4BC13-0CA0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-4BC18-0DA0 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-4BC21-2EA0 6SE6400-3TC15-4FD0 6SE6400-4BC22-5FA0 6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-4BD11-0AA0 6SE6400-3TD01-0BD0 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-4BD12-0BA0 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-4BD16-5CA0 6SE6400-3TD03-7DD0 6SE6400-3TD04-8DD0 6SE6400-3TD06-1DD0 6SE6400-3TD07-2ED0 6SE6400-3TD11-5FD0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC03-8DD0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-3TC07-5ED0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SE6400-3TC15-4FD0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SL3000-2BE32-1AA0 6SL3000-2BE32-6AA0 6SL3000-2BE33-2AA0 6SL3000-2BE33-8AA0 6SL3000-2BE35-0AA0 6SE6400-3TC01-8CE3 6SE6400-4BD21-2DA0 6SE6400-3TD15-0FD0 6SE6400-3TD18-0FD0 6SL3000-2CE32-3AA0 6SL3000-2CE32-8AA0 6SL3000-2CE33-3AA0 6SL3000-2CE34-1AA0 6SE6400-3TD01-0CE0 6SE6400-4BD22-2EA0 6SE6400-4BD24-0FA0 – – – – – 6SE6400-4BE14-5CA0 6SE6400-3TD02-3CE0 6SE6400-4BE16-5CA0 6SE6400-3TD02-3DE0 6SE6400-3TD03-2DE0 6SE6400-3TD03-7DE0 6SE6400-3TD04-8EE0 6SE6400-3TD06-1EE0 6SE6400-3TD07-1FE0 6SE6400-3TD10-0FE0 6SE6400-3TD11-5FE0 Modification 12.2013 6SE6400-3TC03-2DE0 6SE6400-4BE21-3DA0 6SE6400-3TC06-2FE0 6SE6400-4BE21-8EA0 6SE6400-4BE24-2FA0 6SE6400-3TC08-8FE0 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/17 4 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande (suite) L'exploitation en Amérique exige l'utilisation de fusibles Class J répertoriés u. Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 4 3 AC 500 V à 600 V 4/18 Puissance (CT) kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 0,75 1,5 2,2 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 250 300 1,0 2,0 3,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 Variateurs sans filtre N° de réf. de l'option Plaques de connexion des blindages 6SE6400-0GP00-0AA0 Fusibles (voir cat. LV 10) Disjoncteurs 3NA3 3NE1 (voir cat. IC 10/LV 10) 6SE6440-2UC11-2AA1 3NA3803 3RV2011-1EA10 6SE6440-2UC12-5AA1 3RV2011-1HA10 6SE6440-2UC13-7AA1 3RV2011-1JA10 6SE6440-2UC15-5AA1 3NA3805 3RV2011-1KA10 6SE6440-2UC17-5AA1 3RV2021-4AA10 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 3NA3807 3RV2021-4DA10 6SE6440-2UC21-5BA1 3RV1031-4EA10 6SE6440-2UC22-2BA1 3NA3812 3RV1031-4FA10 6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3NA3817 3RV1041-4JA10 3RV2011-1BA10 6SE6440-2UC11-2AA1 6SE6400-0GP00-0AA0 3NA3803 6SE6440-2UC12-5AA1 3RV2011-1DA10 6SE6440-2UC13-7AA1 3RV2011-1FA10 6SE6440-2UC15-5AA1 3NA3805 3RV2011-1GA10 6SE6440-2UC17-5AA1 3RV2011-1HA10 6SE6440-2UC21-1BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 3NA3807 3RV2011-1KA10 6SE6440-2UC21-5BA1 3RV2021-4AA10 6SE6440-2UC22-2BA1 3NA3810 3RV2021-4CA10 6SE6440-2UC23-0CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3RV1031-4EA10 6SE6440-2UC24-0CA1 3NA3812 3RV1031-4FA10 6SE6440-2UC25-5CA1 3NA3814 3RV1031-4HA10 6SE6440-2UC27-5DA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3820 3NE1817-0 3RV1042-4JA10 6SE6440-2UC31-1DA1 des blindages du câble de com3NA3824 3NE1820-0 3RV1042-4LA10 6SE6440-2UC31-5DA1 mande et du câble de puissance 3VL1712- . DD33- . . . . 6SE6440-2UC31-8EA1 3NA3830 3NE1021-0 6SE6440-2UC32-2EA1 3NA3832 3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . . 6SE6440-2UC33-0FA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3140 3NE1225-0 3VL3725- . DC36- . . . . 6SE6440-2UC33-7FA1 du blindage du câble de commande. 3NA3142 3NE1225-0 3VL4731- . DC36- . . . . 6SE6440-2UC34-5FA1 Le blindage du câble de puissance 3NA3144 3NE1227-0 doit être connecté à l’extérieur du variateur (par ex. dans l’armoire). 6SE6440-2UD13-7AA1 6SE6400-0GP00-0AA0 3NA3803 3RV2011-1CA10 6SE6440-2UD15-5AA1 3RV2011-1DA10 6SE6440-2UD17-5AA1 3RV2011-1FA10 6SE6440-2UD21-1AA1 3RV2011-1GA10 6SE6440-2UD21-5AA1 3RV2011-1JA10 6SE6440-2UD22-2BA1 6SE6400-0GP00-0BA0 3NA3805 3RV2011-1KA10 6SE6440-2UD23-0BA1 3RV2021-4AA10 6SE6440-2UD24-0BA1 3NA3807 3RV2021-4BA10 6SE6440-2UD25-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3RV1031-4EA10 6SE6440-2UD27-5CA1 3NA3812 3RV1031-4FA10 6SE6440-2UD31-1CA1 3NA3814 3RV1031-4HA10 6SE6440-2UD31-5DA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3820 3NE1817-0 3RV1042-4KA10 6SE6440-2UD31-8DA1 des blindages du câble de com3NA3822 3NE1818-0 6SE6440-2UD32-2DA1 mande et du câble de puissance 3NA3824 3NE1820-0 3RV1042-4MA10 6SE6440-2UD33-0EA1 3NA3830 3NE1021-0 3VL1712- . DD33- . . . . 6SE6440-2UD33-7EA1 3NA3832 3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . . 6SE6440-2UD34-5FA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3836 3NE1224-0 3VL3720- . DC36- . . . . 6SE6440-2UD35-5FA1 du blindage du câble de commande. 3NA3140 3NE1225-0 3VL3725- . DC36- . . . . 6SE6440-2UD37-5FA1 Le blindage du câble de puissance 3NA3144 3NE1227-0 6SE6440-2UD38-8FA1 doit être connecté à l’extérieur du – 3VL4731- . DC36- . . . . 6SE6440-2UD41-1FA1 variateur (par ex. dans l’armoire). – 3NE1230-0 6SE6440-2UD41-3GA1 – 3NE1332-0 6SE6440-2UD41-6GA1 – 3NE1333-0 3VL4740- . DC36- . . . . 6SE6440-2UD42-0GA1 – 3NE1435-0 3VL5750- . DC36- . . . . 6SE6440-2UE17-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3NA3803-6 3RV2011-1EA10 6SE6440-2UE21-5CA1 3RV2011-1GA10 6SE6440-2UE22-2CA1 3RV2011-1JA10 6SE6440-2UE24-0CA1 3NA3805-6 3RV2021-4AA10 6SE6440-2UE25-5CA1 3RV2021-4BA10 6SE6440-2UE27-5CA1 3NA3810-6 3RV2021-4DA10 6SE6440-2UE31-1CA1 3NA3812-6 3RV1031-4FA10 6SE6440-2UE31-5DA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3814-6 3NE1803-0 3RV1031-4HA10 6SE6440-2UE31-8DA1 des blindages du câble de com3NA3820-6 3NE1817-0 3RV1042-4JA10 6SE6440-2UE32-2DA1 mande et du câble de puissance 3NA3822-6 3NE1818-0 3RV1042-4KA10 6SE6440-2UE33-0EA1 3NA3824-6 3NE1820-0 3RV1042-4MA10 6SE6440-2UE33-7EA1 3VL1712- . DD33- . . . . 6SE6440-2UE34-5FA1 intégrée de série pour la connexion 3NA3132-6 3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . . 6SE6440-2UE35-5FA1 du blindage du câble de commande. 3NA3136-6 3NE1224-0 3VL3720- . DC36- . . . . 6SE6440-2UE37-5FA1 Le blindage du câble de puissance 3VL3725- . DC36- . . . . doit être connecté à l’extérieur du variateur (par ex. dans l’armoire). Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Modification 12.2013 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande (suite) Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V Puissance (CT) kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,0 4,0 5,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 4,0 5,0 7,5 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 Puissance (CT) kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,0 4,0 5,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 4,0 5,0 7,5 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 Variateurs avec filtre Classe A intégré 6SE6440-2AB11-2AA1 6SE6440-2AB12-5AA1 6SE6440-2AB13-7AA1 6SE6440-2AB15-5AA1 6SE6440-2AB17-5AA1 6SE6440-2AB21-1BA1 6SE6440-2AB21-5BA1 6SE6440-2AB22-2BA1 6SE6440-2AB23-0CA1 6SE6440-2AC23-0CA1 6SE6440-2AC24-0CA1 6SE6440-2AC25-5CA1 6SE6440-2AD22-2BA1 6SE6440-2AD23-0BA1 6SE6440-2AD24-0BA1 6SE6440-2AD25-5CA1 6SE6440-2AD27-5CA1 6SE6440-2AD31-1CA1 6SE6440-2AD31-5DA1 6SE6440-2AD31-8DA1 6SE6440-2AD32-2DA1 6SE6440-2AD33-0EA1 6SE6440-2AD33-7EA1 6SE6440-2AD34-5FA1 6SE6440-2AD35-5FA1 6SE6440-2AD37-5FA1 Variateurs avec filtre Classe A intégré 6SE6440-2AB11-2AA1 6SE6440-2AB12-5AA1 6SE6440-2AB13-7AA1 6SE6440-2AB15-5AA1 6SE6440-2AB17-5AA1 6SE6440-2AB21-1BA1 6SE6440-2AB21-5BA1 6SE6440-2AB22-2BA1 6SE6440-2AB23-0CA1 6SE6440-2AC23-0CA1 6SE6440-2AC24-0CA1 6SE6440-2AC25-5CA1 6SE6440-2AD22-2BA1 6SE6440-2AD23-0BA1 6SE6440-2AD24-0BA1 6SE6440-2AD25-5CA1 6SE6440-2AD27-5CA1 6SE6440-2AD31-1CA1 6SE6440-2AD31-5DA1 6SE6440-2AD31-8DA1 6SE6440-2AD32-2DA1 6SE6440-2AD33-0EA1 6SE6440-2AD33-7EA1 6SE6440-2AD34-5FA1 6SE6440-2AD35-5FA1 6SE6440-2AD37-5FA1 N° de réf. de l'option Filtres CEM Classe B additionnels 6SE6400-2FS01-0AB0 Inductances de commutation réseau 6SE6400-3CC00-4AB3 Filtre LC 6SE6400-2FS02-6BB0 6SE6400-3CC02-6BB3 6SE6400-2FS03-5CB0 6SE6400-2FS03-8CD0 6SE6400-3CC03-5CB3 6SE6400-3CC01-7CC3 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6400-2FS01-6BD0 6SE6400-3CC01-0BD3 – – – – – – – – – – – – 6SE6400-3TD01-0BD0 6SE6400-2FS03-8CD0 6SE6400-3CC01-4BD3 6SE6400-3CC02-2CD3 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3CC01-0AB3 Pour répondre aux exigences CEM de la classe B, opter pour un variateur sans filtre. En outre, un filtre CEM classe B correspondant produit par la Société Schaffner est nécessaire. 6SE6400-3CC03-5CD3 6SE6400-3CC04-4DD0 6SE6400-3CC05-2DD0 6SE6400-3CC08-3ED0 6SE6400-3TD03-7DD0 6SE6400-3TD04-8DD0 6SE6400-3TD06-1DD0 6SE6400-3TD07-2ED0 6SE6400-3TD11-5FD0 6SE6400-3CC11-2FD0 6SE6400-3CC11-7FD0 6SE6400-3TD15-0FD0 6SE6400-3TD18-0FD0 N° de réf. de l'option Inductances de sortie Résistances de freinage 6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-4BC05-0AA0 Plaques de connexion des blindages 6SE6400-0GP00-0AA0 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-4BC11-2BA0 6SE6400-0GP00-0BA0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-4BC12-5CA0 6SE6400-4BC12-5CA0 6SE6400-4BC13-0CA0 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-4BD12-0BA0 6SE6400-0GP00-0BA0 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-4BD16-5CA0 6SE6400-0GP00-0CA0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC03-8DD0 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-3TC07-5ED0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SE6400-3TC15-4FD0 6SE6400-3TC14-5FD0 6SE6400-4BD21-2DA0 intégrée de série pour la connexion des blindages du câble de commande et du câble de puissance 6SE6400-4BD22-2EA0 6SE6400-4BD24-0FA0 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/19 4 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options spécifiques du variateur ■ Tableaux de sélection et références de commande (suite) Tension réseau 1 AC 200 V à 240 V 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V Puissance (CT) kW 0,12 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,0 4,0 5,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22 30 37 45 55 75 hp 0,16 0,33 0,50 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 4,0 5,0 7,5 3,0 4,0 5,0 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 Variateurs avec filtre Classe A intégré 6SE6440-2AB11-2AA1 6SE6440-2AB12-5AA1 6SE6440-2AB13-7AA1 6SE6440-2AB15-5AA1 6SE6440-2AB17-5AA1 6SE6440-2AB21-1BA1 6SE6440-2AB21-5BA1 6SE6440-2AB22-2BA1 6SE6440-2AB23-0CA1 6SE6440-2AC23-0CA1 6SE6440-2AC24-0CA1 6SE6440-2AC25-5CA1 6SE6440-2AD22-2BA1 6SE6440-2AD23-0BA1 6SE6440-2AD24-0BA1 6SE6440-2AD25-5CA1 6SE6440-2AD27-5CA1 6SE6440-2AD31-1CA1 6SE6440-2AD31-5DA1 6SE6440-2AD31-8DA1 6SE6440-2AD32-2DA1 6SE6440-2AD33-0EA1 6SE6440-2AD33-7EA1 6SE6440-2AD34-5FA1 6SE6440-2AD35-5FA1 6SE6440-2AD37-5FA1 N° de réf. de l'option Fusibles (voir catalogue LV 10) 3NA3 3NE1 (U) 3NA3803 3NA3805 3NA3807 3NA3812 3NA3817 3NA3810 3NA3812 3NA3814 3NA3805 3NA3807 3NA3812 3NA3814 3NA3820 3NA3822 3NA3824 3NA3830 3NA3832 3NA3836 3NA3140 3NA3144 4 4/20 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Modification 12.2013 Disjoncteurs (voir catalogue IC 10/LV 10) 3RV2011-1EA10 3RV2011-1HA10 3RV2011-1JA10 3RV2011-1KA10 3RV2021-4AA10 3RV2021-4DA10 3RV1031-4EA10 3RV1031-4FA10 3RV1041-4JA10 3RV1031-4EA10 3RV1031-4FA10 3RV1031-4HA10 3RV2011-1KA10 3RV2021-4AA10 3RV2021-4BA10 3RV1031-4EA10 3RV1031-4FA10 3RV1031-4HA10 3RV1042-4KA10 3NE1817-0 3NE1818-0 3NE1820-0 3RV1042-4MA10 3NE1021-0 3VL1712- . DD33- . . . . 3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . . 3NE1224-0 3VL3720- . DC36- . . . . 3NE1225-0 3VL3725- . DC36- . . . . 3NE1227-0 L'exploitation en Amérique exige l'utilisation de fusibles Class J répertoriés u. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options indépendantes du variateur ■ Vue d’ensemble Basic Operator Panel (BOP) Le panneau de commande BOP permet de personnaliser le paramétrage du variateur. Les valeurs et les unités sont indiquées sur un afficheur à 5 positions. L’AOP peut être monté, soit directement sur le variateur, soit sur la porte au moyen d’un kit de fixation. Avec le «kit de fixation sur porte d’un AOP pour plusieurs variateurs», I’AOP permet de gérer jusqu’à 30 variateurs via un bus de communication (RS485, USS) à une vitesse de transmission de 38 kbauds. Pour les besoins de maintenance, I’AOP assure d’autre part les fonctions de téléchargement Download & Upread des paramètres. Asian Advanced Operator Panel (AAOP) Basic Operator Panel (BOP) Un même BOP peut être utilisé sur plusieurs variateurs. Il peut s'enficher directement sur le variateur ou être incorporé dans une porte d'armoire à l'aide d'un kit de montage. L'AAOP est la version chinoise du panneau de commande AOP. Son écran spécifique permet l’affichage de deux langues: le chinois simplifié et l’anglais. Advanced Operator Panel (AOP) L'AOP facilite la lecture et la modification des paramètres du MICROMASTER 440. Il permet un défilement rapide direct des adresses des paramètres, en texte clair et en plusieurs langues. Asian Advanced Operator Panel (AAOP) Advanced Operator Panel cyrillique (CAOP) Module PROFIBUS Module CANopen Pour une liaison PROFIBUS intégrale de ≤12 Mbauds. Le module PROFIBUS permet de réaliser la commande à distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module PROFIBUS – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le module PROFIBUS accepte une alimentation externe DC 24 V et peut donc rester actif même lorsque le variateur est déconnecté de son réseau d’alimentation. Avec le module de communication CANopen, le variateur peut être mis en réseau avec le système de bus de terrain CANopen et, ainsi, commandé à distance. Raccordement via un connecteur Sub-D 9 points (disponible en option). Module DeviceNet Pour la mise en réseau des variateurs sur le système de bus de terrain DeviceNet largement répandu sur le marché américain. La vitesse maximale de transmission possible est de 500 kbauds. Le module DeviceNet permet de réaliser la commande à distance des variateurs. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module DeviceNet – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le raccordement sur le système de bus DeviceNet s'effectue via un ensemble connecteur 5 points avec bornier de connexion. L'enfichage d'un panneau de commande – sur le module CANopen – permet de combiner la commande à distance et la commande in situ du variateur. Le module est connecté au système de bus par un connecteur Sub-D 9 points. Module d’exploitation de générateur d'impulsions Le module d’exploitation de générateur d'impulsions permet de raccorder directement au variateur la plupart des générateurs d’impulsions. Ils permettent les fonctions suivantes: ■ vitesse nulle sous couple résistant max. ■ régulation de vitesse de grande précision ■ régulation de vitesse de rotation et de couple à haute dynamique Ce module est utilisable avec les générateurs d'impulsions HTL et TTL (High-voltage Transistor Logic, 24 V et Transistor Logic, 5 V). Le CAOP est la déclinaison cyrillique du pupitre opérateur AOP. Il supporte les interfaces de dialogue dans les langues à caractères cyrilliques ainsi qu’en allemand et en anglais. 4 Advanced Operator Panel (AOP) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/21 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options indépendantes du variateur ■ Vue d'ensemble (suite) Kit de connexion PC-Variateur La commande et la mise en service directe d'un variateur par un PC sont réalisables si le logiciel correspondant (par ex. STARTER) est installé sur cette unité. Un module adaptateur à séparation galvanique RS-232 assure une liaison point-à-point sécurisée avec un PC. Sont inclus: un connecteur Sub-D et un câble standard RS-232 (3 m). Kit de connexion PC-AOP Pour relier un PC à un AOP ou AAOP. Permet la programmation hors ligne des variateurs et l'archivage des blocs de paramètres. Il comprend un kit de fixation desktop pour un AOP ou AAOP, un câble standard RS-232 (3 m) avec connecteurs Sub-D et une alimentation universelle. Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de variateur isolé Kit de fixation sur porte d'un AOP pour plusieurs variateurs (USS) Pour la fixation d'un AOP ou AAOP sur une porte d'armoire. Degré de protection IP56. L'AOP ou AAOP peut communiquer avec plusieurs variateurs à l'aide du protocole USS RS 485. Le câble 4 conducteurs reliant l'AOP ou AAOP, aux connexions RS 485 du variateur et au bornier utilisateur 24 V n'est pas compris 2). Pour la fixation d'un panneau de commande sur une porte d'armoire. Degré de protection IP56. Il comprend un module adaptateur à bornes sans vis pour le raccordement d'un câble spécifique utilisateur RS-232 1). Programme de mise en service • STARTER est un logiciel graphique de mise en service des variateurs de fréquence MICROMASTER 410/420/ 430/440 sous Windows 2000/XP Professional. Les listes de paramètres peuvent être lues, modifiées, mémorisées, transférées et imprimées. • DriveMonitor est un logiciel de mise en service permettant le paramétrage les listes d'application destinées à la gestion des variateurs de fréquence. Ce logiciel est exploitable sous Windows 98/ NT/2000/ME/XP Professional. Les deux programmes sont présents sur le DVD Documentation faisant partie de la livraison de chaque variateur. ■ Tableaux de sélection et références de commande Les options mentionnées ci-après conviennent pour tous les variateurs MICROMASTER 440. 4 Options Basic Operator Panel (BOP) Advanced Operator Panel (AOP) Asian Advanced Operator Panel (AAOP) Advanced Operator Panel cyrillique (CAOP) Module PROFIBUS Module DeviceNet Module CANopen Module d’exploitation de générateur d'impulsions Connecteur de bus RS485/PROFIBUS Kit de connexion PC-Variateur Kit de connexion PC-AOP Kit de fixation sur porte pour panneau de commande de variateur isolé Kit de fixation sur porte d'un AOP pour plusieurs variateurs (USS) Programme de mise en service STARTER sur DVD 1) Il est recommandé d'utiliser un câble blindé de type Belden 8132 (28 AWG). La longueur de câble pour RS-232 est de 5 m maximum. 4/22 Numéro de référence 6SE6400-0BP00-0AA0 6SE6400-0AP00-0AA1 6SE6400-0AP00-0AB0 6SE6400-0AP00-0CA0 6SE6400-1PB00-0AA0 6SE6400-1DN00-0AA0 6SE6400-1CB00-0AA0 6SE6400-0EN00-0AA0 6GK1500-0FC00 6SE6400-1PC00-0AA0 6SE6400-0PA00-0AA0 6SE6400-0PM00-0AA0 6SE6400-0MD00-0AA0 6SL3072-0AA00-0AG0 2) Il est recommandé d’utiliser un câble blindé de type Belden 8132 (28 AWG). La longueur de câble pour RS-485 est de 10 m maximum. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Disponible sur Internet à l’adresse: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/ 10804985/133100 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options indépendantes du variateur ■ Caractéristiques techniques Module PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) Degré de protection Degré de pollution Résistance mécanique • mode fixe amplitude accélération • mode mobile amplitude accélération Classe climatique (en service) Mode de refroidissement Température ambiante (refroidissement) • en service • pendant le transport et le stockage Humidité relative de l'air (sollicitation admissible par l'humidité) • en service • pendant le transport et le stockage Compatibilité électromagnétique émission immunité Tension d’alimentation Tension de sortie Vitesse de transmission des données Module DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0 161 mm x 73 mm x 46 mm IP20 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module monté correctement) 0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz 19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz 3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz 9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 Refroidissement naturel –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) ≤ 85% (sans condensation) ≤ 95% selon EN 55 011 (1991) Classe A selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3 6,5 V ± 5%, max. 300 mA, interne par le variateur ou 24 V ± 10%, max. 350 mA, externe 5 V ± 10%, max. 100 mA, alimentation avec séparation galvanique • pour la terminaison de bus de l'interface série • pour l'alimentation d'un OLP (Optical Link Plug) max. 12 Mbauds 6,5 V ± 5%, max. 300 mA, interne par le variateur ou 24 V, max. 60 mA par le bus DeviceNet – 125, 250 et 500 kbauds Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4 4/23 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Options Options indépendantes du variateur ■ Caractéristiques techniques (suite) Module CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) Degré de protection Degré de pollution Résistance mécanique • mode fixe amplitude accélération • mode mobile amplitude accélération Classe climatique (en service) Mode de refroidissement Température ambiante (refroidissement) • en service • pendant le stockage • pendant le transport Compatibilité électromagnétique émission immunité Humidité relative de l'air (classe d'humidité admissible) • en service • pendant le transport et le stockage Tension d’alimentation Vitesse de transmission des données Fréquence de découpage 4 4/24 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Module d’exploitation de générateur d'impulsions 6SE6400-0EN00-0AA0 161 mm x 73 mm x 46 mm 161 mm x 73 mm x 42 mm IP20 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE 0110/partie 1), sans condensation en service selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour module installé correctement) 0,15 mm dans la plage de fréquence 10 Hz à 58 Hz 19,6 m/s2 dans la plage de fréquence 58 Hz à 500 Hz 3,5 mm dans la plage de fréquence 5 Hz à 9 Hz 9,8 m/s2 dans la plage de fréquence 9 Hz à 500 Hz 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 Refroidissement naturel –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) –40 °C à +70 °C (–40 °F à +158 °F) –25 °C à +70 °C (–13 °F à +158 °F) selon EN 55 011 (1991) Classe A selon CEI 60 801-3 et EN 61 000-4-3 ≤85% (sans condensation) ≤95% Le réseau CAN est alimenté par le module d'alimentation du variateur 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbauds et 1 Mbaud – –10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F) –20 °C à +70 °C (–14 °F à +158 °F) –20 °C à +70 °C (–14 °F à +158 °F) 5 V ± 5%, 330 mA ou 18 V non stabilisé, 140 mA, protégé contre les courts-circuits – max. 300 kHz © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Documentation ■ Tableaux de sélection et références de commande Type de documentation Pack de documentation, compris dans la fourniture de chaque variateur, composé d'un DVD 1) et du guide «Premiers pas» 2) (version papier) Instructions de service (version papier) Liste de paramètres (version papier) Langue en plusieurs langues Numéro de référence 6SE6400-5AD00-1AP1 allemand, anglais, français, italien, espagnol Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300 allemand, anglais, français, italien, espagnol Disponible au format pdf sur Internet à l’adresse http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10804926/133300 4 1) Le DVD contient les instructions de service, la liste de paramètres, les programmes de mise en service STARTER et DriveMonitor (version multilingue). Disponible sur Internet: DriveMonitor à l’adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804984/133100 STARTER à l’adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804985/133100 2) Disponible sur Internet à l'adresse http://support.automation. siemens.com/WW/view/en/ 10804926/133300 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/25 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Variateur MICROMASTER 440 Boîtiers 1/3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 3 AC 500 V à 600 V A 0,12 kW à 0,75 kW 0,37 kW à 1,5 kW – B 1,1 kW à 2,2 kW 2,2 kW à 4 kW – C 3 kW à 5,5 kW 5,5 kW à 11 kW 0,75 kW à 11 kW Remarque: Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement. Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral. Les puissances indiquées s'appliquent au mode CT. 73 (2,87) Fixation par 2 vis M4, 2 écrous M4, 2 rondelles M4 ou par encliquetage sur rail DIN Couple de serrage (avec rondelles): 2,5 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm Variateur - Boîtier A DA51-5007c 195 (7,68) 58 (2,28) 160 (6,29) BDA51-5000e Rail DIN (5 149 ,8 7) 147 (5,79) 173 (6,81) Plan de perçage et de fixation Variateur - Boîtier A avec plaque de connexion des blindages DA51-5008b 258 (10,16) BDA51-5001d 202 (7,95) 174 (6,85) Plan de perçage 149 (5,87) (6 172 ,7 7) 138 (5,43) Fixation par 4 vis M4, 4 écrous M4, 4 rondelles M4 Couple de serrage (avec rondelles): 2,5 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm Variateur - Boîtier B Variateur - Boîtier B avec plaque de connexion des blindages 309 (12,16) BDA51-5002d 245 (9,65) 4 DA51-5009b 204 (8,03) Plan de perçage 185 (7,28) (7 195 ,6 8) 174 (6,85) Variateur - Boîtier C Fixation par 4 vis M5, 4 écrous M5, 4 rondelles M5 Couple de serrage (avec rondelles): 3,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 100 mm Un module de communication augmente de 23 mm (0,91 pouces) la profondeur d'encastrement. Si un module d’exploitation de générateur d'impulsions est ajouté, la profondeur d'encastrement augmente de 23 mm (0,91 pouces) supplémentaires. 4/26 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Variateur - Boîtier C avec plaque de connexion des blindages Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Variateur MICROMASTER 440 (suite) Boîtiers 3 AC 200 V à 240 V 3 AC 380 V à 480 V 3 AC 500 V à 600 V D 7,5 kW à 15 kW 15 kW à 22 kW 15 kW à 22 kW E 18,5 kW à 22 kW 30 kW à 37 kW 30 kW à 37 kW F 30 kW à 45 kW 45 kW à 75 kW 45 kW à 75 kW Remarque: Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement. Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral. Les puissances indiquées s'appliquent au mode CT. Plan de perçage Variateur - Boîtier D 616,4 (24,27) 650 (25,59) BDA51-5021b 486 (19,13) Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 300 mm 275 (10,82) 235 (9,25) (9 245 ,6 5) 275 (10,82) 235 (9,25) (9 245 ,6 5) BDA51-5020b 520 (20,47) Plan de perçage Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 300 mm Variateur - Boîtier E Plan de perçage Variateur - Boîtier F sans filtre 1110 (43,70) 1150 (45,28) 810 (31,89) Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 350 mm 300 (11,81) (1 320 2, 6) 350 (13,78) (1 320 2, 6) 300 (11,81) 4 BDA51-5023b BDA51-5022b 850 (33,46) Plan de perçage 350 (13,78) Variateur - Boîtier F avec filtre Fixation par 4 vis M8, 4 écrous M8, 4 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable (haut et bas): 350 mm Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/27 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Variateur MICROMASTER 440 (suite) Boîtiers 3 AC 380 V à 480 V FX 90 kW à 110 kW GX 132 kW à 200 kW Remarque: Les variateurs ne doivent pas être montés horizontalement. Mais les variateurs peuvent être montés sans écart latéral. Les puissances indiquées s'appliquent au mode CT. Plan de perçage Plan de perçage 125 125 (4,92) (4,92) Variateur - Boîtier FX 4 1533 (60,35) 326 (12,83) (2 54 1, 5 46 ) Fixation par 6 vis M8, 6 écrous M8, 6 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable: en haut:250 mm en bas: 150 mm au front: 40 mm G_DA51_FR_05075 1375 (54,13) 1400 (55,12) (1 35 4, 6 06 ) G_DA51_FR_05074 326 (12,83) 125 125 (4,92) (4,92) 1508 (59,37) 125 125 (4,92) (4,92) Variateur - Boîtier GX 125 125 (4,92) (4,92) Fixation par 6 vis M8, 6 écrous M8, 6 rondelles M8 Couple de serrage (avec rondelles): 13,0 Nm Réserve de circulation d'air indispensable: en haut:250 mm en bas: 150 mm au front: 50 mm Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 4/28 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Filtres CEM 73 56 149 (5,87) 120 (4,72) 24 (0,94) (2,87) (2,2) 185 (7,28) 156 (6,14) 38 (1,5) 43,5 (1,71) G_DA51_DE_00063 245 (9,65) 204 (8,03) 50,5 (1,99) 138 (5,43) Filtre CEM pour boîtier A 187 (7,36) 200 (7,87) G_DA51_DE_00062 213 (8,39) 174 (6,85) G_DA51_DE_00061 200 (7,87) 160 (6,3) 174 (6,85) 187 (7,36) 4 x M4 2 x M4 174 (6,85) pour boîtier B 219 (8,62) 232 (9,13) 4 x M4 55 (2,17) pour boîtier C b1 n4 Filtre CEM classe A type 6SL3000- pour variateur Boîtier (FS) 0BE32-5AA0 FX 0BE34-4AA0 FX/GX 0BE36-0AA0 GX a1 G_DA51_XX_05103 a b n3 c Cotes a 270 (10,63) 270 (10,63) 310 (12,2) Poids approx. a1 360 (14,17) 360 (14,17) 400 (15,75) b 200 (7,87) 200 (7,87) 215 (8,46) b1 240 (9,45) 240 (9,45) 265 (10,43) c 116 (4,57) 116 (4,57) 140 (5,51) n3 210 (8,27) 210 (8,27) 250 (9,84) n4 220 (8,66) 220 (8,66) 240 (9,45) kg 12,3 4 12,3 19,0 Filtres CEM pour boîtiers FX et GX Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Modification 06.2008 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/29 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Filtre LC 100 (3,9) 138 (5,43) 340 (13,38) 293 (11,53) G_DA51_FR_05079 G_DA51_DE_05076 334 (13,15) 300 (11,81) 56 (2,2) 120 (4,72) Fixation par vis M4 Fixation par vis M4 Filtre LC pour boîtier A 140 (5,51) Plan de perçage G_DA51_FR_05080 56 (2,2) 150 (5,9) 280 (11,02) Plan de perçage G_DA51_DE_05077 75,5 (2,97) 287 (11,3) 110 (4,3) pour boîtier B 185 (7,28) Plan de perçage 4 156 (6,14) G_DA51_FR_05081 G_DA51_DE_05078a 382 (15,04) 335 (13,19) 320 (12,6) 174 (6,85) Fixation par vis M5 Filtre LC pour boîtier C Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 4/30 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Filtre LC b G_DA51_XX_05082 c Filtre LC de type 6SE6400-3TD03-7DD0 6SE6400-3TD04-8DD0 a 6SE6400-3TD06-1DD0 6SE6400-3TD02-3DE0 6SE6400-3TD03-2DE0 n2 Fixation par vis M10 Filtre LC pour boîtier D à F n1 6SE6400-3TD03-7DE0 6SE6400-3TD07-2ED0 6SE6400-3TD04-8EE0 6SE6400-3TD06-1EE0 6SE6400-3TD11-5FD0 6SE6400-3TD15-0FD0 6SE6400-3TD18-0FD0 6SE6400-3TD07-1FE0 6SE6400-3TD10-0FE0 6SE6400-3TD11-5FE0 pour Cotes variateur Boîtiers (FS) a D 278 (10,94) D 290 (11,42) D 345 (13,58) D 280 (11,02) D 300 (11,81) D 310 (12,2) E 355 (13,98) E 345 (13,58) E 345 (13,58) E/F 460 (18,11) F 460 (18,11) F 520 (20,47) F 380 (14,96) F 460 (18,11) F 515 (20,28) Poids (max.) b 240 (9,45) 240 (9,45) 300 (11,81) 240 (9,45) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 360 (14,17) 360 (14,17) 420 (16,54) 300 (11,81) 360 (14,17) 420 (16,54) c 230 (9,06) 240 (9,45) 220 (8,66) 240 (9,45) 235 (9,25) 250 (9,84) 235 (9,25) 260 (10,24) 275 (10,83) 235 (9,25) 250 (9,84) 290 (11,42) 285 (11,22) 250 (9,84) 290 (11,42) n1 115 (4,53) 125 (4,92) 120 (4,72) 125 (4,92) 133 (5,24) 145 (5,71) 145 (5,71) 160 (6,3) 171 (6,73) 125 (4,92) 140 (5,51) 173 (6,81) 171 (6,73) 140 (5,11) 173 (6,81) n2 190 (7,48) 190 (7,48) 240 (9,45) 190 (7,48) 240 (9,45) 240 (9,45) 240 (9,45) 240 (9,45) 240 (9,45) 264 (10,39) 264 (10,39) 316 (12,44) 240 (9,45) 264 (10,39) 316 (12,44) kg 21,0 26,0 34,0 26,1 39,5 42,0 49,5 48,5 57,5 67,0 75,0 77,5 70,5 70,5 125,5 4 Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/31 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Filtre sinus a G_DA51_XX_00013 b n1 n2 n3 c n4 Filtre sinus pour boîtiers FX et GX Filtre sinus Type 6SL3000- pour variateur Boîtier (FS) 2CE32-3AA0 FX 2CE32-8AA0 GX Cotes a 300 (11,81) 300 (11,81) b 620 (24,41) 620 (24,41) c 320 (12,6) 320 (12,6) n1 280 (11,02) 280 (11,02) n2 105 (4,13) 105 (4,13) n3 225 (8,86) 225 (8,86) n4 150 (5,91) 150 (5,91) Poids (max.) kg 135,0 138,0 a G_DA51_XX_00014 b n1 n2 n3 c n4 Filtre sinus pour boîtier GX Filtre sinus Type 6SL3000- pour variateur Boîtier (FS) 2CE33-3AA0 GX 2CE34-1AA0 GX 4 Cotes a 370 (14,57) 370 (14,57) b 620 (24,41) 620 (24,41) c 360 (14,17) 360 (14,17) n1 320 (12,6) 320 (12,6) n2 105 (4,13) 105 (4,13) n3 225 (8,86) 225 (8,86) n4 150 (5,91) 150 (5,91) Poids (max.) kg 144,0 208,0 Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 4/32 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Inductances de commutation réseau Inductance de commutation réseau pour boîtier A d e G_DA51_XX_00064 a DA51-5013e a b c b c pour boîtiers B et C Inductance de Cotes commutation réseau pour a b Boîtier A 200 75,5 (7,87) (2,97) Boîtier B 213 150 (8,39) (5,91) Boîtier C 245 185 (380–480 V) (9,65) (7,28) Boîtier C 245 185 (500–600 V, (9,65) (7,28) 0,75–1,5 kW) Boîtier C 245 185 (500–600 V, (9,65) (7,28) 2,2–4 kW) Boîtier C 245 185 (500–600 V, (9,65) (7,28) 5,5–11 kW) c 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97) 50 (1,97) Poids (max.) kg 1,4 d – e – 220 (8,66) 264 (10,39) 264 (10,39) 233 2,2 (9,17) 280 5,1 (11,02) 280 3,8 (11,02) 50 264 280 4,0 (1,97) (10,39) (11,02) 80 264 280 8,0 (3,15) (10,39) (11,02) b c DA51-5051 a Inductance de commutation réseau pour Cotes a 520 (20,47) 650 (25,59) Boîtier D Boîtier E b 275 (10,83) 275 (10,83) c 85 (3,35) 95 (3,74) Poids (max.) kg 9,5 17,0 Inductance de commutation réseau pour boîtiers D et E b a G_DA51_XX_05052 c Inductance de commutation réseau Type 6SE64003CC11-.... pour variateur Boîtier (FS) Cotes a b c n1 n2 kg F 228 (8,98) 240 (9,45) 141 (5,55) 95 (3,74) 185 (7,28) 25,0 n1 n2 Poids (max.) 4 Inductance de commutation réseau pour variateur boîtier F b a G_DA51_XX_05053 c Inductance de commutation réseau Type 6SL30000CE32-.... pour variateur Boîtier (FS) Cotes Poids (max.) a b c n1 n2 kg FX GX 0CE35-.... GX 255 (10,04) 255 (10,04) 275 (10,83) 203 (7,99) 203 (7,99) 210 (8,27) 101 (3,98) 101 (3,98) 118 (4,65) 200 (7,87) 200 (7,87) 224 (8,82) 24,0 0CE33-.... 248 (9,76) 248 (9,76) 269 (10,59) 25,0 35,0 n1 n2 Inductance de commutation réseau pour variateur boîtiers FX et GX Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/33 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Inductances de sortie c b c b G_DA51_XX_05050a a DA51-5049 a Inductance de sortie Type 6SE6400- a 200 (7,87) 200 (7,87) 213 (8,39) 245 (9,65) 245 (9,65) 3TC00-4AD2 3TC00-4AD3 3TC01-0BD3 3TC01-8CE3 3TC03-2CD3 Inductance de sortie pour boîtier A 6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC00-4AD3 b 75,5 (2,97) 75,5 (2,97) 150 (5,91) 185 (7,28) 185 (7,28) c 110 (4,33) 50 (1,97) 80 (3,15) 110 (4,33) 80 (3,15) Poids (max.) kg 1,9 1,3 4,1 10,8 6,6 pour boîtiers B et C 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-3TC01-8CE3 6SE6400-3TC03-2CD3 b a G_DA51_XX_05052 c Cotes n1 n2 Inductance de sortie pour variateurs boîtiers D, E et F b c a G_DA51_XX_05053 4 Inductance de sortie Type 6SE6400- pour variateur Boîtier (FS) 3TC03-2DE0 D 3TC03-8DD0 D 3TC05-4DD0 D 3TC06-2FE0 F 3TC07-5ED0 E 3TC08-0ED0 E 3TC08-8FE0 F 3TC14-5FD0 F 3TC15-4FD0 F Inductance de sortie Type 6SL30002BE32-1AA0 pour variateur Boîtier (FS) FX 2BE32-6AA0 FX 2BE33-2AA0 GX 2BE33-8AA0 GX 2BE35-0AA0 GX Cotes a 210 (8,27) 210 (8,27) 210 (8,27) 269 (10,59) 248 (9,76) 210 (8,27) 321 (12,64) 321 (12,64) 248 (9,76) Poids (max.) b 225 (8,86) 225 (8,86) 225 (8,86) 300 (11,81) 270 (10,63) 225 (8,86) 350 (13,78) 350 (13,78) 270 (10,63) c 179 (7,05) 179 (7,05) 150 (5,91) 220 (8,66) 209 (8,23) 150 (5,91) 288 (11,34) 288 (11,34) 209 (8,23) selon DIN 41 308 n1 n2 94 176 (3,70) (6,93) 94 176 (3,70) (6,93) 70 176 (2,76) (6,93) 118 224 (4,65) (8,82) 101 200 (3,98) (7,87) 70 176 (2,76) (6,93) 138 264 (5,43) (10,39) 138 264 (5,43) (10,39) 101 200 (3,98) (7,87) Cotes a b c n1 n2 285 (11,22) 315 (12,4) 285 (11,22) 285 (11,22) 365 (14,37) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 257 (10,12) 277 (10,91) 257 (10,12) 277 (10,91) 277 (10,91) 163 (6,42) 183 (7,2) 163 (6,42) 183 (7,2) 183 (7,2) 224 (8,82) 224 (8,82) 224 (8,82) 224 (8,82) 224 (8,82) kg 16,0 16,1 10,7 33,9 24,9 10,4 51,5 51,5 24,0 Poids (max.) kg 60,0 66,0 62,0 73,0 100,0 n1 n2 Inductance de sortie pour variateurs boîtiers FX et GX Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) 4/34 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Encombrements ■ Résistances de freinage Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Boîtiers A, B Trou de fixation : trou Ø 5,2 mm Boîtiers C, D, E, F Trou de fixation : encoche 6 x 12 mm ou trou Ø 6,5 mm *) Trou Ø 9 mm 1) Seulement pour SINAMICS G120 b n4 c b n4 c DA51-5069 DA51-5055a n3 a n3 a a DA51-5056 n3 c n4 b c1 n1 c0 n2 Résistance de Résisfreinage tance type 6SE6400- pour variateur Boîtier (FS) Fig. N° A 1 4BC05-0AA0 Ohm 180 4BC11-2BA0 68 B 2 4BC12-5CA0 39 C 3 4BC13-0CA0 27 C 3 4BC18-0DA0 10 D 3 4BC21-2EA0 6,8 E 3 4BC22-5FA0 3,3 F 3 4BD11-0AA0 390 A 1 4BD12-0BA0 160 B 2 4BD16-5CA0 56 C 3 4BD21-2DA0 27 D 3 4BD22-2EA1 15 E *) 3 4BD24-0FA0 8,2 F 3 4BD26-0FA0 1) 5,5 F *) 3 4BE14-5CA0 120 C 3 4BE16-5CA0 82 C 3 4BE21-3DA0 39 D 3 4BE21-8EA0 27 E 3 4BE24-2FA0 12 F 3 Cotes a 230 (9,06) 239 (9,41) 285 (11,22) 285 (11,22) 515 (20,28) 645 (25,39) 650 (25,59) 230 (9,06) 239 (9,41) 285 (11,22) 515 (20,28) 301 (11,85) 650 (25,59) 301 (11,85) 285 (11,22) 285 (11,22) 515 (20,28) 645 (25,39) 650 (25,59) Poids (max.) b 72 (2,83) 149 (5,87) 185 (7,28) 185 (7,28) 270 (10,63) 270 (10,63) 395 (15,55) 72 (2,83) 149 (5,87) 185 (7,28) 270 (10,63) 326 (12,83) 395 (15,55) 526 (20,71) 185 (7,28) 185 (7,28) 270 (10,63) 270 (10,63) 395 (15,55) c 43,5 (1,71) 43,5 (1,71) 150 (5,91) 150 (5,91) 175 (6,89) 175 (6,89) 315 (12,40) 43,5 (1,71) 43,5 (1,71) 150 (5,91) 175 (6,89) 484 (19,06) 315 (12,40) 484 (19,06) 150 (5,91) 150 (5,91) 175 (6,89) 175 (6,89) 315 (12,40) fixation horizontale fixation verticale n1 n2 n3 n4 – – 217 56 (8,54) (2,20) – – – – 226 133 (8,90) (5,24) 185 217 170 145 200 230 (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06) 185 217 170 145 200 230 (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06) 210 242 195 205 350 315 (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40) 210 242 195 205 480 315 (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40) 350 382 335 270 510 435 (13,78) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13) – – – – 217 56 (8,54) (2,20) – – – – 226 133 (8,90) (5,24) 185 217 170 145 200 230 (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06) 210 242 195 205 350 315 (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40) 484 – 380 300 – – (19,06) (14,96) (11,81) 350 382 335 270 510 435 (13,78) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13) 484 – 380 500 – – (19,06) (14,96) (19,69) 185 217 170 145 200 230 (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06) 185 217 170 145 200 230 (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06) 210 242 195 205 350 315 (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40) 210 242 195 205 480 315 (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40) 350 382 335 270 510 435 (13,78) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13) c0 – Résistances de freinage pour variateurs - Boîtiers A à F c1 – kg 1,0 1,6 3,8 3,8 7,4 10,6 16,7 1,0 1,6 3,8 4 7,4 11,0 16,7 17,5 3,8 3,8 7,4 10,6 16,7 Toutes dimensions en mm (dimensions en pouces) Modification 12.2013 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4/35 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 440 Notes 4 4/36 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe A/2 Environnement, ressources et recyclage A/2 Certificats A/4 Normes (conformité) A/6 Système d’ingénierie Drive ES A/7 Coffret de présentation A/8 Formation A/9 Vue d’ensemble SIMATIC ET 200S FC/ ET 200pro FC A/11 Vue d’ensemble SINAMICS G110, G120, G120D A/14 Vue d’ensemble des moteurs à cage CEI A/17 Vue d'ensemble MICROMASTER 411 et COMBIMASTER 411 A/18 Vue d’ensemble des moteurs NEMA A/19 Interlocuteurs Siemens – accessibles dans le monde entier A/20 Services en ligne A/21 Service & Support A/22 Index alphabétique A/23 Index des références Informations relatives à la commande A/24 Conditions de vente et de livraison Règlements d’exportation A Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/1 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Environnement, ressources et recyclage Siemens AG a le souci de contribuer à la protection de l'environnement et de ménager les ressources naturelles. Ces principes s'appliquent tant à nos méthodes de production/fabrication qu'à nos produits. Dès le stade du développement, nous tenons compte des impacts éventuels sur l'environnement. Nous aspirons à éviter ou à minimiser les nuisances – en allant même plus loin que la réglementation en vigueur. Les principales activités de préservation de l'environnement sont les suivantes: ■ Au-delà du respect de la ré- ■ Par une gestion appro- ■ Nous intervenons auprès glementation en matière de protection de l'environnement, nous travaillons continuellement à minimiser les incidences sur les milieux ainsi que la consommation d'énergie et de ressources naturelles. ■ Nous prenons toutes les mesures nécessaires pour empêcher une dégradation de l'environnement. ■ L'impact sur l'environnement est évalué et pris en considération au stade initial de la conception du produit et de la planification des processus de fabrication. priée, nous nous assurons de la mise en pratique efficace de notre politique d’environnement. Les procédures techniques et organisationnelles nécessaires à cet effet font l'objet d'un contrôle régulier et d'une amélioration continue. ■ La prise de conscience de la protection de l’environnement est l’affaire de chacun de nos collaborateurs. Prendre conscience de ses responsabilités pour promouvoir l’environnement à tous les niveaux représente pour nous une tâche de tous les instants. de nos partenaires pour les inciter à adopter les dispositions que nous appliquons en ce qui concerne la protection de l’environnement. Nous coopérons également étroitement avec les autorités et les administrations compétentes. ■ Nous tenons le public informé de l’incidence de l’entreprise sur l’environnement ainsi que de nos réalisations s’appliquant à l’environnement. ■ L'ensemble de la documentation est imprimé sur papier blanchi sans chlore. ■ Certificats A A/2 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Certificats (suite) Légende pour la déclaration de conformité CE: Le produit sus-mentionné est conforme aux prescriptions de la Directive Européenne suivante: 73/23/CEE Directive du Conseil visant l’harmonisation des législations des Etats membres relatives aux matériels électriques destinés à l’utilisation dans certaines limites de tension, modifiée par la Directive 93/68/CEE du Conseil La conformité aux prescriptions de cette directive est démontrée par sa conformité aux normes suivantes: EN 61800-5-1 : 2003 1) 1) Un rapport technique sur l’évaluation des risques documente les divergences quant aux exigences de la norme EN 61800-5-1. Le produit sus-mentionné est destiné à l’incorporation dans une autre machine. La mise en service est proscrite tant que la conformité du produit final avec la Directive 98/37/CE n’a pas été constatée. Cette déclaration atteste la conformité aux directives mentionnées, mais ne tient pas lieu de garantie de qualité ni de longévité selon le § 443 du code civil allemand (BGB). Respecter les consignes de sécurité figurant dans la documentation produit fournie. A Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/3 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Normes (conformité) Marque CE Les variateurs MICROMASTER satisfont aux exigences de la directive européenne «basse tension» 73/23/CEE. Directive basse tension Les variateurs sont conformes aux normes suivantes, mentionnées au Journal officiel de la Communauté européenne: • EN 60 204 Sécurité des machines, équipement électrique des machines. • EN 61 800-5-1 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable – Partie 5-1 : Exigences en terme de sécurite – exigences électriques, thermiques et énergétiques. Directive machines Les appareils sont adaptés à l'installation sur machines. La satisfaction des exigences de la directive machines 89/392/ CEE exige un certificat de conformité spécial. Ce document doit être établi par le responsable du montage de l'installation ou de la mise en circulation de la machine. Directive CEM • EN 61 800-3 Entraînements électriques à vitesse variable 3e partie: norme produit relative à la CEM y compris procédures de contrôle spéciales. A La nouvelle norme produit relative à la CEM EN 61 800-3 pour les entraînements électriques est entrée en vigueur le 01.07.2005. La période de transition pour l'ancienne norme EN 61 800-3/A11 de février 2001 prendra fin le 1er octobre 2007. Les commentaires ci-après s'appliquent aux variateurs de fréquence Siemens de la série 6SE6: A/4 • La norme produit relative à la CEM EN 61 800-3 ne concerne pas directement un variateur de fréquence, mais plus précisément un PDS (Power Drive System) regroupant le variateur et l'ensemble du montage ainsi que le moteur et les câbles. • Les variateurs sont en règle générale livrés uniquement à des professionnels qualifiés et ils sont destinés à être montés dans des machines ou des installations. De ce fait, un variateur est considéré uniquement comme un composant, auquel ne s'applique pas la norme produit relative à la CEM EN 61 800-3. Les instructions de service du variateur précisent toutefois les conditions dans lesquelles la norme produit est remplie lors de l'intégration d'un variateur de fréquence dans un PDS. Dans l'UE, le respect de la norme produit EN 61 800-3 pour les systèmes d'entraînement électriques à vitesse variable satisfait à la directive CEM pour un PDS. Selon les termes de la directive CEM, les variateurs de fréquence utilisés seuls ne sont en règle générale pas soumis à l'obligation de marquage. • La nouvelle norme EN 61 800-3 de juillet 2005 ne fait plus de distinction entre «distribution non restreinte» et «distribution restreinte». Au lieu de cela, elle définit différentes catégories, de C1 à C4, en fonction de l'environnement sur le site d'utilisation du PDS: – Catégorie C1: entraînements pour tensions nominales < 1000 V à mettre en œuvre dans le 1er environnement. Siemens DA 51.2 · 2007/2008 – Catégorie C2: entraînements stationnaires, non raccordés par des connecteurs, pour tensions nominales < 1000 V. S'ils sont utilisés dans le 1er environnement, installation et mise en service obligatoires par des professionnels compétents en CEM. Un avertissement est nécessaire. – Catégorie C3: entraînements pour tensions nominales < 1000 V, à utiliser uniquement dans le 2ème environnement. Un avertissement est nécessaire. – Catégorie C4: entraînements pour tensions nominales ≥1000 V ou pour courants nominaux ≥400 A, ou pour intégration à des systèmes complexes dans le 2ème environnement. Un plan de CEM doit être établi. • La norme produit EN 61 800-3 relative à la CEM indique aussi des valeurs limites pour les tensions parasites, conduites ou rayonnées, dans le 2ème environnement (réseau industriel n'alimentant pas des ménages). Ces valeurs limites se situent au-dessous des valeurs limites des filtres de classe A selon EN 55 011. Dans un environnement industriel, les variateurs sont utilisables sans filtre s'ils font partie d'un système équipé de filtres réseau côté alimentation. • Avec MICROMASTER, il est possible de monter des PDS répondant aux exigences de la norme produit EN 61 800-3 relative à la CEM en se conformant aux instructions de montage figurant dans la documentation produit. Les composants supportant directement l'installation des différents PDS sont indiqués dans le tableau «Vue d'ensemble – Composants de MICROMASTER et catégories de PDS» et dans les documents de commande de MICROMASTER. • D'une manière générale, il faut distinguer les normes produit pour systèmes d'entraînements électriques (PDS) de la série EN 61 800 (dont la partie 3 traite de la CEM) des normes produit pour appareillages/systèmes/machines. Il n'y a pas de modifications dans l'utilisation pratique des variateurs de fréquence. Comme les variateurs de fréquence sont toujours des éléments d'un PDS et donc d'une machine, le fabricant de la machine doit, en fonction du type et de l'environnement, se conformer à différentes normes, telles que EN 61 000-3-2 pour les harmoniques réseau et EN 55 011 pour les perturbations radioélectriques. La norme produit pour les PDS proprement dits s'avère dans ce cas soit insuffisante, soit non applicable. • En ce qui concerne le respect des valeurs limites d'harmoniques réseau, la norme produit EN 61 800-3 relative à la CEM pour les PDS renvoie aux normes EN 61 000-3-2 et EN 61 000-3-12. • Indépendamment de la configuration du MICROMASTER et ses composants, le constructeur de la machine peut aussi procéder à d'autres aménagements sur la machine pour la mettre en conformité avec la directive CEM. Les exigences de cette directive sont en règle générale satisfaites lorsque les normes produit relatives à la CEM applicables à la machine sont respectées. Si ces normes spécifiques n'existent pas, on peut se référer aux normes génériques, par exemple EN 61 000-x-x. Il est impératif que les perturbations conduites ou rayonnées au point de connexion au réseau et en dehors de la machine soient inférieures aux valeurs limites imposées. Le choix des moyens techniques pour ce faire n'est pas prescrit. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe Vue d'ensemble – Composants de MICROMASTER et catégories de PDS 1er environnement (ménages, petite industrie) Compatibilité électromagnétique Effets CEM Norme/Essai Emission de perturbations EN 61 800-3 Immunité aux décharges électrostatiques EN 61 000-4-2 Immunité aux champs électromagn. rayonnés EN 61 000-4-3 Immunité aux transitoires rapides en salves EN 61 000-4-4 Immunité aux ondes de choc EN 61 000-4-5 Immunité aux perturb. conduites, induites par champs HF EN 61 000-4-6 Certificat UL Catégorie C1 2ème Appareils sans filtre plus filtre externe de classe B avec courants de fuite faibles environnement (industrie) Catégorie C2 Appareils avec filtre intégré de classe B Appareils avec filtre intégré de classe B ou appareils avec filtre intégré de classe A ou appareils avec filtre intégré de classe A plus filtre additionnel externe pour classe B plus filtre additionnel externe pour classe B ou appareils avec filtre intégré de classe A ou appareils avec filtre intégré de classe A plus avertissement ou appareils sans filtre plus filtre externe de ou appareils sans filtre plus filtre externe de classe A classe A plus avertissement N.B.: Les exigences de la norme EN 61 800-3 sont largement satisfaites avec des filtres de classe B. Catégorie C3 Appareils avec filtre intégré de classe A ou appareils sans filtre plus filtre externe de classe A Un avertissement est nécessaire. N.B.: Les exigences de la norme EN 61 800-3 sont largement satisfaites avec des filtres de classe A. Catégorie C4 Appareils sans filtre plus filtre externe de classe A Un plan de CEM doit être établi. N.B.: Les exigences de la norme EN 61 800-3 sont largement satisfaites avec des filtres de classe A. Un montage correct conforme aux instructions d'installation spécifiques du produit élimine la génération de rayonnements électromagnétiques parasites. Le tableau ci-dessous donne les résultats de mesures concernant les émissions de perturbations et l'immunité des variateurs MICROMASTER. Conformément aux directives, les variateurs ont été installés avec des câbles moteur et câbles de commande blindés. Critères caractéristiques Valeur limite conduites sur le câble réseau 150 kHz à 30 MHz rayonnées par le variateur 30 MHz à 1 GHz décharge dans l'air décharge au contact Niveau de sévérité 3 Niveau de sévérité 3 Non filtré : non testé Filtre interne/externe : Selon type de filtre et installation PDS prévue : Catégorie C1 : valeur limite selon EN 55 011, classe B Catégorie C2 : valeur limite selon EN 55 011, classe A, groupe 1 En outre, tous les appareils avec filtre interne/externe respectent la valeur limite pour les installations de catégorie C3. Valeur limite selon EN 55 011 classe A, groupe 2 Tous les appareils. Valeur limite selon EN 55 011, classe A, groupe 1 8 kV 6 kV Champ électrique sur appareil Niveau de sévérité 3 80 MHz à 1 GHz 10 V/m Sur toutes les connexions de câbles Niveau de sévérité 4 4 kV Sur cordon secteur Niveau de sévérité 3 2 kV Sur cordon secteur, câbles moteur et de commande Niveau de sévérité 3 0,15 MHz à 80 MHz 80% AM (1 kHz) 10 V Variateurs de catégorie u NMMS certifiés selon u et cu conformément à UL508C. A Numéro de référence u E121068 et E192450. Pour l'utilisation dans des environnements avec degré de pollution 2. Voir aussi http://www.ul.com Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/5 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Système d'ingénierie Drive ES Communication Configuration / Mise en service Drive ES SIMATIC Drive ES Basic G_D212_FR_00070 Drive ES est le système d'ingénierie qui intègre de manière rentable, sans problème et sans perte de temps les entraînements Siemens dans le monde des automatismes SIMATIC au plan de la communication, de la configuration et de la gestion des données. A la base du système figure l'interface utilisateur du STEP 7 Manager. Différents logiciels sont disponibles pour MICROMASTER : • Drive ES Basic La porte d'entrée dans le monde de Totally Integrated Automation offrant des possibilités de routage au-delà des limites du réseau et l'accès à la télémaintenance SIMATIC. Drive ES Basic est le logiciel de base dédié au paramétrage de tous les entraînements en et hors ligne. Drive ES Basic gère l'automatisation et les entraînements au niveau de l'interface utilisateur de SIMATIC Manager. Drive ES Basic est le point de départ de l'archivage commun des données issues des projets et de l'application de la télémaintenance SIMATIC aux entraînements. Drive ES Basic met à disposition les outils de configuration pour les nouvelles fonctionnalités de Motion Control que sont la communication directe inter-esclave, l'équidistance et le mode isochrone sur PROFIBUS DP. • Drive ES SIMATIC pour le simple paramétrage du programme de communication STEP 7 à la place de la programmation. Drive ES SIMATIC exige que STEP 7 soit installé. Grâce à sa bibliothèque de blocs SIMATIC, il permet la programmation simple et sûre de l'interface PROFIBUS dans la CPU SIMATIC pour les entraînements, évitant ainsi la programmation autonome et fastidieuse de l'échange des données entre la CPU SIMATIC et l'entraînement. La devise des utilisateurs de Drive ES est : Copier – Adapter – Charger – Terminé. Des blocs fonctionnels adaptés, testés et éprouvés sont repris de la bibliothèque dans le projet de l'utilisateur. Les fonctions qui reviennent souvent existent déjà entièrement préprogrammées : – lecture automatique de la mémoire de diagnostic complète du variateur – chargement automatique du jeu de paramètres complet dans le variateur à partir de la CPU SIMATIC, par ex. lors d'un remplacement d'appareil – chargement automatique de jeux de paramètres partiels dans le variateur à partir de la CPU SIMATIC (par ex. pour changement de recette ou de produit) – transfert du paramétrage complet ou de jeux de paramètres partiels dans la CPU SIMATIC depuis le variateur, par ex. pour actualisation. • Drive ES PCS 7 intègre les entraînements à interface PROFIBUS dans le système de contrôle des procédés SIMATIC PCS 7. Drive ES PCS 7 exige qu'un système SIMATIC PCS 7 de version 5.2 ou supérieure soit installé. Drive ES PCS 7 propose une bibliothèque de blocs fonctionnels pour les entraînements ainsi que les faces-avant correspondantes pour la station opérateur. On peut ainsi commander les entraînements depuis le système PCS 7. Vous trouverez de plus amples informations sur Internet : http://www.siemens.com/ drivesolutions ■ Tableaux de sélection et références de commande Description Drive ES Basic V 5.4 • Condition : STEP 7 à partir de V 5.3, SP 3 • Logiciel de configuration pour l'intégration des entraînements dans • Forme de livraison : sur CD-ROM Totally Integrated Automation de, en, fr, es, it avec documentation électronique Drive ES SIMATIC V 5.4 • Bibliothèque de blocs fonctionnels SIMATIC pour le paramétrage de la communication avec les entraînements A Drive ES PCS 7 V 6.1 • Bibliothèque de blocs fonctionnels PCS 7 pour l'intégration des entraînements A/6 Logiciel Licence monoposte Licence de copie, 60 installations Service de mise à jour pour licence monoposte Service de mise à jour pour licence de copie Mise à jour de V 5.x à V 5.4 • Condition : STEP 7 à partir de V 5.3, Licence monoposte, avec 1 licence SP 3 Runtime • Forme de livraison : sur CD-ROM Licence Runtime de, en, fr, es, it Service de mise à jour pour licence avec documentation électronique monoposte Mise à jour de V 5.x à V 5.4 • Condition : PCS 7 V 6.1 Licence monoposte, avec 1 licence Runtime • Forme de livraison : sur CD-ROM de, en, fr, es, it Licence Runtime avec documentation électronique Service de mise à jour pour licence monoposte Mise à jour de V 5.x à V 6.1 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Nº de référence 6SW1700-5JA00-4AA0 6SW1700-5JA00-4AA1 6SW1700-0JA00-0AB2 6SW1700-0JA00-1AB2 6SW1700-5JA00-4AA4 6SW1700-5JC00-4AA0 6SW1700-5JC00-1AC0 6SW1700-0JC00-0AB2 6SW1700-5JC00-4AA4 6SW1700-6JD00-1AA0 6SW1700-5JD00-1AC0 6SW1700-0JD00-0AB2 6SW1700-6JD00-1AA4 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Coffret de présentation Système coffret de présentation SIDEMO Dans le cadre du système de valises de démonstration modulaire SIDEMO pour micro systèmes, on dispose également d’une valise de démonstration pour les variateurs MICROMASTER. Les valises de démonstration MICROMASTER peuvent être utilisées connectées au réseau 230 V, soit individuellement, soit en association avec d’autres systèmes de démonstration tels que LOGO!, SIMATIC S7-200, SITOP DCUSV, etc. Les systèmes de présentation sont livrés dans des mallettes bleu foncé 400 x 300 x 210 mm. Les mallettes sont empilables. L'ajout au coffret de présentation MICROMASTER 420/440 d'un module PROFIBUS (ne faisant pas partie de la livraison du coffret de présentation) est réalisable par intégration sur TIA en association avec les systèmes de présentation SIMATIC S7-300 Compact et un panneau tactile TP170B. Coffret de présentation SIDEMO Numéro de référence Poids, environ MICROMASTER 420 • panneau de commande BOP inclus 6AG1062-1AA02-0AA0 10 MICROMASTER 440 • panneau de commande BOP inclus 6AG1062-1AA02-1AA1 10 MICROMASTER 440 • panneau de commande BOP inclus • le moteur est équipé d'un dispositif régulateur de charge 6AG1062-1AA06-0AA0 10 MICROMASTER 440 6AG1062-1AA07-0AA0 • Y compris panneau de commande BOP et Module d’exploitation de générateurs d'impulsion • Le moteur est équipé d'un capteur TOR et d'un dispositif régulateur de charge 10 kg Des informations complètes, p. ex versions 110 V, sont disponibles sur Internet: http://www.siemens.de/sidemo A Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/7 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Plus de savoir-faire applicable plus rapidement : formation pratique proposée par le constructeur SITRAIN ® - Siemens Training for Automation and Industrial Solutions - notre assistance globale est à votre disposition quel que soit le problème à résoudre. Grâce à notre formation dans les domaines de l'automatisation et de la construction d'installations, vous gagnez en sécurité et en souveraineté lors de vos prises de décision. Notamment lorsqu'elles concernent l'utilisation optimale de produits et l'exploitation efficace d'installations. Cette formation vous permettra de corriger les carences des installations existantes et d'exclure d'emblée toute erreur de conception lourde de conséquences. Application pratique L'expérience de la réalité industrielle de nos formateurs les aide à transmettre efficacement le savoir théorique requis. La théorie ne constituant que la base de la formation, nous portons le plus grand intérêt aux exercices pratiques qui représentent jusqu'à la moitié du temps de formation. Ainsi vous pouvez appliquer immédiatement vos connaissances acquises aux tâches quotidiennes. Nos stages utilisent les appareils de formation les plus récents, spécifiquement conçus pour les besoins des cours. Avec ce type de formation, vous être sûr de vos compétences. Une formation variée Nos cours dispensés dans les locaux de Siemens, environ 300 au total, couvrent toute la palette des produits A&D et traitent également de l'intéraction de ces produits dans les installations. En complément de notre offre classique de formation, nous proposons également des solutions de formation à distance, des logiciels d'apprentissage autonome et des séminaires animés sur le Web. Formation sur mesure Nous ne sommes jamais très loin de vous. Nous sommes à votre disposition dans plus de 50 centres en Allemagne et dans 62 pays dans le monde. Vous désirez une formation entièrement individuelle plutôt que l'un de nos 300 stages ? Notre solution : nous nous chargeons de concevoir un programme personnalisé en fonction de vos besoins. La formation peut avoir lieu dans nos centres de formation ou sur votre propre site. Le bon mélange : formation mixte Un savoir-faire de premier ordre présente de nombreux avantages : temps de démarrage raccourcis, produits finis de grande qualité, dépannage rapide et durées de pannes réduites. Résultat : un meilleur rendement et des coûts réduits. Aller plus loin avec SITRAIN • • • • • • • • Temps réduits de mise en service et maintenance Processus de production optimisés Configuration et mise en service sûres Minimisation des temps d'arrêt de l'installation Adaptation souple de l'installation aux exigences du marché Garantie de standards de qualité dans la fabrication Grande satisfaction et motivation des employés Familiarisation plus rapide en cas de changement technologique ou de personnel ■ Contact ... sur notre site Internet : www.siemens.com/sitrain Nous pouvons également vous conseiller personnellement et vous faire parvenir notre catalogue des formations actuelles : Conseil à la clientèle SITRAIN Allemagne : Tél. : +49 (0)1805 / 23 56 11 (0,14 €/min appel partant d'Allemagne) Fax : +49 (0)1805 / 23 56 12 ■ Caractéristiques de SITRAIN A Des formateurs hautement qualifiés Nos formateurs, tous issus du monde industriel, possèdent une grande expérience didactique. Les développeurs des cours sont en contact direct avec les concepteurs de produits et transmettent leur savoir aux formateurs. A/8 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Blended Learning (formation mixte) est la combinaison de différents moyens et séquences d'apprentissage. A titre d'exemple, un cours dispensé dans un centre de formation peut ainsi être complété de manière optimale par des programmes d'apprentissage autonome de préparation ou de consolidation des acquis. Avantage supplémentaire : moins de frais de déplacement et moins de temps d'absence. © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des variateurs de fréquence pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200 Des modules variateurs de fréquence entièrement intégrés au système sont disponibles pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200, tant pour le système à modularité granulaire SIMATIC ET 200S FC avec degré de protection IP20 que pour le système sans armoire SIMATIC ET 200pro FC avec degré de protection IP65. Par leur large éventail de possibilités, les variateurs de fréquence élargissent le répertoire fonctionnel des modules disponibles dans les deux systèmes (par ex. entrée/sortie, module technologique, démarreur direct et progressif). Une connexion à PROFIBUS et PROFINET via le bus système ET 200 ainsi que l'intégration de fonctions API au système sont possibles grâce à des coupleurs appropriés. Des fonctions sécuritaires de variation de fréquence peuvent être commandées en mode local ou via PROFIsafe. Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des caractéristiques de la gamme de variateurs de fréquence SIMATIC ET 200S FC. La gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications figure dans le catalogue IK PI «Communication Industrielle pour Automation and Drives» et sur notre site Internet http://www.siemens.com/ et200s-fc SIMATIC ET 200S FC • Intégration complète d'un variateur de fréquence dans une station de périphérie décentralisée avec protection IP20 • Facilité extrême de montage et faible potentiel d'erreurs grâce au bus de communication et d'énergie auto-évolutif • Faible encombrement grâce aux dimensions compactes et à la protection collective • Échange rapide et sans outil du variateur de fréquence en cas d'intervention de dépannage («Hot swapping») • Commande de fréquence (U/f), contrôle vectoriel avec ou sans codeur • Récupération d'énergie commutée par le réseau par électronique de puissance de dernière génération • Conception modulaire avec Control Unit (module de régulation) et Power Module (bloc de puissance) • Variante de variateur de fréquence avec fonctions intégrées, autonomes et à sécurité positive sans circuiterie externe complexe Puissances nomin. 0,75 kW, 2,2 kW, 4,0 kW Tension d'entrée 3 AC 380 ... 480 V +10% -10% Largeur totale Control Unit + Power Module jusqu'à 0,75 kW : 80 mm, sinon 145 mm 47 … 63 Hz Fréquence réseau Capacité de • Courant de surcharge 1,5 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 150%) pendant 60 s, durée du cycle 300 s surcharge • Courant de surcharge 2 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 200%) pendant 3 s, durée du cycle 300 s Fréquence de sortie 0 … 650 Hz Fréqu. découpage 8 kHz (Standard), 2 … 16 kHz (par pas de 2 kHz) Plage fréqu. occult. 1, paramétrable ≥ 96% Rendement Interfaces • Connexion à PROFIBUS via coupleur IM151 • Connexion à PROFINET via coupleur IM151-3PN • Intégration de fonctions API via coupleur IM151-CPU et IM151-7 F-CPU • Interface RS232 avec protocole USS pour la mise en service sur PC avec le logiciel STARTER • Logement pour micro carte mémoire (MMC) optionnelle pour la sauvegarde et le chargement de paramètres • Interface CTP/KTY84 pour la surveillance du moteur • Interface capteur (connecteur Sub-D) pour codeur incrémental HTL unipolaire • Commande des fonctions de sécurité intégrées via PROFIsafe (via le module d'alimentation PM-D F PROFIsafe) ou via bornes (via le module d'alimentation Safety Local PM-D F X1) Caractéristiques principales Conform. normes Sécurité fonctionnelle UL, cUL, CE et c-tick, directive basse tension 73/23/CEE, directive CEM 89/336/CEE Module de régulation avec fonctions de sécurité intégrées sel. la catégorie 3 de la norme EN 954-1 ou sel. le niveau SIL 2 de la norme CEI 61508 : • Suppression sûre du couple • Vitesse limitée sûre • Stop sûr 1 Les fonctions de sécurité «vitesse limitée sûre» et «stop sûr 1» sont certifiées pour moteurs asynch. sans codeur. Ces fonctions de sécurité ne sont pas homologuées pour les charges exerçant un effort de traction telles que des mécan. de levage ou des dérouleurs Degré de protection IP20 Control Units A SIMATIC ET 200S FC Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/9 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des variateurs de fréquence pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200 (suite) Des modules variateurs de fréquence entièrement intégrés au système sont disponibles pour la périphérie décentralisée SIMATIC ET 200, tant pour le système à modularité granulaire SIMATIC ET 200S FC avec degré de protection IP20 que pour le système sans armoire SIMATIC ET 200pro FC avec degré de protection IP65. Par leur large éventail de possibilités, les va- Caractéristiques principales fréquence élargissent le répertoire fonctionnel des modules disponibles dans les deux systèmes (par ex. entrée/sortie, module technologique, démarreur direct et progressif). Une connexion à PROFIBUS et PROFINET via le bus système ET 200 ainsi que l'intégration de fonctions API au système sont possibles grâce à des coupleurs appropriés. Des fonctions sécuritaires de variation de fréquence peuvent être commandées en mode local ou via PROFIsafe. Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des caractéristiques de la gamme de variateurs de fréquence SIMATIC ET 200pro FC. La gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications figure dans le catalogue IK PI «Communication Industrielle pour Automation and Drives» (SIMATIC ET 200pro FC en préparation) et sur notre site Internet http://www.siemens.com/ et200pro-fc SIMATIC ET 200pro FC • Intégration complète d'un variateur de fréquence dans une station de périphérie décentralisée avec protection IP65 • Facilité extrême de montage et faible potentiel d'erreurs grâce au bus de communication et d'énergie auto-évolutif • Echange rapide du variateur de fréquence en cas d'intervention de dépannage, sans interruption de la communication sur le bus avec d'autres modules de SIMATIC ET 200pro FC • Commande de fréquence (U/f), contrôle vectoriel sans codeur • Récupération d'énergie commutée par le réseau par électronique de puissance de dernière génération • Variante de variateur de fréquence avec fonctions intégrées, autonomes et à sécurité positive sans circuiterie externe complexe 1,1 kW (à une température ambiante de 0 … 55 °C) 1,5 kW (à une température ambiante de 0 … 45 °C) 3 AC 380 ... 480 V +10% -10% 155 mm 47 … 63 Hz • Courant de surcharge 1,5 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 150%) pendant 60 s, durée du cycle 300 s • Courant de surcharge 2 × courant de sortie assigné (soit une surcharge de 200%) pendant 3 s, durée du cycle 300 s 0 … 650 Hz 4 kHz (Standard) 2 … 16 kHz (par pas de 2 kHz) Plage fréqu. occult. 1, paramétrable ≥ 96% Rendement Interfaces • Connexion à PROFIBUS via coupleur IM154-1 et IM154-2 • En préparation : Connexion à PROFINET via coupleur IM154-4PN et connexion à coupleur IM154-8 CPU • Interface optique avec protocole USS pour le câble de liaison RS232 optique • Commande pour frein moteur électromécanique 180 V CC • Logement pour carte mémoire optionnelle (MMC) pour la sauvegarde/le chargement de paramètres • Interface CTP/KTY84 pour la surveillance thermique du moteur • Commande des fonctions de sécurité intégrées par le module interrupteur de condamnation Safety Local F RSM ou par le commutateur F PROFIsafe UL, cUL, CE, directive basse tension 73/23/CEE, directive CEM 89/336/CEE Conformité normes Sécurité Variante avec fonctions sécurité intégrées sel. la catégorie 3 de la norme EN 954-1 ou sel. le niveau SIL 2 de la norme CEI 61508 : fonctionnelle • Suppression sûre du couple • Vitesse limitée sûre • Stop sûr 1 Les fonctions de sécurité «vitesse limitée sûre» et «stop sûr 1» sont certifiées pour moteurs asynch. sans codeur. Ces fonctions de sécurité ne sont pas homologuées pour charges exerçant un effort de traction telles que des mécan. de levage ou des dérouleurs Degré de protection IP20 Puissances nominales Tension d'entrée Largeur totale Fréquence réseau Capacité de surcharge Fréquence de sortie Fréqu. découpage A SIMATIC ET 200pro FC Variateur de fréquence standard A/10 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 SIMATIC ET 200pro FC Failsafe Variateur de fréquence avec fonctions de sécurité intégrées © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des variateurs encastrables SINAMICS G110 Le variateur encastrable SINAMICS G110 est un entraînement polyvalent. Le tableau ci-dessous résume les principales caractéristiques de ce Caractéristiques principales Caractéristiques électriques Tensions réseau, gamme de puissance Types de réseau Fréquence réseau Fréquence de sortie Mode de commande Fréquences fixes Plages de fréquence occultables Entrées TOR Entrée analogique (pour variante analogique) Sortie TOR Interface de communication (sur variante USS) Fonctions logicielles Fonctions Fonctions de protection Moteurs raccordables Caractéristiques mécaniques Degré de protection Mode de refroidissement pour • variateur ≤ 0,75 kW • variateur > 0,75 kW Normes Conformité aux normes produit. La gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications figure dans le catalogue D «SINAMICS G110/SINAMICS G120 Variateurs encastrables et SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés» ou sur notre site Internet http://www.siemens.com/ sinamics-g110 SINAMICS G110 «Par sa polyvalence aux petites puissances», le variateur de vitesse encastrable SINAMICS G110 est utilisable pour un grand nombre d'applications d'entraînement à vitesse variable dans l'industrie. Le variateur particulièrement compact SINAMICS G110 utilise une commande tension-fréquence (U/f) et constitue la solution idéale en entrée de gamme de puissance et de performance de la famille SINAMICS. Le variateur est disponible en trois tailles pour le raccordement au réseau monophasé. 1 AC 200 V ... 240 V, ±10%; 0,12 kW ... 3,0 kW IT, TN, TT 50/60 Hz 0 Hz ... 650 Hz Commande U/f linéaire (C~n) Commande U/f quadratique (C~n2) Commande U/f paramétrable 3, paramétrable 1, paramétrable 3 entrées TOR paramétrables 24 V CC 1 entrée analogique pour consigne de 0 V à 10 V adaptable ou utilisable comme 4ème entrée TOR 1 sortie TOR 24 V CC Interface série RS485 pour utilisation avec protocole USS • Redémarrage automatique après une panne de secteur • Reprise au vol • Rampes de montée/descente paramétrables • Arrondi des rampes • Sous-tension • Surtension • Défaut à la terre • Court-circuit • Décrochage • Protection thermique du moteurI2t • Surchauffe du variateur • Surchauffe du moteur Moteurs asynchrones IP20 Radiateur à ailettes avec refroidissement par convection ; exécution à radiateur plat également disponible Refroidissement interne par air (ventilateur intégré) CE, UL, cUL, c-tick A Variateurs encastrables SINAMICS G110 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/11 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des variateurs encastrables SINAMICS G120 Le variateur encastrable SINAMICS G120 est un entraînement modulaire. Le tableau ci-dessous résume les principales caractéristiques de ce Caractéristiques principales Caractéristiques électriques Tensions réseau, gamme de puissance Types de réseau Fréquence réseau Fréquence de sortie Mode de commande Fréquences fixes Entrées TOR Entrée analogique (pour variante analogique) Sortie TOR Interface de communication Fonctions Fonctions logicielles Fonctions de protection Fonction Safety Integrated Moteurs raccordables Caractéristiques mécaniques Degré de protection Mode de refroidissement Normes Conformité aux normes produit. La gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications figure dans le catalogue D http://www.siemens.com/ sinamics-g120 SINAMICS G120 «Par sa modularité dans les petites et moyennes puissances», le variateur de vitesse encastrable SINAMICS G120 couvre un grand nombre d'applications d'entraînement industrielles. Le variateur de fréquence SINAMICS G120 se distingue par sa conception modulaire (Power Module et Control Unit) ainsi que par l'intégration unique au monde de nombreuses fonctions innovantes de sécurité et de récupération d'énergie. Un assortiment riche et varié de composants système est disponible dans la plage entre 0,37 et 90 kW. Ces appareils sont ainsi adaptés à un grand nombre de solutions d'entraînement. 3 AC 380 V ... 480 V, ±10%; 0,37 kW ... 90 kW IT, TN, TT 47 ... 63 Hz 0 Hz ... 650 Hz Commande U/f linéaire (C~n) Commande U/f quadratique (C~n2) et contrôle vectoriel sans capteur paramétrable, Contrôle vectoriel avec capteur (boucle fermée) Régulation de couple 16, paramétrable jusqu'à 9 entrées TOR, selon la CU 24 V CC jusqu'à 2 entrées analogiques (0 V à 10 V) 3 entrées TOR RS485/USS; PROFIBUS; PROFINET • Temps de montée paramétrables 0 ... 650 s, arrondi des rampes • Redémarrage automatique après une panne de secteur • Reprise au vol • Prétraitement local de signaux à l'aide des blocs fonctionnels libres • 3 jeux de paramètres moteur commutables • Régulation simple de processus à l'aide du régulateur PID interne de haute qualité • Rampe de descente avec arrêt positionné • Maintien cinétique de la tension • Température moteur (CTP/KTY, I2t) • Surveillance de la partie puissance et du cycle de charge • Surtension et sous-tension • Défaut à la terre • Décrochage • Fonctions de protection de l'installation STO, SS1, SLS, SBC Moteurs asynchrones IP20 Concept innovant ; refroidissement de l'électronique de puissance par radiateurs avec ventilateur externe ; électronique de commande/régulation refroidie par convexion CE, UL, cUL, c-tick, Safety Integrated CEI 61508/SIL2 A Variateurs encastrables SINAMICS G120 A/12 «SINAMICS G110/SINAMICS G120 Variateurs encastrables et SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés» ou sur notre site Internet Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble Variateur de fréquence décentralisé SINAMICS G120D Le variateur de fréquence SINAMICS G120D est un entraînement modulaire. Le tableau ci-dessous résume les principales caractéristiques de Caractéristiques principales Caractéristiques électriques Tensions réseau, gamme de puissance Types de réseau Fréquence réseau Fréquence de sortie Mode de commande Fréquences fixes Entrées TOR Entrée analogique (pour variante analogique) Sortie TOR Interface de communication Fonctions Fonctions logicielles ce produit. La gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications figure dans le catalogue D 11.1 «SINAMICS G110/SINAMICS G120 Variateurs encastrables et SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés» ou sur notre site Internet http://www.siemens.com/ sinamics-g120d SINAMICS G120D «Par sa modularité dans les petites et moyennes puissances», le variateur de fréquence SINAMICS G120D est prédestiné pour les applications pointues de manutention en milieu industriel ainsi que pour de nombreuses autres applications de haute performance. Le variateur de fréquence SINAMICS G120 se distingue par sa conception modulaire (Power Module et Control Unit) ainsi que par sa forme extrèmement plate, un schéma de perçage identique pour toutes les puissances et une très haute sécurité. Il offre des fonctions de sécurité uniques dans sa classe. Son aptitude à la récupération d'énergie commutée par le réseau génère des économies significatives. Bien entendu, ce variateur est aussi communicant. 3 AC 380 V ... 480 V, ±10%; 0,75 kW ... 7,5 kW IT, TN, TT 47 ... 63 Hz 0 Hz ... 650 Hz Commande U/f linéaire (C~n) Commande U/f quadratique (C~n2) et contrôle vectoriel sans capteur paramétrable, Contrôle vectoriel avec capteur (boucle fermée) Régulation de couple 16, paramétrable jusqu'à 6 entrées TOR, selon la CU 24 V CC jusqu'à 2 entrées analogiques (0 V à 10 V) 3 entrées TOR PROFIBUS; PROFINET • Temps de montée paramétrables 0 ... 650 s, arrondi des rampes • Redémarrage automatique après une panne de secteur • Reprise au vol • Prétraitement local de signaux à l'aide des blocs fonctionnels libres • 3 jeux de paramètres moteur commutables • Régulation simple de processus à l'aide du régulateur PID interne de haute qualité • Rampe de descente avec arrêt positionné • Maintien cinétique de la tension Fonctions de protection • Température moteur (CTP/KTY, I2t) • Surveillance de la partie puissance et du cycle de charge • Surtension et sous-tension • Défaut à la terre • Décrochage • Fonctions de protection de l'installation Fonction Safety Integrated Moteurs raccordables Caractéristiques mécaniques Degré de protection Mode de refroidissement Normes Conformité aux normes STO, SS1, SLS Moteurs asynchrones IP65 Refroidissement par convection, par ventilateur pour les grandes puissances CE, UL, cUL, c-tick, Safety Integrated CEI 61508/SIL2 A Variateur de fréquence décentralisé SINAMICS G120D Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/13 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des moteurs à cage CEI Des moteurs basse tension dont la plage de puissance peut varier entre 0,06 et 1250 kW sont à votre disposition, pour les exigences et les domaines d'application les plus variés, adaptés aux variateurs de fréquence MICROMASTER et SINAMICS. Le tableau ci-dessous résume les principales caractéristiques techniques de ces moteurs. La gamme des produits disponibles, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications détaillées, figure dans le catalogue D 81.1 «Moteurs basse Moteurs à cage CEI Moteurs à économie d'énergie Exécutions A Outre les moteurs à économie d’énergie et les moteurs pour atmosphère explosible, nous avons au programme des moteurs spéciaux et personnalisés, comme par ex. des moteurs de désenfumage. tension – Moteurs à cage CEI – Tailles 56 à 450» et sur notre site Internet : http://www.siemens.com/ motors Moteurs de désenfumage Carcasse en aluminium Carcasse en fonte grise Puissance assignée Tailles 0,06 ... 45 kW 56 M à 225 0,75 ... 1250 kW 100 L à 450 Forme de construction Vitesse Couple assigné Tensions assignées Toutes les formes de construction courantes 750 ... 3000 tr/min 0,3 ... 292 Nm Toutes les tensions courantes Toutes les formes de construction courantes 750 ... 3000 tr/min 9,9 ... 10300 Nm Toutes les tensions courantes Marquage EFF1, EFF2 EFF1, EFF2 Toutes les formes de construction courantes 1000 ... 3000 tr/min 2,5 ... 1546 Nm 230 V∆/400 VY, 500 V∆, 400 V∆/690 VY, 500 VY EFF1, EFF2 Degré de protection IP55 IP55 IP55 Carcasse Aluminium Fonte grise Aluminium, fonte grise Mode de refroidissement Classe thermique Refroid. par la surface 155 (F) exploité en 130 (B) / 155 (F) Refroid. par la surface 155 (F) exploité en 130 (B) / 155 (F) Refroid. par la surface 155 (F) exploité en 130 (B) Homologations CE, CCC, UL, CSA CE, CCC, UL, CSA CE Homologations pour propulsion de navires Protection contre l'explosion (avec classe de temp.) Utilisation sur pont inférieur : BV, DNV, GL, LR Ex nA II T3 (zone 2), atm. poussiéreuse (zone 21, 22) Utilisation sur pont inférieur : BV, DNV, GL, LR Ex nA II T3 (zone 2), atm. poussiéreuse (zone 21, 22) non Exemples de moteurs à économie d'énergie A/14 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Exemple de moteur de désenfumage Classes de température-temps F200/F300/F400 0,37 ... 200 kW 80 M à 315 L non © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des moteurs à cage CEI Exécutions Moteurs à cage CEI Moteurs pour atmosphère explosible Mode de protection «e» Mode de protection «d» Mode de protection «n» Puissance assignée Tailles 0,12 ... 165 kW 63 M à 315 L 0,25 ... 950 kW 71 M à 450 0,09 ... 1000 kW 63 M à 450 Forme de construction Toutes les formes de construction courantes 1000 ... 3000 tr/min 0,61 ... 1300 Nm Toutes les tensions courantes Toutes les formes de construction courantes 750 ... 3000 tr/min 1 ... 8579 Nm Toutes les tensions courantes Toutes les formes de construction courantes 750 ... 3000 tr/min 1 ... 8090 Nm Toutes les tensions courantes Protection contre les explosions de poussière 0,06 ... 1000 kW Zone 21 : 56 M à 315 L Zone 22 : 56 M à 450 Toutes les formes de construction courantes 750 ... 3000 tr/min 0,3 ... 8090 Nm Toutes les tensions courantes Marquage voir catalogue D 81.1 voir catalogue D 81.1 Degré de protection IP55, IP56 (non-heavysea), IP65 63 ... 160 L aluminium 100 L ... 315 L fonte grise Refroid. par la surface 155 (F) exploité en 130 (B)/155 (F) IP55, IP56 (non-heavysea) 71 M ... 315 L fonte grise 355 ... 450 acier Refroid. par la surface 155 (F) exploité en 130 (B) (sur secteur) 155 (F) exploité en 155 (F) (sur variateur) CE, CCC, GOST, ATEX, NEPSI Utilisation sur pont inférieur : BV, DNV, GL, LR II 2G Ex de IIC T1-T4 analogue aux moteurs à économie d'énergie EFF1/ EFF2 IP55, IP56 (non-heavysea), IP65 63 M ... 160 L aluminium 100 L ... 450 fonte grise Refroid. par la surface 155 (F) exploité en 130 (B) analogue aux moteurs à économie d'énergie EFF1/ EFF2 Zone 21 : IP65 Zone 22 : IP55 63 M ... 225 M aluminium 100 L ... 450 fonte grise Refroid. par la surface 155 (F) exploité en 130 (B) CE, CCC, GOST, ATEX, NEPSI Utilisation sur pont inférieur : BV, DNV, GL, LR II 3G Ex nA II T3 CE, CCC, GOST, ATEX Vitesse Couple assigné Tensions assignées Carcasse Mode de refroidissement Classe thermique Homologations CE, CCC, GOST, ATEX Homologations pour propulsion de navires Utilisation sur pont inférieur : BV, DNV, GL, LR II 2G Ex e II T1-T3 Protection contre l'explosion (avec classe de temp.) Utilisation sur pont inférieur : BV, DNV, GL, LR Zone 21 : II 2D Ex tD A21 IP65 T125 °C Zone 22 : II 3D Ex tD A22 IP55 T125 °C A Exemples de moteurs pour atmosphère explosible Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/15 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des moteurs à cage CEI – nouvelle génération 1LE1 Avec l'augmentation du coût de l'énergie, la consommation d'énergie prend de plus en plus d'importance dans les entraînements électriques. Afin de garantir la compétitivité actuelle et avenir, il importe d'exploiter à fond les potentiels de réduction de la consommation. C'est dans cette perspective que Siemens développe dès aujourd'hui une nouvelle génération de moteurs basse tension. Des rotors en cuivre innovants sont à la base du haut rendement de nos moteurs. Les nouveaux moteurs EFF1 (High Efficiency) contribuent à une importante économie d'énergie et préservent notre environnement. Le tableau ci-dessous résume les principales caractéristiques techniques de ces moteurs. La gamme des produits disponibles, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications détaillées, figure dans le catalogue News D 81.1 N «Moteurs basse tension – Moteurs à cage CEI – Nouvelle génération 1LE1 – Tailles 100 à 160» et sur notre site Internet : http://www.siemens.com/ motors Moteurs à cage CEI – nouvelle génération 1LE1 Moteurs à économie d'énergie auto-ventilés à : • rendement augmenté (EFF2) • haut rendement (EFF1) Exécutions Moteurs auto-ventilés avec puissance augmentée, à : • rendement augmenté (EFF2) • haut rendement (EFF1) Puissance assignée Tailles Forme de construction Moteurs moto-ventilés sans ventilateur extérieur ni capot de ventilateur, à : • rendement augmenté (EFF2) • haut rendement (EFF1) 0,75 ... 22 kW 100 L à 160 L Sans bride : IM B3, IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 sans auvent, IM V6, IM V5 avec auvent Avec bride : IM B5, IM V1 sans auvent, IM V1 avec auvent, IM V3, IM B35 Vitesse Couple assigné Tensions assignées Marquage Degré de protection Carcasse Mode de refroidissement Classe thermique Homologations A Avec bride normalisée : IM B14, IM V19, IM V18 sans auvent, IM V18 avec auvent, IM B34 750 ... 3000 tr/min 9,9 ... 150 Nm Toutes les tensions courantes Classe de rendement EU/CEMEP : EFF1 : 2 pôles, 4 pôles, EFF2 : 2 pôles, 4 pôles Selon la loi US américaine EPACT : 2 pôles, 4 pôles, 6 pôles (en préparation) IP55 en standard Aluminium Auto-refroidissement : taille 100 L à 160 L (IC 411), Refroidissement séparé : taille 100 L à 160 L (IC 416) Classe thermique 155 (F), exploitation en classe thermique 130 (B) CE Exemples de moteurs à cage CEI – nouvelle génération 1LE1, carcasse aluminium A/16 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des solutions d'entraînement décentralisées – Variateurs MICROMASTER 411 et COMBIMASTER 411 Les variateurs MICROMASTER 411 et COMBIMASTER 411 de Siemens offrent une solution d'entraînement décentralisée. Le tableau ci-dessous résume les principales caractéristiques de ces produits. La Caractéristiques principales Gamme de puissance Plages de tension Taille/Hauteur d'axe Formes de construction Degré de protection Autres caractéristiques techniques gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications, figure dans le catalogue DA 51.3 MICROMASTER 411 et COMBIMASTER 411. Pour les dernières informations sur les variateurs MICROMASTER 411 et COMBIMASTER 411, consultez le site Internet http://www.siemens.com/ combimaster MICROMASTER 411 COMBIMASTER 411 «Le décentralisé» pour de nombreuses applications : des entraînements individuels de pompes et de ventilateurs aux entraînements multimoteurs de convoyage avec systèmes de commande en réseau. 0,37 kW ... 3 kW 3 AC 380 V ... 480 V CS B 71 ... 100 CS C 90/100 IM B3 IM B5 IM V1 (sans auvent) IM V1 (avec auvent) IM B14 (avec bride normalisée) IM B14 (avec bride spéciale) IM B35 IP65 IP55 • Caractéristique U/f • Caractéristique multipoint (caractéristique U/f paramétrable) • FCC (régulation de courant et de flux) • Régulateur PI interne • 3 entrées TOR • 1 entrée analogique • 1 sortie à relais • Freinage combiné pour un freinage rapide contrôlé • Variantes ECOFAST avec connecteur pour alimentation, interface de communication et connexion moteur, permettant un échange simple et rapide dans les applications à temps critique. Les variantes ECOFAST sont parfaitement compatibles avec les systèmes ECOFAST. Exemples MICROMASTER 411 Exemples COMBIMASTER 411 A Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/17 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Vue d'ensemble des moteurs NEMA Pour les spécifications du marché ALENA (Etats-Unis, Canada, Mexique), les moteurs basse tension sont fabriqués conformément à la norme NEMA pour des domaines d'utilisation des plus variés. Des moteurs conformes à la législation US américaine Taille Gamme de puissance Nombre de pôles Tensions Fréquence Forme de construction Carcasse Mode de refroidissement Classe thermique Gamme de types EPACT (rendements minimaux prescrits) jusqu'aux moteurs avec rendements Premium NEMA : nos séries de moteurs NEMA garantissent une sûreté de fonctionnement et une durée de vie maximum. Conçus et fabriqués dans un objectif de robustesse, nos moteurs NEMA résistent aux conditions les plus difficiles, conformément à la norme de qualité internationale ISO 9001. Ils offrent en outre des performances maximales pour une fiabilité et une efficacité totales. La gamme complète des produits, avec les références, les caractéristiques techniques et les explications, figure dans le catalogue D 81.2 U.S./Canada et sur Internet http://www.sea.siemens.com/ motors Moteurs NEMA (NEMA = National Electrical Manufacturers Association) NEMA framesize 56 ... 449 0,25 HP ... 500 HP 2/4/6/8 3 AC 230/460/575 V 60 Hz, 50 Hz sur demande Foot-mounted, D flange, C flange, P flange Fonte grise, aluminium ou acier selon l’exécution Refroidissement par la surface ou ventilation intérieure selon l'exécution F utilisé en classe B Moteurs General Purpose • Rendements minimaux prescrits par la loi ou rendements NEMA Premium • Moteurs standard pour l'usage industriel général • Carcasse en aluminium ou en fonte grise selon l'exécution Moteurs Severe Duty • Rendements minimaux prescrits par la loi ou rendements NEMA Premium • Carcasse en fonte grise • Moteurs pour une utilisation dans des conditions sévères Moteurs Severe Duty IEEE841 • Rendements IEEE supérieurs aux rendements EPACT • Moteurs pour exigences élevées, pour une utilisation dans l'industrie pétrochimique (selon IEEE841) • Carcasse en fonte grise Moteurs pour atmosphère explosible • Rendements supérieurs ou identiques aux rendements EPACT • Multi label selon Division 1, Class I, Group D et Class II, Groups F&G • Single label selon Division 1, Class I, Groups C&D A Exemple de moteur NEMA Severe Duty SD100, carcasse fonte grise A/18 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Exemple de moteur NEMA General Purpose GP10A, carcasse aluminium © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Interlocuteurs Siemens – accessibles dans le monde entier A l'adresse http://www.siemens.com/automation/partner vous trouverez les coordonnées des partenaires Siemens dans le monde pour les diverses technologies. Vous obtiendrez pour chaque ville, dans la mesure du possible, un interlocuteur pour • le support technique, • les pièces de rechange/réparations, • la maintenance sur site, • la formation, • les ventes ou • les conseils/l'ingénierie. Commencez la recherche en sélectionnant • un pays, • un produit ou • une branche. Après spécification des autres critères de recherche, vous obtiendrez la liste des interlocuteurs avec mention de leurs compétences respectives. A Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/19 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ A&D dans le Web L'étude et l'ingénierie d'application de projets d'automatisation exigent de disposer de connaissances détaillées au sujet des produits utilisables et des prestations de service disponibles. Inutile de préciser que ces informations doivent être à jour. Soucieuse de répondre à cette exigence, la division Siemens Automatisation et Entraînements (A&D) a érigé sur la toile une vaste offre d'informations accessibles sans problème et en toute commodité. Sous l'adresse http://www.siemens.com/automation vous trouverez tout ce que vous désirez savoir au sujet des produits, des systèmes et de l'offre de services. ■ Sélection des produits dans le Mall hors ligne d’Automation and Drives Des informations détaillées, associées à de confortables fonctions interactives: avec plus de 80 000 références, le Mall hors ligne CA 01 donne un aperçu complet de l'offre de la division Siemens Automatisation et Entraînements. Vous y trouvez tout ce qu'il faut pour réaliser vos projets d'automatisation, d'installation électrique et d'entraînement. Toutes les informations sont facilement accessibles sur une interface utilisateur intuitive. Après avoir fait votre choix, vous pouvez passer commande par télécopie ou directement en ligne. Pour plus d'informations sur le Mall hors ligne CA 01, visitez notre site Internet: http://www.siemens.com/automation/ca01 ou sur CD-ROM ou DVD. ■ Le shopping facile dans le A&D Mall Le A&D Mall est le cybermarché du groupe Siemens sur Internet. Vous y trouverez un large éventail de produits qui sont présentés de façon claire et informative dans des catalogues électroniques. L’échange de données via EDIFACT couvre toutes les opérations, de la sélection et de la passation de commande au suivi de la commande en ligne sur Internet. Vous bénéficiez de l'assistance de nombreuses fonctions. Des fonctions performantes de recherche permettent de trouver les produits désirés et d'en vérifier la disponibilité. Le calcul des remises personnalisées et l'établissement d'offres sont possibles en ligne, de même que la consultation de l'état d'avancement de votre commande (suivi et traçage). Le portail d'accès au cybermarché A&D Mall se trouve à l'adresse: A http://www.siemens.com/automation/mall A/20 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Etude de projet et ingénierie logicielle Assistance au niveau étude du projet et développement grâce à des services adaptés allant de la configuration à la mise en œuvre d’un projet d’automatisation. 1) ■ Service sur site .I Vu la concurrence, s’imposer à la longue en tête de file suppose de disposer de conditions optimales, à savoir : un départ en force, une stratégie étudiée et une équipe fournissant l’aide nécessaire, à chaque phase. Service & Support de Siemens fournit cette aide avec tout un éventail de services différents destinés à la technique d’automation et d’entraînement. Dans le cadre du service sur site, nous proposons des services couvrant toute la mise en service et la maintenance qui constituent une condition prépondérante pour permettre de garantir la disponibilité. A chaque phase : de l’étude de projet à la maintenance et la modernisation en passant par la mise en service. En Allemagne Tél.: +49 (0)180 50 50 444 1) Nos spécialistes savent comment s’y prendre pour maintenir élevées la productivité et la rentabilité de votre installation. ■ Réparations et pièces de rechange ■ Assistance en ligne Système d’information complet et accessible à tout moment sur Internet, allant du support produit aux outils d’assistance de la boutique en ligne en passant par les services de Service & Support. A l’issue de la mise en service d’une machine ou d’un système d’automatisation, nous proposons des services complets de réparation et de fourniture de pièces de rechange vous permettant d’obtenir une haute disponibilité. http://www.siemens.com/ automation/service&support En Allemagne Tél.: +49 (0)180 50 50 448 1) ■ Optimisation et modernisation ■ Assistance technique Afin d’accroître la productivité ou de réduire les coûts dans le cadre de votre projet, nous proposons des services de qualité sur le plan optimisation et modernisation. 1) Conseils compétents lors de questions d’ordre technique avec un large éventail de services adaptés sur tout ce qui touche à nos produits et systèmes. Tél.: +49 (0)180 50 50 222 Fax: +49 (0)180 50 50 223 http://www.siemens.com/ automation/support-request ■ SPARESonWeb – Catalogue de pièces de rechange sur ■ Conseils techniques Internet Assistance au niveau étude et conception de votre projet : de l’analyse détaillée de la situation actuelle et la définition d’objectifs à l’élaboration d’une solution technique en passant par des conseils en matière de produits et systèmes. 1) 1) Les numéros de téléphone à composer pour les différents pays sont disponibles sur notre site Internet SPARESonWeb est un outil basé sur web pour la sélection des pièces de rechange livrables pour SINAMICS. Après enregistrement, saisie du numéro de série et du n° de référence, les pièces de rechange adaptées à l’appareil considéré sont affichées. L’état de livraison peut être affiché pour tous les produits SINAMICS livrés dans le cadre de la commande passée. http://workplace.automation. siemens.com/sparesonweb http://www.siemens.com/automation/service&support Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/21 A © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Index alphabétique MICROMASTER A AAOP (panneau de commande) AOP (panneau de commande) Altitude d’installation (déclassement) Assistance, informations et possibilités de commande en ligne B BOP (panneau de commande) BOP-2 (panneau de commande) A MICROMASTER 4.. 420 430 440 Page Page Page Page A/20 2/16 2/16 2/7 A/20 3/8 A/20 4/22 4/22 4/8 A/20 - 2/16 - 3/16 4/22 - - 3/3 3/3 3/3 3/3 3/10 3/6 A/5 A/2 A/7 A/17 A/5 A/24 3/2 3/16 4/22 4/3 4/3 4/3 4/3 4/12 4/6 A/5 A/2 A/7 A/17 A/5 A/24 4/2 4/22 C CAOP (panneau de commande) Caractéristiques Caractéristiques de performance Caractéristiques de protection Caractéristiques mécaniques Caractéristiques techniques (options) Caractéristiques techniques (variateurs) Certification UL Certificats Coffret de présentation COMBIMASTER 411 (récapitulatif) Compatibilité électromagnétique Conditions de vente et de livraison Constitution Coprocesseurs de communication A/5 A/2 A/7 A/17 A/5 A/24 - 2/16 2/3 2/3 2/3 2/3 2/10 2/6 A/5 A/2 A/7 A/17 A/5 A/24 2/2 2/16 D Déclassement Description (options) Description (variateurs) Disjoncteurs (options) Documentation Domaines d’applications Drive ES DriveMonitor A/6 - 2/7 2/9 2/2 2/14 2/17 2/2 A/6 2/15 3/7 3/10 3/2 3/14 3/18 3/2 A/6 3/16 4/7 4/12 4/2 4/18 4/25 4/2 A/6 4/22 E Encombrements Environnement, ressources et recyclage A/2 2/18 A/2 3/19 A/2 4/26 A/2 F Filtres (options) Filtres CEM (options) Filtre LC Filtre sinus Formation A/8 Fréquence de découpage (déclassem.) Fusibles (options) 2/12 2/12 2/13 A/8 2/7 2/14 3/14 3/14 3/14 3/14 A/8 3/7 3/14 4/16 4/16 4/17 4/17 A/8 4/7 4/18 G Guide «Premiers pas» Guide de sélection 2/17 1/2 3/18 1/3 4/25 1/3 2/13 2/13 2/13 A/23 2/17 A/6 3/14 3/14 3/14 A/23 3/18 A/6 4/16 4/16 4/17 A/23 4/25 A/6 1/2 I Inductances (options) Inductances de commutation réseau (opt.) Inductances de sortie (options) Informations relatives à la commande A/23 Instructions de service Intégration avec Drive ES A/6 A/22 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 4.. 420 430 440 Page Page Page Page I (suite) Interlocuteurs dans le monde Internet (services en ligne) A/19 A/20 A/19 A/20 A/19 A/20 A/19 A/20 L Listes de paramètres Logiciel Drive ES A/6 2/17 A/6 3/18 A/6 4/25 A/6 A/4 A/17 A/4 A/17 A/4 A/17 A/4 A/17 A/18 A/14 2/16 2/16 2/16 A/18 A/14 3/16 3/16 3/16 A/18 A/14 4/22 4/22 4/22 4/22 A/18 A/14 N Normes (conformité) Normes internationales A/4 - A/4 2/2 A/4 3/2 A/4 4/2 O Options Options indépendantes du variateur Options spécifiques du variateur 1/4 - 2/9 2/16 2/12 3/10 3/16 3/14 4/12 4/22 4/16 P Pack de documentation Panneaux de commande 1/4 Plaques de connexion des blindages (opt.) Programme de mise en service Propriétés principales - 2/17 2/16 2/14 2/15 2/2 3/18 3/16 3/14 3/16 3/2 4/25 4/22 4/18 4/22 4/2 R Références de commande (options) Références de commande (variateurs) Règlements d’exportation Résistance de freinage (option) A/24 - 2/12 2/8 A/24 - 3/14 3/9 A/24 - 4/16 4/9 A/24 4/17 - A/21 2/4 2/4 A/21 A/7 2/16 A/21 3/4 3/4 A/21 A/7 3/16 A/21 4/4 4/4 A/21 A/7 4/22 A/21 1/4 - 1/4 2/5 1/4 3/5 1/4 4/5 - 2/11 3/14 4/16 Température de service (déclassement) - 2/8 2/7 3/9 3/7 4/9 4/8 V Vue d’ensemble 1/2 1/2 1/3 1/3 M Marquage CE MICROMASTER 411 (récapitulatif) Module d’exploitation de générateur d’impulsions (option) Module CANopen Module DeviceNet (option) Module PROFIBUS (option) Moteurs NEMA (récapitulatif) Moteurs (récapitulatif) S Schéma d’ensemble (branchements) Schémas de branchement Services & Support SIDEMO (système coffret de présentation) STARTER Support T Tableau d’assignation – Options Tableau de connexion aux bornes Tableaux de sélection et références de commande (options) Tableaux de sélection et références de commande (variateurs) A/21 A/7 - © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Index des références ■ Informations relatives à la commande MICROMASTER 420 430 440 Page Page Page 3NA3... 2/14 3/14, 3/15 4/18, 4/20 3NE1... - 3/14, 3/15 4/18, 4/20 3RV10.. 2/14 3/14, 3/15 4/18, 4/20 3VL.... - 3/14, 3/15 4/18, 4/20 6AG1062-1AA.. A/7 - A/7 6GK1500-0FC00 2/16 3/16 4/22 6SE6400-0AP00-0AA1 6SE6400-0AP00-0AB0 6SE6400-0AP00-0CA0 6SE6400-0BE00-0AA0 6SE6400-0BP00-0AA0 6SE6400-0EN00-0AA0 6SE6400-0GP00-0.A0 6SE6400-0MD00-0AA0 6SE6400-0P.00-0AA0 6SE6400-1CB00-0AA0 6SE6400-1DN00-0AA0 6SE6400-1P.00-0AA0 2/16 2/16 2/16 2/16 2/14 2/16 2/16 2/16 2/16 2/16 3/16 3/14 3/16 3/16 3/16 3/16 4/22 4/22 4/22 4/22 4/22 4/18, 4/19 4/22 4/22 4/22 4/22 4/22 6SE6400-2FA0. 6SE6400-2FB0. 6SE6400-2FL0. 6SE6400-2FS0. 2/12 2/12 2/13 2/12 3/15 4/16 4/16 4/16 4/19 6SE6400-3CC.. 6SE6400-3TC.. 6SE6400-3TD.. 2/13 2/13 2/13 3/14, 3/15 3/14, 3/15 3/14, 3/15 4/16, 4/19 4/17, 4/19 4/17, 4/19 6SE6400-4B... - - 4/17, 4/19 6SE6400-5.... 2/17 3/18 4/25 6SE6420-2AB.. 6SE6420-2AC.. 6SE6420-2AD.. 6SE6420-2UC.. 6SE6420-2UD.. 2/8 2/8 2/8 2/8 2/8 - - 6SE6430-2AD.. 6SE6430-2UD.. - 3/9 3/9 - 6SE6440-2AB.. 6SE6440-2AC.. 6SE6440-2AD.. 6SE6440-2UC.. 6SE6440-2UD.. 6SE6440-2UE.. - - 4/11 4/11 4/11 4/9 4/9 4/10 6SL3000-0BE3. 6SL3000-0CE3. 6SL3000-2BE.. 6SL3000-2CE.. - 3/14 3/14 3/14 3/14 4/16 4/17 4/17 4/16 6SL3072-0AA0. 2/16 3/16 4/22 6SW1700-0J... 6SW1700-5J... 6SW1700-6J... A/6 A/6 A/6 A/6 A/6 A/6 A/6 A/6 A/6 6ZB5310-0K... A/24 A/24 A/24 Types d'appareils (actualisés)/ Versions La dernière position du numéro de référence complet des variateurs définit la version actualisée. En raison des améliorations techniques, la commande peut s’établir sur la base d'une autre référence que celle de la codification en chiffre indiquée. A Siemens DA 51.2 · 2007/2008 A/23 © Siemens AG 2014 MICROMASTER 420/430/440 Annexe ■ Conditions de vente et de livraison Ce catalogue vous permet d'acquérir auprès de Siemens Aktiengesellschaft les produits (matériels et logiciels) qui y sont décrits dans la mesure du respect des conditions suivantes. Notez que l'étendue, la qualité et les conditions des fournitures et des prestations, y compris des logiciels, par des entités/ sociétés régionales Siemens ayant leur siège en dehors de l'Allemagne sont régies exclusivement par les conditions générales de l'entité/société régionale Siemens impliquée, qui a son siège hors de l'Allemagne. Les conditions ci-après sont valables uniquement pour une passation de commande à Siemens Aktiengesellschaft. Pour les clients ayant leur siège en Allemagne Nos offres sont basées sur les conditions générales de paiement et sur les conditions générales pour la fourniture de produits et prestations de service des industries électriques et électroniques. Les produits logiciels sont régis par les Conditions générales de licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraînement aux cessionnaires ayant leur siège en Allemagne. Pour les clients ayant leur siège hors de l'Allemagne Nos offres sont basées sur les Conditions générales de paiement et sur les Conditions générales de livraison de Siemens, Automation and Drives pour les clients ayant leur siège hors de l'Allemagne. Vous pouvez obtenir obtenir gratuitement une explication détaillée du facteur métal et le texte des conditions commerciales de la société Siemens AG, soit auprès de votre agence Siemens, sous la référence : • 6ZB5310-0KR30-0BA1 Conditions commerciales pour les clients ayant leur siège en Allemagne • 6ZB5310-0KS53-0BA1 Conditions commerciales pour les clients ayant leur siège hors d'Allemagne soit les télécharger depuis le A&D Mall à l'adresse http://www.siemens.com/automation/mall (Allemagne : système d'aide en ligne A&D Mall) ■ Règlements d'exportation Les produits mentionnés dans ce catalogue peuvent être soumis aux règlements d'exportation européens/allemands et/ou aux règlements d'exportation en vigueur aux USA. C'est pourquoi chaque exportation soumise à autorisation nécessite l'approbation des autorités compétentes. Conformément aux dispositions légales actuelles, il convient de respecter les règlements d'exportation suivants pour les produits repris dans ce catalogue : AL Les produits avec un code différent de «N» exigent l'octroi d'une licence d'exportation. Pour les produits logiciels, il faut également tenir compte des codes d'exportation relatifs aux supports de données. Les produits logiciels sont régis par les Conditions générales de licence pour logiciel de systèmes d'automatisation et d'entraînement aux cessionnaires ayant leur siège hors de l'Allemagne. Généralités Les produits repérés par «AL≠N» sont assujettis, pour leur exportation hors de la Communauté européenne, aux restrictions d'exportation européennes et allemandes. Les cotes s'entendent en mm. En Allemangne les indications en pounce (inch) ne s’apliquent qu’aux livraisons hors de l’Allemagne, conformément à la „Loi sur les unités de la mesure“. Les illustrations ne nous engagent pas pour exécution conforme. Sauf indication contraire sur les pages du présent catalogue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques, les cotes et les poids. Les prix s'entendent en € (Euros) au point de livraison, sans emballage. A Code de la liste d'embargo allemande ECCN Code de la liste d'embargo US (Export Control Classification Number). Les produits avec un code différent de «N» exigent l'octroi d'une licence de réexportation pour certains pays. La taxe à la valeur ajoutée (T.V.A.) n'est pas comprise dans les prix. Elle sera facturée au taux en vigueur. Pour les produits logiciels, il faut également tenir compte des codes d'exportation relatifs aux supports de données. Nous nous réservons le droit de modifier les prix et facturerons le prix valable à la livraison. Les produits repérés «ECCN≠N» sont assujettis aux restrictions US de réexportation. Les prix des produits contenant de l'argent, du cuivre, de l'aluminium, du plomb et/ou de l'or sont susceptibles d'une majoration si les cotations de base respectives de ces métaux sont dépassées. Les majorations sont fixées en fonction de la cotation et du facteur métal du produit considéré. Même en l'absence de code de classification ou pour un code «AL:N» et/ou «ECC:N», la soumission à la licence d'exportation peut découler de la destination finale et de l'usage prévu du produit. Le calcul de la majoration est basé sur la cotation de la veille de l'entrée de la commande ou de la demande de livraison. Le facteur métal indique à partir de quelle cotation et selon quelle méthode de calcul les majorations pour métaux seront facturées. Le facteur métal, dans la mesure où il est applicable, est précisé dans les indications de prix des produits respectifs. A/24 Siemens DA 51.2 · 2007/2008 Seuls font foi les codes d'exportation AL et ECCN figurant sur les confirmations de commande, les bordereaux de livraison et les factures. Sous réserve de modifications et d'erreurs. A&D/VuL_ohne MZ/Fr 03.08.06 © Siemens AG 2014 Les catalogues de la division Automation and Drives (A&D) Veuillez vous adresser à votre agence Siemens. Vous trouverez les adresses à l’annexe de ce catalogue ou sous www.siemens.com/automation/partner Automation and Drives Catalogue interactif sur CD-ROM et sur DVD Catalogue • Le supermarché électronique hors ligne de Automation and Drives CA 01 SIMATIC Sensors Sensoriques pour l’automatisation de la fabrication Catalogue FS 10 SIMOTION Motion Control System PM 10 Systèmes d’automatisation pour machines-outils SINUMERIK & SIMODRIVE NC 60 Appareillage Basse Tension Contrôle industriel Communication industrielle, Appareillage pour départs-moteurs, Relais temporisés, relais de surveillance, relais interfaces et convertisseurs SIMIREL Auxiliaires de commande et de signalisation LV 90 Systèmes d’automatisation SIMATIC Produits pour Totally Integrated Automation et Micro Automation Distribution d’énergie Transformateurs, alimentations et bobines SIDAC, Détecteurs de proximité BERO, Disjoncteurs SENTRON au-delà de 100 A, Interrupteurs-sectionneurs et interrupteurssectionneurs fusibles SENTRIC, Systèmes d’adaptation pour jeux de barres, transformateurs de courant et blocs de jonction ALPHA FIX Installation électrique Appareillage d’installation modulaire BETA: sélection de produits Communication industrielle pour Automation and Drives Ingénierie de systèmes Alimentations SITOP power Systèmes de câblage SIMATIC TOP connect IK PI ST 70 SIMATIC Système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 ST PCS 7 Add Ons pour le système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 ST PCS 7.1 Systèmes d’entraînement SINAMICS G110/SINAMICS G120 Variateurs encastrables, SINAMICS G120D Variateurs de fréquence décentralisés SINAMICS G130 Convertisseurs encastrables, SINAMICS G150 Convertisseurs en armoire D 11.1 D 11 SIMOREG DC-MASTER 6RA70 Variateurs numériques DA 21.1 KT 10.1 KT 10.2 Instrumentation de processus et analytique Appareils de terrain pour l’automatisation de processus FI 01 PDF: Systèmes de pesage SIWAREX WT 01 Pesage en continu et Protection de processus WT 02 Appareils d’analyse de processus PA 01 Variateurs MICROMASTER 410/420/430/440 DA 51.2 SIMOVERT MASTERDRIVES VC 2,2 kW à 2300 kW DA 65.10 SIMOVERT MASTERDRIVES MC 0,55 kW à 250 kW DA 65.11 Servomoteurs synchrones et asynchrones pour SIMOVERT MASTERDRIVES DA 65.3 Systèmes pour le contrôle-commande SIMATIC HMI ST 80 PDF: Ces catalogues ne sont que disponibles au format pdf. A&D/3U/Fr 27.06.07 www.siemens.com/micromaster Siemens AG Automation and Drives Standard Drives Postfach 31 80 91050 ERLANGEN Allemagne ww w. si e m e n s. c o m/ a uto ma t i o n Les informations de ce catalogue contiennent des descriptions ou des caractéristiques qui, dans des cas dutilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite ou qui, en raison dun développement ultérieur des produits, sont susceptibles dêtre modifiées. Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat. Sous réserve des possibilités de livraison et de modifications techniques. Toutes les désignations de produits peuvent être des marques de fabrique ou des noms de produits de Siemens AG ou dautres sociétés sous-traitantes dont lutilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires repectifs. No de référence: E86060-K5151-A121-A6-7700 Sous réserve de modification | Dispo 18404 | KG 1107 10.0 E 116 Fr / 822131 | Imprimé en Allemagne | © Siemens AG 2007 © Siemens AG 2014