En route pour l`Europe!

Transcription

En route pour l`Europe!
N0 2/2016
Le magazine de BKW
Cap sur
l ’éolien
es
Avec d sort
s au
tirage
E n route pour l’Europe!
8Au-delà de nos frontières
16 Ressourcez-vous dans des hôtels «durables»
18 Deux jeunes inventent un vélo-voiture 100% écolo
2
SOMMAIRE
Kapitel
8
En route
pour l’Europe!
A la découverte de nos
filiales et de nos sites
de production en Europe
14
16
Zoom
Produits et prestations
Notre énergie au-delà
des frontières
BKW coopère avec 7 branches
professionnelles suisses.
Profitez de prix réduits dans
plusieurs hôtels!
18
20
Portrait
Le coin des enfants
«La science appelle
les jeunes»
Un lampion en
papier mâché
ÉDITORIAL
4 Panorama
Des idées de loisirs sur
le thème de l’eau
7 Questions-réponses
BKW répond aux questions des lecteurs
19Agenda
L’été arrive!
20Chronique
Elena Stoffel: entre
école et pistes de ski
22Recette
Wienerschnitzel à la Jack’s
23 Mots fléchés
Gagnez un dîner à la
brasserie Jack’s de l’hôtel Schweizerhof
Chères lectrices, chers lecteurs,
Si l’on vous demandait quel est le domaine d’activité de BKW, vous
répondriez sans doute la production et la distribution d’électricité,
notamment dans les cantons de Berne et du Jura. C’est juste, mais
ce n’est que l’une des facettes de la société BKW d’aujourd’hui. Près
d'un tiers de nos collaborateurs travaillent dans d'autres domaines
d'activité. En collaboration avec nos filiales, nous proposons désormais
des prestations énergétiques et des services d’infrastructure dans
toute la Suisse.
Et nous sommes aussi une entreprise active à l’international. La
vaste répartition géographique de nos activités, de Norvège jusqu’en
Italie, est synonyme de nombreuses opportunités. Dans ce magazine,
nous vous présentons ce visage international moins connu de BKW
et vous emmenons en voyage aux confins du groupe BKW.
Celles et ceux qui planifient déjà leurs vacances trouveront
quelques conseils gastronomiques et culturels fournis par nos colla­
borateurs pour différentes villes d’Europe. Des histoires passionnantes vous attendent également, telle que l’invention par deux
apprentis d’un véhicule électrique avec une carrosserie à base de lin!
Notre parte­nariat avec l’association des hôteliers suisses nous permet
enfin de vous proposer des offres et des réductions intéressantes:
cela vous donnera peut-être finalement envie de rester en Suisse
pour les vacances…
Quels que soient vos projets, je vous souhaite un très bel été!
Meilleures salutations
Suzanne Thoma
KS16F2025
Editeur: BKW, 3013 Berne, www.bkw.ch,
e-mail: [email protected], tél. 0844 121 113
Service des dérangements: 0844 121 175
Rédaction, traduction, concept et layout:
Corporate Communications BKW, Berne
Process Brand Evolution, Zurich
in flagranti communication, Lyss
55 weeks, Lyss
Power!
3
4
PANORAMA
Balades au fil
de l’eau
En été, les excursions fluviales en bateau
pneumatique sont l’activité de détente par
excellence en Suisse. L’ouvrage «Gummibootführer Schweiz» publié aux éditions
Werd Verlag en 2015 y est d’ailleurs entièrement con­sacré. Ce livre pratique contient
de bons conseils et une vue d’ensemble des
plus beaux tronçons de rivières à parcourir
en bateau. Retenons les parcours n° 3 à 5,
qui passent devant plusieurs centrales de
BKW. Celles de Hagneck, Wynau et Schwarz­­
häusern disposent d’un centre d’information. Si vous réservez suffisamment tôt
(au moins sept jours à l’avance), vous
pourrez non seulement visiter les sites de
production, mais aussi découvrir les mesures environnementales mises en œuvre
pour protéger et faire vivre les paysages
fluviaux autour des centrales.
Le «Gummibootführer
Schweiz» est disponible dans
le commerce ou sur le site
www.werdverlag.ch
Pour plus de renseignements sur les centres
d’information: www.bkw.ch/visiteurs
Attention, l’eau monte!
Cet aver tissement ne concerne
pas seulement les fans de bateaux
pneumatiques. Quand il fait très
chaud, nous sommes nombreux à
chercher la fraîcheur au bord des
rivières. Mais les zones situées en
aval des centrales hydroélectriques
sont exposées au risque de crues
soudaine s, souvent sous-estimé.
La prudence est de mise à
ces endroits signalés par
des panneaux d’aver­
tissement. Quit tez les
lieux dès que vous
constatez une
hausse rapide du
niveau d’eau.
Power!
Le sac à cuire
Qui dit été dit grillades, et un balcon sur deux est déjà équipé.
Mais quoi de plus romantique qu’une grillade sur un vrai feu,
après le travail, au bord de l’eau? Avec l’Öko Grill Bag conçu par
maxi.mumm, une association dédiée à l’intégration sociale et
professionnelle des chômeurs, les grillages, c’est simple comme
bonjour: il suffit d’allumer le sac tel quel, qui contient tout ce
qu’il faut pour garantir un feu parfait pour vos grillades. Et il
ne coûte que 4,90 CHF, hors frais de port.
Commandes par téléphone au 062 918 10 30 ou par e-mail à
[email protected]. L’Öko Grill Bag est aussi disponible dans
certains magasins à Berne et Berthoud. Plus d’informations sur
www.maximumm.ch.
R
equin malin
Non seulement cet aileron est
plus branché qu’un brassard,
mais il est aussi plus confortable et bien plus pratique!
En effet, plus l’enfant «barbote», plus l’aileron le soutient. A l’inverse, plus il sait
nager, plus il lui laisse sa
liberté.
Pour en savoir plus:
www.mjss.ch/schwimmhilfen
Vos questions à
Madame B. Kavé
Est-ce mauvais pour mon
portable de le recharger
lorsque la batterie est
encore à moitié pleine?
Non. C’est le nombre de cycles de
charge qui détermine la durée de vie
d’une batterie. Si vous chargez une
batterie encore à moitié pleine aujourd’hui, que vous utilisez la moitié
demain et que vous la rechargez à
nouveau, un seul cycle aura été effectué. La capacité des batteries modernes lithium-ion ne diminue
qu’après 500 à 1000 cycles de charge.
L’idéal est de veiller à ce que la
batterie reste chargée de 20 à 80%
et, surtout, de ne pas l’exposer à
des températures supérieures à 40°C.
Evitez aussi que votre téléphone
ne se décharge complètement, même
si l’électronique de charge qui y est
intégrée empêche généralement
que ça se produise.
Vous pouvez donc recharger
votre batterie comme bon vous
semble!
Posez vos questions à Madame B. Kavé
Vous avez une question sur l’électricité,
l’éclairage, la chaleur ou les installations
du bâtiment? Envoyez-la à Madame B. Kavé
à l’adresse: [email protected]
5
6
Panorama
La centrale hydroélectrique d’Aarberg
ous
vez-v
Inscri r:
su
ww
.ch
w.bk w
/excu
r sio n
Excursion
spéciale lecteurs
Notre excursion spéciale lecteurs nous
emmène à la découverte de la centrale
hydroélectrique d’Aarberg, où deux
turbines Kaplan, qui ressemblent à des
hélices de bateaux, fournissent du
courant vert à près de 17 000 ménages.
Pendant la visite, vous apprendrez
aussi comment vivent les castors à
proximité directe de la centrale. Après
un dîner rustique, une voiture à cheval
nous mènera sur le sentier maraîcher du
Grand Marais, une plaine fertile où
poussent près de 20% de l’ensemble de
la production de légumes suisse.
Les temps forts
–– Visite de la centrale hydroélectrique
d’Aarberg avec café et croissants
–– Dîner à volonté avec grillades et
produits frais de la ferme
–– Trajet en voiture à cheval sur
le sentier maraîcher vers Chiètres
–– Informations sur la plus grande
zone maraîchère de Suisse
Prix par personne
Adultes 99 CHF
Enfants (9–16 ans) 49 CHF
Inscriptions jusqu’au 31 juillet 2016
–– En ligne: www.bkw.ch/excursion
–– Par la poste: Excursion BKW,
c/o Erlebnis Schweiz AG,
Gaswerk­strasse 32, 4900 Langenthal.
Merci d’indiquer les informations
suivantes: date, lieu de départ, participants, adresse, tél., autre date
possible.
Lieux de départ
et dates d’excursion
Langnau/Berne*
Lun 12.09, Mer 28.09.2016
Interlaken/Spiez/Thoune*
Mer 07.09, Mar 27.09.2016
Langenthal/Berthoud*
Jeu 13.09, Lun 19.09.2016
Porrentruy/Delémont/Moutier/
Tavannes/Bienne**
Lun 26.09.2016
* E xcursion en allemand
**Excursion en français
Les excursions n’ont lieu que si suffisamment de participants se sont inscrits.
Quatre nouvelles
centrales hydro­
électriques
BKW met quatre nouvelles
mini-centrales hydroélectriques
en service cette année, dont
deux alimentent déjà le réseau
en électricité. La centrale
de Laubegg exploite l’eau de
la Simme sur les chutes du
Laubegg dans la commune de
Boltigen. Après deux ans
et demi de travaux, elle a été
connectée au réseau en avril
et fournit du courant vert à
2500 ménages. La centrale de
Gohlhaus, dans la commune
de Lützelflüh, approvisionne
près de 600 ménages en ex­
ploitant la hauteur de chute
de 4 m de l’Emme.
Pour tout savoir sur
nos centrales:
www.bkw.ch/centrales
QUESTIONS-RÉPONSES
Power!
7
L e courant éolien produit en Norvège
e
st-il acheminé jusqu’en Suisse?
Nos lecteurs nous posent souvent des questions.
Nous vous présentons trois d’entre elles ainsi que
nos réponses. Vous saurez ainsi si la CNM sera
transformée ou non en monument historique, où
est consommé le courant éolien produit par
BKW à l’étranger et comment nous garantissons
la sécurité d’approvisionnement.
«Pourquoi ne laisserait-on pas le bâtiment
du réacteur de
la CNM en l’état après
évacuation des déche
ts
hautement radioactifs?
Il pourrait être utilisé
pour
stocker des déchets fai
blement radioactifs pro
venant
d’autres sites. Cela per
mettrait d’économise
r de l’argent qui
serait alors disponible
pour investir dans l’ex
ploitation d’autres
sources d’énergie. Le
bâtiment en béton ser
ait
ain
si en quelque sor te
un monument historiqu
e dédié à l’exploitatio
n de l’énergie nucléair
e.»
Siegfried
Gygax, Nieder wangen
Les solutions à visée éco
nomique sont toujours
intéressantes. Mais la
reste la priorité numéro
sécurité
un. Le bâtiment du réa
cte
ur n’est pas adapté au
de déchets radioactifs
sto
ckage
quels qu’ils soient. En
effet, ces déchets doi
confinés de manière sûr
ven
t
êtr
e
e pendant une très lon
gue période (environ 10 ans), afin de protéger
00
0
l’homme et l’environne
ment. La loi suisse pré
cet te fin un stockage
voit à
en couches géologiqu
es
pro
s
fondes. En attendant
e
r
t
u
ce
dép
’a
ôt
d
que
ait
t
été
construit, les déchets
e
rgie
radioactifs seront sto
«B K W
s d’éne
e
cké
ma
s
niè
s
de
re
t
sûr
is
n
e
u
au
centre de stockage int
u ra
rises s
ermédiaire de Würenling
s d e co
entr ep
en.
En fonction de l’utilisati
s en plu
liens.
lu
o
p
é
e
s
on future du site de la
c
d
r
t
a
n
p
e
s
is
e
centrale,
u
d
s
n
il
e
est
a
prod
ll
po
d
ssible que cer tains bât
t-e
. ex .
iments de bureaux et
arrivenger, p
d’exploitation soient
énergie
à l’étra
e
t
t
e
réutilisés ultérieurem
c
t
»
n
?
e
e
s
m
ent.
Com
n Suis
Le bâtiment du réacte
ur sera en revanche
jusqu’e
/ Berne
n
le
h
o
zlen, W
définitivement démant
iné
s Stelt
elé.
A ndrea
s a c hem
’est pa
n
le
p
t
s
m
e
e
il
x
,
e
p ar
BK W
o r vè g e
nt s de
c tricité
les clie
uit en N
z
d
e
o
r
h
n d’éle
c
p
io
t
e
t
n
u
u
a
q
r
s
ib
u
r
ju
o
t
c
dis
se
Le
e et
. Il faut
n Suiss
ion et la
r o du c t
r o p é en
jusqu’e
p
u
e
a
ou te s
L
u
t
.
a
l
e
e
e
au niv
ur plac
s lequ
s
n
u
a
a
é
d
e
is
s
n
il
é
r
ut
re pée
tue en
les ent
c » eur o
s’effec
t. Ainsi,
rand «la
n
g
a
ur s
r
n
u
le
u
o
à
r
du c
rnir
ente
jec tent
rep ré s
r e t f ou
e
in
v
s
t
le
n
le
é
a
e
r
tr
tp
jec t
«Pourq
les cen
p eu ven
’elles in
uoi BKW
investit
r ant qu
’énergie
u
d
o
s
c
e
-elle da
le
.
is
»
e
r
pr
c
s
e
la
n
is
«
o
u
uvelab
ns les é
en S
n s ce
les à l’é
nergies
clients
per la p
nger d a
trange
r o du c t
à l’étra
r au lie
ion d’é
Cela pe
u de dé
nergie
r me t tr
velopalterna
ait de r
sionne
t
ive en S
e
nforcer
ment e
uisse?
t d’être
n o tr e s
écurité
moins d
d’appro
ép en da
vint s des
A lf re d
D ähler,
import
Gampe
a
Les con
t
io
ns.»
len
ditions
nécess
bien m
a
ires à la
eilleure
constru
s en Ita
qu’en S
lie, en A
ction d
uisse. C
e p ar c s
llemag
ela est
faibles
n
éoliens
e
,
li
e
é
n F r an c
à
, au ma
la
s o nt
t
o
p
e o u en
o g r ap h
n qu e d
élevé a
Scandin
ie
e
s
d
it
u
e
p ay s , a
s dispo
vec les
avie
ux régim
nibles a
d é f en s
les act
insi qu’a
eurs du
e s de v
ivités t
ent
u
p
p o t ent
ay s a g e
ouristiq
iel de c
et de la
ue s . Un
la sécu
onflit
nature
rité d’a
autre t
ainsi qu
pprovis
hèm e à
l’équilib
’avec
ionnem
p r en d r
Vous avez une question concernant un article
r e ent r
e
e
n
e
t
n
.
e
compte
Elle dép
l’offre
de ce numéro, BKW ou un autre sujet lié à l’énergie?
facile à
e
e
est
n
t
d
la
a
d em an
v an t t o
obtenir
Nous répondrons désormais à vos questions dans
d e. C e t
u t de
au sein
é
d
q
d
u
u
’u
c
il
tion su
ibre es
n ré s e a
cette rubrique. Envoyez-nous votre question par e-mail
t plus
isse d’é
u europ
lectricit
à [email protected] ou par courrier: BKW, Power!,
é en . L a
deuxiè
é
m
pro ­
ne cons
e éléme
Questions-réponses, Viktoriaplatz 2, 3013 Berne
titue q
nt cont
u’un
ribuant
d’appro
à la séc
visionn
urité
em ent
du p a y
s.
8
EN ROUTE POUR L’EUROPE
Des fjords de
Norvège aux plages
des Pouilles
BKW est aujourd’hui un fournisseur de prestations énergétiques
et de services d’infrastructure actif dans toute l’Europe. Embarquez
avec nous dans un voyage du nord au sud et découvrez les conseils
et idées de six collaborateurs locaux.
Power!
Trondheim
«Rien de tel que le bateau pour admirer le
décor pittoresque de Trondheim, troisième
ville de Norvège. Le restaurant Lian, un
peu excentré, avec ses repas délicieux et
son cadre authentique, offre aussi une
vue privilégiée sur la ville.
La paisible petite île de Stokkoya est
le lieu idéal pour débuter toutes sortes
d’excursions. Mais les amateurs de chaleur
devront peut-être reporter leur bain de
soleil: au plus fort de l’été, sur les belles
plages, les températures moyennes
dépassent rarement les 14°C.»
Suivez les conseils de Frank
lianrestaurant.no
stokkoya.no/en
visitnorway.fr
Frank J. Berg, parc éolien de Fosen
et la mer
«Les fjords
dheim
font de Tron
ptionnel.»
un lieu exce
L’éolien au superlatif
278 éoliennes. 1,1 milliard d’euros d’investissements. Une production d’électricité qui
suffirait à alimenter 750 000 ménages suisses.
Voici les chiffres impressionnants du parc
éolien de Fosen, qui sera construit entre 2016
et 2020 dans la région côtière très venteuse
de Trondheim. Il s’agit de loin du plus grand
parc éolien terrestre d’Europe. BKW y participe à hauteur de 11% et fournira, en tant que
partenaire industriel, des services dans le
domaine du contrôle de la construction et de
l’exploitation.
9
10
EN ROUTE POUR L’EUROPE
B
erlin
«Difficile de choisir parmi toutes les bonnes
adresses de Berlin, destination qui suscite
un fort engouement depuis plusieurs années déjà. Commencez par prendre des
forces au Burgeramt, qui sert un excellent
burger de bœuf dans du pain maison.
Après un détour par le glacier EisPiraten –
où il faudra vous armer de patience par
beau temps! –, déambulez dans le quartier
Friedrichshain, sur la Wühlischstrasse et
la Gärtnerstrasse, à la recherche de pièces
design et vintage. S’il vous reste encore
de l’énergie, allez la dépenser dans la salle
d’escalade Ostbloc.»
Suivez les conseils de Martina
burgeramt.com
eispiraten-berlin.de
ostbloc.de
Le vent souffle sur le nord
de l’Allemagne
Martina Dabo,
BKW Wind Services GmbH
r
«On peut croise
hall des
des stars dans le
al»
studios Univers
Bade-Wurtemberg
«Stuttgart, capitale du Bade-Wurtemberg,
abrite d’innombrables musées: depuis
les plus célèbres dédiés à Mercedes et à
Porsche jusqu’à celui du cochon, la ville
vous invite à découvrir un riche patrimoine
historique. Le Teehaus, classé monument
historique, sert aussi de la bière régionale,
tandis que le menu de l’hôtel-restaurant
Zauberlehrling se révèle enchanteur.
A une heure et demie de voiture en
direction du sud, les amateurs de nature
découvriront le magnifique paysage
d’Albstadt et ses sentiers de randonnée,
les Traufgänge.»
Suivez les conseils de Silvia
stuttgart.de/museen
teehaus-stuttgart.de
zauberlehrling.de
traufgaenge.de
Silvia Blumenschein,
Solare Datensysteme GmbH
n
rld Regio
o
w
r
o
t
o
«Le M
attire
Stuttgart
s du
e voiture
d
s
n
a
f
s
le
ntier»
monde e
Tous nos sites de production allemands
sont gérés par le bureau de BKW Wind
Services GmbH. Ces 15 dernières années,
nous avons construit au nord-ouest et
à l’est du pays dix parcs éoliens, que nous
exploitons seuls ou avec des partenaires.
Nous détenons également 33% de la centrale à charbon de Wilhelmshaven. Grâce
au rachat du groupe LINDSCHULTE et de
KAE GmbH, nous sommes aujourd’hui
bien implantés également dans l’ingénierie et les infrastructures en Allemagne.
Power!
Graz
«A Graz, Delikatessen-Frankowitsch est
l’adresse incontournable de tous les
gourmands. Après ces premiers plaisirs
gustatifs, les réjouissances continuent:
le marché paysan sur la Kaiser-JosefPlatz dévoile aux visiteurs toutes les
spécialités de la région. Profitez de la
vie nocturne dans le quartier Lendviertel
en commençant par prendre l’apéritif
au Kunsthauscafé. En journée, ce quartier créatif est une valeur sûre pour
les idées cadeaux et les objets design.»
Le cerveau de la maison intelligente
De plus en plus de gens souhaitent produire,
stocker et utiliser leur électricité euxmêmes. La société Solare Datensysteme
GmbH (SDS) de Geislingen-Binsdorf (60 km
au sud de Stuttgart) développe et distribue
le «cerveau» de la commande intelligente
nécessaire à ce processus: le Solar-LogTM.
Cet appareil petit mais performant et son
logiciel surveillent les installations PV et
fournissent les données dont chacun a
besoin pour optimiser l’autoconsommation
du courant solaire produit. La société SDS,
leader international du marché dans ce domaine, et ses 84 collaborateurs ont rejoint
le groupe BKW en août 2015.
Suivez les conseils d’Elisabeth
frankowitsch.at
kunsthauscafe.co.at
graztourismus.at
Elisabeth Krischner, Ingenieur­
gemeinschaft Bilek + Krischner
centre
«C’est le toit du
tner-Oehler
commercial Kas
belle vue
qui offre la plus
sur la ville.»
Neige artificielle «made in Austria»
Canons à neige et efficacité énergétique
ne sont pas forcément des concepts irréconciliables. Du moins pas pour les spécialistes
de la société autrichienne Ingenieursgemein­schaft Bilek + Krischner (IGBK), véritable
référence en construction hydraulique,
technique environnementale et conseils sur
les infrastructures et la construction. IGBK
opérait jusqu’ici surtout en Styrie et a rejoint BKW à la fin 2015. Un premier projet
commun est en cours sur les remontées
mécaniques de la vallée de Saas à Saas-Fee,
où IGBK contrôle la durabilité des infrastructures d’enneigement.
11
12
EN ROUTE POUR L’EUROPE
Milan
«Boutiques de mode, bonnes tables? Vous
trouverez tout cela à Milan, mais la capitale de Lombardie a encore bien plus à offrir:
le très branché East Market lance les tendances et redonne vie aux objets oubliés.
Les ornementations de la Chiesa di San
Bernardino alle Ossa sont en revanche tout
sauf vivantes, puisqu’elles se composent
principalement d’ossements et de crânes
séculaires. Pour découvrir la cuisine alla
milanese, poussez la porte de la trattoria
«Luca e Andra».
Suivez les conseils de Marcella
eastmarketmilano.com
lucaeandreanavigli.it
turismo.milano.it
a un an,
«Inauguré il y
:
n lieu préféré
c’est déjà mo
lub, une petite
The Botanic C
gin raffinée.»
distillerie de
Une deuxième BKW au sud
des Alpes
Marcella Lombardini, BKW Italia S.p.A.
Benetton, Pirelli, les chemins de fer
italiens: tous font partie de la clientèle
de BKW Italia à Milan. La petite sœur
de BKW au sud des Alpes gère la distribution d’électricité ainsi que la production de centrales hydroélectriques,
éoliennes, biomasse et au gaz. Elle
renforce également ses activités de
prestations dans les domaines de
l’infrastructure, de l’efficacité énergétique et de la technique du bâtiment.
m
k
5
55
2
,
eau ndheim
s
i
o
’
d
o
A vol parent Tr uilles
sé des Po
Power!
z
Gagne nd
ek-e
un we an!
à Mil
Les Pouilles
Concours photo
Prix: un week-end à Milan pour 2 personnes
(voyage aller-retour en train (2e classe)
et nuitée pour deux personnes à l’hôtel
Straf ****).
Participation: Téléchargez une photo de
vos vacances sur notre blog: blog.bkw.ch/
bkweurope. Vous pouvez noter les photos
mises en ligne. Notre jury choisira la photo
gagnante parmi les dix photos les mieux
notées.
Date limite de participation: 31 août 2016
Bonne chance!
«La région forme l’éperon et le talon
de la botte de l’Italie. Impossible de citer
tous ses joyaux tant ils sont nombreux –
à commencer par Gargano, frontière
rocheuse avec l’Adriatique et lieu de
pèlerinage des adeptes de l’Eglise catholique. Citons encore la ville universitaire
et portuaire de Bari, porte d’entrée vers
les Balkans et le Proche-Orient. Encore
plus au sud, nous traversons les régions
de Brindisi et Lecce, à l’extrémité de
cette portion de terre qui produit par
ailleurs certains des meilleurs vins du
pays.»
Suivez les conseils de Mario
quintessenzaristorante.it
infopointbari.com
pugliaturismo.com
Mario Giagnotti, BKW Italia S.p.A.
ouvez,
«Si vous le p
la région,
visitez toute
droit
car chaque en
d’être vu.»
vaut la peine
L’énergie des hauteurs
des Apennins
Le Sud de l’Italie n’est pas seulement
une destination de vacances privilégiée,
c’est aussi une région extrêmement
venteuse. Chaque année, BKW produit
ici, seule ou avec des partenaires, près
de 400 GWk d’énergie éolienne, soit la
consommation d’environ 90 000 ménages suisses. Depuis leur base de Foggia,
quatre collaborateurs BKW gèrent
l’exploitation et la maintenance des
134 éoliennes.
13
14
ZOOM
L’avenir énergétique
sans frontières
BKW est le plus grand exploitant suisse de parcs éoliens, en Suisse et à
l’étranger: en Norvège, Allemagne, France et Italie. Cette répartition
géographique garantit une grande stabilité et offre de nouvelles perspectives,
notamment pour notre activité de prestations en pleine expansion à
l’international. Cette carte vous indique comment et où nous produisons
de l’énergie en Europe et qui sont nos filiales dans les différents pays.
Sites de production
1 Parc éolien de Fosen (11,2%)
16 Centrale nucléaire de Fessenheim (5%*)
2 Parc éolien de Borkum West II (4,5%)
17 Centrales hydroélectriques de BKW Hydro
3 Centrale au charbon de Wilhelmshaven (33%)
4 Parc éolien de Bippen
5 Parc éolien de Gross Welle (29%)
6 Parc éolien de Lüdersdorf-Parstein (29%)
7 Parc éolien de Prötzel (29%)
8 Parc éolien de Wulkow (29%)
9 Parc éolien de Dubener Platte
10 Parc éolien de Sendenhorst (29%)
11 Parc éolien de Holleben
12 Parc éolien de Bockelwitz
13 Parc éolien de Landkern
14 Parc éolien de Fresnoy Brancourt
15 Centrale nucléaire de Cattenom (3%*)
Valle d’Aosta
18 Centrales hydroélectriques d’Idroelettrica
Lombarda et de CHI.NA.CO
19 Centrale à gaz à cycle combiné de Livorno
Ferraris (25%)
20 Centrale à gaz à cycle combiné de
Tamarete (60%)
21 Parcs éoliens de Volturino, Eolo (29%),
Monticelli, San Chirico et Spina
22 Parcs éoliens de Franciosa et de Buglia
23 Parcs éoliens de Ripacandida et
de Cerreto (29%)
24 Parc éolien de Green Castellaneta
25 Centrale biomasse BioPower Sardegna (10,5%)
Filiales
26 BKW Norway Nordic Wind Power AS, Oslo
27 LINDSCHULTE Gruppe, Nordhorn
32 Ingenieurgemeinschaft Bilek + Krischner
GmbH, Graz
28 BKW Wind Service GmbH, Berlin
33 Studio Frosio S.r.l. (70%), Brescia
29 BKW France SAS, Paris
34 B KW Italia S.p.A. und Electra Italia S.p.A.,
30 Kraftwerks- & Anlagen Engineering GmbH,
Hausen
31 Solare Datensysteme GmbH,
Milan
35 C asa delle Nuove Energie S.p.A. (70,85%),
Massazza BI
Geislingen-­Binsdorf
Les pourcentages entre parenthèses indiquent la participation de BKW
dans les différents sites. Les sites sans indication de pourcentage sont
détenus à 100% par BKW.
* Contrat de prélèvement en pourcentage via la participation BKW à la société
Centrales Nucléaires en Participation SA.
1
Trondheim
Power!
26
2
Berlin
3
5
4
27
10
11
8
9
12
13
14
ed
a
B
erg
b
m
te
r
Wu
6
7
28
30
15
29
31
Graz
16
32
Milan
18
17
35
34
33
19
20
25
Les Pouilles
21
22
23
24
15
16
PRODUITS ET PRESTATIONS
al
y
o
R
l
Hôte deralp
Rie
Faites le plein
d’énergie!
Venez profiter du soleil dans les montagnes valaisannes! BKW est
partenaire de l’association de branche hotelleriesuisse. Ensemble,
nous optimisons la consommation d’énergie dans le secteur du
tourisme. Nous vous faisons profiter des économies réalisées: en
réservant directement une chambre auprès de nos établissements
partenaires, vous bénéficiez de réductions intéressantes.
ns
ductio s
é
r
s
e
D
nnellaeis
o
i
t
p
e
exc iez de rab s
c
no
Bénéfi auprès de
!
s
if
e
s
ir
na s
exclu
p ar te
hôtels
Hôtel du Lac ***, Crans-Montana
Hôtel Royal ****Superior, Riederalp
2 nuits pour deux personnes en chambre double,
avec petit-déjeuner: 100 CHF de réduction
2 nuits pour deux personnes en suite Junior,
avec petit-déjeuner: réduction de 100 CHF
www.boutique-hotel-du-lac.ch
Offre valable jusqu’au 30 novembre 2016.
www.artfurrer.ch
Offre valable jusqu’au 15 octobre 2016 avec
le code «OffreSpecialeBKW».
Hôtel Schweizerhof Gourmet & Spa
****Superior, Saas-Fee
3 nuits pour deux personnes en chambre double
standard avec balcon: 330 CHF par personne (soit une
économie de 90 à 150 CHF par personne selon la saison).
www.schweizerhof-saasfee.ch
Offre valable jusqu’au 23 octobre 2016 avec le code
«OffreBKW».
Power!
17
L’efficacité, un travail d’équipe
Quel est le point commun entre un hôtelier,
un boucher et le gérant d’une entreprise
industrielle? Ils travaillent tous dans des
secteurs très énergivores. C’est la raison
pour laquelle les sept associations nationales suivantes ont choisi BKW comme
partenaire énergie:
–– Curaviva Suisse
–– Industrie du bois Suisse
–– hotelleriesuisse
–– Boulangers-Confiseurs suisses BCS
–– Union professionnelle suisse
de la viande UPSV
–– SWISSMECHANIC
–– Swiss Plastics
Ces partenariats impliquent une situation
gagnant-gagnant. D’une part, BKW constitue
pour les associations de branche et leurs
membres (près de 10 000) un interlocuteur
compétent: les partages de connaissances
et d’expériences leur permettent de réduire
les coûts et de s’adapter rapidement aux
Hôtel Mistral ***Superior, Saas-Fee
Ferienart Resort & Spa *****, Saas-Fee
3 nuits pour deux personnes en chambre double Basic
Style, avec petit-déjeuner au champagne: 560 CHF au
lieu de 660 CHF. Supplément demi-pension: 30 CHF par
jour et par personne (taxes non incluses).
2 nuits pour deux personnes en chambre double
Alpine Chic, avec petit-déjeuner: 500 CHF au lieu de
650 CHF. 310 CHF par nuit supplémentaire et par
chambre. Jusqu’à 2 enfants de moins de 12 ans:
gratuit, petit-déjeuner compris (taxes non incluses).
www.hotel-mistral.ch
Offre valable jusqu’au 17 juillet 2016 et du 13 août au
16 octobre 2016 avec le code «BKW2016».
www.ferienart.ch
Offre valable jusqu’au 22 octobre 2016 (sauf du 29 au 31
juillet) et du 18 au 30 novembre 2016 avec le code
«BKW2016».
évolutions du marché. Actuellement, tous
les acteurs s’efforcent de trouver une
réponse à la crise de l’euro.
D’autre part, BKW bénéficie de contacts
directs dans les entreprises, ce qui lui
permet de développer un savoir-faire spécifique pour chaque branche. Des produits
sur mesure ne peuvent en effet être développés que si les besoins et les prestations
des différents marchés sont connus. Les
produits sont testés auprès de clients
pilotes désireux de se démarquer de la
concurrence.
BKW misant sur des partenariats à
long terme, la collaboration commence par
une séance de conseil. Vient ensuite une
analyse globale incluant les mesures à mettre
en œuvre (avec plan d’investissement et
d’amor­tissement) et passant en revue
différents facteurs, parmi lesquels le comportement des collaborateurs. Cette approche coopérative permet d’atteindre des
objectifs énergétiques ambitieux dans
un contexte de marché.
Hôtel wellness Salina Maris ****,
Breiten bei Riederalp
2 nuits en chambre double, avec petit-déjeuner, massage, bains thermaux et prestations wellness: 227 CHF
(dim–jeu) ou 249 CHF (ven–sam) par personne / 275
CHF (dim–jeu) ou 298 CHF (ven–sam) par personne en
appartement familial. Jusqu’à 2 enfants de moins de
16 ans: gratuit (avec petit-déjeuner).
www.salinamaris.ch/bkw
Offre valable jusqu’au 22 décembre 2016.
PORTRAIT
Des gens qui réinventent
.
l ’énergie au quotidien
Tobias Moser, constructeur de machines CFC
et Basil Fischli, paysagiste
Tobias Moser et Basil Fischli
Un vélo-voiture écolo
Un paysagiste et un constructeur
de machines planchent sur la
conception d’un vélo-voiture, un
modèle hybride 100% écolo.
«Aujourd’hui, sur 80% des trajets, une
voiture n’est occupée que par une personne», explique Tobias Moser en se
basant sur de récentes statistiques. Et
pour un deuxième passager, il suffit
d’un siège supplémentaire, ce dernier
étant la plupart du temps utilisé pour
y déposer sacs et bagages.
Ce véhicule minimaliste a été imaginé
par le constructeur de machines Tobias
Moser et le paysagiste Basil Fischli. Dans
le cadre de leur maturité professionnelle,
ces derniers ont créé un prototype de vélo
pourvu d’un moteur électrique et protégé
du vent et des intempéries par une carrosserie aérodynamique.
Rien d’extraordinaire à première vue,
me direz-vous. Mais le véhicule a un atout
caché: sa carrosserie est d’origine végétale. «L’industrie automobile utilise déjà
des pièces fabriquées en fibres de lin ou
de chanvre», explique Tobias Moser. Les
deux compères ont opté pour le lin: «Le
lin renforcé par du plastique est aussi résistant que la fibre de verre, mais plus léger
et plus écologique, car sa production con­
somme moins d’énergie.»
Leur travail a été remarqué lors du
concours «La science appelle les jeunes»
et ils rêvent à présent de perfectionner
leur véhicule. Après les examens finaux,
ils se lanceront dans la construction d’un
prototype en état de circuler. «Une fois
qu’il sera construit, nous chercherons des
investisseurs.» Qui sait, peut-être nous
rendrons nous bientôt au travail dans un
véhicule en fibres végétales?
Plus d’informations sur:
https://grabcad.com/library/
human-electric-hybrid-vehilce-1
Photo: Photographie Riechsteiner, La science appelle les jeunes
18
AGENDA
Le Franc-Montgnard
Power!
Le cheval à l’honneur
Cette année encore, le Marché-­
Concours national de chevaux
attirera du 11 au 14 août des milliers
de fans d’équidés à Saignelégier,
dans les Franches-­Montagnes.
Le Marché-Concours a lieu tous les ans le
deuxième week-end du mois d’août à Saignelégier, au cœur des Franches-Montagnes.
Le marché aux chevaux d’origine est devenu
depuis longtemps une véritable attraction
pour le public. Le programme s’est élargi en
conséquence. Les temps forts de la mani­
agner: ur
g
A
po
ts
e
ll
bi
3 × 2 août
le 1 4
festation sont le cortège folklorique ainsi que
les légendaires courses campagnardes, où les
cavaliers chevauchent à cru leurs montures
lancées au grand galop. Le concert de gala du
canton hôte d’honneur donné le samedi soir
est également très apprécié. L’hôte d’honneur
de 2016 est le canton de Zurich. En collaboration avec le Marché-Concours, BKW organisera
le jeudi soir en tant que sponsor principal une
manifestation pour les invités et la population.
Plus d’informations sur
www.bkw.ch/event
gner
s à gbareuses
t
e
l
l
i
B
e nom
pour d estations!
manif
gner
. c h /ga
w
k
b
.
www
Dates à retenir
Le groupe BKW soutient les manifestations suivantes. Venez y assister!
Plus d’informations sur www.bkw.ch/event
05 – 10 juillet 2016
29 – 31 juillet 2016
10 août – 10 sept. 2016
25 août 2016
18 – 27 août 2016
13 – 14 sept. 2016
Swatch Beach Volleyball Major Series, Gstaad Major
1000 Jahre Mühleberg, Allenlüften
Schluchtheater «Le juge et son bourreau», Schernelz
Conférence bernoise sur les cleantech, Berne
Cinéma en plein air, Laufon
SwissECS, Berne
19
20
CHRONIQUE
Entre école et pistes de ski
En tant qu’athlète, je suis souvent en déplacement. C’est passionnant de pouvoir visiter
d’autres pays et de voir des choses différentes.
Pendant mon temps libre également, j’aime
découvrir de nouveaux horizons. Une fois par
an, l’été en général, je pars en vacances avec
ma famille pour deux semaines de détente qui
me permettent de faire le plein d’énergie.
Comme je suis encore à l’école, je ne peux pas
Elena Stoffel
partir en vacances juste après la fin de la
saison. Alors que d’autres peuvent déjà décompresser, commence pour moi la période stressante des examens.
Après deux ou trois semaines de cours et deux semaines de vacances,
je suis à nouveau bien motivée pour recommencer l’entraînement,
«J’aime beaucoup cette vie itinérante!»
LE COIN DES ENFANTS
Fabrique un lampion
en papier mâché
Il te faut
–– 1 tablier
–– 1 ballon
–– Du papier de soie rouge
et blanc
–– De la colle à tapisserie
en poudre
–– 1 récipient et de l’eau
–– 1 cuillère
–– 1 paire de ciseaux
–– 1 feutre (résistant
à l’eau)
–– 1 cutter
–– Du fil de fer fin
–– 1 bâton porte-lampion
–– 1 bougie chauffe-plat
puis reprendre la route au début de l’hiver. J’aime beaucoup cette vie
itinérante, aller d’un endroit à l’autre, rencontrer des gens intéressants. Bien sûr, mes amis et ma famille me manquent parfois. Mais je
suis d’autant plus heureuse de les retrouver à la fin de la saison.
Les prochaines vacances ne sont pas loin, je me réjouis déjà!
Elena Stoffel, cadre B Swiss-Ski
Swiss-Ski et BKW:
un partenariat, deux gagnants
Notre engagement de sponsoring souligne notre ancrage
dans la région des Alpes. Cette chronique donne la parole
à nos champions. Elena Stoffel, 20 ans, originaire du petit
village de montagne d’Unterbäch, en Valais, a remporté en
février 2016 la médaille d’or aux championnats de Suisse
de slalom juniors à Tschappina. Bravo Elena! Elle a également
fait partie des six femmes et huit hommes qui ont représenté la Suisse lors des championnats du monde juniors qui
se sont déroulés à Sotschi du 24 février au 6 mars 2016.
Parallèlement à sa carrière sportive, elle fréquente l’école
sportive de Brigue et passera sa maturité cette année.
Suivez-nous sur ­t witter.com/bkw
et sur facebook.com/teambkw
Trouve les 10 différences
Power!
21
Préparation
–– Enfile ton tablier avant de commencer pour
éviter de te tacher avec la colle.
–– Mélange la colle et l’eau dans le récipient.
–– Gonfle le ballon et ferme-le en faisant un nœud.
–– Déchire le papier de soie en petits bouts.
dessine la c
avec le feut roix
re
2
3
4
Solution à la page 23.
1
Réalisation
1 Trempe rapidement les bouts de papier de soie dans
la colle et applique-les ensuite sur le ballon. Le nœud
est tourné vers le haut et il ne faut pas le recouvrir.
Partout ailleurs, tu dois coller au moins quatre couches
de papier les unes sur les autres.
2 Tu peux réaliser la croix suisse au milieu en collant du
papier blanc. Ou tu peux utiliser uniquement du papier
rouge et couper une ouverture en forme de croix avec
le cutter lorsque le lampion est sec. Lorsque tu as collé
suffisamment de papier partout, tu peux laisser le
lampion sécher.
3 Tu peux ensuite couper le ballon et le retirer. Puis, au
moyen du cutter, fais une ouverture bien nette. Utilise
ensuite les ciseaux pour percer deux petits trous l’un
en face de l’autre. Fixe alors le fil de fer dans chacun des
trous afin de pouvoir suspendre le lampion sur le bâton.
4 Pour finir, place la bougie chauffe-plat au fond de ton
lampion et allume-la.
22
RECETTE
Wienerschnitzel
à la Jack’s
La brasserie Jack’s est le restaurant de l’hôtel Schweizerhof
à Berne. Il est notamment connu pour son «Wienerschnitzel à
la Jack’s», une spécialité autrichienne appréciée dans le monde
entier. Nous leur avons demandé la recette pour vous!
Ingrédients pour 4 personnes
4
escalopes de veau
500 g
de chapelure fine
(du boulanger p. ex)
4œufs
Huile d’arachide, farine, sel, poivre.
Préparation
Faire aplatir les escalopes par le boucher
jusqu’à ce qu’elle soient très fines (5 mm
d’épaisseur). Battre les œufs dans une
assiette creuse. Préparer une assiette
avec la farine et une autre avec la chapelure. Passer la viande dans la farine, la
plonger dans l’œuf battu puis la passer
dans la chapelure en appuyant légèrement.
Cuisson
Faire ensuite frire les escalopes dans
3 cm d’huile bien chaude et les remuer
constamment. Elles doivent nager dans
l’huile. Lorsque les bords commencent
Attention huile
très chaude!
à dorer, les retourner et procéder de la
même manière jusqu’à ce que le schnitzel
soit bien doré.
Pour finir
Egoutter l’escalope quelques instants
sur du papier absorbant et posez-la sur
une grande assiette. Garnir d’une ou deux
tranches de citron. Servir avec une salade
de pommes de terre à l’autrichienne ou
une salade printanière.
MOTS FLÉCHÉS
el
tz
ni
sch
er
en
Le meilleur Wi
!
ne
r
Be
e
d
Power!
Jouez et gagnez
Mots en
rapport
avec les
articles
Ville
norvégienne
Condition
Rudiments
Un peu
de tout
Idéales
en été
Démonstratif
Le ton
7
Première
dame
Chute de
cheveux
Froisser
23
Démentis
Née
8
Pays
nordique
Au cœur
du rêve
Préparer
l’escalope
6
Il n’y a pas
plus près
9
1er prix: Un bon d’une valeur
de 300 CHF pour un dîner à la
brasserie Jack’s du prestigieux
hôtel Schweizerhof de Berne.
www.schweizerhof-bern.ch
Bannissement
CEO
Tout anglais
2
Plâtre
13
Accus
Génisse
Du 2e au 10e prix: Un sac de sport
avec contenu surprise
Note
4
Pour participer
Possessif
Carte postale: envoyez la
solution à: BKW, Power!,
Mots fléchés, Viktoriaplatz 2,
3013 Berne
Double
Italienne
1
Points
opposés
Un début
d’épargne
Diode
Recherches
Affection
du nez
Suffixe
Cube
Internet:
www.bkw.ch/solution
Batteries
SMS: envoyez MOTS,
la solution ainsi que vos nom et
adresse au 9889 (20 ct./SMS).
3
Circonstance
5
Oubliera
Sous
la croûte
12
Date limite de participation:
31 juillet 2016
Hésitation
300 romains
Article
Magicien
Bouclier
Les gagnants seront informés par écrit.
Passionnée
La sienne
10
Ouvre les
comptes
Lettres de
noblesse
Fractions
Baie
11
Auteur: Agnès Jobin
Solution:
1
2
3
4
5
Solution à découvrir dès le 2 août 2016
sur www.bkw.ch/solution
6
7
8
Solution
de la page
enfants:
9
10
11
12
13
Solution du numéro
précédent:
CHANGEMENT
O
A
B
R
E
N
T
R
E
P
R
E
N
E
U
S
E
N
O
I
R
M
O
N
T
T
R
O
C
E
L I E N
E T
G
B A
E
A D
N
R I
M I N
E
T E
C L E
L I
D
O N
O
S
I S
A L E
Y C L E
L A
N E
C
O H
MB O U
A
S T
R E
A R E T
T O N S
H S
I
O
A G
N
C A
E I N
R T E E
E R S
Du courant solaire
de jour comme de nuit?
C’est possible, grâce à la solution intelligente
Home Energy!
Avec BKW Home Energy, vous pouvez consommer vous-même le courant produit par votre installation
photovoltaïque. Le dispositif de commande intelligente Solar-LogTM vous permet de visualiser le volume
d’électricité produit et de le répartir en fonction de vos besoins.
Pour en savoir plus: www.bkw.ch/home-energy
L’ÉNERGIE POUR DEMAIN