Solar Powered Camping Lantern Lanterne à Énergie Solaire de
Transcription
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GL23902 Solar Powered Camping Lantern Lanterne à Énergie Solaire de Camping dear customer, Congratulations on your purchase of a PARADISE® lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and provide many years of enjoyment. PARADISE® offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about the many other PARADISE® products that will help to create your own paradise. To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions. Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name. CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE. Permettez-nous de vous féliciter pour l’achat de votre produit d’éclairage PARADISE® destiné à mettre en valeur la beauté de votre demeure. Nous sommes certains qu’il vous apportera de nombreuses années de plaisir.PARADISE® offre une ample gamme de luminaires de la plus haute qualité. Demander à votre dépositaire les nombreux autres produits PARADISE® qui peuvent vous aider à créer votre propre paradis. Pour assurer un rendement maximal de la lanterne à énergie solaire, veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions. Les pièces de remplacement peuvent être commandées en utilisant le numéro du modèle et le nom des pièces du luminaire. 1. How your Solar Powered Fixture works 1. Comment fonctionne votre lanterne à énergie solaire During they day, the solar panel converts sunlight into electricity and recharges the battery/batteries. At night, the light can be turned on with the switch using the electricity stored during that day. Pendant le jour, le panneau solaire convertit les rayons solaires en électricité et recharge la(les) pile(s). Le soir, la lumière fonctionne automatiquement en utilisant l’électricité qui a été emmagasinée pendant la journée. The number of hours the light stays on depends on your geographical location, weather conditions and seasonal sunlight availability. Le nombre d’heures d’éclairage dépend de votre emplacement géographique, des conditions météorologiques et de l’ensoleillement de la saison. Place the solar light fixture in an area where it can receive direct sunlight for at least 8 hours each day. Shadowed locations will not allow the battery/batteries to charge fully and will reduce the hours of nighttime lighting. Choisir un emplacement exposé au soleil pour que votre lanterne capte au moins 8 heures d’ensoleillement par jour. Si la lanterne est installée dans un endroit ombragé, la pile ne se rechargera pas complètement et ceci réduit le nombre d’heures d’éclairage. Un endroit ombragé réduit la performance de la pile et diminue la charge du capteur solaire. CUSTOMER SERVICE 1-888-867-6095 • SERVICE À LA CLIENTÈLE [email protected] INST-GL23902-0621-01-BIL 2. First time use 2. Première utilisation Set the switch to the OFF position. Place the solar light in a location where it can receive a full 8 hours of sunlight to allow the rechargeable battery/batteries to reach maximum capacity. Then turn the switch to the ON position. Positionner le bouton de mise en marche à ‘’OFF’. Positionner la lumière à énergie solaire dans un endroit ensoleillé pendant au moins 8 heures continues. Les piles prendront leurs charges complètes. Remettre le bouton de mise en marche à ‘’ON’’. 3. Battery Saving Mode 3. Usage distinct de la pile This lantern has 2 ON positions. One for full power and one for half power. Cette lanterne a deux (2) postes de mise en marche ‘’ON’’. La première diffuse une lumière à grand éclairage. La deuxième diffuse une lumière plus discrète. 4. Troubleshooting 4. Dépannage If the light does not turn on after 8 hours of charging: Si après 8 heures de charge et que la lumière ne s’allume pas à la tombée de la nuit : • S’assurer que votre lanterne à énergie solaire est exposée au soleil pendant le jour et non dans un endroit ombragé. • Vérifier que les piles sont en contact avec les polarités appropriées. • Vérifier que l’interrupteur est en position ‘’ON’’. • Ensure that the solar lantern is in a bright sunny location and not in a shady area during the day. • Verify that the battery/batteries is making contact with the terminal and that it has been inserted in the correct polarity. • Verify that the switch is in the ON position. 5. Battery Replacement 5. Remplacement des piles NOTE: This operation should be done in the morning on a sunny day. This will allow the lantern to receive a full 8 hours of sunlight so that the rechargeable battery/batteries can reach maximum capacity. REMARQUE IMPORTANTE : Effectuer le remplacement des piles le matin d’une journée ensoleillée. Les piles recevront ainsi 8 heures minimum de soleil pour optimiser leurs rendements. • Remove the cover by pressing down the release button. • Do not pull the cap too far apart from the lantern body or you may risk damaging the wires. • Remove the old battery and replace it with a new AA size 1.2V 900mAh rechargeable battery. • Be sure to insert the battery in proper direction. • Replace the cover by snapping it back into place. Lantern body Corps de la lanterne Battery Pile Cover Couvercle Release button Bouton d’attache • Enlever le couvercle en pressant vers le bas le bouton d’attache. • Ne pas retirer le couvercle trop vigoureusement car vous pourriez endommager les fils. • Enlever les vieilles piles et les remplacer par des nouvelles piles de type AA de 1.2V 900mAh rechargeable. • S’assurer d’insérer les piles dans leurs polarités appropriées. • Pratiquer une légère pression sur le couvercle pour le remettre en place. 6. CAUTION • Safe for outdoor operation. • Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of the battery or cause battery/batteries to explode or leak. • Only use AA size rechargeable batteries. • Do not dispose of batteries in fire. • Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations. • REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME. 6. ATTENTION • Ce produit est conçu pour l’extérieur. • L’installation des piles sans respecter la polarité appropriée, peut écourter la durée de vie des piles ou provoquer une fuite ou une explosion des piles. • Utiliser seulement des piles rechargeables de type AA. • Ne pas jeter les piles usées au feu. • Recycler ou disposer des piles usées selon la recommandation du fabriquant. •V O U S P O U V E Z C O M M A N D E R D E S P I È C E S D E R E C H A N G E À L ’ A I D E D U N U M É R O D E M O D È L E E T D U N O M D E L A P I È C E. ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one 1 year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the warranty period, please contact our customer service line at 1-888-867-6095 or at the following email address: [email protected]. A proof of purchase (sales receipt) is required. If we cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal of and reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for incidental or consequential damages. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from place to place. ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY Notre produit est garanti contre tous défauts de manufacture et de matériaux pour un (1) an suivant la date d’achat (excluant les piles). Si au cours de la période de garantie un problème survient, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le 1-888-867-6095 ou par courrier électronique [email protected]. Une preuve d’achat original (facture) est absolument nécessaire pour honorer votre garantie.Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse par notre service à la clientèle, veuillez retourner à l’endroit précis ou l’achat a été fait en produisant la facture originale afin d’obtenir un remplacement ou un remboursement. Le consommateur se tient responsable de tout dommage causé conséquemment par sa propre manipulation en démontant ou en réinstallant le matériel. Les dommages causés par un accident, un abus, une opération inadéquate et/ou par une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par notre garantie. Notre politique garanti exclut également les incidents directs ou indirects causés par notre matériel. Certains états ou provinces ne permettent les exemptions ou les limitations de garantie conséquentes aux dommages de sorte que les exclusions ne s’appliquent pas à ceux-ci. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent changer selon votre région et peuvent prévaloir selon le cas échéant. CUSTOMER SERVICE 1-888-867-6095 • SERVICE À LA CLIENTÈLE [email protected]
Documents pareils
Solar Powered Path Light Projecteurs à énergie solaire
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
wa...
Lanterne solaire bollard - Paradise Garden Lighting
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
wa...
PROJECTEUR ROCHER À ÉNERGIE SOLAIRE
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
wa...
Solar Garden Light Lanterne de jardin solaire
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
wa...
Lampe Solaire Décorative - Paradise Garden Lighting
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
wa...