FUP1010 IP67 Portable Quick Start

Transcription

FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Ultrasonic Flowmeters
SITRANS FUP1010 IP67 Portable
Quick Start - January 2013
SITRANS F
Answers for industry.
FUP1010 IP67 Portable
1
___________________
Introduction
2
___________________
Installation
SITRANS F
Ultrasonic Flowmeters
FUP1010 IP67 Portable
Quick Start
Operating Instructions
01/2013
CQO:QSG003 Revision 05
3
___________________
Commissioning
4
___________________
Troubleshooting
A
___________________
Appendix
Legal information
Warning notice system
This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety, as well as to prevent
damage to property. The notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert
symbol, notices referring only to property damage have no safety alert symbol. These notices shown below are
graded according to the degree of danger.
DANGER
indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken.
WARNING
indicates that death or severe personal injury may result if proper precautions are not taken.
CAUTION
indicates that minor personal injury can result if proper precautions are not taken.
NOTICE
indicates that property damage can result if proper precautions are not taken.
If more than one degree of danger is present, the warning notice representing the highest degree of danger will
be used. A notice warning of injury to persons with a safety alert symbol may also include a warning relating to
property damage.
Qualified Personnel
The product/system described in this documentation may be operated only by personnel qualified for the specific
task in accordance with the relevant documentation, in particular its warning notices and safety instructions.
Qualified personnel are those who, based on their training and experience, are capable of identifying risks and
avoiding potential hazards when working with these products/systems.
Proper use of Siemens products
Note the following:
WARNING
Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical
documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended
or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and
maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems. The permissible
ambient conditions must be complied with. The information in the relevant documentation must be observed.
Trademarks
All names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG. The remaining trademarks in this publication
may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
Disclaimer of Liability
We have reviewed the contents of this publication to ensure consistency with the hardware and software
described. Since variance cannot be precluded entirely, we cannot guarantee full consistency. However, the
information in this publication is reviewed regularly and any necessary corrections are included in subsequent
editions.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANY
Order number: CQO:QSG003
Ⓟ 02/2013 Technical data subject to change
Copyright © Siemens AG 2013.
All rights reserved
Table of contents
1
2
3
4
A
Introduction................................................................................................................................................ 5
1.1
Introduction ....................................................................................................................................5
1.2
Items supplied ................................................................................................................................5
Installation ................................................................................................................................................. 7
2.1
Application Guidelines ...................................................................................................................7
2.2
Forming the Internal Battery ..........................................................................................................9
2.3
Connecting AC Power Adapter/Charger......................................................................................11
Commissioning ........................................................................................................................................ 13
3.1
Connecting AC Power..................................................................................................................13
3.2
Navigating the Menu ....................................................................................................................14
3.3
Setting the Parameters ................................................................................................................17
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Sensor Installation .......................................................................................................................25
General information .....................................................................................................................25
Installing the Sensors...................................................................................................................25
Final Setup ...................................................................................................................................29
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 31
4.1
Troubleshooting ...........................................................................................................................31
4.2
Alarm Codes ................................................................................................................................33
Appendix.................................................................................................................................................. 35
A.1
I/O Connections and Wiring .........................................................................................................35
Tables
Table 2- 1
Power Cord Codes.........................................................................................................................9
Table 3- 1
Keypad Function Chart ................................................................................................................15
Table 3- 2
Pipe Configuration Option List Definitions ...................................................................................20
Table 4- 1
Troubleshooting Tips ...................................................................................................................31
Table A- 1
Part Numbers and Connection Data............................................................................................35
Table A- 2
2 Channel/2 Path Input/Output Terminal Block Wiring ................................................................36
Table A- 3
Performance Specifications .........................................................................................................37
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Table of contents
Figures
Figure 2-1
Power Adapter/Battery Charger.....................................................................................................8
Figure 2-2
Power Adapter/AC-Charger for Dual Channel Flow Meter ..........................................................11
Figure 3-1
Power Adapter/AC Charger for single and Dual Channel Flow Meters.......................................13
Figure 3-2
KeyPad.........................................................................................................................................15
Figure 3-3
Typical Installation Menu Screen .................................................................................................16
Figure 3-4
Universal Sensor Label ................................................................................................................22
Figure 3-5
Hi-Precision Sensor Label............................................................................................................23
Figure 3-6
Reflect Mount with Mounting Frames and Spacer Bar (Front View) ...........................................26
Figure 3-7
Sensor ..........................................................................................................................................28
Figure 3-8
Sensor Installation........................................................................................................................28
Figure 3-9
Connecting Sensors to Flow Meter..............................................................................................29
Figure 3-10
Final Setup ...................................................................................................................................30
Figure 3-11
Measuring Flow............................................................................................................................30
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
4
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
1
Introduction
1.1
Introduction
Introduction
This Quick Start is for the Siemens FUP1010 Weatherproof IP67 Portable flow meters. It
includes procedures to form and charge the battery pack and use the AC Power Adapter. It
also illustrates a typical set using D-Series transducers in the Reflect operating mode (for
Direct mode see Operation Instructions manual). These procedures can also be applied to
single and multi-channel models as well.
To use the Siemens Si-Ware program to assist in flow meter installation download the
program at [http://s13.me/ns/cv].
Note
Important Safety Note: For complete Important Safety considerations and Ratings, refer to
the Operation Instructions manual included with the unit.
Note
This Quick Start Guide applies to the following FUP1010 IP67 (weather proof) operating
systems: Version 3.02.02 and later and version 4.03.00 and later.
1.2
Items supplied
● SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Transmitter
● SITRANS F Literature CD
● Quick Start Guide
Note
For additional items refer to your packing slip.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
5
Introduction
1.2 Items supplied
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
6
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
2
Installation
2.1
Application Guidelines
Basic Requirements
● Determine pipe material and dimensions.
● Avoid vertical pipes flowing in a downward direction.
● Avoid installation of sensors on the top and bottom of horizontal pipes, if possible.
● Select a location with the longest straight run of pipe.
● Identify upstream piping configuration (elbow, reducer, etc.).
● Pipe surface should be smooth and, if necessary, free of paint.
● Avoid pressure reduction components upstream.
● Avoid mounting on or near weld seams.
● Pipe must be full to achieve proper operation.
The flow meter has an optional battery charger that operates from a 100, 110 or 220 VAC
(50 Hz or 60 Hz) power source. It has a universal power input that requires no user
switching. Optional cords can be provided for connection to AC outlets in most countries.
CAUTION
The 1015BCK-1 Power Adapter/Battery charger is NOT waterproof or water resistant.
Exposure to a wet or submerged environment will result in damage to the unit that cannot
be repaired and could expose the user to the risk of electric shock.
Do not allow it to become wet, or attempt to use it when wet.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
7
Installation
2.1 Application Guidelines
PP
ಯ
PP
ಯ
PP
ಯ
①
②.
③
④
⑤
IEC 320 Power Inlet
Connector
0,9 meters minimum (3 ft)
NEMA 5 - 15P (see Power Cord table)
IEC 320 Plug (see Power Cord table)
Figure 2-1
Power Adapter/Battery Charger
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
8
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Installation
2.2 Forming the Internal Battery
Table 2- 1
Power Cord Codes
Assembly P/N
POWER CORD
Plug Std.
Rating
CEE 7/7
10A / 230VAC
1015BCC-1
A5 3112
10A / 250VAC
1015BCD-1
BS 1363
5A / 240VAC
1015BCA-1
2.2
1015BCJ-1
JIS 8303
12A / 125VAC
1015BCK-1
NEM 5-15P
10A / 120VAC
1015BCL-1
SEV 1011
10A / 250VAC
Forming the Internal Battery
Battery Operation
All portable systems include battery chargers that operate from an AC voltage source. We
strongly recommend that you "form" and charge the battery before operating the system for
the first time.
The Charge Indicator LED
A battery status indicator shows the status of its internal battery and charging circuits. The
indicator LED color switches between red or green based upon the flow meter operation.
LED
Battery Condition
Green
Trickle charge in progress
Red
Rapid Charge in progress (flow meter must be off)
Forming the Internal Battery
The flow meter uses an internal, rechargeable battery pack designed for a rapid charge cycle
(NiMH, 12 VDC, 3200mAH). The batteries have to be "formed" to deliver their optimum
operating time, which is approximately 7 hours. This is accomplished by performing a
minimum of two complete discharge/charge cycles.
Note
To remove, replace or dispose of the internal battery pack refer to Maintenance and Service
section in the instruction manual.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
9
Installation
2.2 Forming the Internal Battery
To Produce a Charge/Discharge Cycle:
1. Press the ON keypad to turn the flow meter ON without connecting an external power
source. Leave it ON until an automatic shutdown occurs.
2. Connect the AC charger (Page 11) and charge the internal battery with the meter power
shut OFF. The charge indicator LED will turn RED (Rapid Charge) for approximately 1 to
2 hours, then turn GREEN (Trickle Charge). Charge the battery for an additional 8 hours
or more.
3. Repeat the charge/discharge cycle again. The battery should now be "formed" to provide
its maximum operating time.
To maintain the battery "forming," whenever possible, discharge the battery completely
before recharging. If the operating time during battery use appears to be unusually short,
then a discharge/charge cycle should lengthen the operating time. If this does not correct a
short operating time, then the internal battery should be replaced.
Status
Indication
Action
Battery Warning Beeper
Normal operation, periodic audible alarm
Connect a Battery Charger for
continued operation.
Battery Discharge
Unit will not turn on (no display screen)
Connect to Battery Charger for at least
1.5 hours before attempting to operate.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
10
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Installation
2.3 Connecting AC Power Adapter/Charger
2.3
Connecting AC Power Adapter/Charger
Connecting the 1015BCK-1 (7ME39404PG00) Power Adapter/Charger
1. Connect the AC power cord to the AC cord input of the Power Adapter/Charger.
2. Plug the Power Adapter/Charger connector into the rear panel Auxiliary Power/Battery
Charger input connector.
3. Plug the Power Adapter/Charger AC plug into an AC power outlet.
①
②
③
④
AC Cord Input
Connect to Rear Panel Power Input Connector
Flow Sensor Channel 2
Flow Sensor Channel 1
Figure 2-2
⑤
⑥
⑦
⑧
Input/Output Connector
RS-232 Port
Battery Status Indicator
Auxiliary Power/Battery Charger Input
Power Adapter/AC-Charger for Dual Channel Flow Meter
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
11
Installation
2.3 Connecting AC Power Adapter/Charger
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
12
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Commissioning
3.1
Connecting AC Power
Connecting the 1015BCK-1 (7ME39404PG00) Power Adapter/Charger
1. Connect the AC power cord to the AC Cord input of the Power Adapter/Charger.
2. Plug the Power adapter connector into the rear panel Power input connector.
①
②
③
④
AC Cord Input
Connect to Rear Panel Power Input Connector
Battery Status Indicator
Auxiliary Power/Battery Charger Input
Figure 3-1
Power Adapter/AC Charger for single and Dual Channel Flow Meters
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
13
Commissioning
3.2 Navigating the Menu
3. Plug charger into an AC outlet. Within 10 seconds of power-up the flow meter main
display will become active and a typical Siemens graphic will briefly appear. The screen
also identifies the software version of the unit.
YHU*
①
Software Version (x.xx.xx)
4. Press the <MENU> key and the Main Menu will appear.
6LHPHQV&KDQQHO>@&KDQQHO
6HOHFW0HWHU7\SH
0HWHU7\SH
0HWHU)DFLOLWLHV
/DQJXDJH
3.2
!&KDQQHO)ORZ
'XDO3DWK)ORZ
&K)ORZ
&K)ORZ
7KLFNQHVV*DXJH
Navigating the Menu
Installation Menu Navigation
The Installation Menu Chart is a multi-level structure divided into three columns from left to right
Level A - lists the major menu categories.
Level B - list the menu cells associated with Level A. You can enter data into Level B menu cells that
are display parameters in a column at the right of the screen.
Level C - lists the Level B data
Level A
Level B
Level C
Recall Site Setup
Pump 1
Pump 2
Channel Enable
Create/Name Site
Site Security
Delete Site Setup
Save/Rename Site
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
14
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.2 Navigating the Menu
CLR
7 8 9
4 5 6 *
+ CTRL ALT DATA
1 2 3
LOG
= + F1 F2 F3 F4
0
MENU
ENTER
HELP
Figure 3-2
KeyPad
Note
Use <Left Arrow> key to return to previous menus.
Table 3- 1
Keypad Function Chart
Keys
Description
MENU
Press to activate the Installation Menu.
ENTER
Store numeric data, select from option lists, etc.
Left / Right Arrows
Menu navigation keys move cursor.
Up / Down Arrows
Same as <Left> and <Right> arrows. Scrolls option lists and graphic display screen.
CLR
Erases data or selects list options.
Numbers 0 - 9
Use to type numeric data.
Decimal Point
Use for decimal points in numeric data.
Math Operators
4-function math operations in numeric entry cells.
"F" Keys 1, 2, and 3
Used to start/stop/reset Totalizer.
F4
Caution: used during power up for system reset.
CTRL and ALT
Used as shift keys for alternative key functions.
DATALOG
Triggers immediate Datalogger report.
Plus and Minus [+ / -]
Changes the sign of numeric data.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
15
Commissioning
3.2 Navigating the Menu
6LHPHQV
'XDO3DWK>@6,7(
3LFN3LSH&ODVV
3LFN3LSH&ODVV 0DQXDO(QWU\
6HOHFW3LSH6L]H 1$
3LSH2'LQ!
3LSH0DWHULDO
6WHHO
:DOO7KLFNQHVV /LQHU0DWHULDO
1RQH
/LQHDU7KLFNQHVV 3LSH'DWD
①
②
③
④
Menu Cell Data (left-hand column)
Highlighted Menu Cell
Menu Prompt Line (Reverse Video)
Current Selected Meter Type
Figure 3-3
⑤
⑥
⑦
⑧
Current Selected Measurement Channel
Site Name Identified
Highlighted Data
Menu Cell Data (right-hand column)
Typical Installation Menu Screen
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
16
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
3.3
Setting the Parameters
Select Language and Units
Note
Before creating a site select a language and then English or Metric units from the Meter
Facilities menu.
Select a Meter Type
1. Press the <MENU> key and select the Meter Type.
2. Press the Right Arrow> and scroll to [2 Channel Flow]
Note
Select [2 Channel Flow] if measuring two different pipes and [2 Path Flow] if sensors are
mounted on the same pipe.
3. Press <ENTER> to select. Press <Right Arrow> to select meter function. Press
<ENTER>.
6LHPHQV
&KDQQHO>@&KDQQHO
6HOHFW0HWHU7\SH
0HWHU7\SH
0HWHU)DFLOLWLHV
/DQJXDJH
①
②
③
!&KDQQHO)ORZ
3DWK)ORZ
&K)ORZ
&K)ORZ
7KLFNQHVV*DXJH
Select for measuring two different pipes. (Not available for all models.)
Select if two sensors are mounted on the same pipe.
Select for summing or subtracting flow from two different pipes.
Create a Site
1. Before proceeding make sure that English or Metric units have been selected.
2. At the [Channel Setup] Menu press <Right Arrow> and enter a Site name.
3. Press <ENTER> to create Site name (e.g., ABC). (See figure below.)
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
17
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
Note
To set English or Metric units: In the Meter Type menu, scroll to Meter Facilities Menu.
Press <Right Arrow> and select desired units. Press <ENTER> to select. Press <Left
Arrow> and <Up Arrow> to return to Meter Type menu.
Note
To select letters: Press <Right Arrow> to cursor and then press <Up/Down Arrow> to
select letters and numbers. Press <ENTER> when done.
6LHPHQV
&KDQQHO>@&KDQQHO
5LJKW$UURZ(QWHU&UHDWHVDQHZ6LWH
5HFDOO6LWH6HWXS1RVLWHV
&KDQQHO(QDEOH 1R
&UHDWH1DPH6LWH"
6LWH6HFXULW\
2II
'HOHWH6LWH6HWXS1RVLWHV
6DYH5HQDPH6LWH
&KDQQHO6HWXS
①
Insert desired name (8 characters max.)
4. Scroll to [Save/Rename Site]. Press <Right Arrow> then press <ENTER> to save site.
5. Press the <Left Arrow> and return to the main menu.
Select Pipe Class
1. Press the <Right Arrow> to select Pipe Class. Press <Right Arrow> again and scroll to
desired Pipe Class.
2. Press <ENTER> to select.
6LHPHQV
&KDQQHO>@$%&
6HOHFW3LSH&ODVV
6HOHFW3LSH&ODVV$6$&DUE6WHHO
6HOHFW3LSH6L]H &6
3LSH2'LQ!
3LSH0DWHULDO
6WHHO
:DOO7KLFNQHVV /LQHU0DWHULDO
1RQH
/LQHDU7KLFNQHVV 3LSH'DWD
3. Pre-programmed Pipe Size and relevant pipe parameters will appear in menu cells. Press
<Right Arrow> and scroll to desired pipe size.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
18
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
4. Press <ENTER>. Enter dimensions manually if pre-programmed dimensions do not
match application.
Note
The DN sizes listed in the [Select Pipe Size] menu option list are referenced to DIN Table
2448. After selecting pipe size, check pipe OD and wall thickness for correct dimensions.
5. Press the <Left Arrow> and return to the main menu.
Select Liquid Class
1. Press the <Down Arrow> and scroll to [Application Data].
2. Press the <Right Arrow> to select [Liquid Class].
3. Press the <Right Arrow> again and scroll to desired liquid.
4. Press <ENTER> to save selection.
6LHPHQV&KDQQHO>@$%&
6HOHFW/LTXLG&ODVVIURP/LTXLG7DEOH
/LTXLG&ODVV
:DWHU&)
8QL0DVV7DEOH 'LVDEOHG
7HPS5DQJH)WR)
3LSH&RQILJ)XOO\'HYHORSHG
$QRPDO\'LDPV $SSOLFDWLRQ'DWD
①
Select from list.
Select Pipe Configuration
1. Scroll down to [Pipe Config] and press the <Right Arrow>.
2. Select a configuration that approximates the conditions upstream of your Sensor
mounting location. (Refer to the definitions below.)
3. Press <ENTER> to save selection.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
19
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
6LHPHQV&KDQQHO>@$%&
'HVLJQDWH3LSH6KDSH1HDU6HQVRUV
/LTXLG&ODVV
:DWHU&)
7HPS5DQJH)WR)
3LSH&RQILJ)XOO\'HYHORSHG
$QRPDO\'LDPV
(OERZ
'EO(OERZ
'EO(OERZ
9DOYH
([SDQGHU
5HGXFHU
1RUP(QWU\
+HDGHU,QOHW
,QWUXVLRQV
$SSOLFDWLRQ'DWD
①
②
Use this menu cell to enter the number of pipe diameters between the upstream
configuration and the Sensor installation.
Use this menu cell to select the pipe configuration that most accurately represents the
upstream pipe condition.
4. Press the <Left Arrow> and return to the main menu.
Table 3- 2
Pipe Configuration Option List Definitions
Options
Definitions
Fully Developed
Fully developed flow, as would be expected for very long
straight pipe runs or installation downstream of a flow
condition.
1 Elbow
Single 90 degree Elbow upstream of Sensor installation.
Dble Elbow+
Double out-of-plane Elbows upstream of Sensor installation.
Dble Elbow-
Double in-plane Elbows upstream of Sensor installation.
Valve
Not available at this time.
Expander
Pipe expansion upstream of Sensor installation.
Reducer
Pipe reduction upstream of Sensor installation.
Norm Entry
Not available at this time.
Header Inlet
Header or pipe manifold upstream of Sensor installation.
Intrusions
Not available at this time.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
20
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
Sensor Identification
The Sensor part number located on the front face provides a detailed identification. For
example, the Part Number: 1011PPS-D1 means:
1011PPS - D1
①
②
Model
Size
Note
Check to make sure that the Sensors are a matched set with the same serial numbers and
marked with an "A" and "B" (e.g., 19256A and 19256B).
Note
Sensor Model names for Version 3 op systems are as follows: 1011H Hi Precision, 1011
Universal and 991 Universal.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
21
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
Typical Sensor Labels
16
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;8QLYHUVDO
336%
$
(%
①
②
%
Universal sensor model number
Sensor size
Figure 3-4
Universal Sensor Label
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
22
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
66
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;+L3UHFLVLRQ
66'7&6
%
$
①
②
'
Hi Precision sensor model number
Sensor size
Figure 3-5
Hi-Precision Sensor Label
Sensor Selection
The following is a typical sensor installation procedure.
1. Press <Left Arrow> to return to Main Menu. At [Meter Type], press the <Right Arrow> and
then <ENTER>.
2. The [Channel Setup] menu will appear.
3. Press the <Down Arrow> to select [Install Sensor].
4. Press the <Right Arrow> to [Sensor Model]. Press <Right Arrow> and scroll to select the
sensor model number on the sensor label.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
23
Commissioning
3.3 Setting the Parameters
5. The drop down menu lists the following sensor selections:
– 1011 Universal
– 1011HP-T1 - Usable -40 to 120°C, recommended for Ø Temperature <40°C;
Standard.
– 1011HP-T2 - Usable -40 to 120°C, recommended for Ø Temperature >40°C - <80°C;
Named as high temperature.
– 1011HP-T3 - Usable -40 to 120°C, recommended for Ø Temperature >80°C <120°C;
special request.
– 991 Universal
Note
The meter will automatically recommend a sensor depending on the application data
that has been entered.
6. For this example, select the sensor model that appears on the sensor label then press
<ENTER>.
&KDQQHO>@$%&
6LHPHQV
6FUROO/LVWDQGVHOHFWGHVLUHG0RGHO
6HQVRU0RGHO+37
6HQVRU6L]H
'+
6HQVRU0RXQW0RGH5HIOHFW
6SDFLQJ2IIVHW 1RPLQDO
1XPEHU,QGH[ 6SDFLQJ0HWKRG 6SDFHU%DU%1
/WQ9DXHLQ
,QVWDOO&RPSOHWH1R
(PSW\3LSH6HW 07<PDWLF
=HUR)ORZ$GMXVW $FWXDO=HUR
,QVWDOO6HQVRU
①
②
③
Select based on type.
Select based on size.
After Sensor is mounted select [Install].
7. To select Sensor Size, press <Right Arrow>. Scroll to select the sensor size that matches
the size indicated on the sensor label. Press <ENTER>.
8. At [Sensor Mount Mode], press the <Right Arrow>. Scroll to select [Reflect] or [Direct]
mount and then press <ENTER>.
9. IMPORTANT: Record Spacing Method and Number Index. This data will be used to
mount the sensors.
10.Sensors can now be mounted. Refer to Sensor Installation (Page 25) mounting
procedures and select the mounting mode desired.
11.After sensors are mounted scroll to [Install Complete] and select [Install].
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
24
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.4 Sensor Installation
3.4
Sensor Installation
3.4.1
General information
Reflect and Direct Mounting Modes
Reflect and Direct mounting modes are supported for clamp-on sensors. The transmitter
recommends a mounting mode after analyzing your pipe and liquid data entries. This Quick
Start illustrates a typical sensor setup using the Reflect Mode.
Note
For Direct Mount refer to the Operating Instructions manual.
Mounting Supplies
The following items will be needed to mount the sensors (most are supplied):
● Flat blade screwdriver
● Mounting Frames or Mounting tracks
● Tape, chalk and a ruler or measuring tape
● Mounting Straps
● Spacer Bar
● Mounting Guide (for Direct Mount)
● Ultrasonic coupling compound
● Sensors (matched set)
3.4.2
Installing the Sensors.
Reflect Mount using Mounting Frames and Spacer Bar
1. After receiving the spacing index from the Installation Menu, prepare the pipe surface
area where the sensors will be mounted.
2. Degrease the surface and remove any grit, corrosion, rust, loose paint, etc.
Before beginning refer to the Reflect Mount Installation diagram example below.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
25
Commissioning
3.4 Sensor Installation
① Optional: On larger pipes, multiple lengths of
⑤
Space Bar Platform & Clamping Screw
② Mounting Strap positioned around Mounting
⑥
Space Bar (Front View)
straps can be linked together to surround
pipe.
Frame
③ Sensor shown in the 9 o'clock position on pipe ⑦
④ Mounting Frame
⑧
Figure 3-6
Metal Post
Mounting Strap Adjusting Screw
Reflect Mount with Mounting Frames and Spacer Bar (Front View)
Note
Minimum Ltn 18mm (0.75 in)
Ltn Menu Cell
This view only menu cell shows the distance in inches or millimeters between the front faces
of the sensors along the axis of the pipe. If you are mounting the sensors without a track or
spacer bar, you have to space them according to this value. Note that Ltn may be a negative
number for direct mount on very small pipes where the sensor spacing overlaps.
Installation Procedure (See figure for reference)
1. On a flat surface, attach the Spacer Bar to a Mounting Frame so that the Reference Hole
on the Spacer Bar fits over the metal post on the platform of the frame. Tighten the
clamping screw.
2. Slide the second Mounting Frame onto the other end of the Spacer Bar and align the
Number Index Hole with the metal post on the platform. Then tighten the clamping screw.
Ensure that the angled sides of both frames face away from each other.
3. Wrap a Mounting Strap around the pipe. Make sure to position it so there is easy access
to the Mounting Strap Adjusting Screw.
4. At the mounting location, place the Mounting Frame/Spacer Bar Assembly on the pipe so
that it rests on the top of the pipe.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
26
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.4 Sensor Installation
5. Engage the end of the Mounting Strap with the Mounting Strap Adjusting Screw.
6. Slide strap under the spring clip of one of the Mounting Frames.
7. Tighten the Mounting Strap Screw enough to take up all of the slack, but not enough to
prevent rotation of the assembly. Repeat procedure for the other Mounting Frame.
8. Rotate the assembly on the pipe to the final conditioned location, ensuring that it is
straight along the pipe axis. (Refer to the sensor orientation diagram.)
9. Tighten the mounting straps to seat the assembly firmly on the pipe. Do not over tighten.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
27
Commissioning
3.4 Sensor Installation
10.Take either sensor and apply a continuous lengthwise 3mm (1/8-inch) bead of coupling
compound across the center of the sensor emitting surface.
①
②
③
④
⑤
⑥
F-Connector
Angled Edge
Sensor
Figure 3-7
Front Face
Emitting Surface
Coupling Compound
Sensor
5(
)
①
②
Front View
③
④
⑤
Sensor Clamping Screw
Spring Clip (Not present on some
models)
Spacer Bar
1012 Series Mounting Frame
⑥
⑦
Mounting Strap
⑧
⑨
⑩
Spacer Bar Platform and Clamping Screw
⑪
Figure 3-8
Note: Operational 2nd Mounting Strap
shown. Larger pipes over 76cm (30 inches)
may need an additional support.
Spacer Bar Reference Hole
Orientation for Single Beam Sensor at 9
o'clock position
Orientation for Dual Beam Sensor at 10 & 2
o'clock positions
Sensor Installation
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
28
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Commissioning
3.4 Sensor Installation
11.Slide sensor into a mounting frame back end first aligning the angled edge of the sensor
with the angled edge of the mounting frame. Keep sensor from making contact with the
pipe until it butts up against the mounting frame stop. Push sensor down to mate with
pipe.
12.Tighten the sensor clamping screws to hold the sensor firmly in place. Repeat procedure
for the other sensor
13.Observing the upstream and downstream orientation, attach the UP and DN cables to the
sensors and make snug. Attach the other ends to the UP and DN terminals of the (see
figure below).
①
②
Flow Sensor Cable Connectors
To Channel 2 Flow Sensor Set
Figure 3-9
3.4.3
③
④
Channel 1 - Upstream Sensor
Channel 1 - Downstream Sensor
Connecting Sensors to Flow Meter
Final Setup
1. At [Install Sensor] menu, scroll down to [Install Complete]. Press the <Right Arrow> and
select [Install]. Press <ENTER>. Flow meter will go through drives.
2. Observe the Measured Vs window and verify a correct sound velocity measurement (if
known).
3. Press the <Down Arrow> to accept sound velocity value.
4. The meter is now ready to report flow. Press the <MENU> key twice to display flow.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
29
Commissioning
3.4 Sensor Installation
6LHPHQV
&KDQQHO>@
$%&
.H\>,QVWDOO@DIWHUPRXQWLQJVHQVRUV
6HQVRU0RGHO
+37
6HQVRU6L]H
'+
6HQVRU0RXQW0RGH
5HIOHFW
6SDFLQJ2IIVHW 1RPLQDO
1XPEHU,QGH[ 6SDFLQJ0HWKRG 6SDFHU%DU%1
/WQ9DOXHLQ
,QVWDOO&RPSOHWH <HV
(PSW\3LSH6HW &KDQQHO1RW6HWXS
=HUR)ORZ$GMXVW &KDQQHO1RW6HWXS
,QVWDOO6HQVRU
Figure 3-10
Final Setup
6LHPHQV
'ULYH
&KDQQHO>@
$%&
>@
6HQVRU0RGHO+37
6HQVRU6L]H
'+
6HQVRU0RXQW0RGH5HIOHFW
6SDFLQJ2IIVHW 0HDVXUHG9VPV
1RPLQDO
1XPEHU,QGH[ 6SDFLQJ0HWKRG 6SDFHU%DU%1
/WQ9DOXHLQ
,QVWDOO&RPSOHWH <HV
(PSW\3LSH6HW &KDQQHO1RW6HWXS
=HUR)ORZ$GMXVW &KDQQHO1RW6HWXS
,QVWDOO6HQVRU
Figure 3-11
Measuring Flow
See also
Refer to I/O Connection tables (Page 35) for input/output wiring and flow meter manual for
data spanning procedures.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
30
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
4
Troubleshooting
4.1
Troubleshooting
The following is list of troubleshooting tips and messages that you may encounter. They
include explanations and, in some cases, a recommended action. If a problem seems
unsolvable, contact your local Siemens office or regional Ultrasonic Flow Representative for
expert help at: http://www.automation.siemens.com/partner
(http://www.automation.siemens.com/partner).
Table 4- 1
Troubleshooting Tips
Error or Message
Probable Cause
Solution
Memory Full!
Response to an attempt to save site data,
when data memory is full.
Delete an obsolete site or clear Datalogger
memory to make room for the new data.
Memory Corrupted!
Memory read error occurred while
accessing the active site data.
Refer to F4 reset procedure in the Operation
Instructions manual.
Chan Not Setup
Response to an attempt to invoke an
operation that requires a channel to be
enabled.
Enable the channel [Channel Setup - Channel
Enable - Yes]. Note that a channel cannot be
enabled until an "Install" operation is completed.
Clr Active Memory?
Response to pressing and holding the F4
key during power-up.
Use the F4 key function to restore operation if a
severe event (e.g., a violent power surge) disrupts
system operation.
Clr Saved Data?
[Clr Saved Data?] only appears after
pressing the <Down Arrow> in response to
[Clr Active Memory?].
Answering Yes to [Clr Saved Data?] will erase ALL
saved data. To invoke in RS-232 serial mode, type
@@@ and then press <ENTER> key.
<EOT>
Response to a request to output Datalogger
data to the printer or the Graphics screen
when no Datalogger data exists or at the
end of a transmitted file..
Set up the Datalogger.
No Sites - Press
<ENTER>
Response while trying to recall/delete a site
setup when no sites are stored.
Create a site.
Security
Response upon changing previously
entered data when security switch is in
[Disable] position or security code has been
entered.

Change switch position to [Enable].

Enter previously set security code.
RTC Error
Component level problem.

Meter requires service. Request RMA.
- - -F- - - Fault Alarm

Loss of signal strength (ALC)

Recouple sensors with fresh couplant.

Change of Rx signal location (Beam
Blowing)

Install sensors in Direct mount mode

Note: If problem persists call Tech support.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
31
Troubleshooting
4.1 Troubleshooting
Error or Message
Re-space Index
Invalid Setup (use
Direct Mode)
Low Signal - Press
<ENTER>
Probable Cause
Solution
The measured liquid sonic velocity (Vs) is

more than +/- 25% of the average Vs range.
During the Initial Makeup the system
detects invalid Sensor spacing, erroneous
liquid or pipe parameters, or some other
factor that prevents it from completing the
Initial Makeup.
Ensure proper pipe dimensions and/or Liquid
data entries are correct.

Properly enter correct Sensor Size into the
meter [Install Sensor] menu.

Confirm sensor spacing is correct by checking
[Install Sensor] menu spacing parameters.
This may be due to one of the following:

An out-of-range data entry.

An invalid condition (e.g., overlapping Sensors
in Reflect Mode). If selecting Direct Mode does
not resolve, review all site setup and Sensor
installation choices; particularly data entered
for pipe and liquid.

In Reflect Mode the flow meter detects that the
pipe wall signal may impinge upon the liquid
signal. Use Direct Mode instead.

Press <ENTER>, <Up Arrow>, <Down Arrow>,
or <Left Arrow> to abort install routine.
Continue programming other site data in
anticipation of resolving the difficulty later. Call
technical support for help if necessary.
During the Initial Makeup the flow meter
Some reasons for low signal are:
decides that the level of the receive signal is
 Invoking [Install Complete?] on an empty pipe.
insufficient for proper operation.
 Coupling compound insufficient; not applied or
evaporated. Reapply couplant.

A disconnected or broken Sensor cable.

The pipe needs to be conditioned at the
mounting location.

Flush out large air bubbles.

The Sensor cables are defective or not
connected to the correct channel.
The Set Empty routine performed when pipe
was NOT actually empty.
If you locate and correct the improper condition
immediately, press <ENTER> to resume the
installation procedure. Otherwise, press the <Left
Arrow> to abort the installation and conduct a
thorough investigation.

Detection Fault
If it appears that the flow meter cannot
complete an Initial Makeup it means that the
pipe and/or liquid conditions do not permit a
receive signal that meets the flow detection
standards. The system will not operate.
Attempt to improve operating conditions by
reinstalling the Sensors at a different spacing
offset, or even at a different location on the pipe.
Switching from Reflect to Direct Mount may solve
the problem. However, operation may not be
possible if there is poor liquid or pipe wall sonic
conductivity.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
32
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Troubleshooting
4.2 Alarm Codes
Note
If you receive a Detection Fault message, it is strongly recommended that the Technical
Service Department (http://www.automation.siemens.com/partner) be contacted.
4.2
Alarm Codes
Alarm Codes and Descriptions
The following alarm codes appear on the main display of the flow meter.
Letter Codes
Alarm Code
Description
SPACE
Spacing
Sensor spacing may need adjustment
EMPTY
Empty
Pipe is empty
HI/LO
Rate
Flow above High setting or below Low setting
FAULT
Fault
Three continuous seconds without new data update
AER
Aeration
Current aeration percentage exceeds the alarm set point
MEMRY
Memory
Last valid reading for a selected interval during Fault condition
MAKUP
Makeup
In-Process Makeup occurred
The following alarm codes appear in the Datalogger status messages:
I
Interface
Liquid Vs exceeds interface alarm set point
P
Pig
Pig passage detected (optional)
Z
ZeroMatic
ZeroMatic signal occurred
The displays shown below indicate where the Alarm Codes appear on the screen. Press
<UP> or <DOWN> Arrows to change screen views.
6LHPHQV
&KDQQHO>@
100.0
%$7
)$8/7
63$&(
0$.83
8QLW
)/2:*$/0,1
14.35
9I
727$/
354.6597
①
*$/
9V
14.27
0.0
31.74
Alarm Codes
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
33
Troubleshooting
4.2 Alarm Codes
6LHPHQV
&KDQQHO>@
)/2:*$/0,1
)$8/7
$(5
+,/2
30.0
68.10
8QLW
9V$/& (5
$
1727$/*$/
112.38
9V
*0
-30.0
9/26
①
12:45
Alarm Codes
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
34
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
A
Appendix
A.1
I/O Connections and Wiring
Terminal Block Wiring - FUP1010 IP67 Battery Powered 2 Channel/2 Path Weatherproof Flow Meter
Wiring
(Refer to manual drawing 1010WDP-7 sheet 2 of 2)
Note
Single Channel flow meters have the same terminal pin numbers and signals.
The terminal block wiring table applies to the part numbers listed below.
Table A- 1
Part Numbers and Connection Data
1010WDP-7 (Sheet 2 of 2) Drawing
FUP1010
7ME3510
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
35
Appendix
A.1 I/O Connections and Wiring
Table A- 2
2 Channel/2 Path Input/Output Terminal Block Wiring
Pin#
Signal
Function
A
GND
Signal Ground
B
N/C
N/C
C
R1B
Logic Out 1
D
N/C
N/C
E
R2B
Logic Out 2
F
N/C
N/C
G
R3B
Logic Out 3
H
N/C
N/C
Description
Return For Signals
No Connection
Logic Level State (HIGH=5 to 3 VDC; LOW= 1 to 0 VDC)
No Connection
Logic Level State (HIGH=5 to 3 VDC; LOW= 1 to 0 VDC)
No Connection
Logic Level State (HIGH=5 to 3 VDC; LOW= 1 to 0 VDC)
No Connection
J
R4B
Logic Out 4
Logic Level State (HIGH=5 to 3 VDC; LOW= 1 to 0 VDC)
K
PGEN1
Frequency Output 1
Assignable Logic Level Pulse Train (5V TTL CMOS Logic)
L
PGEN2
Frequency Output 2
Assignable Logic Level Pulse Train (5V TTL CMOS Logic)
M
Vo1
Voltage Output 1
Assignable (0 to 10 VDC) [Min. load=5k ohms]
N
Vo2
Voltage Output 2
Assignable (0 to 10 VDC) [Min. load=5k ohms]
P
Io1
Current Output 1
Assignable 4 to 20mA output
4-20mA outputs also provide a fault indication by dropping to
2mA if assigned to flow rate and under fault conditions.
R
Io2
Current Output 2
Assignable 4 to 20mA output
4-20mA outputs also provide a fault indication by dropping to
2mA if assigned to flow rate and under fault conditions.
S
Io PWR
External Current Loop
T
GND
Signal Ground
User supplied 18 to 30 VDC @ 25mA min.
Return For Signals
U
CNTRL1
Logic In 1
TTL Level State [HIGH=5 to 3 VDC; LOW=1 to 0 VDC]
V
CNTRL2
Logic In 2
TTL Level State [HIGH=5 to 3 VDC; LOW=1 to 0 VDC]
W
CNTRL3
Logic In 3
TTL Level State [HIGH=5 to 3 VDC; LOW=1 to 0 VDC]
X
CNTRL4
Logic In 4
Y
Iin1
Current Input 1
External sensor input (4-20mA) [Load = 250 ohms]
Z
Iin2
Current Input 2
External sensor input (4-20mA) [Load = 250 ohms]
a
Vin1
Voltage Input 1
External sensor input (0 to 10 VDC) [Load = 100k ohms]
b
Vin2
Voltage Input 2
External sensor input (0 to 10 VDC) [Load = 100k ohms]
c
GND
Signal Ground
Return For Signals
TTL Level State [HIGH=5 to 3 VDC; LOW=1 to 0 VDC]
Temperature Range
Degree of Protection
Operating: -18°C to 60°C (0°F to 140°F)
IP67 (weather proof))
Storage: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
36
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Appendix
A.1 I/O Connections and Wiring
Performance
The following specifications apply under standard conditions (i.e., measurements taken on a
straight run of 15 diameters upstream and 5 diameters downstream; flow rate above 1 fps;
non-aerated Newtonian liquids flowing at Reynolds numbers <2000 or >10000).
Table A- 3
Performance Specifications
Transit-Time Accuracy
At least 1% to 2 % of indicated flow (better than
0.5 % possible with calibration.)
Flow Sensitivity
0.0003 m/s (0.001 fps) - even at zero flow.
Zero Drift Stability
Less than 0.005 m/s (0.015 fps)
Repeatability (small volume)
Better than 0.5 %
Response Rate (Damping)
SmartSlew effective from 0.2 seconds to 5
minutes.
Flow Velocity Range
Min. ±12 m/s (±40 ft/s), inc. zero flow
Linearity
0.0001 m/s (0.003 ft/s)
Flow Profile Compensation
Automatic Reynolds number correction of
reported flow rate.
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
37
Appendix
A.1 I/O Connections and Wiring
FUP1010 IP67 Portable Quick Start
38
Operating Instructions, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
FUP1010 IP67 Installation Menu Chart
LEVEL A
LEVEL B
LEVEL C
LEVEL D
Meter Type
2 Channel Flow Channel 1/2 Clamp-on FastStart Setup
Dual Path Flow
Reflexor
Ch 1+2 Flow
Ch 1-2 Flow
Thickness Gauge


Full Site Setup
LEVEL E
LEVEL F
LEVEL G
Pick Pipe Class
Select Pipe
Install Xdcr
Enter From List
N/A
Transducer Model
Transducer Size
Xdcr Mount Mode
Spacing Offset
Number Index
Spacing Method
Ltn Value <in>
Install Complete
Empty Pipe Set
Zero FlowAdjust
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
View only
View only
View Only
No/Install
Enter From List
Enter From List
Channel Setup
Recall Site
Channel Enable
Create/Name Site
Site Security
Delete Site
Save/Rename Site
Pick Pipe Class
Select Pipe Size
Pipe OD (in)
Pipe Material
Wall Thickness
Liner Material
Liner Thickness
Liquid Class



Pipe Data

Application Data




Install Sensor
Operation Adjust
Flow/Total Units
Span/Set/Cal
Display Setup
Logger Setup
This Menu Chart applies to:
MLFB - 7ME3510
7ME3511
I/O Data Control
Diagnostic Data
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York
USA
Web: www.siemens.com/flow
Temp. Range
Pipe Config
Anomaly Diams
Sensor Model
Sensor Size
Sensor Mount Mode
Spacing Offset
Number Index
Spacing Method
Ltn Value (in)
Install Complete
Empty Pipe Set
Zero Flow Adjust
Damping Control
Deadband Control
Memory/Fault Set
Memory Delay (s)
Flow Vol. Units
Flow Time Units
Flow Disp. Range
Flow Disp. Scale
Total Vol. Units
Totalizer Scale
Total Resolution
Totalizer Mode
Batch/Sample Tot
Span Data
Set Alarm Levels
Calib. Flowrate
Select Data
Data Display
Time Base
Stripchart Clear
Logger Mode
Logger Data
Logger Interval
Logger Events
Display Logger
Analog Out Setup
Relay Setup
Analog Inp Setup
Flow Data
Application Info
Liquid Data
Site Setup Data
Test Facilities
Print Site Setup
Site Created:
LEVEL H
Enter From List
No/Yes
Enter Site Name
On/Off
Enter From List
Enter/Clear Site Name
Enter From List
Enter From List
Numeric Entry
Enter From List
Numeric Entry
Enter From List
Numeric Entry
Select Liquid
Enter from List
Estimated Vs M/S
Numeric Entry
Viscosity (cS)
Numeric Entry
Density S.G.
Numeric Entry
Enter From List
Enter From List
Numeric Entry
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
View Only
View Only
View Only
No/Install
Select Install
Enter From List
Enter From List
Time Average / SmartSlew
Numeric Entry
Fault/Memory
N/A
Enter From List
Enter From List
Autorange/High
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Numeric Entry
Enter From List
Enter From List
Intrinsic
Kc
MultiPoint
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Yes/No
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Relay 1,2
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
Enter From List
No/Yes
View Only
mm.dd.yy hh.mm.ss
FUP1010 IP67 Installation Menu Chart
LEVEL A
LEVEL B
Meter Facilities Preferred Units
Table Setups
Logger Control
Memory Control
Analog Out Trim
RTD Calibrate
Clock Set
RS-232 Setup
Backlight
System Info
Language
Enter From list
LEVEL C
English/Metric
Pipe Table
LEVEL D
LEVEL E
Create/Edit Pipe
Enter From List
Delete Pipe
Enter From List
Sensor Type
Enter From List
Display Logger
Enter From list
Output Logger
Yes/No
Circular Memory
Yes/No
Est LogTime Left
View Only
Clear Logger
Yes/No
Log Memory Left
View Only
Memory Map
Yes/No
Defragment
Yes/No
Trim Io1 / Io2
Operate / Trim @ 4mA
Trim Vo1 / Vo2
Operate / Trim @ 2V
Trim Pgen1 / Pgen2 Operate / Trim @ 1 kHz
RTD 1 / RTD 2
Factory / User Cal
Date (MM.DD.YY) Edit Date
Time ((HH.MM)
Edit Time
Baud Rate
Enter From List
Parity
Enter From List
Data Bits
7/8
Line Feed
Yes/No
Network ID
Numeric Entry
RTS Key Time
Enter From List
Enter from List
Version
View Only
Battery Capacity
View Only
Reset Data/Time
View Only
mm.dd.yy hh.mm.ss
Op System P/N
View Only
Checksum
View Only
Code
View Only
System Time
View Only
mm.dd.yy hh.mm.ss
LEVEL F
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
24
30
36
42
48
54
60
72
84
Pipe
Size
CLASS B
O.D Wall I.D.
3.96 0.42 3.12
5.00 0.45 4.10
7.10 0.48 6.14
9.05 0.51 8.03
11.10 0.57 9.96
13.20 0.62 11.96
15.30 0.66 13.96
17.40 0.70 16.00
19.50 0.75 18.00
21.60 0.80 20.00
25.80 0.89 24.02
32.00 1.03 29.94
38.30 1.15 36.00
44.50 1.28 41.94
50.80 1.42 47.96
57.10 1.55 54.00
64.40 1.67 60.06
76.00 1.95 72.10
88.54 2.22 84.10
CLASS A
O.D Wall I.D.
3.80 0.39 3.02
4.80 0.42 3.96
6.90 0.44 6.02
9.05 0.46 8.13
11.10 0.50 10.10
13.20 0.54 12.12
15.30 0.57 14.16
17.40 0.60 16.20
19.50 0.64 18.22
21.60 0.67 20.26
25.80 0.76 24.28
31.74 0.88 29.98
37.96 0.99 35.98
44.20 1.10 42.00
50.50 1.26 47.98
56.66 1.35 53.96
62.80 1.39 60.02
75.34 1.62 72.10
87.54 1.72 84.10
Nominal Actual CLASS 50
Diameter O.D. Wall I.D.
3.96 N/A N/A
3
4.80 N/A N/A
4
6.90 0.25 6.40
6
9.05 0.27 8.51
8
11.10 0.29 10.52
10
13.20 0.31 12.58
12
15.30 0.33 14.64
14
17.40 0.34 16.72
16
19.50 0.35 18.80
18
21.60 0.36 20.88
20
25.80 0.38 25.04
24
32.00 0.39 31.22
30
38.30 0.43 37.44
36
44.50 0.47 43.56
42
50.80 0.51 49.78
48
57.56 0.57 56.42
54
CLASS 52
Wall I.D.
0.28 3.40
0.29 4.22
0.31 6.28
0.33 8.39
0.35 10.40
0.37 12.46
0.39 14.52
0.40 16.60
0.41 18.68
0.42 20.76
0.44 24.92
0.47 31.06
0.53 37.24
0.59 43.32
0.65 49.50
0.73 56.10
CLASS 53
Wall I.D.
0.31 3.34
0.32 4.16
0.34 6.22
0.36 8.33
0.38 10.34
0.40 12.40
0.42 14.46
0.43 16.54
0.44 18.62
0.45 20.70
0.47 24.86
0.51 30.99
0.58 37.14
0.65 43.20
0.72 49.36
0.81 55.94
CLASS 54
Wall I.D.
0.34 3.28
0.35 4.10
0.37 6.16
0.39 8.27
0.41 10.28
0.43 12.34
0.45 14.40
0.46 16.48
0.47 18.56
0.48 20.64
0.50 24.80
0.55 30.90
0.63 37.04
0.71 43.08
0.79 49.22
0.89 55.78
CLASS 55
Wall I.D.
0.37 3.22
0.38 4.04
0.40 6.10
0.42 8.21
0.44 10.22
0.46 12.28
0.48 14.34
0.49 16.42
0.50 18.50
0.51 20.58
0.53 24.74
0.59 30.82
0.68 36.94
0.77 42.96
0.86 49.08
0.97 55.62
O.D Wall I.D.
3.96 0.45 3.06
5.00 0.48 4.04
7.10 0.51 6.08
9.30 0.56 8.18
11.40 0.62 10.16
13.50 0.68 12.14
15.65 0.74 14.17
17.80 0.80 16.20
19.92 0.87 18.18
22.06 0.92 20.22
26.32 1.04 24.22
32.40 1.20 30.00
38.70 1.36 39.98
45.10 1.54 42.02
51.40 1.71 47.98
57.80 1.90 54.00
64.20 2.00 60.20
76.88 2.39 72.10
CLASS C
O.D Wall I.D.
3.96 0.48 3.00
5.00 0.52 3.96
7.10 0.55 6.00
9.30 0.60 8.10
11.40 0.68 10.04
13.50 0.75 12.00
15.65 0.82 14.01
17.80 0.89 16.02
19.92 0.96 18.00
22.06 1.03 20.00
26.32 1.16 24.00
32.74 1.37 30.00
39.16 1.58 36.00
45.58 1.78 42.02
51.98 1.96 48.06
58.40 2.23 53.94
64.82 2.38 60.06
CLASS D
7.22 0.58 6.06
9.42 0.66 8.10
11.60 0.74 10.12
13.78 0.82 12.14
15.98 0.90 14.18
18.16 0.98 16.20
20.34 1.07 18.20
22.54 1.15 20.24
26.90 1.31 24.28
33.10 1.55 30.00
39.60 1.80 36.00
O.D Wall I.D.
CLASS E
7.22 0.61 6.00
9.42 0.71 8.00
11.60 0.80 10.00
13.78 0.89 12.00
15.98 0.99 14.00
18.16 1.08 16.00
20.34 1.17 18.00
22.54 1.27 20.00
26.90 1.45 24.00
33.46 1.73 30.00
40.04 2.02 36.00
O.D Wall I.D.
CLASS G
7.38 0.65 6.08
9.60 0.75 8.10
11.84 0.86 10.12
14.08 0.97 12.14
16.32 1.07 14.18
18.54 1.18 16.18
20.78 1.28 18.22
23.02 1.39 20.24
27.76 1.75 24.26
7.38 0.69 6.00
9.60 0.80 8.00
11.84 0.92 10.00
14.08 1.04 12.00
16.32 1.16 14.00
18.54 1.27 16.00
20.78 1.39 18.00
23.02 1.51 20.00
27.76 1.88 24.00
O.D Wall I.D.
CLASS H
Liner (Cement)
Single
Double
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
O.D Wall I.D.
CLASS 56
Wall I.D.
0.40 3.16
0.41 3.98
0.43 6.04
0.45 8.15
0.47 10.16
0.49 12.22
0.51 14.28
0.52 16.36
0.53 18.44
0.54 20.52
0.56 24.68
0.63 30.74
0.73 36.84
0.83 42.84
0.93 48.94
1.05 55.46
CLASS F
CAST IRON PIPE - AWWA STANDARD
CLASS 51
Wall I.D.
0.25 3.46
0.26 4.28
0.28 6.34
0.30 8.45
0.32 10.46
0.34 12.52
0.36 14.58
0.37 16.66
0.38 18.74
0.39 20.82
0.41 24.98
0.43 31.14
0.48 37.34
0.53 43.44
0.58 49.64
0.65 56.26
DUCTILE IRON PIPE
Siemens Flow Instruments
155 Plant Avenue, Hauppauge, New York 11788-3801
Tel. +1 (631) 231-3600 Fax. +1 (631) 231-3334
Web: www.siemens.com
1
2
0.434 0.599 0.896 1.100 1.503
0.308 0.358 0.382 0.400 0.436
0.294
3
3.500
3.068
0.216
2.900
3 1/2
4
0.552 0.600 0.636
0.674
3.152
0.337
4.000 4.500
3.548 4.026
0.226 0.237
3.364 3.826
1.771 2.300 2.728
0.742 0.957 1.278 1.500 1.939 2.323 2.900 3.364
^.154 ^.179 ^.191 ^.200 ^.218 ^.276 ^.300 ^.318
0.614 0.815 1.160 1.338 1.689
0.218 0.250 0.250 0.281 0.343
0.546
^.147
0.466
0.187
2.125 2.624
0.375 0.438
3 1/2
3.500 4.000
3.334 3.834
0.083 0.083
3.260 3.760
0.120 0.120
3.068 3.548
0.2169 0.2269
2.900 3.364
^.300 ^.318
3
5
4.500 5.563
4.334 5.345
0.083 0.109
4.260 5.295
0.120 0.134
4.026 5.047
0.2379 0.2589
3.826 4.813
^.337 ^.375
4
5
0.750
4.063
0.375
5.563
5.047
0.258
4.813
6
0.864
4.897
0.432
6.625
6.065
0.280
5.761
4.313
0.625
5.189
0.718
5.501
0.562
3.624 4.563
0.438 0.500
3.438
0.531
5.761
^.432
4.813
^.375
3.826
^.337
8
10
12
0.500
12.750
12.000
0.375
11.750
1.000
14
0.500
14.000
13.250
0.375
13.000
16
0.500
16.000
15.250
0.375
15.000
18
0.500
18.000
17.250
0.375
17.000
20
0.500
20.000
19.250
0.375
19.000
24
26
0.500 0.500 0.500
22.000 24.000 26.000
21.250 23.250 25.250
0.375 0.375 0.375
21.000 23.000 25.000
22
16
28
30
29.376
0.312
29.000
^.500
28.750
0.625
31.376
0.312
31.000
^.500
30.750
0.625
0.500
33.376
0.312
33.000
^.500
32.750
0.625
0.500
34.000
33.250
0.375
33.000
34
36
35.376
0.312
35.000
^.500
34.750
0.625
0.500
41.000
^.500
40.750
* .625
* .500
22
22.000
21.624
0.188
21.564
0.218
42.000
41.250
* .375
41.000
42
20.000
19.634
0.188
19.564
0.218
20
36.000
35.250
0.375
35.000
18.000
17.670
0.165
17.624
0.188
18
20
24
24
10.192 19.375 23.375 22.126
0.279 0.312 0.312 0.937
10.750 20.000 24.000 24.000
10
Wall thickness identical with thickness of “Standard Weight” pipe.
The above sizes are produced by pipe mills but
dimensions do not conform to any regular standard or schedule.
I.D.
Wall
O.D.
Size
24
24.000
23.563
0.218
23.500
0.250
NON-STANDARD CARBON
27.376
0.312
27.000
^.500
26.750
0.625
0.500 0.500
32.000
31.250
0.375
31.000
32
14.000 16.000
13.688 15.670
0.156 0.165
13.624 15.624
0.188 0.188
14
28.000 30.000
27.250 29.250
0.375 0.375
27.000 29.000
12.750
12.438
0.156
12.390
0.180
12.000
* .375
11.750
* .500
12
13.500 15.500 17.500 19.500 21.500 23.500 25.376
0.250 0.250 0.250 0.250 0.250 0.250 0.312
10.250 12.250 13.376 15.376 17.376 19.250 21.250 23.250 25.000
0.250 0.250 0.312 0.312 0.312 0.3759 0.3759 0.3759 ^.500
10.136 12.090 13.250 15.250 17.124 19.000 21.000 22.876
0.307 0.330 0.3759 0.3759 0.438 ^.500 ^.500 0.562
10.020 11.938 13.124 15.000 16.876 18.184
22.626
0.3659 0.406 0.438 ^.500 0.562 0.593
0.687
9.750 11.626 12.814 14.688 16.500 18.376 20.250 22.064
^.500 0.562 0.593 0.656 0.750 0.812 0.875 0.968
9.564 11.376 12.500 14.314 16.126 17.938 19.750 21.564
0.593
0.687 0.750 0.843 0.937 1.031 1.125
1.218
9.314 11.064 12.126 13.938 15.688 17.438 19.250 20.938
0.718 0.843 0.937 1.031 1.156 1.281 1.375 1.531
9.064 10.750 11.814 13.564 15.250 17.000 18.750 20.376
0.843
1.000 1.093 1.218 1.375 1.500 1.625 1.812
8.750 10.500 11.500 13.124 14.876 16.500 18.250 19.876
1.000 1.125 1.250 1.438 1.562 1.750 1.875 2.062
8.500 10.126 11.188 12.814 14.438 16.064 17.750 19.314
1.125
1.312 1.406 1.593 1.781 1.968 2.125 2.343
1.000
8.750 10.750
0.500
10.750
10.020
0.365
9.750
10.750
10.482
0.134
10.420
0.165
10.020
0.3659
9.750
^.500
10
Siemens Flow Instruments
155 Plant Avenue, Hauppauge, New York 11788-3801
Tel. +1 (631) 231-3600 Fax. +1 (631) 231-3334
Web: www.siemens.com
10.68 (D-t) t, where D=Outside Diameter and t=Wall Thickness
PIPE WEIGHT FORMULA FOR STEEL PIPE (lbs per foot)
^ Wall Thickness identical with thickness of “Extra-Heavy” pipe.
* These do not conform to American Standard B36. 10.
9
8.125
0.250
8.071
0.277
7.981
0.3229
7.813
0.406
7.625
^.500
7.439
0.593
7.189
0.718
7.001
0.812
6.813
0.906
0.875
6.875
0.500
8.625
7.981
0.322
7.625
8
6.625 8.625
6.407 8.407
0.109 0.109
6.357 8.329
0.134 0.148
6.065 7.981
0.2809 0.3229
5.761 7.625
^.432 ^.500
6
CARBON STEEL and PVCU PIPE
0.276 0.300 0.318
2.875
2.469
0.203
2.323
2 1/2
2 1/2
2.375 2.875
2.245 2.709
0.065 0.083
2.157 2.635
0.109 0.120
2.067 2.469
0.1549 0.2039
1.939 2.323
^.218 ^.276
2
0.622 0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 3.548 4.026 5.047 6.065
0.1099 0.1139 0.1339 0.1409 0.1459 0.1549 0.2039 0.2169 0.2269 0.2379 0.2589 0.2809
0.154 0.179 0.191 0.200 0.218
2.375
2.067
0.154
1.939
0.252
1.900
1.610
0.145
1.500
1 1/4 1 1/2
1.660
1.380
0.140
1.278
0.147
1.315
1.049
0.133
0.957
1 1/2
1.660 1.900
1.530 1.770
0.065 0.065
1.442 1.682
0.109 0.109
1.380 1.610
0.1409 0.1459
1.278 1.500
^.191 ^.200
1 1/4
1.050
0.824
0.113
0.742
3/4
1
1.050 1.315
0.920 1.185
0.065 0.065
0.884 1.097
0.083 0.109
0.824 1.049
0.1139 0.1339
0.742 0.957
^.154 ^.179
3/4
0.840
0.622
0.109
0.546
1/2
0.840
0.710
0.065
0.674
0.083
0.622
0.1099
0.546
^.147
1/2
These materials are generally available in Schedules 40 and 80 only.
| Wall Thickness of Schedule 5S & 10S does not permit threading in
accordance with the American Standard for Pipe Threads (ASA No. B2.1)
U
O.D.
Stand- I.D.
Wall
ard
Extra I.D.
Strong
Wall
(XS)
Double I.D
Extra
Strong Wall
(XXS)
Sched. I.D.
10
Wall
Sched. I.D.
Wall
20
Sched. I.D.
Wall
30
Sched. I.D.
40
Wall
Sched. I.D.
60
Wall
Sched. I.D.
Wall
80
Sched. I.D.
100 Wall
Sched. I.D.
120 Wall
Sched. I.D.
140 Wall
Sched. I.D.
160 Wall
Pipe Size
80S
40S
10S|
5S|
O.D.
I.D.
Wall
I.D.
Wall
I.D.
Wall
I.D.
Wall
Sched. Size
STAINLESS STEEL, HASTELLOY “C” & TITANIUMU PIPE
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
Sonic Velocity Relative to Temperature of Pure Water
Temperature
F
0.0
2.0
4.0
6.0
8.0
10.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.8
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
52.0
54.0
56.0
58.0
60.0
62.0
64.0
66.0
68.0
70.0
72.0
74.0
76.0
78.0
80.0
82.0
84.0
86.0
88.0
90.0
92.0
94.0
96.0
98.0
C
-17.8
-16.67
-15.55
-14.44
-13.33
-12.22
-11.00
-10.0
-8.89
-7.78
-6.67
-5.56
-4.44
-3.33
-2.22
-1.11
0.0
1.11
2.22
3.33
4.44
5.56
6.67
7.78
8.89
10.0
11.11
12.22
13.33
14.44
.15.56
16.67
17.89
18.89
20.0
21.1
22.2
23.3
24.4
25.6
26.7
27.8
28.9
30.0
31.1
32.2
33.3
34.4
35.6
36.7
Velocity
M/S
1292.45
1300.64
1308.63
1316.44
1324.06
1331.50
1338.77
1345.86
1352.78
1359.53
1366.12
1372.55
1378.82
1384.94
1390.90
1396.72
1402.39
1407.91
1413.30
1418.55
1423.66
1428.64
1433.48
1438.20
1442.80
1447.27
1451.62
1455.85
1459.97
1463.97
1467.86
1471.64
1475.31
1478.88
1482.34
1485.70
1488.96
1492.13
1495.19
1498.16
1501.04
1503.82
1506.52
1509.13
1511.65
1514.08
1516.44
1518.70
1520.89
1523.00
Temperature
F
100.0
102.0
104.0
106.0
108.0
110.0
112.0
114.0
116.0
118.0
120.0
122.0
124.0
126.0
128.0
130.0
132.0
134.0
136.0
138.0
140.0
142.0
144.0
146.0
148.0
150.0
152.0
154.0
156.0
158.0
160.0
162.0
164.0
166.0
168.0
170.0
172.0
174.0
176.0
178.0
180.0
182.0
184.0
186.0
188.0
190.0
192.0
194.0
196.0
198.0
C
37.8
38.9
40.0
41.1
42.2
43.3
44.4
45.6
46.7
47.8
48.9
50.0
51.1
52.2
53.3
54.4
55.6
56.7
57.8
58.9
60.0
61.1
62.2
63.3
64.4
65.6
66.7
67.8
68.9
70.0
71.1
72.2
73.3
74.4
75.6
76.7
77.8
78.9
80.0
81.1
82.2
83.3
84.4
85.6
86.7
87.8
88.9
90.0
91.1
92.2
Velocity
M/S
1525.03
1526.99
1528.86
1530.67
1532.4
1534.06
1535.64
1537.16
1538.61
1539.99
1541.30
1542.55
1543.74
1544.86
1545.91
1546.91
1547.84
1548.72
1549.53
1550.29
1550.99
1551.63
1552.21
1552.74
1553.22
1553.64
1554.01
1554.32
1554.59
1554.80
1554.98
1555.07
1555.13
1555.15
1555.11
1555.03
1554.90
1554.72
1554.49
1554.22
1553.91
1553.55
1553.14
1552.70
1552.21
1551.67
1551.10
1550.48
1549.82
1549.12
Temperature
F
200.0
202.0
204.0
206.0
208.0
210.0
212.0
214.0
216.0
218.0
220.0
222.0
224.0
226.0
228.0
230.0
232.0
234.0
236.0
238.0
240.0
242.0
244.0
246.0
248.0
250.0
260.0
270.0
280.0
290.0
300.0
310.0
320.0
330.0
340.0
350.0
360.0
370.0
380.0
390.0
400.0
410.0
420.0
430.0
440.0
450.0
460.0
470.0
480.0
490.0
C
93.3
94.4
95.6
96.7
97.8
98.9
100.0
101.1
102.2
103.3
104.4
105.6
106.7
107.8
108.9
110.0
111.1
112.2
113.3
114.4
115.6
116.7
117.8
118.9
120.0
121.1
126.7
132.2
137.8
143.3
148.9
154.4
160.0
165.6
171.1
176.7
182.2
187.8
193.3
198.9
204.4
210.0
215.6
221.1
226.7
232.2
237.8
243.3
248.9
254.4
Velocity
M/S
1548.38
1547.60
1546.78
1547.60
1545.02
1544.08
1543.11
1542.10
1541.05
1539.97
1538.85
1537.70
1536.51
1535.29
1534.03
1532.74
1531.42
1530.06
1528.67
1527.26
1525.81
1524.33
1522.83
1521.29
1519.73
1518.14
1507.00
1497.00
1487.00
1476.00
1465.00
1453.00
1440.00
1426.00
1412.00
1398.00
1383.00
1368.00
1353.00
1337.00
1320.00
1302.00
1283.00
1264.00
1244.00
1220.00
1200.00
1180.00
1160.00
1140.00
Sonic Velocity (m/s)
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
-40
-20
20
40
60
Temperature (Degrees F)
0
Ethylene Glycol
80
100
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
55%
FUP1010 IP67 (tragbar)
1
___________________
Einführung
2
___________________
Installation
SITRANS F
Ultraschall-Durchflussmessgeräte
FUP1010 IP67 (tragbar)
Quick Start Guide
Betriebsanleitung
01/2013
CQO:QSG003 Revision 05
3
___________________
Inbetriebnahme
4
___________________
Fehlerbehebung
A
___________________
Anhang
Rechtliche Hinweise
Warnhinweiskonzept
Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben, Hinweise zu alleinigen Sachschäden stehen ohne Warndreieck. Je nach Gefährdungsstufe
werden die Warnhinweise in abnehmender Reihenfolge wie folgt dargestellt.
GEFAHR
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
WARNUNG
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
VORSICHT
bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.
ACHTUNG
bedeutet, dass Sachschaden eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
Beim Auftreten mehrerer Gefährdungsstufen wird immer der Warnhinweis zur jeweils höchsten Stufe verwendet.
Wenn in einem Warnhinweis mit dem Warndreieck vor Personenschäden gewarnt wird, dann kann im selben
Warnhinweis zusätzlich eine Warnung vor Sachschäden angefügt sein.
Qualifiziertes Personal
Das zu dieser Dokumentation zugehörige Produkt/System darf nur von für die jeweilige Aufgabenstellung
qualifiziertem Personal gehandhabt werden unter Beachtung der für die jeweilige Aufgabenstellung zugehörigen
Dokumentation, insbesondere der darin enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise. Qualifiziertes Personal ist
auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung befähigt, im Umgang mit diesen Produkten/Systemen Risiken zu
erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch von Siemens-Produkten
Beachten Sie Folgendes:
WARNUNG
Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation
vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen,
müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der
Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation,
Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen
eingehalten werden. Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden.
Marken
Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der
Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für
deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann.
Haftungsausschluss
Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für die vollständige Übereinstimmung
keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft, notwendige
Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
DEUTSCHLAND
Dokumentbestellnummer: CQO:QSG003
Ⓟ 02/2013 Änderungen vorbehalten
Copyright © Siemens AG 2013.
Alle Rechte vorbehalten
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
A
Einführung ................................................................................................................................................. 5
1.1
Einführung......................................................................................................................................5
1.2
Lieferumfang ..................................................................................................................................5
Installation ................................................................................................................................................. 7
2.1
Wichtige Hinweise zur Anwendung................................................................................................7
2.2
Anpassen der internen Batterie .....................................................................................................9
2.3
Anschließen des WS-Netzadapters/Batterie-Ladegeräts ............................................................11
Inbetriebnahme........................................................................................................................................ 13
3.1
Anschluss an Wechselstrom........................................................................................................13
3.2
Navigation im Menü .....................................................................................................................14
3.3
Einstellen der Parameter .............................................................................................................17
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Messaufnehmer-Installation.........................................................................................................25
Allgemeine Informationen ............................................................................................................25
Installation der Messaufnehmer...................................................................................................25
Abschluss der Installation ............................................................................................................29
Fehlerbehebung ...................................................................................................................................... 31
4.1
Fehlerbehebung...........................................................................................................................31
4.2
Alarmcodes ..................................................................................................................................34
Anhang .................................................................................................................................................... 37
A.1
E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung ..............................................................................................37
Tabellen
Tabelle 2- 1
Bestellcodes Netzkabel..................................................................................................................9
Tabelle 3- 1
Tastenfunktionen - Übersicht .......................................................................................................15
Tabelle 3- 2
Definitionen für die Optionsliste zur Rohranordnung...................................................................20
Tabelle 4- 1
Tipps zur Fehlerbehebung ...........................................................................................................31
Tabelle A- 1
Teilenummern und Anschlussdaten ............................................................................................37
Tabelle A- 2
E/A-Klemmleistenverdrahtung Zweikanal-/Zweipfad-Gerät.........................................................38
Tabelle A- 3
Technische Leistungsdaten .........................................................................................................39
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Inhaltsverzeichnis
Bilder
Bild 2-1
Netzadapter/Batterie-Ladegerät.....................................................................................................8
Bild 2-2
Netzadapter/WS-Ladegerät für Zweikanal-Durchflussmessgerät................................................11
Bild 3-1
Netzadapter/WS-Ladegerät für Ein- und Zweikanal-Durchflussmessgeräte ...............................13
Bild 3-2
Tastenfeld.....................................................................................................................................15
Bild 3-3
Typische Anzeige des Installationsmenüs ...................................................................................16
Bild 3-4
Schild eines Universal-Messaufnehmers.....................................................................................22
Bild 3-5
Schild eines Präzisions-Messaufnehmers ...................................................................................23
Bild 3-6
Reflekt-Montage mit Montagerahmen und Abstandshalter (Ansicht von vorne) .........................26
Bild 3-7
Messaufnehmer ...........................................................................................................................28
Bild 3-8
Messaufnehmer-Installation .........................................................................................................28
Bild 3-9
Anschließen der Messaufnehmer an das Durchflussmessgerät .................................................29
Bild 3-10
Abschluss der Installation ............................................................................................................30
Bild 3-11
Durchfluss messen.......................................................................................................................30
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
4
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
1
Einführung
1.1
Einführung
Einführung
Der vorliegende Quick Start Guide behandelt die tragbaren Durchflussmessgeräte Siemens
FUP1010 IP67 in wetterfester Ausführung. Er enthält Verfahren zum Anpassen und Aufladen
der Batterien und zur Verwendung des WS-Netzadapters. Es wird eine typische Installation
und Konfiguration unter Verwendung von Transducern der D-Serie im Reflekt-Modus
dargestellt (Informationen zum Direkt-Modus enthält die Betriebsanleitung zum
Durchflussmessgerät). Die hier dargestellten Vorgehensweisen gelten für Einkanal- und
Mehrkanalgeräte gleichermaßen.
Das Siemens Si-Ware-Programm als Hilfe bei der Installation des Durchflussmessgeräts
kann unter [http://s13.me/ns/cv] heruntergeladen werden.
Hinweis
Wichtiger Sicherheitshinweis: Ausführliche Sicherheitsinformationen und Angaben über
zulassungsspezifische Werte sind der Betriebsanleitung zu entnehmen, die im Lieferumfang
enthalten ist.
Hinweis
Der vorliegende Quick Start Guide bezieht sich auf die folgenden Betriebssysteme des
FUP1010 IP67 (wetterfest): Version 3.02.02 und höher sowie Version 4.03.00 und höher.
1.2
Lieferumfang
● Messumformer SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7
● SITRANS F-Dokumentations-CD
● Quick Start Guide
Hinweis
Weitere Bestandteile des Lieferumfangs finden Sie auf dem Packzettel.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
5
Einführung
1.2 Lieferumfang
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
6
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
2
Installation
2.1
Wichtige Hinweise zur Anwendung
Grundvoraussetzungen
● Bestimmen Sie Rohrmaterial und Rohrmaße.
● Vermeiden Sie senkrechte Rohre mit Fließrichtung nach unten.
● Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Montage von Messaufnehmern auf der Ober- oder
Unterseite von waagerechten Rohren.
● Wählen Sie eine Montagestelle am längsten verfügbaren geraden Rohrabschnitt.
● Bestimmen Sie die Rohranordnung in Fließrichtung aufwärts (Rohrbogen,
Rohrverengung usw.).
● Die Rohroberfläche sollte glatt und ggf. frei von Farbschichten sein.
● Vermeiden Sie in Fließrichtung aufwärts liegende Bauteile zur Druckminderung.
● Vermeiden Sie die Montage auf oder in der Nähe von Rohrschweißnähten.
● Das Rohr muss voll sein, damit das System richtig funktioniert.
Das Durchflussmessgerät ist wahlweise mit einem Batterie-Ladegerät erhältlich, das an eine
Wechselstromquelle mit 100, 110 oder 220 V (50 Hz oder 60 Hz) angeschlossen werden
kann. Es verfügt über einen universellen Eingang, der keine Umschaltung durch den
Bediener erfordert. Für den Anschluss an die Wechselstromnetze der meisten Länder sind
Anschlusskabel erhältlich.
VORSICHT
Der Netzadapter bzw. das Batterie-Ladegerät 1015BCK-1 ist NICHT wasserdicht oder
wasserabweisend.
Der Einsatz in einer nassen Umgebung oder unter Wasser führt zu Schäden am Gerät, die
nicht repariert werden können und kann zu Stromschlaggefahr für den Bediener führen.
Sie sind vor Nässe zu schützen und dürfen im nassen Zustand nicht verwendet werden.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
7
Installation
2.1 Wichtige Hinweise zur Anwendung
PP
ಯ
PP
ಯ
PP
ಯ
①
②.
③
④
⑤
Bild 2-1
IEC 320 Netzeingang
Steckverbinder
min. 0,9 m (3 ft.)
NEMA 5 - 15P (siehe Tabelle Netzkabel)
Stecker IEC 320 (siehe Tabelle Netzkabel)
Netzadapter/Batterie-Ladegerät
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
8
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Installation
2.2 Anpassen der internen Batterie
Tabelle 2- 1
Bestellcodes Netzkabel
Teilenummer
NETZKABEL
Stecker Norm.
Nennwerte
CEE 7/7
10 A / 230 V AC
1015BCC-1
A5 3112
10 A / 250 V AC
1015BCD-1
BS 1363
5 A / 240 V AC
1015BCA-1
2.2
1015BCJ-1
JIS 8303
12 A / 125 V AC
1015BCK-1
NEM 5-15P
10 A / 120 V AC
1015BCL-1
SEV 1011
10 A / 250 V AC
Anpassen der internen Batterie
Batteriebetrieb
Alle tragbaren Geräte enthalten Batterie-Ladegeräte, die an ein Wechselstromnetz
angeschlossen werden können. Wir empfehlen, vor der ersten Inbetriebnahme die Batterie
"anzupassen" und aufzuladen.
Ladeanzeige-LED
Eine Batterie-Statusanzeige zeigt den Zustand der internen Batterie und der Ladeschaltung.
Die Anzeige-LED wechselt zwischen Rot und Grün je nach Betriebszustand des
Durchflussmessgeräts.
LED
Batteriezustand
Grün
Erhaltungsladen läuft
Rot
Schnellladen läuft (Durchflussmessgerät muss ausgeschaltet sein)
Anpassen der internen Batterie
Das Durchflussmessgerät besitzt eine interne wiederaufladbare Batterie (NiMH, 12 V DC,
3200 mAh), die für einen Schnellladezyklus ausgelegt ist. Um ihre optimale Betriebszeit von
ca. 7 Stunden zu liefern, müssen die Batterien "angepasst" werden. Diese Anpassung erfolgt
durch mindestens zwei vollständige Entlade-/Aufladezyklen.
Hinweis
Zum Ausbau, Austausch oder der Entsorgung der internen Batterie siehe Kapitel "Wartung
und Service" in der Betriebsanleitung.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
9
Installation
2.2 Anpassen der internen Batterie
Zum Auslösen eines Auflade-/Entladevorgangs:
1. Ohne eine externe Stromquelle anzuschließen, das Durchflussmessgerät über die
Einschalttaste auf dem Tastenfeld einschalten. Das Gerät eingeschaltet lassen, bis eine
automatische Abschaltung erfolgt.
2. Das WS-Batterie-Ladegerät (Seite 11) anschließen und die interne Batterie im
ausgeschalteten Gerät aufladen. Die LED der Ladeanzeige ist zunächst 1-2 Stunden lang
ROT (Schnellladen) und wird dann GRÜN (Erhaltungsladen). Die Batterie dann
mindestens weitere 8 Stunden aufladen.
3. Den Auflade-/Entladezyklus wiederholen. Die Batterie ist jetzt so angepasst, dass sie ihre
maximale Betriebszeit erreicht.
Zum Erhalt der Batterieleistung ist die Batterie vor dem Aufladen möglichst komplett zu
entladen. Ist die Betriebszeit der Batterie unnatürlich kurz, so kann die Betriebszeit mit
einem Entlade-/Aufladezyklus verlängert werden. Wird die Betriebszeit dadurch nicht länger,
so sollte die interne Batterie ausgetauscht werden.
Status
Anzeige
Aktion
Batterie-Warnton
Normaler Betrieb, periodischer akustischer
Alarm
Ein Batterie-Ladegerät für den
Dauerbetrieb anschließen.
Batterie-Entladung
Das Gerät schaltet nicht ein (keine
Bildschirmanzeige)
Mindestens 1,5 Stunden an das
Ladegerät anschließen.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
10
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Installation
2.3 Anschließen des WS-Netzadapters/Batterie-Ladegeräts
2.3
Anschließen des WS-Netzadapters/Batterie-Ladegeräts
Anschließen des Netzadapters/Batterie-Ladegeräts 1015BCK-1 (7ME39404PG00)
1. Das WS-Netzkabel an den WS-Eingang des Netzadapters/Ladegeräts anschließen.
2. Den Stecker des Netzadapters/Ladegeräts in den Eingang für
Hilfsstromversorgung/Batterie-Ladegerät auf der Rückseite einstecken.
3. Den WS-Stecker vom Netzadapter/Ladegerät an eine WS-Quelle anschließen.
①
②
③
④
Bild 2-2
WS-Eingang
An den Netzeingang auf der Rückseite anschließen
Durchflussmessaufnehmer Kanal 2
Durchflussmessaufnehmer Kanal 1
⑤
⑥
⑦
⑧
Eingangs-/Ausgangsstecker
RS-232-Port
Batteriestatusanzeige
Eingang Hilfsstromversorgung/Batterie-Ladegerät
Netzadapter/WS-Ladegerät für Zweikanal-Durchflussmessgerät
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
11
Installation
2.3 Anschließen des WS-Netzadapters/Batterie-Ladegeräts
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
12
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Inbetriebnahme
3.1
Anschluss an Wechselstrom
Anschließen des Netzadapters/Batterie-Ladegeräts 1015BCK-1 (7ME39404PG00)
1. Das WS-Netzkabel an den WS-Eingang des Netzadapters/Ladegeräts anschließen.
2. Den Stecker des Netzadapters an den Netzeingang auf der Rückseite anschließen.
①
②
③
④
Bild 3-1
WS-Eingang
An den Netzeingang auf der Rückseite anschließen
Batteriestatusanzeige
Eingang Hilfsstromversorgung/Batterie-Ladegerät
Netzadapter/WS-Ladegerät für Ein- und Zweikanal-Durchflussmessgeräte
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
13
Inbetriebnahme
3.2 Navigation im Menü
3. Das Ladegerät an eine WS-Steckdose anschließen. Innerhalb von 10 Sekunden nach
dem Einschalten leuchtet die Hauptanzeige des Durchflussmessgeräts auf und zeigt ein
typisches Siemens-Startbild. Auf dem Startbild erscheint auch die Software-Version des
Geräts.
YHU*
①
Software-Version (x.xx.xx)
4. Drücken Sie Taste <MENU>, um das Hauptmenü aufzurufen.
6LHPHQV.DQDO>@.DQDO
$XVZDKO)XQNWLRQVDUW
)XQNWLRQDUW.DQDO'IOXVV
0HVVHLQULFKWXQJ 3IDG'IOXVV
6SUDFKH
.DQ'IOXVV
.DQ'IOXVV
'LFNHQPHVVHU
3.2
Navigation im Menü
Navigation im Installationsmenü
Das Diagramm des Installationsmenüs zeigt die Menüebenen in drei Spalten von links nach rechts
(=Menüebenen von oben nach unten).
Ebene A - enthält die Hauptmenükategorien.
Ebene B - enthält die der Ebene A zugeordneten Menüfelder. In die Menüfelder der Ebene B können
Daten eingegeben werden, die Anzeigeparameter in einer Spalte rechts auf dem Bildschirm sind.
Ebene C - enthält Auswahldaten für Ebene B.
Ebene A
Ebene B
Ebene C
Messortkonfiguration abrufen
Pumpe 1
Pumpe 2
Kanal aktivieren
Anl/Name Messort
Messortsicherh.
Messortkonfiguration loeschen
Ort sp./umbenenn
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
14
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.2 Navigation im Menü
CLR
7 8 9
4 5 6 *
+ CTRL ALT DATA
1 2 3
LOG
= + F1 F2 F3 F4
0
MENU
ENTER
HELP
Bild 3-2
Tastenfeld
Hinweis
Betätigen Sie den <Linkspfeil>, um in die vorherigen Menüs zurückzukehren.
Tabelle 3- 1
Tastenfunktionen - Übersicht
Tasten
Beschreibung
MENU
Aktiviert das Installationsmenü.
ENTER
Zum Speichern numerischer Daten, Auswählen aus Optionslisten usw.
Linkspfeil/Rechtspfeil
Menü-Navigationstasten zum Bewegen des Cursors.
Aufwärts-/Abwärtspfeil
Entsprechend Links- und Rechtspfeil. Zum Blättern in Optionslisten und der GrafikAnzeige.
CLR
Zum Löschen von Daten oder Auswählen von Listenoptionen.
Ziffern 0-9
Zur Eingabe numerischer Daten.
Dezimalpunkt
Zur Eingabe des Dezimalpunktes bei Zahlen.
Mathematische Funktionen
Ermöglichen die vier mathematischen Funktionen in numerischen Eingabefeldern.
Tasten F1, F2 und F3
Zum Starten/Beenden/Zurücksetzen des Zählers.
F4
Achtung: wird während des Einschaltvorgangs zum Rücksetzen des Systems
verwendet.
CTRL und ALT
Umschalttasten für alternative Tastenfunktionen.
DATALOG
Löst die sofortige Datalogger-Aufzeichnung aus.
Plus und Minus [+ / -]
Zum Ändern des Vorzeichens bei numerischen Daten.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
15
Inbetriebnahme
3.2 Navigation im Menü
6LHPHQV
.DQDO>@$%&
$XVZDKO5RKUNODVVH
$XVZDKO5RKUNODVVH(LQWUDJPDQXHOO
5RKUJUZDHKOHQ 1LFKWYHUIXHJE
5RKU$'
5RKUPDWHULDO
$FFLDLR
:DQGGLFNH
%HVFKPDWHULDO 1RQH
%HVFKLFKWGLFNH 5RKUGDWHQ
①
②
③
④
Daten im Menüfeld (linke Spalte)
Markiertes Menüfeld
Menü-Befehlszeile (invertiert)
Aktuell ausgewählte Funktionsart
Bild 3-3
⑤
⑥
⑦
⑧
Aktuell ausgewählter Messkanal
Messort Name
Markierte Daten
Daten im Menüfeld (rechte Spalte)
Typische Anzeige des Installationsmenüs
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
16
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
3.3
Einstellen der Parameter
Sprache und Einheiten auswählen
Hinweis
Vor dem Anlegen eines Messortes wählen Sie eine Sprache und dann im Menü
[Messeinrichtung] englische oder metrische Maßeinheiten aus.
Funktionsart auswählen
1. Drücken Sie die Taste <MENU> und wählen Sie die Funktionsart.
2. Betätigen Sie den <Rechtspfeil> und wählen Sie [2 Kanal D.fluss].
Hinweis
Wählen Sie [2 Kanal D.fluss] bei Messungen an zwei verschiedenen Rohren, und [2Pfad
D.fluss], wenn die Messaufnehmer auf demselben Rohr montiert sind.
3. Speichern Sie die Auswahl mit <ENTER>. Betätigen Sie den <Rechtspfeil> zum
Auswählen der Gerätefunktion. Drücken Sie <ENTER>.
6LHPHQV
.DQDO>@
$XVZDKO)XQNWLRQVDUW
①
②
③
)XQNWLRQDUW.DQDO'IOXVV
0HVVHLQULFKWXQJ 3IDG'IOXVV
6SUDFKH
.DQ'IOXVV
.DQ'IOXVV
'LFNHQPHVVHU
.DQDO
Zum Messen zweier verschiedener Rohre. (Nicht für alle Modelle erhältlich.)
Auswählen, wenn zwei Transducer auf einem Rohr montiert sind.
Zum Summieren oder Addieren des Durchflusses aus zwei verschiedenen Rohren.
Messort anlegen
1. Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, ob englische oder metrische Einheiten
ausgewählt wurden.
2. Im Menü [Einst. Kanal] betätigen Sie den <Rechtspfeil> und geben den Namen eines
Messorts ein.
3. Drücken Sie <ENTER>, um einen Messortnamen einzugeben (z. B. ABC). (Siehe
nachstehende Abbildung.)
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
17
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
Hinweis
So stellen Sie englische oder metrische Maßeinheiten ein: Blättern Sie im Menü
[Funktionsart] zum Menü [Messeinrichtung]. Wählen Sie mit <Rechtspfeil> die
gewünschten Einheiten aus. Speichern Sie die Auswahl mit <ENTER>. Betätigen Sie den
<Linkspfeil> und den <Aufwärtspfeil>, um in das Menü [Funktionsart] zurückzukehren.
Hinweis
Für die Eingabe von Buchstaben: Drücken Sie den <Rechtspfeil> und anschließend den
<Aufwärtspfeil>/<Abwärtspfeil>, um die gewünschten Buchstaben und Ziffern
auszuwählen. Drücken Sie zum Abschluss auf <ENTER>.
6LHPHQV
.DQDO>@.DQDO
5HFKWVSIHLO(QWHUHUVWHOOW0HVVRUW
0HVVRUWDEUXIHQ .DQDODNWLYLHUHQ $QO1DPH0HVVRUW
0HVVRUWVLFKHUK 0HVVRUWORHVFKHQ
2UWVSXPEHQHQQ
.HLQH0HVVRUWH
1HLQ
"
$XV
.HLQH0HVVRUWH
(LQVW.DQDO
①
Fügen Sie den gewünschten Namen ein (max. 8 Zeichen).
4. Blättern Sie zu [Ort sp./umbenennen]. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil> und dann auf
<ENTER>, um den Messort zu speichern.
5. Drücken Sie <Linkspfeil>, um in das Hauptmenü zurückzukehren.
Rohrklasse auswählen
1. Betätigen Sie Taste <Rechtspfeil> zum Auswählen der Rohrklasse. Drücken Sie Taste
<Rechtspfeil> erneut, und blättern Sie zur gewünschten Rohrklasse.
2. Speichern Sie die Auswahl mit <ENTER>.
6LHPHQV
.DQDO>@$%&
$XVZDKO5RKUNODVVH
$XVZDKO5RKUNODVVH$6$&6WDKO
5RKUJUZDHKOHQ &6
5RKU$'
5RKUPDWHULDO
6WDKO
:DQGGLFNH
%HVFKPDWHULDO 2KQH
%HVFKLFKWGLFNH 5RKUGDWHQ
3. In den Menüfeldern erscheinen werkseitig programmierte Maße für die Rohrgröße sowie
die entsprechenden Rohrparameter. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil>, und blättern Sie
zur gewünschten Rohrgröße.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
18
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
4. Drücken Sie <ENTER>. Geben Sie die Maße manuell ein, wenn die werkseitig
eingestellten Maße nicht geeignet sind.
Hinweis
Die DN-Nennweiten im Menüeintrag [Rohrgr. waehlen] beziehen sich auf die DIN-Tabelle
2448. Nach Auswahl der Rohrgröße prüfen Sie den Außendurchmesser und die
Wandstärke des Rohrs auf korrekte Maße.
5. Drücken Sie <Linkspfeil>, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Flüssigkeitsklasse auswählen
1. Betätigen Sie Taste <Rechtspfeil>, und wählen Sie [Anwendungsdaten].
2. Betätigen Sie Taste <Rechtspfeil> zum Auswählen der [Flüssigkeitsklasse].
3. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil> erneut, und blättern Sie zur gewünschten Flüssigkeit.
4. Speichern Sie die Auswahl mit <ENTER>.
6LHPHQV.DQDO>@$%&
:DKO)OXHVV.ODVVHDXV)OXHVVLJNWDEHOOH
)OXHVV.ODVVH :DVVHU&)
8QL0DVV7DE
'HDNWLYLHUW
7HPS%HUHLFK )WR)
7HPS%HUHLFK 9ROOHQWZLFNHOW
$QRPDOLH'XUFKP
$QZHQGXQJVGDWHQ
①
Auswahl aus der Liste.
Rohranordnung auswählen
1. Gehen Sie zu [Rohranordnung], und drücken Sie den <Rechtspfeil>.
2. Wählen Sie eine Rohranordnung, die den Bedingungen stromaufwärts vom Einbauort
Ihres Messaufnehmers nahe kommt. (Definitionen der verschiedenen Rohranordnungen
s. unten.)
3. Speichern Sie die Auswahl mit <ENTER>.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
19
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
6LHPHQV.DQDO>@$%&
5RKUYHUODXILQ;GFU1DHKHEHVWLPPHQ
)OXHVV.ODVVH :DVVHU&)
7HPS%HUHLFK &&
5RKUDQRUGQXQJ!9ROOHQWZLFNHOW
$QRPDOLH'XUFKP
5RKUERJHQ
'SSO5RKUERJHQ
'SSO5RKUERJHQ
9HQWLO
5RKUHUZHLWHUXQJ
5RKUYHUHQJXQJ
(LQWULWW
.RSI=XODXI
1RUP(LQJDEH
$QZHQGXQJVGDWHQ
①
②
Geben Sie in diesem Menüfeld die Anzahl der Rohrdurchmesser zwischen der
Rohranordnung stromaufwärts und dem Einbauort des Messaufnehmers ein.
Über dieses Menüfeld wählen Sie die Rohranordnung aus, die den Durchflussbedingungen
stromaufwärts am besten entspricht.
4. Drücken Sie <Linkspfeil>, um in das Hauptmenü zurückzukehren.
Tabelle 3- 2
Definitionen für die Optionsliste zur Rohranordnung
Optionen
Definitionen
Voll entwickelt
Voller Durchfluss, wie er an sehr langen geraden
Rohrabschnitten oder einer entsprechenden Einrichtung
stromabwärts von einem Durchflusszustand zu erwarten ist.
1 Rohrbogen
Einfacher 90-Grad-Rohrbogen stromaufwärts vom Einbauort
des Messaufnehmers.
Dppl-Rohrbogen+
Doppelte Rohrbogen nicht in gleicher Ebene stromaufwärts
vom Einbauort des Messaufnehmers.
Dppl-Rohrbogen-
Doppelte Rohrbogen in gleicher Ebene stromaufwärts vom
Einbauort des Messaufnehmers.
Ventil
Derzeit nicht verfügbar.
Rohrerweiterung
Rohrerweiterung stromaufwärts vom Einbauort des
Messaufnehmers.
Rohrverengung
Rohrverengung stromaufwärts vom Einbauort des
Messaufnehmers.
Norm Eingabe
Derzeit nicht verfügbar.
Kopf Zulauf
Krümmer oder Verteilerrohr stromaufwärts vom Einbauort
des Messaufnehmers.
Eintritte
Derzeit nicht verfügbar.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
20
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
Kennzeichnung der Messaufnehmer
Die Teilenummer auf der Vorderseite stellt die eindeutige Kennzeichnung des
Messaufnehmers dar. So bedeutet beispielsweise die Teilenummer 1011PPS-D1 bedeutet:
1011PPS - D1
①
②
Modell
Größe
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass es sich bei den Messaufnehmern um ein zusammengehöriges,
werkseitig abgestimmtes Paar mit der gleichen Seriennummer und den Zusatzkennungen
“A” und “B” (z. B. 19256Aund 19256B) handelt.
Hinweis
Die Modellbezeichnungen der Messaufnehmer für Betriebssystemversion 3 lauten wie folgt:
1011H Präzisionsmessaufnehmer, 1011 Universal und 991 Universal.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
21
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
Typische Messaufnehmerschilder
16
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;8QLYHUVDO
336%
$
(%
①
②
%
Modellnummer eines Universal-Messaufnehmers
Größe Messaufnehmer
Bild 3-4
Schild eines Universal-Messaufnehmers
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
22
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
66
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;+L3UHFLVLRQ
66'7&6
%
$
①
②
'
Modellnummer eines Präzisions-Messaufnehmers
Größe Messaufnehmer
Bild 3-5
Schild eines Präzisions-Messaufnehmers
Auswahl der Messaufnehmer
Im Folgenden wird der typische Ablauf einer Messaufnehmerinstallation beschrieben.
1. Drücken Sie den <Linkspfeil>, um in das Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie im
Menü [Funktionsart] den <Rechtspfeil> und anschließend <ENTER>.
2. Das Menü [Einst. Kanal] wird angezeigt.
3. Betätigen Sie den <Abwärtspfeil> zum Auswählen des Menüs [Messaufnehmer
installieren].
4. Drücken Sie <Rechtspfeil> für [Transducermodell]. Drücken Sie den <Rechtspfeil> und
wählen Sie die auf dem Messaufnehmerschild angegebene MessaufnehmerModellnummer aus.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
23
Inbetriebnahme
3.3 Einstellen der Parameter
5. Im Dropdown-Menü werden die folgenden Messaufnehmer angezeigt:
– 1011 Universal
– 1011HP-T1 - einsetzbar von -40 bis 120 °C, empfohlen für Durchschnittstemperaturen
<40 °C; Standard.
– 1011HP-T2 - einsetzbar von -40 bis 120 °C, empfohlen für Durchschnittstemperaturen
>40 °C bis <80 °C; Kennzeichnung als Hochtemperatur-Messaufnehmer.
– 1011HP-T3 - einsetzbar von -40 bis 120 °C, empfohlen für Durchschnittstemperaturen
>80 °C bis <120 °C; auf Anfrage.
– 991 Universal
Hinweis
Das Messgerät empfiehlt automatisch einen Messaufnehmer anhand der
eingegebenen Anwendungsdaten.
6. Wählen Sie in diesem Beispiel das Messaufnehmermodell, das auf dem
Messaufnehmerschild angezeigt wird, und drücken Sie <ENTER>.
6LHPHQV
.DQDO>@$%&
/LVWHGXUFKEODHWWHUQ:DKOJHZ0RGHOO>5HIOHNW@
7UDQVGXFHUPRGHOO+37
7UDQVGXFHU*U '+
;GFU0RQWDJHDUW 5HIOHNW
$EVWDQGVRIIVHW 1RPLQDO
1XPPHUQ,QGH[ $EVWDQGVKDOWHU $EVWDQGVKDOWHU%1
/WQ:HUWPP ,QVWDOOEHHQGHW"1HLQ
/HHUURKUHLQVWLJ $XWR/HHU
1XOO'XUFKIOXVV ,VW1XOO
,QVWDOO;GFU
①
②
③
Hier den Transducer-Typ auswählen.
Hier die Transducer-Größe auswählen.
Nach erfolgter Montage des Messaufnehmers [Installation] wählen.
7. Drücken Sie zum Auswählen der Messaufnehmergröße den <Rechtspfeil>. Blättern Sie
zu der Messaufnehmergröße, die auf dem Messaufnehmerschild angegeben ist. Drücken
Sie <ENTER>.
8. Bei [Messaufnehmer Montageart] drücken Sie den <Rechtspfeil>. Blättern Sie zur
Auswahl [Reflekt] oder [Direkt] für die Montageart und drücken Sie dann <ENTER>.
9. WICHTIG: Notieren Sie die Abstandsmethode und den Nummernindex. Diese Daten
werden bei der Montage der Messaufnehmer benötigt.
10.Die Messaufnehmer können jetzt montiert werden. Beachten Sie die
Montageanweisungen des Messaufnehmers unter Messaufnehmer-Installation (Seite 25)
und wählen Sie die gewünschte Montageart aus.
11.Blättern Sie nach der Montage der Messaufnehmer zu [Install. beendet] und wählen Sie
[Installation].
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
24
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.4 Messaufnehmer-Installation
3.4
Messaufnehmer-Installation
3.4.1
Allgemeine Informationen
Montagearten "Reflekt" und "Direkt"
Die Montagearten Reflekt-Modus und Direkt-Modus werden bei Clamp-on-Messaufnehmern
unterstützt. Nach Analyse der Daten, die Sie für Ihre Rohre und Flüssigkeiten eingegeben
haben, empfiehlt der Messumformer einen Montagemodus. Dieser Quick Start Guide
beschreibt eine typische Installation und Einrichtung des Messaufnehmers im ReflektModus.
Hinweis
Informationen zur Montage im Direkt-Modus finden Sie in der Betriebsanleitung.
Montagezubehör
Für die Montage der Messaufnehmer wird folgendes Material und Werkzeug benötigt (zum
Großteil im Lieferumfang enthalten):
● Flacher Schraubendreher
● Montagerahmen oder Montageschienen
● Klebeband, Kreide und Lineal oder Maßband
● Metallmontagebänder
● Abstandshalter
● Führungsstück (für Direkt-Montage)
● Ultraschall-Koppelpaste
● Messaufnehmer (zusammengehöriges Paar)
3.4.2
Installation der Messaufnehmer
Reflekt-Montage mit Montagerahmen und Abstandshalter
1. Nach Ermittlung des Abstandsindexwertes über das Installationsmenü bereiten Sie den
für die Montage der Messaufnehmer vorgesehenen Bereich der Rohroberfläche vor.
2. Entfetten Sie die Oberfläche, und entfernen Sie Staub, Korrosion, Rost, abblätternde
Farbe usw.
Konsultieren Sie vor Beginn der Montage das unten abgebildete Beispiel für eine Montage
im Reflekt-Modus.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
25
Inbetriebnahme
3.4 Messaufnehmer-Installation
① Optional: Bei Rohren mit größerem
⑤
Abstandshalter-Klemme mit
Befestigungsschraube
② Montageband, um Montagerahmen herum
⑥
Abstandshalter (von vorne)
③ Messaufnehmer auf Rohr montiert (in 9-Uhr-
⑦
Metallstift
④ Montagerahmen
⑧
Stellschraube für Montageband
Durchmesser können mehrere Bänder
miteinander verbunden werden, so dass sie
um das Rohr herum reichen.
gelegt
Position)
Bild 3-6
Reflekt-Montage mit Montagerahmen und Abstandshalter (Ansicht von vorne)
Hinweis
Ltn mind. 18 mm (0,75")
Menüfeld Ltn
Dieses schreibgeschützte Menüfeld zeigt den Abstand zwischen den Vorderseiten der
Messaufnehmer entlang der Rohrachse in Inch oder Millimeter an. Bei Montage der
Messaufnehmer ohne Montageschiene oder Abstandshalter müssen Sie einen Abstand
entsprechend diesem Wert einhalten. Beachten Sie, dass bei der Direkt-Montage an
besonders kleinen Rohren diese Zahl auch negativ sein kann, wenn die
Messaufnehmerabstände sich überschneiden.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
26
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.4 Messaufnehmer-Installation
Vorgehensweise zur Installation (vgl. Abbildung)
1. Befestigen Sie auf einer ebenen Oberfläche den Abstandshalter an einem
Montagerahmen so, dass der Anschlagstift der Montagerahmenklemme in die
Referenzbohrung auf dem Abstandshalter passt. Ziehen Sie die Befestigungsschraube
an.
2. Schieben Sie den zweiten Montagerahmen über das andere Ende des Abstandshalters,
und richten Sie die Bohrung für den Nummernindex am Anschlagstift der Klemme aus.
Ziehen Sie anschließend die Befestigungsschraube an. Vergewissern Sie sich, dass die
abgeschrägten Seiten der beiden Montagerahmen jeweils nach außen zeigen.
3. Legen Sie ein Metallmontageband um das Rohr. Das Band muss so platziert werden,
dass die Stellschraube für das Montageband leicht zugänglich bleibt.
4. Positionieren Sie die Konstruktion aus Montagerahmen und Abstandshalter in Höhe der
Montagestelle so, dass sie auf der Oberseite des Rohres aufliegt.
5. Schieben Sie das Ende des Montagebands unter die Stellschraube für das
Montageband.
6. Führen Sie das Montageband unter der Klemmfeder eines der beiden Montagerahmen
hindurch.
7. Ziehen Sie die Stellschraube für das Montageband so weit an, dass das Band zwar
gespannt ist, die ganze Konstruktion aber noch um das Rohr herum verschoben werden
kann. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise mit dem anderen Montagerahmen.
8. Verschieben Sie die Konstruktion um das Rohr herum in ihre endgültige Position an der
vorbereiteten Stelle. Achten Sie auf axiale Ausrichtung der Konstruktion entlang des
Rohres. (Beachten Sie die Lageskizze zum Messaufnehmer.)
9. Spannen Sie die Montagebänder, bis die Konstruktion fest auf dem Rohr sitzt. Die
Bänder jedoch nicht zu fest spannen.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
27
Inbetriebnahme
3.4 Messaufnehmer-Installation
10.Tragen Sie bei beiden Messaufnehmern einen ca. 3 mm (1/8 Inch) langen,
durchgehenden Streifen Koppelpaste mittig in Längsrichtung auf die Kontaktfläche des
Messaufnehmers auf.
①
②
③
④
⑤
⑥
F-Stecker
Abgeschrägte Seite
Messaufnehmer
Bild 3-7
Vorderseite
Kontaktfläche
Koppelpaste
Messaufnehmer
5(
)
①
②
Vorderansicht
③
MessaufnehmerBefestigungsschraube
④
⑤
Klemmfeder (nicht bei allen Modellen
vorhanden)
Abstandshalter
Montagerahmen Serie 1012
⑥
⑦
Metallmontageband
⑧
Abstandshalter-Klemme mit
Befestigungsschraube
⑨
⑩
⑪
Bild 3-8
Hinweis: Abbildung zeigt ein optionales
zweites Montageband. Bei Rohren mit
größeren Außendurchmessern (über 30"
bzw. 76 cm) ist evtl. zusätzliches
Montagematerial erforderlich.
Referenzbohrung des Abstandshalters
Platzierung eines Ein-PfadMessaufnehmers in 9-Uhr-Position
Platzierung von Zwei-PfadMessaufnehmern in 10- und 2-Uhr-Position
Messaufnehmer-Installation
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
28
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Inbetriebnahme
3.4 Messaufnehmer-Installation
11.Schieben Sie den Messaufnehmer mit der Rückseite voran in einen der Montagerahmen
und richten Sie die abgeschrägte Seite des Messaufnehmers an der abgeschrägten Seite
des Montagerahmens aus. Der Messaufnehmer sollte dabei erst mit dem Rohr in Kontakt
kommen, wenn er am Anschlag des Montagerahmens anschlägt. Drücken Sie den
Messaufnehmer auf das Rohr.
12.Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Messaufnehmers so weit an, dass der
Messaufnehmer sicher in seiner Position gehalten wird. Wiederholen Sie diese
Installationsschritte mit dem anderen Messaufnehmer.
13.Befestigen Sie die Kabel unter Beachtung der Ausrichtung stromaufwärts bzw.
stromabwärts gemäß den Kennzeichnungen UP (aufwärts) und DN (abwärts) an den
Messaufnehmern und ziehen Sie die Kabel fest. Befestigen Sie die anderen Enden der
Kabel an den UP- und DN-Eingängen des Messaufnehmers (siehe folgende Abbildung).
①
②
Messaufnehmer-Kabelanschlüsse
An Messaufnehmerpaar Kanal 2
Durchfluss
Bild 3-9
3.4.3
③
④
Kanal 1 - Messaufnehmer stromaufwärts
Kanal 1 - Messaufnehmer stromabwärts
Anschließen der Messaufnehmer an das Durchflussmessgerät
Abschluss der Installation
1. Blättern Sie im Menü [Messaufnehmer installieren] zu Option [Install. beendet]. Drücken
Sie Taste <Rechtspfeil> und wählen Sie [Installation]. Drücken Sie <ENTER>. Das
Durchflussmessgerät durchläuft die Sendefrequenzen.
2. Beachten Sie im eingeblendeten Fenster die Angabe der gemessenen
Schallgeschwindigkeit Vs und prüfen Sie die Angabe auf Richtigkeit (falls korrekte
Geschwindigkeit bekannt).
3. Um den Wert für die Schallgeschwindigkeit zu übernehmen, drücken Sie Taste
<Abwärtspfeil>.
4. Das Durchflussmessgerät ist jetzt betriebsbereit für die Durchflussmessung. Drücken Sie
die Taste <MENU> zweimal, um die Durchflussrate anzuzeigen.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
29
Inbetriebnahme
3.4 Messaufnehmer-Installation
6LHPHQV
.DQDO>@
$%&
:DHKOH,QVWDOOQDFK7UDQVGXFHUPRQWDJH
7UDQVGXFHUPRGHOO+37
7UDQVGXFHU*U '+
;GFU0RQWDJHDUW5HIOHNW
$EVWDQGVRIIVHW 1RPLQDO
1XPPHUQ,QGH[ $EVWDQGVKDOWHU $EVWDQGVKDOWHU%1
/WQ:HUWPP ,QVWDOOEHHQGHW" ,QVWDOODWLRQ
/HHUURKUHLQVWLJ .DQRKQH(LQVW
1XOO'XUFKIOXVV .DQRKQH(LQVW
,QVWDOO;GFU
Bild 3-10
6LHPHQV
'ULYH
Abschluss der Installation
.DQDO>@
$%&
>@
7UDQVGXFHUPRGHOO+37
7UDQVGXFHU*U '+
;GFU0RQWDJHDUW 5HIOHNW
$EVWDQGVRIIVHW 1RPLQDO
*HPHVVHQH
1XPPHUQ,QGH[ 6FKDOOJHV
$EVWDQGVKDOWHU $EVWDQGVKDOWHU%1
/WQZHUWPP ,QVWDOOEHHQGHW" ,QVWDOODWLRQ
/HHUURKUHLQVWLJ .DQRKQH(LQVW
1XOO'XUFKIOXVV .DQRKQH(LQVW
,QVWDOO;GFU
Bild 3-11
Durchfluss messen
Siehe auch
Die Ein-/Ausgangsverdrahtung ist den E/A-Anschlusstabellen (Seite 37) zu entnehmen. Die
Vorgehensweise zum Festlegen von Messbereichen wird im Handbuch für das
Durchflussmessgerät beschrieben.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
30
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
4
Fehlerbehebung
4.1
Fehlerbehebung
Dieser Abschnitt enthält eine Liste von Meldungen, die ausgegeben werden können, und
Hinweisen zur jeweiligen Meldung. Die Hinweise umfassen Erläuterungen und z. T. auch
empfohlene Maßnahmen zur Fehlerbehebung. Erscheint dennoch ein Problem einmal
unlösbar, setzen Sie sich mit den Experten der nächsten Siemens-Vertretung für den
Bereich Ultraschall-Durchflussmessung in Verbindung unter:
http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner).
Tabelle 4- 1
Tipps zur Fehlerbehebung
Fehler oder Meldung
Wahrscheinliche Ursache
Lösung
Speicher voll
Aufgrund vollständiger Auslastung des
Datalogger-Speichers konnten
Messortdaten nicht gespeichert werden.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Messortdaten,
oder schaffen Sie Speicherplatz im DataloggerSpeicher.
Sp. beschaedigt
Beim Zugriffsversuch auf Daten des aktiven
Messorts ist ein Speicher-Lesefehler
aufgetreten.
Siehe hierzu auch das Reset-Verfahren über F4 in
der Betriebsanleitung.
Kanal ohne Einst.
Wird angezeigt, wenn ein für eine Operation Aktivieren Sie den Kanal [Einst. Kanal - Kanal
benötigter Kanal nicht aktiviert werden
aktivieren - Ja]. Beachten Sie, dass vor Aktivierung
konnte.
eines Kanals zunächst der Installationsvorgang
abgeschlossen sein muss.
Clr Active Memory?
Wird angezeigt, wenn während des
Einschaltvorgangs die Taste F4 gedrückt
und gedrückt gehalten wird.
Mit Funktionstaste F4 wird der Systembetrieb nach
einer schwerwiegenden Störung (z. B. durch einen
starken Spannungsstoß) wiederhergestellt.
Clr Saved Data?
[Clr Saved Data?] wird nur angezeigt, wenn
Sie den <Abwärtspfeil> als Antwort auf [Clr
Active Memory?] betätigt haben.
Wenn Sie auf [Clr Saved Data?] mit [Ja]
antworten, werden ALLE gespeicherten Daten
gelöscht. Zum Aufrufen im seriellen RS-232Modus geben Sie @@@ ein und drücken Sie die
<ENTER>-Taste.
<EOT>
Erscheint, wenn der Bediener angefordert
hat, dass Datalogger-Daten an den Drucker
oder auf dem Grafikbildschirm ausgegeben
werden sollen, jedoch keine DataloggerAufzeichnungen existieren bzw. das Ende
einer übertragenen Datei erreicht ist.
Aktivieren Sie den Datalogger.
Keine Messorte <ENTER> drücken
Erscheint bei dem Versuch, eine
Messortkonfiguration abzurufen oder zu
löschen, wenn keine gespeicherten
Messortkonfigurationen verfügbar sind.
Legen Sie einen Messort an.
Sicherheit
Reaktion auf das Ändern zuvor
eingegebener Daten, wenn sich der
Sicherheitsschalter in der Position
[Deaktivieren] befindet oder der
Sicherheitscode eingegeben wurde.

Bringen Sie den Schalter in die Position
[Aktivieren].

Geben Sie den zuvor festgelegten
Sicherheitscode ein.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
31
Fehlerbehebung
4.1 Fehlerbehebung
Fehler oder Meldung
Wahrscheinliche Ursache
RTC-Fehler
Komponentenproblem.
- - -F- - - Fehleralarm


Index Abst aend.
Invalid Setup (DirektModus verwenden)
Lösung

Das Messgerät muss gewartet werden. RMA
anfordern.
Verlust der Signalstärke (ALC)

Verändertes Rx-Signal
(Signalablenkung)
Koppeln Sie die Messaufnehmer erneut mit
frischer Koppelpaste.

Installieren Sie die Messaufnehmer im DirektModus.

Hinweis: Sollte das Problem bestehen bleiben,
wenden Sie sich an den technischen Service.

Stellen Sie sicher, dass die Rohrmaße
und/oder die eingegebenen Flüssigkeitsdaten
korrekt sind.

Geben Sie die korrekte Nennweite des
Messaufnehmers ordnungsgemäß in das Menü
[Messaufnehmer installieren] ein.

Prüfen Sie im Menü [Messaufnehmer
installieren], ob die Abstandsparameter für den
Abstand der Messaufnehmer korrekt sind.
Die gemessene flüssigkeitsspezifische
Schallgeschwindigkeit (Vs) liegt bei mehr
als +/- 25 % des durchschnittlichen VsBereichs.
Beim ersten Aufstart stellt der Rechner
einen unzulässigen MessaufnehmerAbstand, ungültige Flüssigkeits/Rohrparameter oder andere Faktoren fest,
die einen erfolgreichen Abschluss des
ersten Aufstarts verhindern.
Solche Faktoren sind beispielsweise:

Eingabe von Daten außerhalb des zulässigen
Bereichs.

Ein unzulässiger Zustand (z. B. sich
überlappende Messaufnehmer im ReflektModus). Falls sich das Problem durch
Auswählen des Direkt-Modus nicht lösen lässt,
müssen alle bei der Messorterstellung und der
Messaufnehmer-Installation vorgenommenen
Eingaben, insbesondere die für das Rohr und
die Flüssigkeit eingegebenen Daten, überprüft
werden.

Im Reflekt-Modus erkennt das
Durchflussmessgerät, dass das
Rohrwandsignal möglicherweise das
Flüssigkeitssignal stört. Wählen Sie
stattdessen den Direkt-Modus.

Brechen Sie das Installationsprogramm mit
<ENTER>, <Aufwärtspfeil>, <Abwärtspfeil>
oder <Linkspfeil> ab. Programmieren Sie erst
die anderen Messortdaten. Das Problem lässt
sich möglicherweise später lösen. Bei Bedarf
verständigen Sie unseren Technischen
Service.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
32
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Fehlerbehebung
4.1 Fehlerbehebung
Fehler oder Meldung
Schwaches Signal Betätigen Sie
<ENTER>
Wahrscheinliche Ursache
Der Rechner erkennt beim ersten Aufstart,
dass das vorhandene Messsignal für einen
ordnungsgemäßen Betrieb nicht stark
genug ist.
Lösung
Gründe für ein zu schwaches Signal können z. B.
sein:

Aufrufen von [Install. beendet] bei leerem Rohr.

Koppelpaste nicht ausreichend, nicht
aufgetragen oder eingetrocknet. Koppelpaste
erneut auftragen.

Ein Messaufnehmerkabel ist defekt oder hat
sich gelöst.

Die Rohroberfläche muss an der TransducerMontagestelle (erneut) vorbereitet werden
(Reinigen usw.).

Große Luftblasen vorhanden. Spülen Sie die
Luftblasen aus.

Die Messaufnehmerkabel sind defekt oder am
falschen Kanaleingang angeschlossen.
Die Routine [Einstllg Leer] wurde durchgeführt,
das Rohr war jedoch NICHT leer.
Falls Sie den Fehler sofort lokalisieren und
beheben können, setzen Sie anschließend durch
Betätigen von <ENTER> die Installationsroutine
fort. Andernfalls brechen Sie die
Installationsroutine durch Betätigen des
<Linkspfeils> ab und überprüfen die gesamte
Messung.

Erkennung Fehler
Kann das Durchflussmessgerät den Aufstart
nicht durchführen, so lassen die Rohrund/oder Flüssigkeitsbedingungen kein
Empfangssignal zu, das die Anforderungen
für eine Berechnung erfüllt. Das System
kann nicht in Betrieb genommen werden.
Versuchen Sie, durch Neuinstallation der
Messaufnehmer mit geändertem Abstand oder an
einer anderen Rohrstelle die richtigen
Betriebsbedingungen herzustellen.
Eine Lösung ist möglicherweise die TransducerMontage für den Direkt-Modus statt für den
Reflekt-Modus. Es kann aber auch sein, dass der
Messbetrieb durch schlechte Schallleitfähigkeit der
Rohrwand oder der Flüssigkeit verhindert wird.
Hinweis
Erscheint die Meldung "Erkennung Fehler", empfehlen wir Ihnen, sich von unserem
Technischen Service (http://www.automation.siemens.com/partner) beraten zu lassen.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
33
Fehlerbehebung
4.2 Alarmcodes
4.2
Alarmcodes
Alarmcodes und Beschreibungen
Die unten aufgeführten Alarmcodes erscheinen auf der Hauptanzeige des
Durchflussmessgeräts.
Buchstabencodes
Alarmcode
Beschreibung
SPACE
Abstand
Der Messaufnehmerabstand muss eventuell neu eingestellt werden
EMPTY
Leerrohr
Rohr ist leer
HI/LO
Durchflussrate
Durchfluss über eingestelltem Wert für maximalen Durchfluss bzw. unter Wert
für minimalen Durchfluss
FAULT
Fehler
Drei Sekunden lang keine Aktualisierung durch neue Daten
AER
Aeration
Aktueller Messwert für Luftblasenbildung überschreitet eingestellten
Alarmpegel
MEMRY
Speicher
Letzter gültiger Messwert, der während eines Fehlers über eine festgelegte
Zeitspanne ermittelt wurde
MAKUP
Neustart
Automatischer Aufstart während des Betriebs ist erfolgt
Die folgenden Alarmcodes erscheinen in den Datalogger-Statusmeldungen:
I
Trennschicht
Gemessene Vs der Flüssigkeit überschreitet Alarm-Sollwert für die
Trennschicht
P
Molchmeld.
Durchfahrt von Molch erkannt (Option)
Z
ZeroMatic
ZeroMatic-Signal erkannt
Die folgenden Abbildungen zeigen, an welcher Stelle des Bildschirms die Alarmmeldungen
erscheinen. Mit <Aufwärtspfeil> oder <Abwärtspfeil> können die Ansichten umgeschaltet
werden.
6LHPHQV
.DQDO>@
100.0
%$7
)(+/5
/((5
$8)67
(LQKHLW
'85&+)/866*$/0,1
14.35
9I
6800(
①
*$/
354.6597
9V
14.27
0.0
31.74
Alarmcodes
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
34
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Fehlerbehebung
4.2 Alarmcodes
6LHPHQV
)(+/5
$(5
+,/2
30.0
.DQDO>@(LQKHLW
'85&+)/866
*$/0,1
68.10
9V$/& (5
$
1727$/*$/
112.38
9V
*0
-30.0
9/26
①
12:45
Alarmcodes
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
35
Fehlerbehebung
4.2 Alarmcodes
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
36
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
A
Anhang
A.1
E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung
Verdrahtung der Klemmleiste - Verdrahtung des wetterfesten FUP1010 IP67 Zweikanal-/ZweipfadDurchflussmessgeräts mit Batteriebetrieb
(Siehe Zeichnung 1010WDP-7 im Handbuch, Blatt 2 von 2)
Hinweis
Einkanal-Durchflussmessgeräte haben die gleichen Klemmenanschlussnummern und signale.
Das Anschlussdiagramm bezieht sich auf die Teilenummern wie nachstehend aufgeführt:
Tabelle A- 1 Teilenummern und Anschlussdaten
Zeichnung 1010WDP-7 (Blatt 2 von 2)
FUP1010
7ME3510
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
37
Anhang
A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung
Tabelle A- 2 E/A-Klemmleistenverdrahtung Zweikanal-/Zweipfad-Gerät
Stift-Nr.
Signal
Funktion
A
GND
Signalmasse
B
kA
kA
C
R1B
Log. Aus 1
D
kA
kA
E
R2B
Log. Aus 2
F
kA
kA
G
R3B
Log. Aus 3
H
kA
kA
Beschreibung
Signalrückleitung
Kein Anschluss
Logiksignalpegel (HIGH=5 bis 3 V DC; LOW= 1 bis 0 V DC)
Kein Anschluss
Logiksignalpegel (HIGH=5 bis 3 V DC; LOW= 1 bis 0 V DC)
Kein Anschluss
Logiksignalpegel (HIGH=5 bis 3 V DC; LOW= 1 bis 0 V DC)
Kein Anschluss
J
R4B
Log. Aus 4
K
PGEN1
Frequenzausgang 1
Logiksignalpegel (HIGH=5 bis 3 V DC; LOW= 1 bis 0 V DC)
Zuweisbare logische Pegelimpulsfolge (5V TTL CMOS-Logik)
L
PGEN2
Frequenzausgang 2
Zuweisbare logische Pegelimpulsfolge (5V TTL CMOS-Logik)
M
Vo1
Spannungsausgang 1
Zuweisbar (0 bis 10 V DC) [Min. Lastwiderstand=5 kOhm]
N
Vo2
Spannungsausgang 2
Zuweisbar (0 bis 10 V DC) [Min. Lastwiderstand=5 kOhm]
P
Io1
Stromausgang 1
Zuweisbarer Ausgang 4-20 mA
4-20-mA-Ausgänge bieten zudem eine Fehleranzeige, indem
sie auf 2 mA abfallen, wenn sie der Durchflussrate zugeordnet
sind und eine Fehlerbedingung vorliegt.
R
Io2
Stromausgang 2
Zuweisbarer Ausgang 4-20 mA
4-20-mA-Ausgänge bieten zudem eine Fehleranzeige, indem
sie auf 2 mA abfallen, wenn sie der Durchflussrate zugeordnet
sind und eine Fehlerbedingung vorliegt.
S
Io PWR
Externer Schleifenstrom
Benutzerbeistellung 18 bis 30 V DC @ 25mA min.
T
GND
Signalmasse
U
CNTRL1
Log. Ein 1
Signalrückleitung
TTL-Pegel [HIGH=5 bis 3 V DC; LOW=1 bis 0 V DC]
V
CNTRL2
Log. Ein 2
TTL-Pegel [HIGH=5 bis 3 V DC; LOW=1 bis 0 V DC]
W
CNTRL3
Log. Ein 3
TTL-Pegel [HIGH=5 bis 3 V DC; LOW=1 bis 0 V DC]
X
CNTRL4
Log. Ein 4
TTL-Pegel [HIGH=5 bis 3 V DC; LOW=1 bis 0 V DC]
Y
Iin1
Stromeingang 1
Externer Gebereingang (4-20 mA) [Lastwiderstand = 250 Ohm]
Z
Iin2
Stromeingang 2
Externer Gebereingang (4-20 mA) [Lastwiderstand = 250 Ohm]
a
Vin1
Spannungseingang 1
Externer Gebereingang (0 bis 10 V DC) [Lastwiderstand =
100T Ohm]
b
Vin2
Spannungseingang 2
Externer Gebereingang (0 bis 10 V DC) [Lastwiderstand =
100T Ohm]
c
GND
Signalmasse
Signalrückleitung
Temperaturbereich
Schutzart
Betrieb: -18 °C bis 60 °C (0 °F bis 140 °F)
IP67 (wetterfest))
Lagerung: -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
38
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Anhang
A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung
Leistung
Die folgenden Leistungsdaten gelten unter Standardbedingungen (d. h. Messungen an
einem geraden Rohrverlauf von 15 Durchmessern stromaufwärts und 5 Durchmessern
stromabwärts, Durchflussrate über 1 fps, newtonsche Flüssigkeiten ohne Luftblasenbildung
mit Reynolds-Zahl <2000 oder >10000).
Tabelle A- 3 Technische Leistungsdaten
Genauigkeit des Laufzeitverfahrens
Mindestens 1-2 % des angezeigten Durchflusses
(mit Kalibrierung besser als 0,5 % möglich).
Durchflussempfindlichkeit
0,0003 m/s (0,001 fps) - auch bei Nulldurchfluss.
Stabilität gegen Nullpunktdrift
Weniger als 0,005 m/s (0,015 fps)
Reproduzierbarkeit (kleines Volumen)
Besser als 0,5 %
Ansprechgeschwindigkeit (Dämpfung)
SmartSlew wirksam von 0,2 Sekunden bis 5
Minuten.
Bereich Durchflussgeschwindigkeit
Min. ±12 m/s (±40 ft/s), einschl. Nulldurchfluss
Linearität
0,0001 m/s (0,003 ft/s)
Strömungsprofilkompensation
Automatische Reynoldszahl-Korrektur der
ausgegebenen Durchflussrate.
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
39
Anhang
A.1 E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung
FUP1010 IP67 (tragbar) Quick Start Guide
40
Betriebsanleitung, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Übersicht Installtionsmenü FUP1010 IP67
EBENE A
EBENE B
EBENE C
Funktionsart 2 Kanal Fluss Kanal 1/2 Clamp-on
2Pfad D.fluss
Flowtube
Kan 1+2 D.fluss
Kan 1-2 D.fluss
Dickenmesser
)
1
EBENE D
EBENE E
EBENE F
Schnellst.Einst.
Wahl Rohrklasse
Rohr waehlen
Eingabe aus Liste
N/A
Install. Xdcr
Eingabe aus Liste
Xdcr Montageart
Abstandsoffset
Nummern Index
Abstandsmethode
Ltn Wert <in>
Install. beendet?
Leerrohreinstlg.
Null-Durchfluss
Reflexor
Transducer Gr.
Volle Ortskonfig
Einst. Kanal
)
2
)
Rohrdaten
)
Anwendungsdaten
3
4
)
5
Install. Xdcr
Betriebseinstell
D.Fluss/Sum Einh
Messber/Setz/Kal
Anzeigene inst.
Loggereinst.
Diese Menü-Übersicht ist gültig für:
MLFB - 7ME3510
7ME3511
E/A Datenkontr.
Diagnosedaten
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York
USA
Web: www.usa.siemens.com
Messort abrufen
Kanal aktivieren
Anl/Name Messort
Messprtsicherh.
Messort loeschen
Ort sp./umbenenn
Wahl Rohrklasse
Rohrgr. Waehlen
Rohr AD (in)
Rohrmaterial
wanddicke
Besch.material
Beschicht.dicke
Fluess Klasse
Temp. Bereich
Rohranordnung
Anomalie Durchm
Transducer Modell
Transducer Gr.
Xdcr Montageart
Abstandsoffset
Nummern Index
Abstandsmethode
Ltn Wert
Install. beendet?
Leerrohreinstlg.
Null-Durchfluss
Daempf. kontrolle
Totzone Kontr.
Sp./Fehlere inst
Speich. verz. (s)
D.fluss Vol.einh
D.fluss Zeiteinh
D.fluss Anz. ber.
D.fluss Anz. skal
Summe Vol.einh.
Zaehler Skala
Zaehleraufloesg.
Zaehler Modus
Sum Charge/Probe
Messbereich
Alarmniv. setzen
Kalib. D.fluss
Auswahl Daten
Datenanzeige
Zeitbasis
Lin.diagr loesch
Loggermodus
Loggerdaten
Loggerintervall
Loggerereignisse
Display Logger
Einstellg. AA
Relaiseinstellg.
Einstellg. AE
D. flussdaten
Anwendungs Info
Fluessig.daten
Ortskonf.daten
Testeinrichtung
Ortskonf. drucken
Messort vom (Datum):
EBENE G
LEBENE H
Transducer Modell
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Nein/Install
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Installation wählen
Eingabe aus Liste
Nein/Ja
Messortnamen eigeben
Ein/Aus
Eingabe aus Liste
Messortnamen eingeben/löschen
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Numerische Eingabe
Eingabe aus Liste
Numerische Eingabe
Eingabe aus Liste
Numerische Eingabe
Wahl Fluessigk
Eingabe aus Liste
Geschaetzte Vs
Numerische Eingabe
Viskos. (cS)
Numerische Eingabe
Dichte S.G.
Numerische Eingabe
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Numerische Eingabe
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Nein/Install
Installation wählen
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Zeitmittel / SmartSlew
Numerische Eingabe
Fehler/Speicher
Nicht verfuegb.
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Numerische Eingabe
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Intrinsisch
Kc
MultiPunkt
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Ja/Nein
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Relais 1,2,3,4
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Ja/Nein
Schreibgeschützt
mm.dd.yy hh.mm.ss
Übersicht Installtionsmenü FUP1010 IP67
EBENE A
EBENE B
EBENE C
Messeinrichtung
Bevorzugte Einh
Tab. Einstellg.
Englisch/Metrisch
Rohrtbelle
Loggerkontrolle
Speicherkontr.
Abgleich AA
RTD Kalibr.
Uhr einstellen
RS-232 Einst.
Hintergrundlicht
System Info
Sprache
Eingabe aus Liste
Transducer Typ
Display Logger
Ausgongslogger
Ringspeicher
Uebrige Logzeit
Logger loeschen
Restl. Logger Sp
Speicherbeleg.
Defragmentieren
Abgl Io1 / Io2
Abgl Vo1 / Vo2
Abgl Pgen1 / Pgen2
RTD 1 / RTD 2
Datum (MM.DD.YY)
Zeit ((HH.MM)
Baud Rate
Paritaet
Datenbits
Zeilenvorschub
Netzwerk ID
RTS Key Time
Eingabe aus Liste
Version
Reset Datum/Zeit
Betr.system P/N
Pruefsumme
Code
System Zeit
EBENE D
EBENE E
Rohr anleg/bearb
Eingabe aus Liste
Rohr loeschen
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
Nein/Zeilenumbruch/Kein umruch
Ja/Nein
Ja/Nein
Schreibgeschützt
Ja/Nein
Schreibgeschützt
Ja/Nein
Ja/Nein
Betreiben / Abgl @ 4mA
Betreiben / Abgl @ 2V
Betreiben / Abgl @ 1 kHz
Werk / Benutzer Kal
Numerische Eingabe
Numerische Eingabe
Eingabe aus Liste
Eingabe aus Liste
7/8
Ja/Nein
Numerische Eingabe
Eingabe aus Liste
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
Schreibgeschützt
mm.dd.yy hh.mm.ss
mm.dd.yy hh.mm.ss
EBENE F
Ist-Durch-
KLASSE 52
Wand ID
0.28 3.40
0.29 4.22
0.31 6.28
0.33 8.39
0.35 10.40
0.37 12.46
0.39 14.52
0.40 16.60
0.41 18.68
0.42 20.76
0.44 24.92
0.47 31.06
0.53 37.24
0.59 43.32
0.65 49.50
0.73 56.10
KLASSE 53
Wand ID
0.31 3.34
0.32 4.16
0.34 6.22
0.36 8.33
0.38 10.34
0.40 12.40
0.42 14.46
0.43 16.54
0.44 18.62
0.45 20.70
0.47 24.86
0.51 30.99
0.58 37.14
0.65 43.20
0.72 49.36
0.81 55.94
KLASSE 54
Wand ID
0.34 3.28
0.35 4.10
0.37 6.16
0.39 8.27
0.41 10.28
0.43 12.34
0.45 14.40
0.46 16.48
0.47 18.56
0.48 20.64
0.50 24.80
0.55 30.90
0.63 37.04
0.71 43.08
0.79 49.22
0.89 55.78
KLASSE 55
Wand ID
0.37 3.22
0.38 4.04
0.40 6.10
0.42 8.21
0.44 10.22
0.46 12.28
0.48 14.34
0.49 16.42
0.50 18.50
0.51 20.58
0.53 24.74
0.59 30.82
0.68 36.94
0.77 42.96
0.86 49.08
0.97 55.62
AD Wand ID
3.96 0.45 3.06
5.00 0.48 4.04
7.10 0.51 6.08
9.30 0.56 8.18
11.40 0.62 10.16
13.50 0.68 12.14
15.65 0.74 14.17
17.80 0.80 16.20
19.92 0.87 18.18
22.06 0.92 20.22
26.32 1.04 24.22
32.40 1.20 30.00
38.70 1.36 39.98
45.10 1.54 42.02
51.40 1.71 47.98
57.80 1.90 54.00
64.20 2.00 60.20
76.88 2.39 72.10
AD Wand ID
3.96 0.42 3.12
5.00 0.45 4.10
7.10 0.48 6.14
9.05 0.51 8.03
11.10 0.57 9.96
13.20 0.62 11.96
15.30 0.66 13.96
17.40 0.70 16.00
19.50 0.75 18.00
21.60 0.80 20.00
25.80 0.89 24.02
32.00 1.03 29.94
38.30 1.15 36.00
44.50 1.28 41.94
50.80 1.42 47.96
57.10 1.55 54.00
64.40 1.67 60.06
76.00 1.95 72.10
88.54 2.22 84.10
AD Wand ID
3.96 0.48 3.00
5.00 0.52 3.96
7.10 0.55 6.00
9.30 0.60 8.10
11.40 0.68 10.04
13.50 0.75 12.00
15.65 0.82 14.01
17.80 0.89 16.02
19.92 0.96 18.00
22.06 1.03 20.00
26.32 1.16 24.00
32.74 1.37 30.00
39.16 1.58 36.00
45.58 1.78 42.02
51.98 1.96 48.06
58.40 2.23 53.94
64.82 2.38 60.06
KLASSE D
6.00
8.00
10.00
12.00
14.00
16.00
18.00
20.00
24.00
30.00
36.00
7.22 0.61
9.42 0.71
11.60 0.80
13.78 0.89
15.98 0.99
18.16 1.08
20.34 1.17
22.54 1.27
26.90 1.45
33.46 1.73
40.04 2.02
7.22 0.58
9.42 0.66
11.60 0.74
13.78 0.82
15.98 0.90
18.16 0.98
20.34 1.07
22.54 1.15
26.90 1.31
33.10 1.55
39.60 1.80
6.06
8.10
10.12
12.14
14.18
16.20
18.20
20.24
24.28
30.00
36.00
AD Wand ID
KLASSE F
6.00
8.00
10.00
12.00
14.00
16.00
18.00
20.00
24.00
7.38 0.69
9.60 0.80
11.84 0.92
14.08 1.04
16.32 1.16
18.54 1.27
20.78 1.39
23.02 1.51
27.76 1.88
7.38 0.65
9.60 0.75
11.84 0.86
14.08 0.97
16.32 1.07
18.54 1.18
20.78 1.28
23.02 1.39
27.76 1.75
6.08
8.10
10.12
12.14
14.18
16.18
18.22
20.24
24.26
AD Wand ID
KLASSE H
AD Wand ID
KLASSE G
KLASSE 56 Beschichtung (Zement)
Einfach Doppelt
Wand ID
0.125
0.250
0.40 3.16
0.125
0.250
0.41 3.98
0.125
0.250
0.43 6.04
0.125
0.250
0.45 8.15
0.125
0.250
0.47 10.16
0.125
0.250
0.49 12.22
0.1875
0.375
0.51 14.28
0.1875
0.375
0.52 16.36
0.1875
0.375
0.53 18.44
0.1875
0.375
0.54 20.52
0.1875
0.375
0.56 24.68
0.250
0.500
0.63 30.74
0.250
0.500
0.73 36.84
0.250
0.500
0.83 42.84
0.250
0.500
0.93 48.94
0.250
0.500
1.05 55.46
AD Wand ID
KLASSE E
GUSSEISENROHR - AWWA-STANDARD
KLASSE 51
Wand ID
0.25 3.46
0.26 4.28
0.28 6.34
0.30 8.45
0.32 10.46
0.34 12.52
0.36 14.58
0.37 16.66
0.38 18.74
0.39 20.82
0.41 24.98
0.43 31.14
0.48 37.34
0.53 43.44
0.58 49.64
0.65 56.26
KLASSE C
KLASSE 50
Wand ID
/
/
/
/
0.25 6.40
0.27 8.51
0.29 10.52
0.31 12.58
0.33 14.64
0.34 16.72
0.35 18.80
0.36 20.88
0.38 25.04
0.39 31.22
0.43 37.44
0.47 43.56
0.51 49.78
0.57 56.42
KLASSE B
3.96
4.80
6.90
9.05
11.10
13.20
15.30
17.40
19.50
21.60
25.80
32.00
38.30
44.50
50.80
57.56
messer (AD)
KLASSE A
Rohrgröße AD Wand ID
3 3.80 0.39 3.02
4 4.80 0.42 3.96
6 6.90 0.44 6.02
8 9.05 0.46 8.13
10 11.10 0.50 10.10
12 13.20 0.54 12.12
14 15.30 0.57 14.16
16 17.40 0.60 16.20
18 19.50 0.64 18.22
20 21.60 0.67 20.26
24 25.80 0.76 24.28
30 31.74 0.88 29.98
36 37.96 0.99 35.98
42 44.20 1.10 42.00
48 50.50 1.26 47.98
54 56.66 1.35 53.96
60 62.80 1.39 60.02
72 75.34 1.62 72.10
84 87.54 1.72 84.10
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
24
30
36
42
48
54
Nenndurchmesser
ROHRE AUS KUGELGRAFITGUSS
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
2 1/2
3
3 1/2
4
5
6
8
10
12
0.434
0.308
0.252
0.294
1
0.358
0.599
0.179
1.315
1.049
0.133
0.957
0.382
0.896
0.191
1.660
1.380
0.140
1.278
0.400
1.100
0.200
1.900
1.610
0.145
1.500
1 1/4 1 1/2
2
0.436
1.503
0.218
2.375
2.067
0.154
1.939
0.552
1.771
0.276
2.875
2.469
0.203
2.323
2 1/2
3
0.600
2.300
0.300
3.500
3.068
0.216
2.900
0.636
2.728
0.318
4.000
3.548
0.226
3.364
3 1/2
4
0.674
3.152
0.337
4.500
4.026
0.237
3.826
5
0.750
4.063
0.375
5.563
5.047
0.258
4.813
6
0.864
4.897
0.432
6.625
6.065
0.280
5.761
1.160
0.250
1.338
0.281
1.689
0.343
0.614
0.218
0.466
0.187
0.815
0.250
0.742 0.957 1.278 1.500 1.939
^.154 ^.179 ^.191 ^.200 ^.218
0.546
^.147
2.125
0.375
2.323
^.276
2.624
0.438
2.900
^.300
3.364
^.318
4.313
0.625
4.563
0.500
3.624
0.438
3.438
0.531
4.813
^.375
3.826
^.337
5.189
0.718
5.501
0.562
5.761
^.432
0.622
0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 3.548 4.026 5.047
6.065
0.1099 0.1139 0.1339 0.1409 0.1459 0.1549 0.2039 0.2169 0.2269 0.2379 0.2589 0.2809
0.154
0.147
3/4
1.050
0.824
0.113
0.742
0.840
0.622
0.109
0.546
8
10
10.250
0.250
10.136
0.307
10.020
0.3659
9.750
^.500
9.564
0.593
9.314
0.718
9.064
0.843
8.750
1.000
8.500
1.125
8.125
0.250
8.071
0.277
7.981
0.3229
7.813
0.406
7.625
^.500
7.439
0.593
7.189
0.718
7.001
0.812
6.813
0.906
12
14
16
18
20
22
24
26
12.250
0.250
12.090
0.330
11.938
0.406
11.626
0.562
11.376
0.687
11.064
0.843
10.750
1.000
10.500
1.125
10.126
1.312
1.000
10.750
0.500
13.500
0.250
13.376
0.312
13.250
0.3759
13.124
0.438
12.814
0.593
12.500
0.750
12.126
0.937
11.814
1.093
11.500
1.250
11.188
1.406
0.500
15.500
0.250
15.376
0.312
15.250
0.3759
15.000
^.500
14.688
0.656
14.314
0.843
13.938
1.031
13.564
1.218
13.124
1.438
12.814
1.593
0.500
17.500
0.250
17.376
0.312
17.124
0.438
16.876
0.562
16.500
0.750
16.126
0.937
15.688
1.156
15.250
1.375
14.876
1.562
14.438
1.781
0.500
19.500
0.250
19.250
0.3759
19.000
^.500
18.184
0.593
18.376
0.812
17.938
1.031
17.438
1.281
17.000
1.500
16.500
1.750
16.064
1.968
0.500
0.500
23.500
0.250
23.250
0.3759
22.876
0.562
22.626
0.687
20.250 22.064
0.875 0.968
19.750 21.564
1.125 1.218
19.250 20.938
1.375 1.531
18.750 20.376
1.625 1.812
18.250 19.876
1.875 2.062
17.750 19.314
2.125 2.343
21.500
0.250
21.250
0.3759
21.000
^.500
0.500
28
0.500
28.000
27.250
0.375
27.000
30
0.500
30.000
29.250
0.375
29.000
33.376
0.312
33.000
^.500
32.750
0.625
0.500
42
* .500
35.376
0.312
35.000 41.000
^.500 ^.500
34.750 40.750
0.625
* .625
0.500
36.000 42.000
35.250 41.250
0.375
* .375
35.000 41.000
36
20.000
19.634
0.188
19.564
0.218
20
22.000
21.624
0.188
21.564
0.218
22
20
24
24
10.750 20.000 24.000 24.000
10
24
24.000
23.563
0.218
23.500
0.250
10,68 (D-t) t, wobei D=Außendurchmesser und t=Wandstärke
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
Die oben genannten Größen werden von Rohrproduzenten hergestellt,
entsprechen aber keiner üblichen Norm oder Wandstärken-Normierung
(“Schedule”).
ID
10.192 19.375 23.375 22.126
Wand 0.279 0.312 0.312 0.937
AD
Größe
Diese Rohre entsprechen nicht dem amerikanischen Standard
B36. 10.
*
0.500
34.000
33.250
0.375
33.000
34
18.000
17.670
0.165
17.624
0.188
18
C-STAHL (NICHT-NORMSTAHL)
V Wandstärke identisch mit Wandstärke eines Rohrs vom Typ
“Extra Strong”.
32
32.000
31.250
0.375
31.000
25.376 27.376 29.376 31.376
0.312 0.312 0.312 0.312
25.000 27.000 29.000 31.000
^.500 ^.500 ^.500 ^.500
26.750 28.750 30.750
0.625 0.625 0.625
0.500
12.750 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 24.000 26.000
12.000 13.250 15.250 17.250 19.250 21.250 23.250 25.250
0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375
11.750 13.000 15.000 17.000 19.000 21.000 23.000 25.000
Wandstärke identisch mit Wandstärke eines Rohrs vom Typ
“Standard”.
9
1.000
8.750
0.500
10.750
10.020
0.365
9.750
0.875
6.875
0.500
8.625
7.981
0.322
7.625
16
14.000 16.000
13.688 15.670
0.156 0.165
13.624 15.624
0.188 0.188
14
ROHRGEWICHTSFORMEL FÜR STAHLROHRE (Pfund (lbs) pro Foot)
Diese Materialien sind generell nur in den Wandstärken
(amerikanischen “Schedules”) 40 und 80 erhältlich.
| bei der Wandstärke nach Schedule 5S und 10S ist
Gewindeschneiden gemäß dem “American Standard for Pipe Threads
(ASA No. B2.1)” nicht möglich.
U
AD
Stand- ID
ard Wand
ID
Extra
Strong
Wand
(XS)
Double ID
Extra
Strong Wand
(XXS)
Schedule ID
Wand
10
Schedule ID
20
Wand
Schedule ID
30
Wand
Schedule ID
Wand
40
Schedule ID
Wand
60
Schedule ID
Wand
80
Schedule ID
100 Wand
Schedule ID
120 Wand
Schedule ID
140 Wand
Schedule ID
160 Wand
Rohr Größe 1/2
ROHR AUS C-STAHL und PVCU
AD 0.840 1.050 1.315 1.660 1.900 2.375 2.875 3.500 4.000 4.500 5.563 6.625 8.625 10.750 12.750
ID 0.710 0.920 1.185 1.530 1.770 2.245 2.709 3.334 3.834 4.334 5.345 6.407 8.407 10.482 12.438
Wand 0.065 0.065 0.065 0.065 0.065 0.065 0.083 0.083 0.083 0.083 0.109 0.109 0.109 0.134 0.156
ID 0.674 0.884 1.097 1.442 1.682 2.157 2.635 3.260 3.760 4.260 5.295 6.357 8.329 10.420 12.390
10S|
Wand 0.083 0.083 0.109 0.109 0.109 0.109 0.120 0.120 0.120 0.120 0.134 0.134 0.148 0.165 0.180
ID 0.622 0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 3.548 4.026 5.047 6.065 7.981 10.020 12.000
40S
Wand 0.109 9 0.113 9 0.1339 0.1409 0.1459 0.154 9 0.2039 0.216 9 0.226 9 0.23790.2589 0.280 90.322 9 0.3659 * .375
ID 0.546 0.742 0.957 1.278 1.500 1.939 2.323 2.900 3.364 3.826 4.813 5.761 7.625 9.750 11.750
80S
Wand ^.147 ^.154 ^.179 ^.191 ^.200 ^.218 ^.276 ^.300 ^.318 ^.337 ^.375 ^.432 ^.500 ^.500 * .500
5S|
Sched. Größe
ROHR AUS ROSTFREIEM STAHL, HASTELLOY “C” u. TITANU
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
Sonic Velocity Relative to Temperature of Pure Water
Temperature
F
0.0
2.0
4.0
6.0
8.0
10.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.8
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
52.0
54.0
56.0
58.0
60.0
62.0
64.0
66.0
68.0
70.0
72.0
74.0
76.0
78.0
80.0
82.0
84.0
86.0
88.0
90.0
92.0
94.0
96.0
98.0
C
-17.8
-16.67
-15.55
-14.44
-13.33
-12.22
-11.00
-10.0
-8.89
-7.78
-6.67
-5.56
-4.44
-3.33
-2.22
-1.11
0.0
1.11
2.22
3.33
4.44
5.56
6.67
7.78
8.89
10.0
11.11
12.22
13.33
14.44
.15.56
16.67
17.89
18.89
20.0
21.1
22.2
23.3
24.4
25.6
26.7
27.8
28.9
30.0
31.1
32.2
33.3
34.4
35.6
36.7
Velocity
M/S
1292.45
1300.64
1308.63
1316.44
1324.06
1331.50
1338.77
1345.86
1352.78
1359.53
1366.12
1372.55
1378.82
1384.94
1390.90
1396.72
1402.39
1407.91
1413.30
1418.55
1423.66
1428.64
1433.48
1438.20
1442.80
1447.27
1451.62
1455.85
1459.97
1463.97
1467.86
1471.64
1475.31
1478.88
1482.34
1485.70
1488.96
1492.13
1495.19
1498.16
1501.04
1503.82
1506.52
1509.13
1511.65
1514.08
1516.44
1518.70
1520.89
1523.00
Temperature
F
100.0
102.0
104.0
106.0
108.0
110.0
112.0
114.0
116.0
118.0
120.0
122.0
124.0
126.0
128.0
130.0
132.0
134.0
136.0
138.0
140.0
142.0
144.0
146.0
148.0
150.0
152.0
154.0
156.0
158.0
160.0
162.0
164.0
166.0
168.0
170.0
172.0
174.0
176.0
178.0
180.0
182.0
184.0
186.0
188.0
190.0
192.0
194.0
196.0
198.0
C
37.8
38.9
40.0
41.1
42.2
43.3
44.4
45.6
46.7
47.8
48.9
50.0
51.1
52.2
53.3
54.4
55.6
56.7
57.8
58.9
60.0
61.1
62.2
63.3
64.4
65.6
66.7
67.8
68.9
70.0
71.1
72.2
73.3
74.4
75.6
76.7
77.8
78.9
80.0
81.1
82.2
83.3
84.4
85.6
86.7
87.8
88.9
90.0
91.1
92.2
Velocity
M/S
1525.03
1526.99
1528.86
1530.67
1532.4
1534.06
1535.64
1537.16
1538.61
1539.99
1541.30
1542.55
1543.74
1544.86
1545.91
1546.91
1547.84
1548.72
1549.53
1550.29
1550.99
1551.63
1552.21
1552.74
1553.22
1553.64
1554.01
1554.32
1554.59
1554.80
1554.98
1555.07
1555.13
1555.15
1555.11
1555.03
1554.90
1554.72
1554.49
1554.22
1553.91
1553.55
1553.14
1552.70
1552.21
1551.67
1551.10
1550.48
1549.82
1549.12
Temperature
F
200.0
202.0
204.0
206.0
208.0
210.0
212.0
214.0
216.0
218.0
220.0
222.0
224.0
226.0
228.0
230.0
232.0
234.0
236.0
238.0
240.0
242.0
244.0
246.0
248.0
250.0
260.0
270.0
280.0
290.0
300.0
310.0
320.0
330.0
340.0
350.0
360.0
370.0
380.0
390.0
400.0
410.0
420.0
430.0
440.0
450.0
460.0
470.0
480.0
490.0
C
93.3
94.4
95.6
96.7
97.8
98.9
100.0
101.1
102.2
103.3
104.4
105.6
106.7
107.8
108.9
110.0
111.1
112.2
113.3
114.4
115.6
116.7
117.8
118.9
120.0
121.1
126.7
132.2
137.8
143.3
148.9
154.4
160.0
165.6
171.1
176.7
182.2
187.8
193.3
198.9
204.4
210.0
215.6
221.1
226.7
232.2
237.8
243.3
248.9
254.4
Velocity
M/S
1548.38
1547.60
1546.78
1547.60
1545.02
1544.08
1543.11
1542.10
1541.05
1539.97
1538.85
1537.70
1536.51
1535.29
1534.03
1532.74
1531.42
1530.06
1528.67
1527.26
1525.81
1524.33
1522.83
1521.29
1519.73
1518.14
1507.00
1497.00
1487.00
1476.00
1465.00
1453.00
1440.00
1426.00
1412.00
1398.00
1383.00
1368.00
1353.00
1337.00
1320.00
1302.00
1283.00
1264.00
1244.00
1220.00
1200.00
1180.00
1160.00
1140.00
Schallgeschwindigkeit
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
-40
-20
0
40
Temperatur (grade F)
20
Äthylen glycol
60
80
100
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
55%
Guide de mise en route rapide
FUP1010 IP67 portatif
SITRANS F
Débitmètres à ultrasons
Guide de mise en route rapide
FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service
01/2013
CQO:QSG003 Revision 05
1
___________________
Introduction
2
___________________
Installation
3
___________________
Mise en service
4
___________________
Diagnostic d'erreurs
A
___________________
Annexe
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
Numéro de référence du document: CQO:QSG003
Ⓟ 02/2013 Sous réserve de modifications techniques
Copyright © Siemens AG 2013.
Tous droits réservés
Sommaire
1
2
3
4
A
Introduction................................................................................................................................................ 5
1.1
Introduction ....................................................................................................................................5
1.2
Eléments fournis ............................................................................................................................5
Installation ................................................................................................................................................. 7
2.1
Instructions à suivre .......................................................................................................................7
2.2
Formatage de la batterie interne....................................................................................................9
2.3
Raccordement de l'adaptateur CA/chargeur ...............................................................................11
Mise en service........................................................................................................................................ 13
3.1
Raccordement de la tension AC ..................................................................................................13
3.2
Navigation dans le menu .............................................................................................................14
3.3
Réglage des paramètres..............................................................................................................17
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Installation des capteurs ..............................................................................................................25
Informations générales ................................................................................................................25
Installer les capteurs. ...................................................................................................................25
Fin de l'installation........................................................................................................................29
Diagnostic d'erreurs ................................................................................................................................. 31
4.1
Diagnostic d'erreurs .....................................................................................................................31
4.2
Codes d'alarme ............................................................................................................................34
Annexe .................................................................................................................................................... 35
A.1
Connexions et câblage des entrées/sorties.................................................................................35
Tableaux
Tableau 2- 1
Codes pour les cordons d'alimentation..........................................................................................9
Tableau 3- 1
Fonction des touches du clavier ..................................................................................................15
Tableau 3- 2
Définitions des options de configuration de conduite ..................................................................20
Tableau 4- 1
Conseils pour le diagnostic d'erreurs...........................................................................................31
Tableau A- 1
N° de référence et données de connexion ..................................................................................35
Tableau A- 2
Câblage du bornier d'E/S 2 voies/2 cordes..................................................................................35
Tableau A- 3
Caractéristiques de performance.................................................................................................36
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Sommaire
Figures
Figure 2-1
Adaptateur de tension/chargeur de batterie...................................................................................8
Figure 2-2
Adaptateur/chargeur CA pour débitmètre double voie ................................................................11
Figure 3-1
Adaptateur/chargeur CA pour débitmètres voie unique et double voie .......................................13
Figure 3-2
Clavier ..........................................................................................................................................15
Figure 3-3
Ecran type du menu d'installation ................................................................................................16
Figure 3-4
Etiquette de capteur universel .....................................................................................................22
Figure 3-5
Etiquette de capteur haute précision ...........................................................................................23
Figure 3-6
Montage en mode Réflexion avec châssis de montage et entretoise d'écartement (vue de
face) .............................................................................................................................................26
Figure 3-7
Capteur.........................................................................................................................................28
Figure 3-8
Installation des capteurs ..............................................................................................................28
Figure 3-9
Raccordement des capteurs au débitmètre .................................................................................29
Figure 3-10
Configuration finale ......................................................................................................................30
Figure 3-11
Mesure du débit ...........................................................................................................................30
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
4
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
1
Introduction
1.1
Introduction
Introduction
Le présent guide de mise en route rapide est destiné aux débitmètres portatifs Siemens
FUP1010 IP67 résistants aux intempéries. Il comprend les procédures de rodage et de
chargement de la batterie et d'utilisation de l'adaptateur de tension CA. Il décrit également
une configuration typique utilisant des transducteurs de la série D en mode réflexion (pour le
mode direct, référez-vous aux instructions de service). Les procédures décrites s'appliquent
également à d'autres modèles à une ou plusieurs voies.
Le programme Siemens Si-Ware d'aide à l'installation du débitmètre est téléchargeable à
l'adresse [http://s13.me/ns/cv].
Remarque
Remarque importante concernant la sécurité : Pour les indications importantes relatives à la
sécurité et les paramètres complets, référez-vous aux Instructions de service fournies avec
l'appareil.
Remarque
Ce guide de mise en route rapide s'applique aux systèmes FUP1010 IP67 (résistants aux
intempéries) suivants : version 3.02.02 et versions postérieures, ainsi que version 4.03.00 et
versions postérieures
1.2
Eléments fournis
● Transmetteur SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7
● CD avec la documentation SITRANS F
● Guide de mise en route rapide
Remarque
Pour les articles supplémentaires, référez-vous à votre de bordereau de marchandises.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
5
Introduction
1.2 Eléments fournis
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
6
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
2
Installation
2.1
Instructions à suivre
Consignes de base
● Déterminez le matériau et les dimensions de la conduite.
● Evitez des conduites verticales avec un débit descendant.
● Si possible, évitez l'installation de capteurs au-dessus et en dessous de conduites
horizontales.
● Sélectionnez l'endroit où la conduite possède sa longueur maximale.
● Identifiez la configuration amont de la conduite (coude, réducteur, etc.).
● Il est recommandé que la surface de la conduite soit lisse, et le cas échéant, sans
peinture.
● Evitez les composants diminuant la pression en amont.
● Evitez le montage sur ou à proximité des joints de soudure.
● La conduite doit être remplie pour garantir un fonctionnement correct.
Le débitmètre possède un chargeur de batterie optionnel qui fonctionne avec une tension de
100, 110 ou 220 V CA (50 Hz ou 60 Hz). Son entrée de tension universelle n'exige aucune
commutation de la part de l'utilisateur. Des câbles de connexion des sorties AS sont livrables
en option pour la plupart des pays.
PRUDENCE
L'adaptateur/chargeur de batterie 1015BCK-1 n'est PAS étanche ni résistant à l'eau.
Toute exposition à un environnement humide ou immergé entraîne des dommages
irréparables à l'appareil et peut exposer l'utilisateur au risque d'électrocution.
Ne pas l'exposer à l'humidité et ne pas l'utiliser s'il est humide.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
7
Installation
2.1 Instructions à suivre
PP
ಯ
PP
ಯ
PP
ಯ
①
②.
③
④
⑤
Prise d'alimentation IEC 320
Connecteur
0,9 mètres minimum (3 ft)
NEMA 5 - 15P (voir tableau des cordons d'alimentation)
Fiche IEC 320 (voir tableau des cordons d'alimentation)
Figure 2-1
Adaptateur de tension/chargeur de batterie
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
8
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Installation
2.2 Formatage de la batterie interne
Tableau 2- 1 Codes pour les cordons d'alimentation
Référence ensemble
Cordon d'alimentation
Standard fiche.
Puissance nominale
CEE 7/7
10 A / 230 V CA
1015BCC-1
A5 3112
10 A / 250 V CA
1015BCD-1
BS 1363
5 A / 240 V CA
1015BCA-1
2.2
1015BCJ-1
JIS 8303
12 A / 125 V CA
1015BCK-1
NEM 5-15P
10 A / 120 V CA
1015BCL-1
SEV 1011
10 A / 250 V CA
Formatage de la batterie interne
Fonctionnement sur batterie
Tous les systèmes portables comprennent des chargeurs de batterie afin de fonctionner sur
une source de tension AC. Il est fortement recommandé de "formater" et de charger la
batterie avant de mettre l'appareil en service pour la première fois.
LED témoin de charge
Un témoin de charge de la batterie indique l'état des circuits de charge et de la batterie
interne. La couleur de la LED témoin commute entre le rouge et le vert en fonction du
fonctionnement du débitmètre.
LED
Etat de la batterie
Verte
Charge d'entretien en cours
Rouge
Charge rapide en cours (le débitmètre doit être hors tension)
Formatage de la batterie interne
Le débitmètre utilise une batterie rechargeable interne conçue pour un cycle de charge
rapide (NiMH, 12 V CC, 3 200 mAH). Les batteries doivent être "formatées" pour fournir un
temps de fonctionnement optimal, qui est d'environ 7 heures. Cette procédure demande
d'effectuer au moins deux cycles complets de charge/décharge.
Remarque
Pour enlever ou remplacer la batterie interne ou la mettre au rebut, reportez-vous au
paragraphe Maintenance et service du manuel d'instructions.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
9
Installation
2.2 Formatage de la batterie interne
Pour effectuer un cycle de charge/décharge :
1. Appuyer sur la touche ON pour mettre le débitmètre en MARCHE sans le raccorder à
une source de tension externe. Le laisser en MARCHE jusqu'à ce qu'il se mette
automatiquement à l'arrêt.
2. Connecter le chargeur CA (Page 11) et charger la batterie interne avec le débitmètre
hors tension. La LED témoin de charge restera allumée en ROUGE (charge rapide)
pendant environ 1 à 2 heures, puis passera au VERT (charge d'entretien). Charger la
batterie pendant au moins 8 heures de plus.
3. Répéter le cycle de charge/décharge encore une fois. La batterie devrait à présent être
"formatée" de sorte à fournir son temps de fonctionnement maximum.
Pour maintenir la batterie "formatée", la décharger complètement, dans la mesure du
possible, avant de la recharger. Si la durée de fonctionnement de la batterie devient
inhabituellement courte, elle peut être rallongée grâce à un cycle de décharge/charge. Si
cette procédure reste sans effet sur un temps de fonctionnement court, la batterie interne
doit être remplacée.
Etat
Indication
Action
Signal sonore d'avertissement
batterie
Fonctionnement normal, alarme sonore
périodique
Connecter un chargeur de batterie pour
un fonctionnement continu.
Décharge de la batterie
L'appareil ne démarrera pas (pas d'affichage à
l'écran)
Raccorder le chargeur pendant au
moins 1,5 heures avant d'essayer de
faire fonctionner l'appareil.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
10
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Installation
2.3 Raccordement de l'adaptateur CA/chargeur
2.3
Raccordement de l'adaptateur CA/chargeur
Raccordement de l'adaptateur de tension/chargeur 1015BCK-1 (7ME39404PG00)
1. Raccorder le cordon d'alimentation CA à l'entrée de cordon CA de l'adaptateur/chargeur.
2. Enficher le connecteur de l'adaptateur/chargeur dans le connecteur d'entrée Tension
auxiliaire/chargeur de batterie sur la face arrière.
3. Enficher la fiche CA de l'adaptateur/chargeur dans une prise électrique CA.
①
②
Entrée câble AC
③
④
Capteur de débit voie 2
Connecter au connecteur d'entrée de tension sur la
face arrière
Capteur de débit voie 1
Figure 2-2
⑤
⑥
Connecteur d'entrée/sortie
⑦
⑧
Indicateur d'état de la batterie
Port RS-232
Entrée tension auxiliaire/chargeur
Adaptateur/chargeur CA pour débitmètre double voie
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
11
Installation
2.3 Raccordement de l'adaptateur CA/chargeur
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
12
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Mise en service
3.1
Raccordement de la tension AC
Raccordement de l'adaptateur/chargeur 1015BCK-1 (7ME39404PG00)
1. Raccorder le câble de tension AC à l'entrée AC de l'adaptateur/chargeur.
2. Enficher le connecteur de l'adaptateur dans le connecteur d'entrée de tension sur la face
arrière.
①
②
③
④
Entrée câble CA
Connecter au connecteur d'entrée de tension sur la face arrière
Indicateur d'état de la batterie
Entrée tension auxiliaire/chargeur
Figure 3-1
Adaptateur/chargeur CA pour débitmètres voie unique et double voie
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
13
Mise en service
3.2 Navigation dans le menu
3. Connecter le chargeur à une sortie de tension AC. Dans un délai de 10 secondes après
la mise sous tension, l'écran d'accueil du débitmètre s'allume et le logo de Siemens
s'affiche. Cet écran d’accueil indique également la version du logiciel de l’appareil.
YHU*
①
Version du logiciel (x.xx.xx)
4. Appuyez sur la touche <MENU> pour afficher le menu principal.
6LHPHQV9RLHV>@9RLH
6HOHFWW\SHG
DSSDUHLOGHPHVXUH
7\SHPHVXUHXU
(TXLSPHVXUHXU
/DQJXH 3.2
!'HELWYRLHV
'HELWFRUGHV
'HELW9RLH
'HELW9RLH
0HVUG
HSDLVV
Navigation dans le menu
Navigation dans le menu Installation
Le diagramme du menu d’installation représente une structure multiniveau divisée en trois colonnes
de gauche à droite
Niveau A - affiche la liste des principales catégories de menus.
Niveau B - affiche les champs de menu affectés au niveau A. Dans les champs de menu du niveau
B, vous pouvez entrer des données qui sont affichées en tant que paramètres dans une colonne à
droite de l’écran.
Niveau C - affiche la liste des données du niveau B
Niveau A
Niveau B
Niveau C
Rappeler infos.install. site
Pompe 1
Pompe 2
Activ. voie
Créer/nommer site
Securite site
Effacer install. site
Sauv/Renm.site
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
14
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.2 Navigation dans le menu
CLR
7 8 9
4 5 6 *
+ CTRL ALT DATA
1 2 3
LOG
= + F1 F2 F3 F4
0
MENU
ENTER
HELP
Figure 3-2
Clavier
Remarque
Utiliser la touche <Flèche gauche> pour revenir au menu précédent.
Tableau 3- 1 Fonction des touches du clavier
Touches
Description
MENU
Activer le menu Installation.
ENTER
Enregistrer des données numériques, sélectionner dans des listes d’options, etc.
Flèches gauche / droite
Touches de navigation pour le déplacement du curseur.
Flèches haut / bas
Identique à <Gauche> et <Droite>. Défilement dans listes d’options et affichages
graphiques.
CLR
Supprimer des données ou sélectionner des options de listes.
Chiffres 0 à 9
Saisir des données numériques.
Point décimal
Saisir le point décimal dans des données numériques.
Opérateurs mathématiques
Saisir les 4 opérations mathématiques dans des champs numériques.
Touches de fonction F1, F2 et
F3
Servent à démarrer/arrêter/réinitialiser le totalisateur.
F4
Attention : utilisée pour la réinitialisation du système pendant la mise sous tension
CTRL et ALT
Touches de commutation vers d’autres fonctions des touches.
DATALOG
Déclencher l’enregistrement immédiat des données.
Plus et moins [+ / -]
Changer le signe d’une valeur numérique.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
15
Mise en service
3.2 Navigation dans le menu
6LHPHQV
&KRLVLUFRQG
9RLHV>@6,7(
&KRLVLUFRQG
6HOWDLOOHFRQG
'LDPH[WFRQG
0DWFRQGXLWH
(SDLVVSDURLV
0DWUHYHWHPW
(SDLVVUHYWPW
(QWUHHPDQXHOOH
1$
$FLHU
$XFXQ
'RQQHHVFRQG
①
②
③
④
Donnée du champ de menu (colonne
de gauche)
Champ de menu sélectionné
Ligne d’invite du menu (vidéo inverse)
Type de débitmètre couramment
sélectionné
Figure 3-3
⑤
Canal de mesure couramment sélectionné
⑥
⑦
⑧
Nom du site identifié
Donnée sélectionnée
Donnée du champ de menu (colonne de
droite)
Ecran type du menu d'installation
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
16
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
3.3
Réglage des paramètres
Sélection de la langue et des unités
Remarque
Avant de créer un site, sélectionner une langue ainsi que les unités britanniques ou
métriques dans le menu Equip. Mesureur.
Sélection d'un type de débitmètre
1. Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez le type de débitmètre.
2. Appuyez sur <Flèche droite> et faites défiler le curseur jusqu’à [Debit 2 voies].
Remarque
Sélectionnez [Debit 2 voies] pour mesurer deux conduites différentes et [Debit 2 cordes]
si les capteurs sont montés sur la même conduite.
3. Appuyez sur <ENTER> pour confirmer la sélection. Appuyez sur <Flèche droite> pour
sélectionner la fonction du débitmètre. Appuyez sur <ENTER>.
6LHPHQV
9RLHV>@
9RLH
6HOHFWW\SHG
DSSDUHLOGHPHVXUH
①
②
③
0HWHU7\SH
(TXLSPHVXUHXU
/DQJXH !'HELWYRLHV
'HELWFRUGHV
'HELW9RLH
'HELW9RLH
0HVUG
HSDLVV
Sélection pour mesurer deux conduites différentes. (Pas disponible pour tous les modèles.)
Sélection si deux capteurs sont montés sur la même conduite.
Sélection pour l’addition ou la soustraction du débit de deux conduites différentes.
Création d'un site
1. Avant de commencer, assurez-vous que les unités britanniques ou métriques ont été
sélectionnées.
2. Dans le menu [Install. voie], appuyez sur <Flèche droite> et entrez un nom de site.
3. Appuyez sur <ENTER> pour créer le nom de site (par ex. ABC). (Voir la figure cidessous.)
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
17
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
Remarque
Pour sélectionner les unités britanniques ou métriques : Dans le menu Type mesureur,
faites défiler le curseur jusqu’au menu Equip. mesureur Appuyez sur <Flèche droite> et
sélectionnez les unités souhaitées. Appuyez sur <ENTER> pour confirmer la sélection.
Appuyez sur <Flèche gauche> et <Flèche haut> pour revenir au menu Type mesureur.
Remarque
Pour sélectionner des lettres : appuyez sur <Flèche droite> pour positionner le curseur
sur les lettres ou les chiffres souhaités, puis sélectionnez-les avec <Flèche haut/bas>.
Appuyez ensuite sur <ENTER>.
6LHPHQV
9RLHV>@9RLH
)OHFKHGURLWH(QWHUSRXUFUHHUVLWH
5DSSHOHUVLWH
3DVGHVLWHV
$FWLYYRLH
1RQ
&UHHU1RPVLWH "
6HFXULWHVLWH
2II
(IIDFHULQVWDOOVLWH3DVGHVLWHV
6DXY5HQPVLWH
,QVWDOOYRLH
①
Saisir le nom souhaité (max. 8 caractères).
4. Faites défiler le curseur jusqu’à [Sauv/Renm. site]. Appuyez sur <Flèche droite> puis sur
<ENTER> pour enregistrer le site.
5. Appuyez sur <Flèche gauche> et retournez au menu principal.
Sélection du type de conduite
1. Appuyez sur <Flèche droite> pour sélectionner le type de conduite. Appuyez encore une
fois sur <Flèche droite> et faites défiler le curseur jusqu'au type de conduite souhaité.
2. Appuyez sur <ENTER> pour confirmer la sélection.
6LHPHQV
&KRLVLUFRQG
&KRLVLUFRQG
6HOWDLOOHFRQG
'LDPH[WFRQG
0DWFRQGXLWH
(SDLVVSDURLV
0DWUHYHWHPW
(SDLVVUHYWPW
9RLHV>@$%&
$FLHUFDUE$6$
&6
$FLHU
$XFXQ
'RQQHHVFRQG
3. La dimension et les paramètres prédéfinis pour la conduite s’affichent dans les champs
de menu. Appuyez sur <Flèche droite> et faites défiler le curseur jusqu'à la dimension de
conduite souhaitée.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
18
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
4. Appuyez sur <ENTER>. Entrez les dimensions manuellement si les dimensions
prédéfinies ne conviennent pas à votre application.
Remarque
Les tailles DN figurant dans la liste d'options du menu [Sel. taille cond] figurent dans le
Tableau DIN 2448. Après avoir sélectionné la taille de la conduite, vérifiez le diamètre
extérieur de la conduite et l'épaisseur de la paroi pour obtenir des dimensions correctes.
5. Appuyez sur <Flèche gauche> et retournez au menu principal.
Sélection du type de liquide
1. Appuyez sur <Flèche bas> et faites défiler le curseur jusqu’à [Données applic].
2. Appuyez sur <Flèche droite> pour sélectionner [Type liquide].
3. Appuyez encore une fois sur <Flèche droite> et faites défiler le curseur jusqu'au liquide
souhaité.
4. Appuyez sur <ENTER> pour enregistrer la sélection.
6LHPHQV9RLHV>@$%&
6HOHFWW\SHGHOLTXLGHGDQVWDEOHDX
7\SHOLTXLGH
(DX&)
7DEO8QL0DVV 'HVDFWLYH
3ODJH7HPS )WR)
&RQIFRQGXLWH(QWGHYHORSSH
'LDJUDQRP
'RQQHHVDSSOLF
①
Sélection dans la liste.
Sélection de la configuration de la conduite
1. Faites défiler le curseur vers le bas jusqu’à [Conf. conduite] et appuyez sur <Flèche
droite>.
2. Sélectionnez une configuration qui s’approche des conditions en amont de l'emplacement
de montage du capteur (Référez-vous aux définitions ci-après.)
3. Appuyez sur <ENTER> pour enregistrer la sélection.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
19
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
6LHPHQV9RLHV>@$%&
,QGLTIRUPHFRQGXLWHSURFKHFDSWHXUV
7\SHOLTXLGH
(DX&)
3ODJH7HPS )WR)
&RQIFRQGXLWH(QWGHYHORSSH
'LDJUDQRP
&RXGH
&RXGHGEO
&RXGHGEO
9DQQH
([WHQVHXU
5HGXFWHXU
(QWUHHQRUPDOH
(QWUHHFROOHFW
,QWUXVLRQV
'RQQHHVDSSOLF
①
②
Dans ce champ de menu, entrez le nombre de diamètres que la conduite possède entre la
configuration amont et la position de montage du capteur.
Ce champ du menu vous permet de sélectionner la configuration de conduite qui
s’approche le plus des conditions de la conduite en amont.
4. Appuyez sur <Flèche gauche> et retournez au menu principal.
Tableau 3- 2 Définitions des options de configuration de conduite
Options
Définitions
Ent. développé
Débit établi, tel qu’il se produirait dans de très longues
conduites droites ou dans des installations en aval d’une
condition de débit.
1 Coude
Coude simple à 90 degrés en amont de l'installation du
capteur.
Coude dbl+
Coude double à deux niveaux en amont de l'installation du
capteur.
Coude dbl-
Coude double à un niveau en amont de l'installation du
capteur.
Vanne
Actuellement non disponible.
Extenseur
Extension de conduite en amont de l'installation du capteur.
Réducteur
Réduction de conduite en amont de l'installation du capteur.
Entrée nominale
Actuellement non disponible.
Entrée collect.
Collecteur en amont de l'installation du capteur.
Intrusions
Actuellement non disponible.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
20
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
Identification des capteurs
Le numéro de référence du capteur figurant sur la face avant fournit une identification
détaillée. Par exemple, le numéro de référence : 1011PPS-D1 signifie :
1011PPS - D1
①
②
Modèle
Taille
Remarque
Assurez-vous de disposer de capteurs adaptés l'un à l'autre, possédant le même numéro de
série et marqués par un "A" et un "B" (par exemple, 19256A et 19256B).
Remarque
Les noms de modèles de capteurs pour la version 3 sont les suivants : 1011H Hi Precision,
1011 Universal et 991 Universal.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
21
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
Etiquettes de capteur type
16
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;8QLYHUVDO
336%
$
(%
①
②
%
Numéro de modèle de capteur universel
Taille du capteur
Figure 3-4
Etiquette de capteur universel
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
22
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
66
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;+L3UHFLVLRQ
66'7&6
%
$
①
②
'
Numéro de modèle de capteur haute précision
Taille du capteur
Figure 3-5
Etiquette de capteur haute précision
Sélection du capteur
La procédure d'installation de capteur type est indiquée ci-après.
1. Utiliser la touche <Flèche gauche> pour revenir au menu principal. Dans le menu [Type
mesureur], appuyez sur la touche <Flèche droite>, puis sur <ENTER>.
2. Le menu [Install. voie] s'affiche.
3. Appuyez sur la touche <Flèche bas> pour sélectionner [Install. capteur].
4. Appuyez sur <Flèche droite> pour sélectionner [Modele capteur]. Appuyez sur <Flèche
droite> et faites défiler le curseur jusqu'au numéro de modèle de capteur figurant sur
l'étiquette du capteur.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
23
Mise en service
3.3 Réglage des paramètres
5. La liste du menu déroulant permet de choisir l'un des capteurs suivants :
– 1011 Universel
– 1011HP-T1 - Utilisable de -40 à 120 °C, recommandé pour Ø température < 40 °C ;
standard.
– 1011HP-T2 - Utilisable de -40 à 120 °C, recommandé pour Ø température > 40 °C - <
80 °C ; décrit comme haute température.
– 1011HP-T3 - Utilisable de -40 à 120 °C, recommandé pour Ø température > 80°C <
120°C ; demande spéciale.
– 991 Universel
Remarque
L'appareil de mesure recommandera automatiquement un capteur en fonction des
données d'application qui ont été saisies.
6. Pour cet exemple, sélectionnez le modèle de capteur figurant sur l'étiquette du capteur,
puis appuyez sur <ENTER>.
9RLHV>@$%&
6LHPHQV
9LVXDOLVHUOLVWHVHOHFWLRQQHUPRGHOH
0RGHOHFDSWHXU +37
7DLOOHFDSWHXU
'+
0RGHPRQWFDSW 5HIOHFKLU
'HFDOHVSDF
1RPLQDO
1XPHURLQGH[ 0HWKRGHHVSDF (VSDFHPW%1
9DOHXU/WQ
,QVWDOOW2.1RQ
5HJOFRQGYLGH 9LGHDXWRP
5HJOGHELW]HUR =HURUHHO
,QVWFDSWHXU
①
②
③
Sélection basée sur le type.
Sélection basée sur la taille.
Une fois le capteur monté, sélectionnez [Installer].
7. Pour sélectionner la taille du capteur, appuyez sur <Flèche droite>. Faites défiler le
curseur pour sélectionner la taille de capteur correspondant à celle indiquée sur
l'étiquette du capteur. Appuyez sur <ENTER>.
8. À [Mode mont.capt], appuyez sur <Flèche droite>. Faites défiler le curseur pour
sélectionner montage [Reflechir] ou [Direct], puis appuyez sur <ENTER>.
9. IMPORTANT : notez la méthode d'espacement et l'indice numérique. Ces données
seront utilisées lors du montage des capteurs.
10.Le montage des capteurs est à présent possible. Reportez-vous aux procédures de
montage sous Installation des capteurs (Page 25) et sélectionnez le mode de montage
souhaité.
11.Une fois les capteurs montés, faites défiler le curseur jusqu’à [Installt. OK] et sélectionnez
[Installer].
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
24
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.4 Installation des capteurs
3.4
Installation des capteurs
3.4.1
Informations générales
Modes de montage réflexion et direct
Les modes de montage réflexion et direct sont possibles pour les capteurs clamp-on. Le
transmetteur recommande un mode de montage après avoir analysé votre conduite et les
données que vous avez entrées pour le liquide. Cette mise en route rapide présente une
configuration de capteur typique en mode réflexion.
Remarque
Pour le montage direct, référez-vous au manuel Instructions de service.
Accessoires de montage
Les éléments suivants sont nécessaires au montage des capteurs (la plupart sont fournis) :
● Tournevis à lame plate
● Châssis de montage ou rails de montage
● Ruban, craie et règle ou mètre à ruban
● Courroies de montage
● Entretoise
● Guide de montage (pour le montage direct)
● Pâte adhérente ultrasonique
● Capteurs (adaptés l'un à l'autre)
3.4.2
Installer les capteurs.
Montage en mode Réflexion avec châssis de montage et entretoise d'écartement
1. Une fois que l'indice d'espacement vous a été fourni par le menu Installation, préparez la
surface de la conduite à l'endroit même où vous allez monter les capteurs.
2. Dégraissez la surface et retirez toute grenaille, corrosion, rouille, écailles de peinture, etc.
Avant de commencer, référez-vous à l'exemple de schéma d'installation du montage
réflexion ci-après.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
25
Mise en service
3.4 Installation des capteurs
① En option : sur des conduites de large
⑤
Appui et vis de fixation de l'entretoise
② Courroie de montage placée autour du
⑥
Entretoise (vue de face)
③ Capteur représenté en position 9 heures sur
⑦
Appui métallique
④ Châssis de montage
⑧
Vis de réglage de la courroie de montage
diamètre, plusieurs courroies peuvent être
reliées entre elles pour entourer la conduite.
châssis de montage
la conduite
Figure 3-6
Montage en mode Réflexion avec châssis de montage et entretoise d'écartement (vue
de face)
Remarque
Ltn minimum 18 mm (0,75 pouce)
Champ de menu Ltn
Ce champ de menu en mode lecture uniquement affiche la distance en pouces ou en
millimètres entre les faces avant des capteurs le long de l'axe de la conduite. Si vous
procédez à un montage des capteurs sans rail ou entretoise, vous devez les espacer en
fonction de cette valeur. Veuillez noter que Ltn peut être un nombre négatif pour le montage
direct sur de très petites conduites où l'espacement de capteurs crée des chevauchements.
Procédure d'installation (se référer à la figure)
1. Sur une surface plane, placez l'entretoise sur un châssis de montage de manière à ce
que l'alésage de référence de l'entretoise se situe au-dessus de l'appui métallique sur le
châssis. Serrez la vis de fixation.
2. Glissez le second châssis de montage sur l'autre extrémité de l'entretoise et ajustez
l'alésage de l'indice numérique par rapport à l'appui métallique. Serrez ensuite la vis de
fixation. Veillez à ce que les côtés inclinés des deux châssis soient orientés dans des
directions opposées.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
26
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.4 Installation des capteurs
3. Entourez la conduite d'une courroie de montage. Positionnez-la de sorte que la vis de
réglage de la courroie de montage soit facilement accessible.
4. A l'emplacement de montage, placez l'ensemble châssis/entretoise sur la partie
supérieure de la conduite.
5. Introduisez l'extrémité de la courroie de montage dans la vis de réglage de la courroie.
6. Faites glisser la courroie sous l'attache à ressort de l’un des châssis de montage.
7. Serrez la vis de la courroie de montage de sorte que la courroie soit tendue, mais que
l'ensemble puisse encore tourner autour de la conduite. Procédez de la même manière
avec l'autre châssis.
8. Faites tourner l'ensemble autour de la conduite jusqu'à sa position définitive en vous
assurant qu'il soit bien rectiligne le long de la conduite (référez-vous au schéma
d’orientation du capteur).
9. Serrez les courroies de montage afin de fixer solidement l’ensemble sur la conduite. Ne
serrez pas trop fort.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
27
Mise en service
3.4 Installation des capteurs
10.Prenez chaque capteur et appliquez un boudin continu de pâte adhérente d'environ 3 mm
(1/8 pouce) au centre de la surface de contact du capteur.
①
②
③
④
⑤
⑥
Connecteur F
Côté incliné
Capteur
Figure 3-7
Face avant
Surface de contact
Pâte adhérente
Capteur
5(
)
①
②
Vue de face
③
④
⑤
Vis de fixation du capteur
Attache à ressort (n'existe pas sur
tous les modèles)
Entretoise
Châssis de montage série 1012
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
Figure 3-8
Courroie de montage
Remarque : représentation d'une 2ème
courroie optionnelle. Un support additionnel
peut s'avérer nécessaire pour les conduites
de diamètre supérieur à 76 cm (30 pouces).
Appui et vis de fixation de l'entretoise
Alésage de référence de l'entretoise
Orientation pour capteur à faisceau unique
en position 9 heures
Orientation pour capteur à double faisceau
en position 10 heures et 2 heures
Installation des capteurs
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
28
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Mise en service
3.4 Installation des capteurs
11.Faites glisser un capteur dans l’un des châssis de montage par l’arrière en alignant son
bord oblique avec celui du châssis de montage. Évitez que le capteur ne touche la
conduite jusqu'à ce qu'il atteigne la butée du châssis de montage. Poussez le capteur
vers le bas afin qu'il adhère à la conduite.
12.Serrez les vis de fixation du capteur afin de maintenir ce dernier fermement en place.
Répétez cette procédure pour l’autre capteur.
13.Branchez les câbles UP et DN aux capteurs en respectant l'orientation amont et aval et
serrez-les. Branchez les autres extrémités aux bornes UP et DN du débitmètre (voir
figure ci-après).
①
②
Connecteurs de câble des capteurs de
débit
Vers jeu de capteurs de débit voie 2
Figure 3-9
3.4.3
③
Voie 1 - Capteur amont
④
Voie 1 - Capteur aval
Raccordement des capteurs au débitmètre
Fin de l'installation
1. Dans le menu [Installer capteur], faites défiler le curseur vers le bas jusqu'à [Installt. OK].
Appuyez sur <Flèche droite> et sélectionnez [Installer]. Appuyez sur <ENTER>. Le
débitmètre explore ses lecteurs.
2. Observez la fenêtre affichant la valeur Vs mesurée et assurez-vous que la vitesse
sonique mesurée est correcte (si vous la connaissez).
3. Appuyez sur <Flèche bas> pour accepter la valeur de vitesse sonique.
4. Le débitmètre est à présent prêt à enregistrer le débit. Appuyez deux fois sur la touche
<MENU> pour afficher le débit.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
29
Mise en service
3.4 Installation des capteurs
9RLHV>@$%&
6LHPHQV
9LVXDOLVHUOLVWHVHOHFWLRQQHUPRGHOH
0RGHOHFDSWHXU +37
7DLOOHFDSWHXU
'+
0RGHPRQWFDSW 5HIOHFKLU
'HFDOHVSDF
1RPLQDO
1XPHURLQGH[ 0HWKRGHHVSDF (VSDFHPW%1
9DOHXU/WQ
,QVWDOOW2.2XL
5HJOFRQGYLGH &DQSDVFRQILJ
5HJOGHELW]HUR &DQSDVFRQILJ
,QVWFDSWHXU
Figure 3-10
6LHPHQV
'ULYH
Configuration finale
9RLHV>@$%&
>@
0RGHOHFDSWHXU +37
7DLOOHFDSWHXU
'+
0RGHPRQWFDSW 5HIOHFKLU
'HFDOHVSDF
1RPLQDO
9VPHVXUH
1XPHURLQGH[ 0HWKRGHHVSDF (VSDFHPW%1
9DOHXU/WQ
,QVWDOOW2.,QVWDOOHU
5HJOFRQGYLGH &DQSDVFRQILJ
5HJOGHELW]HUR &DQSDVFRQILJ
,QVWFDSWHXU
Figure 3-11
Mesure du débit
Voir aussi
Référez-vous aux tableaux des connexions E/S (Page 35) pour le câblage des
entrées/sorties et au manuel du débitmètre pour les procédures de détermination de
gamme.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
30
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
4
Diagnostic d'erreurs
4.1
Diagnostic d'erreurs
Vous trouverez ci-après la liste des conseils et messages d'éventuels diagnostics d'erreur.
Ils comprennent des explications et indiquent parfois l'action recommandée. Si vous êtes
face à un problème que vous ne savez pas résoudre, contactez votre agence locale
Siemens ou votre représentant régional en charge des débitmètres à ultrasons pour obtenir
l'aide de nos experts à : http://www.automation.siemens.com/partner
(http://www.automation.siemens.com/partner).
Tableau 4- 1 Conseils pour le diagnostic d'erreurs
Erreur ou Message
Cause probable
Solution
Memoire pleine
Signale une tentative d'enregistrement de
données du site alors que la mémoire est
pleine.
Supprimez un site dont vous n'avez plus besoin ou
libérez de l'espace mémoire dans le Datalogger
afin d'y enregistrer de nouvelles données.
Defaut memoire
Une erreur de lecture de la mémoire est
survenue pendant l'accès aux données du
site actif.
Reportez-vous à la procédure de réinitialisation F4
dans les Instructions de service.
Can pas config.
Signale une tentative d'appel d'une
Activez la voie [Install. voie - Activ. voie - Oui].
opération nécessitant l'activation d'une voie. Notez que l'activation d'une voie n'est pas possible
tant qu'une opération "Installer" est en cours.
Eff mem active?
Réaction à l'appui sur la touche F4 et à son
maintien en position enfoncée durant la
mise sous tension.
Eff donnees sauv.?
[Eff donnees sauv.?] apparaît uniquement si Répondre par oui à [Eff. données sauv. ?] efface
vous appuyez sur <Flèche bas> en réponse TOUTES les données enregistrées. Pour appeler
à [Eff mem active?].
le mode série RS-232, saisissez @@@ et
appuyez ensuite sur la touche <ENTER>.
<EOT>
Réaction à une requête de sortie de
données de Datalogger sur une imprimante
ou un écran graphique alors qu'il n'existe
aucune donnée de Datalogger ou à la fin
d'un fichier transmis.
Configurez Datalogger.
Pas de sites - Appuyez
sur <ENTER>
Signale une tentative d'appel/suppression
de configuration de site alors qu'aucun site
n'est enregistré.
Créez un site.
Sécurité
Réaction lors de la modification de données
entrées au préalable lorsque le
commutateur de sécurité est en position
[Désactiver] ou que le code de sécurité a
été entré.

Modifiez la position du commutateur sur
[Activer].

Entrez le code de sécurité défini au préalable.
Problème de niveau de composant.

L'appareil de mesure requiert une opération de
maintenance. Demande de RMA.
Erreur RTC
Utilisez la touche F4 pour restaurer le
fonctionnement du système après un événement
grave (par ex. une forte surtension).
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
31
Diagnostic d'erreurs
4.1 Diagnostic d'erreurs
Erreur ou Message
- - -F- - - Alarme de
défaut
Resituer index
Install. invalide (utilisez
le mode direct)
Cause probable
Solution

Perte de puissance du signal (ALC)


Modification de l'emplacement du signal
Rx (injection de faisceau)
Couplez à nouveau les capteurs avec de la
pâte adhérente fraîche.

Installez les capteurs en mode Montage direct.

Remarque : Si le problème persiste, appelez
l'assistance technique.

Assurez-vous que les dimensions de la
conduite et/ou les données relatives au liquide
sont correctes.

Entrez convenablement la taille de capteur
appropriée dans le menu [Installer capteur] de
l'appareil de mesure.

Assurez-vous que l'espacement des capteurs
est correct en vérifiant les paramètres
d'espacement du menu [Installer capteur].
La vitesse sonique (Vs) mesurée du liquide
est supérieure à +/- 25% de la plage Vs
moyenne.
Pendant la première initialisation, le
système détecte un espacement invalide
entre les capteurs, des paramètres
incorrects pour le liquide ou la conduite ou
d'autres facteurs empêchant la réalisation
correcte de la première initialisation.
Causes possibles :

Entrée de données hors des limites
admissibles.

Situation incorrecte (par ex. capteurs se
chevauchant en mode Réflexion). Si vous ne
pouvez pas résoudre le problème en
sélectionnant le mode Direct, vérifiez toutes les
entrées effectuées lors de la configuration du
site et de l'installation des capteurs, notamment
les données saisies pour la conduite et le
liquide.

En mode Réflexion, le débitmètre détecte que
le signal de la paroi de conduite perturbe
probablement le signal du liquide. À la place,
sélectionnez le mode Direct.

Appuyez sur <ENTER>, <Flèche haut>,
<Flèche bas> ou <Flèche gauche> pour
annuler la routine d’installation. Poursuivez la
programmation des autres données du site en
attendant de résoudre ce problème
ultérieurement. Si nécessaire, contactez le
service d’assistance technique.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
32
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Diagnostic d'erreurs
4.1 Diagnostic d'erreurs
Erreur ou Message
Signal bas - Appuyez
sur <ENTER>
Cause probable
Solution
Pendant la première initialisation, le
Raisons d'un signal trop faible :
débitmètre constate que le niveau du signal
 Appel de [Fin de l'installation?] lorsque la
de mesure n'est pas assez fort pour garantir
conduite est vide.
un fonctionnement correct.
 Pâte adhérente insuffisante, sèche ou absente.
Réappliquez du couplant.

Câble de capteur détaché ou défectueux.

La conduite doit être nettoyée à l'emplacement
du montage.

L'évacuation de grosses bulles d'air est
nécessaire.

Les câbles du capteur sont défectueux ou ne
sont pas branchés à la voie correcte.
La routine de définition du vidage a été
exécutée alors que la conduite n'était pas vide.
Si vous détectez et corrigez immédiatement la
situation d’erreur, appuyez sur <ENTER> pour
poursuivre la procédure d’installation. Sinon,
appuyez sur <Flèche gauche> pour annuler
l’installation et effectuer une recherche d’erreur
détaillée.

Defaut detect.
S'il apparaît que le débitmètre n’est pas en
mesure de réaliser une initialisation, cela
signifie que l'état de la conduite et/ou du
liquide ne permet pas la réception d’un
signal répondant aux normes de détection
du débit. Le système ne peut pas
fonctionner.
Essayez de créer de bonnes conditions de
fonctionnement en réinstallant les capteurs avec
un espacement différent ou même à un autre
endroit sur la conduite.
Le montage des capteurs en mode Direct au lieu
du mode Réflexion peut être une solution.
Cependant, le fonctionnement peut s’avérer
impossible en cas de mauvaise conductivité
acoustique du liquide ou de la paroi de la conduite.
Remarque
Si le message "Defaut detect." s'affiche, il est vivement recommandé de contacter
l'assistance technique (http://www.automation.siemens.com/partner).
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
33
Diagnostic d'erreurs
4.2 Codes d'alarme
4.2
Codes d'alarme
Codes d'alarme et description
Les codes d’alarme suivants s’affichent sur l'écran principal du débitmètre.
Codes littéraux
Code d'alarme
Description
ESPCE
Espacement
Réajustement de l'espacement des capteurs éventuellement nécessaire.
VIDE
Vide
Conduite vide
HI/LO
Taux
Débit au-dessus de la valeur maximale ou en dessous de la valeur minimale
DFAUT
Défaut
Absence d’actualisation de données durant plus de trois secondes
AER
Aération
Le pourcentage d’aération actuel dépasse le seuil d’alarme
MEM
Mémoire
Dernière lecture valide pour un intervalle sélectionné pendant une situation
d’erreur
RAZ
Initialisation
Réinitialisation pendant le fonctionnement
Les codes d’alarme suivants s’affichent dans les messages d’état de Datalogger :
I
Interface
La valeur Vs du liquide dépasse le seuil d'alarme pour l'interface.
P
Ramoneur
Passage du ramoneur détecté (option)
Z
ZeroMatic
Signal ZeroMatic
Les figures ci-dessous montrent où les codes d’alarme s’affichent à l’écran. Appuyez sur
<Flèche haut> ou <Flèche bas> pour passer d’un écran à l’autre.
6LHPHQV
9RLHV>@
100.0
%$7
'()$87
(63$&(
5$=
8QLW
'(%,7*$/0,1
14.35
9I
727$/
①
*$/
354.6597
9V
14.27
0.0
31.74
Codes d'alarme
6LHPHQV
9RLHV>@
'(%,7*$/0,1
'()$87
$(5
+,/2
30.0
68.10
8QLW
9V$/& (5
$
1727$/*$/
112.38
9V
*0
-30.0
9/26
①
12:45
Codes d'alarme
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
34
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
A
Annexe
A.1
Connexions et câblage des entrées/sorties
Câblage du bornier - Câblage du débitmètre 2 voies/2 cordes FUP1010 IP67 alimenté par batterie et
résistant aux intempéries
(Se référer au schéma 1010WDP-7 du manuel, page 2 sur 2)
Remarque
Les débitmètres à voie unique ont les mêmes numéros de broches et les mêmes signaux.
Le tableau de câblage du bornier s'applique aux numéros de référence suivants.
Tableau A- 1 N° de référence et données de connexion
Schéma 1010WDP-7 (page 2 sur 2)
FUP1010
7ME3510
Tableau A- 2 Câblage du bornier d'E/S 2 voies/2 cordes
N° broche
Signal
Fonction
A
GND
Terre signal
Description
Retour pour signaux
B
N/C
N/C
C
R1B
Sortie logique 1
Pas de connexion
D
N/C
N/C
E
R2B
Sortie logique 2
F
N/C
N/C
G
R3B
Sortie logique 3
H
N/C
N/C
J
R4B
Sortie logique 4
Etat niveau logique (HIGH=5 à 3 V CC ; LOW= 1 à 0 V CC)
K
PGEN1
Sortie de fréquence 1
Train d'impulsions niveau logique affectable (logique 5V TTL
CMOS)
L
PGEN2
Sortie de fréquence 2
Train d'impulsions niveau logique affectable (logique 5V TTL
CMOS)
M
Vo1
Sortie de tension 1
Affectable (0 à 10 V CC) [charge min. = 5 kilo-ohms]
N
Vo2
Sortie de tension 2
Affectable (0 à 10 V CC) [charge min. = 5 kilo-ohms]
P
Io1
Sortie de courant 1
Sortie affectable 4 à 20mA
Etat niveau logique (HIGH=5 à 3 V CC ; LOW= 1 à 0 V CC)
Pas de connexion
Etat niveau logique (HIGH=5 à 3 V CC ; LOW= 1 à 0 V CC)
Pas de connexion
Etat niveau logique (HIGH=5 à 3 V CC ; LOW= 1 à 0 V CC)
Pas de connexion
Les sorties 4-20 mA fournissent également une indication de
défaut en chutant à 2 mA si elles sont affectées au débit et
dans des conditions de défaut.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
35
Annexe
A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties
N° broche
Signal
Fonction
R
Io2
Sortie de courant 2
Description
Sortie affectable 4 à 20mA
Les sorties 4-20 mA fournissent également une indication de
défaut en chutant à 2 mA si elles sont affectées au débit et
dans des conditions de défaut.
S
Io PWR
Boucle de courant
externe
Alimentation utilisateur 18 à 30 V CC @ 25 mA min.
T
GND
Terre signal
U
CNTRL1
Entrée logique 1
Etat niveau TTL [HIGH = 5 à 3 V CC ; LOW = 1 à 0 V CC]
Retour pour signaux
V
CNTRL2
Entrée logique 2
Etat niveau TTL [HIGH = 5 à 3 V CC ; LOW = 1 à 0 V CC]
W
CNTRL3
Entrée logique 3
Etat niveau TTL [HIGH = 5 à 3 V CC ; LOW = 1 à 0 V CC]
X
CNTRL4
Entrée logique 4
Y
Iin1
Entrée de courant 1
Entrée capteur externe (4-20 mA) [charge = 250 ohms]
Z
Iin2
Entrée de courant 2
Entrée capteur externe (4-20 mA) [charge = 250 ohms]
a
Vin1
Entrée de tension 1
Entrée capteur externe (0 à 10 V CC) [charge = 100 kilo-ohms]
b
Vin2
Entrée de tension 2
Entrée capteur externe (0 à 10 V CC) [charge = 100 kilo-ohms]
c
GND
Terre signal
Etat niveau TTL [HIGH = 5 à 3 V CC ; LOW = 1 à 0 V CC]
Retour pour signaux
Plage de température
Degré de protection
En service : -18 °C à 60 °C (0 °F à 140 °F)
IP67 résistant aux intempéries
Au stockage : -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Performance
Les spécifications suivantes sont valables dans des conditions standard (c'est-à-dire que les
mesures sont prises sur une section droite de 15 diamètres en amont et 5 diamètres en aval
; débit supérieur à 1 pi/s ; liquides newtoniens non aérés s'écoulant à des nombres de
Reynolds < 2 000 ou > 10 000).
Tableau A- 3 Caractéristiques de performance
Précision du temps de parcours
Au moins 1 % à 2 % du débit indiqué (mieux que
0,5 % possible avec calibrage)
Sensibilité du débit
0,0003 m/s (0,001 pi/s) - même à débit nul.
Stabilité de dérive du zéro
Inférieure à 0,005 m/s (0,015 pi/s)
Répétabilité (petit volume)
Mieux que 0,5 %
Taux de réponse (amortissement)
SmartSlew effectif de 0,2 seconde à 5 minutes.
Plage de vitesse d'écoulement
Min. ± 12 m/s (± 40 pi/s), y compris à débit nul
Linéarité
0,0001 m/s (0,003 pi/s)
Compensation du profil de débit
Correction automatique du nombre de Reynolds
du débit signalé.
Guide de mise en route rapide FUP1010 IP67 portatif
36
Instructions de service, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
FUP1010 IP67 Organigramme du menu d’installation
NIVEAU A
NIVEAU B
NIVEAU C
NIVEAU D
Type
debitmetre
Debit2 voies
Voie 1/2 Clamp-on
Install. rapide
Debit 2 sens
Tube d'ecoul.
Debit Voie 1+2
Reflexor
Debit Voie 1-2
Mesr d'epaiss.
)
1
Install. site
NIVEAU E
NIVEAU F
NIVEAU G
Choisir cond.
Select.cond.
Installation capteur
Choix dans liste
N/A
Modele capteur
Taille capteur
Mode mont.capt
Decal. espac.
Indice numero
Methode espac.
Valeur limite
Installation OK ?
Regl. cond. vide
Regl. debit zero
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
vue seulement
vue seulement
vue seulement
Non/Installer
Choix dans liste
Choix dans liste
Install. voie
Appeler site
Activer voie
Creer/nommer site
Securite site
Suppr. param. site
Enreg./renommer site
Donness cond.
Choisir cond.
Sel. dimens. cond.
Diam. ext.cond
Epaiss. paroi
Materiau. revet.
Epaiss. revet.
Données application Type liquide
)
2
)
3
)
4
)
5
Installation capteur
Reglage fonct.
Gamme/Regl/Cal
Donnees gamme
Regl niv.alarm
Calibr. Debit
Affich. install.
Select. donnees
Affich. donnees
Base heure
Effacer graph.
Mode enregistr.
Donnees enreg.
Enreg. interev.
Enregistr. even.
Afficher enreg.
Setup sort.an
Install.relais
Setup Entrees Analog
Donnees debit
Infos. applic.
Donnees liq.
Donn.inst.site
Equip.verif.
Impr.inst.site
Date creat.site:
Enregistr. install.
Ce Graphique de Menu s'applique :
MLFB - 7ME3510
7ME3511
Control E/S
Donnees diagn.
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York
USA
Web: www.usa.siemens.com
Plage temperature
Config.conduite
Diagr. anomalies
Modele capteur
Taille capteur
Mode mont.capt
Decal. espac.
Indice numero
Spacing Method
Valeur limite
Installation OK ?
Regl. cond. vide
Regl.debit zero
Controle amortiss.
Contr. hyster.
Regl.mem/def.
Delai mem. (s)
Unit.tot debit
NIVEAU H
Choix dans liste
Non/Oui
Entrer nom site
Activ./désactiv
Choix dans liste
Entrer/suppr. nom site
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choisir liquide
Choix dans liste
Vitesse prevue m/s
Entrée numerique
Visc cS
Entrée numerique
Densite P.S
Entrée numerique
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
vue seulement
vue seulement
vue seulement
Non/Installer
Select. installer
Choix dans liste
Choix dans liste
Moyenne temps / SmartSlew
Entrée numerique
Erreur/memoire
N/D
Unit.vol. debit
Choix dans liste
Unit.tps debit
Choix dans liste
Gamme d’affich.
Gamme auto / Haut
Ech gamme d’aff
Choix dans liste
Unites vol. tot.
Choix dans liste
Echelle totalis.
Choix dans liste
Resolution tot.
Choix dans liste
Mode totalis.
Choix dans liste
Tot.batch/ech.
Entrée numerique
Choix dans liste
Choix dans liste
Intrinseque
Kc
MultiPoint
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Non/Oui
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Relais 1,2
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Non/Oui
vue seulement
mm.dd.yy hh.mm.ss
FUP1010 IP67 Organigramme du menu d’installation
NIVEAU A
NIVEAU B
NIVEAU C
Equip.mesureur
Unites pref
Def. tableau
Metrique/Anglais
Table.conduite
Contr.enregistr
Controle mem.
Regl. S analog.
Calibr. RTD
Regl. horloge
Installer RS-232
Retroeclairage
Infos. systeme
Langue
Choix dans liste
Type capteur
Afficher enreg.
Sortie enreg.
Memoire circ.
Tps sauv.rest.
Effacer enreg.
Mem. sauv. rest.
Repart. mem.
Defragmenter
Ajuster Io1 / Io2
Ajuster Vo1 / Vo2
Ajuster Pgen1/Pgen2
RTD 1 / RTD 2
Date (MM.JJ.AA)
Heure (HH.MM)
Vit. transm
Parite
Bits donnees
Interligne
ID reseau
Temps RTS
Choix dans liste
Version
Capacite batt.
Reinit. date/heure
Ref. sys. expl.
Total controle
Code
Heure systeme
NIVEAU D
NIVEAU E
Creer/Edit.cond
Choix dans liste
Effacer conduite
Choix dans liste
Choix dans liste
Choix dans liste
Non/Oui
Non/Oui
vue seulement
Non/Oui
vue seulement
Non/Oui
Non/Oui
Mettre en marche / Ajuster @ 4mA
Mettre en marche / Ajuster @ 2V
Mettre en marche / Ajuster @ 1 kHz
Cal. usine / utilis.
Entrer/Suppr. format date
Entrer/Suppr. format date
Choix dans liste
Choix dans liste
7/8
Non/Oui
Entrée numerique
Choix dans liste
vue
vue
vue
vue
vue
vue
vue
seulement
seulement
seulement
seulement
seulement
seulement
seulement
mm.dd.yy hh.mm.ss
mm.dd.yy hh.mm.ss
NIVEAU F
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
24
30
36
42
48
54
60
72
84
Pipe
Size
CLASS B
O.D Wall I.D.
3.96 0.42 3.12
5.00 0.45 4.10
7.10 0.48 6.14
9.05 0.51 8.03
11.10 0.57 9.96
13.20 0.62 11.96
15.30 0.66 13.96
17.40 0.70 16.00
19.50 0.75 18.00
21.60 0.80 20.00
25.80 0.89 24.02
32.00 1.03 29.94
38.30 1.15 36.00
44.50 1.28 41.94
50.80 1.42 47.96
57.10 1.55 54.00
64.40 1.67 60.06
76.00 1.95 72.10
88.54 2.22 84.10
CLASS A
O.D Wall I.D.
3.80 0.39 3.02
4.80 0.42 3.96
6.90 0.44 6.02
9.05 0.46 8.13
11.10 0.50 10.10
13.20 0.54 12.12
15.30 0.57 14.16
17.40 0.60 16.20
19.50 0.64 18.22
21.60 0.67 20.26
25.80 0.76 24.28
31.74 0.88 29.98
37.96 0.99 35.98
44.20 1.10 42.00
50.50 1.26 47.98
56.66 1.35 53.96
62.80 1.39 60.02
75.34 1.62 72.10
87.54 1.72 84.10
Nominal Actual CLASS 50
Diameter O.D. Wall I.D.
3.96 N/A N/A
3
4.80 N/A N/A
4
6.90 0.25 6.40
6
9.05 0.27 8.51
8
11.10 0.29 10.52
10
13.20 0.31 12.58
12
15.30 0.33 14.64
14
17.40 0.34 16.72
16
19.50 0.35 18.80
18
21.60 0.36 20.88
20
25.80 0.38 25.04
24
32.00 0.39 31.22
30
38.30 0.43 37.44
36
44.50 0.47 43.56
42
50.80 0.51 49.78
48
57.56 0.57 56.42
54
CLASS 52
Wall I.D.
0.28 3.40
0.29 4.22
0.31 6.28
0.33 8.39
0.35 10.40
0.37 12.46
0.39 14.52
0.40 16.60
0.41 18.68
0.42 20.76
0.44 24.92
0.47 31.06
0.53 37.24
0.59 43.32
0.65 49.50
0.73 56.10
CLASS 53
Wall I.D.
0.31 3.34
0.32 4.16
0.34 6.22
0.36 8.33
0.38 10.34
0.40 12.40
0.42 14.46
0.43 16.54
0.44 18.62
0.45 20.70
0.47 24.86
0.51 30.99
0.58 37.14
0.65 43.20
0.72 49.36
0.81 55.94
CLASS 54
Wall I.D.
0.34 3.28
0.35 4.10
0.37 6.16
0.39 8.27
0.41 10.28
0.43 12.34
0.45 14.40
0.46 16.48
0.47 18.56
0.48 20.64
0.50 24.80
0.55 30.90
0.63 37.04
0.71 43.08
0.79 49.22
0.89 55.78
CLASS 55
Wall I.D.
0.37 3.22
0.38 4.04
0.40 6.10
0.42 8.21
0.44 10.22
0.46 12.28
0.48 14.34
0.49 16.42
0.50 18.50
0.51 20.58
0.53 24.74
0.59 30.82
0.68 36.94
0.77 42.96
0.86 49.08
0.97 55.62
O.D Wall I.D.
3.96 0.45 3.06
5.00 0.48 4.04
7.10 0.51 6.08
9.30 0.56 8.18
11.40 0.62 10.16
13.50 0.68 12.14
15.65 0.74 14.17
17.80 0.80 16.20
19.92 0.87 18.18
22.06 0.92 20.22
26.32 1.04 24.22
32.40 1.20 30.00
38.70 1.36 39.98
45.10 1.54 42.02
51.40 1.71 47.98
57.80 1.90 54.00
64.20 2.00 60.20
76.88 2.39 72.10
CLASS C
O.D Wall I.D.
3.96 0.48 3.00
5.00 0.52 3.96
7.10 0.55 6.00
9.30 0.60 8.10
11.40 0.68 10.04
13.50 0.75 12.00
15.65 0.82 14.01
17.80 0.89 16.02
19.92 0.96 18.00
22.06 1.03 20.00
26.32 1.16 24.00
32.74 1.37 30.00
39.16 1.58 36.00
45.58 1.78 42.02
51.98 1.96 48.06
58.40 2.23 53.94
64.82 2.38 60.06
CLASS D
7.22 0.58 6.06
9.42 0.66 8.10
11.60 0.74 10.12
13.78 0.82 12.14
15.98 0.90 14.18
18.16 0.98 16.20
20.34 1.07 18.20
22.54 1.15 20.24
26.90 1.31 24.28
33.10 1.55 30.00
39.60 1.80 36.00
O.D Wall I.D.
CLASS E
7.22 0.61 6.00
9.42 0.71 8.00
11.60 0.80 10.00
13.78 0.89 12.00
15.98 0.99 14.00
18.16 1.08 16.00
20.34 1.17 18.00
22.54 1.27 20.00
26.90 1.45 24.00
33.46 1.73 30.00
40.04 2.02 36.00
O.D Wall I.D.
CLASS G
7.38 0.65 6.08
9.60 0.75 8.10
11.84 0.86 10.12
14.08 0.97 12.14
16.32 1.07 14.18
18.54 1.18 16.18
20.78 1.28 18.22
23.02 1.39 20.24
27.76 1.75 24.26
7.38 0.69 6.00
9.60 0.80 8.00
11.84 0.92 10.00
14.08 1.04 12.00
16.32 1.16 14.00
18.54 1.27 16.00
20.78 1.39 18.00
23.02 1.51 20.00
27.76 1.88 24.00
O.D Wall I.D.
CLASS H
Liner (Cement)
Single
Double
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
O.D Wall I.D.
CLASS 56
Wall I.D.
0.40 3.16
0.41 3.98
0.43 6.04
0.45 8.15
0.47 10.16
0.49 12.22
0.51 14.28
0.52 16.36
0.53 18.44
0.54 20.52
0.56 24.68
0.63 30.74
0.73 36.84
0.83 42.84
0.93 48.94
1.05 55.46
CLASS F
CAST IRON PIPE - AWWA STANDARD
CLASS 51
Wall I.D.
0.25 3.46
0.26 4.28
0.28 6.34
0.30 8.45
0.32 10.46
0.34 12.52
0.36 14.58
0.37 16.66
0.38 18.74
0.39 20.82
0.41 24.98
0.43 31.14
0.48 37.34
0.53 43.44
0.58 49.64
0.65 56.26
DUCTILE IRON PIPE
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
1
2
0.434 0.599 0.896 1.100 1.503
0.308 0.358 0.382 0.400 0.436
0.294
3
3.500
3.068
0.216
2.900
0.466
0.187
0.546
^.147
3 1/2
4.000
3.548
0.226
3.364
4
4.500
4.026
0.237
3.826
0.552 0.600 0.636 0.674
1.771 2.300 2.728 3.152
5
0.750
4.063
0.375
5.563
5.047
0.258
4.813
6
0.864
4.897
0.432
6.625
6.065
0.280
5.761
2.125 2.624
0.375 0.438
4.313
0.625
5.189
0.718
5.501
0.562
3.624 4.563
0.438 0.500
3.438
0.531
5.761
^.432
4.813
^.375
0.742 0.957 1.278 1.500 1.939 2.323 2.900 3.364 3.826
^.154 ^.179 ^.191 ^.200 ^.218 ^.276 ^.300 ^.318 ^.337
0.614 0.815 1.160 1.338 1.689
0.218 0.250 0.250 0.281 0.343
3 1/2
3.500 4.000
3.334 3.834
0.083 0.083
3.260 3.760
0.120 0.120
3.068 3.548
0.2169 0.2269
2.900 3.364
^.300 ^.318
3
5
4.500 5.563
4.334 5.345
0.083 0.109
4.260 5.295
0.120 0.134
4.026 5.047
0.2379 0.2589
3.826 4.813
^.337 ^.375
4
8
10
12
1.000
10.750
0.500
12.750
12.000
0.375
11.750
14
0.500
14.000
13.250
0.375
13.000
16
0.500
16.000
15.250
0.375
15.000
18
0.500
18.000
17.250
0.375
17.000
20
0.500
20.000
19.250
0.375
19.000
24
26
0.500 0.500 0.500
22.000 24.000 26.000
21.250 23.250 25.250
0.375 0.375 0.375
21.000 23.000 25.000
22
16
28
30
29.376
0.312
29.000
^.500
28.750
0.625
31.376
0.312
31.000
^.500
30.750
0.625
0.500
33.376
0.312
33.000
^.500
32.750
0.625
0.500
34.000
33.250
0.375
33.000
34
36
35.376
0.312
35.000
^.500
34.750
0.625
0.500
41.000
^.500
40.750
* .625
* .500
22
22.000
21.624
0.188
21.564
0.218
42.000
41.250
* .375
41.000
42
20.000
19.634
0.188
19.564
0.218
20
36.000
35.250
0.375
35.000
18.000
17.670
0.165
17.624
0.188
18
24.000
23.563
0.218
23.500
0.250
24
20
24
24
10.192 19.375 23.375 22.126
0.279 0.312 0.312 0.937
10.750 20.000 24.000 24.000
10
Wall thickness identical with thickness of “Standard Weight” pipe.
The above sizes are produced by pipe mills but
dimensions do not conform to any regular standard or schedule.
I.D.
Wall
O.D.
Size
NON-STANDARD CARBON
27.376
0.312
27.000
^.500
26.750
0.625
0.500 0.500
32.000
31.250
0.375
31.000
32
14.000 16.000
13.688 15.670
0.156 0.165
13.624 15.624
0.188 0.188
14
28.000 30.000
27.250 29.250
0.375 0.375
27.000 29.000
12.750
12.438
0.156
12.390
0.180
12.000
* .375
11.750
* .500
12
13.500 15.500 17.500 19.500 21.500 23.500 25.376
0.250 0.250 0.250 0.250 0.250 0.250 0.312
10.250 12.250 13.376 15.376 17.376 19.250 21.250 23.250 25.000
0.250 0.250 0.312 0.312 0.312 0.3759 0.3759 0.3759 ^.500
10.136 12.090 13.250 15.250 17.124 19.000 21.000 22.876
0.307 0.330 0.3759 0.3759 0.438 ^.500 ^.500 0.562
10.020 11.938 13.124 15.000 16.876 18.184
22.626
0.3659 0.406 0.438 ^.500 0.562 0.593
0.687
9.750 11.626 12.814 14.688 16.500 18.376 20.250 22.064
^.500 0.562 0.593 0.656 0.750 0.812 0.875 0.968
9.564 11.376 12.500 14.314 16.126 17.938 19.750 21.564
0.593
0.687 0.750 0.843 0.937 1.031 1.125
1.218
9.314 11.064 12.126 13.938 15.688 17.438 19.250 20.938
0.718 0.843 0.937 1.031 1.156 1.281 1.375 1.531
9.064 10.750 11.814 13.564 15.250 17.000 18.750 20.376
0.843
1.000 1.093 1.218 1.375 1.500 1.625 1.812
8.750 10.500 11.500 13.124 14.876 16.500 18.250 19.876
1.000 1.125 1.250 1.438 1.562 1.750 1.875 2.062
8.500 10.126 11.188 12.814 14.438 16.064 17.750 19.314
1.125
1.312 1.406 1.593 1.781 1.968 2.125 2.343
1.000
8.750
0.500
10.750
10.020
0.365
9.750
10.750
10.482
0.134
10.420
0.165
10.020
0.3659
9.750
^.500
10
Siemens Industry Inc.
Industry Automation Division
Coc Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
10.68 (D-t) t, where D=Outside Diameter and t=Wall Thickness
PIPE WEIGHT FORMULA FOR STEEL PIPE (lbs per foot)
^ Wall Thickness identical with thickness of “Extra-Heavy” pipe.
* These do not conform to American Standard B36. 10.
9
8.125
0.250
8.071
0.277
7.981
0.3229
7.813
0.406
7.625
^.500
7.439
0.593
7.189
0.718
7.001
0.812
6.813
0.906
0.875
6.875
0.500
8.625
7.981
0.322
7.625
8
6.625 8.625
6.407 8.407
0.109 0.109
6.357 8.329
0.134 0.148
6.065 7.981
0.2809 0.3229
5.761 7.625
^.432 ^.500
6
CARBON STEEL and PVCU PIPE
0.276 0.300 0.318 0.337
2.875
2.469
0.203
2.323
2 1/2
2 1/2
2.375 2.875
2.245 2.709
0.065 0.083
2.157 2.635
0.109 0.120
2.067 2.469
0.1549 0.2039
1.939 2.323
^.218 ^.276
2
0.622 0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 3.548 4.026 5.047 6.065
0.1099 0.1139 0.1339 0.1409 0.1459 0.1549 0.2039 0.2169 0.2269 0.2379 0.2589 0.2809
0.154 0.179 0.191 0.200 0.218
2.375
2.067
0.154
1.939
0.252
1.900
1.610
0.145
1.500
1 1/4 1 1/2
1.660
1.380
0.140
1.278
0.147
1.315
1.049
0.133
0.957
1 1/2
1.660 1.900
1.530 1.770
0.065 0.065
1.442 1.682
0.109 0.109
1.380 1.610
0.1409 0.1459
1.278 1.500
^.191 ^.200
1 1/4
1.050
0.824
0.113
0.742
3/4
1
1.050 1.315
0.920 1.185
0.065 0.065
0.884 1.097
0.083 0.109
0.824 1.049
0.1139 0.1339
0.742 0.957
^.154 ^.179
3/4
0.840
0.622
0.109
0.546
1/2
0.840
0.710
0.065
0.674
0.083
0.622
0.1099
0.546
^.147
1/2
These materials are generally available in Schedules 40 and 80 only.
| Wall Thickness of Schedule 5S & 10S does not permit threading in
accordance with the American Standard for Pipe Threads (ASA No. B2.1)
U
O.D.
Stand- I.D.
Wall
ard
Extra I.D.
Strong
Wall
(XS)
Double I.D
Extra
Strong Wall
(XXS)
Sched. I.D.
10
Wall
Sched. I.D.
Wall
20
Sched. I.D.
Wall
30
Sched. I.D.
40
Wall
Sched. I.D.
60
Wall
Sched. I.D.
Wall
80
Sched. I.D.
100 Wall
Sched. I.D.
120 Wall
Sched. I.D.
140 Wall
Sched. I.D.
160 Wall
Pipe Size
80S
40S
10S|
5S|
O.D.
I.D.
Wall
I.D.
Wall
I.D.
Wall
I.D.
Wall
Sched. Size
STAINLESS STEEL, HASTELLOY “C” & TITANIUMU PIPE
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
Sonic Velocity Relative to Temperature of Pure Water
Temperature
F
0.0
2.0
4.0
6.0
8.0
10.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.8
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
52.0
54.0
56.0
58.0
60.0
62.0
64.0
66.0
68.0
70.0
72.0
74.0
76.0
78.0
80.0
82.0
84.0
86.0
88.0
90.0
92.0
94.0
96.0
98.0
C
-17.8
-16.67
-15.55
-14.44
-13.33
-12.22
-11.00
-10.0
-8.89
-7.78
-6.67
-5.56
-4.44
-3.33
-2.22
-1.11
0.0
1.11
2.22
3.33
4.44
5.56
6.67
7.78
8.89
10.0
11.11
12.22
13.33
14.44
.15.56
16.67
17.89
18.89
20.0
21.1
22.2
23.3
24.4
25.6
26.7
27.8
28.9
30.0
31.1
32.2
33.3
34.4
35.6
36.7
Velocity
M/S
1292.45
1300.64
1308.63
1316.44
1324.06
1331.50
1338.77
1345.86
1352.78
1359.53
1366.12
1372.55
1378.82
1384.94
1390.90
1396.72
1402.39
1407.91
1413.30
1418.55
1423.66
1428.64
1433.48
1438.20
1442.80
1447.27
1451.62
1455.85
1459.97
1463.97
1467.86
1471.64
1475.31
1478.88
1482.34
1485.70
1488.96
1492.13
1495.19
1498.16
1501.04
1503.82
1506.52
1509.13
1511.65
1514.08
1516.44
1518.70
1520.89
1523.00
Temperature
F
100.0
102.0
104.0
106.0
108.0
110.0
112.0
114.0
116.0
118.0
120.0
122.0
124.0
126.0
128.0
130.0
132.0
134.0
136.0
138.0
140.0
142.0
144.0
146.0
148.0
150.0
152.0
154.0
156.0
158.0
160.0
162.0
164.0
166.0
168.0
170.0
172.0
174.0
176.0
178.0
180.0
182.0
184.0
186.0
188.0
190.0
192.0
194.0
196.0
198.0
C
37.8
38.9
40.0
41.1
42.2
43.3
44.4
45.6
46.7
47.8
48.9
50.0
51.1
52.2
53.3
54.4
55.6
56.7
57.8
58.9
60.0
61.1
62.2
63.3
64.4
65.6
66.7
67.8
68.9
70.0
71.1
72.2
73.3
74.4
75.6
76.7
77.8
78.9
80.0
81.1
82.2
83.3
84.4
85.6
86.7
87.8
88.9
90.0
91.1
92.2
Velocity
M/S
1525.03
1526.99
1528.86
1530.67
1532.4
1534.06
1535.64
1537.16
1538.61
1539.99
1541.30
1542.55
1543.74
1544.86
1545.91
1546.91
1547.84
1548.72
1549.53
1550.29
1550.99
1551.63
1552.21
1552.74
1553.22
1553.64
1554.01
1554.32
1554.59
1554.80
1554.98
1555.07
1555.13
1555.15
1555.11
1555.03
1554.90
1554.72
1554.49
1554.22
1553.91
1553.55
1553.14
1552.70
1552.21
1551.67
1551.10
1550.48
1549.82
1549.12
Temperature
F
200.0
202.0
204.0
206.0
208.0
210.0
212.0
214.0
216.0
218.0
220.0
222.0
224.0
226.0
228.0
230.0
232.0
234.0
236.0
238.0
240.0
242.0
244.0
246.0
248.0
250.0
260.0
270.0
280.0
290.0
300.0
310.0
320.0
330.0
340.0
350.0
360.0
370.0
380.0
390.0
400.0
410.0
420.0
430.0
440.0
450.0
460.0
470.0
480.0
490.0
C
93.3
94.4
95.6
96.7
97.8
98.9
100.0
101.1
102.2
103.3
104.4
105.6
106.7
107.8
108.9
110.0
111.1
112.2
113.3
114.4
115.6
116.7
117.8
118.9
120.0
121.1
126.7
132.2
137.8
143.3
148.9
154.4
160.0
165.6
171.1
176.7
182.2
187.8
193.3
198.9
204.4
210.0
215.6
221.1
226.7
232.2
237.8
243.3
248.9
254.4
Velocity
M/S
1548.38
1547.60
1546.78
1547.60
1545.02
1544.08
1543.11
1542.10
1541.05
1539.97
1538.85
1537.70
1536.51
1535.29
1534.03
1532.74
1531.42
1530.06
1528.67
1527.26
1525.81
1524.33
1522.83
1521.29
1519.73
1518.14
1507.00
1497.00
1487.00
1476.00
1465.00
1453.00
1440.00
1426.00
1412.00
1398.00
1383.00
1368.00
1353.00
1337.00
1320.00
1302.00
1283.00
1264.00
1244.00
1220.00
1200.00
1180.00
1160.00
1140.00
vélocité sonore
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
-40
-20
0
40
Température (degrés F)
20
glycol d'éthylène
60
80
100
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
55%
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
1
___________________
Introducción
2
___________________
Instalación
SITRANS F
Caudalímetros ultrasónicos
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio
01/2013
CQO:QSG003 Revision 05
3
___________________
Puesta en marcha
4
___________________
Solución de problemas
A
___________________
Anexo
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Referencia del documento: CQO:QSG003
Ⓟ 02/2013 Sujeto a cambios sin previo aviso
Copyright © Siemens AG 2013.
Reservados todos los derechos
Índice
1
2
3
4
A
Introducción ............................................................................................................................................... 5
1.1
Introducción....................................................................................................................................5
1.2
Elementos suministrados...............................................................................................................5
Instalación ................................................................................................................................................. 7
2.1
Directrices de aplicación ................................................................................................................7
2.2
Formatear la batería interna ..........................................................................................................9
2.3
Conexión del adaptador de energía/cargador AC .......................................................................11
Puesta en marcha.................................................................................................................................... 13
3.1
Conexión de la alimentación AC..................................................................................................13
3.2
Navegación por el menú ..............................................................................................................14
3.3
Ajustar los parámetros .................................................................................................................17
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Instalación del sensor ..................................................................................................................25
Información general .....................................................................................................................25
Instalar los sensores. ...................................................................................................................25
Ajuste final....................................................................................................................................29
Solución de problemas ............................................................................................................................ 31
4.1
Localización averías ....................................................................................................................31
4.2
Códigos de alarma.......................................................................................................................34
Anexo ...................................................................................................................................................... 37
A.1
Conexiones y cableado de E/S....................................................................................................37
Tablas
Tabla 2- 1
Códigos de cables de alimentación ...............................................................................................9
Tabla 3- 1
Resumen de las funciones del teclado ........................................................................................15
Tabla 3- 2
Definiciones referentes a la lista de opciones para la configuración del tubo.............................20
Tabla 4- 1
Recomendaciones para localizar averías....................................................................................31
Tabla A- 1
Números de serie y datos de conexión .......................................................................................37
Tabla A- 2
Entrada/salida 2 canales/2 vías del cableado del bloque terminal..............................................38
Tabla A- 3
Especificaciones de rendimiento .................................................................................................39
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Índice
Figuras
Figura 2-1
Adaptador de energía/cargador de batería....................................................................................8
Figura 2-2
Adaptador de energía/cargador AC para caudalímetros de doble canal ....................................11
Figura 3-1
Adaptador de energía/cargador AC para caudalímetros monocanal y de doble canal ...............13
Figura 3-2
Teclado.........................................................................................................................................15
Figura 3-3
Pantalla típica del menú de instalación........................................................................................16
Figura 3-4
Etiqueta del sensor universal .......................................................................................................22
Figura 3-5
Etiqueta del sensor de alta precisión ...........................................................................................23
Figura 3-6
Montaje de modo "Reflejar" con marcos de montaje y espaciador (vista frontal) .......................26
Figura 3-7
Sensor ..........................................................................................................................................28
Figura 3-8
Instalación del sensor ..................................................................................................................28
Figura 3-9
Conexión de sensores al caudalímetro........................................................................................29
Figura 3-10
Ajuste final....................................................................................................................................30
Figura 3-11
Medición del caudal .....................................................................................................................30
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
4
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
1
Introducción
1.1
Introducción
Esta Quick Start se aplica a los caudalímetros portátiles Siemens FUP1010 para intemperie
IP67. Se incluyen procedimientos para formatear y cargar la batería y utilizar el adaptador
de AC. Además se muestra un ajuste típico utilizando sensores de la serie D en el modo de
operación "Reflejar" (para más información sobre el modo "Directo" consulte las
instrucciones de servicio). Estos procedimientos también se pueden aplicar a modelos
monocanal y multicanal.
Descargue el programa Siemens Si-Ware en [http://s13.me/ns/cv] para ayudarle en la
instalación del caudalímetro.
Nota
Indicación de seguridad importante: Si desea conocer las clasificaciones y consideraciones
más relevantes con respecto a la seguridad, consulte las instrucciones de servicio adjuntas
a la unidad.
Nota
Esta Quick Start Guide se aplica a los siguientes sistemas operativos del FUP1010 IP67
(para intemperie): Versión 3.02.02 y posteriores y versión 4.03.00 y posteriores.
1.2
Elementos suministrados
● Transmisores SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X e IP66 NEMA 7
● CD con documentación del SITRANS F
● Quick Start Guide
Nota
Para más información consulte la lista de embalaje.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
5
Introducción
1.2 Elementos suministrados
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
6
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
2
Instalación
2.1
Directrices de aplicación
Requisitos básicos
● Determine el material y las dimensiones del tubo.
● Evite los tubos verticales con flujo descendente.
● Si es posible, evite instalar sensores en la parte superior e inferior de tubos horizontales.
● Elija el segmento horizontal más largo del tubo.
● Identifique la configuración del tubo ascendente (codo, reductor, etc.)
● La superficie del tubo debe ser lisa y, de ser necesario, libre de pintura.
● Evite componentes para la reducción de presión en el flujo ascendente.
● Evite el montaje encima o cerca de puntos de soldadura.
● El tubo debe estar lleno para conseguir un funcionamiento adecuado.
El caudalímetro tiene un cargador de batería opcional que se puede utilizar en redes de 100,
110 o 220 V AC (50 Hz o 60 Hz). El cargador tiene una entrada universal de corriente (no
hace falta que el usuario la active). Para la mayoría de países se pueden suministrar cables
opcionales para una conexión a enchufes de AC.
PRECAUCIÓN
El adaptador de energía/cargador de batería 1015BCK-1 NO es impermeable ni resistente
al agua.
Si el aparato se expone al agua o se sumerge en el agua sufrirá daños irreparables y el
usuario correría el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
No permita que entre en contacto con el agua ni lo utilice si se ha mojado.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
7
Instalación
2.1 Directrices de aplicación
PP
ಯ
PP
ಯ
PP
ಯ
①
②.
③
④
⑤
Entrada de corriente IEC 320
Conector
mínimo 0,9 metros (3 pies)
NEMA 5 - 15P (véase la tabla de cables de alimentación)
Clavija IEC 320 (véase la tabla de cables de alimentación)
Figura 2-1
Adaptador de energía/cargador de batería
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
8
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Instalación
2.2 Formatear la batería interna
Tabla 2- 1
Códigos de cables de alimentación
Conjunto P/N
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Clavija est.
Potencia nominal
CEE 7/7
10 A / 230 V AC
1015BCC-1
A5 3112
10 A / 250 V AC
1015BCD-1
BS 1363
5 A / 240 V AC
1015BCA-1
2.2
1015BCJ-1
JIS 8303
12 A / 125 V AC
1015BCK-1
NEM 5-15P
10 A / 120 V AC
1015BCL-1
SEV 1011
10 A / 250 V AC
Formatear la batería interna
Funcionamiento con batería
Todos los sistema portátiles incluyen cargadores de batería que se pueden conectar a una
fuente de tensión AC. Recomendamos con insistencia "formatear" y cargar la batería antes
de operar el sistema por primera vez.
Indicador LED de carga
Un indicador de estado muestra el estado de la batería interna y de los circuitos de carga. El
color del indicador LED cambia entre rojo y verde según el funcionamiento del caudalímetro.
LED
Estado de la batería
Verde
Carga lenta en curso
Rojo
Carga rápida en curso (el caudalímetro debe estar apagado)
Formatear la batería interna
El caudalímetro utiliza una batería interna recargable diseñada para un ciclo de carga rápido
(NiMH, 12 V DC, 3200 mAH). Las baterías se deben "formatear" para que puedan
proporcionar su capacidad óptima; este proceso dura unas 7 horas. Esto se logra
efectuando por lo menos dos ciclos completos de descarga y carga consecutivos.
Nota
Para quitar, reemplazar o eliminar la batería interna, consulte el apartado Mantenimiento y
servicio del manual de instrucciones.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
9
Instalación
2.2 Formatear la batería interna
Para efectuar un ciclo de carga y descarga:
1. Pulse la tecla ON para ENCENDER el caudalímetro sin conectar una fuente externa de
tensión. Deje el caudalímetro en ON hasta que se apague automáticamente.
2. Conecte el cargador AC (Página 11) y cargue la batería interna con el caudalímetro
apagado. El indicador LED de carga se pondrá ROJO (carga rápida) durante 1 o 2 horas
y después pasará a color VERDE (carga lenta). Cargue la batería durante 8 horas más,
como mínimo.
3. Repita el ciclo de carga y descarga. Después de esto la batería debe quedar
"formateada" para proporcionar su capacidad máxima.
Para mantener la batería "formateada", siempre que sea posible descárguela
completamente antes de recargarla. Si al utilizar la batería el tiempo de funcionamiento
parece ser más corto de lo normal, un ciclo de descarga/carga debería alargar el tiempo de
funcionamiento. Si esta medida no corrige un tiempo de funcionamiento corto, se debe
reemplazar la batería interna.
Estado
Indicación
Acción
Alarma sonora de la batería
Funcionamiento normal, alarma sonora
periódica
Conecte un cargador de batería para
un funcionamiento continuo.
Descarga de la batería
La unidad no se encenderá (no aparece la
pantalla de visualización)
Conecte el cargador de batería por lo
menos 1,5 horas antes de encender la
unidad.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
10
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Instalación
2.3 Conexión del adaptador de energía/cargador AC
2.3
Conexión del adaptador de energía/cargador AC
Conexión del adaptador de energía/cargador 1015BCK-1 (7ME39404PG00)
1. Conecte el cable de alimentación AC a la entrada del cable AC del adaptador de
energía/cargador.
2. Enchufe el conector del adaptador de energía/cargador al conector de entrada de
alimentación auxiliar/cargador de batería situado en el panel posterior.
3. Enchufe la clavija AC del adaptador de energía/cargador a una salida de corriente AC.
①
②
Entrada del cable AC
③
④
Sensor de caudal canal 2
Conectar al conector de entrada de alimentación
del panel posterior
Sensor de caudal canal 1
Figura 2-2
⑤
⑥
Conector de entrada/salida
⑦
⑧
Indicador de estado de la batería
Puerto RS-232
Entrada para alimentación auxiliar/cargador de
batería
Adaptador de energía/cargador AC para caudalímetros de doble canal
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
11
Instalación
2.3 Conexión del adaptador de energía/cargador AC
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
12
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
3
Puesta en marcha
3.1
Conexión de la alimentación AC
Conexión del adaptador de energía/cargador 1015BCK-1 (7ME39404PG00)
1. Conecte el cable de alimentación AC a la entrada del cable AC del adaptador de
energía/cargador.
2. Enchufe el conector del adaptador de energía al conector posterior de entrada de
alimentación del panel.
①
②
③
④
Entrada del cable AC
Conectar al conector de entrada de alimentación del panel posterior
Indicador de estado de la batería
Entrada para alimentación auxiliar/cargador de batería
Figura 3-1
Adaptador de energía/cargador AC para caudalímetros monocanal y de doble canal
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
13
Puesta en marcha
3.2 Navegación por el menú
3. Conecte el cargador a un enchufe de AC. Después de 10 segundos de haber iniciado el
caudalímetro se activa el display principal y aparece el logotipo característico de
Siemens. La pantalla identifica también la versión de software de la unidad.
YHU*
①
Versión de software (x.xx.xx)
4. Pulse la tecla <MENU> para que se visualice el menú principal.
6LHPHQV&DXGDOFDQ>@&DQDO
'HIWLSRGHPHGLGRU
7LSRPHGLGRU
$SDUPHGLGRU
,GLRPD 3.2
!&DXGDOFDQ
&DXGDO
&DXGDO
&DXGDO
(VSHVLPHWUR
Navegación por el menú
Navegación en el menú de instalación
El diagrama del menú de instalación representa una estructura multinivel dividida en tres columnas
de izquierda a derecha.
Nivel A - muestra una la lista con las categorías principales del menú.
Nivel B - muestra los campos asignados al nivel A. En los campos del nivel B se pueden introducir
datos, estos aparecen como parámetros de visualización en una columna en el lado derecho de la
pantalla.
Nivel C - muestra una lista con los datos del nivel B.
Nivel A
Nivel B
Nivel C
Rellamar configuración sitio
Bomba 1
Bomba 2
Activ. canal
Crear/Id. sitio
Segur. sitio
Suprimir Setup sitio
Guard/Renb sit
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
14
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.2 Navegación por el menú
CLR
7 8 9
4 5 6 *
+ CTRL ALT DATA
1 2 3
LOG
= + F1 F2 F3 F4
0
MENU
ENTER
HELP
Figura 3-2
Teclado
Nota
La tecla <Flecha izquierda> permite regresar al menú anterior.
Tabla 3- 1
Resumen de las funciones del teclado
Teclas
Descripción
MENU
Activa el menú de instalación.
ENTER
Para guardar datos numéricos, seleccionar dentro de listas de opciones, etc.
Flechas izquierda / derecha
Teclas para navegar por el menú, mueven el cursor en la dirección correspondiente.
Flechas arriba / abajo
Como las flechas <izquierda> y <derecha>. Para desplazarse dentro de listas de
opciones e indicaciones gráficas.
CLR
Para borrar datos o seleccionar opciones de una lista.
Números 0 - 9
Para introducir datos numéricos.
Carácter decimal
Para introducir el punto decimal en datos numéricos.
Signos matemáticos
Para realizar las cuatro funciones matemáticas en campos de entrada numéricos.
Teclas de funciones F1-F3
Para iniciar/parar/inicializar el totalizador.
F4
Atención: para resetear el sistema durante el arranque.
CTRL y ALT
Se utilizan para conmutar las funciones de las teclas y activar funciones alternativas.
DATALOG
Dispara el registrador inmediato de datos.
Más y menos [+ / -]
Cambia los signos de los datos numéricos.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
15
Puesta en marcha
3.2 Navegación por el menú
6LHPHQV
6HOFODVHFRQG
&DXGDOFDQ>@6,7(
6HOFODVHFRQG
6HOHFWDPFRQG
'(FRQGXFWR
0DWHULDOFRQG
(VSHVRUSDUHG
0DWUHYHVWLP
(VSHVRUUHYHVW
(QWUDGDPDQXDO
1$
$FHUR
1LQJXQR
'DWRVFRQGXFWR
①
②
③
Datos del campo (columna izquierda)
④
Caudalímetro seleccionado
actualmente
Campo seleccionado
Línea indicadora del menú
(representación invertida)
Figura 3-3
⑤
⑥
⑦
Datos seleccionados
⑧
Datos del campo (columna derecha)
Canal de medición seleccionado actualmente
Nombre del sitio identificado
Pantalla típica del menú de instalación
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
16
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
3.3
Ajustar los parámetros
Seleccione el idioma y las unidades
Nota
Antes de crear un sitio, seleccione primero el idioma y luego el sistema inglés o bien el
sistema internacional de unidades en el menú "Apar. medidor".
Selección del tipo de caudalímetro
1. Pulse la tecla <MENU> y seleccione el tipo de caudalímetro.
2. Pulse la tecla <Flecha derecha> y desplácese a [Caudal 2 can.]
Nota
Seleccione [Caudal 2 can.] si desea efectuar mediciones en dos tubos diferentes y
[Caudal 2] si los sensores están montados en el mismo tubo.
3. Pulse <ENTER> para seleccionar. Pulse <Flecha derecha> y seleccione la función del
caudalímetro. Pulse <ENTER>.
6LHPHQV
&DXGDOFDQ>@&DQDO
'HIWLSRGHPHGLGRU
①
②
③
7LSRPHGLGRU
$SDUPHGLGRU
,GLRPD !&DXGDOFDQ
&DXGDO
&DXGDO
&DXGDO
(VSHVLPHWUR
Esta opción permite efectuar mediciones en dos tubos diferentes. (No está disponible para
todos los modelos).
Esta opción permite especificar si dos sensores están montados en el mismo tubo.
Esta opción permite sumar o substraer el caudal de dos tubos diferentes.
Crear sitio
1. Antes de proceder a crear un sitio, asegúrese de haber seleccionado el sistema inglés o
bien el sistema internacional de unidades.
2. En el menú [Ajuste canal] pulse <Flecha derecha> e introduzca el nombre del sitio.
3. Pulse <ENTER> para crear el nombre del sitio (p. ej. ABC). (Ver la figura de abajo).
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
17
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
Nota
Para ajustar el sistema inglés o bien el sistema internacional de unidades: Dentro del
menú "Tipo medidor", desplácese al menú "Apar. medidor". Pulse <Flecha derecha> y
seleccione el sistema deseado. Pulse <ENTER> para seleccionar. Pulse <Flecha
izquierda> y <Flecha arriba> para regresar al menú "Tipo medidor".
Nota
Para seleccionar letras: Pulse <Flecha derecha> para mover el cursor y luego pulse
<Flechas arriba/abajo> para seleccionar letras y números. Pulse <ENTER> una vez haya
finalizado la selección.
6LHPHQV
FDQOHV>@&DQDO
)OHFKDGHUHFKD(QWHUFUHDUQXHYRVLWLR
5HOODPDUVLWLR
1LQJXQVLWLR
$FWLYFDQDO
1R
&UHDU,GVLWLR
"
6HJXUVLWLR
2II
6XSULPLUVHWXSVLWLR1LQJXQVLWLR
*XDUG5HQEVLW
$MXVWHFDQDO
①
Introduzca el nombre deseado (máx. 8 caracteres)
4. Desplácese a [Guard/Renb sit]. Pulse <Flecha derecha> y luego <ENTER> para guardar
el sitio.
5. Pulse <Flecha izquierda> y regrese al menú principal.
Selección de la clase de tubo
1. Pulse <Flecha derecha> para seleccionar la clase de tubo. Pulse <Flecha derecha> otra
vez y desplácese a la clase de tubo deseada.
2. Pulse <ENTER> para seleccionar.
6LHPHQV
6HOFODVHFRQG
&DXGDOFDQ>@$%&
6HOFODVHFRQG$FHURFDUE$6$
6HOHFWDPFRQG &6
'(FRQGXFWR
0DWHULDOFRQG $FHUR
(VSHVRUSDUHG 0DWUHYHVWLP 1LQJXQR
(VSHVRUUHYHVW 'DWRVFRQGXFWR
3. En los campos aparecen dimensiones y parámetros importantes predefinidos para los
tubos. Pulse <Flecha derecha> y desplácese a la dimensión de tubo deseada.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
18
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
4. Pulse <ENTER>. Introduzca manualmente las dimensiones si las dimensiones
predefinidas no concuerdan con su aplicación.
Nota
Los tamaños DN de la lista de la opción de menú [Selec. tam. cond.] se recogen en la
tabla DIN 2448. Después de seleccionar el tamaño del tubo, compruebe que las
dimensiones del diámetro exterior y el espesor de la pared del tubo sean correctos.
5. Pulse <Flecha izquierda> y regrese al menú principal.
Selección de la clase de líquido
1. Pulse <Flecha derecha> y desplácese a [Datos aplicac.].
2. Pulse <Flecha derecha> para seleccionar [Clase líquido].
3. Pulse <Flecha derecha> otra vez y desplácese a la clase de líquido deseada.
4. Pulse <ENTER> para guardar la selección.
6LHPHQVFDQOHV>@$%&
6HOHFWLSRGHOLTXLGRHQODWDEOD
&ODVHOLTXLGR
$JXD&)
7DEODV8QL0DVV 'HVDFWLYDGR
7HPSFDXGDO
)D)
&RQILJFRQGXFW&RPSOHWR
'LDJDQRPDOLDV
'DWRVDSOLFDF
①
Seleccione de la lista.
Selección de la configuración del tubo
1. Desplácese hacia abajo hasta [Config conduct] y pulse <Flecha derecha>.
2. Seleccione una configuración que se aproxime a las condiciones de flujo ascendente del
lugar donde haya montado el sensor. (Ver las definiciones de abajo).
3. Pulse <ENTER> para guardar la selección.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
19
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
6LHPHQVFDQOHV>@$%&
6HOHFFLRQIRUPDFRQGXFWRSUR[VHQVRUHV
&ODVHOLTXLGR
$JXD&)
7HPSFDXGDO)D)
&RQILJFRQGXFW!&RPSOHWR
&RGR
'LDJDQRPDOLDV
&RGRGREOH
&RGRGREOH
9DOYXOD
([SDQVRU
5HGXFWRU
(QWUDGDQRUP
(QWUFROHFWRU
,QWUXVLRQHV
'DWRVDSOLFDF
①
②
Utilice este campo para introducir el número de diámetros de tubo entre la configuración de
flujo ascendente y la instalación del sensor.
Utilice este campo para seleccionar la configuración de tubo que más se ajuste a las
condiciones de flujo ascendente del tubo.
4. Pulse <Flecha izquierda> y regrese al menú principal.
Tabla 3- 2
Definiciones referentes a la lista de opciones para la configuración del tubo
Opciones
Definiciones
Completo
Caudal pleno, así suelen ser las condiciones de caudal en
segmentos muy largos de tubos horizontales o en
instalaciones de flujo descendente.
1 Codo
Codo individual de 90 grados situado contracorriente del
lugar de instalación del sensor.
Codo doble+
Codo doble en dos niveles situado contracorriente del lugar
de instalación del sensor.
Codo doble-
Codo doble en un nivel situado contracorriente del lugar de
instalación del sensor.
Válvula
Actualmente no está disponible.
Expansor
Expansor del tubo situado contracorriente del lugar de
instalación del sensor.
Reductor
Reductor del tubo situado contracorriente del lugar de
instalación del sensor.
Entrada norm
Actualmente no está disponible.
Entr. colector
Colector o tubo distribuidor situado contracorriente del lugar
de instalación del sensor.
Entradas
Actualmente no está disponible.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
20
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
Identificación del sensor
La referencia del sensor, ubicada en la parte frontal, permite una identificación precisa. Por
ejemplo, la referencia: 1011PPS-D1 significa:
1011PPS - D1
①
②
Modelo
Tamaño
Nota
Asegúrese de que los sensores constituyan un par idéntico con los mismos números de
serie y que tengan adicionalmente los códigos "A" y "B" (p. ej. 19256A y 19256B).
Nota
A continuación aparecen las designaciones de modelo de los sensores para los sistemas
operativos de la versión 3: 1011H Hi Precision, 1011 Universal y 991 Universal.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
21
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
Etiquetas típicas del sensor
16
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;8QLYHUVDO
336%
$
(%
①
②
%
Número de modelo del sensor universal
Tamaño del sensor
Figura 3-4
‎Etiqueta del sensor universal
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
22
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
66
UHY
6LHPHQV,QGXVWU\,QF
0DGHLQ86$
;;;;+L3UHFLVLRQ
66'7&6
%
$
①
②
'
Número de modelo del sensor de alta precisión
Tamaño del sensor
Figura 3-5
Etiqueta del sensor de alta precisión
Selección del sensor
A continuación, se incluye un procedimiento típico de instalación de sensores.
1. Pulse <Flecha izquierda> para regresar al menú principal. En el menú [Tipo medidor],
pulse la tecla <Flecha derecha> y, a continuación, pulse <ENTER>.
2. Aparece el menú [Ajuste canal].
3. Pulse la tecla <Flecha abajo> y seleccione [Instal. sensor].
4. Pulse la tecla <Flecha derecha> para seleccionar [Modelo sensor]. Pulse la tecla <Flecha
derecha> y desplácese para seleccionar el número de modelo de sensor que se
encuentra en la etiqueta del sensor.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
23
Puesta en marcha
3.3 Ajustar los parámetros
5. El menú desplegable ofrece una lista con las siguientes selecciones de sensores:
– 1011 universal
– 1011HP-T1 - Utilizable entre -40 °C y 120 °C, recomendado para temperatura Ø < 40
°C; estándar.
– 1011HP-T2 - Utilizable entre -40 °C y 120 °C, recomendado para temperaturas Ø >
40 °C - < 80 °C; conocido como alta temperatura.
– 1011HP-T3 - Utilizable entre -40 °C y 120 °C, recomendado para temperaturas Ø >
80 °C - < 120 °C; solicitud especial.
– 991 universal
Nota
El medidor recomendará automáticamente un sensor según los datos de aplicación
que se hayan introducido.
6. Para este ejemplo, seleccione el modelo de sensor que figura en la etiqueta del sensor y,
a continuación, pulse <ENTER>.
FDQOHV>@$%&
6LHPHQV
9LVXDOL]OLVWDVHOHFPRGHORGHVHDGR
0RGHORVHQVRU+37
7DPDQRVHQVRU '+
0RQWDMHVHQVRU 5HIOHMDU
'HVIDVHVHSDU 1RPLQDO
1XPHURLQGLFH 'HVIDVHVHSDU (VSDFLR%1
9DORU/WQ
,QVWDODFLRQ2.1R
'HIFRQGYDFLR 07<PDWLF
$MXVWFDXGDO &HURDFWXDO
,QVWDOVHQVRU
①
②
③
Seleccione aquí el tipo.
Seleccione aquí el tamaño.
Una vez montado el sensor, seleccione [Instalación].
7. Para seleccionar el tamaño del sensor pulse la tecla <Flecha derecha>. Desplácese para
seleccionar el tamaño del sensor que coincida con el tamaño indicado en la etiqueta del
sensor. Pulse <ENTER>.
8. En [Montaje sensor], pulse la tecla <Flecha derecha>. Desplácese para seleccionar el
montaje [Reflejar] o [Directo] y, después, pulse <ENTER>.
9. IMPORTANTE: Anote el método de separación y el índice del número. Estos datos se
utilizarán en el montaje de los sensores.
10.Ahora se pueden montar los sensores. Consulte los procedimientos de montaje
Instalación del sensor (Página 25) y seleccione el modo de montaje que desee.
11.Una vez montados los sensores, desplácese a la opción [Instalación OK] y seleccione
[Instalación].
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
24
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.4 Instalación del sensor
3.4
Instalación del sensor
3.4.1
Información general
Modos de montaje "Reflejar" y "Directo"
Se soportan los modos de montaje "Reflejar" y "Directo" para sensores clamp-on. El
transmisor recomienda un modo de montaje después de analizar los datos entrados
relacionados con el tubo y el líquido en cuestión. Esta Quick Start muestra el ajuste típico de
un sensor utilizando el modo "Reflejar".
Nota
Para más información sobre el montaje "Directo", consulte el manual de instrucciones.
Accesorios de montaje
Los siguientes elementos se requieren para montar el sensor (la mayoría vienen incluidos):
● Destornillador de paleta
● Marcos o rieles de montaje
● Cinta adhesiva, tiza y una regla o cinta métrica
● Abrazaderas
● Espaciador
● Guía de montaje (para montaje "Directo")
● Pasta adherente ultrasónica
● Sensores (par correspondiente)
3.4.2
Instalar los sensores.
Instalación del modo "Reflejar" utilizando marcos de montaje y espaciador
1. Una vez recibido el índice de separación del menú de instalación, prepare el área de la
superficie del tubo en la que se montarán los sensores.
2. Desengrase la superficie y retire polvo, corrosión, herrumbre y pintura desconchada, etc.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
25
Puesta en marcha
3.4 Instalación del sensor
Antes de empezar, vea el ejemplo de diagrama de instalación de modo "Reflejar" que
aparece abajo.
① Opcional: En caso de tubos con un diámetro
mayor se pueden acoplar varias abrazaderas
para rodear el tubo.
⑤
Soporte del espaciador y tornillo de fijación
② Abrazadera posicionada alrededor del marco ⑥
Espaciador (vista frontal)
③ Sensor representado sobre el tubo en la
⑦
Pasador metálico
④ Marco de montaje
⑧
Tronillo de sujeción de la abrazadera
de montaje
"posición 9 horas"
Figura 3-6
Montaje de modo "Reflejar" con marcos de montaje y espaciador (vista frontal)
Nota
Ltn mínimo 18 mm (0,75 in)
Campo Ltn
Este campo de solo lectura muestra la distancia en pulgadas o milímetros entre las partes
frontales de los sensores a lo largo del eje del tubo. Si monta los sensores sin riel o
espaciador, deberá espaciarlos de acuerdo con este valor. Tenga en cuenta que Ltn puede
ser un número negativo para el montaje directo en tubos muy pequeños en los que la
separación de los sensores se solapa.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
26
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.4 Instalación del sensor
Procedimiento de instalación (ver figura correspondiente)
1. Sobre una superficie plana fije el espaciador al marco de montaje, de tal manera que el
orificio de referencia en el espaciador coincida con con el pasador metálico ubicado en el
soporte del marco. Apriete el tornillo de fijación.
2. Deslice el segundo marco de montaje sobre el otro extremo del espaciador y alinee el
orificio del índice de número con el pasador de metal del soporte. Luego apriete el tornillo
de fijación. Asegúrese de que las caras inclinadas de ambos marcos miren hacia el
exterior.
3. Ponga una abrazadera alrededor del tubo. Asegúrese de posicionar la abrazadera de tal
manera que haya un libre acceso al tornillo de sujeción.
4. En el lugar de instalación, posicione el marco de montaje junto con el espaciador de tal
manera que descansen en la parte superior del tubo.
5. Pase el extremo de la abrazadera por debajo del tornillo de sujeción de la misma.
6. Deslice la abrazadera por debajo del resorte de fijación de uno de los marcos de
montaje.
7. Apriete el tornillo de sujeción de la abrazadera de tal manera que la misma quede tensa
pero que la construcción aún se pueda manipular libremente. Repita el procedimiento
con el otro marco de montaje.
8. Gire la construcción sobre el tubo hasta alcanzar la posición final asegurándose de que
la misma repose correctamente sobre el eje vertical del tubo. (consulte el esquema de
orientación del sensor)
9. Apriete las abrazaderas para fijar firmemente la construcción sobre el tubo. No apriete
demasiado las abrazaderas.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
27
Puesta en marcha
3.4 Instalación del sensor
10.Aplique una capa de 3 mm (1/8 pulgada) de pasta adherente a lo largo del centro de la
superficie emisora de cada sensor.
①
②
③
④
⑤
⑥
Conector F
Lado inclinado
Sensor
Figura 3-7
Parte frontal
Superficie de contacto
Pasta adherente
Sensor
5(
)
①
②
Vista frontal
③
④
⑤
Tornillo de fijación del sensor
Resorte de fijación (no está presente
en todos los modelos)
Espaciador
Bastidor de la serie 1012
Figura 3-8
⑥
⑦
Abrazadera
⑧
⑨
⑩
Soporte del espaciador y tornillo de fijación
⑪
Orientación del sensor de dos haces en las
posiciones "10 horas" y "2 horas"
Nota: La figura muestra una abrazadera
adicional. Los tubos de más de 76 cm (30
in) pueden requerir un soporte adicional.
Orificio de referencia del espaciador
Orientación del sensor de un solo haz en la
"posición 9 horas"
Instalación del sensor
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
28
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Puesta en marcha
3.4 Instalación del sensor
11.Desplace el sensor hacia un extremo del bastidor alineando el lado inclinado del sensor
con el lado inclinado del bastidor. Evite que el sensor entre en contacto con el tubo hasta
que quede empalmado con el tope del bastidor. Empuje el sensor hacia abajo para
acoplarlo con el tubo.
12.Apriete los tornillos de fijación del sensor para mantener el sensor firmemente en su
lugar. Repita el procedimiento con el otro sensor.
13.Teniendo en cuenta la orientación del flujo ascendente y descendente, fije a los sensores
los cables UP (flujo ascendente) y DN (flujo descendente) y acomódelos
adecuadamente. Fije los otros extremos de los cables a los terminales UP y DN (véase la
figura más abajo).
①
②
Conectores para cable del sensor de
caudal
Hacia el set de sensores de caudal del
canal 2
Figura 3-9
3.4.3
③
Canal 1 - sensor de flujo ascendente
④
Canal 1 - sensor de flujo descendente
Conexión de sensores al caudalímetro
Ajuste final
1. En el menú [Instal. sensor], desplácese a [Instalación OK]. Pulse <Flecha derecha> y
seleccione [Instalación]. Pulse <ENTER>. El caudalímetro verifica los ajustes.
2. Observe la ventana que indica el valor Vs medido y verifique si la medición de la
velocidad del sonido es correcta (si conoce el valor).
3. Pulse <Flecha derecha> para aceptar el valor de la velocidad acústica.
4. Ahora el caudalímetro está listo para medir el caudal. Pulse la tecla <MENU> dos veces
para visualizar el caudal.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
29
Puesta en marcha
3.4 Instalación del sensor
FDQOHV>@$%&
6LHPHQV
9LVXDOL]OLVWDVHOHFPRGHORGHVHDGR
0RGHORVHQVRU+37
7DPDQRVHQVRU '+
0RQWDMHVHQVRU 5HIOHMDU
'HVIDVHVHSDU 1RPLQDO
1XPHURLQGLFH 'HVIDVHVHSDU (VSDFLR%1
9DORU/WQ
,QVWDODFLRQ2.6L
'HIFRQGYDFLR &DQQRFRQILJ
$MXVWFDXGDO &DQQRFRQILJ
,QVWDOVHQVRU
Figura 3-10
Ajuste final
6LHPHQV
$FFLRQDP
FDQOHV>@$%&
>@
0RGHORVHQVRU+37
7DPDQRVHQVRU '+
0RQWDMHVHQVRU 5HIOHMDU
'HVIDVHVHSDU 1RPLQDO
9VPHGLR
1XPHURLQGLFH 'HVIDVHVHSDU (VSDFLR%1
9DORU/WQ
,QVWDODFLRQ2.,QVWDODFLRQ
'HIFRQGYDFLR &DQQRFRQILJ
$MXVWFDXGDO &DQQRFRQILJ
,QVWDOVHQVRU
Figura 3-11
Medición del caudal
Consulte también
Para más información sobre el cableado de entrada y salida, consulte los esquemas de
conexión de entradas/salidas (Página 37) y para más información sobre la parametrización
de los rangos de medición, consulte el manual del caudalímetro.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
30
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
4
Solución de problemas
4.1
Localización averías
La siguiente lista contiene avisos y recomendaciones para localizar averías que pueden
llegar a aparecer. La misma incluye explicaciones y, en algunos casos, la acción a realizar.
Si un problema parece no tener solución, póngase en contacto con su oficina local de
Siemens o con el representante regional del área de medición ultrasónica de caudal y
solicite asistencia técnica especializada en: http://www.automation.siemens.com/partner
(http://www.automation.siemens.com/partner).
Tabla 4- 1
Recomendaciones para localizar averías
Error o mensaje
Causa probable
Solución
¡Memoria llena!
Aparece ante un intento de guardar datos
de un sitio estando llena la memoria.
Borre un sitio que ya no sea relevante o abra
campo en la memoria del registrador de datos
para poder guardar los nuevos datos.
¡Mem. corrompida!
Error de lectura de la memoria al acceder a
los datos del sitio activo.
Consulte el procedimiento de reset mediante F4
en el manual de instrucciones de servicio.
Can no config
Aparece ante un intento de ejecutar una
operación que requiere la habilitación de un
canal.
Active el canal [Ajustes Canal - Activ. canal - Sí].
Tenga en cuenta que no se podrá habilitar ningún
canal hasta que no se haya realizado una
operación de instalación.
¿Borrar memoria
activa?
Aparece cuando se mantiene pulsada la
tecla F4 durante el encendido.
Utilice la función de la tecla F4 para restablecer el
funcionamiento del sistema tras un fallo grave (p.
ej. si ocurre una sobretensión transitoria).
¿Borrar datos
guardados?
[¿Borrar datos guardados?] solo aparece
después de pulsar la tecla <Flecha abajo>
en respuesta a [¿Borrar memoria activa?].
Si responde Sí a [¿Borrar datos guardados?] se
borran TODOS los datos guardados. Para activar
en el modo serie RS-232, escriba @@@ y, a
continuación, pulse <ENTER>.
<EOT>
Aparece si se solicita una salida de datos
Parametrice el registrador de datos.
del registrador a través de la impresora o de
la pantalla gráfica sin que los datos existan
realmente o al final de un archivo
transmitido.
Ningún sitio. Pulsar
<ENTER>
Aparece ante un intento de llamar/borrar el
setup de un sitio sin que haya sitios
guardados.
Cree un sitio.
Seguridad
Aparece al cambiar datos previamente
introducidos cuando el conmutador de
seguridad está en la posición [Desactivado]
o se ha introducido un código de seguridad.

Cambie la posición del conmutador a
[Activado].

Introduzca el código de seguridad previamente
establecido.
Problema de nivel componente.

El caudalímetro requiere mantenimiento.
Solicite una autorización de devolución de
mercancía.
Error RTC
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
31
Solución de problemas
4.1 Localización averías
Error o mensaje
- - -F- - - Alarma fallo
Modificar índice de
espaciamiento
Ajuste no válido (utilice
el modo "Directo")
Causa probable
Solución

Pérdida de intensidad de la señal (ALC)


Cambio de ubicación de la señal Rx
(soplado de haz)
Vuelva a acoplar los sensores con adhesivo
nuevo.

Instale los sensores en modo de montaje
Directo

Nota: si el problema persiste, llame al servicio
de asistencia técnica.

Asegúrese de que las dimensiones de los
tubos o las entradas de datos de fluido sean
correctas.

Indique debidamente el tamaño del sensor
correcto en el menú [Instal. sensor] del
caudalímetro.

Confirme que la separación del sensor sea
correcta comprobando los parámetros de
separación del menú [Instal. sensor].
La velocidad sónica de fluidos medida (Vs)
es superior al +/-25 % del rango Vs medio.
Durante el arranque inicial, el sistema
detecta una separación de sensores no
válida, parámetros de fluido/tubo no válidos
o cualquier otro factor que impida finalizar el
arranque inicial.
Esto puede ocurrir por uno de los siguientes
motivos:

Una entrada de datos fuera de rango.

Una condición no válida (p. ej. funcionamiento
simultáneo de los sensores en el modo
"Reflejar"). Si no se logra resolver el problema
seleccionando el modo "Directo", verifique toda
la configuración del sitio y las opciones de
instalación de los sensores, en particular los
datos introducidos referentes al tubo y al fluido.

En el modo "Reflejar", el caudalímetro detecta
que la señal de la pared del tubo posiblemente
afecte a la señal del fluido. Seleccione el modo
"Directo".

Pulse <ENTER>, <Flecha arriba>, <Flecha
abajo> o <Flecha izquierda> para cancelar la
rutina de instalación. Puede seguir
programando otro sitio, el problema
posiblemente se pueda resolver más adelante.
Si es necesario, póngase en contacto con la
asistencia técnica.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
32
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Solución de problemas
4.1 Localización averías
Error o mensaje
Señal baja. Pulsar
<ENTER>
Causa probable
Durante el arranque inicial, el caudalímetro
detecta que el nivel de la señal recibida es
insuficiente para garantizar un
funcionamiento correcto.
Solución
Las razones para una señal débil pueden ser:

Activación de [Instalación efectuada?] con el
tubo vacío.

La pasta adhesiva es insuficiente, no ha sido
aplicada o se ha evaporado. Volver a aplicar
adhesivo.

Un cable del sensor se ha soltado o presenta
fallos.

El tubo debe ser reacondicionado en la
posición de montaje.

Burbujas grandes afectan la recepción de
señales, se requiere una limpieza.

Los cables del sensor presentan fallos o no
están conectados al canal correcto.
La rutina de parametrización en vacío se
realizó y el tubo NO estaba realmente vacío.
Si detecta y corrige inmediatamente el fallo, pulse
<ENTER> para continuar con el proceso de
instalación. Sino, pulse <Flecha izquierda> para
cancelar la instalación e investigue a fondo la
causa del fallo.

Fallo detección
Si aparece este aviso, el caudalímetro no
ha podido finalizar correctamente el
arranque inicial debido a que las
condiciones del tubo y/o del líquido no
permiten recibir una señal que se ajuste al
estándar requerido por la medición de
caudal. El sistema no podrá operarse.
Intente mejorar las condiciones de funcionamiento
reinstalando los sensores con un desfase de
separación diferente o incluso en otro segmento
del tubo.
Un montaje según el modo "Directo" en vez del
modo "Reflejar" puede resolver el problema.
También puede ocurrir que debido a una mala
conductividad acústica del líquido o de la pared
del tubo, no sea posible llevar a cabo una
medición.
Nota
Si se recibe un mensaje de detección de fallo, se recomienda encarecidamente contactar
con el Departamento de Servicio Técnico (http://www.automation.siemens.com/partner).
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
33
Solución de problemas
4.2 Códigos de alarma
4.2
Códigos de alarma
Códigos de alarma y descripciones
Los siguientes códigos de alarma aparecen en el display principal del caudalímetro.
Códigos de letras
Códigos de alarma
Descripción
ESPAC
Separación
Es posible que el espaciamiento del sensor requiera un nuevo ajuste
VACÍO
Vacío
El tubo está vacío
HI/LO
Caudal
Caudal por encima del valor máx. o por debajo del valor mín.
FALLO
Fallo
Han transcurrido más de tres segundos y no se han actualizado los datos
AER
Aireación
El porcentaje de aireación actual sobrepasa el umbral de alarma ajustado
MEM
Memoria
Última lectura válida para un intervalo seleccionado durante una situación de
fallo
MAKUP
Reinicio
Se ha efectuado un reinicio automático
Los siguientes códigos de alarma aparecen en los mensajes de estado del registrador de datos:
I
Interfaz
La Vs del fluido sobrepasa el umbral ajustado de la alarma de la interfaz
P
Rascatubos
Paso de rascatubos detectado (opcional)
Z
ZeroMatic
Se ha producido una señal ZeroMatic
Los displays que aparecen más abajo indican el lugar en que se visualizan los códigos de
alarma dentro de la pantalla. Pulse las flechas <ARRIBA> o <ABAJO> para cambiar las
vistas de la pantalla.
6LHPHQV
FDQOHV>@
100.0
%$7
)$//2
(63$&,2
0$.83
8QLW
&$8'$/*$/0,1
14.35
9I
727$/
①
*$/
354.6597
9V
14.27
0.0
31.74
Códigos de alarma
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
34
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Solución de problemas
4.2 Códigos de alarma
6LHPHQV
FDQOHV>@
)$//2
$(5
+,/2
30.0
&$8'/*$/0,1
68.10
$%&
9V$/& (5
$
727$/*$/
112.38
9V
*0
-30.0
9/26
①
12:45
Códigos de alarma
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
35
Solución de problemas
4.2 Códigos de alarma
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
36
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
A
Anexo
A.1
Conexiones y cableado de E/S
Cableado de la regleta de bornes - Cableado del caudalímetro de 2 canales/2 vías para intemperie
activado por batería FUP1010 IP67
(Consulte el dibujo del manual 1010WDP-7 hoja 2 de 2)
Nota
Los caudalímetros monocanal tienen los mismos números de terminal y señales.
Esta tabla de cableado del bloque terminal se aplica a los números de serie listados abajo.
Tabla A- 1
Números de serie y datos de conexión
Dibujo 1010WDP-7 (hoja 2 de 2)
FUP1010
7ME3510
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
37
Anexo
A.1 Conexiones y cableado de E/S
Tabla A- 2
Entrada/salida 2 canales/2 vías del cableado del bloque terminal
Pin#
Señal
Función
Descripción
A
GND
Señal de tierra
B
N/C
N/C
C
R1B
Salida lógica 1
D
N/C
N/C
E
R2B
Salida lógica 2
F
N/C
N/C
G
R3B
Salida lógica 3
H
N/C
N/C
J
R4B
Salida lógica 4
K
PGEN1
Salida frecuencia 1
Tren de impulsos asignable del nivel lógico (5V TTL CMOS
Logic)
L
PGEN2
Salida frecuencia 2
Tren de impulsos asignable del nivel lógico (5V TTL CMOS
Logic)
M
Vo1
Salida de voltaje 1
Asignable (0 a 10 V DC) [carga mín.=5k ohmios]
N
Vo2
Salida de voltaje 2
Asignable (0 a 10 V DC) [carga mín.=5k ohmios]
P
Io1
Salida de corriente 1
Retorno de señales
Sin conexión
Estado de nivel lógico (HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW= 1 hasta
0 V DC)
Sin conexión
Estado de nivel lógico (HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW= 1 hasta
0 V DC)
Sin conexión
Estado de nivel lógico (HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW= 1 hasta
0 V DC)
Sin conexión
Estado de nivel lógico (HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW= 1 hasta
0 V DC)
Salida de 4 a 20mA asignable
Las salidas de 4-20 mA también proporcionan un aviso de fallo
descendiendo a 2 mA si se asignan a caudal y si hay algún
fallo.
R
Io2
Salida de corriente 2
Salida de 4 a 20mA asignable
Las salidas de 4-20 mA también proporcionan un aviso de fallo
descendiendo a 2 mA si se asignan a caudal y si hay algún
fallo.
S
Io PWR
Circuito de corriente
externa
Provista por el usuario de 18 a 30 V DC a 25 mA mín.
T
GND
Señal de tierra
U
CNTRL1
Entrada lógica 1
Estado de nivel TTL [HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW=1 hasta 0 V
DC]
V
CNTRL2
Entrada lógica 2
Estado de nivel TTL [HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW=1 hasta 0 V
DC]
W
CNTRL3
Entrada lógica 3
Estado de nivel TTL [HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW=1 hasta 0 V
DC]
X
CNTRL4
Entrada lógica 4
Estado de nivel TTL [HIGH=5 hasta 3 V DC; LOW=1 hasta 0 V
DC]
Y
Iin1
Entrada de corriente 1
Entrada de sensor externo (4-20 mA) [carga = 250 ohmios]
Z
Iin2
Entrada de corriente 2
Entrada de sensor externo (4-20 mA) [carga = 250 ohmios]
a
Vin1
Entrada de voltaje 1
Entrada de sensor externo (0 a 10 V DC) [carga = 100k
ohmios]
b
Vin2
Entrada de voltaje 2
Entrada de sensor externo (0 a 10 V DC) [carga = 100k
ohmios]
c
GND
Señal de tierra
Retorno de señales
Retorno de señales
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
38
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
Anexo
A.1 Conexiones y cableado de E/S
Margen de temperatura
Clase de protección
Operación: -18 °C a 60 °C (0 °F a 140 °F)
IP67 (resistente a la intemperie)
Almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Rendimiento
Las especificaciones siguientes son válidas en condiciones normales (es decir, mediciones
tomadas en un segmento horizontal de 15 diámetros para flujo ascendente y de 5 diámetros
para flujo descendente; caudal superior a 1 pies/s; líquidos newtonianos no aireados que
fluyen con números de Reynolds < 2000 o > 10000).
Tabla A- 3
Especificaciones de rendimiento
Precisión del tiempo de tránsito
Como mínimo entre 1 % y 2 % del caudal
indicado (mejor que el 0,5 % posible con la
calibración)
Sensibilidad del caudal
0,0003 m/s (0,001 pies/s), incluso con caudal
cero
Estabilidad de la derivación cero
Menor que 0,005 m/s (0,015 pies/s)
Repetibilidad (volumen pequeño)
Mejor que un 0,5 %
Tasa de respuesta (amortiguación)
SmartSlew efectivo entre 0,2 segundos y 5
minutos.
Rango de velocidad de caudal
Mín. ± 12 m/s (± 40 pies/s), incl. caudal cero
Linealidad
0,0001 m/s (0,003 pies/s)
Compensación de perfil de caudal
Corrección automática de números Reynolds
para el caudal registrado.
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
39
Anexo
A.1 Conexiones y cableado de E/S
Quick Start FUP1010 IP67 portátil
40
Instrucciones de servicio, 01/2013, CQO:QSG003 Revision 05
FUP1010 IP67 Carta de Menú de Instalación
Nivel A
Nivel B
Nivel C
Tipo medidor Caudal 2 can. Caudal 1/2 Clamp-on
Caudal 2
Flowtube
Caudal canal1+2 Reflexor
Caudal canal1-2
Espesimetro
)
1
Nivel D
Nivel E
Nivel F
Nivel G
Install. rapida
Sel clase cond
Selec.tam.cond
Instal. sensor
Entre de Lista
N/A
Modelo sensor
Tamano sensor
Montaje sensor
Desfase separ.
Numero indice
Met.separacion
Valor Ltn <in>
Instalacion OK
Def.cpmd.vacio
Adjust caudal 0
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Vista sólo
Vista sólo
Vista sólo
No/Instalacion
Entre de Lista
Entre de Lista
Ajuste canal
Rellamar sitio
Channel Enable
Crear/Id.sitio
Segur. sitio
Entre de Lista
Enter/Clear Site Name
Sel clase cond
Selec.tam.cond
DE conducto(in)
Material cond.
Espesor pared
Mat. revestim.
Espesor revest
Clase liquido
Setup sitio
)
2
)
3
)
4
)
5
Borrar sitio
Guard/Renb sit
Datos conducto
Datos aplicac.
Instal. sensor
Ajuste func.
Unid. Caud/Tot
Rango/Def./Cal
Indic. config.
Esto se aplica a los menús:
MLFB - 7ME3510
7ME3511
Config. registr.
Ctrl datos E/S
Datos diagn.
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York
USA
Web: www.usa.siemens.com
Temp.Caudal
Config conduct
Diag.anomalias
Modelo sensor
Tamano sensor
Montaje sensor
Desfase separ.
Numero indice
Met.separacion
Valor Ltn <in>
Instalacion OK
Def.cpmd.vacio
Adjust caudal 0
Control amortig.
Zona mrta ener
Ctrl zona muerta
Def. mem/fallo
Retardo mem(s)
Unid vol caud.
Unid.tpo caud
Rngo disp.caudal
Esc. disp.caudal
Unid.vol.total
Escala totaliz
Resolucion tot
Modo totaliz.
Totbatch/muest
Datos rango
Def.niv.alarma
Calib. caudal
Selecc. datos
Indic. de datos
Base hora
Borrar grafico
Modo registr.
Datos registr.
Logger Interval
Eventos registr.
Indic. registr
Def.sal.analog
Config. rele
Def.ent.analog
Datos caudal
Infor. aplicac
Datos liquido
Datos conf.sit
Verif. instal.
Impr.configur.
Creacion sitio
LEVEL H
Entre de Lista
No/Yes
Entre nombre de sitio
On/Off
Entre de Lista
Entre de Lista
Entrada Numérica
Entre de Lista
Entrada Numérica
Entre de Lista
Entrada Numérica
Selecc.liquido
Entre de Lista
Vs estimada
Entrada Numérica
Viscosidad (cS)
Entrada Numérica
Densidad S.G.
Entrada Numérica
Entre de Lista
Entre de Lista
Entrada Numérica
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Vista sólo
Vista sólo
Vista sólo
No/Instalacion seleccionar Instalacion
Entre de Lista
Entre de Lista
Promedio hora / SmartSlew
Entrada Numérica
Entrada Numérica
Fallo/Memoria
N/A
Entre de Lista
Entre de Lista
AutoRango/Alto
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entrada Numérica
Entre de Lista
Entre de Lista
Intrinsica
Kc
Multipunto
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
No/Sí
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Listat
Entre de Lista
Entre de Lista
Rele 1/2
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
Entre de Lista
No/Sí
Vista sólo
mm.dd.yy hh.mm.ss
FUP1010 IP67 Carta de Menú de Instalación
Nivel A
Nivel B
Nivel C
Apar. medidor
Unidad preferida
Config. tabla
Ingles/Metrico
Tabla conducto
Control registr.
Contr. memoria
Aj.sal.analog.
Calibr. RTD
Ajuste reloj
Ajuste RS-232
Iluminacion
Infor. sistema
Idioma
Entre de Lista
Tipo sensor
Indic. registr
Salida registr
Mem. circular
Tpo rest. reg
Borrar regist.
Memoria restante
Mapa de mem.
Defragmentar
Ajuste Io1 / Io2
Ajuste Vo1 / Vo2
Ajuste Pgen1 Pgen2
RTD 1 / RTD 2
Fecha (MM.DD.YY)
Hora ((HH.MM)
Veloc. baudios
Paridad
Bits de datos
Avance linea
Identif. red
Tiempo RTS
Entre de Lista
Version
eset fcha/hra
Num. sist.op.
Checksum
Codigo
Hora sistema
Nivel D
Nivel E
Crear/Edit.cond
Entre de Lista
Borrar conduct
Entre de Lista
Entre de Lista
Off / Retorno linea / Sin ret.linea
No/Sí
No/Sí
Vista sólo
No/Sí
Vista sólo
No/Sí
No/Sí
Funcionamiento / Ajuste @ 4mA
Funcionamiento / Ajuste @ 2V
Funcionamiento / Ajuste @ 1 kHz
Fabrica / Cal usuario
Corrija la fecha
Corrija el tiempo
Entre de Lista
Entre de Lista
7/8
No/Sí
Entrada Numérica
Entre de Lista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
Vista
sólo
sólo
sólo
sólo
sólo
sólo
mm.dd.yy hh.mm.ss
mm.dd.yy hh.mm.ss
Nivel F
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
24
30
36
42
48
54
60
72
84
Pipe
Size
CLASS B
O.D Wall I.D.
3.96 0.42 3.12
5.00 0.45 4.10
7.10 0.48 6.14
9.05 0.51 8.03
11.10 0.57 9.96
13.20 0.62 11.96
15.30 0.66 13.96
17.40 0.70 16.00
19.50 0.75 18.00
21.60 0.80 20.00
25.80 0.89 24.02
32.00 1.03 29.94
38.30 1.15 36.00
44.50 1.28 41.94
50.80 1.42 47.96
57.10 1.55 54.00
64.40 1.67 60.06
76.00 1.95 72.10
88.54 2.22 84.10
CLASS A
O.D Wall I.D.
3.80 0.39 3.02
4.80 0.42 3.96
6.90 0.44 6.02
9.05 0.46 8.13
11.10 0.50 10.10
13.20 0.54 12.12
15.30 0.57 14.16
17.40 0.60 16.20
19.50 0.64 18.22
21.60 0.67 20.26
25.80 0.76 24.28
31.74 0.88 29.98
37.96 0.99 35.98
44.20 1.10 42.00
50.50 1.26 47.98
56.66 1.35 53.96
62.80 1.39 60.02
75.34 1.62 72.10
87.54 1.72 84.10
Nominal Actual CLASS 50
Diameter O.D. Wall I.D.
3.96 N/A N/A
3
4.80 N/A N/A
4
6.90 0.25 6.40
6
9.05 0.27 8.51
8
11.10 0.29 10.52
10
13.20 0.31 12.58
12
15.30 0.33 14.64
14
17.40 0.34 16.72
16
19.50 0.35 18.80
18
21.60 0.36 20.88
20
25.80 0.38 25.04
24
32.00 0.39 31.22
30
38.30 0.43 37.44
36
44.50 0.47 43.56
42
50.80 0.51 49.78
48
57.56 0.57 56.42
54
CLASS 52
Wall I.D.
0.28 3.40
0.29 4.22
0.31 6.28
0.33 8.39
0.35 10.40
0.37 12.46
0.39 14.52
0.40 16.60
0.41 18.68
0.42 20.76
0.44 24.92
0.47 31.06
0.53 37.24
0.59 43.32
0.65 49.50
0.73 56.10
CLASS 53
Wall I.D.
0.31 3.34
0.32 4.16
0.34 6.22
0.36 8.33
0.38 10.34
0.40 12.40
0.42 14.46
0.43 16.54
0.44 18.62
0.45 20.70
0.47 24.86
0.51 30.99
0.58 37.14
0.65 43.20
0.72 49.36
0.81 55.94
CLASS 54
Wall I.D.
0.34 3.28
0.35 4.10
0.37 6.16
0.39 8.27
0.41 10.28
0.43 12.34
0.45 14.40
0.46 16.48
0.47 18.56
0.48 20.64
0.50 24.80
0.55 30.90
0.63 37.04
0.71 43.08
0.79 49.22
0.89 55.78
CLASS 55
Wall I.D.
0.37 3.22
0.38 4.04
0.40 6.10
0.42 8.21
0.44 10.22
0.46 12.28
0.48 14.34
0.49 16.42
0.50 18.50
0.51 20.58
0.53 24.74
0.59 30.82
0.68 36.94
0.77 42.96
0.86 49.08
0.97 55.62
O.D Wall I.D.
3.96 0.45 3.06
5.00 0.48 4.04
7.10 0.51 6.08
9.30 0.56 8.18
11.40 0.62 10.16
13.50 0.68 12.14
15.65 0.74 14.17
17.80 0.80 16.20
19.92 0.87 18.18
22.06 0.92 20.22
26.32 1.04 24.22
32.40 1.20 30.00
38.70 1.36 39.98
45.10 1.54 42.02
51.40 1.71 47.98
57.80 1.90 54.00
64.20 2.00 60.20
76.88 2.39 72.10
CLASS C
O.D Wall I.D.
3.96 0.48 3.00
5.00 0.52 3.96
7.10 0.55 6.00
9.30 0.60 8.10
11.40 0.68 10.04
13.50 0.75 12.00
15.65 0.82 14.01
17.80 0.89 16.02
19.92 0.96 18.00
22.06 1.03 20.00
26.32 1.16 24.00
32.74 1.37 30.00
39.16 1.58 36.00
45.58 1.78 42.02
51.98 1.96 48.06
58.40 2.23 53.94
64.82 2.38 60.06
CLASS D
7.22 0.58 6.06
9.42 0.66 8.10
11.60 0.74 10.12
13.78 0.82 12.14
15.98 0.90 14.18
18.16 0.98 16.20
20.34 1.07 18.20
22.54 1.15 20.24
26.90 1.31 24.28
33.10 1.55 30.00
39.60 1.80 36.00
O.D Wall I.D.
CLASS E
7.22 0.61 6.00
9.42 0.71 8.00
11.60 0.80 10.00
13.78 0.89 12.00
15.98 0.99 14.00
18.16 1.08 16.00
20.34 1.17 18.00
22.54 1.27 20.00
26.90 1.45 24.00
33.46 1.73 30.00
40.04 2.02 36.00
O.D Wall I.D.
CLASS G
7.38 0.65 6.08
9.60 0.75 8.10
11.84 0.86 10.12
14.08 0.97 12.14
16.32 1.07 14.18
18.54 1.18 16.18
20.78 1.28 18.22
23.02 1.39 20.24
27.76 1.75 24.26
7.38 0.69 6.00
9.60 0.80 8.00
11.84 0.92 10.00
14.08 1.04 12.00
16.32 1.16 14.00
18.54 1.27 16.00
20.78 1.39 18.00
23.02 1.51 20.00
27.76 1.88 24.00
O.D Wall I.D.
CLASS H
Liner (Cement)
Single
Double
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.125
0.250
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.1875
0.375
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
0.250
0.500
O.D Wall I.D.
CLASS 56
Wall I.D.
0.40 3.16
0.41 3.98
0.43 6.04
0.45 8.15
0.47 10.16
0.49 12.22
0.51 14.28
0.52 16.36
0.53 18.44
0.54 20.52
0.56 24.68
0.63 30.74
0.73 36.84
0.83 42.84
0.93 48.94
1.05 55.46
CLASS F
CAST IRON PIPE - AWWA STANDARD
CLASS 51
Wall I.D.
0.25 3.46
0.26 4.28
0.28 6.34
0.30 8.45
0.32 10.46
0.34 12.52
0.36 14.58
0.37 16.66
0.38 18.74
0.39 20.82
0.41 24.98
0.43 31.14
0.48 37.34
0.53 43.44
0.58 49.64
0.65 56.26
DUCTILE IRON PIPE
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
1
2
0.434 0.599 0.896 1.100 1.503
0.308 0.358 0.382 0.400 0.436
0.294
3
3.500
3.068
0.216
2.900
0.466
0.187
0.546
^.147
3 1/2
4.000
3.548
0.226
3.364
4
4.500
4.026
0.237
3.826
0.552 0.600 0.636 0.674
1.771 2.300 2.728 3.152
5
0.750
4.063
0.375
5.563
5.047
0.258
4.813
6
0.864
4.897
0.432
6.625
6.065
0.280
5.761
2.125 2.624
0.375 0.438
4.313
0.625
5.189
0.718
5.501
0.562
3.624 4.563
0.438 0.500
3.438
0.531
5.761
^.432
4.813
^.375
0.742 0.957 1.278 1.500 1.939 2.323 2.900 3.364 3.826
^.154 ^.179 ^.191 ^.200 ^.218 ^.276 ^.300 ^.318 ^.337
0.614 0.815 1.160 1.338 1.689
0.218 0.250 0.250 0.281 0.343
3 1/2
3.500 4.000
3.334 3.834
0.083 0.083
3.260 3.760
0.120 0.120
3.068 3.548
0.2169 0.2269
2.900 3.364
^.300 ^.318
3
5
4.500 5.563
4.334 5.345
0.083 0.109
4.260 5.295
0.120 0.134
4.026 5.047
0.2379 0.2589
3.826 4.813
^.337 ^.375
4
8
10
12
1.000
10.750
0.500
12.750
12.000
0.375
11.750
14
0.500
14.000
13.250
0.375
13.000
16
0.500
16.000
15.250
0.375
15.000
18
0.500
18.000
17.250
0.375
17.000
20
0.500
20.000
19.250
0.375
19.000
24
26
0.500 0.500 0.500
22.000 24.000 26.000
21.250 23.250 25.250
0.375 0.375 0.375
21.000 23.000 25.000
22
16
28
30
29.376
0.312
29.000
^.500
28.750
0.625
31.376
0.312
31.000
^.500
30.750
0.625
0.500
33.376
0.312
33.000
^.500
32.750
0.625
0.500
34.000
33.250
0.375
33.000
34
36
35.376
0.312
35.000
^.500
34.750
0.625
0.500
41.000
^.500
40.750
* .625
* .500
22
22.000
21.624
0.188
21.564
0.218
42.000
41.250
* .375
41.000
42
20.000
19.634
0.188
19.564
0.218
20
36.000
35.250
0.375
35.000
18.000
17.670
0.165
17.624
0.188
18
24.000
23.563
0.218
23.500
0.250
24
20
24
24
10.192 19.375 23.375 22.126
0.279 0.312 0.312 0.937
10.750 20.000 24.000 24.000
10
Wall thickness identical with thickness of “Standard Weight” pipe.
The above sizes are produced by pipe mills but
dimensions do not conform to any regular standard or schedule.
I.D.
Wall
O.D.
Size
NON-STANDARD CARBON
27.376
0.312
27.000
^.500
26.750
0.625
0.500 0.500
32.000
31.250
0.375
31.000
32
14.000 16.000
13.688 15.670
0.156 0.165
13.624 15.624
0.188 0.188
14
28.000 30.000
27.250 29.250
0.375 0.375
27.000 29.000
12.750
12.438
0.156
12.390
0.180
12.000
* .375
11.750
* .500
12
13.500 15.500 17.500 19.500 21.500 23.500 25.376
0.250 0.250 0.250 0.250 0.250 0.250 0.312
10.250 12.250 13.376 15.376 17.376 19.250 21.250 23.250 25.000
0.250 0.250 0.312 0.312 0.312 0.3759 0.3759 0.3759 ^.500
10.136 12.090 13.250 15.250 17.124 19.000 21.000 22.876
0.307 0.330 0.3759 0.3759 0.438 ^.500 ^.500 0.562
10.020 11.938 13.124 15.000 16.876 18.184
22.626
0.3659 0.406 0.438 ^.500 0.562 0.593
0.687
9.750 11.626 12.814 14.688 16.500 18.376 20.250 22.064
^.500 0.562 0.593 0.656 0.750 0.812 0.875 0.968
9.564 11.376 12.500 14.314 16.126 17.938 19.750 21.564
0.593
0.687 0.750 0.843 0.937 1.031 1.125
1.218
9.314 11.064 12.126 13.938 15.688 17.438 19.250 20.938
0.718 0.843 0.937 1.031 1.156 1.281 1.375 1.531
9.064 10.750 11.814 13.564 15.250 17.000 18.750 20.376
0.843
1.000 1.093 1.218 1.375 1.500 1.625 1.812
8.750 10.500 11.500 13.124 14.876 16.500 18.250 19.876
1.000 1.125 1.250 1.438 1.562 1.750 1.875 2.062
8.500 10.126 11.188 12.814 14.438 16.064 17.750 19.314
1.125
1.312 1.406 1.593 1.781 1.968 2.125 2.343
1.000
8.750
0.500
10.750
10.020
0.365
9.750
10.750
10.482
0.134
10.420
0.165
10.020
0.3659
9.750
^.500
10
Siemens Industry Inc.
Industry Automation Division
Coc Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
10.68 (D-t) t, where D=Outside Diameter and t=Wall Thickness
PIPE WEIGHT FORMULA FOR STEEL PIPE (lbs per foot)
^ Wall Thickness identical with thickness of “Extra-Heavy” pipe.
* These do not conform to American Standard B36. 10.
9
8.125
0.250
8.071
0.277
7.981
0.3229
7.813
0.406
7.625
^.500
7.439
0.593
7.189
0.718
7.001
0.812
6.813
0.906
0.875
6.875
0.500
8.625
7.981
0.322
7.625
8
6.625 8.625
6.407 8.407
0.109 0.109
6.357 8.329
0.134 0.148
6.065 7.981
0.2809 0.3229
5.761 7.625
^.432 ^.500
6
CARBON STEEL and PVCU PIPE
0.276 0.300 0.318 0.337
2.875
2.469
0.203
2.323
2 1/2
2 1/2
2.375 2.875
2.245 2.709
0.065 0.083
2.157 2.635
0.109 0.120
2.067 2.469
0.1549 0.2039
1.939 2.323
^.218 ^.276
2
0.622 0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 3.548 4.026 5.047 6.065
0.1099 0.1139 0.1339 0.1409 0.1459 0.1549 0.2039 0.2169 0.2269 0.2379 0.2589 0.2809
0.154 0.179 0.191 0.200 0.218
2.375
2.067
0.154
1.939
0.252
1.900
1.610
0.145
1.500
1 1/4 1 1/2
1.660
1.380
0.140
1.278
0.147
1.315
1.049
0.133
0.957
1 1/2
1.660 1.900
1.530 1.770
0.065 0.065
1.442 1.682
0.109 0.109
1.380 1.610
0.1409 0.1459
1.278 1.500
^.191 ^.200
1 1/4
1.050
0.824
0.113
0.742
3/4
1
1.050 1.315
0.920 1.185
0.065 0.065
0.884 1.097
0.083 0.109
0.824 1.049
0.1139 0.1339
0.742 0.957
^.154 ^.179
3/4
0.840
0.622
0.109
0.546
1/2
0.840
0.710
0.065
0.674
0.083
0.622
0.1099
0.546
^.147
1/2
These materials are generally available in Schedules 40 and 80 only.
| Wall Thickness of Schedule 5S & 10S does not permit threading in
accordance with the American Standard for Pipe Threads (ASA No. B2.1)
U
O.D.
Stand- I.D.
Wall
ard
Extra I.D.
Strong
Wall
(XS)
Double I.D
Extra
Strong Wall
(XXS)
Sched. I.D.
10
Wall
Sched. I.D.
Wall
20
Sched. I.D.
Wall
30
Sched. I.D.
40
Wall
Sched. I.D.
60
Wall
Sched. I.D.
Wall
80
Sched. I.D.
100 Wall
Sched. I.D.
120 Wall
Sched. I.D.
140 Wall
Sched. I.D.
160 Wall
Pipe Size
80S
40S
10S|
5S|
O.D.
I.D.
Wall
I.D.
Wall
I.D.
Wall
I.D.
Wall
Sched. Size
STAINLESS STEEL, HASTELLOY “C” & TITANIUMU PIPE
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, New York 11788 USA
Web: www.usa.siemens.com
Sonic Velocity Relative to Temperature of Pure Water
Temperature
F
0.0
2.0
4.0
6.0
8.0
10.0
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.0
24.0
26.8
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
52.0
54.0
56.0
58.0
60.0
62.0
64.0
66.0
68.0
70.0
72.0
74.0
76.0
78.0
80.0
82.0
84.0
86.0
88.0
90.0
92.0
94.0
96.0
98.0
C
-17.8
-16.67
-15.55
-14.44
-13.33
-12.22
-11.00
-10.0
-8.89
-7.78
-6.67
-5.56
-4.44
-3.33
-2.22
-1.11
0.0
1.11
2.22
3.33
4.44
5.56
6.67
7.78
8.89
10.0
11.11
12.22
13.33
14.44
.15.56
16.67
17.89
18.89
20.0
21.1
22.2
23.3
24.4
25.6
26.7
27.8
28.9
30.0
31.1
32.2
33.3
34.4
35.6
36.7
Velocity
M/S
1292.45
1300.64
1308.63
1316.44
1324.06
1331.50
1338.77
1345.86
1352.78
1359.53
1366.12
1372.55
1378.82
1384.94
1390.90
1396.72
1402.39
1407.91
1413.30
1418.55
1423.66
1428.64
1433.48
1438.20
1442.80
1447.27
1451.62
1455.85
1459.97
1463.97
1467.86
1471.64
1475.31
1478.88
1482.34
1485.70
1488.96
1492.13
1495.19
1498.16
1501.04
1503.82
1506.52
1509.13
1511.65
1514.08
1516.44
1518.70
1520.89
1523.00
Temperature
F
100.0
102.0
104.0
106.0
108.0
110.0
112.0
114.0
116.0
118.0
120.0
122.0
124.0
126.0
128.0
130.0
132.0
134.0
136.0
138.0
140.0
142.0
144.0
146.0
148.0
150.0
152.0
154.0
156.0
158.0
160.0
162.0
164.0
166.0
168.0
170.0
172.0
174.0
176.0
178.0
180.0
182.0
184.0
186.0
188.0
190.0
192.0
194.0
196.0
198.0
C
37.8
38.9
40.0
41.1
42.2
43.3
44.4
45.6
46.7
47.8
48.9
50.0
51.1
52.2
53.3
54.4
55.6
56.7
57.8
58.9
60.0
61.1
62.2
63.3
64.4
65.6
66.7
67.8
68.9
70.0
71.1
72.2
73.3
74.4
75.6
76.7
77.8
78.9
80.0
81.1
82.2
83.3
84.4
85.6
86.7
87.8
88.9
90.0
91.1
92.2
Velocity
M/S
1525.03
1526.99
1528.86
1530.67
1532.4
1534.06
1535.64
1537.16
1538.61
1539.99
1541.30
1542.55
1543.74
1544.86
1545.91
1546.91
1547.84
1548.72
1549.53
1550.29
1550.99
1551.63
1552.21
1552.74
1553.22
1553.64
1554.01
1554.32
1554.59
1554.80
1554.98
1555.07
1555.13
1555.15
1555.11
1555.03
1554.90
1554.72
1554.49
1554.22
1553.91
1553.55
1553.14
1552.70
1552.21
1551.67
1551.10
1550.48
1549.82
1549.12
Temperature
F
200.0
202.0
204.0
206.0
208.0
210.0
212.0
214.0
216.0
218.0
220.0
222.0
224.0
226.0
228.0
230.0
232.0
234.0
236.0
238.0
240.0
242.0
244.0
246.0
248.0
250.0
260.0
270.0
280.0
290.0
300.0
310.0
320.0
330.0
340.0
350.0
360.0
370.0
380.0
390.0
400.0
410.0
420.0
430.0
440.0
450.0
460.0
470.0
480.0
490.0
C
93.3
94.4
95.6
96.7
97.8
98.9
100.0
101.1
102.2
103.3
104.4
105.6
106.7
107.8
108.9
110.0
111.1
112.2
113.3
114.4
115.6
116.7
117.8
118.9
120.0
121.1
126.7
132.2
137.8
143.3
148.9
154.4
160.0
165.6
171.1
176.7
182.2
187.8
193.3
198.9
204.4
210.0
215.6
221.1
226.7
232.2
237.8
243.3
248.9
254.4
Velocity
M/S
1548.38
1547.60
1546.78
1547.60
1545.02
1544.08
1543.11
1542.10
1541.05
1539.97
1538.85
1537.70
1536.51
1535.29
1534.03
1532.74
1531.42
1530.06
1528.67
1527.26
1525.81
1524.33
1522.83
1521.29
1519.73
1518.14
1507.00
1497.00
1487.00
1476.00
1465.00
1453.00
1440.00
1426.00
1412.00
1398.00
1383.00
1368.00
1353.00
1337.00
1320.00
1302.00
1283.00
1264.00
1244.00
1220.00
1200.00
1180.00
1160.00
1140.00
velocidad sónica
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
-40
-20
0
40
Temperatura (grados F)
20
Glycol de etileno
60
80
100
20%
25%
30%
35%
40%
45%
50%
55%
Get more information
www.siemens.com/flow
Siemens Industry, Inc.
Industry Automation Division
CoC Ultrasonic Flow
Hauppauge, NY 11788
USA
Subject to change without prior notice
Order No.: CQO:QSG003 Revision 05
Printed in the USA
© Siemens AG 01.2013
www.siemens.com/processautomation