RAPPORT ANNUEL 2015 Fédération suisse du tourisme
Transcription
RAPPORT ANNUEL 2015 Fédération suisse du tourisme
rapport annuel 2015 Fédération suisse du tourisme Partenariat. Politique. Qualité. Fédération suisse du tourisme (FST) | Finkenhubelweg 11 | Case postale | 3001 Berne Tél. 031 307 47 47 | Fax 031 307 47 48 | [email protected] | www.swisstourfed.ch Direction: Béatrice Herrmann | Rédaction: Barbara Gisi, Marc Fessler, Chantal Beck, Christine Zwahlen, Anja Bernet, Kathrin Fortmann, Nadin Ryffel Lectorat: Lektorat Vogt, Berne | Impression: Jordi AG, Belp | Photos: Boris Baldinger | Layout: Béatrice Herrmann, FST 3 sommaire Avant-Propos5 tourisme7 Le tourisme au niveau international Le tourisme en Suisse 8 11 Politique et économie17 Politique touristique 18 Prises de position 20 Économie touristique 24 promotion de la qualité 27 Programme qualité du tourisme suisse 28 Classification des appartements de vacances et des chambres d’hôtes 29 Labels «Family Destination» et «Wellness Destination» 30 formation32 Fédération33 Association suisse des managers en tourisme (ASMT) 34 Présence dans les médias 36 Finances39 Bilan 40 Comptes de pertes et profits 41 Rapport de l’organe de révision 42 Annexe 43 Organes 43 Membres 46 « La Suisse a besoin d’un tourisme performant. Mettons nos efforts en commun et œuvrons chaque jour en ce sens! » Association des entreprises suisses de navigation, Zurich 5 Avant-Propos L’union fait la force Coopérer, s’associer, mettre à profit les synergies, tirer à la même corde: qui ne connaît pas ces termes abondamment utilisés, en particulier ces derniers temps en lien avec le tourisme, et ce, non sans raison. Même si, au premier abord, les divers prestataires et acteurs, quel que soit le nom qu’on leur donne, ont des intérêts différents, il est capital qu’ils mettent en commun leurs offres et qu’ils les rassemblent en une offre globale pratique et attrayante pour les hôtes. A court terme, cela pourrait entraîner des pertes pour certains, mais à moyen et long terme, il sera difficile d’échapper à cette réalité. Le point de vue individuel des prestataires n’est pas une préoccupation des hôtes, les offres globales, elles par contre, le sont. La collaboration est justifiée à de nombreux égards: une concurrence mondiale des offres touristiques toujours plus avantageuses et pourtant attrayantes, une baisse des coûts permettant de définir des prix compétitifs ainsi qu’une variété accrue et une diffusion plus large des offres. Et il s’agit là que de quelques exemples. Non seulement par le biais de leur cotisation, mais aussi par leur participation active. Un secteur complexe C’est pourquoi nous avons tenu à agrémenter le présent rapport annuel de photos et de scènes typiques qui illustrent les préoccupations de nos membres. Nous avons conscience qu’il ne s’agit que d’extraits ponctuels et qu’un secteur si hétérogène et si chatoyant que le tourisme ne peut être représenté que partiellement dans toute sa fascinante complexité. Considérez ces images comme des pièces de puzzle et procédez par vous-même à la recherche des pièces manquantes dans votre quotidien, au travail ou durant vos loisirs. Avec clairvoyance, mais aussi avec un sens aigu des détails pleins de charme, drôles et parfois quelque peu bizarres. Prenez-y du plaisir, la Suisse offre une infinité de possibilités! Et pour finir, permettez-nous de vous dire que nous sommes heureux de vous avoir à bord de la FST! Les membres, l’épine dorsale de la FST Outre ces formes de collaboration, il existe des coopérations à d’autres niveaux. Cela comprend notamment l’affiliation à une organisation ou à une association telle que la Fédération suisse du tourisme (FST). La représentation des intérêts des membres et du secteur du tourisme, la coordination d’actions et la prise d’influence ainsi que l’échange d’informations sont autant de tâches quotidiennes de la FST qui ne peuvent être accomplies que grâce à nos membres dont la cotisation permet dans une large mesure le financement de ces tâches. La présence d’opportunistes qui profitent de cet engagement plus ou moins «gratuitement et sans contrepartie» s’explique par le caractère facultatif de la coopération, respectivement de l’affiliation, et finalement aussi par un recul de plus en plus marqué de la solidarité. On peut le regretter, mais à notre avis, il est plus important de remercier vivement ceux qui, souvent depuis de nombreuses années, nous restent fidèles et nous soutiennent. Dominique de Buman Barbara Gisi PrésidentDirectrice « C’est notamment grâce à la Fédération suisse du tourisme que nous développons ensemble la force de défendre durablement nos intérêts touristiques. » Der Teufelhof Basel 7 tourisme Le Tourisme international en hausse Les hôtes suisses restent fidèles à la Suisse La Suisse très appréciée des hôtes asiatiques: +18,6 % Franc fort 35,6 millions de nuitées en Suisse Nuitées dans les hôtels suisses: –0,8 % Le tourisme international atteint de nouveaux records 609 millions d’arrivées en Europe La Suisse accuse un recul massif des hôtes européens Variations des taux de change Trafic aérien en Suisse: 49,5 millions de passagers 8 TOURISME Le Tourisme au niveau international Le Tourisme au niveau international Record d’arrivées de touristes internationaux en 2015 Selon le baromètre de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT), les arrivées de touristes internationaux ont augmenté de 4,4 % en 2015 pour atteindre un total de 1,184 milliard d’arrivées. Par rapport à 2014, les touristes ont été environ 50 millions de plus à se rendre dans des destinations internationales à travers le monde. 1 2015 a été la sixième année consécutive de croissance supérieure à la moyenne: les arrivées internationales ont augmenté tous les ans d’au moins 4 % depuis 2010, année qui a suivi la crise. «Le tourisme international a atteint de nouveaux sommets en 2015. La performance solide du secteur contribue à la croissance économique et à la création d’emplois dans de nombreuses régions du monde. Il est donc d’une importance capitale que les pays favorisent les politiques soutenant la poursuite de la croissance du tourisme, notamment la facilitation des voyages, le développement des ressources humaines et la durabilité», a déclaré le Secrétaire général de l’OMT, Taleb Rifai. La demande a été forte globalement, mais l’on a observé des résultats contrastés dans les destinations prises individuellement en raison de fluctuations d’une ampleur inhabituelle des taux de change, de la chute des cours du pétrole et d’autres produits de base, qui a fait augmenter le revenu disponible dans les pays importateurs mais baisser la demande dans les pays exportateurs, et des préoccupations plus vives concernant la sûreté et la sécurité. arrivées internationales 2014 – 2015 2 chiffres absolus (en millions) et relatifs 2014 580 | 609 +5,0% 121 | 126 +4,4% 264 | 277 +4,8% 2015 53 | 54 +3,1% 55 | 53 −3,3% 61 | 65 +5,7% Les chiffres pour 2015 sont des estimations de l’Organisation mondiale du tourisme (OMT) 2 Définition des régions et sous-régions de l’OMT 1 9 TOURISME Le Tourisme au niveau international «Les résultats de 2015 ont été influencés par les taux de change, les cours du pétrole ainsi que les crises d’origine naturelle et humaine dans de nombreuses régions du monde. Dans l’environnement actuel, les questions de sécurité prennent un relief particulier; aussi devrions-nous garder à l’esprit que le développement du tourisme dépend dans une large mesure de notre capacité collective à promouvoir des voyages fluides dans des conditions de sûreté et de sécurité. A cet égard, l’OMT invite instamment les gouvernements à inclure les administrations du tourisme dans leurs dispositifs de planification, leurs structures et leurs procédures de sécurité à l’échelon national, car fluidité et sécurité des voyages peuvent et devraient aller de pair», a ajouté M. Rifai. Arrivées internationales 2005 – 2015 par continent (en millions) 2005 2010 2013 Europe 453 489 567 2014 2015* 580 609 Asie / Pacifique 154 205 250 264 277 Amérique du Nord 90 100 110 121 126 Amérique central, du sud, Caraïbes 43 51 57 61 65 Afrique 35 50 55 55 53 Moyen-Orient 34 55 49 53 54 809 950 1 088 Total 1 134 1 184 évolution 1999 – 2015 1184* en millions 1134 1100 Au niveau des régions, l’Europe, les Amériques et l’Asie-Pacifique ont toutes enregistré des taux de croissance d’environ 5 % en 2015. Les arrivées au Moyen-Orient ont été en hausse de 3 %. Quant à l’Afrique, les données limitées dont on dispose suggèrent une baisse estimée à 3 %, imputable principalement à la faiblesse des résultats en Afrique du Nord, laquelle représente plus d’un tiers des arrivées dans la région. 1088 1038 1000 996 950 900 898 917 882 842 809 800 753 700 600 674 673 693 682 625 500 Résultats régionaux 2015 L’Europe (+5 %) a pris la tête de la croissance en chiffres absolus et relatifs, profitant d’un euro plus faible par rapport au dollar américain et aux autres principales devises. Les arrivées se sont élevées à 609 millions, soit 29 millions de plus qu’en 2014. L’Europe centrale et orientale (+6 %) a rebondi après la baisse des arrivées enregistrée l’année précédente. L’Europe du Nord (+6 %), l’Europe méditerranéenne et méridionale (+5 %) et l’Europe de l’Ouest (+4 %) ont également affiché une bonne performance. L’Asie-Pacifique (+5 %) a bénéficié d’une augmentation de 13 millions d’arrivées de touristes internationaux l’an dernier, atteignant les 277 millions, avec des résultats inégaux dans les destinations. L’Océanie (+7 %) et l’Asie du Sud-Est (+5 %) ont obtenu les meilleurs scores, l’Asie du Sud et l’Asie du Nord-Est enregistrant pour leur part une croissance de 4 %. 400 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 * Estimation Source: Organisation mondiale du tourisme (OMT) 10 TOURISME Le Tourisme au niveau international Les arrivées internationales dans les Amériques (+5 %) ont augmenté de 9 millions, passant à 191 millions et venant consolider la performance robuste de 2014. L’appréciation du dollar a favorisé les voyages à l’étranger depuis les USA, ce qui a profité aux Caraïbes et à l’Amérique centrale qui ont affiché toutes deux 7 % de croissance. Les résultats en Amérique du Sud et du Nord (+4 % chacune) ont été proches de la moyenne. Les arrivées de touristes internationaux au Moyen-Orient ont augmenté dans des proportions estimées à 3 %, pour atteindre un total de 54 millions, consolidant la reprise amorcée en 2014. Les données limitées dont on dispose pour l’Afrique indiquent une baisse de 3 % des arrivées internationales à un total de 53 millions. Les arrivées ont été en repli de 8 % en Afrique du Nord et de 1 % en Afrique subsaharienne, même si, dans le cas de cette dernière, la croissance est redevenue positive au deuxième semestre. Les résultats pour l’Afrique comme pour le Moyen-Orient sont sujets à caution, compte tenu du peu de données disponibles. La Chine, les États-Unis et le Royaume-Uni enregistrent la plus forte croissance des voyages à l’étranger en 2015. Plusieurs marchés émetteurs de premier plan ont tiré les dépenses du tourisme en 2015 grâce à la force de leur monnaie et de leur économie. Parmi les principaux marchés émetteurs au monde se trouve la Chine, laquelle affiche tous les ans, depuis 2004, une croissance à deux chiffres des dépenses et reste en tête du classement mondial en ce qui concerne les voyages à l’étranger, au profit de destinations asiatiques comme le Japon et la Thaïlande, mais aussi des États-Unis et de différentes destinations européennes. A l’inverse, on a assisté à une baisse considérable des dépenses de la Fédération de Russie et du Brésil, marchés émetteurs auparavant très dynamiques, par suite des difficultés économiques que rencontrent ces deux pays et de la dépréciation du rouble et du réal par rapport à la quasi-totalité des autres devises. Du côté des marchés émetteurs traditionnels d’économies avancées, les dépenses des États-Unis (+9 %), deuxième marché émetteur au monde, et du Royaume-Uni (+6 %) ont été stimulées par une devise forte et un rebond de l’économie. Les dépenses de l’Allemagne, de l’Italie et de l’Australie ont augmenté dans des proportions moins importantes (toutes +2 %) tandis que l’on observait une demande relativement faible du Canada et de la France. Perspectives positives pour 2016 Pour 2016, l’OMT prévoit une croissance des arrivées de touristes internationaux d’environ 4 %, compte tenu des résultats de l’indice de confiance de l’OMT, qui restent largement favorables pour 2016 bien qu’à des niveaux légèrement plus bas par rapport aux deux années précédentes. Les régions où l’on attend la croissance la plus forte sont l’Asie-Pacifique (+4 % à +5 %) et les Amériques (+4 % à +5 %), suivies de l’Europe (+3,5 % à +4,5 %). Les projections pour l’Afrique (+2 % à 5 %) et le Moyen-Orient (+2 % à +5 %) sont positives, mais soumises à un plus fort degré d’incertitude et d’instabilité. 11 TOURISME Le tourisme en Suisse Le tourisme en Suisse hôtellerie L’année 2015 a été marquée par l’abandon du cours plancher du franc suisse face à l’euro. Pour les étrangers, la Suisse est devenue une destination encore plus chère. Ainsi, il n’est guère étonnant que les nuitées aient reculé de 0,8 % en 2015. L’hôtellerie suisse a enregistré un total de 35,6 millions de nuitées (–305 000 nuitées). nombre de nuitées et arrivées nuitées Suisses Étrangers Total 16,0 millions +0,2 % 19,6 millions −1,7 % 35,6 millions −0,8 % Arrivées Il ressort des résultats définitifs de l’Office fédéral de la statistique (OFS) que les hôtes de l’étranger ont généré 19,6 millions de nuitées, ce qui correspond à une baisse d’1,7 % (–331 000 nuitées). 16,1 millions de nuitées sont imputables aux hôtes suisses. La demande est donc restée stable par rapport à celle de l’année précédente (+0,2 % /+26 000 nuitées). Suisses 8,1 millions +1,5 % Étrangers 9,3 millions +1,6 % 17,4 millions +1,6 % Total Nuitées par pays émetteurs Europe Allemagne 3,9 millions −12,3 % Fort recul des nuitées des hôtes européens Grande-Bretagne 1,6 millions −1,6 % La demande indigène a affiché un résultat stable en 2015 par rapport à 2014 (+26 000 nuitées /+0,2 %). La situation se présente différemment du côté des visiteurs étrangers: les hôtes européens ont généré en 2015 un total de 11,8 millions de nuitées (–1 200 000 nuitées /–9,3 %). Il faut remonter à l’année 1958 pour retrouver un résultat inférieur. France 1,3 millions −6,2 % Italie 0,9 millions −7,6 % Pay-Bas 0,6 millions −14,4 % Belgique 0,6 millions −9,5 % L’Allemagne a accusé une forte diminution de 541 000 nuitées (−12,3 %), soit le recul absolu le plus important de tous les pays de provenance. Des baisses prononcées ont aussi été observées pour les Pays-Bas (−98 000 nuitées/−14,4 %), la France (−83 000 /−6,2 %), l’Italie (−77 000 /−7,6 %) et la Belgique (−59 000 /−9,5 %). La force du franc suisse par rapport à l’euro suite à l’abandon du taux plancher décidé le 15 janvier 2015 a certainement contribué à ces reculs marqués. La Russie (−164 000 nuitées/−30,7 %) a également enregistré un repli prononcé. La situation économique de ce pays pourrait constituer un élément explicatif de cette diminution. Espagne 0,4 millions −5,1 % Autriche 0,4 millions −3,0 % Russie 0,4 millions −30,7 % États-Unis 1,7 millions +5,7 % Chine (sans Hongkong) 1,4 millions +33,3 % États du Golfe 0,9 millions +20,6 % Inde 0,6 millions +22,0 % Japon 0,4 millions −10,3 % hors europe Source: Office fédéral de la statistique 12 TOURISME Le tourisme en Suisse Hausse du nombre de nuitées chez les hôtes Taux net d’occupation des chambres en provenance d’Outre-mer Au cours de l’année 2015, le taux net d’occupation des chambres s’est élevé à 51,5 % (2014: 52,0 %). Parmi les régions touristiques, Genève a affiché le taux le plus élevé avec 64,6 %. Arrive ensuite la Région zurichoise avec une valeur de 63,3 %. Le taux le plus bas a été enregistré en Suisse orientale avec 37,3 %. En revanche, les chiffres des pays hors zone euro ont été très positifs: En forte augmentation depuis 2009, le continent asiatique a enregistré une croissance record avec 744 000 nuitées supplémentaires (+18,6 %) et franchi ainsi pour la première fois le seuil de 4,0 millions de nuitées. L’augmentation absolue des nuitées la plus forte est générée par les hôtes de Chine (sans Hong Kong) avec 344 000 nuitées supplémentaires (+33,3 %). Suivent les pays du Golfe (+159 000 nuitées /+20,6 %), l’Inde (+107 000 /+22,0 %) et la République de Corée (+54 000 /+20,5 %). Par contre, le Japon a accusé un repli de 45 000 nuitées (−10,3 %). Le continent américain a enregistré une hausse de 4,7 % (+109 000 nuitées). Parmi les pays de ce continent, les États-Unis ont affiché une augmentation de 94 000 nuitées (+5,7 %). Les continents africain et océanique ont enregistré des hausses respectives de 21 000 (+7,5 %) et 11 000 nuitées (+3,4 %). nombre de nuitées par région Région zurichoise 5,6 millions +3,9 % Grisons 4,7 millions −6,6 % Valais 3,7 millions −3,8 % Oberland bernois 3,7 millions +1,0 % Lucerne / Lac des Quatre-Cantons 3,6 millions +4,4 % Genève 3,0 millions +0,5 % Région lémanique (Vaud) 2,7 millions +0,7 % Tessin 2,2 millions −5,7 % Suisse orientale 1,9 millions −4,7 % Région bâloise 1,5 millions +1,5 % évolution contrastée dans les régions touristiques Région Berne 1,0 millions −1,4 % Au niveau des régions touristiques, 7 régions sur 14 ont enregistré des baisses de nuitées. Les Grisons ont accusé la diminution absolue la plus importante (−335 000 /−6,6 %). Suivent le Valais (−149 000 /−3,8 %) et le Tessin (−133 000 /−5,7 %). Arrive ensuite la Suisse orientale (−93 000 /−4,7 %). A l’inverse, les régions urbaines ont tiré leur épingle du jeu avec, en tête, la région zurichoise (+208 000 nuitées /+3,9 %). De même, la région bâloise (+22 000 nuitées /+1,5 %) et Genève (+13 000 /+0,5 %) ont présenté des résultats en hausse. Région Argovie 0,8 millions +1,2 % Jura & Trois-Lacs 0,7 millions −3,0 % Région Fribourg 0,5 millions −3,8 % 35,6 millions −0,8 % Légère diminution de la durée de séjour En 2015, la durée de séjour s’est élevée à 2,0 nuits alors qu’elle était de 2,1 nuits en 2014. Les hôtes suisses ont séjourné 2,0 nuits, alors que les visiteurs étrangers sont restés 2,1 nuits. Parmi les régions touristiques, les Grisons ont affiché la durée la plus élevée, soit 2,8 nuits, suivis par le Valais avec 2,4 nuits. La durée la plus basse a été enregistrée dans la région de Fribourg avec 1,6 nuits. Total Source: Office fédérale de la statistique « » La Fédération suisse du tourisme indique le chemin! Berne Rando, Berne 14 TOURISME Le tourisme en Suisse Parahôtellerie AUBERGES DE JEUNESSE L’abandon du taux plancher du franc face à l’euro s’est traduit en 2015 par une baisse de 14,4 % des nuitées dans les 51 auberges de jeunesse suisses (814 000). Les nuitées des hôtes suisses ont connu une baisse relativement légère (537 000 / −2,0 %), alors que les nuitées des hôtes étrangers (277 000) et notamment européens (sans les Suisses; 169 000) ont considérablement diminué (−31,3 /−36,9 %). Malgré le recul du nombre d’hôtes en provenance d’Europe, ce sont les hôtes d’Allemagne (76 000 /−25,5 %) qui ont affiché le plus grand nombre de nuitées de tous les pays étrangers. 72 000 nuitées (−13,9 %) sont attribuées aux visiteurs asiatiques, dont 33 000 doivent être mises au seul compte des hôtes de la République de Corée (+9,5 %). Les Grisons sont la région qui, en 2015, a enregistré le plus grand nombre de nuitées (138 000 /+7,6 %) et la durée de séjour moyenne en auberges de jeunesse la plus longue (2,5 nuits) . CAMPING De 2014 à 2015, les 410 terrains de camping recensés en Suisse ont connu une diminution modérée des nuitées de 0,6 %. Le nombre total des nuitées était de 2,7 millions. Le recul a pu être limité grâce aux hôtes suisses qui avec 1,8 million de nuitées ont permis une hausse de 9,8 % par rapport à l’année précédente. Quant aux hôtes étrangers, ils ont enregistré 870 000 nuitées, soit une baisse de 16,7 %, les visiteurs européens (822 000 nuitées) ayant même accusé un recul de 17,7 %. Malgré tout, les hôtes d’Allemagne (315 000 /−21,8 %), des Pays-Bas (183 000 /−31,5 %), de France (81 000 /−1,0 %) et du Royaume-Uni (66 000 /+3,8 %) ont généré le plus grand nombre de nuitées. Suivent les visiteurs venus d’Australie, de Nouvelle-Zélande et du reste de l’Océanie (22 000 /−10,3 %). Le Tessin est la région suisse qui, en 2015, a affiché le plus grand nombre de nuitées en camping ainsi que la durée de séjour moyenne la plus longue (618 000 /−11,2 % / 3,8 nuits). tière privée pour les hébergements de groupes en Suisse, a recensé pour 2015 un total de 1,77 million de nuitées (–3,3 %) pour 12 335 groupes dans 761 lieux d’hébergement. Le recul des nuitées s’est donc poursuivi, bien que dans une moindre mesure. Seules les régions de Bâle, de Berne et de Jura & Trois-Lacs ont enregistré des hausses. Les évolutions sont très variables au sein des régions. Agritourisme L’organisation faîtière nationale Agritourisme Suisse regroupe environ 350 fermes. L’association encourage l’agritourisme en Suisse au travers de l’offre, de la promotion de la qualité et de l’amélioration des conditions cadres. Par rapport à l’année précédente, 2015 a connu une augmentation du nombre des réservations de l’ordre de 6 % et du chiffre d’affaires de 11 %. Les hôtes apprécient la procédure de réservation simple sur le portail de réservation électronique d’Agritourisme Suisse. Désormais, il est possible d’y réserver non seulement des appartements de vacances, mais aussi des chambres et des hébergements de groupes. Bed and Breakfast En 2015, ce sont 168 062 hôtes qui ont logé dans 911 établissements suisses (2014: 175 102 hôtes dans 1 022 établissements). Au total, les hôtes ont généré 396 423 nuitées (2014: 422 786 nuitées). 204 000 nuitées (51,5 %) sont à mettre à l’actif des hôtes suisses (2014: 210 644 / 49,8 %), alors que l’Europe – sans la Suisse – a représenté avec 149 990 nuitées (37,8 %) la deuxième part (2014: 175 384 / 41,5 %). Compte tenu de la variation du nombre d’établissements sur une année (entrées et sorties tout au long de l’année), il est impossible de comparer directement ces chiffres avec ceux des années précédentes. Les chiffres corrigés font toutefois état d’une hausse des nuitées (2014 /15: +1,4 %, 2013 /14: +3,9 %), alors que la durée moyenne des séjours est restée identique (2,4 nuitées). Hébergements de groupes Avec une durée de séjour qui s’élève à 5 nuitées (2014: 4,8) et une augmentation de la taille de groupe moyenne de 29 personnes (2014: 28), CONTACT groups.ch, l’organisation faîSources: Office fédéral de la statistique, CONTACT groups.ch, Agritourisme Suisse, Bed and Breakfast Switzerland 15 TOURISME Le tourisme en Suisse Mobilité Les transports publics suisses possèdent l’un des meilleurs et plus denses réseaux au monde. Celui-ci se distingue par la haute qualité de ses services, la couverture de l’ensemble du territoire national et par les horaires cadencés et bien harmonisés des bus, des bateaux et des remontées mécaniques. Les touristes peuvent ainsi partir à la découverte de toute la Suisse, même des vallées et des régions les plus reculées de manière écologique et durable. La Fédération suisse du tourisme s’engage en faveur d’un réseau de transport puissant en Suisse. REMONTÉES MÉCANIQUES Pour la saison hivernale 2014 /15, les stations de ski suisses ont enregistré 22,6 millions de premiers passages («journées-skieurs»). Il s’agit là de la plus faible valeur observée depuis 11 ans et correspond à un recul de 5 % par rapport à l’année précédente. La douceur exceptionnelle de l’hiver a sans doute atténué l’envie de pratiquer des activités de sport d’hiver. Évolution des journées-skieurs en suisse en millions 30 TRAFIC AÉRIEN En 2015, le trafic des vols de ligne a augmenté sur les trois aéroports nationaux (Bâle-Mulhouse: de 63 375 à 65 020 mouvements, Genève: de 140 700 à 144 647 et Zurich: de 227 758 à 227 922 mouvements). Le graphique montre que Zurich Kloten est toujours le premier aéroport d’arrivée de Suisse pour les vols de ligne. Les vols charters ont, pour leur part, légèrement augmenté à Zurich (de 2 894 à 3 173 mouvements), alors qu’ils ont un peu diminué à Genève (de 2 565 à 1 793 mouvements) et à Bâle (de 2 843 à 2 794). Mouvements du trafic de ligne et charter 14,9 % Zurich Kloten 25 20 14 % 15 10 5 0 05/06 06/07 07/08 08/09 09/10 10/11 11/12 12/13 13/14 14/15 Les recettes de la branche des remontées mécaniques ont connu une évolution similaire; les pertes étaient toutefois moins importantes que celles du nombre d’hôtes. Genève-Cointrin 52,1% 33,0% Bâle-Mulhouse Source: Office fédéral de l’aviation civile, statistique transport aérien PAYS D’ORIGINE DES HÔTES Environ la moitié (54 %) des amateurs de sports d’hiver sont domiciliés en Suisse. L’autre moitié provient essentiellement de pays européens, l’Allemagne représentant la plus grande part. La clientèle internationale constitue ainsi un marché important pour le secteur des remontées mécaniques. TRAFIC FERROVIAIRE Le réseau ferroviaire suisse recouvre 5 124 kilomètres; la Suisse possède l’un des réseaux ferroviaires les plus denses d’Europe. En 2015, les CFF ont transporté plus de 440 millions de passagers. Il s’agit ainsi d’une augmentation de 2,7 % par rapport à 2014. La distance moyenne de voyage est d’environ 41 kilomètres par trajet. Pays d’origine des hôtes Suisse France Allemagne États-Units Grande-Bretagne Italie Pays-Bas Suède Belgique Divers Source: Chemins de fer fédéraux suisses (CFF) Source: Remontées Mécaniques Suisses « » Le tourisme fait partie de la Suisse comme les trous dans l’emmental! Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern i.E. 17 Politique et économie Turbulences monétaires Journée de l’économie du tourisme Abandon du taux plancher face à l’euro Promotion des sports de neige Mesure de la parahôtellerie «PASTA light» Tourisme sans obstacles Train de mesures franc fort Groupe de travail Tourisme durable Mobility Pricing Interdiction de la burqa Groupe parlementaire pour le tourisme 18 POLITIQUE ET ÉCONOMIE Politique touristique Politique touristique train de mesures suite à l’abandon du taux de change plancher C’est par un coup d’éclat que l’abandon du taux de change plancher décidé le 15 janvier 2015 par la Banque nationale suisse a chassé définitivement l’esprit festif, qui s’était installé parmi les touristes en raison des chutes de neige abondantes après Noël. Maintenue pendant environ trois ans et demi, la garantie du taux plancher de CHF 1.20 a été un soulagement pour le tourisme suisse ainsi que pour les autres branches exportatrices, même si cela n’a pas permis de revenir à la situation de départ plus confortable avec un taux de CHF 1.50. Celle-ci avait exercé une influence positive sur le tourisme suisse jusque dans les années 2007/2008. Au vu de cette situation difficile, la direction de la FST, c’està-dire les représentants de GastroSuisse, d’hotelleriesuisse, de Parahôtellerie Suisse, des Remontées Mécaniques Suisses ainsi que de la Conférence des directeurs d’offices de tourisme régionaux, s’est immédiatement réunie pour élaborer rapidement un train de mesures qui lutte à plusieurs niveaux contre les conséquences de l’abandon du taux plancher, notamment contre celles du franc fort. Elle a accompagné ces mesures de déclarations qui montrent que la FST a pris au sérieux la gravité de la situation, tout en tenant compte des réalités économiques et politiques. Elle reconnaît ainsi, entre autres, la souveraineté de la Banque nationale et respecte sa décision. Les mesures ont été divisées en mesures immédiates, politiques et internes à la branche. Citons parmi les mesures immédiates définies l’offensive Suisse, la promotion du tourisme national par Suisse Tourisme ainsi que la révision de l’ordonnance de la Société Suisse de Crédit Hôtelier (SCH), qui élargit entre autres le rayon de soutien de la SCH. Quant aux mesures politiques, elles englobent, entre autres: le soutien à la promotion économique – qui prévoit des fonds supplémentaires pour Suisse Tourisme, Innotour, la Société Suisse de Crédit Hôtelier et la Nouvelle politique régionale –, adoptée à l’automne 2015 par le Parlement; la réduction des coûts des entreprises touristiques pour s’attaquer à l’îlot de cherté suisse; l’ancrage légal du taux de TVA spécial pour l’hôtellerie; l’amélioration des conditions cadres des domaines skiables; la mise en œuvre progressive de l’initiative sur l’immigration ainsi que le renforcement des marchés lointains par l’amélioration du régime d’octroi des visas pour les ressortissants hors Schengen. Enfin, il faut envisager comme mesures internes à la branche la poursuite de la stratégie de la qualité, ce qui constitue l’argument le plus convaincant face aux prix élevés en Suisse qui s’expliquent en grande partie par les désavantages du franc fort, ainsi que la promotion des coopérations entre les prestataires et les organisations touristiques. Le train de mesures n’a pu être proposé que grâce à la collaboration ciblée des organisations directrices, et les différentes mesures ont pu être poursuivies pendant toute l’année. «Tirer ensemble à la même corde» en vaut la peine. Il est réjouissant de constater, suite à l’évaluation du train de mesures réalisée fin 2015, que divers points ont déjà été mis en œuvre. Certains l’ont été entièrement, d’autres ont été mis en route et doivent désormais être poursuivis. Tel est justement le cas des mesures politiques dont la mise en œuvre demande, comme on le sait, plus de temps. Journée de l’économie touristique 2015 Peu après la publication du train de mesures a eu lieu le 11 mars 2015 la Journée annuelle de l’économie touristique. A cette occasion, la FST invite pendant la session de printemps les parlementaires fédéraux à un déjeuner. Des brefs exposés et des débats permettent d’aborder des thèmes d’actualité de la politique touristique. Il va sans dire que le train de mesures était le sujet principal de l’événement. Il a suscité un grand intérêt, et les professionnels du tourisme ont répondu avec engagement aux questions des membres du Conseil national et du Conseil des États. 19 POLITIQUE ET ÉCONOMIE Politique touristique Groupe parlementaire pour le tourisme La FST assure le secrétariat du Groupe parlementaire pour le tourisme (GPT). Le groupe se réunit une fois par session pour discuter des thèmes touristiques d’actualité avec des parlementaires intéressés. La nouvelle législature signifie également des changements pour le GPT: ainsi, l’ancien Groupe parlementaire pour le tourisme et les transports (GPTT) est devenu le Groupe parlementaire pour le tourisme (GPT). Le second T a été supprimé malgré l’importance de la mobilité pour le tourisme, car les conseillers intéressés par les transports échangent à d’autres niveaux. Depuis décembre 2015, la présidence du GPT est assurée par Dominique de Buman qui avec sa seconde casquette de président de la FST peut garantir la cohérence dans les organismes touristiques. Le conseiller aux États Hans Stöckli ainsi que les conseillers nationaux Christoph Eymann et Erich von Siebenthal sont vice-présidents. L’utilisation des vélos sur l’entretien de relations bienveillantes et aimables entre les usagers des chemins pédestres. Tous les participants à la table ronde s’accordaient toutefois pour dire que seule une sensibilisation permanente permet de maintenir une influence positive. C’est pourquoi les organisations touristiques et les exploitants d’installations sont appelés à continuer à rappeler la nécessité de relations coopératives au moyen de signalisations et de campagnes correspondantes. «Interdiction de la burqa» La FST a été priée à plusieurs reprises de prendre position sur l’interdiction de se dissimuler le visage. Ces appels faisaient suite à des interventions politiques sur le sujet. La FST a ainsi rappelé qu’elle s’engage en faveur d’une Suisse ouverte au monde extérieur, qui accueille ses hôtes indépendamment de leur origine ou de leur religion. La FST a aussi précisé que généralement, les interdictions qui ne concernent qu’une petite fraction d’un groupe de personne, ce qui est le cas des porteuses de la burqa, sont disproportionnées. les chemins de randonnée pédestre A diverses reprises, il a été exprimé le souhait de clarifier la situation de l’utilisation commune des chemins de randonnée pédestre par les cyclistes et les randonneurs. Ainsi, la FST a contacté des organisations et représentants des deux activités récréatives, dressé un état des lieux et invité les acteurs (entre autres Suisse Rando, SuisseMobile, l’OFROU Section mobilité douce, Remontées Mécaniques Suisses, le Bureau de prévention des accidents et des représentants de destination) à une table ronde. Les échanges intenses et ouverts ont révélé que, dans l’ensemble, la situation actuelle est très bonne. Il n’y a que rarement des accidents entre cyclistes et randonneurs suite à l’utilisation commune des chemins. Pour l’instant, il n’y a pas eu non plus de questions compliquées en relation avec la responsabilité civile, car celle-ci est, lorsqu’elle est engagée, généralement facile à identifier. Cette situation s’explique certainement par la publication du manuel «Coexistence randonnée pédestre et VTT». Elaboré conjointement par Suisse Rando, le Bureau de prévention des accidents, Swiss Cycling, SuisseMobile, le Club Alpin Suisse (CAS) ainsi que Suisse Tourisme, ce manuel porte sur Projets politiques La FST a de nouveau pris position sur différents projets politiques. Elle s’est entre autres prononcée en faveur d’un second tunnel au Gothard, notamment pour des raisons sécuritaires. En revanche, elle s’est opposée à l’initiative «Pro Service Public». Le titre très prometteur est trompeur, car l’initiative vise à interdire aux entreprises chargées du service universel de se gérer librement. Mais, cette liberté est justement primordiale pour celles-ci, car les investissements du futur et le maintien d’un service universel de qualité ne sont finalement possibles que grâce à une gestion entrepreneuriale. 20 POLITIQUE ET ÉCONOMIE Prises de position Prises de position La Fédération suisse du tourisme prend position sur des consultations en cours qui concernent les entreprises touristiques ainsi que les conditions cadres du tourisme en Suisse. Les prises de position sont un instrument important pour améliorer les conditions cadres des entreprises touristiques. L’année dernière, la FST a pris, entre autres, position sur les affaires suivantes: DEUXIÈME RÉVISION DE LA LOI SUR L’AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE La Fédération suisse du tourisme s’est fondamentalement opposée à la deuxième révision de la loi sur l’aménagement du territoire qui est en projet. Intervenue trop tôt, elle était en partie mal formulée et surchargée. La première révision du 1er mai 2014 a permis de créer les conditions requises pour le développement du territoire en Suisse, et il convient tout d’abord de les mettre en place. Dans le passé, les cantons et les communes étaient entièrement accaparés par la mise en œuvre de la première étape. Une deuxième étape de cette ampleur ne devrait être lancée que lorsque les effets de la première auront pu être appréciés. C’est pourquoi la FST approuve la suspension provisoire de la révision, comme il en a déjà été question dans les médias début mai 2015. Au lieu d’une seconde révision complète de la loi sur l’aménagement du territoire, la FST souhaiterait des prescriptions plus simples et plus contraignantes. Elle estime par ailleurs que les intérêts de l’économie sont bien trop peu considérés dans le projet actuel, notamment en ce qui concerne le tourisme: il représente précisément l’un des principaux facteurs économiques dans les régions alpines et devrait donc être également pris en compte dans de justes proportions, alors qu’il n’y est évoqué qu’en marge. MODIFICATION DE LA LOI SUR LES ÉTRANGERS La FST reconnaît la volonté populaire, mais elle se prononce en faveur d’une mise en œuvre de l’initiative sur l’immigration aussi libérale que possible afin de ne pas porter préjudice à l’économie. Le travail saisonnier est très répandu dans le secteur; un employeur doit pouvoir réagir avec souplesse et célérité aux fluctuations de la demande. L’ancienne défini- tion ne parlait d’immigration dans la population résidante permanente de nationalité étrangère qu’à partir d’un séjour d’un an. Pour cette raison il est incompréhensible que la Confédération souhaite appliquer un contingentement aux autorisations de séjour de courte durée. Le tourisme saisonnier a besoin de la main-d’œuvre en provenance de l’UE / AELE. Cela concerne le personnel spécialisé employé entre autres dans les secteurs de l’hôtellerie, de la restauration et des remontées mécaniques. Les travailleurs saisonniers dont le pays a besoin ne peuvent donc pas être recrutés exclusivement sur le territoire national. C’est pourquoi il convient de renoncer à la mise en place de nombres maximums et de contingents pour les autorisations de séjour de courte durée (UE /AELE) jusqu’à un an. SYSTÈME INCITATIF EN MATIÈRE CLIMATIQUE ET ÉNERGÉTIQUE (SICE) Le développement durable et donc l’efficacité énergétique sont des thèmes chers au tourisme suisse. De nombreuses études confirment que la Suisse est aujourd’hui l’une des destinations touristiques les mieux placées en matière de développement durable. La fiscalité incitative prévue devrait se traduire par une augmentation des coûts énergétiques des entreprises touristiques, ce qui porterait préjudice à leur compétitivité à l’échelle internationale, laquelle a déjà été mise à mal par l’abolition du taux de change plancher face à l’euro. Dans la situation actuelle, il ne serait pas dans l’intérêt du tourisme d’appliquer des taxes supplémentaires ni même d’en introduire de nouvelles. La FST a ainsi fondamentalement rejeté la modification envisagée de la constitution. RÉPONSE À LA CONSULTATION MOBILITY PRICING Les fréquences accrues dans les transports publics et la congestion temporaire du réseau routier constituent en effet un défi qui demande des solutions. Nous saluons le fait que ces problèmes soient abordés, mais doutons que le Mobility Pricing soit la bonne solution. Le système suisse de transports publics peut s’enorgueillir de divers points forts, qui sont une vraie réussite, en particulier les horaires cadencés et l’abonnement général, des acquis de longue date auxquels 21 POLITIQUE ET ÉCONOMIE Prises de position le Mobility Pricing porterait gravement atteinte: un billet ne serait alors plus valable pendant toute une journée, mais uniquement à certaines heures. Il serait tout à fait regrettable de mettre en péril les atouts actuels de manière inconsidérée, car le tourisme aussi en pâtirait. La FST s’est ainsi montrée très critique dans le cadre de la consultation. ENCOURAGEMENT DES SPORTS D’HIVER PAR LA CONFÉDÉRATION Les sports, et notamment les sports d’hiver ont des effets positifs sur le corps et sur le bien-être, mais sont également un facteur économique important pour le tourisme suisse. Leur promotion, en particulier par le biais de l’association Initiative en faveur des sports de neige Suisse, compte beaucoup pour la FST. Nous plaidons en faveur des mesures proposées suivantes: –– doublement des subventions J+S versées pour les camps de sports de neige des écoles, –– soutien au prêt décentralisé de matériel pour les sports de neige en collaboration avec l’industrie des articles de sports, –– soutien à l’association «Initiative en faveur des sports de neige Suisse» par le biais d’offres de formation adaptées. Vu le budget limité de la Confédération, la FST donne la priorité à la réalisation d’un centre national de sports de neige au lieu de l’extension de Macolin et de Tenero. Si ce centre ne devait pas être réalisé, les ressources devraient alimenter la promotion des sports d’hiver. ORGANISATION DE L’INFRASTRUCTURE FERROVIAIRE (OIF) La FST salue la possibilité de gérer désormais, sous la conduite d’une seule autorité directrice – Office fédéral des transports (OFT) –, les procédures relatives aux installations de transport soumises à une concession fédérale et aux installations secondaires connexes (par ex. places de parking, canons à neige et leurs canalisations, pistes, aménagements de pistes et établissements de restauration). Cette mesure permet d’alléger les procédures et contribue à réduire les charges de coordination dans la gestion des approbations de plans. Autre avantage: la compatibilité environnementale et territoriale des projets peut être examinée dans sa globalité, ce qui est finalement positif pour tout le monde. « Le tourisme hivernal est d’une importance cruciale pour la Suisse. La FST nous ouvre la voie au niveau politique. SWISS SNOWSPORTS, Belp » 24 POLITIQUE ET ÉCONOMIE Économie touristique Économie touristique Promotion des sports de neige Créée l’année dernière, l’association «Initiative en faveur des sports de neige Suisse» est entrée dans sa phase opérationnelle cette année: le secrétariat de l’association – en souslocation dans les bureaux du secrétariat de la FST – a débuté ses activités en janvier 2015. Actuellement, sa principale tâche consiste à mettre au point des offres qui permettent aux écoles d’organiser simplement des journées et des camps de sports de neige. Ainsi, les jeunes se familiarisent de nouveau davantage avec les sports de neige et devraient leur rester plus fidèles à l’âge adulte, ce qui profite aux destinations de sports d’hiver. Développée en grande partie durant la première année par l’Initiative en faveur des sports d’hiver, GoSnow.ch, une plateforme simple et pratique, permet d’accéder à ces offres. La collaboration de la FST avec l’association – la FST est membre fondateur et représentée au sein du comité – fonctionne très bien. Elle permet aussi de dégager des synergies au niveau politique. Ainsi, la motion «Offensive sports de neige» de Dominique de Buman est parvenue, après de multiples consultations dans les commissions et au Parlement, à stimuler l’adoption de mesures en faveur des sports de neige, l’accent étant notamment mis sur «la promotion de l’association Initiative en faveur des sports de neige Suisse». Les mesures sont désormais en cours d’élaboration, et l’Initiative en faveur des sports de neige Suisse est en contact avec l’administration pour apporter conseils et soutien. Tourisme sans obstacle Proposer un accès sans obstacle pour tous est un thème de plus en plus important dans le tourisme. D’une part, pour rendre les attractions touristiques plus accessibles aussi aux personnes à mobilité réduite et, d’autre part aussi, en raison de l’évolution démographique de la population. Un nombre croissant de personnes âgées profite des offres touristiques, lesquelles doivent toutes être accessibles. C’est à partir de ce constat que les Auberges de Jeunesse Suisses et la fondation «Pense à moi» ont initié ensemble le projet «Vacances accessibles à tous» qui garantit depuis l’accessibilité sans obs- tacles à plus de la moitié des auberges de jeunesse. Les expériences positives ont donné lieu à un second projet «La Suisse sans obstacles» dans la lignée du premier. Fin 2015 encore au stade de la planification, il a pour but de centraliser les informations de voyage déjà existantes pour les personnes à mobilité réduite, de les rendre plus accessibles et de les tenir à jour. Les aspects touristiques seront aussi davantage pris en considération. C’est pourquoi il est prévu d’impliquer la FST dans le projet. Statistique de l’hébergement HESTA (hôtellerie / parahôtellerie) La statistique de l’hébergement HESTA, qui est supportée à moitié par le secteur du tourisme et l’Office fédéral de la statistique (partenariat public-privé), repose sur un accord d’une validité de 4 ans, qui confie à la FST la coordination pour la branche touristique. De nouvelles négociations ont été menées en 2015 pour la période à venir. Les parties contractantes ont décidé de ne pas redéfinir l’accord existant pour l’instant, mais de le reconduire dans les mêmes conditions pour deux années supplémentaires. Cette décision se fonde sur le fait qu’il convient d’analyser la nouvelle statistique de la parahôtellerie (PASTA) après sa première publication et de la mettre en cohérence avec la HESTA. C’est pourquoi il est judicieux de ne renégocier aussi la HESTA qu’après et de l’adopter pour 4 ans, c’est-à-dire pour la période 2019 – 2022. En 2015, l’Office fédéral de la statistique (OFS) a mis à jour pour la nouvelle statistique de la parahôtellerie le nombre d’appartements de vacances et d’hébergements de groupes (recensement complet) et procédé au relevé pilote. Ce dernier consistait à déterminer l’échantillon susceptible d’être extrapolé à la Suisse pour de futures analyses. L’OFS a également convoqué un groupe de travail PASTA afin de cerner les besoins supplémentaires en matière de statistiques. La mesure de parahôtellerie «PASTA light» a aussi comblé en 2015 le manque de données dans le domaine de la parahôtellerie et fourni à la branche touristique des informations sur les appartements de vacances. Grâce aux échanges de données 25 POLITIQUE ET ÉCONOMIE Économie touristique avec l’Observatoire Valaisan du Tourisme et la coopération de nouveaux services, la FST a pu obtenir de nombreuses informations supplémentaires. L’épuration et la consultation détaillée des données des partenaires informatiques dans le système «PASTA light» ainsi que le classement des données par niveaux de qualité ont apporté de la transparence. Cela a permis de communiquer des données plus concrètes et de précieuses informations supplémentaires. En 2016, la FST verra avec les partenaires du projet s’il est encore utile de poursuivre «PASTA light» en 2017 en complément de PASTA. DÉVELOPPEMENT DURABLE DE LA BRANCHE La Fédération suisse du tourisme s’engage pour le développement durable du tourisme suisse du point de vue économique, écologique et social. La FST participe entre autres à la stratégie Développement durable du Conseil fédéral 2016 – 2019 et dirige la charte de développement durable du tourisme suisse et le groupe spécialisé pour un Tourisme durable (NaTour). Les Nations Unies ont déclaré 2017 «Année du tourisme durable». Raison pour laquelle plusieurs parties prenantes au sein du tourisme suisse renforcent leurs activités dans le domaine de la durabilité pour l’année 2017. Le groupe spécialisé NaTour encourage le dialogue entre les partenaires pour qu’ils mettent mieux au point leurs activités et partagent leurs savoir-faire. En été 2017, Suisse Tourisme lancera ainsi la campagne «Retour à la nature», et un grand nombre de régions touristiques axeront leurs offres touristiques davantage sur la nature et la culture. De plus, la FST parraine depuis 2015 la Fête de la nature. Ce festival se tient pour la première fois en 2016 dans l’ensemble du pays et coordonne environ 500 manifestations différentes. Sa vocation est de concrétiser les offres proches de la nature. approche du développement durable dans le tourisme Offre de TP Concept d’utilisation des ressources La FST contrôle depuis 2009 la mise en œuvre de la charte. En 2015, la FST a franchi une nouvelle étape en créant le groupe spécialisé NaTour. L’objectif poursuivi est de favoriser les échanges d’expériences et d’améliorer la communication d’offres durables. En effet, peu de gens savent qu’actuellement, le tourisme suisse est à la pointe mondiale en termes de développement durable. Le groupe spécialisé a identifié les bases correspondantes et recueilli des exemples de bonnes pratiques, disponibles sur le site web de la FST. Le groupe spécialisé tient compte des nouvelles données scientifiques des hautes écoles et contribue à leur intégration dans la pratique. Sources d’énergie renouvelables Offre des produits adaptés localement ÉCOLOGIE CHARTE DE DÉVELOPPEMENT DURABLE DU TOURISME SUISSE La branche s’est engagée dans une charte de développement durable à mettre en œuvre des mesures concrètes pour un tourisme plus durable. Cette charte a été signée en mai 2009 par les principaux responsables des associations touristiques, toutes les régions touristiques, Suisse Tourisme et les CFF. Sélection de produits indépendants Préservation de la biodiversité Compensation du CO² Gestion des déchets Création de valeurs régionales durables Utilisation de produits & services locaux ÉCONOMIE Séjours plus longs Infrastructure flexible Réduction de la pauvreté régionale Entretien du paysage Respecte les besoins de la population Répartition plus équitable des revenus Préservation des sites Entretien de la culture locale Conditions de travail justes SOCIÉTÉ Prévention de la discrimination Population locale intégrée Intérêt pour la culture locale Communication transparente Source: Haute École de Lucerne (HSLU), 2012 Réussite durable de l’entreprise Préservation et création d’emplois locaux « Un dialogue ouvert avec le secteur du tourisme instaure la confiance et renforce la FST dans sa mission. Interhome SA, Glattbrugg » 27 promotion de la qualité Vent nouveau pour les labels Programme qualité du tourisme suisse 11 615 personnes formées depuis 1998 La plus forte hausse dans le Valais Révision 483 entreprises labellisées en 2015 Wellness Destination Développement futur du label Classification des appartements de vacances Révision des critères 26 500 locations de vacances labellisées dans toute la Suisse Partenariat avec Bed and Breakfast Switzerland Family Destination 4 nouvelles destinations 26 destinations labellisées 28 PROMOTION DE LA QUALITÉ Programme qualité du tourisme suisse Programme qualité du tourisme suisse L’année 2015 était placée sous le signe de la révision du Programme qualité. Une attitude attentiste dans ce contexte ainsi que la situation économique compliquée dans le tourisme ont contribué à une baisse du nombre de labels de qualité décernés. Révision du Programme Le thème central 2015 concernait le remaniement de fond du Programme qualité. L’équipe chargée du projet a réalisé des avancées importantes. Dorénavant, l’approche du Programme sera avant tout axée sur les résultats. Il s’agira de poursuivre les objectifs suivants: –– individualisation –– flexibilisation de la procédure (accès à la distinction) –– prise en compte des besoins des différents prestataires A l’avenir, la comparabilité sera assurée par la définition d’exigences communes. En revanche, la question de savoir comment ces exigences de qualité devront être remplies sera plus ouverte et laissera davantage de marge de manœuvre aux utilisateurs. Le développement de la qualité restera très orienté vers la pratique, les outils du Programme qualité pourront aider les entreprises dans cette démarche. Mais, elles pourront aussi démontrer le travail accompli avec des pièces justificatives extérieures au Programme. Il est prévu d’introduire des modules obligatoires et facultatifs afin de renforcer la flexibilisation. Les modules obligatoires ont toujours pour objectif d’améliorer de manière concrète la qualité des services dans les entreprises touristiques. Les modules facultatifs devront aussi apporter un soutien en cas de défis spécifiques à une branche et à une région. Les thèmes des différents modules s’orienteront sur la chaîne d’expériences de l’hôte et porteront toujours sur la perspective des hôtes, des collaborateurs et de la direction. Les approches et les outils éprouvés continueront d’être développés, en partie approfondis et complétés par de nouveaux éléments. Les modules facultatifs donneront aux utilisateurs la possibilité de traiter des thèmes corres- pondant à leurs intérêts actuels et aussi de les varier à chaque passage. Distinctions 2015 En 2015, la FST a décerné 483 labels de qualité, dont 314 au niveau I, 79 au niveau II et 90 au niveau III. Cela correspond à une baisse moyenne d’environ 10 % par rapport à 2014. En revanche, le nombre d’inscrits aux cours a légèrement augmenté (477 en 2015). Au 31 décembre 2015, le label de qualité a été attribué à 8149 établissements (recertifications incluses) depuis son lancement en 1998. En 2015, c’est le Valais qui a enregistré la plus forte progression au niveau des labels de qualité; parmi les établissements, ce sont les organisations touristiques qui arrivent en tête. Nouveaux labels de qualité 2015 12 13 3 88 45 2 7 19 10 2 30 48 12 67 34 18 6 61 Source: Fédération suisse du tourisme 0 – 20 21– 50 51– 75 76 – 100 PROMOTION DE LA QUALITÉ Classification des appartements de vacances et des chambres d’hôtes 29 Classification des appartements de vacances et des chambres d’hôtes Révision terminée – un aperçu Au début de la révision, il s’agissait de regarder un peu plus loin et de comparer le système de classification suisse avec les systèmes de nos pays voisins, tout en tenant compte des études sur les attentes et les besoins des clients. Ces réflexions ont été reprises dans la révision. Le groupe spécialisé pour la classification des appartements de vacances et des chambres d’hôtes a adopté la révision lors de la Journée des Labels 2015. Le système changera à partir de 2018: il n’y aura alors plus de périodes, mais une durée de validité indépendante de 4 ans. Concrètement, cela signifie que les objets classifiés à compter de 2018 disposeront d’une classification valable jusqu’en 2021 et que les objets classifiés à partir de 2019 bénéficieront d’une classification valable jusqu’en 2022. Les critères seront revus en cas de besoin, mais le plus tôt au bout de 4 ans. Dorénavant, il sera possible de briguer et de faire valoir des spécialisations telles que «Animaux domestiques bienvenus» ou «Vélos bienvenus». Il est également prévu d’introduire une fonction joker pour certains critères obligatoires pour rapprocher le système au plus près de la réalité. appartements de vacances et chambres d’hôtes 2013 – 2017 classification qui ressemble beaucoup à celui de la FST, et la proximité entre les Bed and Breakfast et les chambres d’hôtes est évidente. Compte tenu de ces deux éléments, la FST et BnBCH ont décidé d’initier un partenariat: Au 1er janvier 2016, la classification des hébergements BnBCH a été intégrée au titre de sous-catégorie au système de classification de la FST, permettant aux BnB classés d’arborer les étoiles de la FST. BnBCH reste une organisation indépendante et devient l’organe de classification officiel pour tous les B&B de Suisse. Reconnus comme équivalents, les critères et conditions générales de BnBCH sont applicables. La FST continue de classifier les chambres d’hôtes. Évolution des classifications 25 117 25 000 21 663 20 000 17 099 15 000 14 476 14 728 15 195 2005 2006 2007 18 102 18 705 2009 2010 26 500 23 227 18 027 10 000 5 000 0 2008 2011 2012 2013 2014 2015 Source: Fédération suisse du tourisme Projets 2015+ 4 4 122 619 525 34 909 199 1223 6983 3188 1465 12 11 213 0 – 100 101 – 1000 1001 – 3000 3001 – 12 000 Source: Fédération suisse du tourisme Bed and Breakfast Switzerland: le nouveau partenaire L’alliance de Bed and Breakfast Switzerland (BnBCH) et de la FST était un pas nécessaire qui s’imposait depuis longtemps. BnBCH utilise depuis plus de 20 ans son propre système de Projets réalisés par la FST au-delà de la révision des critères: –– Développement de la version mobile pour les contrôleurs: la phase II du projet a pu être mise en œuvre comme prévu. Les contrôleurs peuvent désormais être attribués directement à l’objet de contrôle par les organes de classification et consulter tous les documents nécessaires. –– Offensive des chambres d’hôtes: dans le cadre de l’offensive, il a été demandé aux offices de tourisme de recueillir et de mettre à jour toutes les données manquantes sur les chambres d’hôtes. En effet, une classification ne peut être clôturée qu’après la saisie complète des données. Le site Internet a également été optimisé et conçu de manière analogue à celui des appartements de vacances. Un nouveau portail intitulé rooms.myswitzerland.com a été mis en ligne. 30 PROMOTION DE LA QUALITÉ Labels «Family Destination» et «Wellness Destination» Labels «Family Destination» et «Wellness Destination» FaMiLy destination Le label «Family Destination» est décerné aux destinations qui se positionnent clairement sur le créneau familial. Il vise à promouvoir les coopérations au sein des destinations ainsi que les démarches de spécialisation, si importantes aujourd’hui. weLLness Destination Parmi les moments forts de 2015 figurent un mémoire de Bachelor mandaté sur le développement futur du label ainsi qu’un atelier avec la Commission d’assurance qualité (CAQ), qui a permis de discuter des résultats du dit mémoire de Bachelor. Après la révision du catalogue de critères en 2014, 27 localités de toute la Suisse ont posé au printemps 2015 leur candidature pour la période 2016 – 2018. Il est particulièrement réjouissant de constater qu’il y avait parmi elles 4 nouvelles candidates. Il s’est avéré que l’histoire du tourisme du wellness en Suisse est significative. Ceci et d’autres particularités seront aussi pris en compte dans la révision des critères 2016. Une organisation touristique a retiré sa candidature en raison de la modification des critères. Les 26 autres destinations ont été contrôlées durant l’été sur place par un contrôleur indépendant. Les résultats de ces contrôles ont été évalués en octobre par la Commission d’assurance qualité (CAQ) et ont servi de base de décision concernant l’attribution du label. En 2015, la commission comptait un représentant des organisations suivantes: hotelleriesuisse, Reka, Suisse Tourisme, Auberges de Jeunesse Suisses et Swiss Premium Family Hotels. Il y a aussi toujours un(e) collaborateur /trice d’une destination labellisée qui siège dans la CAQ. Par ailleurs, la première édition du Forum de la santé de l’ITW, dans lequel la FST a joué un rôle actif, a eu lieu. Le dénominateur commun qui en est ressorti est l’existence d’un potentiel à mieux exploiter, par exemple en matière de collaboration entre les destinations ou bien également audelà. Destinations labellisés 2015 – 2017 30 Région Fribourg A Charmey Oberland bernois B Gstaad Saanenland Valais C Loèche-les-Bains Région Argovie D Rheinfelden E Bad Zurzach Région zurichoise F Ville de Baden Lucerne / Lac des Quatre-Cantons G Weggis Vitznau Rigi Tessin H Ascona – Locarno Grisons I Engadin Scuol lieux labellisés 2016 – 2018 Valais E D 1 Fiesch 2 Riederalp 3 Bettmeralp F 4 Blatten – Belalp (nouveau) 5 Bellwald 6 Crans-Montana (nouveau) 7 Nendaz 16 17 8 Grächen 9 Saas-Fee 10 Zermatt Oberland bernois Lucerne / 11 Lenk 12 Hasliberg 13 Sörenberg 14 Engelberg Lac des Quatre-Cantons Suisse orientale / 15 Braunwald 16 Wildhaus – Alt St. Johann Liechtenstein 17 Malbun Grisons 18 Flims, Laax 19 Lenzerheide 20 Savognin G 15 13 12 19 A 21 Arosa 22 Davos 23 Klosters 26 Ascona – Locarno 23 21 22 20 B 11 C 6 8 7 9 10 I 25 24 5 3 4 2 1 24 Pontresina (nouveau) 25 Zuoz (nouveau) Tessin 18 14 26 H Family Destination Wellness Destination Source: Fédération suisse du tourisme « Justement dans la situation actuelle, il est important de convaincre les clients à 100 %. Pour cela, la qualité maximale est essentielle! » Bad Zurzach Tourismus SA 32 FORMATION formation Sur des voies connues et nouvelles Les cours préparatoires à l’examen professionnel de «guide touristique avec brevet fédéral» auront lieu pour la première fois à partir de l’automne 2016. Le lancement de la formation révisée «conseiller /conseillère en tourisme avec brevet fédéral» a dû être reporté à fin 2017. La Fédération suisse du tourisme s’engage pour des formations de base et continues de qualité dans le tourisme: Examen professionnel d’assistant(e) en tourisme avec brevet fédéral En décembre 2015, ce sont 52 candidat(e)s qui se sont présenté(e)s à l’examen professionnel d’assistant(e) en tourisme sur les trois sites d’accueil à Berne, Sierre et Lausanne. En sa qualité d’organisation responsable de cette formation, la FST a remis le brevet fédéral à 44 d’entre elles /eux. La FST félicite toutes les diplômées et tous les diplômés et leur souhaite plein succès pour l’avenir et beaucoup de plaisir dans la pratique de leur activité. Nouvel examen professionnel de guide touristique avec brevet fédéral En 2013, la FST a constitué officiellement avec les organisations partenaires l’Association Suisse des Guides Touristiques (ASGT) et l’Association Suisse des Transports routiers (ASTAG) l’organe responsable pour le nouvel examen professionnel «Guide touristique avec brevet fédéral». La Höhere Fachschule für Tourismus de Lucerne proposera la formation pour la première fois à compter de l’automne 2016. La première organisation de l’examen est prévue pour 2017/18. A l’issue de la formation pilote, les cours préparatoires pourront être proposés dans plusieurs langues par d’autres institutions de formation. A compter de 2016, suite à des restructurations, la HES-SO Valais ne propose plus de cours préparatoires à l’examen professionnel d’assistant(e) en tourisme. Dorénavant, c’est le «Centre valaisan de perfectionnement continu», une école privée certifiée eduQua, qui poursuivra sans interruption le cours préparatoire dans le Valais. Examen professionnel supérieur de Gestionnaire L’examen professionnel révisé «conseiller /conseillère en tourisme avec brevet fédéral» sera probablement reporté à 2017, et ce, entre autres à cause des exigences et du calendrier du Secrétariat pour la formation, la recherche et l’innovation (SEFRI). Le premier examen selon le nouveau règlement est ainsi prévu pour l’automne 2018. Depuis le début, la FST et l’Association OrTra Activité physique et santé formaient l’autorité responsable. Suites aux orientations distinctes, l’OrTra a renoncé fin 2015 à sa qualité d’organisation responsable, ce qui fait de la FST le seul organisme responsable. en tourisme de santé et d’activité physique A l’origine, il était prévu que la Haute École de Lucerne démarre la formation en 2015. En raison des obligations professionnelles de différentes personnes intéressées, le début des cours a été reporté au printemps 2016. 33 FÉDÉRATION Fédération Révision des structures La Fédération suisse du tourisme dispose désormais de structures plus souples, ce qui permet de travailler efficacement. Entrée en vigueur début 2013, la révision de la structure de la FST a aussi entraîné la création de trois commissions chargées d’accompagner les affaires de l’association. Au bout de deux ans – fin 2014 –, les trois présidents des commissions, chacun assisté d’un membre du comité de la FST, et le secrétariat ont évalué le fonctionnement et le contenu. Cette évaluation a montré l’importance de la commission de politique économique, notamment pour intégrer les contributions enrichissantes des branches dans les dossiers d’actualité. Néanmoins, les deux autres commissions – celles de l’évolution du marché et de la qualité – ont fait apparaître des chevauchements avec d’autres structures, entre autres avec la commission de politique économique. C’est pourquoi le comité a décidé, dans le souci d’une conception simplifiée des structures, de ne maintenir dans un premier temps que la Commission de politique économique et de créer en cas de question d’actualité des groupes de travail ad hoc. Cette procédure a fait ses preuves en 2015 et sera donc poursuivie. Il est prévu d’intégrer davantage le conseil consultatif, également créé avec la révision de la structure, dans les activités de la FST. Ainsi, il endossera plus le rôle d’un «sounding board» interactif de la branche. Ses membres se réunissent désormais deux fois par an spécialement pour l’occasion. Auparavant, la rencontre était associée à une réunion du comité. Outre des intervenants spécialisés, certains conseillers se chargent de présenter des thèmes importants à leurs yeux. En 2015, on comptait parmi eux Thomas Steiner, Union fribourgeoise du tourisme («DMO X – La destination en mutation»), Bernhard Meier, CFF («Cérémonies d’ouverture du tunnel de base du Gothard» et initiative «Pro Service Public») ou Tanja Frieden sur l’«lnitiative en faveur des sports de neige Suisse» (GoSnow). Les réunions se terminent par un apéro riche qui donne lieu à des discussions animées. Gestion de l’environnement Après la réussite de l’audit de maintien de la certification ISO 14001, le secrétariat de la FST a franchi encore une nouvelle étape en s’engageant dans une démarche de compensation de ses émissions de CO2: il est fier d’avoir de nouveau reçu le certificat d’«Entreprise climat-neutre». Le calcul du bilan CO2 de myclimate Switzerland répertorie et comptabilise toutes les émissions de gaz à effet de serre. La moitié des émissions est compensée par des projets en Suisse, l’autre moitié par des projets dans les pays en développement et les pays émergents. En 2015, la Fédération suisse du tourisme a également introduit l’envoi postal 100 % sans impact sur le climat. Pour ses articles publicitaires, la FST s’engage également à travers la collaboration avec des partenaires régionaux et à vocation sociale à utiliser des produits plus durables. 4ème édition de la Journée des labels «Keep Calm and Label» Le 19 novembre 2015, la FST a organisé à Neuchâtel la 4ème édition de la «Journée des Labels. Qualité dans le tourisme suisse». L’organisation faîtière a proposé aux quelque 150 participants un programme riche et varié sur le thème «Epater les hôtes». Le conférencier invité, Jörg Neumann, a expliqué comment il était possible d’obtenir un maximum d’effet par des moyens simples. Les ateliers consacrés aux labels de qualité ainsi que les présentations des nombreux et excellents projets distingués ont permis de souligner l’importance de la qualité, de l’innovation et des coopérations en tant que facteurs de réussite pour le tourisme suisse, notamment en période de franc fort. Le label «Family Destination 2016 – 2018» a été attribué à 26 destinations, et Gstaad s’est vu décerner le Swiss Holiday Home Award 2015 pour son offre d’appartements de vacances. 34 FÉDÉRATION Association suisse des managers en tourisme (ASMT) Association suisse des managers en tourisme (ASMT) La FST assure le secrétariat de l’ASMT sur mandat. Cela est d’autant plus judicieux que tous deux profitent des précieuses synergies ainsi dégagées. Un vent nouveau à l’ASMT Sonja Thomann a été directrice de l’association jusqu’en juin 2015. Depuis le 1er septembre 2015, c’est Christine Zwahlen qui est responsable du secrétariat avec un taux d’occupation de 25 %. Professionnelle pur-sang du tourisme, Christine Zwahlen a travaillé auparavant pendant onze ans chez Globetrotter, en dernier lieu au service marketing. Elle a découvert l’univers de l’association à travers son activité dans différents offices de tourisme du canton de Berne. De 1993 à 1994, elle a déjà travaillé à la FST. Outre son engagement pour l’ASMT, elle travaille comme cheffe de produit pour le label «Family Destination». En 2015, Christine Bolt et Gaudenz Thoma ont quitté le comité de l’ASMT en raison d’un changement au niveau professionnel. Leonie Liesch, directrice de Chur Tourismus, a été élue nouveau membre du comité. Elle a repris le domaine communication. Le second poste à pourvoir était encore vacant fin 2015 et ne sera attribué que lors de l’assemblée générale en mai 2016. 87 ème assemblée générale et attribution du 5ème GLOBONET eTourism-Award L’assemblée générale a eu lieu le 23 avril 2015 à Zermatt avec 82 participants. La date et le lieu ont été choisis en fonction de la Journée Suisse des Vacances qui réunit chaque année toute la branche. Quelle est l’attitude adoptée par les destinations touristiques suisses par rapport aux réseaux sociaux? Telle est la question que les responsables et le jury ont examinée lors de la cinquième édition du GLOBOBONET eTourism-Award. La première place est revenue à Graubünden Ferien, suivie de près par Zürich Tourismus et Zermatt. Séminaire du comité et du management de l’ASMT à Haute-Nendaz Le 14ème séminaire du management ainsi que le 4ème séminaire du comité ont suscité beaucoup d’intérêt auprès des participants. Les exposés de personnalités comme Damian Constantin (Valais Promotion), Jürg Schmid (CEO Suisse Tourisme) et Benedikt Weibel (ancien CEO CFF) et bien d’autres ont été très bénéfiques pour le développement professionnel et personnel des auditeurs. La création de réseaux n’a pas pour autant été négligée. Par une belle journée automnale, Haute-Nendaz, a pu se mettre remarquablement en valeur en tant que lieu d’accueil. Membres fidèles Il est réjouissant que le nombre de membres de l’ASMT reste constant. Fin 2015, l’association comptait au total 243 membres. Ce nombre est composé de membres actifs, juniors et seniors. Avec 35 membres les partenaires issus de la formation, de la recherche, du conseil et de la politique touristique sont bien représentés. « La formation, c’est l’alpha et l’oméga, aussi dans le tourisme. La FST s’engage en faveur d’une formation continue et d’un perfectionnement de qualité dans la branche. » Höhere Fachschule für Tourismus Graubünden, Samedan Présence dans les médias articles sur la fst et ses labels Presse Radio Sites web 223 245 12 Résultats total: 480 Résultats par région Termes les plus cités franc verband stv millionen initiative situation suisse barbara euro tourismus svp milestone schweizer national label schweiz prix indigènes ständerat fst nuitées familien branche gäste destination dominique tourisme fédération gruppe vacances hotel destinationen touristes suisses reka gisi président jury hotels franken nationalrat bern präsident swiss buman Top 10 de la presse écrite GastroJournal htr hotel revue Südostschweiz Tagesanzeiger Bündner Tagblatt Freiburger Nachrichten Schweiz am Sonntag Walliser Bote 24 heures NZZ Neue Zürcher Zeitung 0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% Suprarégional Alpes et Préalpes Suisse romande Mittelland oriental Mittelland occidental Liechtenstein Suisse italienne tOP 10 des sites web htr.ch presseportal.ch twitter.com swissinfo.ch letemps.ch baizer.ch presseportal-schweiz.ch suedostschweiz.ch blick.ch agefi.com 0% 5% 10% 15% 20% 25% Observations des médias depuis mai 2015 Source: ARGUS SA « La FST s’engage en faveur de l’hôtellerie suisse. C’est pourquoi l’affiliation en vaut vraiment la peine. » Hotel Federale, Lugano 39 Finances Chiffres clés L’excercice 2015 = excédent de recettes de CHF 16’283.65 Cotisations des membres des recettes totales 2015: 30,5 % 2014: 30,3 % Charges de personnel des dépenses totales 2015: 58,7 % 2014: 57,4 % Résultat de la Fédération des recettes totales 2015: 0,7 % 2014: 2,1 % Capital propre y compris fonds / provisions des cotisations des membres 2015: 317,8 % 2014: 330,7 % FINANCES Bilan 40 Bilan au 31.12.2015 Actif Actif circulant 31.12.2015 31.12.2014 Liquidités 2 506 768 2 477 372 Créances 63 032 188 083 Comptes de régularisation d’actifs Total 23 679 21 716 2 593 479 2 687 171 94 210 96 451 1 1 94 211 96 452 2 687 690 2 783 623 125 181 122 362 Actif immobilisé Immobilisations financières Mobilier, installations, informatique Total Total des actifs passif Fonds étranger Engagements à court terme Comptes de régularisation de passifs Provisions Fonds tourisme et santé Total 383 009 346 949 1 581 520 1 730 457 11 763 13 923 2 101 473 2 213 690 569 933 521 774 Fonds propres Solde de l’excercice prédédent au 1.1.2015 Résultat annuel 2015 Total Total des passifs 16 284 48 160 586 217 569 933 2 687 690 2 783 623 41 FINANCES comptes de pertes et profits comptes de pertes et profits au 31.12.2015 Budget 2015 Comptes 2015 Comptes 2014 Cotisations des membres 710 000 685 842 699 814 Contrat de prestations SECO 132 300 132 700 132 300 Bénéfice brut prestations de services Bénéfice brut 1 Frais de personnel Organes de la Fédération Bénéfice brut 2 Charges d’exploitation EBITDA * Amortissements, provisions pour dépréciation EBIT ** Résultat financier Impôts Résultat d’exploitation Résultat extraordinaire Résultat de la Fédération 833 400 849 426 900 244 1 675 700 1 667 968 1 732 358 −1 349 460 −1 309 819 −1 299 152 − 40 000 −27 306 − 34 840 286 240 330 843 398 366 −331 000 −312 836 −364 966 − 44 760 18 007 33 400 – −2 241 − 4 663 − 44 760 15 766 28 737 1 000 1 859 8 647 −1 500 −2 063 −2 029 − 45 260 15 562 35 355 50 000 722 12 805 4 740 16 284 48 160 * EBITDA: résultat d’exploitation avant intérêts, impôts et amortissements ** EBIT: résultat d’exploitation avant intérêts et impôts annexe aux comptes annuels Comptes 2015 Comptes 2014 Valeur assurée des bien mobiliers 230 000 230 000 Réserve de cotisation de l’employeur auprès de Publica 203 614 202 099 14 488 14 426 Engagements auprès d’institutions de prévoyance 42 FINANCES Rapport de l’organe de révision Rapport de l’organe de révision adressé à l’Assemblée générale de la Fédération suisse du tourisme FST, Berne Conformément au mandat qui nous a été confié, nous avons vérifié les comptes annuels (bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme FST, Berne, pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2015. La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au Comité, alors que notre mission consiste à présenter un rapport relatif aux comptes annuels s’appuyant sur notre examen succinct. Notre contrôle a été effectué selon la Norme suisse 910 relative au contrôle restreint. Cette norme requiert de planifier et de réaliser le contrôle de manière à pouvoir constater des anomalies significatives dans les comptes annuels, bien qu’avec une sécurité moins grande que lors d’une révision. Un contrôle restreint consiste principalement à interroger les collaboratrices et collaborateurs ainsi qu’à procéder à des opérations de contrôle analytiques relatives aux données sous-tendant les comptes annuels. Nous ne rendons pas d’opinion d’audit, du fait que nous avons procédé à un examen succinct et non à une révision. Notre examen succinct n’a pas fait apparaître d’éléments donnant à penser que les comptes annuels ne sont pas conformes à la loi et aux statuts. Gastroconsult AG Martin Huwiler Expert en révision agréé Zurich, le 16 mars 2016 Bruno Faulhaber Vice-directeur 43 ANnexe Organes Organes comité commission politique économique * Président de Buman Dominique, Conseiller national, Fribourg Président Juen Christoph Dr., hotelleriesuisse Vice-président Perren Marcel, Directeur Luzern Tourismus AG, Lucerne Amstutz Renate, Schweizerischer Städteverband Egger Thomas, SchweiFehlmann Remo, Directeur GastroSuisse, Zurich Gmür Fredi, CEO des zerische Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB Hans Christophe, Auberges de Jeunesse Suisses, Zurich Juen Christoph Dr., CEO de hotelle- hotelleriesuisse Kämpf Richard, Staatssekretariat für Wirtschaft SECO riesuisse, Berne Kämpf Richard *, Responsable du secteur tourisme au Sec- Niederberger Christoph, Konferenz Kantonaler Volkswirtschaftsdirektoren rétariat d’État à l’économie SECO, Berne Schmid Jürg *, Directeur de Suisse Pasche Philippe, Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit SGH Rapin Tourisme, Zurich Stöckli Hans, Conseiller aux États, Bienne Stückelberger Maurice, Verband öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz Schwarzkopf Ueli, Directeur de l’Union des transports publics / Remontées Mécaniques Sascha, GastroSuisse Seifritz Roger, Schweizer Reisekasse Reka / IG Suisses, Berne Parahotellerie * observateur sans droit de vote comité consultatif organe de révision Bandi Monika Dr., Universität Bern – Zentrum für Regionalentwicklung Gastroconsult AG, Zurich (CRED) Barras Charles V. Dr.rer.pol., Ticino Turismo Brentel Guglielmo L., H&G Hotel Gast AG Brunetti Aymo Prof., Universität Bern – Zentrum für Regionalentwicklung (CRED) Bumann Frank, St. Gallen-Bodensee Tourismus Campell Riet, Swiss Snowsports Candinas Martin, Nationalrat Carrupt Raymond, Walliser Tourismuskammer Domenig Jürg Dr., hotelleriesuisse Graubünden Egloff Daniel, Basel Tourismus Favre Charles Friedrich Marc, Schweizer Casino Verband Gauch Urs P., Credit Suisse Grützner Olivier, Touring Club Suisse TCS Höhener Hans Huber Susanne, Volkswirtschaft Berner Oberland Jeker Leo, Handelskammer und Arbeitgeberverband Graubünden Laesser Christian Prof. Dr., Institut für Systemisches Management und Public Governance IMP-HSG Lareida Sven, SWISS International Air Lines Ltd. Lergier Markus, Bern Tourismus Lombardi Filippo, Ständerat, Tele Ticino SA Lüthi André, Globetrotter Group AG Masshardt Urs, Hotel & Gastro Union Meier Bernhard, Schweizerische Bundesbahnen SBB Merker Mila, swisscamps Niedermann Beat, UBS AG Otz Stefan, Interlaken Tourismus Parolini Jon Domenic Dr., Regierungsrat Kanton Graubünden Pasche Philippe, Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit SGH Platzer Casimir, GastroSuisse Rychener Kistler Hanna E., Internationale Schule für Touristik Seifritz Roger, Schweizer Reisekasse Reka Steiner Thomas, Union fribourgeoise du tourisme Vignon Philippe, Genève Tourisme & Congrès Wüthrich * Les commissions «Politique de développement du marché» et Daniel, Volkswirtschaftsdirektion des Kantons Bern Zürcher Niklaus, «Développement de la qualité» ont été dissoutes fin 2014. Automobil-Club der Schweiz ASTAG – Car Tourisme Suisse (siège vacant) Pour en savoir plus, se rapporter à la p. 33. 44 ANnexe Organes Organes secrétariat direction Gisi Barbara lic. iur., Directrice Collaborateurs / -trices Amiguet Benjamin, Product Manager QI Beck Chantal, Responsable des Labels Bernet Anja, Product Manager Classification des appartements de vacances et des chambres d’hôtes et Wellness Destination Ecclesia Ursula, Comptabilité Fessler Marc, Collaborateur scientifique Fortmann Kathrin, Administration des organes / communication, Responsable du projet formation Gurtner Dina, Administration Herrmann Béatrice, Responsable communication technique Ryffel Nadin, Collaboratrice scientifique étude de marché Scheidegger Claudia, Administration du Programme qualité Weber Sophie, Apprentie 1ère année Wolff Kirstin, Product Manager QII & QIII, Responsable de qualité Zwahlen Christine, Product Manager Family Destination, Secrétariat ASTM représentation de la FST dans d’autres organisations Center for Regional Economic Development (CRED) de l’Université de Berne (conseil) Groupe consultatif national label Produit Fördergesellschaft des Institutes für Systemisches Management und Public Governance IMP-HSG (comité) Haute école de Lucerne – économie, groupe spécialisé Tourisme + Mobilité (conseil) Groupe d’intérêt Neige École internationale de tourisme (conseil) Conférence des directeurs régionaux des offices de tourisme suisses Intergroupe pour le tourisme Suisse Tourisme (conseil du tourisme) Caisse suisse de voyage (conseil d’administration) Groupement suisse pour les régions de montagne Fondation suisse pour la protection et l’aménagement du paysage (conseil de fondation) Fondation Safety in Adventures (conseil de fondation) Fondation SuisseMobile (conseil de fondation) route suisse (comité central) Association suisse pour l’aménagement national VLP-ASPAN (conseil consultatif) Sous-conférence hautes écoles spécialisées, tourisme, hôtellerie, gastronomie et Facility Management Mandats Secrétariat de l’Association suisse des managers en tourisme Gestion de la base de données relative à l’«Indice du Développement Touristique» pour Suisse Tourisme Secrétariat du groupe parlementaire pour le tourisme « Avoir de bonnes conditions cadres politiques, c’est essentiel pour le tourisme. C’est pourquoi il est important que la FST y apporte son engagement en tant qu’association faîtière. » Jungfraubahnen Management SA, Interlaken 46 ANnexe Membres Membres nombre de membres au 31.12.2015: 557 Branches et associations professionnelles touristiques Mendrisiotto e Basso Ceresio, Mendrisio 2 Ente Turistico Regionale del Agrotourismus Schweiz, Bern 1 AGTCS, Vernier Association suisse de Moesano, San Bernardino Evolène Région Tourisme, Evolène Ferienregion Golf, Epalinges Automobil-Club der Schweiz, Bern cafetiersuisse, Zürich Andermatt, Andermatt Flims Laax Falera Management AG, Flims Dorf F caravaningsuisse, Thun GastroSuisse, Zürich 2 Heilbäder und Kurhäuser Fondation Genève Tourisme & Congrès, Genève 1 Förderverein Region Schweiz, Herisau 1 Hotel & Gastro Union, Luzern hotelleriesuisse, Bern Gantrisch, Schwarzenburg Fribourg Tourisme et Région, Fribourg 1 3 Netzwerk Schweizer Pärke, Bern 3 Parahotellerie Schweiz, Zürich Frutigen Tourismus, Frutigen 1 Gampel-Bratsch Tourismus, Gampel Schneesportinitiative Schweiz, Bern Schweiz Tourismus, Zürich 3 Schwei- GastroTicino, Lugano 1 Grächen Tourismus, Grächen 38 Graubünden zer Alpen-Club SAC, Bern Schweizer Bergführerverband, Zürich Schweizer Ferien, Chur 3 Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad 39 Haslital Casino Verband, Bern Schweizer Jugendherbergen, Zürich 1 Schweizer Tourismus, Meiringen 28 Heidiland Tourismus AG, Bad Ragaz 2 Reise-Verband SRV, Zürich Schweizer Wanderwege (SWW), Bern Schwei- Hotelier-Verein Berner Oberland, Interlaken Hotelier-Verein St. Moritz, St. zerische Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete, Bern Schweizerischer Moritz hotelleriesuisse Graubünden, Chur hotelleriesuisse Ticino, Chiasso Hängegleiter-Verband, Zürich SIAA Swiss International Airport Association, Interlaken Tourismus, Interlaken 2 Jura & Trois-Lacs, Biel/Bienne 1 Jura Zürich-Flughafen Swiss Snowsports, Belp 1 Swiss Travel Association of bernois Tourisme, Moutier 2 Jura Tourisme, Saignelégier 2 Kandersteg Retailers, Birmensdorf swisscamps, Schönbühl Swiss-Ski, Muri b. Bern Tourismus, Kandersteg Kiental+Reichenbach Tourismus, Reichenbach Switzerland Convention & Incentive Bureau, Zürich TOUREX Schweiz. Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten La Gruyère Moléson Tourisme, Bulle Vereinigung dipl. Tourismus-Experten, Birchwil-Nürensdorf Verband histo- Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk i. S. 38 Lenzerheide Marketing und rischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten Verband öffentlicher Verkehr, Bern Support AG, Lenzerheide 28 Leukerbad Tourismus, Leukerbad 29 Verband öffentlicher Verkehr + Seilbahnen Schweiz, Bern 1 Verband Liechtenstein Marketing, Vaduz 8 Lötschental Tourismus, Wiler Luzern Schweizer Bergsportschulen, Flims-Dorf Verband Schweizer Tourismusma- Hotels, Luzern Luzern Tourismus AG, Luzern 39 Montreux-Vevey nager VSTM – ASMT, Bern 1 Verband Schweizerischer Schifffahrtsunter- Tourisme, Montreux 2 Morges Région Tourisme, Morges 2 Morgins nehmungen, Zürich Vereinigung diplomierter Hoteliers-Restaurateure SHV/ Tourisme, Morgins Municipalité Moudon, Moudon Murten Tourismus, Hotelmanager HF-NDS, Walenstadt Murten 1 Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz 38 Nyon Région Tourisme, Organisations touristiques Sarnen 1 Office de Tourisme de Martigny, Martigny Office du tourisme Nyon 2 Obergoms Tourismus AG, Münster 1 Obwalden Tourismus AG, aarau info Standortmarketing, Aarau 1 Adelboden Tourismus, Adelboden de Saillon, Saillon 1 Office du tourisme d‘Ovronnaz, Ovronnaz 1 3 Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez 1 Aletsch Arena AG - Infocenter Office du Tourisme du Canton de Vaud, Lausanne 2 Office du Tourisme Riederalp-Mörel, Riederalp 8 Aletsch Arena AG - Infostelle Bettmeralp, Yverdon-les-Bains Région Jura/Lac, Yverdon-les-Bains 2 Olten Tourismus, Bettmeralp 18 Amden & Weesen Tourismus, Amden Anniviers Tourisme, Olten 1 Organizzazione Turistica Lago Maggiore e Valli, Locarno 289 Vissoie Anzère Tourisme, Anzère 1 Appenzellerland Tourismus AI, Organizzazione Turistica Regionale Bellinzonese e Alto Ticino Sede Appenzell 1 Appenzellerland Tourismus AR, Heiden 1 Arosa Tourismus, Bellinzonese, Bellinzona Ostschweiz Tourismus, St. Gallen Pays-d‘Enhaut Arosa 1 8 Association hôtelière du Valais, Sion Association Romande Tourisme, Château-d‘Oex 2 Porte des Alpes - Diablerets, Les Diablerets des Hôteliers (ARH), Lausanne Association Touristique Aigle-Leysin-Col Prättigau Tourismus GmbH, Grüsch Promotion Pully Paudex Belmont- des Mosses, Leysin 2 Association touristique des 4c, Charmey (Gruyère) sur-Lausanne, Pully Region Oberaargau, Langenthal Region Solothurn 9 Association touristique Porte des Alpes - Villars, Villars-sur-Ollon 3 Tourismus, Solothurn 2 Regionales Verkehrsbüro Willisau, Willisau 1 Avenches Tourisme, Avenches 1 Bad Zurzach Tourismus AG, Zurzach Regionalkonferenz Oberland-Ost, Interlaken RigiPlus AG, Vitznau 29 Basel Tourismus, Basel 3 Baselland Tourismus, Liestal 1 Basler Saas-Fee/Saastal Tourismus, Saas-Fee 28 Sattel-Hochstuckli AG, Sattel Hotelier-Verein, Basel BE! Tourismus AG, Bern 2 Beatenberg Tourismus, 1 Savognin Tourismus im Surses, Savognin 38 Schaffhauserland Beatenberg 1 Bellwald Tourismus, Bellwald 18 Bergün Filisur Tourismus, Schaffhausen 1 Schanfigg Tourismus, Tschiertschen Tourismus, Bergün/Bravuogn Bern Tourismus, Bern 2 Bönigen-Iseltwald Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee Schwyz Tourismus, Schwyz Sedrun Tourismus, Bönigen Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald 18 Disentis Tourismus, Disentis/Mustér Sempachersee Tourismus, Sursee 1 Brig Simplon Tourismus, Brig Brugg Regio - regionale Standortförderung, Sierre-Anniviers Marketing, Sierre Société de développement Veysonnaz, Brugg AG Brunnen Tourismus, Brunnen 1 Bürchen-Unterbäch Tourismus, Veysonnaz Société des Hôteliers de Genève, Genève Sörenberg Flühli Bürchen 1 Chur Tourismus, Chur 1 Crans-Montana Tourisme & Congrès, Tourismus, Sörenberg 18 Spiez Tourismus, Spiez St. Gallen-Bodensee Crans-Montana 38 Davos Destinations-Organisation (Gen.), Davos Platz Tourismus, St. Gallen 2 Stadtverwaltung Rheinfelden Stadtbüro / Tourismus 18 Diemtigtal Tourismus, Oey 1 Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln Rheinfelden, Rheinfelden 19 Surselva Tourismus AG, Ilanz 1 Swiss Knife 1 ENGADIN St. Moritz, St. Moritz 1 Engelberg-Titlis Tourismus AG, Valley AG, Brunnen Thun-Thunersee Tourismus, Thun Thurgau Tourismus, Engelberg 38 Ente Turistico del Luganese, Lugano 2 Ente Turistico del Amriswil 1 Ticino Turismo, Bellinzona Toggenburg Tourismus, Wildhaus 47 ANnexe Membres 28 Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel 2 Tourismus Biel Seeland, Biel Gallen Stadt Thun Stadt Zürich Ville de Lausanne Ville de Neuchâtel 1 Tourismus Emmental, Burgdorf 1 Tourismus Emmetten, Emmetten Ville de Sion Volkswirtschaftsdepartement des Kantons Schwyz 1 Tourismus Engadin Scuol Samnaun Val Müstair AG, Samnaun Dorf 1 Volkswirtschaftsdirektion des Kantons Bern Volkswirtschaftsdirektion des Tourismus Engadin Scuol Samnaun Val Müstair AG, Scuol 1 9 Tourismus Kantons Zürich Landschaftspark Binntal - Tourismusbüro Ernen, Ernen 1 Tourismus Region Laupen, Laupen Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus Tourist Autres prestataires touristiques Info Werdenberg, Werdenberg Tourist Information Ringgenberg-Goldswil- Aare Seeland mobil AG, Langenthal 3 Agence Immobilière Barras, Crans- Niederried, Ringgenberg Tourist Office Visperterminen, Visperterminen sur-Sierre Agence immobilière Trachsel SA, Anzère Albergo Castello del Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld 1 Union fribourgeoise Sole, Ascona Albergo Ceresio, Lugano Albergo Eden Roc, Ascona 3 du tourisme, Fribourg 2 Valais/Wallis Promotion, Sion 3 Val-d‘Illiez Albergo Federale, Lugano Albergo Losone, Losone Albergo Villa Tourisme, Val-d‘Illiez Vallée de Joux Tourisme, Le Sentier 1 Vallée du Trient Castagnola au Lac, Lugano Cassarate Caselle Allianz Zweitwohnungen Tourisme SA, Martigny Verband Tourismus Luzern, Sursee Verkehrsverein Schweiz, Hinterkappelen Alpine Holiday Services GmbH, Wengen Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig Andermatt Swiss Alps AG, Altdorf UR Andermatt-Sedrun Sport AG, Viamala Tourismus, Splügen 1 Visit Vals, Vals 1 Visp Tourismus, Visp Andermatt Arosa Bergbahnen AG, Arosa 2 Arosa Kulm Hotel, Arosa 3 Volkswirtschaft Berner Oberland, Interlaken Winterthur Tourismus, Art Deco Hotel Montana, Luzern 3 AZ Service Center Goms GmbH, Winterthur 2 Zermatt Tourismus, Zermatt 18 Zürcher Hoteliers ZHV, Ulrichen Badrutt‘s Palace Hotel, St. Moritz 3 Bed and Breakfast Zürich Zürich Tourismus, Zürich 2/3 Zürichsee Tourismus, Rapperswil Switzerland GmbH, Arlesheim 1 Belalp Bahnen AG, Blatten b. Naters 2 2 Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad Bergbahnen Cantons et communes Engelberg-Trübsee Titlis AG, Engelberg 1 Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Amt für Wirtschaft und Tourismus Graubünden Canton de Vaud Cantone Grund Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG, Hasliberg Wasserwendi 2 Ticino Città di Lugano Commune de Montreux Commune Val-de-Charmey Berner Wanderwege, Bern 1 Best Western Hotels Central Europe GmbH, Comune di Agno Comune di Ascona Comune di Blenio Comune di Eschborn Bettmeralp Bahnen AG, Bettmeralp 3 Bielersee-Schifffahrts- Lumino Comune di Morcote Comune di Paradiso Cumün da Scuol Gesellschaft AG, Biel-Bienne 3 Biketec AG, Huttwil BLS AG, Bern 3 Departement Volks- und Landwirtschaft Departement Volkswirtschaft und Boldern Tagungszentrum, Männedorf Brienz Rothorn Bahn AG, Brienz BE Inneres Einwohnergemeinde der Stadt Zofingen Einwohnergemeinde der Brunni-Bahnen Engelberg, Engelberg Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock Stadt Zug Einwohnergemeinde Flühli Einwohnergemeinde Grindelwald C.I.T.I. Coopérative Informatique Du Tourisme et de l‘Immobilier, Martigny Einwohnergemeinde Interlaken Einwohnergemeinde Solothurn Center da sport e cultura, Disentis/Mustér Centre Touristique Gruyères ETAT DE FRIBOURG Gemeinde Adelboden Gemeinde Klosters- Moléson Vudalla SA, Gruyères Chalet Wachsmuth, Wiler (Lötschen) 1 Serneus Gemeinde St. Moritz Gemeinde Vaz/Obervaz Gemeinde Chambre valaisanne de tourisme / Walliser Tourismuskammer, Sion Verwaltung Wettingen Gemeinde Weggis Gemeindeschreiberei Christoffel Ferienwohnungen AG, Davos-Platz 1 CONTACT groups.ch, Lenk Gemeindeverband Surselva Gemeindeverwaltung Erlach Liestal 1 Der Teufelhof Basel AG, Basel 2 Dulac AG, Luzern Ecotaxi Gemeindeverwaltung Grächen Gemeindeverwaltung Zermatt Kanton Sagl, Losone e-domizil AG, Zürich 1 Emmentaler Schaukäserei AG, Basel-Land Kanton Basel-Stadt Kanton Glarus Kanton Luzern Affoltern i.E. 1 Erlebnisplan GmbH, Luzern Ernst Marti AG, Kallnach 1 Kanton Obwalden Kanton Solothurn Tourismus Kanton St. Gallen European Snowsport SARL, Verbier Eurotel Riviera, Montreux Exposition Kanton Thurgau Kanton Uri Kanton Zug Municipalité de Chermignon Swissminiatur SA, Melide Ferien- und Sportzentrum, Hoch-Ybrig Ferienart Municipalité de Gryon Municipalité de Leysin Municipio della Città di Resort & Spa, Saas-Fee Flims Laax Falera Reservation, Laax - Murschetg Locarno Pontresina Tourismus 8 Regierungsrat des Kantons Nidwalden Flughafen Bern AG, Belp Flughafen Zürich AG, Zürich GoldenPass République et canton de Neuchâtel République et Canton du Jura Staat Services (MOB), Montreux Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre Wallis Stadt Baden 9 Stadt Luzern Stadt Schaffhausen Stadt St. Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG, Grindelwald Gornergrat Bahn 48 ANnexe Membres AG, Brig 3 Grand Casino Luzern AG, Luzern 3 Grand Hôtel des Bains, AG, Interlaken 2 Schweizer Reisekasse Reka, Bern 1 Schweizerische Lavey-les-Bains 1 Grand Hotel Eden, Lugano Grand Hotel Park SA, Gstaad Bundesbahnen SBB, Bern 3 Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit 3 Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt 3 Grand Resort Bad Ragaz AG, SGH, Zürich 1 Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Hofstetten Bad Ragaz 3 Grischconsulta AG, Chur Gstaad Palace, Gstaad 3 b. Brienz 1 Seedamm Plaza, Pfäffikon SZ 3 Seehotel PILATUS AG, Hergiswiler Glas AG, Hergiswil NW Herold Fahrzeugvermietung GmbH, Hergiswil NW Seehotel Waldstätterhof, Brunnen 3 Seminarhotel Schlieren Hilton Zurich Airport, Opfikon-Glattbrugg Hofstadl, Gossau SG Sempachersee, Nottwil 3 Sixt rent-a-car AG, Rümlang SOLALP SA, Crans- Hospitality Visions Lake Lucerne AG, Vitznau Hotel Baur au Lac, Zürich Montana Spielbank Baden AG, Baden Sport- und Feriencenter, Fiesch 3 3 Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne Hôtel Beau-Rivage SA Genève, Stanserhorn-Bahn-Gesellschaft, Stans 3 STC Switzerland Travel Centre Genève 3 Hotel Bernerhof, Gstaad 3 Hotel Carlton, St. Moritz 3 AG, Zürich 1 Steigenberger Hotels AG, Zürich Stiftung SchweizMobil, Hotel Cristal, Braunwald Hôtel des Bergues, Genève 3 Hotel Giardino Bern Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S. 1 Sunstar Hotels Management AG, Ascona Hotel Hilton Basel, Basel Hôtel International et Terminus, AG, Liestal SWISS CITIES, Zürich swiss historic hotels, Gümligen Swiss Genève Hotel International Zürich GmbH, Zürich Hotel Kreuz, Bern 1 International Air Lines AG, Basel Swiss International Hotels, Baar Swiss Hôtel Le Richemond, Genève 3 Hotel Montreux Palace SA, Montreux Quality Hotels SQHI, Stäfa Swiss Taxi Biel, Ried b. Kerzers Swiss Travel 3 Hotel Piz Mitgel, Savognin Hotel Rebstock Luzern AG, Luzern 1 System AG, Zürich Tapas AG / Restaurant Löwenzorn, Basel TCS Training Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich & Freizeit AG, Vernier Télé Leysin-Col des Mosses-La Lécherette SA, Leysin 3 Hotel Schiff am See, Murten 1 Hotel Schützen Lauterbrunnen AG, Téléverbier SA, Verbier The Angels Lodge, Engelberg 1 TicinoInfo SA, Lauterbrunnen Hotel Schweizerhof, St. Moritz 3 Hotel Schweizerhof Bellinzona TMR SA, Martigny 3 Toggenburg Ferien GmbH, Wildhaus 1 Luzern, Luzern Hotel Splendide Royal SA, Lugano 3 Hotel Valbella Inn, Tourismus Services Ostschweiz AG, St. Gallen 2 touristika GmbH, Aigle Valbella 2 Hotel Wildstrubel, Lenk im Simmental HOTELBERN, Bern Tschuggen Hotel Group AG, Arosa 3 Turicum Hotel Management Group, Hotelcard AG, Thun HUGELI - Ferienwohungen & Chalets, Bettmeralp Zürich UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim 1 Union suisse des Interhome AG, Glattbrugg 1 Jungfraubahnen Management AG, Interlaken professionnels de l‘immobilier USPI Valais, Sion Verkehrshaus der Schweiz, KidsHotels, Braunwald Kongress- und Kursaal Bern AG, Bern 3 Kuoni Luzern 3 ViaStoria AG, Bern Victoria-Jungfrau Collection AG, Interlaken Travel Ltd., Zürich Landgasthof Sternen Muri, Muri b. Bern Le Mirador 3 Waldhaus Flims, Flims Waldhaus zb Zentralbahn AG, Stansstad 3 Kempinski Lake Geneva, Le Mont-Pèlerin Lenk Bergbahnen, Lenk i.S. Lenkerhof gourmet spa resort, Lenk i.S. 3 LES TROIS ROIS, Basel 3 Autres membres LINDNER HOTELS (SCHWEIZ) AG - Lindner Hotel Beau Rivage, Interlaken APG|SGA Academia Engiadina, Samedan AGA International (Schweiz), LOGA Immobilien AG, Silvaplana-Surlej Luftseilbahn Kandersteg- Wallisellen APG|SGA Mountain, Zürich artasio AG,Thun Association Suisse Sunnbüel AG, Kandersteg Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen des Guides Touristiques (ASGT), Luzern Banque Cantonale de Fribourg, Matterhorn Gotthard Bahn, Brig 3 McDonald‘s Suisse Restaurants Fribourg Banque Cantonale du Valais, Sion Banque Cantonale Vaudoise, Sàrl, Crissier My Guide GmbH, Sarnen 1 Niederhornbahn AG, Thun Lausanne Barbara Aebi Partner AG, Uster BEGASOFT AG, Bern BEKB/ Niesenbahn AG, Mülenen 3 Park Plaza Hotel AG, Zürich 3 Parkhotel BCBE, Bern Beratungsstelle für Unfallverhütung bfu, Bern Bucherer AG, Zug AG, Zug 2 PILATUS-BAHNEN, Kriens 3 Pizolbahnen AG, Bad Ragaz Luzern Bumann Management GmbH, Teufen AR Büro Wirtschafts-, Raum- PostAuto Schweiz AG, Bern 3 PULLMAN BASEL EUROPE, Basel 3 und Umweltplanung, Grächen Centre interrégional de perfectionnement RailAway AG, Luzern Railtour Suisse SA, Zollikofen Ramada-Treff La Palma CIP, Tramelan 3 CFB network AG, Zürich CoText Übersetzungs Service au Lac, Locarno-Muralto 1 Raum8, Saas Fee Reisecenter Plus AG, Urdorf GmbH, Zürich CreaCon GmbH, Hünenberg Credit Suisse, Zürich Restaurant Park am Rheinfall, Neuhausen Rhätische Bahn, Chur 3 Rigi Cristian Moro, Feusisberg Dr. Schenker Kommunikationszeuntrum für Bahnen AG, Vitznau 3 Robinson Club (Schweiz) AG, Tarasp Vulpera Rolf Wirtschaft und Politik AG, Bern DUBLER Hotel- und Tourismusberatung, Metz Fürsprecher, Brissago Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus Münsingen Ecobion SA, Carouge GE Ecolab (Schweiz) GmbH, Reinach SALADINO Umweltprojekte, Trin Savognin Bergbahnen AG, Savognin BL ecoLive, Bellevue Europäische Reiseversicherungs AG, Basel event- Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern 3 Schilthornbahn ex ag, Uster F.E.E. Consult AG, Oberengstringen 3 Feldschlösschen 49 ANnexe Membres Getränke AG, Rheinfelden feratel Schweiz AG, Rotkreuz ferien-service- Ittigen UBS AG, Zürich UNIL - Université de Lausanne, Sion Universität schweiz, Faoug Feusi Bildungszentrum AG, Bern Fewostagerin.ch, Bern - Zentrum für Regionalentwicklung (CRED), Bern Valora Schweiz AG, Lotzwil Frei Managementsystem-Beratungen AG, Wettswil FRY & Muttenz Velobüro, Olten Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel Partner, Zürich Garaventa AG, Goldau gastfreundschaft bernhard Victorinox, Ibach-Schwyz Walter Kuhn GmbH, Langrickenbach WeServe schweizer GmbH, Aeschi b. Spiez Global Blue Currency Choice Schweiz AG, Bern-Liebefeld AG, Brüttisellen Graubündner Kantonalbank, Chur H+M Media, Zürich Hallwag Kümmerly+Frey AG, Schönbühl Handwerker-und Gewerbeverein Adelboden, Adelboden Heineken Switzerland AG, Winterthur HES-SO Valais / Wallis, Sierre 3 Himmelblau AG, Burgdorf Hochschule für Technik und Wirtschaft HTW Chur, Chur 3 Hochschule Luzern - Wirtschaft, Luzern Hochschule Wädenswil, Wädenswil Hotelfachschule Thun, Thun HSR Hochschule für Technik Rapperswil, Rapperswil IHTTI SA, Neuchâtel Image Factory AG, Biel/Bienne Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun Institut für Systemisches Management und Public Governance IMP-HSG, St. Gallen Internationale Schule für Touristik, Zürich 3 Intersoc Bruxelles, Bruxelles Inter-Translations SA, Bern Jordi AG - das Medienhaus, Belp Kirchgessner Consulting GmbH, Stans Kohl & Partner (Schweiz) AG, Zürich Kraftwerke Oberhasli AG, Innertkirchen KV Luzern Berufsakademie, Luzern Länggass Druck AG, Bern Lean Business AG, St. Gallen Leinenweberei Bern AG, Bern Luzerner Kantonalbank, Luzern Marketing Dynamics AG, Zürich Maybaum GmbH, Baden Metron Verkehrsplanung AG, Brugg NAVAX Unternehmensgruppe, Zürich Nestlé Waters (Suisse) SA, Henniez NeumannZanetti & Partner, Meggen Noreyna GmbH, Niederwangen b. Bern Olma-Messen St. Gallen, St. Gallen 3 Panta Rhei PR, Zürich Passion for People, Apples pfaffCONSULTING GmbH, Luzern Planval Oekonomie-Oekologie, Brig Polyquest AG, Bern Procede, Goldiwil ProCert AG, Bern Raiffeisen Schweiz, St. Gallen Regions- und Wirtschaftszentrum Oberwallis AG, Naters RITZ CROSSMEDIA AG, Bern SAQ Swiss Association for Quality, Bern Schamser Heilbad Andeer AG, Andeer 2 Schweiz. Vereinigung für Qualitäts- und ManagementSysteme SQS, Zollikofen Schweizerischer Verband von Comestibles Importeuren und -Händlern, Pratteln Schwyzer Kantonalbank, Schwyz Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona 3 Sharp Electronics (Schweiz) AG, Liebefeld Signal AG, Büren an der Aare Steiner Sarnen Schweiz AG, Sarnen Swiss Brand Experts AG, Zürich Swiss Life, Zürich labellisé avec Swiss School of Tourism and Hospitality, Passugg-Araschgen Swiss TS 1 / 2 / 3 Programme qualité du tourisme suisse, niveau I / II / III Technical Services AG, Wallisellen 3 Swisscom AG, Bern THEMATIS SA, 8 Label «Family Destination» Vevey Tourismusconsult, Islikon Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide/ 9 Label «Wellness Destination» Lai Trimea AG, Chur tune management & training ag, Muri b. Bern 3 Plus d’informations concernant nos labels de qualité sur: U. C. César Ritz Colleges AG, Montreux Übersetzungs-Service USG AG, www.swisstourfed.ch/labels. « La FST veille aussi à la perception politique du tourisme. Montreux-Vevey Tourisme » FSC-Logo