1 Intégration des systèmes d`automation DCS
Transcription
1 Intégration des systèmes d`automation DCS
DESIGO™ INSIGHT Intégration de VISONIK DCS Manuel d'ingénierie Version 2.3 CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation 2/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Table des matières 1 Intégration des systèmes d'automation DCS (serveur de données et de communication) ............................................................................................ 5 1.1 A propos de ce manuel ................................................................................. 5 1.2 Introduction ................................................................................................... 7 1.2.1 Processus d'intégration DCS, informations de base..................................... 8 1.2.2 Processus d'intégration DCS, système d'alarmes ........................................ 9 1.2.3 Intégration DCS, procédure ........................................................................ 10 1.3 Création et configuration de sites ............................................................... 11 1.3.1 Configuration des propriétés générales d'un site........................................ 11 1.3.2 Configuration des droits d'accès pour des Groupes utilisateurs................. 18 1.3.3 Configuration de la structure de la désignation utilisateur .......................... 20 1.4 Configuration de la communication du site ................................................. 22 1.4.1 Connexion null modem RS232 avec un site DCS ...................................... 22 1.4.2 Configuration d'une connexion par modem RS232 avec DCS ................... 26 1.4.3 Configuration des connexions par modem avec des sites DCS ................. 34 1.4.4 Configuration des connexions "Pipe" avec des sites DCS ......................... 36 1.4.5 Configuration de connexions "Socle" avec des sites DCS ......................... 39 1.4.6 Dépannage de la communication d'un site DCS ........................................ 44 1.5 Importation de données .............................................................................. 45 1.5.1 Principe de l'importation de données DCS ................................................. 45 1.5.2 Importation de données VISONIK .............................................................. 48 1.5.3 Méta-informations VISONIK ....................................................................... 53 1.5.4 Affichage d'état lors de l'enregistrement de données ................................. 55 1.5.5 Supprimer des objets .................................................................................. 56 1.5.6 Contrôle automatique de la base de données ............................................ 57 1.5.7 Gestion de la Vue Utilisateur ...................................................................... 61 2 Bibliothèques DCS...................................................................................... 65 2.1 Introduction ................................................................................................. 65 2.2 Bibliothèques de symboles DCS ................................................................ 66 2.2.1 Composants système 2d - s\global............................................................. 66 2.2.2 Composants système 2d - V2_YY000 ........................................................ 67 2.2.3 Composants système 3d - V3_YY000 ........................................................ 70 2.3 Bibliothèques de génie DCS 2d .................................................................. 75 2.3.1 Supervision d'alarme 2d - V1_YV000 ......................................................... 75 2.3.2 Exploitation et supervision 2d - V1_YW000................................................ 79 2.3.3 Boutons - V1_YE000 .................................................................................. 81 2.3.4 Appareils de traitement d'air 2d - V2_AA000.............................................. 82 2.3.5 Zones de traitement d'air secondaire 2d - V2_AB000 ................................ 92 2.3.6 Système de chaudière 2d -V2_HA000 ....................................................... 95 3/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 2.3.7 Pompes à chaleur 2d - V2_HB000..............................................................98 2.3.8 TEC 2d - V2_RT000..................................................................................101 2.3.9 Applications RX 2d - V2_RX000 ...............................................................101 2.3.10 Points d'installation 2d - V2_WK000 .........................................................102 2.3.11 Sondes 2d - V2_YA000.............................................................................104 2.3.12 Commutateurs 2d - V2_YB000 .................................................................107 2.3.13 Volets 2d - V2_YC000...............................................................................109 2.4 Bibliothèques de génie DCS 3d ................................................................118 2.4.1 Appareils de traitement d'air 3d - V3_AA000 ............................................118 2.4.2 Pompes à chaleur 3d - V3_HB000............................................................124 2.5 Pages de supergénie DCS........................................................................127 4/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1 Intégration des systèmes d'automation DCS (serveur de données et de communication) 1.1 A propos de ce manuel Ce manuel d'ingénierie concerne l'intégration du serveur VISONIK dans le système DESIGO INSIGHT V2.3. Il traite tous les aspects utiles aux techniciens pour l'ingénierie du système. Généralités Le logiciel DESIGO INSIGHT et la documentation associée sont soumis à une convention de licence. Lisez attentivement cette convention avant d'utiliser le logiciel, afin de bien connaître tous les droits et obligations qui en résultent. Le logiciel décrit dans ce manuel ne doit être utilisé que dans le cadre des conditions stipulées dans la convention de licence. La transmission du logiciel original ou de copies de ce logiciel à des tiers est interdite. Il est interdit de copier, compiler, transmettre sur un support électronique de données ou convertir sous une forme lisible par une machine, tout ou partie du logiciel, sans l'autorisation expresse de Siemens Building Technologies. Copyright © 2004, Siemens Building Technologies AG, Building Automation Tous droits réservés. Public visé Ce manuel s'adresse à des ingénieurs qui travaillent avec le système d'automation VISONIK DCS intégré dans les postes de gestion DESIGO INSIGHT V2.3. Condition requise Pour pouvoir intégrer un système d'automation VISONIK DCS, il faut disposer des connaissances nécessaires concernant le serveur VISONIK (unités de traitement local, PRV, EKL et serveur PLD) et le poste de gestion DESIGO INSIGHT V2.3. Validité Tout a été fait pour s'assurer que le contenu de ce manuel est correct. Toutefois, la Société se réserve le droit de procéder ultérieurement à des modifications, sans notification préalable. Le date de validité figure sur toutes les pages du présent manuel (dans le pied de page). Veuillez indiquer cette date lorsque vous avez des questions à poser à votre représentation Siemens Building Technologies. Remarque Vous trouverez des informations sur l'ingénierie des systèmes d'automation VISONIK dans les documents suivants concernant le système d'automation DCS : • Types de point et Paramètres VVS20 (CM2Z8568) • Fonctions DCS et messages système VVS20 (CM2U8568) • Description du langage COLBAS VVS20 (CM2Z8387) 5/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Pour faciliter l'ingénierie, le schéma ci-dessous donne une vue d'ensemble de la documentation technique disponible pour DESIGO INSIGHT V2.3 et pour l'intégration de DCS dans DESIGO INSIGHT. Documentation DCS VISONIK Documentation DESIGO INSIGHT DESIGO INSIGHT Documentation sur l'intégration DCS Installation et configuration (CM110491) Intégration UNIGYR (CM110496) Types de point et paramètres VVS20 (CM2Z8568) Ingénierie des fonctions utilisateur (CM110492) Intégration de VISONIK DCS (CM11049) Ingénierie des graphiques (CM110493) Intégration NITEL (CM110498) Fonctions DCS et messages système VVS20 (CM2U8568) Intégration NCRS (CM110499) Description du langage COLBAS VVS20 (CM2Z8387) 6/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.2 Contenu du chapitre Introduction Ce chapitre décrit la marche à suivre pour l'ingénierie en vue d'intégrer des données de systèmes d'automation existants VISONIK V24 ou plus récents (entièrement supportés) dans les bases de données système DESIGO INSIGHT V2.3. Les versions supportées sont indiquées dans le tableau ci-dessous (important : DESIGO INSIGHT V2.3 ne fonctionne pas sous Windows NT) : Version VISONIK Système d'exploitation Révision 08 Révision 10 Révision 12 ou plus récente 20 Windows NT est supporté (*) est supporté est supporté 22 Windows 2000 est supporté (*) est supporté (*) est supporté 24 ou plus récente Windows XP est supporté (*) est supporté (*) est supporté (*) acceptation limitée : • La sauvegarde des tendances n'est pas possible • L'acquittement d'alarme utilise le visa d'ouverture de session de DCS • Le paramètre WHY présente des entrées défectueuses Dans ce chapitre, vous trouverez en outre : • des indications d'ingénierie très intéressantes pour l'intégration du serveur VISONIK dans DESIGO INSIGHT. • une description de la configuration de la communication entre DESIGO INSIGHT et les sites VISONIK. Remarque Vous trouverez des informations sur le concept de communication DESIGO INSIGHT et les topologies système admissibles au chapitre "Concept de communication" du manuel "Installation et configuration". 7/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.2.1 Processus d'intégration DCS, informations de base Conditions requises Dans le déroulement des opérations ci-après (cf. page suivante), les zones grisées signalent les étapes qui doivent être exécutées avant de commencer l'intégration DCS. Remarques importantes Configuration de base du DCS (serveur de données et de communication) • Facultatif : "Décimal" peut être choisi comme format des adresses techniques dans les systèmes d'automation DCS, pour que le même numéro d'unité de traitement local (UTL) soit affiché dans Object Viewer et dans le DCS. (Dans Object Viewer, le numéro d'UTL est toujours affiché en format décimal). $SY.TAFO=Décimal • Les réglages de zone horaire dans les systèmes d'automation DCS doivent être identiques aux réglages du système d'exploitation du poste de gestion. $SY.TIZO Exemple : Windows (Propriétés Heure/Date) : GMT+1 ---> $SY.TIZO=-1 • La commutation heure d'été/heure d'hiver doit être active : CAL,SUWI; • Les réglages de zone horaire dans les systèmes d'automation DCS (valeur du paramètre TIZO) doivent être activés : $SY.TIZOOK=Oui • La fonction DCS cachée ABO doit être réglée sur le Niveau d'accès 0/0 (déjà réglée dans le maître) : Allemand : SYS,FNT,CH,ABO,1,1 Certains systèmes d'automation DCS doivent même être réglés en tant qu'ordinateurs réseau du système : SYS,PROJ, propre numéro de système =128 (exemple) Facultatif : Un préfixe système doit être attribué au contrôleur réseau (n° PS 128 dans l'exemple), selon la syntaxe suivante : _Prompt_ (le Prompt peut contenir 4 caractères maximum) Exemple : $128’PS.NAME=_ALB_ Créez un Utilisateur universel avec accès 7/7 (fonction DCS KEY). Il est utilisé pour les différentes connexions : si le mot de passe est modifié ultérieurement, une synchronisation manuelle est nécessaire entre le DCS et DESIGO INSIGHT. Les différents utilisateurs définis dans DESIGO INSIGHT (avec VISA) doivent être définis dans le DCS. Seul, le visa est utilisé dans le DCS pour régler des paramètres VISONIK (comme Alvis). Les mots de passe ne doivent pas nécessairement concorder. Configuration de base avec systèmes combinés Le nombre de langues supplémentaires doit être identique dans tous les serveurs DCS en réseau d'un site et doit être correct (c'est-à-dire qu'il doit correspondre aux langues chargées). SYS,PROJ,langues supplémentaires max. =... Intégration d'un système d'automation DCS L'ordinogramme suivant indique les étapes nécessaires à l'intégration d'un système d'automation DCS. Les étapes imprimées en caractères gras sur fond blanc sont traitées dans cette partie du manuel. 8/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.2.2 Vue d'ensemble Processus d'intégration DCS, système d'alarmes Avant de décrire les réglages pour VISONIK DCS, il convient de jeter un coup d'oeil sur l'évolution de DCS en fonction de DESIGO INSIGHT. Tous les paramètres ne sont pas expliqués parce qu'il s'agit ici d'une vue d'ensemble. Seuls sont décrits ici les réglages de base du VISONIK DCS, qui sont nécessaires pour la réception d'alarmes. Vous trouverez d'autres informations sur le système d'alarmes DCS dans la documentation du serveur VISONIK. Vous trouverez des informations sur le traitement des alarmes dans le système DESIGO INSIGHT dans le manuel "Ingénierie des fonctions utilisateur". DCS Point du serveur DCS Evénements Alarmes SY Point du canal de signalisation $MCx Interface TTY du DCS DESIGO INSIGHT $TYy Messages d'alarme Lorsqu'une alarme ou un autre événement survient, il est d'abord géré par le point DCS ($SY). Sur la base du réglage des paramètres (par exemple. DevP0..DevP3, DevAL, DevPCH), celui-ci peut déterminer à quel point du canal de signalisation ($MCx) il doit transmettre une alarme ou un événement déterminé. Le point du canal de signalisation est relié à son tour à une interface TTY DCS ($Tyy), par l'intermédiaire d'un paramètre (MEPS). Cette interface peut être une connexion de terminal pour DESIGO INSIGHT. L'interface TTY DCS a pour tâche d'adapter les réglages de communication à ceux du récepteur (type, rapport, vitesse de transmission etc.). Conditions requises Dans le déroulement des opérations ci-après, les zones grisées signalent les étapes qui doivent être exécutées avant de commencer l'intégration DCS. Remarques importantes Configuration de base DCS pour la transmission d'alarme (par ex. pour le poste de gestion DESIGO INSIGHT raccordé à l'interface TTY DCS N° 2 ($Ty2)). Point DCS ($SY). $SY.DevP0 = M2 $SY.DevP1 = M2 $SY.DevP2 = M2 $SY.DevP3 = M2 $SY.DevAL = M2 $SY.DevPCH = M2 Transmettre événements de priorité 0 (MSGP=0) Transmettre événements de priorité 1 (MSGP=1) Transmettre événements de priorité 2 (MSGP=2) Transmettre événements de priorité 3 (MSGP=3) Transmettre message d'alarme (réinitialiser, acquitter) Transmettre messages de modification de paramètre (Cause "Forçage") Point de canal de signalisation ($MC2) $MC2.MEPS = 194 192 + numéro d'interface TTY DCS (ici = 2, décimal) Interface TTY du DCS ($TY2) : les réglages dépendent du type de connexion et sont décrits plus loin dans les différents chapitres. 9/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.2.3 Intégration DCS, procédure DCS chapitres 1.2.1 et 1.2.2 cf. „Installation, configuration & fonction du système“ Préparer le système d'automation DCS pour l'intégration Créer un nouveau projet Définir le groupe d'utilisateurs et l'utilisateur Sites & poste de gestion Définir l'ouverture de session universelle DCS (pour la connexion) System Configurator Cf. Remarque, chap. 1.3.1 Définir la désignation utilisateur (niveau gestion) System Configurator chapitre 1.3.3 Créer et configurer le site DCS SystemConfigurator chapitre 1.3.1 Database Utility chapitre 1.5 Importer les données DCS Le projet est prêt pour l'ingénierie graphique Remarque SystemConfigurator chapitre 1.4 10497Z01_fr DB Import Créer et configurer la communication Informations pour la création d'un projet avec Project Utility : cf. Chapitre "Installation et configuration" du manuel "Installation et configuration" (CM110491). Vous trouverez des informations sur l'ingénierie des systèmes d'automation VISONIK dans les documents suivants concernant le système d'automation DCS : • Types de point et paramètres VVS20 (CM2Z8568) • Fonctions DCS et messages système VVS20 (CM2U8568) • Description du langage COLBAS VVS20 (CM2Z8387) Informations détaillées sur l'ingénierie des graphiques : cf. "Répertoire d'ingénierie" du manuel "Ingénierie des graphiques" (CM110493). 10/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.3 Création et configuration de sites 1.3.1 Configuration des propriétés générales d'un site Conditions requises Le projet correspondant doit exister sur le poste de gestion DESIGO INSIGHT et doit être sélectionné comme "Projet courant“. Ajouter des sites Procédez comme suit pour configurer un nouveau site dans le projet actuel : 1. Cliquez à droite sur le dossier Sites dans le System Configurator et sélectionnez Ajouter site … Procédez aux entrées nécessaires dans les onglets Général, Groupes utilisateurs, Désignation utilisateur de la boîte de dialogue Propriétés du site (cf. ci-après). Copier des sites Procédez comme suit pour copier un site existant dans le projet actuel : 1. 2. Dans le System Configurator, cliquez avec le bouton droit sur le dossier du site que vous désirez copier et sélectionnez dans le menu contextuel l'option Copier site… Editez les informations dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés du site (cf. ci-après). Remarque : On ne peut copier que des sites du même type (c'est-à-dire VISONIK ou NCRS ou DESIGO ou CITECT), parce que le champ "Type de système d'automation" (onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés du site) ne peut pas être écrasé ultérieurement. Propriétés du site dans le System Configurator Pour afficher les propriétés d'un site : 1. Cliquez à droite sur le site souhaité (dans le dossier Sites) et sélectionnez Propriétés. Les propriétés nécessaires à la configuration d'un site sont affichées dans différents onglets : Onglet Options Où trouver la description ? Généralités Nom Dans ce chapitre Chemin Description succincte Dans ce chapitre Description détaillée Type de système d'automation Dans ce chapitre Inscription DCS Représentation des priorités Dans ce chapitre Réglages Serveur VISONIK Dans ce chapitre Dans le chapitre "Traitement des alarmes" du manuel "Ingénierie des fonctions utilisateur" 11/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Groupes d'utilisateurs Affecter des droits d'accès Dans ce chapitre Désignation utilisateur Définir une désignation utilisateur Dans ce chapitre Schémas graphiques pour Time Scheduler Types de programme horaire Dans le chapitre "Calendrier“ du manuel "Ingénierie des fonctions utilisateur" et aussi dans "Gestion de la Vue utilisateur" Remarque : La communication avec les systèmes d'automation s'effectue de façon spécifique selon le poste de gestion. Pour cette raison, les options pour la configuration de la communication entre le poste de gestion et le site ne sont pas appelées via le dossier Sites, mais via l'onglet Communication de la fenêtre Propriétés du poste de gestion DESIGO INSIGHT correspondant. Configuration des propriétés générales du site Pour définir un site, il faut lui attribuer au moins un nom, un répertoire et un type. Vous pouvez le faire dans l'onglet Général : Saisie Entrez les informations suivantes : Nom Le nom du site s'affiche dans la boîte de dialogue "Connexion du site" et dans d'autres fenêtres de sélection de site. Le nom du site fait partie de la "Désignation système". 12/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Respectez les règles suivantes : – Longueur : 1 à 10 caractères – On peut entrer n'importe quelles lettres et chiffres, mais les voyelles infléchies ne sont pas admissibles. – Les caractères spéciaux et les espaces ne sont pas admissibles. – La différence majuscule/minuscule n'est pas prise en compte dans le nom du site. – Le nom doit commencer par une lettre (A-Z, a-z). – Le nom du site et celui du répertoire doivent être identiques. Exemples de noms de site Noms de site valides : – A – UBS – Zug – zug – Staefa3 Noms de site invalides : – – – – – – 4YOU Stäfa Zug_2 Zug Staefa S.211 LandisStaefa ne commence pas par une lettre contient une voyelle infléchie contient un caractère spécial contient un blanc (espace) contient un caractère spécial plus de 10 caractères Chemin Chaque site doit avoir son propre répertoire dans lequel sont enregistrées les données VISONIK. Entrez le chemin complet à l'aide de la fonction Parcourir…. Remarque Le répertoire du site peut se trouver n'importe où sur le disque dur (du poste de gestion DESIGO INSIGHT ou d'un serveur de données). Chemin proposé :...\Répertoire projet\Sites\Nom Exemple : ...\DESIGO_Projets\Site\Eiger Description succincte (facultatif) Entrez une description de site de 50 caractères maximum. Cette description s'affiche dans toutes les fenêtres de sélection d'un site. Description détaillée (facultatif) Entrez au besoin une description plus détaillée du site. Elle peut contenir 255 caractères maximum. Le texte s'affiche seulement dans l'onglet Propriétés du site. Type de système d'automation Sélectionnez "VISONIK". Notez que ce champ ne peut être modifié qu'une seule fois, lors la création d'un nouveau site. Les modifications ultérieures ne sont pas possibles. 13/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Ouverture de session DCS Ce réglage permet de choisir entre le mot de passe universel et un mot de passe spécial pour toutes les connexions de site DCS. Il ne faut utiliser le bouton qu'après avoir défini toutes les connexions du site car il provoque la transmission des informations (visa et mot de passe) à tous les postes de gestion configurés avec connexion de site DCS. Remarques : Le mot de passe universel est défini dans la boîte de dialogue Propriétés du système de gestion DESIGO INSIGHT, onglet Général sous Ouverture de session générale DCS. Après la création du site, ce bouton de commande est d'abord estompé. Une modification est ensuite possible en cliquant avec le bouton droit sur Site et Propriétés . Table de priorité (valeur par défaut = Standard) Vous pouvez représenter sur la priorité DESIGO INSIGHT la priorité des messages VISONIK (paramètre MSGP = 0 à 3), pour gérer ainsi la hiérarchie des alarmes. Deux tables sont déjà définies, mais il est possible d'en créer une nouvelle pour votre projet : 1 – La table “Standard" pour un nouveau projet se présente de la façon suivante : VISONIK - MSGP Priorité INSIGHT 3 2 1 0 1 4 6 8 2 – S'il s'agit d'un site actualisé par DESIGO INSIGHT V1, on dispose de la table de conversion pour "Ancien schéma" : VISONIK - MSGP Priorité INSIGHT 3 2 1 0 0 1 2 3 14/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Réglages Serveur VISONIK Entrer tous les serveurs de données et de communication (DCS) qui sont disponibles sur le site VISONIK. Cliquez sur Ajouter pour chaque DCS. Entrez les informations suivantes pour chaque DCS : Invite du système On indique ici la chaîne de caractères système du DCS. Dans les sites VISONIK ayant un seul DCS, l'invite du système est facultative. C'est-à-dire que l'on peut laisser vide ce champ s'il n'existe pas d'invite du système dans le serveur de données et de communication. Exemple: CLA (pour $132’PS.Name = _CLA_) Numéro du système Entrez le numéro du système DCS (correspond à $sy.synr). La valeur peut être écrite directement (sans $d), mais le numéro est toujours interprété en tant que nombre décimal. Formats possibles : $d132 d132 132 $o204 o204 Version et Révision (lecture seule) Après le premier déroulement de DBImport (importation de base de données avec Database Import Utility), ces champs sont actualisés avec le numéro de version et de révision du logiciel DCS. Ceci correspond à $sy.vers. DBImport automatique (pour catalogue de textes seulement) La première option permet au système de contrôler si les catalogues de textes Ip, Up et C ont été modifiés dans le DCS ($sy.whenIp, WhenUp and whenC). Des rapports contenant ces informations sont disponibles sous Informations système \ Etat Appareils . La deuxième option permet au système de charger automatiquement le nouveau catalogue de textes. Il est enregistré dans un fichier qui doit être importé ensuite dans la base de données système (cf. "Importer données VISONIK"). 15/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Ces deux options dépendent de la fonction Contrôle des connexions actives ("Life Check"). La fonction Contrôle des connexions actives doit être définie dans le System Configurator sous Propriétés du poste de gestion DESIGO INSIGHT. Ou bien elle peut être exécutée de façon ponctuelle en cliquant sur le bouton Contrôle des connexions actives dans la boîte de dialogue de connexion. Cf. "Contrôle automatique de la base de données". Gestion d'alarmes Pour chaque DCS, il est possible de compléter le traitement des alarmes du système DESIGO INSIGHT par différentes options (filtre DCS pour DESIGO INSIGHT). L'option "Exclure du rapport" permet d'exclure complètement un certain DCS du traitement des alarmes DESIGO INSIGHT lorsque : – DESIGO INSIGHT demande un rapport d'alarme (par ex. au moment d'une connexion ou en liaison avec la fonction Alarme > Actualiser les alarmes de Alarm Viewer) – le DCS envoie un état d'alarme, un acquittement ou un message de réinitialisation Pour les options suivantes, le filtre peut être utilisé pour des priorités VISONIK spéciales (paramètre MSGP). L'effet d'exclusion est le même. Groupe VisoTerm Un serveur de données et de communication avec un ou plusieurs ports terminaux configurés en tant que groupe Socket-Server, peut être utilisé par DESIGO INSIGHT. Le réglage est le suivant (exemple avec 2 terminaux dans DCS pour VisoTerm ($Ty3, $Ty4) : Configuration de base DCS pour groupe Socket-Server • Réglage VisoPrf.prf $Tytype[3] = SOCKETX $Tysocketxname[3] = ss[6003] $Tytype[4] = SOCKETX $Tysocketxname[4] = ss[6003] Le même n° de port est utilisé pour le Pool • Réglages $TY dans les systèmes d'automation DCS $TY3.SIDTY=6=TCP/IP $TY4.SIDTY=6=TCP/IP Réglage DESIGO INSIGHT pour Groupe VisoTerm : – Adresse IP c'est l'adresse IP ou le nom de l'ordinateur du DCS. – Numéro de port = 6003 Pendant l'exécution, vous pouvez ouvrir 2 sessions VisoTerm sur votre poste de gestion DESIGO INSIGHT si vous êtes le seul à travailler sur le système. Lorsque plusieurs postes de gestion DESIGO INSIGHT présentent la même configuration et essaient en même temps de lancer des sessions VisoTerm, il y a plusieurs possibilités : – Si $Ty3 et $Ty4 ne sont pas utilisés, une connexion est établie avec $Ty3. – Si $Ty3 est occupé et $Ty4 n'est pas utilisé, une connexion est établie avec $Ty4. – Si $Ty3 et $Ty4 sont tous deux occupés, la connexion doit attendre que l'un des deux soit à nouveau libre. Si le site dispose de plusieurs postes de gestion DESIGO INSIGHT, le nombre de $Ty peut être augmenté ce qui accroît les chances de trouver une connexion libre. 16/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Attention Renommer un site Le mot de passe universel n'est pas utilisé pour cette connexion (bouton de commande "VisoTerm") : il s'agit d'une connexion indépendante pour laquelle un Visa et un Mot de passe sont exigés au moment de l'établissement de la communication. "Dialogue DCS" utilise par contre le mot de passe universel ou le mot de passe défini pour la connexion. 1. 2. 3. 4. Suppression d'un site Sélectionnez dans le System Configurator le site, que vous désirez renommer et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Dans le menu contextuel, sélectionnez l'option Renommer… Entrez le nouveau nom en tenant compte des conventions de désignation cidessus. Cliquez sur OK. Allez dans le répertoire de site correspondant avec Windows Explorer. Avec Parcourir... , vous pouvez chercher le chemin du nouveau répertoire de site dans la boîte de dialogue Propriétés du site sous Général . La fonction Supprimer vous permet de supprimer un site de la liste du System Configurator et d'effacer toutes les entrées correspondantes dans la base de données du système. Toutefois, le répertoire de sites n'est pas effacé! Pour supprimer un site, procédez comme suit : 1. 2. 3. Attention Sélectionnez un dossier Site et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Supprimer. Cliquez sur Oui ou Tous pour supprimer respectivement le site ou les sites sélectionnés. Avant de supprimer un site dans une configuration comportant plusieurs postes de gestion, assurez-vous qu'aucun autre poste de gestion n'exploite actuellement le site ou ne devra y accéder ultérieurement. Les fichiers supprimés sont irrémédiablement perdus. 17/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.3.2 Configuration des droits d'accès pour des Groupes utilisateurs Objet de ce paragraphe Pour permettre à un utilisateur nouvellement défini d'intervenir sur le site DCS, il faut que le Groupe utilisateurs dont fait partie cet utilisateur ait des droits d'accès au site. Configurer des droits d'accès Allez dans Propriétés du site dans le System Configurator et sélectionnez l'onglet Groupes utilisateurs: 1. 2. 3. 4. Sélectionnez le Groupe utilisateurs désiré et déplacez-le de la liste "Groupes existants" dans la liste "Groupes autorisés", en cliquant sur Ajouter>> . Entrez les niveaux d'accès en lecture et écriture DCS en fonction des besoins du groupe utilisateurs (DCS Read Access Level ou Write Access Level). Avec l'option Connexion autorisée, l'utilisateur peut établir la connexion avec le site. Si cette option est désactivée, toutes les autres options sont estompées et l'utilisateur ne voit pas le site dans la boîte de dialogue de connexion. Activez l'option Se connecter à l'ouverture, lorsque la connexion doit être établie immédiatement après l'ouverture de la session par l'utilisateur. 5. 6. 7. Attention Activez l'option Déconnexion forcée autorisée, lorsque l'utilisateur doit avoir accès au bouton Déconnexion via le bouton Avancé... de la boîte de dialogue Connexion du site. Sélectionnez l'option Changement heure site autorisé lorsque l'utilisateur peut modifier l'heure et la date dans la boîte de dialogue Informations site via le bouton Propriétés, onglet Temps . Répétez les opérations 1 à 6 pour tous les groupes d'utilisateurs définis. Le niveau utilisateur affiché dans l'Object Viewer est le niveau DESIGO INSIGHT qui a été défini pour ce Groupe d'utilisateurs, et l'accès DCS (écriture/lecture) à cet endroit est converti selon le tableau suivant : 18/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 DCS Niveau d'accès 0 8-7 6 5 4 3 2 1 DESIGO INSIGHT Niveau d'accès 1 2 3 4 5 6 7 Nom (configurer dans le Groupe d'utilisateurs) Pas d'accès Interne Service Service standard Administrateur Expert Standard Client Configurer un Groupe d'utilisateurs 19/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.3.3 Conditions requises Configuration de la structure de la désignation utilisateur La structure de la désignation utilisateur doit être étudiée avec soin pour chaque site DCS et puis configurée dans le serveur de données et de communication (fonction SYS, ADR ou UAX). Ce paragraphe décrit comment cette structure d'adresse est entrée dans les propriétés du site sur le poste de gestion après qu'elle a été définie dans le serveur de données et de communication. Configurer des champs indépendants du site DBImport (Database Import Utility) effectue automatiquement la majeure partie de la configuration après la première exécution. Toutefois les champs indépendants du site doivent être définis dans les propriétés du poste de gestion sous l'onglet Désignation utilisateur. Vous devez ensuite régler les données de désignation correspondantes de la façon suivante : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le site souhaité dans le System Configurator 2. Sélectionnez Propriétés 3. Sélectionnez l'onglet Désignation utilisateur 4. Sélectionnez une option dans la zone Champs définis (avant la ligne) 5. Entrez le texte désiré dans la zone de texte Données de désignation, en tenant compte du nombre minimal et maximal de caractères. 6. Si vous le désirez, vous pouvez entrer un texte descriptif pour ces données de désignation. Remarque Vous trouverez dans le chapitre du manuel "Ingénierie des fonctions utilisateur" (CM110492) des informations sur l'entrée de données de désignation utilisateur, valables pour le poste de gestion. 20/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Configurer la structure de la désignation utilisateur Remarque : après exécution des opérations ci-dessus, la configuration de la désignation utilisateur est entièrement gérée par DBImport. DBImport cherche dans le DCS la structure de l'adresse utilisateur VISONIK (via la fonction DCS SYS, ADR, LIST) et reproduit cette structure sur les réglages DESIGO INSIGHT (niveau 1 à x dans la boîte de dialogue ci-après). Ensuite, la structure est élargie par un champ supplémentaire, pour pouvoir ajouter des objets DESIGO INSIGHT comme l'enregistrement de tendances (TRDLG) ou la destination (Destination Point, DST) aux endroits appropriés de la Vue Utilisateur. Après la première exécution de DBImport, les champs niveau 1 à niveau x sont réglés automatiquement (lecture seule). Lorsque les différents DCS qui constituent un site VISONIK présentent des structures d'adresse utilisateur différentes, on utilise automatiquement la structure la plus longue. Modifier un texte de description Le texte descriptif (ici "Niveau 1", "Niveau 2" etc.) peut être modifié, mais pas dans le System Configurator. DBImport génère un fichier texte dans lequel ces descriptions peuvent être modifiées. 1. Ouvrez le fichier …\ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\Dbi\ExtensionsForUserView.txt 2. Ecrivez la description désirée après "Default1" pour le niveau1, "Default2" pour le niveau 2 etc. Exemple: Default1="Bâtiment" Default2="Automation" Default3="Point" 3. Réimportez la base de données (à partir du fichier ou du serveur de données et de communication) Remarque : Ces données permettent de gérer les symboles et les descriptions de la Vue Utilisateur. Toutes ces opérations sont décrites dans la partie DBImport sous "Gestion de la Vue Utilisateur". 21/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.4 Configuration de la communication du site 1.4.1 Déroulement de la configuration d'une connexion null modem RS232 Connexion null modem RS232 avec un site DCS La configuration d'une connexion null modem RS232 avec un site DCS comprend les étapes suivantes : Configurer la communication dans le DCS System Configurator Configurer le null modem (dans Windows 2000 ou XP) Configuration de DCS pour connexions RS232 Configurer le groupe de modems Configurer la communication avec le site DCS Créez le point $Tyn désiré (fonction PNT). Réglez les paramètres suivants : Au point $Tyn (par ex. TY5) : - ATMO=. BD = 19200 (par ex.) COMP = Teletype DTYP = DVI FONT = ISO_LAT1 MCAT = . MSEQ = . SIDTY= COMx TXFC = 0 TYX = ITTY&XoXf Au point du canal de messages MCn : - MEPS = 197 (décimal et pour TY<n> par ex. 192+<n>) Remarque Informations concernant la configuration de l'interface TTY avec le serveur de données et de communication : cf. Description du paramètre VVS18. Configurer une connexion directe dans Windows Si vous devez installer un nouveau matériel pour les ports COM, veuillez vous référer à la documentation et aux systèmes d'aide correspondants de Microsoft et du constructeur de ports. On utilise Windows TAPI pour la communication RS232 entre DESIGO INSIGHT et le système d'automation. Pour configurer de façon correspondante la connexion null modem, procédez comme suit : 1. Dans le panneau de configuration Windows, ouvrez le dossier Options Téléphone et modem... . Contrôlez si un null modem a été défini pour le port COM désiré 22/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 2. 3. 4. 5. 6. 7. (câble réseau de communication entre 2 PC). Si oui, sélectionnez-le, cliquez sur Propriétés et continuez à l'étape 6. Cliquez sur Ajouter, pour ajouter un null modem. Un Assistant d'installation vous guide pour les étapes suivantes. Lisez les informations affichées et activez l'option spécifiant que les modems ne sont PAS identifiés automatiquement. Cliquez sur Suivant. Dans la fenêtre "Fabricants", sélectionnez l'option Types de modem standard. Dans la liste des types d'appareil, sélectionnez le câble de communication entre deux ordinateurs. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez le port COM ou les ports pour lesquels des null modems doivent être installés. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Terminer, pour terminer l'installation du null modem dans Windows. Sélectionnez le null modem à configurer dans la boîte de dialogue "Propriétés du modem" et cliquez sur Propriétés. DESIGO INSIGHT doit utiliser les paramètres du modem standard Windows qui sont configurés ici dans cette boîte de dialogue. Pour une connexion avec un site DCS, ils doivent être configurés comme suit : Onglet Général : Notez que la vitesse de transmission entrée ici doit correspondre à celle du point TTY dans le serveur de données et de communication. Remarque : Onglet Avancé, option Changer les réglages par défaut... pour Windows 2000. 8. Configurer des connexions directes dans le System Configurator Cliquez sur OK puis sur Quitter, pour quitter les boîtes de dialogue. Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion. Etant donné que le mode de communication et la configuration de la communication du site peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans le System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant. Les fonctions suivantes sont disponibles : • Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion • ·Supprimer des canaux de communication dans la liste 23/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Remarque : Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque fois que vous sélectionnez l'ordre de connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent être considérés comme des canaux de remplacement. Il ne peuvent être libérés que dans le dialogue de connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488). Ajouter un nouveau canal de communication RS232 1. 2. 3. 4. La première chose à faire est de créer un groupe de modems dans le System Configurator. Allez dans l'onglet Modem de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. Vous trouvez là la liste des câbles de communication et des modems disponibles pour le poste de gestion. Pour chaque modem ou chaque câble, vous pouvez sélectionner "appels entrants seulement", "appels sortants seulement" ou les deux. Vous pouvez aussi régler un modem sur "Autres utilisations", ce qui signifie qu'il ne peut pas être utilisé par DESIGO INSIGHT. Les câbles de communication sont réglés sur "Appels sortants seulement". Cliquez sur Groupes de modems... Cliquez sur Ajouter, attribuez un nom au nouveau groupe et sélectionnez Null modem. Cliquez sur OK pour fermer toutes les boîtes de dialogue ouvertes pour les groupes de modems. 5. 6. 7. 8. 9. Attention Allez dans l'onglet Communication (également dans la fenêtre de propriété du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT). Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication. Cliquez sur Ajouter... Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS parce que "VISONIK" a été sélectionné comme type de système d'automation sous Propriétés du site. Un Assistant d'installation vous guide pour les étapes 9 et 10. Dans la boîte de dialogue Rapport, sélectionnez l'option DcsSerialPort comme type de protocole inférieur et entrez un texte descriptif de 50 caractères max. pour ce canal. Déterminez s'il faut utiliser, pour la connexion, l'ouverture de session universelle DCS (définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion technique INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle DCS) ou un visa et un mot de passe déterminés. Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour l'accès DCS. 10. Cliquez sur Suivant. 11. Dans la boîte de dialogue pour une connexion DCS série : sélectionnez le Groupe de modems. 24/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Dans le champ DCS, sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion. Entrez le "TelePsNr" décimal $TYn.TYPS (somme de 192 et du numéro TTY). Fermez toutes les boîtes de dialogue ouvertes, en cliquant sur OK . 12. Configurez ensuite le comportement de connexion du site avec les trois options suivantes : – Le site doit toujours rester connecté: avec cette option, le site est toujours relié et, lorsque le système DESIGO INSIGHT est lancé, il utilise le canal 1. Les boutons Connexion et Déconnexion de la boîte de dialogue Connexions du site sont estompés. – Activer la déconnexion automatique : cette option déconnecte automatiquement le site lorsque l'ordinateur n'a présenté aucune activité pendant la période définie dans le Délai d'inactivité avant déconnexion automatique. Cette option n'est activée que lorsque l'autre a été désactivée. 25/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 – Autoriser la reconnexion automatique après interruption : cette option permet au site de se reconnecter lui-même après une interruption (interruption de la ligne téléphonique par ex.). Après l'interruption, le message "Reconnexion automatique dans X minutes" apparaît dans le boîte de dialogue de connexion. La valeur X correspond initialement à la Durée de connexion. Le nombre de tentatives pour rétablir une connexion automatique peut être réglé dans le champ Essais de connexion. Configurer le canal de communication RS232 Vous ne pouvez le faire que dans le panneau de configuration Windows. La procédure pour la configuration des connexions série est décrite plus haut. Supprimer un canal de communication 1. 2. 3. 4. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication. Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer. Cliquez sur OK. 1.4.2 Configuration d'une connexion par modem RS232 avec DCS Déroulement de la configuration d'une connexion modem RS232 Pour configurer une connexion par modem à un serveur de données et de communication, procédez comme suit (la procédure comprend différentes étapes dans Windows, DESIGO INSIGHT et dans le DCS) : Configurer la communication dans le DCS System Configurator Configurer le modem (dans Windows 2000 ou XP) Configurer DCS pour connexions par modem Configurer le groupe de modems Configurer la communication avec le site DCS Créez le Télé-point PS (fonction PKG). Créez le point $Tyn utilisé (fonction PNT). Réglez les paramètres suivants : Point $TYn (par ex. $Ty2) : - BD = 19200 (par ex.) - DTYP = Modem - TYX = ITTY&XoXf - SIDTY= 0 = COMX - MCAT = 1 (par ex.) - MSEG = 20 = 1:Elsa;in=AT&fS0=1;c1=atx3dt. (par ex. Catalogue de textes C 20) 26/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Point $TelePS’BLN (par ex $225’BLN) : - LPS = 0 - MCAT = 1 (par ex.) - MSEG = 21 = 1:Appels DCS;c2=<Numéro de téléphone>. (par ex. Catalogue de textes C 21) Point $TelePS’TY (par ex. $225’TY): - DTYP = DVI Remarques : Pour le point de canal de messages $MKn : - MEPS = 225 (Télé-numéro PS, décimal) Une liste des types de modem qui ont été testés avec le DCS peut être fournie par le département HQ Support. Pour des informations détaillées sur la configuration correcte d'un port de modem DCS, cf. Description du paramètre VVS18. Configurer des modems dans Windows On utilise Windows TAPI pour la communication RS232 entre DESIGO INSIGHT et le système d'automation. Pour configurer le modem, procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dans le panneau de configuration Windows, ouvrez le dossier Options Téléphone et modem.... Contrôlez si le modem correspondant a été défini pour le port COM désiré. Si oui, sélectionnez cette option, cliquez sur Propriétés et passez à l'étape 6. Pour ajouter un nouveau modem, cliquez sur Ajouter. Un Assistant d'installation vous guide pour les étapes suivantes. Suivez les instructions sur l'écran. Si le modem est raccordé au port COM, désactivez l'option spécifiant que les modems ne sont PAS identifiés automatiquement et poursuivez à l'étape 5. Si le modem n'est pas encore raccordé au port COM, activez l'option spécifiant que les modems ne sont PAS identifiés automatiquement et cliquez sur Suivant. Dans la fenêtre "Fabricants", sélectionnez le constructeur de votre modem. Dans la liste "Modèles", sélectionnez votre modèle. Si vous ne trouvez pas votre modem, cliquez sur Disquette et sélectionnez le chemin des fichiers du constructeur (disquette ou réseau). Cliquez ensuite sur OK. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez le port COM pour le modem. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation du modem dans Windows. Normalement, les propriétés du modem standard peuvent être utilisées après l'installation. Il n'est donc pas nécessaire de les configurer ici. Sélectionnez l'onglet Règles de sélection. 27/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Attention Sélectionnez dans la liste l'implantation du PC ou créez si nécessaire une nouvelle implantation (cliquez pour cela sur le bouton Nouveau). Contrôlez les propriétés de l'implantation et éditez-les si nécessaire. Cliquez sur OK pour quitter les règles de sélection. 7. Fermez la fenêtre Propriétés du modem et le panneau de configuration Windows. 8. Si DESIGO INSIGHT était en service pendant la configuration du modem dans Windows, vous devez redémarrer DESIGO INSIGHT pour activer la nouvelle configuration. Si vous désirez supprimer un modem dans Windows, il faut d'abord vous assurer qu'il n'est pas utilisé par un canal dans DESIGO INSIGHT. Cela permet d'éviter des problèmes de communication et d'empêcher la croissance illimitée de la base de données. Lorsqu'un modem a été supprimé dans Windows, il doit aussi être supprimé de la liste de modems dans le System Configurator, sous "Poste de gestion", onglet "Modems". Astuce Il peut se faire que vous désiriez utiliser le même modem pour des sites internes ne nécessitant pas de préfixe d'accès et pour des sites externes pour lesquels il faut entrer un préfixe d'accès, par ex. "0". Cependant, vous ne pouvez définir qu'une seule présélection dans Windows pour les communications locales. Une des solutions possibles est de définir tous les sites - y compris les sites internes - comme connexions externes (donc avec "0"). Dans ce cas, vous devez aussi entrer un indicatif local pour les sites internes dans la fenêtre de Propriétés du canal de communication du site DCS. L'inconvénient est que les conversations internes sont facturées comme des communications externes. Remarque : DESIGO INSIGHT peut fonctionner avec les paramètres du modem standard pour Windows, configurés dans le dialogue décrit plus haut, ou bien utiliser certains paramètres configurés dans le System Configurator. Si DESIGO INSIGHT ne doit pas fonctionner avec les paramètres standard Windows, sélectionnez des valeurs standard pour d'autres programmes et réglez ici les connexions entrantes pour DESIGO INSIGHT. Configurer la connexion par modem dans le System Configurator Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion. Etant donné que le mode de communication et la configuration de la communication du site peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans le System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant. Les fonctions suivantes sont disponibles : • Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion • ·Supprimer des canaux de communication dans la liste Remarque : Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque vous que vous sélectionnez l'ordre de connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent être considérés comme des canaux de remplacement. Ils ne peuvent être libérés que dans le dialogue de connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488). 28/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Ajouter un nouveau canal de communication par modem 1. 2. 3. 4. La première chose à faire est de créer un groupe de modems dans le System Configurator. Allez dans l'onglet Modem de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. Vous trouvez là la liste des câbles de communication et des modems disponibles pour le poste de gestion. Pour chaque modem ou chaque câble, vous pouvez sélectionner "appels entrants seulement", "appels sortants seulement" ou les deux. Vous pouvez aussi régler un modem sur "Autres utilisations", ce qui signifie qu'il ne peut pas être utilisé par DESIGO INSIGHT. Etant donné que, dans notre exemple, le modem doit émettre et recevoir des appels, l'option désirée est Appels entrants et sortants. Cliquez sur Groupes de modems... Cliquez sur Ajouter, attribuez un nom au nouveau groupe et sélectionnez Null modem. 5. Le groupe peut contenir des modems dédiés (N'utiliser que les modems sélectionnés) ou utiliser un modem quelconque existant (Utiliser modem quelconque). Chaque modem peut être configuré avec les réglages par défaut indiqués dans Windows ou avec des réglages particuliers. Les modems avec réglages spéciaux sont caractérisés par un * à droite. 6. Cliquez sur OK pour fermer toutes les boîtes de dialogue ouvertes pour les Groupes de modems. 7. Cliquez sur l'onglet Communication. 8. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication. 9. Cliquez sur Ajouter… 10. Sélectionnez dans la boîte de dialogue Propriétés de connexion l'option DcsSerialPort comme type de protocole inférieur et entrez un texte descriptif de 50 caractères max. pour ce canal. 11. Déterminez si la connexion est utilisée avec l'ouverture de session DCS universelle (définie dans l'onglet Système de gestion de bâtiment DESIGO INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle ) ou avec un visa et un mot de passe déterminés. Attention Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour l'accès DCS. 12. Cliquez sur Suivant. Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS parce que "VISONIK" a été sélectionné comme type de système d'automation sous Propriétés du site. 13. Dans la boîte de dialogue pour une connexion DCS série : Sélectionnez le groupe de modems. Sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion. Entrez le TelePsNr sous une forme décimale (par ex. $d225) 14. Configuration de sélection : Il y a deux possibilités pour configurer la procédure de sélection. D'une part les paramètres de sélection Windows (Option Windows Téléphone et modem, onglet 29/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Règles de sélection) peuvent être configurés avec les propriétés existantes (Code pays, Indicatif et Téléphone). D'autre part, vous pouvez cocher la case Passerelle et entrer une séquence de numérotation qui doit être envoyée au modem. Configurez ensuite dans Nombre d'essais le nombre max. de tentatives et dans Intervalle l'intervalle avant la tentative suivante lorsque DESIGO INSIGHT reçoit le message "occupé". ou 15. Cliquez sur Terminer et configurez si nécessaire le modem comme indiqué ciaprès. 30/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 16. Configurez ensuite le comportement de connexion du site avec les trois options suivantes : – Le site doit toujours rester connecté: avec cette option, le site est toujours relié et, lorsque le système DESIGO INSIGHT est lancé, il utilise le canal 1. Les boutons Connexion et Déconnexion de la boîte de dialogue Connexions du site sont estompés. – Activer la déconnexion automatique : cette option déconnecte automatiquement le site lorsque l'ordinateur n'a présenté aucune activité pendant la période définie dans le Délai d'inactivité avant déconnexion automatique . Cette option n'est activée que lorsque la première a été désactivée. – Connexion automatique après une interruption. Cette option permet au site de se reconnecter lui-même après une interruption de la communication (interruption de la ligne téléphonique par ex.). Après l'interruption, le message "Reconnexion automatique dans X minutes" apparaît dans la boîte de dialogue de connexion. La valeur X correspond initialement à la Durée de connexion. Le nombre de tentatives pour rétablir une connexion automatique peut être réglé dans le champ Essais de connexion. Configurer le canal de communication par modem 1. 2. 3. 4. 5. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Modem de la fenêtre de propriétés du poste de gestion DESIGO INSIGHT correspondant. Vous trouvez là la liste des câbles de communication et des modems disponibles pour le poste de gestion. Pour chaque modem ou chaque câble, vous pouvez sélectionner "appels entrants seulement", "appels sortants seulement" ou les deux. Vous pouvez aussi régler un modem sur "Autres utilisations", ce qui signifie qu'il ne peut pas être utilisé par DESIGO INSIGHT et n'apparaît dans aucun groupe de modems. Cliquez sur Groupe de modems... Sélectionnez les Groupes de modems pour lesquels vous souhaitez configurer la communication. Cliquez sur Propriétés... pour afficher un groupe de modems. Sélectionnez l'option Utiliser modem quelconque ou N'utiliser que les modems sélectionnés, selon que DESIGO INSIGHT doit utiliser un modem quelconque défini dans Windows ou seulement certains modems. S'il ne faut utiliser que des modems sélectionnés, sélectionnez un ou plusieurs modems dans la liste des modems existants et déplacez-les dans la liste des modems sélectionnés en cliquant sur >> . Si vous travaillez avec les paramètres de modem standard Windows, ceux-ci n'ont PAS besoin d'être modifiés ici. Pour vous assurer que les valeurs par défaut sont utilisées, cochez la case Utiliser valeurs par défaut sous la liste des modems sélectionnés. 31/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 – Si cette connexion de site avec un site DCS ne doit PAS être établie via les paramètres de modem standard Windows, sélectionnez le null modem dans la liste des modems sélectionnés, cliquez sur Configurer les paramètres spéciaux et réglez exactement les paramètres comme indiqué ci-après. Onglet Général Notez que la vitesse de transmission entrée ici doit correspondre exactement à celle du point TTY dans le serveur de données et de communication. Remarque : Onglet Avancé et Changer les réglages par défaut... pour Windows 2000. 6. Empêcher l'utilisation d'un modem par DESIGO INSIGHT Même si vous avez choisi l'option Utiliser modem quelconque dans la fenêtre de propriétés des Groupes de modems, il est possible d'empêcher l'utilisation d'un modem par DESIGO INSIGHT. Procédez comme suit : 1. 2. Supprimer un canal de communication Les propriétés du modem dont les réglages ne sont pas décrits ici, sont spécifiques au type de modem. Essayez de travailler avec les valeurs par défaut. Cliquez sur OK pour fermer les boîtes de dialogue. 1. 2. 3. Ouvrez les propriétés du poste de gestion désirées dans le System Configurator et sélectionnez l'onglet Modem. Sélectionnez le modem à exclure dans la liste des modems sélectionnés et activez l'option Autres utilisations. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication. Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer. 32/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Contrôle de la sélection du numéro et de l'état du modem Dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT, cliquez sur le bouton Informations système et sélectionnez l'onglet Etat du modem. L'état de chaque modem disponible dans Windows apparaît ici dans une tableau de diagnostic avec des informations sur le port utilisé, la fonction de base (appel entrant (Dial-in), appel sortant (Dial-out) ou les deux), le numéro d'appel actif pour un modem en cours d'utilisation et l'état de la connexion. 33/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.4.3 Configuration des connexions par modem avec des sites DCS Topologie DESIGO INSIGHT Routeur R1 Routeur R2 WAN Site 1 DCS Site 2 DCS • Communication avec SITE1 Le serveur de données et de communication et le poste de gestion sont sur le même LAN. Seules, les adresses TCP/IP correspondantes et le masque Subnet doivent être configurés. • Communication avec SITE2 Cette connexion de site n'est pas limitée à un LAN, mais s'étend sur un WAN. En dehors de l'adresse TCP/IP et du masque subnet, des adresses de passerelle standard TCP/IP doivent être réglées tant dans le poste de gestion que dans le DCS. Dans l'exemple ci-dessus, la passerelle standard pour le poste de gestion est l'adresse IP côté LAN du routeur R1. Pour le DCS, il s'agit de l'adresse TCP/IP côté LAN du routeur R2. Remarque Vous trouverez des informations sur la création de réseaux au chapitre "Réseau VISONIK" du manuel "Data Communication Server" (CM2L8557). Pipe ou socle? Sous DESIGO INSIGHT, il existe deux possibilités pour connecter des réseaux : pipe ou socle. Pour de nouveaux projets, on privilégie une connexion de type socle; la fiabilité, la puissance et la sécurité sont supérieures à celles de la connexion de type "pipe" lorsque DESIGO INSIGHT et le serveur de données et de communication fonctionnent sur des ordinateurs séparés. Lorsque DESIGO INSIGHT et le serveur de données et de communication fonctionnent sur le même ordinateur, on peut choisir une connexion de type "Pipe". Client ou serveur? En principe, les "pipes" et les "socles" peuvent fonctionner comme client ou serveur. Normalement, DESIGO INSIGHT est le client. Dans ce cas, DESIGO INSIGHT est configuré avec l'adresse réseau DCS. Si DESIGO INSIGHT servait de serveur, on configurerait DCS avec l'adresse réseau DESIGO INSIGHT. Remarque : DESIGO INSIGHT V2.3 n'accepte que le type de connexion "Client". C'est pourquoi ce document traite seulement du Client Pipe et Client Socle . Double ordinateur VISONIK Pour ces types de connexion (Client Pipe et Client Socle), des configurations pour double ordinateur VISONIK sont également supportées. 34/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Remarque : Etant donné que la configuration est toujours le même dans Windows, indépendamment de l'utilisation de Pipes ou de Socles dans DESIGO INSIGHT, cette étape est décrite en premier. Viennent ensuite deux chapitres : "Configuration de connexions Pipes" et "Configuration de connexions Socles". Configurer TCP/IP Assurez-vous que le protocole TCP/IP a été installé sous Windows 2000. (Vous trouverez à ce propos les propriétés du protocole dans le panneau de configuration Windows, en cliquant sur le dossier Réseau; cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur Connexion LAN et sélectionnez Propriétés.) 1. 2. Sélectionnez TCP/IP et cliquez sur Propriétés… Sélectionnez l'adaptateur réseau désiré dans la liste des adaptateurs installés. – Si vous travaillez avec DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), aucune adresse IP ne doit être entrée ici car le poste de gestion emprunte l'adresse IP, le masque subnet et la passerelle standard au serveur DHCP lors du démarrage. Si vous avez besoin d'aide, adressez-vous à votre administrateur de réseau. – Si vous ne travaillez PAS avec DHCP, vous devez entrer ici l'adresse IP et le masque subnet du poste de gestion, ainsi que l'adresse IP de la passerelle standard. Si vous avez besoin d'aide, adressez-vous à votre administrateur de réseau. Remarque : Si une connexion entrante a été configurée dans le DCS, il ne faut PAS utiliser DHCP! 35/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.4.4 Déroulement de la configuration d'une connexion "Pipe" Configuration des connexions "Pipe" avec des sites DCS Pour configurer une connexion "Pipe" avec un serveur de données et de communication, procédez comme suit (la procédure comprend différentes étapes dans DESIGO INSIGHT et dans le DCS) : Les étapes nécessaires dans Windows sont décrites plus haut. Configurer une connexion "Pipe" dans le DCS System Configurator Configurer TCP/IP (dans Windows 2000 ou XP) Configurer DCS pour des connexions "Pipe" Configurer une connexion "Pipe" avec un site DCS Créez le point $Tyn désiré (fonction PNT). Réglez les paramètres suivants : Pour le point $Tyn (par ex. $TY5): - ATMO COMP DTYP FONT MCAT MSEQ SIDTY TYX = = = = = = = = . Teletype DVI ISO_LAT1 . . PIPEx ITTY&XoXf Pour le point de canal de messages MCn: Entrée dans VISONIK.PRF dans le serveur de données et de communication Remarque : MEPS = 197 (décimal et par ex. pour TY<n> 192+<n>) Ajoutez les deux lignes suivantes dans le fichier VISOPRF.PRF (répertoire : E:\VISO\DATA) dans la partie [PCV] (par ex. pour type d'interface $Ty5) : $Tytype[5] = PIPEX $Typipexname[5] = \PIPE\TST1 Après toutes les modifications de VISOPRF.PRF, il faut redémarrer le serveur de données et de communication. 36/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Configurer des connexions "Pipe" dans le System Configurator Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion. Etant donné que le mode de communication et la configuration de la communication du site peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans le System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant. Les fonctions suivantes sont disponibles : • Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion • Configurer des canaux de communication • Supprimer des canaux de communication dans la liste Remarque : Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque vous que vous sélectionnez l'ordre de connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent être considérés comme des canaux de remplacement. Ils ne peuvent être libérés que dans le dialogue Connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488). Ajouter un nouveau canal de communication "Pipe" 1. 2. 3. 4. 5. Attention Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication, puis dans la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication. Cliquez sur Ajouter.... Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS parce que "VISONIK" a été sélectionné comme type de système d'automation sous Propriétés du site. Un Assistant de configuration vous guide pour les étapes 4 et 5. Dans la boîte de dialogue Propriétés de connexion, sélectionnez l'option DcsPipePort (appel sortant) comme type de protocole inférieur et entrez un texte descriptif de 50 caractères max. pour ce canal. Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle (définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle) ou avec un visa et un mot de passe déterminés. Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour l'accès DCS. 6. Dans la boîte de dialogue pour la spécification de "pipe" : Sélectionnez l'option DESIGO INSIGHT se comporte comme un Client". Entrez le nom du Pipe : \\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex.. \\ Chstaw1008\pipe\tst1) Sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion. 37/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 7. Attention Redondance : si le site VISONIK est un double ordinateur , activez cette option. Entrez le nom du Pipe \\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex. \\ Chstaw1007\pipe\tst1) S'il s'agit d'un autre serveur, vous pouvez entrer le même nom de pipe. Si vous avez choisi l'option "Ordinateur double ", vous devez aussi sélectionner l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour le site VISONIK sélectionné. Configurer un canal de communication Pipe 8. Fermez toutes les boîtes de dialogue ouvertes, en cliquant sur OK ou cliquez sur Terminer . 1. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication. Sélectionnez dans la liste le canal de communication à configurer. Cliquez sur Propriétés... Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle (définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle) ou avec un visa et un mot de passe déterminés. 2. 3. 4. Attention Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour l'accès DCS. 5. 6. 7. Attention Le type de protocole inférieur est "gelé" et ne peut pas être modifié. Dans la boîte de dialogue VISONIK Named Pipe: Sélectionnez l'option "DESIGO INSIGHT fonctionne en tant que Client". Entrez le nom du Pipe : \\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex.. \\ Chstaw1008\pipe\tst1). Sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion. Redondance : si le site VISONIK est un double ordinateur, activez cette option. Entrez le nom du Pipe \\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex. \\ Chstaw1007\pipe\tst1) S'il s'agit d'un autre serveur, vous pouvez entrer le même nom de pipe. Si vous avez choisi l'option "double ordinateur", vous devez aussi sélectionner l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour le site VISONIK sélectionné. Supprimer un canal de communication 8. Fermez toutes les boîtes de dialogue en cliquant sur OK. 1. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication. Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer. 2. 3. 38/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.4.5 Procédure pour la configuration d'une connexion "socle" Configuration de connexions "Socle" avec des sites DCS Pour configurer une connexion "socle" avec un serveur de données et de communication, procédez comme suit. La procédure comprend différentes étapes dans DESIGO INSIGHT et dans le serveur de données et de communication. Les étapes nécessaires dans Windows sont décrites plus haut. Configurer la connexion "socle" dans le DCS System Configurator Configurer TCP/IP (dans Windows 2000 ou XP) Configuration DCS pour connexions "socle" Configurer la connexion "socle" avec un site DCS Créez le point $Tyn désiré (fonction PNT). Réglez les paramètres suivants : Pour le point $Tyn (par ex. $TY5): - ATMO COMP DTYP FONT MCAT MSEQ SIDTY TYX = = = = = = = = . Teletype DVI ISO_LAT1 . . TCP/IP ITTY&XoXf Pour le point de canal de messages MCn: Entrée dans VISONIK.PRF dans le DCS MEPS = 197 (décimal et par ex. pour TY<n> Ajoutez les deux lignes suivantes dans le fichier VISOPRF.PRF (répertoire : E:\VISO\DATA) dans la partie [PCV] (par ex. pour type d'interface $Ty5) : $Tytype[5] = SOCKETX $Tysocketxname[5] = ss[6005] (par ex. pour TY<n> Remarque : 192+<n>) 6000+<n>) Après toutes les modifications de VISOPRF.PRF, il faut redémarrer le serveur de données et de communication. 39/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Configurer des connexions "socle" dans le System Configurator Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion. Etant donné que le mode de communication et la configuration de la communication du site peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans le System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant. Les fonctions suivantes sont disponibles : • Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion • ·Configurer des canaux de communication • ·Supprimer des canaux de communication dans la liste Remarque : Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque fois que vous sélectionnez l'ordre de connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent être considérés comme des canaux de remplacement. Ils ne peuvent être libérés que dans le dialogue Connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488). Ajouter un nouveau canal de communication "socle" 1. 2. 3. 4. 5. Attention Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication, puis dans la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication. Cliquez sur Ajouter. Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS parce que "VISONIK" a été sélectionné comme type de système d'automation sous Propriétés du site. Un Assistant de configuration vous guide pour les étapes 4 et 5. Dans la boîte de dialogue Propriétés de connexion, sélectionnez l'option DcsSocketPort (appel sortant) comme type de protocole inférieur et entrez un texte descriptif de 50 caractères max. pour ce canal. Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle (définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle DCS) ou avec un visa et un mot de passe déterminés. Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour l'accès DCS. 6. Dans la boîte de dialogue pour la spécification de "socle" : Sélectionnez l'option DESIGO INSIGHT se comporte comme un Client. Si l'option En format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.150); sinon, entrez le nom de l'ordinateur (par ex. CHSTAW1007). Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005). Sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion. 40/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 9. Redondance : si le site VISONIK est un Ordinateur double, activez cette option. 10. Si l'option Au format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.151); sinon, entrez le nom de l'ordinateur (par ex. CHSTAW1008). 11. Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005). Il est possible d'utiliser le même numéro de port à condition que l'adresse IP ou le nom soit différent. Attention Si vous avez choisi l'option "Ordinateur double", vous devez aussi sélectionner l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour le site VISONIK sélectionné. 12. Fermez toutes les boîtes de dialogue ouvertes, en cliquant sur OK ou cliquez sur Terminer . Configurer un canal de communication "socle" Attention 1. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. 2. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication. 3. Sélectionnez dans la liste le canal de communication à configurer. Cliquez sur Propriétés... 4. Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle (définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle DCS) ou avec un visa et un mot de passe déterminés. Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour l'accès DCS. 5. Le type de protocole inférieur est "gelé" et ne peut pas être modifié. Dans la boîte de dialogue VISONIK Socle : sélectionnez l'option "DESIGO INSIGHT se comporte comme un Client". Si l'option En format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.150); sinon, entrez le nom de l'ordinateur (par ex. CHSTAW1!007). Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005). Sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT va établir une connexion. 41/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 6. Attention Redondance : si le site VISONIK est un Ordinateur double, activez cette option. Si l'option Au format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.151); sinon, entrez le nom de l'ordinateur (par ex. CHSTAW1008). Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005). Il est possible d'utiliser le même numéro de port à condition que l'adresse IP ou le nom soit différent. Si vous avez choisi l'option "Ordinateur double ", vous devez aussi sélectionner l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour le site VISONIK sélectionné. 7. Fermez toutes les boîtes de dialogue en cliquant sur OK. Supprimer un canal de communication 1. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste de gestion DESIGO INSIGHT correspondant. 2. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication. 3. Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer. Contrôle de la configuration TCP/IP du DCS et du poste de gestion à l'aide de Ping.exe Vous pouvez vérifier la configuration TCP/IP du DCS et du poste de gestion à l'aide du programme de service Ping. PING peut être utilisé partout où des couches de protocole TCP/IP sont installées, par ex. à partir de Windows avec protocole TCP/IP activé. La commande PING envoi un paquet écho à l'adresse IP indiquée et attend la réponse de couches TCP/IP qui ont été configurées correctement avec cette adresse. • Pour exécuter PING, ouvrez une fenêtre DOS et entrez ce qui suit : C:\> “PING <Nodename du DCS>” ou “PING <Nodename du MgtStn>”. Exemple: • PING CHSTAW1007 La réponse du serveur de données et de communication ou du poste de gestion (s'ils sont correctement configurés) est la suivante : 42/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 • Si aucun appareil configuré correctement n'a été trouvé, la réponse est : En cas de dépassement de délai d'une requête PING ("Request timed out" comme dans l'exemple ci-dessus), vérifiez la configuration réseau de l'appareil concerné. En cas d'échec d'une interrogation PING sur WAN, vérifiez en outre la configuration du routeur. 43/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.4.6 Messages d'erreur et causes possibles Dépannage de la communication d'un site DCS "DESIGO INSIGHT Connection failed" (échec de la connexion DESIGO INSIGHT) Site : xxx Défaut : Password in System DB does not match Password on automation station Le mot de passe défini dans DESIGO INSIGHT n'existe pas dans le serveur de données et de communication Messages d'erreur de communication série (recherche de défauts via les informations système) Message d'erreur Cause possible "DESIGO INSIGHT Connection failed" (échec de la connexion DESIGO INSIGHT) Site : xxx Défaut : Logical connection failure • Câble ou matériel du modem raccordé "DESIGO INSIGHT Connection failed" (échec de la connexion DESIGO INSIGHT) Site : xxx Défaut : Invalid DCS-SystemNr "DESIGO INSIGHT Connection failed" (échec de la connexion DESIGO INSIGHT) Site : xxx Défaut : Timeout while connecting de façon incorrecte • Modem pas enclenché ou pas configuré correctement (séquence de commande du modem?) • On n'a pas choisi le bon serveur de données et de communication dans les réglages de la communication • Les vitesses de transmission du DCS et du poste de gestion ne coïncident pas • Serveur de données et de communication pas enclenché • Télé-numéro PS erroné • La configuration du modem n'est pas correcte (Numéro de téléphone?) Messages d'erreur de la communication dans le réseau Pipe ou Socle (utilisez PING comme indiqué ci-dessus pour la recherche de défauts). Message d'erreur Cause possible "DESIGO INSIGHT Connection failed" (échec de la connexion DESIGO INSIGHT) Site : xxx Défaut : Physical connection failure • Erreur de câblage de la connexion Ethernet • TCP/IP configuré de façon incorrecte • • "DESIGO INSIGHT Connection failed" (échec de la connexion DESIGO INSIGHT) Site : xxx Défaut : Invalid DCS-SystemNr "DESIGO INSIGHT Connection failed" (échec de la connexion DESIGO INSIGHT) Site : xxx Défaut : Port on device is occupied • • • dans Windows Les noms de noeud du site dans le DCS ne correspondent pas à ceux du poste de gestion Serveur de données et de communication pas enclenché Routeur configuré de façon incorrecte Le nom du Pipe du DCS n'existe pas Le DCS choisi pour la communication ne correspond pas à l'adresse IP correcte (par ex. pour une connexion "socle") ou avec le nom du "Pipe" • Le port du Pipe DCS est occupé par une autre connexion • L'adresse IP n'existe pas ou le numéro de port n'existe pas dans le DCS 44/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.5 Importation de données 1.5.1 Fonction du programme de service pour l'importation de base de données Principe de l'importation de données DCS Pour que les applications DESIGO INSIGHT fonctionnent correctement (à l'exception du programmes DCS Dialog), et pour permettre la création de graphiques actualisables, les données DCS doivent être enregistrées dans la base de données système. On utilise pour cela le programme de service DBImport. Ceci garantit par ex. que les sites configurés dans le DCS peuvent être utilisés directement sur le poste de gestion DESIGO INSIGHT, sans qu'il soit nécessaire de répéter le processus de configuration. Le Database Import Utility (ou DBImport) est un programme de service qui fait partie des programmes DESIGO INSIGHT. L'opération d'enregistrement de la base de données peut être exécutée, que DESIGO INSIGHT fonctionne ou non. Le Database Import Utility peut être lancé à l'aide d'un bouton de commande de la barre de tâches. Autre possibilité : si DESIGO INSIGHT ne fonctionne pas, cliquez sur le bouton Démarrer dans Windows et ouvrez le Database Import Utility à l'aide de Programmes/DESIGO INSIGHT. Remarque : On utilise le même outil pour l'importation de données de tous les autres systèmes d'automation. Flux de données Les données spécifiques au projet peuvent être soit importées directement à partir du DCS, soit à partir du fichier de sortie ETS. En cas d'importation avec DCS, l'outil d'importation crée implicitement des fichiers texte sur le disque dur du poste de gestion (dans le répertoire de projet). Ceux-ci peuvent être au besoin utilisés pour des opérations ultérieures d'importation de données (par ex. lors de l'installation de postes de gestion supplémentaires), ce qui permet une économie de temps significative. Il est également possible de stocker les données spécifiques au site sur le poste de gestion, sous forme de simples fichiers de texte. Les méta-informations VISONIK sont gérées automatiquement par le Database Import Utility pour chaque version DCS. Les données sont enregistrées à partir du DCS dans la base de données système et stockées sur le disque dur. Autre possibilité : ces fichiers peuvent être copiés à partir d'un autre poste de gestion DESIGO INSIGHT sur lequel la sauvegarde a déjà été effectuée. Autre poste de gestion DESIGO INSIGHT Copier les fichiers VISONIK Méta-informations ou Enregistrement DCS Enregistrement ETS Données DCS spécif. au site Copier les fichiers Database Import Utility Base système Données ETS spécif. au site DESIGO INSIGHT 45/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Données DCS spécifiques au site Ces données comprennent des niveaux d'accès pour les fonctions et paramètres, des valeurs de configuration pour certains paramètres et des textes spécifiques au site. Les données sont enregistrées soit à partir du DCS, soit à partir du disque dur (si les fichiers texte existent déjà du fait d'une importation antérieure). Après l'enregistrement à partir du DCS, les fichiers se trouvent dans les répertoires suivants : ...\ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Level contient le fichier : Level.txt (niveaux d'accès) Remarque : L'importation du fichier Level.txt est facultative. Il doit toutefois être importé lorsque les niveaux d'accès en lecture/écriture ont été modifiés dans le projet DCS. ... \ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Pkx contient le(s) fichier(s) : Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_d002-254_SysPnt_Full.txt ou : Prompt_Pkx_(Tplg)_SysPnt_Full.txt Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_d010-010_Full.txt (Valeurs de configuration des points de donnée et valeurs de configuration des points système). Pour en savoir plus sur les noms de fichier, reportez-vous plus loin dans ce document, au chapitre "Convention de dénomination des fichiers". ... \ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Text contient les fichiers : Prompt_TxtIp_When_Lng0.txt Prompt_TxtUp_When_Lng0.txt Prompt_TxtC_When_Lng0.txt (Catalogues de texte). Pour en savoir plus sur les noms de fichier, reportez-vous plus loin dans ce document, au chapitre "Convention de dénomination des fichiers". ... \ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\ contient le fichier : ExtensionsForUserView.txt (Vue Utilisateur) Pour en savoir plus sur le fichier et l'utilisation de la Vue Utilisateur, reportez-vous à la "Gestion de la Vue Utilisateur". Remarque : En cas d'importation "directe" des données à partir du disque dur, les fichiers mentionnés ci-dessus doivent être présents dans les répertoires indiqués. Données ETS spécifiques au site ...\ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\ETS contient : *.vis (sortie de ETS) Remarque : Le System Configurator crée ce sous-répertoire lorsque vous créez un nouveau site. Ensuite, un nouveau sous-répertoire est créé pour chaque DCS généré dans le site VISONIK. 46/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Méta-informations VISONIK Les méta-informations VISONIK sont soit enregistrées directement à partir du DCS, soit copiées à partir d'un autre poste de gestion DESIGO INSIGHT sur lequel une sauvegarde a déjà été effectuée : ...\Insight\VisonikData\ contient les fichiers : MetaParlvvrr.txt, informations sur paramètres VISONIK MetaTextvvrr.txt , informations sur les textes VISONIK où vv= Version du DCS et rr = Révision du DCS Après l'enregistrement, les méta-informations sont stockées temporairement sous forme de "Cache", selon la version et la révision DCS, dans le répertoire suivant : ...\Insight\VisonikData\Cache contient le fichier : MetaParlvvrr.cache (vv= version DCS; rr = révision DCS) Remarque : Vue d'ensemble du Database Import Utility Si la version correspondante des méta-informations n'existe pas, elle est téléchargée à partir du DCS. Cf. Chapitre "Méta-informations VISONIK". Fichiers Meta-Cache : Insight\Visonikdata\Cache\ MetaParlvvrr.cache Fichiers de métainformations : Insight\Visonikdata\ MetaParlvvrr.txt Enregistrement DCS Importation à partir de fichiers Base système DESIGO INSIGHT Database Import Utility Fichiers de données de projet : Project\Site\Visonik\ Pkx/TxtC/TxtIp/TxtUp (facultatif TxtIm/TxtUm) 47/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.5.2 Ordre pour l'importation de données Importez les données DCS avec Database Import Utility dans l'ordre suivant : - - - Lancer le Database Import Utility Importation de données VISONIK Méta-informations : (propriétés des paramètres, catalogue de texte L,P,V,Q,N,S,Ig,Ug,Im,Um) Les informations ne doivent pas nécessairement être enregistrées de façon explicite, car la procédure est traitée par l'outil (cf. "Méta-informations VISONIK"). Niveau Paramètres : Peut être enregistré si l'accès en lecture/écriture a été modifié dans le projet DCS mais n'a pas été ajouté aux propriétés des paramètres (méta-informations). Données spécifiques au projet : Ce sont les seules données qui doivent être importées dans un projet DESIGO INSIGHT. Les données spécifiques au projet comprennent des points de donnée (points de données système et points de données d'appareil) et des catalogues de textes Ip, Up, C (on peut aussi inclure de façon facultative des catalogues de textes Im et Um). Le Database Import Utility peut être lancé en ligne ou hors ligne. • Lorsque DESIGO INSIGHT fonctionne : cliquez sur le bouton Database Import Utility dans la barre de tâches DESIGO INSIGHT. • Lorsque DESIGO INSIGHT ne fonctionne pas : cliquez sur le bouton de commande Windows Démarrer et sélectionnez dans Programmes l'option DESIGO INSIGHT puis Database Import Utility. La boîte de dialogue pour l'entrée du mot de passe apparaît alors. Remarque : • La différence majuscule/minuscule n'est pas prise en compte dans le nom d'utilisateur. • La différence majuscule/minuscule est prise en compte pour le mot de passe. Après l'ouverture de session, la fenêtre principale de Database Import Utility s'affiche : Barre d'accès rapide Source Tâches Rapports 48/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Enregistrer les données spécifiques au projet à partir de DCS Procédez comme suit : 1. Dans la barre d'accès rapide à gauche, sélectionnez VISONIK . 2. Egalement dans la barre d'accès rapide, sélectionnez "Importer projet depuis DCS". 3. Ouvrez l'arborescence dans la fenêtre "Source", pour afficher d'abord le nom du site VISONIK, puis les connexions définies pour ce site VISONIK. 4. Elargissez l'arborescence pour trouver la connexion via laquelle vous désirez importer le projet et pour afficher la liste des DCS définis sur le site VISONIK. 5. Elargissez l'arborescence pour afficher un ou plusieurs DCS à importer. Site VISONIK Connexion DCS DCS Niveau paramètres Catalogues de textes Choix de langue Informations topologiques Appareils Points système Niveau Paramètres (facultatif) Doit être activé lorsque certains niveaux d'accès au site DCS sont nécessaires pour les différents paramètres. Remarque : Cette option est intéressante si un petit nombre de niveaux seulement diffèrent du standard. Si un grand nombre de paramètres présentent de nouvelles conditions d'accès en lecture/écriture, il est plus rapide d'enregistrer les nouvelles méta-informations. Cette méthode est plus appropriée du point de vue de la puissance lors de l'importation de la base de données. Cf. Chapitre "Méta-informations VISONIK". Catalogues de textes Sélectionnez cette option pour enregistrer le catalogue de textes. Seul, le texte dans la langue sélectionné est enregistré. Pour les nouveaux projets, tous les catalogues(Up, Ip, C) doivent être sélectionnés. Avec une option, les catalogues de textes Im/Um peuvent être inclus dans cette sélection. Sélectionnez pour cela Outils > Avancé... et activez l'option Traite le catalogue de textes Im/Um VISONIK selon le projet (au lieu de "dans le cadre du méta-modèle"). Topologie système Sélectionnez cette option pour obtenir une vue d'ensemble de la topologie système dans l'Object Viewer, et sélectionnez le numéro du fichier DCS, dans lequel le fichier VISOPRF.PRF a été importé (fonction VISONIK ODIL,Imp). Le Database Import Utility extrait des informations de ce fichier pour l'affichage dans l'Object Viewer (par ex. adresse IP de NetBPS). 49/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Vue de la topologie système : Vue Technique : Appareils Sélectionnez les sous-systèmes pour lesquels il faut enregistrer les valeurs de configuration des points de donnée. Les champs peuvent être modifiés. Les entrées valides suivantes représentent toutes la même unité de traitement local : $d127 Remarque : d127 127 $o177 o177 La plage standard $2...$254 correspond à $*, car $1 et $255 sont réservés. Points système : Cochez cette case si les points système (par ex. $SY) doivent être enregistrés. Incr. depuis... Si vous cochez cette case, seules les données qui ont été modifiées depuis la date/heure indiquée sont enregistrées (enregistrement partiel). Enregistrer les données actualisées dans le fichier (Save upload in file only) Si vous cochez cette case, les données ne sont pas enregistrées dans la base de données système, mais uniquement sous forme de fichiers sur le disque dur. 6. Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre de tâches. La connexion souhaitée est établie et l'opération de sauvegarde est lancée. Dans la fenêtre "Tâche", un indicateur d'état apparaît (cf. affichage d'état, sauvegarde) et dans la fenêtre "Rapport", des messages des différentes applications en service sont enregistrés. 50/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Enregistrer les données spécifiques au projet à partir de fichiers DCS Si des données de projet existent déjà en format fichier, elles peuvent être chargées directement à partir du disque dur dans la base de données système. Il n'est pas nécessaire d'établir une connexion avec le serveur de données et de communication. Procédez comme suit : 1. Sélectionnez VISONIK dans la barre d'accès rapide pour les systèmes d'automation. 2. Sélectionnez dans cette même barre Importer projet depuis fichier DCS. 3. Ouvrez l'arborescence pour afficher le nom du site VISONIK et les trois dossiers suivants. Pkx Dans ce dossier se trouvent des fichiers avec les points système et les points de données du projet. Text Ce dossier contient les catalogues de textes spécifiques du projet C,Ip et Up. Les catalogues de textes Im et Um sont également présents si l'option correspondante a été sélectionnée. Level Dans ce dossier se trouvent les niveaux d'accès spécifiques du projet. Si vous travaillez avec les niveaux d'accès standard, ce dossier est vide. Remarque : Le fichier "Levels" ne doit être sélectionné que si la base de données déjà sauvegardée doit être influencée par de nouveaux niveaux de paramètres enregistrés. Si l'on sélectionne un fichier Pkx, il n'est pas nécessaire de sélectionner le fichier de paramètres "Levels" car le Database Import Utility vérifie ce fichier et utilise automatiquement des valeurs tirées de ce fichier. Cette option est intéressante si un petit nombre de niveaux seulement diffèrent du standard. Si un grand nombre de paramètres présentent de nouvelles conditions d'accès en lecture/écriture, il est plus rapide d'enregistrer les nouvelles méta-informations. Cette méthode est plus appropriée du point de vue de la puissance de l'opération d'importation de base de données. Cf. Chapitre "Méta-informations VISONIK". Exemple: Sélectionnez les fichiers désirés et cliquez sur Démarrage. L'importation de données commence. Les fichiers sont analysés et les données chargées dans la base de données système. Un indicateur d'état apparaît (cf. "Affichage d'états, sauvegarde"). 51/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Remarque : Les fichiers du catalogue de textes sont horodatés. Lorsque vous sélectionnez un fichier texte, veillez à sélectionner toujours le plus récent. Lorsque vous activez l'option "Le Contrôle des connexions actives charge des données de texte révisées" dans le réglage DCS, de nouveaux fichiers peuvent être générés automatiquement par le système (cf. "Contrôle automatique de la base de données"). Convention de dénomination des fichiers Les noms des fichiers DCS d'un site indiquent l'unité de traitement local DCS à laquelle les informations des fichiers se rapportent. Fichiers de catalogue de textes Prompt_TxtIp_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt Prompt_TxtUp_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt Prompt_TxtC_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt Prompt_TxtIm_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt Prompt_TxtUm_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt Ces fichiers se trouvent dans le répertoire : …\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Text\ Légende : Prompt représente l'invite du système DCS YYYY.MM.DD est la date à laquelle le fichier a été créé. HHhMM’ est l'heure à laquelle le fichier a été créé. N correspond à la langue contenue dans ce fichier (selon la langue DCS : 0, 1, 2) Exemple: CLA_TxtIp_When2004.06.01-17h28'_Lng0.txt Fichier de catalogue de textes Ip dans la langue "0" pour serveur de données et de communication, avec invite du système "CLA", généré le 1er juin 2004 à 17 h 28. Fichiers de configuration Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_dnnn-mmm_sysPnt_Full.txt Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_dnnn-mmm_Full.txt Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_sysPnt_Full.txt Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_dnnn-mmm_sysPnt _SinceYYYY.MM.DD.HHhMM’.txt Ces fichiers se trouvent dans le répertoire : …\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Pkx\ Légende : Prompt représente l'invite du système DCS _Tplg apparaît lorsque l'option "Topologie système" a été activée nn-mmm représente la plage de l'appareil enregistré (décimal) _SysPnt s'affiche lorsque les points système sont inclus. _Full ou _Since indique si l'opération de sauvegarde a été complète ("full”) ou si la fonction “Incr. depuis" a été activée. Si vous sélectionnez cette option pour la première fois, l'heure du fichier Pkx le plus ancien est vérifiée et utilisée pour l'horodatage. Exemples : CLA_Pkx_Ts_d002-254_SysPnt_Full.txt Points d'appareil et de système entièrement enregistrés pour DCS avec invite système "CLA". CLA_Pkx_Ts_d010-010_Full.txt Enregistrement complet de l'appareil $d10 pour DCS avec invite système "CLA". 52/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.5.3 Contenu des métainformations Méta-informations VISONIK Les méta-informations comprennent des paramètres, des propriétés et divers catalogues de textes (L,P,V,Q,N,S,Ig,Ug,Im,Um). Ces méta-informations sont réparties entre trois fichiers séparés qui se trouvent dans le dossier d'installation DESIGO INSIGHT <Insight>\VisonikData\. Ces fichiers se présentent de la façon suivante pour chaque version et chaque révision VISONIK : MetaParlvvrr.txt pour les informations concernant les paramètres MetaTextvvrr.txt pour les informations concernant les textes où vv= version VISONIK et rr = révision VISONIK La base de données système DESIGO INSIGHT peut contenir plusieurs jeux parallèles de méta-informations. Pour VISONIK, un jeu de méta-informations est lié sur la base 1:1 avec la version et le numéro de révision du serveur de données et de communication (nouvelle édition). Remarque : La base de données système supporte plusieurs jeux de méta-informations, mais est limitée à une seule langue par jeu. Le fichier MetaText contient toutes les langues, mais seule la langue sélectionnée est importée (par ex. via un contrôle pour voir si les fichiers de catalogue de textes présentent l'extension "Lng0" pour la langue "0"). S'il existe plusieurs fichiers avec des extensions de langue différentes dans votre projet, vous devez confirmer la langue à importer dans la boîte de dialogue ci-après : Les méta-informations ne sont pas enregistrées directement du DCS dans la base de données système, mais via l'étape supplémentaire "Fichiers de méta-informations et Cache". Cette étape permet d'actualiser les méta-données dans la base système, si le catalogue de textes Ig a été actualisé, pour tenir compte de nouveaux textes ou traductions par exemple. Fichiers Meta-Cache : <INSIGHT>\Visonikdata\Cache\ MetaParlvvrr.cache Fichiers de métainformations : <INSIGHT>\Visonikdata\ MetaParlvvrr.txt MetaTextvvrr.txt Enregistrement Importation à partir de fichiers Base système 53/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Importer des métainformations Les méta-informations sont gérées automatiquement par le Database Import Utility. C'est pourquoi il n'est pas possible, dans la pratique, d'enregistrer directement les méta-informations. Selon l'état des méta-informations dans la base système, diverses boîtes de dialogue s'affichent toutefois pendant l'importation de la base de données. Les situations possibles sont décrites ci-après. Il n'existe pas de fichiers avec des métainformations Après le démarrage de l'importation de la base de données, le programme de service cherche les fichiers de méta-informations pour la version et la révision correspondantes du serveur de données et de communication. Si ces fichiers n'existent pas, une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez les enregistrer à partir du DCS. Si ces fichiers existent, copiez-les d'abord au bon endroit avant de continuer. Relancez alors le Database Import Utility. Si vous désirez enregistrer de nouvelles méta-informations, notez que cette opération peut durer plusieurs minutes. Remarque : L'enregistrement du fichier de méta-informations du DCS est surtout intéressant si vous avez créé de nouveaux textes système (par ex. dans les catalogues de textes Ig ou Ug) ou si vous avez modifié un grand nombre de paramètres de lecture/écriture. Même si plusieurs DCS (de la même version et du même numéro de révision) ont la même structure système, il est possible de copier et de réutiliser des fichiers qui ont été enregistrés dans une autre installation DESIGO INSIGHT. Pour cela, copiez simplement les nouveaux fichiers dans le dossier <Insight>\VisonikData\ Le fichier Meta-Cache n'existe pas Le fichier Meta-Cache est créé lors de la première importation de base de données et rien n'est visible du point de vue de l'ingénieur. S'il ne s'agit pas de la première importation de base de données pour ce site et si des méta-informations se trouvent déjà dans la base système, la boîte de dialogue suivante apparaît : – Avec l'option "...Sans mise à jour des méta-données", un nouveau fichier MetaCache est généré, mais la base de données système n'est pas modifiée. – Avec l'option "...et mettre à jour les méta-données de texte", un nouveau fichier Meta-Cache est généré et la base de données système est actualisée avec les nouveaux catalogues de texte système présents dans le fichier MetaTextvvrr.txt (L,P,V,Q,N,S,Ig,Ug,Im,Um). Remarque : Lorsque l'option Traite le catalogue de textes Im/Um VISONIK selon le projet (au lieu de "dans le cadre du méta-modèle) a été activée, les textes Im, Um ne sont pas actualisés lors de cette opération. – Avec l'option "...et mettre à jour les méta-données de point", un nouveau fichier Meta-Cache est généré et la base de données système est actualisée avec les nouveaux réglages de paramètre présents dans le fichier MetaParlvvrr.txt (par ex. accès en lecture/écriture). 54/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.5.4 Affichage d'état lors de l'enregistrement de données Lors de l'enregistrement de données, un affichage d'avancement apparaît dans la fenêtre "Tâches". Vous pouvez ainsi observer le déroulement des différentes tâches (planifiées, en cours, terminées ou ayant échoué). Messages : La fenêtre "Rapports" contient quatre catégories de message : INFO →Informations AVERT → Avertissement ERR →Erreur ECHEC →Echec Selon les types de message INFO, WARN et ERR, il peut se faire que la base de données système soit actualisée, mais éventuellement avec quelques omissions noncritiques. Le message FAIL indique que la mise à jour de la base de données système a été interrompue. Importer le fichier journal Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre "Rapports" et sélectionnez Ouvrir fichier journal. L'éditeur système offre des fonctions simples pour rechercher, imprimer et archiver. Affichage d'état basé sur le texte : (il se trouve dans la fenêtre "Tâches" au-dessus de l'affichage graphique) Cet affichage est actualisé périodiquement et donne des informations fiables sur les opérations actuelles d'enregistrement. 55/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.5.5 Suppression du système de base Supprimer des objets Cette fonction permet de supprimer toutes les données VISONIK de la base de données système. Ceci ne concerne pas seulement des appareils, des objets et des textes, mais aussi des tables du système. 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionnez VISONIK dans la barre d'accès rapide pour les systèmes d'automation. Sélectionnez Effacer un projet dans cette même barre d'accès rapide. Ouvrez l'arborescence. Le nom du site VISONIK apparaît d'abord, suivi d'une liste des serveurs de données et de communication présents sur le site, avec une liste d'appareils pour chaque serveur. Sélectionnez l'appareil à éliminer de la base de données système. Cliquez sur Démarrage. Remarque : Vous pouvez sélectionner l'appareil seulement avec Database Import Utility. S'il faut supprimer l'ensemble du serveur de données et de communication ou l'ensemble du site, ceci doit être effectué dans le System Configurator. Supprimer des métainformations Lorsque tous les appareils ont été supprimés, il reste encore les méta-informations dans la base de données. Pour supprimer ces méta-informations, sélectionnez la base de données. Cliquez ensuite sur Démarrage. Données spécifiques configurées pour un utilisateur Dans le menu Outils > Avancé..., vous pouvez spécifier si vous désirez supprimer ou conserver, dans les bases de données système, les données spécifiques configurées pour un utilisateur. Exemples de données spécifiques configurées pour un utilisateur : désignation utilisateur, textes d'aide en cas d'alarme, textes de groupes de routage et descriptions détaillées. Si la case est décochée, les données sont conservées lors de la restauration d'un appareil supprimé. 56/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.5.6 Fonction Contrôle automatique de la base de données Sous DESIGO INSIGHT, il est possible de synchroniser la base de données système et le serveur de données et de communication et de signaler à l'utilisateur toutes les modifications effectuées dans le serveur. La synchronisation concerne deux parties différentes de la base de données système : 1. 2. Régler la vérification du texte Les différents catalogues de textes du projet : DESIGO INSIGHT peut enregistrer le catalogue de textes actuel et le communiquer à l'utilisateur qui n'a plus qu'à importer ensuite le nouveau fichier dans la base de données système. Les points de données du serveur de données et de communication : par l'intermédiaire de l'affichage des informations système, l'utilisateur voit, pour chaque appareil, s'il est nécessaire d'importer la base de données système. Ouvrez les Propriétés du site VISONIK. Il existe deux options d'importation pour chaque serveur de données et de communication : – La première option permet de contrôler si des catalogues de textes Ip, Up et C ont été modifiés dans le serveur de données et de communication ($sy.whenIp,WhenUp et whenC). – Avec la deuxième option, il est possible de faire enregistrer automatiquement le nouveau catalogue de textes (celui-ci est seulement enregistré dans un fichier). Vous n'avez plus ensuite qu'à importer le fichier dans la base de données système (cf. "Importer des données VISONIK"). Pour ces options, la fonction Contrôle des connexions actives doit fonctionner. Il existe deux possibilités : 1er cas : la vérification s'effectue manuellement à intervalles réguliers. Dans ce cas, on utilise le bouton Contrôle des connexions actives dans la boîte de dialogue Connexion aux sites. 57/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 2ème cas : la vérification s'effectue automatiquement. Dans ce cas, vous devez configurer la fonction Contrôle des connexions actives. Allez dans l'onglet Vérification de l'activité du site de la fenêtre Propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT. 58/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Résultat de la vérification Après une connexion de Vérification d'activité, différents symboles peuvent apparaître sous forme d"informations système" pour informer l'utilisateur : Informations système : OK. Ce symbole apparaît lorsque l'ensemble du système se trouve dans l'état normal. Informations système : état de défaut d'appareil. Ce symbole apparaît lorsqu'une des listes d'appareils (serveur de données et de communication, UTL, PRV, EKL) ne répond pas et n'est pas opérationnelle. Informations système : importation base de données d'appareils nécessaire. Ce symbole s'affiche lorsqu'une importation de base de données est nécessaire pour une des listes d'appareils (le symbole ne représente pas un texte mais seulement une base de données). Remarque : Les quelques modifications suivantes ne sont pas identifiées : modification d'objets de tendance (TRDLG), d'objets de calendrier (DST, TSC, CAL) et la suppression d'un point quelconque dans le serveur de données et de communication. Pour obtenir d'autres information d'état, ouvrez les informations système pour afficher la boîte de dialogue suivante : Site Liste des appareils Fenêtre "informations" Sous l'onglet Etat de l'UTL, une liste des appareils apparaît avec le symbole correspondant. Lorsque vous sélectionnez un appareil, des informations supplémentaires s'affichent dans le fenêtre "Informations". 59/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Exemples d'informations Appareil UTL version 18.14 opérationnel. Appareil EKL-X version 5480.18 pas opérationnel. Serveur de données et de communication version 24.12 opérationnel, mais le catalogue de textes "Ip" n'est pas à jour. Serveur de données et de communication version 22.12 opérationnel. Le catalogue de textes "Ip" n'est pas à jour mais l'importation dans le fichier a déjà eu lieu. UTL version 18.14 opérationnel, mais la base de données n'est pas à jour et doit être réimportée. 60/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 1.5.7 Fonction Gestion de la Vue Utilisateur Sous DESIGO INSIGHT, la majeure partie de la Vue Utilisateur est gérée automatiquement par Database Import Utility. Il vous suffit de définir le premier secteur de votre site avec des données de désignation dans le System Configurator sous l'onglet Désignation utilisateur (cf. "Configuration de la structure de la désignation utilisateur"). La structure est ensuite générée automatiquement (cf. exemple plus loin). Après ce déroulement automatique, il n'existe pas de descriptions des différents niveaux hiérarchiques et les symboles affichés sont toujours les mêmes, sauf dans le dernier niveau où il s'agit du point de donnée même. Exemple de la Vue Utilisateur : Exemple des niveaux hiérarchiques sans description et avec symboles fixes Pendant l'importation de la base de données, une entrée est effectuée, pour chaque niveau hiérarchique, dans le fichier: …\ProjectName\Sites\SiteName\Dbi\ExtensionsForUserView.txt Dans ce fichier, vous pouvez gérer divers éléments de la Vue Utilisateur, par ex. : • Sélectionner des symboles ou descriptions standard pour les différents niveaux hiérarchiques • Ajouter des textes descriptifs pour chaque niveau hiérarchique • Modifier le symbole de chaque niveau hiérarchique • Inclure ou exclure l'adresse fictive VISONIK en tant que dernière partie de la Vue utilisateur DESIGO INSIGHT (l'adresse fictive est configurée avec le paramètre NAMEd). Remarque : Cela signifie que le fichier "ExtensionForUserView.txt" peut être géré de deux façons : d'une part par Database Import Utility pour l'adjonction de nouvelles entrées et d'autre part par l'ingénieur pour la configuration de champs existants. Edition du fichier Vue Utilisateur Pour éditer ce fichier, allez dans le dossier …\ProjectName\Sites\SiteName\Dbi\ et cliquez deux fois sur le fichier ExtensionForUserView.txt ou ouvrez-le à l'aide du logiciel Notepad de Windows. Ce fichier est en format texte simple. 61/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Configurer le fichier Lors de la configuration du fichier, plusieurs secteurs peuvent être modifiés : Symbole standard : Après le code "Défaut", vous pouvez spécifier le symbole standard à afficher dans la Vue Utilisateur pour chaque niveau hiérarchique jusqu'au dernier. Exemple: Défaut=Folder Résultat : ou Défaut=FolderX Résultat : , , ...le numéro correspond chaque fois au niveau hiérarchique. Texte descriptif pour les niveaux hiérarchiques standard : Après les codes "Default1”, “Default2”, “Default3"..., vous pouvez spécifier la description standard de chaque niveau hiérarchique. C'est le texte qui apparaît entre crochets [...] dans l'arborescence. Exemple: Default1="Bâtiment" Default2="Automatique" Default3="Point" Default4="Type" Default5="Autre" Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau hiérarchique hiérarchique hiérarchique hiérarchique hiérarchique 1 2 3 4 5 Résultat : Inclure ou exclure l'adresse fictive : Après le code "Dummy" (fictif), vous pouvez spécifier si l'adresse fictive doit être affichée. Exemple: Dummy=non Dans le serveur de données et de communication, le nom du paramètre (paramètre NAMEd) est C’10’000 MW’ “Dum. Résultat : L'adresse fictive n'est pas affichée. 62/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Dummy=oui Dans le serveur de données et de communication, le nom du paramètre (paramètre NAMEd) est C’10’000 MW’ “Dum. Résultat : l'adresse fictive s'affiche. Dummy Réglez le symbole et la description pour chaque niveau hiérarchique : Chaque niveau hiérarchique a une entrée divisée en trois segments dans le fichier : <user view> “Icon” “Description” – Le premier segment <...> ne peut pas être modifié. Il est généré par le Database Import Utility et correspond à un niveau hiérarchique dans l'arborescence. – Le segment "Icon" (symbole) peut être modifié; la liste des symboles supportés est la suivante : Ctyp_AI Ctyp_CVP Ctyp_FL Ctyp_LST Ctyp_ML Ctyp_OZ Ctyp_PS Ctyp_RWI Ctyp_SBR3 Ctyp_STP Ctyp_TEC Ctyp_TXU Folder Folder5 Ctyp_AO Ctyp_DI Ctyp_FLN Ctyp_MBUS Ctyp_MW Ctyp_PBN Ctyp_RCE Ctyp_SB Ctyp_SEZ Ctyp_STU Ctyp_TED Ctyp_TY Folder1 Folder6 Ctyp_BLN Ctyp_DO Ctyp_LS Ctyp_MGG Ctyp_MX Ctyp_PBUS Ctyp_RGB Ctyp_SB1 Ctyp_SIF Ctyp_SY Ctyp_TRDLG Ctyp_VIP Folder2 Folder7 Ctyp_CAL Ctyp_DST Ctyp_LSC Ctyp_MGR Ctyp_NONE Ctyp_PHON Ctyp_RI Ctyp_SBR1 Ctyp_ST Ctyp_TCG Ctyp_TTY Ctyp_ZON Folder3 Folder8 Ctyp_CI Ctyp_ERROR Ctyp_LSI Ctyp_MK Ctyp_OS Ctyp_PLT Ctyp_RING Ctyp_SBR2 Ctyp_ST3P Ctyp_TCR Ctyp_TXC Ctyp_ZW Folder4 Folder9 – Le segment "Description" peut être modifié; on peut entrer ici des descriptions spécifiques client. Remarque : Si les segments "Icon" et "Description" présentent la valeur "Default", la valeur cidessus est affichée (code: Default, Default1, Default2...) 63/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Exemple: <C> <c'10 > <C'10 '000 MW> <C'10 '000 MW' > "Default" "Ctyp_PS" "Ctyp_PBUS" "Ctyp_AI" "Bâtiment C" "Automation $10" "Point 000" "Type de point AI" Résultat : Comment les modifications sont-elles mises en oeuvre? Les modifications sont transférées de ce fichier dans la base de données système par Database Import Utility. Lorsque vous lancez l'importation de base de données (à partir du DCS ou du fichier), le fichier est lu et toutes les modifications sont adoptées. 64/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 2 Bibliothèques DCS 2.1 Introduction Ce chapitre fournit une vue d'ensemble du contenu des bibliothèques DCS. Composition des bibliothèques : • Bibliothèques de symboles pour les composants système, en 2d et 3d • Bibliothèques de génie pour les parties d'installation, en 2d et 3d • Pages de supergénie et instructions Cicode correspondantes pour les parties d'installation Création de génies Référence Pour en savoir plus sur la création des génies, reportez-vous au manuel "Ingénierie graphique" (CM110493fr). 65/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 2.2 Bibliothèques de symboles DCS 2.2.1 Composants système 2d - s\global Image / nom (s) Description Symbole d'un point d'installation Version 2 ed000_0___plt0 66/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 2.2.2 Composants système 2d - V2_YY000 Image / nom (s) Description Régulateur PRV2 Version 2 Régulateur PRV2 2 Régulateur PRV 2 Serveur Visonik PLD 2 Serveur Visonik PLD 2 Serveur Visonik PLD 2 ed000_0_gf30_bps ed000_0_gf31_bps ed000_0_gf20_prv1 ed000_0_gf10_pld1 ed000_0_gf10_pld2 ed000_0_gf10_pld3 67/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Image / nom (s) Description Serveur Visonik PLD Version 2 ed000_0_gf11_pld3 Module EKL 2 Carte opérateur 2 Régulateur TEC 2 Modules E/S 2 Module E/S 2 Modem 2 Radiomessagerie 2 PRV2 2 Module E/S petit 2 ed000_0_gf25_ekl ed000_0_gf35_pop ed000_0_gf52_tec ed000_0_gf40_io ed000_0_gf40_io1 ed000_0_gf00_modem ed000_0_gf00_pager ed000_0_gf32_bps ed000_0_gf41_io1 68/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Image / nom (s) Description Régulateur EKL petit Version 2 Régulateur PRV, petit 2 Régulateur PRV2, petit 2 ed000_0_gf26_ekl ed000_0_gf21_prv ed000_0_gf33_bps 2 zz000_copyright 69/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 2.2.3 Composants système 3d - V3_YY000 Image / nom (s) Description Modem Version ed000_0_gf00_modem Radiomessagerie 2 Régulateur RWI 2 Monogyr 2 Monogyr 2 Serveur PLD 2 Serveur PLD 2 ed000_0_gf00_pager ed000_0_gf60_rwi ed000_0_gf20_prv1 ed000_0_gf21_prv1 ed000_0_gf10_pld1 ed000_0_gf10_pld2 70/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Image / nom (s) Description Serveur PLD Version 2 Serveur PLD 2 Serveur PLD 2 Serveur PLD 2 Modules VFE 2 Modules VFE 2 ed000_0_gf10_pld3 ed000_0_gf11_pld2 ed000_0_gf11_pld3 ed000_0_gf12_pld3 ed000_0_gf40_io ed000_0_gf41_io 71/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Image / nom (s) Description Modules EKL Version 2 ed000_0_gf25_ekl Régulateur PRV2 2 Régulateur PRV2 2 Régulateur PRV2 2 Régulateur PRV2 2 Régulateur PRV2 2 Régulateur PRV2 2 Régulateur PRV2 2 Carte opérateur 2 Régulateur TEC 2 ed000_0_gf25_bps ed000_0_gf25_bps0 ed000_0_gf25_bps1 ed000_0_gf30_bps ed000_0_gf31_bps ed000_0_gf32_bps ed000_0_gf33_bps ed000_0_gf35_pop ed000_0_gf50_tec 72/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Image / nom (s) Description Régulateur TEC Version 2 Régulateur TEC 2 Régulateur TEC 2 Poste de gestion INSIGHT 2 Poste de gestion INSIGHT 2 Poste de gestion INSIGHT 2 Terminal VT100 2 ed000_0_gf51_tec ed000_0_gf52_tec ed000_0_gf53_tec ed000_0_gf05_isht ed000_0_gf06_isht ed000_0_gf07_isht ed000_0_gf00_vt 73/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Image / nom (s) Description Portable Version 2 Imprimante 2 Imprimante 2 Modules E/S petit. 2 Régulateur PRV, petit. 2 Régulateur PRV2, petit. 2 Régulateur EKL, petit. 2 ed000_0_gf00_ltop ed000_0_gf00_prn1 ed000_0_gf00_prn2 ed000_0_gf42_io ed000_0_gf22_prv ed000_0_gf26_bps ed000_0_gf26_ekl 2 zz000_copyright 74/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation wh000_0_eg02_x wh000_0_eg02 wh000_0_eg01_sg_x wh000_0_eg01_sg wh000_0_eg01_x wh000_0_eg01 DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS MV, _vFault, _vStatus _vStatus %Alarm% %vStatus = ?1666?% MV %Alarm = ?0?% %vStatus = ?1666?% %SuperGenie =! v_ef001% %Alarm = ?0?% %vStatus = ?1666?% MV, _vFault, _vStatus MV %Alarm% Supervision d'alarme : symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée Supervision d'alarme : symbole d'alarme passage en alarme, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée Supervision d'alarme : symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée Supervision d'alarme : symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée Supervision d'alarme : symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée Supervision d'alarme : symbole d'alarme passage en alarme, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée %Alarm% %SuperGenie = !v_ef001% Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vStatus %Extension du nom% Description Supervision d'alarme 2d - V1_YV000 Génie / nom(s) 2.3.1 2.3 Bibliothèques de génie DCS 2d 0 2 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 Version Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 75/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 76/168 wh000_2_eg12 wh000_2_eg11_x wh000_2_eg11_sg wh000_2_eg11 wh000_0_eg11_x wh000_0_eg11 wh000_0_eg12_x wh000_0_eg12 wh000_0_eg06 wh000_0_eg05 wh000_0_eg02_sg Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Texte d'alarme numérique noir, centré Texte d'alarme numérique noir, centré Texte d'alarme numérique noir, aligné à droite Texte d'alarme, symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée noir, aligné à droite Texte d'alarme numérique noir, aligné à droite Texte d'alarme numérique blanc, aligné à droite Texte d'alarme numérique blanc, centré Texte d'alarme numérique blanc, centré Supervision d'alarme : symbole d'alarme %Alarm% %SuperGenie = !m_ef002% Supervision d'alarme : symbole d'alarme de maintenance : passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée Supervision d'alarme : symbole d'alarme %Alarm% %vStatus = ?1666?% %Alarm% %SuperGenie = !v_ef001% Texte d'alarme(%Etat=?466?%) %Alarm% %Alarm% %vStatus = ?1666?% %Alarm% %Alarm% %Alarm% %Extension du nom% Description MV, _vStatus _vStatus MV, _vStatus MV, _vFault, _vStatus MV, _vStatus ML/MV _vStatus MV, _vStatus MV MV, _vFault Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vStatus 2 2 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Version Valeur standard !v_ef001 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Valeur standard !v_ef002 Building Technologies Building Automation wh000_2_eg31 wh000_1_eg32 wh000_1_eg31 wh000_4_eg12_x wh000_4_eg12_sg wh000_4_eg12 wh000_4_eg11_x wh000_4_eg11_sg wh000_4_eg11 wh000_2_eg12_x wh000_2_eg12_sg Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Contact d'alarme horizontal 1 Contact d'alarme vertical 2 Contact d'alarme vertical 1 Texte d'alarme, symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée blanc, aligné à gauche Texte d'alarme numérique blanc, aligné à gauche Texte d'alarme numérique noir, aligné à gauche Texte d'alarme, symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée noir, aligné à gauche Texte d'alarme numérique noir, aligné à gauche Texte d'alarme numérique blanc, aligné à gauche %Alarm% %SuperGenie = !v_ef001% Texte d'alarme, symbole d'alarme passage en alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée blanc, aligné à droite Texte d'alarme numérique blanc, aligné à droite %Alarm% %Alarm% MV MV MV _vStatus %vStatus = ?1666?% %Alarm% MV, _vFault, _vStatus MV, _vStatus _vStatus MV _vStatus MV, _vFault, _vStatus _vStatus Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vStatus %Alarm% %SuperGenie = !v_ef001% %Alarm% %vStatus = ?1666?%) %Alarm% %SuperGenie = !v_ef001% %Alarm% %vStatus = ?1666?% %Extension du nom% Description 2 2 2 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Version Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 77/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Valeur standard !v_ef001 Building Technologies Building Automation 78/168 zz000_copyright wh000_2_eg32 Génie / nom(s) %Alarm% Contact d'alarme horizontal 2 DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet MV Niveaud'accès 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation wk000_0_qd01_fbv wk000_0_qd14_fbv wk000_0_qd13_fbv wk000_0_qd12_fbv wk000_0_qd11_fbv wk000_0_eq01_sg wk000_0_ep01_sg wk000_0_dx01_sg DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Surveillance d'état, Hélice en rotation (brûleur) pour signalisation en retour et défaut Surveillance d'état, Hélice en rotation (brûleur) pour valeur de retour (FBV) Surveillance d'état, Hélice en rotation (brûleur) pour signalisation en retour et défaut Surveillance d'état, hélice en rotation (brûleur) pour signalisation en retour (FBV) encadrée Surveillance d'état, Hélice en rotation (pour ventilateurs et pompes) et défaut Bouton contrôlable avec libération Bouton contrôlable avec signalisation en retour Limites réglables %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %TagConsigne% %TagLibération% %d_commande1-3% %d_Feedback1-3% %a_Feedback% %d_Feedback% Commutateur de service (masqué si enclenché) Page de génie vide wa000_0_pa01 wk000_0_bk01_sg %Extension du nom% Description Exploitation et supervision 2d - V1_YW000 Génie / nom(s) 2.3.2 _FBV _vFault _FBV _FBV _vFault _FBV _FBV _vFault Propriétés de l'objet MV _vFault 3 3 3 3 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Version 79/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 80/168 zz000_copyright wk000_0_qz01 wk000_0_hk01 wk000_0_fb02_l_fbv wk000_0_fb01_l_fbv wk000_0_fb02_r_fbv wk000_0_fb01_r_fbv wk000_0_qd04_fbv wk000_0_qd03_fbv wk000_0_qd02_fbv Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright Limites d'affichage %d_Feedback% Surveillance d'état, Hélice en rotation (pour ventilateurs et pompes) pour signalisation en retour Surveillance d'état, Hélice en rotation (pour ventilateurs et pompes) pour signalisation en retour et défaut, encadrée Surveillance d'état, hélice en rotation (pour ventilateurs et pompes) pour signalisation en retour, encadrée Flèche en rotation Sens des aiguilles d'une montre pour signalisation en retour (FBV) avec défaut Flèche en rotation sens des aiguilles d'une montre pour signalisation en retour (FBV) sans défaut Flèche en rotation sens contraire des aiguilles d'une montre pour signalisation en retour (FBV) avec défaut Flèche en rotation sens contraire des aiguilles d'une montre pour signalisation en retour (FBV) sans défaut Heures de maintenance _FBV %d_Feedback% %a_Feedback% %sTag% _FBV _vFault _FBV _FBV _vFault _FBV _FBV _vFault Propriétés de l'objet _FBV %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %Extension du nom% Description Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation zz000_copyright wh000_0_ez01_sg Fonction des boutons transparents : sgPopup("%SuperGenie%", "%param_1%, %param_2%, ....._6"); Formulaire supplémentaire pour l'insertion du génie transparent : Fichier de masques : G1_YE000.frm Format : wh000_0_ez01_sg Boutons transparents pour exploitation individuelle avec formulaire de sélection des pages de supergénies DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright %Extension du nom% Description Boutons - V1_YE000 Génie / nom(s) 2.3.3 Propriétés de l'objet Niveau d'accès 3 2 2 Version 81/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 82/168 jl000_1_ep13_fbv jl000_2_ep13_fbv jl000_3_ep13_fbv jl000_4_ep13_fbv jl000_1_ep12_fbv jl000_2_ep12_fbv jl000_3_ep12_fbv jl000_4_ep12_fbv jl000_1_ep01_fbv jl000_2_ep01_fbv jl000_3_ep01_fbv jl000_4_ep01_fbv %m_commande% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Ventilateur, (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 3 vitesses, commande via : SBR3 %m_commande% %d_commande% Ventilateur, (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Ventilateur, (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 2 vitesses, commande via : SBR2 %Extension du nom% Description Appareils de traitement d'air 2d - V2_AA000 Génie / nom(s) 2.3.4 MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, vFault, vManual, _FBV Propriétés de l'objet MV, _Fault, _vManual, _FBV Niveau d'accès 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation jl000_1_ep12 jl000_2_ep12 jl000_3_ep12 jl000_4_ep12 jl000_1_ep03 jl000_2_ep03 jl000_3_ep03 jl000_4_ep03 jl000_1_ep02 jl000_2_ep02 jl000_3_ep02 jl000_4_ep02 jl000_1_ep01 jl000_2_ep01 jl000_3_ep01 jl000_4_ep01 Génie / nom(s) %m_commande% %d_Feedback% %d_commande 1% %d_commande 2% %d_commande 3% %d_Feedback1% %d_Feedback2% %d_Feedback3% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Ventilateur générique (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 3 vitesses, commande via : 3xSB1 / 3x DO / 3xDO + DI / 3xSB1 + ML / 3xDO + 3xDI / 3xSB1 + 3xML Ventilateur générique (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 2 vitesses, commande via : SBR2 + ML %d_commande 1% %d_commande 2% %d_Feedback1% %d_Feedback2% %d_commande% %d_Feedback% Ventilateur générique (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Ventilateur, (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 2 vitesses, commande via : 2xSB1 / 2x DO / 2xDO + DI / 2xSB1 + ML / 2xDO + 2xDI / 2xSB1 + 2xML %Extension du nom% Description MV, vFault, vManual MV, -vFault, vManual MV, vFault, vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveau d'accès 2 2 2 2 Version 83/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 84/168 jl000_1_eq21 jl000_2_eq21 jl000_3_eq21 jl000_4_eq21 jl000_1_eq11 jl000_2_eq11 jl000_3_eq11 jl000_4_eq11 jl000_1_ep13 jl000_2_ep13 jl000_3_ep13 jl000_4_ep13 Génie / nom(s) %a_commande% %d_commande% %d_Feedback% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Ventilateur générique (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) Variateur de fréquence %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% %m_commande% %d_Feedback% Ventilateur générique (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) 3 vitesses, commande via : SBR3 + ML Ventilateur générique (vers le haut, vers la droite, vers le bas, vers la gauche) Variateur de fréquence Commutateur secteur/VF %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _Fault, _vManual Niveau d'accès 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation gc030_0___02 gc030_0___01 gd050_eq_31 Génie / nom(s) %d_commande% %a_commande% Echangeur thermique rotatif (non DIN) complet DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Batterie froide avec tuyaux de raccordement en injection Batterie froide avec tuyaux de raccordement, normale %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet MV, _vManual, _vFault Niveau d'accès 2 2 2 Version 85/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 86/168 ga000_0___02 ga000_0___01 gc030_0___03 Génie / nom(s) %Extension du nom% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Registre de chauffage avec tuyaux de raccordement en injection Registre de chauffage avec tuyaux de raccordement, normal Batterie froide avec tuyaux de raccordement en mélange, Description Propriétés de l'objet Niveau d'accès 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation hl060_0_qd11 hl060_0_qd01 ga000_0___03 Génie / nom(s) %d_commande% %a_commande% %Extension du nom% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Laveur d'air Humidificateur à vapeur Registre de chauffage avec tuyaux de raccordement en mélange, normal Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet Niveau d'accès 2 2 2 Version 87/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 88/168 gd050_0___01 hl060_0_qd31 hl060_0_qd21 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Echangeur de chaleur à plaques, air/air, avec gaines de raccordement %m_commande% %m_commande% Humidificateur à pulvérisation, 2 vitesses Humidificateur à ultrasons, 3 vitesses %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveau d'accès 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation gd050_0_eq11 gd050_0___41 gd050_0___21 Génie / nom(s) %a_commande% %d_commande% %Extension du nom% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Echangeur thermique rotatif complet avec gaines d'air Cycle de récupération de chaleur avec deux registres eau/glycol et tuyauterie complet Echangeur de chaleur à plaques avec gaines de raccordement Description MV, _vManual, _vFault Propriétés de l'objet Niveau d'accès 2 2 2 Version 89/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 90/168 hl060_0_qd51 hl060_0_qd41 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS %a_commande% %a_commande% Laveur d'air, analogique Humidificateur à pulvérisation, analogique %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet Niveau d'accès 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation zz000_copyright hl060_0_qd61 Génie / nom(s) %a_commande% Humidificateur à ultrasons, analogique DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet Niveau d'accès 2 2 Version 91/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 92/168 fj600_3_eq82 fj600_1_eq82 fj600_3_eq81 fj600_1_eq81 fj600_3_eq02 fj600_1_eq02 fj600_3_eq01 fj600_1_eq01 DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Régulateur du débit d'air de mélange, vers le haut, sans servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur du débit d'air de mélange, vers le bas, sans servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur du débit d'air de mélange, vers le haut, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur du débit d'air de mélange, vers le bas, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur de débit, vers le bas, constant, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur de débit, vers le haut, constant, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual %a_commande% MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% Régulateur de débit, vers le haut, constant, sans servomoteur, avec affichage numérique des valeurs Régulateur de débit, vers le bas, constant, sans servomoteur, avec affichage numérique des valeurs %Extension du nom% Description Zones de traitement d'air secondaire 2d - V2_AB000 Génie / nom(s) 2.3.5 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version Nom du supergénie : CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation fj600_2_eq82 fj600_2_eq81 fj600_2_eq02 fj600_2_eq01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Régulateur de débit d'air de mélange, vers la droite, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur de débit d'air de mélange, vers la droite, sans servomoteur, avec affichage numérique des valeurs %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% Régulateur de débit, vers la droite, constant, sans servomoteur, avec affichage numérique des valeurs Régulateur de débit, vers la droite, constant, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet Niveaud'accès 2 2 2 2 Version Nom du supergénie : CM110497fr 05.2005 93/168 Building Technologies Building Automation 94/168 zz000_copyright fj600_4_eq82 fj600_4_eq81 fj600_4_eq02 fj600_4_eq01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright Régulateur de débit d'air de mélange, vers la gauche, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur de débit d'air de mélange, vers la gauche, sans servomoteur, avec affichage numérique des valeurs %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% Régulateur de débit, vers la gauche, constant, sans servomoteur et affichage numérique des valeurs Régulateur de débit, vers la gauche, constant, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet Niveaud'accès 2 2 2 2 2 Version Nom du supergénie : CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation ga400_2_ep01 ga400_4_ep01 ga400_2_eq01_fbv ga400_4_eq01_fbv ga400_2_ep13_fbv ga400_4_ep13_fbv ga400_2_ep12_fbv ga400_4_ep12_fbv ga400_2_ep01_fbv ga400_4_ep01_fbv DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Brûleur, (à droite, à gauche). 1 allure, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Brûleur, (à droite, à gauche). modulant Brûleur, (à droite, à gauche). 3 allures, commande via : SBR3 %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% %a_commande% %m_commande% %m_commande% %d_commande% Brûleur, (à droite, à gauche) 1 allure, commande via : SBR1 / SB1 / DO Brûleur, (à droite, à gauche). 2 allures, commande via : SBR2 %Extension du nom% Description Système de chaudière 2d -V2_HA000 Génie / nom(s) 2.3.6 MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual, _FBV Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual, _FBV Niveaud'accès 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 95/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 96/168 wh600_0_qd01 ga000_1_tt01 ga070_0_qd01 ga080_0_qd01 ga070_0_qd11 ga400_2_ep03 ga400_4_ep03 ga400_2_ep02 ga400_4_ep02 Génie / nom(s) MV, _vFault %a_Feedback% %a_valeur% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS MV, _vFault MV, _vFault %d_Feedback% %d_Feedback% MV, _vFault %d_Feedback% Contrôleur de niveau pour ballon, haut et bas MV, _vFault %d_Feedback% Surveillance du brûleur gaz/fioul petit cadre Surveillance du brûleur fioul/atmosphérique petit cadre Surveillance du brûleur gaz/atmosphérique petit cadre Capteur solaire avec affichage numérique des valeurs MV, _vFault, _vManual %d_commande1% %d_commande2% %d_commande3% %d_Feedback1% %d_Feedback2% %d_Feedback3% %d_commande1% %d_commande2% %d_Feedback1% %d_Feedback2% Brûleur, (à droite, à gauche). 2 allures, commande via : 2xSB1 / 2x DO / 2xDO + DI / 2xSB1 + ML / 2xDO + 2xDI / 2xSB1 + 2xML Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Brûleur, (à droite, à gauche). 3 allures, commande via : 3xSB1 / 3x DO / 3xDO + DI / 3xSB1 + ML / 3xDO + 3xDI / 3xSB1 + 3xML %Extension du nom% Description Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation zz000_copyright ga010_1_qd21 ga010_1_qd11 ga010_2_qd01 ga010_4_qd01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright Serpentin pour échangeur de chaleur, moyen %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% Thermocouple pour chauffage, (vers la droite, vers la gauche) avec animation (surveillance seulement) Serpentin pour échangeur de chaleur, petit %Extension du nom% Description MV, _vFault MV, _vFault Propriétés de l'objet MV, _vFault Niveaud'accès 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 97/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 98/168 jl000_2_ep01 jl000_1_ep01 jl000_4_ep01_fbv jl000_3_ep02_fbv jl000_3_ep01_fbv jl000_2_ep01_fbv jl000_1_ep01_fbv %d_commande% %d_Feedback% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS MV, _vFault, _vManual %d_commande% Pompe à chaleur vers le haut, 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur vers la droite, 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur vers le bas, 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur, vers le bas, 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur, vers la gauche, 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur, vers le haut, 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Pompe à chaleur, vers la droite, 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% %d_commande% %d_commande% %d_commande% Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, _Fault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual %Extension du nom% Description Pompes à chaleur 2d - V2_HB000 Génie / nom(s) 2.3.7 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation jl000_2_eq01 jl000_1_eq01 jl000_4_ep01 jl000_3_ep02 jl000_3_ep01 Génie / nom(s) %d_commande% %d_Feedback% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) Pompe à chaleur, vers la droite avec variateur de fréquence Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) MV, _vFault, _vManual %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual %d_commande% %d_Feedback% Pompe à chaleur, vers le bas, 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Pompe à chaleur, vers le bas, 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Pompe à chaleur, vers la gauche, 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Pompe à chaleur, vers le haut, avec variateur de fréquence %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual %Extension du nom% Description Niveaud'accès 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 99/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 100/168 zz000_copyright jl000_4_eq01 jl000_3_eq02 jl000_3_eq01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) Pompe à chaleur, vers la gauche avec variateur de fréquence Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) Pompe à chaleur, vers le bas avec variateur de fréquence %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% Pompe à chaleur, vers le bas avec variateur de fréquence Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Génie pour supergénie TEC Génie pour supergénie TEC Building Technologies Building Automation wk000_0_ez01_sg wk000_0_ez00_sg %Tag TCR% %Application RX% (avec liste déroulante) %Appareil d'ambiance% (avec liste déroulante) %Tag TCR% %Application RX% (avec liste déroulante) %Appareil d'ambiance% (avec liste déroulante) Génie pour supergénie RX DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Génie pour supergénie RX %Extension du nom% Description %sTag% %Tag TCR% %Application TEC% (avec liste déroulante) %Appareil d'ambiance% (avec liste déroulante) %Titre unique% %TCG% Génie pour supergénie TEC Applications RX 2d - V2_RX000 Génie / nom(s) 2.3.9 wk000_0_ez20_sg wk000_0_ez10_sg wk000_0_ez_sg %Extension du nom% Description TEC 2d - V2_RT000 Génie / nom(s) 2.3.8 Propriétés de l'objet Propriétés de l'objet 3 3 Niveaud'accès 3 2 2 Version 2 2 2 3 3 Version Niveaud'accès CM110497fr 05.2005 101/168 Nom du supergénie : Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 102/168 v_en012 v_en010 v_en001 Génie / nom(s) %WK_EN% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Génie de point d'installation, moyen %WK_EN% %Objet% %Supergénie = !v_en010% Génie pour supergénie de point d'installation Génie de point d'installation, petit %Extension du nom% Description 2.3.10 Points d'installation 2d - V2_WK000 _MACT, _MCOM, _LKD, _WHY, _STAP, _OSTA, _PSTA, _vFault, _PSM, _vStatus _MACT, _MCOM, _LKD, _WHY, _STAP, _OSTA, _PSTA, _vFault, _PSM, _vStatus, _PAR1, _PAR2, _PAR3, _PAR4, Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual, _vStatus 2 2 2 2 2 2 Version Niveaud'accès CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Valeur standard !v_en010 Building Technologies Building Automation zz000_copyright v_en013 Génie / nom(s) %WK_EN% Génie de point d'installation, grand DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet _MACT, _MCOM, _LKD, _WHY, _STAP, _OSTA, _PSTA, _vFault, _PSM, _vStatus, _PAR1, _PAR2, _PAR3, _PAR4, _PAR5, _PAR6, _PAR7, _PAR8 2 2 2 Version Niveaud'accès CM110497fr 05.2005 103/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 104/168 ca000_1_tx01 ca000_4_tx11 ca000_2_tx11 ca000_4_tt11 ca000_2_tt11 ca000_0_tq01 ca000_3_tq01 ca000_1_tq01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Sonde, solaire, intensité lumineuse, vers la droite, affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde, solaire, intensité lumineuse, vers la gauche, affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde C02 gaine d'air, vers le haut affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde, température solaire, vers la gauche affichage des valeurs en blanc, centré Sonde, qualité d'air, affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde, température solaire, vers la droite; affichage des valeurs en blanc, centré %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% Sonde, qualité d'air, vers le haut affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde, qualité d'air, vers le bas affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré %Extension du nom% Description 2.3.11 Sondes 2d - V2_YA000 MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault Propriétés de l'objet MV, _vFault Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation ca000_2_tz01 ca000_1_tz01 ca700_4_tx11 ca700_2_tx11 ca000_0_tp02 ca000_0_tx01 ca000_3_tx01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Sonde générique, vers la droite Affichage de texte, affichage des valeurs en blanc, aligné à droite Sonde générique, vers le haut Affichage de texte, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde d'ambiance, intensité lumineuse, vers la droite affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde d'ambiance, intensité lumineuse, vers la gauche affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré %a_Feedback% %Texte% %a_Feedback% %Texte% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% %a_Feedback% Sonde C02 gaine d'air, vers le bas affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde CO2, centrale affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde, pression différentielle, centrale affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré %Extension du nom% Description MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault Propriétés de l'objet MV, _vFault Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 105/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 106/168 zz000_copyright ca100_4_tz01 ca100_2_tz01 ca700_0_tz01 ca000_4_tz01 ca000_3_tz01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS %a_Feedback% %Texte% %a_Feedback% %Texte% %a_Feedback% %Texte% %a_Feedback% %Texte% %a_Feedback% %Texte% Sonde générique, vers le bas affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde générique, vers la gauche affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, aligné à gauche Sonde d'ambiance générique affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde extérieure, générique, vers la droite affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Sonde extérieure, générique, vers la gauche affichage de texte standard, affichage des valeurs en blanc, centré Informations de copyright %Extension du nom% Description MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault Propriétés de l'objet MV, _vFault Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% Commutateur générique, vers la droite Affichage de texte, petit cadre Commutateur générique, vers la droite Affichage de texte, cadre moyen Commutateur générique, vers la droite Affichage de texte, grand cadre Commutateur générique, vers le bas Affichage de texte, petit cadre Commutateur générique, vers le bas Affichage de texte, cadre moyen cb000_1_sz04_sg Building Technologies Building Automation cb000_3_sz02_sg cb000_3_sz01_sg cb000_2_sz04_sg cb000_2_sz02_sg DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% Commutateur générique, vers le haut Affichage de texte, grand cadre cb000_1_sz02_sg MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% Commutateur générique, vers le haut Affichage de texte, cadre moyen cb000_1_sz01_sg %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% MV, _vFault, _vStatus %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% Commutateur générique, vers le haut Affichage de texte, petit cadre cb000_2_sz01_sg Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vStatus %Extension du nom% Description Génie / nom(s) 2.3.12 Commutateurs 2d - V2_YB000 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 107/168 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Nom du supergénie : Valeur standard !v_ef001 Building Technologies Building Automation 108/168 zz000_copyright cb700_0_sz04_sg cb700_0_sz02_sg cb700_0_sz01_sg cb000_4_sz04_sg cb000_4_sz02_sg cb000_4_sz01_sg cb000_3_sz04_sg Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus MV, _vFault, _vStatus %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vStatus %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% %Alarm% %Texte% %SuperGénie=!v_ef001% Commutateur générique, vers le bas Affichage de texte, grand cadre Commutateur générique, vers la gauche Affichage de texte, petit cadre Commutateur générique, vers la gauche Affichage de texte, cadre moyen Commutateur générique, vers la gauche Affichage de texte, grand cadre Contact d'ambiance générique, Affichage de texte, petit cadre Contact d'ambiance générique, Affichage de texte, cadre moyen Contact d'ambiance générique, Affichage de texte, grand cadre Informations de copyright %Extension du nom% Description Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Valeur standard !v_ef001 Nom du supergénie : Valeur standard !v_ef001 Building Technologies Building Automation fj000_3_eq01 fj000_2_eq01 fj000_1_eq01 fj000_4_eb01 fj000_3_eb01 fj000_2_eb01 fj000_1_eb01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Volet, vers le bas modulant Volet, vers la droite modulant Volet, vers la droite, avec recopie de commande et de fin de course (si commande uniquement : recopie = commande) Volet, vers le haut modulant %a_commande% %a_commande% %a_commande% MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% %d_Feedback% MV, _vFault, _vManual %d_commande% %d_Feedback% Volet, vers le haut, avec recopie de commande et de fin de course (si commande uniquement : recopie = commande) Volet, vers la droite, avec recopie de commande et de fin de course (si commande uniquement : recopie = commande) Volet, vers le bas, avec recopie de commande et de fin de course (si commande uniquement : recopie = commande) Propriétés de l'objet MV, _vFault %d_commande% %d_Feedback% %Extension du nom% Description 2.3.13 Volets 2d - V2_YC000 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 109/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 110/168 fj000_1_eq21 fj000_4_eq11 fj000_1_eq11 fj000_4_eb11 fj000_1_eb11 fj000_4_eq01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Registre de volets, vers le haut (lamelles pivotantes l'une contre l'autre) modulant Registre de volets, vers la gauche (store) modulant Registre de volets, vers le haut (store) modulant Volet, vers la gauche, avec recopie de commande et de fin de course (si commande uniquement : recopie = commande) %a_commande% %a_commande% %a_commande% %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% Volet, vers la gauche modulant Volet, vers le haut, avec recopie de commande et de fin de course (si commande uniquement : recopie = commande) %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation sd000_4_rb02 sd000_4_rb01 sd000_3_rb02 sd000_3_rb01 sd000_2_rb02 sd000_2_rb01 sd000_1_rb02 sd000_1_rb01 fj000_4_eq21 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Registre coupe feu, vers la gauche, coffret Registre coupe feu, vers la gauche, coffret Registre coupe feu, vers le bas, coffret Registre coupe feu, vers le bas, coffret Registre coupe feu, vers la droite, coffret Registre coupe feu, vers la droite, coffret Registre coupe feu, vers la droite, coffret %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %d_Feedback% %a_commande% Registre de volets, vers la gauche (lamelles pivotantes l'une contre l'autre) modulant Registre coupe feu, vers le haut, coffret %Extension du nom% Description MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault MV, _vFault Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 111/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 112/168 fj000_4_eq55 fj000_3_eq55 fj000_2_eq55 fj000_1_eq55 fj000_4_eq51 fj000_3_eq51 fj000_2_eq51 fj000_1_eq51 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Vanne magnétique, 3 voies, vers la gauche Vanne magnétique, 3 voies, vers le bas Vanne magnétique, 3 voies, vers la droite Vanne magnétique, 3 voies, vers le haut Vanne magnétique, 2 voies, vers la gauche Vanne magnétique, 2 voies, vers le bas %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% Vanne magnétique, 2 voies, vers le haut Vanne magnétique, 2 voies, vers la droite %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation fj000_4_eq65 fj000_3_eq65 fj000_2_eq65 fj000_1_eq65 fj000_4_eq61 fj000_3_eq61 fj000_2_eq61 fj000_1_eq61 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Vanne motorisée, 3 voies, vers la gauche Vanne motorisée, 3 voies, vers le bas Vanne motorisée, 3 voies, vers la droite Vanne motorisée, 3 voies, vers le haut Vanne motorisée, 2 voies, vers la gauche Vanne motorisée, 2 voies, vers le bas %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% Vanne motorisée, 2 voies, vers le haut Vanne motorisée, 2 voies, vers la droite %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 113/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 114/168 fj000_4_eq75 fj000_3_eq75 fj000_2_eq75 fj000_1_eq75 fj000_4_eq71 fj000_3_eq71 fj000_2_eq71 fj000_1_eq71 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Vanne thermique, 3 voies, vers la gauche Vanne thermique, 3 voies, vers le bas Vanne thermique, 3 voies, vers la droite Vanne thermique, 3 voies, vers le haut Vanne thermique, 2 voies, vers la gauche Vanne thermique, 2 voies, vers le bas %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% Vanne thermique, 2 voies, vers le haut Vanne thermique, 2 voies, vers la droite %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation fj000_4_eq95 fj000_3_eq95 fj000_2_eq95 fj000_1_eq95 fj000_4_eq91 fj000_3_eq91 fj000_2_eq91 fj000_1_eq91 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Vanne, générique, 3 voies vers la gauche Vanne, générique, 3 voies vers le bas Vanne, nue, 3 voies vers la droite Vanne, générique, 3 voies vers le haut Vanne, générique, 2 voies vers la gauche Vanne, générique, 2 voies vers le bas %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% %a_commande% Vanne, générique, 2 voies, vers le haut Vanne, générique, 2 voies vers la droite %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 115/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 116/168 fj000_1_eb91 fj000_4_eb71 fj000_3_eb71 fj000_2_eb71 fj000_1_eb71 fj000_4_eb51 fj000_3_eb51 fj000_2_eb51 fj000_1_eb51 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Vanne, générique, 2 voies vers le haut TOR Vanne thermique, 2 voies, vers la gauche TOR Vanne thermique, 2 voies, vers le bas TOR Vanne thermique, 2 voies, vers la droite TOR Vanne thermique, 2 voies, vers le haut TOR Vanne magnétique, 2 voies, vers la gauche TOR Vanne magnétique, 2 voies, vers le bas TOR %d_commande% %d_commande% %d_commande% %d_commande% %d_commande% %d_commande% %d_commande% %d_commande% %d_commande% Vanne magnétique, 2 voies, vers le haut TOR Vanne magnétique, 2 voies, vers la droite TOR %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation zz000_copyright fj000_4_eb91 fj000_3_eb91 fj000_2_eb91 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Vanne, générique, 2 voies vers la gauche TOR Informations de copyright %d_commande% %d_commande% %d_commande% Vanne, générique, 2 voies vers la droite TOR Vanne, générique, 2 voies vers le bas TOR %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 117/168 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 118/168 ga000_0___02 ga000_0___01 DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Registre de chauffage, eau/air, tuyau de raccordement pour circuit à injection, rouge / bleu Registre de chauffage, eau/air Description Appareils de traitement d'air 3d - V3_AA000 Génie / nom(s) 2.4.1 2.4 Bibliothèques de génie DCS 3d %Extension du nom% Propriétés de l'objet Niveaud'accès 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation ga030_0___02 ga030_0___01 ga000_0___03 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Batterie d'eau glacée, eau/air, tuyau de raccordement pour circuit à injection, bleu Batterie d'eau glacée, eau/air Registre de chauffage, eau/air, tuyau de raccordement pour circuit de mélange, rouge / bleu Description %Extension du nom% Propriétés de l'objet Niveaud'accès 2 2 2 Version 119/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 120/168 hl060_0_qd11 hl060_0_qd01 ga030_0___03 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Laveur d'air Humidificateur à vapeur Batterie d'eau glacée, eau/air, tuyau de raccordement pour circuit de mélange, bleu Description %d_commande% %a_commande% %Extension du nom% MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet Niveaud'accès 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation jl000_2_ep12_fbv jl000_4_ep12_fbv jl000_2_ep01_fbv jl000_4_ep01_fbv hl060_0_qd31 hl060_0_qd21 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 2 vitesses, commande via : SBR2 Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO %m_commande% %d_commande% %m_commande% %m_commande% Laveur d'air, 2 allures Laveur d'air, 3 allures %Extension du nom% Description MV, vFault, vManual, _FBV MV, _Fault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 2 Version 121/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 122/168 jl000_2_ep12 jl000_4_ep12 jl000_2_ep03 jl000_4_ep03 jl000_2_ep02 jl000_4_ep02 jl000_2_ep01 jl000_4_ep01 jl000_2_ep13_fbv jl000_2_ep13_fbv Génie / nom(s) %m_commande% %d_Feedback% Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 2 vitesses, commande via : SBR3 + ML DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS %d_commande 1% %d_commande 2% %d_commande 3% %d_Feedback1% %d_Feedback2% %d_Feedback3% %d_commande 1% %d_commande 2% %d_Feedback1% %d_Feedback2% Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 3 vitesses, commande via : 3xSB1 / 3x DO / 3xDO + DI / 3xSB1 + ML / 3xDO + 3xDI / 3xSB1 + 3xML Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 2 vitesses, commande via : 2xSB1 / 2x DO / 2xDO + DI / 2xSB1 + ML / 2xDO + 2xDI / 2xSB1 + 2xML %d_commande% %d_Feedback% %m_commande% Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 3 vitesses, commande via : SBR3 Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML %Extension du nom% Description MV, _Fault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vManual, _vFault Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual, _FBV Niveaud'accès 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation zz000_copyright jl000_2_eq11 jl000_4_eq11 jl000_2_ep13 jl000_4_ep13 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright (VF = variateur de fréquence) %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% %m_commande% %d_Feedback% Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) 3 vitesses, commande via : SBR2 + ML Ventilateur générique (vers la droite, vers la gauche) Variateur de fréquence %Extension du nom% Description MV, _vFault, _vManual Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 2 Version 123/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 124/168 jl000_2_ep01 jl000_1_ep01 jl000_4_ep01_fbv jl000_3_ep01_fbv jl000_2_ep01_fbv jl000_1_ep01_fbv MV, _vFault, _vManual, _FBV MV, _vFault, _vManual, _FBV %d_commande% %d_commande% DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS MV, _Fault, _vManual, _FBV %d_commande% Pompe à chaleur, générique, vers le haut 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur, générique, vers la droite 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur générique, vers le bas, 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur, générique, vers la gauche 1 vitesse, commande via : SBR1 / SB1 / DO Pompe à chaleur, générique, vers le haut 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Pompe à chaleur, générique, vers la droite 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual, _FBV %Extension du nom% Description Pompes à chaleur 3d - V3_HB000 Génie / nom(s) 2.4.2 Niveaud'accès 2 2 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation jl000_3_eq01 jl000_2_eq01 jl000_1_eq01 jl000_4_ep01 jl000_3_ep01 Génie / nom(s) DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) Pompe à chaleur, vers le bas avec variateur de fréquence Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) Pompe à chaleur, vers la droite avec variateur de fréquence Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) %d_commande% %d_Feedback% %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual MV, _vFault, _vManual %d_commande% %d_Feedback% Pompe à chaleur, générique, vers le bas 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Pompe à chaleur, générique, vers la gauche 1 vitesse, commande via : SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML Pompe à chaleur, vers le haut avec variateur de fréquence %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual %Extension du nom% Description Niveaud'accès 2 2 2 2 2 Version 125/168 CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation 126/168 zz000_copyright jl000_4_eq01 Génie / nom(s) %d_commande% %d_Feedback% %a_commande% %d_Bypass% Pompe à chaleur, vers le bas avec variateur de fréquence DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Informations de copyright Commutateur secteur/VF (VF = variateur de fréquence) %Extension du nom% Description Propriétés de l'objet MV, _vFault, _vManual Niveaud'accès 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Nom du supergénie : Building Technologies Building Automation !v_en014 !v_en013 !v_en012 !v_en010 Point d'installation avec 4 consignes Point d'installation avec 8 consignes Point d'installation avec 4 consignes Point d'installation sans consignes Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Commentaire Symboles Textes Symboles Textes Symboles Textes Objets d'affichage Symboles Textes Boutons, champs à boutons compteur Boutons, champs à boutons compteur Boutons, champs à boutons compteur Objets de commande Boutons Vous trouverez ci-après une vue d'ensemble des pages de supergénie disponibles par défaut dans le Plant Viewer pour le projet DCS. 2 2 2 2 Version 127/168 CM110497fr 05.2005 Les pages de supergénie enregistrées comme pages système et précédées d'un point d'exclamation (!) sont spécifiques aux UTL. Elles sont enregistrées conformément aux conventions de désignation dans le projet spécifique aux UTL concernées. 2.5 Pages de supergénie DCS Building Technologies Building Automation 128/168 !v_ef002 !v_ef001 !v_en015 Supergénie générique : le bouton Effacer est estompé si vResettable n'a pas été réglé. Commandes d'acquittement et d'effacement d'alarme pour les blocs d'alarme. Supergénie générique : le bouton Effacer est estompé si vResettable n'a pas été réglé. Commandes d'acquittement et d'effacement d'alarme pour les blocs d'alarme. Point d'installation avec 8 consignes Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Acquitter l'alarme et effacer l'alarme selon l'état des indicateurs vAckable et vResettable Acquitter l'alarme et effacer l'alarme selon l'état des indicateurs vAckable et vResettable Commentaire Symbole animé Symbole animé Objets d'affichage Symboles Textes Boutons (symboles d'acquittement et d'effacement) Boutons (symboles d'acquittement et d'effacement) Objets de commande Boutons, champs à boutons compteur 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_00002 !v_00001 !v_ef00x Acquitter l'alarme et effacer l'alarme selon l'état des indicateurs vAckable et vResettable Commandes d'acquittement et d'effacement d'alarme pour les blocs d'alarme. Cette page s'affiche si la page demandée ne peut être ouverte. Cette page s'affiche si la page demandée est introuvable. Supergénie générique : le bouton Effacer est estompé si vResettable n'a pas été réglé. Commentaire Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Objets d'affichage Symbole animé Objets de commande Boutons (symboles d'acquittement et d'effacement) 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 129/168 Building Technologies Building Automation 130/168 !v_tu113 !v_fb001 Régulation et affichage d'une application TEC Diagramme fonctionnel, point d'installation Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E1 (T1HQ113) Refroidisseur à eau glacée Commande tout ou rien pour trois ventilateurs max. Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation bitube Parties d'installation concernées Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tu152 !v_tu114 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E1 (T1HQ152) Batterie chaude Refroidisseur à eau glacée Ventilateur, 1 vitesse Liste de références CM2A3615E1 (T1HQ114) Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation 4 tubes Batterie chaude/batterie froide Ventilateur, 3 vitesses Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation 2 tubes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 131/168 Building Technologies Building Automation 132/168 !v_tu154 !v_tu153 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E1 (T2HQ154) Batterie chaude Refroidisseur à eau glacée Ventilateur, 3 vitesses Liste de références CM2A3615E1 (T1HQ153) Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation 4 tubes Batterie chaude Refroidisseur à eau glacée Ventilateur, 3 vitesses Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation 4 tubes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tu168 !v_tu159 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E1 (T2HQ168) Batterie chaude Refroidisseur à eau glacée Batterie chaude électrique Ventilateur, 3 vitesses Liste de références CM2A3615E1 (T2HQ159) Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation 4 tubes Batterie chaude Refroidisseur à eau glacée Ventilateur à variateur de vitesse Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation 4 tubes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 133/168 Building Technologies Building Automation 134/168 !v_tu410 !v_tu235 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ410) Boîte de soufflage Boîte de reprise Liste de références CM2A3615E2 (T1HQ235) Régulation par volume d'air avec installation VAV monogaine Batterie chaude Refroidisseur à eau glacée Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec éjecto-convecteur Installation 4 tubes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tu441 !v_tu421 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ441) Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ421) Régulation de température ambiante avec installation VAV monogaine et chauffage statique Boîte de soufflage Corps de chauffe Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec installation VAV monogaine et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 135/168 Building Technologies Building Automation 136/168 !v_tu443 !v_tu442 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ443) Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ442) Régulation de température ambiante avec installation VAV monogaine et chauffage statique Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec installation VAV monogaine et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tu446 !v_tu444 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ446) Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ444) Régulation de pression ambiante (dépression/surpression) avec installation VAV monogaine y compris régulation de la température ambiante Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec installation VAV monogaine et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 137/168 Building Technologies Building Automation 138/168 !v_tu482 !v_tu481 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ482) Boîte pour air soufflé froid Boîte pour air soufflé chaud Boîte de reprise Corps de chauffe Liste de références CM2A3615E4 (T2HQ481) Régulation de température ambiante avec installation VAV monogaine et chauffage statique Boîte pour air soufflé froid Boîte pour air soufflé chaud Boîte de reprise Corps de chauffe Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec installation VAV à double gaine et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tu614 !v_tu613 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E6 (T1HQ614) Eléments de plafond rafraîchissant Détecteur de condensation Corps de chauffe Liste de références CM2A3615E6 (T1HQ613) Régulation de température ambiante avec plafond rafraîchissant et chauffage statique Eléments de plafond rafraîchissant Détecteur de condensation Corps de chauffe Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec plafond rafraîchissant et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 139/168 Building Technologies Building Automation 140/168 !v_tu618 !v_tu617 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E6 (T1HQ618) Eléments de plafond rafraîchissant Détecteur de condensation Corps de chauffe Liste de références CM2A3615E6 (T1HQ617) Régulation de température ambiante avec plafond rafraîchissant et chauffage statique Eléments de plafond rafraîchissant Détecteur de condensation Corps de chauffe Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec plafond rafraîchissant et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tu702 !v_tu701 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E7 (T2HQ702) Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Eléments de plafond rafraîchissant Liste de références CM2A3615E7 (T2HQ701) Régulation de la qualité d'air et de la température ambiante avec installation VAV monogaine, plafond rafraîchissant et chauffage statique Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Eléments de plafond rafraîchissant Parties d'installation concernées Régulation de la qualité d'air et de la température ambiante avec installation VAV monogaine, plafond rafraîchissant et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 141/168 Building Technologies Building Automation 142/168 !v_tu704 !v_tu703 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Eléments de plafond rafraîchissant Liste de références CM2A3615E7 (T2HQ704) Boîte de soufflage Boîte de reprise Corps de chauffe Eléments de plafond rafraîchissant Liste de références CM2A3615E7 (T2HQ703) Régulation de la qualité d'air et de la température ambiante avec installation VAV monogaine, plafond rafraîchissant et chauffage statique Parties d'installation concernées Régulation de la qualité d'air et de la température ambiante avec installation VAV monogaine, plafond rafraîchissant et chauffage statique Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tu812 !v_tu811 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E8 (T1HQ812) Corps de chauffe Chauffage par le sol Liste de références CM2A3615E8 (T1HQ811) Régulation de température ambiante avec chauffage statique combiné Corps de chauffe Chauffage par le sol Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec chauffage statique combiné Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 143/168 Building Technologies Building Automation 144/168 !v_tu814 !v_tu813 Affichage et commande pour applications TEC. Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E8 (T1HQ814) Corps de chauffe Chauffage par le sol Liste de références CM2A3615E8 (T1HQ813) Régulation de température ambiante avec chauffage statique combiné Corps de chauffe Chauffage par le sol Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec chauffage statique combiné Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_tued1 !v_tu905 Affichage de la demande d'un type d'énergie Affichage et commande pour applications TEC. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Liste de références CM2A3615E9 (T2HQ905) TEC Batterie chaude/batterie froide Corps de chauffe Ventilateur, 3 vitesses Parties d'installation concernées Régulation de température ambiante avec ventiloconvecteur Installation bitube et chauffage statique Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 145/168 Building Technologies Building Automation 146/168 !vrCLC01 !v_tug01 Affichage et commande pour applications RX Commande et affichage d'une application TEC Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : CLC01 Parties d'installation concernées Un groupe de régulateurs de température ambiante TEC Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !vrCLC06 !vrCLC03 !vrCLC02 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : CLC06 Modèle étendu pour l'application suivante : CLC03 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : CLC02 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 147/168 Building Technologies Building Automation 148/168 !vrCLC09 !vrCLC08 !vrCLC07 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : CLC09 Modèle étendu pour l'application suivante : CLC08 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : CLC07 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !vrFNC02 !vrFNC01 !vrFPB05 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : FNC02 Modèle étendu pour l'application suivante : FNC01 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : FPB05 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 149/168 Building Technologies Building Automation 150/168 !vrFNC08 !vrFNC04 !vrFNC03 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : FNC08 Modèle étendu pour l'application suivante : FNC04 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : FNC03 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 22 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !vrFNC18 !vrFNC12 !vrFNC10 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : FNC18 Modèle étendu pour l'application suivante : FNC12 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : FNC10 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 151/168 Building Technologies Building Automation 152/168 !v_dx001 !v_bk001 !vrFNC20 Adaptation de valeur limite Temps de fonctionnement Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Tout type de limite Tout type d'heures de fonctionnement Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : FNC20 Symboles Textes Symboles Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Champs de saisie Case à cocher Champs de saisie Case à cocher Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_gz001 !v_eq001 !v_ep001 Affichage et exploitation du PRV2. Fournit des informations sur la version, l'état de fonctionnement et le matériel. Affichage et exploitation d'une consigne et libération facultative Affichage et exploitation de trois ordres de commutation maximum Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie PRV2 Toute écriture de valeur principale Parties d'installation concernées Tout type d'ordre de commutation Symboles Textes Symbole animé Symboles Textes Symbole animé Symboles Textes Symbole animé Objets d'affichage Boutons Champs de saisie Objets de commande Boutons Champs de saisie 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 153/168 Building Technologies Building Automation 154/168 !v_rx001 Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Parties d'installation concernées Modèle de base Symboles animés, Textes Objets d'affichage Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_rx002 Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Parties d'installation concernées Modèle de base Symboles animés, Textes Objets d'affichage Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 Version CM110497fr 05.2005 155/168 Building Technologies Building Automation 156/168 !v_rx003 / !v_rx004 Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Parties d'installation concernées Modèle de base Symboles animés, Textes Objets d'affichage Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !v_rx006 !v_rx005 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle de base Parties d'installation concernées Modèle de base Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 Version CM110497fr 05.2005 157/168 Building Technologies Building Automation 158/168 !v_rx008 !v_rx007 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle de base Parties d'installation concernées Modèle de base Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !vrINT03 !vrINT02 !vrINT01 !v_rx009 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : INT03 Modèle étendu pour l'application suivante : INT02 Modèle étendu pour l'application suivante : INT01 Parties d'installation concernées Modèle de base Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 159/168 Building Technologies Building Automation 160/168 !vrINT07 !vrINT06 !vrINT05 !vrINT04 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : INT07 Modèle étendu pour l'application suivante : INT06 Modèle étendu pour l'application suivante : INT05 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : INT04 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !vrINT15 !vrINT12 !vrINT11 !vrINT10 Commande et affichage détaillé d'une application RX monogaine. Commande et affichage détaillé d'une application RX monogaine. Commande et affichage détaillé d'une application RX monogaine. Commande et affichage détaillé d'une application RX monogaine. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : INT15 Modèle étendu pour l'application suivante : INT12 Modèle étendu pour l'application suivante : INT11 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : INT10 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 161/168 Building Technologies Building Automation 162/168 !vrRAD03 !vrRAD01 !vrINT17 Affichage et commande pour applications RX. Affichage et commande pour applications RX. Commande et affichage détaillé d'une application RX monogaine. Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : RAD03 Modèle étendu pour l'application suivante : RAD01 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : INT17 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !vrVAV03 !vrVAV02 !vrVAV01 Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : VAV03 Modèle étendu pour l'application suivante : VAV02 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : VAV01 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 163/168 Building Technologies Building Automation 164/168 !vrVAV06 !vrVAV05 !vrVAV04 Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : VAV06 Modèle étendu pour l'application suivante : VAV05 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : VAV04 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 2 Version CM110497fr 05.2005 Building Technologies Building Automation !vrVAV08 !vrVAV07 Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Commande et affichage détaillé d'un système RX monogaine Description DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS Nom(s) des pages de supergénie Modèle étendu pour l'application suivante : VAV08 Parties d'installation concernées Modèle étendu pour l'application suivante : VAV07 Symboles animés, Textes Symboles animés, Textes Objets d'affichage Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne Objets de commande Boutons champs à boutons compteur Champs pour valeur de consigne 2 2 Version CM110497fr 05.2005 165/168 166/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 167/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005 Siemens Schweiz AG Building Technologies Group Building Automation Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724 11 24 Fax +41 41 724 35 22 Siemens SA Building Technologies Building Automation 20, rue des Peupliers - B.P. 1701 LU-2328 Luxembourg/Hamm Tel. +352 43 843 900 Fax +352 43 843 901 Siemens Schweiz AG Building Technologies Building Automation Rte de la Croix-Blanche 1 CH-1066 Epalinges Tel. +41 21 784 88 88 Fax +41 21 784 88 89 Siemens S.A./N.V. Building Technologies Building Automation Demeurslaan 132 BE-1654 Huisingen Tel. +32 2 536 21 11 Fax +32 2 536 24 97 Siemens SAS Division Building Technologies Building Automation 12, avenue Léon Harmel - BP 95 FR-92164 Antony Cedex Tel. +33 1 55 59 45 00 Fax +33 1 55 59 45 01 © 2004 Siemens Schweiz AG Modifications réservées 168/168 Building Technologies Building Automation DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS CM110497fr 05.2005