1 Intégration des systèmes d`automation DCS

Transcription

1 Intégration des systèmes d`automation DCS
DESIGO™ INSIGHT
Intégration de VISONIK DCS
Manuel d'ingénierie
Version 2.3
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
2/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Table des matières
1
Intégration des systèmes d'automation DCS (serveur de données et de
communication) ............................................................................................ 5
1.1
A propos de ce manuel ................................................................................. 5
1.2
Introduction ................................................................................................... 7
1.2.1
Processus d'intégration DCS, informations de base..................................... 8
1.2.2
Processus d'intégration DCS, système d'alarmes ........................................ 9
1.2.3
Intégration DCS, procédure ........................................................................ 10
1.3
Création et configuration de sites ............................................................... 11
1.3.1
Configuration des propriétés générales d'un site........................................ 11
1.3.2
Configuration des droits d'accès pour des Groupes utilisateurs................. 18
1.3.3
Configuration de la structure de la désignation utilisateur .......................... 20
1.4
Configuration de la communication du site ................................................. 22
1.4.1
Connexion null modem RS232 avec un site DCS ...................................... 22
1.4.2
Configuration d'une connexion par modem RS232 avec DCS ................... 26
1.4.3
Configuration des connexions par modem avec des sites DCS ................. 34
1.4.4
Configuration des connexions "Pipe" avec des sites DCS ......................... 36
1.4.5
Configuration de connexions "Socle" avec des sites DCS ......................... 39
1.4.6
Dépannage de la communication d'un site DCS ........................................ 44
1.5
Importation de données .............................................................................. 45
1.5.1
Principe de l'importation de données DCS ................................................. 45
1.5.2
Importation de données VISONIK .............................................................. 48
1.5.3
Méta-informations VISONIK ....................................................................... 53
1.5.4
Affichage d'état lors de l'enregistrement de données ................................. 55
1.5.5
Supprimer des objets .................................................................................. 56
1.5.6
Contrôle automatique de la base de données ............................................ 57
1.5.7
Gestion de la Vue Utilisateur ...................................................................... 61
2
Bibliothèques DCS...................................................................................... 65
2.1
Introduction ................................................................................................. 65
2.2
Bibliothèques de symboles DCS ................................................................ 66
2.2.1
Composants système 2d - s\global............................................................. 66
2.2.2
Composants système 2d - V2_YY000 ........................................................ 67
2.2.3
Composants système 3d - V3_YY000 ........................................................ 70
2.3
Bibliothèques de génie DCS 2d .................................................................. 75
2.3.1
Supervision d'alarme 2d - V1_YV000 ......................................................... 75
2.3.2
Exploitation et supervision 2d - V1_YW000................................................ 79
2.3.3
Boutons - V1_YE000 .................................................................................. 81
2.3.4
Appareils de traitement d'air 2d - V2_AA000.............................................. 82
2.3.5
Zones de traitement d'air secondaire 2d - V2_AB000 ................................ 92
2.3.6
Système de chaudière 2d -V2_HA000 ....................................................... 95
3/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
2.3.7
Pompes à chaleur 2d - V2_HB000..............................................................98
2.3.8
TEC 2d - V2_RT000..................................................................................101
2.3.9
Applications RX 2d - V2_RX000 ...............................................................101
2.3.10
Points d'installation 2d - V2_WK000 .........................................................102
2.3.11
Sondes 2d - V2_YA000.............................................................................104
2.3.12
Commutateurs 2d - V2_YB000 .................................................................107
2.3.13
Volets 2d - V2_YC000...............................................................................109
2.4
Bibliothèques de génie DCS 3d ................................................................118
2.4.1
Appareils de traitement d'air 3d - V3_AA000 ............................................118
2.4.2
Pompes à chaleur 3d - V3_HB000............................................................124
2.5
Pages de supergénie DCS........................................................................127
4/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1
Intégration des systèmes
d'automation DCS (serveur de
données et de communication)
1.1
A propos de ce manuel
Ce manuel d'ingénierie concerne l'intégration du serveur VISONIK dans le système
DESIGO INSIGHT V2.3. Il traite tous les aspects utiles aux techniciens pour l'ingénierie
du système.
Généralités
Le logiciel DESIGO INSIGHT et la documentation associée sont soumis à une convention de licence. Lisez attentivement cette convention avant d'utiliser le logiciel, afin de
bien connaître tous les droits et obligations qui en résultent.
Le logiciel décrit dans ce manuel ne doit être utilisé que dans le cadre des conditions
stipulées dans la convention de licence. La transmission du logiciel original ou de copies de ce logiciel à des tiers est interdite.
Il est interdit de copier, compiler, transmettre sur un support électronique de données
ou convertir sous une forme lisible par une machine, tout ou partie du logiciel, sans
l'autorisation expresse de Siemens Building Technologies.
Copyright © 2004, Siemens Building Technologies AG, Building Automation
Tous droits réservés.
Public visé
Ce manuel s'adresse à des ingénieurs qui travaillent avec le système d'automation
VISONIK DCS intégré dans les postes de gestion DESIGO INSIGHT V2.3.
Condition requise
Pour pouvoir intégrer un système d'automation VISONIK DCS, il faut disposer des
connaissances nécessaires concernant le serveur VISONIK (unités de traitement
local, PRV, EKL et serveur PLD) et le poste de gestion DESIGO INSIGHT V2.3.
Validité
Tout a été fait pour s'assurer que le contenu de ce manuel est correct. Toutefois, la
Société se réserve le droit de procéder ultérieurement à des modifications, sans notification préalable.
Le date de validité figure sur toutes les pages du présent manuel (dans le pied de
page). Veuillez indiquer cette date lorsque vous avez des questions à poser à votre
représentation Siemens Building Technologies.
Remarque
Vous trouverez des informations sur l'ingénierie des systèmes d'automation VISONIK
dans les documents suivants concernant le système d'automation DCS :
• Types de point et Paramètres VVS20 (CM2Z8568)
• Fonctions DCS et messages système VVS20 (CM2U8568)
• Description du langage COLBAS VVS20 (CM2Z8387)
5/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Pour faciliter l'ingénierie, le schéma ci-dessous donne une vue d'ensemble de la documentation technique disponible pour DESIGO INSIGHT V2.3 et pour l'intégration de
DCS dans DESIGO INSIGHT.
Documentation DCS VISONIK
Documentation DESIGO INSIGHT
DESIGO INSIGHT
Documentation sur
l'intégration DCS
Installation et
configuration
(CM110491)
Intégration UNIGYR
(CM110496)
Types de point et paramètres VVS20
(CM2Z8568)
Ingénierie des fonctions
utilisateur
(CM110492)
Intégration de
VISONIK DCS
(CM11049)
Ingénierie des
graphiques
(CM110493)
Intégration NITEL
(CM110498)
Fonctions DCS et messages système VVS20
(CM2U8568)
Intégration NCRS
(CM110499)
Description du langage
COLBAS VVS20
(CM2Z8387)
6/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.2
Contenu du chapitre
Introduction
Ce chapitre décrit la marche à suivre pour l'ingénierie en vue d'intégrer des données de
systèmes d'automation existants VISONIK V24 ou plus récents (entièrement supportés)
dans les bases de données système DESIGO INSIGHT V2.3.
Les versions supportées sont indiquées dans le tableau ci-dessous (important :
DESIGO INSIGHT V2.3 ne fonctionne pas sous Windows NT) :
Version
VISONIK
Système
d'exploitation
Révision 08
Révision 10
Révision 12 ou
plus récente
20
Windows NT
est supporté (*)
est supporté
est supporté
22
Windows 2000
est supporté (*)
est supporté (*)
est supporté
24 ou plus
récente
Windows XP
est supporté (*)
est supporté (*)
est supporté
(*) acceptation limitée :
• La sauvegarde des tendances n'est pas possible
• L'acquittement d'alarme utilise le visa d'ouverture de session de DCS
• Le paramètre WHY présente des entrées défectueuses
Dans ce chapitre, vous trouverez en outre :
• des indications d'ingénierie très intéressantes pour l'intégration du serveur VISONIK
dans DESIGO INSIGHT.
• une description de la configuration de la communication entre DESIGO INSIGHT et
les sites VISONIK.
Remarque
Vous trouverez des informations sur le concept de communication DESIGO INSIGHT
et les topologies système admissibles au chapitre "Concept de communication" du
manuel "Installation et configuration".
7/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.2.1
Processus d'intégration DCS, informations de base
Conditions requises
Dans le déroulement des opérations ci-après (cf. page suivante), les zones grisées
signalent les étapes qui doivent être exécutées avant de commencer l'intégration DCS.
Remarques importantes
Configuration de base du DCS (serveur de données et de communication)
• Facultatif : "Décimal" peut être choisi comme format des adresses techniques dans
les systèmes d'automation DCS, pour que le même numéro d'unité de traitement local (UTL) soit affiché dans Object Viewer et dans le DCS. (Dans Object Viewer, le
numéro d'UTL est toujours affiché en format décimal).
$SY.TAFO=Décimal
• Les réglages de zone horaire dans les systèmes d'automation DCS doivent
être identiques aux réglages du système d'exploitation du poste de gestion.
$SY.TIZO
Exemple : Windows (Propriétés Heure/Date) : GMT+1 ---> $SY.TIZO=-1
• La commutation heure d'été/heure d'hiver doit être active :
CAL,SUWI;
• Les réglages de zone horaire dans les systèmes d'automation DCS (valeur du
paramètre TIZO) doivent être activés :
$SY.TIZOOK=Oui
• La fonction DCS cachée ABO doit être réglée sur le Niveau d'accès 0/0 (déjà
réglée dans le maître) :
Allemand : SYS,FNT,CH,ABO,1,1
Certains systèmes d'automation DCS doivent même être réglés en tant qu'ordinateurs réseau du système :
SYS,PROJ, propre numéro de système =128 (exemple)
Facultatif : Un préfixe système doit être attribué au contrôleur réseau (n° PS 128 dans
l'exemple), selon la syntaxe suivante : _Prompt_ (le Prompt peut contenir 4 caractères
maximum)
Exemple : $128’PS.NAME=_ALB_
Créez un Utilisateur universel avec accès 7/7 (fonction DCS KEY). Il est utilisé pour
les différentes connexions : si le mot de passe est modifié ultérieurement, une synchronisation manuelle est nécessaire entre le DCS et DESIGO INSIGHT.
Les différents utilisateurs définis dans DESIGO INSIGHT (avec VISA) doivent être
définis dans le DCS. Seul, le visa est utilisé dans le DCS pour régler des paramètres
VISONIK (comme Alvis). Les mots de passe ne doivent pas nécessairement
concorder.
Configuration de base avec systèmes combinés
Le nombre de langues supplémentaires doit être identique dans tous les serveurs DCS en réseau d'un site et doit être correct (c'est-à-dire qu'il doit correspondre aux langues chargées).
SYS,PROJ,langues supplémentaires max. =...
Intégration d'un système
d'automation DCS
L'ordinogramme suivant indique les étapes nécessaires à l'intégration d'un système
d'automation DCS.
Les étapes imprimées en caractères gras sur fond blanc sont traitées dans cette partie
du manuel.
8/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.2.2
Vue d'ensemble
Processus d'intégration DCS, système d'alarmes
Avant de décrire les réglages pour VISONIK DCS, il convient de jeter un coup d'oeil sur
l'évolution de DCS en fonction de DESIGO INSIGHT. Tous les paramètres ne sont pas
expliqués parce qu'il s'agit ici d'une vue d'ensemble. Seuls sont décrits ici les réglages
de base du VISONIK DCS, qui sont nécessaires pour la réception d'alarmes. Vous
trouverez d'autres informations sur le système d'alarmes DCS dans la documentation
du serveur VISONIK. Vous trouverez des informations sur le traitement des alarmes
dans le système DESIGO INSIGHT dans le manuel "Ingénierie des fonctions utilisateur".
DCS
Point du serveur
DCS
Evénements
Alarmes
SY
Point du canal
de signalisation
$MCx
Interface TTY
du DCS
DESIGO
INSIGHT
$TYy
Messages d'alarme
Lorsqu'une alarme ou un autre événement survient, il est d'abord géré par le point DCS
($SY). Sur la base du réglage des paramètres (par exemple. DevP0..DevP3, DevAL,
DevPCH), celui-ci peut déterminer à quel point du canal de signalisation ($MCx) il doit
transmettre une alarme ou un événement déterminé. Le point du canal de signalisation
est relié à son tour à une interface TTY DCS ($Tyy), par l'intermédiaire d'un paramètre
(MEPS). Cette interface peut être une connexion de terminal pour DESIGO INSIGHT.
L'interface TTY DCS a pour tâche d'adapter les réglages de communication à ceux du
récepteur (type, rapport, vitesse de transmission etc.).
Conditions requises
Dans le déroulement des opérations ci-après, les zones grisées signalent les étapes
qui doivent être exécutées avant de commencer l'intégration DCS.
Remarques importantes
Configuration de base DCS pour la transmission d'alarme (par ex. pour le poste
de gestion DESIGO INSIGHT raccordé à l'interface TTY DCS N° 2 ($Ty2)).
Point DCS ($SY).
$SY.DevP0 = M2
$SY.DevP1 = M2
$SY.DevP2 = M2
$SY.DevP3 = M2
$SY.DevAL = M2
$SY.DevPCH = M2
Transmettre événements de priorité 0 (MSGP=0)
Transmettre événements de priorité 1 (MSGP=1)
Transmettre événements de priorité 2 (MSGP=2)
Transmettre événements de priorité 3 (MSGP=3)
Transmettre message d'alarme (réinitialiser, acquitter)
Transmettre messages de modification de paramètre
(Cause "Forçage")
Point de canal de signalisation ($MC2)
$MC2.MEPS = 194
192 + numéro d'interface TTY DCS (ici = 2, décimal)
Interface TTY du DCS ($TY2) : les réglages dépendent du type de connexion et sont
décrits plus loin dans les différents chapitres.
9/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.2.3
Intégration DCS, procédure
DCS
chapitres 1.2.1 et 1.2.2
cf. „Installation, configuration
& fonction du système“
Préparer le système d'automation
DCS pour l'intégration
Créer un nouveau projet
Définir le groupe d'utilisateurs et l'utilisateur
Sites & poste de gestion
Définir l'ouverture de session
universelle DCS (pour la connexion)
System Configurator
Cf. Remarque, chap. 1.3.1
Définir la désignation utilisateur
(niveau gestion)
System Configurator
chapitre 1.3.3
Créer et configurer
le site DCS
SystemConfigurator
chapitre 1.3.1
Database Utility
chapitre 1.5
Importer les données DCS
Le projet est prêt pour
l'ingénierie graphique
Remarque
SystemConfigurator
chapitre 1.4
10497Z01_fr
DB Import
Créer et configurer
la communication
Informations pour la création d'un projet avec Project Utility : cf. Chapitre "Installation et
configuration" du manuel "Installation et configuration" (CM110491).
Vous trouverez des informations sur l'ingénierie des systèmes d'automation VISONIK
dans les documents suivants concernant le système d'automation DCS :
• Types de point et paramètres VVS20 (CM2Z8568)
• Fonctions DCS et messages système VVS20 (CM2U8568)
• Description du langage COLBAS VVS20 (CM2Z8387)
Informations détaillées sur l'ingénierie des graphiques : cf. "Répertoire d'ingénierie" du
manuel "Ingénierie des graphiques" (CM110493).
10/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.3
Création et configuration de sites
1.3.1
Configuration des propriétés générales d'un site
Conditions requises
Le projet correspondant doit exister sur le poste de gestion DESIGO INSIGHT et doit
être sélectionné comme "Projet courant“.
Ajouter des sites
Procédez comme suit pour configurer un nouveau site dans le projet actuel :
1.
Cliquez à droite sur le dossier Sites dans le System Configurator et sélectionnez
Ajouter site …
Procédez aux entrées nécessaires dans les onglets Général, Groupes utilisateurs,
Désignation utilisateur de la boîte de dialogue Propriétés du site (cf. ci-après).
Copier des sites
Procédez comme suit pour copier un site existant dans le projet actuel :
1.
2.
Dans le System Configurator, cliquez avec le bouton droit sur le dossier du site que
vous désirez copier et sélectionnez dans le menu contextuel l'option Copier site…
Editez les informations dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés
du site (cf. ci-après).
Remarque :
On ne peut copier que des sites du même type (c'est-à-dire VISONIK ou NCRS ou
DESIGO ou CITECT), parce que le champ "Type de système d'automation" (onglet
Général de la boîte de dialogue Propriétés du site) ne peut pas être écrasé ultérieurement.
Propriétés du site dans
le System Configurator
Pour afficher les propriétés d'un site :
1.
Cliquez à droite sur le site souhaité (dans le dossier Sites) et sélectionnez
Propriétés.
Les propriétés nécessaires à la configuration d'un site sont affichées dans différents
onglets :
Onglet
Options
Où trouver la description ?
Généralités
Nom
Dans ce chapitre
Chemin
Description succincte
Dans ce chapitre
Description détaillée
Type de système
d'automation
Dans ce chapitre
Inscription DCS
Représentation des
priorités
Dans ce chapitre
Réglages Serveur
VISONIK
Dans ce chapitre
Dans le chapitre "Traitement des alarmes"
du manuel "Ingénierie des fonctions utilisateur"
11/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Groupes
d'utilisateurs
Affecter des droits
d'accès
Dans ce chapitre
Désignation
utilisateur
Définir une désignation utilisateur
Dans ce chapitre
Schémas
graphiques
pour Time
Scheduler
Types de programme
horaire
Dans le chapitre "Calendrier“ du manuel
"Ingénierie des fonctions utilisateur"
et aussi dans "Gestion de la Vue utilisateur"
Remarque :
La communication avec les systèmes d'automation s'effectue de façon spécifique selon
le poste de gestion. Pour cette raison, les options pour la configuration de la communication entre le poste de gestion et le site ne sont pas appelées via le dossier Sites,
mais via l'onglet Communication de la fenêtre Propriétés du poste de gestion DESIGO
INSIGHT correspondant.
Configuration des
propriétés générales du
site
Pour définir un site, il faut lui attribuer au moins un nom, un répertoire et un type. Vous
pouvez le faire dans l'onglet Général :
Saisie
Entrez les informations suivantes :
Nom
Le nom du site s'affiche dans la boîte de dialogue "Connexion du site" et dans d'autres fenêtres de sélection de site. Le nom du site fait partie de la "Désignation système".
12/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Respectez les règles suivantes :
– Longueur : 1 à 10 caractères
– On peut entrer n'importe quelles lettres et chiffres, mais les voyelles infléchies ne
sont pas admissibles.
– Les caractères spéciaux et les espaces ne sont pas admissibles.
– La différence majuscule/minuscule n'est pas prise en compte dans le nom du site.
– Le nom doit commencer par une lettre (A-Z, a-z).
– Le nom du site et celui du répertoire doivent être identiques.
Exemples de noms de site
Noms de site valides :
– A
– UBS
– Zug
– zug
– Staefa3
Noms de site invalides :
–
–
–
–
–
–
4YOU
Stäfa
Zug_2
Zug Staefa
S.211
LandisStaefa
ne commence pas par une lettre
contient une voyelle infléchie
contient un caractère spécial
contient un blanc (espace)
contient un caractère spécial
plus de 10 caractères
Chemin
Chaque site doit avoir son propre répertoire dans lequel sont enregistrées les données
VISONIK.
Entrez le chemin complet à l'aide de la fonction Parcourir….
Remarque
Le répertoire du site peut se trouver n'importe où sur le disque dur (du poste de gestion
DESIGO INSIGHT ou d'un serveur de données).
Chemin proposé :...\Répertoire projet\Sites\Nom
Exemple : ...\DESIGO_Projets\Site\Eiger
Description succincte (facultatif)
Entrez une description de site de 50 caractères maximum.
Cette description s'affiche dans toutes les fenêtres de sélection d'un site.
Description détaillée (facultatif)
Entrez au besoin une description plus détaillée du site. Elle peut contenir 255 caractères maximum. Le texte s'affiche seulement dans l'onglet Propriétés du site.
Type de système d'automation
Sélectionnez "VISONIK".
Notez que ce champ ne peut être modifié qu'une seule fois, lors la création d'un nouveau site. Les modifications ultérieures ne sont pas possibles.
13/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Ouverture de session DCS
Ce réglage permet de choisir entre le mot de passe universel et un mot de passe spécial pour toutes les connexions de site DCS.
Il ne faut utiliser le bouton qu'après avoir défini toutes les connexions du site car il provoque la transmission des informations (visa et mot de passe) à tous les postes de
gestion configurés avec connexion de site DCS.
Remarques :
Le mot de passe universel est défini dans la boîte de dialogue Propriétés du système
de gestion DESIGO INSIGHT, onglet Général sous Ouverture de session générale
DCS.
Après la création du site, ce bouton de commande est d'abord estompé. Une modification est ensuite possible en cliquant avec le bouton droit sur Site et Propriétés .
Table de priorité (valeur par défaut = Standard)
Vous pouvez représenter sur la priorité DESIGO INSIGHT la priorité des messages
VISONIK (paramètre MSGP = 0 à 3), pour gérer ainsi la hiérarchie des alarmes. Deux
tables sont déjà définies, mais il est possible d'en créer une nouvelle pour votre projet :
1 – La table “Standard" pour un nouveau projet se présente de la façon suivante :
VISONIK - MSGP
Priorité INSIGHT
3
2
1
0
1
4
6
8
2 – S'il s'agit d'un site actualisé par DESIGO INSIGHT V1, on dispose de la table de
conversion pour "Ancien schéma" :
VISONIK - MSGP
Priorité INSIGHT
3
2
1
0
0
1
2
3
14/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Réglages Serveur
VISONIK
Entrer tous les serveurs de données et de communication (DCS) qui sont disponibles
sur le site VISONIK. Cliquez sur Ajouter pour chaque DCS.
Entrez les informations suivantes pour chaque DCS :
Invite du système
On indique ici la chaîne de caractères système du DCS. Dans les sites VISONIK ayant
un seul DCS, l'invite du système est facultative. C'est-à-dire que l'on peut laisser vide
ce champ s'il n'existe pas d'invite du système dans le serveur de données et de communication.
Exemple: CLA (pour $132’PS.Name = _CLA_)
Numéro du système
Entrez le numéro du système DCS (correspond à $sy.synr). La valeur peut être écrite
directement (sans $d), mais le numéro est toujours interprété en tant que nombre décimal. Formats possibles :
$d132
d132
132
$o204
o204
Version et Révision (lecture seule)
Après le premier déroulement de DBImport (importation de base de données avec
Database Import Utility), ces champs sont actualisés avec le numéro de version et de
révision du logiciel DCS. Ceci correspond à $sy.vers.
DBImport automatique (pour catalogue de textes seulement)
La première option permet au système de contrôler si les catalogues de textes Ip, Up et
C ont été modifiés dans le DCS ($sy.whenIp, WhenUp and whenC). Des rapports
contenant ces informations sont disponibles sous Informations système \
Etat Appareils .
La deuxième option permet au système de charger automatiquement le nouveau catalogue de textes. Il est enregistré dans un fichier qui doit être importé ensuite dans la
base de données système (cf. "Importer données VISONIK").
15/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Ces deux options dépendent de la fonction Contrôle des connexions actives ("Life
Check"). La fonction Contrôle des connexions actives doit être définie dans le System
Configurator sous Propriétés du poste de gestion DESIGO INSIGHT. Ou bien elle
peut être exécutée de façon ponctuelle en cliquant sur le bouton Contrôle des
connexions actives dans la boîte de dialogue de connexion.
Cf. "Contrôle automatique de la base de données".
Gestion d'alarmes
Pour chaque DCS, il est possible de compléter le traitement des alarmes du système
DESIGO INSIGHT par différentes options (filtre DCS pour DESIGO INSIGHT). L'option
"Exclure du rapport" permet d'exclure complètement un certain DCS du traitement des
alarmes DESIGO INSIGHT lorsque :
– DESIGO INSIGHT demande un rapport d'alarme (par ex. au moment d'une
connexion ou en liaison avec la fonction Alarme > Actualiser les alarmes de Alarm
Viewer)
– le DCS envoie un état d'alarme, un acquittement ou un message de réinitialisation
Pour les options suivantes, le filtre peut être utilisé pour des priorités VISONIK spéciales (paramètre MSGP). L'effet d'exclusion est le même.
Groupe VisoTerm
Un serveur de données et de communication avec un ou plusieurs ports terminaux
configurés en tant que groupe Socket-Server, peut être utilisé par DESIGO INSIGHT.
Le réglage est le suivant (exemple avec 2 terminaux dans DCS pour VisoTerm ($Ty3,
$Ty4) :
Configuration de base DCS pour groupe Socket-Server
• Réglage VisoPrf.prf
$Tytype[3] = SOCKETX
$Tysocketxname[3] = ss[6003]
$Tytype[4] = SOCKETX
$Tysocketxname[4] = ss[6003] Le même n° de port est utilisé pour le Pool
• Réglages $TY dans les systèmes d'automation DCS
$TY3.SIDTY=6=TCP/IP
$TY4.SIDTY=6=TCP/IP
Réglage DESIGO INSIGHT pour Groupe VisoTerm :
– Adresse IP
c'est l'adresse IP ou le nom de l'ordinateur du DCS.
– Numéro de port
= 6003
Pendant l'exécution, vous pouvez ouvrir 2 sessions VisoTerm sur votre poste de gestion DESIGO INSIGHT si vous êtes le seul à travailler sur le système. Lorsque plusieurs postes de gestion DESIGO INSIGHT présentent la même configuration et essaient en même temps de lancer des sessions VisoTerm, il y a plusieurs possibilités :
– Si $Ty3 et $Ty4 ne sont pas utilisés, une connexion est établie avec $Ty3.
– Si $Ty3 est occupé et $Ty4 n'est pas utilisé, une connexion est établie avec $Ty4.
– Si $Ty3 et $Ty4 sont tous deux occupés, la connexion doit attendre que l'un des
deux soit à nouveau libre.
Si le site dispose de plusieurs postes de gestion DESIGO INSIGHT, le nombre de $Ty peut
être augmenté ce qui accroît les chances de trouver une connexion libre.
16/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Attention
Renommer un site
Le mot de passe universel n'est pas utilisé pour cette connexion (bouton de commande
"VisoTerm") : il s'agit d'une connexion indépendante pour laquelle un Visa et un Mot de
passe sont exigés au moment de l'établissement de la communication. "Dialogue DCS"
utilise par contre le mot de passe universel ou le mot de passe défini pour la
connexion.
1.
2.
3.
4.
Suppression d'un site
Sélectionnez dans le System Configurator le site, que vous désirez renommer et
cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.
Dans le menu contextuel, sélectionnez l'option Renommer…
Entrez le nouveau nom en tenant compte des conventions de désignation cidessus. Cliquez sur OK.
Allez dans le répertoire de site correspondant avec Windows Explorer. Avec
Parcourir... , vous pouvez chercher le chemin du nouveau répertoire de site dans
la boîte de dialogue Propriétés du site sous Général .
La fonction Supprimer vous permet de supprimer un site de la liste du System Configurator et d'effacer toutes les entrées correspondantes dans la base de données du
système. Toutefois, le répertoire de sites n'est pas effacé!
Pour supprimer un site, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Attention
Sélectionnez un dossier Site et cliquez dessus avec le bouton droit de la souris.
Sélectionnez Supprimer.
Cliquez sur Oui ou Tous pour supprimer respectivement le site ou les sites sélectionnés.
Avant de supprimer un site dans une configuration comportant plusieurs postes
de gestion, assurez-vous qu'aucun autre poste de gestion n'exploite actuellement le site ou ne devra y accéder ultérieurement.
Les fichiers supprimés sont irrémédiablement perdus.
17/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.3.2
Configuration des droits d'accès pour des Groupes
utilisateurs
Objet de ce paragraphe
Pour permettre à un utilisateur nouvellement défini d'intervenir sur le site DCS, il faut
que le Groupe utilisateurs dont fait partie cet utilisateur ait des droits d'accès au site.
Configurer des droits
d'accès
Allez dans Propriétés du site dans le System Configurator et sélectionnez l'onglet
Groupes utilisateurs:
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez le Groupe utilisateurs désiré et déplacez-le de la liste "Groupes existants" dans la liste "Groupes autorisés", en cliquant sur Ajouter>> .
Entrez les niveaux d'accès en lecture et écriture DCS en fonction des besoins du
groupe utilisateurs (DCS Read Access Level ou Write Access Level).
Avec l'option Connexion autorisée, l'utilisateur peut établir la connexion avec le
site. Si cette option est désactivée, toutes les autres options sont estompées et
l'utilisateur ne voit pas le site dans la boîte de dialogue de connexion.
Activez l'option Se connecter à l'ouverture, lorsque la connexion doit être
établie immédiatement après l'ouverture de la session par l'utilisateur.
5.
6.
7.
Attention
Activez l'option Déconnexion forcée autorisée, lorsque l'utilisateur doit avoir accès au bouton Déconnexion via le bouton Avancé... de la boîte de dialogue
Connexion du site.
Sélectionnez l'option Changement heure site autorisé lorsque l'utilisateur peut
modifier l'heure et la date dans la boîte de dialogue Informations site via le bouton Propriétés, onglet Temps .
Répétez les opérations 1 à 6 pour tous les groupes d'utilisateurs définis.
Le niveau utilisateur affiché dans l'Object Viewer est le niveau DESIGO INSIGHT
qui a été défini pour ce Groupe d'utilisateurs, et l'accès DCS (écriture/lecture) à
cet endroit est converti selon le tableau suivant :
18/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
DCS
Niveau d'accès
0
8-7
6
5
4
3
2
1
DESIGO INSIGHT
Niveau d'accès
1
2
3
4
5
6
7
Nom
(configurer dans le Groupe d'utilisateurs)
Pas d'accès
Interne
Service
Service standard
Administrateur
Expert
Standard
Client
Configurer un Groupe d'utilisateurs
19/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.3.3
Conditions requises
Configuration de la structure de la désignation utilisateur
La structure de la désignation utilisateur doit être étudiée avec soin pour chaque site
DCS et puis configurée dans le serveur de données et de communication (fonction
SYS, ADR ou UAX).
Ce paragraphe décrit comment cette structure d'adresse est entrée dans les propriétés
du site sur le poste de gestion après qu'elle a été définie dans le serveur de données et
de communication.
Configurer des champs
indépendants du site
DBImport (Database Import Utility) effectue automatiquement la majeure partie de la
configuration après la première exécution. Toutefois les champs indépendants du site
doivent être définis dans les propriétés du poste de gestion sous l'onglet Désignation
utilisateur. Vous devez ensuite régler les données de désignation correspondantes de
la façon suivante :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le site souhaité dans le System Configurator
2. Sélectionnez Propriétés
3. Sélectionnez l'onglet Désignation utilisateur
4. Sélectionnez une option dans la zone Champs définis (avant la ligne)
5. Entrez le texte désiré dans la zone de texte Données de désignation, en tenant
compte du nombre minimal et maximal de caractères.
6. Si vous le désirez, vous pouvez entrer un texte descriptif pour ces données de désignation.
Remarque
Vous trouverez dans le chapitre du manuel "Ingénierie des fonctions utilisateur"
(CM110492) des informations sur l'entrée de données de désignation utilisateur, valables pour le poste de gestion.
20/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Configurer la structure
de la désignation utilisateur
Remarque : après exécution des opérations ci-dessus, la configuration de la désignation utilisateur est entièrement gérée par DBImport. DBImport cherche dans le DCS la
structure de l'adresse utilisateur VISONIK (via la fonction DCS SYS, ADR, LIST) et
reproduit cette structure sur les réglages DESIGO INSIGHT (niveau 1 à x dans la boîte
de dialogue ci-après). Ensuite, la structure est élargie par un champ supplémentaire,
pour pouvoir ajouter des objets DESIGO INSIGHT comme l'enregistrement de tendances (TRDLG) ou la destination (Destination Point, DST) aux endroits appropriés de la
Vue Utilisateur.
Après la première exécution de DBImport, les champs niveau 1 à niveau x sont réglés
automatiquement (lecture seule). Lorsque les différents DCS qui constituent un site
VISONIK présentent des structures d'adresse utilisateur différentes, on utilise automatiquement la structure la plus longue.
Modifier un texte de
description
Le texte descriptif (ici "Niveau 1", "Niveau 2" etc.) peut être modifié, mais pas dans le
System Configurator. DBImport génère un fichier texte dans lequel ces descriptions
peuvent être modifiées.
1.
Ouvrez le fichier
…\ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\Dbi\ExtensionsForUserView.txt
2. Ecrivez la description désirée après "Default1" pour le niveau1, "Default2" pour le
niveau 2 etc.
Exemple:
Default1="Bâtiment"
Default2="Automation"
Default3="Point"
3. Réimportez la base de données (à partir du fichier ou du serveur de données et de
communication)
Remarque :
Ces données permettent de gérer les symboles et les descriptions de la Vue Utilisateur. Toutes ces opérations sont décrites dans la partie DBImport sous "Gestion de la
Vue Utilisateur".
21/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.4 Configuration de la communication du site
1.4.1
Déroulement de la
configuration d'une
connexion null modem
RS232
Connexion null modem RS232 avec un site DCS
La configuration d'une connexion null modem RS232 avec un site DCS comprend les
étapes suivantes :
Configurer la communication
dans le DCS
System Configurator
Configurer le null modem
(dans Windows 2000 ou XP)
Configuration de DCS
pour connexions RS232
Configurer le groupe de modems
Configurer la communication avec
le site DCS
Créez le point $Tyn désiré (fonction PNT).
Réglez les paramètres suivants :
Au point $Tyn (par ex. TY5) :
-
ATMO=.
BD
= 19200 (par ex.)
COMP = Teletype
DTYP = DVI
FONT = ISO_LAT1
MCAT = .
MSEQ = .
SIDTY= COMx
TXFC = 0
TYX
= ITTY&XoXf
Au point du canal de messages MCn :
-
MEPS = 197 (décimal et pour TY<n> par ex.
192+<n>)
Remarque
Informations concernant la configuration de l'interface TTY avec le serveur de données
et de communication : cf. Description du paramètre VVS18.
Configurer une
connexion directe
dans Windows
Si vous devez installer un nouveau matériel pour les ports COM, veuillez vous référer à
la documentation et aux systèmes d'aide correspondants de Microsoft et du constructeur de ports.
On utilise Windows TAPI pour la communication RS232 entre DESIGO INSIGHT et le
système d'automation.
Pour configurer de façon correspondante la connexion null modem, procédez comme
suit :
1.
Dans le panneau de configuration Windows, ouvrez le dossier Options Téléphone
et modem... . Contrôlez si un null modem a été défini pour le port COM désiré
22/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(câble réseau de communication entre 2 PC). Si oui, sélectionnez-le, cliquez sur
Propriétés et continuez à l'étape 6.
Cliquez sur Ajouter, pour ajouter un null modem. Un Assistant d'installation vous
guide pour les étapes suivantes. Lisez les informations affichées et activez l'option
spécifiant que les modems ne sont PAS identifiés automatiquement. Cliquez sur
Suivant.
Dans la fenêtre "Fabricants", sélectionnez l'option Types de modem standard.
Dans la liste des types d'appareil, sélectionnez le câble de communication entre
deux ordinateurs. Cliquez sur Suivant.
Sélectionnez le port COM ou les ports pour lesquels des null modems doivent être
installés. Cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Terminer, pour terminer l'installation du null modem dans Windows.
Sélectionnez le null modem à configurer dans la boîte de dialogue "Propriétés du
modem" et cliquez sur Propriétés.
DESIGO INSIGHT doit utiliser les paramètres du modem standard Windows qui
sont configurés ici dans cette boîte de dialogue. Pour une connexion avec un site
DCS, ils doivent être configurés comme suit : Onglet Général :
Notez que la vitesse de transmission entrée ici doit correspondre à celle du point
TTY dans le serveur de données et de communication.
Remarque :
Onglet Avancé, option Changer les réglages par défaut... pour Windows 2000.
8.
Configurer des
connexions directes
dans le System
Configurator
Cliquez sur OK puis sur Quitter, pour quitter les boîtes de dialogue.
Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion. Etant
donné que le mode de communication et la configuration de la communication du site
peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans le
System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du
poste de gestion correspondant.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion
• ·Supprimer des canaux de communication dans la liste
23/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Remarque :
Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le
canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque fois que vous sélectionnez l'ordre de
connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent
être considérés comme des canaux de remplacement. Il ne peuvent être libérés que
dans le dialogue de connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488).
Ajouter un nouveau
canal de communication
RS232
1.
2.
3.
4.
La première chose à faire est de créer un groupe de modems dans le System
Configurator. Allez dans l'onglet Modem de la fenêtre de propriétés du poste de
gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
Vous trouvez là la liste des câbles de communication et des modems disponibles
pour le poste de gestion. Pour chaque modem ou chaque câble, vous pouvez sélectionner "appels entrants seulement", "appels sortants seulement" ou les deux.
Vous pouvez aussi régler un modem sur "Autres utilisations", ce qui signifie qu'il ne
peut pas être utilisé par DESIGO INSIGHT. Les câbles de communication sont réglés sur "Appels sortants seulement".
Cliquez sur Groupes de modems...
Cliquez sur Ajouter, attribuez un nom au nouveau groupe et sélectionnez Null
modem.
Cliquez sur OK pour fermer toutes les boîtes de dialogue ouvertes pour les
groupes de modems.
5.
6.
7.
8.
9.
Attention
Allez dans l'onglet Communication (également dans la fenêtre de propriété du
poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT).
Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication.
Cliquez sur Ajouter... Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS
parce que "VISONIK" a été sélectionné comme type de système d'automation sous
Propriétés du site. Un Assistant d'installation vous guide pour les étapes 9 et 10.
Dans la boîte de dialogue Rapport, sélectionnez l'option DcsSerialPort comme
type de protocole inférieur et entrez un texte descriptif de 50 caractères max. pour
ce canal.
Déterminez s'il faut utiliser, pour la connexion, l'ouverture de session universelle
DCS (définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion technique
INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle DCS)
ou un visa et un mot de passe déterminés.
Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la
connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour
l'accès DCS.
10. Cliquez sur Suivant.
11. Dans la boîte de dialogue pour une connexion DCS série :
sélectionnez le Groupe de modems.
24/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Dans le champ DCS, sélectionnez le serveur de données et de communication
avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion. Entrez le "TelePsNr" décimal $TYn.TYPS (somme de 192 et du numéro TTY).
Fermez toutes les boîtes de dialogue ouvertes, en cliquant sur OK .
12. Configurez ensuite le comportement de connexion du site avec les trois options
suivantes :
– Le site doit toujours rester connecté: avec cette option, le site est toujours relié et,
lorsque le système DESIGO INSIGHT est lancé, il utilise le canal 1. Les boutons
Connexion et Déconnexion de la boîte de dialogue Connexions du site sont estompés.
– Activer la déconnexion automatique : cette option déconnecte automatiquement
le site lorsque l'ordinateur n'a présenté aucune activité pendant la période définie
dans le Délai d'inactivité avant déconnexion automatique. Cette option n'est activée que lorsque l'autre a été désactivée.
25/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
– Autoriser la reconnexion automatique après interruption : cette option permet
au site de se reconnecter lui-même après une interruption (interruption de la ligne téléphonique par ex.). Après l'interruption, le message "Reconnexion automatique
dans X minutes" apparaît dans le boîte de dialogue de connexion. La valeur X correspond initialement à la Durée de connexion. Le nombre de tentatives pour rétablir
une connexion automatique peut être réglé dans le champ Essais de connexion.
Configurer le canal de
communication RS232
Vous ne pouvez le faire que dans le panneau de configuration Windows. La procédure
pour la configuration des connexions série est décrite plus haut.
Supprimer un canal de
communication
1.
2.
3.
4.
Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de
propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication.
Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer.
Cliquez sur OK.
1.4.2
Configuration d'une connexion par modem RS232 avec
DCS
Déroulement de la
configuration d'une
connexion modem
RS232
Pour configurer une connexion par modem à un serveur de données et de communication, procédez comme suit (la procédure comprend différentes étapes dans Windows,
DESIGO INSIGHT et dans le DCS) :
Configurer la communication
dans le DCS
System Configurator
Configurer le modem
(dans Windows 2000 ou XP)
Configurer DCS pour
connexions par modem
Configurer le groupe de modems
Configurer la communication
avec le site DCS
Créez le Télé-point PS (fonction PKG).
Créez le point $Tyn utilisé (fonction PNT).
Réglez les paramètres suivants :
Point $TYn (par ex. $Ty2) :
- BD
= 19200 (par ex.)
- DTYP = Modem
- TYX
= ITTY&XoXf
- SIDTY= 0 = COMX
- MCAT = 1 (par ex.)
- MSEG = 20 = 1:Elsa;in=AT&fS0=1;c1=atx3dt.
(par ex. Catalogue de textes C 20)
26/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Point $TelePS’BLN (par ex $225’BLN) :
- LPS
= 0
- MCAT = 1 (par ex.)
- MSEG = 21 = 1:Appels DCS;c2=<Numéro de téléphone>.
(par ex. Catalogue de textes C 21)
Point $TelePS’TY (par ex. $225’TY):
- DTYP = DVI
Remarques :
Pour le point de canal de messages $MKn :
- MEPS = 225 (Télé-numéro PS, décimal)
Une liste des types de modem qui ont été testés avec le DCS peut être fournie par le
département HQ Support.
Pour des informations détaillées sur la configuration correcte d'un port de modem DCS,
cf. Description du paramètre VVS18.
Configurer des modems
dans Windows
On utilise Windows TAPI pour la communication RS232 entre DESIGO INSIGHT et le
système d'automation.
Pour configurer le modem, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dans le panneau de configuration Windows, ouvrez le dossier Options Téléphone
et modem.... Contrôlez si le modem correspondant a été défini pour le port COM
désiré. Si oui, sélectionnez cette option, cliquez sur Propriétés et passez à l'étape 6.
Pour ajouter un nouveau modem, cliquez sur Ajouter. Un Assistant d'installation
vous guide pour les étapes suivantes. Suivez les instructions sur l'écran. Si le modem est raccordé au port COM, désactivez l'option spécifiant que les modems ne
sont PAS identifiés automatiquement et poursuivez à l'étape 5. Si le modem n'est
pas encore raccordé au port COM, activez l'option spécifiant que les modems ne
sont PAS identifiés automatiquement et cliquez sur Suivant.
Dans la fenêtre "Fabricants", sélectionnez le constructeur de votre modem. Dans la
liste "Modèles", sélectionnez votre modèle. Si vous ne trouvez pas votre modem,
cliquez sur Disquette et sélectionnez le chemin des fichiers du constructeur (disquette ou réseau). Cliquez ensuite sur OK. Cliquez sur Suivant.
Sélectionnez le port COM pour le modem. Cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation du modem dans Windows.
Normalement, les propriétés du modem standard peuvent être utilisées après l'installation. Il n'est donc pas nécessaire de les configurer ici. Sélectionnez l'onglet
Règles de sélection.
27/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Attention
Sélectionnez dans la liste l'implantation du PC ou créez si nécessaire une nouvelle implantation (cliquez pour cela sur le bouton Nouveau). Contrôlez les propriétés de l'implantation et éditez-les si nécessaire.
Cliquez sur OK pour quitter les règles de sélection.
7. Fermez la fenêtre Propriétés du modem et le panneau de configuration Windows.
8. Si DESIGO INSIGHT était en service pendant la configuration du modem dans
Windows, vous devez redémarrer DESIGO INSIGHT pour activer la nouvelle
configuration.
Si vous désirez supprimer un modem dans Windows, il faut d'abord vous assurer
qu'il n'est pas utilisé par un canal dans DESIGO INSIGHT. Cela permet d'éviter
des problèmes de communication et d'empêcher la croissance illimitée de la
base de données. Lorsqu'un modem a été supprimé dans Windows, il doit aussi
être supprimé de la liste de modems dans le System Configurator, sous "Poste
de gestion", onglet "Modems".
Astuce
Il peut se faire que vous désiriez utiliser le même modem pour des sites internes ne
nécessitant pas de préfixe d'accès et pour des sites externes pour lesquels il faut entrer
un préfixe d'accès, par ex. "0". Cependant, vous ne pouvez définir qu'une seule présélection dans Windows pour les communications locales. Une des solutions possibles
est de définir tous les sites - y compris les sites internes - comme connexions externes
(donc avec "0"). Dans ce cas, vous devez aussi entrer un indicatif local pour les sites
internes dans la fenêtre de Propriétés du canal de communication du site DCS. L'inconvénient est que les conversations internes sont facturées comme des communications externes.
Remarque :
DESIGO INSIGHT peut fonctionner avec les paramètres du modem standard pour
Windows, configurés dans le dialogue décrit plus haut, ou bien utiliser certains paramètres configurés dans le System Configurator. Si DESIGO INSIGHT ne doit pas fonctionner avec les paramètres standard Windows, sélectionnez des valeurs standard
pour d'autres programmes et réglez ici les connexions entrantes pour DESIGO
INSIGHT.
Configurer la connexion
par modem dans le
System Configurator
Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion. Etant
donné que le mode de communication et la configuration de la communication du site
peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans le
System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du
poste de gestion correspondant.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion
• ·Supprimer des canaux de communication dans la liste
Remarque :
Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le
canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque vous que vous sélectionnez l'ordre de
connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent
être considérés comme des canaux de remplacement. Ils ne peuvent être libérés que
dans le dialogue de connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488).
28/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Ajouter un nouveau
canal de communication
par modem
1.
2.
3.
4.
La première chose à faire est de créer un groupe de modems dans le System
Configurator. Allez dans l'onglet Modem de la fenêtre de propriétés du poste de
gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
Vous trouvez là la liste des câbles de communication et des modems disponibles
pour le poste de gestion. Pour chaque modem ou chaque câble, vous pouvez sélectionner "appels entrants seulement", "appels sortants seulement" ou les deux.
Vous pouvez aussi régler un modem sur "Autres utilisations", ce qui signifie qu'il ne
peut pas être utilisé par DESIGO INSIGHT. Etant donné que, dans notre exemple,
le modem doit émettre et recevoir des appels, l'option désirée est Appels entrants
et sortants.
Cliquez sur Groupes de modems...
Cliquez sur Ajouter, attribuez un nom au nouveau groupe et sélectionnez Null
modem.
5.
Le groupe peut contenir des modems dédiés (N'utiliser que les modems sélectionnés) ou utiliser un modem quelconque existant (Utiliser modem quelconque). Chaque modem peut être configuré avec les réglages par défaut indiqués dans Windows ou avec des réglages particuliers. Les modems avec réglages
spéciaux sont caractérisés par un * à droite.
6. Cliquez sur OK pour fermer toutes les boîtes de dialogue ouvertes pour les Groupes de modems.
7. Cliquez sur l'onglet Communication.
8. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication.
9. Cliquez sur Ajouter…
10. Sélectionnez dans la boîte de dialogue Propriétés de connexion l'option
DcsSerialPort comme type de protocole inférieur et entrez un texte descriptif de
50 caractères max. pour ce canal.
11. Déterminez si la connexion est utilisée avec l'ouverture de session DCS universelle
(définie dans l'onglet Système de gestion de bâtiment DESIGO INSIGHT sous
l'onglet Général, option Ouverture de session universelle ) ou avec un visa et un
mot de passe déterminés.
Attention
Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la
connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour
l'accès DCS.
12. Cliquez sur Suivant.
Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS parce que "VISONIK" a
été sélectionné comme type de système d'automation sous Propriétés du site.
13. Dans la boîte de dialogue pour une connexion DCS série :
Sélectionnez le groupe de modems.
Sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO
INSIGHT doit établir une connexion.
Entrez le TelePsNr sous une forme décimale (par ex. $d225)
14. Configuration de sélection :
Il y a deux possibilités pour configurer la procédure de sélection. D'une part les paramètres de sélection Windows (Option Windows Téléphone et modem, onglet
29/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Règles de sélection) peuvent être configurés avec les propriétés existantes
(Code pays, Indicatif et Téléphone). D'autre part, vous pouvez cocher la case
Passerelle et entrer une séquence de numérotation qui doit être envoyée au
modem. Configurez ensuite dans Nombre d'essais le nombre max. de tentatives
et dans Intervalle l'intervalle avant la tentative suivante lorsque DESIGO INSIGHT
reçoit le message "occupé".
ou
15. Cliquez sur Terminer et configurez si nécessaire le modem comme indiqué ciaprès.
30/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
16. Configurez ensuite le comportement de connexion du site avec les trois options
suivantes :
– Le site doit toujours rester connecté: avec cette option, le site est toujours relié et,
lorsque le système DESIGO INSIGHT est lancé, il utilise le canal 1. Les boutons
Connexion et Déconnexion de la boîte de dialogue Connexions du site sont
estompés.
– Activer la déconnexion automatique : cette option déconnecte automatiquement
le site lorsque l'ordinateur n'a présenté aucune activité pendant la période définie
dans le Délai d'inactivité avant déconnexion automatique . Cette option n'est
activée que lorsque la première a été désactivée.
– Connexion automatique après une interruption. Cette option permet au site de se
reconnecter lui-même après une interruption de la communication (interruption de la
ligne téléphonique par ex.). Après l'interruption, le message "Reconnexion automatique dans X minutes" apparaît dans la boîte de dialogue de connexion. La valeur X
correspond initialement à la Durée de connexion. Le nombre de tentatives pour rétablir une connexion automatique peut être réglé dans le champ Essais de
connexion.
Configurer le canal de
communication par
modem
1.
2.
3.
4.
5.
Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Modem de la fenêtre de propriétés du poste de gestion DESIGO INSIGHT correspondant.
Vous trouvez là la liste des câbles de communication et des modems disponibles
pour le poste de gestion. Pour chaque modem ou chaque câble, vous pouvez sélectionner "appels entrants seulement", "appels sortants seulement" ou les deux.
Vous pouvez aussi régler un modem sur "Autres utilisations", ce qui signifie qu'il
ne peut pas être utilisé par DESIGO INSIGHT et n'apparaît dans aucun groupe de
modems.
Cliquez sur Groupe de modems...
Sélectionnez les Groupes de modems pour lesquels vous souhaitez configurer la
communication.
Cliquez sur Propriétés... pour afficher un groupe de modems. Sélectionnez l'option
Utiliser modem quelconque ou N'utiliser que les modems sélectionnés, selon
que DESIGO INSIGHT doit utiliser un modem quelconque défini dans Windows ou
seulement certains modems. S'il ne faut utiliser que des modems sélectionnés, sélectionnez un ou plusieurs modems dans la liste des modems existants et déplacez-les dans la liste des modems sélectionnés en cliquant sur >> . Si vous travaillez avec les paramètres de modem standard Windows, ceux-ci n'ont PAS besoin
d'être modifiés ici. Pour vous assurer que les valeurs par défaut sont utilisées, cochez la case Utiliser valeurs par défaut sous la liste des modems sélectionnés.
31/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
– Si cette connexion de site avec un site DCS ne doit PAS être établie via les paramètres de modem standard Windows, sélectionnez le null modem dans la liste des
modems sélectionnés, cliquez sur Configurer les paramètres spéciaux et réglez
exactement les paramètres comme indiqué ci-après.
Onglet Général
Notez que la vitesse de transmission entrée ici doit correspondre exactement à
celle du point TTY dans le serveur de données et de communication.
Remarque :
Onglet Avancé et Changer les réglages par défaut... pour Windows 2000.
6.
Empêcher l'utilisation
d'un modem par DESIGO
INSIGHT
Même si vous avez choisi l'option Utiliser modem quelconque dans la fenêtre de
propriétés des Groupes de modems, il est possible d'empêcher l'utilisation d'un modem par DESIGO INSIGHT. Procédez comme suit :
1.
2.
Supprimer un canal de
communication
Les propriétés du modem dont les réglages ne sont pas décrits ici, sont spécifiques au type de modem. Essayez de travailler avec les valeurs par défaut.
Cliquez sur OK pour fermer les boîtes de dialogue.
1.
2.
3.
Ouvrez les propriétés du poste de gestion désirées dans le System Configurator
et sélectionnez l'onglet Modem.
Sélectionnez le modem à exclure dans la liste des modems sélectionnés et activez l'option Autres utilisations.
Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de
propriétés du poste de gestion correspondant.
Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication.
Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer.
32/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Contrôle de la sélection
du numéro et de l'état du
modem
Dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT, cliquez sur le bouton Informations
système et sélectionnez l'onglet Etat du modem. L'état de chaque modem disponible
dans Windows apparaît ici dans une tableau de diagnostic avec des informations sur le
port utilisé, la fonction de base (appel entrant (Dial-in), appel sortant (Dial-out) ou les
deux), le numéro d'appel actif pour un modem en cours d'utilisation et l'état de la
connexion.
33/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.4.3
Configuration des connexions par modem avec des sites
DCS
Topologie
DESIGO INSIGHT
Routeur R1
Routeur R2
WAN
Site 1
DCS
Site 2
DCS
• Communication avec SITE1
Le serveur de données et de communication et le poste de gestion sont sur le même
LAN. Seules, les adresses TCP/IP correspondantes et le masque Subnet doivent
être configurés.
• Communication avec SITE2
Cette connexion de site n'est pas limitée à un LAN, mais s'étend sur un WAN.
En dehors de l'adresse TCP/IP et du masque subnet, des adresses de passerelle
standard TCP/IP doivent être réglées tant dans le poste de gestion que dans le
DCS. Dans l'exemple ci-dessus, la passerelle standard pour le poste de gestion est
l'adresse IP côté LAN du routeur R1. Pour le DCS, il s'agit de l'adresse TCP/IP côté
LAN du routeur R2.
Remarque
Vous trouverez des informations sur la création de réseaux au chapitre "Réseau
VISONIK" du manuel "Data Communication Server" (CM2L8557).
Pipe ou socle?
Sous DESIGO INSIGHT, il existe deux possibilités pour connecter des réseaux : pipe
ou socle. Pour de nouveaux projets, on privilégie une connexion de type socle; la fiabilité, la puissance et la sécurité sont supérieures à celles de la connexion de type "pipe"
lorsque DESIGO INSIGHT et le serveur de données et de communication fonctionnent
sur des ordinateurs séparés. Lorsque DESIGO INSIGHT et le serveur de données et
de communication fonctionnent sur le même ordinateur, on peut choisir une connexion
de type "Pipe".
Client ou serveur?
En principe, les "pipes" et les "socles" peuvent fonctionner comme client ou serveur.
Normalement, DESIGO INSIGHT est le client. Dans ce cas, DESIGO INSIGHT est
configuré avec l'adresse réseau DCS. Si DESIGO INSIGHT servait de serveur, on
configurerait DCS avec l'adresse réseau DESIGO INSIGHT.
Remarque : DESIGO INSIGHT V2.3 n'accepte que le type de connexion "Client". C'est
pourquoi ce document traite seulement du Client Pipe et Client Socle .
Double ordinateur
VISONIK
Pour ces types de connexion (Client Pipe et Client Socle), des configurations pour
double ordinateur VISONIK sont également supportées.
34/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Remarque :
Etant donné que la configuration est toujours le même dans Windows, indépendamment de l'utilisation de Pipes ou de Socles dans DESIGO INSIGHT, cette étape est
décrite en premier. Viennent ensuite deux chapitres : "Configuration de connexions
Pipes" et "Configuration de connexions Socles".
Configurer TCP/IP
Assurez-vous que le protocole TCP/IP a été installé sous Windows 2000. (Vous trouverez à ce propos les propriétés du protocole dans le panneau de configuration Windows,
en cliquant sur le dossier Réseau; cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur
Connexion LAN et sélectionnez Propriétés.)
1.
2.
Sélectionnez TCP/IP et cliquez sur Propriétés…
Sélectionnez l'adaptateur réseau désiré dans la liste des adaptateurs installés.
– Si vous travaillez avec DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), aucune
adresse IP ne doit être entrée ici car le poste de gestion emprunte l'adresse IP, le masque subnet et la passerelle standard au serveur DHCP lors du démarrage. Si vous
avez besoin d'aide, adressez-vous à votre administrateur de réseau.
– Si vous ne travaillez PAS avec DHCP, vous devez entrer ici l'adresse IP et le masque
subnet du poste de gestion, ainsi que l'adresse IP de la passerelle standard. Si vous
avez besoin d'aide, adressez-vous à votre administrateur de réseau.
Remarque :
Si une connexion entrante a été configurée dans le DCS, il ne faut PAS utiliser DHCP!
35/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.4.4
Déroulement de la
configuration d'une
connexion "Pipe"
Configuration des connexions "Pipe" avec des sites DCS
Pour configurer une connexion "Pipe" avec un serveur de données et de communication, procédez comme suit (la procédure comprend différentes étapes dans DESIGO
INSIGHT et dans le DCS) : Les étapes nécessaires dans Windows sont décrites plus
haut.
Configurer une connexion "Pipe"
dans le DCS
System Configurator
Configurer TCP/IP
(dans Windows 2000 ou XP)
Configurer DCS pour
des connexions "Pipe"
Configurer une connexion "Pipe"
avec un site DCS
Créez le point $Tyn désiré (fonction PNT).
Réglez les paramètres suivants :
Pour le point $Tyn (par ex. $TY5):
-
ATMO
COMP
DTYP
FONT
MCAT
MSEQ
SIDTY
TYX
=
=
=
=
=
=
=
=
.
Teletype
DVI
ISO_LAT1
.
.
PIPEx
ITTY&XoXf
Pour le point de canal de messages MCn:
Entrée dans
VISONIK.PRF dans le
serveur de données et
de communication
Remarque :
MEPS = 197 (décimal et par ex. pour TY<n>
192+<n>)
Ajoutez les deux lignes suivantes dans le fichier VISOPRF.PRF (répertoire :
E:\VISO\DATA) dans la partie [PCV] (par ex. pour type d'interface $Ty5) :
$Tytype[5] = PIPEX
$Typipexname[5] = \PIPE\TST1
Après toutes les modifications de VISOPRF.PRF, il faut redémarrer le serveur de données et de communication.
36/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Configurer des
connexions "Pipe" dans
le System Configurator
Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion. Etant
donné que le mode de communication et la configuration de la communication du site
peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans le
System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du poste
de gestion correspondant.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion
• Configurer des canaux de communication
• Supprimer des canaux de communication dans la liste
Remarque :
Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le
canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque vous que vous sélectionnez l'ordre de
connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent
être considérés comme des canaux de remplacement. Ils ne peuvent être libérés que
dans le dialogue Connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488).
Ajouter un nouveau
canal de communication
"Pipe"
1.
2.
3.
4.
5.
Attention
Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication, puis dans la
fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication.
Cliquez sur Ajouter.... Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS
parce que "VISONIK" a été sélectionné comme type de système d'automation sous
Propriétés du site.
Un Assistant de configuration vous guide pour les étapes 4 et 5.
Dans la boîte de dialogue Propriétés de connexion, sélectionnez l'option
DcsPipePort (appel sortant) comme type de protocole inférieur et entrez un texte
descriptif de 50 caractères max. pour ce canal.
Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle
(définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO
INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle) ou
avec un visa et un mot de passe déterminés.
Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la
connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour l'accès
DCS.
6. Dans la boîte de dialogue pour la spécification de "pipe" :
Sélectionnez l'option DESIGO INSIGHT se comporte comme un Client". Entrez
le nom du Pipe : \\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex.. \\ Chstaw1008\pipe\tst1)
Sélectionnez le serveur de données et de communication avec lequel DESIGO
INSIGHT doit établir une connexion.
37/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
7.
Attention
Redondance : si le site VISONIK est un double ordinateur , activez cette option.
Entrez le nom du Pipe \\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex. \\
Chstaw1007\pipe\tst1)
S'il s'agit d'un autre serveur, vous pouvez entrer le même nom de pipe.
Si vous avez choisi l'option "Ordinateur double ", vous devez aussi sélectionner
l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour
que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps
pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour
le site VISONIK sélectionné.
Configurer un canal de
communication Pipe
8.
Fermez toutes les boîtes de dialogue ouvertes, en cliquant sur OK ou cliquez sur
Terminer .
1.
Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de
propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication.
Sélectionnez dans la liste le canal de communication à configurer. Cliquez sur
Propriétés...
Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle
(définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO
INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle) ou
avec un visa et un mot de passe déterminés.
2.
3.
4.
Attention
Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la
connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour
l'accès DCS.
5.
6.
7.
Attention
Le type de protocole inférieur est "gelé" et ne peut pas être modifié.
Dans la boîte de dialogue VISONIK Named Pipe: Sélectionnez l'option "DESIGO
INSIGHT fonctionne en tant que Client". Entrez le nom du Pipe :
\\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex.. \\ Chstaw1008\pipe\tst1). Sélectionnez le
serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion.
Redondance : si le site VISONIK est un double ordinateur, activez cette option.
Entrez le nom du Pipe \\<Server>\Pipe\<PipeName> (par ex. \\
Chstaw1007\pipe\tst1)
S'il s'agit d'un autre serveur, vous pouvez entrer le même nom de pipe.
Si vous avez choisi l'option "double ordinateur", vous devez aussi sélectionner
l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour
que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps
pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour
le site VISONIK sélectionné.
Supprimer un canal de
communication
8.
Fermez toutes les boîtes de dialogue en cliquant sur OK.
1.
Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de
propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication.
Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer.
2.
3.
38/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.4.5
Procédure pour la
configuration d'une
connexion "socle"
Configuration de connexions "Socle" avec des sites DCS
Pour configurer une connexion "socle" avec un serveur de données et de communication, procédez comme suit. La procédure comprend différentes étapes dans DESIGO
INSIGHT et dans le serveur de données et de communication. Les étapes nécessaires
dans Windows sont décrites plus haut.
Configurer la connexion "socle"
dans le DCS
System Configurator
Configurer TCP/IP
(dans Windows 2000 ou XP)
Configuration DCS pour
connexions "socle"
Configurer la connexion "socle"
avec un site DCS
Créez le point $Tyn désiré (fonction PNT).
Réglez les paramètres suivants :
Pour le point $Tyn (par ex. $TY5):
-
ATMO
COMP
DTYP
FONT
MCAT
MSEQ
SIDTY
TYX
=
=
=
=
=
=
=
=
.
Teletype
DVI
ISO_LAT1
.
.
TCP/IP
ITTY&XoXf
Pour le point de canal de messages MCn:
Entrée dans
VISONIK.PRF dans le
DCS
MEPS
= 197 (décimal et par ex. pour TY<n>
Ajoutez les deux lignes suivantes dans le fichier VISOPRF.PRF (répertoire :
E:\VISO\DATA) dans la partie [PCV] (par ex. pour type d'interface $Ty5) :
$Tytype[5] = SOCKETX
$Tysocketxname[5] = ss[6005] (par ex. pour TY<n>
Remarque :
192+<n>)
6000+<n>)
Après toutes les modifications de VISOPRF.PRF, il faut redémarrer le serveur de données et de communication.
39/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Configurer des
connexions "socle"
dans le System
Configurator
Les réglages de communication du site sont spécifiques au poste de gestion.
Etant donné que le mode de communication et la configuration de la communication du
site peuvent différer selon le poste de gestion, les réglages doivent être effectués dans
le System Configurator, sous l'onglet Communication de la fenêtre de propriétés du
poste de gestion correspondant.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
• Ajouter de nouveaux canaux de communication dans un poste de gestion
• ·Configurer des canaux de communication
• ·Supprimer des canaux de communication dans la liste
Remarque :
Il est possible de définir plusieurs canaux de communication par site. Le canal 1 est le
canal "primaire" qu'il faut utiliser chaque fois que vous sélectionnez l'ordre de
connexion dans la barre de tâches de DESIGO INSIGHT. Les autres canaux peuvent
être considérés comme des canaux de remplacement. Ils ne peuvent être libérés que
dans le dialogue Connexion du site avec la commande Avancées. Pour des informations détaillées, reportez-vous au chapitre "Principes d'exploitation" du Manuel d'utilisation DESIGO INSIGHT (CM110488).
Ajouter un nouveau
canal de communication
"socle"
1.
2.
3.
4.
5.
Attention
Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication, puis dans la
fenêtre de propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication.
Cliquez sur Ajouter. Notez que les masques suivants sont spécifiques à DCS
parce que "VISONIK" a été sélectionné comme type de système d'automation sous
Propriétés du site.
Un Assistant de configuration vous guide pour les étapes 4 et 5.
Dans la boîte de dialogue Propriétés de connexion, sélectionnez l'option
DcsSocketPort (appel sortant) comme type de protocole inférieur et entrez un
texte descriptif de 50 caractères max. pour ce canal.
Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle
(définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO
INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle DCS)
ou avec un visa et un mot de passe déterminés.
Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la
connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour
l'accès DCS.
6.
Dans la boîte de dialogue pour la spécification de "socle" :
Sélectionnez l'option DESIGO INSIGHT se comporte comme un Client. Si l'option
En format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.150); sinon, entrez
le nom de l'ordinateur (par ex. CHSTAW1007).
Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005). Sélectionnez le
serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT doit établir une connexion.
40/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
9. Redondance : si le site VISONIK est un Ordinateur double, activez cette option.
10. Si l'option Au format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.151);
sinon, entrez le nom de l'ordinateur (par ex. CHSTAW1008).
11. Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005).
Il est possible d'utiliser le même numéro de port à condition que l'adresse IP ou le
nom soit différent.
Attention
Si vous avez choisi l'option "Ordinateur double", vous devez aussi sélectionner
l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour
que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps
pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour
le site VISONIK sélectionné.
12. Fermez toutes les boîtes de dialogue ouvertes, en cliquant sur OK ou cliquez sur
Terminer .
Configurer un canal de
communication "socle"
Attention
1. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de
propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO INSIGHT.
2. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez configurer la communication.
3. Sélectionnez dans la liste le canal de communication à configurer. Cliquez sur Propriétés...
4. Déterminez si l'on utilise la connexion avec l'ouverture de session DCS universelle
(définie dans la fenêtre de propriétés Système de gestion de bâtiment DESIGO
INSIGHT sous l'onglet Général, option Ouverture de session universelle DCS) ou
avec un visa et un mot de passe déterminés.
Si vous avez choisi une ouverture de session spéciale et si vous devez utiliser la
connexion pour le DBImport, assurez vous que 7/7 a bien été sélectionné pour
l'accès DCS.
5. Le type de protocole inférieur est "gelé" et ne peut pas être modifié.
Dans la boîte de dialogue VISONIK Socle : sélectionnez l'option "DESIGO
INSIGHT se comporte comme un Client". Si l'option En format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.150); sinon, entrez le nom de l'ordinateur (par
ex. CHSTAW1!007).
Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005). Sélectionnez le
serveur de données et de communication avec lequel DESIGO INSIGHT va établir une
connexion.
41/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
6.
Attention
Redondance : si le site VISONIK est un Ordinateur double, activez cette option.
Si l'option Au format IP est activée, entrez l'adresse IP (par ex. 10.169.19.151);
sinon, entrez le nom de l'ordinateur (par ex. CHSTAW1008).
Entrez le numéro de port réglé dans VISOPRF.PRF (par ex. 6005).
Il est possible d'utiliser le même numéro de port à condition que l'adresse IP ou le
nom soit différent.
Si vous avez choisi l'option "Ordinateur double ", vous devez aussi sélectionner
l'option "Reconnexion automatique après interruption" et modifier l'heure pour
que le serveur de données et de communication ait suffisamment de temps
pour démarrer. Vous trouverez cette option dans l'onglet "Communication" pour
le site VISONIK sélectionné.
7.
Fermez toutes les boîtes de dialogue en cliquant sur OK.
Supprimer un canal de
communication
1. Dans le System Configurator, allez dans l'onglet Communication de la fenêtre de
propriétés du poste de gestion DESIGO INSIGHT correspondant.
2. Sélectionnez le site pour lequel vous souhaitez supprimer un canal de communication.
3. Sélectionnez le canal à supprimer et cliquez sur Supprimer.
Contrôle de la configuration TCP/IP du DCS et du
poste de gestion à l'aide
de Ping.exe
Vous pouvez vérifier la configuration TCP/IP du DCS et du poste de gestion à l'aide du
programme de service Ping. PING peut être utilisé partout où des couches de protocole
TCP/IP sont installées, par ex. à partir de Windows avec protocole TCP/IP activé.
La commande PING envoi un paquet écho à l'adresse IP indiquée et attend la réponse
de couches TCP/IP qui ont été configurées correctement avec cette adresse.
•
Pour exécuter PING, ouvrez une fenêtre DOS et entrez ce qui suit :
C:\> “PING <Nodename du DCS>” ou “PING <Nodename du MgtStn>”.
Exemple:
•
PING CHSTAW1007
La réponse du serveur de données et de communication ou du poste de gestion
(s'ils sont correctement configurés) est la suivante :
42/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
•
Si aucun appareil configuré correctement n'a été trouvé, la réponse est :
En cas de dépassement de délai d'une requête PING ("Request timed out" comme
dans l'exemple ci-dessus), vérifiez la configuration réseau de l'appareil concerné. En
cas d'échec d'une interrogation PING sur WAN, vérifiez en outre la configuration du
routeur.
43/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.4.6
Messages d'erreur et
causes possibles
Dépannage de la communication d'un site DCS
"DESIGO INSIGHT Connection failed"
(échec de la connexion DESIGO INSIGHT)
Site : xxx
Défaut : Password in System DB does not match
Password on automation station
Le mot de passe défini dans
DESIGO INSIGHT n'existe pas
dans le serveur de données et
de communication
Messages d'erreur de communication série (recherche de défauts via les informations système)
Message d'erreur
Cause possible
"DESIGO INSIGHT Connection failed"
(échec de la connexion DESIGO INSIGHT)
Site : xxx
Défaut : Logical connection failure
• Câble ou matériel du modem raccordé
"DESIGO INSIGHT Connection failed"
(échec de la connexion DESIGO INSIGHT)
Site : xxx
Défaut : Invalid DCS-SystemNr
"DESIGO INSIGHT Connection failed"
(échec de la connexion DESIGO INSIGHT)
Site : xxx
Défaut : Timeout while connecting
de façon incorrecte
• Modem pas enclenché ou pas configuré correctement (séquence de commande du modem?)
• On n'a pas choisi le bon serveur de
données et de communication dans
les réglages de la communication
• Les vitesses de transmission du DCS
et du poste de gestion ne coïncident
pas
• Serveur de données et de communication pas enclenché
• Télé-numéro PS erroné
• La configuration du modem n'est pas
correcte (Numéro de téléphone?)
Messages d'erreur de la communication dans le réseau Pipe ou Socle (utilisez PING
comme indiqué ci-dessus pour la recherche de défauts).
Message d'erreur
Cause possible
"DESIGO INSIGHT Connection failed"
(échec de la connexion DESIGO INSIGHT)
Site : xxx
Défaut : Physical connection failure
• Erreur de câblage de la connexion
Ethernet
• TCP/IP configuré de façon incorrecte
•
•
"DESIGO INSIGHT Connection failed"
(échec de la connexion DESIGO INSIGHT)
Site : xxx
Défaut : Invalid DCS-SystemNr
"DESIGO INSIGHT Connection failed"
(échec de la connexion DESIGO INSIGHT)
Site : xxx
Défaut : Port on device is occupied
•
•
•
dans Windows
Les noms de noeud du site dans le
DCS ne correspondent pas à ceux du
poste de gestion
Serveur de données et de communication pas enclenché
Routeur configuré de façon incorrecte
Le nom du Pipe du DCS n'existe pas
Le DCS choisi pour la communication
ne correspond pas à l'adresse IP correcte (par ex. pour une connexion "socle") ou avec le nom du "Pipe"
• Le port du Pipe DCS est occupé par
une autre connexion
• L'adresse IP n'existe pas ou le numéro
de port n'existe pas dans le DCS
44/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.5 Importation de données
1.5.1
Fonction du programme
de service pour
l'importation de base de
données
Principe de l'importation de données DCS
Pour que les applications DESIGO INSIGHT fonctionnent correctement (à l'exception
du programmes DCS Dialog), et pour permettre la création de graphiques actualisables, les données DCS doivent être enregistrées dans la base de données système.
On utilise pour cela le programme de service DBImport.
Ceci garantit par ex. que les sites configurés dans le DCS peuvent être utilisés directement sur le poste de gestion DESIGO INSIGHT, sans qu'il soit nécessaire de répéter
le processus de configuration.
Le Database Import Utility (ou DBImport) est un programme de service qui fait partie
des programmes DESIGO INSIGHT. L'opération d'enregistrement de la base de données peut être exécutée, que DESIGO INSIGHT fonctionne ou non. Le Database Import Utility peut être lancé à l'aide d'un bouton de commande de la barre de tâches.
Autre possibilité : si DESIGO INSIGHT ne fonctionne pas, cliquez sur le bouton Démarrer dans Windows et ouvrez le Database Import Utility à l'aide de Programmes/DESIGO INSIGHT.
Remarque :
On utilise le même outil pour l'importation de données de tous les autres systèmes
d'automation.
Flux de données
Les données spécifiques au projet peuvent être soit importées directement à partir du
DCS, soit à partir du fichier de sortie ETS. En cas d'importation avec DCS, l'outil d'importation crée implicitement des fichiers texte sur le disque dur du poste de gestion
(dans le répertoire de projet). Ceux-ci peuvent être au besoin utilisés pour des opérations ultérieures d'importation de données (par ex. lors de l'installation de postes de
gestion supplémentaires), ce qui permet une économie de temps significative.
Il est également possible de stocker les données spécifiques au site sur le poste de
gestion, sous forme de simples fichiers de texte.
Les méta-informations VISONIK sont gérées automatiquement par le Database Import
Utility pour chaque version DCS. Les données sont enregistrées à partir du DCS dans
la base de données système et stockées sur le disque dur. Autre possibilité : ces
fichiers peuvent être copiés à partir d'un autre poste de gestion DESIGO INSIGHT sur
lequel la sauvegarde a déjà été effectuée.
Autre poste de gestion
DESIGO INSIGHT
Copier les
fichiers
VISONIK
Méta-informations
ou
Enregistrement
DCS
Enregistrement
ETS
Données DCS
spécif. au site
Copier les
fichiers
Database
Import
Utility
Base
système
Données ETS spécif.
au site
DESIGO INSIGHT
45/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Données DCS
spécifiques au site
Ces données comprennent des niveaux d'accès pour les fonctions et paramètres, des
valeurs de configuration pour certains paramètres et des textes spécifiques au site.
Les données sont enregistrées soit à partir du DCS, soit à partir du disque dur (si les
fichiers texte existent déjà du fait d'une importation antérieure).
Après l'enregistrement à partir du DCS, les fichiers se trouvent dans les répertoires
suivants :
...\ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Level contient le fichier :
Level.txt (niveaux d'accès)
Remarque :
L'importation du fichier Level.txt est facultative. Il doit toutefois être importé lorsque les
niveaux d'accès en lecture/écriture ont été modifiés dans le projet DCS.
... \ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Pkx contient le(s) fichier(s) :
Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_d002-254_SysPnt_Full.txt
ou :
Prompt_Pkx_(Tplg)_SysPnt_Full.txt
Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_d010-010_Full.txt
(Valeurs de configuration des points de donnée et valeurs de configuration des points
système).
Pour en savoir plus sur les noms de fichier, reportez-vous plus loin dans ce document,
au chapitre "Convention de dénomination des fichiers".
... \ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Text contient les fichiers :
Prompt_TxtIp_When_Lng0.txt
Prompt_TxtUp_When_Lng0.txt
Prompt_TxtC_When_Lng0.txt
(Catalogues de texte).
Pour en savoir plus sur les noms de fichier, reportez-vous plus loin dans ce document,
au chapitre "Convention de dénomination des fichiers".
... \ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\ contient le fichier :
ExtensionsForUserView.txt
(Vue Utilisateur)
Pour en savoir plus sur le fichier et l'utilisation de la Vue Utilisateur, reportez-vous à la
"Gestion de la Vue Utilisateur".
Remarque :
En cas d'importation "directe" des données à partir du disque dur, les fichiers mentionnés ci-dessus doivent être présents dans les répertoires indiqués.
Données ETS
spécifiques au site
...\ProjectName\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\ETS contient :
*.vis (sortie de ETS)
Remarque :
Le System Configurator crée ce sous-répertoire lorsque vous créez un nouveau site.
Ensuite, un nouveau sous-répertoire est créé pour chaque DCS généré dans le site
VISONIK.
46/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Méta-informations
VISONIK
Les méta-informations VISONIK sont soit enregistrées directement à partir du DCS,
soit copiées à partir d'un autre poste de gestion DESIGO INSIGHT sur lequel une sauvegarde a déjà été effectuée :
...\Insight\VisonikData\ contient les fichiers :
MetaParlvvrr.txt, informations sur paramètres VISONIK
MetaTextvvrr.txt , informations sur les textes VISONIK
où vv= Version du DCS et rr = Révision du DCS
Après l'enregistrement, les méta-informations sont stockées temporairement sous
forme de "Cache", selon la version et la révision DCS, dans le répertoire suivant :
...\Insight\VisonikData\Cache contient le fichier :
MetaParlvvrr.cache (vv= version DCS; rr = révision DCS)
Remarque :
Vue d'ensemble du
Database Import Utility
Si la version correspondante des méta-informations n'existe pas, elle est téléchargée à
partir du DCS. Cf. Chapitre "Méta-informations VISONIK".
Fichiers Meta-Cache :
Insight\Visonikdata\Cache\
MetaParlvvrr.cache
Fichiers de métainformations :
Insight\Visonikdata\
MetaParlvvrr.txt
Enregistrement
DCS
Importation
à partir de fichiers
Base
système
DESIGO INSIGHT
Database Import Utility
Fichiers de données de
projet :
Project\Site\Visonik\
Pkx/TxtC/TxtIp/TxtUp
(facultatif TxtIm/TxtUm)
47/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.5.2
Ordre pour l'importation
de données
Importez les données DCS avec Database Import Utility dans l'ordre suivant :
-
-
-
Lancer le Database
Import Utility
Importation de données VISONIK
Méta-informations :
(propriétés des paramètres, catalogue de texte L,P,V,Q,N,S,Ig,Ug,Im,Um)
Les informations ne doivent pas nécessairement être enregistrées de façon explicite, car la procédure est traitée par l'outil (cf. "Méta-informations VISONIK").
Niveau Paramètres :
Peut être enregistré si l'accès en lecture/écriture a été modifié dans le projet DCS
mais n'a pas été ajouté aux propriétés des paramètres (méta-informations).
Données spécifiques au projet :
Ce sont les seules données qui doivent être importées dans un projet DESIGO
INSIGHT. Les données spécifiques au projet comprennent des points de donnée
(points de données système et points de données d'appareil) et des catalogues de
textes Ip, Up, C (on peut aussi inclure de façon facultative des catalogues de textes Im et Um).
Le Database Import Utility peut être lancé en ligne ou hors ligne.
• Lorsque DESIGO INSIGHT fonctionne :
cliquez sur le bouton Database Import Utility dans la barre de tâches DESIGO
INSIGHT.
• Lorsque DESIGO INSIGHT ne fonctionne pas :
cliquez sur le bouton de commande Windows Démarrer et sélectionnez dans
Programmes l'option DESIGO INSIGHT puis Database Import Utility. La boîte de
dialogue pour l'entrée du mot de passe apparaît alors.
Remarque :
• La différence majuscule/minuscule n'est pas prise en compte dans le nom
d'utilisateur.
• La différence majuscule/minuscule est prise en compte pour le mot de passe.
Après l'ouverture de session, la fenêtre principale de Database Import Utility s'affiche :
Barre d'accès rapide
Source
Tâches
Rapports
48/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Enregistrer les données
spécifiques au projet à
partir de DCS
Procédez comme suit :
1. Dans la barre d'accès rapide à gauche, sélectionnez VISONIK .
2. Egalement dans la barre d'accès rapide, sélectionnez "Importer projet depuis
DCS".
3. Ouvrez l'arborescence dans la fenêtre "Source", pour afficher d'abord le nom
du site VISONIK, puis les connexions définies pour ce site VISONIK.
4. Elargissez l'arborescence pour trouver la connexion via laquelle vous désirez importer le projet et pour afficher la liste des DCS définis sur le site VISONIK.
5. Elargissez l'arborescence pour afficher un ou plusieurs DCS à importer.
Site VISONIK
Connexion DCS
DCS
Niveau paramètres
Catalogues de textes
Choix de langue
Informations topologiques
Appareils
Points système
Niveau Paramètres (facultatif)
Doit être activé lorsque certains niveaux d'accès au site DCS sont nécessaires
pour les différents paramètres.
Remarque :
Cette option est intéressante si un petit nombre de niveaux seulement diffèrent du
standard. Si un grand nombre de paramètres présentent de nouvelles conditions d'accès en lecture/écriture, il est plus rapide d'enregistrer les nouvelles méta-informations.
Cette méthode est plus appropriée du point de vue de la puissance lors de l'importation
de la base de données. Cf. Chapitre "Méta-informations VISONIK".
Catalogues de textes
Sélectionnez cette option pour enregistrer le catalogue de textes. Seul, le texte
dans la langue sélectionné est enregistré. Pour les nouveaux projets, tous les catalogues(Up, Ip, C) doivent être sélectionnés. Avec une option, les catalogues de
textes Im/Um peuvent être inclus dans cette sélection. Sélectionnez pour cela
Outils > Avancé... et activez l'option Traite le catalogue de textes Im/Um
VISONIK selon le projet (au lieu de "dans le cadre du méta-modèle").
Topologie système
Sélectionnez cette option pour obtenir une vue d'ensemble de la topologie système dans l'Object Viewer, et sélectionnez le numéro du fichier DCS, dans lequel
le fichier VISOPRF.PRF a été importé (fonction VISONIK ODIL,Imp). Le Database
Import Utility extrait des informations de ce fichier pour l'affichage dans l'Object
Viewer (par ex. adresse IP de NetBPS).
49/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Vue de la topologie système :
Vue Technique :
Appareils
Sélectionnez les sous-systèmes pour lesquels il faut enregistrer les valeurs de
configuration des points de donnée.
Les champs peuvent être modifiés. Les entrées valides suivantes représentent toutes la même unité de traitement local :
$d127
Remarque :
d127
127
$o177
o177
La plage standard $2...$254 correspond à $*, car $1 et $255 sont réservés.
Points système :
Cochez cette case si les points système (par ex. $SY) doivent être enregistrés.
Incr. depuis...
Si vous cochez cette case, seules les données qui ont été modifiées depuis la
date/heure indiquée sont enregistrées (enregistrement partiel).
Enregistrer les données actualisées dans le fichier (Save upload in file only)
Si vous cochez cette case, les données ne sont pas enregistrées dans la base de données système, mais uniquement sous forme de fichiers sur le disque dur.
6.
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre de tâches.
La connexion souhaitée est établie et l'opération de sauvegarde est lancée. Dans
la fenêtre "Tâche", un indicateur d'état apparaît (cf. affichage d'état, sauvegarde) et
dans la fenêtre "Rapport", des messages des différentes applications en service
sont enregistrés.
50/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Enregistrer les données
spécifiques au projet à
partir de fichiers DCS
Si des données de projet existent déjà en format fichier, elles peuvent être chargées
directement à partir du disque dur dans la base de données système. Il n'est pas nécessaire d'établir une connexion avec le serveur de données et de communication.
Procédez comme suit :
1. Sélectionnez VISONIK dans la barre d'accès rapide pour les systèmes d'automation.
2. Sélectionnez dans cette même barre Importer projet depuis fichier DCS.
3. Ouvrez l'arborescence pour afficher le nom du site VISONIK et les trois dossiers
suivants.
Pkx
Dans ce dossier se trouvent des fichiers avec les points système et les points de données du projet.
Text
Ce dossier contient les catalogues de textes spécifiques du projet C,Ip et Up. Les catalogues de textes Im et Um sont également présents si l'option correspondante a été
sélectionnée.
Level
Dans ce dossier se trouvent les niveaux d'accès spécifiques du projet. Si vous
travaillez avec les niveaux d'accès standard, ce dossier est vide.
Remarque :
Le fichier "Levels" ne doit être sélectionné que si la base de données déjà sauvegardée
doit être influencée par de nouveaux niveaux de paramètres enregistrés. Si l'on sélectionne un fichier Pkx, il n'est pas nécessaire de sélectionner le fichier de paramètres
"Levels" car le Database Import Utility vérifie ce fichier et utilise automatiquement des
valeurs tirées de ce fichier.
Cette option est intéressante si un petit nombre de niveaux seulement diffèrent du
standard. Si un grand nombre de paramètres présentent de nouvelles conditions d'accès en lecture/écriture, il est plus rapide d'enregistrer les nouvelles méta-informations.
Cette méthode est plus appropriée du point de vue de la puissance de l'opération d'importation de base de données. Cf. Chapitre "Méta-informations VISONIK".
Exemple:
Sélectionnez les fichiers désirés et cliquez sur Démarrage.
L'importation de données commence. Les fichiers sont analysés et les données
chargées dans la base de données système.
Un indicateur d'état apparaît (cf. "Affichage d'états, sauvegarde").
51/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Remarque :
Les fichiers du catalogue de textes sont horodatés. Lorsque vous sélectionnez un fichier texte, veillez à sélectionner toujours le plus récent. Lorsque vous activez l'option
"Le Contrôle des connexions actives charge des données de texte révisées" dans
le réglage DCS, de nouveaux fichiers peuvent être générés automatiquement par le
système (cf. "Contrôle automatique de la base de données").
Convention de
dénomination des fichiers
Les noms des fichiers DCS d'un site indiquent l'unité de traitement local DCS à laquelle
les informations des fichiers se rapportent.
Fichiers de catalogue de textes
Prompt_TxtIp_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt
Prompt_TxtUp_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt
Prompt_TxtC_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt
Prompt_TxtIm_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt
Prompt_TxtUm_WhenYYYY.MM.DD.HHhMM’_LngN.txt
Ces fichiers se trouvent dans le répertoire :
…\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Text\
Légende :
Prompt représente l'invite du système DCS
YYYY.MM.DD est la date à laquelle le fichier a été créé.
HHhMM’ est l'heure à laquelle le fichier a été créé.
N correspond à la langue contenue dans ce fichier (selon la langue DCS : 0, 1, 2)
Exemple:
CLA_TxtIp_When2004.06.01-17h28'_Lng0.txt
Fichier de catalogue de textes Ip dans la langue "0" pour serveur de données et de
communication, avec invite du système "CLA", généré le 1er juin 2004 à 17 h 28.
Fichiers de configuration
Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_dnnn-mmm_sysPnt_Full.txt
Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_dnnn-mmm_Full.txt
Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_sysPnt_Full.txt
Prompt_Pkx_(Tplg)_Ts_dnnn-mmm_sysPnt _SinceYYYY.MM.DD.HHhMM’.txt
Ces fichiers se trouvent dans le répertoire :
…\Sites\SiteName\VISONIK\DBI\Pkx\
Légende :
Prompt représente l'invite du système DCS
_Tplg apparaît lorsque l'option "Topologie système" a été activée
nn-mmm représente la plage de l'appareil enregistré (décimal)
_SysPnt s'affiche lorsque les points système sont inclus.
_Full ou _Since indique si l'opération de sauvegarde a été complète ("full”) ou si la
fonction “Incr. depuis" a été activée.
Si vous sélectionnez cette option pour la première fois, l'heure du fichier Pkx le plus
ancien est vérifiée et utilisée pour l'horodatage.
Exemples :
CLA_Pkx_Ts_d002-254_SysPnt_Full.txt
Points d'appareil et de système entièrement enregistrés pour DCS avec invite système
"CLA".
CLA_Pkx_Ts_d010-010_Full.txt
Enregistrement complet de l'appareil $d10 pour DCS avec invite système "CLA".
52/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.5.3
Contenu des métainformations
Méta-informations VISONIK
Les méta-informations comprennent des paramètres, des propriétés et divers catalogues de textes (L,P,V,Q,N,S,Ig,Ug,Im,Um). Ces méta-informations sont réparties entre
trois fichiers séparés qui se trouvent dans le dossier d'installation DESIGO INSIGHT
<Insight>\VisonikData\.
Ces fichiers se présentent de la façon suivante pour chaque version et chaque révision
VISONIK :
MetaParlvvrr.txt
pour les informations concernant les paramètres
MetaTextvvrr.txt
pour les informations concernant les textes
où vv= version VISONIK et rr = révision VISONIK
La base de données système DESIGO INSIGHT peut contenir plusieurs jeux parallèles
de méta-informations. Pour VISONIK, un jeu de méta-informations est lié sur la base
1:1 avec la version et le numéro de révision du serveur de données et de communication (nouvelle édition).
Remarque :
La base de données système supporte plusieurs jeux de méta-informations, mais est
limitée à une seule langue par jeu. Le fichier MetaText contient toutes les langues,
mais seule la langue sélectionnée est importée (par ex. via un contrôle pour voir si les
fichiers de catalogue de textes présentent l'extension "Lng0" pour la langue "0"). S'il
existe plusieurs fichiers avec des extensions de langue différentes dans votre projet,
vous devez confirmer la langue à importer dans la boîte de dialogue ci-après :
Les méta-informations ne sont pas enregistrées directement du DCS dans la base de
données système, mais via l'étape supplémentaire "Fichiers de méta-informations et
Cache". Cette étape permet d'actualiser les méta-données dans la base système, si le
catalogue de textes Ig a été actualisé, pour tenir compte de nouveaux textes ou traductions par exemple.
Fichiers Meta-Cache :
<INSIGHT>\Visonikdata\Cache\
MetaParlvvrr.cache
Fichiers de métainformations :
<INSIGHT>\Visonikdata\
MetaParlvvrr.txt
MetaTextvvrr.txt
Enregistrement
Importation
à partir de fichiers
Base
système
53/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Importer des métainformations
Les méta-informations sont gérées automatiquement par le Database Import Utility.
C'est pourquoi il n'est pas possible, dans la pratique, d'enregistrer directement les
méta-informations. Selon l'état des méta-informations dans la base système, diverses
boîtes de dialogue s'affichent toutefois pendant l'importation de la base de données.
Les situations possibles sont décrites ci-après.
Il n'existe pas de fichiers
avec des métainformations
Après le démarrage de l'importation de la base de données, le programme de service
cherche les fichiers de méta-informations pour la version et la révision correspondantes
du serveur de données et de communication. Si ces fichiers n'existent pas, une boîte
de dialogue vous demande si vous souhaitez les enregistrer à partir du DCS. Si ces
fichiers existent, copiez-les d'abord au bon endroit avant de continuer. Relancez alors
le Database Import Utility. Si vous désirez enregistrer de nouvelles méta-informations,
notez que cette opération peut durer plusieurs minutes.
Remarque :
L'enregistrement du fichier de méta-informations du DCS est surtout intéressant si vous
avez créé de nouveaux textes système (par ex. dans les catalogues de textes Ig ou
Ug) ou si vous avez modifié un grand nombre de paramètres de lecture/écriture. Même
si plusieurs DCS (de la même version et du même numéro de révision) ont la même
structure système, il est possible de copier et de réutiliser des fichiers qui ont été enregistrés dans une autre installation DESIGO INSIGHT. Pour cela, copiez simplement les
nouveaux fichiers dans le dossier <Insight>\VisonikData\
Le fichier Meta-Cache
n'existe pas
Le fichier Meta-Cache est créé lors de la première importation de base de données et
rien n'est visible du point de vue de l'ingénieur. S'il ne s'agit pas de la première importation de base de données pour ce site et si des méta-informations se trouvent déjà dans
la base système, la boîte de dialogue suivante apparaît :
– Avec l'option "...Sans mise à jour des méta-données", un nouveau fichier MetaCache est généré, mais la base de données système n'est pas modifiée.
– Avec l'option "...et mettre à jour les méta-données de texte", un nouveau fichier
Meta-Cache est généré et la base de données système est actualisée avec les nouveaux catalogues de texte système présents dans le fichier MetaTextvvrr.txt
(L,P,V,Q,N,S,Ig,Ug,Im,Um).
Remarque :
Lorsque l'option Traite le catalogue de textes Im/Um VISONIK selon le projet (au
lieu de "dans le cadre du méta-modèle) a été activée, les textes Im, Um ne sont pas
actualisés lors de cette opération.
– Avec l'option "...et mettre à jour les méta-données de point", un nouveau fichier
Meta-Cache est généré et la base de données système est actualisée avec les nouveaux réglages de paramètre présents dans le fichier MetaParlvvrr.txt (par ex. accès
en lecture/écriture).
54/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.5.4
Affichage d'état lors de l'enregistrement de données
Lors de l'enregistrement de données, un affichage d'avancement apparaît dans la fenêtre "Tâches".
Vous pouvez ainsi observer le déroulement des différentes tâches (planifiées, en cours,
terminées ou ayant échoué).
Messages :
La fenêtre "Rapports" contient quatre catégories de message :
INFO
→Informations
AVERT
→ Avertissement
ERR
→Erreur
ECHEC
→Echec
Selon les types de message INFO, WARN et ERR, il peut se faire que la base de données système soit actualisée, mais éventuellement avec quelques omissions noncritiques.
Le message FAIL indique que la mise à jour de la base de données système a été
interrompue.
Importer le fichier
journal
Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre "Rapports" et sélectionnez
Ouvrir fichier journal.
L'éditeur système offre des fonctions simples pour rechercher, imprimer et archiver.
Affichage d'état basé sur
le texte :
(il se trouve dans la fenêtre "Tâches" au-dessus de l'affichage graphique)
Cet affichage est actualisé périodiquement et donne des informations fiables sur les
opérations actuelles d'enregistrement.
55/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.5.5
Suppression du système
de base
Supprimer des objets
Cette fonction permet de supprimer toutes les données VISONIK de la base de données système. Ceci ne concerne pas seulement des appareils, des objets et des textes, mais aussi des tables du système.
1.
2.
3.
4.
5.
Sélectionnez VISONIK dans la barre d'accès rapide pour les systèmes d'automation.
Sélectionnez Effacer un projet dans cette même barre d'accès rapide.
Ouvrez l'arborescence. Le nom du site VISONIK apparaît d'abord, suivi d'une liste
des serveurs de données et de communication présents sur le site, avec une liste
d'appareils pour chaque serveur.
Sélectionnez l'appareil à éliminer de la base de données système.
Cliquez sur Démarrage.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner l'appareil seulement avec Database Import Utility. S'il faut
supprimer l'ensemble du serveur de données et de communication ou l'ensemble du
site, ceci doit être effectué dans le System Configurator.
Supprimer des métainformations
Lorsque tous les appareils ont été supprimés, il reste encore les méta-informations
dans la base de données. Pour supprimer ces méta-informations, sélectionnez la base
de données. Cliquez ensuite sur Démarrage.
Données spécifiques
configurées pour un
utilisateur
Dans le menu Outils > Avancé..., vous pouvez spécifier si vous désirez supprimer ou
conserver, dans les bases de données système, les données spécifiques configurées
pour un utilisateur. Exemples de données spécifiques configurées pour un utilisateur :
désignation utilisateur, textes d'aide en cas d'alarme, textes de groupes de routage et
descriptions détaillées. Si la case est décochée, les données sont conservées lors de
la restauration d'un appareil supprimé.
56/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.5.6
Fonction
Contrôle automatique de la base de données
Sous DESIGO INSIGHT, il est possible de synchroniser la base de données système
et le serveur de données et de communication et de signaler à l'utilisateur toutes les
modifications effectuées dans le serveur.
La synchronisation concerne deux parties différentes de la base de données système :
1.
2.
Régler la vérification du
texte
Les différents catalogues de textes du projet : DESIGO INSIGHT peut enregistrer
le catalogue de textes actuel et le communiquer à l'utilisateur qui n'a plus qu'à importer ensuite le nouveau fichier dans la base de données système.
Les points de données du serveur de données et de communication : par l'intermédiaire de l'affichage des informations système, l'utilisateur voit, pour chaque
appareil, s'il est nécessaire d'importer la base de données système.
Ouvrez les Propriétés du site VISONIK. Il existe deux options d'importation pour chaque serveur de données et de communication :
– La première option permet de contrôler si des catalogues de textes Ip, Up et C ont
été modifiés dans le serveur de données et de communication ($sy.whenIp,WhenUp
et whenC).
– Avec la deuxième option, il est possible de faire enregistrer automatiquement le
nouveau catalogue de textes (celui-ci est seulement enregistré dans un fichier).
Vous n'avez plus ensuite qu'à importer le fichier dans la base de données système
(cf. "Importer des données VISONIK").
Pour ces options, la fonction Contrôle des connexions actives doit fonctionner. Il existe
deux possibilités :
1er cas : la vérification s'effectue manuellement à intervalles réguliers. Dans ce cas, on
utilise le bouton Contrôle des connexions actives dans la boîte de dialogue
Connexion aux sites.
57/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
2ème cas : la vérification s'effectue automatiquement. Dans ce cas, vous devez configurer la fonction Contrôle des connexions actives. Allez dans l'onglet Vérification de
l'activité du site de la fenêtre Propriétés du poste de gestion correspondant DESIGO
INSIGHT.
58/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Résultat de la
vérification
Après une connexion de Vérification d'activité, différents symboles peuvent apparaître
sous forme d"informations système" pour informer l'utilisateur :
Informations système : OK. Ce symbole apparaît lorsque l'ensemble du système se
trouve dans l'état normal.
Informations système : état de défaut d'appareil. Ce symbole apparaît lorsqu'une
des listes d'appareils (serveur de données et de communication, UTL, PRV, EKL) ne
répond pas et n'est pas opérationnelle.
Informations système : importation base de données d'appareils nécessaire. Ce
symbole s'affiche lorsqu'une importation de base de données est nécessaire pour une
des listes d'appareils (le symbole ne représente pas un texte mais seulement une base
de données).
Remarque :
Les quelques modifications suivantes ne sont pas identifiées : modification d'objets de
tendance (TRDLG), d'objets de calendrier (DST, TSC, CAL) et la suppression d'un
point quelconque dans le serveur de données et de communication.
Pour obtenir d'autres information d'état, ouvrez les informations système pour afficher
la boîte de dialogue suivante :
Site
Liste des
appareils
Fenêtre "informations"
Sous l'onglet Etat de l'UTL, une liste des appareils apparaît avec le symbole correspondant. Lorsque vous sélectionnez un appareil, des informations supplémentaires
s'affichent dans le fenêtre "Informations".
59/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Exemples d'informations
Appareil UTL version 18.14
opérationnel.
Appareil EKL-X version 5480.18
pas opérationnel.
Serveur de données et de communication version 24.12 opérationnel, mais le catalogue de
textes "Ip" n'est pas à jour.
Serveur de données et de communication version 22.12 opérationnel. Le catalogue de textes
"Ip" n'est pas à jour mais l'importation dans le fichier a déjà eu
lieu.
UTL version 18.14 opérationnel,
mais la base de données n'est
pas à jour et doit être réimportée.
60/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
1.5.7
Fonction
Gestion de la Vue Utilisateur
Sous DESIGO INSIGHT, la majeure partie de la Vue Utilisateur est gérée automatiquement par Database Import Utility. Il vous suffit de définir le premier secteur de votre
site avec des données de désignation dans le System Configurator sous l'onglet
Désignation utilisateur (cf. "Configuration de la structure de la désignation utilisateur"). La structure est ensuite générée automatiquement (cf. exemple plus loin). Après
ce déroulement automatique, il n'existe pas de descriptions des différents niveaux hiérarchiques et les symboles affichés sont toujours les mêmes, sauf dans le dernier niveau où il s'agit du point de donnée même.
Exemple de la Vue Utilisateur :
Exemple des niveaux hiérarchiques sans
description et avec symboles fixes
Pendant l'importation de la base de données, une entrée est effectuée, pour chaque
niveau hiérarchique, dans le fichier:
…\ProjectName\Sites\SiteName\Dbi\ExtensionsForUserView.txt
Dans ce fichier, vous pouvez gérer divers éléments de la Vue Utilisateur, par ex. :
• Sélectionner des symboles ou descriptions standard pour les différents niveaux
hiérarchiques
• Ajouter des textes descriptifs pour chaque niveau hiérarchique
• Modifier le symbole de chaque niveau hiérarchique
• Inclure ou exclure l'adresse fictive VISONIK en tant que dernière partie de la Vue
utilisateur DESIGO INSIGHT (l'adresse fictive est configurée avec le paramètre
NAMEd).
Remarque :
Cela signifie que le fichier "ExtensionForUserView.txt" peut être géré de deux façons :
d'une part par Database Import Utility pour l'adjonction de nouvelles entrées et d'autre
part par l'ingénieur pour la configuration de champs existants.
Edition du fichier Vue
Utilisateur
Pour éditer ce fichier, allez dans le dossier …\ProjectName\Sites\SiteName\Dbi\ et
cliquez deux fois sur le fichier ExtensionForUserView.txt ou ouvrez-le à l'aide du
logiciel Notepad de Windows.
Ce fichier est en format texte simple.
61/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Configurer le fichier
Lors de la configuration du fichier, plusieurs secteurs peuvent être modifiés :
Symbole standard :
Après le code "Défaut", vous pouvez spécifier le symbole standard à afficher dans la
Vue Utilisateur pour chaque niveau hiérarchique jusqu'au dernier.
Exemple:
Défaut=Folder
Résultat :
ou
Défaut=FolderX
Résultat :
,
,
...le numéro correspond chaque fois au niveau hiérarchique.
Texte descriptif pour les niveaux hiérarchiques standard :
Après les codes "Default1”, “Default2”, “Default3"..., vous pouvez spécifier la description standard de chaque niveau hiérarchique. C'est le texte qui apparaît entre crochets
[...] dans l'arborescence.
Exemple:
Default1="Bâtiment"
Default2="Automatique"
Default3="Point"
Default4="Type"
Default5="Autre"
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
hiérarchique
hiérarchique
hiérarchique
hiérarchique
hiérarchique
1
2
3
4
5
Résultat :
Inclure ou exclure l'adresse fictive :
Après le code "Dummy" (fictif), vous pouvez spécifier si l'adresse fictive doit être affichée.
Exemple:
Dummy=non
Dans le serveur de données et de communication, le nom du paramètre (paramètre
NAMEd) est C’10’000 MW’ “Dum.
Résultat : L'adresse fictive n'est pas affichée.
62/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Dummy=oui
Dans le serveur de données et de communication, le nom du paramètre (paramètre
NAMEd) est C’10’000 MW’ “Dum.
Résultat : l'adresse fictive s'affiche.
Dummy
Réglez le symbole et la description pour chaque niveau hiérarchique :
Chaque niveau hiérarchique a une entrée divisée en trois segments dans le fichier :
<user view>
“Icon”
“Description”
– Le premier segment <...> ne peut pas être modifié. Il est généré par le Database
Import Utility et correspond à un niveau hiérarchique dans l'arborescence.
– Le segment "Icon" (symbole) peut être modifié; la liste des symboles supportés est
la suivante :
Ctyp_AI
Ctyp_CVP
Ctyp_FL
Ctyp_LST
Ctyp_ML
Ctyp_OZ
Ctyp_PS
Ctyp_RWI
Ctyp_SBR3
Ctyp_STP
Ctyp_TEC
Ctyp_TXU
Folder
Folder5
Ctyp_AO
Ctyp_DI
Ctyp_FLN
Ctyp_MBUS
Ctyp_MW
Ctyp_PBN
Ctyp_RCE
Ctyp_SB
Ctyp_SEZ
Ctyp_STU
Ctyp_TED
Ctyp_TY
Folder1
Folder6
Ctyp_BLN
Ctyp_DO
Ctyp_LS
Ctyp_MGG
Ctyp_MX
Ctyp_PBUS
Ctyp_RGB
Ctyp_SB1
Ctyp_SIF
Ctyp_SY
Ctyp_TRDLG
Ctyp_VIP
Folder2
Folder7
Ctyp_CAL
Ctyp_DST
Ctyp_LSC
Ctyp_MGR
Ctyp_NONE
Ctyp_PHON
Ctyp_RI
Ctyp_SBR1
Ctyp_ST
Ctyp_TCG
Ctyp_TTY
Ctyp_ZON
Folder3
Folder8
Ctyp_CI
Ctyp_ERROR
Ctyp_LSI
Ctyp_MK
Ctyp_OS
Ctyp_PLT
Ctyp_RING
Ctyp_SBR2
Ctyp_ST3P
Ctyp_TCR
Ctyp_TXC
Ctyp_ZW
Folder4
Folder9
– Le segment "Description" peut être modifié; on peut entrer ici des descriptions spécifiques client.
Remarque :
Si les segments "Icon" et "Description" présentent la valeur "Default", la valeur cidessus est affichée (code: Default, Default1, Default2...)
63/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Exemple:
<C>
<c'10 >
<C'10 '000 MW>
<C'10 '000 MW'
>
"Default"
"Ctyp_PS"
"Ctyp_PBUS"
"Ctyp_AI"
"Bâtiment C"
"Automation $10"
"Point 000"
"Type de point AI"
Résultat :
Comment les modifications sont-elles mises en
oeuvre?
Les modifications sont transférées de ce fichier dans la base de données système par
Database Import Utility. Lorsque vous lancez l'importation de base de données (à partir
du DCS ou du fichier), le fichier est lu et toutes les modifications sont adoptées.
64/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
2
Bibliothèques DCS
2.1 Introduction
Ce chapitre fournit une vue d'ensemble du contenu des bibliothèques DCS.
Composition des bibliothèques :
• Bibliothèques de symboles pour les composants système, en 2d et 3d
• Bibliothèques de génie pour les parties d'installation, en 2d et 3d
• Pages de supergénie et instructions Cicode correspondantes pour les parties d'installation
Création de génies
Référence
Pour en savoir plus sur la création des génies, reportez-vous au manuel "Ingénierie
graphique" (CM110493fr).
65/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
2.2 Bibliothèques de symboles DCS
2.2.1
Composants système 2d - s\global
Image / nom (s)
Description
Symbole d'un point d'installation
Version
2
ed000_0___plt0
66/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
2.2.2
Composants système 2d - V2_YY000
Image / nom (s)
Description
Régulateur PRV2
Version
2
Régulateur PRV2
2
Régulateur PRV
2
Serveur Visonik PLD
2
Serveur Visonik PLD
2
Serveur Visonik PLD
2
ed000_0_gf30_bps
ed000_0_gf31_bps
ed000_0_gf20_prv1
ed000_0_gf10_pld1
ed000_0_gf10_pld2
ed000_0_gf10_pld3
67/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Image / nom (s)
Description
Serveur Visonik PLD
Version
2
ed000_0_gf11_pld3
Module EKL
2
Carte opérateur
2
Régulateur TEC
2
Modules E/S
2
Module E/S
2
Modem
2
Radiomessagerie
2
PRV2
2
Module E/S
petit
2
ed000_0_gf25_ekl
ed000_0_gf35_pop
ed000_0_gf52_tec
ed000_0_gf40_io
ed000_0_gf40_io1
ed000_0_gf00_modem
ed000_0_gf00_pager
ed000_0_gf32_bps
ed000_0_gf41_io1
68/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Image / nom (s)
Description
Régulateur EKL
petit
Version
2
Régulateur PRV,
petit
2
Régulateur PRV2,
petit
2
ed000_0_gf26_ekl
ed000_0_gf21_prv
ed000_0_gf33_bps
2
zz000_copyright
69/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
2.2.3
Composants système 3d - V3_YY000
Image / nom (s)
Description
Modem
Version
ed000_0_gf00_modem
Radiomessagerie
2
Régulateur RWI
2
Monogyr
2
Monogyr
2
Serveur PLD
2
Serveur PLD
2
ed000_0_gf00_pager
ed000_0_gf60_rwi
ed000_0_gf20_prv1
ed000_0_gf21_prv1
ed000_0_gf10_pld1
ed000_0_gf10_pld2
70/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Image / nom (s)
Description
Serveur PLD
Version
2
Serveur PLD
2
Serveur PLD
2
Serveur PLD
2
Modules VFE
2
Modules VFE
2
ed000_0_gf10_pld3
ed000_0_gf11_pld2
ed000_0_gf11_pld3
ed000_0_gf12_pld3
ed000_0_gf40_io
ed000_0_gf41_io
71/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Image / nom (s)
Description
Modules EKL
Version
2
ed000_0_gf25_ekl
Régulateur PRV2
2
Régulateur PRV2
2
Régulateur PRV2
2
Régulateur PRV2
2
Régulateur PRV2
2
Régulateur PRV2
2
Régulateur PRV2
2
Carte opérateur
2
Régulateur TEC
2
ed000_0_gf25_bps
ed000_0_gf25_bps0
ed000_0_gf25_bps1
ed000_0_gf30_bps
ed000_0_gf31_bps
ed000_0_gf32_bps
ed000_0_gf33_bps
ed000_0_gf35_pop
ed000_0_gf50_tec
72/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Image / nom (s)
Description
Régulateur TEC
Version
2
Régulateur TEC
2
Régulateur TEC
2
Poste de gestion INSIGHT
2
Poste de gestion INSIGHT
2
Poste de gestion INSIGHT
2
Terminal VT100
2
ed000_0_gf51_tec
ed000_0_gf52_tec
ed000_0_gf53_tec
ed000_0_gf05_isht
ed000_0_gf06_isht
ed000_0_gf07_isht
ed000_0_gf00_vt
73/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Image / nom (s)
Description
Portable
Version
2
Imprimante
2
Imprimante
2
Modules E/S
petit.
2
Régulateur PRV,
petit.
2
Régulateur PRV2,
petit.
2
Régulateur EKL,
petit.
2
ed000_0_gf00_ltop
ed000_0_gf00_prn1
ed000_0_gf00_prn2
ed000_0_gf42_io
ed000_0_gf22_prv
ed000_0_gf26_bps
ed000_0_gf26_ekl
2
zz000_copyright
74/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
wh000_0_eg02_x
wh000_0_eg02
wh000_0_eg01_sg_x
wh000_0_eg01_sg
wh000_0_eg01_x
wh000_0_eg01
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
MV,
_vFault,
_vStatus
_vStatus
%Alarm%
%vStatus = ?1666?%
MV
%Alarm = ?0?%
%vStatus = ?1666?%
%SuperGenie =! v_ef001%
%Alarm = ?0?%
%vStatus = ?1666?%
MV,
_vFault,
_vStatus
MV
%Alarm%
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
passage en alarme, acquittée et non
effacée, verrouillée, acquittée, effacée
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
passage en alarme, acquittée et non
effacée, verrouillée, acquittée, effacée
%Alarm%
%SuperGenie = !v_ef001%
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vStatus
%Extension du nom%
Description
Supervision d'alarme 2d - V1_YV000
Génie / nom(s)
2.3.1
2.3 Bibliothèques de génie DCS 2d
0
2
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
Version
Valeur
standard
!v_ef001
Valeur
standard
!v_ef001
75/168
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
76/168
wh000_2_eg12
wh000_2_eg11_x
wh000_2_eg11_sg
wh000_2_eg11
wh000_0_eg11_x
wh000_0_eg11
wh000_0_eg12_x
wh000_0_eg12
wh000_0_eg06
wh000_0_eg05
wh000_0_eg02_sg
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Texte d'alarme numérique
noir, centré
Texte d'alarme numérique
noir, centré
Texte d'alarme numérique
noir, aligné à droite
Texte d'alarme, symbole d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
noir, aligné à droite
Texte d'alarme numérique
noir, aligné à droite
Texte d'alarme numérique
blanc, aligné à droite
Texte d'alarme numérique
blanc, centré
Texte d'alarme numérique
blanc, centré
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
%Alarm%
%SuperGenie = !m_ef002%
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme de maintenance : passage en
alarme, erreur, acquittée et non effacée, verrouillée, acquittée, effacée
Supervision d'alarme : symbole
d'alarme
%Alarm%
%vStatus = ?1666?%
%Alarm%
%SuperGenie = !v_ef001%
Texte
d'alarme(%Etat=?466?%)
%Alarm%
%Alarm%
%vStatus = ?1666?%
%Alarm%
%Alarm%
%Alarm%
%Extension du nom%
Description
MV,
_vStatus
_vStatus
MV,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vStatus
ML/MV
_vStatus
MV,
_vStatus
MV
MV,
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vStatus
2
2
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
Valeur
standard
!v_ef001
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Valeur
standard
!v_ef002
Building Technologies
Building Automation
wh000_2_eg31
wh000_1_eg32
wh000_1_eg31
wh000_4_eg12_x
wh000_4_eg12_sg
wh000_4_eg12
wh000_4_eg11_x
wh000_4_eg11_sg
wh000_4_eg11
wh000_2_eg12_x
wh000_2_eg12_sg
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Contact d'alarme horizontal 1
Contact d'alarme vertical 2
Contact d'alarme vertical 1
Texte d'alarme, symbole d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
blanc, aligné à gauche
Texte d'alarme numérique
blanc, aligné à gauche
Texte d'alarme numérique
noir, aligné à gauche
Texte d'alarme, symbole d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
noir, aligné à gauche
Texte d'alarme numérique
noir, aligné à gauche
Texte d'alarme numérique
blanc, aligné à gauche
%Alarm%
%SuperGenie = !v_ef001%
Texte d'alarme, symbole d'alarme
passage en alarme, erreur, acquittée et
non effacée, verrouillée, acquittée,
effacée
blanc, aligné à droite
Texte d'alarme numérique
blanc, aligné à droite
%Alarm%
%Alarm%
MV
MV
MV
_vStatus
%vStatus = ?1666?%
%Alarm%
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vStatus
_vStatus
MV
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
_vStatus
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vStatus
%Alarm%
%SuperGenie = !v_ef001%
%Alarm%
%vStatus = ?1666?%)
%Alarm%
%SuperGenie = !v_ef001%
%Alarm%
%vStatus = ?1666?%
%Extension du nom%
Description
2
2
2
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
Valeur
standard
!v_ef001
Valeur
standard
!v_ef001
77/168
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Valeur
standard
!v_ef001
Building Technologies
Building Automation
78/168
zz000_copyright
wh000_2_eg32
Génie / nom(s)
%Alarm%
Contact d'alarme horizontal 2
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
MV
Niveaud'accès
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
wk000_0_qd01_fbv
wk000_0_qd14_fbv
wk000_0_qd13_fbv
wk000_0_qd12_fbv
wk000_0_qd11_fbv
wk000_0_eq01_sg
wk000_0_ep01_sg
wk000_0_dx01_sg
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Surveillance d'état,
Hélice en rotation (brûleur)
pour signalisation en retour et défaut
Surveillance d'état,
Hélice en rotation (brûleur)
pour valeur de retour (FBV)
Surveillance d'état,
Hélice en rotation (brûleur)
pour signalisation en retour et défaut
Surveillance d'état, hélice en rotation (brûleur)
pour signalisation en retour (FBV)
encadrée
Surveillance d'état,
Hélice en rotation (pour ventilateurs et pompes) et défaut
Bouton contrôlable avec libération
Bouton contrôlable avec signalisation en retour
Limites réglables
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%TagConsigne%
%TagLibération%
%d_commande1-3%
%d_Feedback1-3%
%a_Feedback%
%d_Feedback%
Commutateur de service (masqué si enclenché)
Page de génie vide
wa000_0_pa01
wk000_0_bk01_sg
%Extension du nom%
Description
Exploitation et supervision 2d - V1_YW000
Génie / nom(s)
2.3.2
_FBV
_vFault
_FBV
_FBV
_vFault
_FBV
_FBV
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV
_vFault
3
3
3
3
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
79/168
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
80/168
zz000_copyright
wk000_0_qz01
wk000_0_hk01
wk000_0_fb02_l_fbv
wk000_0_fb01_l_fbv
wk000_0_fb02_r_fbv
wk000_0_fb01_r_fbv
wk000_0_qd04_fbv
wk000_0_qd03_fbv
wk000_0_qd02_fbv
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
Limites d'affichage
%d_Feedback%
Surveillance d'état,
Hélice en rotation (pour ventilateurs et
pompes) pour signalisation en retour
Surveillance d'état,
Hélice en rotation (pour ventilateurs et
pompes) pour signalisation en retour
et défaut, encadrée
Surveillance d'état, hélice en rotation (pour
ventilateurs et pompes)
pour signalisation en retour, encadrée
Flèche en rotation
Sens des aiguilles d'une montre pour
signalisation en retour (FBV) avec défaut
Flèche en rotation
sens des aiguilles d'une montre pour signalisation en retour (FBV)
sans défaut
Flèche en rotation
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
signalisation en retour (FBV) avec défaut
Flèche en rotation
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
signalisation en retour (FBV) sans défaut
Heures de maintenance
_FBV
%d_Feedback%
%a_Feedback%
%sTag%
_FBV
_vFault
_FBV
_FBV
_vFault
_FBV
_FBV
_vFault
Propriétés de
l'objet
_FBV
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%Extension du nom%
Description
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
zz000_copyright
wh000_0_ez01_sg
Fonction des boutons transparents :
sgPopup("%SuperGenie%",
"%param_1%,
%param_2%,
....._6");
Formulaire supplémentaire pour
l'insertion du génie transparent :
Fichier de masques :
G1_YE000.frm
Format : wh000_0_ez01_sg
Boutons transparents pour
exploitation individuelle avec
formulaire de sélection des
pages de supergénies
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
%Extension du nom%
Description
Boutons - V1_YE000
Génie / nom(s)
2.3.3
Propriétés de
l'objet
Niveau
d'accès
3
2
2
Version
81/168
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie :
Building Technologies
Building Automation
82/168
jl000_1_ep13_fbv
jl000_2_ep13_fbv
jl000_3_ep13_fbv
jl000_4_ep13_fbv
jl000_1_ep12_fbv
jl000_2_ep12_fbv
jl000_3_ep12_fbv
jl000_4_ep12_fbv
jl000_1_ep01_fbv
jl000_2_ep01_fbv
jl000_3_ep01_fbv
jl000_4_ep01_fbv
%m_commande%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Ventilateur, (vers le haut, vers
la droite, vers le bas, vers la
gauche)
3 vitesses,
commande via :
SBR3
%m_commande%
%d_commande%
Ventilateur, (vers le haut, vers
la droite, vers le bas, vers la
gauche)
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Ventilateur, (vers le haut, vers
la droite, vers le bas, vers la
gauche)
2 vitesses,
commande via :
SBR2
%Extension du nom%
Description
Appareils de traitement d'air 2d - V2_AA000
Génie / nom(s)
2.3.4
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
vFault,
vManual,
_FBV
Propriétés de
l'objet
MV,
_Fault,
_vManual,
_FBV
Niveau
d'accès
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
jl000_1_ep12
jl000_2_ep12
jl000_3_ep12
jl000_4_ep12
jl000_1_ep03
jl000_2_ep03
jl000_3_ep03
jl000_4_ep03
jl000_1_ep02
jl000_2_ep02
jl000_3_ep02
jl000_4_ep02
jl000_1_ep01
jl000_2_ep01
jl000_3_ep01
jl000_4_ep01
Génie / nom(s)
%m_commande%
%d_Feedback%
%d_commande 1%
%d_commande 2%
%d_commande 3%
%d_Feedback1%
%d_Feedback2%
%d_Feedback3%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Ventilateur générique (vers le
haut, vers la droite, vers le bas,
vers la gauche)
3 vitesses,
commande via :
3xSB1 / 3x DO / 3xDO + DI /
3xSB1 + ML / 3xDO + 3xDI /
3xSB1 + 3xML
Ventilateur générique (vers le
haut, vers la droite, vers le bas,
vers la gauche)
2 vitesses,
commande via :
SBR2 + ML
%d_commande 1%
%d_commande 2%
%d_Feedback1%
%d_Feedback2%
%d_commande%
%d_Feedback%
Ventilateur générique (vers le
haut, vers la droite, vers le bas,
vers la gauche)
1 vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
Ventilateur, (vers le haut, vers
la droite, vers le bas, vers la
gauche)
2 vitesses,
commande via :
2xSB1 / 2x DO / 2xDO + DI /
2xSB1 + ML / 2xDO + 2xDI /
2xSB1 + 2xML
%Extension du nom%
Description
MV,
vFault,
vManual
MV,
-vFault,
vManual
MV,
vFault,
vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveau
d'accès
2
2
2
2
Version
83/168
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
84/168
jl000_1_eq21
jl000_2_eq21
jl000_3_eq21
jl000_4_eq21
jl000_1_eq11
jl000_2_eq11
jl000_3_eq11
jl000_4_eq11
jl000_1_ep13
jl000_2_ep13
jl000_3_ep13
jl000_4_ep13
Génie / nom(s)
%a_commande%
%d_commande%
%d_Feedback%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Ventilateur générique (vers le
haut, vers la droite, vers le
bas, vers la gauche)
Variateur de fréquence
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
%m_commande%
%d_Feedback%
Ventilateur générique (vers le
haut, vers la droite, vers le bas,
vers la gauche)
3 vitesses,
commande via :
SBR3 + ML
Ventilateur générique (vers le
haut, vers la droite, vers le bas,
vers la gauche)
Variateur de fréquence
Commutateur secteur/VF
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_Fault,
_vManual
Niveau
d'accès
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
gc030_0___02
gc030_0___01
gd050_eq_31
Génie / nom(s)
%d_commande%
%a_commande%
Echangeur thermique rotatif
(non DIN)
complet
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Batterie froide avec tuyaux de
raccordement en injection
Batterie froide avec tuyaux de
raccordement, normale
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
MV,
_vManual,
_vFault
Niveau
d'accès
2
2
2
Version
85/168
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
86/168
ga000_0___02
ga000_0___01
gc030_0___03
Génie / nom(s)
%Extension du nom%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Registre de chauffage avec
tuyaux de raccordement en
injection
Registre de chauffage avec
tuyaux de raccordement, normal
Batterie froide avec tuyaux de
raccordement en mélange,
Description
Propriétés de
l'objet
Niveau
d'accès
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
hl060_0_qd11
hl060_0_qd01
ga000_0___03
Génie / nom(s)
%d_commande%
%a_commande%
%Extension du nom%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Laveur d'air
Humidificateur à vapeur
Registre de chauffage avec
tuyaux de raccordement en
mélange, normal
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
Niveau
d'accès
2
2
2
Version
87/168
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
88/168
gd050_0___01
hl060_0_qd31
hl060_0_qd21
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Echangeur de chaleur à plaques, air/air, avec gaines de
raccordement
%m_commande%
%m_commande%
Humidificateur à pulvérisation,
2 vitesses
Humidificateur à ultrasons, 3
vitesses
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveau
d'accès
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
gd050_0_eq11
gd050_0___41
gd050_0___21
Génie / nom(s)
%a_commande%
%d_commande%
%Extension du nom%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Echangeur thermique rotatif
complet
avec gaines d'air
Cycle de récupération de chaleur avec deux registres
eau/glycol et tuyauterie
complet
Echangeur de chaleur à plaques avec gaines de raccordement
Description
MV,
_vManual,
_vFault
Propriétés de
l'objet
Niveau
d'accès
2
2
2
Version
89/168
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
90/168
hl060_0_qd51
hl060_0_qd41
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
%a_commande%
%a_commande%
Laveur d'air, analogique
Humidificateur à pulvérisation,
analogique
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
Niveau
d'accès
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
zz000_copyright
hl060_0_qd61
Génie / nom(s)
%a_commande%
Humidificateur à ultrasons,
analogique
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
Niveau
d'accès
2
2
Version
91/168
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
92/168
fj600_3_eq82
fj600_1_eq82
fj600_3_eq81
fj600_1_eq81
fj600_3_eq02
fj600_1_eq02
fj600_3_eq01
fj600_1_eq01
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Régulateur du débit d'air de mélange, vers le haut, sans servomoteur
et affichage numérique des valeurs
Régulateur du débit d'air de mélange, vers le bas, sans servomoteur
et affichage numérique des valeurs
Régulateur du débit d'air de mélange, vers le haut, avec servomoteur
et affichage numérique des valeurs
Régulateur du débit d'air de mélange, vers le bas, avec servomoteur
et affichage numérique des valeurs
Régulateur de débit, vers le bas,
constant, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs
Régulateur de débit, vers le haut,
constant, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
%a_commande%
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
Régulateur de débit, vers le haut,
constant, sans servomoteur, avec
affichage numérique des valeurs
Régulateur de débit, vers le bas,
constant, sans servomoteur, avec
affichage numérique des valeurs
%Extension du nom%
Description
Zones de traitement d'air secondaire 2d - V2_AB000
Génie / nom(s)
2.3.5
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
Nom du
supergénie :
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
fj600_2_eq82
fj600_2_eq81
fj600_2_eq02
fj600_2_eq01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Régulateur de débit d'air de mélange, vers la droite, avec servomoteur et affichage numérique des
valeurs
Régulateur de débit d'air de mélange, vers la droite, sans servomoteur, avec affichage numérique des
valeurs
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
Régulateur de débit, vers la droite,
constant, sans servomoteur, avec
affichage numérique des valeurs
Régulateur de débit, vers la droite,
constant, avec servomoteur et affichage numérique des valeurs
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
Niveaud'accès
2
2
2
2
Version
Nom du
supergénie :
CM110497fr
05.2005
93/168
Building Technologies
Building Automation
94/168
zz000_copyright
fj600_4_eq82
fj600_4_eq81
fj600_4_eq02
fj600_4_eq01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
Régulateur de débit d'air de mélange, vers la gauche, avec servomoteur et affichage numérique des
valeurs
Régulateur de débit d'air de mélange, vers la gauche, sans servomoteur, avec affichage numérique
des valeurs
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
Régulateur de débit, vers la gauche, constant, sans servomoteur et
affichage numérique des valeurs
Régulateur de débit, vers la gauche, constant, avec servomoteur et
affichage numérique des valeurs
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
Version
Nom du
supergénie :
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
ga400_2_ep01
ga400_4_ep01
ga400_2_eq01_fbv
ga400_4_eq01_fbv
ga400_2_ep13_fbv
ga400_4_ep13_fbv
ga400_2_ep12_fbv
ga400_4_ep12_fbv
ga400_2_ep01_fbv
ga400_4_ep01_fbv
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Brûleur, (à droite, à gauche).
1 allure,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
Brûleur, (à droite, à gauche).
modulant
Brûleur, (à droite, à gauche).
3 allures,
commande via :
SBR3
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
%a_commande%
%m_commande%
%m_commande%
%d_commande%
Brûleur, (à droite, à gauche)
1 allure,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Brûleur, (à droite, à gauche).
2 allures,
commande via :
SBR2
%Extension du nom%
Description
Système de chaudière 2d -V2_HA000
Génie / nom(s)
2.3.6
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
95/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
96/168
wh600_0_qd01
ga000_1_tt01
ga070_0_qd01
ga080_0_qd01
ga070_0_qd11
ga400_2_ep03
ga400_4_ep03
ga400_2_ep02
ga400_4_ep02
Génie / nom(s)
MV,
_vFault
%a_Feedback%
%a_valeur%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
MV,
_vFault
MV,
_vFault
%d_Feedback%
%d_Feedback%
MV,
_vFault
%d_Feedback%
Contrôleur de niveau pour ballon,
haut et bas
MV,
_vFault
%d_Feedback%
Surveillance du brûleur
gaz/fioul
petit cadre
Surveillance du brûleur
fioul/atmosphérique
petit cadre
Surveillance du brûleur
gaz/atmosphérique
petit cadre
Capteur solaire avec affichage numérique des valeurs
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande1%
%d_commande2%
%d_commande3%
%d_Feedback1%
%d_Feedback2%
%d_Feedback3%
%d_commande1%
%d_commande2%
%d_Feedback1%
%d_Feedback2%
Brûleur, (à droite, à gauche).
2 allures,
commande via :
2xSB1 / 2x DO / 2xDO + DI / 2xSB1 +
ML / 2xDO + 2xDI / 2xSB1 + 2xML
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Brûleur, (à droite, à gauche).
3 allures,
commande via :
3xSB1 / 3x DO / 3xDO + DI / 3xSB1 +
ML / 3xDO + 3xDI / 3xSB1 + 3xML
%Extension du nom%
Description
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
zz000_copyright
ga010_1_qd21
ga010_1_qd11
ga010_2_qd01
ga010_4_qd01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
Serpentin pour échangeur de chaleur,
moyen
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
Thermocouple pour chauffage, (vers la
droite, vers la gauche) avec animation
(surveillance seulement)
Serpentin pour échangeur de chaleur,
petit
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault
MV,
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault
Niveaud'accès
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
97/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
98/168
jl000_2_ep01
jl000_1_ep01
jl000_4_ep01_fbv
jl000_3_ep02_fbv
jl000_3_ep01_fbv
jl000_2_ep01_fbv
jl000_1_ep01_fbv
%d_commande%
%d_Feedback%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande%
Pompe à chaleur vers le haut,
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur vers la droite,
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur vers le bas,
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur, vers le bas,
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur, vers la gauche,
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur, vers le haut, 1
vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
Pompe à chaleur, vers la droite, 1
vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
_Fault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual
%Extension du nom%
Description
Pompes à chaleur 2d - V2_HB000
Génie / nom(s)
2.3.7
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
jl000_2_eq01
jl000_1_eq01
jl000_4_ep01
jl000_3_ep02
jl000_3_ep01
Génie / nom(s)
%d_commande%
%d_Feedback%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
Pompe à chaleur, vers la droite
avec variateur de fréquence
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande%
%d_Feedback%
Pompe à chaleur, vers le bas, 1
vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
Pompe à chaleur, vers le bas, 1
vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
Pompe à chaleur, vers la gauche, 1
vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
Pompe à chaleur, vers le haut,
avec variateur de fréquence
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
%Extension du nom%
Description
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
99/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
100/168
zz000_copyright
jl000_4_eq01
jl000_3_eq02
jl000_3_eq01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
Pompe à chaleur, vers la gauche
avec variateur de fréquence
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
Pompe à chaleur, vers le bas
avec variateur de fréquence
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
Pompe à chaleur, vers le bas
avec variateur de fréquence
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Génie pour supergénie TEC
Génie pour supergénie TEC
Building Technologies
Building Automation
wk000_0_ez01_sg
wk000_0_ez00_sg
%Tag TCR%
%Application RX% (avec liste
déroulante)
%Appareil d'ambiance% (avec
liste déroulante)
%Tag TCR%
%Application RX% (avec liste
déroulante)
%Appareil d'ambiance% (avec
liste déroulante)
Génie pour supergénie RX
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Génie pour supergénie RX
%Extension du nom%
Description
%sTag%
%Tag TCR%
%Application TEC% (avec liste
déroulante)
%Appareil d'ambiance% (avec
liste déroulante)
%Titre unique%
%TCG%
Génie pour supergénie TEC
Applications RX 2d - V2_RX000
Génie / nom(s)
2.3.9
wk000_0_ez20_sg
wk000_0_ez10_sg
wk000_0_ez_sg
%Extension du nom%
Description
TEC 2d - V2_RT000
Génie / nom(s)
2.3.8
Propriétés de
l'objet
Propriétés de
l'objet
3
3
Niveaud'accès
3
2
2
Version
2
2
2
3
3
Version
Niveaud'accès
CM110497fr
05.2005
101/168
Nom du
supergénie :
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
102/168
v_en012
v_en010
v_en001
Génie / nom(s)
%WK_EN%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Génie de point d'installation,
moyen
%WK_EN%
%Objet%
%Supergénie = !v_en010%
Génie pour supergénie de
point d'installation
Génie de point d'installation,
petit
%Extension du nom%
Description
2.3.10 Points d'installation 2d - V2_WK000
_MACT,
_MCOM,
_LKD,
_WHY,
_STAP,
_OSTA,
_PSTA,
_vFault,
_PSM,
_vStatus
_MACT,
_MCOM,
_LKD,
_WHY,
_STAP,
_OSTA,
_PSTA,
_vFault,
_PSM,
_vStatus,
_PAR1,
_PAR2,
_PAR3,
_PAR4,
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual,
_vStatus
2
2
2
2
2
2
Version
Niveaud'accès
CM110497fr
05.2005
Nom du supergénie
:
Valeur standard
!v_en010
Building Technologies
Building Automation
zz000_copyright
v_en013
Génie / nom(s)
%WK_EN%
Génie de point d'installation,
grand
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
_MACT,
_MCOM,
_LKD,
_WHY,
_STAP,
_OSTA,
_PSTA,
_vFault,
_PSM,
_vStatus,
_PAR1,
_PAR2,
_PAR3,
_PAR4,
_PAR5,
_PAR6,
_PAR7,
_PAR8
2
2
2
Version
Niveaud'accès
CM110497fr
05.2005
103/168
Nom du supergénie
:
Building Technologies
Building Automation
104/168
ca000_1_tx01
ca000_4_tx11
ca000_2_tx11
ca000_4_tt11
ca000_2_tt11
ca000_0_tq01
ca000_3_tq01
ca000_1_tq01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Sonde, solaire, intensité lumineuse, vers la
droite,
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde, solaire, intensité lumineuse, vers la
gauche,
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde C02 gaine d'air,
vers le haut
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde, température solaire, vers la gauche
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde, qualité d'air,
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde, température solaire, vers la droite;
affichage des valeurs en blanc, centré
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
Sonde, qualité d'air, vers le haut
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde, qualité d'air, vers le bas
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
%Extension du nom%
Description
2.3.11 Sondes 2d - V2_YA000
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
ca000_2_tz01
ca000_1_tz01
ca700_4_tx11
ca700_2_tx11
ca000_0_tp02
ca000_0_tx01
ca000_3_tx01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Sonde générique, vers la droite
Affichage de texte,
affichage des valeurs en blanc, aligné à
droite
Sonde générique, vers le haut
Affichage de texte,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde d'ambiance, intensité lumineuse,
vers la droite
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde d'ambiance, intensité lumineuse,
vers la gauche
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
%a_Feedback%
%Texte%
%a_Feedback%
%Texte%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
%a_Feedback%
Sonde C02 gaine d'air,
vers le bas
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde CO2, centrale
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde, pression différentielle, centrale
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
105/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
106/168
zz000_copyright
ca100_4_tz01
ca100_2_tz01
ca700_0_tz01
ca000_4_tz01
ca000_3_tz01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
%a_Feedback%
%Texte%
%a_Feedback%
%Texte%
%a_Feedback%
%Texte%
%a_Feedback%
%Texte%
%a_Feedback%
%Texte%
Sonde générique, vers le bas
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde générique, vers la gauche
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, aligné à
gauche
Sonde d'ambiance générique
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde extérieure, générique,
vers la droite
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Sonde extérieure, générique,
vers la gauche
affichage de texte standard,
affichage des valeurs en blanc, centré
Informations de copyright
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
Commutateur générique, vers la droite
Affichage de texte,
petit cadre
Commutateur générique,
vers la droite
Affichage de texte,
cadre moyen
Commutateur générique,
vers la droite
Affichage de texte,
grand cadre
Commutateur générique,
vers le bas
Affichage de texte,
petit cadre
Commutateur générique,
vers le bas
Affichage de texte,
cadre moyen
cb000_1_sz04_sg
Building Technologies
Building Automation
cb000_3_sz02_sg
cb000_3_sz01_sg
cb000_2_sz04_sg
cb000_2_sz02_sg
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
Commutateur générique, vers le haut
Affichage de texte,
grand cadre
cb000_1_sz02_sg
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
Commutateur générique, vers le haut
Affichage de texte,
cadre moyen
cb000_1_sz01_sg
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
MV,
_vFault,
_vStatus
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
Commutateur générique, vers le haut
Affichage de texte,
petit cadre
cb000_2_sz01_sg
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vStatus
%Extension du nom%
Description
Génie / nom(s)
2.3.12 Commutateurs 2d - V2_YB000
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
107/168
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Nom du supergénie
:
Valeur standard
!v_ef001
Building Technologies
Building Automation
108/168
zz000_copyright
cb700_0_sz04_sg
cb700_0_sz02_sg
cb700_0_sz01_sg
cb000_4_sz04_sg
cb000_4_sz02_sg
cb000_4_sz01_sg
cb000_3_sz04_sg
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
MV,
_vFault,
_vStatus
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vStatus
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
%Alarm%
%Texte%
%SuperGénie=!v_ef001%
Commutateur générique,
vers le bas
Affichage de texte,
grand cadre
Commutateur générique,
vers la gauche
Affichage de texte,
petit cadre
Commutateur générique,
vers la gauche
Affichage de texte,
cadre moyen
Commutateur générique,
vers la gauche
Affichage de texte,
grand cadre
Contact d'ambiance générique,
Affichage de texte,
petit cadre
Contact d'ambiance générique,
Affichage de texte,
cadre moyen
Contact d'ambiance générique,
Affichage de texte,
grand cadre
Informations de copyright
%Extension du nom%
Description
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Valeur standard
!v_ef001
Nom du supergénie
:
Valeur standard
!v_ef001
Building Technologies
Building Automation
fj000_3_eq01
fj000_2_eq01
fj000_1_eq01
fj000_4_eb01
fj000_3_eb01
fj000_2_eb01
fj000_1_eb01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Volet, vers le bas
modulant
Volet, vers la droite
modulant
Volet, vers la droite, avec recopie de
commande et de fin de course
(si commande uniquement :
recopie = commande)
Volet, vers le haut
modulant
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
%d_Feedback%
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande%
%d_Feedback%
Volet, vers le haut, avec recopie de
commande et de fin de course
(si commande uniquement :
recopie = commande)
Volet, vers la droite, avec recopie de
commande et de fin de course
(si commande uniquement :
recopie = commande)
Volet, vers le bas, avec recopie de
commande et de fin de course
(si commande uniquement :
recopie = commande)
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault
%d_commande%
%d_Feedback%
%Extension du nom%
Description
2.3.13 Volets 2d - V2_YC000
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
109/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
110/168
fj000_1_eq21
fj000_4_eq11
fj000_1_eq11
fj000_4_eb11
fj000_1_eb11
fj000_4_eq01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Registre de volets, vers le haut
(lamelles pivotantes l'une contre l'autre)
modulant
Registre de volets, vers la gauche
(store)
modulant
Registre de volets, vers le haut
(store)
modulant
Volet, vers la gauche, avec recopie de
commande et de fin de course
(si commande uniquement :
recopie = commande)
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
Volet, vers la gauche
modulant
Volet, vers le haut, avec recopie de
commande et de fin de course
(si commande uniquement :
recopie = commande)
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
sd000_4_rb02
sd000_4_rb01
sd000_3_rb02
sd000_3_rb01
sd000_2_rb02
sd000_2_rb01
sd000_1_rb02
sd000_1_rb01
fj000_4_eq21
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Registre coupe feu,
vers la gauche, coffret
Registre coupe feu,
vers la gauche, coffret
Registre coupe feu,
vers le bas, coffret
Registre coupe feu,
vers le bas, coffret
Registre coupe feu,
vers la droite, coffret
Registre coupe feu,
vers la droite, coffret
Registre coupe feu,
vers la droite, coffret
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%d_Feedback%
%a_commande%
Registre de volets, vers la gauche
(lamelles pivotantes l'une contre l'autre)
modulant
Registre coupe feu,
vers le haut, coffret
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
MV,
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
111/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
112/168
fj000_4_eq55
fj000_3_eq55
fj000_2_eq55
fj000_1_eq55
fj000_4_eq51
fj000_3_eq51
fj000_2_eq51
fj000_1_eq51
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Vanne magnétique, 3 voies,
vers la gauche
Vanne magnétique, 3 voies,
vers le bas
Vanne magnétique, 3 voies,
vers la droite
Vanne magnétique, 3 voies,
vers le haut
Vanne magnétique, 2 voies,
vers la gauche
Vanne magnétique, 2 voies,
vers le bas
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
Vanne magnétique, 2 voies,
vers le haut
Vanne magnétique, 2 voies, vers la
droite
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
fj000_4_eq65
fj000_3_eq65
fj000_2_eq65
fj000_1_eq65
fj000_4_eq61
fj000_3_eq61
fj000_2_eq61
fj000_1_eq61
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Vanne motorisée, 3 voies, vers la gauche
Vanne motorisée, 3 voies, vers le bas
Vanne motorisée, 3 voies, vers la
droite
Vanne motorisée, 3 voies, vers le haut
Vanne motorisée, 2 voies, vers la gauche
Vanne motorisée, 2 voies, vers le bas
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
Vanne motorisée, 2 voies, vers le haut
Vanne motorisée, 2 voies, vers la
droite
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
113/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
114/168
fj000_4_eq75
fj000_3_eq75
fj000_2_eq75
fj000_1_eq75
fj000_4_eq71
fj000_3_eq71
fj000_2_eq71
fj000_1_eq71
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Vanne thermique, 3 voies,
vers la gauche
Vanne thermique, 3 voies, vers le bas
Vanne thermique, 3 voies, vers la
droite
Vanne thermique, 3 voies, vers le haut
Vanne thermique, 2 voies,
vers la gauche
Vanne thermique, 2 voies, vers le bas
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
Vanne thermique, 2 voies, vers le haut
Vanne thermique, 2 voies, vers la
droite
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
fj000_4_eq95
fj000_3_eq95
fj000_2_eq95
fj000_1_eq95
fj000_4_eq91
fj000_3_eq91
fj000_2_eq91
fj000_1_eq91
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Vanne, générique, 3 voies
vers la gauche
Vanne, générique, 3 voies
vers le bas
Vanne, nue, 3 voies
vers la droite
Vanne, générique, 3 voies
vers le haut
Vanne, générique, 2 voies
vers la gauche
Vanne, générique, 2 voies
vers le bas
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
%a_commande%
Vanne, générique, 2 voies,
vers le haut
Vanne, générique, 2 voies
vers la droite
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
115/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
116/168
fj000_1_eb91
fj000_4_eb71
fj000_3_eb71
fj000_2_eb71
fj000_1_eb71
fj000_4_eb51
fj000_3_eb51
fj000_2_eb51
fj000_1_eb51
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Vanne, générique, 2 voies
vers le haut
TOR
Vanne thermique, 2 voies,
vers la gauche
TOR
Vanne thermique, 2 voies, vers le bas
TOR
Vanne thermique, 2 voies, vers la
droite
TOR
Vanne thermique, 2 voies, vers le haut
TOR
Vanne magnétique, 2 voies,
vers la gauche
TOR
Vanne magnétique, 2 voies,
vers le bas
TOR
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
Vanne magnétique, 2 voies,
vers le haut
TOR
Vanne magnétique, 2 voies,
vers la droite
TOR
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
zz000_copyright
fj000_4_eb91
fj000_3_eb91
fj000_2_eb91
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Vanne, générique, 2 voies
vers la gauche
TOR
Informations de copyright
%d_commande%
%d_commande%
%d_commande%
Vanne, générique, 2 voies
vers la droite
TOR
Vanne, générique, 2 voies
vers le bas
TOR
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
117/168
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
118/168
ga000_0___02
ga000_0___01
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Registre de chauffage, eau/air,
tuyau de raccordement pour circuit à
injection, rouge / bleu
Registre de chauffage, eau/air
Description
Appareils de traitement d'air 3d - V3_AA000
Génie / nom(s)
2.4.1
2.4 Bibliothèques de génie DCS 3d
%Extension du nom%
Propriétés de
l'objet
Niveaud'accès
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
ga030_0___02
ga030_0___01
ga000_0___03
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Batterie d'eau glacée, eau/air,
tuyau de raccordement pour circuit à
injection, bleu
Batterie d'eau glacée, eau/air
Registre de chauffage, eau/air,
tuyau de raccordement pour circuit de
mélange, rouge / bleu
Description
%Extension du nom%
Propriétés de
l'objet
Niveaud'accès
2
2
2
Version
119/168
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
120/168
hl060_0_qd11
hl060_0_qd01
ga030_0___03
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Laveur d'air
Humidificateur à vapeur
Batterie d'eau glacée, eau/air,
tuyau de raccordement pour circuit de
mélange, bleu
Description
%d_commande%
%a_commande%
%Extension du nom%
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
Niveaud'accès
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
jl000_2_ep12_fbv
jl000_4_ep12_fbv
jl000_2_ep01_fbv
jl000_4_ep01_fbv
hl060_0_qd31
hl060_0_qd21
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Ventilateur générique
(vers la droite, vers la gauche)
2 vitesses,
commande via :
SBR2
Ventilateur générique
(vers la droite, vers la gauche)
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
%m_commande%
%d_commande%
%m_commande%
%m_commande%
Laveur d'air, 2 allures
Laveur d'air, 3 allures
%Extension du nom%
Description
MV,
vFault,
vManual,
_FBV
MV,
_Fault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
2
Version
121/168
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
122/168
jl000_2_ep12
jl000_4_ep12
jl000_2_ep03
jl000_4_ep03
jl000_2_ep02
jl000_4_ep02
jl000_2_ep01
jl000_4_ep01
jl000_2_ep13_fbv
jl000_2_ep13_fbv
Génie / nom(s)
%m_commande%
%d_Feedback%
Ventilateur générique
(vers la droite, vers la gauche)
2 vitesses,
commande via :
SBR3 + ML
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
%d_commande 1%
%d_commande 2%
%d_commande 3%
%d_Feedback1%
%d_Feedback2%
%d_Feedback3%
%d_commande 1%
%d_commande 2%
%d_Feedback1%
%d_Feedback2%
Ventilateur générique (vers la droite,
vers la gauche)
3 vitesses,
commande via :
3xSB1 / 3x DO / 3xDO + DI / 3xSB1 +
ML / 3xDO + 3xDI / 3xSB1 + 3xML
Ventilateur générique (vers la droite,
vers la gauche)
2 vitesses,
commande via :
2xSB1 / 2x DO / 2xDO + DI / 2xSB1 +
ML / 2xDO + 2xDI / 2xSB1 + 2xML
%d_commande%
%d_Feedback%
%m_commande%
Ventilateur générique (vers la droite,
vers la gauche)
3 vitesses,
commande via :
SBR3
Ventilateur générique (vers la droite,
vers la gauche)
1 vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
%Extension du nom%
Description
MV,
_Fault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vManual,
_vFault
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
zz000_copyright
jl000_2_eq11
jl000_4_eq11
jl000_2_ep13
jl000_4_ep13
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
(VF = variateur de fréquence)
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
%m_commande%
%d_Feedback%
Ventilateur générique (vers la droite,
vers la gauche)
3 vitesses,
commande via :
SBR2 + ML
Ventilateur générique (vers la droite,
vers la gauche)
Variateur de fréquence
%Extension du nom%
Description
MV,
_vFault,
_vManual
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
2
Version
123/168
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
124/168
jl000_2_ep01
jl000_1_ep01
jl000_4_ep01_fbv
jl000_3_ep01_fbv
jl000_2_ep01_fbv
jl000_1_ep01_fbv
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
%d_commande%
%d_commande%
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
MV,
_Fault,
_vManual,
_FBV
%d_commande%
Pompe à chaleur, générique, vers le
haut
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur, générique, vers la
droite
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur générique, vers le bas,
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur, générique, vers la
gauche
1 vitesse,
commande via :
SBR1 / SB1 / DO
Pompe à chaleur, générique, vers le
haut
1 vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML
Pompe à chaleur, générique, vers la
droite
1 vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual,
_FBV
%Extension du nom%
Description
Pompes à chaleur 3d - V3_HB000
Génie / nom(s)
2.4.2
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
jl000_3_eq01
jl000_2_eq01
jl000_1_eq01
jl000_4_ep01
jl000_3_ep01
Génie / nom(s)
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
Pompe à chaleur, vers le bas
avec variateur de fréquence
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
Pompe à chaleur, vers la droite
avec variateur de fréquence
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
%d_commande%
%d_Feedback%
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
MV,
_vFault,
_vManual
%d_commande%
%d_Feedback%
Pompe à chaleur, générique, vers le bas
1 vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI / SBR1 + ML
Pompe à chaleur, générique, vers la
gauche
1 vitesse,
commande via :
SB1 + ML / DO + DI /
SBR1 + ML
Pompe à chaleur, vers le haut
avec variateur de fréquence
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
%Extension du nom%
Description
Niveaud'accès
2
2
2
2
2
Version
125/168
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
126/168
zz000_copyright
jl000_4_eq01
Génie / nom(s)
%d_commande%
%d_Feedback%
%a_commande%
%d_Bypass%
Pompe à chaleur, vers le bas
avec variateur de fréquence
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Informations de copyright
Commutateur secteur/VF
(VF = variateur de fréquence)
%Extension du nom%
Description
Propriétés de
l'objet
MV,
_vFault,
_vManual
Niveaud'accès
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Nom du
supergénie :
Building Technologies
Building Automation
!v_en014
!v_en013
!v_en012
!v_en010
Point d'installation avec 4
consignes
Point d'installation avec 8
consignes
Point d'installation avec 4
consignes
Point d'installation sans
consignes
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Commentaire
Symboles
Textes
Symboles
Textes
Symboles
Textes
Objets
d'affichage
Symboles
Textes
Boutons,
champs à boutons
compteur
Boutons,
champs à boutons
compteur
Boutons,
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
Vous trouverez ci-après une vue d'ensemble des pages de supergénie disponibles par défaut dans le Plant Viewer pour le projet DCS.
2
2
2
2
Version
127/168
CM110497fr
05.2005
Les pages de supergénie enregistrées comme pages système et précédées d'un point d'exclamation (!) sont spécifiques aux UTL. Elles sont enregistrées conformément aux
conventions de désignation dans le projet spécifique aux UTL concernées.
2.5 Pages de supergénie DCS
Building Technologies
Building Automation
128/168
!v_ef002
!v_ef001
!v_en015
Supergénie générique : le bouton Effacer est estompé si
vResettable n'a pas été réglé.
Commandes d'acquittement et
d'effacement d'alarme pour les
blocs d'alarme.
Supergénie générique : le bouton Effacer est estompé si
vResettable n'a pas été réglé.
Commandes d'acquittement et
d'effacement d'alarme pour les
blocs d'alarme.
Point d'installation avec 8
consignes
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Acquitter l'alarme et
effacer l'alarme
selon l'état des indicateurs
vAckable et vResettable
Acquitter l'alarme et
effacer l'alarme
selon l'état des indicateurs
vAckable et vResettable
Commentaire
Symbole animé
Symbole animé
Objets
d'affichage
Symboles
Textes
Boutons
(symboles d'acquittement et d'effacement)
Boutons
(symboles d'acquittement et d'effacement)
Objets de
commande
Boutons,
champs à boutons
compteur
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_00002
!v_00001
!v_ef00x
Acquitter l'alarme et
effacer l'alarme
selon l'état des indicateurs
vAckable et vResettable
Commandes d'acquittement et
d'effacement d'alarme pour les
blocs d'alarme.
Cette page s'affiche si la page
demandée ne peut être ouverte.
Cette page s'affiche si la page
demandée est introuvable.
Supergénie générique : le
bouton Effacer est estompé si
vResettable n'a pas été réglé.
Commentaire
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Objets
d'affichage
Symbole animé
Objets de
commande
Boutons
(symboles d'acquittement et d'effacement)
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
129/168
Building Technologies
Building Automation
130/168
!v_tu113
!v_fb001
Régulation et affichage d'une
application TEC
Diagramme fonctionnel, point
d'installation
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E1 (T1HQ113)
Refroidisseur à eau glacée
Commande tout ou rien pour
trois ventilateurs max.
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation bitube
Parties d'installation
concernées
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tu152
!v_tu114
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E1 (T1HQ152)
Batterie chaude
Refroidisseur à eau glacée
Ventilateur, 1 vitesse
Liste de références
CM2A3615E1 (T1HQ114)
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation 4 tubes
Batterie chaude/batterie froide
Ventilateur, 3 vitesses
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation 2 tubes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
131/168
Building Technologies
Building Automation
132/168
!v_tu154
!v_tu153
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E1 (T2HQ154)
Batterie chaude
Refroidisseur à eau glacée
Ventilateur, 3 vitesses
Liste de références
CM2A3615E1 (T1HQ153)
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation 4 tubes
Batterie chaude
Refroidisseur à eau glacée
Ventilateur, 3 vitesses
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation 4 tubes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tu168
!v_tu159
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E1 (T2HQ168)
Batterie chaude
Refroidisseur à eau glacée
Batterie chaude électrique
Ventilateur, 3 vitesses
Liste de références
CM2A3615E1 (T2HQ159)
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation 4 tubes
Batterie chaude
Refroidisseur à eau glacée
Ventilateur à variateur de vitesse
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation 4 tubes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
133/168
Building Technologies
Building Automation
134/168
!v_tu410
!v_tu235
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ410)
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Liste de références
CM2A3615E2 (T1HQ235)
Régulation par volume d'air
avec installation VAV monogaine
Batterie chaude
Refroidisseur à eau glacée
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec éjecto-convecteur
Installation 4 tubes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tu441
!v_tu421
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ441)
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ421)
Régulation de température
ambiante
avec installation VAV monogaine
et chauffage statique
Boîte de soufflage
Corps de chauffe
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec installation VAV monogaine
et chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
135/168
Building Technologies
Building Automation
136/168
!v_tu443
!v_tu442
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ443)
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ442)
Régulation de température
ambiante
avec installation VAV monogaine
et chauffage statique
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec installation VAV monogaine
et chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tu446
!v_tu444
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ446)
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ444)
Régulation de pression ambiante
(dépression/surpression)
avec installation VAV monogaine
y compris régulation de la température ambiante
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec installation VAV monogaine
et chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
137/168
Building Technologies
Building Automation
138/168
!v_tu482
!v_tu481
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ482)
Boîte pour air soufflé froid
Boîte pour air soufflé chaud
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Liste de références
CM2A3615E4 (T2HQ481)
Régulation de température
ambiante
avec installation VAV monogaine
et chauffage statique
Boîte pour air soufflé froid
Boîte pour air soufflé chaud
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec installation VAV à double
gaine
et chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tu614
!v_tu613
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E6 (T1HQ614)
Eléments de plafond rafraîchissant
Détecteur de condensation
Corps de chauffe
Liste de références
CM2A3615E6 (T1HQ613)
Régulation de température
ambiante
avec plafond rafraîchissant et
chauffage statique
Eléments de plafond rafraîchissant
Détecteur de condensation
Corps de chauffe
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec plafond rafraîchissant et
chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
139/168
Building Technologies
Building Automation
140/168
!v_tu618
!v_tu617
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E6 (T1HQ618)
Eléments de plafond rafraîchissant
Détecteur de condensation
Corps de chauffe
Liste de références
CM2A3615E6 (T1HQ617)
Régulation de température
ambiante
avec plafond rafraîchissant et
chauffage statique
Eléments de plafond rafraîchissant
Détecteur de condensation
Corps de chauffe
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec plafond rafraîchissant et
chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tu702
!v_tu701
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E7 (T2HQ702)
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Eléments de plafond rafraîchissant
Liste de références
CM2A3615E7 (T2HQ701)
Régulation de la qualité d'air et
de la température ambiante
avec
installation VAV monogaine,
plafond rafraîchissant et chauffage statique
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Eléments de plafond rafraîchissant
Parties d'installation
concernées
Régulation de la qualité d'air et
de la température ambiante
avec
installation VAV monogaine,
plafond rafraîchissant et chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
141/168
Building Technologies
Building Automation
142/168
!v_tu704
!v_tu703
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Eléments de plafond rafraîchissant
Liste de références
CM2A3615E7 (T2HQ704)
Boîte de soufflage
Boîte de reprise
Corps de chauffe
Eléments de plafond rafraîchissant
Liste de références
CM2A3615E7 (T2HQ703)
Régulation de la qualité d'air et
de la température ambiante
avec
installation VAV monogaine,
plafond rafraîchissant et chauffage statique
Parties d'installation
concernées
Régulation de la qualité d'air et
de la température ambiante
avec
installation VAV monogaine,
plafond rafraîchissant et chauffage statique
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tu812
!v_tu811
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E8 (T1HQ812)
Corps de chauffe
Chauffage par le sol
Liste de références
CM2A3615E8 (T1HQ811)
Régulation de température
ambiante
avec chauffage statique combiné
Corps de chauffe
Chauffage par le sol
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec chauffage statique combiné
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
143/168
Building Technologies
Building Automation
144/168
!v_tu814
!v_tu813
Affichage et commande pour
applications TEC.
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E8 (T1HQ814)
Corps de chauffe
Chauffage par le sol
Liste de références
CM2A3615E8 (T1HQ813)
Régulation de température
ambiante
avec chauffage statique combiné
Corps de chauffe
Chauffage par le sol
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec chauffage statique combiné
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_tued1
!v_tu905
Affichage de la demande d'un
type d'énergie
Affichage et commande pour
applications TEC.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Liste de références
CM2A3615E9 (T2HQ905)
TEC
Batterie chaude/batterie froide
Corps de chauffe
Ventilateur, 3 vitesses
Parties d'installation
concernées
Régulation de température
ambiante
avec ventiloconvecteur
Installation bitube
et chauffage statique
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
145/168
Building Technologies
Building Automation
146/168
!vrCLC01
!v_tug01
Affichage et commande pour
applications RX
Commande et affichage d'une
application TEC
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour l'application suivante :
CLC01
Parties d'installation
concernées
Un groupe de régulateurs de
température ambiante TEC
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!vrCLC06
!vrCLC03
!vrCLC02
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
CLC06
Modèle étendu pour
l'application suivante :
CLC03
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
CLC02
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
147/168
Building Technologies
Building Automation
148/168
!vrCLC09
!vrCLC08
!vrCLC07
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
CLC09
Modèle étendu pour
l'application suivante :
CLC08
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
CLC07
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!vrFNC02
!vrFNC01
!vrFPB05
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC02
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC01
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FPB05
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
149/168
Building Technologies
Building Automation
150/168
!vrFNC08
!vrFNC04
!vrFNC03
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC08
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC04
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC03
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
22
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!vrFNC18
!vrFNC12
!vrFNC10
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC18
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC12
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC10
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
151/168
Building Technologies
Building Automation
152/168
!v_dx001
!v_bk001
!vrFNC20
Adaptation de valeur limite
Temps de fonctionnement
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Tout type de limite
Tout type d'heures de fonctionnement
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
FNC20
Symboles
Textes
Symboles
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Champs de saisie
Case à cocher
Champs de saisie
Case à cocher
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_gz001
!v_eq001
!v_ep001
Affichage et exploitation du
PRV2. Fournit des informations
sur la version, l'état de fonctionnement et le matériel.
Affichage et exploitation d'une
consigne et libération facultative
Affichage et exploitation de
trois ordres de commutation
maximum
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
PRV2
Toute écriture de valeur principale
Parties d'installation
concernées
Tout type d'ordre de commutation
Symboles
Textes
Symbole animé
Symboles
Textes
Symbole animé
Symboles
Textes
Symbole animé
Objets d'affichage
Boutons
Champs de saisie
Objets de
commande
Boutons
Champs de saisie
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
153/168
Building Technologies
Building Automation
154/168
!v_rx001
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Parties d'installation
concernées
Modèle de base
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_rx002
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Parties d'installation
concernées
Modèle de base
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
Version
CM110497fr
05.2005
155/168
Building Technologies
Building Automation
156/168
!v_rx003 / !v_rx004
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Parties d'installation
concernées
Modèle de base
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!v_rx006
!v_rx005
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle de base
Parties d'installation
concernées
Modèle de base
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
157/168
Building Technologies
Building Automation
158/168
!v_rx008
!v_rx007
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle de base
Parties d'installation
concernées
Modèle de base
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!vrINT03
!vrINT02
!vrINT01
!v_rx009
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT03
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT02
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT01
Parties d'installation
concernées
Modèle de base
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
159/168
Building Technologies
Building Automation
160/168
!vrINT07
!vrINT06
!vrINT05
!vrINT04
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT07
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT06
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT05
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT04
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!vrINT15
!vrINT12
!vrINT11
!vrINT10
Commande et affichage détaillé
d'une application RX
monogaine.
Commande et affichage détaillé
d'une application RX
monogaine.
Commande et affichage détaillé
d'une application RX monogaine.
Commande et affichage détaillé
d'une application RX monogaine.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT15
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT12
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT11
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT10
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
161/168
Building Technologies
Building Automation
162/168
!vrRAD03
!vrRAD01
!vrINT17
Affichage et commande pour
applications RX.
Affichage et commande pour
applications RX.
Commande et affichage détaillé
d'une application RX
monogaine.
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
RAD03
Modèle étendu pour
l'application suivante :
RAD01
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
INT17
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!vrVAV03
!vrVAV02
!vrVAV01
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV03
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV02
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV01
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
163/168
Building Technologies
Building Automation
164/168
!vrVAV06
!vrVAV05
!vrVAV04
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV06
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV05
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV04
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
Building Technologies
Building Automation
!vrVAV08
!vrVAV07
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Commande et affichage détaillé
d'un système RX monogaine
Description
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
Nom(s) des pages de supergénie
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV08
Parties d'installation
concernées
Modèle étendu pour
l'application suivante :
VAV07
Symboles animés,
Textes
Symboles animés,
Textes
Objets d'affichage
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
Objets de
commande
Boutons
champs à boutons
compteur
Champs pour
valeur de consigne
2
2
Version
CM110497fr
05.2005
165/168
166/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
167/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005
Siemens Schweiz AG
Building Technologies Group
Building Automation
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 724 11 24
Fax +41 41 724 35 22
Siemens SA
Building Technologies
Building Automation
20, rue des Peupliers - B.P. 1701
LU-2328 Luxembourg/Hamm
Tel. +352 43 843 900
Fax +352 43 843 901
Siemens Schweiz AG
Building Technologies
Building Automation
Rte de la Croix-Blanche 1
CH-1066 Epalinges
Tel. +41 21 784 88 88
Fax +41 21 784 88 89
Siemens S.A./N.V.
Building Technologies
Building Automation
Demeurslaan 132
BE-1654 Huisingen
Tel. +32 2 536 21 11
Fax +32 2 536 24 97
Siemens SAS
Division Building Technologies
Building Automation
12, avenue Léon Harmel - BP 95
FR-92164 Antony Cedex
Tel. +33 1 55 59 45 00
Fax +33 1 55 59 45 01
© 2004 Siemens Schweiz AG
Modifications réservées
168/168
Building Technologies
Building Automation
DESIGO INSIGHT V2.3 – Intégration VISONIK DCS
CM110497fr
05.2005