Catalogue de pièces

Transcription

Catalogue de pièces
CATALOGUE DE PIÈCES 2 0 1 6
Pièces d'origine
par Alo
SUGGESTIONS ET CONSEILS
Suggestions et conseils
pratiques
Comment trouver des pièces de rechange pour les produits Quicke ou Trima
QUATRE GROUPES DE PRODUITS
DEUX EMPLACEMENTS DIFFÉRENTS
1. Visualiseur de pièces de rechange Assert
www.quicke.nu ou www.trima.nu
1. Vous trouverez des pièces de rechange pour les chargeurs dans le
visualiseur de pièces de rechange « Assert ».
Parcourez les dossiers des produits à gauche puis effectuez une recherche
par modèle. Les cinq premiers chiffres du numéro de référence figurant sur
la plaque constructeur sont requis (voir FAQ).
2. Instructions de montage
2. Vous trouverez des pièces de rechange pour les outils dans le
visualiseur de pièces de rechange « Assert ».
Parcourez les dossiers des produits à gauche puis effectuez une recherche
par modèle. Vous pouvez également effectuer une recherche par numéro
de référence, tel qu'il apparaît sur la plaque du chargeur.
3. Vous trouverez des pièces de rechange pour le système de
commande dans les instructions de montage incluses dans le kit fourni
aux concessionnaires ou dans les archives exploitées par Ålö et nos
importateurs. Vous trouverez des pièces de joystick et de distributeur dans
le visualiseur de pièces de rechange « Assert ».
Parcourez les dossiers des produits à gauche puis effectuez une recherche
par type de système de commande (voir FAQ). La plupart des joysticks
et des distributeurs sont associés à un numéro de pièce figurant sur une
étiquette. Saisissez le numéro de pièce dans le champ de recherche du
visualiseur « Assert » (le numéro de pièce figure également dans les
instructions de montage).
Archives
4. Vous trouverez des pièces de rechange pour les bâtis dans les instructions
de montage incluses dans le kit fourni aux concessionnaires ou dans les
archives exploitées par Ålö et nos importateurs.
Contactez Ålö ou votre importateur Quicke ou Trima pour obtenir de l'aide.
2
Imprimé
FAQ
Si je possède un chargeur Q46. Pourquoi le visualiseur Assert présente-t-il différents
numéros comme 4613Q, 4614Q, etc. ?
Le numéro à 4 chiffres (par ex., 4614Q) correspond aux premiers chiffres du numéro de
commande du chargeur et fait office de numéro de référence. Ce numéro figure également
sur la plaque constructeur du chargeur disposée sur le côté gauche du bras du chargeur. La
différence correspond à la largeur du chargeur ainsi qu'au type de potence et de vérin.
De quel système de commande suis-je équipé ?
Distributeur mécanique fonctionnant à l'aide d'un câble de commande. Nous avons modifié
le design au fil des années. Les plus connus sont l'Ergodrive « Blue top », l'Ergodrive
« Grey top », l'Ergodrive « Black top » et l'Ergodrive « LCS ». La couleur renvoie au bouton
supérieur du joystick.
Distributeur électronique fonctionnant à l'aide de signaux électroniques. L'Electrodrive
LCS et l'Easydrive LCS ont été lancés pour la première fois en 2010 : ils présentent un levier
unique de type joystick à actionnement par le pouce. L'Easydrive présente toutefois moins
d'options que l'Electrodrive. L'Electrodrive CDC était déjà utilisé sur les chargeurs Quicke
et Trima Plus antérieurs à 2010. L'ELC était déjà utilisé sur les chargeurs Trima avant le
lancement de la série Plus en 2005.
Pourquoi existe-t-il autant de numéros de pièces différents pour le joystick ?
Pour améliorer la traçabilité de notre kit hydraulique fourni avec le tracteur, nous affichons
la partie supérieure du joystick, câble de commande compris.
1+1 signifie équipé d'interrupteurs pour la 3ème fonction et l'activation / désactivation du
Softdrive
2+1 signifie équipé d'interrupteurs pour la 3ème et 4ème fonction et l'activation /
désactivation du Softdrive
Comment puis-je savoir de quel joystick Ergodrive je dispose ?
Les boutons sont de différentes couleurs pour faciliter l'identification.
Le « Blue top » présente un boîtier de joystick rectangulaire (65x55).
Le « Grey top » présente un boîtier de joystick carré (65x65), un levier différent ainsi qu'un
joint à rotule de 15 mm, au lieu de 14 mm sur le « Blue top ».
Le « Black top » est semblable au « Grey top », seuls la couleur et l'autocollant diffèrent.
Le « LCS » présente un boîtier de joystick carré (65x65) ainsi qu’une articulation à rotule
(15 mm) contrairement au
« Grey top » et au « Black top ».
Pourquoi ne puis-je pas trouver toutes les informations sur les pièces de rechange pour le
bâti et les kits hydrauliques dans le visualiseur Assert ?
Vous trouverez les pièces de joystick et de distributeur dans Assert. Quant aux autres
pièces, comme les pièces de flexible, de support et de bâti, elles figurent uniquement dans
nos instructions de montage.
Contactez Ålö ou votre importateur Quicke ou Trima pour obtenir de l'aide !
Pourrais-je trouver le numéro de pièce sur chacune des pièces ?
Le numéro de pièce figure généralement sur la plupart des pièces.
Exemples de joysticks
Ergodrive, LCS
Ergodrive, Black top
Easydrive LCS
Electrodrive LCS
TABLE DES MATIÈRES
SUGGESTIONS ET CONSEILS PRATIQUES
FAQ
3
PIÈCES PRINCIPALES
4
Lames Silocut SG
PIÈCES DE RECHANGE
Pièces de joystick
Câbles de commande
Electrodrive CDC
5-18
5
6-8
Bagues d’usure
9
Axes et goupilles
9
Axes d'articulation du chargeur
Axes d'articulation d'outil
9
10
Axes de verrouillage des outils sur le chargeur
11
Kits de maintenance
12
Jeu d'axes / goupilles et Bagues d’usure, séries Quicke
Dimension et Trima Plus
Jeux d'axes / goupilles et Bagues d’usure, séries Quicke 700 et 900 12
12
Kits de maintenance WEO :
12
Jeu de joints pour vérins
13
Coupleurs hydrauliques
14
Têtes de vérin
14
Kit de support
15
Protections en plastique
15
Vérin à gaz
Accumulateurs
15
16
Peinture16
Dents
17
Lames du Silocut
18
Système de verrouillage des fourches palettes
18
Crochets
18
COMMANDE ET CONTACT
19
19
Informations sur la commande de pièces d'origine
Contact
Ergodrive Grey top
2-3
Comment trouver des pièces de rechange dans Assert2
20
Ergodrive Blue top
ELC
3
PIÈCES PRINCIPALES
Pièces principales
Lames Silocut SG
Pour un ensilage plus efficace, il est recommandé d'utiliser des
lames tranchantes. Une coupe nette assure une excellente
étanchéité à l’air et empêche la formation de chaleur, ce qui
est déterminant pour la qualité de l’ensilage. De plus, moins
d’ensilage est utilisé compte tenu de la diminution des déchets.
Le nouveau Silocut SG est équipé de lames trempées et
boulonnées assurant une efficacité optimale.
4
PIÈCES DE RECHANGE
Pièces de rechange
Ce catalogue ne contient qu'un certain nombre de pièces de rechange pour nos produits.
Pour accéder à la gamme complète, consultez notre visualiseur de pièces de rechange
accessible via le site Web www.quicke.nu pour Quicke ou www.trima.nu pour Trima.
Pièces de joystick
ERGODRIVE
5020346 5020938
5020961
5021103
5021037
5021048
5021038
5020373
4500352
Ø 14
5020374
Ø 15
4500353
55
5020382
65
65
4500343
65
65
65
5021044
5024366
5024365
ELECTRODRIVE
Electrodrive
A
Easydrive LCS
B
A
B
A
5103100
B
60004085
60004086
L=150
5103058
L=300 5103057
L=3505103083 5
Câbles de
PIÈCES DE RECHANGE
Le jeu interne de nos câbles de commande est significativement moindre par rapport à des
câbles du même type, même lorsqu'il s'agit d'acheminements particulièrement longs et
complexes. Ils ont également été conçus pour pouvoir être poussés et tirés plus facilement.
Cela permet de profiter d'un meilleur contrôle lors de travaux de précision.
Ø 13.9
72
6
24±2
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
LONGUEUR
QUICKE
TRIMA
ANNÉE
5021026
Câble
L=1 200 mm
2010-
5021027
Câble
L=1 400 mm
2010-
5021028
Câble
L=1 600 mm
2010-
5021029
Câble
L=1 800 mm
2010-
5021030
Câble
L=2 000 mm
2010-
5021031
Câble
L=2 200 mm
2010-
5021032
Câble
L=2 400 mm
2010-
5021033
Câble
L=2 600 mm
2010-
5021034
Câble
L=2 800 mm
2010-
5021035
Câble
L=3 000 mm
2010-
5021036
Câble
L=3 200 mm
2010-
Ø 13.9
72
Ø8
25±2
QuickeTrima
6
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
LONGUEUR
QUICKE
TRIMA
ANNÉE
5021130
Câble
L=800 mm
1992-
5021132
Câble
L=1 000 mm
1992-
5020940
Câble
L=1 200 mm (5020351)
1992-
5020941
Câble
L=1 400 mm (5020352)
1992-
5020942
Câble
L=1 600 mm (5020353)
1992-
5020943
Câble
L=1 800 mm (5020354)
1992-
5020944
Câble
L=2 000 mm (5020355)
1992-
5020945
Câble
L=2 200 mm (5020356)
1992-
5020946
Câble
L=2 400 mm (5020357)
1992-
5020947
Câble
L=2 600 mm (5020358)
1992-
5020948
Câble
L=2 800 mm (5020359)
1992-
5020949
Câble
L=3 000 mm (5020360)
1992-
5020950
Câble
L=3 200 mm (5020361)
1992-
67
PIÈCES DE RECHANGE
Ø8
28
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
LONGUEUR
QUICKE
TRIMA
ANNÉE
20729820
Câble
L=1 200 mm
1980-2000
20729821
Câble
L=1 400 mm
1980-2000
20729822
Câble
L=1 600 mm
1980-2000
20729823
Câble
L=1 800 mm
1980-2000
20729824
Câble
L=2 000 mm
1980-2000
20729825
Câble
L=2 200 mm
1980-2000
20729826
Câble
L=2 400 mm
1980-2000
20729827
Câble
L=2 600 mm
1980-2000
20729828
Câble
L=2 800 mm
1980-2000
M16x1.5
M5
M2x1.5
M5
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
LONGUEUR
QUICKE
TRIMA
ANNÉE
5020312
Câble
L=500 mm
1980-1992
5020316
Câble
L=700 mm
1980-1992
5020320
Câble
L=1 000 mm
1980-1992
5020313
Câble
L=1 200 mm
1980-1992
5020321
Câble
L=1 450 mm N/A
1980-1992
5020311
Câble
L=1 600 mm
1980-1992
5020317
Câble
L=2 000 mm
1980-1992
5020314
Câble
L=2 400 mm
1980-1992
5020318
Câble
L=3 150 mm
1980-1992
5020319
Câble
L=3 350 mm
1980-1992
M10x
Ø 5.75
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
LONGUEUR
QUICKE
TRIMA
ANNÉE
521087
Câble
L=1 500 mm
-1980
521088
Câble
L=2 000 mm
-1980
QuickeTrima
7
M8
PIÈCES DE RECHANGE
M8
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
LONGUEUR
QUICKE
TRIMA
ANNÉE
5020302
Câble
L=800 mm
-1980
5020304
Câble
L=1 200 mm
-1980
ANNÉE
M5
M5
86
QuickeTrima
8
N° DE PIÈCE
DESCRIPTION
LONGUEUR
QUICKE
TRIMA
20729802
Câble
L=600 mm
-1980
20729806
Câble
L=650 mm N/A
-1980
20729801
Câble
L=700 mm
-1980
20729803
Câble
L=750 mm N/A
-1980
20729800
Câble
L=800 mm
-1980
20729804
Câble
L=1 000 mm
-1980
20729812
Câble
L=1 100 mm
-1980
20729805
Câble
L=1 200 mm
-1980
20729813
Câble
L=1 400 mm
-1980
20729807
Câble
L=1 600 mm
-1980
20729808
Câble
L=1 800 mm
-1980
20729809
Câble
L=2 000 mm
-1980
20729810
Câble
L=2 200 mm
-1980
20729811
Câble
L=2 400 mm
-1980
Bagues d’usure
DESCRIPTION DE
L’ÉLÉMENT
ØD
Ød LREMARQUES
5018513
Bagues d’usure
44
40
20
Utilisé sur les chargeurs frontaux et les outils
5018514
Bagues d’usure
39
35
20
Utilisé sur les chargeurs frontaux et les outils
5018515
Bagues d’usure
34
30
20
Utilisé sur les chargeurs frontaux et les outils
5018517
Bagues d’usure
39
35
30
Utilisé sur les chargeurs frontaux et les outils
5018904
Bagues d’usure
44
40
30
Utilisé sur les chargeurs frontaux et les outils
N° DE L’ÉLÉMENT
ØD
Axes et goupilles
L
ØD
L
REMARQUES
9020034
Axe d’articulation
30
127
Séries Dimension et Plus, Versa X, 200, 100
Axe d’articulation
35
127
Séries Dimension et Plus
9020036
Axe d’articulation
40
127
Séries Dimension et Plus
9020037
Axe d’articulation
30
96
Séries Dimension et Plus
9020038
Axe d’articulation
35
96
Séries Dimension et Plus
9020039
Axe d’articulation
30
84
Séries Dimension et Plus, Versa X, 200, 100
9020040
Axe d’articulation
35
84
Séries Dimension et Plus
9020061
Axe d’articulation
40
147
Séries Dimension et Plus
9020100
Axe d’articulation
30
122
Versa X, 200
9020105
Axe d’articulation
30
113
100
ØD
L
B
DESCRIPTION DE
N° DE L’ÉLÉMENT
L’ÉLÉMENT
L
B
9020035
AXES D'ARTICULATION
ØD
L
A
DESCRIPTION DE
N° DE L’ÉLÉMENT
L’ÉLÉMENT
ØD
Ød
A
Notre système de serrage unique permet de réduire les
écarts et de maintenir la graisse en place. Remplacez les axes
et goupilles endommagés afin de prévenir tout dégât ultérieur
au niveau du chargeur ou du tracteur !
AXES D'ARTICULATION
DU CHARGEUR
PIÈCES DE RECHANGE
Pour éviter toute usure anormale, il est important de veiller à ce que
les bagues d’usure soient bien adaptées à l'axe. Ces bagues d’usure
ont été conçues pour être utilisées de préférence avec nos axes
d'articulation galvanisés.
REMARQUES
9020034
Axe
d’articulation
30
127
Topgrip
9020039
Axe d’articulation
30
84
Topgrip
9020043
Axe d’articulation
30
105
Maxi Grapple
9020046
Axe d’articulation
30
129
Maxi Grapple
9020047
Axe d’articulation
30
151
Multibenne, Silograb, Maxi Grapple
9020048
Axe d’articulation
30
125
Multibenne, Silograb
9020063
Axe d’articulation
35
179
Powergrab, Silocut SE
9020093
Axe d’articulation
35
188
Silocut SE
9020107
Axe d’articulation
35
116
Powergrab, Silocut SE
9020110
Axe d’articulation
30
105
Topgrip
9020124
Axe d’articulation
40
190
Silocut SG
9020126
Axe d’articulation
40
171
Silocut SG
9
AXES D'ARTICULATION D'OUTIL
DESCRIPTION DE
N° DE L’ÉLÉMENT
L’ÉLÉMENT
ØD
L
REMARQUES
PIÈCES DE RECHANGE
1116307
Axe d’articulation
30
211
Flexibal
1116435
Axe d’articulation
30
118
Flexibal
1116485
Axe d’articulation
40
175
Unigrip
1116656
Axe d’articulation
30
107
Quadrogrip
1116701
Axe d’articulation
35
193
Flexigrip
1116806
Axe d’articulation
30
175
Unigrip
1116923
Axe d’articulation
30
84
Quadrogrip
11260558
Axe d’articulation
30
84
Quadrogrip
11260561
Axe d’articulation
30
129
Quadrogrip
N.B. Lors du remplacement d'un axe d'articulation, veillez également à remplacer
ces éléments afin d’assurer un fonctionnement optimumun
N° DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT
5215121-1
Protège-graisseur, noir
5215131
Capot de blocage
5004917
Vis
Les 3 éléments ci-dessous sont remplacés par 5215131 & 5004917.
10
5022089
Bague caoutchouc
142893
Rondelle de blocage
5002076
Vis de blocage
PIÈCES DE RECHANGE
Axes de verrouillage des
outils sur le chargeur
Axes de verrouillage pour les porte-outils :
QUICKE DIMENSION
TRIMA PLUS SERIES
Euro
Euro/Typ 3
Euro/SMS
Euro/MX
Euro/FX
Valtra (Small BM)
Euro/HD
Big BM
VERSA-X
200 SERIES
Euro
Euro/SMS
N° DEDESCRIPTION DE
L’ÉLÉMENT
L’ÉLÉMENT
ØD
L
TYPE
SÉRIES QUICKE
DIMENSION, TRIMA PLUS
VERSA X,
SÉRIE 200
5219044
Axes de verrouillage
20
154
(8) Euro
5219125
Axes de verrouillage
20
215
(8+5) Euro / SMS
5219330
Axes de verrouillage
20
226
(8+3) Euro / Type 3
5219075
Axes de verrouillage
50
315
(9) Big BM
5219230
Axes de verrouillage
30
295
(6) Valtra L
5219231
Axes de verrouillage
30
295
(6) Valtra R
5220381
Axes de verrouillage
28
213
(8+2) Euro / MX
5220658
Axes de verrouillage
20
252
(8+4) Euro / FX
5220564
Axes de verrouillage
35
152
(8+7) Euro / Alo HD
5221594-*
Axes de verrouillage
N/A
N/A
(8) Euro
5221443-* Axes de verrouillage
N/A
N/A
(8+5) Euro / SMS
*Suffixe 1 = noir, 7 = gris. Les autres couleurs sont en option.
11
Kits de maintenance
PIÈCES DE RECHANGE
Une maintenance préventive, comme le remplacement des bagues d’usure, permet de réduire les jeux,
qui sont généralement à l'origine de bruits et qui compliquent les travaux de précision. Cela permet
également de protéger les axes et goupilles et de prolonger significativement la durée de vie du chargeur.
Kits d’axes/goupilles et de bagues d’usure, series Quicke Dimensionet Trima Plus :
DESCRIPTION DE
N° DE L’ÉLÉMENTL’ÉLÉMENT
5018911
AJUSTEMENTS :
Kit de bagues d’usure
Q20 - Q50, Q21 - Q51
5018912
Kit de bagues d’usure
Q60, Q61
+5.0, +5.1
5018913
Kit de bagues d’usure
Q25 - Q55, Q26 – Q58
+1,0P - +4.0P, +1,1P - +4.3P
5018914
Kit de bagues d’usure
Q65 - Q85, Q66 – Q98
+5,0P - +8.0P, +5,1P - +8.3P
9020067
Kit d’axes / goupilles
Q20 - Q50, Q21 - Q51
+1.0 - +4.0, T+1.1 - +4.1
9020068
Kit d’axes / goupilles
Q60, Q61
+5.0, +5.1
9020069
Kit d’axes / goupilles
Q25 - Q55, Q26 – Q58
+1,0P - +4.0P, +1,1P - +4.3P
9020070
Kit d’axes / goupilles
Q65 - Q85, Q66 – Q98
+5,0P - +8.0P, +5,1P - +8.3P
Jeux de coussinets, séries Quicke 700 et 900
DESCRIPTION DE
N° DE L’ÉLÉMENTL’ÉLÉMENT
4500012
AJUSTEMENTS :
Kit de bagues d’usure
Q710-Q760
4500013
Kit de bagues d’usure
Q755,770
4500014
Kit de bagues d’usure
Q770UM
4500015
Kit de bagues d’usure
Q910-950
4500016
Kit de bagues d’usure
Q960-970
4500017
Kit de bagues d’usure
Q980,985
4500018
Kit de bagues d’usure
Q990
Kits de maintenance WEO :
Ces raccords peuvent être utilisés pour réparer un flexible
muni de raccords WEO.
N° DE L’ÉLÉMENT
12
+1.0 - +4.0, T+1.1 - +4.1
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT
AJUSTEMENTS:
4500379
Flexible WEO 1/4”-1/4”
Séries Quicke Dimension et Trima Plus
4500380
Flexible WEO 3/8”-3/8”
Séries Quicke Dimension< et Trima Plus
4500381
Flexible WEO 1/2”-1/2”
Séries Quicke Dimension et Trima Plus
4500382
Flexible WEO 1/2”-3/8”
Séries Quicke Dimension et Trima Plus
PIÈCES DE RECHANGE
5040071
5040047
5040046
5034273
5034252
5034251
5034250
5034163
5034159
5034115
5034114
5033771
5033716
5033715
5033714
5033713
5033712
5033711
5033710
5033708
5033707
5033706
5033705
5033704
Cylinder
5033703
Jeux de joints pour
12711610
100
200
VERSA-X
SÉRIES QUICKE DIMENSION ET TRIMA PLUS
12711710
12711810
12711910
12712010
12712110
12712210
12712310
12712410
12712610
12712710
12712810
12712910
12713010
12713810
12714310
12714410
12714510
12714610
12715010
12715510
12715810
12715910
12716510
12716610
12716710
12718910
12719710
12719810
12719910
12720110
12720210
12720310
12720410
12720510
12720610
12721010
12721110
12721210
12721310
12721410
12722510
12723910
12718010
12718110
12718310
12718510
12718710
12726110
12727010
12727110
12727210
12727310
12727410
12727510
12727610
12727710
12729010
12729110
12729210
12717210
12717310
12717410
12717510
12717610
12717710
12717810
12717910
12718010
12718110
12718210
12718310
12718410
12718510
12718610
12718710
12719010
12719110
12719210
12719310
12719410
12720710
12720810
12722610
12722710
13
PIÈCES DE RECHANGE
Coupleurs
hydrauliques
Vous trouverez ci-dessous une petite sélection de coupleurs. Si vous
ne trouvez pas les pièces de rechange qu’il vous faut dans le catalogue,
consultez notre visualiseur de pièces de rechange accessible via le site Web
www.quicke.nu pour Quicke ou www.trima.nu pour Trima.
N° DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L'ÉLÉMENT
REMARQUES
Si vous souhaitez remplacer vos raccords rapides
5044976 par des MC4, commandez le kit 5220530
Têtes de
C
ØD
Ød
B
14
5044949
Multicoupleur Mc-4
MC4
5044968
Coupleur Mc4/Mc2
Ajustements 5044949
5044127
Coupleur 1/2(F)
ISO A ½”
5044130
Couvercle pour raccord femelle 1/2
Ajustements 5044127
5044976
Coupleur rapide 3/8 à face plane, femelle
Face plane introduite avec le LCS
5044956
Raccord rapide 3/8 à face plane, mâle
Sur le distributeur (LCS)
5040100
Jeu de joints (pour un raccord)
Ajustements 5044956
9031324
Raccord plug in enfichable 3/8
Distributeur compact
9031325
Raccord plug in enfichable 1/2”
Distributeur compact
5044131
Coupleur R 1/2
Sur le distributeur
5044128
Coupleur 1/2(M)
Avec jeux de flexibles
5044915
Coupleur 1/2, mâle
½” pour 3ème et 4ème
5044940
Coupleur 3/8, mâle
3/8” pour 3ème et 4ème
Têtes de vérin utilisées avec les anciennes séries Trima.
DESCRIPTION DE
N° DE L’ÉLÉMENTL’ÉLÉMENT
D
d
B
C
AJUSTEMENTS
20732000
Tête de vérin
62
40
28
22
Anciennes séries Trima
20732001
Tête
de vérin
42
25
20
16
Anciennes séries Trima
20732007
Tête de vérin
62
35
35
22
Anciennes séries Trima
20732116
Tête de vérin
47
30
22
18
Anciennes séries Trima
5018901
Tête de vérin
55
35
25
20
Rempl. 20732003
Kit de support
N° DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT
Ø (MM)
AJUSTEMENTS
5215208
Kit support 60, 70, 80, 85
Séries Dimension et Plus, Versa X, 200, 100
5215209
Kit support 70, 80, 90, 95
Séries Dimension et Plus, Versa X, 200, 100
5215210
Kit support 90, 100, 110
Séries Dimension et Plus, Versa X, 200, 100
5221188
Kit support 65, 75, 85, 90
Séries Dimension et Plus, Versa X, 200, 100
PIÈCES DE RECHANGE
Kit de support de l'indicateur d’horizontalité. Quatre versions selon la taille du corps de vérin.
Protections
Protections en plastique pour les séries Quicke Dimension et Trima Plus
N° DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT
QUICKE
TRIMA
5215191
Protection de traverse, Taille 1
2x-4x
1.x-3.x
5215192
Protection de traverse, Taille 2
5x-6x
4.x-5.x
5215193
Protection de traverse, Taille 3
7x-9x
6.x-8.x
Protection de traverse
11135040
Autocollant Quicke - Protection de traverse
11135055
Autocollant Trima - Protection de traverse
5220601
Étrier, côté gauche
US, DS et DM
US, DS et DM
5220603
Étrier, côté droit
US, DS et DM
US, DS et DM
5215063
Étrier, côté gauche
DL et DXL
DL et DXL
5215064
Étrier, côté droit
DL et DXL
DL et DXL
5215021
Protection de valve
Tous les modèles
Tous les modèles
11135041
Autocollant Quicke - Protection de valve
11135056
Autocollant Trima - Protection de valve
5215121-1
Protège-graisseur, noir
Étrier
Tous les modèles
Tous les modèles
Protection de valve
Autocollant Trima - Protection de
Autocollant Quicke - Protection de
Vérin à gaz
Vérin à gaz du porte-outils.
Protège-graisseur, noir
L
N
Ø2
N° DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT
L maxL minN
Ø1
Ø2
5020621
Vérin à gaz
485
285
300
12
12
5020624
Vérin à gaz
485
285
200
12
12
5020626
Vérin à gaz
270
173
200
11
11
5020627
Vérin à gaz
385
260
200
11
11
5020628
Vérin à gaz
282
185
200
10,2
10,2
15
Accumulateurs
PIÈCES DE RECHANGE
Grâce à l'amortissement, vous pouvez vous déplacer plus vite en tracteur sans jamais perdre le
contrôle. Pour profiter d'un confort accru et de performances optimales, les accumulateurs doivent
être remplacés lorsque la pression de précharge chute en raison d'une perméation fuite de gaz
ou lorsqu'ils s'avèrent endommagés pour une raison quelconque.
N° DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT
RÉGLAGE DE PRÉ-CHARGE (BAR)
CAPACITÉ (LITRES)
5033772
Accumulateur 0,5 l-15 bar R1/2”
15
0,5
5033773
Accumulateur 0,5 l-22 bar R1/2”
22
0,5
5034102*
Accumulateur Lcs 0,5 l 15 bar
15
0,5
5045140
Accumulateur 0,5 l-20 bar R1/2
20
0,5
5013853
Rondelle d’étanchéité Gbr 1/2
5215011**
Taille de support d'accumulateur 1 (S)
5215012**
Taille de support d'accumulateur 2 (M)
5215013**
Taille de support d'accumulateur 3 (L)
**Le support en plastique est disponible en 3 tailles différentes
selon le diamètre du tube transversal du chargeur.
Peinture
Gris texturé
4500107
-7
4500115 -7
Remarque : Séries QD et altra
Alo Noir
4500314
-1
4500315 -1
Remarque : Bâtis et outils Trima -2013
Alo 2013 Noir
4500895
Texturé
4500893
Remarque : Outil 2013- (suffixe -17)
Argent 2006
4500204
Remarque : Argent P-rod
4500203
Alo Terracotta
4500988
4500989
Alo Ochra
4500990
4500991
Spray de 0,3 L
16
Spray de 0,4 L
-17
MF Rouge
SUFFIXE
4500110
-2
4500120 -2
N° DE L’ÉLÉMENT SUFFIXE
AGCO/MF Gris4500902
-18
Remarque: Bâtis, valves et distributeurs
Remarque : Remplacé à partir du numéro de série 7281677 (-2009)
4500462 -19
4500461 -19
New Holland Bleu 4500235 -11
4500317 -11
Remarque : Utilisé à partir du numéro de série 7281677 (2009-)
Challenger Jaune 4500111
-4
4500122 -4
-17
McCormick Rouge 4500112
-6
4500118 -6
-10
Kubota Orange
4500113
-3
4500119 -3
Fendt Grön
4500114
-5
4500121 -5
AGCO Orange
4500234
-16
4500316 -16
-10
Pot de 1 L
COULEUR
Case IH Rouge
John Deere Vert
4500236 -13
4500318 -13
Zetor Rouge
4500900 -25
4500901 -25
4500435 -12
4500434-12
Deutz Vert
60005864 -15
60006275-15
Quicke Noir / Gris 5046006 -8
Quicke Noir / Gris 4046105
-8
Remarque : Séries 700/900
POT
N° DE L’ÉLÉMENT
SPRAY
COULEUR
POT
SUFFIXE
SPRAY
N° DE L’ÉLÉMENT
POT
COULEUR
SPRAY
Peinture de retouche avec différentes
couleurs disponibles. Spray et pot de 1 l
Dents
N° DE L'ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L'ÉLÉMENT
LONGUEUR
FILETAGE
5068003-17
Dent Conus 2, droite
820
M30x2Bale Fork, Bale Fork Mk 1, Silocut SE,
Silocut SG, Silocut, Silocut MG,
5068004-17
Dent Conus 2, droite
1240
M30x2Bale Fork, Bale Fork Mk 1, Square Bale
Fork, Bale Spike, Flexibal, Silopush,
Silopush HX
5068006-17
Dent Conus 1, droite
680
M20x1,5Multi Bale, Silograb MK2
5068010-17
Dent Conus 2, droite
985
M30x2Multi Bale, Universal Fork, Silopush,
Silograb XL
5068015-1
Dent Conus 1, coudée
820
M24x2Silocut, Silocut MG
5068017
Dent, droite
940
M22x1,5DB 4000
5068018
Dent, courbée
680
-Multibenne MB
5068101-17
Dent Conus 1, droite
810
M20x1,5RSB 1200, Bale Spike, Manure Fork,
Silograb, Silograb (-2010)
5068102-17
Dent Conus 1, courbée
680
M20x1,5Multibenne, Silograb, Silograb (-2010),
Multigrab, Silograb MK2 (dent rempl.
5068008)
5068107-17
Dent Conus 3, droite
820
M33x2
1220103
Dent, courbée
460
-DB 2115, DB 2050, DB 2160, DB 2120,
DB 3250
60050127
Dent Conus 2, droite
1400
M30x2
Folding Fork, Silopush HX
60050116
Dent Conus 1, courbée
600
M20x1,5
RSB 1200
60050086
Dent Conus 1, courbée
810
M20x1,5
Silograb XL
60050178
Dent Conus 2, droite, en cuillère
1400
M30x2
Silopush
60050144
Dent de remplacement, coupe droite
Silocut SK
60050122
Dent de remplacement, coupe droite
Folding Fork, Silopush HX
60050197
Dent de remplacement (type B 50 mm Hardox)
Silograb HDX
60050198
Dent de remplacement (type C 40 mm Hardox)
Silograb HXL
60050167
Embout de remplacement (50 mm)
Silograb HDX, Silopush HX, Folding Fork
60050179
Embout de remplacement (40 mm) Silograb HXL
PIÈCES DE RECHANGE
Nous sommes en mesure de vous proposer la dent idéale pour votre outil grâce à notre propre
sélection. Toutes les dents bénéficient d'une résistance optimale à l'usure.
AJUSTEMENTS
Silocut SG
17
Lames du Silocut
PIÈCES DE RECHANGE
Pour un ensilage plus efficace, il est recommandé d'utiliser des lames tranchantes.
Une coupe nette assure une excellente étanchéité à l’air et empêche la formation de
chaleur, ce qui est déterminant pour la qualité de l’ensilage. De plus, moins d’ensilage
est utilisé compte tenu de la diminution des déchets. C’est pourquoi Ålö propose dès
à présent des lames boulonnées et trempées assurant une efficacité optimale.
N° DE L'ÉLÉMENT
11262627
N° DE L'ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE L’ÉLÉMENT Lame de coin, côté gauche
DESCRIPTION
Lame de coin, côté droitDESCRIPTION Lame centrale
DE L’ÉLÉMENT
DE L’ÉLÉMENT
11262628
N° DE L'ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Vis Mf6s 12x20 8,8
DE L’ÉLÉMENT
AJUSTEMENTS
Silocut SG (2014-08 -)
AJUSTEMENTS
AJUSTEMENTS
Silocut SG (2014-08 -)
AJUSTEMENTS
11262629
Silocut SG (2014-08 -)
N° DE L'ÉLÉMENT
5006041
Silocut SG (2014-08 -)
N.B. Pour les lames de remplacement pour d’anciens modèles Silocut, consultez notre visualiseur de pièces
de rechange accessible via les sites Web www.quicke.nu et www.trima.nu.
Kits de verrouillage de fourche palette
N° DE L'ÉLÉMENT DESCRIPTION DE
L’ÉLÉMENT
N° DE L’ÉLÉMENT
DESCRIPTION DE
L’ÉLÉMENT
11262357
Kit de verrouillage 11260629
Kits de verrouillage
de fourche palette
Crochets
Remplacer les quatre éléments
841132, 1101017, 501303 et 5016106
par 11260629
Crochets soudés. Euro, Type 3 et SMS
N° DE L'ÉLÉMENT DESCRIPTION DE
L’ÉLÉMENT
10830555Q
18
REMARQUES
N° DE L'ÉLÉMENTDESCRIPTION DE
L’ÉLÉMENT
N° DE L'ÉLÉMENTDESCRIPTION DE
L’ÉLÉMENT
Crochets soudés
10830105
Crochets soudés Alo N°3
10830440Crochets soudés
Euro
Trima SMS (5)
COMMANDE ET CONTACT
Pièces d'origine par Alo
Entrepôt central
Entrepôt local
Partenaires DC
Souhaitez-vous être plus efficace ?
Notre large gamme de pièces vous permettra de tirer le meilleur parti de votre chargeur Quicke /
Trima. Les accessoires contiennent toutes les pièces et instructions nécessaires, pour une installation
Les bagues d’usure et les axes sont en parfait état.
Ils permettent de réduire les jeux au niveau des
articulations pour faciliter les travaux de précision.
Ils permettent également de réduire le bruit et de
protéger les composants principaux, tels que les
vérins et les bras.
La protection externe en caoutchouc du flexible
hydraulique protège le fil métallique à l'intérieur du
flexible contre l'humidité et prévient le phénomène
de rouille / corrosion. Pour éviter les fuites d'huile, la
surface en caoutchouc du flexible ne doit présenter
aucun signe de dégât (craquelures, fissures, etc.).
Pour pouvoir profiter d'un contrôle optimal lors de
travaux de précision, les câbles de commande entre
le joystick et le distributeur doivent pouvoir être
poussés et tirés tout en douceur et le jeu interne
doit toujours rester minimal. Après une utilisation
intensive et/ou en raison d'autres facteurs externes
comme l'humidité et le froid, le câble de commande
peut finir par s'user.
Grâce à SoftDrive (amortissement), vous pouvez vous
déplacer plus vite en tracteur sans jamais perdre le
contrôle. De même, SoftDrive protège votre tracteur et
après une journée de conduite intensive, vous saurez
apprécier les avantages ergonomiques.
Loader Light éclaire constamment la zone de l'outil et
suit le mouvement du chargeur. Il peut être réadapté
pour une utilisation avec des chargeurs frontaux des
séries Quicke Dimension et Trima Plus vendus à partir
de 2005.
Certains produits peuvent ne pas être disponibles sur tous les marchés. Travailler avec des chargeurs frontaux et leurs outils présente des risques. De graves blessures corporelles et de sérieux dégâts
matériels peuvent survenir suite à toute mauvaise utilisation. Prêtez bien attention à votre environnement, faites preuve de bon sens et conformez-vous aux lois et réglementations locales. Veillez à
toujours lire attentivement le manuel d’instruction fourni. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. La gamme de produits Ålö est en développement continu. Nous nous
réservons le droit de modifier à tout moment les spécifications, les prix et les versions des produits sans que cela n’entraîne d’obligation particulière de notre part. ®, ™ Marques de commerce de Ålö AB.
20
Part number: 60005667 • FR1 • 1601 • Arkitektkopia
Ålö AB
Brännland 300, SE-901 37 Umeå, Sweden
Tel: +46 (0)90 17 05 00
[email protected]
www.alo.se
Tel: 01299 250922
Fax: 01299 250944
[email protected]
alo.uk.com
Some of the products are not available on all markets. Working with front loaders and accompanying implements is not without risk. Serious injuries to people and damage to materials can
occur in the event of incorrectly carried out work. Show consideration to your surroundings, use common sense and comply with local laws and regulations. Always read carefully through the
instruction manual supplied. Only use original spare parts and accessories. Ålö’s product range is continually being developed. We reserve the right at any time to alter specifications, prices and
versions with no obligation on our part. ®, ™ Trademarks of Ålö AB.
Part number: 60005657 • EN1 • 1510 • Arkitektkopia
Alo UK Ltd
315 Elm Drive
Hartlebury Trading Estate
Hartlebury, Worcs DY10 4JB
United Kingdom