2016 Küchenpreisliste Schweiz Liste de prix cuisine Suisse

Transcription

2016 Küchenpreisliste Schweiz Liste de prix cuisine Suisse
2016
Küchenpreisliste Schweiz
Liste de prix cuisine Suisse
Water Inspiration – since 1854
Im Bewusstsein der Kraft und der Bedeutung des Elements Wasser haben wir uns
der wohl schönsten Seite verschrieben:
Wir geben Wasser eine Form, um Körper
und Seele zu verwöhnen. So inspiriert das
Element Wasser allgegenwärtig die Menschen im täglichen Leben, und uns seit
über 160 Jahren, um im Sinne der Armaturenkunst immer wieder neue Innovationen
zu schaffen. Germanische Präzision, italienisches Flair für Design und französische
Finesse, die die Schweiz so einzigartig
machen, widerspiegeln sich in Design und
Qualität – Swissness by Similor.
C’est pleinement conscients de sa force
et de son importance que nous nous
sommes consacrés au plus bel aspect de
l’eau: nous lui donnons forme pour qu’elle
procure le plus grand plaisir au corps
et à l’âme. L’élément de l’eau est une
source d’inspiration omniprésente pour les
hommes dans leur vie quotidienne, mais
aussi plus de 160 ans pour nous, qui ne
cessons d’innover dans le grand art de la
robinetterie. Précision allemande, sens du
design à l’italienne et délicatesse française,
voici ce qui fait de la Suisse le paradis du
design et de la qualité – Swissness by
Similor.
Unverbindliche Preisempfehlung (CHF exkl. MwSt)
Prix commerciaux conseillés indicatif (CHF hors TVA)
2
Lebensraum zu gestalten ist
eine Frage des Charakters. Ihn
als Ausdruck des eigenen
Lebensstils zu begreifen, eine
Frage der Kultur. Wir von arwa
haben uns zum Ziel gesetzt,
Designelemente für Bad
und Küche zu gestalten, die
Lebensart kultivieren und Cha-
rakter Raum zur Entfaltung
geben. Die durch ihre eigenständige Ästhetik und ihre
herausragende Qualität
Begehrlichkeit wecken. Und
die den Stand der Entwicklung
beständig herausfordern. Für
Menschen, die ihrer Individualität Ausdruck verleihen.
Concevoir un espace de vie
est une question de personnalité. Considérer ce lieu comme
le reflet d’un style de vie unique
est une question de culture.
Chez arwa, notre objectif est
de concevoir des éléments
design pour la salle de bain
et la cuisine qui cultivent un
art de vivre et donnent à
la personnalité un espace
où s’épanouir. Tant par leur
esthétique propre que par leur
qualité exceptionnelle, ces produits suscitent l’envie et défient
en permanence le progrès. Ils
sont faits pour ceux et celles
qui expriment leur individualité.
3
4
Küche
Cuisine
Kochen ist ein besonderer Teil
des persönlichen Lebensgefühls. Ein schöpferischer Akt,
der Feingespür und handwerkliches Können verlangt. Schön,
wenn man dann Werkzeuge
um sich hat, die nicht nur
durch höchste Präzision und
fortschrittlichste Technik, sondern auch durch bestechende
Eleganz begeistern. Und die
durch ihren individuellen Stil
Lebensart spürbar machen.
Cuisiner est un élément
particulier de l’art de vivre
individuel. C’est un acte de
création qui requiert intuition
et savoir-faire technique. Ne
vous contentez pas de la haute
précision et de la technique
avancée en cuisine, exigez
l’élégance et le prestige, montrez votre vision personnelle et
votre art de vivre.
KÜCHENARMATUREN | ROBINETS DE CUISINE
arwa-curveprime
6
arwa-twin
7
arwa-twinflex
8
arwa-twinchef
9
arwa-scala
10
arwa-quadriga
11
arwa-twinplus NEW
12
arwa-class
13
arwa-clinic
14
arwa-surf
15
arwa-twinsoap
16
Zubehör | Accessoires 17
5
arwa-curveprime
6
2-Griff Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 140°
Keramikoberteil 1/4 Dreh. links
Keramikoberteil 1/4 Dreh. rechts
Kaltwassergriff komplett
Warmwassergriff komplett
Luftmischdüse M24x1 CS PCA
Durchfluss/Geräuschgruppe:
7 l/min (3 bar) / I/-
Mélangeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 140°
Chapeau céramique 1/4 gauche
Chapeau céramique 1/4 droite
Poignée d’eau froide complète
Poignée d’eau chaude complète
Aérateur M24x1 CS PCA
Débit/catégorie de bruit:
7 l/min (3 bar) / I/-
9.32034.100.000 Team 711 650
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 140°
Position des Bedienhebels für
Kaltwasser: vertikal
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1 CS PCA
Durchfluss/Geräuschgruppe:
7 l/min (3 bar) / II/-
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 140°
Position du levier de commande
pour l’eau froide: verticale
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier assemblé
Aérateur M24x1 CS PCA
Débit/catégorie de bruit:
7 l/min (3 bar) / II/-
9.32030.100.000 Team 711 651
661.00
ST 6323 893
5.34091.100.000
1.07334.000.000
1.07335.000.000
5.71010.100.000
5.71009.100.000
5.59034.000.000
ST 6323 891
5.34091.100.000
9.63527.000.002
5.70097.100.060
5.59034.000.000
622.00
arwa-twin
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Zugauslauf
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M22x1
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.1 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Goulot extensible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M22x1
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
9.1 l/min (3 bar) / I/-
Spültischmischer
Edelstahl
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Auszugbrause mit 2 Strahlarten
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M15x1
Kunststoffschlauch 1300 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier
Acier inox
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Douchette extractible à 2 jets
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M15x1
Flexible synthétique 1300 mm
Débit/catégorie de bruit:
8 l/min (3 bar) / I/-
9.89683.441.001 Team 711 544
Spültischmischer
Edelstahl
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Zugauslauf
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M22x1
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8.7 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier
Acier inox
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Goulot extensible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M22x1
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
8.7 l/min (3 bar) / I/-
9.89693.441.001 Team 711 545
Dito
Ausladung 275 mm
Schwenkauslauf 360°
Idem
Saillie 275 mm
Goulot orientable 360°
9.89694.441.001 Team 711 546
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M22x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
7.4 l/min (3 bar) / IZ
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M22x1
Débit/catégorie de bruit:
7.4 l/min (3 bar) / IZ
9.89532.100.001 Team 711 541
Dito
Edelstahl
Idem
Acier Inox
9.89673.100.001 Team 711 543
559.00
ST 6323 196
9.1.55970.100.001
9.68310.100.001
9.63527.000.002
9.1.56235.100.001
9.1.56760.100.002
9.60618.100.001
9.60203.951.000
883.00
ST 6323 194
5.34095.441.000
5.39024.441.000
9.63527.000.002
5.70073.441.000
5.67039.441.000
5.77045.000.000
4.65129.945.000
873.00
5.34092.441.000
5.39023.441.000
9.63527.000.002
5.70073.441.000
5.67039.441.000
1.02067.441.000
9.60203.951.000
894.00
ST 6323 197
5.34102.441.000
458.00
ST 6323 191
5.34064.100.000
9.63527.000.002
9.1.56235.100.002
9.1.56760.100.002
9.60613.100.001
9.89552.441.001 Team 711 542
708.00
ST 6323 193
7
arwa-twinflex
8
Spültischmischer
Chrom-Schwarz
Flexibler Auslauf
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M18x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.1 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier
Chrome-Noir
Goulot flexible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M18x1
Débit/catégorie de bruit:
9.1 l/min (3 bar) / I/-
Dito
Chrom-Orange
Idem
Chrome-Orange
9.89548.093.001 Team 711 551
Auslauf komplett
Chrom-Schwarz
Bei bestehenden arwatwin Spültischmischern mit
Schwenkauslauf nachrüstbar
Goulot complet
Chrome-Noir
Peut-être monté sur les mitigeurs
d’évier à goulot orientable arwatwin existants
9.63830.098.001 Team 071 148
247.00
Dito
Chrom-Beigegrau
Idem
Chrome-Grège
9.63830.097.001 Team 071 148
247.00
Chrom-Taubenblau
Chrome-Bleu-gris
9.63830.095.001 Team 071 148
247.00
Chrom-Orange
Chrome-Orange
9.63830.093.001 Team 071 148
247.00
Auslaufhülle
Schwarz
Für einen einfachen Wechsel
der Farbe
Gaine séparée
Noir
Pour un changement facile de
la couleur
9.63831.198.001 Team 071 149
50.00
Dito
Beigegrau
Idem
Grège
9.63831.197.001 Team 071 149
50.00
Taubenblau
Bleu-gris
9.63831.195.001 Team 071 149
50.00
Orange
Orange
9.63831.193.001 Team 071 149
50.00
9.89548.098.001 Team 711 551
582.00
ST 6323 198
9.63830.098.001
9.63527.000.002
9.1.56235.100.001
9.1.56760.100.002
1.02166.100.000
582.00
ST 6323 198
arwa-twinchef
Elektronisch-mechanischer
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Auszugbrause mit 2 Strahlarten
Position des Bedienhebels für
Kaltwasser: vertikal
Patrone 40 mm
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M15x1
Kunststoffschlauch 1300 mm
Steckernetzteil, 100-240V
Durchfluss/Geräuschgruppe:
Elektronisch Strahl 1:
4.7 l/min (3 bar) / I/Elektronisch Strahl 2:
4.4 l/min (3 bar) / I/Mechanisch Strahl 1:
7.8 l/min (3 bar) / I/Mechanisch Strahl 2:
6.9 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier électronique
et mécanique
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Douchette extractible à 2 jets
Position du levier de commande
pour l’eau froide: verticale
Cartouche 40 mm
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M15x1
Flexible synthétique 1300 mm
Adapteur secteur, 100-240V
Débit/catégorie de bruit:
Électronique jet 1:
4.7 l/min (3 bar) / I/Électronique jet 2:
4.4 l/min (3 bar) / I/Mécanique jet 1:
7.8 l/min (3 bar) / I/Mécanique jet 2:
6.9 l/min (3 bar) / I/-
Dito
Mit Batterie-Adapter
Idem
Avec adaptateur à batterie
9.08634.100.000
1465.00
5.39024.100.000
5.76009.000.000
9.1.56236.100.001
9.1.56767.100.002
5.77045.000.000
4.65129.945.000
7.73505.000.000
9.08634.100.060
5.78529.000.000
1435.00
9
arwa-scala
Spültischmischer
Edelstahl
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Auszugbrause
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Position des Bedienhebels für
Kaltwasser: vertikal
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M15x1
Kunststoffschlauch 1300 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8 l/min (3 bar) / I/-
10
Mitigeur d’évier
Acier inox
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Douchette extractible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Position du levier de commande
pour l’eau froide: verticale
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M15x1
Flexible synthétique 1300 mm
Débit/catégorie de bruit:
8 l/min (3 bar) / I/-
9.10545.441.000 Team 711 803
5.39024.441.000
9.63527.000.002
5.70090.441.000
5.67039.441.000
5.77045.000.000
4.65129.945.000
951.00
arwa-quadriga
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Zugauslauf
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M22x1
Metallschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
11.3 l/min (3 bar) / IIA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Goulot extensible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M22x1
Flexible métallique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
11.3 l/min (3 bar) / IIA
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
10.5 l/min (3 bar) / IIB
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
10.5 l/min (3 bar) / IIB
9.79673.100.001 Team 712 172
707.00
ST 6323 695
9.1.56626.100.001
9.68330.100.001
9.63527.000.002
9.1.56237.100.001
9.1.56620.100.002
9.60618.100.001
9.60273.100.000
9.79532.100.001 Team 712 171
598.00
ST 6323 691
9.1.56625.100.001
9.63527.000.002
9.1.56237.100.001
9.1.56620.100.002
1.07438.100.000
11
arwa-twinplus NEW
390
225
231
max.40
74-115
360°
502
M34x1.5
G3/8
66-107
390
160°
M34x1.5
502
max.40
235
225
G3/8
360°
225
244
278
max. 40
74-115
502
M34x1.5
G3/8
66-107
160°
M34x1.5
G3/8
12
502
272
max.40
248
225
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Zugauslauf
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone 35 mm
Hebel komplett
Luftmischdüse
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8.8 l/min (3 bar) / IB
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Goulot extensible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche 35 mm
Levier assemblé
Aérateur
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
8.8 l/min (3 bar) / IB
9.05445.100.000 Team 712 095
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone 35 mm
Hebel komplett
Luftmischdüse
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.8 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche 35 mm
Levier assemblé
Aérateur
Débit/catégorie de bruit:
9.8 l/min (3 bar) / IA
9.05440.100.000 Team 712 094
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Auszugbrause mit 2 Strahlarten
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone 35 mm
Hebel komplett
Luftmischdüse
Kunststoffschlauch 1300 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8.0 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Douchette extractible à 2 jets
Frein de température
Frein de débit
Cartouche 35 mm
Levier assemblé
Aérateur
Flexible synthétique 1300 mm
Débit/catégorie de bruit:
8.0 l/min (3 bar) / I/-
9.05435.100.000 Team 712 093
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone 35 mm
Hebel komplett
Luftmischdüse
Durchfluss/Geräuschgruppe:
7.2 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche 35 mm
Levier assemblé
Aérateur
Débit/catégorie de bruit:
7.2 l/min (3 bar) / I/-
9.05430.100.000 Team 712 092
400.00
462.058.100
5.39022.945.000
9.63527.000.002
5.70133.100.060
6.43003.945.000
9.60203.951.000
360.00
5.34114.100.000
9.63527.000.002
5.70133.100.060
5.59030.000.060
480.00
462.038.100
5.39024.100.000
9.63527.000.002
5.70133.100.060
643.014.945
4.65129.945.000
5.34113.100.000
9.63527.000.002
5.70133.100.060
5.59044.000.500
380.00
arwa-class
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Brausensieb komplett
Kunststoffschlauch 1300 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
11.3 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier avec guidage
Calotte
Grille de douche complète
Flexible synthétique 1300 mm
Clapet antiretour
Débit/catégorie de bruit:
11.3 l/min (3 bar) / IA
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel mit Führung
Abdeckkappe
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
13 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier avec guidage
Calotte
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
13 l/min (3 bar) / IA
9.39655.100.001 Team 711 347
441.00
ST 6321 295
9.60372.100.001
1.88008.000.000
9.1.56145.100.001
9.1.56147.100.001
9.60373.100.001
4.65129.945.000
4.10027.000.000
9.39512.100.001 Team 711 341
319.00
ST 6321 291
5.34083.100.000
1.88008.000.000
9.1.56145.100.001
9.1.56147.100.001
1.07438.100.000
13
arwa-clinic
14
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone mit fixen Limitierungen
Bügelgriff
Abdeckkappe
Brausensieb komplett
Kunststoffschlauch 1300 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
13 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
9.39655.100.094 Team 711 345
Saillie 225 mm
ST 6325 996
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
9.60372.100.001
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche à butées fixes
5.76001.000.000
Poignée de traction téléscopique
9.63685.100.001
Calotte
9.1.56147.100.001
Grille de douche complète
9.60373.100.001
Flexible synthétique 1300 mm
4.65129.945.000
Clapet antiretour
4.10027.000.000
Débit/catégorie de bruit:
13 l/min (3 bar) / IA
532.00
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone mit fixen Limitierungen
Bügelgriff
Abdeckkappe
Laminarstrahldüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
13 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
9.39512.100.094 Team 711 344
Saillie 225 mm
ST 6325 991
Goulot orientable 160°
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche à butées fixes
5.76001.000.000
Poignée de traction téléscopique
9.63685.100.001
Calotte
9.1.56147.100.001
Mousseur à jet laminaire M24x1
5.59023.100.000
Débit/catégorie de bruit:
13 l/min (3 bar) / IA
412.00
Umrüstset
Von arwa-class zu arwa-clinic
Farbe: Grau transluzent
A = 210 mm
Set de conversion
arwa-class en arwa-clinic
Couleur: Gris translucide
A = 210 mm
9.63685.005.000 Team 712 399
153.00
Dito
Farbe: Transparent
Idem
Couleur: Transparent
9.63685.100.001 Team 711 389
153.00
arwa-surf
Spültischmischer
Ausladung 220 mm
Schwenkauslauf 360°
Zugauslauf
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel komplett
Luftmischdüse M22x1
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
11 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 220 mm
Goulot orientable 360°
Goulot extensible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier assemblé
Aérateur M22x1
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
11 l/min (3 bar) / IA
Spültischmischer
Ausladung 220 mm
Schwenkauslauf 360°
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
10.2 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 220 mm
Goulot orientable 360°
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
10.2 l/min (3 bar) / IA
9.19615.100.001 Team 711 882
373.00
ST 6321 695
9.1.57740.100.001
9.68325.100.001
9.63527.000.002
9.1.57685.100.003
9.60618.100.001
9.60203.951.000
9.19535.100.001 Team 711 881
332.00
ST 6321 691
9.1.57738.100.001
9.63527.000.002
9.1.57685.100.003
1.07438.100.000
15
arwa-twinsoap
16
Seifenspender
Chrom
Ausladung 92 mm
Metallpumpe
1 ml pro Tastendruck
Lochbohrung 21-25 mm für
Plattenstärke von max. 40 mm
Nachfüllen von oben
Inkl. 500 ml Behälter
Einbautiefe 255 mm
Distributeur de savon
Chromé
Saillie 92 mm
Pompe métallique
1 ml par pression
Diamètre du trou 21-25 mm pour
épaisseur du support max. 40 mm
Remplissage par le haut
Incl. réservoir 500 ml
Profondeur de montage 255 mm
5.04700.100.060 Team 711 560
Dito
Diebstahlsicherung mit
Inbusschraube
Idem
Protection antivol avec vis à six
pans creux
5.04700.100.000 Team 711 561
Seifenspender
Edelstahl
Ausladung 92 mm
Metallpumpe
1 ml pro Tastendruck
Lochbohrung 21-25 mm für
Plattenstärke von max. 40 mm
Nachfüllen von oben
Inkl. 500 ml Behälter
Einbautiefe 255 mm
Distributeur de savon
Acier inox
Saillie 92 mm
Pompe métallique
1 ml par pression
Diamètre du trou 21-25 mm pour
épaisseur du support max. 40 mm
Remplissage par le haut
Incl. réservoir 500 ml
Profondeur de montage 255 mm
5.04700.441.060 Team 711 560
Dito
Diebstahlsicherung mit
Inbusschraube
Idem
Protection antivol avec vis à six
pans creux
5.04700.441.000 Team 711 561
Behälter
Zu arwa-twinsoap
Kunststoff
Füllmenge 250 ml
Einbautiefe 210 mm
Réservoir
Pour arwa-twinsoap
Plastique
Contenance 250 ml
Profondeur de montage 210 mm
5.79006.000.025 Team 711 562
14.00
Dito
Füllmenge 500 ml
Einbautiefe 255 mm
Idem
Contenance 500 ml
Profondeur de montage 255 mm
5.79006.000.050 Team 711 563
16.00
Dito
Füllmenge 1000 ml
Einbautiefe 315 mm
Idem
Contenance 1000 ml
Profondeur de montage 315 mm
5.79006.000.100 Team 711 564
18.50
Revisionssatz
Zu arwa-twinsoap
Set d’entretien
Pour arwa-twinsoap
5.77069.000.000 Team 711 565
36.00
300.00
5.79006.000.050
300.00
ST 4542 205
437.00
5.79006.000.050
437.00
ST 4542 205
Zubehör | Accessoires
Zugauslauf
Für arwa-twin
Rückflussverhinderer
Luftmischdüse M22x1
Douchette d’évier
Pour arwa-twin
Clapet antiretour
Aérateur M22x1
9.68310.100.001 Team 071 145
Dito
Velours
Luftmischdüse M22x1
Idem
Velours
Aérateur M22x1
9.68310.404.001 Team 071 145
Dito
Edelstahl
Luftmischdüse M22x1
Idem
Acier inox
Aérateur M22x1
5.39023.441.000
Zugauslauf
Für arwa-twin und arwa-scala
Edelstahl
Douchette d’évier
Pour arwa-twin et arwa-scala
Acier inox
5.39024.441.000
89.00
Zugauslauf
Für arwa-twinchef
Douchette d’évier
Pour arwa-twinchef
5.39024.100.000
89.00
Zugauslauf
Für arwa-quadriga
Rückflussverhinderer
Luftmischdüse M22x1
Douchette d’évier
Pour arwa-quadriga
Clapet antiretour
Aérateur M22x1
9.68330.100.001 Team 071 281
59.00
Auszugbrause
Für arwa-class und arwa-clinic
Rückflussverhinderer
Brausesieb und Luftmischdüsen-Set
Douchette extractible
Pour arwa-class et arwa-clinic
Clapet antiretour
Set grille et aérateur
9.60372.100.001
Zugauslauf
Für arwa-surf
Rückflussverhinderer
Luftmischdüse M22x1
Douchette d’évier
Pour arwa-surf
Clapet antiretour
Aérateur M22x1
9.68325.100.001
Elektronik mit 3 Sensoren
Für arwa-twinchef
Électronique avec 3 capteurs
Pour arwa-twinchef
5.78536.000.000
259.00
Seitliche Abdeckkappe für
Elektronikkörper
Für arwa-twinchef
Calotte partie électronique
Pour arwa-twinchef
5.77082.100.000
59.00
39.00
ST 6951 770
853.528.945
9.60618.100.001
45.50
ST 6951 770
9.60618.404.001
100.00
1.02067.441.000
853.528.945
9.60618.100.001
ST 6951 271
81.00
ST 6951 558
41.50
4.56405.000.000
9.60373.100.001
853.528.945
9.60618.100.001
17
Zubehör | Accessoires
Metallschlauch verstärkt
Für Spültischmischer
M15x1 x 1/2", L = 1500 mm
Flexible métallique renforcé
Pour mitigeur d’évier
M15x1 x 1/2", L = 1500 mm
Metallschlauch verstärkt
Für Spültischmischer
3/8" x 1/2", L = 1300 mm
Flexible métallique renforcé
Pour mitigeur d’évier
3/8" x 1/2", L = 1300 mm
ST 6922 364
50.50
1.05663.100.000 Team 073 533
42.00
1.05661.100.000
ST 6921 272
46.00
3/8" x 1/2", L = 1700 mm
3/8" x 1/2", L = 1700 mm
1.05666.100.000
3/8" x 1/2", L = 2000 mm
3/8" x 1/2", L = 2000 mm
1.05665.100.000 Team 073 481
56.50
ST 6921 105
Gewebeschlauch
Für arwa-twin (9.89683),
arwa-twinchef, arwa-scala,
arwa-twinplus, arwa-class und
arwa-clinic
1/2" x 3/8", L = 1300 mm
Tuyau de douche synthétique
Pour arwa-twin (9.89683),
arwa-twinchef, arwa-scala,
arwa-twinplus, arwa-class et
arwa-clinic
1/2" x 3/8", L = 1300mm
Gewebeschlauch
Für arwa-surf bis 2007
M15x1 x 3/8", L = 1500 mm
Tuyau de douche synthétique
Pour arwa-surf jusqu’à 2007
M15x1 x 3/8", L = 1500 mm
Für arwa-surf ab 2008 und
arwa-twin (9.89673, 9.89693 &
9.89694)
3/8" x 3/8", L = 1500 mm
Pour arwa-surf dès 2008 et
arwa-twin (9.89673, 9.89693 &
9.89694)
3/8" x 3/8", L = 1500 mm
Metallschlauch
Für arwa-quadriga
3/8" x 3/8", L = 1500 mm
Flexible métallique
Pour arwa-quadriga
3/8" x 3/8", L = 1500mm
4.65129.945.000 Team 072 130
50.50
ST 6932 345
9.60202.000.001
53.50
9.60203.951.000
53.50
9.60273.100.000 Team 071 134
48.00
ST 6951 775
18
56.50
3/8" x 3/8", L = 2000 mm
3/8" x 3/8", L = 2000 mm
9.60204.100.001
Zwischenplatte für
Renovation 1 1/4
Plaque intermédiaire pour
rénovation 1 1/4
1.41071.100.000 Team 071 126
ST 6921 275
45.00
Zuhause zu sein ist ein besonderes Gefühl – geprägt von
Sicherheit und Zuverlässigkeit.
Und von Vertrauen und Offenheit. Ein Gefühl, dass sich aus
zahllosen Details zusammensetzt. Das alle Sinne anspricht
und jeden bewegt – ein Leben
lang. Und das uns bei Similor
Kugler antreibt, etwas Besonderes zu schaffen, das dieses
Gefühl verkörpert und spürbar
macht.
Se sentir chez soi est une
émotion particulière, synonyme
de sécurité et de fiabilité, mais
aussi de confiance et d’ouverture. C’est un sentiment qui se
compose d’un nombre infini
de détails. Il parle à tous nos
sens et anime tout un chacun,
toute une vie durant. Et chez
Similor Kugler, c’est lui qui
nous pousse à créer quelque
chose de singulier qui incarne
et matérialise ce sentiment.
19
IN GUTES
E
STÜCK
Z
UHAUSE
20
Küche
Cuisine
Die Küche ist für viele das Zentrum des gemeinsamen Familienlebens – ein Raum der Begegnung. Hier kocht man
zusammen, isst zusammen
und tauscht sich aus. Sicherheit, Zuverlässigkeit und ein
freundliches, einladendes Er-
La cuisine est pour beaucoup
le centre de la vie de famille,
la pièce où tout le monde se
retrouve: on y cuisine ensemble, on y mange ensemble,
on y échange ensemble.
La sécurité, la fiabilité et la
convivialité qu’inspire le lieu
scheinungsbild spielen eine
wesentliche Rolle. Deshalb legen wir bei der Entwicklung
und Fertigung unserer Armaturen Wert auf jedes Detail. Damit auch Form und Funktionalität selbstverständlicher Teil
des Zusammenlebens werden.
jouent un rôle essentiel. Voilà
pourquoi nous accordons une
importance à chaque détail au
cours du développement et de
la fabrication de nos robinets.
Afin que la forme et la fonctionnalité s’intègrent naturellement
à la vie de famille.
KÜCHENARMATUREN | ROBINETS DE CUISINE
SK Triathlon
22
SK Siminox
SK Simichrom
23
SK Milor
24
SK Swisstap
25
SK Fjord
26
SK Swap
27
SK Citypro S NEW
28
SK Citypro
29
SK Simidisc
30
SK Silor
31
SK Eurolook
32
Zubehör | Accessoires 33
21
SK Triathlon
22
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Zugauslauf
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel
Abdeckkappe
Luftmischdüse M22x1
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.1 l/min (3 bar) / IIA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Goulot extensible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier
Calotte
Aérateur M22x1
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
9.1 l/min (3 bar) / IIA
Spültischmischer
Edelstahl
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Auszugsbrause
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel
Abdeckkappe
Luftmischdüsen-Set
Kunststoffschlauch 1300 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8.2 l/min (3 bar) / I/-
Mitigeur d’évier
Acier inox
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Douchette extractible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier
Calotte
Set aérateur
Flexible synthétique 1300 mm
Débit/catégorie de bruit:
8.2 l/min (3 bar) / I/-
5.02136.441.000
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturlimitierung
Mengenlimitierung
Patrone Quattro-G
Hebel
Abdeckkappe
Luftmischdüse M22x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
7.4 l/min (3 bar) / IZ
Mélangeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Limitation de température
Limitation de débit
Cartouche Quattro-G
Levier
Calotte
Aérateur M22x1
Débit/catégorie de bruit:
7.4 l/min (3 bar) / IZ
5.02130.100.000 Team 736 270
5.02135.100.000 Team 736 271
582.00
ST 6151 896
9.1.55970.100.001
9.68310.100.001
9.63527.000.002
5.70086.100.000
5.67040.100.000
9.60618.100.001
9.60203.951.000
896.00
5.34095.441.000
5.39024.441.000
9.63527.000.002
5.70094.441.000
5.67041.441.000
5.77045.000.000
4.65129.945.000
ST 6151 895
5.34064.100.000
9.63527.000.002
5.70086.100.000
5.67040.100.000
9.60613.100.001
479.00
SK Siminox | SK Simichrom
Spültischmischer
SK Siminox
Edelstahl
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Zugauslauf
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M22x1
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.3 l/min (3 bar) / IID
Mitigeur d’évier
SK Siminox
Acier inox
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Goulot extensible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M22x1
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
9.3 l/min (3 bar) / IID
5.03016.441.000 Team 735 796
Spültischmischer
SK Siminox
Edelstahl
Ausladung 215 mm
Schwenkauslauf 360°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
13.7 l/min (3 bar) / IID
Mitigeur d’évier
SK Siminox
Acier inox
Saillie 215 mm
Goulot orientable 360°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
13.7 l/min (3 bar) / IID
5.03017.441.000 Team 735 797
Spültischmischer
SK Simichrom
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Zugauslauf
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M22x1
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.3 l/min (3 bar) / IID
Mitigeur d’évier
SK Simichrom
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Goulot extensible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M22x1
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
9.3 l/min (3 bar) / IID
5.03016.100.000 Team 735 798
Spültischmischer
SK Simichrom
Ausladung 215 mm
Schwenkauslauf 360°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
14 l/min (3 bar) / IID
Mitigeur d’évier
SK Simichrom
Saillie 215 mm
Goulot orientable 360°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
14 l/min (3 bar) / IID
5.03017.100.000 Team 735 799
650.00
5.39021.441.000
1.88008.000.000
5.70075.441.000
5.59024.441.000
5.13084.945.000
622.00
1.88008.000.000
5.70075.441.000
5.59024.441.000
484.00
ST 6155 105
5.39021.100.000
1.88008.000.000
5.70075.100.000
5.59024.100.000
5.13084.945.000
452.00
ST 6155 100
1.88008.000.000
5.70075.100.000
5.59024.100.000
23
SK Milor
24
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Brausensieb komplett
Kunststoffschlauch 1300 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.8 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Grille de douche complète
Flexible synthétique 1300 mm
Clapet antiretour
Débit/catégorie de bruit:
9.8 l/min (3 bar) / IA
5.03416.100.000 Team 735 342
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
11.4 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
11.4 l/min (3 bar) / IA
5.03415.100.000 Team 735 340
Spültischmischer für
drucklose Wasserwärmer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Kunststoffschlauch 1300 mm
Rückflussverhinderer
Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Flexible synthétique 1300 mm
Clapet antiretour
5.03418.100.000 Team 735 344
Spültischmischer für
drucklose Wasserwärmer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
5.03417.100.000 Team 735 343
430.00
ST 6151 395
5.39017.100.000
1.88008.000.000
5.70096.100.000
5.77030.100.000
4.65129.945.000
4.10027.000.000
309.00
ST 6151 391
5.34094.100.000
1.88008.000.000
5.70096.100.000
1.07438.100.000
520.00
ST 6151 398
5.39017.100.851
1.88008.000.000
5.70096.100.000
4.65129.945.000
4.10027.000.000
ST 6151 397
5.34094.100.000
1.88008.000.000
5.70096.100.000
1.07435.100.000
398.00
SK Swisstap
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause «Watermouse»
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Brausensieb M24x1
Metallschlauch 1300 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
13.5 l/min (3 bar) / IB
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette «Watermouse»
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Grille de douche M24x1
Flexible métallique 1300 mm
Débit/catégorie de bruit:
13.5 l/min (3 bar) / IB
5.06009.100.000 Team 721 846
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
12.4 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
12.4 l/min (3 bar) / IA
5.06000.100.000 Team 721 842
453.00
ST 6152 695
5.06041.100.000
1.88008.000.000
5.70062.100.000
5.59021.100.000
4.04263.100.000
1.05663.100.000
323.00
ST 6152 691
5.34083.100.000
1.88008.000.000
5.70062.100.000
1.07438.100.000
25
SK Fjord
26
Spültischmischer
Ausladung 233 mm
Schwenkauslauf 360°
Zugauslauf
Bedienungsgriff
rechts / vorne / links
frei positionierbar
Position des Bedienhebels für
Kaltwasser: vertikal
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal umgekehrt
Hebel komplett
Luftmischdüse M18.5x1
Kunststoffschlauch 1500 mm
Durchfluss/Geräuschgruppe:
10.6 l/min (3 bar) / IIB
Mitigeur d’évier
Saillie 233 mm
Goulot orientable 360°
Goulot extensible
Positionnement de la manette
de commande à choix:
à droite / vers l’avant / à gauche
Position du levier de commande
pour l’eau froide: verticale
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal inversée
Levier assemblé
Aérateur M18.5x1
Flexible synthétique 1500 mm
Débit/catégorie de bruit:
10.6 l/min (3 bar) / IIB
5.02335.100.000 Team 735 532
Spültischmischer
Ausladung 232 mm
Schwenkauslauf 160°
Position des Bedienhebels für
Kaltwasser: vertikal
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal umgekehrt
Hebel komplett
Luftmischdüsen-Set M18.5x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
13.7 l/min (3 bar) / IIB
Mitigeur d’évier
Saillie 232 mm
Goulot orientable 160°
Position du levier de commande
pour l’eau froide: verticale
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal inversée
Levier assemblé
Set aérateur M18.5x1
Débit/catégorie de bruit:
13.7 l/min (3 bar) / IIB
5.02330.100.000 Team 735 531
372.00
462.027.100
5.39022.945.000
1.88008.000.061
5.70072.100.060
643.003.945
9.60203.951.000
5.35048.100.000
1.88008.000.061
5.70072.100.060
5.59030.000.060
311.00
SK Swap
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Kunststoffschlauch 1300 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.8 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Flexible synthétique 1300 mm
Clapet antiretour
Débit/catégorie de bruit:
9.8 l/min (3 bar) / IA
5.01809.100.000 Team 721 964
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
11.4 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
11.4 l/min (3 bar) / IA
5.01800.100.000 Team 721 963
372.00
ST 6152 795
5.39017.100.000
1.88008.000.000
5.70065.100.000
4.65129.945.000
4.10027.000.000
237.00
ST 6152 791
5.34096.100.000
1.88008.000.000
5.70065.100.000
1.07438.100.000
27
SK Citypro S NEW
225
458
max. 40
20
125
179
172-202
160°
G3/8
455
G3/8
28
160°
20
M34x1.5
128
163 - 193
225
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Kunststoffschlauch 1500 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8.4 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Flexible synthétique 1500 mm
Clapet antiretour
Débit/catégorie de bruit:
8.4 l/min (3 bar) / IA
Erhältlich ab März 2016
Disponible à partir du mars 2016
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
12.7 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de temperature
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
12.7 l/min (3 bar) / IA
5.01935.100.000
339.00
5.39036.100.000
1.88008.000.000
5.70139.100.000
9.60203.951.000
853.528.945
5.01930.100.000
5.34111.100.000
1.88008.000.000
5.70139.100.000
1.07438.100.000
204.00
SK Citypro
NEW
225
20
458
179
max. 40
M34x1.5
125
161-191
160°
G3/8
225
G3/8
M34x1.5
154
128
20
max. 40
455
152-182
160°
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Kunststoffschlauch 1500 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
8.4 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Flexible synthétique 1500 mm
Clapet antiretour
Débit/catégorie de bruit:
8.4 l/min (3 bar) / IA
Erhältlich ab März 2016
Disponible à partir du mars 2016
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
12.7 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de temperature
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
12.7 l/min (3 bar) / IA
5.00935.100.000
319.00
5.39036.100.000
1.88008.000.000
5.70118.100.000
9.60203.951.001
853.528.945
5.00930.100.000 Team 711 780
184.00
ST 6152 895
1.88008.000.000
5.70118.100.000
1.07438.100.000
29
SK Simidisc
30
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Auszugbrause
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Kunststoffschlauch 1300 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
9.8 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Douchette extractible
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Flexible synthétique 1300 mm
Clapet antiretour
Débit/catégorie de bruit:
9.8 l/min (3 bar) / IA
5.03116.100.000 Team 735 864
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 160°
Temperaturbremse
Mengenbremse
Patrone Ecototal
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
11.4 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 160°
Frein de température
Frein de débit
Cartouche Ecototal
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
11.4 l/min (3 bar) / IA
5.03115.100.000 Team 735 863
384.00
ST 6152 495
5.39017.100.000
1.88008.000.000
5.70069.100.000
4.65129.945.000
4.10027.000.000
ST 6152 491
5.34096.100.000
1.88008.000.000
5.70069.100.000
1.07438.100.000
249.00
SK Silor
Spültischmischer
Ausladung 220 mm
Schwenkauslauf 100°
Oberteile
Kaltwassergriff komplett
Warmwassergriff komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
13 l/min (3 bar) / IA
Mitigeur d’évier
Saillie 220 mm
Goulot orientable 100°
Chapeaux
Poignée d’eau froide complète
Poignée d’eau chaude complète
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
13 l/min (3 bar) / IA
1.04857.100.000 Team 736 447
332.00
ST 6156 191
1.07680.100.000
1.07330.000.000
1.08800.100.820
1.08800.100.825
1.07438.100.000
31
SK Eurolook
32
Spültischmischer
Ausladung 195 mm
Schwenkauslauf 90°
Auszugbrause
Patrone 40 mm
Hebel komplett
Kunststoffschlauch 1500 mm
Rückflussverhinderer
Durchfluss/Geräuschgruppe:
Strahl 1: 7.5 l/min (3 bar) / IB
Strahl 2: 8.6 l/min (3 bar) / IB
Mitigeur d’évier
Saillie 195 mm
Goulot orientable 90°
Douchette extractible
Cartouche 40 mm
Levier assemblé
Flexible synthétique 1500 mm
Clapet antiretour
Débit/catégorie de bruit:
Jet 1: 7.5 l/min (3 bar) / IB
Jet 2: 8.6 l/min (3 bar) / IB
5.01535.100.000 Team 735 795
Spültischmischer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Patrone 40 mm
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Durchfluss/Geräuschgruppe:
12.8 l/min (3 bar) / IIB
Mitigeur d’évier
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Cartouche 40 mm
Levier assemblé
Aérateur M24x1
Débit/catégorie de bruit:
12.8 l/min (3 bar) / IIB
5.01530.100.000 Team 735 794
Spültischmischer für
drucklose Wasserwärmer
Ausladung 195 mm
Schwenkauslauf 90°
Auszugbrause
Patrone 40 mm
Hebel komplett
Kunststoffschlauch 1500 mm
Rückflussverhinderer
Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre
Saillie 195 mm
Goulot orientable 90°
Douchette extractible
Cartouche 40 mm
Levier assemblé
Flexible synthétique 1500 mm
Clapet antiretour
5.01536.100.000
Spültischmischer für
drucklose Wasserwärmer
Ausladung 225 mm
Schwenkauslauf 360°
Patrone 40 mm
Hebel komplett
Luftmischdüse M24x1
Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre
Saillie 225 mm
Goulot orientable 360°
Cartouche 40 mm
Levier assemblé
Aérateur M24x1
5.01531.100.000
224.00
5.39026.100.000
5.70076.100.000
5.76001.000.000
4.96715.000.000
139.00
5.76001.000.000
5.70076.100.000
5.59021.100.000
248.00
5.39027.100.000
5.76001.000.000
5.70076.100.000
4.96715.000.000
5.76001.000.000
5.70076.100.000
1.07435.100.000
155.00
Zubehör | Accessoires
Zugauslauf
Für SK Triathlon
Edelstahl
Douchette d’évier
Pour SK Triathlon
Acier inox
5.39024.441.000
89.00
Zugauslauf
Für SK Siminox
Edelstahl
Douchette d’évier
Pour SK Siminox
Acier inox
5.39021.441.000
152.00
Zugauslauf
Für SK Simichrom
Douchette d’évier
Pour SK Simichrom
5.39021.100.000
45.00
Watermouse
Für SK Swisstap
Auszugbrause mit Umsteller
Rückschlagverhinderer
Luftmischdüse M24x1
Brausensieb M24x1
Watermouse
Pour SK Swisstap
Douchette réglable
Clapet antiretour
Aérateur M24x1
Grille de douche M24x1
5.06041.100.000
ST 6921 771
116.00
Auszugbrause
Für SK Milor, SK Swap und
SK Simidisc
Douchette extractible
Pour SK Milor, SK Swap et
SK Simidisc
5.39017.100.000 Team 073 534
78.00
Dito
Für Niederdruck Handbrause
Idem
Pour douchette basse pression
5.39017.100.851
78.00
Auszugbrause
Für SK Citypro S und
SK Citypro
Douchette extractible
Pour SK Citypro S et
SK Citypro
5.39036.100.000
78.00
Auszugbrause
Für SK Eurolook
Douchette extractible
Pour SK Eurolook
5.39026.100.000
40.00
Dito
Für Niederdruck Handbrause
Idem
Pour douchette basse pression
5.39027.100.000
40.00
Zulaufset
Zu SK Fjord
Spültischmischer
5.02335.100.000
G 3/8, mit Schlüssel
Set aérateur extractible
Pour SK Fjord
mitigeur de cuisine
5.02335.100.000
G 3/8, avec clé
5.39022.945.000
44.50
5.59021.100.000
4.04263.100.000
ST 6921 371
G3/8
33
Zubehör | Accessoires
Metallschlauch verstärkt
Für Spültischmischer
M15x1 x 1/2", L = 1500 mm
Flexible métallique renforcé
Pour mitigeur d’évier
M15x1 x 1/2", L = 1500 mm
Metallschlauch verstärkt
Für Spültischmischer
3/8" x 1/2", L = 1300 mm
Flexible métallique renforcé
Pour mitigeur d’évier
3/8" x 1/2", L = 1300 mm
ST 6922 364
50.50
1.05663.100.000 Team 073 533
42.00
1.05661.100.000
ST 6921 272
46.00
3/8" x 1/2", L = 1700 mm
3/8" x 1/2", L = 1700 mm
1.05666.100.000
3/8" x 1/2", L = 2000 mm
3/8" x 1/2", L = 2000 mm
1.05665.100.000 Team 073 481
56.50
ST 6921 105
34
Gewebeschlauch
Für SK Triathlon, SK Milor,
SK Swap und SK Simidisc
1/2" x 3/8", L = 1300 mm
Tuyau de douche synthétique
Pour SK Triathlon, SK Milor,
SK Swap et SK Simidisc
1/2" x 3/8", L = 1300 mm
4.65129.945.000 Team 072 130
Kunststoffschlauch
Für SK Eurolook
L = 1500 mm
3/8" x 1/2"
Flexible synthétique
Pour SK Eurolook
L = 1500 mm
3/8" x 1/2"
4.96715.000.000
41.50
Kunststoffschlauch
Für SK Siminox, SK Simichrom
L = 1500 mm
M15 x 1/2"
Flexible synthétique
Pour SK Siminox, SK Simichrom
L = 1500 mm
M15 x 1/2"
5.13084.945.000
45.50
Gewebeschlauch
Für SK Triathlon, SK Fjord,
SK Citypro S und SK Citypro
3/8" x 3/8", L = 1500 mm
Tuyau de douche synthétique
Pour SK Triathlon, SK Fjord,
SK Citypro S et SK Citypro
3/8" x 3/8", L = 1500 mm
9.60203.951.000
53.50
Zwischenplatte für
Renovation 1 1/4
Plaque intermédiaire pour
rénovation 1 1/4
1.41071.100.000 Team 071 126
50.50
ST 6932 345
ST 6921 275
45.00
Notizen | Notes
35
Ökologie und Energie
Écologie et énergie
Eco & Eco+
Eco
Eco+
*
*arwa-twinplus & arwa-cityplus
Leisten Sie Ihren Beitrag ans Wasser- und Energiesparen: denn auch mit kleinen Taten kann Grosses bewirkt
werden. Similor hat sich des Ressourcensparens schon
längst grundlegend angenommen. Zum Beispiel mit
technisch revolutionären Lösungen wie der 1999 lancierten Steuerpatrone Ecototal mit integrierter Mengenund Temperaturbremse, oder 2015 mit den Sparfunktionen Eco und Eco+. Mit den neuen Eco-Funktionen
wird Ihnen der ressourcenschonende Verbrauch von
Wasser und Energie leicht gemacht. So verfügen Armaturen mit Eco+ Funktion über einen Kaltwasserstart
bei der mittigen Grundstellung des Hebels. Wer nicht
gerne auf Gewohntes verzichtet, aber trotzdem von der
Sparfunktion profitieren will, wählt eine Waschtischarmatur der Serie arwa-twinplus oder arwa-cityplus mit
einem Schwenkwinkel von 120° (*). Der Hebel ist dann
noch 30° nach rechts drehbar, trotzdem fliesst aber
auch bei mittiger Grundstellung des Hebels nur Kaltwasser.
Armaturen mit der Funktion Eco verfügen über eine
normale Mischfunktion, machen aber durch Temperatur- und Mengenbremsen auf einen Mehrverbrauch
aufmerksam.
Apportez votre contribution aux économies d’eau et
d’énergie: car même les petits gestes peuvent produire de grands effets. Voilà bien longtemps que la gestion
parcimonieuse des ressources est devenue un principe
fondamental de Similor. Citons, à titre d’exemple, des
solutions révolutionnaires sur le plan technique telles que
la cartouche de commande Ecototal avec régulation intégrée du débit et de la température, lancée en 1999, ou
les fonctionnalités Eco et Eco+, innovation de 2015, qui
permettent elles aussi de réaliser des économies notables. En effet, la consommation d’eau et d’énergie économe en ressources devient un véritable jeu d’enfant. C’est
ainsi que les robinetteries dotées de la fonctionnalité
Eco+ disposent d’un démarrage à eau froide lorsque le
levier se trouve en position de base au milieu. Tous ceux
qui n’aiment pas renoncer à leurs habitudes mais veulent
quand même profiter de la fonctionnalité d’économie,
peuvent choisir parmi les modèles de robinetterie de
lavabo de la série arwa-twinplus ou arwa-cityplus avec
un angle de pivotement de 120°. Le levier peut alors être
tourné à 30° vers la droite. Même lorsque le levier se
trouve en position de base au milieu, seule l’eau froide
s’écoule.
Les robinetteries dotées de la fonctionnalité Eco disposent d’un mitigeur normal, mais indiquent toute surconsommation par un frein de débit et de température.
Eco
•Die einfache und intelligente Sparlösung für den Privathaushalt
•Reduzierung des Wasser- und Energieverbrauchs um
je ca. 30% durch wassersparende Strahlregler sowie
Mengen- (FlowControl) und Temperaturbremse
•Langlebig und wartungsarm
Eco
•Solution économique et intelligente pour les particuliers
Zusätzliche Vorteile mit Eco+
•
Kein ungewollter Heisswasserkonsum, da sich der
Bedienhebel in der mittigen Grundstellung im Kaltwasserbereich befindet (Kaltwasserstart)
Avantage supplémentaire avec Eco+
•Plus de consommation d’eau chaude involontaire, car
en position de base au milieu, le levier de commande
se trouve dans la zone à eau froide (démarrage à eau
froide)
FlowControl
•
Ein spürbarer Widerstand weist auf die Mengen
bremse hin
•Beim Überschreiten der Mengenbremse steht die volle Wassermenge zur Verfügung
FlowControl
•Une résistance sensible indique la présence du frein de
débit
•En le poussant, l’eau s’écoule à nouveau en plein volume
•Réduction de la consommation d’eau et d’énergie
d’environ 30% par un régulateur à jet économe en eau
ainsi qu’un frein de débit (FlowControl) et de température
•Longue durée de vie. Nécessite peu d’entretien
FlowControl
36
Energieetikette
L’étiquette-énergie
Die Energieetikette für Sanitärprodukte zeigt auf einen
Blick, ob Armaturen wenig Energie verbrauchen (Klasse
A) oder viel (Klasse G).
In diesem Katalog werden die Armaturen mit dem
entsprechenden Pfeil und der Kate­gorie markiert. Die
Werte der Energieetikette für die Bade- und Duschenmischer beziehen sich immer auf die Ausführungen mit Zubehör im Auslieferungszustand.
L’étiquette-énergie pour appareils sanitaires indique
d’un coup d’œil si une robinetterie consomme peu
(classe A) ou beaucoup d’énergie (classe G).
Dans ce catalogue les robinetteries sont marquées
avec la flèche et la catégorie correspondante. Les
valeurs de l’étiquette-énergie pour les mitigeurs
de bain et de douche se rapportent toujours aux
variantes avec les accessoires livrés.
Pflegeanweisungen und Geräuschgruppen & Durchflussklassen
Instructions de nettoyage et catégories de bruit & classes de débit
Pflege von Sanitärarmaturen
Entretien des robinetteries sanitaires
Similor-Armaturen sind Produkte von hoher Qualität.
Um ihren Glanz und ihre Schönheit zu bewahren, finden
Sie hier hilfreiche Informationen zur Pflege der Oberflächen Ihrer Armatur.
La robinetterie Similor est un produit de haute qualité.
Afin de maintenir son éclat et sa beauté, vous trouverez
ci-après des informations précieuses pour l’entretien
des surfaces de votre robinetterie.
Vorsicht!
• Verwenden Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel.
•
Verwenden Sie keine Mittel mit scheuernden
Bestandteilen.
•
Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände oder
harten Schwämme.
Attention!
• Ne jamais utiliiser de détergent.
•Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
•Ne pas utiliser d’instruments pointus ou une éponge
dure.
Pflegeanleitung
•Die Armatur im kalten Zustand reinigen.
•
Reinigen Sie die Oberflächen ausschliesslich mit
kaltem Wasser und einem weichen, sauberen Tuch.
•Reiben Sie die Flächen trocken.
Entretien
•Le robinet doit être froid lors du nettoyage.
•Nettoyez les surfaces uniquement à l’eau froide et
avec un chiffon doux et propre.
•Essuyez ensuite les surfaces.
Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
Les dommages dus à une utilisation incorrecte ne sont
pas couverts par notre garantie.
Warnung
Die Farbabbildungen entsprechen nur etwa den tatsächlichen Farbtönen, sind rein dekorativ und berücksichtigen nicht alle technischen Anforderungen. Technische Änderungen sind vorbehalten. Design geschützt.
Mise en garde
Les photos couleurs ne correspondent que partiellement aux teintes effectives, sont simplement décoratives, les exigences techniques d’installation n’ont pas
toujours été prises en compte. Sous réserve de modifications techniques. Modèle déposé.
Geräuschgruppen und Durchflussklassen
Catégories de bruit et classes de débit
1Geräuschgruppen
Die Tabellenwerte sind gemessen nach EN ISO 3822
und entsprechen den einschlägigen Baunormen DIN
4109 und Empfehlungen des SIA 181 gemäss folgender
Einteilung:
1
Catégories de bruit
Les valeurs indiquées sont mesurées selon EN ISO
3822 et correspondent aux normes de construction
relatives DIN 4109 et aux prescriptions SIA 181, selon la
classification suivante:
Geräuschgruppe I
Geräuschgruppe II
Catégorie de bruit I
Catégorie de bruit II
≤ 20 dB (A) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 25 dB (A) bei 5 bar Fliessdruck
≤ 30 dB (A) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 35 dB (A) bei 5 bar Fliessdruck
≤ 20 dB (A) à 3 bar dynamique
≤ 25 dB (A) à 5 bar dynamique
≤ 30 dB (A) à 3 bar dynamique
≤ 35 dB (A) à 5 bar dynamique
2Durchflussklassen
Das akustische Verhalten einer Armatur hängt u.a.
wesentlich vom Ausfluss-(Durchfluss-)Volumenstrom ab.
Similor Kugler-Mundstücke und -Brausen sind geräuscharme Drosseleinrichtungen und bestimmen den Ausflussvolumenstrom und damit das Geräuschverhalten.
Für die Messung des Geräuschverhaltens sind folgende
Durchflussklassen eingeführt:
2
Classes de débit
Le bruit d'une robinetterie dépend essentiellement de
son débit de sortie (écoulement). Les glands aérateurs
et douches Similor Kugler sont des systèmes silencieux;
ils déterminent le débit de sortie et par conséquent le
bruit produit.
Pour la mesure du bruit, les classes de débit suivantes
sont utilisées:
Durchflussklasse:
Classes de débit:
Z
A
S
B
C
GL (D)
GLS
≤ 9 l/min (0.15 l/s) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 15 l/min (0.25 l/s) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 20 l/min (0.33 l/s) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 25 l/min (0.42 l/s) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 30 l/min (0.50 l/s) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 38 l/min (0.63 l/s) bei 3 bar Fliessdruck
≤ 42 l/min (0.70 l/s) bei 3 bar Fliessdruck
In den Tabellenwerten ist die entsprechende Zuordnung
angegeben. Bei Armaturen mit zwei Ausläufen (z.B.
Bademischer mit automatischer Umstellung) entspricht
der erste Buch­stabe dem Auslauf (Abgang Wanne) und
der zweite Buchstabe dem Brauseanschluss (Abgang
Brause). Diese Angaben sind beim Auswechseln, Kombinieren und Vertauschen bei schalltechnisch kritischen
Baugrundrissen zu beachten.
Die angegebene Geräuschgruppe bleibt stets
gewährleistet, wenn Zubehör der gleichen oder
niedrigeren Durchflussklasse als diejenige der
Standardausführung eingesetzt wird.
Z
A
S
B
C
GL (D)
GLS
≤ 9 l/min (0.15 l/s) à 3 bar dynamique
≤ 15 l/min (0.25 l/s) à 3 bar dynamique
≤ 20 l/min (0.33 l/s) à 3 bar dynamique
≤ 25 l/min (0.42 l/s) à 3 bar dynamique
≤ 30 l/min (0.50 l/s) à 3 bar dynamique
≤ 38 l/min (0.63 l/s) à 3 bar dynamique
≤ 42 l/min (0.70 l/s) à 3 bar dynamique
L'affectation correspondante est indiquée dans les
tableaux. Avec des robinetteries à deux sorties (p. ex.
mitigeur de bain-douche à inverseur automatique), la première lettre correspond au goulot (sortie baignoire) et la
deuxième lettre au raccord de douche (sortie douche).
Il faut tenir compte de ces indications en cas de remplacement ou de combinaison d'éléments lors de projets
acoustiquement délicats.
La catégorie de bruit indiquée reste garantie si
les accessoires utilisés appartiennent à la même
classe de débit (ou à une classe inférieure) que celle
de la version standard.
37
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen
Für Auslandlieferungen siehe internationale Bedingungen.
1. Prinzip
Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind automatisch Bestandteil aller Angebote, Verträge, Lieferungen und sonstigen Dienstleistungen der Similor AG.
Sie gelten für alle Rechtsverhältnisse zwischen Similor AG und ihren
Kunden und Handelspartnern (nachfolgend «der Kunde»).
2. Vertragsabschluss und -Inhalt
Die Angaben in den Katalogen, die von Similor AG gelieferten
Massangaben, Abbildungen und die Dokumentationen haben nur
Richtwert und sind für die Similor AG nicht bindend.
Durch das Abschicken seiner Bestellung erklärt sich der Kunde
an diese gesamten allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen
gebunden. Alle vom Kunden in seiner Bestellung oder später, gleichgültig in welcher Form, in vollständigem oder teilweisem Widerspruch
zu diesen allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen festgelegten Konditionen oder Modalitäten sind zwischen den Parteien
wirkungslos, es sei denn, die Similor AG hat sie ausdrücklich und
schriftlich akzeptiert.
Der Vertrag zwischen den Parteien wird zum Zeitpunkt des Eingangs
einer schriftlichen Bestellungsbestätigung beim Kunden oder, in
deren Ermangelung, zum Zeitpunkt der Fakturierung durch Similor
AG oder bei Lieferung geschlossen. Nach Vertragsabschluss kann
die Bestellung vom Kunden nicht mehr annulliert werden.
3. S
chutz der industriellen und geistigen
Eigentumsrechte
Im Rahmen der durch die Similor AG erfolgenden Herstellung und
Lieferung spezieller Artikel, die auf Bestellung und gemäss vom
Kunden gelieferten Zeichnungen, Modellen und/oder Angaben
angefertigt werden, verpflichtet sich der Kunde, die Similor AG
vollständig gegenüber jedem, direkten oder indirekten, Schaden
schadlos zu halten, der ihr infolge des Verstosses gegen Patent-,
Gebrauchsmuster-, Marken- oder Schutzrechte Dritter entstehen
könnte.
Warenproben, Zeichnungen, technische Beschreibungen, Montageund Wartungsanleitungen und andere Vertragsdokumente bleiben
Eigentum von Similor AG, selbst wenn der Kunde die Kosten ihrer
Erstellung ganz oder teilweise übernommen hat. Ohne vorherige
ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Similor AG dürfen sie
weder kopiert noch reproduziert, noch Dritten zur Verfügung gestellt
werden.
4. Preise
Alle in unserer Preisliste aufgeführten Preise verstehen sich als
unverbindliche Preisempfehlung in Schweizer Franken pro Stück.
Mehrwertsteuer, Fracht- und Portokosten sind nicht enthalten.
Nicht inbegriffen sind Kleinmengenzuschläge. Diese betragen ab
1.1.2016 bis zu einem Warenwert von Fr. 50.-- pro Bestellung Fr. 15.-und bis Warenwert von Fr. 250.- pro Bestellung Fr. 10.--.
Die Similor AG behält sich das Recht vor, ihre Tarife im Bedarfsfall
anzupassen.
5. Zahlungsfrist und -Modalitäten
Die Erstlieferung erfolgt gegen Zahlung bei Lieferung oder gegen
Vorauszahlung.
Die Rechnungen sind zahlbar innert 30 Tage netto.
Die Nichteinhaltung der vereinbarten Fristen bewirkt ohne
weiteres den Beginn des Laufs der Entschädigungen für
Terminüberschreitungen zum Satz von 1,5% pro Monat.
6. Versand und Transport
Die Ware wird branchenüblich verpackt. Die Transport- und
Versicherungsgebühren sind nicht in unseren Preisen enthalten
und gehen zu Lasten des Kunden. Ausgenommen besondere
Vereinbarung, werden der Gefahrenübergang sowie die Transportund Versicherungsgebühren auf der Basis der INCOTERMS 2000
definiert.
7. Lieferungen
Die vereinbarten Lieferfristen werden, soweit möglich, eingehalten.
Im Falle von Lieferverzug kann der Kunde weder vom Vertrag
zurücktreten noch auf seine Erfüllung verzichten oder Schadenersatz
wegen Nichterfüllung fordern.
Im Falle höherer Gewalt, Streik oder Aussperrung in ihrem Betrieb
oder in ihrer Branche, einschliesslich bei ihren Lieferanten, haftet die
Similor AG in keiner Weise infolge der verzögerten Erfüllung.
Wenn ein Kunde mit der Erfüllung seiner Verpflichtungen in Verzug
ist, behält sich die Similor AG das Recht vor, die Lieferungen auszusetzen.
38
8. Qualität und Quantität
Jede Reklamation bezüglich Gewicht, Stückzahl oder Qualität
der gelieferten Ware muss uns innerhalb von 8 Tagen nach ihrem
Empfang zugehen.
Verborgene Qualitätsmängel, die eventuell nach dieser Frist, aber
spätestens 2 Jahre nach dem Rechnungsdatum, in Erscheinung treten, müssen unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 8 Tagen
nach ihrer Entdeckung, gemeldet werden.
Auf alle Fälle müssen die Reklamationen per Einschreiben mit
Rückschein an den Sitz von Similor AG gemeldet werden.
Keine Qualitäts- oder Konformitätsmängel stellen technische
Anpassungen, insbesondere in Bezug auf Konstruktion, Form und
Materialien, dar, die von Similor AG an der Ware gegenüber der
aus den Angeboten, Katalogen, Abmessungen, Abbildungen oder
der Dokumentation hervorgehenden Beschreibung vorgenommen
wurden.
9. Gewährleistung und Haftung
Der Gewährleistungsanspruch für Mängel an von Similor AG hergestellten Produkten verjährt mit Ablauf von 2 Jahren ab Rechnungsdatum.
Die Gewährleistungsdauer für Oberflächenbehandlungen ist jedoch
auf 1 Jahr begrenzt.
Die Langlebigkeit der „Farb“-Behandlungen steht in einem direkten
Zusammenhang mit der Einhaltung der Pflegeinstruktionen, welche
die Informationsschrift enthält, die der Armatur beiliegt. Um in den
Genuss dieser Gewährleistung zu kommen, müssen die von Similor
AG gelieferten Armaturen gemäss den Instruktionen und von qualifiziertem Fachpersonal fachgerecht installiert werden.
Nicht abgedeckt von der Gewährleistung werden Schäden durch:
•
fehlerhafte Installation (fehlende Erdung zum Beispiel, die eine
Beschädigung durch Elektrolysewirkung hervorrufen kann),
• Frost,
• Stösse,
• anomale Nutzung,
•
Verwendung korrodierender, schleifender oder inadäquater
Pflegeprodukte,
• die Wasserqualität, vom Wasser mitgeführte feste Verunreinigungen.
Falls die Armaturen unter Putz zu installieren sind, muss der Einbau
so erfolgen, dass die Armaturen ohne jedes Beschädigungsrisiko
ausgebaut werden können. Im Falle der Veränderung einer Armatur
oder der Änderung ihrer Behandlung ist die Similor AG aus jeder
Gewährleistung entlassen.
Verborgene Fabrikationsfehler der Verschleissteile wie insbesondere, aber nicht darauf begrenzt, Griffe, Hebel, Schläuche,
Umsteller, Mischdüse werden von der Gewährleistung abgedeckt.
Der Verschleiss und/oder die Beschädigung von Verschleissteilen
hingegen werden von der Gewährleistung nicht abgedeckt.
10. Durchführung der Gewährleistung
Die Durchführung der Gewährleistung besteht entweder im
Austausch des als fehlerhaft anerkannten Geräts oder in seiner
Instandsetzung durch die Similor AG. Wenn das betreffende Gerät
nicht mehr verfügbar ist und/oder nicht mehr produziert wird, kann
sein Austausch durch ein gleichartiges Modell nach Wahl in derselben Preiskategorie erfolgen.
Der Kunde darf die fehlerhafte Ware nicht zwecks Austausch retournieren, ohne die vorherige Zustimmung von Similor AG erlangt zu
haben. Die Portogebühren gehen zu Lasten des Kunden.
Die Ausbau- und Wiedereinbaukosten gehen zu Lasten des Kunden.
Der Kunde kann keinesfalls Ersatz für Schäden durch entgangene
Nutzung oder für irgendwelche Schäden anderer Art infolge der
Lieferung einer fehlerhaften Ware fordern.
11. A
usservertragliche Haftung und
Produktehaftpflicht
Die ausservertragliche Haftung und die Produktehaftpflicht werden
nur innerhalb der strengen, in den oben stehenden Artikeln 9 und
10 beschriebenen Grenzen, vorbehaltlich zwingender gesetzlicher
Bestimmungen, gewährt.
Der Kunde ist verpflichtet, in seinem Vertragsverhältnis mit einem
Abnehmer, im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten Ansprüche
betreffend die Produktehaftpflicht sowie alle anderen vertraglichen
und ausservertraglichen Ansprüche, die auf die Similor AG anwendbar sein können, auszuschliessen.
Er ist verpflichtet, die Similor AG unverzüglich über alle konkreten Ansprüche zu informieren, die ein Abnehmer gegen ihn im
Zusammenhang mit der Produktehaftpflicht geltend machen könnte.
Der Kunde ist nicht berechtigt, gegenüber einem Dritten irgendeine
Haftung vonseiten der Similor AG anzuerkennen.
Er darf keine Ansprüche an Dritte übertragen, die er eventuell gegenüber Similor AG aus der Produktehaftpflicht haben könnte.
12. Retournierte Waren
Mit dem Ziel einer effizienten und kundenorientierten Abwicklung von
Warenretouren gelten folgende Richtlinien:
1. Kriterien für Warenrücknahme
SIMILOR ist bereit Waren zurückzunehmen für die eine
Absatzmöglichkeit innerhalb eines bestimmten Zeitraumes besteht.
Dies gilt jedoch nur für Produkte, welche innerhalb der letzten 12
Monate geliefert wurden, noch im aktuellen Sortiment und original
verpackt sind. Für Umtriebe von kompletten Armaturen werden
jedoch mindestens 25% des Rechnungsbetrages auf der Gutschrift
abgezogen. Für Zubehör und Ersatzteile wird ein Unkostenbeitrag
von mindestens 35 % in Abzug gebracht.
Kleinteile mit einem Stückpreis von weniger als Fr. 3.— werden nicht
zurückgenommen.
1.1 Anfrage
Anfragen können schriftlich oder telefonisch an den Verkauf
Innendienst gerichtet werden.
1.2 Entscheid
Der Verkauf Innendienst SIMILOR entscheidet, ob eine Rücknahme
möglich ist und welcher Betrag rückerstattet wird. Die Höhe
der Vergütung richtet sich nach der Wiederverkäuflichkeit des
Produktes.
1.3 Lieferung von Warenretouren
Der Transport hat mit Lieferschein franko Laufen zu erfolgen. Dabei
ist auf eine gute Verpackung und Palettierung zu achten.
1.4 Beschädigte Ware / Kartons
Defekt eingetroffene Ware wird nicht gutgeschrieben. Der Kunde
wird informiert, unter Angabe der Frist für die Aufbewahrung im
Lager SIMILOR. Der Kunde kann entscheiden ob er diese zurück
haben möchte oder die Produkte direkt durch SIMILOR zu vernichten sind.
Unverpackte oder in beschädigten Kartons retournierte Ware muss
speziell kontrolliert und neu verpackt werden. Dafür werden zusätzlich 20% oder maximal Fr. 100.- pro Stück in Abzug gebracht.
2. Falschlieferungen durch SIMILOR
Falsch gelieferte oder falsch verpackte Ware ist unverzüglich an
Similor zu retournieren.
Die Ware ist einwandfrei und originalverpackt in Begleitung eines
Lieferscheines, mit Angabe des Reklamationsgrundes, umgehend zur 100%-igen Gutschrift an SIMILOR zu retournieren. Der
Ersatzbedarf ist über einen neuen Auftrag abzuwickeln.
13. Eigentumsvorbehalt
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung der betreffenden Rechnung Eigentum von Similor AG.
Wenn der Käufer die Ware weiterverkauft, ist er verpflichtet, an die
Similor AG die Ansprüche zu übertragen, deren Berechtigter er auf
der Basis dieses Weiterverkaufs geworden ist.
Für den Fall, dass sich weitere Massnahmen als erforderlich für die
Begründung eines Eigentumsvorbehalts oder für die Übertragung
von Forderungen erweisen sollten (z.B. Registereintrag oder
Einzelabtretung), verpflichtet sich der Kunde, auf das erste Ersuchen
vonseiten der Similor AG die erforderlichen Schritte zu unternehmen.
Durch seine Bestellung ermächtigt der Kunde die Similor AG, eine
eventuelle Eintragung ins Register über Eigentumsvorbehalte des
Staates, in dem er ansässig ist, vornehmen zu lassen.
14. Teilbarkeit
Die vollständige oder teilweise Nichtigkeit oder Unanwendbarkeit
einer oder mehrerer Klauseln dieser Allgemeinen Verkaufs- und
Lieferbedingungen berührt nicht die Gültigkeit der betreffenden
Restklausel oder der anderen Klauseln dieser Allgemeinen Verkaufsund Lieferbedingungen.
15. Gerichtsstand und anwendbares Recht
Jegliche Streitigkeit aus oder im Zusammenhang mit einem
Vertragsverhältnis, das diesen Allgemeinen Verkaufs- und
Lieferbedingungen untersteht, ist zwingend den ordentlichen
Gerichten von Laufen zu unterbreiten.
Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie alle
Rechtsverhältnisse zwischen den Parteien unterstehen dem materiellen Recht der Schweiz. Das Übereinkommen der Vereinten
Nationen vom 11. April 1980 über den internationalen Warenkauf ist
nicht anwendbar.
Conditions générales de vente et de livraison
Pour les livraison à l’étranger, nos conditions internationales s’appliquent à titre de compliment.
1. Principe
Les présentes conditions générales font automatiquement partie
intégrante de toutes les offres, contrats, livraisons et autres services
de Similor SA.
Elles s’appliquent à tous les rapports juridiques liant Similor SA avec
ses clients et partenaires commerciaux (ci-après «le client»).
2. Conclusion et contenu du contrat
Les indications figurant dans les catalogues, les cotes, les illustrations et la documentation fournis par Similor SA sont purement
indicatives et ne lient pas Similor SA.
Par l’envoi de sa commande, le client se déclare lié par l’intégralité
des présentes conditions générales. Toutes conditions ou termes
stipulés par le client, dans la commande ou postérieurement et sous
quelque forme que ce soit, et en contradiction totale ou partielle avec
les présentes conditions générales sera sans effet entre les parties, à
moins que Similor SA ne les ait acceptés expressément et par écrit.
Le contrat entre les parties est conclu au moment de la réception
par le client d’une confirmation de commande écrite ou, à défaut de
celle-ci, au moment de la facturation par Similor SA ou à la livraison.
Une fois le contrat conclu, la commande ne peut plus être annulée
par le client.
3. Protection des droits de propriété industrielle et intellectuelle
Dans le cadre de la fabrication et la livraison par Similor SA d’articles
spéciaux fabriqués sur commande et selon les dessins, modèles et/
ou indications fournis par le client, ce dernier s’engage à indemniser
intégralement Similor SA de tout préjudice, direct ou indirect, qu’il
pourrait subir en conséquence de la violation des droits de tiers en
matière de brevets d’invention, de designs, de marques ou d’œuvre
protégée.
Les échantillons, dessins, descriptifs techniques, instructions de
montage et d’entretien et autres documents contractuels demeurent
propriétés de Similor SA, même si le client a pris à sa charge tout ou
partie des coûts relatifs à leur création. Ils ne peuvent ni être copiés
ou reproduits, ni mis à la disposition de tiers sans l’accord préalable
exprès écrit de Similor SA.
4. Prix
Tous les prix indiqués dans notre liste sont des prix indicatifs, par
pièce et en CHF. La TVA et les frais de transports ne sont pas inclus.
Il en est de même pour les suppléments, en cas de commandes
d’une valeur inférieure à CHF 250.--. Ce montant s’élève, depuis le
01.01.2016, à CHF 10.-- pour ces dernières et de CHF 15.-- pour les
commandes de moins de CHF 50.--.
Similor SA se réserve le droit d’ajuster ses tarifs si nécessaire.
5. Délai et modalités de paiement
La première livraison a lieu contre paiement à la livraison ou paiement
d’avance.
Les factures sont payables sous 30 jours net.
Le paiement est à effectuer au lieu du siège respectif de la société
venderesse, au moment du paiement.
6. Expédition et transport
La marchandise est emballée conformément aux usages de la
branche. Les frais de transport et d’assurance ne sont pas compris
dans nos prix et à la charge du client. Sauf accord spécifique le transfert des risques ainsi les frais de transport et d’assurance sont définis
à la commande sur la base des INCOTERMS 2000.
7. Livraisons
Les délais de livraison convenus seront respectés dans la mesure
du possible.
En cas de retard dans la livraison, le client ne peut ni se départir du
contrat, ni renoncer à son exécution ou réclamer des dommagesintérêts pour cause d’inexécution.
En cas de force majeure, de grève ou de lock-out dans son établissement ou dans sa propre branche, y compris chez ses fournisseurs,
Similor SA est libérée de toute responsabilité en ce qui concerne
l’exécution tardive.
Si un client est en demeure dans l’exécution de ses obligations,
Similor SA se réserve le droit de suspendre les livraisons.
8. Qualité et quantité
Toute réclamation concernant le poids, le nombre de pièces ou la
qualité de la marchandise livrée doit nous parvenir dans les 8 jours
à partir de sa réception.
Les défauts cachés de qualité qui pourraient apparaître après ce
délai, mais au maximum 2 ans après la date de la facture, doivent
être annoncés sans tarder mais au plus tard dans les 8 jours suivant
leur découverte.
Dans tous les cas, les réclamations doivent être signifiées par lettre
recommandée avec accusé de réception au siège de Similor SA.
Ne constituent pas des défauts de qualité ou de conformité les adaptations techniques, notamment du point de vue de la construction,
de la forme et des matériaux, apportées par Similor SA à la marchandise par rapport au descriptif ressortant des offres, des catalogues,
des cotes, des illustrations ou de la documentation.
9. Garantie et responsabilité
Le droit d’agir en garantie pour les défauts affectant les produits
fabriqués par Similor SA se prescrit par 2 ans à partir de la date de
la facture. Cependant, la durée de la garantie est limitée à 1 an pour
les traitements de surface.
La longévité des traitements „couleur“ est directement liée au respect des consignes d’entretien mentionnées sur la notice jointe à
la robinetterie. Pour bénéficier de cette garantie, les robinetteries
livrées par Similor SA doivent être installées par des professionnels
qualifiés, conformément à ses instructions et dans les règles de l’art.
encore dans l’assortiment et emballés dans leur emballage original.
Pour les robinets complets, nous déduirons cependant au moins 25
% du montant facturé pour les frais. Pour les accessoires et pièces
détachées nous déduirons au moins 35 % pour la participation aux
frais. Les petites pièces de moins de Fr. 3.- la pièce ne seront pas
acceptées.
1.1. Demande
La demande doit être adressée au service interne de vente, par écrit
ou par téléphone.
1.2 Décision
Le service interne de vente de SIMILOR décide si une reprise est
possible et fixe le montant qui sera remboursé. Le montant d’indemnisation dépend de la possibilité de revendre le produit.
1.3 Livraison des marchandises retournées
La marchandise sera livrée franco Laufen. Elle sera accompagnée
d’un bon de livraison. On veillera à bien emballer et palettiser les
marchandises.
Ne sont pas couverts par la garantie, les dommages dus:
• à une mauvaise installation (absence de mise à terre, par exemple,
qui peut provoquer une détérioration par effet électrolytique),
• au gel,
• aux chocs,
• à une utilisation anormale,
•
à l’utilisation de produits d’entretien corrosifs, abrasifs ou inadéquats,
• à la qualité de l’eau, aux impuretés solides transportées par l’eau.
Dans le cas où les robinetteries doivent être encastrées, l’installation
doit être faite de manière à ce qu’elles puissent être déposées sans
risque de détérioration d’aucune sorte. Similor SA est libérée de toute
garantie en cas de transformation d’une robinetterie ou de modification de son traitement.
Les défauts de fabrications cachés des pièces d’usure telles que,
mais pas limité à, poignées, leviers, flexibles, inverseurs, aérateurs
etc. sont couvertes par la garantie. Cependant, l’usure et/ou la
détérioration des pièces d’usure n’est pas couverte par la garantie.
1.4 Marchandises et cartons endommagés
La marchandise présentant des défauts lors de la livraison ne sera
pas remboursée. Le client sera informé et un délai de garde dans
le dépôt de SIMILOR lui sera communiqué. Le client peut décider
soit de reprendre la marchandise soit de la faire directement détruire
par SIMILOR.
La marchandise non emballée ou retournée dans des cartons
endommagés fera l’objet d’un contrôle particulier et devra être
réemballée. 20 % ou au maximum Fr. 100.– par article seront déduits
en sus à ce titre.
10. Actions en garantie
La mise en œuvre de la garantie consiste soit au remplacement de
l’appareil reconnu défectueux, soit à sa remise en état par Similor SA.
Dans le cas où l’appareil en question n’est plus disponible et/ou en
fabrication, son remplacement peut se faire par un modèle similaire
à choix dans la même gamme de prix.
Le client ne peut retourner la marchandise défectueuse pour remplacement sans avoir obtenu l’accord préalable de Similor SA. Les frais
de port sont à la charge du client.
Les frais de dépose et de repose sont à la charge du client.
Le client ne peut en aucun cas réclamer de dommages-intérêts pour
la privation de jouissance ou pour tout autre type de dommages
résultant de la livraison d’une marchandise défectueuse.
13. Réserve de propriété
La marchandise livrée reste propriété de Similor SA jusqu’à ce que la
facture y rélative ait été intégralement payée.
Si l’acheteur revend la marchandise, il est tenu de céder à Similor SA
les prétentions dont il est devenu titulaire sur la base de cette revente.
Au cas où d’autres mesures s’avéreraient nécessaires pour la
constitution d’une réserve de propriété ou pour la cession des
créances (p.ex inscription au registre ou cessions individuelles), le
client s’engage à accomplir les démarches nécessaires à première
demande de Similor SA.
Par sa commande, le client autorise Similor SA à effectuer une
éventuelle inscription au registre des pactes de réserve de propriété
de l’Etat de son domicile.
11. Responsabilité extra-contractuelle et responsabilité du
fait des produits
La responsabilité extra-contractuelle et la responsabilité du fait des
produits ne sont garanties que dans les limites strictes décrites
aux articles 9 et 10 ci-dessus, sous réserve de dispositions légales
impératives.
Dans sa relation contractuelle avec un utilisateur, le client est tenu
d’exclure, dans le cadre des possibilités légales, les prétentions
concernant la responsabilité du fait des produits et toutes autres
prétentions contractuelles et extra-contractuelles pouvant s’appliquer au Similor SA.
Il est tenu d’informer Similor SA sans tarder de toutes les prétentions
concrètes qu’un utilisateur pourrait faire valoir à son encontre en
relation avec la responsabilité du fait des produits.
Le client n’est pas en droit d’admettre vis-à-vis d’un tiers une quelconque responsabilité de la part du Similor SA.
Il ne peut pas céder à des tiers des prétentions dont il disposerait à
l’égard du Similor SA découlant de la garantie du fait des produits.
14. Divisibilité
La nullité ou l’inapplicabilité, totale ou partielle, de l’une ou plusieurs
des clauses des présentes Conditions générales de vente et de livraison n’affectera pas la validité du reste de la clause en question ni des
autres clauses des présentes conditions générales.
2. Erreurs de livraison de SIMILOR
En cas d’erreur de livraison ou d’emballage, la marchandise sera
retournée sans tarder chez Similor.
La marchandise intacte et dans l’emballage original sera retournée
chez SIMILOR sans délai accompagnée d’un bon de livraison pour
un avoir à 100 %. La marchandise de remplacement fera l’objet d’une
nouvelle commande.
15. For juridique et droit applicable
Tout litige résultant de ou en relation avec un rapport contractuel régi
par les présentes conditions générales sera impérativement soumis
aux tribunaux ordinaires de Laufon.
Les présentes Conditions générales de vente et de livraison ainsi
que l’ensemble des rapports juridiques liant les parties sont régis
par le droit matériel suisse. La Convention des Nations-Unies du 11
avril 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises
n’est pas applicable.
12. Marchandises retournées
En vue d’assurer un traitement efficace pour les retours de marchandises de nos clients, nous appliquons les directives ci-après :
1. Critères pour la reprise de marchandises
SIMILOR est prêt à reprendre des marchandises qu’il est possible
d’écouler pendant une période déterminée. Cela s’applique uniquement aux articles qui ont été livrés dans les 12 derniers mois, qui sont
39
Similor AG
Wahlenstrasse 46
CH-4242 Laufen
Tel. +41 (0)61 765 73 33
Fax +41 (0)61 765 73 34
www.similor.ch
[email protected]
Service Centers
Similor AG
Industriestrasse 41
CH-8304 Wallisellen
Tel. 0848 111 166
Customer Services CH
Tel. 0848 000 166
Similor AG
Wilkerstrasse 20
CH-3097 Liebefeld
Tel. 0848 111 166
arwa und Similor Kugler sind
Marken der Similor AG.
Similor AG
Chemin de la Marbrerie 10
CH-1227 Carouge
Tel. 0848 111 166