2016 Küchenpreisliste Schweiz Liste de prix cuisine Suisse
Transcription
2016 Küchenpreisliste Schweiz Liste de prix cuisine Suisse
2016 Küchenpreisliste Schweiz Liste de prix cuisine Suisse Water Inspiration – since 1854 Im Bewusstsein der Kraft und der Bedeutung des Elements Wasser haben wir uns der wohl schönsten Seite verschrieben: Wir geben Wasser eine Form, um Körper und Seele zu verwöhnen. So inspiriert das Element Wasser allgegenwärtig die Menschen im täglichen Leben, und uns seit über 160 Jahren, um im Sinne der Armaturenkunst immer wieder neue Innovationen zu schaffen. Germanische Präzision, italienisches Flair für Design und französische Finesse, die die Schweiz so einzigartig machen, widerspiegeln sich in Design und Qualität – Swissness by Similor. C’est pleinement conscients de sa force et de son importance que nous nous sommes consacrés au plus bel aspect de l’eau: nous lui donnons forme pour qu’elle procure le plus grand plaisir au corps et à l’âme. L’élément de l’eau est une source d’inspiration omniprésente pour les hommes dans leur vie quotidienne, mais aussi plus de 160 ans pour nous, qui ne cessons d’innover dans le grand art de la robinetterie. Précision allemande, sens du design à l’italienne et délicatesse française, voici ce qui fait de la Suisse le paradis du design et de la qualité – Swissness by Similor. Unverbindliche Preisempfehlung (CHF exkl. MwSt) Prix commerciaux conseillés indicatif (CHF hors TVA) 2 Lebensraum zu gestalten ist eine Frage des Charakters. Ihn als Ausdruck des eigenen Lebensstils zu begreifen, eine Frage der Kultur. Wir von arwa haben uns zum Ziel gesetzt, Designelemente für Bad und Küche zu gestalten, die Lebensart kultivieren und Cha- rakter Raum zur Entfaltung geben. Die durch ihre eigenständige Ästhetik und ihre herausragende Qualität Begehrlichkeit wecken. Und die den Stand der Entwicklung beständig herausfordern. Für Menschen, die ihrer Individualität Ausdruck verleihen. Concevoir un espace de vie est une question de personnalité. Considérer ce lieu comme le reflet d’un style de vie unique est une question de culture. Chez arwa, notre objectif est de concevoir des éléments design pour la salle de bain et la cuisine qui cultivent un art de vivre et donnent à la personnalité un espace où s’épanouir. Tant par leur esthétique propre que par leur qualité exceptionnelle, ces produits suscitent l’envie et défient en permanence le progrès. Ils sont faits pour ceux et celles qui expriment leur individualité. 3 4 Küche Cuisine Kochen ist ein besonderer Teil des persönlichen Lebensgefühls. Ein schöpferischer Akt, der Feingespür und handwerkliches Können verlangt. Schön, wenn man dann Werkzeuge um sich hat, die nicht nur durch höchste Präzision und fortschrittlichste Technik, sondern auch durch bestechende Eleganz begeistern. Und die durch ihren individuellen Stil Lebensart spürbar machen. Cuisiner est un élément particulier de l’art de vivre individuel. C’est un acte de création qui requiert intuition et savoir-faire technique. Ne vous contentez pas de la haute précision et de la technique avancée en cuisine, exigez l’élégance et le prestige, montrez votre vision personnelle et votre art de vivre. KÜCHENARMATUREN | ROBINETS DE CUISINE arwa-curveprime 6 arwa-twin 7 arwa-twinflex 8 arwa-twinchef 9 arwa-scala 10 arwa-quadriga 11 arwa-twinplus NEW 12 arwa-class 13 arwa-clinic 14 arwa-surf 15 arwa-twinsoap 16 Zubehör | Accessoires 17 5 arwa-curveprime 6 2-Griff Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 140° Keramikoberteil 1/4 Dreh. links Keramikoberteil 1/4 Dreh. rechts Kaltwassergriff komplett Warmwassergriff komplett Luftmischdüse M24x1 CS PCA Durchfluss/Geräuschgruppe: 7 l/min (3 bar) / I/- Mélangeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 140° Chapeau céramique 1/4 gauche Chapeau céramique 1/4 droite Poignée d’eau froide complète Poignée d’eau chaude complète Aérateur M24x1 CS PCA Débit/catégorie de bruit: 7 l/min (3 bar) / I/- 9.32034.100.000 Team 711 650 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 140° Position des Bedienhebels für Kaltwasser: vertikal Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 CS PCA Durchfluss/Geräuschgruppe: 7 l/min (3 bar) / II/- Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 140° Position du levier de commande pour l’eau froide: verticale Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier assemblé Aérateur M24x1 CS PCA Débit/catégorie de bruit: 7 l/min (3 bar) / II/- 9.32030.100.000 Team 711 651 661.00 ST 6323 893 5.34091.100.000 1.07334.000.000 1.07335.000.000 5.71010.100.000 5.71009.100.000 5.59034.000.000 ST 6323 891 5.34091.100.000 9.63527.000.002 5.70097.100.060 5.59034.000.000 622.00 arwa-twin Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Zugauslauf Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M22x1 Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.1 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Goulot extensible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M22x1 Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 9.1 l/min (3 bar) / I/- Spültischmischer Edelstahl Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Auszugbrause mit 2 Strahlarten Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M15x1 Kunststoffschlauch 1300 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 8 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier Acier inox Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Douchette extractible à 2 jets Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M15x1 Flexible synthétique 1300 mm Débit/catégorie de bruit: 8 l/min (3 bar) / I/- 9.89683.441.001 Team 711 544 Spültischmischer Edelstahl Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Zugauslauf Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M22x1 Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 8.7 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier Acier inox Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Goulot extensible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M22x1 Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 8.7 l/min (3 bar) / I/- 9.89693.441.001 Team 711 545 Dito Ausladung 275 mm Schwenkauslauf 360° Idem Saillie 275 mm Goulot orientable 360° 9.89694.441.001 Team 711 546 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M22x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 7.4 l/min (3 bar) / IZ Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M22x1 Débit/catégorie de bruit: 7.4 l/min (3 bar) / IZ 9.89532.100.001 Team 711 541 Dito Edelstahl Idem Acier Inox 9.89673.100.001 Team 711 543 559.00 ST 6323 196 9.1.55970.100.001 9.68310.100.001 9.63527.000.002 9.1.56235.100.001 9.1.56760.100.002 9.60618.100.001 9.60203.951.000 883.00 ST 6323 194 5.34095.441.000 5.39024.441.000 9.63527.000.002 5.70073.441.000 5.67039.441.000 5.77045.000.000 4.65129.945.000 873.00 5.34092.441.000 5.39023.441.000 9.63527.000.002 5.70073.441.000 5.67039.441.000 1.02067.441.000 9.60203.951.000 894.00 ST 6323 197 5.34102.441.000 458.00 ST 6323 191 5.34064.100.000 9.63527.000.002 9.1.56235.100.002 9.1.56760.100.002 9.60613.100.001 9.89552.441.001 Team 711 542 708.00 ST 6323 193 7 arwa-twinflex 8 Spültischmischer Chrom-Schwarz Flexibler Auslauf Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M18x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.1 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier Chrome-Noir Goulot flexible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M18x1 Débit/catégorie de bruit: 9.1 l/min (3 bar) / I/- Dito Chrom-Orange Idem Chrome-Orange 9.89548.093.001 Team 711 551 Auslauf komplett Chrom-Schwarz Bei bestehenden arwatwin Spültischmischern mit Schwenkauslauf nachrüstbar Goulot complet Chrome-Noir Peut-être monté sur les mitigeurs d’évier à goulot orientable arwatwin existants 9.63830.098.001 Team 071 148 247.00 Dito Chrom-Beigegrau Idem Chrome-Grège 9.63830.097.001 Team 071 148 247.00 Chrom-Taubenblau Chrome-Bleu-gris 9.63830.095.001 Team 071 148 247.00 Chrom-Orange Chrome-Orange 9.63830.093.001 Team 071 148 247.00 Auslaufhülle Schwarz Für einen einfachen Wechsel der Farbe Gaine séparée Noir Pour un changement facile de la couleur 9.63831.198.001 Team 071 149 50.00 Dito Beigegrau Idem Grège 9.63831.197.001 Team 071 149 50.00 Taubenblau Bleu-gris 9.63831.195.001 Team 071 149 50.00 Orange Orange 9.63831.193.001 Team 071 149 50.00 9.89548.098.001 Team 711 551 582.00 ST 6323 198 9.63830.098.001 9.63527.000.002 9.1.56235.100.001 9.1.56760.100.002 1.02166.100.000 582.00 ST 6323 198 arwa-twinchef Elektronisch-mechanischer Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Auszugbrause mit 2 Strahlarten Position des Bedienhebels für Kaltwasser: vertikal Patrone 40 mm Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M15x1 Kunststoffschlauch 1300 mm Steckernetzteil, 100-240V Durchfluss/Geräuschgruppe: Elektronisch Strahl 1: 4.7 l/min (3 bar) / I/Elektronisch Strahl 2: 4.4 l/min (3 bar) / I/Mechanisch Strahl 1: 7.8 l/min (3 bar) / I/Mechanisch Strahl 2: 6.9 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier électronique et mécanique Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Douchette extractible à 2 jets Position du levier de commande pour l’eau froide: verticale Cartouche 40 mm Levier avec guidage Calotte Aérateur M15x1 Flexible synthétique 1300 mm Adapteur secteur, 100-240V Débit/catégorie de bruit: Électronique jet 1: 4.7 l/min (3 bar) / I/Électronique jet 2: 4.4 l/min (3 bar) / I/Mécanique jet 1: 7.8 l/min (3 bar) / I/Mécanique jet 2: 6.9 l/min (3 bar) / I/- Dito Mit Batterie-Adapter Idem Avec adaptateur à batterie 9.08634.100.000 1465.00 5.39024.100.000 5.76009.000.000 9.1.56236.100.001 9.1.56767.100.002 5.77045.000.000 4.65129.945.000 7.73505.000.000 9.08634.100.060 5.78529.000.000 1435.00 9 arwa-scala Spültischmischer Edelstahl Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Auszugbrause Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Position des Bedienhebels für Kaltwasser: vertikal Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M15x1 Kunststoffschlauch 1300 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 8 l/min (3 bar) / I/- 10 Mitigeur d’évier Acier inox Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Douchette extractible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Position du levier de commande pour l’eau froide: verticale Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M15x1 Flexible synthétique 1300 mm Débit/catégorie de bruit: 8 l/min (3 bar) / I/- 9.10545.441.000 Team 711 803 5.39024.441.000 9.63527.000.002 5.70090.441.000 5.67039.441.000 5.77045.000.000 4.65129.945.000 951.00 arwa-quadriga Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Zugauslauf Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M22x1 Metallschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 11.3 l/min (3 bar) / IIA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Goulot extensible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M22x1 Flexible métallique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 11.3 l/min (3 bar) / IIA Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 10.5 l/min (3 bar) / IIB Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier avec guidage Calotte Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 10.5 l/min (3 bar) / IIB 9.79673.100.001 Team 712 172 707.00 ST 6323 695 9.1.56626.100.001 9.68330.100.001 9.63527.000.002 9.1.56237.100.001 9.1.56620.100.002 9.60618.100.001 9.60273.100.000 9.79532.100.001 Team 712 171 598.00 ST 6323 691 9.1.56625.100.001 9.63527.000.002 9.1.56237.100.001 9.1.56620.100.002 1.07438.100.000 11 arwa-twinplus NEW 390 225 231 max.40 74-115 360° 502 M34x1.5 G3/8 66-107 390 160° M34x1.5 502 max.40 235 225 G3/8 360° 225 244 278 max. 40 74-115 502 M34x1.5 G3/8 66-107 160° M34x1.5 G3/8 12 502 272 max.40 248 225 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Zugauslauf Temperaturbremse Mengenbremse Patrone 35 mm Hebel komplett Luftmischdüse Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 8.8 l/min (3 bar) / IB Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Goulot extensible Frein de température Frein de débit Cartouche 35 mm Levier assemblé Aérateur Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 8.8 l/min (3 bar) / IB 9.05445.100.000 Team 712 095 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone 35 mm Hebel komplett Luftmischdüse Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.8 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche 35 mm Levier assemblé Aérateur Débit/catégorie de bruit: 9.8 l/min (3 bar) / IA 9.05440.100.000 Team 712 094 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Auszugbrause mit 2 Strahlarten Temperaturbremse Mengenbremse Patrone 35 mm Hebel komplett Luftmischdüse Kunststoffschlauch 1300 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 8.0 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Douchette extractible à 2 jets Frein de température Frein de débit Cartouche 35 mm Levier assemblé Aérateur Flexible synthétique 1300 mm Débit/catégorie de bruit: 8.0 l/min (3 bar) / I/- 9.05435.100.000 Team 712 093 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone 35 mm Hebel komplett Luftmischdüse Durchfluss/Geräuschgruppe: 7.2 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche 35 mm Levier assemblé Aérateur Débit/catégorie de bruit: 7.2 l/min (3 bar) / I/- 9.05430.100.000 Team 712 092 400.00 462.058.100 5.39022.945.000 9.63527.000.002 5.70133.100.060 6.43003.945.000 9.60203.951.000 360.00 5.34114.100.000 9.63527.000.002 5.70133.100.060 5.59030.000.060 480.00 462.038.100 5.39024.100.000 9.63527.000.002 5.70133.100.060 643.014.945 4.65129.945.000 5.34113.100.000 9.63527.000.002 5.70133.100.060 5.59044.000.500 380.00 arwa-class Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel mit Führung Abdeckkappe Brausensieb komplett Kunststoffschlauch 1300 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: 11.3 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette extractible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier avec guidage Calotte Grille de douche complète Flexible synthétique 1300 mm Clapet antiretour Débit/catégorie de bruit: 11.3 l/min (3 bar) / IA Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel mit Führung Abdeckkappe Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 13 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier avec guidage Calotte Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 13 l/min (3 bar) / IA 9.39655.100.001 Team 711 347 441.00 ST 6321 295 9.60372.100.001 1.88008.000.000 9.1.56145.100.001 9.1.56147.100.001 9.60373.100.001 4.65129.945.000 4.10027.000.000 9.39512.100.001 Team 711 341 319.00 ST 6321 291 5.34083.100.000 1.88008.000.000 9.1.56145.100.001 9.1.56147.100.001 1.07438.100.000 13 arwa-clinic 14 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone mit fixen Limitierungen Bügelgriff Abdeckkappe Brausensieb komplett Kunststoffschlauch 1300 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: 13 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier 9.39655.100.094 Team 711 345 Saillie 225 mm ST 6325 996 Goulot orientable 160° Douchette extractible 9.60372.100.001 Limitation de température Limitation de débit Cartouche à butées fixes 5.76001.000.000 Poignée de traction téléscopique 9.63685.100.001 Calotte 9.1.56147.100.001 Grille de douche complète 9.60373.100.001 Flexible synthétique 1300 mm 4.65129.945.000 Clapet antiretour 4.10027.000.000 Débit/catégorie de bruit: 13 l/min (3 bar) / IA 532.00 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone mit fixen Limitierungen Bügelgriff Abdeckkappe Laminarstrahldüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 13 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier 9.39512.100.094 Team 711 344 Saillie 225 mm ST 6325 991 Goulot orientable 160° Limitation de température Limitation de débit Cartouche à butées fixes 5.76001.000.000 Poignée de traction téléscopique 9.63685.100.001 Calotte 9.1.56147.100.001 Mousseur à jet laminaire M24x1 5.59023.100.000 Débit/catégorie de bruit: 13 l/min (3 bar) / IA 412.00 Umrüstset Von arwa-class zu arwa-clinic Farbe: Grau transluzent A = 210 mm Set de conversion arwa-class en arwa-clinic Couleur: Gris translucide A = 210 mm 9.63685.005.000 Team 712 399 153.00 Dito Farbe: Transparent Idem Couleur: Transparent 9.63685.100.001 Team 711 389 153.00 arwa-surf Spültischmischer Ausladung 220 mm Schwenkauslauf 360° Zugauslauf Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel komplett Luftmischdüse M22x1 Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 11 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 220 mm Goulot orientable 360° Goulot extensible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier assemblé Aérateur M22x1 Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 11 l/min (3 bar) / IA Spültischmischer Ausladung 220 mm Schwenkauslauf 360° Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 10.2 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 220 mm Goulot orientable 360° Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 10.2 l/min (3 bar) / IA 9.19615.100.001 Team 711 882 373.00 ST 6321 695 9.1.57740.100.001 9.68325.100.001 9.63527.000.002 9.1.57685.100.003 9.60618.100.001 9.60203.951.000 9.19535.100.001 Team 711 881 332.00 ST 6321 691 9.1.57738.100.001 9.63527.000.002 9.1.57685.100.003 1.07438.100.000 15 arwa-twinsoap 16 Seifenspender Chrom Ausladung 92 mm Metallpumpe 1 ml pro Tastendruck Lochbohrung 21-25 mm für Plattenstärke von max. 40 mm Nachfüllen von oben Inkl. 500 ml Behälter Einbautiefe 255 mm Distributeur de savon Chromé Saillie 92 mm Pompe métallique 1 ml par pression Diamètre du trou 21-25 mm pour épaisseur du support max. 40 mm Remplissage par le haut Incl. réservoir 500 ml Profondeur de montage 255 mm 5.04700.100.060 Team 711 560 Dito Diebstahlsicherung mit Inbusschraube Idem Protection antivol avec vis à six pans creux 5.04700.100.000 Team 711 561 Seifenspender Edelstahl Ausladung 92 mm Metallpumpe 1 ml pro Tastendruck Lochbohrung 21-25 mm für Plattenstärke von max. 40 mm Nachfüllen von oben Inkl. 500 ml Behälter Einbautiefe 255 mm Distributeur de savon Acier inox Saillie 92 mm Pompe métallique 1 ml par pression Diamètre du trou 21-25 mm pour épaisseur du support max. 40 mm Remplissage par le haut Incl. réservoir 500 ml Profondeur de montage 255 mm 5.04700.441.060 Team 711 560 Dito Diebstahlsicherung mit Inbusschraube Idem Protection antivol avec vis à six pans creux 5.04700.441.000 Team 711 561 Behälter Zu arwa-twinsoap Kunststoff Füllmenge 250 ml Einbautiefe 210 mm Réservoir Pour arwa-twinsoap Plastique Contenance 250 ml Profondeur de montage 210 mm 5.79006.000.025 Team 711 562 14.00 Dito Füllmenge 500 ml Einbautiefe 255 mm Idem Contenance 500 ml Profondeur de montage 255 mm 5.79006.000.050 Team 711 563 16.00 Dito Füllmenge 1000 ml Einbautiefe 315 mm Idem Contenance 1000 ml Profondeur de montage 315 mm 5.79006.000.100 Team 711 564 18.50 Revisionssatz Zu arwa-twinsoap Set d’entretien Pour arwa-twinsoap 5.77069.000.000 Team 711 565 36.00 300.00 5.79006.000.050 300.00 ST 4542 205 437.00 5.79006.000.050 437.00 ST 4542 205 Zubehör | Accessoires Zugauslauf Für arwa-twin Rückflussverhinderer Luftmischdüse M22x1 Douchette d’évier Pour arwa-twin Clapet antiretour Aérateur M22x1 9.68310.100.001 Team 071 145 Dito Velours Luftmischdüse M22x1 Idem Velours Aérateur M22x1 9.68310.404.001 Team 071 145 Dito Edelstahl Luftmischdüse M22x1 Idem Acier inox Aérateur M22x1 5.39023.441.000 Zugauslauf Für arwa-twin und arwa-scala Edelstahl Douchette d’évier Pour arwa-twin et arwa-scala Acier inox 5.39024.441.000 89.00 Zugauslauf Für arwa-twinchef Douchette d’évier Pour arwa-twinchef 5.39024.100.000 89.00 Zugauslauf Für arwa-quadriga Rückflussverhinderer Luftmischdüse M22x1 Douchette d’évier Pour arwa-quadriga Clapet antiretour Aérateur M22x1 9.68330.100.001 Team 071 281 59.00 Auszugbrause Für arwa-class und arwa-clinic Rückflussverhinderer Brausesieb und Luftmischdüsen-Set Douchette extractible Pour arwa-class et arwa-clinic Clapet antiretour Set grille et aérateur 9.60372.100.001 Zugauslauf Für arwa-surf Rückflussverhinderer Luftmischdüse M22x1 Douchette d’évier Pour arwa-surf Clapet antiretour Aérateur M22x1 9.68325.100.001 Elektronik mit 3 Sensoren Für arwa-twinchef Électronique avec 3 capteurs Pour arwa-twinchef 5.78536.000.000 259.00 Seitliche Abdeckkappe für Elektronikkörper Für arwa-twinchef Calotte partie électronique Pour arwa-twinchef 5.77082.100.000 59.00 39.00 ST 6951 770 853.528.945 9.60618.100.001 45.50 ST 6951 770 9.60618.404.001 100.00 1.02067.441.000 853.528.945 9.60618.100.001 ST 6951 271 81.00 ST 6951 558 41.50 4.56405.000.000 9.60373.100.001 853.528.945 9.60618.100.001 17 Zubehör | Accessoires Metallschlauch verstärkt Für Spültischmischer M15x1 x 1/2", L = 1500 mm Flexible métallique renforcé Pour mitigeur d’évier M15x1 x 1/2", L = 1500 mm Metallschlauch verstärkt Für Spültischmischer 3/8" x 1/2", L = 1300 mm Flexible métallique renforcé Pour mitigeur d’évier 3/8" x 1/2", L = 1300 mm ST 6922 364 50.50 1.05663.100.000 Team 073 533 42.00 1.05661.100.000 ST 6921 272 46.00 3/8" x 1/2", L = 1700 mm 3/8" x 1/2", L = 1700 mm 1.05666.100.000 3/8" x 1/2", L = 2000 mm 3/8" x 1/2", L = 2000 mm 1.05665.100.000 Team 073 481 56.50 ST 6921 105 Gewebeschlauch Für arwa-twin (9.89683), arwa-twinchef, arwa-scala, arwa-twinplus, arwa-class und arwa-clinic 1/2" x 3/8", L = 1300 mm Tuyau de douche synthétique Pour arwa-twin (9.89683), arwa-twinchef, arwa-scala, arwa-twinplus, arwa-class et arwa-clinic 1/2" x 3/8", L = 1300mm Gewebeschlauch Für arwa-surf bis 2007 M15x1 x 3/8", L = 1500 mm Tuyau de douche synthétique Pour arwa-surf jusqu’à 2007 M15x1 x 3/8", L = 1500 mm Für arwa-surf ab 2008 und arwa-twin (9.89673, 9.89693 & 9.89694) 3/8" x 3/8", L = 1500 mm Pour arwa-surf dès 2008 et arwa-twin (9.89673, 9.89693 & 9.89694) 3/8" x 3/8", L = 1500 mm Metallschlauch Für arwa-quadriga 3/8" x 3/8", L = 1500 mm Flexible métallique Pour arwa-quadriga 3/8" x 3/8", L = 1500mm 4.65129.945.000 Team 072 130 50.50 ST 6932 345 9.60202.000.001 53.50 9.60203.951.000 53.50 9.60273.100.000 Team 071 134 48.00 ST 6951 775 18 56.50 3/8" x 3/8", L = 2000 mm 3/8" x 3/8", L = 2000 mm 9.60204.100.001 Zwischenplatte für Renovation 1 1/4 Plaque intermédiaire pour rénovation 1 1/4 1.41071.100.000 Team 071 126 ST 6921 275 45.00 Zuhause zu sein ist ein besonderes Gefühl – geprägt von Sicherheit und Zuverlässigkeit. Und von Vertrauen und Offenheit. Ein Gefühl, dass sich aus zahllosen Details zusammensetzt. Das alle Sinne anspricht und jeden bewegt – ein Leben lang. Und das uns bei Similor Kugler antreibt, etwas Besonderes zu schaffen, das dieses Gefühl verkörpert und spürbar macht. Se sentir chez soi est une émotion particulière, synonyme de sécurité et de fiabilité, mais aussi de confiance et d’ouverture. C’est un sentiment qui se compose d’un nombre infini de détails. Il parle à tous nos sens et anime tout un chacun, toute une vie durant. Et chez Similor Kugler, c’est lui qui nous pousse à créer quelque chose de singulier qui incarne et matérialise ce sentiment. 19 IN GUTES E STÜCK Z UHAUSE 20 Küche Cuisine Die Küche ist für viele das Zentrum des gemeinsamen Familienlebens – ein Raum der Begegnung. Hier kocht man zusammen, isst zusammen und tauscht sich aus. Sicherheit, Zuverlässigkeit und ein freundliches, einladendes Er- La cuisine est pour beaucoup le centre de la vie de famille, la pièce où tout le monde se retrouve: on y cuisine ensemble, on y mange ensemble, on y échange ensemble. La sécurité, la fiabilité et la convivialité qu’inspire le lieu scheinungsbild spielen eine wesentliche Rolle. Deshalb legen wir bei der Entwicklung und Fertigung unserer Armaturen Wert auf jedes Detail. Damit auch Form und Funktionalität selbstverständlicher Teil des Zusammenlebens werden. jouent un rôle essentiel. Voilà pourquoi nous accordons une importance à chaque détail au cours du développement et de la fabrication de nos robinets. Afin que la forme et la fonctionnalité s’intègrent naturellement à la vie de famille. KÜCHENARMATUREN | ROBINETS DE CUISINE SK Triathlon 22 SK Siminox SK Simichrom 23 SK Milor 24 SK Swisstap 25 SK Fjord 26 SK Swap 27 SK Citypro S NEW 28 SK Citypro 29 SK Simidisc 30 SK Silor 31 SK Eurolook 32 Zubehör | Accessoires 33 21 SK Triathlon 22 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Zugauslauf Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel Abdeckkappe Luftmischdüse M22x1 Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.1 l/min (3 bar) / IIA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Goulot extensible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier Calotte Aérateur M22x1 Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 9.1 l/min (3 bar) / IIA Spültischmischer Edelstahl Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Auszugsbrause Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel Abdeckkappe Luftmischdüsen-Set Kunststoffschlauch 1300 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 8.2 l/min (3 bar) / I/- Mitigeur d’évier Acier inox Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Douchette extractible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier Calotte Set aérateur Flexible synthétique 1300 mm Débit/catégorie de bruit: 8.2 l/min (3 bar) / I/- 5.02136.441.000 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturlimitierung Mengenlimitierung Patrone Quattro-G Hebel Abdeckkappe Luftmischdüse M22x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 7.4 l/min (3 bar) / IZ Mélangeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Limitation de température Limitation de débit Cartouche Quattro-G Levier Calotte Aérateur M22x1 Débit/catégorie de bruit: 7.4 l/min (3 bar) / IZ 5.02130.100.000 Team 736 270 5.02135.100.000 Team 736 271 582.00 ST 6151 896 9.1.55970.100.001 9.68310.100.001 9.63527.000.002 5.70086.100.000 5.67040.100.000 9.60618.100.001 9.60203.951.000 896.00 5.34095.441.000 5.39024.441.000 9.63527.000.002 5.70094.441.000 5.67041.441.000 5.77045.000.000 4.65129.945.000 ST 6151 895 5.34064.100.000 9.63527.000.002 5.70086.100.000 5.67040.100.000 9.60613.100.001 479.00 SK Siminox | SK Simichrom Spültischmischer SK Siminox Edelstahl Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Zugauslauf Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M22x1 Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.3 l/min (3 bar) / IID Mitigeur d’évier SK Siminox Acier inox Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Goulot extensible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M22x1 Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 9.3 l/min (3 bar) / IID 5.03016.441.000 Team 735 796 Spültischmischer SK Siminox Edelstahl Ausladung 215 mm Schwenkauslauf 360° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 13.7 l/min (3 bar) / IID Mitigeur d’évier SK Siminox Acier inox Saillie 215 mm Goulot orientable 360° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 13.7 l/min (3 bar) / IID 5.03017.441.000 Team 735 797 Spültischmischer SK Simichrom Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Zugauslauf Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M22x1 Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.3 l/min (3 bar) / IID Mitigeur d’évier SK Simichrom Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Goulot extensible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M22x1 Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 9.3 l/min (3 bar) / IID 5.03016.100.000 Team 735 798 Spültischmischer SK Simichrom Ausladung 215 mm Schwenkauslauf 360° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 14 l/min (3 bar) / IID Mitigeur d’évier SK Simichrom Saillie 215 mm Goulot orientable 360° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 14 l/min (3 bar) / IID 5.03017.100.000 Team 735 799 650.00 5.39021.441.000 1.88008.000.000 5.70075.441.000 5.59024.441.000 5.13084.945.000 622.00 1.88008.000.000 5.70075.441.000 5.59024.441.000 484.00 ST 6155 105 5.39021.100.000 1.88008.000.000 5.70075.100.000 5.59024.100.000 5.13084.945.000 452.00 ST 6155 100 1.88008.000.000 5.70075.100.000 5.59024.100.000 23 SK Milor 24 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Brausensieb komplett Kunststoffschlauch 1300 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.8 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette extractible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Grille de douche complète Flexible synthétique 1300 mm Clapet antiretour Débit/catégorie de bruit: 9.8 l/min (3 bar) / IA 5.03416.100.000 Team 735 342 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 11.4 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 11.4 l/min (3 bar) / IA 5.03415.100.000 Team 735 340 Spültischmischer für drucklose Wasserwärmer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Kunststoffschlauch 1300 mm Rückflussverhinderer Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette extractible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Flexible synthétique 1300 mm Clapet antiretour 5.03418.100.000 Team 735 344 Spültischmischer für drucklose Wasserwärmer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 5.03417.100.000 Team 735 343 430.00 ST 6151 395 5.39017.100.000 1.88008.000.000 5.70096.100.000 5.77030.100.000 4.65129.945.000 4.10027.000.000 309.00 ST 6151 391 5.34094.100.000 1.88008.000.000 5.70096.100.000 1.07438.100.000 520.00 ST 6151 398 5.39017.100.851 1.88008.000.000 5.70096.100.000 4.65129.945.000 4.10027.000.000 ST 6151 397 5.34094.100.000 1.88008.000.000 5.70096.100.000 1.07435.100.000 398.00 SK Swisstap Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause «Watermouse» Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Brausensieb M24x1 Metallschlauch 1300 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 13.5 l/min (3 bar) / IB Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette «Watermouse» Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Grille de douche M24x1 Flexible métallique 1300 mm Débit/catégorie de bruit: 13.5 l/min (3 bar) / IB 5.06009.100.000 Team 721 846 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 12.4 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 12.4 l/min (3 bar) / IA 5.06000.100.000 Team 721 842 453.00 ST 6152 695 5.06041.100.000 1.88008.000.000 5.70062.100.000 5.59021.100.000 4.04263.100.000 1.05663.100.000 323.00 ST 6152 691 5.34083.100.000 1.88008.000.000 5.70062.100.000 1.07438.100.000 25 SK Fjord 26 Spültischmischer Ausladung 233 mm Schwenkauslauf 360° Zugauslauf Bedienungsgriff rechts / vorne / links frei positionierbar Position des Bedienhebels für Kaltwasser: vertikal Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal umgekehrt Hebel komplett Luftmischdüse M18.5x1 Kunststoffschlauch 1500 mm Durchfluss/Geräuschgruppe: 10.6 l/min (3 bar) / IIB Mitigeur d’évier Saillie 233 mm Goulot orientable 360° Goulot extensible Positionnement de la manette de commande à choix: à droite / vers l’avant / à gauche Position du levier de commande pour l’eau froide: verticale Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal inversée Levier assemblé Aérateur M18.5x1 Flexible synthétique 1500 mm Débit/catégorie de bruit: 10.6 l/min (3 bar) / IIB 5.02335.100.000 Team 735 532 Spültischmischer Ausladung 232 mm Schwenkauslauf 160° Position des Bedienhebels für Kaltwasser: vertikal Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal umgekehrt Hebel komplett Luftmischdüsen-Set M18.5x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 13.7 l/min (3 bar) / IIB Mitigeur d’évier Saillie 232 mm Goulot orientable 160° Position du levier de commande pour l’eau froide: verticale Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal inversée Levier assemblé Set aérateur M18.5x1 Débit/catégorie de bruit: 13.7 l/min (3 bar) / IIB 5.02330.100.000 Team 735 531 372.00 462.027.100 5.39022.945.000 1.88008.000.061 5.70072.100.060 643.003.945 9.60203.951.000 5.35048.100.000 1.88008.000.061 5.70072.100.060 5.59030.000.060 311.00 SK Swap Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Kunststoffschlauch 1300 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.8 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette extractible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Flexible synthétique 1300 mm Clapet antiretour Débit/catégorie de bruit: 9.8 l/min (3 bar) / IA 5.01809.100.000 Team 721 964 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 11.4 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 11.4 l/min (3 bar) / IA 5.01800.100.000 Team 721 963 372.00 ST 6152 795 5.39017.100.000 1.88008.000.000 5.70065.100.000 4.65129.945.000 4.10027.000.000 237.00 ST 6152 791 5.34096.100.000 1.88008.000.000 5.70065.100.000 1.07438.100.000 27 SK Citypro S NEW 225 458 max. 40 20 125 179 172-202 160° G3/8 455 G3/8 28 160° 20 M34x1.5 128 163 - 193 225 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Kunststoffschlauch 1500 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: 8.4 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette extractible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Flexible synthétique 1500 mm Clapet antiretour Débit/catégorie de bruit: 8.4 l/min (3 bar) / IA Erhältlich ab März 2016 Disponible à partir du mars 2016 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 12.7 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de temperature Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 12.7 l/min (3 bar) / IA 5.01935.100.000 339.00 5.39036.100.000 1.88008.000.000 5.70139.100.000 9.60203.951.000 853.528.945 5.01930.100.000 5.34111.100.000 1.88008.000.000 5.70139.100.000 1.07438.100.000 204.00 SK Citypro NEW 225 20 458 179 max. 40 M34x1.5 125 161-191 160° G3/8 225 G3/8 M34x1.5 154 128 20 max. 40 455 152-182 160° Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Kunststoffschlauch 1500 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: 8.4 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette extractible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Flexible synthétique 1500 mm Clapet antiretour Débit/catégorie de bruit: 8.4 l/min (3 bar) / IA Erhältlich ab März 2016 Disponible à partir du mars 2016 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 12.7 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de temperature Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 12.7 l/min (3 bar) / IA 5.00935.100.000 319.00 5.39036.100.000 1.88008.000.000 5.70118.100.000 9.60203.951.001 853.528.945 5.00930.100.000 Team 711 780 184.00 ST 6152 895 1.88008.000.000 5.70118.100.000 1.07438.100.000 29 SK Simidisc 30 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Auszugbrause Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Kunststoffschlauch 1300 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: 9.8 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Douchette extractible Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Flexible synthétique 1300 mm Clapet antiretour Débit/catégorie de bruit: 9.8 l/min (3 bar) / IA 5.03116.100.000 Team 735 864 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 160° Temperaturbremse Mengenbremse Patrone Ecototal Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 11.4 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 160° Frein de température Frein de débit Cartouche Ecototal Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 11.4 l/min (3 bar) / IA 5.03115.100.000 Team 735 863 384.00 ST 6152 495 5.39017.100.000 1.88008.000.000 5.70069.100.000 4.65129.945.000 4.10027.000.000 ST 6152 491 5.34096.100.000 1.88008.000.000 5.70069.100.000 1.07438.100.000 249.00 SK Silor Spültischmischer Ausladung 220 mm Schwenkauslauf 100° Oberteile Kaltwassergriff komplett Warmwassergriff komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 13 l/min (3 bar) / IA Mitigeur d’évier Saillie 220 mm Goulot orientable 100° Chapeaux Poignée d’eau froide complète Poignée d’eau chaude complète Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 13 l/min (3 bar) / IA 1.04857.100.000 Team 736 447 332.00 ST 6156 191 1.07680.100.000 1.07330.000.000 1.08800.100.820 1.08800.100.825 1.07438.100.000 31 SK Eurolook 32 Spültischmischer Ausladung 195 mm Schwenkauslauf 90° Auszugbrause Patrone 40 mm Hebel komplett Kunststoffschlauch 1500 mm Rückflussverhinderer Durchfluss/Geräuschgruppe: Strahl 1: 7.5 l/min (3 bar) / IB Strahl 2: 8.6 l/min (3 bar) / IB Mitigeur d’évier Saillie 195 mm Goulot orientable 90° Douchette extractible Cartouche 40 mm Levier assemblé Flexible synthétique 1500 mm Clapet antiretour Débit/catégorie de bruit: Jet 1: 7.5 l/min (3 bar) / IB Jet 2: 8.6 l/min (3 bar) / IB 5.01535.100.000 Team 735 795 Spültischmischer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Patrone 40 mm Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Durchfluss/Geräuschgruppe: 12.8 l/min (3 bar) / IIB Mitigeur d’évier Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Cartouche 40 mm Levier assemblé Aérateur M24x1 Débit/catégorie de bruit: 12.8 l/min (3 bar) / IIB 5.01530.100.000 Team 735 794 Spültischmischer für drucklose Wasserwärmer Ausladung 195 mm Schwenkauslauf 90° Auszugbrause Patrone 40 mm Hebel komplett Kunststoffschlauch 1500 mm Rückflussverhinderer Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre Saillie 195 mm Goulot orientable 90° Douchette extractible Cartouche 40 mm Levier assemblé Flexible synthétique 1500 mm Clapet antiretour 5.01536.100.000 Spültischmischer für drucklose Wasserwärmer Ausladung 225 mm Schwenkauslauf 360° Patrone 40 mm Hebel komplett Luftmischdüse M24x1 Mitigeur d’évier pour chauffeeau à écoulement libre Saillie 225 mm Goulot orientable 360° Cartouche 40 mm Levier assemblé Aérateur M24x1 5.01531.100.000 224.00 5.39026.100.000 5.70076.100.000 5.76001.000.000 4.96715.000.000 139.00 5.76001.000.000 5.70076.100.000 5.59021.100.000 248.00 5.39027.100.000 5.76001.000.000 5.70076.100.000 4.96715.000.000 5.76001.000.000 5.70076.100.000 1.07435.100.000 155.00 Zubehör | Accessoires Zugauslauf Für SK Triathlon Edelstahl Douchette d’évier Pour SK Triathlon Acier inox 5.39024.441.000 89.00 Zugauslauf Für SK Siminox Edelstahl Douchette d’évier Pour SK Siminox Acier inox 5.39021.441.000 152.00 Zugauslauf Für SK Simichrom Douchette d’évier Pour SK Simichrom 5.39021.100.000 45.00 Watermouse Für SK Swisstap Auszugbrause mit Umsteller Rückschlagverhinderer Luftmischdüse M24x1 Brausensieb M24x1 Watermouse Pour SK Swisstap Douchette réglable Clapet antiretour Aérateur M24x1 Grille de douche M24x1 5.06041.100.000 ST 6921 771 116.00 Auszugbrause Für SK Milor, SK Swap und SK Simidisc Douchette extractible Pour SK Milor, SK Swap et SK Simidisc 5.39017.100.000 Team 073 534 78.00 Dito Für Niederdruck Handbrause Idem Pour douchette basse pression 5.39017.100.851 78.00 Auszugbrause Für SK Citypro S und SK Citypro Douchette extractible Pour SK Citypro S et SK Citypro 5.39036.100.000 78.00 Auszugbrause Für SK Eurolook Douchette extractible Pour SK Eurolook 5.39026.100.000 40.00 Dito Für Niederdruck Handbrause Idem Pour douchette basse pression 5.39027.100.000 40.00 Zulaufset Zu SK Fjord Spültischmischer 5.02335.100.000 G 3/8, mit Schlüssel Set aérateur extractible Pour SK Fjord mitigeur de cuisine 5.02335.100.000 G 3/8, avec clé 5.39022.945.000 44.50 5.59021.100.000 4.04263.100.000 ST 6921 371 G3/8 33 Zubehör | Accessoires Metallschlauch verstärkt Für Spültischmischer M15x1 x 1/2", L = 1500 mm Flexible métallique renforcé Pour mitigeur d’évier M15x1 x 1/2", L = 1500 mm Metallschlauch verstärkt Für Spültischmischer 3/8" x 1/2", L = 1300 mm Flexible métallique renforcé Pour mitigeur d’évier 3/8" x 1/2", L = 1300 mm ST 6922 364 50.50 1.05663.100.000 Team 073 533 42.00 1.05661.100.000 ST 6921 272 46.00 3/8" x 1/2", L = 1700 mm 3/8" x 1/2", L = 1700 mm 1.05666.100.000 3/8" x 1/2", L = 2000 mm 3/8" x 1/2", L = 2000 mm 1.05665.100.000 Team 073 481 56.50 ST 6921 105 34 Gewebeschlauch Für SK Triathlon, SK Milor, SK Swap und SK Simidisc 1/2" x 3/8", L = 1300 mm Tuyau de douche synthétique Pour SK Triathlon, SK Milor, SK Swap et SK Simidisc 1/2" x 3/8", L = 1300 mm 4.65129.945.000 Team 072 130 Kunststoffschlauch Für SK Eurolook L = 1500 mm 3/8" x 1/2" Flexible synthétique Pour SK Eurolook L = 1500 mm 3/8" x 1/2" 4.96715.000.000 41.50 Kunststoffschlauch Für SK Siminox, SK Simichrom L = 1500 mm M15 x 1/2" Flexible synthétique Pour SK Siminox, SK Simichrom L = 1500 mm M15 x 1/2" 5.13084.945.000 45.50 Gewebeschlauch Für SK Triathlon, SK Fjord, SK Citypro S und SK Citypro 3/8" x 3/8", L = 1500 mm Tuyau de douche synthétique Pour SK Triathlon, SK Fjord, SK Citypro S et SK Citypro 3/8" x 3/8", L = 1500 mm 9.60203.951.000 53.50 Zwischenplatte für Renovation 1 1/4 Plaque intermédiaire pour rénovation 1 1/4 1.41071.100.000 Team 071 126 50.50 ST 6932 345 ST 6921 275 45.00 Notizen | Notes 35 Ökologie und Energie Écologie et énergie Eco & Eco+ Eco Eco+ * *arwa-twinplus & arwa-cityplus Leisten Sie Ihren Beitrag ans Wasser- und Energiesparen: denn auch mit kleinen Taten kann Grosses bewirkt werden. Similor hat sich des Ressourcensparens schon längst grundlegend angenommen. Zum Beispiel mit technisch revolutionären Lösungen wie der 1999 lancierten Steuerpatrone Ecototal mit integrierter Mengenund Temperaturbremse, oder 2015 mit den Sparfunktionen Eco und Eco+. Mit den neuen Eco-Funktionen wird Ihnen der ressourcenschonende Verbrauch von Wasser und Energie leicht gemacht. So verfügen Armaturen mit Eco+ Funktion über einen Kaltwasserstart bei der mittigen Grundstellung des Hebels. Wer nicht gerne auf Gewohntes verzichtet, aber trotzdem von der Sparfunktion profitieren will, wählt eine Waschtischarmatur der Serie arwa-twinplus oder arwa-cityplus mit einem Schwenkwinkel von 120° (*). Der Hebel ist dann noch 30° nach rechts drehbar, trotzdem fliesst aber auch bei mittiger Grundstellung des Hebels nur Kaltwasser. Armaturen mit der Funktion Eco verfügen über eine normale Mischfunktion, machen aber durch Temperatur- und Mengenbremsen auf einen Mehrverbrauch aufmerksam. Apportez votre contribution aux économies d’eau et d’énergie: car même les petits gestes peuvent produire de grands effets. Voilà bien longtemps que la gestion parcimonieuse des ressources est devenue un principe fondamental de Similor. Citons, à titre d’exemple, des solutions révolutionnaires sur le plan technique telles que la cartouche de commande Ecototal avec régulation intégrée du débit et de la température, lancée en 1999, ou les fonctionnalités Eco et Eco+, innovation de 2015, qui permettent elles aussi de réaliser des économies notables. En effet, la consommation d’eau et d’énergie économe en ressources devient un véritable jeu d’enfant. C’est ainsi que les robinetteries dotées de la fonctionnalité Eco+ disposent d’un démarrage à eau froide lorsque le levier se trouve en position de base au milieu. Tous ceux qui n’aiment pas renoncer à leurs habitudes mais veulent quand même profiter de la fonctionnalité d’économie, peuvent choisir parmi les modèles de robinetterie de lavabo de la série arwa-twinplus ou arwa-cityplus avec un angle de pivotement de 120°. Le levier peut alors être tourné à 30° vers la droite. Même lorsque le levier se trouve en position de base au milieu, seule l’eau froide s’écoule. Les robinetteries dotées de la fonctionnalité Eco disposent d’un mitigeur normal, mais indiquent toute surconsommation par un frein de débit et de température. Eco •Die einfache und intelligente Sparlösung für den Privathaushalt •Reduzierung des Wasser- und Energieverbrauchs um je ca. 30% durch wassersparende Strahlregler sowie Mengen- (FlowControl) und Temperaturbremse •Langlebig und wartungsarm Eco •Solution économique et intelligente pour les particuliers Zusätzliche Vorteile mit Eco+ • Kein ungewollter Heisswasserkonsum, da sich der Bedienhebel in der mittigen Grundstellung im Kaltwasserbereich befindet (Kaltwasserstart) Avantage supplémentaire avec Eco+ •Plus de consommation d’eau chaude involontaire, car en position de base au milieu, le levier de commande se trouve dans la zone à eau froide (démarrage à eau froide) FlowControl • Ein spürbarer Widerstand weist auf die Mengen bremse hin •Beim Überschreiten der Mengenbremse steht die volle Wassermenge zur Verfügung FlowControl •Une résistance sensible indique la présence du frein de débit •En le poussant, l’eau s’écoule à nouveau en plein volume •Réduction de la consommation d’eau et d’énergie d’environ 30% par un régulateur à jet économe en eau ainsi qu’un frein de débit (FlowControl) et de température •Longue durée de vie. Nécessite peu d’entretien FlowControl 36 Energieetikette L’étiquette-énergie Die Energieetikette für Sanitärprodukte zeigt auf einen Blick, ob Armaturen wenig Energie verbrauchen (Klasse A) oder viel (Klasse G). In diesem Katalog werden die Armaturen mit dem entsprechenden Pfeil und der Kategorie markiert. Die Werte der Energieetikette für die Bade- und Duschenmischer beziehen sich immer auf die Ausführungen mit Zubehör im Auslieferungszustand. L’étiquette-énergie pour appareils sanitaires indique d’un coup d’œil si une robinetterie consomme peu (classe A) ou beaucoup d’énergie (classe G). Dans ce catalogue les robinetteries sont marquées avec la flèche et la catégorie correspondante. Les valeurs de l’étiquette-énergie pour les mitigeurs de bain et de douche se rapportent toujours aux variantes avec les accessoires livrés. Pflegeanweisungen und Geräuschgruppen & Durchflussklassen Instructions de nettoyage et catégories de bruit & classes de débit Pflege von Sanitärarmaturen Entretien des robinetteries sanitaires Similor-Armaturen sind Produkte von hoher Qualität. Um ihren Glanz und ihre Schönheit zu bewahren, finden Sie hier hilfreiche Informationen zur Pflege der Oberflächen Ihrer Armatur. La robinetterie Similor est un produit de haute qualité. Afin de maintenir son éclat et sa beauté, vous trouverez ci-après des informations précieuses pour l’entretien des surfaces de votre robinetterie. Vorsicht! • Verwenden Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel. • Verwenden Sie keine Mittel mit scheuernden Bestandteilen. • Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände oder harten Schwämme. Attention! • Ne jamais utiliiser de détergent. •Ne jamais utiliser de produits abrasifs. •Ne pas utiliser d’instruments pointus ou une éponge dure. Pflegeanleitung •Die Armatur im kalten Zustand reinigen. • Reinigen Sie die Oberflächen ausschliesslich mit kaltem Wasser und einem weichen, sauberen Tuch. •Reiben Sie die Flächen trocken. Entretien •Le robinet doit être froid lors du nettoyage. •Nettoyez les surfaces uniquement à l’eau froide et avec un chiffon doux et propre. •Essuyez ensuite les surfaces. Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Les dommages dus à une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par notre garantie. Warnung Die Farbabbildungen entsprechen nur etwa den tatsächlichen Farbtönen, sind rein dekorativ und berücksichtigen nicht alle technischen Anforderungen. Technische Änderungen sind vorbehalten. Design geschützt. Mise en garde Les photos couleurs ne correspondent que partiellement aux teintes effectives, sont simplement décoratives, les exigences techniques d’installation n’ont pas toujours été prises en compte. Sous réserve de modifications techniques. Modèle déposé. Geräuschgruppen und Durchflussklassen Catégories de bruit et classes de débit 1Geräuschgruppen Die Tabellenwerte sind gemessen nach EN ISO 3822 und entsprechen den einschlägigen Baunormen DIN 4109 und Empfehlungen des SIA 181 gemäss folgender Einteilung: 1 Catégories de bruit Les valeurs indiquées sont mesurées selon EN ISO 3822 et correspondent aux normes de construction relatives DIN 4109 et aux prescriptions SIA 181, selon la classification suivante: Geräuschgruppe I Geräuschgruppe II Catégorie de bruit I Catégorie de bruit II ≤ 20 dB (A) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 25 dB (A) bei 5 bar Fliessdruck ≤ 30 dB (A) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 35 dB (A) bei 5 bar Fliessdruck ≤ 20 dB (A) à 3 bar dynamique ≤ 25 dB (A) à 5 bar dynamique ≤ 30 dB (A) à 3 bar dynamique ≤ 35 dB (A) à 5 bar dynamique 2Durchflussklassen Das akustische Verhalten einer Armatur hängt u.a. wesentlich vom Ausfluss-(Durchfluss-)Volumenstrom ab. Similor Kugler-Mundstücke und -Brausen sind geräuscharme Drosseleinrichtungen und bestimmen den Ausflussvolumenstrom und damit das Geräuschverhalten. Für die Messung des Geräuschverhaltens sind folgende Durchflussklassen eingeführt: 2 Classes de débit Le bruit d'une robinetterie dépend essentiellement de son débit de sortie (écoulement). Les glands aérateurs et douches Similor Kugler sont des systèmes silencieux; ils déterminent le débit de sortie et par conséquent le bruit produit. Pour la mesure du bruit, les classes de débit suivantes sont utilisées: Durchflussklasse: Classes de débit: Z A S B C GL (D) GLS ≤ 9 l/min (0.15 l/s) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 15 l/min (0.25 l/s) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 20 l/min (0.33 l/s) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 25 l/min (0.42 l/s) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 30 l/min (0.50 l/s) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 38 l/min (0.63 l/s) bei 3 bar Fliessdruck ≤ 42 l/min (0.70 l/s) bei 3 bar Fliessdruck In den Tabellenwerten ist die entsprechende Zuordnung angegeben. Bei Armaturen mit zwei Ausläufen (z.B. Bademischer mit automatischer Umstellung) entspricht der erste Buchstabe dem Auslauf (Abgang Wanne) und der zweite Buchstabe dem Brauseanschluss (Abgang Brause). Diese Angaben sind beim Auswechseln, Kombinieren und Vertauschen bei schalltechnisch kritischen Baugrundrissen zu beachten. Die angegebene Geräuschgruppe bleibt stets gewährleistet, wenn Zubehör der gleichen oder niedrigeren Durchflussklasse als diejenige der Standardausführung eingesetzt wird. Z A S B C GL (D) GLS ≤ 9 l/min (0.15 l/s) à 3 bar dynamique ≤ 15 l/min (0.25 l/s) à 3 bar dynamique ≤ 20 l/min (0.33 l/s) à 3 bar dynamique ≤ 25 l/min (0.42 l/s) à 3 bar dynamique ≤ 30 l/min (0.50 l/s) à 3 bar dynamique ≤ 38 l/min (0.63 l/s) à 3 bar dynamique ≤ 42 l/min (0.70 l/s) à 3 bar dynamique L'affectation correspondante est indiquée dans les tableaux. Avec des robinetteries à deux sorties (p. ex. mitigeur de bain-douche à inverseur automatique), la première lettre correspond au goulot (sortie baignoire) et la deuxième lettre au raccord de douche (sortie douche). Il faut tenir compte de ces indications en cas de remplacement ou de combinaison d'éléments lors de projets acoustiquement délicats. La catégorie de bruit indiquée reste garantie si les accessoires utilisés appartiennent à la même classe de débit (ou à une classe inférieure) que celle de la version standard. 37 Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen Für Auslandlieferungen siehe internationale Bedingungen. 1. Prinzip Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind automatisch Bestandteil aller Angebote, Verträge, Lieferungen und sonstigen Dienstleistungen der Similor AG. Sie gelten für alle Rechtsverhältnisse zwischen Similor AG und ihren Kunden und Handelspartnern (nachfolgend «der Kunde»). 2. Vertragsabschluss und -Inhalt Die Angaben in den Katalogen, die von Similor AG gelieferten Massangaben, Abbildungen und die Dokumentationen haben nur Richtwert und sind für die Similor AG nicht bindend. Durch das Abschicken seiner Bestellung erklärt sich der Kunde an diese gesamten allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gebunden. Alle vom Kunden in seiner Bestellung oder später, gleichgültig in welcher Form, in vollständigem oder teilweisem Widerspruch zu diesen allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen festgelegten Konditionen oder Modalitäten sind zwischen den Parteien wirkungslos, es sei denn, die Similor AG hat sie ausdrücklich und schriftlich akzeptiert. Der Vertrag zwischen den Parteien wird zum Zeitpunkt des Eingangs einer schriftlichen Bestellungsbestätigung beim Kunden oder, in deren Ermangelung, zum Zeitpunkt der Fakturierung durch Similor AG oder bei Lieferung geschlossen. Nach Vertragsabschluss kann die Bestellung vom Kunden nicht mehr annulliert werden. 3. S chutz der industriellen und geistigen Eigentumsrechte Im Rahmen der durch die Similor AG erfolgenden Herstellung und Lieferung spezieller Artikel, die auf Bestellung und gemäss vom Kunden gelieferten Zeichnungen, Modellen und/oder Angaben angefertigt werden, verpflichtet sich der Kunde, die Similor AG vollständig gegenüber jedem, direkten oder indirekten, Schaden schadlos zu halten, der ihr infolge des Verstosses gegen Patent-, Gebrauchsmuster-, Marken- oder Schutzrechte Dritter entstehen könnte. Warenproben, Zeichnungen, technische Beschreibungen, Montageund Wartungsanleitungen und andere Vertragsdokumente bleiben Eigentum von Similor AG, selbst wenn der Kunde die Kosten ihrer Erstellung ganz oder teilweise übernommen hat. Ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Similor AG dürfen sie weder kopiert noch reproduziert, noch Dritten zur Verfügung gestellt werden. 4. Preise Alle in unserer Preisliste aufgeführten Preise verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlung in Schweizer Franken pro Stück. Mehrwertsteuer, Fracht- und Portokosten sind nicht enthalten. Nicht inbegriffen sind Kleinmengenzuschläge. Diese betragen ab 1.1.2016 bis zu einem Warenwert von Fr. 50.-- pro Bestellung Fr. 15.-und bis Warenwert von Fr. 250.- pro Bestellung Fr. 10.--. Die Similor AG behält sich das Recht vor, ihre Tarife im Bedarfsfall anzupassen. 5. Zahlungsfrist und -Modalitäten Die Erstlieferung erfolgt gegen Zahlung bei Lieferung oder gegen Vorauszahlung. Die Rechnungen sind zahlbar innert 30 Tage netto. Die Nichteinhaltung der vereinbarten Fristen bewirkt ohne weiteres den Beginn des Laufs der Entschädigungen für Terminüberschreitungen zum Satz von 1,5% pro Monat. 6. Versand und Transport Die Ware wird branchenüblich verpackt. Die Transport- und Versicherungsgebühren sind nicht in unseren Preisen enthalten und gehen zu Lasten des Kunden. Ausgenommen besondere Vereinbarung, werden der Gefahrenübergang sowie die Transportund Versicherungsgebühren auf der Basis der INCOTERMS 2000 definiert. 7. Lieferungen Die vereinbarten Lieferfristen werden, soweit möglich, eingehalten. Im Falle von Lieferverzug kann der Kunde weder vom Vertrag zurücktreten noch auf seine Erfüllung verzichten oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung fordern. Im Falle höherer Gewalt, Streik oder Aussperrung in ihrem Betrieb oder in ihrer Branche, einschliesslich bei ihren Lieferanten, haftet die Similor AG in keiner Weise infolge der verzögerten Erfüllung. Wenn ein Kunde mit der Erfüllung seiner Verpflichtungen in Verzug ist, behält sich die Similor AG das Recht vor, die Lieferungen auszusetzen. 38 8. Qualität und Quantität Jede Reklamation bezüglich Gewicht, Stückzahl oder Qualität der gelieferten Ware muss uns innerhalb von 8 Tagen nach ihrem Empfang zugehen. Verborgene Qualitätsmängel, die eventuell nach dieser Frist, aber spätestens 2 Jahre nach dem Rechnungsdatum, in Erscheinung treten, müssen unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 8 Tagen nach ihrer Entdeckung, gemeldet werden. Auf alle Fälle müssen die Reklamationen per Einschreiben mit Rückschein an den Sitz von Similor AG gemeldet werden. Keine Qualitäts- oder Konformitätsmängel stellen technische Anpassungen, insbesondere in Bezug auf Konstruktion, Form und Materialien, dar, die von Similor AG an der Ware gegenüber der aus den Angeboten, Katalogen, Abmessungen, Abbildungen oder der Dokumentation hervorgehenden Beschreibung vorgenommen wurden. 9. Gewährleistung und Haftung Der Gewährleistungsanspruch für Mängel an von Similor AG hergestellten Produkten verjährt mit Ablauf von 2 Jahren ab Rechnungsdatum. Die Gewährleistungsdauer für Oberflächenbehandlungen ist jedoch auf 1 Jahr begrenzt. Die Langlebigkeit der „Farb“-Behandlungen steht in einem direkten Zusammenhang mit der Einhaltung der Pflegeinstruktionen, welche die Informationsschrift enthält, die der Armatur beiliegt. Um in den Genuss dieser Gewährleistung zu kommen, müssen die von Similor AG gelieferten Armaturen gemäss den Instruktionen und von qualifiziertem Fachpersonal fachgerecht installiert werden. Nicht abgedeckt von der Gewährleistung werden Schäden durch: • fehlerhafte Installation (fehlende Erdung zum Beispiel, die eine Beschädigung durch Elektrolysewirkung hervorrufen kann), • Frost, • Stösse, • anomale Nutzung, • Verwendung korrodierender, schleifender oder inadäquater Pflegeprodukte, • die Wasserqualität, vom Wasser mitgeführte feste Verunreinigungen. Falls die Armaturen unter Putz zu installieren sind, muss der Einbau so erfolgen, dass die Armaturen ohne jedes Beschädigungsrisiko ausgebaut werden können. Im Falle der Veränderung einer Armatur oder der Änderung ihrer Behandlung ist die Similor AG aus jeder Gewährleistung entlassen. Verborgene Fabrikationsfehler der Verschleissteile wie insbesondere, aber nicht darauf begrenzt, Griffe, Hebel, Schläuche, Umsteller, Mischdüse werden von der Gewährleistung abgedeckt. Der Verschleiss und/oder die Beschädigung von Verschleissteilen hingegen werden von der Gewährleistung nicht abgedeckt. 10. Durchführung der Gewährleistung Die Durchführung der Gewährleistung besteht entweder im Austausch des als fehlerhaft anerkannten Geräts oder in seiner Instandsetzung durch die Similor AG. Wenn das betreffende Gerät nicht mehr verfügbar ist und/oder nicht mehr produziert wird, kann sein Austausch durch ein gleichartiges Modell nach Wahl in derselben Preiskategorie erfolgen. Der Kunde darf die fehlerhafte Ware nicht zwecks Austausch retournieren, ohne die vorherige Zustimmung von Similor AG erlangt zu haben. Die Portogebühren gehen zu Lasten des Kunden. Die Ausbau- und Wiedereinbaukosten gehen zu Lasten des Kunden. Der Kunde kann keinesfalls Ersatz für Schäden durch entgangene Nutzung oder für irgendwelche Schäden anderer Art infolge der Lieferung einer fehlerhaften Ware fordern. 11. A usservertragliche Haftung und Produktehaftpflicht Die ausservertragliche Haftung und die Produktehaftpflicht werden nur innerhalb der strengen, in den oben stehenden Artikeln 9 und 10 beschriebenen Grenzen, vorbehaltlich zwingender gesetzlicher Bestimmungen, gewährt. Der Kunde ist verpflichtet, in seinem Vertragsverhältnis mit einem Abnehmer, im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten Ansprüche betreffend die Produktehaftpflicht sowie alle anderen vertraglichen und ausservertraglichen Ansprüche, die auf die Similor AG anwendbar sein können, auszuschliessen. Er ist verpflichtet, die Similor AG unverzüglich über alle konkreten Ansprüche zu informieren, die ein Abnehmer gegen ihn im Zusammenhang mit der Produktehaftpflicht geltend machen könnte. Der Kunde ist nicht berechtigt, gegenüber einem Dritten irgendeine Haftung vonseiten der Similor AG anzuerkennen. Er darf keine Ansprüche an Dritte übertragen, die er eventuell gegenüber Similor AG aus der Produktehaftpflicht haben könnte. 12. Retournierte Waren Mit dem Ziel einer effizienten und kundenorientierten Abwicklung von Warenretouren gelten folgende Richtlinien: 1. Kriterien für Warenrücknahme SIMILOR ist bereit Waren zurückzunehmen für die eine Absatzmöglichkeit innerhalb eines bestimmten Zeitraumes besteht. Dies gilt jedoch nur für Produkte, welche innerhalb der letzten 12 Monate geliefert wurden, noch im aktuellen Sortiment und original verpackt sind. Für Umtriebe von kompletten Armaturen werden jedoch mindestens 25% des Rechnungsbetrages auf der Gutschrift abgezogen. Für Zubehör und Ersatzteile wird ein Unkostenbeitrag von mindestens 35 % in Abzug gebracht. Kleinteile mit einem Stückpreis von weniger als Fr. 3.— werden nicht zurückgenommen. 1.1 Anfrage Anfragen können schriftlich oder telefonisch an den Verkauf Innendienst gerichtet werden. 1.2 Entscheid Der Verkauf Innendienst SIMILOR entscheidet, ob eine Rücknahme möglich ist und welcher Betrag rückerstattet wird. Die Höhe der Vergütung richtet sich nach der Wiederverkäuflichkeit des Produktes. 1.3 Lieferung von Warenretouren Der Transport hat mit Lieferschein franko Laufen zu erfolgen. Dabei ist auf eine gute Verpackung und Palettierung zu achten. 1.4 Beschädigte Ware / Kartons Defekt eingetroffene Ware wird nicht gutgeschrieben. Der Kunde wird informiert, unter Angabe der Frist für die Aufbewahrung im Lager SIMILOR. Der Kunde kann entscheiden ob er diese zurück haben möchte oder die Produkte direkt durch SIMILOR zu vernichten sind. Unverpackte oder in beschädigten Kartons retournierte Ware muss speziell kontrolliert und neu verpackt werden. Dafür werden zusätzlich 20% oder maximal Fr. 100.- pro Stück in Abzug gebracht. 2. Falschlieferungen durch SIMILOR Falsch gelieferte oder falsch verpackte Ware ist unverzüglich an Similor zu retournieren. Die Ware ist einwandfrei und originalverpackt in Begleitung eines Lieferscheines, mit Angabe des Reklamationsgrundes, umgehend zur 100%-igen Gutschrift an SIMILOR zu retournieren. Der Ersatzbedarf ist über einen neuen Auftrag abzuwickeln. 13. Eigentumsvorbehalt Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung der betreffenden Rechnung Eigentum von Similor AG. Wenn der Käufer die Ware weiterverkauft, ist er verpflichtet, an die Similor AG die Ansprüche zu übertragen, deren Berechtigter er auf der Basis dieses Weiterverkaufs geworden ist. Für den Fall, dass sich weitere Massnahmen als erforderlich für die Begründung eines Eigentumsvorbehalts oder für die Übertragung von Forderungen erweisen sollten (z.B. Registereintrag oder Einzelabtretung), verpflichtet sich der Kunde, auf das erste Ersuchen vonseiten der Similor AG die erforderlichen Schritte zu unternehmen. Durch seine Bestellung ermächtigt der Kunde die Similor AG, eine eventuelle Eintragung ins Register über Eigentumsvorbehalte des Staates, in dem er ansässig ist, vornehmen zu lassen. 14. Teilbarkeit Die vollständige oder teilweise Nichtigkeit oder Unanwendbarkeit einer oder mehrerer Klauseln dieser Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen berührt nicht die Gültigkeit der betreffenden Restklausel oder der anderen Klauseln dieser Allgemeinen Verkaufsund Lieferbedingungen. 15. Gerichtsstand und anwendbares Recht Jegliche Streitigkeit aus oder im Zusammenhang mit einem Vertragsverhältnis, das diesen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen untersteht, ist zwingend den ordentlichen Gerichten von Laufen zu unterbreiten. Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie alle Rechtsverhältnisse zwischen den Parteien unterstehen dem materiellen Recht der Schweiz. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11. April 1980 über den internationalen Warenkauf ist nicht anwendbar. Conditions générales de vente et de livraison Pour les livraison à l’étranger, nos conditions internationales s’appliquent à titre de compliment. 1. Principe Les présentes conditions générales font automatiquement partie intégrante de toutes les offres, contrats, livraisons et autres services de Similor SA. Elles s’appliquent à tous les rapports juridiques liant Similor SA avec ses clients et partenaires commerciaux (ci-après «le client»). 2. Conclusion et contenu du contrat Les indications figurant dans les catalogues, les cotes, les illustrations et la documentation fournis par Similor SA sont purement indicatives et ne lient pas Similor SA. Par l’envoi de sa commande, le client se déclare lié par l’intégralité des présentes conditions générales. Toutes conditions ou termes stipulés par le client, dans la commande ou postérieurement et sous quelque forme que ce soit, et en contradiction totale ou partielle avec les présentes conditions générales sera sans effet entre les parties, à moins que Similor SA ne les ait acceptés expressément et par écrit. Le contrat entre les parties est conclu au moment de la réception par le client d’une confirmation de commande écrite ou, à défaut de celle-ci, au moment de la facturation par Similor SA ou à la livraison. Une fois le contrat conclu, la commande ne peut plus être annulée par le client. 3. Protection des droits de propriété industrielle et intellectuelle Dans le cadre de la fabrication et la livraison par Similor SA d’articles spéciaux fabriqués sur commande et selon les dessins, modèles et/ ou indications fournis par le client, ce dernier s’engage à indemniser intégralement Similor SA de tout préjudice, direct ou indirect, qu’il pourrait subir en conséquence de la violation des droits de tiers en matière de brevets d’invention, de designs, de marques ou d’œuvre protégée. Les échantillons, dessins, descriptifs techniques, instructions de montage et d’entretien et autres documents contractuels demeurent propriétés de Similor SA, même si le client a pris à sa charge tout ou partie des coûts relatifs à leur création. Ils ne peuvent ni être copiés ou reproduits, ni mis à la disposition de tiers sans l’accord préalable exprès écrit de Similor SA. 4. Prix Tous les prix indiqués dans notre liste sont des prix indicatifs, par pièce et en CHF. La TVA et les frais de transports ne sont pas inclus. Il en est de même pour les suppléments, en cas de commandes d’une valeur inférieure à CHF 250.--. Ce montant s’élève, depuis le 01.01.2016, à CHF 10.-- pour ces dernières et de CHF 15.-- pour les commandes de moins de CHF 50.--. Similor SA se réserve le droit d’ajuster ses tarifs si nécessaire. 5. Délai et modalités de paiement La première livraison a lieu contre paiement à la livraison ou paiement d’avance. Les factures sont payables sous 30 jours net. Le paiement est à effectuer au lieu du siège respectif de la société venderesse, au moment du paiement. 6. Expédition et transport La marchandise est emballée conformément aux usages de la branche. Les frais de transport et d’assurance ne sont pas compris dans nos prix et à la charge du client. Sauf accord spécifique le transfert des risques ainsi les frais de transport et d’assurance sont définis à la commande sur la base des INCOTERMS 2000. 7. Livraisons Les délais de livraison convenus seront respectés dans la mesure du possible. En cas de retard dans la livraison, le client ne peut ni se départir du contrat, ni renoncer à son exécution ou réclamer des dommagesintérêts pour cause d’inexécution. En cas de force majeure, de grève ou de lock-out dans son établissement ou dans sa propre branche, y compris chez ses fournisseurs, Similor SA est libérée de toute responsabilité en ce qui concerne l’exécution tardive. Si un client est en demeure dans l’exécution de ses obligations, Similor SA se réserve le droit de suspendre les livraisons. 8. Qualité et quantité Toute réclamation concernant le poids, le nombre de pièces ou la qualité de la marchandise livrée doit nous parvenir dans les 8 jours à partir de sa réception. Les défauts cachés de qualité qui pourraient apparaître après ce délai, mais au maximum 2 ans après la date de la facture, doivent être annoncés sans tarder mais au plus tard dans les 8 jours suivant leur découverte. Dans tous les cas, les réclamations doivent être signifiées par lettre recommandée avec accusé de réception au siège de Similor SA. Ne constituent pas des défauts de qualité ou de conformité les adaptations techniques, notamment du point de vue de la construction, de la forme et des matériaux, apportées par Similor SA à la marchandise par rapport au descriptif ressortant des offres, des catalogues, des cotes, des illustrations ou de la documentation. 9. Garantie et responsabilité Le droit d’agir en garantie pour les défauts affectant les produits fabriqués par Similor SA se prescrit par 2 ans à partir de la date de la facture. Cependant, la durée de la garantie est limitée à 1 an pour les traitements de surface. La longévité des traitements „couleur“ est directement liée au respect des consignes d’entretien mentionnées sur la notice jointe à la robinetterie. Pour bénéficier de cette garantie, les robinetteries livrées par Similor SA doivent être installées par des professionnels qualifiés, conformément à ses instructions et dans les règles de l’art. encore dans l’assortiment et emballés dans leur emballage original. Pour les robinets complets, nous déduirons cependant au moins 25 % du montant facturé pour les frais. Pour les accessoires et pièces détachées nous déduirons au moins 35 % pour la participation aux frais. Les petites pièces de moins de Fr. 3.- la pièce ne seront pas acceptées. 1.1. Demande La demande doit être adressée au service interne de vente, par écrit ou par téléphone. 1.2 Décision Le service interne de vente de SIMILOR décide si une reprise est possible et fixe le montant qui sera remboursé. Le montant d’indemnisation dépend de la possibilité de revendre le produit. 1.3 Livraison des marchandises retournées La marchandise sera livrée franco Laufen. Elle sera accompagnée d’un bon de livraison. On veillera à bien emballer et palettiser les marchandises. Ne sont pas couverts par la garantie, les dommages dus: • à une mauvaise installation (absence de mise à terre, par exemple, qui peut provoquer une détérioration par effet électrolytique), • au gel, • aux chocs, • à une utilisation anormale, • à l’utilisation de produits d’entretien corrosifs, abrasifs ou inadéquats, • à la qualité de l’eau, aux impuretés solides transportées par l’eau. Dans le cas où les robinetteries doivent être encastrées, l’installation doit être faite de manière à ce qu’elles puissent être déposées sans risque de détérioration d’aucune sorte. Similor SA est libérée de toute garantie en cas de transformation d’une robinetterie ou de modification de son traitement. Les défauts de fabrications cachés des pièces d’usure telles que, mais pas limité à, poignées, leviers, flexibles, inverseurs, aérateurs etc. sont couvertes par la garantie. Cependant, l’usure et/ou la détérioration des pièces d’usure n’est pas couverte par la garantie. 1.4 Marchandises et cartons endommagés La marchandise présentant des défauts lors de la livraison ne sera pas remboursée. Le client sera informé et un délai de garde dans le dépôt de SIMILOR lui sera communiqué. Le client peut décider soit de reprendre la marchandise soit de la faire directement détruire par SIMILOR. La marchandise non emballée ou retournée dans des cartons endommagés fera l’objet d’un contrôle particulier et devra être réemballée. 20 % ou au maximum Fr. 100.– par article seront déduits en sus à ce titre. 10. Actions en garantie La mise en œuvre de la garantie consiste soit au remplacement de l’appareil reconnu défectueux, soit à sa remise en état par Similor SA. Dans le cas où l’appareil en question n’est plus disponible et/ou en fabrication, son remplacement peut se faire par un modèle similaire à choix dans la même gamme de prix. Le client ne peut retourner la marchandise défectueuse pour remplacement sans avoir obtenu l’accord préalable de Similor SA. Les frais de port sont à la charge du client. Les frais de dépose et de repose sont à la charge du client. Le client ne peut en aucun cas réclamer de dommages-intérêts pour la privation de jouissance ou pour tout autre type de dommages résultant de la livraison d’une marchandise défectueuse. 13. Réserve de propriété La marchandise livrée reste propriété de Similor SA jusqu’à ce que la facture y rélative ait été intégralement payée. Si l’acheteur revend la marchandise, il est tenu de céder à Similor SA les prétentions dont il est devenu titulaire sur la base de cette revente. Au cas où d’autres mesures s’avéreraient nécessaires pour la constitution d’une réserve de propriété ou pour la cession des créances (p.ex inscription au registre ou cessions individuelles), le client s’engage à accomplir les démarches nécessaires à première demande de Similor SA. Par sa commande, le client autorise Similor SA à effectuer une éventuelle inscription au registre des pactes de réserve de propriété de l’Etat de son domicile. 11. Responsabilité extra-contractuelle et responsabilité du fait des produits La responsabilité extra-contractuelle et la responsabilité du fait des produits ne sont garanties que dans les limites strictes décrites aux articles 9 et 10 ci-dessus, sous réserve de dispositions légales impératives. Dans sa relation contractuelle avec un utilisateur, le client est tenu d’exclure, dans le cadre des possibilités légales, les prétentions concernant la responsabilité du fait des produits et toutes autres prétentions contractuelles et extra-contractuelles pouvant s’appliquer au Similor SA. Il est tenu d’informer Similor SA sans tarder de toutes les prétentions concrètes qu’un utilisateur pourrait faire valoir à son encontre en relation avec la responsabilité du fait des produits. Le client n’est pas en droit d’admettre vis-à-vis d’un tiers une quelconque responsabilité de la part du Similor SA. Il ne peut pas céder à des tiers des prétentions dont il disposerait à l’égard du Similor SA découlant de la garantie du fait des produits. 14. Divisibilité La nullité ou l’inapplicabilité, totale ou partielle, de l’une ou plusieurs des clauses des présentes Conditions générales de vente et de livraison n’affectera pas la validité du reste de la clause en question ni des autres clauses des présentes conditions générales. 2. Erreurs de livraison de SIMILOR En cas d’erreur de livraison ou d’emballage, la marchandise sera retournée sans tarder chez Similor. La marchandise intacte et dans l’emballage original sera retournée chez SIMILOR sans délai accompagnée d’un bon de livraison pour un avoir à 100 %. La marchandise de remplacement fera l’objet d’une nouvelle commande. 15. For juridique et droit applicable Tout litige résultant de ou en relation avec un rapport contractuel régi par les présentes conditions générales sera impérativement soumis aux tribunaux ordinaires de Laufon. Les présentes Conditions générales de vente et de livraison ainsi que l’ensemble des rapports juridiques liant les parties sont régis par le droit matériel suisse. La Convention des Nations-Unies du 11 avril 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises n’est pas applicable. 12. Marchandises retournées En vue d’assurer un traitement efficace pour les retours de marchandises de nos clients, nous appliquons les directives ci-après : 1. Critères pour la reprise de marchandises SIMILOR est prêt à reprendre des marchandises qu’il est possible d’écouler pendant une période déterminée. Cela s’applique uniquement aux articles qui ont été livrés dans les 12 derniers mois, qui sont 39 Similor AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen Tel. +41 (0)61 765 73 33 Fax +41 (0)61 765 73 34 www.similor.ch [email protected] Service Centers Similor AG Industriestrasse 41 CH-8304 Wallisellen Tel. 0848 111 166 Customer Services CH Tel. 0848 000 166 Similor AG Wilkerstrasse 20 CH-3097 Liebefeld Tel. 0848 111 166 arwa und Similor Kugler sind Marken der Similor AG. Similor AG Chemin de la Marbrerie 10 CH-1227 Carouge Tel. 0848 111 166