Universcènes*2016 - CIAM - Université Toulouse

Transcription

Universcènes*2016 - CIAM - Université Toulouse
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
La##Fabrique#culturelle,#UT2J#
Dossier#de#presse#
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Du*7*au*22*mars*
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Crédit!photo!:!J.P.!Montagné!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Universcènes*2016*
!
#
#
Table#des#matières#
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Introduction!et!Calendrier#
p.#3#
#
Spectacle(polonais#
p.#4#
#
Spectacle(arabe#
p.#6#
#
p.#7#
#
Spectacle(anglais#
Spectacle(allemand(1#
p.#9#
#
Spectacle(allemand(2#
p.#11#
#
Spectacle(italien#
p.#13#
#
Spectacle"portugais#
p.#15#
#
Spectacle(espagnol#
#
p.#17#
Partenaires(#
p.#19#
#
p.#19#
#
Contact,(informations#
et#réservations#
#
#
#
#
#
#
#
!
#
#
2!
!
#
#
#
#
#
#
#
#
Universcènes**2016*
Du#7#au#22#mars#
#
La#Fabrique#culturelle,#Université#Toulouse#Jean#Jaurès#
#
INTRODUCTION#
#
À"l’origine,*fruit*d’une*collaboration*entre*le*théâtre*universitaire*et*les*institutions*
théâtrales* de* la* ville* de* Toulouse,* le* festival* «* Universcènes* »* est* devenu* aujourd’hui*
«#festival) universitaire) ») par) excellence.) Le) projet) a) été) initié) par) le) Département%
d’Espagnol+ et+ la+ compagnie+ Les$ Anachroniques! en# 1995# (aujourd’hui,# la# compagnie#
étudiante) porte) le) nom) de) Barracrónicas).# Progressivement,# les# autres# départements# de#
langues(de(l’UT2J(s’y(sont(associés(:(les(germanistes(((Compagnie*de*la*Vieille*Dame),"les"
polonistes) (Pollen),# les# anglicistes# (Les$ Sœurs$ Fatales),# les# italianistes# (I" Chiassosi),# les#
lusistes'(Brastugas)!et#les#orientalistes#(Section(d’Arabe).##
À" la" recherche" de" nouvelles" écritures" et" de" nouveaux" mondes" théâtraux," les"
compagnies+participent$à$une$meilleure$circulation$européenne,$voire$internationale,$des$
cultures,)des)idées)et)des)œuvres.#
#
*#
CALENDRIER*
*
!
!
!
!
!
!
!
!
*
#
#
!
!
!INAUGURATION)DU)FESTIVAL%:!lundi#7#mars#à*18h,#Fabrique#culturelle#(UT2J)!
!
REPRESENTATIONS*À!LA#FABRIQUE#CULTURELLE#(entrée'libre):*
*
Pollen#:"lundi"7"mars,"mardi"8"mars#et#samedi#19#mars#(19h)#
Section(d'Arabe!:#mardi&8&mars&(12h45)!
Les$Sœurs&fatales#:"mercredi"9"mars"(19h),"jeudi"10"mars"(12h45"et"19h)"!
La#Vieille#Dame#:"vendredi"11"mars"(12h45)"–!Winterreise!
La#Vieille#Dame#:"vendredi"11"mars"(19h)"et"samedi"12"mars"(12h45"et"19h)"–!Privatleben!
I"Chiassosi!:"mercredi'16'mars'(19h)'et'jeudi'17'mars'(12h45'et'19h)!
Brastugas!:#vendredi'18#mars#(12h45)!!
Barracrónicas#:"lundi"21"mars"(12h45&et&19h)!et#mardi#22#mars#(12h45#et#19h)#
*
REPRESENTATIONS*À!LA#MAC#—!CHAPOU*:*
!
La#Vieille#Dame#:"jeudi"10"mars"(20h)"–!Winterreise!
REPRESENTATIONS*À!LA!GARE%AUX%ARTISTES%:!*
!
!
Pollen!:"mercredi'30'mars'(20h)!–!VOLKANTORNADO!(reprise'Universcènes'2015)!
I!Chiassosi!:!jeudi&31#mars#(20h)!
3!
!
#
I.
Spectacle*polonais*–*Compagnie#Pollen!
!
1)#représentations#sur#le#campus*de#l’UT2J*(Fabrique*culturelle)!:*
D!lundi&7&mars&(19h)#
D!mardi&8&mars&(19h)##
D!samedi'19'mars'(19h)'#
#
2)#représentations#hors#campus#:#
###########mercredi# 30# mars# (20h),# VOLKANTORNADO# (reprise# Universcènes# 2015)# à# La# Gare# aux#
Artistes#–#Montrabé##
#
3)*actions*autour*des*représentations*:*
bord$de$scène$avec$l’auteur,$Szymon$Bogacz$à$l’issue$du$spectacle$du$8$mars!(à#confirmer).*
#
4)*présentation*de*l’auteur*de#la#pièce#qui#a#inspiré#le#spectacle#:#
!
!Szymon* Bogacz# (né# en# 1976),# auteur# dramatique# et# nouvelliste,# a#
étudié#la#musicologie,#l’architecture#et#l’écriture#scénaristique#à#l’École#de#Cinéma#de#Łódź.#Dans#
ses# œuvres,# il# met# à# profit# l’expérience# tirée# de# ses# multiples# emplois# (trompettiste# dans# un#
orchestre# symphonique,# architecte# d’intérieur,# informaticien,# vendeur# à# Burger# King# ou# à# Leroy#
Merlin).# La# représentation# des# «#Relations# érotiques#»# en# 2006# marque# le# début# de# sa# carrière#
d’auteur# dramatique,# jalonnée# de# distinctions# et# prix# aux# différents# concours# et# festivals#
littéraires.#Plusieurs#de#ses#pièces#ont#été#publiées,#notamment#dans#Dialog,!mensuel#théâtral,#et#
représentées# sur# des# scènes# polonaises.# En# voici# quelques# unes#:# Variations!
interpersonnelles#(2006),#Le! triangle# (2007),#Au! nom! du! père! et! du! fils# (2010),# Allegro! moderato#
(2011)#Récits!(in)humains#(2008).#Cette#dernière#a#été#publiée#en#2015#dans#l’anthologie#du#théâtre#
par#ADiT,#Agence#du#théâtre#et#du#Drame.#
!
5)#présentation#de#la#pièce#qui#a#inspiré#le#spectacle#:!
(Nie)ludzkie+dzienniki+'!Récits'(in)humains!!
VIE$VIE$SECTION$#
La#pièce#raconte#le#destin#tragique#des#Juifs#pendant#la#Deuxième#Guerre#qui#est#condensé#
ici##en#une#histoire#se#déroulant#en#une#seule#journée#et#dans#un#seul#lieu.#L’auteur#se#focalise#sur#
une#dizaine#de#personnages,#Juifs#et#Allemands,#rassemblés#dans#le#ghetto,#véritable#huis#clos#où#
se#heurtent#le#Bien#et#le#Mal.#Leurs#pensées,#épreuves,#désirs#et#rêves#sont#rapportés#sous#la#forme#
des# miniDnarrations.# Le# microcosme# du# ghetto# prend# ainsi# une# dimension# plurivoque# et# par# là#
même#universelle.#Trois#couples#cherchent#dans#l’amour#un#exutoire#au#désespoir#;#Anna,#la#Juive#
aime#Hans,#un#Allemand#qui#veut#la#sauver#de#l’enfer#du#ghetto,#Myriam#vit#ses#premiers#émois#
amoureux#avec#Abraham,#Elise#pressent#la#fin#funeste#de#sa#passion#pour#Stéphane.#Il#y#a#encore#
!
4!
!
un#instituteur#juif,#incapable#de#tuer,#en#tandem#avec#un#soldat#allemand,#meurtrier#psychopathe#
détestant#les#Juifs…#
#
Le#spectacle#est#librement#inspiré#de#cette#pièce#de#Szymon#Bogacz.#De#prime#abord,#c’est#
encore# un# tableau# qui# montre# bourreaux# et# victimes# enfermés# dans# le# huis# clos# du# ghetto.# La#
lecture# plus# nuancée# permet# de# découvrir# le# motif# universel# du# rapport# de# force# vainqueurs!
/vaincus,# puis# celui# de# l’avilissement# que# seul# l’homme# peut# infliger# à# un# autre# homme.# Pièce# à#
plusieurs# voix# qui# relatent# la# même# réalité# et# qui# coDrésonnent# dans# une# étrange# polyphonie.#
Cette# «#vision# multiple#»# ne# sert# cependant# pas# à# donner# plusieurs# éclairages# subjectifs# d’une#
réalité# objective,# mais# à# monter# la# tension# dramatique# habilement# maintenue# jusqu’au#
dénouement.#
#
6)# publication#qui$ accompagne$ le$ spectacle#:! (Nie)ludzkie+ dzienniki+ /+ Récits+ (in)humains! de#
Szymon'Bogacz!!à"paraître"dans"la"collection"Nouvelles(Scènes(–!Polonais((Presses#Universitaires#
du#Midi),!traduction#:"Kinga#Joucaviel,"préface#:"Wojciech#Baluch.#
#
7)##distribution#et#données#«#techniques#»#:#*
Mise%en%scène#:"Kasia"Kurzeja*
Assistant*du*metteur*en*scène#:#Gil#Quesnel!
Spectacle(visuel!avec#quelques#passages#en#français*
Durée&du&spectacle#:"environ"1h*
Lumières#:"Georges"Malka#
Son$et$musique#:"Antonello#Amodeo*
Scénographie#:"Pollen##
Assistantes'à'la'scénographie*:"Céline"Moreau,"Camille"Hébréard*
Costumes!/"Décors#:"Pollen*
Aide%logistique#:"CIAM*
Distribution#:" Michel# Dalles,# Daniel# Hernandez,# Joris# Laduguie,# Richard# Louis,# Gabi# Mercado,#
Florance# Payros,# Lola# PerrinDMorales,# Thomas# Niklos,# Antoine# Toulemonde,# Cezary# Zielinski,#
Cyril#Zanin.#*
*
**
Compagnie*:!POLLEN*
*
Depuis# sa# création# en# 2005,# la# compagnie# Pollen* reste# en# permanent#
mouvement,# ouverte# aux# échanges# et# aux# rencontres# avec# les# personnes# issues# des# différents#
univers# et# domaines# artistiques.# Etudiants,# musiciens,# graphistes,# marionnettistes,# tous# y#
apportent# leur# histoire# et# leur# savoirDfaire.# C’est# ainsi# que# chaque# nouveau# spectacle# est# une#
création# originale,# une# configuration# inédite,# résultat# de# nouvelles# complicités.# Pollen! ne# cesse#
d’inventer,#d’expérimenter,#de#chercher#les#nouvelles#formes#d’expression,#d’explorer#les#limites#
du# théâtre# en# exploitant# l’énergie# du# geste,# du# verbe,# du# son# et# de# l’image.# On# trouve# dans# ses#
mises#en#scènes#une#multitude#de#détails#et#de#trouvailles#subtiles,#tous#chargés#de#sens,#dont#le#
repérage# demande# au# spectateur# une# attention# particulière.# Stimulé# par# le# jeu# suggestif# et# le#
discours# allusif# des# acteurs,# le# spectateur# relie# luiDmême# tous# les# éléments# de# sens# et# devient#
partieDprenante#du#spectacle.#Pour#2016,#Pollen#prépare#sa#dixième#création.#Bon#anniversaire#!##
!
5!
!
#
II.
Spectacle*arabe*–*Section*d’arabe!
!
1)#représentations+sur+le+campus*de#l’UT2J!(Fabrique*culturelle)*:#
mardi%8%mars%(12h45)#
#
2)*actions*autour*des*représentations*:*#
«#Scénettes#»#dans#le#hall#du#bâtiment#31#(Erasme)#et#devant#le#restaurant#universitaire#de#
l'UT2J.####
3)*présentation*de*l’auteur*:**#
!Saadallah* Wannous.# Né# en# Syrie# en# 1941,# il# poursuit# ses#
études#au#Caire.#Il#obtient#une#bourse#d'études#en#1966#pour#aller#à#Paris.#Il#y#rencontre#Jean#Vilar#
ou# encore# Jean# Genet# et# se# consacre# à# l'écriture# dramatique.# Ses# premières# pièces# en# un# acte#
s’articulent#déjà#autour#des#rapports#entre#l’individu#et#la#société.#Tel#est#le#cas#dans#sa#pièce#Le!
drame!du!pauvre!vendeur!de!mélasse!en#1964.##Troublé#par#a#crise#du#monde#arabe,#il#oriente#son#
écriture# vers# ce# qu’il# nomme# "le# théâtre# de# la# politisation".# Dans# ce# nouveau# théâtre,# Saadallah#
Wannous# tente# un# nouveau# dialogue# entre# la# scène# et# le# spectateur# afin# de# le# rendre# actif#:#
Causerie! nocturne! pour! célébrer! le! 5! juin.# Atteint# par# la# maladie,# il# décèdera# à# l’âge# de# 56# ans# en#
1997.#
4)#présentation#du#spectacle*:#
‫ ﻣﻊ 'ﺑﻲ ﺧﻠ)ﻞ 'ﻟﻘﺒﺎﻧﻲ‬/‫ﺮ‬1‫! ﺳ‬
Sahra%ma3a%Abi%Khalil%Alqabani!
Une$soirée$avec$Abi$Khalil$Al'Qabbani,"1973#
#
Saadallah#Wannous#refait#vivre#dans#cette#pièce#un#des#pionnier#du#théâtre#en#Syrie#:#Abi#
Khalil#AlDQabbani#(1835–1902).#CeluiDci#va#chercher#dans#les#textes#médiévaux#l’inspiration#pour#
ses#pièces#de#théâtre.#Ici#il#s'inspire#des#Mille!et!une!nuits.#Et#en#usant#du#théâtre#dans#le#théâtre,#
Saadallah# Wannous# retrace# le# début# de# l'expérience# théâtrale# en# Syrie,# qui# se# terminera# par# la#
destruction#du#théâtre#de#Qabbani#et#son#exil#en#Egypte.##
#
5)*publication#qui*accompagne*le*spectacle*:##
Projet#de#traduction#de#la#pièce#en#français.#
#
6)*distribution*et*données*«*techniques*»*:#
#####Mise*en*scène,*décors,*costumes,*son,*lumières,#etc.*:##
Etudiants#de#L3#et#Master#de#la#Section#d'arabe.#
#
#
#
!
!
6!
!
!
III.
Spectacle*anglais*–*Compagnie#Les!Sœurs!Fatales!
!
1)*représentations*sur*le*campus*de*l’UT2J*(Fabrique*culturelle)*:#
D!mercredi'9'mars'(19h)#!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!#
D!jeudi&10&mars&(12h45&et&19h)#
#
2)"représentations"hors"campus":#
mardi%29%mars%(20h)!à"La#Gare#aux#Artistes#–#Montrabé##ANNULÉ*
*
3)#présentation*de*l’auteur#:##
#
David* Greig#est#né#en#Ecosse#en#1969#et#il#a#grandi#au#Nigéria.#Révélé#en#
1992#par#Stalinland,!il#commence#une#carrière#de#dramaturge#et#de#traducteur#de#théâtre#avant#
de#devenir#l'un#des#auteurs#majeurs#du#théâtre#britannique#contemporain.#En#tant#que#traducteur,#
on# lui# doit# le# Caligula# de# Camus# (Donmar# Warehouse,# 2003),# une# version# des# Bacchantes!
d'Euripide# (2007)# et# des# Créanciers! de# Strindberg# (2008).# Ses# pièces# reflètent# son# engagement#
politique:# Europe# (1995)# est# une# sombre# évocation# des# laissésDpourDcompte# du# continent.# Sa#
collaboration#avec#la#Royal!Shakespeare!Company#pour#Dunsinane#en#2010#et#le#succès#de#la#pièce#
au#RoyaumeDUni#et#aux#ÉtatsDUnis#consacrent#Greig#comme#l'un#des#artistes#les#plus#prometteurs#
de#sa#génération,#n'hésitant#pas#à#s'essayer#à#l'adaptation#de#bandes#dessinées#ou#de#contes#au#
théâtre.#Il#est#désormais#le#directeur#artistique#du#Royal!Lyceum!Theatre#d'Edinbourg.#
#
4)#présentation+de+la+pièce#:!
Dunsinane!"
Une$impression$de$déjà!vu"?""
La#forteresse#de#Dunsinane,#c'est#le#château#où#s'était#retranché#l'usurpateur#Macbeth#à#la#
fin$de$la$Macbeth,"la""pièce"écossaise""de"William"Shakespeare."David"Greig"reprend"la"situation!là#
où# Shakespeare# l'avait# laissée# en# 1606.# L'assassin# du# bon# roi# Duncan# a# enfin# été# éliminé# ;# la#
dangereuse)femme!sorcière(qui(avait(poussé(son(époux(au(crime(est(défaite,(elle(aussi.(Le(retour(à(
la#paix#civile"?"Pas"tout"à"fait."Certes,"Macbeth"l'usurpateur#est#mort,#mais#son#successeur#Malcolm#
n'est&que&veulerie&et&luxure.!L'harmonie+politique+semble+ne+pas+vouloir+s'installer+en+ce+royaume.+
Dans%la%suite%qu'il%invente%à%la%tragédie%de%Shakespeare,%David%Greig%s'infiltre%dans%les%ouvertures,%
ou# plutôt# les! ellipses& de& l'histoire& des& Macbeth,& et& il& les& remplit& des& doutes& politiques& de& notre&
époque.(Greig(a(vu(les(armées(britanniques(et(américaines(intervenir(et(s'embourber(au(Moyen!
Orient.(Dans(Dunsinane,(il(montre((à(quel(point,(une(fois(les(opérations(militaires'achevées,'rien'
n'est&encore&joué&et&comment&la&politique&continue&la&guerre&par&d'autres&moyens,&pour&inverser&la&
formule( de( Clausewitz.( Greig( rebat( les( cartes( et( distribue( une( nouvelle( main( aux( joueurs( de( la(
partie";"il"donne"la"parole"à"ceux"que"Shakespeare(avait,(à(l'instar(de(son(tyran,(réduits(au(silence:(
Lady%Macbeth,%Malcolm,%et%les%soldats.%"
"
!
7!
!
5)# publication#qui$ accompagne$ le$ spectacle#:! Dunsinane! de# David# Greig! à" paraître" dans" la"
collection(Nouvelles(Scènes(–!Anglais((Presses#Universitaires#du#Midi),!traduction#:"Pascale#Drouet,"
préface#:"William#C.#Carroll#
"
6)#distribution#et#données#«#techniques#»*:*
Mise*en*scène*:*Céline#Nogueira*
Assistants*de*mise*en*scène*:*Léna#Mauveaux,#Jonathan#Grist*
Spectacle(en(anglais(surtitré'en'français!et#interprété(en(langue(des(signes(française*
Durée&du&spectacle*:!1h40*
Lumières*:#Céline#Nogueira,#Georges#Malka*
Son*:*Céline#Nogueira*
Vidéo*et*Technique*:#Jonathan#Grist*
Costumes*:*Louise#Leroy*
Scénographie*/*Décors*:*Céline#Nogueira,#Louise#Leroy*
Chorégraphie*combats*:#Céline#Nogueira,*Chloé#Bertrand#*
Direction*Langue*des*Signes*:#Delphine#St#Raymond#*
Formateur*Cetim*:#Patrick#Gache*
Distribution#:# Cécile# Daussin,# Marie# Descharles,# Camille# Donnet,# Jeremy# Falconetti,# Estelle#
Favant,# Yagmur# Gokduman,# Jonathan# Grist,# Katya# Hodgkinson,# Mariam# Ikbalhoussen,# Kel#
Nkondock,# Louise# Leroy,# Léna# Mauveaux,# Reine# Morison,# Léo# Pentecôte,# Arnaud# Pommereau,#
Marie#Sucat,#Adonisse#Vaute,#Chléo#Bertrand,#Rodrigo#Vogel#*
Distribution*Langue' des' Signes*:" Marion'Bendinelli,$Paul$Cugnet,$Ninon$Granier,$Ludivine$Pyot,$
Delphine(Thomas,(Marine(Varlan#
#
*#
#
Compagnie#:!LES$SŒURS$FATALES#
Les! Soeurs! Fatales# est# une# compagnie# de# théâtre# universitaire# en# anglais#
rattachée#au#département#des#Etudes#Anglophones#de#l'Université#ToulouseDJean#Jaurès.#Depuis#
sa#création#en#2007,#la#compagnie#met#en#scène#des#pièces#de#théâtre#ou#des#comédies#musicales#
en# langue# anglaise:# Saved! (Edward# Bond)# en# 2007,# The! UN! Inspector! (David# Farr)# en# 2008,# The!
Talking!Cure!(Christopher#Hampton)#en#2009,#How!I!Learned!to!Drive!(Paula#Vogel)#et#Grimm!Tales!
(Carol#Ann#Duffy,#d'après#les#frères#Grimm)#en#2010,##la#comédie#musicale#South!Pacific!(Rodgers#
&#Hammerstein)#et#Chinese!Restaurant#en#2011,#The!Cosmonaut's!Last!Message!de#David#Greig#et#
un#spectacle#inspiré#par#les#Monty#Python#en#2011D12,#une#adaptation#de#Goodnight!Desdemona,!
Good!Morning!Juliet!de#AnnDMarie#McDonald,#une#adaptation#de#Minor!Miracles!de#Will#Eisner#en#
juin# 2013,# # Playhouse! Creatures# de# April# de# Angelis# (mars# 2014)# et# le# Brothers! Grimm!
Spectaculathon#de#Don#Zolidis#(mars#et#mai#2014),#The!Crucible#de#Arthur#Miller#en#mars#2015.#La#
compagnie# des# Soeurs! Fatales# organise# aussi# des# lectures# publiques# en# anglais,# notamment# au#
Musée#des#Augustins#ou#dans#le#cadre#de#colloques#organisés#par#l'équipe#d'accueil#CAS#(Cultures#
angloDsaxonnes).#
#
#
#
!
8!
!
#
IV.
Spectacle+allemand"1"–"Compagnie*de*la*Vieille*Dame*
*
1)#représentations#sur#le#campus*de#l’UT2J#(Fabrique*culturelle)*:#
vendredi&11#mars#(12h45)#
#
2)#représentations#hors#campus*:#
jeudi&10#mars#(20h)!à"la"MAC"Chapou"–!Toulouse#
#
3)*présentation*des*auteurs*:*Franz*Schubert*/*Wilhelm*Müller##
#
Franz&Schubert!est$un$compositeur$autrichien$né$le$31$janvier$1797$et$mort$le$
19#novembre#1828#à#Vienne.#Bien#qu’il#doive#gagner#sa#vie#comme#instituteur,#son#remarquable#
talent& musical& ne& passe& pas& inaperçu& et& il& peut& bénéficier& durant& cinq& ans& de& l’enseignement&
d’Antonio$ Salieri,$ qui$ lui$ fera$ connaître$ les$ œuvres$ de$ Mozart,$ de$ Haydn$ et$ Beethoven.$ Si$ sa$
musique'instrumentale'est'très'inspirée'par'ce'dernier,'c’est'dans'la'forme'du'lied'que'Schubert'
développe( son( ( génie( particulier,( au( point( d’être( consacré( comme( le( père! du# lied# romantique#
allemand.( Pendant( longtemps( inspiré( par( les( poèmes( de( Goethe,( il( s’ouvre( aux( œuvres( d’autres(
poètes'comme'Friedrich'Rückert,'William'Shakespeare'et'Wilhelm'Müller.!"
"
4)#présentation#du#spectacle*:"!
Winterreise!
Voyage'd’hiver#
En# 1827,# un# an# avant# la# fin# de# sa# courte# vie,# Franz# Schubert# compose# les# 24# lieder# du#
Winterreise#sur#des#poèmes#de#Wilhelm#Müller.#Chaque#lied#est#un#monde#en#soi,#avec#son#histoire#
et#son#ambiance#propre,#et#l’ensemble#du#cycle,#dans#la#minutieuse#succession#des#lieder,#retrace#
aussi#tout#un#cheminement.#Une#personne#a#aimé,#aime#encore,#et#quitte#le#lieu#où#demeure#cet#
amour,#le#lieu#qui#l’a#abrité.#La#Cie#de#Vieille#Dame#relève#le#défi#de#récréer#ces#images,#ce#monde#
mourant,#dans#une#adaptation#théâtrale#du#Voyage!d’hiver.##
#
5)##distribution#et#données#«#techniques#»#:#*
Mise%en%scène#:"Thomas"Niklos*
Assistant'de'la'mise'en'scène#:"Gabriela"Mercado*
Appui%linguistique#:"Thomas#Niklos,#Lisa#Engel*
Spectacle(en(allemand(surtitré(en(français*
Durée&du&spectacle#:"1h00*
Chorégraphie#:"Frédéric"Jollivet*
Lumières#:#George#Malka,#Thomas#Niklos*
Musicien*sur*scène#D#Timothée#Hudrisier#(piano)*
!
9!
!
Montage*vidéo#:#Thomas#Niklos*
Costumes*:*Thomas#Niklos*
Scénographie*/*Décors#:#Thomas#Niklos*
Aide*logistique#:#Lisa#Engel*
Distribution#:#Gabirela#Mercado#(Soprano),#Martin#Queval#(Bariton),#Sarah#Rodriguez,#(Soprano),#
Acelyne#Vasseur,#Florian#Gayraud,#Joris#Laduguie,#Mallorie#Lejeune.#
#
*#
#
Compagnie#:!COMPAGNIE*DE*LA*VIEILLE*DAME*
#
!La* Compagnie! de! la! Vieille! Dame#est#la#troupe#de#la#Section#d’Allemand#
de# l’Université# ToulouseDJean# Jaurès,# fondée# en# 1987# par# des# étudiants# de# l’échange# ToulouseD
Bonn#en#donnant#La!Visite!de!la!vieille!Dame#de#Friedrich#Dürrenmatt.#En#2003,#elle#initie,#avec#les#
Anachroniques# et# le# Théâtre# de# la# Digue,# le# festival# de# théâtre# contemporain# Universcènes.#
Depuis# lors,# elle# joue# chaque# année# avec# une# distribution# d’étudiants# francophones# et#
germanophones# des# pièces# contemporaines# allemandes# telles# Wörter! und! Körper# de# Martin#
Heckmanns# (2008),#Genannt! Gospodin#de# Philipp# Löhle# (2010),#faust! hat! hunger! und! verschluckt!
sich! an! einer! grete#d’Ewald# Palmetshofer# (2011),# Zornig! geboren# (2012),# Waldemarwolf# (2014)# ou#
Die!Schneise#(2015).#Son#metteur#en#scène#Thomas#Niklos#monte#chaque#année#de#deux#à#quatre#
spectacles#dont#des#pièces#chantées,#telles#Bastien!und!Bastienne#en#2014#et#Alceste#en#2015.!!
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
*
!
10!
!
*
V.
Spectacle*allemand#2#–#Compagnie!de!la!Vieille!Dame!
!
1)#représentations#sur#le#campus*de#l’UT2J#(Fabrique*culturelle)!:#
D!vendredi'11#mars#(19h)#
D#samedi#12#mars#(12h45#et#19h)#
#
2)*actions*autour*des*représentations*:#
bord#de#scène#avec#l’auteure,!Ulrike'Syha,'et'les#traductrices,"Silvia#BeruttiDRonelt#et#Anne#
Monfort!à"l’issue"du"spectacle"du"11"mars"en"soirée.*
*
3)*présentation*de*l’auteure*:*#
Ulrike* Syha#est#née#en#1976#à#Wiesbaden.#Après#avoir#fait#des#études#de#
dramaturgie# et# travaillé# comme# assistante# à# la# mise# en# scène# au# Schauspiel# de# Leipzig,# elle# est#
aujourd’hui#auteure#indépendante#à#Hambourg.#Elle#a#reçu#le#prix#Kleist#pour#les#jeunes#auteurs,#le#
prix#littéraire#de#Hambourg#et#le#prix#RobertDGernhardt.#Ses#pièces#sont#régulièrement#invitées#au#
festival#de#Mülheim.#Elle#a#été#auteure#associée#au#Théâtre#National#de#Mannheim#en#2009D2010.#
Elle#a#également#été#auteure#en#résidence#à#Toulouse#en#2005,#suite#à#la#publication#de#sa#pièce#
Conduire!en!Allemagne#aux#éditions#PUM.#Elle#a#écrit#la#pièce#No(s)!révolution(s)#en#collaboration#
avec#Mickael#de#Oliveira#pour#une#mise#en#scène#d’Anne#Monfort,#créée#en#France,#en#Allemagne#
et#au#Portugal.#
#
4)#présentation#du#spectacle*:"!
Privatleben!!
Vie$privée!
La#pièce#est#centrée#sur#l’histoire#d’un#homme,#Lutz,#qui#renonce#à#une#vie#privée#de#toute#
façon&vide.&Son&chemin&croise&celui&d’une&femme,&Karla,&amoureuse&de&son&patron,&qui&attend&que&
ce#dernier#quitte#sa#femme.#Leurs#interrogations#entre#vie#privée#et!vie$publique$se$croisent,$prises$
dans%le%mouvement%du%train%où%se%déroule%l’action.%D’autres%personnages%viennent%côtoyer%Karla%
et#Lutz,#tel#un#arrièreDplan%qui%prendrait%vie%sporadiquement.%Les%deux%personnages%finiront%par%se%
rejoindre,)par)s’aimer)peutDêtre%sans%savoir%euxDmêmes%comment%ils%y%sont%parvenus.%Ulrike%Syha%
adopte' une' écriture' cinématographique#:" elle" utilise" des" effets" de" gros" plan," de" variations" de"
points'de'vue,'se'jouant'des'codes'du'théâtre'et'de'l’incarnation'–!les$personnages,$apparaissent%
et#disparaissent,#parlent#par#téléphone#portable#interposé.#Dans#une#langue#pleine#d’humour,#elle#
traite& de& sujets& graves,& tout& en& posant& des& défis& de& mise& en& scène#:" qui" sommesDnous% vraiment,%
entre% vie% publique% et% vie% privée#?" Nos" actes" suffisentDils" à" nous" définir#?" Comment" vivre" dans" le"
transitoire) et) le) mouvement#?" à" quel" moment" commencent" notre" propre" film" et" notre" propre"
fiction#?#
#
#
!
11!
!
5)" publication*qui$ accompagne$ le$ spectacle*:! Privatleben! /" Vie$ privée! d’Ulrike' Syha! à" paraître"
dans% la% collection% Nouvelles( Scènes( –! Allemand! (Presses& Universitaires& du& Midi),& traduction#et#
préface#:"Silvia&BeruttiDRonelt'/Anne'Monfort."#
#
6)#distribution#et#données#«#techniques#»#:#*
Mise%en%scène#:"Thomas"Niklos*
Assistants'de'mise'en'scène#:"Lisa"Engel,"Jana"Lisek*
Appui%linguistique#:"Thomas"Nikolos,"Lisa"Engel!
Spectacle(en(allemand(surtitré(en(français!par#les#étudiants#de#M1/#M2#D#CETIM,#sous#la#direction#
de#Hilda#Inderwildi*
Durée&du&spectacle#:"1h30*
Chorégraphie+:#Frédéric'Jollivet*
Lumières!:"George"Malka,!Thomas'Niklos'*
Son$et$musiciens$sur$scène!:"Thomas"Niklos""*
Montage(vidéo!:"Thomas"Niklos*
Costumes!:"Thomas"Niklos"*
Scénographie-/-Décors*:"Thomas"Niklos*
Aide%logistique#:"Lisa"Engel"""*
Distribution#:" Acelyne# Vasseur,# Alexandra# Ravinka,# Alma# Seyferth,# Claudia# Dalleres,# Cornelius#
Bernstein,#Emilie#Veil,#Florian#Gayraud,#Iris#Bimboes,#Lisa#Engel,#Mallorie#Le#Jeune,#Nicolas#Shao,#
Thomas#Niklos,##Valentina#Blanco.#
#
*#
*
Compagnie#:!COMPAGNIE*DE*LA*VIEILLE*DAME**
(cf.$spectacle$allemand$1)#
#
#
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
!
12!
!
!
VI.
Spectacle*italien*–*Compagnie#I!Chiassosi!
*
1)#représentations#sur#le#campus*de#l’UT2J!(Fabrique*culturelle)*:#
D!mercredi'16''mars'(19h)#
D!jeudi&17&mars&(12h45&et&19h)#
#
2)#représentations#hors#campus#:#
jeudi&31&mars%(20h)!à"La#Gare#aux#Artistes#–!Montrabé))*
*
3)#présentation+de+l’auteure!:"#
!
!
!
!
!
+
+
Serena& Dandini! est$ auteure$ et$ animatrice$ télé.! À" partir" des"
années& 80,& elle& collabore& avec& la& RAI& pour& des& émissions& télé& et& radio.& Très& connue& pour& le&
caractère'innovant'et'très'satirique'de'ses'émissions,'elle'a'souvent'travaillé'avec'des'artistes'très'
populaires* en* Italie.* En* 1988,* elle* écrit* et* présente& "la& tv& delle& ragazze"& ("la& télé& des& filles"),& une&
émission'qui'fera'connaître'au'grand'public'plusieurs'artistes'et'comédiennes.'Entre'2012'et'2013'
elle# met# en# scène# son# premier# texte# théâtral,# Blessées& à& mort," inspiré" par" des" faits" divers" de"
violence#sur#les#femmes.#Ce#texte#est#encore#aujourd’hui#en#tournée#en#Italie#et#dans#le#monde.##
#
4)#présentation+de+la+pièce#:!!
Ferite&a&morte!!
Blessées&à&mort#
Dans%un%nonDlieu%et%dans%un%temps%suspendu,%sont%réunies%toutes%les%femmes%victimes%de%
la#violence#des$hommes:$femmes$riches$et$femmes$pauvres,$cultivées$ou$analphabètes,$jeunes$et$
âgées,' rebelles' et' soumises.' Libérées' par' la' mort' de' leur' condition' de' victimes,' elles' nous'
racontent( leurs( histoires.( On( assiste( à( des( drames( provoqués( par( une( société( machiste,% des%
traditions) cruelles,) des) mentalités) arriérées.) Il) en) résulte) une) anthologie) de) récits) bizarrement)
pleins' d’humour' et' d’ironie,' où' la' tragédie' du' quotidien' demande' justice' et' l‘universalité' des'
histoires(pousse(le(lecteurDspectateur)à)réfléchir)sur!la#vraie#condition#de#la#femme#au#XXIe"siècle.#
#
5)#publication#qui$accompagne$le$spectacle$:#Ferite&a&morte!/"Blessées&à&mort!de#Serena#Dandini#
à"paraître"dans"la"collection"Nouvelles(Scènes(–!Italien!(Presses&Universitaires&du&Midi),&traduction#:"
traduction* collective* par* les* étudiants* de* M1* sous* la* supervision* de* Lucie* Comparini* (Université*
Paris&IV),"préface(:!Lucie&Comparini.#
#
6)#distribution#et#données#«#techniques#»#:!*
Mise%en%scène#:"JeanDClaude'Bastos*
Assistant'à'la'mise'en'scène#:"Antonella!Capra*
Appui%linguistique#:"Giovanna"Montermini!
Spectacle( en( Italien( surtitré( en( français!par$les$étudiants$du$Master$Proscenio$(double$diplôme$
de#traduction#en#collaboration#avec#l’Université#de#Gênes)*
!
13!
!
Durée&du&spectacle#:"1h20*
Son$et$lumières#:"Serena"Andreasi*
Montage(vidéo!:"Georges"Malka*
Scénographie-/-Décors#:"JeanDClaude'Bastos'*
Distribution#:#Cyril#ZANIN#(L3#Italien),#Louise#HERODY#(M2#Sciences#Politiques),#Léa#CHAUDRU#
(L3# Lettres# Modernes),# Roberta# PAGANO# (Erasmus# IT),# Renata# MAKAIEVA# (LEA# AnglaisD
Espagnol),# Sara# ESSOUNDOUSSI# (L1# Italien),# Rocio# ARAGUILAR# AMADO# (B2# Italien),# Florence#
GELLON# # (L1# Italien),# Joachim# PEUCH# (L1# Italien),# Louis# PUHL# (M1# Histoire# de# l’art),# Jan#
ODOLCZYK#(lecteur#de#Polonais).#
#
*#
#
Compagnie*:!I"CHIASSOSI*
*
*
*
#
#
#
La#troupe#I!Chiassosi#(«Les#tapageurs»)#a#été#créée#en#1992#au#sein#de#la#
Section# d’Italien# de# l’Université# de# Toulouse# –# Le# Mirail# pour# approfondir# les# recherches# sur# le#
théâtre# italien# et# aider# ainsi# au# # développement# de# la# culture# et# de# # la# langue# italiennes.# Elle#
travaille# en# partenariat# avec# des# professionnels# du# théâtre# :# JeanDClaude# Bastos# (metteur# en#
scène#de#la#compagnie#depuis#plus#de#19#ans)#et#des#techniciens#pour#la#scénographie#et#les#sons#
et#lumières.#Chaque#année,#I#Chiassosi#présentent#un#spectacle#nouveau#en#langue#italienne.#La#
mise#en#scène#et#la#représentation#de#ces#spectacles#sont#l’occasion#d’un#travail#dramaturgique#en#
équipe# très# enrichissant# pour# les# participants.# Les# objectifs# pédagogiques# sont# le# travail# sur# la#
langue#italienne#(prononciation,#prosodie#et#expression#orale),#l’approche#des#textes#dramatiques#
par# l’expérimentation# concrète,# et# l’initiation# aux# techniques# du# jeu# de# l’acteur# (voix,#
mouvements,#construction#du#personnage)#et#de#la#scène#(scénographie,#musique,#lumières).*
*
#
#
#
#
#
#
"
*
#
#
#
#
#
#
*
!
14!
!
*
VII. Spectacle+portugais+–+Compagnie+Brastugas*
*
1)#représentations#sur#le#campus*de#l’UT2J!(Fabrique*culturelle)!:"#
vendredi'18'mars'(12h45)*
*
2)*actions*autour*des*représentations*:*#
D#ateliers#de#traduction#des#étudiants#de#Master#d’Études#Romanes#–#Portugais#
D#création#d’un#collectif#de#traduction#
#
3)*présentation*de*l’auteur*:*
#
Rodrigo*Francisco#:#Jeune#auteur#de#théâtre#portugais#(né#en#1981).#
Actuellement,#Directeur#artistique#du#Théâtre#Municipal#Joaquim#Benite#de#Almada#(Portugal).#Il#
a# fait# ses# études# à# l’Université# Classique# de# Lisbonne# où# il# a# obtenu# une# Licence# en# Langues# et#
Littératures# Modernes.# Il# a# fait# ses# débuts# dans# l’écriture# théâtrale# avec# la# pièce# Quarto!
Minguante,# texte# mis# en# scène# par# Joaquim# Benite# en# 2007,# qui# sera# adaptée# à# la# télévision# en#
2009#et#dont#il#existe#une#traduction#en#espagnol#(Revue#espagnole#Primer!Acto)#et#une#traduction#
en#français#(Dernier!Quartier,#Éditions#l’Œil#du#Prince,#2009).#
#
4)#présentation#du#spectacle*:!
Tuning!#
Le# jeune# Pedro# qui# voulait# être# footballeur# professionnel# se# blesse,# ce# qui# l’oblige# à#
changer#de#projet.#Il#obtient#un#emploi#dans#un#garage#automobile,#en#tant#qu’apprenti.#Là,#il#se#
trouve#en#contact#avec#le#monde#de#la#marginalité#et#se#retrouve#impliqué#dans#des#actions#qui#
rendront#impossible#son#rêve#de#restaurer#de#vieilles#voitures#destinées#à#la#casse#pour#leur#donner#
une# nouvelle# vie.# Nelson,# son# collègue# qui# aime# le# tuning,# et# Milton,# le# vigile# marginal,# le#
conduiront#jusqu’au#drame.#Une#dame#veuve,#en#quête#de#nouveaux#rêves,#est#impliquée#dans#ce#
cauchemar.# Le# propriétaire# du# garage# assiste# à# tout# cela# et# survit# en# s’adaptant# au# monde#
compétitif#et#impitoyable#dans#lequel#il#lui#a#été#donné#de#vivre.#
#
5)# publication#qui$ accompagne$ le$ spectacle#:! Tuning! de# Rodrigo' Francisco#! à" paraître" dans" la"
collection( Nouvelles( Scènes( –! Portugais! (Presses& Universitaires& du& Midi),& traduction#:" traduction*
collective( par( les( étudiants( de( Master( d’Études( Romanes( –! Portugais,+ sous+ la+ direction+
d‘Emmanuelle(Guerreiro!et#de#Marc#Gruas.#
#
6)##distribution#et#données#«#techniques#»#:*
Mise%en%scène*:"Éric#Abrial#*
Assistants*de*mise*en*scène#:#Emmanuelle#Guerreiro,#Marc#Gruas*
Spectacle*en*français#avec#des#passages#en#portugais#surtitrés#en#français*
Appui*linguistique*:*Emmanuelle#Guerreiro,#Marc#Gruas*
!
15!
!
Durée*du*spectacle*:#1h30*
Lumières*:"Georges"Malka*
Costumes*:"Étudiants(de(la(Section(de(Portugais((association)Brastugas)*
Scénographie,.décors#:"Étudiants(de(la(Section(de(Portugais((association)Brastugas)*
Distribution!:#Étudiants#de#la#Section#de#Portugais#(association#Brastugas)#:#David&Loureiro,&Alain&
Jacinthe,* Ana* Mendes* da* Silva,* Melissa* MarieDFrançoise,+ Sindy+ Bellony,+ Darleny+ Oliveira+ de+ Sa,+
Sandrine(Garcia,(Trecie(De(Lima,(Lucie(Graux,"Margot"Viala,"MarieDAnnick&Firzé.#
#
*#
*
Compagnie*:!BRASTUGAS(*
*Brastugas( est$l'association$culturelle$des$
étudiants) de) portugais) de) l'UT2J.) En) son) sein,) elle) accueille) un) groupe) de) théâtre) universitaire)
composé'd'étudiants'de'la'section'de'Portugais'ainsi'qu'un'collectif'de'traduction'qui'a'élaboré'la'
version(française(de(la(pièce$Tuning!du#jeune#dramaturge#portugais#Rodrigo#Francisco.#C'est#cette#
pièce& qui& sera& présentée& sur& scène& par& les& comédiens& amateurs& membres& de& Brastugas! lors% du%
festival)Universcènes!2016.#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
!
16!
!
*
VIII. Spectacle+espagnol+–+Compagnie"Barracrónicas*
*
1)#représentations#sur#le#campus*de#l’UT2J!(Fabrique*culturelle)*:#
D!lundi&21&mars!(12h45&et&19h)#
D!mardi&22&mars&(12h45&et&19h)#
#
2)#représentations#hors#campus*:#
En#2016#(à#confirmer)#:#
D!Festival)«#Entre!en#scène#!#(Acte&2)#»,!salle!du#CAP,#mars/avril!2016!#
D!CUFRDAlbi,&Champollion,&avril&2016#
D!Instituto(Cervantes!de#Toulouse,#mai#2016##
D!Université*Via*DomitiaDPerpignan,*mai*2016#
#
3)*actions*autour*des*représentations*:#
D#Journée#d'études#sur#les#arts#de#la#scène#en#Colombie.##
D#Echange#avec#l'Université#Distrital#de#Bogotá#(Colombie)#→#accueil#d'étudiantes#d'arts#du#
spectacle#de#cette#université#et#présentation#de#performances.#
#
4)*présentation*de*l’auteure*:*
!Beatriz* Camargo# est# une# figure# incontournable# du#
théâtre#colombien.##Membre#du#Teatro#Candelaria#qui#a#été#à#l'origine#du#renouveau#théâtral#en#
Colombie# dans# les# années# 1970# et# 1980,# elle# décide# en# 1982# de# fonder# sa# propre# compagnie,#
Teatro#Itinerante#del#Sol,#avec#laquelle#elle#créera#plus#de#vingt#spectacles#et#se#produira#partout#
dans#le#monde.#Elle#a#développé#une#approche#du#théâtre#appelée#Biodrama,#qui#part#d'une#vision#
holistique# d'un# art# intimement# lié# à# la# nature,# à# la# recherche# des# origines# culturelles#
colombiennes,#américaines#et#universelles.#
5)*présentation*de*la*pièce*:!
Orígenes!!
Origines#
En# pleine# nuit,# un# vieil# homme# cherche# dans# une# forêt# sa# mère,# son# âme.# Comme# s'il#
s'agissait'd'un'rêve,'les'arbres'se'sont'transformés'en'personnages'complices'et'protecteurs'et'le'
guident( vers( une( vieille( femme,( la( «#GuardaSecretos#»,# qui# l'accueille,# moribond,# et# le# nourrit# à#
base%de%soupe%qu'elle%est%en%train%de%faire%cuire.%Blotti%dans%le%giron%de%la%«#GuardaSecretos#»,#le#
vieil% homme,% qui% pourrait% bien% être% une% nouvelle% figure% d'Oedipe,% rêve.% Il% revit% ainsi% cinq% étapes%
d'un%chemin%initiatique%qui%aboutira%à%une%révélation%sur%ces%deux%personnages,%représentants%de%
mythes'à'la'fois'universels'et'ancrés'dans'la'culture'amérindienne.'#
#
*
*
*
!
17!
!
6)#publication*qui$accompagne$le$spectacle*:!Orígenes!/"Origines!de#Beatriz!Camargo!à"paraître"
dans% la% collection% Nouvelles( Scènes( –! Espagnol! (Presses& Universitaires& du& Midi),& traduction#et#
préface#:" traduction* collective* des! étudiants) hispanisants) du) M1! –! CETIM& sous& la& direction& de&
Fabrice(Corrons.*
#
7)#distribution#et#données#«#techniques#»#:##
Mise%en%scène#:"Hegoa"Garay*
Assistant'à'la'mise'en'scène:"Fabrice"Corrons!
Spectacle(interprété(en(espagnol(et(en(langue(des(signes!par#les#étudiants#de#L3#LSF#–#CETIM#et#
surtitré#par#les#étudiants#de#M1#–#CETIM!*
Durée&du&spectacle#:"1h15*
Lumières!:"Hegoa#Garay*
Son#:"Iker#Garay!*
Costumes#:#Barracrónicas*
Scénographie#:#Barracrónicas*
Coordination*de*l’interprétation*LSF*:#Janick#Mauger#
Conseiller*Interprétation*LSF*:#Vivien#Fontevieille#
Distribution#:" Gabriel# Acosta,# Raphaela# Aquino,# Natalia# Berenguer,# Laureline# Buzin,# Paula#
Espinoza,#Maria#Dolores#Maldonado,#Camille#Peter,#Andrea#Ramirez,#Nathalie#Secolier,#Gabriella#
Serban,#Sylvanie#Tendron,#Gabriela#Toro.#
#
*#
#
Compagnie*:*BARRACRÓNICAS**
!Le#groupe#étudiant#Barracrónicas,#membre#de#l'association#Les!Anachroniques,#
monte# depuis# de# nombreuses# années# des# spectacles# en# espagnol# et# en# langue# des# signes#
française,# surtitrés# en# français.# Associé# au# laboratoire# LLADCREATIS,# au# Département# d'Etudes#
Hispaniques# et# HispaniquesDAméricaines# ainsi# qu'au# CETIM,# il# propose# chaque# année# la#
découverte#de#nouvelles#dramaturgies#des#langues#d'Espagne#et#d'Amérique#hispanique#et#œuvre#
à#la#diffusion#de#la#création#théâtrale#étudiante#en#espagnol.!
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
!
18!
!
*
Partenaires*
AFAEA,# CETIM,# CIAM,# Conseil# régional# MidiDPyrénées,# CREG,# Le# CROUS,# La# Gare# aux# artistes,#
Institut# polonais# –# Paris,# Mairie# de# Toulouse,# MAC# Chapou,# PUM,# Université# Fédérale# Toulouse#
MidiDPyrénées,# Université# Toulouse# Jean# Jaurès# (FSDIE,# UFR# de# Langues,# Littératures# et#
Civilisations#Étrangères#et#Département#Communication,#Études#visuelles#et#Arts#de#la#Scène).#
!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
*
*
*
*
!!!
*
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!*
!!!!
*
*
!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!*
!!!!!!!!!*
!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!*
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!*
*
*
*
Contact*:"[email protected]*
*
Informations,"programme"en"ligne*:"http://ciam.univctlse2.fr*onglet*«*Théâtre*»*
*
Réservations*:!https://universcenesreservations.wordpress.com/reservationsc2016/!
*
*
#
#
!
19!