www.cg971.fr

Transcription

www.cg971.fr
www.cg971.fr
Mercredi 03 octobre / Mèkrèdi 03 7è-9è-d-swa
19H00-21H00
Présentation de la nouvelle édition revue corrigée augmentée du « Dictionnaire créole-français »
de POULLET TELCHID LUDWIG MONTBRAND / Fort
Fleur d’Epée.
Prézantasyon a nouvo diksyonnè kréyòl-fwansé pi
founi a POULLET TELCHID LUDWIG MONTBRAND
/ Fò Fleur d’Epée.
Vendredi 05 octobre / Vantrèdi 05 7è-9è-d-swa
19H00-21H00
Table-ronde : « Un état des lieux de la langue et de la
culture créoles en Guadeloupe : pourquoi, comment ? »
/ Fort Fleur d’Epée
Lawonn-kozé : « Sitiyasyon a lang mès é labitid kréyòl
an Gwadloup : ka sa ka sèvi fè sa, ankijan pou fè sa ?
/ Fò Fleur d’Epée
Mercredi-jeudi 10-11 octobre
Séminaire du laboratoire CRREF de l’UAG
« Dire et penser la science en créole » / Hémicycle
Conseil général Faculté des Lettres et Sciences
Humaines de Saint-Claude - IUFM
Séminè a laboratwa CRREF a l’UAG « Palé é réfléchi
an kréyòl si lasyans » / Emisik a Konsèy jennéralLinivèsité Senklòd - IUFM
Vendredi 12 octobre / Vandrèdi 12 7è-9è-d-swa
19H00-21H00
Séminaire du laboratoire CRREF de l’UAG
Table ronde destinée au tout-public,
« Outiller le créole pour éduquer et former » / UFM.
Séminè a laboratwa CRREF a l’UAG
Lawonn-kozé pou toutmoun
« Zouti filé pou lakonésans é lédikasyon » / UFM
Samedi 13 octobre / Sanmdi 13 9vè-é-dimi pou midi-é-dimi
09H30-12H30
Epreuve de thème et de version créoles, à l’attention
du tout-public / Bibliothèque municipale de Grand
Bourg, UAG Fouillole et Saint-Claude.
Mofwazaj fwansé-kréyòl / kréyòl-fwansé, pou
toumoun / Bibiyotèk Granbou, Linivèsité Fouyòl é
Senklòd
Mercredi 17 octobre / Mèkrèdi 17 9vè é-dimi pou 3zè é-dimi
09H30-15H30
Journée contes et jeux, réservée aux CLSH
/ Habitation Murat, à Marie-Galante
Jouné kont é jé pou timoun CLSH / Bitasyon Mira,
Marigalant
Mercredi 17 octobre / Mèkrèdi 17 4è-d-laprémidi
16H00
Lancement officiel de la semaine
académique du créole
Table-ronde « Enseigne t-on l’identité ? »
Lakadémi Gwadloup ka wouvè “Simenn a kréyòl an
lékòl Gwadloup”. Lawonn-kozé «Es nou pé apwann
on moun kimoun i yé ? »
Vendredi 19 octobre / Vantrèdi 19 7è-9è di swa
19H00-21H00
Conférence avec Florabelle Spielmann
« L’héritage franco-créole de la culture trinidadienne)
/ Fort Fleur d’épée
Kozé avè Florabèl Spielmann « Eritaj fwansé é kréyòl
andidan andidan mès é labitid Trinidad »
/ Fò Fleur d’Epée
Samedi 20 octobre / Sanmdi 20 8è pou 5è
08H00-17H00
Table-ronde des acteurs du gwoka « Poblèm a po a
kabrit adan fabrikasyon a tanbou Gwadloup ».
/ Fort Fleur d’épée
Lawonn-kozé a moun a gwoka « Poblèm a po a kabrit
adan fabrikasyon a tanbou Gwadloup » / Fò Fleur
d’Epée
Mercredi 24 octobre / Mèkrèdi 24 9è pou 4è
09H00-16H00
Journée contes et jeux, réservée aux CLSH
/ Fort Fleur d’épée
Jouné kont é jé pou timoun CLSH / Fò Fleur d’Epée
Du 25 au 31 oct / Lè 25 pou lè 31 8è-édimi pou 4è- édimi
08H30/16H30
Ateliers d’initiation au Jour de Vieux-Fort (broderie)
/ A l’Association des brodeuses de Vieux-Fort
Latilyé pou konmansé apwann fè Jou Vyéfò (bwodri)
/ An lokal a Asosiyasyon bwodèz Vyéfò
Du 23 au 26 octobre / Lè 23 pou lè 26
( En journée )
Intervention d’un conteur étranger et d’un conteur
guadeloupéen, dans les hôpitaux et les prisons,
auprès des associations et des personnes âgées
Kontè-vini é kontè bòkaz ké pasé an lopital, an lajòl,
an asosiyasyon é koté vyémoun pou tiré kont
Samedi 27 octobre / Sanmdi 27 7è-d-swa pou 11zè oswa
19H00-23H00
Pwan tiban-la, sizé ! (8e édition), sur le thème
de « Lanmou » (thème à déclinaison multiple)
/ Habitation La Ramée, Sainte-Rose
Tranches de vies sous forme d’interviews filmées
d’anonymes, sur le thème de « Lanmou »
Samedi 27 octobre / Sanmdi 27 9è pou 11è
09H00-11H00
Remise des récompenses de l’épreuve de thème
et de version créoles / Fort Fleur d’épée
Rékonpans pou moun ki fè prèmyé adan mofwazaj
kréyòl-fwansé fwansé-kréyòl / Fò Fleur d’Epée
Samedi 27 octobre / Sanmdi 27
Hommage au savoir-faire artisanal des brodeuses
de Vieux-Fort, diffusion d’un court-métrage
Parution d’un recueil de contes créoles
On ti liv kont kréyòl ké sòti
Expressions musicales traditionnelles : liyannaj
entre le groupe martiniquais « Bélya » et le groupe
« Indèstwas ka »
....................................................................................
8yèm touné a « Pwan tiban-la, sizé ! », asi « Lanmou »
(tout kalité jan dè lanmou) / Bitasyon Ranmé, Sentwòz
Mòso lavi : moun yo ka kèksyonné si « Lanmou »
Konsèy jennéral ka mèt Jou Vyéfò é bwodèz Vyéfò a
lonnè : ké ni on fim si sa
Liyannaj ant 2 gwoup an tradisyon a mizik, Bélya
Matnik é Indèstwas ka Gwadloup
Les mardi 9-16-23 et 30 oct / Madi 9-16-23 é 30 òktòb
De 10h00 à 12H00 ( pour les agents )
de 18H00 à 20H00 ( pour le tout-public )
Cours de graphie créole aux agents de la collectivité
et au tout-public adulte ( graphie et expression orale )
/ Fort Fleur d’Epée
10zè pou midi ( moun Konsèy jennéral )
6zè pou 8è-d-swa ( pou tout moun )
Kouw a maké kréyòl pou moun Konsèy jennéral,
é osi pou toutmoun / Fò Fleur d’Epée
Du 22 au 26 octobre / Lè 22 pou lè 26
Ateliers de fabrication de chacha en PVC, à l’attention des classes étudiant la langue vivante régionale
en collèges
Latilyé pou timoun kolèj ki an lékòl a lang mès
é labitid kréyòl aprann fè chacha an PVC
Samedi 27 octobre / Sanmdi 27 9 è-d-maten
09H00
Finale départementale de la Dictée créole des
communes de Guadeloupe, suivie de la remise des
récompenses / Médiathèque du Moule
Lafinal dépawtèmantal a dikté kréyòl a konmin
Gwadloup, é rékonpans apré / Médyatèk Moul
Enskri zòt !
Inscrivez-vous !
• Mofwazaj fwansé-kréyòl /
kréyòl-fwansé : 05 90 21 51 61
• Latilyé pou konmansé apwann
fè jou Vyéfò (bwodri)
Atelier d’initiation à la broderie
• Kouw pou aprann maké kréyòl /
Cours de graphie créole
[email protected]
• Pa bizwen péyé ayen pou vin an kozé
é an lawonn-kozé an nou /
Les conférences et tables-rondes
sont libre d’accès
....................................................................................
www.cg971.fr