Congres trinational sur le climat et l
Transcription
Congres trinational sur le climat et l
1er Congrès trinational sur le climat et l’énergie Kanton Kanton Basel Landschaft Basel le StadtRhin supérieur « Dialogue entre la politique et l’économie dans » 9h30 Accueil des participants Enregistrement et café d’accueil avec des gipfelis 10h00 Ouverture de la conférence Animatrice Anna MAIER, Journaliste SRF 1 10h10 Message de bienvenue Sabine PEGORARO, Conseillère du canton de Bâle-Campagne, 1. Trinationaler Klimaundd’Etat Energiekongress Direction des constructions et de l’environnement 10h20 Exposé sur la politique énergétique du Land de Bade-Wurtemberg „Energiedialog zwischen Wirtschaft Peter FRIEDRICH, Ministre en charge du Conseil fédéral, de l’Europe et des internationales du Land de Bade-Wurtemberg und Affaires Politik am Oberrhein“ 10h35 Exposé sur la politique énergétique de la Confédération suisse Walter STEINMANN, Directeur de l’Office fédéral de l’énergie de la Confédération suisse 1er10h50 Congrès le climat et l’énergie Exposétrinational sur la politique sur énergétique de la Région Alsace Philippe RICHERT, Président de la Région Alsace ou Monique JUNG, Vice-Présidente (tbc) « Dialogue entre la politique et l’économie 11h05 Conditions cadres des politiques énergétiques vues par l´économie BUSER, Directeur Chambre économique du canton de Bâle-Campagne dansChristoph le Rhin supérieur » 11h30 Table ronde avec des représentants du monde politique et économique « Mise en œuvre de la stratégie transfrontalière sur le climat et l’énergie » • Peter FRIEDRICH, Ministre du Conseil fédéral et de l’Europe, Bade-Wurtemberg Freitag · Vendredi · 20.11.2015 • Eveline LEMKE, Ministre économie, climat et énergie, Rhénanie Palatinat • Sabine PEGORARO, Conseillère d’Etat du canton de Bâle-Campagne 9:30 –du14:30 h • Bärbel SCHÄFER, Présidente Regierungsbezirk de Fribourg en Brisgau • Philippe RICHERT, Président de la Région Alsace (tbc) Hotel Engelde· laLiestal · Schweiz • Klaus PREISER, Directeur badenova WärmePlus GmbH & Co. KG • Bernard STIRNWEISS, Président, Chambre du Commerce et de l’Industrie Alsace • Kathrin AMACKER, responsable communication et affaires publiques, Chemins de fer fédéraux (CFF), deutsch Présidente de la Regio Basiliensis Simultanübersetzung – französisch La conférence mondiale sur le climat qui aura lieu fin 2015 à Paris, devrait aboutir à un nouvel accord international sur le climat. Il devrait fixer l’objectif ambitieux de limiter le réchauffement climatique global à 2°C au maximum. Nous ne pouvons atteindre cet objectif que si les gouvernements agissent à tous les niveaux et prennent des mesures concrètes pour réduire de façon significative les émissions de gaz à effet de serre et pour accélérer la transition énergétique. Nous, les Länder, Cantons et Régions du Rhin supérieur sommes conscients de notre responsabilité. Nous avons conclu une stratégie commune franco-germano-suisse pour la protection du climat et la transition énergétique qui prévoit que, d’ici 2050, les émissions de gaz à effet de serre doivent être réduites de manière continue et durable d’au moins 80% par rapport à l’an 2000. Nous souhaitons servir d’exemple dans les négociations internationales, c’est pourquoi le 20 novembre à Liestal en Suisse, lors du premier Congrès trinational sur le climat et l’énergie, nous allons signer le Memorandum of Understanding Global Climate Leadership, déclaration commune en vue de la conférence mondiale sur le climat. Nous savons que, devant l’accélération du changement climatique, le Rhin supérieur devra faire face à des grands défis. Une des réponses réside dans une réorientation radicale des politiques énergétiques. Dans le même temps nous réalisons que la protection du climat et la transition énergétique représentent une opportunité économique considérable pour notre région frontalière. C’est la raison pour laquelle, le premier Congrès trinational sur le climat et l’énergie est consacré à l’échange entre la politique et l’économie. Ce dialogue permettra d’engager une discussion transfrontalière pour trouver des solutions afin de définir des actions concrètes pour atteindre rapidement et durablement les objectifs de notre stratégie trinationale sur le climat et l’énergie. Nous nous réjouissons d’un dialogue fructueux et souhaitons aux acteurs de l’énergie, de l’économie et de la politique participants, un congrès intéressant et inspirant. Traduction simultanée allemand – français 13h00 Conférence de presse et signature du Memorandum of Understanding Global Climate Leadership en vue de la conférence sur le climat COP 21 à Paris en décembre 2015 13h00 Déjeuner buffet Fin prévue de la manifestation à 14h30 www.trion-climate.net Sabine Pegoraro Conseillère d‘Etat du canton de Bâle-Campagne, Direction des constructions et de l‘environnement Peter Friedrich Ministre pour le Bundesrat, l‘Europe et les Affaires internationales du land de Bade-Wurtemberg 1er Trinationaler Congrès trinational climat et l’énergie 1. Klima- sur undleEnergiekongress « Dialogue entre la politique et l’économie dansam le Rhin supérieur » „Energiedialog zwischen Wirtschaft und Politik Oberrhein“ La conférence mondiale sur le climat qui aura lieu fin 2015 à Paris, devrait aboutir à un nouvel accord international sur le climat. Il devrait fixer l’objectif ambitieux de limiter le réchauffement climatique global à 2°C au maximum. 10h00Eröffnung Ouvertureder de Veranstaltung la conférence 10.00 Animatrice Anna Moderatorin AnnaMAIER, MAIER,Journaliste JournalistinSRF SRF1 1 10h10Grussbotschaft Message de bienvenue 10.10 des Gastgebers SabinePEGORARO, PEGORARO,Regierungsrätin Conseillère d’Etat canton Basel-Landschaft, de Bâle-Campagne, Sabine desdu Kantons Direction des constructions et de l’environnement Bauund Umweltschutzdirektion 10h20Energiepolitische Exposé sur la politique énergétique Land de Bade-Wurtemberg 10.20 Keynote des Landesdu Baden-Württemberg PeterFRIEDRICH, FRIEDRICH,Minister Ministrefür enBundesrat, charge du Conseil de l’Europe et des Peter Europa fédéral, und internationale Affaires internationales du Land de Bade-Wurtemberg Angelegenheiten des Landes Baden-Württemberg 10h35Energiepolitische Exposé sur la politique énergétique de la Confédération suisse 10.35 Keynote der Schweizerischen Eidgenossenschaft WalterSTEINMANN, STEINMANN,Direktor Directeur deBundesamtes l’Office fédéral l’énergie Walter des fürde Energie der de la Confédération suisse Schweizerischen Eidgenossenschaft 10h50Energiepolitische Exposé sur la politique énergétique la Région Alsace 10.50 Keynote der Régionde Alsace PhilippeRICHERT, RICHERT,Präsident Présidentder de Région la Région Alsace ou Monique JUNG, Philippe Alsace oder Vice-Présidente Monique (tbc) Vize-Präsidentin JUNG (tbc) 11h05Energiepolitische Conditions cadresRahmenbedingungen des politiques énergétiques vues l´économie 11.05 aus Sicht derpar Wirtschaft ChristophBUSER, BUSER, Direktor Directeur der Chambre économique duBaselland canton de Bâle-Campagne Christoph Wirtschaftskammer 11h30Plenumsdiskussion Table ronde avec des représentants du monde politique et économique 11.30 mit Vertretern aus Politik und Wirtschaft « Mise en œuvre de la stratégie transfrontalière sur Energiestrategie“ le climat et l’énergie » „Umsetzung der grenzüberschreitenden Klima- und PeterFRIEDRICH, FRIEDRICH, Minister Ministre du fédéral et Europa, de l’Europe, Bade-Wurtemberg • •Peter fürConseil Bundesrat und Baden-Württemberg EvelineLEMKE, LEMKE,Ministerin Ministre économie, climat et énergie, Rhénanie Palatinat • •Eveline f. Wirtschaft, Klimaschutz, Energie, Rheinland Pfalz SabinePEGORARO, PEGORARO,Regierungsrätin Conseillère d’Etat canton Basel-Landschaft de Bâle-Campagne • •Sabine desdu Kantons BärbelSCHÄFER, SCHÄFER,Präsidentin Présidente des du Regierungsbezirk Fribourg Brisgau • •Bärbel Regierungsbezirksde Freiburg imen Breisgau PhilippeRICHERT, RICHERT,Präsident Présidentder de Région la Région Alsace (tbc) • •Philippe Alsace (tbc) KlausPREISER, PREISER,Geschäftsführer Directeur de la der badenova WärmePlus GmbH & Co. • •Klaus badenova WärmePlus GmbH & KG Co. KG BernardSTIRNWEISS, STIRNWEISS,Präsident Président,Chambre Chambredu duCommerce Commerceetetde del’Industrie l’IndustrieAlsace Alsace • •Bernard KathrinAMACKER, AMACKER,Leiterin responsable communication et affaires publiques, • •Kathrin Kommunikation Schweizerische BundesChemins de fer fédéraux (CFF), bahnen (SBB), Präsidentin Regio Présidente Basiliensis de la Regio Basiliensis 13h00Medienkonferenz Conférence de presse 13.00 et Unterzeichnung signature du Memorandum of Understanding Global Global ClimateClimate Leadership mit des Memorandum of Understanding en vue de für la conférence sur le climat COP Paris enim décembre 2015 Leadership die UN-Klimakonferenz COP21 21àin Paris Dezember 2015 13h00Mittagsbuffet Déjeuner buffet 13.00 Fin prévue de la Ende manifestation à 14h30 um 14.30 Uhr Voraussichtliches der Veranstaltung Open Street Map 9h30 Empfang Accueil des 9.30 derparticipants Teilnehmer Enregistrement café d’accueil avec gipfelis Registrierung undetEmpfangskaffee mitdes Gipfeli Nous ne pouvons atteindre cet objectif que si les gouvernements agissent à tous les niveaux et prennent des mesures concrètes pour réduire de façon significative les émissions de gaz à effet de serre et pour accélérer la transition Hotel Engel • Kasernenstr. 10 • 4410 Liestal • Schweiz / Suisse énergétique. www.engel-liestal.ch Nous, les Länder, Cantons et Régions du Rhin supérieur sommes conscients de notre Das Hotel Engel ist ca. 500 m vom Bahnhof SBB Liestal entfernt und bequem zu Fuss zu responsabilité. Nous avons conclu une stratégie commune franco-germano-suisse erreichen. Die Parkmöglichkeiten im Hotel sind gebührenpflichtig. Die Bezahlung der pour la protection du climat et la transition énergétique qui prévoit que, d’ici 2050, Parkgebühren in Euro ist möglich (nur Scheine sowie Bankkarten). les émissions de gaz à effet de serre doivent être réduites de manière continue et durable d’au moins 80% par rapport à l’an 2000. L’Hôtel Engel se situe à environ 500 m de la gare SBB de Liestal. Il est facilement accessible à pieds. Les places de stationnement de l’hôtel sont payantes. Le paiement en euro Nous souhaitons servir d’exemple dans les négociations internationales, c’est pourquoi est possible (uniquement en billets ou en carte bancaire). le 20 novembre à Liestal en Suisse, lors du premier Congrès trinational sur le climat et l’énergie, nous allons signer le Memorandum of Understanding Global Climate Leadership, déclaration commune en vue de la conférence mondiale sur le climat. ANMELDUNG Nous savons que, devant l’accélération du changement climatique, le Rhin supérieur Die Teilnahme an àder ist kostenlos, die Anmeldung erforderlich devra faire face desVeranstaltung grands défis. Une des réponses réside dans jedoch une réorientation bis zum 15. November auf der Website TRION-climate: radicale des politiques2015 énergétiques. Dans levon même temps nous réalisons que la prowww.trion-climate.net Benutzername: ENER Passwort:une 201115 tection du climat et la transition énergétique représentent opportunité économique considérable pour notre région frontalière. C’est la raison pour laquelle, le Die maximale Teilnehmerzahl beträgt 200 Personen. Die Anmeldungen werden in chropremier Congrès trinational sur le climat et l’énergie est consacré à l’échange entre la nologischer Reihenfolge berücksichtigt. Ihre Kontaktdaten werden ausschliesslich für politique et l’économie. Ce dialogue permettra d’engager une discussion transfronZwecke der Veranstaltung verarbeitet und vertraulich behandelt. Eine vereinfachte talière pour trouver des solutions afin de définir des actions concrètes pour atteindre Teilnehmerliste wird der Kongressmappe beigefügt. Für Rückfragen steht Ihnen das rapidement et durablement les objectifs de notre stratégie trinationale sur le climat zweisprachige Team von TRION-climate gerne zur Verfügung: et l’énergie. [email protected] oder +49 (0)7851 4842 580 Nous nous réjouissons d’un dialogue fructueux et souhaitons aux acteurs de l’énerINSCRIPTION gie, de l’économie et de la politique participants, un congrès intéressant et inspirant. La participation au congrès est gratuite, mais l’inscription est obligatoire avant le 15 novembre 2015 sur le site de TRION-climate : www.trion-climate.net Identifiant : ENER Mot de passe : 201115 Le nombre de participants est limité à 200 personnes. Les inscriptions seront prises en compte par ordre chronologique. Les coordonnées personnelles seront traitées de façon confidentielle et utilisées uniquement dans le cadre de l’organisation du congrès. Une Peter Friedrich Sabine Pegoraro liste des participants simplifiée sera distribuée avec la documentation du congrès. Pour Ministre pour le Bundesrat, l‘Europe Conseillère d‘Etat du canton de tout renseignement, l’équipe bilingue de TRION-climate est à votre disposition : Bâle-Campagne, Direction des(0)7851 4842 580et les Affaires internationales [email protected] ou +49 du land de Bade-Wurtemberg constructions et de l‘environnement