Congres trinational sur le climat et l

Transcription

Congres trinational sur le climat et l
1er Congrès trinational sur le climat et l’énergie
Kanton
Kanton
Basel Landschaft
Basel le
StadtRhin supérieur
« Dialogue entre la politique et l’économie dans
»
9h30
Accueil des participants
Enregistrement et café d’accueil avec des gipfelis
10h00 Ouverture de la conférence
Animatrice Anna MAIER, Journaliste SRF 1
10h10 Message de bienvenue
Sabine PEGORARO,
Conseillère
du canton de Bâle-Campagne,
1. Trinationaler
Klimaundd’Etat
Energiekongress
Direction des constructions et de l’environnement
10h20 Exposé sur la politique énergétique du Land de Bade-Wurtemberg
„Energiedialog
zwischen Wirtschaft
Peter FRIEDRICH, Ministre en charge du Conseil fédéral, de l’Europe et des
internationales du Land de Bade-Wurtemberg
und Affaires
Politik
am Oberrhein“
10h35 Exposé sur la politique énergétique de la Confédération suisse
Walter STEINMANN, Directeur de l’Office fédéral de l’énergie de la
Confédération suisse
1er10h50
Congrès
le climat
et l’énergie
Exposétrinational
sur la politique sur
énergétique
de la Région
Alsace
Philippe RICHERT, Président de la Région Alsace ou Monique JUNG,
Vice-Présidente (tbc)
« Dialogue entre la politique et l’économie
11h05 Conditions cadres des politiques énergétiques vues par l´économie
BUSER, Directeur
Chambre économique
du canton de Bâle-Campagne
dansChristoph
le Rhin
supérieur
»
11h30 Table ronde avec des représentants du monde politique et économique
« Mise en œuvre de la stratégie transfrontalière sur le climat et l’énergie »
• Peter FRIEDRICH, Ministre du Conseil fédéral et de l’Europe, Bade-Wurtemberg
Freitag
· Vendredi
· 20.11.2015
• Eveline LEMKE,
Ministre
économie, climat
et énergie, Rhénanie Palatinat
• Sabine PEGORARO, Conseillère d’Etat du canton de Bâle-Campagne
9:30 –du14:30
h
• Bärbel SCHÄFER, Présidente
Regierungsbezirk
de Fribourg en Brisgau
• Philippe RICHERT, Président de la Région Alsace (tbc)
Hotel
Engelde· laLiestal
· Schweiz
• Klaus PREISER,
Directeur
badenova
WärmePlus GmbH & Co. KG
• Bernard STIRNWEISS, Président, Chambre du Commerce et de l’Industrie Alsace
• Kathrin AMACKER, responsable communication et affaires publiques,
Chemins
de fer fédéraux (CFF), deutsch
Présidente
de la Regio Basiliensis
Simultanübersetzung
– französisch
La conférence mondiale sur le climat
qui aura lieu fin 2015 à Paris, devrait
aboutir à un nouvel accord international
sur le climat. Il devrait fixer l’objectif
ambitieux de limiter le réchauffement
climatique global à 2°C au maximum.
Nous ne pouvons atteindre cet objectif
que si les gouvernements agissent à tous
les niveaux et prennent des mesures
concrètes pour réduire de façon significative les émissions de gaz à effet de
serre et pour accélérer la transition
énergétique.
Nous, les Länder, Cantons et Régions du Rhin supérieur sommes conscients de notre
responsabilité. Nous avons conclu une stratégie commune franco-germano-suisse
pour la protection du climat et la transition énergétique qui prévoit que, d’ici 2050,
les émissions de gaz à effet de serre doivent être réduites de manière continue et
durable d’au moins 80% par rapport à l’an 2000.
Nous souhaitons servir d’exemple dans les négociations internationales, c’est pourquoi
le 20 novembre à Liestal en Suisse, lors du premier Congrès trinational sur le climat
et l’énergie, nous allons signer le Memorandum of Understanding Global Climate
Leadership, déclaration commune en vue de la conférence mondiale sur le climat.
Nous savons que, devant l’accélération du changement climatique, le Rhin supérieur
devra faire face à des grands défis. Une des réponses réside dans une réorientation
radicale des politiques énergétiques. Dans le même temps nous réalisons que la protection du climat et la transition énergétique représentent une opportunité économique considérable pour notre région frontalière. C’est la raison pour laquelle, le
premier Congrès trinational sur le climat et l’énergie est consacré à l’échange entre la
politique et l’économie. Ce dialogue permettra d’engager une discussion transfrontalière pour trouver des solutions afin de définir des actions concrètes pour atteindre
rapidement et durablement les objectifs de notre stratégie trinationale sur le climat
et l’énergie.
Nous nous réjouissons d’un dialogue fructueux et souhaitons aux acteurs de l’énergie, de l’économie et de la politique participants, un congrès intéressant et inspirant.
Traduction
simultanée allemand – français
13h00 Conférence
de presse
et signature du Memorandum of Understanding Global Climate Leadership
en vue de la conférence sur le climat COP 21 à Paris en décembre 2015
13h00 Déjeuner buffet
Fin prévue de la manifestation à 14h30
www.trion-climate.net
Sabine Pegoraro
Conseillère d‘Etat du canton de
Bâle-Campagne, Direction des
constructions et de l‘environnement
Peter Friedrich
Ministre pour le Bundesrat, l‘Europe
et les Affaires internationales
du land de Bade-Wurtemberg
1er Trinationaler
Congrès trinational
climat et l’énergie
1.
Klima- sur
undleEnergiekongress
« Dialogue entre
la politique
et l’économie
dansam
le Rhin
supérieur »
„Energiedialog
zwischen
Wirtschaft
und Politik
Oberrhein“
La conférence mondiale sur le climat
qui aura lieu fin 2015 à Paris, devrait
aboutir à un nouvel accord international
sur le climat. Il devrait fixer l’objectif
ambitieux de limiter le réchauffement
climatique global à 2°C au maximum.
10h00Eröffnung
Ouvertureder
de Veranstaltung
la conférence
10.00
Animatrice Anna
Moderatorin
AnnaMAIER,
MAIER,Journaliste
JournalistinSRF
SRF1 1
10h10Grussbotschaft
Message de bienvenue
10.10
des Gastgebers
SabinePEGORARO,
PEGORARO,Regierungsrätin
Conseillère d’Etat
canton Basel-Landschaft,
de Bâle-Campagne,
Sabine
desdu
Kantons
Direction
des constructions et de l’environnement
Bauund Umweltschutzdirektion
10h20Energiepolitische
Exposé sur la politique
énergétique
Land de Bade-Wurtemberg
10.20
Keynote
des Landesdu
Baden-Württemberg
PeterFRIEDRICH,
FRIEDRICH,Minister
Ministrefür
enBundesrat,
charge du Conseil
de l’Europe et des
Peter
Europa fédéral,
und internationale
Affaires internationales
du Land
de Bade-Wurtemberg
Angelegenheiten
des Landes
Baden-Württemberg
10h35Energiepolitische
Exposé sur la politique
énergétique
de la Confédération
suisse
10.35
Keynote
der Schweizerischen
Eidgenossenschaft
WalterSTEINMANN,
STEINMANN,Direktor
Directeur
deBundesamtes
l’Office fédéral
l’énergie
Walter
des
fürde
Energie
der de la
Confédération suisse
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
10h50Energiepolitische
Exposé sur la politique
énergétique
la Région Alsace
10.50
Keynote
der Régionde
Alsace
PhilippeRICHERT,
RICHERT,Präsident
Présidentder
de Région
la Région
Alsace
ou Monique JUNG,
Philippe
Alsace
oder
Vice-Présidente Monique
(tbc)
Vize-Präsidentin
JUNG (tbc)
11h05Energiepolitische
Conditions cadresRahmenbedingungen
des politiques énergétiques
vues
l´économie
11.05
aus Sicht
derpar
Wirtschaft
ChristophBUSER,
BUSER, Direktor
Directeur der
Chambre
économique duBaselland
canton de Bâle-Campagne
Christoph
Wirtschaftskammer
11h30Plenumsdiskussion
Table ronde avec des
représentants
du monde
politique
et économique
11.30
mit
Vertretern aus
Politik und
Wirtschaft
« Mise en œuvre
de la stratégie transfrontalière
sur Energiestrategie“
le climat et l’énergie »
„Umsetzung
der grenzüberschreitenden
Klima- und
PeterFRIEDRICH,
FRIEDRICH, Minister
Ministre du
fédéral
et Europa,
de l’Europe,
Bade-Wurtemberg
• •Peter
fürConseil
Bundesrat
und
Baden-Württemberg
EvelineLEMKE,
LEMKE,Ministerin
Ministre économie,
climat
et énergie,
Rhénanie
Palatinat
• •Eveline
f. Wirtschaft,
Klimaschutz,
Energie,
Rheinland
Pfalz
SabinePEGORARO,
PEGORARO,Regierungsrätin
Conseillère d’Etat
canton Basel-Landschaft
de Bâle-Campagne
• •Sabine
desdu
Kantons
BärbelSCHÄFER,
SCHÄFER,Präsidentin
Présidente des
du Regierungsbezirk
Fribourg
Brisgau
• •Bärbel
Regierungsbezirksde
Freiburg
imen
Breisgau
PhilippeRICHERT,
RICHERT,Präsident
Présidentder
de Région
la Région
Alsace
(tbc)
• •Philippe
Alsace
(tbc)
KlausPREISER,
PREISER,Geschäftsführer
Directeur de la der
badenova
WärmePlus
GmbH
& Co.
• •Klaus
badenova
WärmePlus
GmbH
& KG
Co. KG
BernardSTIRNWEISS,
STIRNWEISS,Präsident
Président,Chambre
Chambredu
duCommerce
Commerceetetde
del’Industrie
l’IndustrieAlsace
Alsace
• •Bernard
KathrinAMACKER,
AMACKER,Leiterin
responsable
communication
et affaires publiques,
• •Kathrin
Kommunikation
Schweizerische
BundesChemins
de fer
fédéraux (CFF),
bahnen
(SBB),
Präsidentin
Regio Présidente
Basiliensis de la Regio Basiliensis
13h00Medienkonferenz
Conférence de presse
13.00
et Unterzeichnung
signature du Memorandum
of Understanding
Global Global
ClimateClimate
Leadership
mit
des Memorandum
of Understanding
en vue de für
la conférence
sur le climat COP
Paris
enim
décembre
2015
Leadership
die UN-Klimakonferenz
COP21
21àin
Paris
Dezember
2015
13h00Mittagsbuffet
Déjeuner buffet
13.00
Fin prévue de la Ende
manifestation
à 14h30 um 14.30 Uhr
Voraussichtliches
der Veranstaltung
Open Street Map
9h30 Empfang
Accueil des
9.30
derparticipants
Teilnehmer
Enregistrement
café d’accueil avec
gipfelis
Registrierung
undetEmpfangskaffee
mitdes
Gipfeli
Nous ne pouvons atteindre cet objectif
que si les gouvernements agissent à tous
les niveaux et prennent des mesures
concrètes pour réduire de façon significative les émissions de gaz à effet de
serre et pour accélérer la transition
Hotel Engel • Kasernenstr. 10 • 4410 Liestal • Schweiz / Suisse
énergétique.
www.engel-liestal.ch
Nous, les Länder, Cantons et Régions du Rhin supérieur sommes conscients de notre
Das Hotel Engel ist ca. 500 m vom Bahnhof SBB Liestal entfernt und bequem zu Fuss zu
responsabilité. Nous avons conclu une stratégie commune franco-germano-suisse
erreichen. Die Parkmöglichkeiten im Hotel sind gebührenpflichtig. Die Bezahlung der
pour la protection du climat et la transition énergétique qui prévoit que, d’ici 2050,
Parkgebühren in Euro ist möglich (nur Scheine sowie Bankkarten).
les émissions de gaz à effet de serre doivent être réduites de manière continue et
durable d’au moins 80% par rapport à l’an 2000.
L’Hôtel Engel se situe à environ 500 m de la gare SBB de Liestal. Il est facilement accessible à pieds. Les places de stationnement de l’hôtel sont payantes. Le paiement en euro
Nous souhaitons servir d’exemple dans les négociations internationales, c’est pourquoi
est possible (uniquement en billets ou en carte bancaire).
le 20 novembre à Liestal en Suisse, lors du premier Congrès trinational sur le climat
et l’énergie, nous allons signer le Memorandum of Understanding Global Climate
Leadership, déclaration commune en vue de la conférence mondiale sur le climat.
ANMELDUNG
Nous savons que, devant l’accélération du changement climatique, le Rhin supérieur
Die
Teilnahme
an àder
ist kostenlos,
die Anmeldung
erforderlich
devra
faire face
desVeranstaltung
grands défis. Une
des réponses
réside dans jedoch
une réorientation
bis
zum 15.
November
auf der Website
TRION-climate:
radicale
des
politiques2015
énergétiques.
Dans levon
même
temps nous réalisons que la prowww.trion-climate.net
Benutzername:
ENER
Passwort:une
201115
tection du climat et la transition
énergétique
représentent
opportunité économique considérable pour notre région frontalière. C’est la raison pour laquelle, le
Die maximale Teilnehmerzahl beträgt 200 Personen. Die Anmeldungen werden in chropremier Congrès trinational sur le climat et l’énergie est consacré à l’échange entre la
nologischer Reihenfolge berücksichtigt. Ihre Kontaktdaten werden ausschliesslich für
politique et l’économie. Ce dialogue permettra d’engager une discussion transfronZwecke der Veranstaltung verarbeitet und vertraulich behandelt. Eine vereinfachte
talière pour trouver des solutions afin de définir des actions concrètes pour atteindre
Teilnehmerliste wird der Kongressmappe beigefügt. Für Rückfragen steht Ihnen das
rapidement et durablement les objectifs de notre stratégie trinationale sur le climat
zweisprachige Team von TRION-climate gerne zur Verfügung:
et l’énergie.
[email protected] oder +49 (0)7851 4842 580
Nous nous réjouissons d’un dialogue fructueux et souhaitons aux acteurs de l’énerINSCRIPTION
gie, de l’économie et de la politique participants, un congrès intéressant et inspirant.
La participation au congrès est gratuite, mais l’inscription est obligatoire avant le
15 novembre 2015 sur le site de TRION-climate :
www.trion-climate.net
Identifiant : ENER
Mot de passe : 201115
Le nombre de participants est limité à 200 personnes. Les inscriptions seront prises en
compte par ordre chronologique. Les coordonnées personnelles seront traitées de façon
confidentielle et utilisées uniquement dans le cadre de l’organisation du congrès. Une
Peter Friedrich
Sabine Pegoraro
liste des participants
simplifiée sera distribuée avec la documentation du congrès. Pour
Ministre pour le Bundesrat, l‘Europe
Conseillère
d‘Etat
du
canton
de
tout renseignement, l’équipe bilingue de TRION-climate est à votre disposition :
Bâle-Campagne, Direction
des(0)7851 4842 580et les Affaires internationales
[email protected]
ou +49
du land de Bade-Wurtemberg
constructions et de l‘environnement