dépliant - La Baule Tennis Club
Transcription
dépliant - La Baule Tennis Club
Programme prévisionnel non contractuel Provisional not contractual program Dimanche 8 Début du tournoi Start of the tournament Lundi 9 Cocktail de bienvenue Welcome cocktail Mardi 10 Dîner officiel Mercredi 11 Début des doubles Start of doubles Jeudi 12 Dégustation de produits régionaux Vendredi 13 Dîner de gala Samedi 14 Remise des prix et pot de clôture Prize giving and closing cocktail Le Site La Baule vous ouvre sa baie, la plus belle d'Europe, pour un séjour inoubliable. Bercé par un climat d'une douceur exceptionnelle, baignant une plage de près de 9 kms de sable fin et blond, l'Atlantique vous offre à La Baule tous les bienfaits de vacances riches d'iode et de sensations. A La Baule, depuis toujours, nous avons cultivé l'Art de Vivre. L'accueil que vous y recevrez est à la mesure de la splendeur de sa baie, loin du stress et des trépidations quotidiennes. Créé dans les années 20 le club de tennis voulait attirer la clientèle britannique. A 300 mètres de l’océan, les 9 courts en terre battue d’excellente qualité du « Garden » constituent avec les 13 du « Sporting » un magnifique complexe prêt à accueillir les meilleurs joueurs et joueuses seniors du monde. La Baule du 8 au 14 juin 2008 2ème Tournoi I.T.F. Grade 4 International Seniors de Tennis Afin de vous aider à organiser votre séjour, voici les dates prévues de début des tableaux de simple : In order to help you to organize your stay, please find below the scheduled starts of the singles draws : 60+ / 65+ Le Tournoi 70+ / 75+ Directeur : Bruno Renoult - Tél : +33(0)609794395 Juge-arbitre : Dominique Choinel - Tél : +33(0)663953032 35+ / 45+ / 55+ Comité de tournoi : Shirley Friedl, Robert Raison, Jean-Claude Bocquel, Bruno Renoult. Les courts : La Baule Tennis Club, Le Garden 2 avenue Gabrielle,La Baule (44) Téléphonez, à partir du 6 juin : +33(0)240602100 pour connaître la date de votre 1ère partie. « Soif de Jouer » 661 route de Cantegrit 40230 Bénesse-Maremne (France) E-mail : [email protected] Fax : +33 (0)5 58 72 58 93 Seules les inscriptions accompagnées de leur règlement seront prises en compte pour les participants résidant en France. www. soifdejouer.com Bulletin d’engagement à retourner avec un chèque à l’ordre de : Entry form to be returned to : Simples Messieurs Simples Dames Doubles Surface La Baule Tennis Club Le Garden, 2 avenue Gabrielle LA BAULE LES PINS de 35+ à 80+ de 35+ à 75+ Messieurs/Dames/Mixtes Terre battue 0690-0208-R Dimanche 60+ / 65+ / 70+ Sunday 8 Lundi 75+ Monday 9 Mardi 50+ / 55+ / 80+ Tuesday 10 Mercredi Wednesday 11 35+ / 40+ / 45+ Dames/Women La Baule - Pornichet AFVT Messieurs/Men Hébergements officiels Official accommodation La Baule Tennis Club Tournoi International Seniors du 8 au 14 juin 2008 Mentionnez votre participation au tournoi lors de votre réservation. When booking please mention that you participate in the tournament. Bulletin d’inscription / Entry Form Les inscriptions doivent être reçues avant le 3 juin 2008. Entries must be received before the 3rd of June 2008. Nom / Name : (Royal Park) A partir de 117€ la nuit en studio 5 pers. en court séjour (minimum 2 nuits consécutives) lits faits à l’arrivée, linge de toilette et pkg ext. inclus, ou 549€ le séjour semaine (draps, linge de toilette et pkg ext. inclus) ................................ Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................... www.pierreetvacances.com - Tél : +33(0)251731700 ................................................... Nationalité : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hostellerie du Bois Tél : ............................................... E-mail : (non fumeur) 65 avenue Louis Lajarrige - 44500 LA BAULE LES PINS ............................................ Né le / Date of birth : 10 % de remise pour les participants si réservation avant le 15 mai. N° de licence FFT : www.hostellerie-du-bois.com - Tél. : +33(0)2 40 60 24 78 Hôtel ....................................... Prénom / First name : 2, Boulevard de la Forêt - 44500 LA BAULE-ESCOUBLAC ................................. .................................. Classement / Ranking : le Marini FFT ................................................ ITF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 avenue Georges Clémenceau 44500 La Baule 5% de remise aux participants www.hotel-marini.com Tél : +33(0)2 40 60 23 29 Adresse sur place / On site : .......................... ................................................... ................................................... ................................................... Accès Access Engagements (par personne) / Entry fees (per person) : De Paris : Par l'autoroute 4h, en TGV 3h L’aéroport international de Nantes : 1h - 30 € pour un simple (au moins 2 matches !) ou 2 doubles, et le T-shirt du tournoi, - 15 € pour un double, - 20 € pour la soirée officielle dansante, - 60 € pour un simple, un double, la soirée officielle et le T-shirt du tournoi. Paris Hotel Le Marini Nantes La Gare Simples Hostellerie du Bois 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Messieurs Bordeaux La Baule TC Le Garden Dames Pierre & Vacances ✂ ■ Le tournoi obéit aux règlements FFT et ITF / The competition will take place in accordance with the rules of the FFT and the ITF. ■ Les parties se disputeront exclusivement sur terre battue / All matches will be played on red clay courts. ■ Certaines catégories d’âge peuvent être regroupées si un minimum d’inscriptions n'est pas atteint / The organizer has the right to combine two age groups if a minimum of participants is not reached. Foreign players not licensed in France will not play the qualifying event. ■ Les 4 meilleurs de chaque épreuve seront récompensés / The 4 best players of each event will be awarded. ■ Un(e) joueur (se) ne peut pas s'inscrire dans plus de 2 tableaux, dont un seul simple. Cependant, il (elle) pourra s’inscrire dans un second double (15€) ou dans un simple de consolation (gratuit) s’il est éliminé au premier tour / Players may only enter a maximum of two events (1 single + 1 double or 2 doubles).However players losing in the singles first round may enter a second double (15€) or a consolation single. ■ Tie-break dans les 3 sets. ■ 3 balles neuves seront fournies pour chaque simple / 3 new balls will be provided for each single match. ■ Un joueur (se) ne jouera pas plus d’un simple et un double par jour / A player cannot play more than one single and one double per day. ■ 1 court sera dédié en permanence à l’entraînement / One practice court will be available. ■ Certificat médical obligatoire / Every player has to show a medical certificate attesting ability to play tennis competition. If not, he is obliged to sign a waiver of claims document. ✂ Règlement Rules and Conditions Les inscriptions en double se feront sur place. Sont prévus 2 doubles messieurs, 2 doubles dames et 2 doubles mixtes.
Documents pareils
Hostellerie du Bois - La Baule Tennis Club
www.oxygene-sport.be
règlement et information / rules and information :