Les « pseudo-relatives » dans les structures clivées en

Transcription

Les « pseudo-relatives » dans les structures clivées en
Les « pseudo-relatives »
dans les structures clivées
en il y a … qui …
Karen Lahousse (KU Leuven)
en collaboration avec Lena Karssenberg (KU Leuven)
Projet “Presentational clefts in French and Italian” (FWO G.0611.13.)
http://www.arts.kuleuven.be/ling/presentationalclefts/
Le sujet de cet exposé
Les clivées en il y a … qui …
(1)
(2)
(3)
(4)
Y’a le téléphone qui sonne !
(Lambrecht, 1988:137)
Il y a un chien qui arrive (Léard, 1986: 94)
Y’a Jean qu’a téléphoné (Lambrecht, 1988: 136)
Il y a mes parents qui arrivent demain. (Secova, 2010: 240)
[Sur le tour il n’y a que … qui … voir Pierrard 1985, Cappeau &
Deulofeu 2001, Karssenberg à paraître]
Définition (générale) des clivées - FORME
•  Construction à deux places (“syntaxe binaire”)
•  Marqueur + constituant + “pseudo-relative”
o 
o 
o 
o 
o 
c’est
il y a
voici, voilà
C’est Marc qui l’a fait.
Il y a le téléphone qui sonne.
Voilà Marie qui arrive.
avoir
voir etc.
J’ai ma voiture qui est en panne.
Je vois Marie qui arrive
[“pseudo-relatives”: Radford 1975, Ruwet 1978, Sandfeld
1936, Cadiot 1976, Lambrecht 1986, Guasti 1992, Van der
Auwera 1993, Strudsholm 1995, Muller 1995/1996, Furukawa
1996, Leeman 2001, Herslund 2011, Havu & Pierrard 2014, Kleiber
1988 etc.]
Définition (générale) des clivées - SENS
•  Expriment une prédication simple par une syntaxe binaire (e.g.
Lambrecht 1994/2001/2002)
•  Correspondent à une phrase en SV(O) = test 1 pour les clivées
(1)
(2)
(3)
(4)
Y’a le téléphone qui sonne ! (Lambrecht 1988:137)
~ Le telephone sonne!
Il y a un chien qui arrive (Léard, 1986: 94)
~ Un chien arrive
(Mais: français parlé il y a ± obligatoire pour les indéfinis)
Y’a Jean qu’a téléphoné (Lambrecht, 1988: 136)
~ Jean a téléphoné.
Il y a mes parents qui arrivent demain. (Secova, 2010: 240)
~ Mes parents arrivent demain.
Les clivées en il y a … qui …
•  Souvent mentionnées comme phénomène typique du français parlé
[Lambrecht 1986, 1988, 1994, 2001, 2002, Giry-Schneider 1988;
Léard 1992; Ashby 1995, 1999; Jullien 2007, 2008; Pitavy 2009;
Jullien 2014; Hamann and Tuller 2015, Cappeau & Deulofeu
2001, Ashby 1995/1999; Léard 1992; Jullien 2007/2008; ChoiJonin & Lagae 2005, Willems & Meulleman, 2010: 4, Pierrard
1995; Karssenberg & Lahousse 2016]
•  Considérées comme des dispositifs
[voir Blanche-Benveniste et al. (1984); Rouget & Salze (1985);
Blanche-Benveniste & Jeanjean (1987); Scappini (2006; 2013);
Sabio & Benzitoun (2013)]
Fonction de la clivée en il y a … qui …
•  Fonction “présentative” = présenter un nouveau référent ou
événement dans le discours = “all focus” (Lambrecht 1994) =
phrases thétiques
[Lambrecht 1986/1988/1994/2001; Ashby 1995/1999; Léard
1992; Jullien 2007/2008; Choi-Jonin & Lagae 2005; Pierrard
1985, Damourette et Pichon “tout le fait est nouveau”,
Secova, 2010 …]
•  Eviter des indéfinis / rhèmes en position initiale de phrase
[Jeanjean 1979; Cappeau & Deulofeu 2001]
Sens du marqueur il y a dans les clivées
≠ il y a existentiel / locatif
[Pierrard 1985, Giry-Schneider, 1988: 88; Choi-Jonin &
Lagae, 2005: 4; Willems & Meulleman, 2010: 4].
(5a)
Il y a existentiel (~ ‘il existe’, ‘on trouve’)
Il y a (des/beaucoup de/plusieurs) conducteurs qui sont
potentiellement dangereux. (Anscombre, 1996)
(5b)
Il y a locatif (~ ‘il se trouve’, ‘on aperçoit’)
Sur l’autre trottoir, il y a quelques hommes qui sont gros.
(Choi-Jonin & Lagae, 2005: 5)
è  Dans ces cas : pas clivée, mais GN modifié par relative
è  = test 2 pour les clivées
Les “pseudo-”relatives dans il y a… qui
Statut “pseudo”:
souvent PAS considérées comme “de véritables relatives” (i.e. des
restrictives ou appositives claires) mais comme des “pseudo-relatives”
[voir Pierrard 1985, Lambrecht 1986/2001, Gapany 2004, Loock
2013 pour un survol]
Propriétés “spéciales” (que nous nuancerons par la suite) :
Les “pseudo-”relatives dans il y a… qui
•  Ne sert pas à restreindre la référence (sous-ensemble)
>< relative restrictive / ~ rel appositive
•  Ne peut pas être omise sans modifier profondément le sens de la
phrase ~ rel. restrictive / >< relative appositive
•  Seulement en qui [mais: Willems & Meulleman 2010]
(6)
•  …
Qu’est-ce qu’il y a?
?* Il y a le lavabo que Max vient de démolir
(Giry-Schneider 1988:88)
Pourquoi étudier ces clivées ? - i
•  DESCRIPTIF
o 
Clivées en il y a pas souvent analysées en détail, sur la base d’un
corpus assez large (>< les pseudo-clivées, les clivées en c’est)
[Secova 2010, Verwimp & Lahousse 2016: corpus réduit
de français parlé; Karssenberg & Lahousse 2016: grand
corpus]
o 
Peu d’analyses de la macro-syntaxe / structure de l’information de
la construction
Pourquoi étudier ces clivées ? - ii
•  THEORIQUE
o 
Cas où une variante syntaxiquement plus complexe est choisie au
lieu de variante plus simple (phrase SV canonique)
o 
Les relatives dans les clivées ne sont pas souvent intégrées dans
une théorie des relatives
MAIS une théorie des relatives = d’autant plus forte si elle rend
compte des “pseudo”-relatives dans cet environnement
“problématique”
Les “pseudo-relatives” dans les clivées
et la théorie des relatives - i
•  La notion de “pseudo” est crucialement basée sur l’existence de
relatives prototypiques
•  MAIS:
o 
o 
la distinction entre ces types de relatives prototypiques (surtout
restrictive et appositive) = problématique
la limitation de la classe des relatives à ces deux types
= problématique
[voir littérature sur les relatives, résumée par Gapany 2014
et Loock 2013]
Les “pseudo-relatives” dans les clivées
et la théorie des relatives - ii
•  « l’hypothèse de la relative unique » (voir e.a. Lambrecht 2001, Loock
2013 pour survol) :
une seule relative, qui peut avoir des propriétés et une fonction
sémantico-discursive spécifique selon le contexte (syntaxique /
sémantique / discursif) dans lequel elle apparait
•  Si l’on arrive à réduire ces propriétés “spéciales” des “pseudo-relatives”
dans les clivées en il y a à d’autres propriétés de la construction entière
=> ces propriétés
≠ arguments pour statut “pseudo” des relatives
= argument (indirect) pour hypothèse de la relative unique
But de cet exposé
DESCRIPTIF
•  Montrer par une analyse de corpus que ces « propriétés spéciales »
des « pseudo-relatives » relatives dans les clivées en il y a
o  doivent être nuancées/corrigées
o  et/ou dépendent (au moins en partie) de la structure de l’info de la
construction clivée entière (= macro-syntaxe de ces relatives)
•  Confirmer que les “frontières” entre les « pseudo »-relatives dans
clivées et les « véritables » relatives (restrictives ou appositives) ne
sont pas très nettes => pas une classe tout à fait différente
CONSEQUENCE THEORIQUE
•  Plaide en faveur de l’hypothèse de la relative unique
•  contre le statut “pseudo” des relatives dans les clivées.
SELECTION DES CLIVEES
DANS UN CORPUS
Les corpus
1.  Le Monde 1998
o 
o 
o 
(extraction Piet Mertens)
articles de presse
français écrit formel
25.7 millions de mots
2.  Yahoo Questions and Answers 2006-2009 (Hendrik De Smet)
o 
o 
o 
o 
forum de discussion en ligne:
français écrit informel
6.1 millions de mots
(20.000 questions, 140.000 réponses)
3.  Discours sur la Ville / CFPP 2000
o 
o 
o 
Transcriptions d’interviews
Français parlé
550.000 mots (38,9 heures)
Les erreurs d’ortho
n’ont pas été corrigées!
Sélection des données
(résultats provisoires)
CFPP2000
(fr parlé)
Yahoo
(fr écrit
informel)
Le Monde
(fr écrit formel)
Clivées
235
262
71
GN + relative
restrictive/appositive
367
1158
294
91
50
30
693
1470
395
Cas sous-spécifiés
(plutôt que « ambigus »)
TOTAL
Le but
≠ de classer chaque ex individuel
= de voir des tendances
= de comprendre et expliquer les propriétés des cas clairs & des cas
difficiles à classer
Clivées - exemples
(7)
Je fais un rêve bizarre depuis quelques jours, (…) subitement je
vois une lumière blanche à la surface de l'eau et y'a une main
qui me saisit par le cou et qui me relève. (Yahoo 4810)
Test 1 : ~ une main me saisit par le cou et me relève
Test 2 : ?* on trouve / il existe / il se trouve / on voit
(8)
A: Je recherche des modèles de voiture à acheter neuve moins
de 10 000 euros, ou aller!?
B: bonjours. il y a la citroen c1 qui est a moins de 10 000
euros. (Yahoo 1307)
Test 1 : ~ la Citroën C2 est à moins de 10000 euros
Test 2 :?* on trouve / il existe / il se trouve / on voit
Cas sous-spécifiés – exemple 1
(9)
Antoine, vingt-cinq ans, chômeur au Mans, n'était pas dans le
mouvement il y a trois semaines. “Je regardais la télé. Je me suis
dit qu'il fallait aller voir. Dans ma cité, je sens qu'il y a plein de
gens qui seraient prêts à nous rejoindre. Un mouvement,
vraiment libre, sans étiquette, si un jour il se crée, le monde qu'il y
aurait !” (Le Monde 1998)
•  ~ clivée :
Test 1 : Dans ma cité, plein de gens seraient prêts à nous rejoindre.
•  ~ relative restrictive :
o  Test 2 : Dans ma cité, on trouve / il existe plein de gens qui seraient
prêts à … (plein de gens comme moi)
o 
Cas sous-spécifiés – exemple 2
(10)
- A: […] quand on dit "le centre ville de Rosny" on sait à peu près euh
(mm) situer en fait + […]
- B: mm + donc + et c'est limité par quoi ? par les grands axes routiers qui
l'encerclent ? euh ++
- A: euh ben y a oui enfin y a (mm) à côté là y a l'autoroute qu'est pas
(mm) effectivement qu'est pas loin (mm) qu'est pas loin d'ici + donc
euh oui + (DV: rosny-sous-bois)
•  ~ clivée
Test 1: euh ben, oui enfin, l’autoroute est effectivement pas loin
d’ici.
•  ~ relative appositive
Test 2 : euh ben, on aperçoit l’autoroute qu’est pas loin d’ici.
Cas sous-spécifiés
•  = cas pour lesquels les tests donnés dans la littérature (test 1 =
paraphrase par SV(O) + test 2 = paraphrase existentielle/locative de il y
a) donnent des résultats contradictoires
•  Semblent avoir des caractéristiques typiques (à creuser !):
o 
prédicat sous-spécifié (pour l’aspect)
à interpréter comme prédicat spécifiant (plus typique des
clivées) OU caractérisant (plus typique des relatives)
o 
GN quantifié (plein de gens)
Conclusion intermédiaire
•  Problèmes (non surprenants) de classification et de délimitation dans
une analyse de corpus des clivées en il y a … qui …
=>
la distinction entre “véritable” relative et “pseudo-relative”
(dans la clivée) n’est pas tenable
=>
les clivées ne peuvent pas être exclues des
descriptions des relatives
•  L’interprétation sous-spécifiée des cas “ambigus” semble déterminée
(au moins en partie) par les propriétés du GN, du prédicat dans la
relative
=>
en faveur de l’hypothèse de la relative unique
(existence d’un type de relative, qui peut avoir plusieurs
interprétations en interaction avec le contexte où il est
inséré, voir e.a. Lambrecht 2001, Loock 2013)
Dans ce qui suit
•  Les propriétés “spéciales” des “pseudo-relatives” dans ces clivées
(telles qu’elles ont été décrites dans la littérature linguistique, voir cidessus)
o  ne sont pas tout à fait correctes
o  dépendent de la structure de l’information de la construction clivée
(son fonctionnement discursif, i.e. la macro-syntaxe de la “pseudorelative”)
•  = argument supplémentaire
o 
o 
EN FAVEUR de l’hypothèse de la relative unique
CONTRE l’hypothèse que les relatives dans les clivées sont des
“pseudo”-relatives
STRUCTURE DE L’INFO
DES CLIVEES
(macro-syntaxe
des “pseudo-relatives”)
Etat de la question - i
•  FOCUS-FOCUS (voir intro)
fonction présentative = introduire un nouveau référent ou
événement dans le discours = “all focus” (Lambrecht 1994) =
phrases thétiques = entièrement rhématiques
•  FOCUS – ARRIERE-FOND (Ar-Fond)
En anglais : Collins 1991/1992; Piotrowski 2009, Davidse (1999a; 1999b;
2000; 2013)
(11)
I’ve really just got to fill them in on lexicographers’ needs just
because we’ve been doing a lot of it but there’s other people that
you think are doing kind of creative corpus lexicography. – Well,
there’s McCarthy who’s just building a new one. (Davidse,
2000: 1126)
Etat de la question - ii
En français
(12)
(13)
(14)
(15)
Y’a Beth qui veut y’aller, euh, y’a y’a Jean-Marc, y’a moi, bon
(Lambrecht, 1988: 154) – « listing constructions »
[à propos des élections]: Il y a Giscard qui veut faire un pas
vers la gauche, à côté de lui par exemple, il y a Michel
Poniatowski qui le tient plus vers la droite. (Ashby, 1995: 104)
– « presentational structure »
[context: A mother looks around the dinner table and asks who
wants some more meat. When she describes the scene later on,
she says:] Y avait André qui voulait encore de la viande, y
avait Bertrand, mais Claude il en voulait pas. (Lambrecht, 2001:
506-507) - « non-exhaustive specificational avoir-clefts’ with a
value-variable interpretation »
– Je me demande ce qui sera le mieux pour les bagages. – Il y a
le sac qui est pratique. (Léard 1992:53)
Nécessité d’analyse de corpus
MAIS
•  Les deux types n’ont pas été analysés sur la base d’une étude
de corpus étendue.
•  Fréquence des deux types ?
•  Existence de sous-types particuliers ?
•  Propriétés des “pseudo-relatives” dans ces deux types ?
FOCUS-FOCUS
(16)
Je fais un rêve bizarre depuis quelques jours, (…) subitement je
vois une lumière blanche à la surface de l'eau et y'a une main
qui me saisit par le cou et qui me relève. (Yahoo 4810)
•  L’événement entier est nouveau dans le discours
“Pseudo-relatives”
dans FOCUS+FOCUS
Remarque :
•  ≠ relatives restrictives : ne déterminent pas l’identité du référent
•  ≠ relatives appositives : ne peuvent pas être omises, essentielles pour
la phrase
Propriétés des « pseudo-relatives »
•  Ne peuvent PAS être omises
PARCE QU’elles font partie du focus de la phrase
•  PAS d’exemples avec que (ni dans la littérature linguistique, ni dans
notre recherche de corpus)
PARCE QUE le sujet est mis dans rapport de “prédication
seconde” (voir Herslund 2011)
(i) assertion de l’existence d’un référent
(ii) assertion d’une action dans laquelle le référent est impliqué
FOCUS-ArFond
(17)
A: Je recherche des modèles de voiture à acheter neuve moins
de 10 000 euros, ou aller!?
B: bonjours. il y a la citroen c1 qui est a moins de 10 000
euros. (Yahoo 1307)
•  élément introduit par il y a = nouvelle information
•  “pseudo-relative” = l’arrière-fond, ce qui est donné dans le context
FOCUS-ArFond
(18)
- A: mais: j'vois les gens qui viennent et ça m'fait rire parce que +
+ c'est pas les jeunes les gens jeunes qui du quartier qui viennent
au conseil + + c'est toutes les personnes âgées (…)
- A: et c'est souvent + + souvent c'est les personnes alors ils ils
viennent aux conseils de quartier + mais c'est les personnes
âgées alors comme y a madame Blumenthal
- B: mmh mmh
- A: qui vient +
(DV: 12ième thérèse)
•  L’élément clivé est souvent présenté comme un nouveau membre
d’une classe de référents déjà annoncée
FOCUS-ArFond
AVEC focus suppl. dans pseudo-relative
(19)
- A: et alors vous manquez un peu d'espaces verts tu dis vers le square
- B: on a un petit square
- C: euh oui oui y a celui-là y a celui d' la Roquette qu'est pas loin y a l'
Père-Lachaise qui est un bel espace vert
- C: on a l' Père-Lachaise qui est un grand espace vert
(DV: 11ième blanche)
•  Classe mentionnée dans le discours = espaces verts vers le square
•  Le foyer de la clivée identifie un nouveau membre
•  La “pseudo-relative”
o 
o 
répète cette classe
ajoute qualification subjective (bel)
FOCUS-ArFond
AVEC focus suppl. dans pseudo-relative
(20)
A: Je vais bientôt passer un examen, et j'ai le trac. pouvais vous
me donner des conseils?
B: détends-toi, fais aussi du sport, ça permet de bien éliminer le
stress. Il y a aussi l'homéopathie qui fonctionne vraiment
super bien!
(Yahoo 503)
•  Dans le contexte : conseils pour bien passer les examens
•  Élément introduit par il y a = nouveau membre de cette classe
•  Relative répète conseils (= qui fonctionne bien) + ajoute qualification
subjective (vraiment super)
FOCUS-ArFond + que
(21)
A: Idées de film pour ce soir...? Salut, Ce soir, j'ai la flemme de
bouger. Alors ce sera certainement DVDâ Quel film pouvezvous me conseiller ?
B: Shining ! Même réalisateur que Orange Mécanique, vraiment
un très bon film je trouve ! c'est une adaptation du roman du
même nom de Stephen King ... (…) Sinon La Cité de Dieu est
vraiment énorme, un de mes film preferé ... et de Sydney Lumnet
il y a Serpico avec Al Pacino (son premier rôle) que j'adore !
(yahoo)
(22)
<question> Faire caca est-il un des plus grands plaisirs à notre
disposition sur cette terre ? Et c'est un plaisir très démocratique
non ?
<answer> mouai ... il y a aussi le pet qu'il ne faut pas oublier !
qui lui peut fournir du plaisir en public pour partager l'odeur et le
bruit ! (Yahoo)
“Pseudo-relatives”
dans FOCUS+ArFond
Remarque :
•  ne déterminent pas l’identité du référent (>< relatives restrictives)
•  peuvent être omises si elles ne contiennent pas d’info nouvelle
supplémentaire (~ relatives appositives)
Propriétés
•  Omissibilité ou non de la “pseudo-relative”
dépend de présence de nouvelle info dans la “pseudo-relative”
(donc de la structure de l’info)
•  Présence d’exemples avec que
PARCE QUE la relation entre l’élément clivé et la “pseudo-relative”
≠ un cas de prédication seconde (voir supra)
MAIS une relation de spécification (phrases spécificationnelles)
Types d’ex donnés dans la littérature
(1) FOCUS-FOCUS (très fréquent)
(2) FOCUS-FOCUS (seuls qqs exemples, non analysés)
Nos données de corpus
(1) FOCUS-FOCUS (en effet fréquent : environ 75% des cas)
(2) FOCUS-ArFond (pas négligeable : environ 25% des cas)
Nos données de corpus
(1) FOCUS-FOCUS (en effet fréquent : environ 75% des cas)
(2) FOCUS-ArFond (pas négligeable : environ 25% des cas)
sans ou avec “focus secondaire” dans la “pseudo-relative”
Nos données de corpus
(1) FOCUS-FOCUS (en effet fréquent : environ 75% des cas)
“pseudo-relative” :
- seulement avec qui
- ne peut pas être omise
(2) FOCUS-ArFond (pas négligeable : environ 25% des cas)
sans ou avec “focus secondaire” dans la “pseudo-relative”
Nos données de corpus
(1) FOCUS-FOCUS (en effet fréquent : environ 75% des cas)
“pseudo-relative” :
- seulement avec qui (PARCE QUE prédication seconde)
- ne peut pas être omise (PARCE QUE partie de focus)
(2) FOCUS-ArFond (pas négligeable : environ 25% des cas)
sans ou avec “focus secondaire” dans la “pseudo-relative”
Nos données de corpus
(1) FOCUS-FOCUS (en effet fréquent : environ 75% des cas)
“pseudo-relative” :
- seulement avec qui (PARCE QUE prédication seconde)
- ne peut pas être omise (PARCE QUE partie de focus)
(2) FOCUS-ArFond (pas négligeable : environ 25% des cas)
sans ou avec “focus secondaire” dans la “pseudo-relative”
“pseudo-relative” :
- aussi avec que
- peut être omise si elle ne contient pas de nouvelle info
Nos données de corpus
(1) FOCUS-FOCUS (en effet fréquent : environ 75% des cas)
“pseudo-relative” :
- seulement avec qui (PARCE QUE prédication seconde)
- ne peut pas être omise (PARCE QUE partie de focus)
(2) FOCUS-ArFond (pas négligeable : environ 25% des cas)
sans ou avec “focus secondaire” dans la “pseudo-relative”
“pseudo-relative” :
- aussi avec que (PARCE QUE prédication seconde spécification)
- peut être omise si elle ne contient pas de nouvelle info
(confirme que la structure de l’info détermine
caractère (non) obligatoire de la “pseudorelative”, et que
ce n’est pas une propriété inhérente
CONCLUSION
•  Dans ce qui précède:
o 
o 
Dans les clivées en il y a … qui … les relatives posent les mêmes
problèmes de classification et de délimitation que dans les autres
contextes d’apparition des relatives
Les propriétés “spéciales” des pseudo-relatives dépendent de la
structure de l’information de la construction clivée => ne sont donc
pas des propriétés inhérentes d’un type “spécial” ou “pseudo” de
relative
=> CONTRE
la notion de “pseudo-relative” (définie comme une
“structure qui ressemble à une relative
(restrictive/appositive) sans en
être une”
=> EN FAVEUR d’un seul type de relative dont les propriétés dépendent
du contexte dans lequel elle est insérée (voir e.a.
Lambrecht 2001, Loock 2013)
Références
• 
Antonelli, Giuseppe. 2011. Lingua. In A. Afribo & E. Zinato (eds.), Modernità italiana.
Cultura, lingua e letteratura dagli anni settanta a oggi. Rome: Carocci.
• 
Ashby, William J. 1995. French presentational structures. In Jon Amastae, Grant Goodall,
Mario Montalbetti & Marianne Phinney (eds.), Contemporary Research in Romance
Linguistics, 91–104. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
• 
Ashby, William J. 1999. Au sujet de quoi? La fonction du sujet grammatical, du complément
d’objet direct, et de la construction présentative en français parlé. The French Review
72(3). 481–492.
• 
Ball, Catherine N. & Ellen F Prince. 1977. A note on stress and presupposition. Linguistic
Inquiry 8(3). 585.
• 
• 
Belletti, Adriana. 2008. The CP of clefts. Rivista di Grammatica Generativa 33. 191–204.
Belletti, Adriana. 2009. Answering strategies: New information subjects and the nature of
clefts. Structures and Strategies. London: Routledge.
• 
Belletti, Adriana. 2012. Revisiting the CP of clefts. In Ede Zimmermann & Günther
Grewendorf (eds.), Discourse and Grammar. From Sentence Types to Lexical Categories.,
91–114. Berlin: Mouton De Gruyter .
• 
Bentley, Delia. 2014. Subject canonicality and definiteness effects in Romance theresentences. Language 89(4). 675–712.
• 
Berretta, M. 1995. Come inseriamo elementi nuovi nel discorso/1: “C”è il gatto che ha
fame’. Italiano e Oltre 53. 79–105.
• 
Berruto, Gaetano. 1987. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Rome: La Nuova
Italia Scientifica.
• 
Besserman, Ana, Tracy Love & Lew Shapiro. 2015. Anticipatory processes in language
comprehension: the English existential as an indicator of newness. Experimental
Pragmatics 15. Chicago, July 16-18 2015. https://lucian.uchicago.edu/blogs/xprag2015/
files/2015/06/bessermanetal.pdf.
• 
Besserman, Ana. 2014. There was... something new! Do information status constraints
guide hearers’ expectations during online language comprehension? MA thesis. San Diego
State University.
• 
Blanche-Benveniste, Claire. 2006. Les clivées françaises de type  : C’est comme ça que,
C'est pour ça que, c'est là que tout a commencé. Moderna Språk 100(2). 273–287.
• 
Bouchard, Jacynthe, Fernande Dupuis & Monique Dufresne. 2007. Un processus de
focalisation en ancien français  : le développement des clivées. . 1–13.
• 
Breivik, Leiv Egil & Ana E. Martínez-Insua. 2008. Grammaticalization, Subjectification and
Non-Concord in English Existential Sentences. English Studies 89(3). 351–362. doi:
10.1080/00138380802011321.
• 
Cappeau, Paul & José Deulofeu. 2001. Partition et topicalisation: il y en a “stabilisateur” de
sujets et de topiques indéfinis. Cahiers de praxématique 37. 45–82. http://
praxematique.revues.org/209.
• 
Carter-Thomas, Shirley. 2009. The French c’est-cleft  : Function and frequency. In David
Banks (ed.), La linguistique systémique fonctionelle et la langue française, 127–157.
<halshs–00276942>. L’Harmattan.
• 
Cesare, Anna-Maria De & Davide Garassino. 2015. On the status of exhaustiveness in
cleft sentences: An empirical and cross-linguistic study of English also-/only-clefts and
Italian anche-/solo-clefts. Folia Linguistica 49(1). 1–56.
• 
Choi-Jonin, Injoo & Véronique Lagae. 2005. Il y a des gens ils ont mauvais caractère. A
propos du rôle de il y a. In A Murguía (ed.), Sens et références. Mélanges Georges Kleiber,
39–66. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
• 
Clech-Darbon, Anne, Georges Rebuschi & Annie Rialland. 1999. Are there cleft sentences
in French? In L. Tuller & Georges Rebuschi (eds.), The grammar of focus, 83–118.
Amsterdam: Benjamins.
• 
• 
Collins, Peter C. 1991. Cleft and pseudo-cleft constructions in English. London: Routledge.
Collins, Peter C. 1992. Cleft existentials in English. Language Sciences 14(4). 419–433.
doi:10.1016/0388-0001(92)90024-9. http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/
0388000192900249.
• 
Crocco, Claudia & Stefania Marzo. 2015. Tipicità delle costruzioni presentative per l’italiano
neostandard. Revue Romane 50(1). 30–50. doi:10.1075/rro.50.1.02cro.
• 
Cruschina, Silvio. 2014. Some notes on clefting and fronting. In Elisa Di Domenico,
Cornelia Hamann & Simona Matteini (eds.), Structures, Strategies and Beyond. Studies in
Honour of Adriana Belletti. Amsterdam: John Benjamins.
• 
Davidse, Kristin. 1999. The semantics of cardinal versus enumerative existential
constructions. Cognitive linguistics 10(3).
• 
• 
Davidse, Kristin. 2000. A constructional approach to clefts. Linguistics 38(6). 1101–1131.
• 
Davidse, Kristin. 2014. On specificational there-clefts. (Leuven Working Papers in
Linguistics 2014 - 1). http://www.arts.kuleuven.be/ling/workingpapers/papers/pdf-files/
lwpl15.
Declerck, Renaat. 1988. Studies on copular sentences, cleſts and pseudo
-clefts. Dordrecht: Foris Publications.
• 
De Cat, Cécile. 2007. French Dislocation: Interpretation, Syntax, Acquisition. Oxford:
Oxford University Press.
• 
Delin, Judy & Jon Oberlander. 2005. Cleft Constructions in Context: Some Suggestions for
Research Methodology. http://www.fb10.uni-bremen.de/anglistik/langpro/projects/GeM/
delin-publications.html#cleft.
• 
Destruel, Emilie. 2013. The French C’est-cleft: Empirical studies of its meaning and use.
University of Texas at Austin.
• 
Dikken, Marcel Den. 2013. Predication and specification in the syntax of cleft sentences. In
Katharina Hartmann & Tonjes Veenstra (eds.), Cleft Structures, 35–70. Amsterdam: John
Benjamins.
• 
Doetjes, Jenny, Georges Rebuschi & Annie Rialland. 2004. Cleft Sentences. In Francis
Corblin & Henriëtte De Swart (eds.), Handbook of French Semantics, 529–552.
• 
Dufter, Andreas. 2006. Kompositionalität und Konventionalisierung: Satzspaltung mit c’est
im Französischen der Gegenwart. Romanistisches Jahrbuch 57(31-59).
• 
Dufter, Andreas. 2008. On explaining the rise of c’est-clefts in French. In Ulrich Detges &
Richard Waltereit (eds.), The paradox of grammatical change: perspectives from Romance,
31–56. Amsterdam: John Benjamins.
• 
Dufter, Andreas. 2009. Clefting and Discourse organization - comparing Germanic and
Romance. In Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds.), Focus and Background in Romance
languages, 83–121. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. http://www.ling.unipotsdam.de/~zimmermann/teaching/clefts/Dufter2008.pdf.
• 
Erteschik-Schir, Nomi. 2007. Information Structure. The Syntax-Discourse Interface.
Oxford: Oxford University Press.
• 
Erteschik-Shir, Nomi. 1997. The Dynamics of Focus Structure. Cambridge: Cambridge
University Press.
• 
Francez, Itamar. 2007. Existential Propositions. Stanford University. http://
home.uchicago.edu/ifrancez/ifthesis.pdf.
• 
Giry-Schneider, Jacqueline. 1988. L’interprétation événementielle des phrases en il y a.
Lingvisticae Investigationes 12(1). 85–100.
• 
Grondelaers, Stefan, Marc Brysbaert, Dirk Speelman & Dirk Geeraerts. 2002. Er als
accessibility marker: on- en offline evidentie voor een procedurele interpretatie van
presentatieve zinnen. Gramma/TTT 9. 1–22.
• 
Halliday, Michael. 1967. Notes on transitivity and theme in English 2. Journal of Linguistics
3. 199–244.
• 
Hartmann, Jutta M. 2006. Well, there’s the list reading. UiL OTS Working Papers 2006.
http://parles.upf.edu/llocs/bgehrke/SAM2/SAM2-hartmann.pdf (23 October, 2014).
• 
Hedberg, Nancy. 1990. Discourse Pragmatics and Cleft Sentences in English. PhD
Dissertation. University of Minnesota.
• 
Hobæk Haff, Marianne. 2006. La construction clivée en c’est … qui/que – étude contrastive
français- norvégien. In Michel Olsen & Erik H. Swiatek (eds.), XVI Congreso de
Romanistas Escandinavos / XVIe Congrès des Romanistes Scandinaves / XVI Congresso
dei Romanisti Scandinavi / XVI Congresso dos Romanistas Escandinavos. Department of
Language and Culture, Roskilde University. http://www.hf.uio.no/ilos/forskning/prosjekter/
sprik/pdf/mhh/Report-35.pdf.
• 
Huddleston, Rodney & Geoffrey Pullum. 2002. The Cambridge grammar
of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
• 
Huber, Stefan. 2002. Es-clefts und det-clefts. Zur Syntax, Semantik und
Informationsstruktur von Spaltsätzen im Deutschen und Schwedischen. Stockholm:
Almqvist & Wiksell.
• 
Jeanjean, Colette. 1979. Soit y avait le poisson soit y avait ce rôti farci: étude de la
construction il y a dans la syntaxe du français. Recherches sur le Français Parlé 2. 121–
162.
• 
Jullien, Stéphane. 2007. Prosodic, syntactic and semantico-pragmatic parameters as clues
for projection: the case of «il y a». Nouveaux cahiers de linguistique française 28. 279–
297. http://clf.unige.ch/display.php?numero=28&idFichier=123 (5 November, 2014).
• 
Jullien, Stéphane. 2008. La construction présentative clivée dans la gestion des tours de
parole: Le cas des interactions adulte – enfant. Revue Tranel 49. 101–118.
• 
Karssenberg, Lena & Karen Lahousse (under revision). The information structure of French
il y a clefts & c’est clefts: a corpus-based analysis.
• 
Karssenberg, Lena. 2013. L’adverbe ainsi en tête de phrase  : une analyse de corpus. KU
Leuven.
• 
Katz, Stacy. 2000. Categories of c’est-cleft constructions. Canadian Journal of Linguistics/
Revue canadienne de linguistique 45(2). 253–273.
• 
Kiss, Kátalin É. 2002. The EPP in a Topic-Prominent Language. In Peter Svenonius (ed.),
Subjects, Expletives, and the EPP, 107–127. Oxford: Oxford University Press.
• 
Kuno, Susumu. 1975. Conditions for verb phrase deletion. Foundations of Language 13.
161–175.
• 
Lahousse, Karen & Marijke Borremans. 2014. The distribution of functional-pragmatic
types of clefts in adverbial clauses. Linguistics, vol. 52, 793–836. De Gruyter Mouton.
doi:DOI 10.1515/ling-2014-0009.
• 
Lahousse, Karen, Christopher Laenzlinger & Gabriela Soare. 2014. Contrast and
intervention at the periphery. Lingua 143. 56–85. http://www.sciencedirect.com/science/
article/pii/S0024384114000138 (25 November, 2014).
• 
Lahousse, Karen. 2011. Quand passent les cigognes: Le sujet nominal postverbal en
français moderne. Linguistic Inquiry. Vol. 2.
• 
Lambrecht, Knud. 1986. Pragmatically motivated syntax. Presentational cleft constructions
in spoken French. Papers from the parasession on pragmatics and grammatical theory at
the twenty-second regional meeting (Chicago Linguistic Society), 115–126.
• 
Lambrecht, Knud. 1988. Presentational cleft constructions in spoken French. In John
Haiman & Sandra A. Thompson (eds.), Clause combining in grammar and discourse, 135–
179. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
• 
Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form: Topic, focus and the
mental representations of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press.
• 
Lambrecht, Knud. 2001. When subjects behave like objects: An analysis of the merging of
S and O in Sentence-Focus Constructions across languages. Studies in Language 24(3).
611–682. doi:10.1075/sl.24.3.06lam.
• 
Lambrecht, Knud. 2002. Topic, focus and secondary predication. The French
presentational relative construction. Romance languages and linguistic theory 2000, 171–
212. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
• 
Léard, Jean-Marcel. 1992. Les gallicismes. Étude syntaxique et sémantique. ParisLouvain: Duculot.
• 
Loock, Rudy. 2013. Pour (enfin ?) en finir avec les deux types de relative : la linguistique
aux limites de la catégorisation. Cercles 29. 21-45.
• 
Pierrard. 1985. IL N’Y A QUE X QUI: Remarques sur la syntaxe de “il y a”
marquant l’exclusivité. Revue Romane 20(id).
• 
Piotrowski, Jennifer A. 2009. Information structure of clefts in spoken English. Dissertation.
University of Oregon. https://scholarsbank.uoregon.edu/xmlui/handle/1794/10024 (29
October, 2014).
• 
Prince, Ellen F. 1978. A Comparison of Wh-Clefts and it-Clefts in Discourse. Language
54(4). 883–906.
• 
Rando, Emily & Donna Jo Napoli. 1978. Definites in there-sentences. Language 54(2).
300–313.
• 
Reinhart, Tanya. 1982. Pragmatics and Linguistics: an analysis of sentence topics.
Philosophica 27. 53–94.
• 
Rialland, Annie, Georges Rebuschi & Jenny Doetjes. 2002. What is Focused in C’est XP
qui/que Cleft Sentences in French  ?
• 
Riegel, Martin, Jean-Christophe Pellat & René Rioul. 2011. Grammaire méthodique du
français. Paris: Presses Universitaires de France.
• 
Roggia, Carlo Enrico. 2008. Frasi scisse in italiano e in francese orale: evidenze dal CORAL-ROM. Cuadernos de filologìa italiana 15. 9–29. http://revistas.ucm.es/index.php/
CFIT/article/view/17536/0 (9 October, 2014).
• 
Smits, Rik J.C. 1989. Eurogrammar. The relative and cleft constructions in the Germanic
and Romance languages. Dordrecht: Foris Publications.
Cas sous-spécifiés – exemple
()
[pas de contexte antérieur] Pourquoi y’a plein de gens qui
posent
des questions débiles au lieu de chercher sur Google
(Yahoo 32)
•  ~ clivée : la question porte sur l’observation d’un événement de “gens
qui posent des questions débiles”
o  Test 1 : Pourquoi plein de gens posent des questions débiles au
lieu de chercher sur Google?
•  ~ relative restrictive : la question porte sur l’existence d’un type de
personnes
o  Test 2 : Pourquoi trouve-t-on plein de gens…
Fréquence des clivées
CFPP2000
(fr parlé)
Yahoo
(fr écrit informel)
Le Monde
(fr écrit formel)
Clivées en il y a
(total = 568)
235
262
71
(63 citations!)
Nombre de mots
dans corpus
550,000
6.1 millions
25.7 millions
Fréquence des
clivées
(occurrences/
nombre de mots)
427.27 / million
43.61 / million
2.63 / million
Fréquence des clivées
CFPP2000
(fr parlé)
Yahoo
(fr écrit informel)
Le Monde
(fr écrit formel)
Clivées en il y a
(total = 568)
235
262
71
(63 citations!)
Nombre de mots
dans corpus
550,000
6.1 millions
25.7 millions
Fréquence des
clivées
(occurrences/
nombre de mots)
427.27 / million
43.61 / million
2.63 / million