130621_Collection Catalogue 2013 version 5 UK-DE-FR-ES-IT
Transcription
130621_Collection Catalogue 2013 version 5 UK-DE-FR-ES-IT
4.0 Stokke® Grandir ensemble.™ * 2013 Notre philosophie. Dans le meilleur intérêt de l'enfant. Conception scandinave. Chez Stokke, nous nous engageons à privilégier l’enfant. Nos produits sont conçus et fabriqués spécialement pour favoriser le développement de l’enfant et renforcer les liens La promenade Le portage Le repas Le sommeil Le bain Se promener ne consiste pas uniquement à se rendre d’un point A à un point B. Il s’agit aussi de toutes les choses étonnantes et inattendues qui se passent sur le trajet. Le porte-bébé de Stokke® grandit avec votre enfant. Très confortable et ergonomique, il répondra à toutes vos attentes Quand nous nous asseyons nous interagissons. Nous nous faisons des amis. Nous apprenons à nous connaître, nous nous regardons dans les yeux, échangeons des confidences, jouissons de tendres moments, partageons des plaisanteries et nouons des liens qui durent toute la vie. Nous passons plus du tiers de notre vie à dormir, et bien plus encore quand nous sommes bébés. Quel que soit l’âge, et surtout les premières années de notre vie, une bonne qualité de sommeil est indispensable à notre bien-être. Profitez des bienfaits du bain pour jouer avec votre bebe et partagez un moment riche en échanges et en émotion. Page 6 Page 20 Page 28 Page 38 Page 50 entre parents et enfants dès les premières semaines. Qu’il s’agisse d’une fille ou d’un garçon, nous pensons qu’il est dans le plus grand intérêt de l’enfant de se trouver aussi près que possible de ses parents et d’être placé dans un environnement parfaitement paisible et en sécurité, libre d’apprendre et de grandir. Nos produits sont novateurs, durables et centrés sur l’enfant ; ils offrent des solutions astucieuses pour vos besoins et s’intégrent facilement à votre intérieur et à votre mode de vie. Les produits Stokke sont conçus pour grandir avec votre enfant. Nous sommes convaincus que parents et enfants doivent grandir ensemble, et nous pouvons vous y aider physiquement et à tout moment de votre journée et de celle de votre enfant, des repas aux heures de sommeil en passant par le jeu, l’apprentissage et les flâneries en ville - toujours proches, toujours ensemble, tout au long de sa croissance, et toujours avec Stokke. “Tous nos produits sont conçus dans le plus grand intérêt de l’enfant. Nous sommes fiers que des parents du monde entier apprécient notre sens de l’intégrité et de l’innovation. Profitez de vos produits Stokke avec votre enfant.” Marianne Strand Vice-présidente marketing/R&D 2 Se déplacer. Hilde Angelfoss Stokke® Conception et Transport, Directeur de la catégorie Se promener ne consiste pas uniquement à se rendre d’un point A à un point B. Il s’agit aussi de toutes les choses étonnantes et inattendues qui se passent sur le trajet. Les souvenirs. Les expériences partagées. Les leçons apprises. Les rires et les surprises. Chez Stokke nous sommes convaincus que les parents et les enfants devraient voyager ensemble, dans le confort et en sécurité, en nouant des relations qui resteront pour la vie. Grandir est le plus long de tous les voyages. Faites le ensemble. Viktor, 4 ans Pilote d’essai Explore together. Grow together.™* “Ce qui importe pour moi, c’est beaucoup plus le voyage que la destination.” *Explorer ensemble. Grandir ensemble. 4 5 NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. ke * 3 ans de Garantie.* Rend u su en vo sa ez- s rw w w. s to k k e . c o m po ur Les poussettes ® Stokke Les poussettes Stokke® e garantie S tok v oi r plus E d sion ® en xt Tout est question de connexion. Toutes les poussettes Stokke sont conçues pour favoriser la connexion entre enfants et parents. Elles proposent les positions “face parents” et “découverte du monde”. 3 positions pour dormir, se reposer ou participer sont également disponibles. La gamme de poussettes offre de nombreuses possibilités : nacelles, sièges auto, sièges de poussette et accessoires interchangeables. Stokke® Crusi 6 Stokke® Xplory® Stokke® Scoot 7 ® ® REGARDER LA VIDEO 8 Conception de Stokke® Xplory® : Bjørn Refsum / Hilde Angelfoss. Conception développée en coopération avec K8 Industridesign AS. Développement du produit en coopération avec Bård Eker Industrial Design AS. Stokke Xplory Stokke® Xplory® NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. Une proximité unique Peu importe où vous allez, vous voulez rester aussi près l’un de l’autre que possible. La conception de la poussette Stokke® Xplory® permet aux enfants et aux parents de maintenir un contact unique pendant qu’ils parcourent ensemble la ville. Chez Stokke nous sommes convaincus que le contact physique renforce les liens affectifs, et que le contact visuel fait naître la confiance et accroît la relation parentenfant. C’est pourquoi le siège de votre poussette est réglable en hauteur, afin que votre bébé soit aussi près de vous que possible, ce qui favorise l’interaction, accroît sa conscience du monde environnant et vous confère à tous deux un sentiment de quiétude et de sécurité. Aucune autre poussette ne rapproche autant les enfants des parents que peut le faire Stokke® Xplory®. 9 Le concept Stokke® Xplory® • Sa hauteur unique vous rapproche de votre bébé. • 2 sens d’assises et 5 positions différentes pour s’adapter à la croissance de votre enfant. • Siège ergonomique et réglable conçu pour le plus grand confort de votre enfant tout au long de sa croissance. Dès la naissance Face à vous Face au monde S’asseoir Guidon réglable Réglez la position et la hauteur du guidon à votre convenance et pour votre confort Sa hauteur unique vous rapproche de votre bébé. S’allonger Capote Dormir Repose-pieds réglable La poussette grandit avec votre enfant Sac de shopping pratique Hauteur de siège réglable 2 positions face vers l'extérieur Suffisamment spacieux pour les courses, les couches et de multiples petits articles Peut être utilisé comme chaise haute, suffisamment haute pour s’adapter aux tables des restaurants Activité Repos La poussette Stokke@ Xplory@ accompagne la croissance de votre enfant. Un siège ajustable signifie que vous pouvez installer votre bébé face à vous ou tourné vers vous. Face à vous, votre bébé est stimulé grâce au contact visuel et la sensation de sécurité est démultipliée. C'est la position la plus confortable pour un bébé. Plus tard, vous pourrez installer votre enfant tourné vers l'extérieur pour explorer le monde. Un repose-pieds réglable pour suivre la croissance des jambes de votre bébé et régler la profondeur du siège grâce à l'insert rembourré afin d'assurer une position assise des plus confortables. La poussette Stokke@ Xplory@ possède de larges roues arrières et des roues avant pivotantes, lui permettant une maniabilité hors pair pour slalomer en ville. Plus de gêne pour les parents : l'absence de barres entre les roues vous procurent un confort de conduite inégalée pendant que votre bébé est bien maintenu grâce au harnais 5 points de la poussette Stokke@ Xplory@. Configurations Nacelle 0 à 6 mois Fonctionnalité à 2 roues D: 57 cm Pour terrain difficile, une promenade sur la plage ou pour franchir le rebord des trottoirs élevés L: 75 - 102 cm Selon si vous utilisez la nacelle ou le siège et selon la taille du guidon. 10 H: 89 - 123 cm Selon le réglage de la hauteur de la nacelle ou du siège Grande capote protectrice, avec visière et ventilation supplémentaires Nacelle Stokke® Xplory® Nacelle Hauteur de la nacelle ajustable. Siège auto Groupe 0+ Stokke® iZi Go™ by BeSafe® Léger, sûr et design. Siège auto Groupe 0+ Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® Le siège auto ultra sûr avec une position unique de repos pour son utilisation avec le châssis de poussette. Dormir Récompenses et certificats de conformité : Stokke® Xplory® répond à la norme EN 1888, EN 1466, ASTM F833, ASTM F2050, AS/NZS 2088 et GB 14748 11 ® Stokke Crusi Stokke® Crusi NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. La poussette multi-fonctions pour plus de connexions. La nacelle large et confortable pour un usage dès la naissance, procure un REGARDER LA VIDEO 12 Design: Hans-Cato Slotterøy, Alf Vegard Fjelland, Hilde Angelfoss, Oskar Johansen, Eivind Halseth. environnement douillet et sûr à votre bébé. Quelque soit son sens d'utilisation (face à vous ou tourné vers l'extérieur), la poussette Stokke Crusi favorise l'interaction entre vous et votre enfant. Elle offre de nombreux avantages : une grande nacelle douillette, de larges roues pivotantes blocables, des suspensions douces, un large espace de rangement, des options Groupe 0+, un siège haut parfait pour les repas au restaurant. Ses configurations sont nombreuses : nacelle, siège, groupe 0+ et la possibilité d'installer un 2nd siège pour votre ainé. 13 Le concept Stokke® Crusi • Sa nacelle élevée vous rapproche de votre bébé. • Un grand choix de configurations, notamment une solution pour deux enfants. • Siège ergonomique et réglable conçu pour le plus grand confort de votre enfant tout au long de sa croissance. Nouveau-né Capote Hauteur de guidon ajustable Facile à transporter Poignées solides avec poches de rangement pratiques Grande nacelle rembourrée H: 89 - 123 cm Douce et confortable pour votre bébé Grand espace de rangement Frein 2 positions tourné vers l'extérieur: Repos et activité Deux enfants Stokke® Crusi vous rapproche confortablement de votre enfant. Concue pour être plus haut et offrir davantage d'espace, la poussette Stokke® Crusi propose un grand choix de configurations pour satisfaire les besoins en constante evolution de votre bebe et de vous-meme. La nacelle douillette et rembourrée protège votre bébé pour les petits trajets comme pour les grandes balades. Ses grandes roues pivotantes se bloquent et sa suspension exceptionnelle offre au plus petit des passagers le plus confortable des trajets. La poussette dispose d’un grand panier où vous pourrez ranger tout le nécessaire de bébé et vos sacs de courses. Le siège ajustable permet à votre bébé d'être face à vous de façon à maintenir un contact visuel entre vous, favorisant le sentiment de sécurité qui aide votre enfant à se développer et vous procure une certaine tranquillité d'esprit. Plus tard, vous pourrez retourner le siège pour que votre bébé découvre le monde. Configurations Pour ranger les courses, les couches et toutes les petites choses indispensables 3 positions face aux parents 3 positions face aux parents: sommeil, repos et activité Haute, confortable, la poussette permet de nombreuses configurations. Grande capote protectrice, avec visière supplémentaire et ventilation Ajustez la hauteur du guidon en fonction de votre taille et de votre confort Deux enfants 2 positions tourné vers l'extérieur Blocage des deux roues avec une seule pédale Activité Activité Repos Repos Endormi Siège Stokke® Xplory® & Crusi 3 positions face à vous. 2 positions vers l’extérieur. Siège Scoot et adaptateurs pour 2ème enfant La nacelle et le siège peuvent être utilisés avec le siège optionnel pour l’ainé. Siège auto Groupe 0+ Stokke® iZi Go™ by BeSafe® Léger, sûr et design. Siège auto Groupe 0+ Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® Le siège ultra sûr avec une position unique de repos pour son utilisation avec le châssis de poussette. Certificats de conformité : D: 57 cm Blocage des roues pivotantes Plus facile à manœuvrer Stokke® Crusi répond à la norme EN 1888, EN 1466, ASTM F833, ASTM F2050 et AS/NZS 2088 L: 75 - 102 cm Les mesures varient selon son utilisation avec nacelle ou siège, et selon le réglage de la hauteur du guidon 14 15 ® Stokke Scoot Stokke® Scoot NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. La poussette compacte pour plus de connexions. Cette poussette compacte peut être utilisée dès la naissance. Son siège confortable REGARDER LA VIDEO 16 Design: Hans-Cato Slotterøy, Alf Vegard Fjelland, Hilde Angelfoss, Oskar Johansen, Eivind Halseth. peut être abaissé en position repos au moment de la sieste. Stokke® Scoot peut être orienté soit face vers le parent, soit vers l'extérieur et a été conçu pour promouvoir l'interaction entre le parent et l'enfant. Cette poussette dispose d'un grand choix d'équipements : suspension souple, siège spacieux et ergonomique, roues pivotantes avec frein, grand espace de rangement, option de siège auto, hauteur de siège adaptée à celle des tables de restaurants et pliage facile d'une seule main. 17 Le concept Stokke® Scoot • Assis face à vous et à bonne hauteur pour favoriser contact et développement. • Poussette ergonomique, position activité et repos. • Pliage facile d’une seule main. Position face à vous, Position active Position face à vous, Position repos Position tourné vers l'extérieur, Position active Position tourné vers l'extérieur, Position repos Pliable d'une seule main Réfléchissant Pour plus de sécurité lors de son utilisation la nuit Poussette ergonomique haute et compacte. Visière Pour être mieux protégé contre le soleil Grand espace de rangement Repose-pied ajustable Pour ranger les courses, les couches et toutes les petites choses indispensables 2 positions face aux parents La poussette grandit avec votre enfant H: 111 cm 2 positions tourné vers l'extérieur Stokke® Scoot est une poussette compacte qui évolue avec votre enfant, le rapprochant de vous pour vous aider à explorer le monde ensemble. Meilleurs équipements de sa catégorie pour une poussette légère, facile à pousser, plier et à transporter d'une main et qui s'adaptera très bien aux parents souvent en déplacement. Adaptable à toutes situation, elle est la poussette idéale pour les voyages, les utilisations dans les rues bondées, le passage des portes étroites ou l'utilisation dans les transports en commun. Stokke® Scoot dispose de deux positions face à vous et deux positions tourné vers l'extérieur. Que votre enfant soit orienté vers vous ou vers l'extérieur, vous avez la possibilité d'ajuster son siège en position active ou repos. Avec son siège ergonomique spacieux, sa suspension souple et sa visière de protection, votre bébé sera confortable où que vous alliez. Espace de rangement spacieux et accessible pour amener tout le nécessaire et stocker tout ce que vous achetez en chemin ! De plus, Stokke® Scoot peut être utilisé avec le siège auto Stokke® iZi Go™ by BeSafe® – arrivez à votre destination en un rien de temps ! Configurations Frein Activité Blocage des deux roues avec une seule pédale Stokke® Scoot Siège Positions de repos et d’activité face à vous. Stokke® Scoot Siège Positions de repos et d’activité vers l’extérieur. Siège auto Groupe 0+ Stokke® iZi Go™ by BeSafe® Léger, sûr et design. Repos D: Roues pivotantes qui se bloquent 54 Plus facile à manœuvrer cm L: 64 cm 18 Certificats de conformité : Stokke® Scoot répond à la norme EN 1888, EN 1466, ASTM F833, ASTM F2050, AS/NZS 2088 et GB 14748 19 NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. ke * 3 ans de Garantie.* Rend u s su en vo Stokke MyCarrier sa ez- ® rw w w. s to k k e . c o m po ur Stokke® MyCarrier e garantie S tok v oi r plus E d sion ® en xt Le porte-bébé 3 en 1. Dès la naissance. Nous naissons tous déjà connectés. Le rythme prudent des mouvements de la future maman et les battements de son coeur, la voix feutrée de cet homme qui sera bientôt papa, tout cela contribue au sentiment de sécurité du bébé. Nous disposons de 40 ans de savoir-faire en matière d'ergonomie, à créer des produits multi-fonctionnels conçus dans le meilleur intérêt de l'enfant, et c'est tout ce savoir-faire que nous avons mis à bien pour concevoir ce porte-bébé. Confortable, REGARDER LA VIDEO 20 Stokke® MyCarrier Design: Synnøve Stave & Tore Mortvedt ergonomique et sûr, le Stokke MyCarrier accompagnera vos promenades pendant plusieurs années. 21 Le concept Stokke® MyCarrier • Face à vous: Dès la naissance jusqu'à ce que l'enfant puisse tenir seul sa tête. • Tourné vers l'extérieur: Utilisez cette position uniquement lorsque l'enfant peut tenir seul sa tête. • Portage dorsal: Lorsque votre enfant peut s'asseoir seul. 1 2 Face a vous Tourné vers l'extérieur 3 Portage dorsal Bretelles et soutien lombaire ajustables Le porte-bébé de Stokke® grandit avec votre enfant, tout en demeurant très Ceinture ventrale ergonomique Soutien de la tête soutien lombaire et bretelles pour le confort des parents confortable et ergonomique pour vous et votre bébé au fil des années. Le Largeur ajustable porte-bébé peut être utilisé dès la pour un soutien optimal de votre bébé naissance et jusqu’à 3 ans. Vous pouvez Soutien sous les fesses du bébé choisir de l’utiliser pour un portage ventral face à vous ou vers l’extérieur et pour un portage dorsal. Sa position assise ajustable novatrice soutient le derrière, les cuisses et le pelvis du bébé pour une position naturellement agréable. À la différence des autres porte-bébés, le bébé pourra conserver une position assise lorsqu’il sera un peu plus grand et désirera être placé face vers le monde. Il est possible d'utiliser Stokke® MyCarrier dans le dos dès 12 mois. De plus, son design créatif vous permet de placer votre bébé dans le porte-bébé avant de l'enfiler sur vous – une solution sûre et confortable. Support des fesses et des cuisses permettant une bonne ouverture des jambes et un bon support des hanches. Dès la naissance 3 ans Face à vous Tourné vers l'extérieur Portage dorsal Dès la naissance (minimum 3,5 kg et 53 cm) jusqu'à ce que l'enfant puisse tenir seul sa tête. Utilisez cette position uniquement lorsque l'enfant peut tenir seul sa tête. Chaque enfant est unique, mais généralement, les bébés tiennent leur tête à partir de 4 mois. Lorsque votre enfant peut s'asseoir seul et mesure plus de 72 cm. Textiles en coton biologique Le Stokke® My Carrier est fabriqué avec des textiles en coton biologique. Les tissus biologiques sont particulièrement adaptés aux enfants car ces derniers sont toujours en développement et par conséquent, plus fragiles aux substances auxquels ils sont exposés. Pour nous assurer que les tissus qui entreront en contact avec la peau délicate de votre enfant sont sûrs, nous utilisons des tissus fabriqués à partir de fibres biologiques, évitant ainsi l'utilisation de produits chimiques dangereux et de colorants toxiques. Stokke répond à des normes strictes environnementales et toxicologiques. Soyez assuré que nos produits sont sûrs pour votre bébé, pour vous et pour l'environnement. Certificats de conformité : Stokke® MyCarrier répond à la norme EN 13209-2 et ASTM F2236 22 23 Sac de voyage ® ™ Stokke PramPack Voyager avec vos enfants peut s’avérer une des expériences les plus riches de votre vie, pour vous comme pour eux. Le sac de voyage Stokke® PramPack™ a été conçu pour que vous puissiez penser à ce qui est vraiment important, pendant que nous nous occupons de la sécurité de votre poussette. Approuvé par les compagnies aériennes*, le sac de voyage Stokke® PramPack™ s’adapte à presque toutes les poussettes. Et une fois arrivés à destination, vous n’avez plus qu’à enrouler votre sac de voyage Stokke® PramPack™. Facile. Bon voyage ! Rendez-vous sur stokke.com pour vérifier si votre poussette peut être protégée par Stokke® PramPack™. *en partenariat avec la compagnie Norwegian 1 Avant l’enregistrement Rendez vous à l’aéroport comme à votre habitude, puis emballez votre poussette dans le sac de protection Stokke® Prampack™. 2 Enregistrement Roulez jusqu’au comptoir d’enregistrement, prêts pour votre vol. Récompenses: Le meilleur sac de transport pour votre poussette. Convient à presque toutes les poussettes. 3 Livraison de bagages Récupérez votre poussette à l’endroit réservé aux bagages spéciaux. Grâce au sac de voyage Stokke® Prampack™, votre poussette reste indemne. Vacances Enroulez tout simplement votre sac de voyage Stokke® Prampack™ que vous pourrez ensuite porter sur l’épaule pour une mobilité totale pour ensuite le ranger lorsque vous aurez atteint votre destination finale. Stokke™ PramPack™ Design: Anne Morkemo Si jamais votre sac de voyage Stokke® Prampack™ a été endommagé durant le vol, n’oubliez pas d’en faire la déclaration auprès de votre compagnie aérienne avant de quitter l’aéroport. 4 24 25 Siège auto ® ™ ® Stokke iZi Sleep Stokke iZi Go by BeSafe® by BeSafe® Le siège auto ultra-sûr, avec une position pour dormir à plat lors de son utilisation avec les châssis de nos poussettes. Découvrez l'excellent siège auto Stokke® iZi Sleep™, qui simplifie le transfert de la poussette à la voiture. Pour faciliter les petits transferts – le Stokke® iZi Go™ by BeSafe®. Léger, facile à installer et facile à transporter. De la poussette à la voiture et de nouveau dans la poussette, puis il est temps de rentrer à la maison - et tout ça seulement pour faire quelques courses. Nous devons protéger le sommeil de votre bébé pour son développement. Le siège Stokke® iZiSleep™ by BeSafe® peut servir à la fois de siège de poussette et de siège auto. Pour des raisons de sécurité, le siège Stokke® iZiSleep™ by BeSafe® doit être utilisé en position relevée dans la voiture. Lors de son utilisation sur nos poussettes Stokke® Xplory® et Stokke® Crusi, vous pouvez abaisser le dossier et permettre à votre bébé d'adopter une position horizontale et saine, comme le recommandent les experts de la santé. Stokke® Xplory® Châssis Que ce soit pour rendre visite à des amis, ou pour sortir faire une course, Stokke pense à la sécurité et au confort de votre bébé. Le siège Stokke® iZiSleep™ by BeSafe® peut servir à la fois de siège de poussette et de siège auto. Le Stokke® iZi Go™ by BeSafe® est léger et doté d'un rembourrage moelleux et d'une visière intégrée pour que bébé soit très confortable. Fini les bagarres avec les bretelles du harnais : nous avons installé des aimants pour faciliter l'installation de votre bébé en voiture. Et surtout, le Stokke® iZi Go™ by BeSafe® est compatible avec toutes les poussettes Stokke. Stokke® Xplory® Châssis Stokke® Crusi Châssis Récompenses et certificats de conformité : Stokke® Crusi Châssis Stokke® Scoot Châssis Récompenses et certificats de conformité : ® ™ Stokke iZi Sleep by BeSafe ® AWARDS 2009 SILVER 26 ™ respecte les normes ECE R44 et EN 1888 une fois assemblé sur les châssis Stokke® Xplory® ou Stokke® Crusi. Stokke® iZi Go™ by BeSafe® respecte les normes ECE R44 et EN 1888 une fois assemblé sur les châssis Stokke® Xplory® ou Stokke® Crusi. 27 S'asseoir. Quand nous nous asseyons nous interagissons. Nous nous faisons des amis. Nous apprenons à nous connaître, nous nous regardons dans les yeux, échangeons des confidences, jouissons de tendres moments, partageons des plaisanteries et nouons des liens qui durent toute la vie. Peter Opsvik Designer Noah, 5 ans Spécialiste du contrôle qualité Pourquoi en serait-il autrement pour un enfant? Chez Stokke, nous pensons qu’il n’en va pas différemment. Nous estimons qu’une chaise de bébé devrait apporter confort et sécurité. Elle devrait aussi être inclusive en attirant les enfants dans la conversation au lieu de les en tenir à l’écart. Par-dessus tout, elle devrait fournir un soutien et favoriser une bonne posture assise. Notre philosophie est basée sur celle du designer Peter Opsvik, qui pense que quand on est assis l’important est d’être en mesure de se mouvoir librement. C’est pourquoi ses chaises vous offrent l’appui nécessaire pour déplacer votre poids en utilisant bras et jambes. Be together. Grow together.™* “Si nous acceptons de devenir une société assise, comment nous adapterons-nous à notre environnement pour que la vie sur une chaise soit plus agréable et saine?” *Être ensemble. Grandir ensemble. 28 29 NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. ke * 7 ans de Garantie.* Rend ® u su en vo Tripp Trapp sa ez- s rw w w. s to k k e . c o m po ur Tripp Trapp® e garantie S tok v oi r plus E d sion ® en xt La chaise qui grandit avec l’enfant.™ Dès la naissance. Les produits Stokke sont conçus et fabriqués pour encourager votre enfant à développer ses fonctions émotionnelles et motrices et pour renforcer les liens familiaux. C'est pourquoi la chaise Tripp Trapp® a été ingénieusement conçue pour s'adapter à votre table, afin que bébé puisse être au cœur de votre famille – dès la naissance. Son design intelligent et ergonomique garantit la liberté de mouvement de l’enfant et une sécurité optimale. Mais surtout, cette chaise évolue Tripp Trapp® design: Peter Opsvik avec l'enfant et peut être utilisée depuis la naissance et tout long de sa vie. 30 31 Le concept Tripp Trapp® Posture Le tronc, les cuisses et les jambes des enfants n'évoluent pas au même rythme. Pour cette raison, nous avons conçu une chaise totalement ajustable en divers endroits, qui convient parfaitement à l'enfant, quel que soit sa taille ou son âge. Son dossier ergonomique offre à la région lombaire un soutien optimal. La profondeur ajustable de l’assise favorise la circulation Une fois bien ajustée, la chaise Tripp Trapp® procure à votre enfant un dossier solide pour son dos. Aucune pression n'est exercée sur son dos et ses genoux afin de favoriser la circulation du sang et éviter que l’enfant soit gêné et commence à s’agiter. 0-6 mois 6-36 mois Pour la vie Le designer Peter Opsvik a créé la chaise Tripp Trapp® en 1972 en observant la façon dont son jeune fils s’agitait pour tenter de trouver une position confortable et atteindre Hauteur ajustable de l’assise et du repose-pied la table. Il existait des chaises hautes pour bébés et des chaises pour adultes, mais Ajuster la hauteur de la chaise à celle de l'enfant lui permet d'être confortablement installé à table, quel que soit son âge. Cette chaise permet de bien positionner les coudes par rapport à la table pour que l'enfant développe correctement ses habiletés motrices en effectuant des tâches telles que tenir ses couverts, manger, jouer et écrire, sans avoir à se tordre. aucune chaise ne semblait convenir à la fois aux enfants et aux adultes – et à toutes les étapes de croissance entre les deux. D'où le concept révolutionnaire de Peter. Le simple fait d'ajuster la chaise à la bonne hauteur vous garantit une position confortable,tout au long de votre vie. Les recherches démontrent également que plus le siège est confortable, plus l'enfant est susceptible de rester à table, ce qui lui permet de prendre part aux échanges sociaux et émotionnels importants. Tripp Trapp® n'est pas qu'une simple chaise, elle accompagnera votre famille au quotidien maintenant et pour les générations à venir. Récompenses et certificats de conformité : La chaise Tripp Trapp® avec le Tripp Trapp® Baby Set™ répond aux normes EN 14988, ASTM F404, AS 4684. Avec le Tripp Trapp® Newborn Set, elle répond aux normes EN 14988, AS 4686. 32 Le repose-pied ajustablepermet de bouger Les adultes déplacent naturellement leur poids toutes les une à deux minutes en appuyant leurs pieds contre le sol, et il devrait en être de même pour les enfants. Nous procurons à l'enfant un repose-pied pour lui donner la chance de changer naturellement de position. Les enfants qui peuvent bouger et déplacer leur poids seront confortablement assis et à même de se concentrer et d’être heureux. 33 Conçu pour interagir dès la naissance. Rend ke Tripp Trapp® Baby Set™ Vers l'âge de 6 mois, le dos et la colonne u s su en vo sa ez- Plutôt que de laisser votre bébé à terre, rehaussez-le au même niveau que les autres membres de la famille. Le Tripp Trapp® Newborn Set™ permet à votre bébé d'être assis avec vous à la table familiale, dès sa naissance, de partager des moments importants et de construire des liens durables aussi bien avec ses parents qu'avec ses frères et sœurs. e garantie S tok v oi r plus E * • Support sûr et ergonomique pour une assise confortable d sion 3 ans de Garantie.* • Rapprocher votre bébé pour qu'il soit plus proche de vous à table • Angle adapté pour l'alimentation et la digestion de votre bébé en xt ® Tripp Trapp® Newborn Set™ Conçu pour être sûr. rw w w. s to k k e . c o m Grâce à sa forme ergonomique, le Tripp Trapp® Newborn Set™ soutient le dos de bébé, pour qu'il soit confortablement installé et qu'il puisse développer ses muscles et sa colonne vertébrale en toute sécurité. L'unité est amovible et peut être placée par terre. Une fois à terre, sa base a été conçue pour permettre de bercer l’enfant. p r ou vertébrale de votre bébé seront suffisamment développés pour lui permettre de soutenir sa tête et de se tenir droit. L'heure est venue de changer le Tripp Trapp® Newborn Set™ pour le Tripp Trapp® Baby Set™. Ce kit a été conçu spécifiquement pour les bébés et les petits enfants afin de leur permettre de s'asseoir confortablement en toute sécurité à table, où ils commenceront à imiter les attitudes sociales, verbales et motrices de leur entourage. • Le kit bébé est composé d'un large dossier et d'un arceau de sécurité avec une séparation intégrée pour les jambes. • L'arceau a été conçu pour ne permettre de passer qu'une seule jambe de chaque côté de la séparation, afin que votre bébé ne coure aucun risque. • L'enfant peut commencer à utiliser Tripp Trapp® avec le Tripp Trapp® Baby Set™ dès qu’il n’aura plus besoin d'aide pour s'asseoir. Harnais Stokke® Tripp Trapp® Newborn Set répond à la norme EN 12790. 34 À mesure que votre enfant grandit et commence à devenir plus actif, qu’il tente d’explorer la table au complet, il essayera d'atteindre des objets hors de sa portée. Pour éviter que l'enfant ne sorte de la chaise, nous disposons d’un harnais avec quatre points d'attache pour une sécurité accrue. Le harnais n'entrave pas sa liberté de mouvement et lui permet de manger et jouer, mais en maintenant bébé en sécurité sur la chaise. 35 ke 3 ans de Garantie.* * Stokke HandySitt e garantie S tok Rend vo sa ez- v oi r plus E ® d sion u s su en ® en xt ® Le réhausseur portable pour enfants rw w w. s to k k e . c o m po ur Amenez votre siège partout avec vous Le système du siège Stokke® HandySitt® vous offre deux alternatives d'utilisation • Le Stokke® HandySitt® suffit pour permettre à votre enfant de rejoindre la table des grands, lorsqu'attaché à une chaise de table appropriée. • Avec les accessoires pour pieds de chaise supplémentaires, il peut également servir de chaise à placer par terre. Stokke® HandySitt® est un siège pratique et sûr. La facilité de transport du siège Stokke® HandySitt se prête parfaitement aux familles en déplacement. Amenez votre siège HandySitt® au restaurant, chez grand-mère ou en vacances. Pliable et nettoyable facilement, il deviendra l'accessoire indispensable de vos déplacements. Facile à plier, le siège portable se range en un tour de main et peut facilement être transporté lors de vos déplacements ou de vos voyages. De plus, ce siège rentre parfaitement dans le sac de transport Stokke® HandySitt® et peut être installé sur la plupart des chaises, permettant de transformer momentanément n'importe quelle chaise en une chaise haute sûre pour les enfants. Le siège portable pour enfants Stokke® HandySitt® dispose aussi de pieds de chaise vendus en accessoires. 36 ,5- 65 cm Harnais de sécurité à 5 points ut: 52 Sangle de sécurité afin de fixer sécuritairement ce produit à la chaise d’adulte Ha Design: Jan Simonsen, Takeshi Ishikawa, Magne Tessem Soutien dorsal Larg : 30 c m Certificats de conformité : Stokke® HandySitt® répond à la norme ASTM F2450 37 Dormir. Troy, 1 ans Spécialiste du sommeil Nous passons plus du tiers de notre vie à dormir, et bien plus encore quand nous sommes bébés. Quel que soit l’âge, et surtout les premières années de notre vie, une bonne qualité de sommeil est indispensable à notre bien-être. Il ne s’agit pas simplement de ne plus éprouver de fatigue. Il s’agit aussi de se sentir à l’aise, en sécurité, au chaud, dans un cocon et aimé. Runa Roald Stokke Développeur de produit, Textiles C’est là qu’intervient Stokke pour faciliter la transition de la vie intra-utérine au monde, du sommeil à l’éveil, pour offrir un lieu sûr où dormir, être câliné, rêver et grandir. Parce qu’une bonne nuit de sommeil rend un bébé, sa maman et son papa heureux. Dream together. Grow together.™* “Mon travail est merveilleux. Il consiste à veiller à ce que nos bébés, si fragiles, se sentent à l’aise et en sécurité les premières années de leur vie." *Rêver ensemble. Grandir ensemble. 38 39 NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. ke * 7 ans de Garantie.* Rend u su en vo s rw w w. s to k k e . c o m po ™ Stokke Sleepi sa ez- ® ur Stokke® Sleepi™ e garantie S tok v oi r plus E d sion ® en xt Dream together. Grow together.™* La forme ovale caractéristique du berceau Stokke® Sleepi™ crée un environnement douillet et rassurant, confortable et maternel - un endroit sûr, pratique, clos, dans lequel l’imaginaire riche et unique de votre enfant ne connaîtra aucune limite. Avec ses positions réglables en hauteur et son adaptabilité à la croissance de votre enfant, Stokke® Sleepi™ peut grandir pour répondre aux besoins évolutifs de l’enfant et à sa taille, tout en le maintenant dans son milieu familier et réconfortant. Grâce aux roues dont le berceau est muni, votre bébé peut vous suivre dans vos déplacements à travers la maison, ce qui vous donne à tous deux un sentiment de Stokke® Sleepi™ design: Grønlund & Hviid Design sérénité, même durant les petites siestes en cours de journée. Mmm … Le sommeil 40 nous gagne rien que d’y penser ... *Rêver ensemble. Grandir ensemble. 41 ® Avantages de Stokke® Sleepi™ ™ Le concept Stokke Sleepi Stokke® Sleepi™ est un lit évolutif qui ne deviendra jamais trop petit pour votre enfant. Il se déplace, grandit et évolue comme votre enfant. 0 - 6 mois Longévité 0 - 18 mois 18 mois - 3 ans 3 - 10 ans eviron Quatre lits en un. Bois de hêtre robuste. Conçu pour grandir. Le bois utilisé dans tous les produits Stokke® provient de ressources renouvelables. Autrement dit, non seulement vous prenez soin de l’avenir de vos enfants mais vous prenez aussi soin de toutes les générations futures. Large de 67,2 cm seulement, Stokke® Sleepi™ Mini est le premier lit idéal pour votre Passe entre les portes bébé. Confortable, sûr et facile à déplacer de pièce en pièce. Grâce au roulement (Stokke® Sleepi™ Mini) La largeur de 67 cm vous permet de l’emmener avec vous pendant les siestes de bébé au cours de la journée régulier de ses roues verrouillables, vous pourrez bercer votre enfant en douceur pour l’endormir, comme avec n’importe quel landau. La forme en bois étroite du berceau Stokke® Sleepi™ Mini donne à votre enfant un sentiment de sécurité, et vous permet de rouler le berceau dans la maison pour ne jamais perdre votre bébé H: 87 cm de vue. Un gage de sommeil suffisant pour votre bébé et, espérons-le, pour vous. 1 2 3 Hauteur de matelas réglable Pour la propre sécurité de votre enfant : prévient les chutes et soulage votre dos lorsque vous soulevez et reposez votre enfant 4 Grandit en longueur Un lit s’adaptant à la croissance de votre enfant en un mini-sofa commode et parfait pour une salle de jeu. Stokke® Sleepi™ est même convertible en deux chaises. Inclus dans votre achat du lit d’enfant Stokke® Sleepi™. Grâce au substrat ondulé et à la housse maillée du matelas spécial Stokke® Sleepi™ Mattress, votre bébé peut respirer facilement. Fabriqué à 100 % en coton matelassé pour en accroître l’aération et prévenir la moisissure, ce qui assure un environnement de sommeil hygiénique.Stokke propose également en option un matelas biologique en fibres de coco pour un sommeil encore plus naturel. Récompenses et certificats de conformité : Mobile Intérie Extéri ur de75 à 16 eur de 5 82 à 17 cm 2 cm 42 Le berceau Stokke® Sleepi™ est facilement convertible en lit d’enfant, ajustable en longueur au fur et à mesure que votre enfant grandit. Réglable en hauteur, il s’adapte au développement de votre bébé. Quand la curiosité de l’enfant s’éveille et l’incite à explorer le monde par lui-même, vous pouvez retirer un côté du lit pour qu’il y ait facilement accès, et pour stimuler son désir de liberté et d’indépendance. Avec ses 165 cm de long, Stokke® Sleepi™ Junior est un lit d’enfant confortable jusqu’à l’âge de 10 ans environ, et il double de longueur pour se transformer Pour que vous puissiez déplacer votre enfant dans la maison afin de le garder près de vous Stokke® Sleepi™ répond à la norme EN 1130, EN 716, AS/NZS 2172, ASTM F2194, ASTM F406 and ASTM F1821 43 NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. ke * 3 ans de Garantie.* Rend u s su en vo Stokke Bounce ‘n’ Sleep sa ez- ® rw w w. s to k k e . c o m po ur Stokke® Bounce Stokke®‘n’ Xplory Sleep® e garantie S tok v oi r plus E d sion ® en xt Always close to you.™* Le Stokke® Bounce ‘n’ Sleep est le résultat d’un nouveau concept unique et flexible alliant lit de jour et transat. Il change ainsi de fonction selon les besoins du moment de votre bébé. Que votre bébé dorme, qu’il soit d’humeur joueuse, qu’il ait faim ou encore qu’il Stokke® Bounce ‘n’ Sleep design: Tore Mortvedt, Ksenia Stanishevski s’apprête à faire une bonne sieste, utilisez le nouveau Stokke® Bounce ‘n’ Sleep 44 pour répondre à ses besoins du moment. En permettant à votre bébé d’être en permanence à proximité de vous, le concept offre à ce dernier le confort et la sécurité. Utilisez le transat pour jouer avec votre enfant lorsque celui-ci est éveillé. Puis lorsque votre enfant souhaite dormir, allongez à plat simplement le transat en position sommeil sans avoir besoin de déranger celui-ci le moins du monde. Le transat est équipé d’un matelas intégré se transformant ainsi facilement en lit de jour. Des journées calmes et sans stress s’offrent ainsi à votre bébé et à vous-même ! *Toujours près de vous.™ 45 Avantages du mini lit de jour Avantages du transat Le concept Stokke® Bounce ‘n’ Sleep Matelas A Positon assise Robuste Matelas Construction en acier qui peut être assemblée sans outils. Pour dormir et se reposer confortablement. Petit coussin intégré pour élever légèrement la tête du bébé. Matelas encastré pour lui permettre de dormir et de se détendre confortablement. 2 Suspension pour jouet Encourage le développement visuel et moteur. Lavable Les textiles de la chaise berceuse et du lit de jour peuvent être retirés et lavés en machine à 40˚C. Ventilation Le dessous du lit dispose d'une ouverture pour permettre à votre bébé de dormir dans un environnement sain. Harnais 5 points Pour une sécurité accrue. Vous pouvez cacher le harnais lorsque vous utilisez la chaise berçante comme un matelas. Base robuste Pour que le transat soit bien ancrée au sol. Position allongée 1 B Le bébé est complètement allongé pour que sa colonne vertébrale se développe correctement. 2 poignées de transport Poignets confortables pour soulever et transporter le transat avec bébé à l'intérieur. Design Sécurité A+B, vous n'avez besoin que de ces deux poignées pour abaisser le transat. Convient à tous les types d'intérieur. Base concue pour le balancement H: 64 cm H: 21/51 cm Le mouvement apaisera votre bébé. l. 52,5 cm L: 94,5 cm 46 Poids: 5,5 kg I: 51 cm L: 75 cm Poids: 3,6 kg 47 d sion e garantie S tok ke 3 ans de Garantie.* ke La table à langer Stokke® Care™ étant construite en bois, elle durera des années. Sa forme incurvée se prête aux espaces étroits tout en offrant une grande capacité de rangement. Les rails de sécurité apportent une protection supplémentaire et vous permettent de vous concentrer sur ce que vous êtes faites. Néanmoins, vous ne devez jamais laisser votre bébé sans surveillance sur Stokke® Care™. Quand la table à langer est devenue inutile, elle peut être facilement convertie en petit bureau, dont la forme et la taille sont parfaites pour que deux enfants jouent, peignent ou dessinent face à face. Plus tard Stokke® Care™ pourra servir de rangement pour des livres ou des CD, de meuble TV ou les trois à la fois! Stokke® Care™ peut aussi être convertie en bureau d’écolier plus spacieux, en utilisant le kit plateau bureau (vendu séparément) qui permet d’obtenir un bureau de 120 cm de long au maximum sur 72 cm de haut. su en sa v oi r plus E e garantie S tok rw w w. s to k k e . c o m po ur rw w w. s to k k e . c o m po ur Table à langer Étagères Petit bureau / Grand bureau Récompenses et certificats de conformité : Stokke® Care™ répond à la norme EN 12221 and ASTM F2388 Stokke® Sleepi™ design: Grønlund & Hviid Design su Design: Stokke u s en vo sa ez- v oi r plus en xt ® E Les textiles Stokke® respectent la norme Oeko-Tex® Standard 100, classe 1 et ont été homologués et certifiés sans substances dangereuses au moyen des dernières recherches et technologies pour offrir ce qu’il y a de mieux à votre bébé. Pour en savoir plus sur la norme Oeko-Tex®, visitez www.stokke.com Rend Une simplicité optimale minutieusement conçue et digne de notre héritage scandinave. Assortie au lit Stokke® Sleepi™ et à la table à langer Stokke® Care™, la commode Stokke® Dresser complète la collection de meubles Stokke® pour enfants afin d’offrir un design contemporain et élégant pour sa chambre. Votre enfant ne rentrera bientôt plus dans ses vêtements, mais le design intemporel de ce meuble en fera un élément pratique et durable qui restera dans sa chambre encore bien des années. Du jardin d’enfants à l’université! Cette grande commode comprend 3 tiroirs spacieux et 2 petits tiroirs où ranger toutes les petites affaires de bébé. s u Oeko-Tex * Une solution de rangement classique qui durera des années. Stokke® Dresser ® d sion 7 ans de Garantie.* vo Les lits ne servent pas seulement à dormir. Les duvets ne servent pas qu’à maintenir au chaud. Les oreillers ne sont pas seulement un endroit où poser la tête. Ils servent aussi à réfléchir, rêver et apprendre. C’est pourquoi les textiles de Stokke® n’ont pas pour unique fonction d’assurer le confort et la sécurité de votre enfant, mais aussi de stimuler son imagination, faire jaillir de nouvelles idées et amuser son jeune esprit. Même à l’âge de quelques mois à peine les enfants réagissent aux formes simples. Adaptés aux enfants, les textiles Stokke® jouent avec les couleurs, les formes et les motifs pour distraire et éduquer votre bébé tout en le maintenant au chaud dans un univers confortable et douillet. en xt ® Changer de la table à langer au bureau.™ Stokke® Care™ ez- Doux au toucher. Chaud au cœur.™ Stokke® Textiles Rend NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. * Une collection complète Stokke® Dresser complies with EN 14749 and ASTM F2057 48 49 NOTRE PHILOSOPHIE. Dans le plus grand intérêt de l’enfant. La baignoire pliable pour enfants ® ™ Stokke Flexi Bath Profitez des bienfaits du bain pour jouer avec votre bébé, le bain est un moment La baignoire pliable pour enfants. riche en échanges et en émotion. La baignoire Stokke® Flexi Bath™, primée dans De la naissance à 4 ans. le monde entier, est une baignoire pliable unique pour les enfants jusqu'à 4 ans. La baignoire étant pliable, elle est pratique, facile à utiliser et à ranger et peut • Faite à partir de plastique sans aucune substance dangereuse, la baignoire Stokke® Flexi Bath est sûre et facile à utiliser pour des enfants en pleine croissance. • Le transat de bain pour nouveau-né Stokke® Flexi Bath™ a été primé par Reddot design. Il a été conçu pour correspondre à la forme du corps des bébés. Il procure à votre enfant le sentiment d'être supporté s'emporter tout aussi aisément lors de vos déplacements. par un bras puissant pendant son bain. Ce soutien est à la fois sûr et confortable et permet au bébé de pouvoir bouger à sa guise dans le bain.* • Dépliez-la et remplissez-la – rapide et facile. Prend très peu d'espace une fois rangée . Légère et compacte une fois pliée, cette baignoire est idéale pour les voyages et les jeux extérieurs. 50 H: 2 4 cm 46 cm 1 Pliez et rangez 2 Optimise l’espace dans la maison. Transat de bain pour nouveau-né En option pour plus de confort et de sécurité. Le transat pour le bain n'est pas disponible à la vente en France. 3 L : 3 : 66 9 lit cm re s( re m I: 3 m 9c e 0c cm m m I: 1 63 Vo lu L: pli e) L: H: 24 cm H: 24 cm Stokke® Flexi Bath™ Design: A Real Cool World. Stokke® Flexi Bath™ Newborn Support Design: VE2 I: 12 cm Prêt pour l'heure du bain Dépliez, remplissez d'eau et profitez de l'heure du bain. Récompenses et certificats de conformité : ® innovative baby bath 2010 midwife tested Stokke® Flexi Bath™ répond à la norme ASTM F2670 *Le produit Stokke® Flexi Bath™ Newborn Support n’est pas disponible à la vente en France. 51 Stokke® Crusi Stokke® Xplory® Item No. 901968 FR La collection Stokke® Stokke® Scoot Stokke® MyCarrier Stokke® PramPack™ Tripp Trapp® AUSTRALIA: Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, E-mail: [email protected] AUSTRIA: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected] BELGIUM: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] BULGARIA/CROATIA/ CYPRUS/CZECH/REPUBLIC/GREECE/HUNGARY/POLAND/ROMANIA/SERBIA/SLOVAKIA/SLOVENIA: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email [email protected] CHINA/SOUTH EAST ASIA: Stokke Hong Kong Ltd., Tel: (852) 2987 8178, E-mail: [email protected] DENMARK: Stokke Customer Service Tel. +45 98 79 19 29, Fax. +45 98 79 19 39, Email: [email protected] FINLAND: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, E-mail: info.fi@stokke.com FRANCE: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected] GERMANY: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] IRELAND: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax +49 70 31 611 5860, Email: [email protected] ISRAEL: Shevtov G. Reiss Distributors. Tel: 972 9 8912314, Email: [email protected] ITALY: Stokke Customer Service, Stokke® HandySitt® Stokke® Bounce ‘n’ Sleep Stokke® Sleepi™ Stokke® Care™ Stokke® Dresser Stokke® Flexi Bath™ Un grand merci ... … à tous les enfants, mamans et papas qui ont partagé leur temps avec nous durant les séances photos. Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] JAPAN: Stokke Ltd. Tel. +81 3 6892 3377, Fax. +81 3 6892 3386, Email: [email protected] LUXEMBOURG: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: [email protected] MEXICO: Stokke Customer Service Tel. +34 943 130 596, Fax. +34 943 133 201, Email: [email protected] NETHERLANDS: Stokke Customer Service Tel. +31 13-5837020, Fax. +31 13-5837021, Email: [email protected] NEW ZEALAND: Viking Imports Ltd. Tel: +64 9 4267822, Email: [email protected] NORWAY: Stokke Customer Service Tel. +47 70 24 49 70, Fax. +47 70 24 49 90, E-Mail: [email protected] PORTUGAL: Stokke Atendimento ao Cliente Tel. +34 943 130 596, Fax. +34 943 133 201, E-mail: [email protected] RUSSIA: Da Baby. Tel: +7 (0) 495 688 7756, Email: [email protected] SOUTH-AMERICA: Stokke Customer Contact: STOKKE LLC, 5 High Ridge Park, Suite 105, Stamford CT 06905. Tel: 203-355-7800. E-mail: [email protected] SOUTH-KOREA: Stokke Korea Co., Ltd. Tel: 82-1544-8342 Fax: 82-2-3453-6347 E-mail: [email protected] SPAIN: Stokke Atención al Cliente Tel. (+34) 943 130 506 Fax (+34) 943 133 201, E-mail: [email protected] SWEDEN: Stokke Customer Service Tel: 08-4474560 Fax. 08-4474565, Email: [email protected] SWITZERLAND: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected] TURKEY: Nest By Mozaik. Tel: +90 212 353 09 13, Email: [email protected] UKRAINE: Millenium Ltd. Tel +38 044 492 00 22 UNITED ARAB. EMIRATES /MIDDLE EAST: DutchKid FZCO, Tel: +97 143618142 Email: [email protected] UNITED KINGDOM: Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax +49 70 31 611 58 60, Email: [email protected] USA Stokke Customer Contact: STOKKE LLC, 5 High Ridge Park, Suite 105, Stamford CT 06905. Tel: 203-355-7800. E-mail: [email protected] OTHER MARKETS: LOCATE YOUR NEAREST RETAILER AT www.stokke.com Merci de noter que la collection de produits peut différer d'un pays à l'autre. La garantie s'applique à condition que les produits soient convenablement utilisés et que les produits en bois soient utilisés en intérieur exclusivement. Le ticket d'achat original doit être conservé. La garantie ne s'applique pas dans le cas d'une usure normale et naturelle du produit (par exemple un changement de couleur résultant d'un ensoleillement ou de l'usure du bois). La sélection de produits, la disponibilité, la configuration du pack, les accessoires, le style et les couleurs peuvent varier d'un pays à l'autres et/ou être modifiés sans préavis. Pour toute information, merci de consulter www.stokke.com ou de vérifier auprès du distributeur agrée.. 52 Suivez nous sur la page francophone de Stokke http://www.facebook.com/StokkeFrance 53 54 55 www.stokke.com pour découvrir la collection complète Stokke®
Documents pareils
Tripp Trapp
straps or cracks in the plastic. If any such deterioration
or excessive wear and tear is observed, please contact
Stokke Customer service to order a replacement.
• If the chair is used with a tra...