Mode d`emploi pour appareils universels de réglage des projecteurs

Transcription

Mode d`emploi pour appareils universels de réglage des projecteurs
Mode d’emploi pour appareils
universels de réglage des
projecteurs Hella, série IV.
1
2
Mode d’emploi pour 8PA 007 732-001/-011
Appareil universel de réglage des projecteurs Hella, série IV
Page
Table des matières
3
1.0
Montage
4-5
2.0
Désignation des pièces
6-7
3.0
3.1
3.2
Surface d’essai (selon ISO 10604)
Surface de base pour appareils mobiles de réglage des projecteurs
Surface de base pour appareils fixes de réglage des projecteurs
8
8
9
4.0
4.1
4.2
Mise en place et mise au point
Préparation du véhicule
Mise en place
10
10
11
5.0
Vérification et réglage des projecteurs
12-15
6.0
6.1
6.2
6.3
Utilisation du luxmètre ou du voltmètre et de l’auxiliaire de positionnement
Luxmètre photoélectrique
Voltmètre
Auxiliaire de positionnement
16
16
17
18
7.0
7.1
7.2
Indications
Bord supérieur des réflecteurs à plus de 140 cm de la surface du sol
Contrôle de l’appareil de réglage
19
19
19
8.0
Pièces de rechange
20-21
4
1.0 Montage
1. Mettre la colonne 1 en place
avec la rondelle de pression 2
et l’élément de serrage 3 dans
la douille 4 .
11
10
Les repères de couleurs sur
la colonne doivent coïncider
avec ceux du pied.
Enfoncer la goupille de serrage
5 (fixée sur le pied de l’appareil par du ruban adhésif) dans
le perçage de la colonne de
manière que les extrémités
saillantes soient de même
longueur de part et d’autre.
2. Poser le bloc optique 6
selon le schéma en appuyant
sur le levier 7 pour l’amener
en position de travail.
3. Poser le support du viseur
8 la colonne et le serrer à
sur
l’aide du bouton moleté 9 .
4. Bien enfoncer la molette de
blocage de la colonne 10 sur la
barre hexagonale à l’extrémité
supérieure de la colonne et
fixer le tout à l’aide d’un
anneau de retenue 11 .
9
8
7
6
1
Ouverture pour ajuster la
colonne de guidage avec une
clé Allen de 6.
3
5
2
4
5
6
2.0 Désignation des pièces
1 Colonne
2 Support du viseur
3 Viseur à large bande avec
vis de blocage
10
4 Molette de réglage à
graduation
8PA 007 732-001
Certificat d´homologation
TP 8-S 35
Appareil de réglage des
projecteurs avec roulettes
en caoutchouc, viseur à
large bande, luxmètre,
voltmètre et auxiliaire de
positionnement à laser.
5 Bouton-poussoir pour
luxmètre photoélectrique et
voltmètre
2
6 Miroir de diagnostic avec
bouton de réglage
7 Lentille de Fresnel
8 Levier pour manœuvres
3
ascendantes et descendantes du bloc optique
9 Pied avec roulettes en
caoutchouc pour une
utilisation sur des surfaces
adéquates
10 Molette de blocage de la
colonne
1
8PA 007 732-011
Certificat d´homologation
TP 8-S 35
Appareil de réglage des
projecteurs avec roulettes en
caoutchouc, viseur à large
bande, luxmètre et voltmètre.
8
6
5
7
4
9
IMPORTANT
Les lentilles rayées doivent
être remplacées (voir pièces
de rechange). L’image sur
l’écran peut être influencée
négativement. Nettoyer la
lentille uniquement avec un
chiffon doux et un produit
d’entretien pour verre.
7
8
3.0 Surface d’essai (selon ISO 10 604)
3.1 Surface de base
pour appareils mobiles de réglage des
projecteurs
1m
Aspérité du sol
inférieure
à ± 0,5 mm/m
Voiture particulière min. 4 m/
véhicule utilitaire min. 8,5 m
Aspérité du sol inférieure à 1 mm/m
Attention:
La nature et l’état des
surfaces de base sont de
première importance pour
un bon réglage des
projecteurs.
Faux
Faux
3.2 Surface de base
pour appareils fixes
de réglage des
projecteurs
585
Figure 1
Les appareils de réglage des
projecteurs Hella conviennent
aussi à une installation fixe.
Différence de
hauteur
max. 0,5 mm
Les rails sont posés au sol.
2 tôles d’écartement
585 mm
Lors d’une utilisation en poste
fixe, un jeu de rails (réf. Hella
9XS 861 736-001) doit être
commandé pour chaque
appareil de réglage de
projecteurs Hella. Le rail même
sert de gabarit de perçage lors
du montage.
Ce qui a été décrit au point 3.1
est également valable pour
l’établissement de la surface
de base du véhicule.
Il doit être tenu compte de ce
qui suit lors de la pose des
rails pour contrôler et régler
exactement les projecteurs:
La surface de base du véhicule et celle des rails de roulement pour l’appareil de réglage des projecteurs doivent
être parallèles dans les deux
sens. La surface de base du
véhicule et celle de fixation
9
Les rails doivent être
parfaitement alignés
Profilé laminé et tôle d’écartement
Figure 2
des rails ne doivent pas être
horizontales mais doivent
cependant être planes.
Les rails doivent reposer sur
toute leur longueur afin de ne
pas se déformer.
La différence de hauteur entre
les bords supérieurs des rails
ne doit pas dépasser 0,5 mm
(figure 1).
Les rails sont posés par paires
perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule.
L´entraxe des rails doit être de
585 mm pour correspondre
aux dimensions du pied de
l’appareil. Aux points de
raccord les rails doivent être
parfaitement alignés (figure 2).
10
4.0 Mise en place et mise au point de l’appareil de réglage
devant le véhicule
4.1 Préparation du
véhicule (selon les
prescriptions du
Code de la Route)
Les pneus doivent être gonflés
à la pression prescrite!
Le véhicule doit être chargé
comme suit:
a) V.P. avec une personne ou
75 kg sur le siège du conducteur sans charge supplémentaire.
b) Les P.L. et autres véhicules
à plusieurs voies ne seront
pas chargés.
c) Les véhicules à une seule
voie ainsi que les tracteurs ou
engins utilitaires à un seul essieu (avec siège adaptable ou
remorque): avec une personne
ou 75 kg sur le siège du conducteur.
S’il s’agit d’une suspension
hydraulique ou pneumatique,
le moteur doit tourner à un
nombre de tours moyen
jusqu’au moment où la
hauteur du véhicule ne change
plus.
Si le véhicule comporte un
correcteur d´assiette des
Figure 3
Serrage Desserrage
projecteurs automatique,
progressif ou encore réglable
sur 2 niveaux, il convient de
respecter les instructions du
constructeur.
4.2 Mise en place
L’appareil de réglage doit être
amené devant le projecteur à
contrôler. Caler le bloc optique
face au milieu du projecteur.
Les tolérances de réglage en
site et en azimut ne doivent
pas dépasser 3 cm. Sur les
appareils à auxiliaire de positionnement, voir point 6.3.
Distance entre le bord avant
du bloc optique et le projecteur
30 à 70 cm (figure 3).
Mise au point du bloc optique
par rapport au véhicule
(avec le viseur à large bande)
Les appareils à pied à roulettes
doivent être mis au point pour
chacun des projecteurs à contrôler. Les appareils sur rails ne
doivent être mis au point qu’une
seule fois par véhicule. Débloquer la pédale de blocage.
Diriger le bloc optique à viseur
à large bande de façon que la
ligne dans le viseur (fente)
touche deux points (figure 3) se
trouvant sur la même hauteur et
étant symétriques à l’axe longitudinal du véhicule. Serrer la
molette de blocage de la colonne sans modifier la position de
l´appareil. Il est possible de déplacer le viseur à large bande
vers la droite ou vers la gauche
pour faciliter la mise au point en
débloquant la vis de serrage.
11
Réglage en site du viseur à
large bande
modifier la hauteur du support
de viseur sur la colonne.
Après avoir débloqué le
bouton moleté (le tourner sur
la gauche), il est possible de
Dans les cas particuliers où,
pour des véhicules utilitaires et
des bus à l’avant fortement
galbé, la mise au point peut
Figure 4
présenter des difficultés, les
axes des projecteurs doivent
être reportés sur le sol avec un
fil à plomb ou d’autres objets
appropriés et être ensuite
déterminés avec le viseur
(figure 4).
12
5.0 Vérification ou réglage des projecteurs (selon les
prescriptions du Code de la Route)
Sur les véhicules à correction
automatique de l´assiette du
véhicule ou des projecteurs, les
propriétés de ces dispositifs
doivent être observées selon
les instructions du constructeur.
Pour le réglage des projecteurs, le dispositif de réglage
doit se trouver sur le cran
prescrit pour le réglage de
base lorsque les projecteurs
des véhicules peuvent être
réglés à la main.
Lors de projecteurs à dispositifs de réglage pour seulement
2 positions pour lesquelles les
crantages ne sont pas spécialement marqués, il convient de
procéder comme suit:
Sur les véhicules pour lesquels
le faisceau de lumière se relève
lorsque la charge augmente, le
réglage doit être effectué dans
la position finale du dispositif
de réglage pour laquelle le
faisceau de lumière est le plus
haut.
Sur les véhicules pour
lesquels le faisceau de lumière
s’abaisse lorsque la charge
augmente, le réglage doit être
effectué dans la position finale
du dispositif de réglage pour
laquelle le faisceau de lumière
est le plus bas.
Figure 5
e = mesure en centimètres pour une inclinaison de la coupure
clair-obscur sur une distance de 10 m
H = hauteur en centimètres entre l´axe du projecteur et la
surface de base
h = hauteur en centimètres de la ligne de séparation de
l’écran de contrôle au-dessus de la surface de base
Table de réglage
Type de véhicule
Inclinaison de la coupure clair-obscur en %
Projecteurs
Projecteurs antibrouilprincipaux lard
1 Point le plus élevé de la surface à éclairer
non supérieur à 140 cm au-dessus de la
surface du sol
a) Voitures particulières (également breaks) 1,2 %
2,0 %
b) Véhicules à suspension autoniveleuse
ou à correction automatique de
l´assiette des projecteurs*)
1,0 % 2,0 %
c) Engins tracteurs ou machines de
travail à plusieurs essieux
d) Véhicules à une voie**)
e) Véhicules utilitaires avec une plateforme de chargement à l’avant
f) Véhicules utilitaires avec
Sauf
3,0 % 4,0 %
plate-forme de chargement à véhil’arrière
cules
g) Tracteurs semi-remorque
selon
1b
h) Autobus et cars
2 Point le plus élevé de la surface à éclairer
supérieur à 140 cm au-dessus de la
Voir
surface du sol
mode
3 Engins tracteurs ou machines de travail à
d’emploi
un essieu avec projecteurs à code permanent sur lesquels est indiquée l’inclinaison
nécessaire du centre du faisceau lumineux
4 Véhicules homologués selon
Selon
les directives 76/756/CEE ou
indications
ECE-R48 avec indication de
du
véhicule
l’inclinaison
Molette de réglage
*) Respecter les indications du fabricant concernant les
particularités de ces dispositifs
**) Les cyclomoteurs avec un alternateur de 3 Watt sont à
considérer comme des bicyclettes
BATTERY
LIFT TO WITHDRAW
RAYONS LASER
Ne pas regarder le
rayon laser
Laser catégorie 2
13
Les règlements officiels
prescrivent pour les
différents véhicules des
angles d’inclinaison
différents pour la coupure
clair-obscur en % (voir
table de réglage:
inclinaison de la coupure
clair-obscur en % x 10
correspond à la cote e).
14
Vérification ou réglage des projecteurs (selon les prescriptions
du Code de la Route)
a) Projecteurs code
symétriques
b) Projecteurs code
asymétriques
c) Projecteurs antibrouillard
d) Projecteurs particuliers
pour éclairage route
(projecteurs longue portée
complémentaires p. ex.)
Positionner l’appareil
conformément au point 4.0.
Régler la molette de réglage
selon la table de réglage
(respecter le point 4).
Positionner l’appareil selon le
point 4.0.
Positionner l’appareil selon le
point 4.0.
Régler la molette de réglage
selon la table de réglage
(respecter le point 4).
Régler la molette de réglage
selon la table de réglage.
Repère central
t
Positionner l’appareil
conformément au point 4.0.
Régler la molette de réglage
selon la table de réglage.
Allumer l’éclairage code: La
coupure clair-obscur doit
apparaître le plus horizontalement possible le long de la
ligne de séparation sur toute la
largeur de l’écran. Corriger le
réglage des projecteurs si
nécessaire à l’aide des vis de
réglage.
Allumer l’éclairage code.
Dans le cas de projecteurs
code asymétriques, la coupure
clair-obscur doit effleurer la
ligne de séparation de l’écran
de contrôle.
Le point de brisure entre la
partie gauche et la partie droite
ascendantes de la coupure
clair-obscur doit passer par le
repère central (croix du haut)
sur une ligne verticale.
La coupure clair-obscur doit
se trouver sur la ligne de
séparation.
L´axe du faisceau lumineux
doit se trouver sur le repère
central (croix du haut).
Allumer l’éclairage route:
Le centre du faisceau lumineux de l’éclairage route doit
se trouver sur le repère central,
sinon le corriger par les vis de
réglage.
Lors d’un réglage commun
pour l’éclairage route et l’éclairage code, vérifier ensuite encore une fois l’éclairage code.
Le centre de clarté du faisceau
lumineux se trouve dans ce
cas à droite de la verticale qui
passe par le repère central.
Pour déterminer plus aisément
le point de brisure, masquer et
démasquer plusieurs fois la
moitié gauche du projecteur
(dans le sens de la marche).
Vérifier ensuite à nouveau
l’éclairage code. Après le
réglage conforme aux
prescriptions de la coupure
clair-obscur de l’éclairage
code, le centre du faisceau
lumineux de l’éclairage route
doit se trouver sur le repère
central (croix du haut).
Indications
L’appareil de réglage de
projecteurs Hella permet de
contrôler tous les systèmes
de projecteurs, projecteurs
DE, FF et XENON compris.
15
Le rectangle dessiné sur
l’écran de contrôle correspond à la dimension de la
surface de contrôle qui est
prescrite par la réglementation
sur le réglage de projecteurs
de véhicules.
Après le réglage, les projecteurs doivent être fixés de
façon qu’un déréglage
involontaire ne puisse pas
se produire.
Le réglage des projecteurs
doit toujours être vérifié après
une réparation sur la
suspension du véhicule.
Ceci est également conseillé
après avoir remplacé une
lampe de projecteur.
16
6.0 Utilisation du luxmètre ou du voltmètre et de l’auxiliaire de
positionnement
6.1 Luxmètre
photoélectrique
b) Eclairage route (min.):
Actionner l’interrupteur à bouton-poussoir et lire la valeur.
Le luxmètre photoélectrique
permet de contrôler, après le
réglage des projecteurs, si la
valeur d’éblouissement
maximalement autorisée de
l’éclairage code est dépassée,
si l’intensité d’éclairage
minimal de l’éclairage route
est atteinte ou encore si
l’intensité d’éclairage max. de
l’éclairage route est dépassée.
Les valeurs minimales suivantes doivent être respectées:
Régler la molette de réglage
selon la table de réglage.
a) Eclairage code:
Lire la valeur sans actionner le
bouton-poussoir. Si le marqueur se trouve dans le
champ vert, la limite d’éblouissement n’est pas dépassée.
S’il se trouve cependant dans
le champ blanc (au-dessus de
1), l’éblouissement est trop
fort. Régler à nouveau
l’éclairage code.
16 Lux - pour les véhicules à
projecteurs symétriques roulant jusqu’à
40 km/h et pour les
cyclomoteurs dépassant 40 km/h
32 Lux - pour les véhicules à
projecteurs symétriques et asymétriques
roulant à plus de
40 km/h, les cyclomoteurs exceptés
48 Lux - pour un éclairage
route aux halogènes
c) Eclairage route (max.):
Actionner l’interrupteur à
bouton-poussoir et lire la valeur.
Les valeurs max. suivantes ne
doivent pas être nettement
dépassées:
90 Lux - par projecteur lors de
4 projecteurs route
180 Lux - par projecteur lors de
2 projecteurs route
6.2 Voltmètre
Le voltmètre permet de
contrôler si des pertes de
tension susceptibles
d’amoindrir l’intensité
d’éclairage se produisent.
Les pinces crocodile (tiroir)
livrées avec l’appareil sont
destinées à brancher le
voltmètre sur la masse et sur
les différents points du
véhicule.
Bouton-poussoir Volt:
Plage de tension de 8-28 V
Faire attention à ce que les
branchements aux pôles
positif et négatif soient bien
réalisés.
Si l’intensité minimale
d’éclairage devait ne pas être
atteinte, il est alors possible
de déterminer les défaillances
suivantes dans le circuit de
bord lorsque l’éclairage route
est allumé:
Défaillance
Cause
La tension
de la batterie chute
considérablement
La batterie
est déchargée,
l´alternateur est
en mauvais état
Différence
considérable entre
la tension
de la
batterie et
la tension
de la lampe
Mauvais
branchement,
mauvais câbles
ou sections de
câbles trop
petites; mauvaise connexion à
la masse; mauvais contacts
d’interrupteurs;
contacts oxydés ou rouillés
sur les fusibles
Les
Infiltration
réflecteurs d’eau ou
sont embués vieillissement
ou corrodés.
Lampes
embuées à
l’intérieur
17
18
Utilisation du luxmètre ou du voltmètre et de l’auxiliaire de
positionnement
6.3 Auxiliaire de
positionnement
Mettre le laser en marche.
Alimentation électrique au
laser: pile 9 V type standard
(non fournie).
Tourner la molette de réglage
sur la gauche jusqu’à la butée
et la laisser dans cette
position. Le laser se met en
marche pendant env. 15 s.
Ajuster le bloc optique de
manière que le point rouge du
laser visible sur la glace soit
représenté au centre du
projecteur.
Sur certaines glaces, le point
laser ne se dessine pas
nettement. Dans ce cas, le
point laser peut par exemple
être rendu visible en plaçant
la main devant la glace. La
hauteur peut aussi être
définie à côté du projecteur
en pivotant le bloc optique.
Lors de systèmes à plusieurs
projecteurs, le point laser doit
être ajusté sur le système à
contrôler.
7.0 Indications
7.1 Indication pour les
véhicules dont le bord
supérieur des
réflecteurs se trouve
à plus de 140
centimètres de la
surface du sol
Le véhicule est placé sur une
surface plane qui ne doit pas
être nécessairement horizontale, à une distance de 10 m d’un
mur vertical de couleur claire.
Les lignes suivantes peuvent
être dessinées sur le mur
d’essai:
Ligne A:
Prolonger l’axe longitudinal
jusqu’au mur d’essai et le
dessiner par une ligne verticale.
Lignes B et C:
Mesurer la distance X entre les
projecteurs (d´axe en axe) sur le
véhicule et reporter la mesure
symétriquement par rapport à
la ligne A.
19
Ligne D:
La reporter à une distance “e”
sous la ligne H.
Pour les projecteurs principaux
„e” = H cm,
3
Pour les projecteurs
antibrouillard
„e” = H + 7 cm
3
Ligne H:
Mesurer la hauteur entre l´axe
du projecteur et la surface de
base et reporter cette mesure
sur le mur d’essai parallèlement
à la surface de base.
Réglage des projecteurs
Recouvrir le projecteur droit et
régler le projecteur gauche de
manière que la partie horizontale de la coupure clair-obscur
touche la ligne D. Ajuster
ensuite latéralement le
projecteur. La brisure entre la
partie horizontale et la partie
ascendante de la coupure
clair-obscur doit se trouver sur
la ligne B. Pour finir, régler le
projecteur droit de la même
façon. La brisure de la
coupure clair-obscur se trouve
ici sur la ligne C.
7.2 Contrôle
de l’appareil de
réglage
Les appareils de réglage Hella
sont réglés avant de quitter
nos usines. En atelier, il se
peut que l’appareil se dérègle
par suite d’une maladresse
(chute de l’appareil p. ex.).
C’est pourquoi il est recommandé de vérifier l’appareil de
réglage périodiquement avec
l’appareil d’étalonnage Hella
(réf 8PD 860 757-001) selon la
fréquence de son utilisation.
20
8.0 Pièces de rechange
1 Bouton moleté pour
5
support de viseur
9SG 855 498-001
1
2 Bouton moleté pour
2
verrouillage de la colonne
9SG 855 454-011
4
3 Touche
9ST 861 074-001
4 Viseur
8PV 861 112-001
3
6
5 Viseur avec support
8PV 861 078-001
6 Fenêtre
9EV 861 038-001
13
7 Luxmètre / voltmètre
8PL 861 660-001
8 Lentille de Fresnel
9EL 857 597-001
9 Glace de protection
9EV 857 067-011
10 Roulettes de rechange
7
(3 roulettes)
9XS 862 004-001
12
11 Pièce de serrage pour
colonne
9XD 857 744 -001
12 Colonne
8XT 861 234-001
13 Bloc optique à laser
9XS 861 152-001
Bloc optique sans laser
9XS 861 239-001
11
8
9
10
21
22
Notices
Pour toutes questions ou
tous renseignements
complémentaires, veuillez
s.v.p. vous adresser à votre
revendeur habituel.
23
Hella NV/Sa
Industrieweg 1
2630 Aartselaar
T 03-887 97 21
F 03-887 56 18
E [email protected]
I www.hella.be
24
Eclairage code asymétrique
Eclairage code symétrique
Projecteurs antibrouillard
Eclairage route
© Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 816-02 9Z2 999 209-832 12.05 Printed in Germany