taxe de séjour - Comune di Rimini
Transcription
taxe de séjour - Comune di Rimini
TAXE DE SÉJOUR DÉCLARATION DE REFUS DE PAYER * (À REMPLIR PAR L'HÔTE DE LA STRUCTURE RÉCEPTIVE) Je soussigné/ée ________________________________________________________________________ Né/ée le _____________________________ à ___________________________________ (_______ ) Domicilié/ée à ______________________ ________________________________________ (_______ ) Rue/place ______________________________________ n. ___________ CP ____________________ Tél. _________________________________ portable ____________________ Fax ______________ e-mail: ______________________________________________________________________________ code fiscal ___________________________________________________________________________ • coscient que sur décision numéro 30/2012, le Conseil Municipal de Rimini a introduit, a computer du 01.10.2012, la taxe de séjour, prévue par l’article 4 du Decret Législatif 23/2011; • coscient que le non-paiement, le paiement en retard ou partiel de ladite taxe entraîne l’application de sanctions administratives aux termes de l’article 9, alinéa 2, du Reglèment pour l’application de la taxe de sejour de la ville de Rimini. DÉCLARE avoir séjourné auprès ________________________________________________________________ (type et nom de la structure réceptive) rue/place _______________________________ n. ____ du ______________ au _____________ avoir été informé/ée de l'obligation de payer la taxe de séjour par l'exploitant de l'établissement cidessus; que, au terme de mon séjour, j’ai estimé ne pas avoir à verser la taxe de séjour, au gérant de la structure réceptive auprès de la quelle j’ai séjourné, pour le montant de € __________ calculé sur la base de la durée du séjour e de la mesure prévue par la Municipalité de Rimini; que le refus de payer la taxe de séjour est motivé par les raisons suivantes: (l’indication des raisons justificant le non-paiement de la taxe de séjour est facultative) __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ INFORMATIONS SUR LE CONTRIBUABLE art. 13 du décret législatif 196/2003 Nous tenons à vous informer que le décret-loi n. N. 196 du 30 Juin 2003 ("Code en matière de protection des données personnelles") prévoit la protection des personnes et autres sujets concernant le traitement des données personnelles. Conformément à la loi, ce traitement sera basé sur les principes de correction, licéité et transparence et la protection de votre vie privée et vos droits. Conformément à l'article 13 du décret législatif n. N. 196/2003, nous vous présentons les informations suivantes: 1. Les informations que vous fournissez seront utilisés pour l'entité tâches institutionnel 2. Les données seront dans un manuel et / ou 3 informatisé. L'attribution des données est nécessaire pour la performance des matériaux de l'art. 66 du Décret Législatif n. 196/2003 (fiscalité) 4. Les données recueillies seront communiquées à des tiers, à la fois publics et privés, qui, au nom de l'Administration effectuer des traitements inclus dans les buts mentionnés ci-dessus, ou diffusées dans les bureaux de cette administration 5. Le contrôleur des données est le maire de la commune de Rimini situé sur la Piazza Cavour n. 27-47921 Rimini 6. Le contrôleur est l'agent responsable de l'hommage, dont le siège est à Ducale 5/7-47921 Rimini 7. A tout moment vous pouvez exercer vos droits envers le contrôleur des données, conformément à l'article 7 du décret législatif n. N. 196/2003 (Droit d'accès aux données personnelles et autres droits). Rimini, date__________________ Déclarant: ____________________________ * Dichiarazione di omesso versamento