Entrez dans la légende
Transcription
Entrez dans la légende
S E É D I U G S E T VISI ES D T I U C R I C DU IT OF THE GUIDED VISITS OF THE CIRCU Entrez dans la légende ! Be part of the legend Découvrez les coulisses de la plus grande course du Monde Discover what goes on behind the scenes of the greatest race in the world VILÉGIÉ I R P S R U O C R UN PA LÉGENDE A L E D R U E O C AU the legend ry in the A privileged itinera heart of Place Chinetti/Chinetti Square Entrée principale du circuit. C’est là que tout commence… 1 The main entrance of the circuit. This is where it all begins… Ligne droite des Hunaudières/The Hunaudières straight line2 Lieu de tous les records de vitesse où un prototype atteignit les 405 km/h en 1988 ! Place of all the speed records where a prototype reached 405 km/h in 1988 ! Paddock/Paddock Lieu d’effervescence, seulement accessible aux mécaniciens, pilotes et teams. 3 The hub of activity. Accessible only to mechanics, drivers and teams. Direction de course/Race control centre 4 Centre de contrôle des compétitons. Véritable cerveau de gestion de la course. Centre of competitions. The mastermind behind the organisation. Salle de presse/Press room L’une des plus longues du monde (134 m). Elle accueille plus de 2500 médias internationaux. 5 One of the longest in the World (134 m) which accommodates over 2,500 people working in the international media. Village, Hospitality Club/Village, Hospitality CLub Lieu de convergence, de partage, de passion pour les 250 000 spectateurs de chaque édition. 6 A convivial meeting place where the 250,000 spectators each year can share their passion for the race. Boutique officielle ACO/Official ACO shop Des souvenirs 100% « 24 Heures du Mans » pour tous les fans. 100% « 24 Heures du Mans » souvenirs and gifts for all the fans. 7 INFORMA TIONS PR P ATIQUES ractical inform ation Durant 1h45 environ, notre guide conférencier vous accompagne et vous offre la possibilité d’accéder à ces lieux mythiques et inconnus du grand public. For approximately 1h45, our lecturing guide will accompany you and offer you the possibility to visit legendary places which are unknown to the general public. > Capacité maximale : 50 personnes. Maximum number of people: 50. > Possibilité de visites en anglais, espagnol ou allemand. It is possible to visit the circuit with commentaries in English, in Spanish or in German. > Réservations du car par vos soins. Coach must be booked by yourself. > Coordonnées location de car nous consulter. Contact details for coach : Consult us. TARIF : 200 E TTC DED) LL TAXES INCLU (A PRICE: E 200 UB DE L C E L I B O M O L’AUT OSE P O R P S U O V L’OUEST you b de l’Ouest offers The Automobile Clu Un stage de pilotage ou un baptême de piste A driving course or a first track-drive www.lemansdriver.com Une visite du Musée des 24 Heures A visit of the « 24 Heures » Museum www.lemusee24h.com Une session de karting sur le Circuit Alain Prost A go-karting session on the Alain Prost circuit www.circuitalainprost.com Réservation de salles (Incentives séminaires, réceptions…) Booking of rooms (for seminars, receptions… etc) www.lewelcome-lemans.org Descente de la Chapelle 240 km/h Chicane Dunlop 100 km/h Ligne droite des Stands 277 km/h* Piste Bugatti Terminus Tram Ligne droite des Hunaudières 350 km/h Esse de la Forêt 150 km/h Virage du Tertre rouge 175 km/h Piste de Maison Blanche Virage du raccordement 110 km/h Virage Ford 130 km/h Chicane Playstation 110 km/h Esse du Karting 190 km/h Virage du Pont 230 km/h Piste Alain Prost Virage Porsche 210 km/h Avant Virage Porsche 311 km/h Virage d’Indianapolis 110 km/h Chicane Michelin 110 km/h Virage d’Arnage 80 km/h Golf des 24 Heures Virage de Mulsanne 80 km/h Ligne droite d’Indianapolis 335 km/h Bosse de Mulsanne 319 km/h LE CIRCUIT DE LA SA RTHE L’Automobile Club de l’Ouest, créateur et organisateur des «24 Heures du Mans», vous propose une visite guidée exceptionnelle du circuit et de ses installations. The Automobile Club de l’Ouest, creator and organiser of the «24 Heures du Mans», can set up for you an exceptional guided visit of the circuit and its installations. Horaires et réservations pour visites guidées. Consultez-nous au : +33 (0)2 43 40 25 93 Fax : +33 (0)2 43 40 21 32 - [email protected] Guided visits For times and bookings contact us: +33 (0)2 43 40 25 93 Fax: +33 (0)2 43 40 21 32 - [email protected] Accès/access Contact / Réservations AUTOMOBILE CLUB DE L’OUEST Circuit des 24 Heures 72019 Le Mans Cedex 2 Tél. : +33 (0)2 43 40 25 93 Fax. : +33 (0)2 43 40 21 32 [email protected] www.lemans.org
Documents pareils
Depuis sa création en 1923, et suite aux modifications
dessin initial (route de Tours et retour par Mulsanne et Arnage) ainsi, bien sûr que les installations permanentes.
À charge pour lui d'exécuter et financer les travaux. L'ACO est autorisé à utilis...