Notice d`installation ecoTEC plus Type d`appareils VUW
Transcription
Notice d`installation ecoTEC plus Type d`appareils VUW
Notice d’installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus VU ; VUW FR Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 [email protected] www.vaillant.de Sommaire Sommaire 7.12 Remplissage et purge du circuit d’eau chaude sanitaire ............................................................... 23 1 Sécurité................................................................. 4 7.13 Remplissage du siphon de condensats............... 23 1.1 Mises en garde relatives aux opérations ............... 4 7.14 Réglage du gaz.................................................... 23 1.2 Qualifications requises........................................... 4 7.15 1.3 Consignes générales de sécurité .......................... 4 Vérification du fonctionnement de l’appareil et de l’absence de fuite............................................ 26 1.4 Utilisation conforme ............................................... 6 8 1.5 Prescriptions (directives, lois, normes).................. 7 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage............................................................ 26 1.6 Marquage CE......................................................... 7 8.1 Activation des codes de diagnostic ..................... 26 2 Remarques relatives à la documentation.......... 8 8.2 Réglage de la charge partielle de chauffage ....... 27 2.1 Respect des documents applicables ..................... 8 8.3 Réglage du temps de postfonctionnement et du mode de fonctionnement de la pompe ........... 27 2.2 Validité de la notice................................................ 8 8.4 3 Description de l’appareil ..................................... 8 Réglage de la température de départ maximale ............................................................. 27 3.1 Numéro de série .................................................... 8 8.5 3.2 Mentions figurant sur la plaque signalétique ......... 8 Réglage de la régulation en fonction de la température de retour .......................................... 27 3.3 Structure de l’appareil............................................ 9 8.6 Temps de coupure du brûleur ............................. 27 4 Montage ................................................................ 9 8.7 Réglage de l’intervalle de maintenance............... 28 4.1 Déballage de l’appareil .......................................... 9 8.8 4.2 Contrôle du contenu de la livraison ..................... 10 Réglage de la puissance de la pompe hautes performances....................................................... 28 4.3 Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement....................................................... 10 8.9 Réglage de la puissance de la pompe à 2 vitesses............................................................. 29 4.4 Distances minimales et espaces libres pour le montage............................................................... 11 8.10 Réglage de la soupape de décharge................... 29 8.11 4.5 Distances par rapport à des composants inflammables........................................................ 11 Réglage du réchauffement de l’eau chaude sanitaire ............................................................... 30 8.12 Remplacement de la résistance de codage ........ 30 8.13 Remise de l’appareil à l’utilisateur ....................... 30 9 Inspection et maintenance................................ 30 Respect des intervalles d’inspection et de maintenance ........................................................ 30 4.6 Utilisation du gabarit de montage ........................ 11 4.7 Suspension de l’appareil ..................................... 11 4.8 Démontage/montage de l’habillage avant ........... 12 9.1 4.9 Démontage/montage de la pièce latérale (si nécessaire) .......................................................... 12 9.2 Approvisionnement en pièces de rechange ........ 31 5 Installation.......................................................... 13 9.3 Utilisation du menu des fonctions........................ 31 5.1 Installation du raccordement gaz......................... 13 9.4 Exécution d’un autotest électronique................... 31 5.2 Installation hydraulique ........................................ 14 9.5 Démontage du module compact thermique......... 31 5.3 Installation de l’évacuation des gaz d’échappement .................................................... 15 9.6 Nettoyage de l’échangeur de chaleur.................. 32 9.7 Contrôle du brûleur .............................................. 32 5.4 Installation électrique ........................................... 16 9.8 Nettoyage du siphon de condensats ................... 33 6 Utilisation ........................................................... 18 9.9 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide.............. 33 6.1 Concept de commande de l’appareil ................... 18 9.10 Montage du module compact thermique ............. 33 6.2 Moniteur système (codes d’état) ......................... 18 9.11 Vidange de l’appareil ........................................... 33 6.3 Programmes tests................................................ 18 9.12 7 Mise en service .................................................. 18 Contrôle de la pression initiale du vase d’expansion.......................................................... 34 7.1 Outillage SAV ...................................................... 18 9.13 7.2 Mise en marche de l’appareil............................... 19 Finalisation des travaux d’inspection et de maintenance ........................................................ 34 7.3 Exécution du guide d’installation ......................... 19 10 Dépannage ......................................................... 34 7.4 Redémarrage du guide d’installation ................... 19 10.1 Prise de contact avec un partenaire SAV............ 34 7.5 Activation de la configuration et du menu de diagnostic............................................................. 19 10.2 Activation des messages de service ................... 34 10.3 Visualisation des codes d’erreur.......................... 34 Interrogation de la mémoire de défauts............... 34 7.6 Exécution de la vérification du type de gaz ......... 19 10.4 7.7 Utilisation des programmes de contrôle .............. 20 10.5 Réinitialisation du journal des défauts ................. 34 7.8 Traitement de l’eau de chauffage ........................ 21 10.6 Exécution du diagnostic....................................... 34 7.9 Visualisation de la pression de remplissage........ 22 10.7 Utilisation des programmes de contrôle .............. 34 7.10 Prévention des risques de manque de pression d’eau ..................................................... 22 10.8 Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine)................. 34 7.11 Remplissage et purge de l’installation de chauffage ............................................................. 22 2 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Sommaire 10.9 Opérations préalables à la réparation ................. 35 10.10 Remplacement de composants défectueux ........ 35 10.11 Finalisation de la réparation ................................ 39 11 Mise hors service............................................... 39 11.1 Mise hors service de l’appareil ............................ 39 12 Recyclage et mise au rebut .............................. 39 12.1 Mise au rebut et recyclage de l’emballage et de l’appareil ......................................................... 39 13 Service après-vente........................................... 39 13.1 Service après-vente............................................. 39 Annexe ............................................................................... 40 A Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble ............................................... 40 B Codes de diagnostic – vue d’ensemble........... 42 C Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble.................................................. 46 D Codes d’état – vue d’ensemble ........................ 47 E Codes d’erreur – vue d’ensemble .................... 48 F Schémas de câblage ......................................... 52 F.1 Schéma électrique VU ......................................... 52 F.2 Schéma électrique VUW...................................... 53 G Caractéristiques techniques ............................ 54 Index ................................................................................... 57 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 3 1 Sécurité 1 1.1 Sécurité Mises en garde relatives aux opérations Classification des mises en garde liées aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipulations sont graduées à l'aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gravité du risque encouru. Symboles d’avertissement et mots-indicateurs Danger ! Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves Danger ! Danger de mort par électrocution Avertissement ! Risque de blessures légères Attention ! Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement 1.2 Qualifications requises Toute intervention d'une personne non qualifiée au niveau de l'appareil peut entraîner des dommages matériels au niveau de l'installation dans son ensemble, voire même des blessures corporelles. ▶ Seules les personnes agissant en qualité d'installateurs agréés sont habilitées à intervenir sur l'appareil. 1.3 Consignes générales de sécurité 1.3.1 Risques en cas d'erreur de manipulation Toute erreur de manipulation peut se traduire par une situation à risque imprévisible. ▶ Lisez attentivement cette notice. ▶ Pour toute opération au niveau de l’appareil, vous devez vous conformer aux avertissements et aux consignes générales de sécurité. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur lorsque vous manipulez l'appareil. 1.3.2 Danger de mort en cas de fuite de gaz Il peut y avoir une fuite de gaz en cas d’erreur d’installation, de dommages, d’erreur de manipulation ou de local de montage inadapté, avec les risques d’intoxication et d’explosion que cela suppose. En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments : ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de gaz. ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d’air. ▶ Évitez les flammes nues (par ex. briquet ou allumettes). ▶ Ne fumez pas. ▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur électrique, fiche de secteur, sonnette, téléphone ou autre interphone dans le bâtiment. ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à gaz ou le dispositif de coupure principal. ▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du gaz de l’appareil. ▶ Prévenez les habitants en les appelant ou en frappant à leur porte. ▶ Quittez le bâtiment. ▶ En cas de fuite audible du gaz, quittez immédiatement le bâtiment et empêchez toute personne d’entrer. ▶ Prévenez la police et les pompiers dès que vous avez quitté le bâtiment. ▶ Prévenez le service d’urgence du fournisseur de gaz avec un téléphone situé hors du bâtiment. 1.3.3 Danger de mort en cas d’obturation des conduites des gaz d’échappement En cas d’erreur d’installation, de dommages, de manipulation ou de local de montage inadapté, il peut y avoir une fuite de gaz d’échappement, avec les risques d’intoxication que cela suppose. En présence d’une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante : ▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d’air. 4 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Sécurité 1 ▶ Éteignez l’appareil. ▶ Vérifiez les conduites des gaz d’échappement de l’appareil et les conduites d’évacuation des gaz d’échappement. 1.3.4 Risques d’intoxication et de brûlures en cas de fuite de gaz d’échappement chauds ! Il existe un risque de fuite de gaz d’échappement chauds et donc d’intoxication ou de brûlures si l’appareil est utilisé alors que la ventouse n’est que partiellement montée, qu’elle est ouverte ou que l’appareil présente des fuites internes et que l’habillage avant n’est pas bien en place. ▶ Que ce soit pour la mise en service ou un fonctionnement continu, l’appareil ne doit pas être utilisé si la ventouse n’est pas totalement montée et si l’habillage avant n’est pas bien en place et fermé. ▶ Il est possible de faire fonctionner l’appareil sans l’habillage avant, à condition que la ventouse soit totalement montée et bien fermée, mais uniquement à des fins de contrôle (de la pression dynamique du gaz, par exemple), et pour un laps de temps court. ▶ Signalez à l’utilisateur qu’il ne doit ni entreposer, ni utiliser de produits explosifs ou facilement inflammables (par ex. essence, peinture) dans la pièce de montage de l’appareil. 1.3.7 Danger de mort en cas d'omission de dispositif de sécurité Tout dispositif de sécurité manquant (par ex. soupape de sécurité, vase d'expansion) peut entraîner des brûlures mortelles ou d'autres blessures graves, notamment en cas d'explosion. Les schémas contenus dans ce document ne présentent pas tous les dispositifs de sécurité requis pour une installation appropriée. ▶ Équipez l'installation des dispositifs de sécurité nécessaires. ▶ Informez l'utilisateur du fonctionnement et de l'emplacement des dispositifs de sécurité. ▶ Respectez les législations, normes et directives nationales et internationales en vigueur. 1.3.8 Risque de brûlures ou d’ébouillantement sous l’effet des composants chauds ! 1.3.5 Danger de mort en cas de protection Il existe un risque de brûlures et d’ébouillande type armoire tement en cas de contact avec le module Un habillage de type armoire peut présenter compact thermique et tous les éléments hydes risques en cas de fonctionnement dépen- drauliques. dant de l’air ambiant. ▶ Attendez que les composants aient refroidi ▶ Conformez-vous bien aux consignes pour avant d’intervenir. l’habillage de l’appareil. ▶ Veillez à ce que l’appareil bénéficie d’une 1.3.9 Danger de mort en cas de fuite de alimentation en air de combustion suffigaz d’échappement sante. Si l’appareil est utilisé alors que le siphon de condensats est vide, il y a un risque de 1.3.6 Danger de mort du fait des substances explosives et facilement diffusion de gaz d’échappement dans l’air ambiant. inflammables Risques de déflagration en cas de formation d’un mélange d’air et de gaz facilement inflammable. Veuillez tenir compte des points suivants : ▶ N’utilisez pas de produits explosifs ou facilement inflammables (par ex. essence, peinture etc.) dans la pièce de montage de l’appareil. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance ▶ Veillez à ce que le siphon de condensats soit plein avant de faire fonctionner l’appareil. 1.3.10 Risques de brûlures avec l’eau chaude sanitaire Les points de puisage de l’eau chaude présentent un risque de brûlures si la température de l’eau est supérieure à 60 °C. Les 5 1 Sécurité enfants en bas âge et les personnes âgées encourent des risques même à des températures plus faibles. niveau de l’appareil et de la sortie des gaz brûlés. ▶ Le serrage ou le desserrage des raccords vissés s’effectue en principe à l’aide d’une clé à fourche adaptée (clé plate), mais pas avec pince multiprise, un prolongateur ou autre. ▶ Faites en sorte que l’air de combustion soit exempt de fluor, de chlore, de soufre, de poussières etc. ▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de produits chimiques entreposés dans la pièce de montage. ▶ Veillez à ce que l’air de combustion ne transite pas par de vieux conduits de chaudière à fioul. ▶ Si l’appareil doit être installé dans un salon de coiffure, un atelier de peinture ou de menuiserie, une entreprise de nettoyage ou autre, veillez à le placer dans une pièce de montage distincte, de sorte que l’air de combustion soit techniquement exempt de produits chimiques. 1.3.12 Risques de dommages sous l'effet du gel en cas d'emplacement de montage inadapté 1.3.15 Risque de dommages matériels sous l’effet d’un aérosol de détection des fuites Le gel risque d’endommager l’appareil luimême, mais aussi toute l’installation de chauffage. L’aérosol de détection des fuites risque de boucher le filtre du capteur de débit gaz du venturi, et donc d’endommager le capteur. ▶ Lorsque vous sélectionnez l’emplacement de montage, veillez à ce que le local choisi ne soit pas exposé au gel. ▶ Expliquez bien à l’utilisateur comment protéger son appareil du gel. ▶ Ne pulvérisez pas d’aérosol de détection de fuites sur le capuchon (2) du filtre du venturi (Remplacement de l'injecteur et/ou du venturi (→ page 37)). ▶ Sélectionnez une température de consigne raisonnable. 1.3.11 Risques de dommages matériels en cas d'opération non conforme ou d'outillage non approprié Utiliser un outil non approprié ou effectuer une opération non conforme peut occasionner des dommages (par ex. fuites de gaz ou d’eau). 1.3.13 Risques de dommages sous l’effet du gel en cas de coupure d’alimentation En cas de coupure d'alimentation, on ne peut exclure l'apparition de gel dans certaines parties de l'installation de chauffage, avec les dommages que cela suppose. ▶ Veillez à ce que l’appareil puisse rester opérationnel par grand froid, par ex. par le biais d’un groupe électrogène. 1.3.14 Risques de corrosion en cas d’air de combustion ou d’air ambiant inadapté 1.3.16 Risques de dommages matériels au niveau du tuyau annelé de gaz Le tuyau annelé de gaz risque d’être endommagé s’il subit un poids excessif. ▶ Ne suspendez pas le module compact thermique au tuyau annelé de gaz au cours de la maintenance, par exemple. 1.4 Utilisation conforme Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi endommager l’appareil et d’autres biens matériels. Les aérosols, les solvants, les détergents chlorés, les peintures, les colles, les produits ammoniaqués, les poussières et autres risquent, dans des conditions défavorables, de provoquer un phénomène de corrosion au Cet appareil est un générateur de chaleur (chaudière) spécialement conçu pour les installations de chauffage central à eau chaude fonctionnant en circuit fermé et la production d’eau chaude. Les appareils figurant dans cette notice ne doivent être installés et uti- 6 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Sécurité 1 lisés qu’avec les accessoires mentionnés dans la notice de montage de la ventouse. L’utilisation conforme suppose : – le respect des notices d'utilisation, d'installation et de maintenance annexées au produit Vaillant et aux autres pièces et composants de l'installation – une installation et un montage conformes aux critères d’homologation de l’appareil et du système – le respect de toutes les conditions d’inspection et de maintenance qui figurent dans les notices. L'utilisation de l'appareil dans des véhicules, par exemple mobil-home ou camping-car, est considérée comme non conforme. Ne sont pas considérées comme des véhicules les unités installées définitivement à demeure (dépourvues de roues). Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non conforme. Le fabricant/fournisseur décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme. L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité. ATTENTION ! Toute utilisation abusive est interdite. 1.5 Prescriptions (directives, lois, normes) Observez les lois, normes, directives et règlements nationaux. 1.6 Marquage CE Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires de toutes les directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 7 2 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la documentation 2.1 ▶ Respect des documents applicables Il est impératif de se conformer à toutes les notices d’emploi et d’installation qui accompagnent les composants de l’installation. 2.2 Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux générateurs de chaleur suivants (désignés par la mention « appareil ») : Modèles et références d’articles ecoTEC plus Mention figurant sur la plaque signalétique Signification Type (par ex. C13) Raccordements admissibles pour les gaz d’échappement PMS (par ex. 3 bar (0,3 MPa)) Surpression totale admissible en mode chauffage PMW (par ex. 10 bar (1 MPa)) Surpression totale admissible, production d’eau chaude Tmax. (par ex. 85 °C) Température de départ maxi ED 92/42 conforme à la directive de rendement actuelle (4*) 230 V 50 Hz Raccordement électrique VU FR 146/5‑5 0010011669 (par ex. 100) W Puissance électrique absorbée maxi VU FR 256/5‑5 0010011670 IP (par ex. X4D) Type de protection VU FR 356/5‑5 0010015182 VUW FR 306/5‑5 0010011672 VUW FR 306/5‑5 C 0010015183 VUW FR 306/5‑5 C (propane) 0010011673 VUW FR 346/5‑5 0010011674 VUW FR 346/5‑5 C 0010015184 VUW FR 346/5‑5 C (propane) 0010011675 La référence d’article de l’appareil figure sur la plaque signalétique (→ page 8). 3 Description de l’appareil 3.1 Numéro de série Mode de chauffage Production d’eau chaude P Plage de puissance calorifique nominale Q Plage de charge thermique D Quantité de puisage nominale ECS Marquage CE Appareil conforme aux normes et directives européennes Mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art Remarque Vérifiez que l’appareil est bien compatible avec le type de gaz disponible sur place. Le numéro de série figure sur une plaque située sous le volet avant, en bas de l’appareil, dans une pochette plastique. Il figure également sur la plaque signalétique. Remarque Il est aussi possible d’afficher le numéro de série sur l’écran de l’appareil (cf. notice d’utilisation). 3.2 Mentions figurant sur la plaque signalétique La plaque signalétique est montée d’usine sur la face inférieure de l’appareil. Mention figurant sur la plaque signalétique Signification Numéro de série pour identification ; 7e au 16e chiffre = référence d’article de l’appareil VU… Appareil de chauffage mural au gaz Vaillant pour le chauffage VUW… Appareil de chauffage mural au gaz Vaillant destiné au chauffage et à la production d’eau chaude ecoTEC plus Désignation 2E, G20 - 20 mbar (2 kPa) Type de gaz et pression de raccordement gaz en configuration d’usine Cat. (par ex. II2Esi3P) Catégorie de gaz autorisée 8 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Montage 4 3.3 Structure de l’appareil 3.3.1 Éléments fonctionnels VU 3.3.2 Éléments fonctionnels VUW 5 5 6 6 7 7 4 4 8 8 9 9 3 3 10 10 2 1 11 11 2 12 1 12 13 13 14 14 15 15 19 18 16 1 Mécanisme gaz 9 2 Capteur de pression d’eau 10 Ventilateur 3 11 Purgeur rapide 4 Venturi avec capteur de débit de gaz Échangeur de chaleur 5 Raccord pour ventouse 6 Vase d’expansion 7 Tube d’aspiration d’air 8 Module compact thermique Électrode d’allumage 16 17 17 1 Mécanisme gaz 11 Purgeur rapide 2 Capteur de pression d’eau 12 Manomètre 3 13 Pompe interne 12 Manomètre 4 Venturi avec capteur de débit de gaz Échangeur de chaleur 13 Pompe interne 5 Raccord pour ventouse 14 Soupape de décharge 6 Vase d’expansion 15 Soupape de sécurité 7 Tube d’aspiration d’air 16 Soupape d’inversion prioritaire 17 Boîtier électronique 8 Module compact thermique Électrode d’allumage 9 10 Ventilateur 4 4.1 1. 2. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 14 Soupape de décharge 15 Soupape de sécurité 16 Boîtier électronique 17 Soupape d’inversion prioritaire 18 Capteur à turbine (eau chaude sanitaire) 19 Échangeur de chaleur secondaire Montage Déballage de l’appareil Sortez l’appareil de son carton d’emballage. Retirez les films de protection de tous les composants de l’appareil. 9 4 Montage 4.2 ▶ Contrôle du contenu de la livraison Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est endommagé. 4.2.1 4.3 Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Contenu de la livraison 3 4* 6* 5 14 7 Pour: VU Capot inférieur 1 Tuyau d’évacuation des condensats 1 Tube de raccordement de la soupape de sécurité 1 Gabarit de montage 1 Kit de modification pour passage du gaz naturel G20 au gaz naturel G25 (sauf sur appareil version « propane ») 1 Lot de documentation 2 Pochette de petits éléments 4.2.2 55 55 13** 12** 180 Générateur de chaleur 1 125 1 80 Support de l’appareil 11 10 440 A 1 B QuanDésignation tité 1 2 Contenu de la livraison Pour: VUW 1 Capot inférieur 1 Tuyau d’évacuation des condensats 1 Tube de raccordement de la soupape de sécurité 1 Disconnecteur avec conduite de raccordement 1 Gabarit de montage 1 Kit de modification pour passage du gaz naturel G20 au gaz naturel G25 (sauf sur appareil version « propane ») 1 Lot de documentation 2 Pochette de petits éléments 3 4* 5 6* 7 35 35 100 100 188 8 125 Générateur de chaleur 160 1 20 Support de l’appareil 624 1 720 QuanDésignation tité 9 1 2 3 4 5 10 Traversée murale pour ventouse Support de l’appareil Départ de chauffage (Ø 22 × 1,5) Raccordement ECS (Ø 15 × 1,5) Raccordement gaz (Ø 15 × 1,5) 6 7 8 9 Raccordement eau froide (Ø 15 × 1,5) Retour de chauffage (Ø 22 × 1,5) Raccordement entonnoir d’évacuation/siphon de condensats R1 Raccordement ventouse 10 Raccordement évacuation des condensats Ø 19 mm Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Montage 4 11 Siphon de condensats 12 Retour du ballon Ø 15 mm 13 Départ du ballon Ø 15 mm 14 Raccordement de la conduite d’évacuation, soupape de sécurité du chauffage Ø 15 mm * VUW uniquement ** VU uniquement Reportez-vous au gabarit de montage joint pour connaître la cote A. Profondeur de montage, cote B VU FR 146/5‑5 338 mm VU FR 256/5‑5 338 mm VU FR 356/5‑5 406 mm VUW FR 306/5‑5 338 mm VUW FR 346/5‑5 372 mm 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4.7 Utilisation du gabarit de montage Placez le gabarit de montage verticalement à l’emplacement de montage. Fixez le gabarit au mur. Repérez les points de fixation sur le mur. Retirez le gabarit de montage du mur. Effectuez tous les perçages nécessaires. Réalisez les traversées requises si nécessaires. Suspension de l’appareil Danger ! Danger en cas de fixation insuffisante Les accessoires de fixation utilisés doivent être adaptés à la nature du mur. Dans le cas contraire, l’appareil risque de se désolidariser du mur et de tomber. Toute fuite au niveau des raccords présente un danger mortel. Distances minimales et espaces libres pour le montage ▶ A 4.4 4.6 ▶ ▶ C 1 B C A 165 mm (ventouse Ø 60/100 mm) 275 mm (ventouse Ø 80/125 mm) ▶ B 180 mm ; cote optimale = env. 250 mm C 5 mm ; cote optimale = env. 50 mm Si vous utilisez des accessoires, conformez-vous bien aux distances minimales et aux espaces libres pour le montage. Remarque Si l’espacement latéral est suffisant (50 mm au minimum), vous pourrez démonter les pièces latérales pour faciliter les interventions de maintenance ou de réparation. 4.5 Assurez-vous que le mur est suffisamment résistant pour supporter le poids de l’appareil quand il est en conditions de fonctionnement (poids de service). Utilisez des accessoires de fixation adaptés à la nature du mur. Si nécessaire, utilisez des montants. 1. 2. Montez le support de l’appareil (1) sur le mur. Suspendez l’appareil à son support par le haut, avec l’étrier de suspension. Distances par rapport à des composants inflammables Il n’est pas nécessaire de ménager une distance donnée entre l’appareil et des composants en matériaux inflammables, puisque la température ne risque pas de dépasser la température maximale admissible de 85 °C lorsque l’appareil fonctionne à sa puissance calorifique nominale. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 11 4 Montage 4.8 Démontage/montage de l’habillage avant 4.8.1 Démontage de l’habillage avant 4.9 Démontage/montage de la pièce latérale (si nécessaire) 4.9.1 Démontage de la pièce latérale 2 2x 1 1. 2. 3. 4. Dévissez la vis (1). Faites pression sur les deux ergots de fixation (2) pour libérer l’habillage avant. Saisissez l’habillage avant au niveau du rebord inférieur, puis faites-le basculer vers l’avant. Décrochez l’habillage avant de sa fixation en le tirant vers le haut et retirez-le. 4.8.2 1. 2. 3. Attention ! Risque de dommages matériels en cas de déformation mécanique ! Montage de la protection avant Placez l’habillage avant sur les fixations du haut. Pressez l’habillage avant contre l’appareil, de sorte que les deux ergots de fixation (2) s’enclenchent sur l’habillage avant. Serrez la vis (1) à fond pour fixer l’habillage avant. Si vous démontez les deux pièces latérales, l’appareil est susceptible de subir une déformation mécanique, ce qui peut entraîner des dommages au niveau des conduites, et donc des fuites. ▶ 1. Faites basculer le boîtier électronique vers l’avant. 2. Maintenez la pièce latérale de sorte qu’elle reste en place et retirez les deux vis situées en partie haute et en partie basse. Faites basculer la pièce latérale vers l’extérieur et retirez-la par le bas. 3. 4.9.2 1. 2. 3. 4. 12 Vous devez donc systématiquement démonter les pièces latérales une par une, et jamais les deux ensemble. Montage de la pièce latérale Insérez la pièce latérale dans les évidements de la paroi arrière. Faites coulisser la pièce latérale vers le haut, maintenez-la et rabattez-la sur l’appareil. Vissez les deux vis de la pièce latérale, en partie haute et en partie basse. Relevez le boîtier électronique. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Installation 5 5 Installation Danger ! Risques d’explosion ou de brûlures en cas d’installation non conforme ! Toute contrainte au niveau de la conduite de raccordement peut entraîner des fuites. ▶ Veillez à ce que les conduites de raccordement soient montées sans contrainte. Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’encrassement des conduites ! Les corps étrangers situés dans les conduites de raccordement, tels que les résidus de soudure, les morceaux de joint et autres particules, risquent d’endommager l’appareil. ▶ Nettoyez soigneusement les conduites de raccordement par soufflage ou rinçage avant de procéder à l’installation. 5.1.1.2 Arrêt intempestif en cas de purge insuffisante du réservoir de gaz liquide Un réservoir mal purgé peut occasionner des problèmes d’allumage. Veuillez tenir compte des points suivants lors de la mise en place de l’installation : ▶ ▶ 5.1.1.3 Arrêt intempestif en cas de type de gaz liquide inadéquat L’utilisation d’un type de gaz inadéquat peut entraîner des coupures intempestives de l’appareil. Cela peut aussi provoquer des bruits dans l’appareil, à l’allumage ou lors de la combustion. ▶ Installation du raccordement gaz 5.1.1 Remarques importantes en cas d’utilisation de propane Utilisez exclusivement du propane G 31. 5.1.2 Procédure de raccordement du gaz Attention ! Risque de dommages matériels lors du contrôle d'étanchéité au gaz ! Les joints en matériau assimilable à du caoutchouc peuvent subir des déformations plastiques, ce qui peut entraîner des pertes de charge. Nous recommandons d’utiliser des joints en matériau fibreux de type joint en carton. 5.1 Vérifiez que le réservoir de gaz a été purgé avant de procéder à l’installation de l’appareil. Contactez l’entreprise responsable du remplissage ou le fournisseur de gaz liquide. Les contrôles d'étanchéité au gaz peuvent entraîner des dommages au niveau du mécanisme gaz lorsque la pression de contrôle est supérieure à 1,1 kPa (110 mbar). ▶ À la livraison, l’appareil est préréglé pour le type de gaz qui figure sur la plaque signalétique. Si l’appareil est paramétré pour le gaz naturel, il est possible de le modifier pour le rendre compatible avec le propane. Pour cela, il faut un kit de conversion. ▶ 5.1.1.1 Installation en sous-sol ▶ Danger ! Danger de mort en cas de fuite et d’installation en sous-sol ! Veillez à ne pas dépasser une pression de contrôle max. de 1,1 kPa (110 mbar) si vous mettez également sous pression les conduites de gaz et le mécanisme gaz lors de contrôle d'étanchéité au gaz. S'il ne vous est pas possible de limiter la pression de contrôle à 1,1 kPa (110 mbar), alors fermez un robinet de gaz monté en amont du produit avant du procéder au contrôle d'étanchéité au gaz. Si vous avez fermé un robinet de gaz monté en amont du produit avant d'effectuer le contrôle d'étanchéité au gaz, dépressurisez les conduites de gaz avant de rouvrir le robinet de gaz. Si l’appareil est installé en sous-sol, le propane risque de s’accumuler dans le sol en cas de fuite. En l’occurrence, cela présente des risques d’explosion. ▶ ▶ Faites en sorte qu’il ne puisse surtout pas y avoir de fuite de propane au niveau de l’appareil ou de la conduite de gaz. Prévoyez par exemple une électrovanne externe. Si vous installez l’appareil dans un local en sous-sol, conformez-vous aux directives et législations en vigueur. 1 ▶ 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance Montez la conduite de gaz dans les règles de l'art en veillant à ce qu'elle ne soit soumis à aucune contrainte. 13 5 Installation ▶ ▶ Retirez tous les résidus de la conduite de gaz par soufflage avant de la mettre en place. Raccordez l’appareil à la conduite de gaz dans les règles de l’art. Utilisez pour cela un robinet d’arrêt du gaz agréé (1). ▶ ▶ Purgez la conduite de gaz avant la mise en service. Vérifiez l'étanchéité (→ page 26) de la conduite de gaz. 5.2 5.2.1 Installation du raccord d’eau froide et d’eau chaude Pour: VUW Installation hydraulique Attention ! Risques de dommages matériels sous l’effet de la corrosion ! Les tubes en plastique qui ne sont pas antidiffusion risquent de laisser passer de l’air dans l’eau de chauffage de l’installation, ce qui peut provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit du générateur de chaleur et l’appareil. ▶ Si vous utilisez des tubes en plastique qui ne sont pas antidiffusion dans l’installation de chauffage, prévoyez un système de coupure et montez un échangeur de chaleur externe entre l’appareil et l’installation de chauffage. 1 ▶ Effectuez les raccordements hydrauliques (1) conformément aux normes en vigueur. 5.2.2 Mise en place des raccordements du ballon Pour: VU Attention ! Risques de dommages matériels par transmission de chaleur lors du soudage ! La transmission de chaleur lors du soudage risque de provoquer des dommages au niveau des joints des robinets de maintenance. ▶ ▶ ▶ N’effectuez pas de soudure au niveau des pièces de raccordement qui sont reliées aux robinets de maintenance. Vérifiez si le vase d’expansion intégré est suffisamment dimensionné pour le système de chauffage. Si le vase d’expansion présente un volume insuffisant pour l’installation, montez un vase d’expansion supplémentaire au niveau du retour de chauffage, aussi près que possible de l’appareil. 1 ▶ Reliez les raccords du ballon (1) au ballon d’eau chaude sanitaire conformément aux règles en vigueur. – Vous pouvez pour cela utiliser un kit de raccordement pour ballon en option. 5.2.3 Raccordement du départ et du retour de chauffage Conditions: Concerne le modèle : VUW ▶ 14 Si vous montez un vase d’expansion externe, installez un clapet antiretour au niveau de la sortie de l’appareil (départ de chauffage) ou désactivez le vase d’expansion interne. Dans le cas contraire, la fonction de démarrage à chaud risque de se déclencher plus fréquemment en cas de refoulement, au prix de déperditions d’énergie inutiles. 1 ▶ Procédez aux raccordements du chauffage (1) conformément aux normes en vigueur. – Pour relier les raccords de départ et de retour de chauffage à l’installation sur place, il faut deux robinets de maintenance pour tubes de cuivre de 22 mm. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Installation 5 5.2.4 Installation du Disconnecteur ▶ Pour: VUW Suspendez la conduite d’évacuation des condensats (1) au-dessus de l’entonnoir d’évacuation préinstallé (2). 5.2.6 2 1 3 Raccordement du tube d’évacuation à la soupape de sécurité de l’appareil Danger ! Risques de brûlures ! L’eau de chauffage qui sort du tube d’évacuation de la soupape de sécurité peut provoquer de graves brûlures. 4 ▶ 1. 2. Retirez le bouchon du robinet de maintenance (2) et procédez au raccordement du Disconnecteur (1). Reliez le Disconnecteur à la conduite de raccordement (4) et branchez cette dernière sur le raccord du robinet d’eau froide (3). 5.2.5 ▶ Montez l’écoulement qui part de la soupape de sécurité dans les règles de l’art. Utilisez le tube d’évacuation inclus dans le contenu de la livraison. 1. Placez le tube d’évacuation de la soupape de sécurité de sorte qu’il ne gêne pas le retrait et la mise en place de la partie inférieure du siphon. 2. Montez le tube d’évacuation comme illustré (sans le couper !). 3. Veillez à ce que le tube d’évacuation soit aussi court que possible et à ce qu’il soit incliné vers le bas par rapport à l’entonnoir d’évacuation. Positionnez l’extrémité du tube de façon à ce que personne ne puisse être blessé ni aucun composant électrique endommagé en cas d’écoulement d’eau ou d’échappement de vapeur. Veillez à ce que l’extrémité du tube soit bien visible. Raccordement de la conduite d’évacuation des condensats Danger ! Danger de mort en cas de fuite de gaz d’échappement ! La conduite d’évacuation des condensats du siphon ne doit en aucun cas être raccordé à une conduite d'évacuation des eaux usées, les condensats se trouvant dans le siphon de condensats risquant sinon d'être complètement aspirés hors de celui-ci et des gaz d'échappement pourraient alors s'échapper. ▶ Ne raccordez pas la conduite d’évacuation des condensats à la conduite d’évacuation des eaux usées de manière étanche. 4. 1 min. 180 5. 5.3 Installation de l’évacuation des gaz d’échappement 5.3.1 Ventouses compatibles 2 Pour savoir quelles sont les ventouses compatibles, reportez-vous à la notice de montage de la ventouse. La combustion produit des condensats à l’intérieur de l’appareil. La conduite d’évacuation des condensats sert à diriger les condensats vers le raccord d’évacuation des eaux usées par le biais d’un entonnoir d’évacuation. ▶ ▶ Remarque Si l’appareil est installé en zone 1 ou 2, il est impératif de le faire fonctionner en mode indépendant de l’air ambiant. Utilisez uniquement des tuyaux en matériau résistant aux acides (par ex. plastique) pour l’évacuation des condensats. Laissez un dégagement de montage d’au moins 180 mm sous le siphon de condensats. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 15 5 Installation 5.3.2 Remplacement du raccord de ventouse ▶ Remarque Les appareils sont équipés de série d’un raccord ⌀ 60/100 mm. Le VU FR 356/5-5 est équipé d’un raccord ⌀ 80/125 mm. ▶ Vous devez, dans ce cadre, vous conformer aux directives, normes et législations en vigueur. Reliez l’appareil à la terre. Danger ! Danger de mort par électrocution ! 3. 2. Tout contact avec les bornes sous tension peut provoquer de graves blessures. Les bornes de raccordement au secteur L et N restent en permanence sous tension, même lorsque l’appareil est désactivé à l’aide de l’interrupteur Marche/arrêt : 1. ▶ ▶ 5.4.1 1. 2. 3. 4. 5. Insérez un tournevis dans l’interstice entre les manchons de mesure. Enfoncez le tournevis avec précaution (1.). Faites tourner la pièce de liaison dans le sens anti-horaire jusqu’en butée (2.) et retirez-la par le haut (3.). Insérez une pièce de liaison neuve. Faites bien attention aux ergots. Faites tourner la pièce de liaison dans le sens horaire pour qu’elle s’enclenche. 5.3.3 Coupez l’alimentation électrique. Protégez l’alimentation électrique pour empêcher tout réenclenchement. Ouverture/fermeture du boîtier électronique 5.4.1.1 Ouverture du boîtier électronique 1. Démontez l’habillage avant. (→ page 12) 3 Montage de la ventouse Attention ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! ▶ 5.4 Les graisses à base d’huile minérale sont susceptibles d’endommager les joints. 1 ▶ 2 Pour faciliter le montage, utilisez exclusivement de l’eau ou du savon noir du commerce et proscrivez la graisse. Montez la ventouse en vous référant à la notice de montage correspondante. Installation électrique Danger ! Danger de mort en cas d'électrocution à cause d'un raccordement électrique non effectué dans les règles de l'art ! Le raccordement électrique doit être effectué dans les règles de l'art, sous peine d'altérer la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'occasionner des blessures et des dommages matériels. ▶ 16 Vous n’êtes habilité à procéder à l’installation électrique qu’à condition d’être un installateur dûment formé et qualifié pour ce travail. 2. Faites basculer le boîtier électronique (1) vers l’avant. 3. Libérez les quatre clips (3) des fixations à gauche comme à droite. Relevez le couvercle (2). 4. 5.4.1.2 Fermeture du boîtier électronique 1. 2. 3. Pour fermer le couvercle (2), pressez-le contre le boîtier électronique (1). Veillez à ce que les quatre clips (3) s’enclenchent bien dans les fixations avec un déclic. Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. 5.4.2 Établissement de l’alimentation électrique Attention ! Risques de dommages matériels en cas de tension excessive ! Une tension secteur supérieure à 253 V risque d’endommager irrémédiablement les composants électroniques. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Installation 5 ▶ 1. 2. ▶ Assurez-vous que la tension nominale du réseau est bien de 230 V. Branchez la fiche secteur dans une prise appropriée. Assurez-vous que la prise de raccordement au secteur reste parfaitement accessible et qu’elle ne risque pas d’être masquée ou cloisonnée par un quelconque obstacle. 5.4.3 ▶ ▶ Câblage Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’installation non conforme ! Toute erreur de raccordement de la tension secteur au niveau des bornes du système ProE est susceptible d’endommager irrémédiablement le système électronique. ▶ ▶ Les bornes eBUS (+/‑) ne doivent surtout pas être raccordées à la tension secteur. Ne branchez pas le câble de raccordement secteur ailleurs que sur les bornes prévues à cet effet ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. Faites passer les câbles de raccordement des composants à connecter dans le passage de câbles situé en bas de l’appareil, à gauche. 2. Utilisez des serre-câbles. 3. Mettez les câbles de raccordement à la bonne longueur. 4. Pour éviter tout court-circuit en cas de désolidarisation intempestive d’un brin, ne dénudez pas la gaine extérieure des câbles flexibles sur plus de 30 mm. 5. Faites attention à ne pas endommager l’isolation des brins internes lorsque vous retirez la gaine extérieure. 6. Dénudez les brins internes uniquement sur une longueur suffisante pour assurer un raccordement fiable et stable. 7. Pour éviter les courts-circuits provoqués par la désolidarisation de conducteurs, placez des cosses aux extrémités des brins après les avoir dénudés. 8. Vissez le connecteur ProE sur le câble de raccordement. 9. Vérifiez si tous les brins sont correctement fixés au niveau des bornes du connecteur ProE. Procédez aux rectifications nécessaires le cas échéant. 10. Branchez le connecteur ProE à l’emplacement prévu à cet effet sur la carte à circuit imprimé. 5.4.4 Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 16) Branchez le connecteur ProE à l’emplacement prévu pour le raccordement secteur sur la carte à circuit imprimé (X1). Dévissez le connecteur ProE du câble de raccordement secteur standard. Utilisez un câble de raccordement secteur normalisé à trois brins en lieu et place du câble standard. Procédez au câblage. (→ page 17) Fermez le boîtier électronique. (→ page 16) 5.4.5 ▶ 4. 5. 6. 7. Raccordement du régulateur au système électronique Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 16) Procédez au câblage. (→ page 17) Si vous raccordez un régulateur barométrique à sonde extérieure ou un thermostat d’ambiance à l’appareil par le biais de l’eBUS, shuntez l’entrée 24 V = RT (X100 ou X106) s’il n’y a pas encore de pont en place. Si vous utilisez un régulateur basse tension (24 V), retirez le pont du connecteur ProE 24 V = RT (X100 ou X106) et branchez le régulateur basse tension à la place de celui-ci. Si vous raccordez un thermostat maximum (thermostat d’applique) pour chauffage au sol, retirez le pont du connecteur ProE (Burner off) et branchez le thermostat maximum à la place de celui-ci. Fermez le boîtier électronique. (→ page 16) Pour enclencher le mode de fonctionnement de pompe Confort (permanent) avec un régulateur multicircuits, faites passer le point D.018 Fonctionn. pompe (→ page 27) de Eco (intermittent) à Confort (permanent). 5.4.7 Installation de l’appareil en zone 1 ou 2 Montage du régulateur Montez le régulateur si nécessaire. 5.4.6 1. 2. 3. Vous devez procéder à un raccordement fixe et installer un dispositif séparateur avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm (ex. : fusible ou commutateur de puissance). Utilisez un câble souple pour l’alimentation secteur qui transite par le passage de câbles de l’appareil. Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. Raccordement des composants supplémentaires Danger ! Danger de mort par électrocution ! Le relais additionnel intégré permet de piloter un composant supplémentaire, tandis que le module multifonction permet d’en piloter deux autres. Si vous installez l’appareil en zone de protection 1 ou 2 et que vous utilisez le câble de raccordement standard avec connecteur Schuko, il y a un risque d’électrocution, et donc un danger mortel. Les composants que vous pouvez sélectionner sont les suivants : ▶ N’utilisez surtout pas le câble de raccordement standard avec connecteur Schuko en zone 1 ou 2. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance – – – – – Pompe de circulation Pompe externe Pompe de charge du ballon Hotte aspirante Électrovanne externe 17 6 Utilisation – – – – – Signalisation de défaut Pompe du circuit solaire (pas activée) Commande à distance eBUS (pas activée) Pompe antilégionellose (pas activée) Vanne de circuit solaire (pas activée). 5.4.7.1 Utilisation du relais additionnel 1. 2. 3. Branchez le composant supplémentaire directement sur le relais additionnel intégré, en raccordant le connecteur gris sur la carte à circuit imprimé. Procédez au câblage conformément à la section « Montage du régulateur (→ page 17) ». Pour mettre en service le composant raccordé, sélectionnez-le au D.026 point (→ page 26). 5.4.7.2 Utilisation du VR 40 (module multifonctions 2 en 7) 1. 2. 3. Montez les composants en vous conformant aux notices correspondantes. Pour le pilotage du relais 1 du module multifonction, sélectionnez D.027 (→ page 26). Pour le pilotage du relais 2 du module multifonction, sélectionnez D.028 (→ page 26). 5.4.8 1. 2. 3. Commande de la pompe de circulation en fonction des besoins Procédez au câblage comme indiqué dans la section « Raccordement du régulateur au système électronique (→ page 17) ». Reliez le câble de raccordement du bouton externe aux bornes 1 (0) et 6 (FB) du connecteur encartable X41 fourni avec le régulateur. Branchez le connecteur encartable à l’emplacement X41 de la carte à circuit imprimé. 6 6.1 Utilisation Concept de commande de l’appareil Le concept de commande ainsi que les possibilités de réglage et de visualisation offertes par le niveau utilisateur figurent dans la notice d’utilisation. Vous trouverez une vue d’ensemble des possibilités de réglage et de visualisation offertes par l’accès technicien dans la section « Vue d’ensemble de la structure des menus de l’accès technicien » (→ page 40). 6.1.1 Activation de l’accès technicien Remarque L’accès au niveau réservé à l’installateur « Accès technicien » est protégé par un mot de passe pour éviter toute manipulation intempestive. 1. Appuyez simultanément sur les touches (« i »). ◁ 2. 3. 5. Le texte Saisie code d’accès et la valeur 00 s’affichent. ou pour régler la valeur sur 17 (code Utilisez d’accès). Validez avec (Ok). ◁ 6.2 Le menu apparaît à l’écran. Faites défiler les entrées avec ou , jusqu’à ce que l’option de menu Accès technicien apparaisse. Validez avec (Ok). ◁ 4. et Le niveau réservé à l’installateur s’affiche avec une sélection d’options. Moniteur système (codes d’état) Menu → Moniteur système Les codes d’état qui s’affichent à l’écran indiquent l’état de service actuel de l’appareil. Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 47) 6.3 Programmes tests Les programmes tests ont été prévus pour la mise en service, la maintenance et le dépannage, parallèlement au guide d’installation. Menu → Accès technicien → Test programmes Outre les Menu des fonctions proprement dites, l’appareil inclut un autotest électronique et une vérification type gaz, mais aussi des Progr. de contrôle (→ page 20). 7 7.1 Mise en service Outillage SAV Les outils de contrôle et de mesure nécessaires à la mise en fonctionnement sont les suivants : – – – – Appareil de mesure du CO2 Manomètre numérique ou manomètre à tube en U. Tournevis plat, petit format Clé mâle hexagonale de 2,5 mm Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! Tout réglage incorrect au niveau réservé à l’installateur (Accès technicien) risque de provoquer des dommages et des dysfonctionnements au niveau de l’installation de chauffage. ▶ 18 Seuls les installateurs agréés sont habilités à utiliser le niveau « Accès technicien ». Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Mise en service 7 7.2 ▶ Mise en marche de l’appareil Appuyez sur la touche Marche/arrêt . ◁ 7.3 L’« affichage de base » apparaît à l’écran. Exécution du guide d’installation Le guide d’installation apparaît chaque fois que l’appareil est mis sous tension, jusqu’à ce qu’il ait pu s’exécuter correctement. Il permet d’accéder directement aux principaux programmes de contrôle et possibilités de réglage de la configuration accessibles lors de la mise en fonctionnement de l’appareil. Validez le démarrage du guide d’installation. Tant que le guide d’installation est actif, toutes les demandes de chauffage et d’eau chaude sanitaire sont bloquées. Pour accéder au point suivant, validez en appuyant sur Suite. Si vous ne validez pas le démarrage du guide d’installation, celui-ci se ferme au bout de 10 secondes et l’affichage de base réapparaît. 7.3.1 ▶ ▶ Langue Réglez la langue de votre choix. Pour valider la langue que vous avez définie et éviter qu’elle ne soit modifiée par mégarde, appuyez deux fois sur (Ok). Si vous avez réglé par erreur une langue que vous ne comprenez pas, procédez comme suit pour la modifier : ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ et Pressez et maintenez simultanément les touches . Appuyez aussi brièvement sur la touche de réinitialisation. Maintenez les touches et enfoncées jusqu’à ce que l’écran permette de régler la langue. Sélectionnez la langue de votre choix. Validez la modification en appuyant deux fois sur (Ok). 7.3.2 Remplissage Le remplissage (programme de contrôle P.06) est automatiquement déclenché par le guide d’installation et reste à l’écran tant qu’il est actif. 7.3.3 1. 2. Pour purger le circuit, lancez le programme de contrôle P.00. Pour cela, appuyez sur la touche ou ,à la différence des manipulations usuelles du menu des tests. Pour purger un autre circuit, appuyez sur . 7.3.4 1. 2. Purge Température de départ désirée, température de l’eau chaude sanitaire, mode confort ECS Pour régler la température de départ désirée, la température de l’eau chaude sanitaire et le mode confort ECS, utilisez les touches et . Validez le réglage avec (Ok). 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 7.3.5 Charge partielle de chauffage La charge partielle de chauffage de l'appareil est réglée d'usine sur Automatique. Cela signifie que la puissance de chauffage optimale est définie par l’appareil lui-même, en fonction des besoins calorifiques de l’installation. Ce réglage peut être modifié par la suite au point D.000. 7.3.6 Relais additionnel et module multifonction Utilisez ces options pour régler les composants supplémentaires raccordés à l’installation. Vous pouvez modifier le réglage par le biais des points D.026, D.027 et D.028. 7.3.7 Numéro de téléphone de l'installateur spécialisé Vous pouvez paramétrer votre numéro de téléphone dans le menu de l’appareil. L’utilisateur peut alors afficher le numéro de téléphone. Le numéro de téléphone peut comporter jusqu’à 16 chiffres, sans espace. 7.3.8 Arrêt du guide d’installation Une fois que le guide d’installation s’est correctement exécuté et que vous avez validé les opérations, il ne redémarre pas automatiquement à la mise sous tension. 7.4 Redémarrage du guide d’installation Vous pouvez relancer le guide d’installation à tout moment, en le réactivant par le biais du menu. Menu → Accès technicien → Guide d’installation 7.5 Activation de la configuration et du menu de diagnostic Pour contrôler et régler les principaux paramètres de l’installation, utilisez l’option Configuration. Menu → Accès technicien → Configuration Vous trouverez des possibilités de paramétrage pour les installations complexes dans les Menu de diagnostic. Menu → Accès technicien → Menu de diagnostic 7.6 Exécution de la vérification du type de gaz Danger ! Risque d’intoxication ! Une combustion de qualité insuffisante (CO), indiquée par l’apparition du code F.92/93, engendre des risques d’intoxication accrus. ▶ Il est impératif de remédier au défaut avant de procéder à une mise en fonctionnement durable de l’installation. Menu → Accès technicien → Programmes test → Vérification type gaz La vérification du type de gaz permet de s’assurer que l’appareil est bien réglé pour assurer une qualité de combustion optimale. 19 7 Mise en service Remarque Si d'autres appareils à condensation de l'installation de chauffage sont raccordés à la même conduite de gaz d'échappement, veillez à ce qu'aucun de ces appareils ne soit en marche ou ne se mette en marche pendant toute la durée du déroulement du programme d'essai, afin que le résultat de l'essai ne soit pas faussé. ▶ Effectuez une vérification du type de gaz dans le cadre de la maintenance régulière de l’appareil, en cas de remplacement de composants, d’intervention au niveau du circuit de gaz ou de changement de gaz. Résultat Signification Mesure F.92 Défaut de la résistance de codage La résistance d’encodage de la carte à circuit imprimé n’est pas adaptée au type de gaz spécifié Vérifiez la résistance d’encodage, relancez une vérification du type de gaz et spécifiez le type de gaz qui convient. « Vérification réussie » La qualité de la combustion est satisfaisante. La configuration correspond au type de gaz spécifié. Aucune « Avertissement » Qualité de la combustion insuffisante. Teneur en CO₂ incorrecte. Lancez le programme de contrôle P.01 et ajustez la teneur en CO₂ à l’aide de la vis de réglage du venturi. S’il est impossible d’ajuster correctement la teneur en CO₂ : vérifiez que l’injecteur est adapté (jaune : gaz naturel G20, bleu : gaz naturel G25, gris : gaz liquide) et qu’il n’est pas endommagé. Relancez la vérification du type de gaz. F.93 Défaut de type de gaz 20 Qualité de la combustion en dehors de la plage admissible Injecteur endommagé ou inadapté (jaune : gaz naturel G20, bleu : gaz naturel G25, gris : gaz liquide), type de gaz erroné, point de mesure interne de la pression bouché à l’intérieur du venturi (ne pas utiliser de lubrifiant pour le joint torique du venturi !), recirculation, joint défectueux. Réinitialisez l’appareil. Ajustez la teneur en CO₂ avec le programme de contrôle P.01 (vis de réglage du venturi). Relancez la vérification du type de gaz. Remarque Il n’est pas possible d’effectuer une mesure du CO₂ pendant la vérification du type de gaz ! 7.7 Utilisation des programmes de contrôle Menu → Accès technicien → Programmes test → Progr. de contrôle Les différents programmes de contrôle permettent de déclencher les diverses fonctions spéciales de l’appareil. Affichage Signification P.00 Programme de contrôle de purge : La pompe interne est pilotée par impulsions. Le circuit de chauffage et le circuit d’eau chaude sanitaire sont purgés par le biais du purgeur rapide (à condition de retirer le capuchon du purgeur rapide). 1x : démarrage de la purge du circuit de chauffage ( → ) : démarrage de la purge du circuit 2x d’eau chaude sanitaire 3x ( → ) : redémarrage de la purge du circuit de chauffage (Annuler) : arrêt du programme de purge 1x Remarque Le programme de purge dure 7,5 min par circuit et s’arrête ensuite. Purge du circuit de chauffage : Soupape d’inversion prioritaire en position chauffage, 9 cycles de fonctionnement de la pompe interne : marche 30 s, arrêt 20 s. Affichage Circuit de chauffage actif. Purge du circuit d’eau chaude : Une fois les cycles ci-dessus écoulés ou en cas de nouvelle action sur la touche de sélection droite : soupape d’inversion prioritaire en position d’eau chaude sanitaire, commande de la pompe interne comme indiqué ci-dessus. Affichage Eau chaude sanitaire active. P.01 Programme de contrôle de charge maxi : L’appareil s’allume, puis fonctionne à la charge thermique maximale. P.02 Programme de contrôle de charge mini : L’appareil s’allume, puis fonctionne à la charge thermique minimale. P.06 Programme de contrôle de remplissage : La soupape d’inversion prioritaire est amenée en position intermédiaire. Le brûleur et la pompe s’arrêtent (pour remplir et vidanger l’appareil). P.00 Purge Circuit de chauffage 1,0 bar Annuler Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Mise en service 7 Remarque Si l’appareil est en mode de défaut, il est impossible de lancer les programmes de contrôle. Le mode de défaut est identifiable au symbole de défaut qui s’affiche en bas à gauche de l’écran. Il faut remédier au défaut au préalable. Il est possible d’arrêter les programmes de contrôle à tout moment à utilisant la commande (Annuler). 7.8 Traitement de l’eau de chauffage Attention ! Risques de dommages matériels en cas d'ajout de produits antigel et anticorrosion non appropriés dans l'eau de chauffage ! Les produits antigel ou anticorrosion peuvent altérer les joints et provoquer de bruits en mode de chauffage, voire d'autres dommages consécutifs. ▶ N'utilisez pas de produit antigel ou anticorrosion inadapté. Dureté admissible de l’eau Remarque Contactez la compagnie des eaux locale pour de plus amples informations concernant la qualité de l’eau. ▶ Respectez les prescriptions et règles techniques nationales en vigueur pour le traitement de l’eau de remplissage et de l’eau d’appoint. Dans la mesure où les prescriptions et les règles techniques nationales ne sont pas plus strictes, les consignes applicables sont les suivantes : Vous devez traiter l’eau de chauffage – – si, pour la durée d’utilisation de l’installation, la quantité de remplissage et d’appoint totale est supérieure au triple du volume nominal de l’installation de chauffage, si les valeurs limites figurant dans les tableaux ci-dessous ne sont pas respectées. Puissance totale de chauffage Dureté globale avec la surface minimale de ) chauffage de la chaudière 20 l/kW > 20 l/kW < 50 l/kW > 50 l/kW kW mol/m³ mol/m³ mol/m³ L’ajout d’additifs à l’eau de chauffage peut entraîner des dommages matériels. Aucune incompatibilité n’a été constatée à ce jour entre les appareils Vaillant et les produits suivants s’ils ont été correctement utilisés. < 50 Pas d’exigence 2 0,02 ▶ > 50 à 200 1,5 0,02 En cas d’utilisation, veuillez impérativement vous conformer à la notice du fabricant de l’additif. Remarque Vaillant décline toute responsabilité concernant la compatibilité et l’efficacité des additifs dans le système de chauffage. Additifs de nettoyage (un rinçage consécutif est indispensable) – – – Fernox F3 Sentinel X 300 Sentinel X 400 Additifs destinés à rester durablement dans l’installation – – – – Fernox F1 Fernox F2 Sentinel X 100 Sentinel X 200 Additifs de protection antigel destinés à rester durablement dans l’installation – – Fernox Antifreeze Alphi 11 Sentinel X 500 ▶ Informez l’utilisateur des mesures nécessaires si vous avez utilisé ces additifs. Informez l’utilisateur du comportement à adopter dans le cadre de la protection antigel. ▶ 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance <3 2) 2 1) Du volume spécifique de l’installation (capacité nominale en litres/puissance de chauffage ; sur les installations à plusieurs chaudières, prendre la puissance de chauffage unitaire la moins élevée). Ces indications s’appliquent uniquement jusqu’à trois fois le volume de l’installation pour l’eau de remplissage et l’eau d’appoint. En cas de dépassement du volume de l’installation multiplié par trois ou des valeurs limites du tableau, l’eau devra être traitée conformément aux consignes VDI (adoucissement, désalinisation, stabilisation de la dureté ou désembouage). 2) Pour les installations avec chaudière à circulation d’eau et pour les systèmes avec éléments de chauffage électriques Teneur en sels admissible Caractéristiques de l’eau de chauffage Unité Faible teneur en sels Conductivité électrique à 25 °C µS/cm Aspect — Absence de sédimentation pH à 25 °C — 8,2 … 10,0 Oxygène mg/l < 100 100 … 1.500 1) < 0,1 Teneur élevée en sels 1) 8,2 … 10,0 < 0,02 1) Pour l'aluminium et les alliages d'aluminium, la plage des valeurs du pH est limitée de 6,5 à 8,5. 21 7 Mise en service 7.9 Visualisation de la pression de remplissage L’appareil est équipé d’un manomètre analogique, d’un graphique en barres qui symbolise la pression et d’un affichage numérique de la pression. ▶ Pour relever la valeur numérique de la pression de rem. plissage, appuyez deux fois sur Pour que l’installation de chauffage fonctionne bien, l’aiguille du manomètre doit être située, à froid et avec l’installation remplie, dans la moitié supérieure de la zone grise ou, pour ce qui est du graphique en barres à l’écran, à peu près au milieu (entre les seuils en pointillés). Cela correspond à une pression de remplissage comprise entre 0,1 MPa et 0,2 MPa (1,0 bar et 2,0 bar). 5. 6. 7. 8. 9. 10. Si l’installation de chauffage dessert plusieurs étages, la pression de remplissage nécessaire peut être plus élevée, de façon à éviter que l’air ne pénètre dans l’installation. 11. 7.10 12. 13. Prévention des risques de manque de pression d’eau Pour éviter que l’installation de chauffage ne subisse des dommages sous l’effet d’une pression de remplissage insuffisante, l’appareil est équipé d’une sonde de pression d’eau. L’appareil signale un manque de pression si la pression d’eau descend en dessous de 0,08 kPa (0,8 bar), puisque la valeur de pression se met à clignoter à l’écran. Si la pression de remplissage descend en dessous de 0,05 MPa (0,5 bar), l’appareil s’arrête. L’écran indique F.22. ▶ Pour remettre l’appareil en marche, faites un appoint en eau de chauffage. La valeur indiquée à l’écran clignote jusqu’à ce que la pression soit égale ou supérieure à 0,11 MPa (1,1 bar). ▶ Si les chutes de pression sont fréquentes, cherchez quelle est leur cause et remédiez au problème. 7.11 Remplissage et purge de l’installation de chauffage 1 14. 15. 16. 17. Raccordez le robinet de remplissage et de vidange de l’installation de chauffage à une source d’alimentation en eau de chauffage, si possible un robinet d’eau froide, conformément aux normes en vigueur. Ouvrez la source d’alimentation en eau de chauffage. Ouvrez tous les robinets thermostatiques des radiateurs. Vérifiez le cas échéant si les deux robinets de maintenance de l’appareil sont bien ouverts. Ouvrez doucement le robinet de remplissage et de vidange de façon à ce que l’eau afflue dans le système de chauffage. Effectuez la purge au niveau du radiateur le plus bas et attendez que l’eau qui s’écoule de la soupape de purge ne contienne plus de bulles. Purgez tous les autres radiateurs jusqu’à ce que l’ensemble du système de chauffage soit rempli d’eau. Fermez toutes les soupapes de purge. Observez l’augmentation de la pression dans l’installation de chauffage. Remplissez l’installation d’eau jusqu’à ce que la pression de remplissage requise soit atteinte. Fermez le robinet de remplissage et de vidange ainsi que le robinet d’eau froide. Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords et de l’ensemble du circuit. Pour purger l’installation de chauffage, sélectionnez le programme de contrôle P.00. ◁ L’appareil ne se met pas en marche, la pompe interne fonctionne de façon intermittente et purge, au choix, le circuit de chauffage ou le circuit d’eau chaude sanitaire. L’écran indique la pression de remplissage dans l’installation de chauffage. 18. Pour que la purge puisse s’effectuer correctement, il ne faut pas que la pression de remplissage de l’installation de chauffage descende en dessous de la pression minimale. – Pression de remplissage minimale de l’installation de chauffage: 0,08 MPa (0,8 bar) Remarque Le programme de contrôle P.00 dure 7,5 minutes par circuit. Une fois le remplissage terminé, la pression de remplissage de l’installation de chauffage doit être supérieure d’au moins 0,02 MPa (0,2 bar) à la contre-pression du vase d’expansion (VE) (Pinstallation ≥ PVE + 0,02 MPa (0,2 bar)). 1. Rincez soigneusement l’installation de chauffage avant de la remplir. 2. Desserrez le capuchon du purgeur (1) d’un à deux tours et laissez-le ouvert, pour que l’appareil puisse se purger en cours de fonctionnement. Sélectionnez le programme de contrôle P.06. 3. ◁ 4. 22 19. S’il reste trop d’air dans l’installation de chauffage à l’issue du programme de contrôle P.00, vous devrez relancer le programme. 20. Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords. La vanne 3 voies se met en position intermédiaire, les pompes ne tournent pas et l’appareil ne bascule pas en mode de chauffage. Reportez-vous aux consignes relatives au traitement (→ page 21) de l’eau de chauffage. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Mise en service 7 7.12 Remplissage et purge du circuit d’eau chaude sanitaire Pour: VUW 1. 2. Ouvrez le robinet d’arrêt d’eau froide de l’appareil. Pour remplir le circuit d’eau chaude sanitaire, ouvrez tous les robinets de puisage d’eau chaude jusqu’à ce qu’il en sorte de l’eau. ◁ 7.13 L’écoulement d’eau au niveau des robinets de puisage d’eau chaude signifie que le circuit d’eau chaude est complètement rempli et purgé. Remarque Certains appareils sont équipés de mécanismes gaz sans régulateur de pression. Remplissage du siphon de condensats Danger ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! Attention ! Dysfonctionnements ou réduction de la durée de vie de l’appareil en cas de type de gaz mal réglé ! Si le siphon de condensats est vide ou qu’il n’est pas suffisamment rempli, les gaz d’échappement risquent de se diffuser dans l’air ambiant. ▶ Si le modèle de l’appareil n’est pas compatible avec le type de gaz disponible sur place, il peut y avoir des dysfonctionnements ou une usure prématurée de certains composants. Vous devez remplir le siphon de condensats d’eau avant de procéder à la mise en fonctionnement de l’appareil. ▶ Avant de procéder à la mise en fonctionnement de l’appareil, vérifiez les informations relatives au type de gaz qui figurent sur la plaque signalétique et comparez-les au type de gaz disponible sur le lieu d’installation. La combustion de l’appareil a été testée en usine et préréglée pour le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Une adaptation in situ peut s’avérer nécessaire dans certains secteurs d’approvisionnement. 1 Conditions: Le modèle de l’appareil ne correspond pas au type de gaz disponible sur place, Il peut être nécessaire d’effectuer un changement de gaz pour passer d’un gaz naturel à un autre type de gaz naturel. 1. Retirez la partie inférieure du siphon (1) en tournant le raccord à baïonnette dans le sens antihoraire. 2. Remplissez la partie inférieure du siphon d’eau, jusqu’à 10 mm du bord. Replacez comme il se doit la partie inférieure sur le siphon de condensats. 3. Pour changer de gaz, il faut utiliser le kit de modification Vaillant fourni en complément. ▶ Procédez au changement de gaz (gaz naturel/gaz naturel) au niveau de l’appareil. (→ page 24) Conditions: Le modèle de l’appareil ne correspond pas au type de gaz disponible sur place, Il est nécessaire d’effectuer un changement de gaz 7.14 Réglage du gaz 7.14.1 Vérification du réglage d’usine Attention ! Risques de dommages matériels en cas de réglage inadapté ! Toute modification au niveau du régulateur de pression de gaz du mécanisme gaz risque d’endommager irrémédiablement le mécanisme gaz. ▶ Vous ne devez en aucun cas modifier le réglage d’usine du régulateur de pression du mécanisme gaz. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance pour passer du gaz naturel au gaz liquide. Pour effectuer un changement de gaz, vous avez besoin d’un kit de modification Vaillant, qui comporte une notice avec les instructions nécessaires. ▶ Pour effectuer le changement de gaz au niveau de l’appareil à l’aide du kit de modification, suivez les instructions de la notice de changement de gaz. Remarque Si vous changez de gaz pour du gaz liquide, la charge partielle minimale devient supérieure à celle qui est indiquée à l’écran. Reportezvous aux caractéristiques techniques pour connaître les valeurs. 23 7 Mise en service Conditions: Le modèle de l’appareil correspond au type de gaz disponible sur place ▶ 1 Procédez de la manière suivante. 7.14.2 Procédure de changement de gaz : gaz naturel/gaz naturel Remarque En cas de changement de gaz pour passer d’un gaz naturel à un autre type de gaz naturel (par ex. du G20 au G25 ou inversement), il faut aussi remplacer l’injecteur du venturi et la résistance de codage du type de gaz située sur la carte à circuit imprimé. Vous pouvez utiliser le kit de modification fourni en complément pour effectuer le changement de gaz. En cas de changement de gaz pour passer du gaz naturel au gaz fluide (par ex. de G20 à G31 ou inversement), il peut être nécessaire de changer également le mécanisme gaz, en fonction de la résistance de codage correspondant à la catégorie de puissance. Pour effectuer ce changement de gaz, il faut un kit de modification à commander en supplément. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Débranchez l’appareil du secteur. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Remplacez la résistance de codage. (→ page 30) Remplacez l’injecteur et/ou le venturi. (→ page 37) Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz). (→ page 24) Effectuez une vérification du type de gaz (→ page 19). Contrôlez la teneur en CO₂ et réglez-la si nécessaire (réglage du coefficient d’air). (→ page 25) 7.14.3 Contrôle de la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz) 1. 24 Fermez le robinet d’arrêt du gaz. 2 2. Dévissez la vis d’étanchéité du raccord de mesure (1) (vis du bas) du mécanisme gaz à l’aide d’un tournevis. 3. Branchez un manomètre (2) sur le raccord de mesure (1). 4. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz. 5. Mettez l’appareil en service avec le programme de contrôle P.01. 6. Mesurez la pression de raccordement du gaz par rapport à la pression atmosphérique. – Pression de raccordement admissible en cas de fonctionnement au gaz naturel G20: 1,7 … 2,5 kPa (17 … 25 mbar) – Pression de raccordement admissible en cas de fonctionnement au gaz naturel G25: 2,0 … 3,0 kPa (20 … 30 mbar) – Pression de raccordement admissible en cas de fonctionnement au gaz liquide G31: 2,5 … 4,5 kPa (25 … 45 mbar) 7. Éteignez l’appareil. 8. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. 9. Enlevez le manomètre. 10. Vissez la vis du raccord de mesure (1) à fond. 11. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz. 12. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz au niveau du raccord de mesure. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Mise en service 7 Conditions: Pression de raccordement du gaz non située dans la plage admissible Attention ! Risques de dommages matériels et de dysfonctionnements en cas de pression de raccordement du gaz erronée ! Si la pression de raccordement du gaz n’est pas située dans la plage admissible, il peut y avoir des dysfonctionnements, mais aussi des dommages au niveau de l’appareil. ▶ N’effectuez pas de réglage au niveau de l’appareil. ▶ Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement. ▶ ▶ Si vous n’êtes pas en mesure de remédier au défaut, adressez-vous au fournisseur de gaz. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. 7.14.4 Contrôle et éventuellement réglage de la teneur en CO₂ (réglage du coefficient d’air) 1. 2. Mettez l’appareil en service avec le programme de contrôle P.01. Patientez 5 minutes, pour que l’appareil atteigne sa température de service. Valeurs de réglage Unité Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 Propane G31 CO₂ au bout de 5 min de fonctionnement à pleine charge, avec habillage avant démonté % vol. 8,0 … 10,0 7,8 … 9,8 9,7 … 10,7 Réglé pour indice de Wobbe W₀ kWh/m³ 14,0 11,5 21,3 O₂ au bout de 5 min de fonctionnement à pleine charge, avec habillage avant fermé % vol. 6,37 … 2,66 6,40 … 2,62 5,93 … 4,36 Conditions: Réglage de la teneur en CO₂ nécessaire 1 1 3. 4. Mesurez la teneur en CO₂ au niveau du manchon de mesure des gaz d’échappement (1). Comparez la valeur mesurée à la valeur correspondante dans le tableau. Valeurs de réglage CO₂ au bout de 5 min de fonctionnement à pleine charge, avec habillage avant fermé Unité Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 Propane G31 % vol. 8,2 … 10,2 8,0 … 10,0 9,9 … 10,9 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 2 ▶ 5. Insérez un petit tournevis plat dans le capuchon (1), au niveau du repère, puis dévissez le capuchon. Pour régler la teneur en CO₂ (valeur avec protection avant démontée), tournez la vis (2). 25 8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Remarque Rotation vers la gauche : augmentation de la teneur en CO₂ Rotation vers la droite : diminution de la teneur en CO₂ 7.15.3 Vérification de la production d’eau chaude Pour: VU Conditions: Ballon raccordé ▶ 6. Gaz naturel uniquement : effectuez le réglage progressivement, en effectuant 1 tour à chaque fois, et attendez env. 1 min après chaque réglage, de sorte que la valeur se stabilise. 7. Gaz liquide uniquement : effectuez le réglage progressivement, par petites étapes (1/2 tour à chaque fois), et attendez env. 1 min après chaque réglage, de sorte que la valeur se stabilise. 8. Une fois le réglage effectué, sélectionnez (Annuler). 9. S’il est impossible d’effectuer un réglage conforme à l’intervalle de réglage prescrit, vous ne devez pas mettre l’appareil en service. 10. Dans ce cas, contactez le service après-vente d’usine. 1. ◁ 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. Vérification du fonctionnement de l’appareil et de l’absence de fuite Vérifiez que l’appareil fonctionne et qu’il ne comporte pas de fuite avant d’effectuer la remise à l’utilisateur. Mettez l’appareil en fonctionnement. Vérifiez l’étanchéité de la conduite d’arrivée du gaz, de l’installation des gaz d’échappement, de l’installation de chauffage ainsi que des conduites d’eau chaude. Vérifiez que la ventouse et les conduites de condensats ont été correctement installées. Vérifiez que l’habillage avant de l’appareil est correctement monté. 7.15.1 Vérification du mode de chauffage 1. 2. Vérifiez qu'il y a bien une demande de chaleur. Lancez le moniteur système. – Menu → Moniteur système ◁ Si l’appareil fonctionne correctement, la mention S.04 apparaît à l’écran. 7.15.2 Vérification de la production d’eau chaude Pour: VUW 1. 2. Ouvrez un robinet d’eau chaude à fond. Lancez le moniteur système. – Menu → Moniteur système ◁ 26 Si la production d’eau chaude fonctionne correctement, la mention S.14 s’affiche à l’écran. 8 Si la charge du ballon s’effectue correctement, la mention S.24 apparaît à l’écran. Si vous avez raccordé un régulateur à l’installation pour réguler la température de l’eau chaude sanitaire, réglez la température d’eau chaude sanitaire de l’appareil de chauffage au maximum. Définissez la température de consigne pour le ballon d’eau chaude raccordé par le biais du régulateur. ◁ 11. Revissez le capuchon. 12. Montez la protection avant. (→ page 12) 7.15 Assurez-vous que le thermostat du ballon demande de la chaleur. Lancez le moniteur système. – Menu → Moniteur système L’appareil de chauffage se conforme à la température de consigne définie par le biais du régulateur (compensation automatique en présence d’un régulateur neuf). Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Pour ajuster le réglage des principaux paramètres de l’installation, utilisez l’option Configuration. Menu → Accès technicien → Configuration Vous pouvez aussi lancer manuellement le guide d’installation. Menu → Accès technicien → Guide d’installation 8.1 Activation des codes de diagnostic Vous trouverez des possibilités de paramétrage pour les installations plus complexes dans le Menu de diagnostic. Menu → Accès technicien → Menu de diagnostic Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 42) Les paramètres qui sont signalés comme étant réglables dans le récapitulatif des codes de diagnostic permettent d’adapter l’appareil à la configuration de l’installation de chauffage et aux besoins du client. ▶ Pour changer de code de diagnostic, appuyez sur . ▶ Pour sélectionner le paramètre à modifier, appuyez sur (Sélection). Pour modifier le réglage actuel, appuyez sur ou . Validez avec (Ok). ▶ ▶ ou Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 8.2 Réglage de la charge partielle de chauffage La charge partielle de chauffage de l’appareil est réglée d’usine sur Automatique. Si vous souhaitez toutefois régler la charge partielle maximale sur une valeur fixe, utilisez le point D.000 pour paramétrer une valeur donnée, correspondant à la puissance de l’appareil en kW. départ désirée et du temps de coupure maximal paramétré figurent dans le tableau suivant : Temps de coupure maximal défini pour le brûleur Tdépart (consigne) [min] [°C] 1 5 10 15 20 25 30 30 2,0 4,0 8,5 12,5 16,5 20,5 25,0 Réglage du temps de postfonctionnement et du mode de fonctionnement de la pompe 35 2,0 4,0 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 40 2,0 3,5 6,5 10,0 13,0 16,5 19,5 Sous D.001, vous pouvez régler le temps de postfonctionnement (réglage d'usine : 5 min.). 45 2,0 3,0 6,0 8,5 11,5 14,0 17,0 50 2,0 3,0 5,0 7,5 9,5 12,0 14,0 Le point D.018 permet de régler le mode de fonctionnement de la pompe, soit sur Intermitent, soit sur Permanent. 55 2,0 2,5 4,5 6,0 8,0 10,0 11,5 60 2,0 2,0 3,5 5,0 6,0 7,5 9,0 65 2,0 1,5 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 70 2,0 1,5 2,0 2,5 2,5 3,0 3,5 75 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 8.3 En mode Permanent, la pompe interne se met en marche à condition que la température de départ du chauffage ne soit pas réglée sur Chauffage désactivé (→ notice d’utilisation) et que la demande de chaleur soit bien validée par un régulateur externe. Le mode de fonctionnement Intermitent (réglage d’usine) est indiqué pour évacuer la chaleur résiduelle après production d’eau chaude en cas de très faible besoin en chaleur et de grandes différences de température entre la valeur de consigne pour la production d’eau chaude et la valeur de consigne du mode de chauffage. Cela évite une alimentation insuffisante des espaces d’habitation. En présence de besoins calorifiques, la pompe se met en marche 5 minutes toutes les 25 minutes une fois le délai de postfonctionnement écoulé. 8.4 Réglage de la température de départ maximale Le point D.071 permet de régler la température de départ maximale en mode de chauffage (réglage d’usine : 75 °C). 8.5 Temps de coupure maximal défini pour le brûleur Tdépart (consigne) [min] [°C] 35 40 45 50 55 60 30 29,0 33,0 37,0 41,0 45,0 49,5 35 25,5 29,5 33,0 36,5 40,5 44,0 40 22,5 26,0 29,0 32,0 35,5 38,5 45 19,5 22,5 25,0 27,5 30,5 33,0 50 16,5 18,5 21,0 23,5 25,5 28,0 55 13,5 15,0 17,0 19,0 20,5 22,5 60 10,5 11,5 13,0 14,5 15,5 17,0 65 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 11,5 70 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 75 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Réglage de la régulation en fonction de la température de retour Si l’appareil alimente un système de chauffage au sol, il est possible de changer le mode de régulation en fonction de la température pour passer d’une régulation basée sur la température de départ (réglage d’usine) à une régulation basée sur la température de retour par le biais du point D.017. Si vous activez la régulation basée sur la température de retour au point D.017, la fonction de détermination automatique de la puissance de chauffage devient inopérante. Si vous réglez néanmoins D.000 sur Automatique, l’appareil fonctionne alors avec la charge partielle de chauffage la plus élevée possible. Remarque Le temps de coupure restant en cas de coupure déclenchée par la régulation en mode de chauffage peut être consulté au point D.067. 8.6.2 Possibilité 1 Menu → RAZ temps coupure Le temps de coupure actuel du brûleur s’affiche à l’écran. ▶ 8.6 Temps de coupure du brûleur 8.6.1 Réglage du temps de coupure du brûleur Pour éviter les mises en marche et les arrêts fréquents du brûleur, et donc les déperditions d’énergie, chaque coupure du brûleur est suivie d’un blocage électronique de réactivation pour une durée déterminée. Le temps de coupure du brûleur peut être adapté à la configuration de l’installation de chauffage. Le temps de coupure du brûleur vaut uniquement pour le mode de chauffage. Le déclenchement du mode Eau chaude pendant le temps de coupure du brûleur n’a pas d’incidence. Le point D.002 sert à régler le temps de coupure maximal du brûleur (réglage d’usine : 20 min.). Les temps de coupure effectifs du brûleur en fonction de la température de 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance Réinitialisation du temps de coupure du brûleur restant Validez la réinitialisation du temps de coupure du brûleur avec (Sélection). Possibilité 2 ▶ Appuyez sur la touche de réinitialisation. 27 8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8.7 Réglage de l’intervalle de maintenance Remarque Si l’installation de chauffage comporte un compensateur hydraulique, il est préconisé de désactiver la régulation de la vitesse et de régler la puissance de la pompe sur une valeur fixe. Si vous spécifiez l’intervalle de maintenance, un message indiquant qu’une intervention de maintenance est nécessaire apparaît à l’écran avec le symbole de maintenance au bout d’un nombre paramétrable d’heures de fonctionnement du brûleur. L’écran des régulateurs eBUS indique la mention Maintenance MAIN. 5,0 kW 10,0 kW 15,0 kW 20,0 kW 25,0 kW > 27,0 kW Nombre de personnes 1‑2 1050 h 2‑3 1150 h 1‑2 1500 h 2‑3 1600 h 2‑3 1800 h 3‑4 1900 h 3‑4 2600 h 4‑5 2700 h 3‑4 2800 h 4‑6 2900 h 3‑4 3000 h 4‑6 3000 h Les valeurs indiquées correspondent au fonctionnement moyen de l’appareil pendant un an. Si vous ne sélectionnez pas une valeur numérique, mais le symbole « – », la fonction Messages de maintenance est désactivée. Remarque Une fois le nombre d’heures de service paramétré écoulé, il faut de nouveau régler l’intervalle de maintenance. 8.8 Réglage de la puissance de la pompe hautes performances Conditions: Concerne les modèles VU 146/5-5, VU 256/5-5, VU 356/5-5, VUW 306/5-5, VUW 346/5-5 L’appareil est équipé d’une pompe hautes performances à vitesse variable, qui s’adapte automatiquement aux conditions hydrauliques de l’installation de chauffage. Si nécessaire, vous pouvez régler manuellement la puissance de la pompe selon cinq paliers fixes échelonnés par rapport à la puissance maximale. La régulation de la vitesse devient alors inopérante. Hauteur manométrique résiduelle de la pompe hautes performances 8.8.1.1 Courbe caractéristique de la pompe VU 146 Hauteur manométrique résiduelle [hPa] Besoins en chaleur Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur d’ici la prochaine inspection/maintenance (en fonction du type d’installation) 8.8.1 400 100 % MLI 85% 70% 60% 53% 350 300 250 200 150 100 50 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 Débit [l/h] 8.8.1.2 Courbe caractéristique de la pompe VU 256, VUW 306 Hauteur manométrique résiduelle [hPa] Réglez le nombre d’heures de service d’ici la prochaine intervention de maintenance au point D.084. Vous trouverez des valeurs indicatives dans le tableau suivant. 400 100 % MLI 85% 70% 60% 53% 350 300 250 200 150 100 50 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 Débit [l/h] 8.8.1.3 Courbe caractéristique de la pompe VUW 346 Hauteur manométrique résiduelle [hPa] ▶ 400 100 % MLI 85% 70% 60% 53% 350 300 250 200 150 100 50 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 Débit [l/h] Conformément à l’ordonnance allemande relative aux économies d’énergie EnEV , le mode de fonctionnement de la pompe est réglé d’usine sur « automatique ». ▶ 28 Pour spécifier la puissance de la pompe, réglez D.014 sur la valeur souhaitée. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 8.8.1.4 Courbe caractéristique de la pompe VU 356 Hauteur manométrique résiduelle [hPa] 400 100 % MLI 85% 70% 60% 53% 350 300 250 200 150 100 8.10 La pression est réglable dans une plage allant de 0,017 MPa (170 mbar) à 0,035 MPa (350 mbar). La valeur préréglée est d’environ 0,025 MPa (250 mbar) (position intermédiaire). Chaque tour de la vis de réglage fait varier la pression d’environ 0,001 MPa (10 mbar). Une rotation vers la droite fait augmenter la pression et inversement, la rotation vers la gauche fait baisser la pression. 50 0 0 200 400 600 800 Attention ! Risque de dommages matériels en cas de réglage incorrect de la pompe haut rendement 1000 1200 1400 1600 Débit [l/h] 8.9 Réglage de la puissance de la pompe à 2 vitesses Si la pression est augmentée au niveau de la soupape de décharge (rotation vers la droite), cela peut entraîner un dysfonctionnement lorsque la puissance de la pompe réglée est inférieure à 100%. Conditions: Concerne les modèles VUW FR 306/5-5 C, VUW FR 306/5-5 C (propane), VUW FR 346/5-5 C, VUW FR 346/5-5 C (propane) L’appareil est équipé d’une pompe à 2 vitesses. Il est possible d’adapter la puissance de la pompe aux besoins de l’installation de chauffage. Valeur de réglage Mode de fonctionnement de la pompe ▶ ▶ 0 Fonctionnement du brûleur vitesse 2, démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse 1 1 Mode de chauffage et démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse 1, mode ECS vitesse 2 2 Mode de chauffage automatique, démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse 1, mode ECS vitesse 2 3 Vitesse 2 4 Mode chauffage automatique démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse 1 Mode ECS vitesse 1 ▶ Réglage de la soupape de décharge ▶ Hauteur manométrique résiduelle [mbar] 8.9.1.1 Courbe caractéristique de la pompe VUW 306/346 C 400 300 200 Vitesse 1 Vitesse 2 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 Agissez sur la vis de réglage (1) pour ajuster la pression. Pression en MPa (mbar) Remarque/application Butée droite (vis totalement vissée) 0,035 (350) Si les radiateurs ne deviennent pas suffisamment chauds avec le réglage d’usine. Dans ce cas, il faut régler la pompe sur la vitesse maximale. Position intermédiaire (5 tours vers la gauche) 0,025 (250) Réglage d’usine 5 autres tours vers la gauche en partant de la position intermédiaire 0,017 (170) En cas de bruits au niveau des radiateurs ou des robinets des radiateurs Position de la vis de réglage Hauteur manométrique résiduelle de la pompe à 2 vitesses 100 Démontez l’habillage avant. (→ page 12) 1 Ajustez si nécessaire le réglage de la vitesse de rotation de la pompe en fonction du mode de fonctionnement par le biais du point de diagnostic D.019. 8.9.1 Dans ce cas, réglez la puissance de la pompe sur 5 (100%) via le point de diagnostic D.014. ▶ Montez la protection avant. (→ page 12) Débit [l/h] 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 29 9 Inspection et maintenance 8.11 Réglage du réchauffement de l’eau chaude sanitaire 8.13 1. Cet appareil peut réchauffer l’eau chaude sanitaire préchauffée par l’énergie solaire. 2. Danger ! Risques de dommages matériels en cas de fuite d’eau chaude ! Si la température dépasse 70 °C au niveau du raccord d’eau froide de l’appareil ou de la sortie d’eau chaude du ballon solaire, les composants de l’appareil risquent de subir des dommages et de se mettre à fuir. ▶ ▶ 4. 5. 6. Pour activer le réchauffement de l’eau potable solaire, paramétrez D.58 = 3. ◁ ▶ Veillez à ce que la température ne dépasse pas 70 °C au niveau du raccord d’eau froide de l’appareil. 3. La valeur de consigne pour l’eau chaude ne peut pas être réglée en dessous de 60 °C, afin de garantir une protection contre la légionellose. Afin d’éviter les risques de brûlures et de minimiser les fluctuations de la température d’eau chaude à la sortie, il convient d’installer un mélangeur thermostatique entre l’appareil et le point de puisage. 8.12 Remplacement de la résistance de codage Remarque La couleur de la résistance de codage doit correspondre à la couleur de l’injecteur ! 9 ▶ 9.1 Remise de l’appareil à l’utilisateur Une fois l’installation terminée, apposez l’autocollant 835593 fourni (dans la langue qui convient) à l’avant de l’appareil. Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Formez l’utilisateur aux manipulations de l’appareil. Répondez à toutes ses questions. Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité que l’utilisateur doit impérativement respecter. Informez l’utilisateur de la nécessité d’une maintenance régulière de son appareil. Remettez à l’utilisateur l’ensemble des notices et des documents relatifs à l’appareil, en lui demandant de les conserver. Informez l’utilisateur des mesures prises pour l’alimentation en air de combustion et l’évacuation des gaz d’échappement. Attirez son attention sur le fait qu’il ne doit pas y apporter la moindre modification. Inspection et maintenance Tous les travaux d’inspection et de maintenance doivent être effectués dans l’ordre du tableau récapitulatif des travaux d’inspection et de maintenance. Respect des intervalles d’inspection et de maintenance Des inspections régulières (1 × par an) et des interventions de maintenance (qui seront fonction des éléments constatés lors de l’inspection, à raison toutefois d’une tous les 2 ans au minimum) effectuées dans les règles de l’art, de même que l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine, sont indispensables au bon fonctionnement et à la longévité de l’appareil. Nous préconisons de conclure un contrat d’inspection ou de maintenance (contrat d’entretien). X12 X31 Inspection 1 L’inspection permet de constater l’état effectif d’un appareil et de le comparer à son état théorique. Cela passe par des mesures, des contrôles et des observations. Maintenance 1. 2. 3. 4. 30 Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 16) Retirez l’ancienne résistance de codage (1). Insérez la résistance de codage neuve qui se trouve dans le kit de modification. Fermez le boîtier électronique. (→ page 16) La maintenance est nécessaire pour remédier aux éventuels écarts entre l’état effectif et l’état théorique. Ceci implique habituellement le nettoyage, le réglage et, si nécessaire, le remplacement de composants soumis à l’usure. L’expérience montre qu’il n’est normalement pas nécessaire de nettoyer tous les ans l’échangeur de chaleur, par exemple, dans des conditions de service normales. Les intervalles de maintenance et l’étendue des opérations de maintenance sont déterminés par l’installateur spécialisé, en fonction des constats effectués lors de l’inspection. Il est néanmoins nécessaire d’effectuer une maintenance au minimum tous les 2 ans. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Inspection et maintenance 9 9.2 Approvisionnement en pièces de rechange Les pièces d’origine ont été homologuées dans le cadre de la certification CE de l’appareil. L’utilisation, lors de travaux de maintenance ou de réparation, de pièces autres que les pièces d’origine Vaillant certifiées entraîne l’annulation de la conformité CE de l’appareil. Nous vous recommandons par conséquent instamment l’utilisation de pièces d’origine Vaillant. Vous obtiendrez de plus amples informations sur les pièces de rechange d’origine Vaillant disponibles à l’adresse de contact indiquée au dos. ▶ 9.4 Exécution d’un autotest électronique Menu → Accès technicien → Programmes test → Autotest électronique L’autotest électronique permet d’effectuer un contrôle préliminaire de la carte à circuit imprimé. 9.5 Démontage du module compact thermique Remarque Le module compact thermique est un sous-ensemble formé de cinq composants principaux : Utilisez exclusivement des pièces d’origine Vaillant si vous avez besoin de pièces de rechange pour la maintenance ou la réparation. – ventilateur à vitesse régulée, – mécanisme gaz avec plaque de fixation, 9.3 Utilisation du menu des fonctions – venturi avec capteur de débit de gaz et tube de raccordement du gaz, Le menu des fonctions sert à déclencher et tester certains composants de l’installation de chauffage. - collet du brûleur, Menu → Accès technicien → Programmes test → Fonctions ▶ ▶ – brûleur à prémélange. Sélectionnez le composant qui vous intéresse dans l’installation de chauffage. Validez avec (Sélection). Affichage Programme test Action T.01 Contrôle de la pompe interne Allumer et éteindre la pompe interne. T.02 Contrôle de la vanne 3 voies Régler la soupape d’inversion prioritaire interne en position de chauffage ou de production d’eau chaude. T.03 Contrôle du ventilateur Mettre en marche et arrêter le ventilateur. Le ventilateur tourne alors à vitesse maximale. T.04 Contrôle de la pompe de charge du ballon Mettre en marche et arrêter la pompe de charge du ballon. T.05 Contrôle de la pompe de circulation Mettre en marche et arrêter la pompe de circulation. T.06 Contrôle de la pompe externe Mettre en marche et arrêter la pompe externe. T.08 Contrôle du brûleur L’appareil se met en marche et fonctionne à charge minimale. La température de départ s’affiche à l’écran. Danger ! Danger de mort et risques de dommages matériels sous l’effet des gaz d’échappement brûlants ! Le joint, la natte isolante et les écrous autobloquants du collet du brûleur ne doivent pas être endommagés. Dans le cas contraire, il peut y avoir des fuites de gaz d’échappement brûlants, avec les risques de blessures et de dommages matériels que cela suppose. ▶ ▶ ▶ 1. 2. 3. 4. Chaque fois que vous ouvrez le collet du brûleur, vous devez remplacer le joint. Chaque fois que vous ouvrez le collet du brûleur, vous devez remplacer les écrous autobloquants situés sur le collet. Si la natte isolante au niveau du collet du brûleur ou de la paroi arrière de l'échangeur de chaleur présent des signes de dommages, remplacez la natte endommagée. Éteignez l’appareil avec la touche Marche/arrêt. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Démontez l’habillage avant. (→ page 12) Faites basculer le boîtier électronique vers l’avant. Fermeture du menu des fonctions ▶ Pour mettre fin au menu des fonctions, sélectionnez (Annuler). 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 31 9 Inspection et maintenance 1 2 17. Contrôlez la natte isolante au niveau du collet du brûleur et de la paroi arrière de l'échangeur de chaleur. Si vous constatez des signes de dommages, remplacez la natte isolante concernée. 9.6 1. 3 Nettoyage de l’échangeur de chaleur Protégez le boîtier électronique que vous avez rabattu vers le bas des éclaboussures. 2 4 5. 6. Dévissez la vis de fixation (2) et retirez le tube d’aspiration d’air (1) du manchon d’aspiration. Dévissez soit l’écrou-raccord du mécanisme gaz (3), soit l’écrou-raccord (4) situé entre le tuyau de gaz annelé et le tuyau fixe. 3 1 2. 3. 8 1 2 4. 7 3 4 Vous ne devez en aucun cas desserrer les quatre écrous des goujons filetés (1), ni les resserrer. Nettoyez la spirale de chauffage (3) de l’échangeur de chaleur (4) avec de l’eau ou du vinaigre si nécessaire (5 % d’acidité maximum). Laissez le vinaigre agir 20 minutes sur l’échangeur de chaleur. Retirez les salissures dissoutes avec un puissant jet d’eau ou une brosse en plastique. N’orientez pas le jet d’eau directement sur la natte isolante (2) située à l’arrière de l’échangeur de chaleur. ◁ 6 9.7 L’eau s’écoule de l’échangeur thermique à travers le siphon de condensats. Contrôle du brûleur 4 1 5 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 32 Débranchez le connecteur du câble d’allumage (7) et du câble de mise à la terre (6) de l’électrode d’allumage. Débranchez le connecteur (4) du moteur du ventilateur en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Débranchez les trois connecteurs du mécanisme gaz (5). Débranchez le connecteur du venturi (3) en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Déconnectez le faisceau de câbles du clip situé sur le support du mécanisme gaz. Dévissez les quatre écrous (8). Retirez l’ensemble du module compact thermique (2) de l’échangeur de chaleur (1). Vérifiez que le brûleur et l’échangeur de chaleur ne sont ni endommagés, ni encrassés. Si nécessaire, nettoyez ou remplacez les composants conformément aux instructions des sections suivantes. Montez un joint de collet de brûleur neuf. 3 1. 2. 3. 2 Inspectez la surface du brûleur (1) à la recherche d’éventuels dommages. En présence de dommages, remplacez le brûleur. Montez un joint de collet de brûleur neuf (3). Contrôlez la natte isolante (2) au niveau du collet du brûleur. Si vous constatez des signes de dommages, remplacez la natte isolante. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Inspection et maintenance 9 9.8 Nettoyage du siphon de condensats 8. Si le filtre est endommagé ou qu’il est devenu impossible de le nettoyer correctement, remplacez-le. 9. Remettez le tube en place. 10. Remettez l’agrafe. 11. Mettez systématiquement des joints neufs et serrez l’écrou-raccord et le contre-écrou à fond. 12. Ouvrez le robinet d’arrêt d’eau froide. 9.10 8 1 1. 2. 3. 4. 9.9 Montage du module compact thermique 1 2 Retirez la partie inférieure du siphon (1) en tournant le raccord à baïonnette dans le sens antihoraire. 7 Rincez la partie inférieure du siphon à l’eau. Remplissez la partie inférieure d’eau jusqu’à environ 10 mm du bord. Revissez la partie inférieure sur le siphon de condensats. 3 6 4 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide Pour: VUW 5 1 1. 2 1. 2. 3. Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. Vidangez l’appareil côté eau chaude. Dévissez l’écrou-raccord (2) et le contre-écrou (1) du boîtier de l’appareil. Placez le module compact thermique (2) sur l’échangeur de chaleur (1). 2. Serrez les quatre écrous neufs (8) en croix, jusqu’à ce que le collet du brûleur repose uniformément sur les surfaces d’appui. – Couple de serrage: 6 Nm 3. Rebranchez les connecteurs (3) à (7). 4. Raccordez la conduite de gaz avec un joint neuf. Fixez le tube de gaz pour éviter qu’il ne se torde. 5. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz. 6. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite. 7. Contrôlez si la bague d’étanchéité du tube d’aspiration d’air est bien en place dans son logement. 8. Reconnectez le tube d’aspiration d’air sur le manchon d’aspiration. 9. Fixez le tube d’aspiration d’air avec la vis de maintien. 10. Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz). (→ page 24) 9.11 1. 2. 3. 4. 2 4. 5. 6. 7. 1 Faites basculer le boîtier électronique vers l’avant. Retirez l’agrafe (2). Sortez le tube (1) de l’appareil. Rincez le filtre à l’eau dans le sens inverse de l’écoulement. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance Vidange de l’appareil Fermez les robinets de maintenance de l’appareil. Lancez le programme de contrôle P.06 (soupape d’inversion prioritaire en position intermédiaire). Ouvrez les soupapes de vidange. Assurez-vous que le capuchon du purgeur est ouvert au niveau de la pompe interne afin que l’appareil puisse se vidanger entièrement. 33 10 Dépannage 9.12 1. Contrôle de la pression initiale du vase d’expansion Fermez les robinets de maintenance et vidangez l’appareil. Mesurez la pression initiale du vase d’expansion au niveau de la soupape du vase. Si la pression initiale est inférieure à 0,75 bar (selon la hauteur statique de l’installation de chauffage), utilisez de l’azote pour remplir le vase d’expansion. À défaut, utilisez de l’air. Vérifiez que la soupape de vidange est bien ouverte pendant l’appoint. En présence d’une fuite d’eau au niveau de la soupape du vase d’expansion, il faut remplacer le vase d’expansion (→ page 38). Procédez au remplissage et à la purge de l’installation de chauffage. (→ page 22) 2. 3. 4. 5. 9.13 Finalisation des travaux d’inspection et de maintenance Remarque En l’absence de message d’erreur, l’appareil rebascule automatiquement en mode normal au bout d’un certain laps de temps. 10.3 Lorsqu’un défaut se produit dans l’appareil, l’écran affiche un code d’erreur de type F.xx. Les codes d’erreur sont prioritaires sur les autres affichages. Si plusieurs erreurs se produisent en même temps, l’écran indique alternativement les codes d’erreur correspondants pour une durée de 2 secondes à chaque fois. ▶ ▶ ▶ Après avoir terminé tous les travaux de maintenance : ▶ ▶ Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz). (→ page 24) Contrôlez la teneur en CO₂ et réglez-la si nécessaire (réglage du coefficient d’air). (→ page 25) 10 Dépannage Vous trouverez une vue d’ensemble des codes d’erreur en annexe. Codes d’erreur – vue d’ensemble (→ page 48) 10.1 – – le code d’erreur affiché (F.xx), l’état indiqué par l’appareil (S.xx) au niveau du moniteur système (→ page 18). 10.2 Activation des messages de service Si le symbole de maintenance s’affiche à l’écran, c’est qu’il y a un message de service à consulter. Le symbole de maintenance s’affiche notamment si vous avez réglé un intervalle de maintenance et qu’il est arrivé à terme. L’appareil n’est pas en mode de défaut. ▶ Pour de plus amples informations sur le message de service, rendez-vous dans le Moniteur système (→ page 18). ▶ 34 Interrogation de la mémoire de défauts Menu → Accès technicien → Journal des défauts L’appareil est équipé d’une mémoire de défauts. Celui-ci permet d’accéder aux dix dernières erreurs dans l’ordre chronologique. L’écran affiche : – – – le nombre de défauts qui se sont produits le défaut actuel, avec le numéro de défaut F.xx un texte en clair qui explique le défaut. ▶ Pour afficher les 10 derniers défauts survenus, utilisez la ou . touche Codes d’erreur – vue d’ensemble (→ page 48) 10.5 ▶ ▶ Réinitialisation du journal des défauts Pour supprimer toutes les entrées du journal des défauts, appuyez deux fois sur (Supprimer, Ok). 10.6 Exécution du diagnostic Le menu Fonctions (→ page 31) permet de déclencher et de tester les composants de l’appareil pour établir le diagnostic d’un dysfonctionnement. 10.7 Utilisation des programmes de contrôle Vous pouvez aussi utiliser les programmes de contrôle (→ page 20) à des fins de dépannage. 10.8 Conditions: La mention S.40 apparaît. L’appareil est en mode sécurité confort. L’appareil a détecté un défaut et continue de fonctionner, mais offre un confort réduit. Remédiez à l’erreur. Pour remettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche de réinitialisation (→ notice d’utilisation). Si l’erreur ne peut être éliminée et survient de nouveau après plusieurs tentatives de réinitialisation, veuillez vous adresser au service après-vente Vaillant. 10.4 Prise de contact avec un partenaire SAV Si vous vous adressez à votre partenaire SAV Vaillant, indiquez, si possible Visualisation des codes d’erreur ▶ Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine) Pour réinitialiser tous les paramètres en même temps et restaurer les réglages d’usine, réglez D.096 sur 1. Pour savoir s’il y a un composant défectueux, consultez le journal des défauts (→ page 34). Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Dépannage 10 10.9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.10.2 Remplacement du ventilateur Opérations préalables à la réparation Éteignez l’appareil. Débranchez l'appareil du secteur. Démontez l’habillage avant. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Fermez les robinets de maintenance au niveau du départ de chauffage et du retour de chauffage. Fermez le robinet de maintenance de la conduite d’eau froide. Pour remplacer des composants hydrauliques de l’appareil, vous devez le vidanger. Veillez à ce que l’eau ne coule pas sur les composants électriques (par ex. boîtier électronique). Utilisez systématiquement des joints neufs. 10.10 Remplacement de composants défectueux 10.10.1 Remplacement du brûleur 1. Démontez le module compact thermique. (→ page 31) 1 2 7 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. 1 5. 6. 2 2. 3. 4. 5. 6. Retirez le tube d’aspiration d’air. Débranchez les trois connecteurs du mécanisme gaz (5 ). Débranchez le connecteur au niveau du capteur du venturi (3) en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Débranchez le ou les connecteurs (selon modèle) (4) du moteur de ventilateur, en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Dévissez les deux écrous-raccords (7) et (6) du mécanisme gaz. Pour dévisser les écrous-raccords, maintenez le mécanisme gaz du côté opposé à l'aide d'une clé à fourche. Dévissez les trois vis (2) entre le tube de mélange (1) et la bride du ventilateur. 1 Dévissez les quatre vis (1) du brûleur. Retirez le brûleur. Montez le nouveau brûleur avec un joint neuf (2). Veillez à ce que les évidements au niveau du joint et du brûleur coïncident bien avec le regard du collet du brûleur. Montez le module compact thermique. (→ page 33) 3 2 7. Extrayez l’ensemble formé par le ventilateur, le venturi et le mécanisme gaz de l’appareil. 8. Dévissez la vis de fixation (2) du mécanisme gaz du support. 9. Retirez le mécanisme gaz de son support. 10. Retirez le venturi (3) avec le tube de raccordement gaz (1) du ventilateur : faites tourner le raccord à baïonnette du venturi à fond dans le sens antihoraire, puis tirez le venturi hors du ventilateur. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 35 10 Dépannage Remarque Certains appareils sont équipés de mécanismes gaz sans régulateur de pression. Remarque Pour le remplacement du mécanisme gaz, vous avez besoin d'un embout Torx T20. Pour la dépose directe du mécanisme gaz depuis l'avant, vous avez besoin d'une clé mâle coudée ou d'un embout Torx T20. Si vous ne disposez pas d'une clé mâle coudée ou d'un outil semblable, vous devez d'abord démonter l'ensemble de l'unité ventilateur avec le mécanisme gaz avant de pouvoir retirer le mécanisme gaz de son support. 2 1 11. Démontez le support (1) du mécanisme gaz du ventilateur. Pour cela, dévissez les trois vis (2). 12. Remplacez le ventilateur défectueux. 2 5 1 2 4 1 3 5 4 3 13. Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les composants. Vous devez impérativement utiliser des joints neufs (4) et (5). Conformez-vous bien à l’ordre de serrage des trois vis qui relient le ventilateur et le tube de mélange en suivant la numérotation (1), (2) et (3). 14. Vissez le tuyau flexible de gaz sur le mécanisme gaz. Pour cela, utilisez des joints neufs. 15. Pour visser les écrous-raccords à fond, maintenez le mécanisme gaz du côté opposé à l'aide d'une clé à fourche. 16. Une fois le montage du ventilateur neuf terminé, effectuez une vérification du type de gaz (→ page 19). 1. Retirez le tube d’aspiration d’air. 2. Débranchez les trois connecteurs du mécanisme gaz (2). Débranchez le connecteur au niveau du capteur du venturi (1) en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Dévissez les deux écrous-raccords (5) et (4) du mécanisme gaz. Pour dévisser les écrous-raccords, maintenez le mécanisme gaz du côté opposé en (4) ou en (5) à l'aide d'une clé à fourche. Déposez l'unité ventilateur avec le mécanisme gaz (Unité ventilateur avec mécanisme gaz (→ page 35)) ou dévissez la vis de fixation du mécanisme gaz (3) du support à l'aide d'une clé mâle coudé ou d'un embout Torx T20. 3. 4. 5. 10.10.3 Remplacement du mécanisme gaz Attention ! Risques de dommages matériels en cas de réglage inadapté ! Remarque La vis située sur le support du mécanisme gaz empêche toute rotation involontaire de celui-ci et doit impérativement être remise en place après le remplacement du mécanisme. Toute modification au niveau du régulateur de pression de gaz du mécanisme gaz risque d’endommager irrémédiablement le mécanisme gaz. ▶ Vous ne devez en aucun cas modifier le réglage d’usine du régulateur de pression du mécanisme gaz. 6. 7. 8. 36 Retirez le mécanisme gaz de son support. Montez le nouveau mécanisme gaz dans l’ordre inverse. Pour cela, utilisez des joints neufs. Pour serrer les écrous-raccords, maintenez le mécanisme gaz du côté opposé en (4) ou en (5) à l'aide d'une clé à fourche. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Dépannage 10 9. Une fois le montage du mécanisme gaz neuf terminé, effectuez un contrôle d’étanchéité (contrôle d’étanchéité (→ page 26)), une vérification du type de gaz (→ page 19) et un réglage du gaz (→ page 23). Danger ! Risques d’intoxication en cas de teneur en CO élevée ! Si la taille de l’injecteur n’est pas adaptée, la teneur en CO risque d’être trop élevée. 10.10.4 Remplacement de l’injecteur et/ou du venturi ▶ 1 Si vous remplacez le venturi, veillez à utiliser le bon modèle d’injecteur (repère de couleur et position des broches sur la partie inférieure de l’injecteur). 2 Attention ! Risques de dommages matériels au niveau de l’appareil ! Les lubrifiants risquent de boucher les canaux qui permettent au venturi de fonctionner. ▶ 3 1. 2. 3. 4. Retirez le tube d’aspiration d’air. Débranchez le connecteur au niveau du capteur du venturi (1) en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Dévissez les écrous-raccords (3) du tube de raccordement gaz (2) au niveau du mécanisme gaz. Retirez le venturi avec le tube de raccordement gaz du ventilateur : faites tourner le raccord à baïonnette du venturi à fond dans le sens antihoraire, puis tirez le venturi hors du ventilateur. 8. 5 1 2 3 6. 7. Type de gaz Couleur de l’injecteur Gaz naturel G20 Jaune Gaz naturel G25 Bleu Propane Gris 9. 4 5. Placez l'injecteur (éventuellement remplacé) adapté au type de gaz dans le venturi (neuf). Remarque Vérifiez que la couleur de l’injecteur coïncide bien avec la couleur de la résistance de codage de la carte à circuit imprimé. Veillez à mettre l’injecteur en place dans le bon sens, en vous référant aux repères en haut du venturi et aux goujons de positionnement (5) en bas de l’injecteur. 7 6 N’utilisez pas de lubrifiant pour le montage de l’injecteur. Retirez le tube de raccordement gaz (1) du venturi (3). Pour cela, retirez l’agrafe (4) et extrayez le tube de raccordement gaz verticalement. Jetez le joint (7). Retirez l'injecteur (6) en veillant à le tenir droit. En cas de remplacement du venturi, conservez l'injecteur afin de le réutiliser. En cas de remplacement de l'injecteur, jetez-le. Vérifiez qu’il n’y a pas de résidus au niveau de l’entrée de gaz du venturi. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les composants. Pour cela, utilisez des joints neufs. 10. Après le montage du venturi (neuf) ou un remplacement de l'injecteur, procédez à un réglage du gaz (→ page 23). 11. S'il n'est pas possible de régler la teneur en CO₂, c'est que l'injecteur a été endommagé lors du montage. Remplacez alors l'injecteur par une pièce de rechange appropriée. 12. Effectuez une vérification du type de gaz (→ page 19). 10.10.5 Remplacement de l’échangeur de chaleur 1. 2. 3. Vidangez l’appareil. Démontez le module compact thermique. (→ page 31) Débranchez le tuyau d’évacuation des condensats de l’échangeur de chaleur. 37 10 Dépannage 14. Remplacez les joints. 15. Branchez les raccords de départ et de retour dans l’échangeur de chaleur, jusqu’en butée. 16. Veillez à ce que les agrafes du raccord de départ et du raccord de retour soient bien positionnées. 17. Montez le module compact thermique. (→ page 33) 18. Remplissez et purgez l’appareil et, si nécessaire, l'installation de chauffage (→ page 22). 1 2 3 10.10.6 Remplacement du vase d’expansion 1. 4. Retirez les agrafes (2) et (3) au niveau du raccord de départ et du raccord de retour. 5. 6. 7. Débranchez le raccord de départ. Débranchez le raccord de retour. Retirez les deux vis (1) au niveau des deux supports. Vidangez l’appareil. (→ page 33) 1 2 3 4 1 2 3 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 8. 9. Desserrez le raccord (4). Retirez les deux vis (1) de la plaque de fixation (2). Retirez la plaque de fixation (2). Retirez le vase d’expansion (3) par l’avant. Placez un vase d’expansion neuf dans l’appareil. Vissez le vase d’expansion neuf sur le raccord hydraulique. Utilisez pour cela un joint neuf. Fixez la plaque de fixation avec les deux vis (1). Remplissez et purgez l’appareil et, le cas échéant, l'installation de chauffage (→ page 22). 10.10.7 Remplacement de la carte à circuit imprimé et/ou de l’écran 8. 9. 10. 11. 12. 13. Débranchez la connexion (2) du thermofusible. Retirez les trois vis inférieures (3) de la partie arrière du support. Faites basculer le support pour placer la vis supérieure (1) sur le côté. Tirez l’échangeur de chaleur vers le bas et la droite, puis sortez-le de l’appareil. Procédez dans l’ordre inverse pour monter l’échangeur de chaleur neuf. Vérifiez que vous utilisez un câble avec résistance de codage et connecteur adaptés avec l’échangeur de chaleur neuf. Attention ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! Les graisses à base d’huile minérale sont susceptibles d’endommager les joints. ▶ 38 Pour faciliter le montage, utilisez exclusivement de l’eau ou du savon noir du commerce et proscrivez la graisse. Attention ! Risques de dommages matériels en cas de réparation non conforme ! L’utilisation d’un écran de rechange inadapté risque de provoquer des dommages au niveau du système électronique. ▶ ▶ Avant de procéder au remplacement, vérifiez si vous disposez un écran de rechange adéquat. N’utilisez en aucun cas un écran de rechange d’un autre modèle. Remarque Si vous ne remplacez qu’un composant, les paramètres définis sont repris automatiquement. Le nouveau composant reprend les paramètres préalablement réglés au niveau du composant non remplacé à la mise sous tension de l’appareil. Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Mise hors service 11 1. Isolez l’appareil du secteur et prenez toutes les précautions nécessaires pour qu’il ne puisse pas être remis sous tension. 10.11 Finalisation de la réparation ▶ Vérifiez que l’appareil fonctionne bien et qu’il ne présente pas de fuite. (→ page 26) Conditions: Remplacement de l’écran ou de la carte à circuit imprimé ▶ Remplacez la carte à circuit imprimé ou l’écran en suivant les instructions de montage et d’installation. 11 Mise hors service X12 X31 11.1 1 ▶ Pour remplacer la carte à circuit imprimé, débranchez la résistance de codage (1) (connecteur X24) de l’ancienne carte à circuit imprimé, puis branchez le connecteur sur la carte à circuit imprimé neuve. Conditions: Remplacement simultané de la carte à circuit imprimé et de ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Mise hors service de l’appareil Éteignez l’appareil. Débranchez l'appareil du secteur. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. Vidangez l’appareil. (→ page 33) 12 Recyclage et mise au rebut 12.1 Mise au rebut et recyclage de l’emballage et de l’appareil l’écran ▶ ▶ Débranchez la résistance de codage (1) (connecteur X24) de l’ancienne carte à circuit imprimé, puis branchez le connecteur sur la carte à circuit imprimé neuve. ▶ ◁ L’appareil, ses accessoires, pièces d’usure et composants défectueux ne font pas partie des déchets ménagers. ▶ ▶ Sélectionnez la langue de votre choix. Validez le réglage avec (Ok). ◁ ▶ Si vous remplacez les deux composants en même temps, l’appareil bascule directement sur le menu de réglage de la langue à la mise sous tension. La langue réglée par défaut est l’anglais. ▶ Vous accédez automatiquement au réglage du code appareil D.093. Spécifiez la valeur qui correspond au modèle d’appareil en vous référant au tableau suivant. Codes appareil des modèles ▶ VU FR 146/5‑5 28 VU FR 256/5‑5 11 VU FR 356/5‑5 15 VUW FR 306/5‑5 11 VUW FR 346/5‑5 13 Veillez à ce que l’appareil usagé et ses éventuels accessoires, pièces d’usure et composants défectueux soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur. Conformez-vous aux directives en vigueur. 13 13.1 Service après-vente Service après-vente Les coordonnées de notre service après-vente sont indiquées au verso ou sur le site vaillant.fr. Validez le réglage. ◁ ◁ ▶ ▶ Jetez l’emballage en carton dans un conteneur de recyclage approprié. Jetez les films de protection ainsi que les particules de calage en matière plastique dans un conteneur de recyclage des matières plastiques. Le système électronique est alors paramétré en fonction du type d’appareil (modèle) et l’ensemble des codes de diagnostic reprend les réglages d’usine. L’écran redémarre automatiquement et affiche le guide d’installation. Définissez les réglages propres à l’installation. 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 39 Annexe Annexe A Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble Menu Informations Reset compt. brûleur Accès technicien Retour Sélection Saisie code d'accès 17 Retour Ok Accès technicien Journal des défauts Test programmes Installation Retour Sélection Accès technicien Journal des défauts Test programmes Installation Retour Sélection F.00 CoupureF.75 sonde Fehler température de départ Pumpe/Wassermangel Test programmes Vérification type gaz Tests Fonctions Retour Sélection Test programmes Vérification type gaz Tests Fonctions Retour Sélection Test programmes Vérification type gaz Fonctions Autotest électronique Retour Sélection Test programmes Vérification type gaz Fonctions Autotest électronique Retour Accès technicien Test programmes Installation Diagnostiques Retour Sélection Sélection Installation Langue T° départ désirée Température ECS Retour Sélection Installation Langue T° départ désirée Température ECS Retour Sélection Installation Langue T° départ désirée Température ECS Retour 40 Sélection Vérification type gaz Type de gaz de l'installation LPG Retour Sélection P.00 Purge P.00 Entlüftung pompe en cours Pumpe wird de synchronisation taktend angesteuert Retour Sélection Retour Sélection T.01 T.01 Pompe interne interne Pumpe Retour Sélection Retour Sélection Autotest Diagnostic interne de l'électronique Retour Sélection Langue 03 Français Annuler Ok T° départ désirée 41 Annuler Ok Température ECS 35 Annuler Ok Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe Configuration T° départ désirée Température ECS Mode confort ECS Retour Sélection Configuration Température ECS Mode confort ECS Relais additionnel Retour Sélection Configuration Mode confort ECS Relais additionnel Relais accessoires 1 Retour Sélection Configuration Relais additionnel Relais accessoires 1 Relais accessoires 2 Retour Sélection Configuration Relais accessoires 1 Relais accessoires 2 Charge chauffage Retour Sélection Configuration Relais accessoires 2 Charge chauffage Contact Retour Sélection Configuration Charge chauffage Contact Réglages d'usine Retour Accès technicien Test programmes Installation Diagnostiques Retour Sélection Accès technicien Installation Diagnostiques Guide d'installation Retour Sélection Sélection Mode confort ECS Mode confort Annuler Ok D.026 D.026 Relais additionnel Zusatzrelais Pompe de circulation externe Pumpe Retour Annuler Ok D.027 D.027 Relais accessoires 1 Zubehörrelais 1 Pompe de circulation externe Pumpe Retour Annuler Ok D.028 D.028 accessoires 2 Relais Zubehörrelais 2 Pompe de circulation externe Pumpe Retour Annuler Ok D.000 Charge chauffage 0 Annuler Ok Contact Téléphone Retour D.096 Retour aux réglages d'usine ? non Annuler Ok D.000 D.001 Charge chauffage Pumpennachlauf Heizung auto 0 Retour Retour Pour démarrer le guide d'installation, appuyer sur OK Annuler 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance Ok 41 Annexe B Code Codes de diagnostic – vue d’ensemble Paramètre Réglage d’usine Valeur ou indication D.000 Charge partielle de chauffage Charge partielle de chauffage réglable en kW Automatique : l’appareil ajuste automatiquement la charge partielle maximale aux besoins actuels de l’installation Automatique D.001 Postfonctionnement de la pompe interne en mode de chauffage 1 … 60 min 5 min D.002 Temps de coupure maxi du brûleur en mode de chauffage pour une température de départ de 20 °C 2 … 60 min 20 min D.003 T° départ ECS Valeur actuelle En °C Réglage personnalisé Non réglable D.004 Valeur de mesure de la sonde d’eau chaude sanitaire Non réglable D.005 Température de départ, valeur désirée (ou valeur désirée pour le retour) En °C, valeur maximum du paramètre programmé pour D.071, limitation par un régulateur eBUS, si raccordé Non réglable D.006 Température ECS, valeur désirée (VUW uniquement) 35 … 65 ℃ Non réglable D.007 Température de démarrage à chaud, valeur désirée (VUW uniquement) Température ballon, valeur désirée (VU uniquement) 35 … 65 ℃ ‑ 15 °C correspond à la protection antigel. La plage de réglage s’étend de 40 à 70 °C (température maxi pouvant être réglée avec le paramètre D.020) Non réglable D.008 Thermostat d’ambiance au niveau des bornes RT Thermostat d’ambiance ouvert (aucune demande de chaleur) Thermostat d’ambiance fermé (demande de chaleur) Non réglable D.009 Valeur désirée du régulateur eBUS externe En °C Non réglable D.010 État pompe interne Marche, arrêt Non réglable D.011 État pompe de chauffage externe Marche, arrêt Non réglable D.012 État pompe de charge du ballon Marche, arrêt Non réglable D.013 État pompe de circulation d’eau chaude Marche, arrêt Non réglable D.014 Vitesse de la pompe, valeur désirée (pompe hautes performances) Valeur réelle pompe interne haute performance en %. Réglages possibles : 0 = auto 1 = 53 2 = 60 3 = 70 4 = 85 5 = 100 D.015 Vitesse de la pompe, valeur actuelle (pompe hautes performances) Valeur réelle de la pompe interne haute performance en % Non réglable D.016 Thermostat d’ambiance 24 V CC ouvert/fermé Marche/arrêt mode de chauffage Non réglable D.017 Basculement température de départ/de retour pour la régulation du chauffage Type de régulation : 0 = température départ, 1 = température retour 0 = température départ D.018 Réglage du mode de fonctionnement de la pompe 1 = permanent (marche permanente de la pompe) 3 = intermittent (marche intermittente de la pompe) 3 = intermittent 42 0 = auto Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe Code Paramètre Valeur ou indication Réglage d’usine Réglage personnalisé D.019 Mode de fonctionnement de la pompe à 2 vitesses Réglage du mode de fonctionnement de la pompe à 2 vitesses 0 : fonctionnement du brûleur vitesse 2, marche/postf. pompe vitesse 1 1 : mode chauffage et marche/postf. pompe vitesse 1, mode ECS vitesse 2 2 : mode chauffage automatique, marche/postf. pompe vitesse 1, mode ECS vitesse 2 3 : vitesse 2 en permanence 4 : mode chauffage automatique, marche/postf. pompe vitesse 1, mode ECS vitesse 1 2 D.020 Valeur de réglage maximale pour la température de consigne du ballon (valeur désirée) Plage de réglage : 50 - 70 °C (actoSTOR 65 °C) 65 °C D.022 Demande d’eau chaude via C1/C2 ou turbine Marche, arrêt Non réglable D.023 Mode été/hiver (arrêt/marche chauffage) Marche du chauffage, arrêt du chauffage (mode été) Non réglable D.025 Production d’eau chaude autorisée par régulateur eBUS Marche, arrêt Non réglable D.026 Commande du relais auxiliaire (connecteur ProE gris) 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge du ballon 4 = hotte d’évacuation des fumées 5 = électrovanne externe 6 = signalisation de défaut 7 = pompe circuit solaire (pas activée) 8 = commande à distance eBUS (pas activée) 9 = pompe anti-légionellose (pas activée) 10 = vanne circuit solaire (pas activée) 2 = pompe externe D.027 Commutation du relais 1 sur le module multifonction « 2 en 7 » VR 40 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge du ballon 4 = hotte d’évacuation des fumées 5 = électrovanne externe 6 = signalisation de défaut 7 = pompe circuit solaire (pas activée) 8 = commande à distance eBUS (pas activée) 9 = pompe anti-légionellose (pas activée) 10 = vanne circuit solaire (pas activée) 2 = pompe externe D.028 Commutation du relais 2 sur le module multifonction « 2 en 7 » VR 40 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge du ballon 4 = hotte d’évacuation des fumées 5 = électrovanne externe 6 = signalisation de défaut 7 = pompe circuit solaire (pas activée) 8 = commande à distance eBUS (pas activée) 9 = pompe anti-légionellose (pas activée) 10 = vanne circuit solaire (pas activée) 2 = pompe externe D.033 Valeur désirée, vitesse du ventilateur En tr/min Non réglable D.034 Valeur réelle, vitesse du ventilateur En tr/min Non réglable D.035 Position de la vanne 3 voies Mode de chauffage Mode chauffage + ECS (position intermédiaire) Mode ECS Non réglable D.036 Débit d’eau chaude sanitaire (capteur à turbine) En l/min Non réglable 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 43 Annexe Code Paramètre Réglage d’usine Valeur ou indication Réglage personnalisé D.039 Température d’entrée du circuit solaire Valeur réelle en °C Non réglable D.040 Température de départ Valeur réelle en °C Non réglable D.041 Température de retour Valeur réelle en °C Non réglable D.044 Valeur d’ionisation numérisée Plage d’affichage de 0 à 1020 > 800 pas de flamme < 400 flamme de bonne qualité Non réglable D.046 Type de pompe 0 = désactivation par relais 1 = désactivation par MLI (modulation de largeur d’impulsion) D.047 Température extérieure (avec régulateur barométrique à sonde extérieure Vaillant) Valeur réelle en °C D.050 Décalage pour vitesse minimum En tr/min, plage de réglage : 0 à 3000 Valeur nominale réglée d’usine D.051 Décalage pour vitesse maximum En tr/min, plage de réglage : -990 à 0 Valeur nominale réglée d’usine D.058 Activation du réchauffement solaire pour VCW ; 0 = stockage ECS solaire Désactivé 3 = activation ECS, valeur désirée minimum 60 °C 0 = stockage ECS solaire Désactivé D.060 Nombre d’arrêts du limiteur de température Nombre d’arrêts Non réglable D.061 Nombre d’anomalies du système de combustion Nombre d’échecs à l’allumage au cours de la dernière tentative Non réglable D.064 Temps d’allumage moyen En secondes Non réglable D.065 Temps d’allumage maximal En secondes Non réglable 0 = désactivation par relais Non réglable D.067 Temps de coupure du brûleur restant En minutes Non réglable D.068 Échecs à l’allumage à la 1re tentative Nombre d’échecs à l’allumage Non réglable D.069 Échecs à l’allumage à la 2e tentative Nombre d’échecs à l’allumage D.070 Réglage de la position de la vanne 3 voies 0 = mode normal 1 = mode chauffage + ECS (position intermédiaire) 2 = position permanente : mode de chauffage 0 = mode normal D.071 Valeur de consigne maximale pour la température de départ du chauffage 40 … 80 ℃ 75 ℃ D.072 Postfonctionnement de la pompe interne après charge du ballon Réglable de 0 à 10 minutes, pas = 1 minute 2 min D.073 Démarrage à chaud, décalage désiré Réglable, de -15 K à 5 K 0 D.074 Fonction de protection antilégionellose actoSTOR 0 = arrêt 1 = marche 1 = marche D.075 Durée de charge maximale du ballon d’eau chaude sans régulation propre 20 - 90 min 45 min D.076 Code appareil (Device specific number = DSN) 28 11 15 13 D.077 Limitation de la puissance de charge du ballon en kW Puissance de charge du ballon réglable en kW D.078 Limitation de la température de charge du ballon en °C 55 °C - 80 °C Remarque La valeur sélectionnée doit être supérieure d’au moins 15 K ou 15 °C à la valeur de consigne paramétrée pour le ballon. 75 °C D.080 Compteur horaire de chauffage En h Non réglable 44 = = = = VU FR 146/5-5 VU FR 256/5-5, VUW FR 306/5-5 VU FR 356/5-5 VUW FR 346/5-5 Non réglable Non réglable Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe Code Paramètre Valeur ou indication Réglage d’usine Réglage personnalisé D.081 Compteur horaire de la production d’eau chaude En h Non réglable D.082 Nombre de démarrages du brûleur en mode de chauffage Nombre de démarrages du brûleur Non réglable D.083 Nombre de démarrages du brûleur en mode ECS Nombre de démarrages du brûleur Non réglable D.084 Affichage de maintenance : nombre d’heures jusqu’à la prochaine maintenance Plage de réglage : 0 à 3000 h et « --- » pour la désactivation „---” D.088 Temporisation de démarrage pour détection de puisage d’eau chaude via la turbine (VUW uniquement) 0 = 1,5 l/min et pas de temporisation, 1 = 3,7 l/min et temporisation de 2 s 1,5 l/min et pas de temporisation D.090 État du régulateur numérique Reconnu, Non reconnu Non réglable D.091 État DCF avec sonde de température extérieure raccordée Pas de réception Signal reçu Synchronisé Correct Non réglable D.092 Détection de module actoSTOR 0 = non connecté 1 = erreur de connexion : pas de communication par PeBus, module actoSTOR détecté auparavant 2 = connexion active Non réglable D.093 Réglage du code appareil (Device Specific Number = DSN) Plage de réglage : 0 à 99 D.094 Effacer le journal des défauts Suppression du journal des défauts 0 = non 1 = oui D.095 Version logicielle des abonnés PeBUS Carte CI (BMU) D.096 Réglage d’usine Réinitialisation et retour de tous les paramètres réglables aux réglages d’usine 0 = non 1 = oui D.098 Valeur des résistances de codage pour le type de gaz et la catégorie de puissance Affichage xx.yy xx = résistance de codage 1 dans le faisceau de câbles pour la catégorie de puissance : 8 = VU FR 146/5-5 9 = VU FR 256/5-5, VUW FR 306/5-5 10 = VUW FR 346/5-5 11 = VU FR 356/5-5 yy = résistance de codage 2 sur la carte à circuit imprimé pour le type de gaz : 02 = gaz liquide 03 = gaz naturel G20 07 = gaz naturel G25 Non réglable Écran (AI) actoSTOR (APC) HBI/VR34 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance Non réglable 45 Annexe Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble C Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous êtes dans l’obligation de vous y conformer. Inspection (annuelle) Maintenance (tous les 2 ans au minimum) Vérifiez que la ventouse est bien étanche et correctement fixée. Assurez-vous qu’elle n’est pas endommagée ou bouchée, mais aussi qu’elle a bien été montée conformément à la notice de montage applicable. X X 2 Vérifiez l’état général de l’appareil. Retirez les salissures de l’appareil et de la chambre de combustion. X X 3 Effectuez un contrôle visuel de l’état général de la cellule thermique. Soyez particulièrement attentif aux signes de corrosion, de rouille et autres dommages. Si vous constatez des dommages, effectuez une intervention de maintenance. X X 4 Vérifiez la pression de raccordement du gaz à la charge thermique maximale. Si la pression de raccordement du gaz ne se situe pas dans l’intervalle prescrit, effectuez une intervention de maintenance. X X 5 Vérifiez la teneur en CO₂ (coefficient d’air) de l’appareil et ajustez-la si nécessaire. Consignez l’opération dans un procès-verbal. X X 6 Débranchez l’appareil du secteur. Vérifiez que les branchements électriques et les raccordements sont bien en place et apportez les corrections nécessaires. X X 7 Fermez le robinet d’arrêt du gaz et les robinets de maintenance. X 8 Vidangez l’appareil côté eau (en surveillant le manomètre). Vérifiez la pression initiale du vase d’expansion et ajustez-la si nécessaire (env. 0,3 bar de moins que la pression de remplissage de l’installation). X 9 VUW avec actoSTOR uniquement : vérifiez la pression initiale du vase d’expansion du ballon à stratification. Rectifiez la pression si nécessaire. 10 Démontez le module compact thermique. X 11 Contrôlez les nattes isolantes dans la zone de combustion. Remplacez les nattes isolantes si vous constatez des dommages. Remplacez le joint du collet du brûleur à chaque ouverture et, par conséquent, à chaque fois que vous effectuez des travaux de maintenance. X 12 Nettoyez l’échangeur de chaleur. X 13 Vérifiez que le brûleur n’est pas endommagé et remplacez-le si nécessaire. X N° Travaux 1 X X 14 Vérifiez le siphon de condensats de l’appareil, nettoyez-le et remplissez-le si nécessaire. 15 Montez le module compact thermique. Attention : pensez à changer les joints ! X 16 VUW uniquement : si la quantité d’eau est insuffisante ou si la température de sortie n’est pas atteinte, remplacez le cas échéant l’échangeur de chaleur secondaire. X 17 VUW uniquement : nettoyez le filtre d’entrée d’eau froide. S'il n'est plus possible d'éliminer les saletés ou que le filtre est endommagé, remplacez-le. Dans ce cas, vérifiez aussi si le capteur à turbine est encrassé ou endommagé, nettoyez le capteur (ne pas utiliser d'air comprimé !) et remplacez-le s'il est endommagé. X 18 Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz, rebranchez l’appareil sur le secteur, puis mettez-le sous tension. 19 Ouvrez les robinets de maintenance, remplissez l’appareil/l’installation de chauffage de sorte que la pression soit de 1,0 - 2,0 bar (en fonction de la hauteur statique de l’installation) et lancez le programme de purge P.00. 20 Effectuez un test de fonctionnement de l’appareil et de l’installation de chauffage, notamment de la production d’eau chaude, puis purgez une nouvelle fois l’installation si nécessaire. 21 Effectuez la vérification du type de gaz. 22 Effectuez un contrôle visuel de l’allumage et de la combustion. 23 Vérifiez une nouvelle fois la teneur en CO₂ (coefficient d’air) de l’appareil. 24 Vérifiez que l’appareil ne présente pas de fuite de gaz, de gaz d’échappement, d’eau chaude ou de condensats. Remédiez à la fuite si nécessaire. X X 25 Établissez un procès-verbal de l’intervention d’inspection/de maintenance. X X 46 X X X X X X X X X X X Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe D Codes d’état – vue d’ensemble Code d’état Signification Mode chauffage S.00 Mode chauffage Aucune demande S.01 Mode chauffage Démar. ventilateur S.02 Mode chauffage Démar. de la pompe S.03 Mode chauffage Allumage du brûleur S.04 Mode chauffage Brûleur allumé S.05 Mode chauffage Postfonctionemment pompe/ventilateur S.06 Mode chauffage Réduc. de la ventil. S.07 Mode chauffage Circulation S.08 Mode chauffage Temps restant Mode ECS (VUW) S.10 Demande eau chaude sanitaire du capteur à turbine S.11 Mode ECS Démar. ventilateur S.13 Mode ECS Allumage du brûleur S.14 Mode ECS Brûleur allumé S.15 Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur S.16 Mode ECS, postfonctionnement du ventilateur S.17 Mode ECS, postfonctionnement de la pompe Mode confort ECS avec démarrage à chaud ou mode ECS avec actoSTOR (VUW) ou mode de charge du ballon (VU) S.20 Demande eau chaude S.21 Mode ECS Démar. ventilateur S.22 Mode ECS Pompe en marche S.23 Mode ECS Allumage du brûleur S.24 Mode ECS Brûleur allumé S.25 Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur S.26 Mode ECS, postfonctionnement du ventilateur S.27 Mode ECS, postfonctionnement de la pompe S.28 Eau chaude Temps de coupure du brûleur Cas particuliers S.30 S.31 Mode chauffage bloqué par thermostat d’ambiance Mode été activé ou pas de demande de chaleur du régulateur eBUS S.32 Mode attente pour cause d’écart de vitesse du ventilateur S.34 Mode de protection antigel actif S.39 Déclenchement du contact d’arrêt du brûleur (par ex. thermostat d’applique ou pompe à condensats) S.40 Fonctionnement en mode sécurité confort : appareil en marche, confort de chauffage restreint S.41 Pression de l’eau > 2,8 bar S.42 Fonctionnement du brûleur bloqué par message de retour du clapet des fumées (uniquement si accessoire VR40) ou pompe à condensats défectueuse, demande de chaleur bloquée 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 47 Annexe Code d’état Signification S.46 Fonctionnement en mode sécurité confort, extinction de flamme à charge minimale S.53 Appareil en attente de blocage de modulation/de la fonction de blocage du fonctionnement en raison d’un manque d’eau (écart entre départ et retour trop important) S.54 Appareil en attente de la fonction de blocage du fonctionnement en raison d’un manque d’eau (gradient de température) S.57 Mode attente, fonctionnement en mode sécurité confort S.58 Modulation du brûleur pour cause de bruit/vent S.61 Vérification de type de gaz infructueuse : la résistance de codage de la carte à circuit imprimé ne correspond pas au type de gaz spécifié (voir aussi F.92). S.62 Vérification de type de gaz infructueuse : valeurs CO/CO₂ à la limite. Vérifier la combustion. S.63 Vérification de type de gaz infructueuse : qualité de la combustion en dehors de la plage admissible (voir F.93). Vérifier la combustion. S.76 Pression de l’installation trop faible. Faire un appoint d’eau. S.96 Test de la sonde de retour en cours, demandes de chauffage bloquées. S.97 Test de la sonde de pression d’eau en cours, demandes de chauffage bloquées. S.98 Test de la sonde de départ/retour en cours, demandes de chauffage bloquées. E Codes d’erreur – vue d’ensemble Code Signification Cause F.00 Coupure de la sonde de température de départ Connecteur CTN non branché ou mal raccordé, connecteur multiple mal branché sur la carte à circuit imprimé, coupure dans le faisceau de câbles, sonde CTN défectueuse F.01 Coupure de la sonde de température de retour Connecteur CTN non branché ou mal raccordé, connecteur multiple mal branché sur la carte à circuit imprimé, coupure dans le faisceau de câbles, sonde CTN défectueuse F.02 Coupure de la sonde de charge du ballon actoSTOR (CTN), uniquement avec F.91 Sonde CTN défectueuse, câble CTN défectueux, problème de connexion CTN, problème de connexion du système électronique actoSTOR F.03 Coupure de la sonde du ballon actoSTOR (CTN), uniquement avec F.91 Sonde CTN défectueuse, câble CTN défectueux, problème de connexion CTN, problème de connexion du système électronique actoSTOR F.10 Court-circuit de la sonde de température de départ Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.11 Court-circuit de la sonde de température de retour Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.12 Court-circuit de la sonde de charge du ballon (CTN), uniquement avec F.91 Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.13 VUW : court-circuit de la sonde de démarrage à chaud/sonde du ballon VUW avec actoSTOR : court-circuit au niveau de la sonde du ballon, uniquement avec F.91 Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.20 Arrêt de sécurité : limiteur de température Liaison à la masse du faisceau de câbles menant vers l’appareil incorrecte, sonde CTN de départ ou de retour défectueuse (faux contact), décharge incorrecte via le câble d’allumage, connecteur d’allumage ou l’électrode d’allumage 48 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe Code Signification Cause F.22 Arrêt de sécurité : manque d’eau Absence d’eau ou quantité d’eau insuffisante dans l’appareil, sonde de pression d’eau défectueuse, câble menant à la pompe ou à la sonde de pression d’eau desserré/non connecté/défectueux F.23 Arrêt de sécurité : écart de température trop élevé Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air dans l’appareil, interversion des sondes CTN de départ et de retour F.24 Arrêt de sécurité : montée en température trop rapide Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air dans l’appareil, pression de l’installation insuffisante, frein à commande par gravité bloqué/mal monté F.25 Arrêt de sécurité : température des gaz d’échappement trop élevée Connexion du limiteur de température de sécurité des gaz d’échappement (LTS) optionnel interrompue, coupure dans le faisceau de câbles F.26 Défaut : mécanisme gaz inopérant Moteur pas-à-pas du mécanisme gaz non branché, connecteur multiple de la carte à circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans le faisceau de câbles, moteur pas-à-pas du mécanisme gaz défectueux, système électronique défectueux F.27 Arrêt de sécurité : simulation de flamme Humidité dans le système électronique, système électronique (contrôleur de flamme) défectueux, électrovanne à gaz non étanche F.28 Défaut au démarrage : échec de l’allumage Compteur à gaz défectueux ou contrôleur de la pression de gaz déclenché, présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, dispositif de coupure thermique (DCT) déclenché, écoulement des condensats bouché, injecteur inadapté, mécanisme gaz inadapté, défaut au niveau du mécanisme gaz, connecteur multiple pas raccordé correctement sur la carte à circuit imprimé, coupure du faisceau de câbles, système d’allumage (transformateur, câble, connecteur ou électrode d’allumage) défectueux, coupure du courant d’ionisation (câble, électrode), problème de mise à la terre de l’appareil, système électronique défectueux F.29 Panne en fonctionnement : échec de rallumage Alimentation en gaz temporairement coupée, recirculation des gaz d’échappement, écoulement des condensats bouché, problème de mise à la terre de l’appareil, ratés d’allumage du transformateur d’allumage F.32 Défaut ventilateur Connecteur pas correctement raccordé sur le ventilateur, connecteur multiple de la carte à circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans le faisceau de câbles, ventilateur bloqué, capteur hall défectueux, système électronique défectueux F.42 Défaut de la résistance de codage (éventuellement en association avec F.70) Court-circuit/coupure de la résistance de codage de catégorie de puissance (dans le faisceau de câbles de l’échangeur de chaleur) ou de la résistance de type de gaz (sur la carte à circuit imprimé) F.49 Défaut eBUS Court-circuit sur eBUS, surcharge eBUS ou deux alimentations électriques de polarités différentes sur eBUS F.52 Défaut de raccordement du capteur de débit de gaz Capteur de débit de gaz non raccordé/coupé, connecteur non ou mal raccordé F.53 Défaut du capteur de débit de gaz Pression dynamique du gaz insuffisante, filtre situé sous le capuchon du venturi humide ou bouché, capteur de débit de gaz défectueux, point de mesure interne de la pression bouché à l’intérieur du venturi (ne pas utiliser de lubrifiant pour le joint torique du venturi !) F.54 Défaut de pression de gaz (en association avec F.28/F.29) Pression d’entrée du gaz nulle ou insuffisante, robinet d’arrêt du gaz fermé F.56 Défaut de régulation du capteur de débit de gaz Mécanisme gaz défectueux, faisceau de câbles menant au mécanisme gaz défectueux F.57 Défaut en cours de fonctionnement en mode sécurité confort Électrode d’allumage fortement corrodée F.61 Défaut de commande du mécanisme gaz – – – Court-circuit/court-circuit à la masse dans le faisceau de câbles menant au mécanisme gaz Mécanisme gaz défectueux (court-circuit à la masse des bobines) Système électronique défectueux Retard de coupure du mécanisme gaz Retard d’extinction du signal de flamme Mécanisme gaz non étanche Système électronique défectueux F.62 Défaut du mécanisme gaz, retard de coupure – – – – F.63 Défaut EEPROM Système électronique défectueux 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 49 Annexe Code Signification Cause F.64 Défaut du système électronique/de la sonde CTN Court-circuit sonde CTN départ ou retour, système électronique défectueux F.65 Défaut de température du système électronique Surchauffe de l’électronique due à des circonstances extérieures, système électronique défectueux F.67 Défaut système électronique/flamme Signal de flamme non plausible, système électronique défectueux F.68 Défaut d’instabilité du signal de flamme Présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, coefficient d’air incorrect, écoulement des condensats bouché, injecteur inadéquat, coupure du courant d’ionisation (câble, électrode), recirculation des gaz d’échappement, écoulement des condensats F.70 Identification de l’appareil (DSN) non valable En cas de montage de pièces de rechange : remplacement simultané de l’écran et de la carte à circuit imprimé sans reparamétrer le code appareil, résistance de codage de catégorie de puissance manquante ou incorrecte F.71 Défaut de sonde de température de départ Sonde de température de départ qui indique une valeur constante : – – Sonde de température de départ mal placée sur le tube de départ Sonde de température de départ défectueuse F.72 Défaut sonde de température de départ et/ou de retour Différence de température départ/retour CTN trop importante → sonde de température de départ et/ou de retour défectueuse F.73 Signal de la sonde de pression d’eau situé dans un intervalle inadapté (pression trop basse) Coupure/court-circuit de la sonde de pression d’eau, coupure/courtcircuit à la masse dans le câble d’alimentation de la sonde de pression d’eau ou sonde de pression d’eau défectueuse F.74 Signal de la sonde de pression d’eau situé dans un intervalle inadapté (pression trop élevée) Câble menant vers la sonde de pression d’eau présentant un courtcircuit à 5 V/24 V ou défaut interne de la sonde de pression d’eau F.75 Défaut : pas de détection de changement de pression au démarrage de la pompe Sonde de pression d’eau et/ou pompe défectueuse, présence d’air dans l’installation de chauffage, quantité d’eau insuffisante dans l’appareil ; vérifier la dérivation réglable, raccorder un vase d’expansion externe au niveau du retour F.76 Déclenchement de la protection contre la surchauffe de l’échangeur de chaleur primaire Câble ou raccordement du fusible de l’échangeur de chaleur primaire/échangeur de chaleur primaire défectueux F.77 Défaut clapet des gaz d’échappement/pompe à condensats Pas de message de retour du clapet des gaz d’échappement ou pompe à condensats défectueuse F.78 Coupure de la sonde de sortie d’eau chaude sanitaire au niveau du régulateur externe Boîtier de liaison raccordé, mais sonde CTN d’ECS non shuntée F.80 Coupure ou court-circuit de la sonde d’entrée de l’échangeur de chaleur secondaire, uniquement en association avec F.91 Sonde CTN défectueuse, câble CTN défectueux, problème de connexion CTN, problème de connexion du système électronique actoSTOR Court-circuit à la masse du connecteur de la sonde via le boîtier, courtcircuit dans le faisceau de câbles, sonde défectueuse F.81 Pompe de charge actoSTOR défectueuse, uniquement en association avec F.91 Ballon pas chargé entièrement au bout du temps imparti. – – – – – – – F.83 Défaut de variation de température de la sonde de température de départ et/ou de retour F.85 50 Échangeur de chaleur secondaire bouché Pompe défectueuse Variation de température nulle ou insuffisante au niveau de la sonde de température de départ ou de retour au démarrage du brûleur – – F.84 Vérifier la sonde de charge du ballon et la sonde du ballon Présence d’air dans la pompe actoSTOR Vérifier le faisceau de câbles menant à la pompe Vérifier le capteur à turbine et/ou le limiteur de l’appareil Soupape d’inversion prioritaire défectueuse Quantité d’eau insuffisante dans l’appareil Sonde de température de départ ou de retour pas positionnée correctement au niveau du tube Défaut : écart de température non plausible entre la sonde de température de départ/de retour Valeurs non plausibles fournies par la sonde de température de départ et de retour Défaut : sonde de température de départ ou de retour mal montée Sonde de température de départ et/ou de retour montée sur le mauvais tube/le même tube – – Interversion des sondes de température de départ et de retour Sondes de température de départ et de retour mal montées Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe Code Signification Cause F.90 Communication avec le module actoSTOR interrompue Vérifier le faisceau de câbles entre l’appareil et le module actoSTOR (PEBus). Si l’appareil doit fonctionner sans module actoSTOR, régler D.092 = 0. F.91 Défaut de sonde/d’actionneur au niveau du module actoSTOR F.92 Défaut de la résistance de codage La résistance de codage de la carte à circuit imprimé ne correspond pas au type de gaz spécifié : vérifier la résistance, effectuer une nouvelle vérification du type de gaz et spécifier le type de gaz qui convient. F.93 Défaut de type de gaz Qualité de la combustion en dehors de la plage admissible : injecteur inadapté, recirculation, type de gaz inadapté, point de mesure de pression interne au venturi bouché (ne pas mettre de lubrifiant sur le joint torique du venturi !). LED État du système électronique actoSTOR module actoSTOR LED allumée : communication ok LED clignotante : communication pas ok LED éteinte : pas d’alimentation électrique Erreur de communication Erreur de communication entre l’écran et la carte à circuit imprimé du boîtier électronique Pas de communication avec la carte à circuit imprimé 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 51 Annexe F F.1 Schémas de câblage Schéma électrique VU X40 X51 Connecteur d'écran X22 8 7 2 1 5 3 X25 11 blanc 10 + Aimant de maintien 1 2 3 4 5 6 4 X2 MLI Signal pompe Soupape à gaz + 9 6 12 8 17 7 18 14 13 11 Moteur pas-à-pas + 1 2 3 4 5 6 Capteur de débit massique Soupape de priorité * M 1 3 4 Capteur de pression de l'eau bleu Connecteur de bord de carte X100 blanc rose 6FB AF RF DCF 1 + L N X11 L N bleu X18 J Sonde de départ bleu J Sonde de retour Résistance de codage gamme de gaz X16 gris rouge Résistance de codage puissance Bus 24 V 230 V~ Contact de ballon "C1-C2" Fusible 0 0 Burner RT off 24 bleu blanc L N Télécommande pompe de circulation Sonde de température extérieure Sonde de température de départ (en option, externe) Connexion DCF Masse Masse Thermostat d'applique/ Burner off Thermostat d'ambiance 24V CC Connexion de bus (régulateur/temp. ambiante numérique) 4 5 Ventilateur Relais auxiliaire * (sélection via D.026) Pompe interne * 1 2 MLI Masse X41 J Sonde de ballon (en option) blanc + 24 V Signal de Hall 4 12 1 16 5 7 8 7 12 X20 13 rose 2 15 16 4 3 17 X24 3 blanc 17 N L * vert Transformateur d'allumage X1 turquoise 52 RT L N sans fonction* Thermostat d'ambiance 230V CA Raccordement au secteur Masse de l'appareil Electrode d'allumage * ... spécifique au type d'appareil Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe Schéma électrique VUW X51 Connecteur d'écran X22 8 7 2 1 5 3 X25 11 blanc 10 9 6 12 8 17 7 18 14 13 X2 113 bleu 2 6 4 12 5 1 5 7 8 7 12 X20 13 rose 2 15 16 4 3 17 X24 3 blanc 17 6FB AF RF DCF 1 X16 X18 vert X1 Soupape de priorité M Capteur de pression de l'eau Capteur à turbine orange J Sonde de démarrage à chaud violet J Sonde d'eau chaude rouge J Sonde de départ bleu J Sonde de retour Résistance de codage gamme de gaz gris Transformateur d'allumage Capteur de débit massique Résistance de codage puissance 0 0 turquoise Télécommande pompe de circulation Sonde de température extérieure Sonde de température de départ (en option, externe) Connexion DCF Masse 1 2 Masse Thermostat d'applique/ Burner off Thermostat d'ambiance 24V CC 4 5 + Connexion de bus Ventilateur (régulateur/temp. ambiante numérique) L N Relais auxiliaire * (sélection via D.026) Bus rose + Fusible Brûleur RT off 24 24 V 230 V~ Aimant de maintien 1 3 4 1 2 3 Connecteur de bord de carte X100 + Moteur pas-à-pas 1 2 3 4 5 6 X41 blanc Soupape à gaz 1 2 3 4 5 6 4 bleu MLI Signal pompe + MLI Masse X40 + 24 V Signal de Hall F.2 L N RT L N Pompe interne * sans fonction* Thermostat d'ambiance 230V CA Raccordement au secteur Masse de l'appareil 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance Electrode d'allumage * ... spécifique au type d'appareil 53 Annexe G Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – puissance/charge G20/G25 VU FR 146/5‑5 VU FR 256/5‑5 VU FR 356/5‑5 VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Plage de puissance calorifique nominale P à 50/30 °C 3,3 … 14,9 kW 5,7 … 26,5 kW 7,1 … 37,1 kW 5,7 … 26,5 kW 6,4 … 31,8 kW Plage de puissance calorifique nominale P à 80/60 °C 3,0 … 14,0 kW 5,2 … 25,0 kW 6,4 … 35,0 kW 5,2 … 25,0 kW 5,8 … 30,0 kW Puissance calorifique maximale lors de la production d’eau chaude 16,0 kW 30,0 kW 38,0 kW 30,0 kW 34,0 kW Charge thermique maximale lors de la production d’eau chaude 16,3 kW 30,6 kW 38,8 kW 30,6 kW 34,7 kW Charge thermique maximale côté chauffage 14,3 kW 25,5 kW 36,1 kW 25,5 kW 30,6 kW Charge thermique minimale 3,2 kW 5,5 kW 6,8 kW 5,5 kW 6,2 kW Plage de réglage du chauffage 3 … 14 kW 5 … 20 kW 6 … 35 kW 5 … 25 kW 6 … 30 kW Caractéristiques techniques – puissance/charge G31 VU FR 146/5‑5 VU FR 256/5‑5 VU FR 356/5‑5 VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Plage de puissance calorifique nominale P à 50/30 °C 5,5 … 14,9 kW 6,7 … 26,5 kW 9,4 … 37,1 kW 6,7 … 26,5 kW 9,4 … 31,8 kW Plage de puissance calorifique nominale P à 80/60 °C 5,3 … 14,3 kW 6,4 … 25,5 kW 9,0 … 35,7 kW 6,4 … 25,5 kW 9,0 … 30,6 kW Puissance calorifique maximale lors de la production d’eau chaude 16,0 kW 30,0 kW 38,0 kW 30,0 kW 34,0 kW Charge thermique maximale lors de la production d’eau chaude 16,3 kW 30,6 kW 38,8 kW 30,6 kW 34,7 kW Charge thermique maximale côté chauffage 14,3 kW 25,5 kW 35,7 kW 25,5 kW 30,6 kW Charge thermique minimale 5,3 kW 6,4 kW 9,0 kW 6,4 kW 9,0 kW Plage de réglage du chauffage 3 … 14 kW 5 … 25 kW 5 … 25 kW 5 … 25 kW 6 … 30 kW Caractéristiques techniques – chauffage VU FR 146/5‑5 VU FR 256/5‑5 VU FR 356/5‑5 VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Température de départ maximale 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ Plage de réglage de la température de départ maxi (réglage d’usine : 75 °C) 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ Surpression totale admissible 0,3 MPa (3 bar) 0,3 MPa (3 bar) 0,3 MPa (3 bar) 0,3 MPa (3 bar) 0,3 MPa (3 bar) Quantité d’eau en circulation (pour ΔT= 20 K) 602 l/h 1.075 l/h 1.505 l/h 1.075 l/h 1.290 l/h 54 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Annexe VU FR 146/5‑5 VU FR 256/5‑5 VU FR 356/5‑5 VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Quantité de condensats approx. (pH 3,5 … 4,0) en mode de chauffage, temp. 50/30 °C 1,4 l/h 2,0 l/h 3,6 l/h 2,6 l/h 3,1 l/h Hauteur manométrique résiduelle de la pompe (avec quantité nominale d’eau en circulation) 0,025 MPa (0,25 bar) 0,025 MPa (0,25 bar) 0,025 MPa (0,25 bar) 0,025 MPa (0,25 bar) 0,025 MPa (0,25 bar) Caractéristiques techniques – mode ECS VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Quantité d’eau minimale 1,5 l/min 1,5 l/min Quantité d’eau (pour ΔT = 30 K) 14,3 l/min 16,3 l/min Surpression admissible 1,0 MPa (10 bar) 1,0 MPa (10 bar) Pression de raccordement requise 0,035 MPa (0,35 bar) 0,035 MPa (0,35 bar) Plage de température de sortie de l’eau chaude sanitaire 35 … 65 ℃ 35 … 65 ℃ Caractéristiques techniques – généralités VU FR 146/5‑5 VU FR 256/5‑5 VU FR 356/5‑5 VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Pays de destination (désignation ISO 3166) FR (France) FR (France) FR (France) FR (France) FR (France) Catégorie d’homologation II2Esi3P II2Esi3P II2Esi3P II2Esi3P II2Esi3P Raccordement du gaz, côté appareil 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm Raccordements de chauffage pour le départ et le retour, côté appareil 22 mm 22 mm 22 mm 22 mm 22 mm Raccordement de l’eau froide et de l’eau chaude côté appareil G 3/4 pouce G 3/4 pouce G 3/4 pouce G 3/4 pouce G 3/4 pouce Tube de raccordement de la soupape de sécurité (mini) 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm Conduite d’évacuation des condensats (mini) 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm 19 mm Pression dynamique, gaz naturel G20 2,0 kPa (20 mbar) 2,0 kPa (20 mbar) 2,0 kPa (20 mbar) 2,0 kPa (20 mbar) 2,0 kPa (20 mbar) Pression dynamique, gaz naturel G25 2,5 kPa (25 mbar) 2,5 kPa (25 mbar) 2,5 kPa (25 mbar) 2,5 kPa (25 mbar) 2,5 kPa (25 mbar) Pression dynamique, propane G31 3,7 kPa (37 mbar) 3,7 kPa (37 mbar) 3,7 kPa (37 mbar) 3,7 kPa (37 mbar) 3,7 kPa (37 mbar) Valeur de raccordement à 15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude), G20 1,7 m³/h 3,2 m³/h 4,1 m³/h 3,2 m³/h 3,7 m³/h Valeur de raccordement à 15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude), G25 2,1 m³/h 3,9 m³/h 4,9 m³/h 3,9 m³/h 4,4 m³/h 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 55 Annexe VU FR 146/5‑5 VU FR 256/5‑5 VU FR 356/5‑5 VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Valeur de raccordement à 15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude), G31 1,3 kg/h 2,40 kg/h 3,0 kg/h 2,4 kg/h 2,7 kg/h Débit massique mini des gaz d’échappement (G20) 1,44 g/s 2,47 g/s 3,05 g/s 2,47 g/s 2,78 g/s Débit massique minimal des gaz d’échappement (G25) 1,46 g/s 2,50 g/s 3,09 g/s 2,50 g/s 2,82 g/s Débit massique mini des gaz d’échappement (G31) 2,40 g/s 2,90 g/s 4,08 g/s 2,90 g/s 4,08 g/s Débit massique maximal des gaz d’échappement 7,32 g/s 13,73 g/s 17,42 g/s 13,73 g/s 15,68 g/s Température minimale des gaz d’échappement 40 ℃ 40 ℃ 40 ℃ 40 ℃ 40 ℃ Température maxi des gaz d’échappement 70 ℃ 74 ℃ 74 ℃ 74 ℃ 74 ℃ Raccordements admissibles pour les gaz d’échappement C13, C33, C43, C53, C83, C93, B23(P), B33(P), B53(P) C13, C33, C43, C53, C83, C93, B23(P), B33(P), B53(P) C13, C33, C43, C53, C83, C93, B23(P), B33(P), B53(P) C13, C33, C43, C53, C83, C93, B23(P), B33(P), B53(P) C13, C33, C43, C53, C83, C93, B23(P), B33(P), B53(P) Rendement de 30 % 108 % 108 % 108 % 108 % 108 % Catégorie NOx 5 5 5 5 5 Dimension de l’appareil, largeur 440 mm 440 mm 440 mm 440 mm 440 mm Dimension de l’appareil, hauteur 720 mm 720 mm 720 mm 720 mm 720 mm Dimension de l’appareil, profondeur 338 mm 338 mm 406 mm 338 mm 372 mm Poids net env. 33,5 kg 33,5 kg 41 kg 36,5 kg 39,5 kg Caractéristiques techniques – équipement électrique VU FR 146/5‑5 VU FR 256/5‑5 VU FR 356/5‑5 VUW FR 306/5‑5 VUW FR 346/5‑5 Raccordement électrique 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Tension d’alimentation admissible 190 … 253 V 190 … 253 V 190 … 253 V 190 … 253 V 190 … 253 V Fusible intégré (action retardée) 2A 2A 2A 2A 2A Puissance électrique absorbée mini 35 W 35 W 50 W 35 W 45 W Puissance électrique absorbée maxi 70 W 80 W 115 W 80 W 95 W Puissance électrique absorbée en veille <2W <2W Type de protection IP X4 D IP X4 D Marque d’homologation/nº d’enregistrement CE‑ 0085CM0321 CE‑ 0085CM0321 56 < 3,3 W <2W <2W IP X4 D IP X4 D IP X4 D CE‑ 0085CM0321 CE‑ 0085CM0321 CE‑ 0085CM0321 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 Index Index A Accès technicien Activation ....................................................................... 18 Activation Moniteur système .......................................................... 18 Aérosol de détection des fuites ............................................. 6 Alimentation électrique ........................................................ 16 Appareil Mise au rebut ................................................................. 39 Mise hors service........................................................... 39 mise sous tension .......................................................... 19 Remise à l’utilisateur...................................................... 30 Suspension .................................................................... 11 Vidange.......................................................................... 33 Autotest ............................................................................... 31 Autotest électronique Exécution ....................................................................... 31 B Brûleur Contrôle ......................................................................... 32 Remplacement............................................................... 35 C Capteur de débit de gaz Remplacement............................................................... 37 Carte à circuit imprimé Remplacement............................................................... 38 Changement de gaz ............................................................ 23 Changement de gaz : gaz naturel/gaz naturel .................... 24 Charge partielle de chauffage ........................................... 19 Réglage ......................................................................... 27 Codes d’état .................................................................. 18, 47 Codes de diagnostic.......................................................... 42 Activation ....................................................................... 26 Codes d'erreur Relevé............................................................................ 34 Concept de commande ....................................................... 18 Conduite d’évacuation des condensats............................... 15 Configuration Activation ....................................................................... 19 Contenu de la livraison........................................................ 10 Cotes de raccordement ....................................................... 10 D Démarrage Guide d’installation ........................................................ 19 Démontage Module compact thermique ........................................... 31 Départ de chauffage............................................................ 14 Diagnostic Exécution ....................................................................... 34 Dimensions de l’appareil ..................................................... 10 Distances minimales ........................................................... 11 Dommage causé par le gel Prévention........................................................................ 6 E Eau de chauffage Traitement...................................................................... 21 Emballage Mise au rebut ................................................................. 39 Espaces libres pour le montage .......................................... 11 Exécution Autotest électronique ..................................................... 31 Vérification du type de gaz ............................................ 19 É Échangeur de chaleur Nettoyage ...................................................................... 32 Remplacement............................................................... 37 Écran Remplacement............................................................... 38 F Filtre, entrée d’eau froide Nettoyage ...................................................................... 33 Finalisation Réparation ..................................................................... 39 Fonctionnement en mode sécurité confort .......................... 34 G Guide d’installation ............................................................ 19 Redémarrage................................................................. 19 H Habillage avant Montage......................................................................... 12 Habillage de type armoire ..................................................... 5 Hauteur manométrique résiduelle, pompe à 2 vitesses ...... 29 Hauteur manométrique résiduelle, pompe hautes performances................................................................................ 28 I Injecteur Remplacement............................................................... 37 Installation de chauffage Purge ............................................................................. 22 Remplissage .................................................................. 22 Intervalle de maintenance Réglage ......................................................................... 28 J Journal des défauts Interrogation................................................................... 34 Retour ............................................................................ 34 Suppression................................................................... 34 L Langue ................................................................................ 19 M Manomètre ............................................................................ 9 Marquage CE ........................................................................ 7 Mécanisme gaz ................................................................. 35 Remplacement............................................................... 36 Menu de fonctions ............................................................... 31 Message de service ............................................................ 34 Mise au rebut Appareil.......................................................................... 39 Emballage...................................................................... 39 Mise hors service ................................................................ 39 Mode confort ECS Réglage ......................................................................... 19 Mode de fonctionnement de la pompe Réglage ......................................................................... 27 Module compact thermique Démontage .................................................................... 31 Montage......................................................................... 33 Module multifonction ........................................................... 19 Moniteur système Activation ....................................................................... 18 0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance 57 Index N Numéro de série.................................................................... 8 Numéro de téléphone de l’installateur spécialisé ................ 19 O Odeur de gaz......................................................................... 4 Odeur de gaz d’échappement ............................................... 4 Opérations préalables Réparation ..................................................................... 35 P Paramètre Retour ............................................................................ 34 Partenaire SAV.................................................................... 34 Pièce latérale Démontage .................................................................... 12 Montage......................................................................... 12 Pièces de rechange....................................................... 30–31 Plaque signalétique ............................................................... 8 Pompe à 2 vitesses ............................................................. 29 Pompe de circulation........................................................... 18 Pompe hautes performances .............................................. 28 Postfonctionnement de la pompe Réglage ......................................................................... 27 Prescriptions.......................................................................... 7 Pression de remplissage Visualisation................................................................... 22 Pression initiale du vase d’expansion Contrôle ......................................................................... 34 Programme de contrôle P.06 ............................................................................... 19 Programmes de contrôle ................................................... 18 Utilisation ....................................................................... 20 Programmes test ................................................................. 18 Puissance de la pompe à 2 vitesses Réglage ......................................................................... 29 Puissance de la pompe hautes performances Réglage ......................................................................... 28 Purge Installation de chauffage................................................ 22 Purgeur rapide..................................................................... 22 R Raccord d’eau chaude ........................................................ 14 Raccord d’eau froide ........................................................... 14 Raccord de ventouse au niveau de l’appareil ..................... 16 Raccordement au secteur ................................................... 16 Raccordement du Disconnecteur ........................................ 15 Raccordement du gaz ......................................................... 13 Réchauffement de l’eau potable Solaire............................................................................ 30 Référence d’article ................................................................ 8 Réglage du coefficient d’air ................................................. 25 Réglage du gaz ................................................................... 23 Régulateur Raccordement ............................................................... 17 Régulation en fonction de la température de retour Réglage ......................................................................... 27 Relais additionnel ................................................................ 19 Remplacement Brûleur ........................................................................... 35 Capteur de débit de gaz ................................................ 37 Carte à circuit imprimé................................................... 38 Échangeur de chaleur ................................................... 37 Écran ............................................................................. 38 Injecteur ......................................................................... 37 Mécanisme gaz.............................................................. 36 Vase d’expansion .......................................................... 38 Ventilateur...................................................................... 35 Venturi ........................................................................... 37 Remplissage...................................................................... 19 Installation de chauffage................................................ 22 Réparation Finalisation..................................................................... 39 Opérations préalables ................................................... 35 Retour Tous les paramètres ...................................................... 34 Retour de chauffage............................................................ 14 S Siphon de condensats Nettoyage ...................................................................... 33 Remplissage .................................................................. 23 Soupape de décharge Réglage ......................................................................... 29 Symbole de défaut .............................................................. 20 T Température d’eau chaude Réglage ......................................................................... 19 Risques de brûlures......................................................... 5 Température de départ désirée Réglage ......................................................................... 19 Température de départ maximale Réglage ......................................................................... 27 Temps de coupure du brûleur Réglage ......................................................................... 27 Temps de coupure du brûleur, restant Retour ............................................................................ 27 Teneur en CO₂ Contrôle ......................................................................... 25 Réglage ......................................................................... 25 Test des composants .......................................................... 31 Travaux d’inspection ......................................................... 46 Finalisation..................................................................... 34 Réalisation ..................................................................... 30 Travaux de maintenance................................................... 46 Finalisation..................................................................... 34 Réalisation ..................................................................... 30 Tube d’évacuation, soupape de sécurité............................. 15 U Utilisation Programmes de contrôle ............................................... 20 V Vase d’expansion Remplacement............................................................... 38 Ventilateur Remplacement............................................................... 35 Ventouse Changement du raccord au niveau de l’appareil ........... 16 Montage......................................................................... 16 Venturi ............................................................................... 35 Remplacement............................................................... 37 Vérification du type de gaz Exécution ....................................................................... 19 Visualisation Codes d'erreur ............................................................... 34 58 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01 0020152377_01 29.04.2013 VAILLANT GROUP FRANCE "Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49 74 11 11 Fax 01 48 76 89 32 Assistance technique 08 26 27 03 03 (0,15 EUR TTC/min) Ligne Particuliers 09 74 75 74 75 (0,022 EUR TTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation) www.vaillant.fr © Vaillant GmbH 2013 Toute reproduction totale ou partielle de la présente notice nécessite l'autorisation écrite du fabricant.