Notice d`installation ecoTEC plus Type d`appareils VUW

Transcription

Notice d`installation ecoTEC plus Type d`appareils VUW
Notice d’installation et de maintenance
Pour l'installateur spécialisé
Notice d’installation et de maintenance
ecoTEC plus
VU ; VUW
FR
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10
[email protected] www.vaillant.de
Sommaire
Sommaire
7.12
Remplissage et purge du circuit d’eau chaude
sanitaire ............................................................... 23
1
Sécurité................................................................. 4
7.13
Remplissage du siphon de condensats............... 23
1.1
Mises en garde relatives aux opérations ............... 4
7.14
Réglage du gaz.................................................... 23
1.2
Qualifications requises........................................... 4
7.15
1.3
Consignes générales de sécurité .......................... 4
Vérification du fonctionnement de l’appareil et
de l’absence de fuite............................................ 26
1.4
Utilisation conforme ............................................... 6
8
1.5
Prescriptions (directives, lois, normes).................. 7
Adaptation en fonction de l’installation de
chauffage............................................................ 26
1.6
Marquage CE......................................................... 7
8.1
Activation des codes de diagnostic ..................... 26
2
Remarques relatives à la documentation.......... 8
8.2
Réglage de la charge partielle de chauffage ....... 27
2.1
Respect des documents applicables ..................... 8
8.3
Réglage du temps de postfonctionnement et
du mode de fonctionnement de la pompe ........... 27
2.2
Validité de la notice................................................ 8
8.4
3
Description de l’appareil ..................................... 8
Réglage de la température de départ
maximale ............................................................. 27
3.1
Numéro de série .................................................... 8
8.5
3.2
Mentions figurant sur la plaque signalétique ......... 8
Réglage de la régulation en fonction de la
température de retour .......................................... 27
3.3
Structure de l’appareil............................................ 9
8.6
Temps de coupure du brûleur ............................. 27
4
Montage ................................................................ 9
8.7
Réglage de l’intervalle de maintenance............... 28
4.1
Déballage de l’appareil .......................................... 9
8.8
4.2
Contrôle du contenu de la livraison ..................... 10
Réglage de la puissance de la pompe hautes
performances....................................................... 28
4.3
Dimensions de l’appareil et cotes de
raccordement....................................................... 10
8.9
Réglage de la puissance de la pompe à
2 vitesses............................................................. 29
4.4
Distances minimales et espaces libres pour le
montage............................................................... 11
8.10
Réglage de la soupape de décharge................... 29
8.11
4.5
Distances par rapport à des composants
inflammables........................................................ 11
Réglage du réchauffement de l’eau chaude
sanitaire ............................................................... 30
8.12
Remplacement de la résistance de codage ........ 30
8.13
Remise de l’appareil à l’utilisateur ....................... 30
9
Inspection et maintenance................................ 30
Respect des intervalles d’inspection et de
maintenance ........................................................ 30
4.6
Utilisation du gabarit de montage ........................ 11
4.7
Suspension de l’appareil ..................................... 11
4.8
Démontage/montage de l’habillage avant ........... 12
9.1
4.9
Démontage/montage de la pièce latérale (si
nécessaire) .......................................................... 12
9.2
Approvisionnement en pièces de rechange ........ 31
5
Installation.......................................................... 13
9.3
Utilisation du menu des fonctions........................ 31
5.1
Installation du raccordement gaz......................... 13
9.4
Exécution d’un autotest électronique................... 31
5.2
Installation hydraulique ........................................ 14
9.5
Démontage du module compact thermique......... 31
5.3
Installation de l’évacuation des gaz
d’échappement .................................................... 15
9.6
Nettoyage de l’échangeur de chaleur.................. 32
9.7
Contrôle du brûleur .............................................. 32
5.4
Installation électrique ........................................... 16
9.8
Nettoyage du siphon de condensats ................... 33
6
Utilisation ........................................................... 18
9.9
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide.............. 33
6.1
Concept de commande de l’appareil ................... 18
9.10
Montage du module compact thermique ............. 33
6.2
Moniteur système (codes d’état) ......................... 18
9.11
Vidange de l’appareil ........................................... 33
6.3
Programmes tests................................................ 18
9.12
7
Mise en service .................................................. 18
Contrôle de la pression initiale du vase
d’expansion.......................................................... 34
7.1
Outillage SAV ...................................................... 18
9.13
7.2
Mise en marche de l’appareil............................... 19
Finalisation des travaux d’inspection et de
maintenance ........................................................ 34
7.3
Exécution du guide d’installation ......................... 19
10
Dépannage ......................................................... 34
7.4
Redémarrage du guide d’installation ................... 19
10.1
Prise de contact avec un partenaire SAV............ 34
7.5
Activation de la configuration et du menu de
diagnostic............................................................. 19
10.2
Activation des messages de service ................... 34
10.3
Visualisation des codes d’erreur.......................... 34
Interrogation de la mémoire de défauts............... 34
7.6
Exécution de la vérification du type de gaz ......... 19
10.4
7.7
Utilisation des programmes de contrôle .............. 20
10.5
Réinitialisation du journal des défauts ................. 34
7.8
Traitement de l’eau de chauffage ........................ 21
10.6
Exécution du diagnostic....................................... 34
7.9
Visualisation de la pression de remplissage........ 22
10.7
Utilisation des programmes de contrôle .............. 34
7.10
Prévention des risques de manque de
pression d’eau ..................................................... 22
10.8
Réinitialisation des paramètres
(rétablissement des réglages d’usine)................. 34
7.11
Remplissage et purge de l’installation de
chauffage ............................................................. 22
2
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Sommaire
10.9
Opérations préalables à la réparation ................. 35
10.10
Remplacement de composants défectueux ........ 35
10.11
Finalisation de la réparation ................................ 39
11
Mise hors service............................................... 39
11.1
Mise hors service de l’appareil ............................ 39
12
Recyclage et mise au rebut .............................. 39
12.1
Mise au rebut et recyclage de l’emballage et
de l’appareil ......................................................... 39
13
Service après-vente........................................... 39
13.1
Service après-vente............................................. 39
Annexe ............................................................................... 40
A
Structure des menus de l’accès technicien
– vue d’ensemble ............................................... 40
B
Codes de diagnostic – vue d’ensemble........... 42
C
Travaux d’inspection et de maintenance –
vue d’ensemble.................................................. 46
D
Codes d’état – vue d’ensemble ........................ 47
E
Codes d’erreur – vue d’ensemble .................... 48
F
Schémas de câblage ......................................... 52
F.1
Schéma électrique VU ......................................... 52
F.2
Schéma électrique VUW...................................... 53
G
Caractéristiques techniques ............................ 54
Index ................................................................................... 57
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
3
1 Sécurité
1
1.1
Sécurité
Mises en garde relatives aux
opérations
Classification des mises en garde liées
aux manipulations
Les mises en garde relatives aux manipulations sont graduées à l'aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent
le niveau de gravité du risque encouru.
Symboles d’avertissement et mots-indicateurs
Danger !
Danger de mort immédiat ou risque
de blessures graves
Danger !
Danger de mort par électrocution
Avertissement !
Risque de blessures légères
Attention !
Risque de dommages matériels ou
de menaces pour l'environnement
1.2
Qualifications requises
Toute intervention d'une personne non qualifiée au niveau de l'appareil peut entraîner
des dommages matériels au niveau de l'installation dans son ensemble, voire même des
blessures corporelles.
▶ Seules les personnes agissant en qualité
d'installateurs agréés sont habilitées à
intervenir sur l'appareil.
1.3
Consignes générales de sécurité
1.3.1 Risques en cas d'erreur de
manipulation
Toute erreur de manipulation peut se traduire
par une situation à risque imprévisible.
▶ Lisez attentivement cette notice.
▶ Pour toute opération au niveau de l’appareil, vous devez vous conformer aux avertissements et aux consignes générales de
sécurité.
▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions
en vigueur lorsque vous manipulez l'appareil.
1.3.2 Danger de mort en cas de fuite de
gaz
Il peut y avoir une fuite de gaz en cas d’erreur d’installation, de dommages, d’erreur
de manipulation ou de local de montage inadapté, avec les risques d’intoxication et
d’explosion que cela suppose.
En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments :
▶ Évitez les pièces où règne une odeur de
gaz.
▶ Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants
d’air.
▶ Évitez les flammes nues (par ex. briquet
ou allumettes).
▶ Ne fumez pas.
▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur électrique, fiche de secteur, sonnette, téléphone ou autre interphone dans le bâtiment.
▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à
gaz ou le dispositif de coupure principal.
▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du
gaz de l’appareil.
▶ Prévenez les habitants en les appelant ou
en frappant à leur porte.
▶ Quittez le bâtiment.
▶ En cas de fuite audible du gaz, quittez
immédiatement le bâtiment et empêchez
toute personne d’entrer.
▶ Prévenez la police et les pompiers dès que
vous avez quitté le bâtiment.
▶ Prévenez le service d’urgence du fournisseur de gaz avec un téléphone situé hors
du bâtiment.
1.3.3 Danger de mort en cas
d’obturation des conduites des gaz
d’échappement
En cas d’erreur d’installation, de dommages, de manipulation ou de local de
montage inadapté, il peut y avoir une fuite
de gaz d’échappement, avec les risques
d’intoxication que cela suppose.
En présence d’une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante :
▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grand
pour créer des courants d’air.
4
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Sécurité 1
▶ Éteignez l’appareil.
▶ Vérifiez les conduites des gaz d’échappement de l’appareil et les conduites d’évacuation des gaz d’échappement.
1.3.4 Risques d’intoxication et de
brûlures en cas de fuite de gaz
d’échappement chauds !
Il existe un risque de fuite de gaz d’échappement chauds et donc d’intoxication ou de brûlures si l’appareil est utilisé alors que la ventouse n’est que partiellement montée, qu’elle
est ouverte ou que l’appareil présente des
fuites internes et que l’habillage avant n’est
pas bien en place.
▶ Que ce soit pour la mise en service ou un
fonctionnement continu, l’appareil ne doit
pas être utilisé si la ventouse n’est pas
totalement montée et si l’habillage avant
n’est pas bien en place et fermé.
▶ Il est possible de faire fonctionner l’appareil sans l’habillage avant, à condition
que la ventouse soit totalement montée
et bien fermée, mais uniquement à des
fins de contrôle (de la pression dynamique
du gaz, par exemple), et pour un laps de
temps court.
▶ Signalez à l’utilisateur qu’il ne doit ni entreposer, ni utiliser de produits explosifs
ou facilement inflammables (par ex. essence, peinture) dans la pièce de montage
de l’appareil.
1.3.7 Danger de mort en cas d'omission
de dispositif de sécurité
Tout dispositif de sécurité manquant (par ex.
soupape de sécurité, vase d'expansion) peut
entraîner des brûlures mortelles ou d'autres
blessures graves, notamment en cas d'explosion.
Les schémas contenus dans ce document ne
présentent pas tous les dispositifs de sécurité
requis pour une installation appropriée.
▶ Équipez l'installation des dispositifs de
sécurité nécessaires.
▶ Informez l'utilisateur du fonctionnement
et de l'emplacement des dispositifs de
sécurité.
▶ Respectez les législations, normes et directives nationales et internationales en
vigueur.
1.3.8 Risque de brûlures ou
d’ébouillantement sous l’effet des
composants chauds !
1.3.5 Danger de mort en cas de protection
Il existe un risque de brûlures et d’ébouillande type armoire
tement en cas de contact avec le module
Un habillage de type armoire peut présenter
compact thermique et tous les éléments hydes risques en cas de fonctionnement dépen- drauliques.
dant de l’air ambiant.
▶ Attendez que les composants aient refroidi
▶ Conformez-vous bien aux consignes pour
avant d’intervenir.
l’habillage de l’appareil.
▶ Veillez à ce que l’appareil bénéficie d’une
1.3.9 Danger de mort en cas de fuite de
alimentation en air de combustion suffigaz d’échappement
sante.
Si l’appareil est utilisé alors que le siphon
de condensats est vide, il y a un risque de
1.3.6 Danger de mort du fait des
substances explosives et facilement diffusion de gaz d’échappement dans l’air
ambiant.
inflammables
Risques de déflagration en cas de formation
d’un mélange d’air et de gaz facilement inflammable. Veuillez tenir compte des points
suivants :
▶ N’utilisez pas de produits explosifs ou facilement inflammables (par ex. essence,
peinture etc.) dans la pièce de montage de
l’appareil.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
▶ Veillez à ce que le siphon de condensats
soit plein avant de faire fonctionner l’appareil.
1.3.10 Risques de brûlures avec l’eau
chaude sanitaire
Les points de puisage de l’eau chaude présentent un risque de brûlures si la température de l’eau est supérieure à 60 °C. Les
5
1 Sécurité
enfants en bas âge et les personnes âgées
encourent des risques même à des températures plus faibles.
niveau de l’appareil et de la sortie des gaz
brûlés.
▶ Le serrage ou le desserrage des raccords
vissés s’effectue en principe à l’aide d’une
clé à fourche adaptée (clé plate), mais pas
avec pince multiprise, un prolongateur ou
autre.
▶ Faites en sorte que l’air de combustion soit
exempt de fluor, de chlore, de soufre, de
poussières etc.
▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de produits
chimiques entreposés dans la pièce de
montage.
▶ Veillez à ce que l’air de combustion ne
transite pas par de vieux conduits de chaudière à fioul.
▶ Si l’appareil doit être installé dans un salon
de coiffure, un atelier de peinture ou de
menuiserie, une entreprise de nettoyage
ou autre, veillez à le placer dans une pièce
de montage distincte, de sorte que l’air de
combustion soit techniquement exempt de
produits chimiques.
1.3.12 Risques de dommages sous l'effet
du gel en cas d'emplacement de
montage inadapté
1.3.15 Risque de dommages matériels
sous l’effet d’un aérosol de
détection des fuites
Le gel risque d’endommager l’appareil luimême, mais aussi toute l’installation de
chauffage.
L’aérosol de détection des fuites risque de
boucher le filtre du capteur de débit gaz du
venturi, et donc d’endommager le capteur.
▶ Lorsque vous sélectionnez l’emplacement
de montage, veillez à ce que le local choisi
ne soit pas exposé au gel.
▶ Expliquez bien à l’utilisateur comment protéger son appareil du gel.
▶ Ne pulvérisez pas d’aérosol de détection
de fuites sur le capuchon (2) du filtre du
venturi (Remplacement de l'injecteur et/ou
du venturi (→ page 37)).
▶ Sélectionnez une température de consigne
raisonnable.
1.3.11 Risques de dommages matériels en
cas d'opération non conforme ou
d'outillage non approprié
Utiliser un outil non approprié ou effectuer
une opération non conforme peut occasionner des dommages (par ex. fuites de gaz ou
d’eau).
1.3.13 Risques de dommages sous
l’effet du gel en cas de coupure
d’alimentation
En cas de coupure d'alimentation, on ne peut
exclure l'apparition de gel dans certaines
parties de l'installation de chauffage, avec
les dommages que cela suppose.
▶ Veillez à ce que l’appareil puisse rester
opérationnel par grand froid, par ex. par le
biais d’un groupe électrogène.
1.3.14 Risques de corrosion en cas d’air
de combustion ou d’air ambiant
inadapté
1.3.16 Risques de dommages matériels au
niveau du tuyau annelé de gaz
Le tuyau annelé de gaz risque d’être endommagé s’il subit un poids excessif.
▶ Ne suspendez pas le module compact
thermique au tuyau annelé de gaz au
cours de la maintenance, par exemple.
1.4
Utilisation conforme
Une utilisation incorrecte ou non conforme
peut présenter un danger pour la vie et la
santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi
endommager l’appareil et d’autres biens matériels.
Les aérosols, les solvants, les détergents
chlorés, les peintures, les colles, les produits ammoniaqués, les poussières et autres
risquent, dans des conditions défavorables,
de provoquer un phénomène de corrosion au
Cet appareil est un générateur de chaleur
(chaudière) spécialement conçu pour les installations de chauffage central à eau chaude
fonctionnant en circuit fermé et la production
d’eau chaude. Les appareils figurant dans
cette notice ne doivent être installés et uti-
6
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Sécurité 1
lisés qu’avec les accessoires mentionnés
dans la notice de montage de la ventouse.
L’utilisation conforme suppose :
– le respect des notices d'utilisation, d'installation et de maintenance annexées au produit Vaillant et aux autres pièces et composants de l'installation
– une installation et un montage conformes
aux critères d’homologation de l’appareil et
du système
– le respect de toutes les conditions d’inspection et de maintenance qui figurent
dans les notices.
L'utilisation de l'appareil dans des véhicules,
par exemple mobil-home ou camping-car, est
considérée comme non conforme.
Ne sont pas considérées comme des véhicules les unités installées définitivement à
demeure (dépourvues de roues).
Toute utilisation autre que celle décrite dans
la présente notice ou au-delà du cadre stipulé
dans la notice sera considérée comme non
conforme.
Toute utilisation directement commerciale
et industrielle sera également considérée
comme non conforme.
Le fabricant/fournisseur décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme.
L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité.
ATTENTION ! Toute utilisation abusive est
interdite.
1.5
Prescriptions (directives, lois,
normes)
Observez les lois, normes, directives et règlements nationaux.
1.6
Marquage CE
Le marquage CE atteste que les appareils
sont conformes aux exigences élémentaires
de toutes les directives applicables, conformément à la plaque signalétique.
La déclaration de conformité est disponible
chez le fabricant.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
7
2 Remarques relatives à la documentation
2
Remarques relatives à la
documentation
2.1
▶
Respect des documents applicables
Il est impératif de se conformer à toutes les notices d’emploi et d’installation qui accompagnent les composants
de l’installation.
2.2
Validité de la notice
Cette notice s’applique exclusivement aux générateurs de
chaleur suivants (désignés par la mention « appareil ») :
Modèles et références d’articles ecoTEC plus
Mention figurant
sur la plaque signalétique
Signification
Type (par ex. C13)
Raccordements admissibles pour les gaz
d’échappement
PMS (par ex. 3 bar
(0,3 MPa))
Surpression totale admissible en mode
chauffage
PMW (par ex. 10 bar
(1 MPa))
Surpression totale admissible, production
d’eau chaude
Tmax. (par ex. 85 °C)
Température de départ maxi
ED 92/42
conforme à la directive de rendement
actuelle (4*)
230 V 50 Hz
Raccordement électrique
VU FR 146/5‑5
0010011669
(par ex. 100) W
Puissance électrique absorbée maxi
VU FR 256/5‑5
0010011670
IP (par ex. X4D)
Type de protection
VU FR 356/5‑5
0010015182
VUW FR 306/5‑5
0010011672
VUW FR 306/5‑5 C
0010015183
VUW FR 306/5‑5 C (propane)
0010011673
VUW FR 346/5‑5
0010011674
VUW FR 346/5‑5 C
0010015184
VUW FR 346/5‑5 C (propane)
0010011675
La référence d’article de l’appareil figure sur la plaque signalétique (→ page 8).
3
Description de l’appareil
3.1
Numéro de série
Mode de chauffage
Production d’eau chaude
P
Plage de puissance calorifique nominale
Q
Plage de charge thermique
D
Quantité de puisage nominale ECS
Marquage CE
Appareil conforme aux normes et directives européennes
Mise au rebut de l’appareil dans les
règles de l’art
Remarque
Vérifiez que l’appareil est bien compatible avec le
type de gaz disponible sur place.
Le numéro de série figure sur une plaque située sous le volet avant, en bas de l’appareil, dans une pochette plastique.
Il figure également sur la plaque signalétique.
Remarque
Il est aussi possible d’afficher le numéro de série
sur l’écran de l’appareil (cf. notice d’utilisation).
3.2
Mentions figurant sur la plaque
signalétique
La plaque signalétique est montée d’usine sur la face inférieure de l’appareil.
Mention figurant
sur la plaque signalétique
Signification
Numéro de série
pour identification ; 7e au 16e chiffre =
référence d’article de l’appareil
VU…
Appareil de chauffage mural au gaz
Vaillant pour le chauffage
VUW…
Appareil de chauffage mural au gaz
Vaillant destiné au chauffage et à la
production d’eau chaude
ecoTEC plus
Désignation
2E, G20 - 20 mbar
(2 kPa)
Type de gaz et pression de raccordement gaz en configuration d’usine
Cat. (par ex. II2Esi3P)
Catégorie de gaz autorisée
8
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Montage 4
3.3
Structure de l’appareil
3.3.1
Éléments fonctionnels VU
3.3.2
Éléments fonctionnels VUW
5
5
6
6
7
7
4
4
8
8
9
9
3
3
10
10
2
1
11
11
2
12
1
12
13
13
14
14
15
15
19
18
16
1
Mécanisme gaz
9
2
Capteur de pression d’eau
10 Ventilateur
3
11 Purgeur rapide
4
Venturi avec capteur de
débit de gaz
Échangeur de chaleur
5
Raccord pour ventouse
6
Vase d’expansion
7
Tube d’aspiration d’air
8
Module compact thermique
Électrode d’allumage
16
17
17
1
Mécanisme gaz
11 Purgeur rapide
2
Capteur de pression d’eau
12 Manomètre
3
13 Pompe interne
12 Manomètre
4
Venturi avec capteur de
débit de gaz
Échangeur de chaleur
13 Pompe interne
5
Raccord pour ventouse
14 Soupape de décharge
6
Vase d’expansion
15 Soupape de sécurité
7
Tube d’aspiration d’air
16 Soupape d’inversion prioritaire
17 Boîtier électronique
8
Module compact thermique
Électrode d’allumage
9
10 Ventilateur
4
4.1
1.
2.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
14 Soupape de décharge
15 Soupape de sécurité
16 Boîtier électronique
17 Soupape d’inversion prioritaire
18 Capteur à turbine (eau
chaude sanitaire)
19 Échangeur de chaleur
secondaire
Montage
Déballage de l’appareil
Sortez l’appareil de son carton d’emballage.
Retirez les films de protection de tous les composants
de l’appareil.
9
4 Montage
4.2
▶
Contrôle du contenu de la livraison
Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est
endommagé.
4.2.1
4.3
Dimensions de l’appareil et cotes de
raccordement
Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement
Contenu de la livraison
3
4*
6*
5
14
7
Pour: VU
Capot inférieur
1
Tuyau d’évacuation des condensats
1
Tube de raccordement de la soupape de sécurité
1
Gabarit de montage
1
Kit de modification pour passage du gaz naturel G20 au
gaz naturel G25 (sauf sur appareil version « propane »)
1
Lot de documentation
2
Pochette de petits éléments
4.2.2
55 55
13**
12**
180
Générateur de chaleur
1
125
1
80
Support de l’appareil
11
10
440
A
1
B
QuanDésignation
tité
1
2
Contenu de la livraison
Pour: VUW
1
Capot inférieur
1
Tuyau d’évacuation des condensats
1
Tube de raccordement de la soupape de sécurité
1
Disconnecteur avec conduite de raccordement
1
Gabarit de montage
1
Kit de modification pour passage du gaz naturel G20 au
gaz naturel G25 (sauf sur appareil version « propane »)
1
Lot de documentation
2
Pochette de petits éléments
3
4*
5
6*
7
35
35
100
100
188
8
125
Générateur de chaleur
160
1
20
Support de l’appareil
624
1
720
QuanDésignation
tité
9
1
2
3
4
5
10
Traversée murale pour
ventouse
Support de l’appareil
Départ de chauffage
(Ø 22 × 1,5)
Raccordement ECS
(Ø 15 × 1,5)
Raccordement gaz
(Ø 15 × 1,5)
6
7
8
9
Raccordement eau froide
(Ø 15 × 1,5)
Retour de chauffage
(Ø 22 × 1,5)
Raccordement entonnoir
d’évacuation/siphon de
condensats R1
Raccordement ventouse
10 Raccordement évacuation
des condensats Ø 19 mm
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Montage 4
11 Siphon de condensats
12 Retour du ballon Ø 15 mm
13 Départ du ballon Ø 15 mm
14 Raccordement de la
conduite d’évacuation,
soupape de sécurité du
chauffage Ø 15 mm
* VUW uniquement
** VU uniquement
Reportez-vous au gabarit de montage joint pour connaître la
cote A.
Profondeur de montage, cote B
VU FR 146/5‑5
338 mm
VU FR 256/5‑5
338 mm
VU FR 356/5‑5
406 mm
VUW FR 306/5‑5
338 mm
VUW FR 346/5‑5
372 mm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4.7
Utilisation du gabarit de montage
Placez le gabarit de montage verticalement à l’emplacement de montage.
Fixez le gabarit au mur.
Repérez les points de fixation sur le mur.
Retirez le gabarit de montage du mur.
Effectuez tous les perçages nécessaires.
Réalisez les traversées requises si nécessaires.
Suspension de l’appareil
Danger !
Danger en cas de fixation insuffisante
Les accessoires de fixation utilisés doivent
être adaptés à la nature du mur. Dans le cas
contraire, l’appareil risque de se désolidariser
du mur et de tomber. Toute fuite au niveau
des raccords présente un danger mortel.
Distances minimales et espaces libres pour
le montage
▶
A
4.4
4.6
▶
▶
C
1
B
C
A 165 mm (ventouse Ø
60/100 mm)
275 mm (ventouse Ø
80/125 mm)
▶
B 180 mm ; cote optimale =
env. 250 mm
C 5 mm ; cote optimale =
env. 50 mm
Si vous utilisez des accessoires, conformez-vous bien
aux distances minimales et aux espaces libres pour le
montage.
Remarque
Si l’espacement latéral est suffisant (50 mm
au minimum), vous pourrez démonter les
pièces latérales pour faciliter les interventions
de maintenance ou de réparation.
4.5
Assurez-vous que le mur est suffisamment résistant pour supporter le poids de
l’appareil quand il est en conditions de
fonctionnement (poids de service).
Utilisez des accessoires de fixation adaptés à la nature du mur.
Si nécessaire, utilisez des montants.
1.
2.
Montez le support de l’appareil (1) sur le mur.
Suspendez l’appareil à son support par le haut, avec
l’étrier de suspension.
Distances par rapport à des composants
inflammables
Il n’est pas nécessaire de ménager une distance donnée
entre l’appareil et des composants en matériaux inflammables, puisque la température ne risque pas de dépasser
la température maximale admissible de 85 °C lorsque l’appareil fonctionne à sa puissance calorifique nominale.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
11
4 Montage
4.8
Démontage/montage de l’habillage avant
4.8.1
Démontage de l’habillage avant
4.9
Démontage/montage de la pièce latérale (si
nécessaire)
4.9.1
Démontage de la pièce latérale
2
2x
1
1.
2.
3.
4.
Dévissez la vis (1).
Faites pression sur les deux ergots de fixation (2) pour
libérer l’habillage avant.
Saisissez l’habillage avant au niveau du rebord inférieur, puis faites-le basculer vers l’avant.
Décrochez l’habillage avant de sa fixation en le tirant
vers le haut et retirez-le.
4.8.2
1.
2.
3.
Attention !
Risque de dommages matériels en cas de
déformation mécanique !
Montage de la protection avant
Placez l’habillage avant sur les fixations du haut.
Pressez l’habillage avant contre l’appareil, de sorte
que les deux ergots de fixation (2) s’enclenchent sur
l’habillage avant.
Serrez la vis (1) à fond pour fixer l’habillage avant.
Si vous démontez les deux pièces latérales,
l’appareil est susceptible de subir une déformation mécanique, ce qui peut entraîner des
dommages au niveau des conduites, et donc
des fuites.
▶
1.
Faites basculer le boîtier électronique vers l’avant.
2.
Maintenez la pièce latérale de sorte qu’elle reste en
place et retirez les deux vis situées en partie haute et
en partie basse.
Faites basculer la pièce latérale vers l’extérieur et retirez-la par le bas.
3.
4.9.2
1.
2.
3.
4.
12
Vous devez donc systématiquement démonter les pièces latérales une par une,
et jamais les deux ensemble.
Montage de la pièce latérale
Insérez la pièce latérale dans les évidements de la paroi arrière.
Faites coulisser la pièce latérale vers le haut, maintenez-la et rabattez-la sur l’appareil.
Vissez les deux vis de la pièce latérale, en partie haute
et en partie basse.
Relevez le boîtier électronique.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Installation 5
5
Installation
Danger !
Risques d’explosion ou de brûlures en
cas d’installation non conforme !
Toute contrainte au niveau de la conduite de
raccordement peut entraîner des fuites.
▶
Veillez à ce que les conduites de raccordement soient montées sans contrainte.
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
d’encrassement des conduites !
Les corps étrangers situés dans les
conduites de raccordement, tels que les
résidus de soudure, les morceaux de joint et
autres particules, risquent d’endommager
l’appareil.
▶
Nettoyez soigneusement les conduites
de raccordement par soufflage ou rinçage
avant de procéder à l’installation.
5.1.1.2 Arrêt intempestif en cas de purge
insuffisante du réservoir de gaz liquide
Un réservoir mal purgé peut occasionner des problèmes
d’allumage.
Veuillez tenir compte des points suivants lors de la mise en
place de l’installation :
▶
▶
5.1.1.3 Arrêt intempestif en cas de type de gaz
liquide inadéquat
L’utilisation d’un type de gaz inadéquat peut entraîner des
coupures intempestives de l’appareil. Cela peut aussi provoquer des bruits dans l’appareil, à l’allumage ou lors de la
combustion.
▶
Installation du raccordement gaz
5.1.1
Remarques importantes en cas d’utilisation
de propane
Utilisez exclusivement du propane G 31.
5.1.2
Procédure de raccordement du gaz
Attention !
Risque de dommages matériels lors du
contrôle d'étanchéité au gaz !
Les joints en matériau assimilable à du caoutchouc peuvent
subir des déformations plastiques, ce qui peut entraîner des
pertes de charge. Nous recommandons d’utiliser des joints
en matériau fibreux de type joint en carton.
5.1
Vérifiez que le réservoir de gaz a été purgé avant de
procéder à l’installation de l’appareil.
Contactez l’entreprise responsable du remplissage ou le
fournisseur de gaz liquide.
Les contrôles d'étanchéité au gaz peuvent
entraîner des dommages au niveau du mécanisme gaz lorsque la pression de contrôle est
supérieure à 1,1 kPa (110 mbar).
▶
À la livraison, l’appareil est préréglé pour le type de gaz qui
figure sur la plaque signalétique. Si l’appareil est paramétré pour le gaz naturel, il est possible de le modifier pour le
rendre compatible avec le propane. Pour cela, il faut un kit
de conversion.
▶
5.1.1.1 Installation en sous-sol
▶
Danger !
Danger de mort en cas de fuite et d’installation en sous-sol !
Veillez à ne pas dépasser une pression
de contrôle max. de 1,1 kPa (110 mbar)
si vous mettez également sous pression
les conduites de gaz et le mécanisme gaz
lors de contrôle d'étanchéité au gaz.
S'il ne vous est pas possible de limiter la pression de contrôle à 1,1 kPa
(110 mbar), alors fermez un robinet de
gaz monté en amont du produit avant du
procéder au contrôle d'étanchéité au gaz.
Si vous avez fermé un robinet de gaz
monté en amont du produit avant d'effectuer le contrôle d'étanchéité au gaz,
dépressurisez les conduites de gaz avant
de rouvrir le robinet de gaz.
Si l’appareil est installé en sous-sol, le propane risque de s’accumuler dans le sol en
cas de fuite. En l’occurrence, cela présente
des risques d’explosion.
▶
▶
Faites en sorte qu’il ne puisse surtout
pas y avoir de fuite de propane au niveau
de l’appareil ou de la conduite de gaz.
Prévoyez par exemple une électrovanne
externe.
Si vous installez l’appareil dans un local en sous-sol,
conformez-vous aux directives et législations en vigueur.
1
▶
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
Montez la conduite de gaz dans les règles de l'art en
veillant à ce qu'elle ne soit soumis à aucune contrainte.
13
5 Installation
▶
▶
Retirez tous les résidus de la conduite de gaz par soufflage avant de la mettre en place.
Raccordez l’appareil à la conduite de gaz dans les règles
de l’art. Utilisez pour cela un robinet d’arrêt du gaz agréé
(1).
▶
▶
Purgez la conduite de gaz avant la mise en service.
Vérifiez l'étanchéité (→ page 26) de la conduite de gaz.
5.2
5.2.1
Installation du raccord d’eau froide et d’eau
chaude
Pour: VUW
Installation hydraulique
Attention !
Risques de dommages matériels sous
l’effet de la corrosion !
Les tubes en plastique qui ne sont pas antidiffusion risquent de laisser passer de l’air
dans l’eau de chauffage de l’installation, ce
qui peut provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit du générateur de chaleur
et l’appareil.
▶
Si vous utilisez des tubes en plastique qui
ne sont pas antidiffusion dans l’installation
de chauffage, prévoyez un système de
coupure et montez un échangeur de chaleur externe entre l’appareil et l’installation
de chauffage.
1
▶
Effectuez les raccordements hydrauliques (1) conformément aux normes en vigueur.
5.2.2
Mise en place des raccordements du ballon
Pour: VU
Attention !
Risques de dommages matériels par
transmission de chaleur lors du soudage !
La transmission de chaleur lors du soudage
risque de provoquer des dommages au niveau des joints des robinets de maintenance.
▶
▶
▶
N’effectuez pas de soudure au niveau des
pièces de raccordement qui sont reliées
aux robinets de maintenance.
Vérifiez si le vase d’expansion intégré est suffisamment
dimensionné pour le système de chauffage.
Si le vase d’expansion présente un volume insuffisant
pour l’installation, montez un vase d’expansion supplémentaire au niveau du retour de chauffage, aussi près
que possible de l’appareil.
1
▶
Reliez les raccords du ballon (1) au ballon d’eau chaude
sanitaire conformément aux règles en vigueur.
– Vous pouvez pour cela utiliser un kit de raccordement
pour ballon en option.
5.2.3
Raccordement du départ et du retour de
chauffage
Conditions: Concerne le modèle : VUW
▶
14
Si vous montez un vase d’expansion externe, installez
un clapet antiretour au niveau de la sortie de l’appareil
(départ de chauffage) ou désactivez le vase d’expansion
interne. Dans le cas contraire, la fonction de démarrage à
chaud risque de se déclencher plus fréquemment en cas
de refoulement, au prix de déperditions d’énergie inutiles.
1
▶
Procédez aux raccordements du chauffage (1) conformément aux normes en vigueur.
– Pour relier les raccords de départ et de retour de
chauffage à l’installation sur place, il faut deux robinets de maintenance pour tubes de cuivre de 22 mm.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Installation 5
5.2.4
Installation du Disconnecteur
▶
Pour: VUW
Suspendez la conduite d’évacuation des condensats (1)
au-dessus de l’entonnoir d’évacuation préinstallé (2).
5.2.6
2
1
3
Raccordement du tube d’évacuation à la
soupape de sécurité de l’appareil
Danger !
Risques de brûlures !
L’eau de chauffage qui sort du tube d’évacuation de la soupape de sécurité peut provoquer de graves brûlures.
4
▶
1.
2.
Retirez le bouchon du robinet de maintenance (2) et
procédez au raccordement du Disconnecteur (1).
Reliez le Disconnecteur à la conduite de raccordement
(4) et branchez cette dernière sur le raccord du robinet
d’eau froide (3).
5.2.5
▶
Montez l’écoulement qui part de la soupape de sécurité dans les règles de l’art.
Utilisez le tube d’évacuation inclus dans le
contenu de la livraison.
1.
Placez le tube d’évacuation de la soupape de sécurité
de sorte qu’il ne gêne pas le retrait et la mise en place
de la partie inférieure du siphon.
2.
Montez le tube d’évacuation comme illustré (sans le
couper !).
3.
Veillez à ce que le tube d’évacuation soit aussi court
que possible et à ce qu’il soit incliné vers le bas par
rapport à l’entonnoir d’évacuation.
Positionnez l’extrémité du tube de façon à ce que
personne ne puisse être blessé ni aucun composant
électrique endommagé en cas d’écoulement d’eau ou
d’échappement de vapeur.
Veillez à ce que l’extrémité du tube soit bien visible.
Raccordement de la conduite d’évacuation
des condensats
Danger !
Danger de mort en cas de fuite de gaz
d’échappement !
La conduite d’évacuation des condensats du
siphon ne doit en aucun cas être raccordé à
une conduite d'évacuation des eaux usées,
les condensats se trouvant dans le siphon
de condensats risquant sinon d'être complètement aspirés hors de celui-ci et des gaz
d'échappement pourraient alors s'échapper.
▶
Ne raccordez pas la conduite d’évacuation des condensats à la conduite
d’évacuation des eaux usées de manière
étanche.
4.
1
min.
180
5.
5.3
Installation de l’évacuation des gaz
d’échappement
5.3.1
Ventouses compatibles
2
Pour savoir quelles sont les ventouses compatibles, reportez-vous à la notice de montage de la ventouse.
La combustion produit des condensats à l’intérieur de l’appareil. La conduite d’évacuation des condensats sert à diriger
les condensats vers le raccord d’évacuation des eaux usées
par le biais d’un entonnoir d’évacuation.
▶
▶
Remarque
Si l’appareil est installé en zone 1 ou 2, il est impératif de le faire fonctionner en mode indépendant de l’air ambiant.
Utilisez uniquement des tuyaux en matériau résistant aux
acides (par ex. plastique) pour l’évacuation des condensats.
Laissez un dégagement de montage d’au moins 180 mm
sous le siphon de condensats.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
15
5 Installation
5.3.2
Remplacement du raccord de ventouse
▶
Remarque
Les appareils sont équipés de série d’un raccord
⌀ 60/100 mm. Le VU FR 356/5-5 est équipé d’un
raccord ⌀ 80/125 mm.
▶
Vous devez, dans ce cadre, vous conformer aux directives, normes et législations
en vigueur.
Reliez l’appareil à la terre.
Danger !
Danger de mort par électrocution !
3.
2.
Tout contact avec les bornes sous tension
peut provoquer de graves blessures. Les
bornes de raccordement au secteur L et N
restent en permanence sous tension, même
lorsque l’appareil est désactivé à l’aide de
l’interrupteur Marche/arrêt :
1.
▶
▶
5.4.1
1.
2.
3.
4.
5.
Insérez un tournevis dans l’interstice entre les manchons de mesure.
Enfoncez le tournevis avec précaution (1.).
Faites tourner la pièce de liaison dans le sens anti-horaire jusqu’en butée (2.) et retirez-la par le haut (3.).
Insérez une pièce de liaison neuve. Faites bien attention aux ergots.
Faites tourner la pièce de liaison dans le sens horaire
pour qu’elle s’enclenche.
5.3.3
Coupez l’alimentation électrique.
Protégez l’alimentation électrique pour
empêcher tout réenclenchement.
Ouverture/fermeture du boîtier électronique
5.4.1.1 Ouverture du boîtier électronique
1.
Démontez l’habillage avant. (→ page 12)
3
Montage de la ventouse
Attention !
Risque d’intoxication en cas de fuite de
gaz d’échappement !
▶
5.4
Les graisses à base d’huile minérale sont
susceptibles d’endommager les joints.
1
▶
2
Pour faciliter le montage, utilisez exclusivement de l’eau ou du savon noir du commerce et proscrivez la graisse.
Montez la ventouse en vous référant à la notice de montage correspondante.
Installation électrique
Danger !
Danger de mort en cas d'électrocution à
cause d'un raccordement électrique non
effectué dans les règles de l'art !
Le raccordement électrique doit être effectué
dans les règles de l'art, sous peine d'altérer
la sécurité de fonctionnement de l'appareil
et d'occasionner des blessures et des dommages matériels.
▶
16
Vous n’êtes habilité à procéder à l’installation électrique qu’à condition d’être un
installateur dûment formé et qualifié pour
ce travail.
2.
Faites basculer le boîtier électronique (1) vers l’avant.
3.
Libérez les quatre clips (3) des fixations à gauche
comme à droite.
Relevez le couvercle (2).
4.
5.4.1.2 Fermeture du boîtier électronique
1.
2.
3.
Pour fermer le couvercle (2), pressez-le contre le boîtier
électronique (1).
Veillez à ce que les quatre clips (3) s’enclenchent bien
dans les fixations avec un déclic.
Faites basculer le boîtier électronique vers le haut.
5.4.2
Établissement de l’alimentation électrique
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
de tension excessive !
Une tension secteur supérieure à 253 V
risque d’endommager irrémédiablement les
composants électroniques.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Installation 5
▶
1.
2.
▶
Assurez-vous que la tension nominale du
réseau est bien de 230 V.
Branchez la fiche secteur dans une prise appropriée.
Assurez-vous que la prise de raccordement au secteur
reste parfaitement accessible et qu’elle ne risque pas
d’être masquée ou cloisonnée par un quelconque obstacle.
5.4.3
▶
▶
Câblage
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
d’installation non conforme !
Toute erreur de raccordement de la tension
secteur au niveau des bornes du système
ProE est susceptible d’endommager irrémédiablement le système électronique.
▶
▶
Les bornes eBUS (+/‑) ne doivent surtout
pas être raccordées à la tension secteur.
Ne branchez pas le câble de raccordement secteur ailleurs que sur les bornes
prévues à cet effet !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
Faites passer les câbles de raccordement des composants à connecter dans le passage de câbles situé en
bas de l’appareil, à gauche.
2. Utilisez des serre-câbles.
3. Mettez les câbles de raccordement à la bonne longueur.
4. Pour éviter tout court-circuit en cas de désolidarisation
intempestive d’un brin, ne dénudez pas la gaine extérieure des câbles flexibles sur plus de 30 mm.
5. Faites attention à ne pas endommager l’isolation des
brins internes lorsque vous retirez la gaine extérieure.
6. Dénudez les brins internes uniquement sur une longueur suffisante pour assurer un raccordement fiable et
stable.
7. Pour éviter les courts-circuits provoqués par la désolidarisation de conducteurs, placez des cosses aux extrémités des brins après les avoir dénudés.
8. Vissez le connecteur ProE sur le câble de raccordement.
9. Vérifiez si tous les brins sont correctement fixés au niveau des bornes du connecteur ProE. Procédez aux
rectifications nécessaires le cas échéant.
10. Branchez le connecteur ProE à l’emplacement prévu à
cet effet sur la carte à circuit imprimé.
5.4.4
Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 16)
Branchez le connecteur ProE à l’emplacement prévu
pour le raccordement secteur sur la carte à circuit imprimé (X1).
Dévissez le connecteur ProE du câble de raccordement
secteur standard.
Utilisez un câble de raccordement secteur normalisé à
trois brins en lieu et place du câble standard.
Procédez au câblage. (→ page 17)
Fermez le boîtier électronique. (→ page 16)
5.4.5
▶
4.
5.
6.
7.
Raccordement du régulateur au système
électronique
Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 16)
Procédez au câblage. (→ page 17)
Si vous raccordez un régulateur barométrique à sonde
extérieure ou un thermostat d’ambiance à l’appareil par
le biais de l’eBUS, shuntez l’entrée 24 V = RT (X100 ou
X106) s’il n’y a pas encore de pont en place.
Si vous utilisez un régulateur basse tension (24 V),
retirez le pont du connecteur ProE 24 V = RT (X100
ou X106) et branchez le régulateur basse tension à la
place de celui-ci.
Si vous raccordez un thermostat maximum (thermostat
d’applique) pour chauffage au sol, retirez le pont du
connecteur ProE (Burner off) et branchez le thermostat
maximum à la place de celui-ci.
Fermez le boîtier électronique. (→ page 16)
Pour enclencher le mode de fonctionnement de
pompe Confort (permanent) avec un régulateur
multicircuits, faites passer le point D.018 Fonctionn.
pompe (→ page 27) de Eco (intermittent) à Confort
(permanent).
5.4.7
Installation de l’appareil en zone 1 ou 2
Montage du régulateur
Montez le régulateur si nécessaire.
5.4.6
1.
2.
3.
Vous devez procéder à un raccordement
fixe et installer un dispositif séparateur
avec un intervalle de coupure d’au moins
3 mm (ex. : fusible ou commutateur de
puissance).
Utilisez un câble souple pour l’alimentation secteur qui transite par le passage de
câbles de l’appareil.
Conformez-vous à toutes les prescriptions
en vigueur.
Raccordement des composants
supplémentaires
Danger !
Danger de mort par électrocution !
Le relais additionnel intégré permet de piloter un composant
supplémentaire, tandis que le module multifonction permet
d’en piloter deux autres.
Si vous installez l’appareil en zone de protection 1 ou 2 et que vous utilisez le câble
de raccordement standard avec connecteur
Schuko, il y a un risque d’électrocution, et
donc un danger mortel.
Les composants que vous pouvez sélectionner sont les suivants :
▶
N’utilisez surtout pas le câble de raccordement standard avec connecteur Schuko
en zone 1 ou 2.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
–
–
–
–
–
Pompe de circulation
Pompe externe
Pompe de charge du ballon
Hotte aspirante
Électrovanne externe
17
6 Utilisation
–
–
–
–
–
Signalisation de défaut
Pompe du circuit solaire (pas activée)
Commande à distance eBUS (pas activée)
Pompe antilégionellose (pas activée)
Vanne de circuit solaire (pas activée).
5.4.7.1 Utilisation du relais additionnel
1.
2.
3.
Branchez le composant supplémentaire directement sur
le relais additionnel intégré, en raccordant le connecteur gris sur la carte à circuit imprimé.
Procédez au câblage conformément à la section « Montage du régulateur (→ page 17) ».
Pour mettre en service le composant raccordé, sélectionnez-le au D.026 point (→ page 26).
5.4.7.2 Utilisation du VR 40 (module multifonctions
2 en 7)
1.
2.
3.
Montez les composants en vous conformant aux notices correspondantes.
Pour le pilotage du relais 1 du module multifonction,
sélectionnez D.027 (→ page 26).
Pour le pilotage du relais 2 du module multifonction,
sélectionnez D.028 (→ page 26).
5.4.8
1.
2.
3.
Commande de la pompe de circulation en
fonction des besoins
Procédez au câblage comme indiqué dans la section
« Raccordement du régulateur au système électronique
(→ page 17) ».
Reliez le câble de raccordement du bouton externe aux
bornes 1 (0) et 6 (FB) du connecteur encartable X41
fourni avec le régulateur.
Branchez le connecteur encartable à l’emplacement
X41 de la carte à circuit imprimé.
6
6.1
Utilisation
Concept de commande de l’appareil
Le concept de commande ainsi que les possibilités de réglage et de visualisation offertes par le niveau utilisateur figurent dans la notice d’utilisation.
Vous trouverez une vue d’ensemble des possibilités de réglage et de visualisation offertes par l’accès technicien dans
la section « Vue d’ensemble de la structure des menus de
l’accès technicien » (→ page 40).
6.1.1
Activation de l’accès technicien
Remarque
L’accès au niveau réservé à l’installateur « Accès
technicien » est protégé par un mot de passe pour
éviter toute manipulation intempestive.
1.
Appuyez simultanément sur les touches
(« i »).
◁
2.
3.
5.
Le texte Saisie code d’accès et la valeur 00 s’affichent.
ou
pour régler la valeur sur 17 (code
Utilisez
d’accès).
Validez avec (Ok).
◁
6.2
Le menu apparaît à l’écran.
Faites défiler les entrées avec
ou
, jusqu’à ce que
l’option de menu Accès technicien apparaisse.
Validez avec (Ok).
◁
4.
et
Le niveau réservé à l’installateur s’affiche avec une
sélection d’options.
Moniteur système (codes d’état)
Menu → Moniteur système
Les codes d’état qui s’affichent à l’écran indiquent l’état de
service actuel de l’appareil.
Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 47)
6.3
Programmes tests
Les programmes tests ont été prévus pour la mise en
service, la maintenance et le dépannage, parallèlement au
guide d’installation.
Menu → Accès technicien → Test programmes
Outre les Menu des fonctions proprement dites, l’appareil
inclut un autotest électronique et une vérification type
gaz, mais aussi des Progr. de contrôle (→ page 20).
7
7.1
Mise en service
Outillage SAV
Les outils de contrôle et de mesure nécessaires à la mise en
fonctionnement sont les suivants :
–
–
–
–
Appareil de mesure du CO2
Manomètre numérique ou manomètre à tube en U.
Tournevis plat, petit format
Clé mâle hexagonale de 2,5 mm
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
d’erreur de manipulation !
Tout réglage incorrect au niveau réservé à
l’installateur (Accès technicien) risque de provoquer des dommages et des dysfonctionnements au niveau de l’installation de chauffage.
▶
18
Seuls les installateurs agréés sont habilités à utiliser le niveau « Accès technicien ».
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Mise en service 7
7.2
▶
Mise en marche de l’appareil
Appuyez sur la touche Marche/arrêt .
◁
7.3
L’« affichage de base » apparaît à l’écran.
Exécution du guide d’installation
Le guide d’installation apparaît chaque fois que l’appareil est
mis sous tension, jusqu’à ce qu’il ait pu s’exécuter correctement. Il permet d’accéder directement aux principaux programmes de contrôle et possibilités de réglage de la configuration accessibles lors de la mise en fonctionnement de
l’appareil.
Validez le démarrage du guide d’installation. Tant que le
guide d’installation est actif, toutes les demandes de chauffage et d’eau chaude sanitaire sont bloquées.
Pour accéder au point suivant, validez en appuyant sur
Suite.
Si vous ne validez pas le démarrage du guide d’installation,
celui-ci se ferme au bout de 10 secondes et l’affichage de
base réapparaît.
7.3.1
▶
▶
Langue
Réglez la langue de votre choix.
Pour valider la langue que vous avez définie et éviter
qu’elle ne soit modifiée par mégarde, appuyez deux fois
sur (Ok).
Si vous avez réglé par erreur une langue que vous ne comprenez pas, procédez comme suit pour la modifier :
▶
▶
▶
▶
▶
et
Pressez et maintenez simultanément les touches
.
Appuyez aussi brièvement sur la touche de réinitialisation.
Maintenez les touches
et
enfoncées jusqu’à ce
que l’écran permette de régler la langue.
Sélectionnez la langue de votre choix.
Validez la modification en appuyant deux fois sur (Ok).
7.3.2
Remplissage
Le remplissage (programme de contrôle P.06) est automatiquement déclenché par le guide d’installation et reste à
l’écran tant qu’il est actif.
7.3.3
1.
2.
Pour purger le circuit, lancez le programme de contrôle
P.00. Pour cela, appuyez sur la touche
ou
,à
la différence des manipulations usuelles du menu des
tests.
Pour purger un autre circuit, appuyez sur
.
7.3.4
1.
2.
Purge
Température de départ désirée,
température de l’eau chaude sanitaire,
mode confort ECS
Pour régler la température de départ désirée, la température de l’eau chaude sanitaire et le mode confort
ECS, utilisez les touches
et
.
Validez le réglage avec (Ok).
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
7.3.5
Charge partielle de chauffage
La charge partielle de chauffage de l'appareil est réglée
d'usine sur Automatique. Cela signifie que la puissance de
chauffage optimale est définie par l’appareil lui-même, en
fonction des besoins calorifiques de l’installation. Ce réglage
peut être modifié par la suite au point D.000.
7.3.6
Relais additionnel et module multifonction
Utilisez ces options pour régler les composants supplémentaires raccordés à l’installation. Vous pouvez modifier le réglage par le biais des points D.026, D.027 et D.028.
7.3.7
Numéro de téléphone de l'installateur
spécialisé
Vous pouvez paramétrer votre numéro de téléphone dans le
menu de l’appareil. L’utilisateur peut alors afficher le numéro
de téléphone. Le numéro de téléphone peut comporter jusqu’à 16 chiffres, sans espace.
7.3.8
Arrêt du guide d’installation
Une fois que le guide d’installation s’est correctement exécuté et que vous avez validé les opérations, il ne redémarre
pas automatiquement à la mise sous tension.
7.4
Redémarrage du guide d’installation
Vous pouvez relancer le guide d’installation à tout moment,
en le réactivant par le biais du menu.
Menu → Accès technicien → Guide d’installation
7.5
Activation de la configuration et du menu
de diagnostic
Pour contrôler et régler les principaux paramètres de l’installation, utilisez l’option Configuration.
Menu → Accès technicien → Configuration
Vous trouverez des possibilités de paramétrage pour les
installations complexes dans les Menu de diagnostic.
Menu → Accès technicien → Menu de diagnostic
7.6
Exécution de la vérification du type de gaz
Danger !
Risque d’intoxication !
Une combustion de qualité insuffisante (CO),
indiquée par l’apparition du code F.92/93,
engendre des risques d’intoxication accrus.
▶
Il est impératif de remédier au défaut
avant de procéder à une mise en
fonctionnement durable de l’installation.
Menu → Accès technicien → Programmes test → Vérification type gaz
La vérification du type de gaz permet de s’assurer que l’appareil est bien réglé pour assurer une qualité de combustion
optimale.
19
7 Mise en service
Remarque
Si d'autres appareils à condensation de l'installation de chauffage sont raccordés à la même
conduite de gaz d'échappement, veillez à ce
qu'aucun de ces appareils ne soit en marche ou
ne se mette en marche pendant toute la durée du
déroulement du programme d'essai, afin que le
résultat de l'essai ne soit pas faussé.
▶
Effectuez une vérification du type de gaz dans le cadre
de la maintenance régulière de l’appareil, en cas de remplacement de composants, d’intervention au niveau du
circuit de gaz ou de changement de gaz.
Résultat
Signification
Mesure
F.92
Défaut de la
résistance
de codage
La résistance
d’encodage de
la carte à circuit
imprimé n’est
pas adaptée
au type de gaz
spécifié
Vérifiez la résistance
d’encodage, relancez
une vérification du type
de gaz et spécifiez le
type de gaz qui convient.
« Vérification
réussie »
La qualité de la
combustion est
satisfaisante.
La configuration
correspond au
type de gaz
spécifié.
Aucune
« Avertissement »
Qualité de la
combustion
insuffisante.
Teneur en CO₂
incorrecte.
Lancez le programme de
contrôle P.01 et ajustez
la teneur en CO₂ à l’aide
de la vis de réglage du
venturi.
S’il est impossible d’ajuster correctement la teneur en CO₂ : vérifiez
que l’injecteur est adapté
(jaune : gaz naturel G20,
bleu : gaz naturel G25,
gris : gaz liquide) et qu’il
n’est pas endommagé.
Relancez la vérification
du type de gaz.
F.93
Défaut de
type de gaz
20
Qualité de la
combustion en
dehors de la
plage admissible
Injecteur endommagé
ou inadapté (jaune : gaz
naturel G20, bleu : gaz
naturel G25, gris : gaz
liquide), type de gaz
erroné, point de mesure
interne de la pression
bouché à l’intérieur du
venturi (ne pas utiliser
de lubrifiant pour le
joint torique du venturi
!), recirculation, joint
défectueux.
Réinitialisez l’appareil.
Ajustez la teneur en CO₂
avec le programme de
contrôle P.01 (vis de
réglage du venturi).
Relancez la vérification
du type de gaz.
Remarque
Il n’est pas possible d’effectuer une mesure du
CO₂ pendant la vérification du type de gaz !
7.7
Utilisation des programmes de contrôle
Menu → Accès technicien → Programmes test → Progr.
de contrôle
Les différents programmes de contrôle permettent de déclencher les diverses fonctions spéciales de l’appareil.
Affichage
Signification
P.00
Programme de contrôle de purge :
La pompe interne est pilotée par impulsions.
Le circuit de chauffage et le circuit d’eau chaude sanitaire sont purgés par le biais du purgeur rapide (à
condition de retirer le capuchon du purgeur rapide).
1x
: démarrage de la purge du circuit de chauffage
( →
) : démarrage de la purge du circuit
2x
d’eau chaude sanitaire
3x
(
→ ) : redémarrage de la purge du
circuit de chauffage
(Annuler) : arrêt du programme de purge
1x
Remarque
Le programme de purge dure 7,5 min par circuit et
s’arrête ensuite.
Purge du circuit de chauffage :
Soupape d’inversion prioritaire en position chauffage,
9 cycles de fonctionnement de la pompe interne :
marche 30 s, arrêt 20 s. Affichage Circuit de chauffage actif.
Purge du circuit d’eau chaude :
Une fois les cycles ci-dessus écoulés ou en cas
de nouvelle action sur la touche de sélection droite
: soupape d’inversion prioritaire en position d’eau
chaude sanitaire, commande de la pompe interne
comme indiqué ci-dessus. Affichage Eau chaude
sanitaire active.
P.01
Programme de contrôle de charge maxi :
L’appareil s’allume, puis fonctionne à la charge
thermique maximale.
P.02
Programme de contrôle de charge mini :
L’appareil s’allume, puis fonctionne à la charge
thermique minimale.
P.06
Programme de contrôle de remplissage :
La soupape d’inversion prioritaire est amenée en position intermédiaire. Le brûleur et la pompe s’arrêtent
(pour remplir et vidanger l’appareil).
P.00 Purge
Circuit de chauffage
1,0 bar
Annuler
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Mise en service 7
Remarque
Si l’appareil est en mode de défaut, il est impossible de lancer les programmes de contrôle. Le
mode de défaut est identifiable au symbole de défaut qui s’affiche en bas à gauche de l’écran. Il
faut remédier au défaut au préalable.
Il est possible d’arrêter les programmes de contrôle à tout
moment à utilisant la commande (Annuler).
7.8
Traitement de l’eau de chauffage
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
d'ajout de produits antigel et anticorrosion non appropriés dans l'eau de chauffage !
Les produits antigel ou anticorrosion peuvent
altérer les joints et provoquer de bruits
en mode de chauffage, voire d'autres
dommages consécutifs.
▶
N'utilisez pas de produit antigel ou anticorrosion inadapté.
Dureté admissible de l’eau
Remarque
Contactez la compagnie des eaux locale pour de
plus amples informations concernant la qualité de
l’eau.
▶
Respectez les prescriptions et règles techniques nationales en vigueur pour le traitement de l’eau de remplissage et de l’eau d’appoint.
Dans la mesure où les prescriptions et les règles techniques
nationales ne sont pas plus strictes, les consignes applicables sont les suivantes :
Vous devez traiter l’eau de chauffage
–
–
si, pour la durée d’utilisation de l’installation, la quantité
de remplissage et d’appoint totale est supérieure au triple
du volume nominal de l’installation de chauffage,
si les valeurs limites figurant dans les tableaux ci-dessous ne sont pas respectées.
Puissance totale de chauffage
Dureté globale avec la surface minimale de
)
chauffage de la chaudière
20 l/kW
> 20 l/kW
< 50 l/kW
> 50 l/kW
kW
mol/m³
mol/m³
mol/m³
L’ajout d’additifs à l’eau de chauffage peut entraîner des
dommages matériels. Aucune incompatibilité n’a été constatée à ce jour entre les appareils Vaillant et les produits suivants s’ils ont été correctement utilisés.
< 50
Pas d’exigence
2
0,02
▶
> 50 à 200
1,5
0,02
En cas d’utilisation, veuillez impérativement vous conformer à la notice du fabricant de l’additif.
Remarque
Vaillant décline toute responsabilité concernant la compatibilité et l’efficacité des additifs
dans le système de chauffage.
Additifs de nettoyage (un rinçage consécutif est
indispensable)
–
–
–
Fernox F3
Sentinel X 300
Sentinel X 400
Additifs destinés à rester durablement dans l’installation
–
–
–
–
Fernox F1
Fernox F2
Sentinel X 100
Sentinel X 200
Additifs de protection antigel destinés à rester
durablement dans l’installation
–
–
Fernox Antifreeze Alphi 11
Sentinel X 500
▶
Informez l’utilisateur des mesures nécessaires si vous
avez utilisé ces additifs.
Informez l’utilisateur du comportement à adopter dans le
cadre de la protection antigel.
▶
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
<3
2)
2
1) Du volume spécifique de l’installation (capacité nominale en
litres/puissance de chauffage ; sur les installations à plusieurs
chaudières, prendre la puissance de chauffage unitaire la moins
élevée). Ces indications s’appliquent uniquement jusqu’à trois
fois le volume de l’installation pour l’eau de remplissage et l’eau
d’appoint. En cas de dépassement du volume de l’installation
multiplié par trois ou des valeurs limites du tableau, l’eau devra
être traitée conformément aux consignes VDI (adoucissement,
désalinisation, stabilisation de la dureté ou désembouage).
2) Pour les installations avec chaudière à circulation d’eau et
pour les systèmes avec éléments de chauffage électriques
Teneur en sels admissible
Caractéristiques de
l’eau de chauffage
Unité
Faible teneur en sels
Conductivité électrique
à 25 °C
µS/cm
Aspect
—
Absence de sédimentation
pH à 25 °C
—
8,2 … 10,0
Oxygène
mg/l
< 100
100 … 1.500
1)
< 0,1
Teneur élevée en sels
1)
8,2 … 10,0
< 0,02
1) Pour l'aluminium et les alliages d'aluminium, la plage des valeurs du pH est limitée de 6,5 à 8,5.
21
7 Mise en service
7.9
Visualisation de la pression de remplissage
L’appareil est équipé d’un manomètre analogique, d’un graphique en barres qui symbolise la pression et d’un affichage
numérique de la pression.
▶
Pour relever la valeur numérique de la pression de rem.
plissage, appuyez deux fois sur
Pour que l’installation de chauffage fonctionne bien, l’aiguille
du manomètre doit être située, à froid et avec l’installation
remplie, dans la moitié supérieure de la zone grise ou, pour
ce qui est du graphique en barres à l’écran, à peu près au
milieu (entre les seuils en pointillés). Cela correspond à une
pression de remplissage comprise entre 0,1 MPa et 0,2 MPa
(1,0 bar et 2,0 bar).
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Si l’installation de chauffage dessert plusieurs étages, la
pression de remplissage nécessaire peut être plus élevée,
de façon à éviter que l’air ne pénètre dans l’installation.
11.
7.10
12.
13.
Prévention des risques de manque de
pression d’eau
Pour éviter que l’installation de chauffage ne subisse des
dommages sous l’effet d’une pression de remplissage insuffisante, l’appareil est équipé d’une sonde de pression d’eau.
L’appareil signale un manque de pression si la pression
d’eau descend en dessous de 0,08 kPa (0,8 bar), puisque la
valeur de pression se met à clignoter à l’écran. Si la pression
de remplissage descend en dessous de 0,05 MPa (0,5 bar),
l’appareil s’arrête. L’écran indique F.22.
▶
Pour remettre l’appareil en marche, faites un appoint en
eau de chauffage.
La valeur indiquée à l’écran clignote jusqu’à ce que la pression soit égale ou supérieure à 0,11 MPa (1,1 bar).
▶
Si les chutes de pression sont fréquentes, cherchez
quelle est leur cause et remédiez au problème.
7.11
Remplissage et purge de l’installation de
chauffage
1
14.
15.
16.
17.
Raccordez le robinet de remplissage et de vidange de
l’installation de chauffage à une source d’alimentation en eau de chauffage, si possible un robinet d’eau
froide, conformément aux normes en vigueur.
Ouvrez la source d’alimentation en eau de chauffage.
Ouvrez tous les robinets thermostatiques des radiateurs.
Vérifiez le cas échéant si les deux robinets de maintenance de l’appareil sont bien ouverts.
Ouvrez doucement le robinet de remplissage et de vidange de façon à ce que l’eau afflue dans le système
de chauffage.
Effectuez la purge au niveau du radiateur le plus bas et
attendez que l’eau qui s’écoule de la soupape de purge
ne contienne plus de bulles.
Purgez tous les autres radiateurs jusqu’à ce que l’ensemble du système de chauffage soit rempli d’eau.
Fermez toutes les soupapes de purge.
Observez l’augmentation de la pression dans l’installation de chauffage.
Remplissez l’installation d’eau jusqu’à ce que la pression de remplissage requise soit atteinte.
Fermez le robinet de remplissage et de vidange ainsi
que le robinet d’eau froide.
Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords et de l’ensemble du circuit.
Pour purger l’installation de chauffage, sélectionnez le
programme de contrôle P.00.
◁
L’appareil ne se met pas en marche, la pompe interne fonctionne de façon intermittente et purge,
au choix, le circuit de chauffage ou le circuit d’eau
chaude sanitaire. L’écran indique la pression de
remplissage dans l’installation de chauffage.
18. Pour que la purge puisse s’effectuer correctement, il ne
faut pas que la pression de remplissage de l’installation
de chauffage descende en dessous de la pression minimale.
– Pression de remplissage minimale de l’installation
de chauffage: 0,08 MPa (0,8 bar)
Remarque
Le programme de contrôle P.00 dure 7,5 minutes par circuit.
Une fois le remplissage terminé, la pression
de remplissage de l’installation de chauffage
doit être supérieure d’au moins 0,02 MPa
(0,2 bar) à la contre-pression du vase d’expansion (VE) (Pinstallation ≥ PVE + 0,02 MPa
(0,2 bar)).
1.
Rincez soigneusement l’installation de chauffage avant
de la remplir.
2.
Desserrez le capuchon du purgeur (1) d’un à deux tours
et laissez-le ouvert, pour que l’appareil puisse se purger
en cours de fonctionnement.
Sélectionnez le programme de contrôle P.06.
3.
◁
4.
22
19. S’il reste trop d’air dans l’installation de chauffage à
l’issue du programme de contrôle P.00, vous devrez
relancer le programme.
20. Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords.
La vanne 3 voies se met en position intermédiaire,
les pompes ne tournent pas et l’appareil ne bascule
pas en mode de chauffage.
Reportez-vous aux consignes relatives au traitement
(→ page 21) de l’eau de chauffage.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Mise en service 7
7.12
Remplissage et purge du circuit d’eau
chaude sanitaire
Pour: VUW
1.
2.
Ouvrez le robinet d’arrêt d’eau froide de l’appareil.
Pour remplir le circuit d’eau chaude sanitaire, ouvrez
tous les robinets de puisage d’eau chaude jusqu’à ce
qu’il en sorte de l’eau.
◁
7.13
L’écoulement d’eau au niveau des robinets de
puisage d’eau chaude signifie que le circuit d’eau
chaude est complètement rempli et purgé.
Remarque
Certains appareils sont équipés de mécanismes
gaz sans régulateur de pression.
Remplissage du siphon de condensats
Danger !
Risque d’intoxication en cas de fuite de
gaz d’échappement !
Attention !
Dysfonctionnements ou réduction de la
durée de vie de l’appareil en cas de type
de gaz mal réglé !
Si le siphon de condensats est vide ou qu’il
n’est pas suffisamment rempli, les gaz
d’échappement risquent de se diffuser dans
l’air ambiant.
▶
Si le modèle de l’appareil n’est pas compatible avec le type de gaz disponible sur place,
il peut y avoir des dysfonctionnements ou
une usure prématurée de certains composants.
Vous devez remplir le siphon de condensats d’eau avant de procéder à la mise en
fonctionnement de l’appareil.
▶
Avant de procéder à la mise en fonctionnement de l’appareil, vérifiez les informations relatives au type de gaz qui figurent
sur la plaque signalétique et comparez-les
au type de gaz disponible sur le lieu d’installation.
La combustion de l’appareil a été testée en usine et préréglée pour le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Une adaptation in situ peut s’avérer nécessaire dans certains secteurs d’approvisionnement.
1
Conditions: Le modèle de l’appareil ne correspond pas au type de gaz
disponible sur place, Il peut être nécessaire d’effectuer un changement de
gaz pour passer d’un gaz naturel à un autre type de gaz naturel.
1.
Retirez la partie inférieure du siphon (1) en tournant le
raccord à baïonnette dans le sens antihoraire.
2.
Remplissez la partie inférieure du siphon d’eau, jusqu’à
10 mm du bord.
Replacez comme il se doit la partie inférieure sur le
siphon de condensats.
3.
Pour changer de gaz, il faut utiliser le kit de modification
Vaillant fourni en complément.
▶
Procédez au changement de gaz (gaz naturel/gaz naturel) au niveau de l’appareil. (→ page 24)
Conditions: Le modèle de l’appareil ne correspond pas au type de gaz
disponible sur place, Il est nécessaire d’effectuer un changement de gaz
7.14
Réglage du gaz
7.14.1 Vérification du réglage d’usine
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
de réglage inadapté !
Toute modification au niveau du régulateur
de pression de gaz du mécanisme gaz risque
d’endommager irrémédiablement le mécanisme gaz.
▶
Vous ne devez en aucun cas modifier le
réglage d’usine du régulateur de pression
du mécanisme gaz.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
pour passer du gaz naturel au gaz liquide.
Pour effectuer un changement de gaz, vous avez besoin
d’un kit de modification Vaillant, qui comporte une notice
avec les instructions nécessaires.
▶
Pour effectuer le changement de gaz au niveau de l’appareil à l’aide du kit de modification, suivez les instructions de la notice de changement de gaz.
Remarque
Si vous changez de gaz pour du gaz liquide,
la charge partielle minimale devient supérieure
à celle qui est indiquée à l’écran. Reportezvous aux caractéristiques techniques pour
connaître les valeurs.
23
7 Mise en service
Conditions: Le modèle de l’appareil correspond au type de gaz disponible sur place
▶
1
Procédez de la manière suivante.
7.14.2 Procédure de changement de gaz : gaz
naturel/gaz naturel
Remarque
En cas de changement de gaz pour passer d’un
gaz naturel à un autre type de gaz naturel (par
ex. du G20 au G25 ou inversement), il faut aussi
remplacer l’injecteur du venturi et la résistance de
codage du type de gaz située sur la carte à circuit
imprimé. Vous pouvez utiliser le kit de modification fourni en complément pour effectuer le changement de gaz.
En cas de changement de gaz pour passer du
gaz naturel au gaz fluide (par ex. de G20 à G31
ou inversement), il peut être nécessaire de changer également le mécanisme gaz, en fonction de
la résistance de codage correspondant à la catégorie de puissance. Pour effectuer ce changement de gaz, il faut un kit de modification à commander en supplément.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Débranchez l’appareil du secteur.
Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
Remplacez la résistance de codage. (→ page 30)
Remplacez l’injecteur et/ou le venturi. (→ page 37)
Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz). (→ page 24)
Effectuez une vérification du type de gaz (→ page 19).
Contrôlez la teneur en CO₂ et réglez-la si nécessaire
(réglage du coefficient d’air). (→ page 25)
7.14.3 Contrôle de la pression de raccordement
du gaz (pression dynamique du gaz)
1.
24
Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
2
2.
Dévissez la vis d’étanchéité du raccord de mesure (1)
(vis du bas) du mécanisme gaz à l’aide d’un tournevis.
3.
Branchez un manomètre (2) sur le raccord de mesure
(1).
4. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz.
5. Mettez l’appareil en service avec le programme de
contrôle P.01.
6. Mesurez la pression de raccordement du gaz par rapport à la pression atmosphérique.
– Pression de raccordement admissible en cas
de fonctionnement au gaz naturel G20: 1,7
… 2,5 kPa (17 … 25 mbar)
– Pression de raccordement admissible en cas
de fonctionnement au gaz naturel G25: 2,0
… 3,0 kPa (20 … 30 mbar)
– Pression de raccordement admissible en cas
de fonctionnement au gaz liquide G31: 2,5
… 4,5 kPa (25 … 45 mbar)
7. Éteignez l’appareil.
8. Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
9. Enlevez le manomètre.
10. Vissez la vis du raccord de mesure (1) à fond.
11. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz.
12. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz au niveau du
raccord de mesure.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Mise en service 7
Conditions: Pression de raccordement du gaz non située dans la plage
admissible
Attention !
Risques de dommages matériels et de
dysfonctionnements en cas de pression
de raccordement du gaz erronée !
Si la pression de raccordement du gaz n’est
pas située dans la plage admissible, il peut
y avoir des dysfonctionnements, mais aussi
des dommages au niveau de l’appareil.
▶ N’effectuez pas de réglage au niveau de
l’appareil.
▶ Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement.
▶
▶
Si vous n’êtes pas en mesure de remédier au défaut,
adressez-vous au fournisseur de gaz.
Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
7.14.4 Contrôle et éventuellement réglage de la
teneur en CO₂ (réglage du coefficient d’air)
1.
2.
Mettez l’appareil en service avec le programme de
contrôle P.01.
Patientez 5 minutes, pour que l’appareil atteigne sa
température de service.
Valeurs
de réglage
Unité
Gaz
naturel
G20
Gaz
naturel
G25
Propane
G31
CO₂ au
bout de
5 min de
fonctionnement
à pleine
charge,
avec habillage
avant
démonté
% vol.
8,0
… 10,0
7,8 … 9,8
9,7
… 10,7
Réglé
pour
indice de
Wobbe
W₀
kWh/m³
14,0
11,5
21,3
O₂ au
bout de
5 min de
fonctionnement
à pleine
charge,
avec habillage
avant
fermé
% vol.
6,37
… 2,66
6,40
… 2,62
5,93
… 4,36
Conditions: Réglage de la teneur en CO₂ nécessaire
1
1
3.
4.
Mesurez la teneur en CO₂ au niveau du manchon de
mesure des gaz d’échappement (1).
Comparez la valeur mesurée à la valeur correspondante dans le tableau.
Valeurs
de réglage
CO₂ au
bout de
5 min de
fonctionnement
à pleine
charge,
avec habillage
avant
fermé
Unité
Gaz
naturel
G20
Gaz
naturel
G25
Propane
G31
% vol.
8,2
… 10,2
8,0
… 10,0
9,9
… 10,9
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
2
▶
5.
Insérez un petit tournevis plat dans le capuchon (1), au
niveau du repère, puis dévissez le capuchon.
Pour régler la teneur en CO₂ (valeur avec protection
avant démontée), tournez la vis (2).
25
8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage
Remarque
Rotation vers la gauche : augmentation de la
teneur en CO₂
Rotation vers la droite : diminution de la teneur en CO₂
7.15.3 Vérification de la production d’eau chaude
Pour: VU
Conditions: Ballon raccordé
▶
6.
Gaz naturel uniquement : effectuez le réglage progressivement, en effectuant 1 tour à chaque fois, et attendez env. 1 min après chaque réglage, de sorte que la
valeur se stabilise.
7. Gaz liquide uniquement : effectuez le réglage progressivement, par petites étapes (1/2 tour à chaque fois), et
attendez env. 1 min après chaque réglage, de sorte que
la valeur se stabilise.
8. Une fois le réglage effectué, sélectionnez (Annuler).
9. S’il est impossible d’effectuer un réglage conforme
à l’intervalle de réglage prescrit, vous ne devez pas
mettre l’appareil en service.
10. Dans ce cas, contactez le service après-vente d’usine.
1.
◁
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
Vérification du fonctionnement de l’appareil
et de l’absence de fuite
Vérifiez que l’appareil fonctionne et qu’il ne comporte
pas de fuite avant d’effectuer la remise à l’utilisateur.
Mettez l’appareil en fonctionnement.
Vérifiez l’étanchéité de la conduite d’arrivée du gaz, de
l’installation des gaz d’échappement, de l’installation de
chauffage ainsi que des conduites d’eau chaude.
Vérifiez que la ventouse et les conduites de condensats
ont été correctement installées.
Vérifiez que l’habillage avant de l’appareil est correctement monté.
7.15.1 Vérification du mode de chauffage
1.
2.
Vérifiez qu'il y a bien une demande de chaleur.
Lancez le moniteur système.
– Menu → Moniteur système
◁
Si l’appareil fonctionne correctement, la mention
S.04 apparaît à l’écran.
7.15.2 Vérification de la production d’eau chaude
Pour: VUW
1.
2.
Ouvrez un robinet d’eau chaude à fond.
Lancez le moniteur système.
– Menu → Moniteur système
◁
26
Si la production d’eau chaude fonctionne correctement, la mention S.14 s’affiche à l’écran.
8
Si la charge du ballon s’effectue correctement, la
mention S.24 apparaît à l’écran.
Si vous avez raccordé un régulateur à l’installation pour
réguler la température de l’eau chaude sanitaire, réglez
la température d’eau chaude sanitaire de l’appareil de
chauffage au maximum.
Définissez la température de consigne pour le ballon
d’eau chaude raccordé par le biais du régulateur.
◁
11. Revissez le capuchon.
12. Montez la protection avant. (→ page 12)
7.15
Assurez-vous que le thermostat du ballon demande de
la chaleur.
Lancez le moniteur système.
– Menu → Moniteur système
L’appareil de chauffage se conforme à la température de consigne définie par le biais du régulateur
(compensation automatique en présence d’un régulateur neuf).
Adaptation en fonction de
l’installation de chauffage
Pour ajuster le réglage des principaux paramètres de l’installation, utilisez l’option Configuration.
Menu → Accès technicien → Configuration
Vous pouvez aussi lancer manuellement le guide d’installation.
Menu → Accès technicien → Guide d’installation
8.1
Activation des codes de diagnostic
Vous trouverez des possibilités de paramétrage pour les
installations plus complexes dans le Menu de diagnostic.
Menu → Accès technicien → Menu de diagnostic
Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 42)
Les paramètres qui sont signalés comme étant réglables
dans le récapitulatif des codes de diagnostic permettent
d’adapter l’appareil à la configuration de l’installation de
chauffage et aux besoins du client.
▶
Pour changer de code de diagnostic, appuyez sur
.
▶
Pour sélectionner le paramètre à modifier, appuyez sur
(Sélection).
Pour modifier le réglage actuel, appuyez sur
ou
.
Validez avec (Ok).
▶
▶
ou
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8
8.2
Réglage de la charge partielle de chauffage
La charge partielle de chauffage de l’appareil est réglée
d’usine sur Automatique. Si vous souhaitez toutefois régler la charge partielle maximale sur une valeur fixe, utilisez
le point D.000 pour paramétrer une valeur donnée, correspondant à la puissance de l’appareil en kW.
départ désirée et du temps de coupure maximal paramétré
figurent dans le tableau suivant :
Temps de coupure maximal défini pour le brûleur
Tdépart
(consigne) [min]
[°C]
1
5
10
15
20
25
30
30
2,0
4,0
8,5
12,5
16,5
20,5
25,0
Réglage du temps de postfonctionnement
et du mode de fonctionnement de la pompe
35
2,0
4,0
7,5
11,0
15,0
18,5
22,0
40
2,0
3,5
6,5
10,0
13,0
16,5
19,5
Sous D.001, vous pouvez régler le temps de postfonctionnement (réglage d'usine : 5 min.).
45
2,0
3,0
6,0
8,5
11,5
14,0
17,0
50
2,0
3,0
5,0
7,5
9,5
12,0
14,0
Le point D.018 permet de régler le mode de fonctionnement
de la pompe, soit sur Intermitent, soit sur Permanent.
55
2,0
2,5
4,5
6,0
8,0
10,0
11,5
60
2,0
2,0
3,5
5,0
6,0
7,5
9,0
65
2,0
1,5
2,5
3,5
4,5
5,5
6,5
70
2,0
1,5
2,0
2,5
2,5
3,0
3,5
75
2,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
8.3
En mode Permanent, la pompe interne se met en marche à
condition que la température de départ du chauffage ne soit
pas réglée sur Chauffage désactivé (→ notice d’utilisation)
et que la demande de chaleur soit bien validée par un régulateur externe.
Le mode de fonctionnement Intermitent (réglage d’usine)
est indiqué pour évacuer la chaleur résiduelle après production d’eau chaude en cas de très faible besoin en chaleur
et de grandes différences de température entre la valeur de
consigne pour la production d’eau chaude et la valeur de
consigne du mode de chauffage. Cela évite une alimentation insuffisante des espaces d’habitation. En présence de
besoins calorifiques, la pompe se met en marche 5 minutes
toutes les 25 minutes une fois le délai de postfonctionnement écoulé.
8.4
Réglage de la température de départ
maximale
Le point D.071 permet de régler la température de départ
maximale en mode de chauffage (réglage d’usine : 75 °C).
8.5
Temps de coupure maximal défini pour le brûleur
Tdépart
(consigne) [min]
[°C]
35
40
45
50
55
60
30
29,0
33,0
37,0
41,0
45,0
49,5
35
25,5
29,5
33,0
36,5
40,5
44,0
40
22,5
26,0
29,0
32,0
35,5
38,5
45
19,5
22,5
25,0
27,5
30,5
33,0
50
16,5
18,5
21,0
23,5
25,5
28,0
55
13,5
15,0
17,0
19,0
20,5
22,5
60
10,5
11,5
13,0
14,5
15,5
17,0
65
7,0
8,0
9,0
10,0
11,0
11,5
70
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
75
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Réglage de la régulation en fonction de la
température de retour
Si l’appareil alimente un système de chauffage au sol, il est
possible de changer le mode de régulation en fonction de la
température pour passer d’une régulation basée sur la température de départ (réglage d’usine) à une régulation basée
sur la température de retour par le biais du point D.017. Si
vous activez la régulation basée sur la température de retour
au point D.017, la fonction de détermination automatique de
la puissance de chauffage devient inopérante. Si vous réglez
néanmoins D.000 sur Automatique, l’appareil fonctionne
alors avec la charge partielle de chauffage la plus élevée
possible.
Remarque
Le temps de coupure restant en cas de coupure
déclenchée par la régulation en mode de chauffage peut être consulté au point D.067.
8.6.2
Possibilité 1
Menu → RAZ temps coupure
Le temps de coupure actuel du brûleur s’affiche à l’écran.
▶
8.6
Temps de coupure du brûleur
8.6.1
Réglage du temps de coupure du brûleur
Pour éviter les mises en marche et les arrêts fréquents du
brûleur, et donc les déperditions d’énergie, chaque coupure
du brûleur est suivie d’un blocage électronique de réactivation pour une durée déterminée. Le temps de coupure du
brûleur peut être adapté à la configuration de l’installation de
chauffage. Le temps de coupure du brûleur vaut uniquement
pour le mode de chauffage. Le déclenchement du mode Eau
chaude pendant le temps de coupure du brûleur n’a pas d’incidence. Le point D.002 sert à régler le temps de coupure
maximal du brûleur (réglage d’usine : 20 min.). Les temps de
coupure effectifs du brûleur en fonction de la température de
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
Réinitialisation du temps de coupure du
brûleur restant
Validez la réinitialisation du temps de coupure du brûleur
avec (Sélection).
Possibilité 2
▶
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
27
8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage
8.7
Réglage de l’intervalle de maintenance
Remarque
Si l’installation de chauffage comporte un
compensateur hydraulique, il est préconisé
de désactiver la régulation de la vitesse et de
régler la puissance de la pompe sur une valeur fixe.
Si vous spécifiez l’intervalle de maintenance, un message
indiquant qu’une intervention de maintenance est nécessaire
apparaît à l’écran avec le symbole de maintenance au
bout d’un nombre paramétrable d’heures de fonctionnement
du brûleur. L’écran des régulateurs eBUS indique la mention
Maintenance MAIN.
5,0 kW
10,0 kW
15,0 kW
20,0 kW
25,0 kW
> 27,0 kW
Nombre
de personnes
1‑2
1050 h
2‑3
1150 h
1‑2
1500 h
2‑3
1600 h
2‑3
1800 h
3‑4
1900 h
3‑4
2600 h
4‑5
2700 h
3‑4
2800 h
4‑6
2900 h
3‑4
3000 h
4‑6
3000 h
Les valeurs indiquées correspondent au fonctionnement
moyen de l’appareil pendant un an.
Si vous ne sélectionnez pas une valeur numérique, mais le
symbole « – », la fonction Messages de maintenance est
désactivée.
Remarque
Une fois le nombre d’heures de service paramétré
écoulé, il faut de nouveau régler l’intervalle de
maintenance.
8.8
Réglage de la puissance de la pompe
hautes performances
Conditions: Concerne les modèles VU 146/5-5, VU 256/5-5, VU 356/5-5,
VUW 306/5-5, VUW 346/5-5
L’appareil est équipé d’une pompe hautes performances à
vitesse variable, qui s’adapte automatiquement aux conditions hydrauliques de l’installation de chauffage.
Si nécessaire, vous pouvez régler manuellement la puissance de la pompe selon cinq paliers fixes échelonnés par
rapport à la puissance maximale. La régulation de la vitesse
devient alors inopérante.
Hauteur manométrique résiduelle de la
pompe hautes performances
8.8.1.1 Courbe caractéristique de la pompe VU 146
Hauteur manométrique résiduelle [hPa]
Besoins
en chaleur
Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur d’ici la prochaine
inspection/maintenance (en fonction du type d’installation)
8.8.1
400
100 % MLI
85%
70%
60%
53%
350
300
250
200
150
100
50
0
0
200
400
600
800
1000 1200 1400
Débit [l/h]
8.8.1.2 Courbe caractéristique de la pompe VU 256,
VUW 306
Hauteur manométrique résiduelle [hPa]
Réglez le nombre d’heures de service d’ici la prochaine
intervention de maintenance au point D.084. Vous trouverez des valeurs indicatives dans le tableau suivant.
400
100 % MLI
85%
70%
60%
53%
350
300
250
200
150
100
50
0
0
200
400
600
800
1000 1200 1400 1600
Débit [l/h]
8.8.1.3 Courbe caractéristique de la pompe VUW
346
Hauteur manométrique résiduelle [hPa]
▶
400
100 % MLI
85%
70%
60%
53%
350
300
250
200
150
100
50
0
0
200
400
600
800
1000 1200 1400 1600
Débit [l/h]
Conformément à l’ordonnance allemande relative aux économies d’énergie EnEV , le mode de fonctionnement de la
pompe est réglé d’usine sur « automatique ».
▶
28
Pour spécifier la puissance de la pompe, réglez D.014
sur la valeur souhaitée.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8
8.8.1.4 Courbe caractéristique de la pompe VU 356
Hauteur manométrique résiduelle [hPa]
400
100 % MLI
85%
70%
60%
53%
350
300
250
200
150
100
8.10
La pression est réglable dans une plage allant de 0,017 MPa
(170 mbar) à 0,035 MPa (350 mbar). La valeur préréglée
est d’environ 0,025 MPa (250 mbar) (position intermédiaire).
Chaque tour de la vis de réglage fait varier la pression d’environ 0,001 MPa (10 mbar). Une rotation vers la droite fait
augmenter la pression et inversement, la rotation vers la
gauche fait baisser la pression.
50
0
0
200
400
600
800
Attention !
Risque de dommages matériels en cas
de réglage incorrect de la pompe haut
rendement
1000 1200 1400 1600
Débit [l/h]
8.9
Réglage de la puissance de la pompe à
2 vitesses
Si la pression est augmentée au niveau de la
soupape de décharge (rotation vers la droite),
cela peut entraîner un dysfonctionnement
lorsque la puissance de la pompe réglée est
inférieure à 100%.
Conditions: Concerne les modèles VUW FR 306/5-5 C, VUW FR 306/5-5
C (propane), VUW FR 346/5-5 C, VUW FR 346/5-5 C (propane)
L’appareil est équipé d’une pompe à 2 vitesses. Il est possible d’adapter la puissance de la pompe aux besoins de
l’installation de chauffage.
Valeur
de réglage
Mode de fonctionnement de la pompe
▶
▶
0
Fonctionnement du brûleur vitesse 2,
démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse
1
1
Mode de chauffage et démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse
1,
mode ECS vitesse 2
2
Mode de chauffage automatique,
démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse
1,
mode ECS vitesse 2
3
Vitesse 2
4
Mode chauffage automatique
démarrage/postfonctionnement de la pompe vitesse
1
Mode ECS vitesse 1
▶
Réglage de la soupape de décharge
▶
Hauteur manométrique résiduelle [mbar]
8.9.1.1 Courbe caractéristique de la pompe VUW
306/346 C
400
300
200
Vitesse 1
Vitesse 2
0
0
200
400
600
800
1000 1200 1400 1600 1800
Agissez sur la vis de réglage (1) pour ajuster la pression.
Pression
en MPa
(mbar)
Remarque/application
Butée droite
(vis totalement
vissée)
0,035
(350)
Si les radiateurs ne deviennent pas suffisamment
chauds avec le réglage
d’usine. Dans ce cas, il faut
régler la pompe sur la vitesse maximale.
Position intermédiaire (5 tours
vers la gauche)
0,025
(250)
Réglage d’usine
5 autres tours
vers la gauche
en partant de la
position intermédiaire
0,017
(170)
En cas de bruits au niveau
des radiateurs ou des robinets des radiateurs
Position de la
vis de réglage
Hauteur manométrique résiduelle de la
pompe à 2 vitesses
100
Démontez l’habillage avant. (→ page 12)
1
Ajustez si nécessaire le réglage de la vitesse de rotation
de la pompe en fonction du mode de fonctionnement par
le biais du point de diagnostic D.019.
8.9.1
Dans ce cas, réglez la puissance de la
pompe sur 5 (100%) via le point de diagnostic D.014.
▶
Montez la protection avant. (→ page 12)
Débit [l/h]
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
29
9 Inspection et maintenance
8.11
Réglage du réchauffement de l’eau chaude
sanitaire
8.13
1.
Cet appareil peut réchauffer l’eau chaude sanitaire préchauffée par l’énergie solaire.
2.
Danger !
Risques de dommages matériels en cas
de fuite d’eau chaude !
Si la température dépasse 70 °C au niveau
du raccord d’eau froide de l’appareil ou de
la sortie d’eau chaude du ballon solaire, les
composants de l’appareil risquent de subir
des dommages et de se mettre à fuir.
▶
▶
4.
5.
6.
Pour activer le réchauffement de l’eau potable solaire,
paramétrez D.58 = 3.
◁
▶
Veillez à ce que la température ne dépasse pas 70 °C au niveau du raccord
d’eau froide de l’appareil.
3.
La valeur de consigne pour l’eau chaude ne peut pas
être réglée en dessous de 60 °C, afin de garantir une
protection contre la légionellose.
Afin d’éviter les risques de brûlures et de minimiser les
fluctuations de la température d’eau chaude à la sortie,
il convient d’installer un mélangeur thermostatique entre
l’appareil et le point de puisage.
8.12
Remplacement de la résistance de codage
Remarque
La couleur de la résistance de codage doit correspondre à la couleur de l’injecteur !
9
▶
9.1
Remise de l’appareil à l’utilisateur
Une fois l’installation terminée, apposez l’autocollant
835593 fourni (dans la langue qui convient) à l’avant de
l’appareil.
Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité.
Formez l’utilisateur aux manipulations de l’appareil. Répondez à toutes ses questions. Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité que l’utilisateur doit
impérativement respecter.
Informez l’utilisateur de la nécessité d’une maintenance
régulière de son appareil.
Remettez à l’utilisateur l’ensemble des notices et des
documents relatifs à l’appareil, en lui demandant de les
conserver.
Informez l’utilisateur des mesures prises pour l’alimentation en air de combustion et l’évacuation des gaz
d’échappement. Attirez son attention sur le fait qu’il ne
doit pas y apporter la moindre modification.
Inspection et maintenance
Tous les travaux d’inspection et de maintenance doivent
être effectués dans l’ordre du tableau récapitulatif des
travaux d’inspection et de maintenance.
Respect des intervalles d’inspection et de
maintenance
Des inspections régulières (1 × par an) et des interventions
de maintenance (qui seront fonction des éléments constatés
lors de l’inspection, à raison toutefois d’une tous les 2 ans au
minimum) effectuées dans les règles de l’art, de même que
l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine, sont
indispensables au bon fonctionnement et à la longévité de
l’appareil.
Nous préconisons de conclure un contrat d’inspection ou de
maintenance (contrat d’entretien).
X12
X31
Inspection
1
L’inspection permet de constater l’état effectif d’un appareil
et de le comparer à son état théorique. Cela passe par des
mesures, des contrôles et des observations.
Maintenance
1.
2.
3.
4.
30
Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 16)
Retirez l’ancienne résistance de codage (1).
Insérez la résistance de codage neuve qui se trouve
dans le kit de modification.
Fermez le boîtier électronique. (→ page 16)
La maintenance est nécessaire pour remédier aux éventuels
écarts entre l’état effectif et l’état théorique. Ceci implique
habituellement le nettoyage, le réglage et, si nécessaire, le
remplacement de composants soumis à l’usure.
L’expérience montre qu’il n’est normalement pas nécessaire de nettoyer tous les ans l’échangeur de chaleur, par
exemple, dans des conditions de service normales. Les intervalles de maintenance et l’étendue des opérations de
maintenance sont déterminés par l’installateur spécialisé,
en fonction des constats effectués lors de l’inspection. Il est
néanmoins nécessaire d’effectuer une maintenance au minimum tous les 2 ans.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Inspection et maintenance 9
9.2
Approvisionnement en pièces de rechange
Les pièces d’origine ont été homologuées dans le cadre de
la certification CE de l’appareil. L’utilisation, lors de travaux
de maintenance ou de réparation, de pièces autres que les
pièces d’origine Vaillant certifiées entraîne l’annulation de
la conformité CE de l’appareil. Nous vous recommandons
par conséquent instamment l’utilisation de pièces d’origine
Vaillant. Vous obtiendrez de plus amples informations sur les
pièces de rechange d’origine Vaillant disponibles à l’adresse
de contact indiquée au dos.
▶
9.4
Exécution d’un autotest électronique
Menu → Accès technicien → Programmes test → Autotest
électronique
L’autotest électronique permet d’effectuer un contrôle préliminaire de la carte à circuit imprimé.
9.5
Démontage du module compact thermique
Remarque
Le module compact thermique est un sous-ensemble formé de cinq composants principaux :
Utilisez exclusivement des pièces d’origine Vaillant si
vous avez besoin de pièces de rechange pour la maintenance ou la réparation.
– ventilateur à vitesse régulée,
– mécanisme gaz avec plaque de fixation,
9.3
Utilisation du menu des fonctions
– venturi avec capteur de débit de gaz et tube de
raccordement du gaz,
Le menu des fonctions sert à déclencher et tester certains
composants de l’installation de chauffage.
- collet du brûleur,
Menu → Accès technicien → Programmes test → Fonctions
▶
▶
– brûleur à prémélange.
Sélectionnez le composant qui vous intéresse dans l’installation de chauffage.
Validez avec (Sélection).
Affichage
Programme test
Action
T.01
Contrôle de la
pompe interne
Allumer et éteindre la pompe
interne.
T.02
Contrôle de la
vanne 3 voies
Régler la soupape d’inversion prioritaire interne en
position de chauffage ou de
production d’eau chaude.
T.03
Contrôle du
ventilateur
Mettre en marche et arrêter
le ventilateur. Le ventilateur
tourne alors à vitesse maximale.
T.04
Contrôle de
la pompe de
charge du ballon
Mettre en marche et arrêter
la pompe de charge du
ballon.
T.05
Contrôle de
la pompe de
circulation
Mettre en marche et arrêter
la pompe de circulation.
T.06
Contrôle de la
pompe externe
Mettre en marche et arrêter
la pompe externe.
T.08
Contrôle du
brûleur
L’appareil se met en marche
et fonctionne à charge minimale. La température de
départ s’affiche à l’écran.
Danger !
Danger de mort et risques de dommages
matériels sous l’effet des gaz d’échappement brûlants !
Le joint, la natte isolante et les écrous autobloquants du collet du brûleur ne doivent pas
être endommagés. Dans le cas contraire, il
peut y avoir des fuites de gaz d’échappement
brûlants, avec les risques de blessures et de
dommages matériels que cela suppose.
▶
▶
▶
1.
2.
3.
4.
Chaque fois que vous ouvrez le collet du
brûleur, vous devez remplacer le joint.
Chaque fois que vous ouvrez le collet du
brûleur, vous devez remplacer les écrous
autobloquants situés sur le collet.
Si la natte isolante au niveau du collet du
brûleur ou de la paroi arrière de l'échangeur de chaleur présent des signes de
dommages, remplacez la natte endommagée.
Éteignez l’appareil avec la touche Marche/arrêt.
Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
Démontez l’habillage avant. (→ page 12)
Faites basculer le boîtier électronique vers l’avant.
Fermeture du menu des fonctions
▶
Pour mettre fin au menu des fonctions, sélectionnez (Annuler).
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
31
9 Inspection et maintenance
1
2
17. Contrôlez la natte isolante au niveau du collet du brûleur et de la paroi arrière de l'échangeur de chaleur. Si
vous constatez des signes de dommages, remplacez la
natte isolante concernée.
9.6
1.
3
Nettoyage de l’échangeur de chaleur
Protégez le boîtier électronique que vous avez rabattu
vers le bas des éclaboussures.
2
4
5.
6.
Dévissez la vis de fixation (2) et retirez le tube d’aspiration d’air (1) du manchon d’aspiration.
Dévissez soit l’écrou-raccord du mécanisme gaz (3),
soit l’écrou-raccord (4) situé entre le tuyau de gaz annelé et le tuyau fixe.
3
1
2.
3.
8
1
2
4.
7
3
4
Vous ne devez en aucun cas desserrer les quatre
écrous des goujons filetés (1), ni les resserrer.
Nettoyez la spirale de chauffage (3) de l’échangeur de
chaleur (4) avec de l’eau ou du vinaigre si nécessaire
(5 % d’acidité maximum). Laissez le vinaigre agir 20 minutes sur l’échangeur de chaleur.
Retirez les salissures dissoutes avec un puissant jet
d’eau ou une brosse en plastique. N’orientez pas le
jet d’eau directement sur la natte isolante (2) située à
l’arrière de l’échangeur de chaleur.
◁
6
9.7
L’eau s’écoule de l’échangeur thermique à travers le
siphon de condensats.
Contrôle du brûleur
4
1
5
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
32
Débranchez le connecteur du câble d’allumage (7) et
du câble de mise à la terre (6) de l’électrode d’allumage.
Débranchez le connecteur (4) du moteur du ventilateur
en appuyant sur l’ergot de verrouillage.
Débranchez les trois connecteurs du mécanisme gaz
(5).
Débranchez le connecteur du venturi (3) en appuyant
sur l’ergot de verrouillage.
Déconnectez le faisceau de câbles du clip situé sur le
support du mécanisme gaz.
Dévissez les quatre écrous (8).
Retirez l’ensemble du module compact thermique (2)
de l’échangeur de chaleur (1).
Vérifiez que le brûleur et l’échangeur de chaleur ne
sont ni endommagés, ni encrassés.
Si nécessaire, nettoyez ou remplacez les composants
conformément aux instructions des sections suivantes.
Montez un joint de collet de brûleur neuf.
3
1.
2.
3.
2
Inspectez la surface du brûleur (1) à la recherche
d’éventuels dommages. En présence de dommages,
remplacez le brûleur.
Montez un joint de collet de brûleur neuf (3).
Contrôlez la natte isolante (2) au niveau du collet du
brûleur. Si vous constatez des signes de dommages,
remplacez la natte isolante.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Inspection et maintenance 9
9.8
Nettoyage du siphon de condensats
8.
Si le filtre est endommagé ou qu’il est devenu impossible de le nettoyer correctement, remplacez-le.
9. Remettez le tube en place.
10. Remettez l’agrafe.
11. Mettez systématiquement des joints neufs et serrez
l’écrou-raccord et le contre-écrou à fond.
12. Ouvrez le robinet d’arrêt d’eau froide.
9.10
8
1
1.
2.
3.
4.
9.9
Montage du module compact thermique
1
2
Retirez la partie inférieure du siphon (1) en tournant le
raccord à baïonnette dans le sens antihoraire.
7
Rincez la partie inférieure du siphon à l’eau.
Remplissez la partie inférieure d’eau jusqu’à environ 10
mm du bord.
Revissez la partie inférieure sur le siphon de condensats.
3
6
4
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide
Pour: VUW
5
1
1.
2
1.
2.
3.
Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide.
Vidangez l’appareil côté eau chaude.
Dévissez l’écrou-raccord (2) et le contre-écrou (1) du
boîtier de l’appareil.
Placez le module compact thermique (2) sur l’échangeur de chaleur (1).
2. Serrez les quatre écrous neufs (8) en croix, jusqu’à ce
que le collet du brûleur repose uniformément sur les
surfaces d’appui.
– Couple de serrage: 6 Nm
3. Rebranchez les connecteurs (3) à (7).
4. Raccordez la conduite de gaz avec un joint neuf. Fixez
le tube de gaz pour éviter qu’il ne se torde.
5. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz.
6. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite.
7. Contrôlez si la bague d’étanchéité du tube d’aspiration
d’air est bien en place dans son logement.
8. Reconnectez le tube d’aspiration d’air sur le manchon
d’aspiration.
9. Fixez le tube d’aspiration d’air avec la vis de maintien.
10. Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz). (→ page 24)
9.11
1.
2.
3.
4.
2
4.
5.
6.
7.
1
Faites basculer le boîtier électronique vers l’avant.
Retirez l’agrafe (2).
Sortez le tube (1) de l’appareil.
Rincez le filtre à l’eau dans le sens inverse de l’écoulement.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
Vidange de l’appareil
Fermez les robinets de maintenance de l’appareil.
Lancez le programme de contrôle P.06 (soupape d’inversion prioritaire en position intermédiaire).
Ouvrez les soupapes de vidange.
Assurez-vous que le capuchon du purgeur est ouvert
au niveau de la pompe interne afin que l’appareil puisse
se vidanger entièrement.
33
10 Dépannage
9.12
1.
Contrôle de la pression initiale du vase
d’expansion
Fermez les robinets de maintenance et vidangez l’appareil.
Mesurez la pression initiale du vase d’expansion au
niveau de la soupape du vase.
Si la pression initiale est inférieure à 0,75 bar (selon la
hauteur statique de l’installation de chauffage), utilisez
de l’azote pour remplir le vase d’expansion. À défaut,
utilisez de l’air. Vérifiez que la soupape de vidange est
bien ouverte pendant l’appoint.
En présence d’une fuite d’eau au niveau de la soupape
du vase d’expansion, il faut remplacer le vase d’expansion (→ page 38).
Procédez au remplissage et à la purge de l’installation
de chauffage. (→ page 22)
2.
3.
4.
5.
9.13
Finalisation des travaux d’inspection et de
maintenance
Remarque
En l’absence de message d’erreur, l’appareil
rebascule automatiquement en mode normal
au bout d’un certain laps de temps.
10.3
Lorsqu’un défaut se produit dans l’appareil, l’écran affiche un
code d’erreur de type F.xx.
Les codes d’erreur sont prioritaires sur les autres affichages.
Si plusieurs erreurs se produisent en même temps, l’écran
indique alternativement les codes d’erreur correspondants
pour une durée de 2 secondes à chaque fois.
▶
▶
▶
Après avoir terminé tous les travaux de maintenance :
▶
▶
Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pression
dynamique du gaz). (→ page 24)
Contrôlez la teneur en CO₂ et réglez-la si nécessaire
(réglage du coefficient d’air). (→ page 25)
10
Dépannage
Vous trouverez une vue d’ensemble des codes d’erreur en
annexe.
Codes d’erreur – vue d’ensemble (→ page 48)
10.1
–
–
le code d’erreur affiché (F.xx),
l’état indiqué par l’appareil (S.xx) au niveau du moniteur
système (→ page 18).
10.2
Activation des messages de service
Si le symbole de maintenance s’affiche à l’écran, c’est
qu’il y a un message de service à consulter.
Le symbole de maintenance s’affiche notamment si vous
avez réglé un intervalle de maintenance et qu’il est arrivé à
terme. L’appareil n’est pas en mode de défaut.
▶
Pour de plus amples informations sur le message
de service, rendez-vous dans le Moniteur système
(→ page 18).
▶
34
Interrogation de la mémoire de défauts
Menu → Accès technicien → Journal des défauts
L’appareil est équipé d’une mémoire de défauts. Celui-ci permet d’accéder aux dix dernières erreurs dans l’ordre chronologique.
L’écran affiche :
–
–
–
le nombre de défauts qui se sont produits
le défaut actuel, avec le numéro de défaut F.xx
un texte en clair qui explique le défaut.
▶
Pour afficher les 10 derniers défauts survenus, utilisez la
ou
.
touche
Codes d’erreur – vue d’ensemble (→ page 48)
10.5
▶
▶
Réinitialisation du journal des défauts
Pour supprimer toutes les entrées du journal des défauts,
appuyez deux fois sur
(Supprimer, Ok).
10.6
Exécution du diagnostic
Le menu Fonctions (→ page 31) permet de déclencher
et de tester les composants de l’appareil pour établir le
diagnostic d’un dysfonctionnement.
10.7
Utilisation des programmes de contrôle
Vous pouvez aussi utiliser les programmes de contrôle
(→ page 20) à des fins de dépannage.
10.8
Conditions: La mention S.40 apparaît.
L’appareil est en mode sécurité confort. L’appareil a détecté
un défaut et continue de fonctionner, mais offre un confort
réduit.
Remédiez à l’erreur.
Pour remettre l’appareil en marche, appuyez sur la
touche de réinitialisation (→ notice d’utilisation).
Si l’erreur ne peut être éliminée et survient de nouveau
après plusieurs tentatives de réinitialisation, veuillez vous
adresser au service après-vente Vaillant.
10.4
Prise de contact avec un partenaire SAV
Si vous vous adressez à votre partenaire SAV Vaillant, indiquez, si possible
Visualisation des codes d’erreur
▶
Réinitialisation des paramètres
(rétablissement des réglages d’usine)
Pour réinitialiser tous les paramètres en même temps et
restaurer les réglages d’usine, réglez D.096 sur 1.
Pour savoir s’il y a un composant défectueux, consultez
le journal des défauts (→ page 34).
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Dépannage 10
10.9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.10.2 Remplacement du ventilateur
Opérations préalables à la réparation
Éteignez l’appareil.
Débranchez l'appareil du secteur.
Démontez l’habillage avant.
Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
Fermez les robinets de maintenance au niveau du départ de chauffage et du retour de chauffage.
Fermez le robinet de maintenance de la conduite d’eau
froide.
Pour remplacer des composants hydrauliques de l’appareil, vous devez le vidanger.
Veillez à ce que l’eau ne coule pas sur les composants
électriques (par ex. boîtier électronique).
Utilisez systématiquement des joints neufs.
10.10 Remplacement de composants défectueux
10.10.1 Remplacement du brûleur
1.
Démontez le module compact thermique. (→ page 31)
1
2
7
3
4
5
6
1.
2.
3.
4.
1
5.
6.
2
2.
3.
4.
5.
6.
Retirez le tube d’aspiration d’air.
Débranchez les trois connecteurs du mécanisme gaz (5
).
Débranchez le connecteur au niveau du capteur du
venturi (3) en appuyant sur l’ergot de verrouillage.
Débranchez le ou les connecteurs (selon modèle) (4)
du moteur de ventilateur, en appuyant sur l’ergot de
verrouillage.
Dévissez les deux écrous-raccords (7) et (6) du mécanisme gaz. Pour dévisser les écrous-raccords, maintenez le mécanisme gaz du côté opposé à l'aide d'une clé
à fourche.
Dévissez les trois vis (2) entre le tube de mélange (1) et
la bride du ventilateur.
1
Dévissez les quatre vis (1) du brûleur.
Retirez le brûleur.
Montez le nouveau brûleur avec un joint neuf (2).
Veillez à ce que les évidements au niveau du joint et
du brûleur coïncident bien avec le regard du collet du
brûleur.
Montez le module compact thermique. (→ page 33)
3
2
7.
Extrayez l’ensemble formé par le ventilateur, le venturi
et le mécanisme gaz de l’appareil.
8. Dévissez la vis de fixation (2) du mécanisme gaz du
support.
9. Retirez le mécanisme gaz de son support.
10. Retirez le venturi (3) avec le tube de raccordement gaz
(1) du ventilateur : faites tourner le raccord à baïonnette
du venturi à fond dans le sens antihoraire, puis tirez le
venturi hors du ventilateur.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
35
10 Dépannage
Remarque
Certains appareils sont équipés de mécanismes
gaz sans régulateur de pression.
Remarque
Pour le remplacement du mécanisme gaz, vous
avez besoin d'un embout Torx T20. Pour la dépose directe du mécanisme gaz depuis l'avant,
vous avez besoin d'une clé mâle coudée ou d'un
embout Torx T20. Si vous ne disposez pas d'une
clé mâle coudée ou d'un outil semblable, vous
devez d'abord démonter l'ensemble de l'unité ventilateur avec le mécanisme gaz avant de pouvoir
retirer le mécanisme gaz de son support.
2
1
11. Démontez le support (1) du mécanisme gaz du ventilateur. Pour cela, dévissez les trois vis (2).
12. Remplacez le ventilateur défectueux.
2
5
1
2
4
1
3
5
4
3
13. Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les composants. Vous devez impérativement utiliser des joints
neufs (4) et (5). Conformez-vous bien à l’ordre de serrage des trois vis qui relient le ventilateur et le tube de
mélange en suivant la numérotation (1), (2) et (3).
14. Vissez le tuyau flexible de gaz sur le mécanisme gaz.
Pour cela, utilisez des joints neufs.
15. Pour visser les écrous-raccords à fond, maintenez le
mécanisme gaz du côté opposé à l'aide d'une clé à
fourche.
16. Une fois le montage du ventilateur neuf terminé, effectuez une vérification du type de gaz (→ page 19).
1.
Retirez le tube d’aspiration d’air.
2.
Débranchez les trois connecteurs du mécanisme gaz
(2).
Débranchez le connecteur au niveau du capteur du
venturi (1) en appuyant sur l’ergot de verrouillage.
Dévissez les deux écrous-raccords (5) et (4) du mécanisme gaz. Pour dévisser les écrous-raccords, maintenez le mécanisme gaz du côté opposé en (4) ou en (5)
à l'aide d'une clé à fourche.
Déposez l'unité ventilateur avec le mécanisme gaz
(Unité ventilateur avec mécanisme gaz (→ page 35))
ou dévissez la vis de fixation du mécanisme gaz (3) du
support à l'aide d'une clé mâle coudé ou d'un embout
Torx T20.
3.
4.
5.
10.10.3 Remplacement du mécanisme gaz
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
de réglage inadapté !
Remarque
La vis située sur le support du mécanisme
gaz empêche toute rotation involontaire de
celui-ci et doit impérativement être remise en
place après le remplacement du mécanisme.
Toute modification au niveau du régulateur
de pression de gaz du mécanisme gaz risque
d’endommager irrémédiablement le mécanisme gaz.
▶
Vous ne devez en aucun cas modifier le
réglage d’usine du régulateur de pression
du mécanisme gaz.
6.
7.
8.
36
Retirez le mécanisme gaz de son support.
Montez le nouveau mécanisme gaz dans l’ordre inverse. Pour cela, utilisez des joints neufs.
Pour serrer les écrous-raccords, maintenez le mécanisme gaz du côté opposé en (4) ou en (5) à l'aide
d'une clé à fourche.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Dépannage 10
9.
Une fois le montage du mécanisme gaz neuf terminé,
effectuez un contrôle d’étanchéité (contrôle d’étanchéité (→ page 26)), une vérification du type de gaz
(→ page 19) et un réglage du gaz (→ page 23).
Danger !
Risques d’intoxication en cas de teneur
en CO élevée !
Si la taille de l’injecteur n’est pas adaptée, la
teneur en CO risque d’être trop élevée.
10.10.4 Remplacement de l’injecteur et/ou du
venturi
▶
1
Si vous remplacez le venturi, veillez à
utiliser le bon modèle d’injecteur (repère
de couleur et position des broches sur la
partie inférieure de l’injecteur).
2
Attention !
Risques de dommages matériels au niveau de l’appareil !
Les lubrifiants risquent de boucher les canaux qui permettent au venturi de fonctionner.
▶
3
1.
2.
3.
4.
Retirez le tube d’aspiration d’air.
Débranchez le connecteur au niveau du capteur du
venturi (1) en appuyant sur l’ergot de verrouillage.
Dévissez les écrous-raccords (3) du tube de raccordement gaz (2) au niveau du mécanisme gaz.
Retirez le venturi avec le tube de raccordement gaz
du ventilateur : faites tourner le raccord à baïonnette
du venturi à fond dans le sens antihoraire, puis tirez le
venturi hors du ventilateur.
8.
5
1
2
3
6.
7.
Type de gaz
Couleur de l’injecteur
Gaz naturel G20
Jaune
Gaz naturel G25
Bleu
Propane
Gris
9.
4
5.
Placez l'injecteur (éventuellement remplacé) adapté au
type de gaz dans le venturi (neuf).
Remarque
Vérifiez que la couleur de l’injecteur coïncide
bien avec la couleur de la résistance de codage de la carte à circuit imprimé.
Veillez à mettre l’injecteur en place dans le
bon sens, en vous référant aux repères en
haut du venturi et aux goujons de positionnement (5) en bas de l’injecteur.
7
6
N’utilisez pas de lubrifiant pour le montage de l’injecteur.
Retirez le tube de raccordement gaz (1) du venturi (3).
Pour cela, retirez l’agrafe (4) et extrayez le tube de raccordement gaz verticalement. Jetez le joint (7).
Retirez l'injecteur (6) en veillant à le tenir droit. En cas
de remplacement du venturi, conservez l'injecteur afin
de le réutiliser. En cas de remplacement de l'injecteur,
jetez-le.
Vérifiez qu’il n’y a pas de résidus au niveau de l’entrée
de gaz du venturi.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les composants. Pour cela, utilisez des joints neufs.
10. Après le montage du venturi (neuf) ou un remplacement de l'injecteur, procédez à un réglage du gaz
(→ page 23).
11. S'il n'est pas possible de régler la teneur en CO₂, c'est
que l'injecteur a été endommagé lors du montage.
Remplacez alors l'injecteur par une pièce de rechange
appropriée.
12. Effectuez une vérification du type de gaz (→ page 19).
10.10.5 Remplacement de l’échangeur de chaleur
1.
2.
3.
Vidangez l’appareil.
Démontez le module compact thermique. (→ page 31)
Débranchez le tuyau d’évacuation des condensats de
l’échangeur de chaleur.
37
10 Dépannage
14. Remplacez les joints.
15. Branchez les raccords de départ et de retour dans
l’échangeur de chaleur, jusqu’en butée.
16. Veillez à ce que les agrafes du raccord de départ et du
raccord de retour soient bien positionnées.
17. Montez le module compact thermique. (→ page 33)
18. Remplissez et purgez l’appareil et, si nécessaire,
l'installation de chauffage (→ page 22).
1
2
3
10.10.6 Remplacement du vase d’expansion
1.
4.
Retirez les agrafes (2) et (3) au niveau du raccord de
départ et du raccord de retour.
5.
6.
7.
Débranchez le raccord de départ.
Débranchez le raccord de retour.
Retirez les deux vis (1) au niveau des deux supports.
Vidangez l’appareil. (→ page 33)
1
2
3
4
1
2
3
2.
3.
4.
5.
6.
7.
4
8.
9.
Desserrez le raccord (4).
Retirez les deux vis (1) de la plaque de fixation (2).
Retirez la plaque de fixation (2).
Retirez le vase d’expansion (3) par l’avant.
Placez un vase d’expansion neuf dans l’appareil.
Vissez le vase d’expansion neuf sur le raccord hydraulique. Utilisez pour cela un joint neuf.
Fixez la plaque de fixation avec les deux vis (1).
Remplissez et purgez l’appareil et, le cas échéant,
l'installation de chauffage (→ page 22).
10.10.7 Remplacement de la carte à circuit imprimé
et/ou de l’écran
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Débranchez la connexion (2) du thermofusible.
Retirez les trois vis inférieures (3) de la partie arrière du
support.
Faites basculer le support pour placer la vis supérieure
(1) sur le côté.
Tirez l’échangeur de chaleur vers le bas et la droite,
puis sortez-le de l’appareil.
Procédez dans l’ordre inverse pour monter l’échangeur
de chaleur neuf.
Vérifiez que vous utilisez un câble avec résistance de
codage et connecteur adaptés avec l’échangeur de
chaleur neuf.
Attention !
Risque d’intoxication en cas de fuite de
gaz d’échappement !
Les graisses à base d’huile minérale sont
susceptibles d’endommager les joints.
▶
38
Pour faciliter le montage, utilisez exclusivement de l’eau ou du savon noir du commerce et proscrivez la graisse.
Attention !
Risques de dommages matériels en cas
de réparation non conforme !
L’utilisation d’un écran de rechange inadapté
risque de provoquer des dommages au niveau du système électronique.
▶
▶
Avant de procéder au remplacement, vérifiez si vous disposez un écran de rechange adéquat.
N’utilisez en aucun cas un écran de rechange d’un autre modèle.
Remarque
Si vous ne remplacez qu’un composant, les paramètres définis sont repris automatiquement. Le
nouveau composant reprend les paramètres préalablement réglés au niveau du composant non
remplacé à la mise sous tension de l’appareil.
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Mise hors service 11
1.
Isolez l’appareil du secteur et prenez toutes les précautions nécessaires pour qu’il ne puisse pas être remis
sous tension.
10.11 Finalisation de la réparation
▶
Vérifiez que l’appareil fonctionne bien et qu’il ne présente
pas de fuite. (→ page 26)
Conditions: Remplacement de l’écran ou de la carte à circuit imprimé
▶
Remplacez la carte à circuit imprimé ou l’écran en suivant les instructions de montage et d’installation.
11
Mise hors service
X12
X31
11.1
1
▶
Pour remplacer la carte à circuit imprimé, débranchez la
résistance de codage (1) (connecteur X24) de l’ancienne
carte à circuit imprimé, puis branchez le connecteur sur
la carte à circuit imprimé neuve.
Conditions: Remplacement simultané de la carte à circuit imprimé et de
▶
▶
▶
▶
▶
Mise hors service de l’appareil
Éteignez l’appareil.
Débranchez l'appareil du secteur.
Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide.
Vidangez l’appareil. (→ page 33)
12
Recyclage et mise au rebut
12.1
Mise au rebut et recyclage de l’emballage et
de l’appareil
l’écran
▶
▶
Débranchez la résistance de codage (1) (connecteur
X24) de l’ancienne carte à circuit imprimé, puis branchez
le connecteur sur la carte à circuit imprimé neuve.
▶
◁
L’appareil, ses accessoires, pièces d’usure et composants
défectueux ne font pas partie des déchets ménagers.
▶
▶
Sélectionnez la langue de votre choix.
Validez le réglage avec (Ok).
◁
▶
Si vous remplacez les deux composants en même
temps, l’appareil bascule directement sur le menu
de réglage de la langue à la mise sous tension. La
langue réglée par défaut est l’anglais.
▶
Vous accédez automatiquement au réglage du code
appareil D.093.
Spécifiez la valeur qui correspond au modèle d’appareil
en vous référant au tableau suivant.
Codes appareil des modèles
▶
VU FR 146/5‑5
28
VU FR 256/5‑5
11
VU FR 356/5‑5
15
VUW FR 306/5‑5
11
VUW FR 346/5‑5
13
Veillez à ce que l’appareil usagé et ses éventuels accessoires, pièces d’usure et composants défectueux soient
mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
Conformez-vous aux directives en vigueur.
13
13.1
Service après-vente
Service après-vente
Les coordonnées de notre service après-vente sont indiquées au verso ou sur le site vaillant.fr.
Validez le réglage.
◁
◁
▶
▶
Jetez l’emballage en carton dans un conteneur de recyclage approprié.
Jetez les films de protection ainsi que les particules de
calage en matière plastique dans un conteneur de recyclage des matières plastiques.
Le système électronique est alors paramétré en
fonction du type d’appareil (modèle) et l’ensemble
des codes de diagnostic reprend les réglages
d’usine.
L’écran redémarre automatiquement et affiche le
guide d’installation.
Définissez les réglages propres à l’installation.
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
39
Annexe
Annexe
A
Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble
Menu
Informations
Reset compt. brûleur
Accès technicien
Retour
Sélection
Saisie code d'accès
17
Retour
Ok
Accès technicien
Journal des défauts
Test programmes
Installation
Retour
Sélection
Accès technicien
Journal des défauts
Test programmes
Installation
Retour
Sélection
F.00
CoupureF.75
sonde
Fehler
température
de départ
Pumpe/Wassermangel
Test programmes
Vérification type gaz
Tests
Fonctions
Retour
Sélection
Test programmes
Vérification type gaz
Tests
Fonctions
Retour
Sélection
Test programmes
Vérification type gaz
Fonctions
Autotest électronique
Retour
Sélection
Test programmes
Vérification type gaz
Fonctions
Autotest électronique
Retour
Accès technicien
Test programmes
Installation
Diagnostiques
Retour
Sélection
Sélection
Installation
Langue
T° départ désirée
Température ECS
Retour
Sélection
Installation
Langue
T° départ désirée
Température ECS
Retour
Sélection
Installation
Langue
T° départ désirée
Température ECS
Retour
40
Sélection
Vérification type gaz
Type de gaz
de l'installation
LPG
Retour
Sélection
P.00 Purge
P.00
Entlüftung
pompe
en cours
Pumpe wird
de synchronisation
taktend
angesteuert
Retour
Sélection
Retour
Sélection
T.01
T.01
Pompe interne
interne Pumpe
Retour
Sélection
Retour
Sélection
Autotest
Diagnostic interne
de l'électronique
Retour
Sélection
Langue
03 Français
Annuler
Ok
T° départ désirée
41
Annuler
Ok
Température ECS
35
Annuler
Ok
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
Configuration
T° départ désirée
Température ECS
Mode confort ECS
Retour
Sélection
Configuration
Température ECS
Mode confort ECS
Relais additionnel
Retour
Sélection
Configuration
Mode confort ECS
Relais additionnel
Relais accessoires 1
Retour
Sélection
Configuration
Relais additionnel
Relais accessoires 1
Relais accessoires 2
Retour
Sélection
Configuration
Relais accessoires 1
Relais accessoires 2
Charge chauffage
Retour
Sélection
Configuration
Relais accessoires 2
Charge chauffage
Contact
Retour
Sélection
Configuration
Charge chauffage
Contact
Réglages d'usine
Retour
Accès technicien
Test programmes
Installation
Diagnostiques
Retour
Sélection
Accès technicien
Installation
Diagnostiques
Guide d'installation
Retour
Sélection
Sélection
Mode confort ECS
Mode confort
Annuler
Ok
D.026
D.026
Relais additionnel
Zusatzrelais
Pompe de circulation
externe Pumpe
Retour
Annuler
Ok
D.027
D.027
Relais accessoires 1
Zubehörrelais 1
Pompe de circulation
externe Pumpe
Retour
Annuler
Ok
D.028
D.028 accessoires 2
Relais
Zubehörrelais 2
Pompe de circulation
externe Pumpe
Retour
Annuler
Ok
D.000
Charge chauffage
0
Annuler
Ok
Contact
Téléphone
Retour
D.096
Retour aux réglages
d'usine ?
non
Annuler
Ok
D.000
D.001
Charge chauffage
Pumpennachlauf
Heizung
auto
0
Retour
Retour
Pour démarrer le
guide d'installation,
appuyer sur OK
Annuler
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
Ok
41
Annexe
B
Code
Codes de diagnostic – vue d’ensemble
Paramètre
Réglage
d’usine
Valeur ou indication
D.000 Charge partielle de chauffage
Charge partielle de chauffage réglable en kW
Automatique : l’appareil ajuste automatiquement la
charge partielle maximale aux besoins actuels de l’installation
Automatique
D.001 Postfonctionnement de la pompe
interne en mode de chauffage
1 … 60 min
5 min
D.002 Temps de coupure maxi du brûleur
en mode de chauffage pour une
température de départ de 20 °C
2 … 60 min
20 min
D.003 T° départ ECS Valeur actuelle
En °C
Réglage
personnalisé
Non réglable
D.004 Valeur de mesure de la sonde d’eau
chaude sanitaire
Non réglable
D.005 Température de départ, valeur désirée (ou valeur désirée pour le retour)
En °C, valeur maximum du paramètre programmé pour
D.071, limitation par un régulateur eBUS, si raccordé
Non réglable
D.006 Température ECS, valeur désirée
(VUW uniquement)
35 … 65 ℃
Non réglable
D.007 Température de démarrage à chaud,
valeur désirée (VUW uniquement)
Température ballon, valeur désirée
(VU uniquement)
35 … 65 ℃
‑
15 °C correspond à la protection antigel. La plage de réglage s’étend de 40 à 70 °C (température maxi pouvant
être réglée avec le paramètre D.020)
Non réglable
D.008 Thermostat d’ambiance au niveau
des bornes RT
Thermostat d’ambiance ouvert (aucune demande de
chaleur)
Thermostat d’ambiance fermé (demande de chaleur)
Non réglable
D.009 Valeur désirée du régulateur eBUS
externe
En °C
Non réglable
D.010 État pompe interne
Marche, arrêt
Non réglable
D.011 État pompe de chauffage externe
Marche, arrêt
Non réglable
D.012 État pompe de charge du ballon
Marche, arrêt
Non réglable
D.013 État pompe de circulation d’eau
chaude
Marche, arrêt
Non réglable
D.014 Vitesse de la pompe, valeur désirée
(pompe hautes performances)
Valeur réelle pompe interne haute performance en %.
Réglages possibles :
0 = auto
1 = 53
2 = 60
3 = 70
4 = 85
5 = 100
D.015 Vitesse de la pompe, valeur actuelle
(pompe hautes performances)
Valeur réelle de la pompe interne haute performance en
%
Non réglable
D.016 Thermostat d’ambiance 24 V CC
ouvert/fermé
Marche/arrêt mode de chauffage
Non réglable
D.017 Basculement température de départ/de retour pour la régulation du
chauffage
Type de régulation :
0 = température départ, 1 = température retour
0 = température départ
D.018 Réglage du mode de fonctionnement
de la pompe
1 = permanent (marche permanente de la pompe)
3 = intermittent (marche intermittente de la pompe)
3 = intermittent
42
0 = auto
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
Code
Paramètre
Valeur ou indication
Réglage
d’usine
Réglage
personnalisé
D.019 Mode de fonctionnement de la
pompe à 2 vitesses
Réglage du mode de fonctionnement de la pompe à 2
vitesses
0 : fonctionnement du brûleur vitesse 2, marche/postf.
pompe vitesse 1
1 : mode chauffage et marche/postf. pompe vitesse 1,
mode ECS vitesse 2
2 : mode chauffage automatique, marche/postf. pompe
vitesse 1, mode ECS vitesse 2
3 : vitesse 2 en permanence
4 : mode chauffage automatique, marche/postf. pompe
vitesse 1, mode ECS vitesse 1
2
D.020 Valeur de réglage maximale pour la
température de consigne du ballon
(valeur désirée)
Plage de réglage : 50 - 70 °C (actoSTOR 65 °C)
65 °C
D.022 Demande d’eau chaude via C1/C2
ou turbine
Marche, arrêt
Non réglable
D.023 Mode été/hiver (arrêt/marche chauffage)
Marche du chauffage, arrêt du chauffage (mode été)
Non réglable
D.025 Production d’eau chaude autorisée
par régulateur eBUS
Marche, arrêt
Non réglable
D.026 Commande du relais auxiliaire
(connecteur ProE gris)
1 = pompe de circulation
2 = pompe externe
3 = pompe de charge du ballon
4 = hotte d’évacuation des fumées
5 = électrovanne externe
6 = signalisation de défaut
7 = pompe circuit solaire (pas activée)
8 = commande à distance eBUS (pas activée)
9 = pompe anti-légionellose (pas activée)
10 = vanne circuit solaire (pas activée)
2 = pompe
externe
D.027 Commutation du relais 1 sur le module multifonction « 2 en 7 » VR 40
1 = pompe de circulation
2 = pompe externe
3 = pompe de charge du ballon
4 = hotte d’évacuation des fumées
5 = électrovanne externe
6 = signalisation de défaut
7 = pompe circuit solaire (pas activée)
8 = commande à distance eBUS (pas activée)
9 = pompe anti-légionellose (pas activée)
10 = vanne circuit solaire (pas activée)
2 = pompe
externe
D.028 Commutation du relais 2 sur le module multifonction « 2 en 7 » VR 40
1 = pompe de circulation
2 = pompe externe
3 = pompe de charge du ballon
4 = hotte d’évacuation des fumées
5 = électrovanne externe
6 = signalisation de défaut
7 = pompe circuit solaire (pas activée)
8 = commande à distance eBUS (pas activée)
9 = pompe anti-légionellose (pas activée)
10 = vanne circuit solaire (pas activée)
2 = pompe
externe
D.033 Valeur désirée, vitesse du ventilateur
En tr/min
Non réglable
D.034 Valeur réelle, vitesse du ventilateur
En tr/min
Non réglable
D.035 Position de la vanne 3 voies
Mode de chauffage
Mode chauffage + ECS (position intermédiaire)
Mode ECS
Non réglable
D.036 Débit d’eau chaude sanitaire (capteur à turbine)
En l/min
Non réglable
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
43
Annexe
Code
Paramètre
Réglage
d’usine
Valeur ou indication
Réglage
personnalisé
D.039 Température d’entrée du circuit
solaire
Valeur réelle en °C
Non réglable
D.040 Température de départ
Valeur réelle en °C
Non réglable
D.041 Température de retour
Valeur réelle en °C
Non réglable
D.044 Valeur d’ionisation numérisée
Plage d’affichage de 0 à 1020
> 800 pas de flamme
< 400 flamme de bonne qualité
Non réglable
D.046 Type de pompe
0 = désactivation par relais
1 = désactivation par MLI (modulation de largeur d’impulsion)
D.047 Température extérieure (avec régulateur barométrique à sonde extérieure
Vaillant)
Valeur réelle en °C
D.050 Décalage pour vitesse minimum
En tr/min, plage de réglage : 0 à 3000
Valeur nominale réglée
d’usine
D.051 Décalage pour vitesse maximum
En tr/min, plage de réglage : -990 à 0
Valeur nominale réglée
d’usine
D.058 Activation du réchauffement solaire
pour VCW ;
0 = stockage ECS solaire Désactivé
3 = activation ECS, valeur désirée minimum 60 °C
0 = stockage
ECS solaire
Désactivé
D.060 Nombre d’arrêts du limiteur de température
Nombre d’arrêts
Non réglable
D.061 Nombre d’anomalies du système de
combustion
Nombre d’échecs à l’allumage au cours de la dernière
tentative
Non réglable
D.064 Temps d’allumage moyen
En secondes
Non réglable
D.065 Temps d’allumage maximal
En secondes
Non réglable
0 = désactivation par
relais
Non réglable
D.067 Temps de coupure du brûleur restant
En minutes
Non réglable
D.068 Échecs à l’allumage à la 1re tentative
Nombre d’échecs à l’allumage
Non réglable
D.069 Échecs à l’allumage à la 2e tentative
Nombre d’échecs à l’allumage
D.070 Réglage de la position de la vanne
3 voies
0 = mode normal
1 = mode chauffage + ECS (position intermédiaire)
2 = position permanente : mode de chauffage
0 = mode
normal
D.071 Valeur de consigne maximale pour la
température de départ du chauffage
40 … 80 ℃
75 ℃
D.072 Postfonctionnement de la pompe
interne après charge du ballon
Réglable de 0 à 10 minutes, pas = 1 minute
2 min
D.073 Démarrage à chaud, décalage désiré
Réglable, de -15 K à 5 K
0
D.074 Fonction de protection antilégionellose actoSTOR
0 = arrêt
1 = marche
1 = marche
D.075 Durée de charge maximale du ballon
d’eau chaude sans régulation propre
20 - 90 min
45 min
D.076 Code appareil (Device specific number = DSN)
28
11
15
13
D.077 Limitation de la puissance de charge
du ballon en kW
Puissance de charge du ballon réglable en kW
D.078 Limitation de la température de
charge du ballon en °C
55 °C - 80 °C
Remarque
La valeur sélectionnée doit être supérieure d’au moins
15 K ou 15 °C à la valeur de consigne paramétrée pour
le ballon.
75 °C
D.080 Compteur horaire de chauffage
En h
Non réglable
44
=
=
=
=
VU FR 146/5-5
VU FR 256/5-5, VUW FR 306/5-5
VU FR 356/5-5
VUW FR 346/5-5
Non réglable
Non réglable
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
Code
Paramètre
Valeur ou indication
Réglage
d’usine
Réglage
personnalisé
D.081 Compteur horaire de la production
d’eau chaude
En h
Non réglable
D.082 Nombre de démarrages du brûleur
en mode de chauffage
Nombre de démarrages du brûleur
Non réglable
D.083 Nombre de démarrages du brûleur
en mode ECS
Nombre de démarrages du brûleur
Non réglable
D.084 Affichage de maintenance : nombre
d’heures jusqu’à la prochaine maintenance
Plage de réglage : 0 à 3000 h et « --- » pour la désactivation
„---”
D.088 Temporisation de démarrage pour
détection de puisage d’eau chaude
via la turbine (VUW uniquement)
0 = 1,5 l/min et pas de temporisation,
1 = 3,7 l/min et temporisation de 2 s
1,5 l/min et
pas de temporisation
D.090 État du régulateur numérique
Reconnu, Non reconnu
Non réglable
D.091 État DCF avec sonde de température extérieure raccordée
Pas de réception
Signal reçu
Synchronisé
Correct
Non réglable
D.092 Détection de module actoSTOR
0 = non connecté
1 = erreur de connexion : pas de communication par
PeBus, module actoSTOR détecté auparavant
2 = connexion active
Non réglable
D.093 Réglage du code appareil (Device
Specific Number = DSN)
Plage de réglage : 0 à 99
D.094 Effacer le journal des défauts
Suppression du journal des défauts
0 = non
1 = oui
D.095 Version logicielle des abonnés PeBUS
Carte CI (BMU)
D.096 Réglage d’usine
Réinitialisation et retour de tous les paramètres réglables
aux réglages d’usine
0 = non
1 = oui
D.098 Valeur des résistances de codage
pour le type de gaz et la catégorie
de puissance
Affichage xx.yy
xx = résistance de codage 1 dans le faisceau de câbles
pour la catégorie de puissance :
8 = VU FR 146/5-5
9 = VU FR 256/5-5, VUW FR 306/5-5
10 = VUW FR 346/5-5
11 = VU FR 356/5-5
yy = résistance de codage 2 sur la carte à circuit imprimé pour le type de gaz :
02 = gaz liquide
03 = gaz naturel G20
07 = gaz naturel G25
Non réglable
Écran (AI)
actoSTOR (APC)
HBI/VR34
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
Non réglable
45
Annexe
Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble
C
Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance.
Si les prescriptions et directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous êtes
dans l’obligation de vous y conformer.
Inspection
(annuelle)
Maintenance
(tous les 2
ans au
minimum)
Vérifiez que la ventouse est bien étanche et correctement fixée. Assurez-vous qu’elle n’est pas
endommagée ou bouchée, mais aussi qu’elle a bien été montée conformément à la notice de
montage applicable.
X
X
2
Vérifiez l’état général de l’appareil. Retirez les salissures de l’appareil et de la chambre de combustion.
X
X
3
Effectuez un contrôle visuel de l’état général de la cellule thermique. Soyez particulièrement attentif aux signes de corrosion, de rouille et autres dommages. Si vous constatez des dommages,
effectuez une intervention de maintenance.
X
X
4
Vérifiez la pression de raccordement du gaz à la charge thermique maximale. Si la pression
de raccordement du gaz ne se situe pas dans l’intervalle prescrit, effectuez une intervention de
maintenance.
X
X
5
Vérifiez la teneur en CO₂ (coefficient d’air) de l’appareil et ajustez-la si nécessaire. Consignez
l’opération dans un procès-verbal.
X
X
6
Débranchez l’appareil du secteur. Vérifiez que les branchements électriques et les raccordements sont bien en place et apportez les corrections nécessaires.
X
X
7
Fermez le robinet d’arrêt du gaz et les robinets de maintenance.
X
8
Vidangez l’appareil côté eau (en surveillant le manomètre). Vérifiez la pression initiale du vase
d’expansion et ajustez-la si nécessaire (env. 0,3 bar de moins que la pression de remplissage
de l’installation).
X
9
VUW avec actoSTOR uniquement : vérifiez la pression initiale du vase d’expansion du ballon à
stratification. Rectifiez la pression si nécessaire.
10
Démontez le module compact thermique.
X
11
Contrôlez les nattes isolantes dans la zone de combustion. Remplacez les nattes isolantes si
vous constatez des dommages. Remplacez le joint du collet du brûleur à chaque ouverture et,
par conséquent, à chaque fois que vous effectuez des travaux de maintenance.
X
12
Nettoyez l’échangeur de chaleur.
X
13
Vérifiez que le brûleur n’est pas endommagé et remplacez-le si nécessaire.
X
N°
Travaux
1
X
X
14
Vérifiez le siphon de condensats de l’appareil, nettoyez-le et remplissez-le si nécessaire.
15
Montez le module compact thermique. Attention : pensez à changer les joints !
X
16
VUW uniquement : si la quantité d’eau est insuffisante ou si la température de sortie n’est pas
atteinte, remplacez le cas échéant l’échangeur de chaleur secondaire.
X
17
VUW uniquement : nettoyez le filtre d’entrée d’eau froide. S'il n'est plus possible d'éliminer les
saletés ou que le filtre est endommagé, remplacez-le. Dans ce cas, vérifiez aussi si le capteur
à turbine est encrassé ou endommagé, nettoyez le capteur (ne pas utiliser d'air comprimé !) et
remplacez-le s'il est endommagé.
X
18
Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz, rebranchez l’appareil sur le secteur, puis mettez-le sous tension.
19
Ouvrez les robinets de maintenance, remplissez l’appareil/l’installation de chauffage de sorte que
la pression soit de 1,0 - 2,0 bar (en fonction de la hauteur statique de l’installation) et lancez le
programme de purge P.00.
20
Effectuez un test de fonctionnement de l’appareil et de l’installation de chauffage, notamment de
la production d’eau chaude, puis purgez une nouvelle fois l’installation si nécessaire.
21
Effectuez la vérification du type de gaz.
22
Effectuez un contrôle visuel de l’allumage et de la combustion.
23
Vérifiez une nouvelle fois la teneur en CO₂ (coefficient d’air) de l’appareil.
24
Vérifiez que l’appareil ne présente pas de fuite de gaz, de gaz d’échappement, d’eau chaude ou
de condensats. Remédiez à la fuite si nécessaire.
X
X
25
Établissez un procès-verbal de l’intervention d’inspection/de maintenance.
X
X
46
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
D
Codes d’état – vue d’ensemble
Code d’état
Signification
Mode chauffage
S.00
Mode chauffage Aucune demande
S.01
Mode chauffage Démar. ventilateur
S.02
Mode chauffage Démar. de la pompe
S.03
Mode chauffage Allumage du brûleur
S.04
Mode chauffage Brûleur allumé
S.05
Mode chauffage Postfonctionemment
pompe/ventilateur
S.06
Mode chauffage Réduc. de la ventil.
S.07
Mode chauffage Circulation
S.08
Mode chauffage Temps restant
Mode ECS (VUW)
S.10
Demande eau chaude sanitaire du capteur à
turbine
S.11
Mode ECS Démar. ventilateur
S.13
Mode ECS Allumage du brûleur
S.14
Mode ECS Brûleur allumé
S.15
Mode ECS Postfonctionnement
pompe/ventilateur
S.16
Mode ECS, postfonctionnement du ventilateur
S.17
Mode ECS, postfonctionnement de la pompe
Mode confort ECS avec démarrage à chaud ou mode ECS avec
actoSTOR (VUW) ou mode de charge du ballon (VU)
S.20
Demande eau chaude
S.21
Mode ECS Démar. ventilateur
S.22
Mode ECS Pompe en marche
S.23
Mode ECS Allumage du brûleur
S.24
Mode ECS Brûleur allumé
S.25
Mode ECS Postfonctionnement
pompe/ventilateur
S.26
Mode ECS, postfonctionnement du ventilateur
S.27
Mode ECS, postfonctionnement de la pompe
S.28
Eau chaude Temps de coupure du brûleur
Cas particuliers
S.30
S.31
Mode chauffage bloqué par thermostat d’ambiance
Mode été activé ou pas de demande de chaleur
du régulateur eBUS
S.32
Mode attente pour cause d’écart de vitesse du
ventilateur
S.34
Mode de protection antigel actif
S.39
Déclenchement du contact d’arrêt du brûleur
(par ex. thermostat d’applique ou pompe à
condensats)
S.40
Fonctionnement en mode sécurité confort : appareil en marche, confort de chauffage restreint
S.41
Pression de l’eau > 2,8 bar
S.42
Fonctionnement du brûleur bloqué par message
de retour du clapet des fumées (uniquement
si accessoire VR40) ou pompe à condensats
défectueuse, demande de chaleur bloquée
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
47
Annexe
Code d’état
Signification
S.46
Fonctionnement en mode sécurité confort, extinction de flamme à charge minimale
S.53
Appareil en attente de blocage de modulation/de
la fonction de blocage du fonctionnement en
raison d’un manque d’eau (écart entre départ
et retour trop important)
S.54
Appareil en attente de la fonction de blocage du
fonctionnement en raison d’un manque d’eau
(gradient de température)
S.57
Mode attente, fonctionnement en mode sécurité
confort
S.58
Modulation du brûleur pour cause de bruit/vent
S.61
Vérification de type de gaz infructueuse : la résistance de codage de la carte à circuit imprimé
ne correspond pas au type de gaz spécifié (voir
aussi F.92).
S.62
Vérification de type de gaz infructueuse : valeurs
CO/CO₂ à la limite. Vérifier la combustion.
S.63
Vérification de type de gaz infructueuse : qualité
de la combustion en dehors de la plage admissible (voir F.93). Vérifier la combustion.
S.76
Pression de l’installation trop faible. Faire un
appoint d’eau.
S.96
Test de la sonde de retour en cours, demandes
de chauffage bloquées.
S.97
Test de la sonde de pression d’eau en cours,
demandes de chauffage bloquées.
S.98
Test de la sonde de départ/retour en cours, demandes de chauffage bloquées.
E
Codes d’erreur – vue d’ensemble
Code
Signification
Cause
F.00
Coupure de la sonde de température de départ
Connecteur CTN non branché ou mal raccordé, connecteur multiple
mal branché sur la carte à circuit imprimé, coupure dans le faisceau de
câbles, sonde CTN défectueuse
F.01
Coupure de la sonde de température de retour
Connecteur CTN non branché ou mal raccordé, connecteur multiple
mal branché sur la carte à circuit imprimé, coupure dans le faisceau de
câbles, sonde CTN défectueuse
F.02
Coupure de la sonde de charge du ballon
actoSTOR (CTN), uniquement avec F.91
Sonde CTN défectueuse, câble CTN défectueux, problème de connexion
CTN, problème de connexion du système électronique actoSTOR
F.03
Coupure de la sonde du ballon actoSTOR
(CTN), uniquement avec F.91
Sonde CTN défectueuse, câble CTN défectueux, problème de connexion
CTN, problème de connexion du système électronique actoSTOR
F.10
Court-circuit de la sonde de température de
départ
Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les
câbles/le carter
F.11
Court-circuit de la sonde de température de
retour
Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les
câbles/le carter
F.12
Court-circuit de la sonde de charge du ballon
(CTN), uniquement avec F.91
Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les
câbles/le carter
F.13
VUW : court-circuit de la sonde de démarrage à
chaud/sonde du ballon
VUW avec actoSTOR : court-circuit au niveau de
la sonde du ballon, uniquement avec F.91
Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les
câbles/le carter
F.20
Arrêt de sécurité : limiteur de température
Liaison à la masse du faisceau de câbles menant vers l’appareil incorrecte, sonde CTN de départ ou de retour défectueuse (faux contact),
décharge incorrecte via le câble d’allumage, connecteur d’allumage ou
l’électrode d’allumage
48
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
Code
Signification
Cause
F.22
Arrêt de sécurité : manque d’eau
Absence d’eau ou quantité d’eau insuffisante dans l’appareil, sonde de
pression d’eau défectueuse, câble menant à la pompe ou à la sonde de
pression d’eau desserré/non connecté/défectueux
F.23
Arrêt de sécurité : écart de température trop
élevé
Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air
dans l’appareil, interversion des sondes CTN de départ et de retour
F.24
Arrêt de sécurité : montée en température trop
rapide
Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air
dans l’appareil, pression de l’installation insuffisante, frein à commande
par gravité bloqué/mal monté
F.25
Arrêt de sécurité : température des gaz d’échappement trop élevée
Connexion du limiteur de température de sécurité des gaz d’échappement (LTS) optionnel interrompue, coupure dans le faisceau de câbles
F.26
Défaut : mécanisme gaz inopérant
Moteur pas-à-pas du mécanisme gaz non branché, connecteur multiple
de la carte à circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans
le faisceau de câbles, moteur pas-à-pas du mécanisme gaz défectueux,
système électronique défectueux
F.27
Arrêt de sécurité : simulation de flamme
Humidité dans le système électronique, système électronique (contrôleur
de flamme) défectueux, électrovanne à gaz non étanche
F.28
Défaut au démarrage : échec de l’allumage
Compteur à gaz défectueux ou contrôleur de la pression de gaz déclenché, présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, dispositif de coupure thermique (DCT) déclenché, écoulement des
condensats bouché, injecteur inadapté, mécanisme gaz inadapté, défaut
au niveau du mécanisme gaz, connecteur multiple pas raccordé correctement sur la carte à circuit imprimé, coupure du faisceau de câbles,
système d’allumage (transformateur, câble, connecteur ou électrode d’allumage) défectueux, coupure du courant d’ionisation (câble, électrode),
problème de mise à la terre de l’appareil, système électronique défectueux
F.29
Panne en fonctionnement : échec de rallumage
Alimentation en gaz temporairement coupée, recirculation des gaz
d’échappement, écoulement des condensats bouché, problème de mise
à la terre de l’appareil, ratés d’allumage du transformateur d’allumage
F.32
Défaut ventilateur
Connecteur pas correctement raccordé sur le ventilateur, connecteur
multiple de la carte à circuit imprimé pas correctement branché, coupure
dans le faisceau de câbles, ventilateur bloqué, capteur hall défectueux,
système électronique défectueux
F.42
Défaut de la résistance de codage (éventuellement en association avec F.70)
Court-circuit/coupure de la résistance de codage de catégorie de puissance (dans le faisceau de câbles de l’échangeur de chaleur) ou de la
résistance de type de gaz (sur la carte à circuit imprimé)
F.49
Défaut eBUS
Court-circuit sur eBUS, surcharge eBUS ou deux alimentations électriques de polarités différentes sur eBUS
F.52
Défaut de raccordement du capteur de débit de
gaz
Capteur de débit de gaz non raccordé/coupé, connecteur non ou mal
raccordé
F.53
Défaut du capteur de débit de gaz
Pression dynamique du gaz insuffisante, filtre situé sous le capuchon
du venturi humide ou bouché, capteur de débit de gaz défectueux, point
de mesure interne de la pression bouché à l’intérieur du venturi (ne pas
utiliser de lubrifiant pour le joint torique du venturi !)
F.54
Défaut de pression de gaz (en association avec
F.28/F.29)
Pression d’entrée du gaz nulle ou insuffisante, robinet d’arrêt du gaz
fermé
F.56
Défaut de régulation du capteur de débit de gaz
Mécanisme gaz défectueux, faisceau de câbles menant au mécanisme
gaz défectueux
F.57
Défaut en cours de fonctionnement en mode
sécurité confort
Électrode d’allumage fortement corrodée
F.61
Défaut de commande du mécanisme gaz
–
–
–
Court-circuit/court-circuit à la masse dans le faisceau de câbles
menant au mécanisme gaz
Mécanisme gaz défectueux (court-circuit à la masse des bobines)
Système électronique défectueux
Retard de coupure du mécanisme gaz
Retard d’extinction du signal de flamme
Mécanisme gaz non étanche
Système électronique défectueux
F.62
Défaut du mécanisme gaz, retard de coupure
–
–
–
–
F.63
Défaut EEPROM
Système électronique défectueux
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
49
Annexe
Code
Signification
Cause
F.64
Défaut du système électronique/de la sonde
CTN
Court-circuit sonde CTN départ ou retour, système électronique défectueux
F.65
Défaut de température du système électronique
Surchauffe de l’électronique due à des circonstances extérieures, système électronique défectueux
F.67
Défaut système électronique/flamme
Signal de flamme non plausible, système électronique défectueux
F.68
Défaut d’instabilité du signal de flamme
Présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, coefficient d’air incorrect, écoulement des condensats bouché, injecteur
inadéquat, coupure du courant d’ionisation (câble, électrode), recirculation des gaz d’échappement, écoulement des condensats
F.70
Identification de l’appareil (DSN) non valable
En cas de montage de pièces de rechange : remplacement simultané
de l’écran et de la carte à circuit imprimé sans reparamétrer le code
appareil, résistance de codage de catégorie de puissance manquante ou
incorrecte
F.71
Défaut de sonde de température de départ
Sonde de température de départ qui indique une valeur constante :
–
–
Sonde de température de départ mal placée sur le tube de départ
Sonde de température de départ défectueuse
F.72
Défaut sonde de température de départ et/ou de
retour
Différence de température départ/retour CTN trop importante → sonde de
température de départ et/ou de retour défectueuse
F.73
Signal de la sonde de pression d’eau situé dans
un intervalle inadapté (pression trop basse)
Coupure/court-circuit de la sonde de pression d’eau, coupure/courtcircuit à la masse dans le câble d’alimentation de la sonde de pression
d’eau ou sonde de pression d’eau défectueuse
F.74
Signal de la sonde de pression d’eau situé dans
un intervalle inadapté (pression trop élevée)
Câble menant vers la sonde de pression d’eau présentant un courtcircuit à 5 V/24 V ou défaut interne de la sonde de pression d’eau
F.75
Défaut : pas de détection de changement de
pression au démarrage de la pompe
Sonde de pression d’eau et/ou pompe défectueuse, présence d’air dans
l’installation de chauffage, quantité d’eau insuffisante dans l’appareil ;
vérifier la dérivation réglable, raccorder un vase d’expansion externe au
niveau du retour
F.76
Déclenchement de la protection contre la surchauffe de l’échangeur de chaleur primaire
Câble ou raccordement du fusible de l’échangeur de chaleur
primaire/échangeur de chaleur primaire défectueux
F.77
Défaut clapet des gaz d’échappement/pompe à
condensats
Pas de message de retour du clapet des gaz d’échappement ou pompe
à condensats défectueuse
F.78
Coupure de la sonde de sortie d’eau chaude
sanitaire au niveau du régulateur externe
Boîtier de liaison raccordé, mais sonde CTN d’ECS non shuntée
F.80
Coupure ou court-circuit de la sonde d’entrée de
l’échangeur de chaleur secondaire, uniquement
en association avec F.91
Sonde CTN défectueuse, câble CTN défectueux, problème de connexion
CTN, problème de connexion du système électronique actoSTOR
Court-circuit à la masse du connecteur de la sonde via le boîtier, courtcircuit dans le faisceau de câbles, sonde défectueuse
F.81
Pompe de charge actoSTOR défectueuse, uniquement en association avec F.91
Ballon pas chargé entièrement au bout du temps imparti.
–
–
–
–
–
–
–
F.83
Défaut de variation de température de la sonde
de température de départ et/ou de retour
F.85
50
Échangeur de chaleur secondaire bouché
Pompe défectueuse
Variation de température nulle ou insuffisante au niveau de la sonde de
température de départ ou de retour au démarrage du brûleur
–
–
F.84
Vérifier la sonde de charge du ballon et la sonde du ballon
Présence d’air dans la pompe actoSTOR
Vérifier le faisceau de câbles menant à la pompe
Vérifier le capteur à turbine et/ou le limiteur de l’appareil
Soupape d’inversion prioritaire défectueuse
Quantité d’eau insuffisante dans l’appareil
Sonde de température de départ ou de retour pas positionnée correctement au niveau du tube
Défaut : écart de température non plausible
entre la sonde de température de départ/de
retour
Valeurs non plausibles fournies par la sonde de température de départ
et de retour
Défaut : sonde de température de départ ou de
retour mal montée
Sonde de température de départ et/ou de retour montée sur le mauvais
tube/le même tube
–
–
Interversion des sondes de température de départ et de retour
Sondes de température de départ et de retour mal montées
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
Code
Signification
Cause
F.90
Communication avec le module actoSTOR interrompue
Vérifier le faisceau de câbles entre l’appareil et le module actoSTOR
(PEBus).
Si l’appareil doit fonctionner sans module actoSTOR, régler D.092 = 0.
F.91
Défaut de sonde/d’actionneur au niveau du
module actoSTOR
F.92
Défaut de la résistance de codage
La résistance de codage de la carte à circuit imprimé ne correspond pas
au type de gaz spécifié : vérifier la résistance, effectuer une nouvelle
vérification du type de gaz et spécifier le type de gaz qui convient.
F.93
Défaut de type de gaz
Qualité de la combustion en dehors de la plage admissible : injecteur inadapté, recirculation, type de gaz inadapté, point de mesure de pression
interne au venturi bouché (ne pas mettre de lubrifiant sur le joint torique
du venturi !).
LED
État du système électronique actoSTOR
module
actoSTOR
LED allumée : communication ok
LED clignotante : communication pas ok
LED éteinte : pas d’alimentation électrique
Erreur
de communication
Erreur de communication entre l’écran et la carte à circuit imprimé du
boîtier électronique
Pas de communication avec la carte à circuit
imprimé
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
51
Annexe
F
F.1
Schémas de câblage
Schéma électrique VU
X40
X51
Connecteur
d'écran
X22
8
7
2
1
5
3
X25 11
blanc 10
+
Aimant de maintien
1
2
3
4
5
6
4
X2
MLI Signal pompe
Soupape à gaz
+
9
6
12
8
17
7
18
14
13
11
Moteur pas-à-pas
+
1
2
3
4
5
6
Capteur de
débit massique
Soupape de
priorité *
M
1
3
4
Capteur de
pression de l'eau
bleu
Connecteur
de bord de carte
X100
blanc
rose
6FB
AF
RF
DCF
1
+
L
N
X11
L
N
bleu
X18
J
Sonde de départ
bleu
J
Sonde de retour
Résistance de codage gamme de gaz
X16
gris
rouge
Résistance de codage puissance
Bus
24 V
230 V~
Contact de ballon "C1-C2"
Fusible
0
0
Burner RT
off
24
bleu
blanc
L
N
Télécommande pompe de circulation
Sonde de température extérieure
Sonde de température de départ (en option, externe)
Connexion DCF
Masse
Masse
Thermostat d'applique/ Burner off
Thermostat d'ambiance 24V CC
Connexion de bus
(régulateur/temp. ambiante numérique)
4 5
Ventilateur
Relais auxiliaire *
(sélection via D.026)
Pompe interne *
1 2
MLI
Masse
X41
J Sonde de ballon (en option)
blanc
+ 24 V
Signal de Hall
4
12
1
16
5
7
8
7
12
X20 13
rose
2
15
16
4
3
17
X24 3
blanc
17
N L
*
vert
Transformateur
d'allumage
X1
turquoise
52
RT
L
N
sans fonction*
Thermostat d'ambiance 230V CA
Raccordement au secteur
Masse de l'appareil
Electrode
d'allumage
* ... spécifique au type d'appareil
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
Schéma électrique VUW
X51
Connecteur
d'écran
X22
8
7
2
1
5
3
X25 11
blanc 10
9
6
12
8
17
7
18
14
13
X2 113
bleu
2
6
4
12
5
1
5
7
8
7
12
X20 13
rose
2
15
16
4
3
17
X24 3
blanc
17
6FB
AF
RF
DCF
1
X16
X18
vert
X1
Soupape de
priorité
M
Capteur de
pression de l'eau
Capteur à turbine
orange
J
Sonde de démarrage
à chaud
violet
J
Sonde d'eau chaude
rouge
J
Sonde de départ
bleu
J
Sonde de retour
Résistance de codage gamme de gaz
gris
Transformateur
d'allumage
Capteur de
débit massique
Résistance de codage puissance
0
0
turquoise
Télécommande pompe de circulation
Sonde de température extérieure
Sonde de température de départ (en option, externe)
Connexion DCF
Masse
1 2
Masse
Thermostat d'applique/ Burner off
Thermostat d'ambiance 24V CC
4 5
+
Connexion de bus
Ventilateur
(régulateur/temp. ambiante numérique)
L
N
Relais auxiliaire *
(sélection via D.026)
Bus
rose
+
Fusible
Brûleur RT
off
24
24 V
230 V~
Aimant de maintien
1
3
4
1
2
3
Connecteur
de bord de carte
X100
+
Moteur pas-à-pas
1
2
3
4
5
6
X41
blanc
Soupape à gaz
1
2
3
4
5
6
4
bleu
MLI Signal pompe
+
MLI
Masse
X40
+ 24 V
Signal de Hall
F.2
L
N
RT
L
N
Pompe interne *
sans fonction*
Thermostat d'ambiance 230V CA
Raccordement au secteur
Masse de l'appareil
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
Electrode
d'allumage
* ... spécifique au type d'appareil
53
Annexe
G
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques – puissance/charge G20/G25
VU FR
146/5‑5
VU FR
256/5‑5
VU FR
356/5‑5
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Plage de puissance calorifique nominale P à
50/30 °C
3,3
… 14,9 kW
5,7
… 26,5 kW
7,1
… 37,1 kW
5,7
… 26,5 kW
6,4
… 31,8 kW
Plage de puissance calorifique nominale P à
80/60 °C
3,0
… 14,0 kW
5,2
… 25,0 kW
6,4
… 35,0 kW
5,2
… 25,0 kW
5,8
… 30,0 kW
Puissance calorifique
maximale lors de la production d’eau chaude
16,0 kW
30,0 kW
38,0 kW
30,0 kW
34,0 kW
Charge thermique maximale lors de la production d’eau chaude
16,3 kW
30,6 kW
38,8 kW
30,6 kW
34,7 kW
Charge thermique maximale côté chauffage
14,3 kW
25,5 kW
36,1 kW
25,5 kW
30,6 kW
Charge thermique minimale
3,2 kW
5,5 kW
6,8 kW
5,5 kW
6,2 kW
Plage de réglage du
chauffage
3 … 14 kW
5 … 20 kW
6 … 35 kW
5 … 25 kW
6 … 30 kW
Caractéristiques techniques – puissance/charge G31
VU FR
146/5‑5
VU FR
256/5‑5
VU FR
356/5‑5
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Plage de puissance calorifique nominale P à
50/30 °C
5,5
… 14,9 kW
6,7
… 26,5 kW
9,4
… 37,1 kW
6,7
… 26,5 kW
9,4
… 31,8 kW
Plage de puissance calorifique nominale P à
80/60 °C
5,3
… 14,3 kW
6,4
… 25,5 kW
9,0
… 35,7 kW
6,4
… 25,5 kW
9,0
… 30,6 kW
Puissance calorifique
maximale lors de la production d’eau chaude
16,0 kW
30,0 kW
38,0 kW
30,0 kW
34,0 kW
Charge thermique maximale lors de la production d’eau chaude
16,3 kW
30,6 kW
38,8 kW
30,6 kW
34,7 kW
Charge thermique maximale côté chauffage
14,3 kW
25,5 kW
35,7 kW
25,5 kW
30,6 kW
Charge thermique minimale
5,3 kW
6,4 kW
9,0 kW
6,4 kW
9,0 kW
Plage de réglage du
chauffage
3 … 14 kW
5 … 25 kW
5 … 25 kW
5 … 25 kW
6 … 30 kW
Caractéristiques techniques – chauffage
VU FR
146/5‑5
VU FR
256/5‑5
VU FR
356/5‑5
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Température de départ
maximale
85 ℃
85 ℃
85 ℃
85 ℃
85 ℃
Plage de réglage de la
température de départ
maxi (réglage d’usine :
75 °C)
30 … 80 ℃
30 … 80 ℃
30 … 80 ℃
30 … 80 ℃
30 … 80 ℃
Surpression totale admissible
0,3 MPa
(3 bar)
0,3 MPa
(3 bar)
0,3 MPa
(3 bar)
0,3 MPa
(3 bar)
0,3 MPa
(3 bar)
Quantité d’eau en circulation (pour ΔT= 20 K)
602 l/h
1.075 l/h
1.505 l/h
1.075 l/h
1.290 l/h
54
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Annexe
VU FR
146/5‑5
VU FR
256/5‑5
VU FR
356/5‑5
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Quantité de condensats
approx. (pH 3,5 … 4,0)
en mode de chauffage,
temp. 50/30 °C
1,4 l/h
2,0 l/h
3,6 l/h
2,6 l/h
3,1 l/h
Hauteur manométrique
résiduelle de la pompe
(avec quantité nominale
d’eau en circulation)
0,025 MPa
(0,25 bar)
0,025 MPa
(0,25 bar)
0,025 MPa
(0,25 bar)
0,025 MPa
(0,25 bar)
0,025 MPa
(0,25 bar)
Caractéristiques techniques – mode ECS
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Quantité d’eau minimale
1,5 l/min
1,5 l/min
Quantité d’eau (pour
ΔT = 30 K)
14,3 l/min
16,3 l/min
Surpression admissible
1,0 MPa
(10 bar)
1,0 MPa
(10 bar)
Pression de raccordement requise
0,035 MPa
(0,35 bar)
0,035 MPa
(0,35 bar)
Plage de température de
sortie de l’eau chaude
sanitaire
35 … 65 ℃
35 … 65 ℃
Caractéristiques techniques – généralités
VU FR
146/5‑5
VU FR
256/5‑5
VU FR
356/5‑5
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Pays de destination (désignation ISO 3166)
FR (France)
FR (France)
FR (France)
FR (France)
FR (France)
Catégorie d’homologation
II2Esi3P
II2Esi3P
II2Esi3P
II2Esi3P
II2Esi3P
Raccordement du gaz,
côté appareil
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
Raccordements de chauffage pour le départ et le
retour, côté appareil
22 mm
22 mm
22 mm
22 mm
22 mm
Raccordement de l’eau
froide et de l’eau chaude
côté appareil
G 3/4 pouce
G 3/4 pouce
G 3/4 pouce
G 3/4 pouce
G 3/4 pouce
Tube de raccordement de
la soupape de sécurité
(mini)
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
Conduite d’évacuation
des condensats (mini)
19 mm
19 mm
19 mm
19 mm
19 mm
Pression dynamique, gaz
naturel G20
2,0 kPa
(20 mbar)
2,0 kPa
(20 mbar)
2,0 kPa
(20 mbar)
2,0 kPa
(20 mbar)
2,0 kPa
(20 mbar)
Pression dynamique, gaz
naturel G25
2,5 kPa
(25 mbar)
2,5 kPa
(25 mbar)
2,5 kPa
(25 mbar)
2,5 kPa
(25 mbar)
2,5 kPa
(25 mbar)
Pression dynamique,
propane G31
3,7 kPa
(37 mbar)
3,7 kPa
(37 mbar)
3,7 kPa
(37 mbar)
3,7 kPa
(37 mbar)
3,7 kPa
(37 mbar)
Valeur de raccordement à
15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant
à la production d’eau
chaude), G20
1,7 m³/h
3,2 m³/h
4,1 m³/h
3,2 m³/h
3,7 m³/h
Valeur de raccordement à
15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant
à la production d’eau
chaude), G25
2,1 m³/h
3,9 m³/h
4,9 m³/h
3,9 m³/h
4,4 m³/h
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
55
Annexe
VU FR
146/5‑5
VU FR
256/5‑5
VU FR
356/5‑5
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Valeur de raccordement à
15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant
à la production d’eau
chaude), G31
1,3 kg/h
2,40 kg/h
3,0 kg/h
2,4 kg/h
2,7 kg/h
Débit massique mini des
gaz d’échappement (G20)
1,44 g/s
2,47 g/s
3,05 g/s
2,47 g/s
2,78 g/s
Débit massique minimal
des gaz d’échappement
(G25)
1,46 g/s
2,50 g/s
3,09 g/s
2,50 g/s
2,82 g/s
Débit massique mini des
gaz d’échappement (G31)
2,40 g/s
2,90 g/s
4,08 g/s
2,90 g/s
4,08 g/s
Débit massique maximal
des gaz d’échappement
7,32 g/s
13,73 g/s
17,42 g/s
13,73 g/s
15,68 g/s
Température minimale
des gaz d’échappement
40 ℃
40 ℃
40 ℃
40 ℃
40 ℃
Température maxi des
gaz d’échappement
70 ℃
74 ℃
74 ℃
74 ℃
74 ℃
Raccordements
admissibles pour les gaz
d’échappement
C13, C33,
C43, C53,
C83, C93,
B23(P),
B33(P),
B53(P)
C13, C33,
C43, C53,
C83, C93,
B23(P),
B33(P),
B53(P)
C13, C33,
C43, C53,
C83, C93,
B23(P),
B33(P),
B53(P)
C13, C33,
C43, C53,
C83, C93,
B23(P),
B33(P),
B53(P)
C13, C33,
C43, C53,
C83, C93,
B23(P),
B33(P),
B53(P)
Rendement de 30 %
108 %
108 %
108 %
108 %
108 %
Catégorie NOx
5
5
5
5
5
Dimension de l’appareil,
largeur
440 mm
440 mm
440 mm
440 mm
440 mm
Dimension de l’appareil,
hauteur
720 mm
720 mm
720 mm
720 mm
720 mm
Dimension de l’appareil,
profondeur
338 mm
338 mm
406 mm
338 mm
372 mm
Poids net env.
33,5 kg
33,5 kg
41 kg
36,5 kg
39,5 kg
Caractéristiques techniques – équipement électrique
VU FR
146/5‑5
VU FR
256/5‑5
VU FR
356/5‑5
VUW FR
306/5‑5
VUW FR
346/5‑5
Raccordement électrique
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
Tension d’alimentation
admissible
190 … 253 V
190 … 253 V
190 … 253 V
190 … 253 V
190 … 253 V
Fusible intégré (action
retardée)
2A
2A
2A
2A
2A
Puissance électrique absorbée mini
35 W
35 W
50 W
35 W
45 W
Puissance électrique absorbée maxi
70 W
80 W
115 W
80 W
95 W
Puissance électrique absorbée en veille
<2W
<2W
Type de protection
IP X4 D
IP X4 D
Marque d’homologation/nº d’enregistrement
CE‑
0085CM0321
CE‑
0085CM0321
56
< 3,3 W
<2W
<2W
IP X4 D
IP X4 D
IP X4 D
CE‑
0085CM0321
CE‑
0085CM0321
CE‑
0085CM0321
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
Index
Index
A
Accès technicien
Activation ....................................................................... 18
Activation
Moniteur système .......................................................... 18
Aérosol de détection des fuites ............................................. 6
Alimentation électrique ........................................................ 16
Appareil
Mise au rebut ................................................................. 39
Mise hors service........................................................... 39
mise sous tension .......................................................... 19
Remise à l’utilisateur...................................................... 30
Suspension .................................................................... 11
Vidange.......................................................................... 33
Autotest ............................................................................... 31
Autotest électronique
Exécution ....................................................................... 31
B
Brûleur
Contrôle ......................................................................... 32
Remplacement............................................................... 35
C
Capteur de débit de gaz
Remplacement............................................................... 37
Carte à circuit imprimé
Remplacement............................................................... 38
Changement de gaz ............................................................ 23
Changement de gaz : gaz naturel/gaz naturel .................... 24
Charge partielle de chauffage ........................................... 19
Réglage ......................................................................... 27
Codes d’état .................................................................. 18, 47
Codes de diagnostic.......................................................... 42
Activation ....................................................................... 26
Codes d'erreur
Relevé............................................................................ 34
Concept de commande ....................................................... 18
Conduite d’évacuation des condensats............................... 15
Configuration
Activation ....................................................................... 19
Contenu de la livraison........................................................ 10
Cotes de raccordement ....................................................... 10
D
Démarrage
Guide d’installation ........................................................ 19
Démontage
Module compact thermique ........................................... 31
Départ de chauffage............................................................ 14
Diagnostic
Exécution ....................................................................... 34
Dimensions de l’appareil ..................................................... 10
Distances minimales ........................................................... 11
Dommage causé par le gel
Prévention........................................................................ 6
E
Eau de chauffage
Traitement...................................................................... 21
Emballage
Mise au rebut ................................................................. 39
Espaces libres pour le montage .......................................... 11
Exécution
Autotest électronique ..................................................... 31
Vérification du type de gaz ............................................ 19
É
Échangeur de chaleur
Nettoyage ...................................................................... 32
Remplacement............................................................... 37
Écran
Remplacement............................................................... 38
F
Filtre, entrée d’eau froide
Nettoyage ...................................................................... 33
Finalisation
Réparation ..................................................................... 39
Fonctionnement en mode sécurité confort .......................... 34
G
Guide d’installation ............................................................ 19
Redémarrage................................................................. 19
H
Habillage avant
Montage......................................................................... 12
Habillage de type armoire ..................................................... 5
Hauteur manométrique résiduelle, pompe à 2 vitesses ...... 29
Hauteur manométrique résiduelle, pompe hautes performances................................................................................ 28
I
Injecteur
Remplacement............................................................... 37
Installation de chauffage
Purge ............................................................................. 22
Remplissage .................................................................. 22
Intervalle de maintenance
Réglage ......................................................................... 28
J
Journal des défauts
Interrogation................................................................... 34
Retour ............................................................................ 34
Suppression................................................................... 34
L
Langue ................................................................................ 19
M
Manomètre ............................................................................ 9
Marquage CE ........................................................................ 7
Mécanisme gaz ................................................................. 35
Remplacement............................................................... 36
Menu de fonctions ............................................................... 31
Message de service ............................................................ 34
Mise au rebut
Appareil.......................................................................... 39
Emballage...................................................................... 39
Mise hors service ................................................................ 39
Mode confort ECS
Réglage ......................................................................... 19
Mode de fonctionnement de la pompe
Réglage ......................................................................... 27
Module compact thermique
Démontage .................................................................... 31
Montage......................................................................... 33
Module multifonction ........................................................... 19
Moniteur système
Activation ....................................................................... 18
0020152377_01 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance
57
Index
N
Numéro de série.................................................................... 8
Numéro de téléphone de l’installateur spécialisé ................ 19
O
Odeur de gaz......................................................................... 4
Odeur de gaz d’échappement ............................................... 4
Opérations préalables
Réparation ..................................................................... 35
P
Paramètre
Retour ............................................................................ 34
Partenaire SAV.................................................................... 34
Pièce latérale
Démontage .................................................................... 12
Montage......................................................................... 12
Pièces de rechange....................................................... 30–31
Plaque signalétique ............................................................... 8
Pompe à 2 vitesses ............................................................. 29
Pompe de circulation........................................................... 18
Pompe hautes performances .............................................. 28
Postfonctionnement de la pompe
Réglage ......................................................................... 27
Prescriptions.......................................................................... 7
Pression de remplissage
Visualisation................................................................... 22
Pression initiale du vase d’expansion
Contrôle ......................................................................... 34
Programme de contrôle
P.06 ............................................................................... 19
Programmes de contrôle ................................................... 18
Utilisation ....................................................................... 20
Programmes test ................................................................. 18
Puissance de la pompe à 2 vitesses
Réglage ......................................................................... 29
Puissance de la pompe hautes performances
Réglage ......................................................................... 28
Purge
Installation de chauffage................................................ 22
Purgeur rapide..................................................................... 22
R
Raccord d’eau chaude ........................................................ 14
Raccord d’eau froide ........................................................... 14
Raccord de ventouse au niveau de l’appareil ..................... 16
Raccordement au secteur ................................................... 16
Raccordement du Disconnecteur ........................................ 15
Raccordement du gaz ......................................................... 13
Réchauffement de l’eau potable
Solaire............................................................................ 30
Référence d’article ................................................................ 8
Réglage du coefficient d’air ................................................. 25
Réglage du gaz ................................................................... 23
Régulateur
Raccordement ............................................................... 17
Régulation en fonction de la température de retour
Réglage ......................................................................... 27
Relais additionnel ................................................................ 19
Remplacement
Brûleur ........................................................................... 35
Capteur de débit de gaz ................................................ 37
Carte à circuit imprimé................................................... 38
Échangeur de chaleur ................................................... 37
Écran ............................................................................. 38
Injecteur ......................................................................... 37
Mécanisme gaz.............................................................. 36
Vase d’expansion .......................................................... 38
Ventilateur...................................................................... 35
Venturi ........................................................................... 37
Remplissage...................................................................... 19
Installation de chauffage................................................ 22
Réparation
Finalisation..................................................................... 39
Opérations préalables ................................................... 35
Retour
Tous les paramètres ...................................................... 34
Retour de chauffage............................................................ 14
S
Siphon de condensats
Nettoyage ...................................................................... 33
Remplissage .................................................................. 23
Soupape de décharge
Réglage ......................................................................... 29
Symbole de défaut .............................................................. 20
T
Température d’eau chaude
Réglage ......................................................................... 19
Risques de brûlures......................................................... 5
Température de départ désirée
Réglage ......................................................................... 19
Température de départ maximale
Réglage ......................................................................... 27
Temps de coupure du brûleur
Réglage ......................................................................... 27
Temps de coupure du brûleur, restant
Retour ............................................................................ 27
Teneur en CO₂
Contrôle ......................................................................... 25
Réglage ......................................................................... 25
Test des composants .......................................................... 31
Travaux d’inspection ......................................................... 46
Finalisation..................................................................... 34
Réalisation ..................................................................... 30
Travaux de maintenance................................................... 46
Finalisation..................................................................... 34
Réalisation ..................................................................... 30
Tube d’évacuation, soupape de sécurité............................. 15
U
Utilisation
Programmes de contrôle ............................................... 20
V
Vase d’expansion
Remplacement............................................................... 38
Ventilateur
Remplacement............................................................... 35
Ventouse
Changement du raccord au niveau de l’appareil ........... 16
Montage......................................................................... 16
Venturi ............................................................................... 35
Remplacement............................................................... 37
Vérification du type de gaz
Exécution ....................................................................... 19
Visualisation
Codes d'erreur ............................................................... 34
58
Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020152377_01
0020152377_01 29.04.2013
VAILLANT GROUP FRANCE
"Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso
F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Téléphone 01 49 74 11 11 Fax 01 48 76 89 32
Assistance technique 08 26 27 03 03 (0,15 EUR TTC/min) Ligne Particuliers 09 74 75 74 75 (0,022 EUR
TTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation)
www.vaillant.fr
© Vaillant GmbH 2013
Toute reproduction totale ou partielle de la présente notice nécessite l'autorisation écrite du fabricant.