Wi-Fi Card User Guide (French)
Transcription
Wi-Fi Card User Guide (French)
FP O Manuel d'utilisateur Utilisation de votre Carte Wi-Fi® de palmOne ® Carte Wi-Fi de palmOne Copyright et marque commerciale © 2004-2005 palmOne, Inc. Tous droits réservés. palmOne, le logo palmOne, Tungsten, HotSync, Graffiti, VersaMail et Zire sont des marques commerciales ou déposées, propriété de ou sous licence de palmOne, Inc. palmOne, Inc. utilise les marques commerciales de technologie sans fil Bluetooth, sous licence expresse accordée par Bluetooth SIG, Inc., et Wi-Fi, sous licence expresse accordée par Wi-Fi Alliance. Tous les autres noms de marques ou de produits sont, ou peuvent être, des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés pour désigner des produits ou services de ces derniers. Clause de non responsabilité palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l’utilisation du présent guide. palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte pouvant résulter de l’utilisation du présent logiciel. palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure des piles ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin de prévenir une perte éventuelle de celles-ci. [ ! ] IMPORTANT Avant d’utiliser le ou les logiciel(s) fourni(s), lisez la licence d’utilisation du logiciel octroyée à l’utilisateur final, livrée avec le produit. L’utilisation de tout élément logiciel suppose l’acceptation des conditions de la licence d’utilisation du logiciel octroyée à l’utilisateur final. Informations relatives à la réglementation Les informations relatives à la réglementation et à la conformité du produit figurent dans la section Informations relatives à la réglementation. PN : 406-10259-02 Carte Wi-Fi® de palmOne ii Table des matières Introduction ............................................................................vi Lecture de ce guide......................................................................................vi Que contient ce guide ?.............................................................................viii Chapitre 1 : Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® .............................................................................................. 1 Insertion de la carte Wi-Fi ...........................................................................2 Désinstallation de la carte Wi-Fi .................................................................4 Configuration d'une connexion à un réseau non codé ............................5 Configuration d'une connexion à un réseau codé WEP ...........................6 Connexion à un réseau ..............................................................................10 Chapitre 2 : Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® .................................................................................... 11 Préparation de votre ordinateur ...............................................................12 Préparation de votre ordinateur de poche ..............................................14 Synchronisation de votre ordinateur de poche à l’aide d’une connexion Wi-Fi....................................................................................17 Chapitre 3 : Utilisation d’un compte VPN ..........................19 Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten™ T5 ou Tungsten™ E2 ......................................................20 Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 ..............................................................20 Connexion à votre réseau privé virtuel (VPN) à l’aide de votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 .........................24 Utilisation de la connexion automatique sur l’ordinateur de poche Tungsten E2 .........................................................................................27 Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 .............................................................28 Carte Wi-Fi® de palmOne iii Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 ..............................................................29 Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten™ T3 ou Zire™ 72 ................................................................31 Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 .......................................................................31 Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 .......................................................................35 Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 .......................................................................36 Activation et désactivation du réseau privé virtuel (VPN) sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 ....................................38 Chapitre 4 : Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® ...... 39 Activation ou désactivation de Wi-fi ........................................................39 Affichage de la puissance du signal .........................................................40 Affichage des informations relatives à la connexion Wi-Fi ....................42 Economie d'énergie de la batterie ............................................................43 Modification du délai expiré .....................................................................45 Configuration d’une connexion réseau d’égal à égal (ad hoc) ..............46 Modification des paramètres du réseau Wi-Fi ........................................50 Chapitre 5 : Questions courantes ........................................56 Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil ? ....................... 56 Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil lors de voyages à l’étranger ? ............................................................................... 56 Pourquoi le réseau privé virtuel (VPN) fourni avec mon ordinateur de poche ne fonctionne-t-il pas avec mon réseau d’entreprise ? ............... 57 Pourquoi ne puis-je pas effectuer une synchronisation sans fil de mon ordinateur de poche ?.................................................................. 57 Pourquoi le logiciel de la carte Wi-Fi ne fonctionne-t-il après la restauration de mon ordinateur de poche à partir d’une sauvegarde ou après une réinitialisation matérielle ?................................................. 57 Pourquoi ma connexion VPN ne fonctionne-t-elle pas ? ........................ 57 Contacter le support technique ................................................................ 58 Carte Wi-Fi® de palmOne iv Chapitre 6 : Fréquences Wi-Fi® ....................................................... 59 Informations relatives à la réglementation..........................61 Déclaration de conformité FCC .................................................................61 Avertissement ICES-003 (Canada) ............................................................62 Avertissement Brésil ..................................................................................62 Conformité à la réglementation européenne ..........................................63 Déclaration de conformité .........................................................................63 Restrictions relatives à l’utilisation dans les pays de l’UE .....................64 Restrictions (anglais) .................................................................................65 Restricciones en español ...........................................................................65 Restrictions en français .............................................................................66 Electricité statique, ESD (décharges électrostatiques) et votre carte Wi-Fi palmOne ............................................................................67 Index ........................................................................................69 Carte Wi-Fi® de palmOne v Introduction [ ! ] Avant de commencer Réalisez les étapes exposées dans le guide d’initiation inclus dans le coffret de votre carte WiFi afin d’installer le logiciel Wi-Fi et insérez la carte dans votre ordinateur de poche. Ce guide vous indique comment configurer et utiliser votre Carte Wi-Fi® de palmOne pour vous connecter à une gamme de réseaux locaux sans fil (WLAN) qui utilisent la communication radio 802.11b, y compris les réseaux codés et sécurisés. [ ! ] IMPORTANT Pour utiliser la carte Wi-Fi, vous devez disposer d’un accès à un réseau individuel ou d'entreprise, ou encore d’un contrat de service avec un fournisseur d'accès à un réseau (vendu séparément). Vous devez également vous trouver dans une zone couverte par un point d’accès sans fil. Lecture de ce guide Voici quelques conseils pour faciliter la lecture sous Acrobat Reader et trouver des informations dans ce guide : • Cliquez sur Zoom avant plusieurs fois afin d'agrandir la taille de la page. Cliquez sur Zoom arrière pour revenir à la taille originale. • Cliquez sur une entrée du sommaire ou de l’index pour atteindre directement la section du guide désirée. • Si vous accédez à une page du guide par un lien, cliquez sur Page précédente ou (selon votre version d’Acrobat Reader) pour revenir à la page où vous étiez avant de cliquer sur le lien. Carte Wi-Fi® de palmOne vi • Cliquez sur l’icône Imprimer pour imprimer des pages. Lorsque vous sélectionnez la page à imprimer, veillez à utiliser le numéro de page du fichier situé en bas de votre écran, et non le numéro de page qui s’affiche dans le coin inférieur droit de la page. Par exemple, pour imprimer la page que vous êtes en train de lire, sélectionnez la page 5 (la page du fichier), et non la page v. Barres de navigation [ ! ] Avant de commencer Tâches que vous devez accomplir avant de pouvoir passer aux étapes décrites dans ce chapitre. Conseil Suggestion sur l’utilisation d’une fonction de manière plus optimale ; raccourci ; lien vers une fonction connexe. Le saviez-vous ? Fait intéressant sur le sujet abordé ; peut inclure un lien vers des informations supplémentaires. » Carte Wi-Fi® de palmOne Terme clé Terme technique en rapport avec le sujet abordé. Ce terme peut figurer dans le guide ou sur votre ordinateur de poche uniquement. vii Que contient ce guide ? Chaque chapitre contient des instructions pas à pas, avec des signaux pour agir, des liens vers des informations détaillées et des barres de navigation. Instructions pas à pas Comment faire ? Repérez ces signaux dans les instructions : Suite Terminé Signal qui indique la fin de la procédure. Vous avez terminé. [ ! ] IMPORTANT Etape que vous devez absolument suivre, sous peine qu’une erreur se produise ou que vous perdiez des informations. [ & ] FACULTATIF Etape que vous pouvez trouver utile. REMARQUE Carte Wi-Fi® de palmOne Signal, au bas d’une page, qui indique que la procédure continue sur la page suivante. Informations qui s’appliquent dans certains cas uniquement ou qui précisent une étape de la procédure. viii CHAPITRE 1 Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® » Terme clé Réseau Wi-Fi Un réseau local sans fil (WLAN) basé sur la norme 802.11. » Terme clé Point d’accès sans fil Un périphérique réseau équipé d’une antenne qui fournit des connexions sans fil à un réseau plus important. » Terme clé SSID : nom qui identifie un réseau Wi-Fi. Lorsqu’un réseau ne diffuse pas son SSID, vous devez l’obtenir auprès du responsable informatique afin de vous y connecter. Carte Wi-Fi® de palmOne Votre Carte Wi-Fi® de palmOne contient une radio 802.11b intégrée permettant à votre ordinateur de poche de se connecter à un réseau Wi-Fi (un réseau local sans fil). De nombreuses organisations professionnelles et de nombreux espaces publics, tels que votre café habituel ou votre bibliothèque, permettent d’accéder à un réseau Wi-Fi. Après avoir configuré votre accès au réseau Wi-Fi sur votre ordinateur de poche, vous pouvez vous y connecter rapidement à chaque fois que vous vous trouvez dans une zone couverte par un point d’accès Wi-Fi. Un réseau Wi-Fi peut être codé (sécurisé) ou non codé. En outre, il peut ou non diffuser son nom (ou SSID). Lorsque vous commencez à configurer Wi-Fi, votre ordinateur de poche affiche automatiquement les réseaux auxquels vous pouvez accéder et qui diffusent leur SSID. Conformez-vous aux instructions de ce chapitre pour configurer le type de réseau souhaité. [ ! ] IMPORTANT Si votre ordinateur de poche est doté de la technologie Bluetooth® sans fil, vous devez la désactiver pour pouvoir utiliser la carte Wi-Fi. Assurez-vous que la carte Wi-Fi se trouve dans l’emplacement de carte d’extension avant de configurer ou de vous connecter à un réseau Wi-Fi. palmOne ne peut garantir l’interopérabilité des technologies sans fil Wi-Fi et Bluetooth. Par conséquent, nous vous conseillons de désactiver la technologie Bluetooth lorsque vous utilisez la carte Wi-Fi. 1 CHAPITRE 1 [ ! ] Avant de commencer Conformez-vous aux étapes du Guide d’initiation contenu dans votre coffret de carte WiFi pour installer le logiciel Wi-Fi sur votre ordinateur de poche. Votre ordinateur de poche doit disposer d’au moins 7 Mo de mémoire libre pour installer le logiciel Wi-Fi. Conseil Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en retirant la carte Wi-Fi ou en désactivant Wi-Fi lorsque vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Conseil Aucun signal sonore de confirmation lorsque vous insérez la carte ? Dans Préférences, accédez à l’option Sons et alertes, puis activez les paramètres audio du système. Carte Wi-Fi® de palmOne Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® Insertion de la carte Wi-Fi [ ! ] IMPORTANT Assurez-vous que la fonction sans fil Bluetooth est désactivée avant d’insérer la carte Wi-Fi. Consultez le guide de Démarrage pour obtenir des instructions. T :0 1 2 Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, l'étiquette du logo palmOne faisant face à la partie avant de ordinateur de poche. Etiquette du logo palmOne Poussez la carte dans l'emplacement jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore de confirmation. Une fois la carte complètement insérée, sa partie supérieure dépasse de l’emplacement. Pousser Carte complètement insérée Suite 2 CHAPITRE 1 Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® 3 4 5 Dans l’écran d’accueil/d’applications Dans la liste de sélection Wi-Fi, sélectionnez Allumé. La carte WiFi recherche les réseaux disponibles dont le nom est publié et essaie de se connecter à l’un d’entre eux. Cette opération peut prendre quelques minutes. Pour vous connecter à un autre réseau, sélectionnez le réseau désiré dans la liste de sélection Réseau. Si le réseau souhaité n’apparaît pas dans la liste, vous devez le configurer sur votre ordinateur de poche. Consultez la section Configuration d'une connexion à un réseau non codé ou Configuration d'une connexion à un réseau codé WEP en fonction du type de réseau que vous souhaitez configurer. , sélectionnez Préf. , puis Wi-Fi. Liste de sélection Liste de sélection Réseau Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 3 CHAPITRE 1 Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® Conseil Vous recherchez un moyen pratique de transporter vos cartes d’extension ? Vous pouvez acheter différents modèles de boîtiers de transport. Visitez notre site Web à l’adresse suivante www.palmOne.com/intl, puis cliquez sur le lien Accessoires correspondant à votre ordinateur de poche. Désinstallation de la carte Wi-Fi Wi-Fi se désactive automatiquement lorsque vous retirez la carte Wi-Fi de l’emplacement pour carte d’extension. T :0 1 Exercez une légère pression sur la carte avec votre pouce. Pousser 2 Faites glisser la carte hors de l’emplacement pour carte d’extension. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 4 CHAPITRE 1 Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® Configuration d'une connexion à un réseau non codé T :0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter : , sélectionnez Configuration de Wi-Fi . a. Sélectionnez Suivant. Sélectionnez le réseau souhaité dans la liste des réseaux disponibles, puis sélectionnez à nouveau Suivant. b. Si le réseau n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez Autres, puis saisissez le nom du réseau (SSID). Cliquez ensuite sur OK. REMARQUE Si vous avez sélectionné un réseau non disponible, votre ordinateur de poche essaie de se connecter à n'importe quel réseau disponible. Autres c. Sélectionnez Terminé. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 5 CHAPITRE 1 [ ! ] Avant de commencer Assurez-vous d’obtenir les informations suivantes auprès de votre administrateur réseau : • Clé(s) WEP, type de clé et index des clés (si nécessaire) -ou• Expression de passe WEP Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® Configuration d'une connexion à un réseau codé WEP Conformez-vous à ces étapes pour configurer un réseau Wi-Fi codé à l’aide des clés WEP. Pour les réseaux d'entreprise, consultez votre administrateur réseau afin d'obtenir les paramètres requis. Pour les réseaux habituels, utilisez les mêmes paramètres de clé WEP pour votre ordinateur de poche que ceux utilisés pour configurer WEP sur votre point d’accès au réseau. Une clé WEP peut être du texte ASCII, un nombre hexadécimal ou une expression de passe. Si une expression de passe vous est attribuée et que vous rencontrez des problèmes, demandez à votre responsable informatique l’équivalent hexadécimal et utilisez-le à la place de l’expression de passe. Si vous utilisez une station de base Apple Airport, reportez-vous à l’utilitaire d’administration de Airport pour obtenir le mot de passe réseau correspondant. T :0 Conseil Si vous êtes en train d’ajouter un encodage WEP à un réseau que vous avez déjà configuré, reportezvous à la section Modification des paramètres du réseau Wi-Fi. » Terme clé WEP Signifie « wired equivalent privacy ». WEP est une méthode d’encodage standard utilisée pour améliorer la sécurité des connexions au réseau Wi-Fi. 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Sélectionnez Suivant, puis Autres. 3 , sélectionnez Configuration de Wi-Fi . Saisissez les informations relatives au réseau : a. Saisissez le nom du réseau (SSID). Zone Clé WEP b. Cochez la case Encodage WEP. c. Sélectionnez la zone Clé WEP. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 6 CHAPITRE 1 Conseil L'encodage par clé WEP va de 40 à 128 bits. Les clés 40 bits sont souvent appelées 64 bits et les clés 104 bits sont parfois appelées 128 bits, les 24 bits restants étant automatiquement attribuées. Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® 4 Sélectionnez la liste de sélection Type de clé, puis sélectionnez le type de clé WEP du réseau : 40 bits hex. Le format de la clé est un nombre hexadécimal à 10 chiffres. Liste de sélection de type de clé 40 bits ASCII Le format de la clé est une chaîne de cinq caractères. Exp. passe 40 bits Le format de la clé est une chaîne dont la longueur peut varier. 104 bits hex. Le format de la clé est un nombre hexadécimal à 26 chiffres. 104 bits ASCII Le format de la clé est une chaîne de treize caractères. Exp. passe 104 bits Le format de la clé est une chaîne dont la longueur peut varier. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 7 CHAPITRE 1 Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® 5 Si votre réseau requiert quatre clés, cochez la case Quatre clés. Case Quatre clés Si vous ne sélectionnez pas la case Quatre clés, vous ne pouvez saisir qu’une seule clé. 6 Saisissez la (les) clé(s) WEP. Si la case Quatre clés est cochée, vous pouvez saisir quatre clés. Une clé Quatre clés Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 8 CHAPITRE 1 Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® 7 8 Si vous avez coché la case Quatre clés, sélectionnez la liste de sélection Index des clés, puis sélectionnez un numéro d’index. Sélectionnez OK. Sélectionnez ensuite Suivant, puis Terminé. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 9 CHAPITRE 1 Conseil Vous pouvez visualiser la puissance du signal WiFi sur la barre d’outils de commande en tirant le tracé de commande. L'indicateur du signal de puissance Wi-Fi apparaît à l'extrême droite de la barre d’outils de commande. Si une connexion VPN est activée, une icône de verrouillage s’affiche en regard de l’indicateur de puissance du signal. Configuration des connexions au réseau Wi-Fi® Connexion à un réseau Après avoir configuré une connexion au réseau, vous pouvez accéder à celui-ci à chaque fois que vous vous trouvez dans la zone couverte par un point d’accès Wi-Fi ou, dans le cas d’une connexion d’égal à égal, dans la zone couverte par l’appareil Wi-Fi monologue. T :0 1 2 3 Dans l’écran d’accueil/d’applications , sélectionnez Configuration de Wi-Fi . Sélectionnez Suivant. Sélectionnez ensuite un réseau dans la liste des réseaux disponibles, puis sélectionnez à nouveau Suivant. Après la connexion de votre ordinateur de poche, sélectionnez Terminé. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 10 CHAPITRE 2 Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® [ ! ] Avant de commencer Assurez-vous que l’ordinateur avec lequel vous souhaitez effectuer une synchronisation dispose des éléments suivants : • Système d’exploitation Windows • Palm® Desktop software avec HotSync® Manager activé • Prise en charge du protocole TCP/IP • Accès à un réseau à large bande, par exemple un réseau d’entreprise ou DSL Carte Wi-Fi® de palmOne Vous avez besoin d’effectuer une synchronisation, mais vous ne pouvez pas revenir au bureau ? Une fois la connexion au réseau Wi-Fi® configurée et votre ordinateur préparé, vous pouvez synchroniser votre ordinateur de poche à chaque fois que votre PC est activé et accessible via un réseau et que vous vous trouvez dans la zone couverte par le point d’accès Wi-Fi. [ ! ] IMPORTANT La première fois que vous synchronisez votre ordinateur de poche, vous devez utiliser une connexion locale directe ou une communication infrarouge ou Bluetooth®, plutôt qu’un modem ou un réseau. Reportez-vous à votre ordinateur de poche Guide de l’utilisateur pour obtenir des instructions. REMARQUE Si votre réseau individuel ou d’entreprise est sécurisé par un réseau privé virtuel (VPN), vous devez configurer un compte VPN sur votre ordinateur de poche avant de pouvoir effectuer une synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi. Consultez Utilisation d’un compte VPN. 11 CHAPITRE 2 Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® Préparation de votre ordinateur Avant de pouvoir effectuer une synchronisation sans fil, vous devez configurer votre ordinateur de réseau Windows pour une synchronisation réseau. 0 1 2 Cliquez sur l'icône HotSync Manager barre de tâches Windows. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau si celui-ci n’est pas déjà sélectionné. située dans l’angle inférieur droit de la Le réseau est sélectionné. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 12 CHAPITRE 2 Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® 3 Configurez votre nom d’utilisateur : a. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration. b. Cliquez sur l’onglet Réseau, puis sélectionnez votre nom d’utilisateur si celui-ci n’est pas déjà sélectionné. REMARQUE Si votre nom d’utilisateur n’apparaît pas, vous devez l’ajouter à votre ordinateur en synchronisant votre ordinateur de poche à l’aide d’une connexion locale directe (câble/station de synchronisation) ou d’une communication infrarouge ou Bluetooth®. Reportez-vous à votre ordinateur de poche Guide de l’utilisateur pour obtenir des instructions. 4 Une coche indique que le nom est sélectionné. Cliquez sur OK, puis synchronisez votre ordinateur de poche avec votre ordinateur, en utilisant une connexion locale directe (câble/station de synchronisation). Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 13 CHAPITRE 2 [ ! ] Avant de commencer Demandez les informations suivantes à votre administrateur réseau : Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® Préparation de votre ordinateur de poche Conformez-vous à ces étapes la première fois que vous effectuez une synchronisation sans fil, afin de configurer votre connexion réseau sur votre ordinateur de poche. 0 • Nom de réseau attribué à votre ordinateur 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications , sélectionnez HotSync . -ou• Adresse IP de réseau attribuée à votre ordinateur 2 Sélectionnez Réseau dans la boîte de dialogue Préf. de sync par modem : a. Ouvrez les menus. b. Sélectionnez Options, puis Préf. de sync par modem. c. Sélectionnez Réseau. d. Sélectionnez OK. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 14 CHAPITRE 2 Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® 3 Sélectionnez le service correspondant à votre réseau Wi-Fi : a. Sélectionnez Modem. b. Sélectionnez la zone Service. c. Sélectionnez la liste de sélection Service, puis sélectionnez Wi-Fi. d. Sélectionnez Terminé. Liste de sélection Service Zone Service Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 15 CHAPITRE 2 Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® 4 Vérifiez que les informations relatives à votre ordinateur sont correctes : Le nom de réseau de votre PC a. Ouvrez les menus. b. Sélectionnez le menu Options, puis sélectionnez Config. du PC principal. L’adresse IP de réseau de votre PC c. Vérifiez que le nom et l’adresse IP de votre ordinateur sont corrects. Modifiez les informations, si nécessaire. d. Sélectionnez OK. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 16 CHAPITRE 2 Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® Synchronisation de votre ordinateur de poche à l’aide d’une connexion Wi-Fi Après avoir préparé votre ordinateur et votre ordinateur de poche pour une synchronisation réseau sans fil, vous pouvez synchroniser l’ordinateur de poche à partir de n’importe quel point d’accès Wi-Fi. 0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications , sélectionnez HotSync . [ ! ] IMPORTANT Assurez-vous que votre ordinateur est allumé avant d’effectuer une synchronisation sans fil. 2 [ & ] FACULTATIF Si vous effectuez une synchronisation vers un ordinateur différent de celui précédemment utilisé pour la synchronisation, saisissez les informations relatives à cet ordinateur : Le nom de réseau de votre PC L’adresse IP de réseau de votre PC a. Ouvrez les menus. b. Sélectionnez le menu Options, puis sélectionnez Config. du PC principal. c. Saisissez le nom ou l’adresse IP de l’ordinateur. d. Sélectionnez OK. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 17 CHAPITRE 2 Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi® 3 Sélectionnez Modem, puis l'icône HotSync. REMARQUE Le champ Entrer n° de tél. n’est pas utilisé pour les connexions Wi-Fi. Icône HotSync Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 18 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN » » Terme clé VPN (réseau privé virtuel) est un service d’authentification sécurisé qui utilise des méthodes telles que le protocole Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) pour vous permettre de passer le pare-feu de votre société (couche de sécurité) et d’accéder à son réseau interne. Le logiciel VPN inclus avec votre carte Wi-Fi®nécessite l’accès à un serveur VPN prenant en charge le protocole PPTP. Terme clé IPsec (Internet protocol security) est un ensemble de protocoles de sécurité utilisés au niveau de la couche réseau ou de traitement des données, dans les communications réseau. Carte Wi-Fi® de palmOne De nombreux réseaux privés, tels que les réseaux LAN individuels ou d’entreprise, sont des réseaux privés virtuels (VPN). Si votre réseau d’entreprise est un VPN, vous devez utiliser un compte VPN pour accéder à votre compte de messagerie d’entreprise ou pour synchroniser votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Conformez-vous aux instructions de ce chapitre pour définir ou modifier les informations relatives à un compte VPN, basculer d’un compte VPN à un autre ou vous connecter à votre compte VPN. En fonction du modèle d’ordinateur de poche que vous utilisez, consultez les sections suivantes : • Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten™ T5 ou Tungsten™ E2 • Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten™ T3 ou Zire™ 72 [ ! ] IMPORTANT Contactez votre administrateur réseau pour savoir si votre réseau d’entreprise requiert l’utilisation d’un compte VPN et obtenir des informations relatives à la configuration. Le client VPN inclus avec la carte Wi-Fi prend en charge le protocole PPTP. Si votre réseau VPN d’entreprise utilise le protocole IPsec au lieu du protocole PPTP, vous devez installer sur votre ordinateur de poche le logiciel client VPN IPsec, que vous pouvez acheter séparément. 19 CHAPITRE 3 [ ! ] Avant de commencer Pour configurer un VPN sur votre ordinateur de poche, vous devez obtenir les informations suivantes auprès de votre administrateur réseau : • Votre nom d’utilisateur VPN Utilisation d’un compte VPN Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 ™ ™ Avant de pouvoir utiliser un VPN lors des connexions au réseau Wi-Fi®, vous devez configurer un compte VPN sur votre ordinateur de poche. L’ordinateur de poche utilise ce compte VPN lorsque vous sélectionnez le bouton Connecter VPN, comme indiqué dans la section Connexion à votre réseau privé virtuel (VPN) à l’aide de votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2. L’ordinateur de poche Tungsten E2 dispose d’une option de connexion automatique dans les Préférences VPN. Plus de plus amples informations, consultez la section Utilisation de la connexion automatique sur l’ordinateur de poche Tungsten E2. • Votre mot de passe VPN • L’adresse ou le nom du serveur VPN Demandez également à votre administrateur les informations suivantes : Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 T :0 1 • L’encodage est-il requis pour les données VPN ? • Toutes les données TCP/IP doivent-elles être envoyées vers le serveur VPN ? • Une adresse DNS statique ou une adresse IP statique est-elle requise ? Carte Wi-Fi® de palmOne Lancez la configuration du VPN : a. Appuyez sur l’icône Applications et sélectionnez Préf. . b. Sélectionnez VPN. 2 Sélectionnez la liste de sélection Compte VPN, puis sélectionnez Ajouter compte. Suite 20 CHAPITRE 3 Le saviez-vous ? Le logiciel client VPN fourni avec votre Tungsten T5 ou Tungsten E2 ordinateur de poche enregistre automatiquement votre mot de passe, afin que vous n’ayez pas à le saisir à chaque connexion. Utilisation d’un compte VPN 3 Configurez le compte VPN : a. Saisissez un nom pour le compte. b. Saisissez votre nom d'utilisateur VPN. c. Sélectionnez la zone Mot de passe, puis saisissez votre mot de passe VPN. d. Sélectionnez OK. Zone Mot de passe Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 21 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Suite 4 e. Saisissez le nom ou l’adresse IP du serveur VPN. [ & ] FACULTATIF l’exige. Modifiez les options VPN si votre administrateur VPN a. Sélectionnez Détails. b. Cochez ou décochez les options suivantes : Encodage : exigé : lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données VPN sont codées. Désélectionnez cette option si votre serveur VPN n’encode pas les données. Tout envoyer : au VPN : lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données TCP/IP sont envoyées vers le réseau privé. Désélectionnez cette option si vous souhaitez que seules les requêtes DNS et les données TCP/IP destinées spécifiquement au réseau privé soient envoyées au réseau privé. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 22 CHAPITRE 3 Conseil Sélectionnez Conseils, dans les Préférences VPN, pour afficher les informations relatives à l’utilisation des comptes VPN, notamment les causes d’échec d’une connexion VPN. Utilisation d’un compte VPN Suite Interrogation DNS : lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur de poche obtient le nom du serveur de domaine depuis le serveur VPN. Désélectionnez cette option si vous avez besoin de saisir une adresse DNS statique. Adresse IP : Automatique : lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur de poche obtient l’adresse IP depuis le réseau privé. Désélectionnez cette option si vous avez besoin de saisir une adresse IP statique. Le saviez-vous ? Dans le navigateur Web fourni avec votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2, vous pouvez vous connecter à votre VPN en sélectionnant Connecter VPN dans le menu Options. 5 Sélectionnez OK. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne Votre compte VPN est à présent prêt à l’emploi. 23 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Connexion à votre réseau privé virtuel (VPN) à l’aide de votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 Vous pouvez vous connecter à votre VPN à l’aide de l’écran Préférences VPN. Certaines applications vous permettent d’ouvrir l’écran Préférences VPN ou possèdent des paramètres qui indiquent si le VPN est utilisé par cette application. Vous avez besoin d’une connexion réseau active pour vous connecter à un VPN. Si vous vous connectez à votre VPN à partir de l’écran Préférences VPN, sans vous être au préalable connecté à un réseau, votre ordinateur de poche vous demande si vous souhaitez vous connecter à un réseau Wi-Fi disponible. Une fois la connexion Wi-Fi établie, la connexion VPN est établie et reste active jusqu’à ce que l’une des situations suivantes se produise : • Votre ordinateur de poche est mis hors tension. • Vous vous déconnectez du VPN manuellement à partir l’écran Préférences VPN. • La connexion au réseau Wi-Fi est interrompue. Lorsque vous utilisez de nombreuses applications, telles que la version de VersaMail® incluse avec votre ordinateur de poche, la connexion VPN ne se fait pas automatiquement. Vous devez vous connecter manuellement au VPN à partir de l’écran Préférences VPN. Si vou utilisez un ordinateur de poche Tungsten E2, vous pouvez sélectionner la préférence de connexion automatique. Plus de plus amples informations, consultez la section Utilisation de la connexion automatique sur l’ordinateur de poche Tungsten E2. Carte Wi-Fi® de palmOne 24 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN T :0 1 Appuyez sur l’icône Applications 2 Sélectionnez la liste de sélection Compte VPN, puis sélectionnez votre compte. 3 Sélectionnez Connecter VPN. et sélectionnez Préf. , puis VPN. REMARQUE Vérifiez votre connexion VPN en tirant le tracé de commande pour afficher la barre d’outils de commande. Vérifiez ensuite qu’une icône de verrouillage apparaît dans l’indicateur de puissance du signal Wi-Fi, à l’extrême droite de la barre d’outils. icône de verrouillage Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 25 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN 4 Sélectionnez Déconnecter VPN lorsque vous avez terminé. [ ! ] IMPORTANT Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un compte VPN lorsqu’une connexion est active. Vous ne pouvez vous connecter à d’autres comptes VPN tant que vous êtes connecté à celui-ci. Cependant, vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer d’autres comptes VPN. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 26 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Utilisation de la connexion automatique sur l’ordinateur de poche Tungsten E2 Sur l’ordinateur de poche Tungsten E2, vous pouvez sélectionner Activer la connexion autom. dans les Préférences VPN, comme indiqué ci-dessous. Lorsque vous établissez une connexion au réseau Wi-Fi, votre connexion VPN sera automatiquement établie grâce au compte VPN actuellement sélectionné. T :0 1 Appuyez sur l’icône Applications 2 Sélectionnez la liste de sélection Compte VPN, puis sélectionnez votre compte. 3 et sélectionnez Préf. , puis VPN. Sélectionnez Activer la connexion autom., puis sélectionnez Term. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 27 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 Si vous avez configuré plusieurs comptes VPN, vous pouvez basculer de l’un à l’autre si aucune connexion VPN n’est actuellement active. T :0 1 Appuyez sur l’icône Applications 2 et sélectionnez Préf. , puis VPN. Sélectionnez le compte dans la liste de sélection Compte VPN. Liste de sélection Compte Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne Le compte VPN sélectionné sera utilisé lors de toutes les connexions VPN à venir, manuelles ou automatiques. 28 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 [ ! ] IMPORTANT Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un compte VPN si celui-ci possède une connexion VPN active. Cependant, vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer d’autres comptes VPN. T :0 T :0 1 2 3 Appuyez sur l’icône Applications et sélectionnez Préf. , puis VPN. Sélectionnez Modifier les comptes dans la liste de sélection Compte VPN. Sélectionnez le compte, puis sélectionnez Modifier. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 29 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN 4 5 Modifiez le nom du compte, le nom d’utilisateur, le mot de passe ou encore le nom ou l’adresse du serveur VPN, suivant les besoins. Appuyez pour afficher les instructions. Sélectionnez deux fois OK lorsque vous avez terminé la modification du compte. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 30 CHAPITRE 3 [ ! ] Avant de commencer Pour configurer VPN sur l’ordinateur de poche, vous devez obtenir les informations suivantes auprès de votre administrateur réseau : Utilisation d’un compte VPN Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 ™ ™ Pour utiliser un compte VPN lors des connexions au réseau Wi-Fi, vous devez d’abord configurer ce compte sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également modifier ou supprimer un compte VPN dans les Préférences VPN. • Votre nom d’utilisateur VPN Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 • Votre mot de passe VPN Avant de pouvoir utiliser un VPN lors des connexions au réseau Wi-Fi®, vous devez configurer un compte VPN sur votre ordinateur de poche. L’ordinateur de poche utilise ce compte VPN pour toutes les connexions au réseau Wi-Fi ultérieures tant que l’option VPN reste activée dans Préférences. • L’adresse ou le nom du serveur VPN Demandez également à votre administrateur les informations suivantes : • L’encodage est-il requis pour les données VPN ? • Toutes les données TCP/IP doivent-elles être envoyées vers le serveur VPN ? • Une adresse DNS statique ou une adresse IP statique est-elle requise ? T :0 1 Lancez la configuration du VPN : a. Accédez à l’écran d’accueil , puis sélectionnez Configuration VPN . b. Sélectionnez Suivant. 2 Configurez le compte VPN : a. Saisissez un nom pour le compte. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 31 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Suite b. Saisissez votre nom d'utilisateur VPN. c. Sélectionnez la zone Mot de passe, puis saisissez votre mot de passe VPN. d. Sélectionnez OK. Zone Mot de passe e. Saisissez le nom ou l’adresse IP du serveur VPN. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 32 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN 3 [ & ] FACULTATIF l’exige. Modifiez les options VPN si votre administrateur VPN a. Sélectionnez Détails. b. Cochez ou décochez les options suivantes : Encodage : exigé lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données VPN sont codées. Désélectionnez cette option si votre serveur VPN n’encode pas les données. Tout envoyer : au VPN lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données TCP/IP sont envoyées vers le réseau privé. Désélectionnez cette option si vous souhaitez que seules les requêtes DNS et les données TCP/IP destinées spécifiquement au réseau privé lui soient envoyées. Interrogation DNS lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur de poche obtient le nom du serveur de domaine depuis le serveur VPN. Désélectionnez cette option si vous avez besoin de saisir une adresse DNS statique. Adresse IP : Automatique lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur de poche obtient l’adresse IP depuis le réseau privé. Désélectionnez cette option si vous avez besoin de saisir une adresse IP statique. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 33 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN 4 Sélectionnez OK. 5 Activez le compte VPN : a. Sélectionnez Préf. VPN. b. Sélectionnez Activé dans la liste de sélection VPN. c. Sélectionnez deux fois Terminé. Liste de sélection VPN Préf. VPN REMARQUE Vérifiez votre connexion VPN en tirant le tracé de commande pour afficher la barre d’outils de commande. Vérifiez ensuite qu’une icône de verrouillage apparaît dans l’indicateur de puissance du signal Wi-Fi, à l’extrême droite de la barre d’outils. icône de verrouillage Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne Le service VPN sélectionné est activé et sera utilisé pour les connexions ultérieures. 34 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 Si vous avez configuré plusieurs comptes VPN, vous pouvez facilement passer de l’un à l’autre. T :0 1 Accédez à l’écran 2 Sélectionnez le compte VPN : d’accueil et sélectionnez Préf. a. Si l’option VPN est désactivée, sélectionnez Activé dans la liste de sélection VPN. , puis VPN. Liste de sélection Compte b. Sélectionnez le compte dans la liste de sélection Compte. c. Sélectionnez Terminé. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne Le service VPN sélectionné est activé et sera utilisé pour les connexions ultérieures. 35 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 T :0 1 2 Accédez à l’écran d’accueil et sélectionnez Préf. , puis VPN. Sélectionnez Activé dans la liste de sélection VPN. Liste de sélection 3 Sélectionnez Modifier les comptes dans la zone Compte. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 36 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN 4 Sélectionnez le compte, puis sélectionnez Modifier. 5 Modifiez le nom du compte, le nom d’utilisateur, le mot de passe ou encore le nom ou l’adresse du serveur VPN, suivant les besoins. Appuyez pour afficher les instructions. Lorsque vous avez terminé vos modifications, sélectionnez OK, puis le compte VPN que vous souhaitez activer. Sélectionnez OK. Dans les Préférences VPN, sélectionnez Terminé pour enregistrer vos paramètres. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne Votre service VPN est activé. Les nouveaux paramètres du compte VPN sont utilisés pour toutes les connexions ultérieures utilisant ce compte. 37 CHAPITRE 3 Utilisation d’un compte VPN Activation et désactivation du réseau privé virtuel (VPN) sur votre ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 Vous pouvez désactiver l’option VPN à chaque fois que vous ne souhaitez pas utiliser votre compte VPN pour vous connecter au réseau. Par exemple, il se peut que vous trouviez plus rapide de naviguer sur l’Internet public sans vous connecter via votre compte VPN et votre LAN privé, ou encore que vous ayez besoin de désactiver VPN afin d’envoyer des courriers électroniques personnels lorsque cette activité n’est pas autorisée par la sécurité de votre LAN privé. T :0Y 1 Accédez à l’écran d’accueil 2 , puis VPN. Sélectionnez la liste de sélection VPN, puis sélectionnez Désactivé (ou Activé). Sélectionnez ensuite Terminé. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne et sélectionnez Préf. Le service VPN est désactivé (ou activé) pour les connexions ultérieures. 38 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Ce chapitre contient des instructions pour économiser la batterie, vérifier la puissance du signal Wi-Fi® et afficher ou modifier vos paramètres de connexion au réseau Wi-Fi. Activation ou désactivation de Wi-fi Vous souhaitez peut-être désactiver Wi-Fi si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une longue période, mais désirez néanmoins laisser la carte dans l’emplacement pour carte d’extension. Tant que Wi-Fi reste activé, la carte Wi-Fi utilise une faible quantité de courant, même lorsque vous n’êtes pas connecté à un réseau. Wi-Fi se désactive automatiquement lorsque vous retirez la carte de l’emplacement pour carte d’extension. 1 2 Dans l’écran d’accueil/d’applications , sélectionnez Préf. , puis Wi-Fi. Sélectionnez Eteint ou Allumé dans la liste de sélection Wi-Fi. REMARQUE Avant de désactiver Wi-Fi, attendez quelques secondes pour que la connexion s’établisse de nouveau, puis sélectionnez Désactivé. Liste de sélection Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 39 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® REMARQUE Un voyant DEL vert sur l’avant de la carte Wi-Fi est allumé en continu si la carte est correctement insérée dans l’emplacement SDIO et Wi-Fi est activé. Le voyant DEL clignote pendant la connexion à un point d’accès et s’éteint lorsque Wi-Fi est désactivé. Affichage de la puissance du signal Vous pouvez contrôler la puissance de votre signal Wi-Fi lorsque vous êtes connecté à un réseau. Lorsque le signal est faible, attendez-vous à ce que la connexion ne soit pas fiable. 0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Sélectionnez Wi-Fi. , sélectionnez Préf. . La barre de signal indique la puissance du signal pour le réseau sélectionné. Rouge Indique un signal faible. Jaune Indique un signal de puissance moyenne. Vert Indique un signal très puissant. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 40 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Suite Vous pouvez également visualiser la puissance du signal Wi-Fi sur la barre d’outils de commande en tirant le tracé de commande. Si une connexion VPN est activée, une icône de verrouillage s’affiche en regard de l’indicateur de puissance du signal Wi-Fi. Sélectionnez l’indicateur de puissance du signal Wi-Fi dans la barre d’outils de commande pour afficher le statut Wi-Fi. Vous pouvez également afficher les paramètres de préférence pour Wi-Fi ou le réseau privé virtuel, en sélectionnant les boutons Préf. Wi-Fi ou VPN. Indicateur de puissance du signal Wi-Fi icône de verrouillage VPN Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 41 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Affichage des informations relatives à la connexion Wi-Fi Il se peut que vous ayez besoin d’afficher les informations de connexion afin de communiquer à votre responsable informatique votre adresse MAC (media access control) ou d’autres informations. 0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Sélectionnez Infos. , sélectionnez Préf. , puis Wi-Fi. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 42 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Economie d'énergie de la batterie Vous pouvez prolonger l’énergie de la batterie en activant l’option Préserver l’alimentation et en limitant les déplacements. Lorsque cette option est désactivée, la carte Wi-Fi utilise la pleine puissance pour effectuer un déplacement continu et chercher les points d’accès les plus proches. Ceci peut améliorer les performances Wi-Fi, mais diminue la durée de vie de la batterie. L’utilisation constante de la carte Wi-Fi peut rapidement décharger la batterie de l’ordinateur de poche. Nous vous conseillons de brancher l’ordinateur de poche sur un chargeur ou de relier une batterie auxiliaire lors d’une utilisation prolongée de la carte Wi-Fi. 0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Ouvrez les menus, puis sélectionnez Préférences dans le menu Options. 3 Sélectionnez Oui dans la liste de sélection Préserver l’alimentation. , sélectionnez Préf. , puis Wi-Fi. Liste de sélection Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 43 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® 4 Sélectionnez la liste de sélection Itinérance, puis sélectionnez un paramètre. Very Weak (très faible) L’itinérance est activée uniquement lorsque le signal est très faible. Ce paramètre est celui qui permet d'économiser le plus de batterie. Weak (faible) L’itinérance est activée lorsque le signal est faible. Moderate (moyen) moyenne. L’itinérance est activée lorsque le signal est d’amplitude Liste de sélection 5 Sélectionnez OK. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 44 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Modification du délai expiré Vous pouvez vérifier pendant combien de temps le ordinateur de poche reste connecté au réseau Wi-Fi lorsqu’il n’est pas en cours d’envoi ou de réception de données. Par défaut, le ordinateur de poche reste connecté pendant trois minutes ou jusqu’à ce que l’écran s’éteigne, comme indiqué dans les Préférences d’alimentation. 0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Sélectionnez la case Délai expiré. , sélectionnez Préf. , puis Wi-Fi. Zone Délai expiré 3 Sélectionnez un paramètre pour le délai expiré souhaité, puis sélectionnez OK. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 45 CHAPITRE 4 [ ! ] Avant de commencer Si vous vous joignez à un réseau d’égal à égal existant, vous devez connaître le SSID du réseau. Si vous initiez un réseau d’égal à égal, créez simplement votre propre SSID de réseau et communiquez-le aux autres personnes qui se joindront à votre réseau. » Terme clé Réseau d’égal à égal (ad hoc) Deux ordinateurs/appareils ou plus qui communiquent directement entre eux en utilisant Wi-Fi, sans passer pas un point d’accès sans fil ou un réseau câblé. Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Configuration d’une connexion réseau d’égal à égal (ad hoc) Vous pouvez connecter votre ordinateur de poche directement à un autre appareil Wi-Fi, tel qu’un ordinateur portable ou un autre ordinateur de poche. Ces appareils négocient automatiquement un canal de communications et des adresses IP, par conséquent vous n’avez pas besoin de saisir ces informations à moins que vous ne souhaitiez utiliser un canal ou une adresse IP spécifique. Vous pouvez définir manuellement le canal Wi-Fi uniquement lorsque vous configurez un réseau d’égal à égal (ad hoc). Le canal Wi-Fi est déterminé automatiquement lors de l’utilisation d’un accès au réseau par point d'accès (infrastructure). 0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter : , sélectionnez Préf. , puis Wi-Fi. a. Sélectionnez la liste de sélection Réseau, puis sélectionnez l’option Modifier les réseaux. Modifier les réseaux Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 46 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Suite 3 b. Sélectionnez le réseau, puis sélectionnez Modifier. Si le réseau n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez Ajouter, puis saisissez le nom du réseau (SSID). Configuration de la connexion réseau : a. Sélectionnez Détails. b. Sélectionnez D’égal à égal (ad hoc) dans la liste de sélection du type de connexion. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 47 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® 4 [ & ] FACULTATIF Pour utiliser un canal de communications spécifique, sélectionnez le numéro de canal dans la liste de sélection Canal. Liste de sélection Canal 5 [ & ] FACULTATIF Pour définir manuellement votre adresse IP ou DNS, conformez-vous aux étapes suivantes : a. Sélectionnez Avancées. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 48 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Suite b. Sélectionnez Manuel à partir de la liste de sélection de l’adresse IP ou du serveur DNS. c. Saisissez l’adresse. d. Si vous souhaitez utiliser un préambule rapide, sélectionnez la case Utilisez un préambule court. Manuel Saisissez les adresses 6 Sélectionnez OK. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 49 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Modification des paramètres du réseau Wi-Fi Après avoir configuré un réseau sur le ordinateur de poche, vous pouvez en modifier les paramètres à tout instant. Par exemple, vous pouvez modifier le nom du réseau , ajouter ou modifier les paramètres de l’encodage WEP ou encore modifier l’adresse IP ou DNS. 0 1 Dans l’écran d’accueil/d’applications 2 Sélectionnez le réseau : , sélectionnez Préf. , puis Wi-Fi. a. Sélectionnez Modifier les réseaux dans la liste de sélection Réseau. b. Sélectionnez le réseau dans la liste, puis sélectionnez Modifier. Si le réseau n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez Ajouter, puis saisissez le nom du réseau (SSID). Modifier les réseaux Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 50 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® 3 4 Pour modifier le nom du réseau, modifiez son nom actuel. Pour ajouter ou modifier les paramètres de l’encodage WEP : a. Cochez la case Chiffrement WEP. b. Sélectionnez la zone Clé WEP. Zone Clé WEP Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 51 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Suite c. Sélectionnez la liste de sélection Type de clé, puis sélectionnez un type de clé WEP : 40 bits hex. Le format de la clé est un nombre hexadécimal à 10 chiffres. 40 bits ASCII Le format de la clé est une chaîne de 5 caractères. Exp. passe 40 bits varier. 104 bits hex. 104 bits ASCII Le format de la clé est une chaîne dont la longueur peut Le format de la clé est un nombre hexadécimal à 26 chiffres. Le format de la clé est une chaîne de 13 caractères. Exp. passe 104 bits varier. Le format de la clé est une chaîne dont la longueur peut Liste de sélection de type de clé Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 52 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Suite d. Cochez la case Quatre clés pour saisir quatre clés ou générer quatre clés à partir d’une expression de passe. Si vous ne cochez pas la case Quatre clés, vous ne pourrez saisir qu’une clé. e. Saisissez la (les) clé(s) WEP. Une clé Quatre clés f. Sélectionnez la liste de sélection Index des clés, puis sélectionnez un numéro d’index si vous avez coché la case Quatre clés. g. Sélectionnez OK. Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 53 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® 5 Pour modifier les paramètres IP ou DNS : a. Sélectionnez Détails. b. Sélectionnez Avancées. c. Sélectionnez l’adresse IP ou sur l’adresse du serveur DNS, puis sélectionnez Manuel. Manuel Suite Carte Wi-Fi® de palmOne 54 CHAPITRE 4 Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® Suite d. Ajoutez les adresses, puis sélectionnez OK. Saisissez les adresses e. Si vous devez utiliser un préambule rapide, sélectionnez la case Utilisez un préambule court. 6 Sélectionnez OK jusqu’à ce que vous reveniez à l’écran des Préférences Wi-Fi, puis sélectionnez Terminé. Terminé Carte Wi-Fi® de palmOne 55 CHAPITRE 5 Questions courantes Si vous avez un problème avec votre Carte Wi-Fi® de palmOne, reportez-vous aux questions de cette section ainsi qu’aux ressources suivantes : • Le présent guide • Le Carte Wi-Fi par palmOne Guide d’initiation accompagnant votre carte Wi-Fi T :0 Si les problèmes persistent, contactez le support technique en vous rendant sur notre site Web à l’adresse suivante www.palmOne.com/intl/support. Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil ? • Votre ordinateur de poche est conçu pour se connecter à un point d’accès sans fil. Consultez le manuel relatif à ce dernier, ainsi que le site Web du fabricant pour obtenir des informations concernant son dépannage. • La plupart des réseaux d’entreprise disposent de politiques de sécurité nécessitant des procédures de configuration spécifiques. Pour de plus amples informations, contactez votre responsable informatique. Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil lors de voyages à l’étranger ? Votre carte Wi-Fi fonctionne sur la bande ISM (industrie, scientifique et médical) et prend en charge les canaux 1 à 11. Dans les pays où les canaux 12 à 14 sont également utilisés, il se peut que vous rencontriez des points d’accès utilisant ces canaux et que vous soyez dans l’impossibilité Carte Wi-Fi® de palmOne 56 CHAPITRE 5 Questions courantes d’établir une connexion sans fil. Pour de plus amples informations sur les canaux pris en charge dans d’autres pays, reportez-vous à la section Fréquences Wi-Fi®. Pourquoi le réseau privé virtuel (VPN) fourni avec mon ordinateur de poche ne fonctionne-t-il pas avec mon réseau d’entreprise ? Le client VPN inclus avec la carte Wi-Fi est basé sur le protocole PPTP. Visitez le site www.palmOne.com/intl/support pour obtenir des liens et des informations sur d’autres solutions de réseau privé virtuel (VPN). Pourquoi ne puis-je pas effectuer une synchronisation sans fil de mon ordinateur de poche ? • Vérifiez le statut du signal, afin de vous assurer que vous êtes connecté à votre réseau sans fil. Consultez Affichage de la puissance du signal. • Assurez-vous que le PC sélectionné pour Réseau dans Préf. de sync par modem est bien votre PC. Consultez Préparation de votre ordinateur de poche. Pourquoi le logiciel de la carte Wi-Fi ne fonctionne-t-il après la restauration de mon ordinateur de poche à partir d’une sauvegarde ou après une réinitialisation matérielle ? Lorsque vous restaurez un ordinateur de poche à partir d’une sauvegarde, par exemple lorsque vous remplacez un périphérique manquant, ou après avoir effectué une réinitialisation matérielle de votre ordinateur de poche, vous devez réinstaller le logiciel de la carte Wi-Fi. Les composants logiciels de la carte Wi-Fi ne sont pas sauvegardés lorsque vous synchronisez votre ordinateur de poche avec votre ordinateur. L’utilisation d’une carte de sauvegarde palmOne ou d’utilitaires de sauvegarde et de restauration tiers pour restaurer votre ordinateur de poche ne permet pas de réinstaller correctement le logiciel de la carte Wi-Fi. Pourquoi ma connexion VPN ne fonctionne-t-elle pas ? Assurez-vous que votre compte VPN est correctement configuré. L’échec de connexion au réseau privé virtuel (VPN) peut avoir les causes suivantes : Carte Wi-Fi® de palmOne 57 CHAPITRE 5 Questions courantes • Le mot de passe utilisé est incorrect ou expiré. • Vous avez fait des fautes de frappe dans l’adresse ou le nom du serveur VPN. • Passerelle VPN temporairement fermée • Blocage de l’accès VPN par un pare-feu. Contactez votre responsable informatique pour plus d’informations. Contacter le support technique Si, malgré cette liste de questions/réponses, vous n’avez pas réussi à résoudre votre problème, visitez notre site à l’adresse suivante www.palmOne.com/intl/support ou envoyez un message électronique à votre service régional de support technique. Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à fournir les informations suivantes : • Le nom et la version du système d'exploitation utilisé. • Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez. • La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème. • La version logicielle de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire disponible. Pour obtenir des informations relatives à la version et à la mémoire de votre ordinateur de poche : 1. Accédez à l’écran d’accueil/d’applications . 2. Utilisez le tracé de commande Graffiti® 2 et sélectionnez . 3. Sélectionnez Version pour afficher les numéros de version, puis Taille pour connaître la quantité de mémoire disponible, en kilo-octets. Carte Wi-Fi® de palmOne 58 CHAPITRE 6 Fréquences Wi-Fi® » Terme clé Bande ISM (industriel, scientifique et médical) Bande mondialement reconnue destinée aux réseaux locaux radio et qui fonctionne dans une fréquence de 2,4 GHz. Cette bande se divise en 14 canaux. La Carte Wi-Fi par palmOne prend en charge les canaux 1 à 11. Carte Wi-Fi® de palmOne Votre Carte Wi-Fi® de palmOne fonctionne dans la bande ISM (industriel, scientifique et médical) et prend en charge les canaux 1 à 11. Les canaux 12, 13 et 14 ne sont pas pris en charge. Si vous voyagez dans des pays qui prennent en charge des canaux supplémentaires, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de vous connecter à un point d’accès. La liste suivante répertorie les canaux disponibles dans différents pays : T :0 Fréquence Etats-Unis Numéro (MHz) d'Amérique d’identification FCC du canal Canada IC Europe/ Asie Pacifique ETSI France Japon MKK Carte Wi-Fi par palmOne 1 2412 + + + + + + 2 2417 + + + + + + 3 2422 + + + + + + 4 2427 + + + + + + 5 2432 + + + + + + 59 CHAPITRE 6 Fréquences Wi-Fi® Fréquence Etats-Unis Numéro (MHz) d'Amérique d’identification FCC du canal Carte Wi-Fi® de palmOne Canada IC Europe/ Asie Pacifique ETSI France Japon MKK Carte Wi-Fi par palmOne 6 2437 + + + + + + 7 2442 + + + + + + 8 2447 + + + + + + 9 2452 + + + + + + 10 2457 + + + + + + 11 2462 + + + + + + 12 2467 + + + 13 2472 + + + 14 2484 + 60 Informations relatives à la réglementation Déclaration de conformité FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour les équipements numériques de Classe B en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio. Il n’est cependant pas garanti que l’équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. • Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur. • Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. • Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté. Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôte éventuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la réglementation de la FCC. [ ! ] IMPORTANT Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement. Carte Wi-Fi® de palmOne 61 Partie responsable : palmOne, Inc. 400 N. McCarthy Boulevard Milpitas, California 95035 Etats-Unis d'Amérique (408) 503-7500 Carte Wi-Fi® de palmOne Conforme aux normes FCC POUR UNE UTILISATION CHEZ SOI Avertissement ICES-003 (Canada) This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avertissement Brésil Carte Wi-Fi® de palmOne 62 Conformité à la réglementation européenne Ce produit a été testé par palmOne, Inc. et jugé conforme à toutes les exigences de la directive CEM 89/336/ EEC amendée et de la directive R&TTE 99/5/CE. Déclaration de conformité palmOne, Inc., déclare que le Produit : Carte Wi-Fi® de palmOne Nom/Numéro du modèle : WLAN6065SD Nom du fabricant : palmOne Adresse du fabricant : Siège européen palmOne Europe Ltd. Buckhurst Court London Road Wokingham Berkshire, RG40 1PA – Royaume-Uni Tél. : +44 (0)118.974.2700 Adresse Internet du fabricant : http://euro.palmOne.com/uk/en/about/index.html est conforme aux spécifications suivantes : • EN 55024 : 1998 (Emissions & Immunité) • EN55022 :1998, CISPR 22 1997, Emissions transmises par conduction et rayonnées de Classe B • IEC 61000-4-2, A1 1998-01, Immunité ESD, 4 kV décharge de contact et 8 kV décharge à l’air • IEC 61000-4-3 : Immunité RF 1995, 80-1000 MHz, 3 V/M, 1 kHz, M.A. 80 %. • ENV 50204 : Immunité RF 1996, 895-905 MHz, 3 V/M, 200 Hz, M.A. 50 %. • IEC 61000-4-4 : Immunité EFT 1995, 1 kV sur port CA, 5/50 ns, 5 kHz rép. fréq. • IEC 61000-4-5 : Immunité à la surtension 1995, 1.2/50 µSec, 2 kV(max.) en mode commun, 1 kV(max.) en mode différentiel • EN61000-4-6 : 1996, Immunité conduite, 150 kHz-80 MHz, 3 V RMS, 1 kHz, M.A. 80 % • IEC 61000-4-11 : 1994, baisse de tension 100 % 0,5 période, baisse de tension 30 % 25 périodes et >baisse de tension 100% 250 périodes • ETSI EN 300 328 Carte Wi-Fi® de palmOne 63 Restrictions relatives à l’utilisation dans les pays de l’UE Carte Wi-Fi® de palmOne Danois Undertegnede Nemko erklærer herved, at følgende udstyr Wideband Transmission System Radio overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Néerlandais Hierbij verklaart Nemko dat het toestel [Wideband Transmission System Radio in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Anglais Hereby, Nemko, declares that this Wideband Transmission System Radio is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Allemand Hiermit erklärt Nemko, dass sich dieser/diese/dieses Wideband Transmission System Radio in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Grec ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Nemko ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Wideband Data Transmission System Radio ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Finnois Nemko vakuuttaa täten että Wideband Data Transmission System Radio tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Français Par la présente Nemko déclare que l'appareil Wideband Data Transmission System Radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italien Con la presente Nemko dichiara che questo Wideband Data Transmission System Radio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Portugais Nemko declara que esteWideband Data Transmission System Radio está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/ CE. 64 Espagnol Por medio de la presente Nemko declara que el Wideband Data Transmisión System Radio cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Suédois Härmed intygar Nemko att denna Wideband Data Transmission System Radio står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Restrictions (anglais) Austria: Use of plug-in radio devices only with host equipment and external antennas as declared by the manufacturer France: Transmit power subject to the following limits: Indoor: 20dBm EIRP within the 2400—2483.5MHz (CH 1—13). Outdoor: 10dBm EIRP within the 2400—2483.5MHz band (CH 1—13). Belgium: E.I.R.P limited to 10 mW. Hungary: Processing gain: min 10 dB, Antenna type: integral or external with max gain 6 dBi. Italy: None if used outside of own premises, general authorization is required. Luxembourg: None. System provider for third party traffic may require a telecommunications Act license The Netherlands: 10 mW license free indoor and outdoor. 100 mW licenses free indoor only. 100 mW with license outdoor within 2451- 2471 MHz. Protection of existing use Government and ENG/OB. United Kingdom: System provider for third party traffic may require a Wireless Telegraphy and/or Telecommunications Act License. Restricciones en español Austria : Uso de dispositivos de radio enchufables solamente con el equipo de anfitrión y antenas externas según lo declarado por el fabricante. Francia : Limitado a 2446,5-2483,5 con algunos contstraints y e.i.r.p geográficos limitados a -20dBW/ MHz.Indoor: eirp de 10 mW en 2400-2446 megaciclo. Área privada interior : 2446-2483,5 megaciclos con 100 mW con la autorización. Área privada exterior : la venda no se abre. Carte Wi-Fi® de palmOne 65 Bélgica : EIRP limitado a 10 mW. Hungría : Proceso de aumento: DB del minuto 10, tipo de la antena: integral o externo con dBi máximo del aumento 6. Italia : No se requiere ninguno si está utilizada fuera de propias premisas, autorización general. Luxemburgo : Ningunos abastecedor del sistema para el tráfico de los terceros pueden requerir una licencia del acto de telecomunicaciones los. Países Bajos : 10 de interior libres de la licencia del mW y al aire libre. 100 de interior libres de la licencia del mW solamente. 100 mW con la licencia al aire libre dentro de 2451- 2471 megaciclos. Protección del gobierno existente del uso y de ENG/OB. Reino Unido : El abastecedor del sistema para el tráfico de los terceros puede requerir una telegrafía y/o una licencia sin hilos del acto de Telecommunictions. Restrictions en français L'Autriche: Utilisation des dispositifs par radio embrochables seulement avec l'équipement central et les antennes externes comme avoué par le fabricant. France : Limité à 2446,5-2483,5 avec des certains contstraints et e.i.r.p géographiques limités à -20dBW/ MHz.Indoor: eirp de 10 mW dans 2400-2446 mégahertz. Secteur privé intérieur: 2446-2483,5 mégahertz avec 100 mW avec l'autorisation. Secteur privé extérieur: la bande n'est pas ouverte. La Belgique: EIRP limité à 10 mW. La Hongrie: Traitement du gain: DB de la minute 10, type d'antenne: intégral ou externe avec le maximum du gain 6 dBi. L'Italie: Aucun si utilisé en dehors de de propres lieux, autorisation générale n'est exigé. Le Luxembourg: Aucun fournisseur de système pour le trafic de tiers peut ne pas exiger un permis de Loi de télécommunications. Lles Hollandes: d'intérieur libres de permis de 10 mW et extérieurs. d'intérieur libres de permis de 100mW seulement. 100 mW avec le permis extérieur à moins de 2451- 2471 mégahertz. Protection de gouvernement existant d'utilisation et d'ENG/OB. Royaume Uni: Le fournisseur de système pour le trafic de tiers peut exiger une télégaphie et/ou un permis sans fil de Loi de Telecommunictions. Carte Wi-Fi® de palmOne 66 Electricité statique, ESD (décharges électrostatiques) et votre carte Wi-Fi palmOne Lorsqu’une décharge électrostatique (ESD) se produit dans un appareil électronique, ce dernier peut être endommagé. Vous devez donc faire le nécessaire afin d'éviter un incident de ce type. Description des ESD L’électricité statique est une charge électrique créée par l'accumulation d’électrons en excès sur la surface d’un matériau. Pour la plupart des gens, l’électricité statique et les ESD ne sont rien de plus qu’un désagrément. Par exemple, après avoir marché sur un tapis en traînant les pieds et accumulé, ainsi, des électrons sur votre corps, il est possible que vous preniez une décharge au contact d'une poignée de porte en métal. Ce petit choc décharge l’électricité statique accumulée. Equipement sensible aux ESD Même en petite quantité, les ESD peuvent endommager les circuits électriques ; par conséquent, lorsque vous travaillez avec des appareils électroniques, prenez les mesures nécessaires à la protection de ces derniers, y compris de votre palmOne™ ordinateur de poche, contre tout risque de décharge électrostatique. Même si palmOne a élaboré un système de protection contre les décharges électrostatiques dans ses produits, ces décharges sont malheureusement bien réelles et, à moins d'être neutralisées, elles peuvent s’accumuler au point d’endommager votre équipement. Tout appareil électronique équipé d’un point d’entrée externe pour le branchement de tous types de dispositifs, des câbles aux stations d’accueil, est prédisposé à l’entrée d’ESD. Les appareils mobiles, tels que votre ordinateur de poche, accumulent les ESD de façon exceptionnelle, car l’électricité statique qui a pu s’accumuler sur votre corps est automatiquement transmise à ces derniers. Ensuite, lorsque vous connecterez cet appareil à un autre, tel qu’une station d’accueil , une décharge pourra se produire. Précautions contre les ESD Veillez à décharger toute accumulation d’ électricité statique présente sur vous-même et sur vos appareils électroniques avant de toucher un équipement électronique ou de connecter un appareil à un autre. palmOne recommande de suivre ces précautions avant de connecter votre ordinateur de poche à votre ordinateur de bureau, de placer l’ordinateur de poche dans une station de synchronisation, ou de le connecter à tout autre appareil. Vous pouvez effectuer ces opérations de plusieurs façons, dont les suivantes : • Mettez-vous vous-même à la terre lorsque vous tenez votre périphérique mobile en touchant simultanément une surface en métal reliée à la terre. • Par exemple, si votre ordinateur possède un boîtier en métal et qu’il est branché à une prise de terre standard à trois fiches, le fait de toucher ce boîtier déchargera les ESD présentes sur votre corps. • Augmentez l’humidité relative de votre environnement. • Installez des éléments spécifiques pour la prévention contre les ESD, tels que des tapis antistatiques. Carte Wi-Fi® de palmOne 67 Conditions propices aux ESD Les conditions suivantes comptent parmi celles susceptibles de contribuer à l'accumulation d'électricité statique dans l'environnement : • Une humidité relative basse. • Le type de matériau (type de matériau qui accumule la charge ; par exemple, les synthétiques sont plus enclins à l’accumulation électrostatique que les fibres naturelles comme le coton). • La rapidité à laquelle vous touchez, connectez ou déconnectez des appareils électroniques. Bien que vous deviez toujours prendre les précautions adéquates pour décharger l’électricité statique, si vous vous trouvez dans un environnement où des ESD sont observées, vous devrez peut-être prendre des précautions supplémentaires afin de protéger votre équipement électronique contre ces décharges. Pour de plus amples informations sur les programmes environnementaux, visitez le site www.palmOne.com/environment. Carte Wi-Fi® de palmOne 68 INDEX NUMERIQUE 104 bits ASCII 7 104 bits hex. 7 40 bits ASCII 7 40 bits hex. 7 A accessoires de carte d’extension 4 activation réseau privé virtuel (VPN) 38 Wi-Fi 39 activation de Wi-Fi 39 ad hoc. Voir réseau d’égal à égal Adobe Acrobat Reader vi adresse MAC (media access control) 42 affichage informations de connexion 42 puissance du signal Wi-Fi 34, 40 aide 56, 58 ajout compte VPN 20 compte VPN sur Tungsten T3 ou Zire 72 31 réseau codé WEP 6 réseau d’égal à égal (ad hoc) 46 réseau non codé 5 assistance technique 56, 58 Avertissement de la FCC 61 B bande ISM 56, 59 barre d’outils du tracé de commande 41 barres de navigation vii batterie 2, 43 Bluetooth 2 Carte Wi-Fi® de palmOne C canaux pris en charge par la carte Wi-Fi 48, 56, 59 carte ou logiciel de sauvegarde 57 carte Wi-Fi accessoire de boîtier de transport 4 canaux pris en charge par 48, 56, 59 désinstallation 4 insertion 2 clé WEP expression de passe 7 type 7 compte VPN activation sur Tungsten T3 ou Zire 72 31, 38 basculement entre comptes VPN sur Tungsten T3 ou Zire 72 35 basculement entre comptes VPN sur Tungsten T5 ou Tungsten E2 28 configuration sur Tungsten T3 ou Zire 72 31 configuration sur Tungsten T5 ou Tungsten E2 20 connexion automatique 27 connexion avec Tungsten T5 ou Tungsten E2 24 défini 19 désactivation 38 prérequis à la configuration 20, 31 problèmes pour se connecter à 57 vérification de la connexion à 25 comptes VPN Tungsten T3 31 comptes VPN Tungsten T5 ou Tungsten E2 20 comptes VPN Zire 72 31 configuration compte VPN 20, 31 réseau codé WEP 6 réseau d’égal à égal 46 réseau non codé 5 configuration du réseau réseau codé WEP 6 réseau d’égal à égal 46 réseau non codé 5 Conformité à la réglementation européenne 63 connexion à un réseau 10 connexion automatique du compte VPN 27 connexion VPN, vérifier 25, 34 conseils vii création d’un compte VPN sur Tungsten T3 ou Zire 72 31 création d’un compte VPN sur Tungsten T5 ou Tungsten E2 20 D décharge électrostatique 67 déclaration de conformité 63 Déclaration de conformité ICES 62 déconnexion VPN 26 dépannage 56–58 désactivation réseau privé virtuel (VPN) 38 Wi-Fi 39 désinstallation de la carte Wi-Fi 4 DNS 23, 33 documentation, naviguer vi 69 E électricité statique 67 ESD 67 Exp. passe 104 bits 7 Exp. passe 40 bits 7 F FAQ 56 fréquences, tableau de Wi-Fi 59 mot de passe de réseau pour station de base Apple 6 mot de passe VPN 20, 31 N nom d’utilisateur VPN 20, 31 nom du réseau (SSID) 1, 46, 50 nom du serveur de domaine 23, 33 O H HotSync Manager 11 Reportez-vous également à synchronisation sans fil option Préserver l’alimentation 43 ordinateur de poche mémoire 58 réinitialisation 57 version 58 I icône verrouillage VPN 41 Wi-Fi 41 icône de verrouillage VPN 10, 25, 34, 41 icône Page précédente dans Acrobat Reader vi Icône Zoom avant vi indicateur de puissance du signal 40 informations de connexion 42 insertion de la carte Wi-Fi 2 IPsec 19 L logiciel Palm Desktop 11 P paramètre d’adresse IP 14, 23, 33, 46 paramètre d’expression de passe pour l’encodage WEP 6 paramètres audio du système, activer ou désactiver 2 paramètres de réseau, modifier 50 pare-feu 19 passer en revue la documentation vi point d’accès 1 point d’accès sans fil 1 problèmes de connexion 56 problèmes de connexion sans fil 56 problèmes de messagerie électronique 38 protocole PPTP 19 M modification compte VPN sur Tungsten T5 ou Tungsten E2 29 paramètres de connexion au réseau 50 Carte Wi-Fi® de palmOne Q questions courantes 56–58 questions et réponses 56–58 R raccourcis vii radio 802.11b 1 réinitialisation 57 réinitialisation matérielle 57 réseau à large bande 11 réseau codé WEP configuration 6 modification des paramètres pour 50 prérequis à la configuration 6 réseau d’égal à égal canaux de communications 46 configuration 46 défini 46 modification des paramètres pour 50 prérequis à la configuration 46 se joindre à 46 réseau local 1 réseau local sans fil 1 réseau non codé, configurer 5 réseau Wi-Fi configuration 1–10 défini 1 modification des paramètres 50 S sécurité encodage WEP 6 réseau privé virtuel (VPN) 19 sécurité du réseau 6, 19 signal sonore de confirmation 2 spécifications 63 SSID 1, 46 stockage de la carte Wi-Fi 4 support client 56, 58 synchronisation pour la première fois 11 70 synchronisation sans fil préparation de l’ordinateur de poche pour 14 préparation de l’ordinateur pour 12 prérequis 11 problèmes 57 Carte Wi-Fi® de palmOne T TCP/IP 22, 33 termes clés vii V vérification de la connexion VPN 25, 34 W Wi-Fi désactivation 39 icône sur la barre d’outils 41 indicateur de puissance du signal 40 informations de connexion 42 71