Wi-Fi Card User Guide (French)

Transcription

Wi-Fi Card User Guide (French)
FP
O
Manuel d'utilisateur
Utilisation de votre
Carte Wi-Fi® de
palmOne
®
Carte Wi-Fi de palmOne
Copyright et marque commerciale
© 2004-2005 palmOne, Inc. Tous droits réservés.
palmOne, le logo palmOne, Tungsten, HotSync, Graffiti, VersaMail et Zire sont des marques
commerciales ou déposées, propriété de ou sous licence de palmOne, Inc. palmOne, Inc. utilise
les marques commerciales de technologie sans fil Bluetooth, sous licence expresse accordée par
Bluetooth SIG, Inc., et Wi-Fi, sous licence expresse accordée par Wi-Fi Alliance. Tous les autres
noms de marques ou de produits sont, ou peuvent être, des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs et sont utilisés pour désigner des produits ou services de ces derniers.
Clause de non responsabilité
palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de
l’utilisation du présent guide.
palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte pouvant résulter de
l’utilisation du présent logiciel. palmOne, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou
de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure des
piles ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de
l'intégralité des données importantes, afin de prévenir une perte éventuelle de celles-ci.
[ ! ] IMPORTANT Avant d’utiliser le ou les logiciel(s) fourni(s), lisez la licence d’utilisation du
logiciel octroyée à l’utilisateur final, livrée avec le produit. L’utilisation de tout élément logiciel
suppose l’acceptation des conditions de la licence d’utilisation du logiciel octroyée à l’utilisateur
final.
Informations relatives à la réglementation
Les informations relatives à la réglementation et à la conformité du produit figurent dans la
section Informations relatives à la réglementation.
PN : 406-10259-02
Carte Wi-Fi® de palmOne
ii
Table des matières
Introduction ............................................................................vi
Lecture de ce guide......................................................................................vi
Que contient ce guide ?.............................................................................viii
Chapitre 1 : Configuration des connexions au
réseau Wi-Fi® .............................................................................................. 1
Insertion de la carte Wi-Fi ...........................................................................2
Désinstallation de la carte Wi-Fi .................................................................4
Configuration d'une connexion à un réseau non codé ............................5
Configuration d'une connexion à un réseau codé WEP ...........................6
Connexion à un réseau ..............................................................................10
Chapitre 2 : Synchronisation à l’aide d’une
connexion Wi-Fi® .................................................................................... 11
Préparation de votre ordinateur ...............................................................12
Préparation de votre ordinateur de poche ..............................................14
Synchronisation de votre ordinateur de poche à l’aide d’une
connexion Wi-Fi....................................................................................17
Chapitre 3 : Utilisation d’un compte VPN ..........................19
Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten™ T5 ou Tungsten™ E2 ......................................................20
Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T5 ou Tungsten E2 ..............................................................20
Connexion à votre réseau privé virtuel (VPN) à l’aide de votre
ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2 .........................24
Utilisation de la connexion automatique sur l’ordinateur de poche
Tungsten E2 .........................................................................................27
Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T5 ou Tungsten E2 .............................................................28
Carte Wi-Fi® de palmOne
iii
Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T5 ou Tungsten E2 ..............................................................29
Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten™ T3 ou Zire™ 72 ................................................................31
Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T3 ou Zire 72 .......................................................................31
Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T3 ou Zire 72 .......................................................................35
Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T3 ou Zire 72 .......................................................................36
Activation et désactivation du réseau privé virtuel (VPN) sur votre
ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72 ....................................38
Chapitre 4 : Gestion des connexions au réseau Wi-Fi® ...... 39
Activation ou désactivation de Wi-fi ........................................................39
Affichage de la puissance du signal .........................................................40
Affichage des informations relatives à la connexion Wi-Fi ....................42
Economie d'énergie de la batterie ............................................................43
Modification du délai expiré .....................................................................45
Configuration d’une connexion réseau d’égal à égal (ad hoc) ..............46
Modification des paramètres du réseau Wi-Fi ........................................50
Chapitre 5 : Questions courantes ........................................56
Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil ? ....................... 56
Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil lors de
voyages à l’étranger ? ............................................................................... 56
Pourquoi le réseau privé virtuel (VPN) fourni avec mon ordinateur de
poche ne fonctionne-t-il pas avec mon réseau d’entreprise ? ............... 57
Pourquoi ne puis-je pas effectuer une synchronisation sans fil
de mon ordinateur de poche ?.................................................................. 57
Pourquoi le logiciel de la carte Wi-Fi ne fonctionne-t-il après la
restauration de mon ordinateur de poche à partir d’une sauvegarde
ou après une réinitialisation matérielle ?................................................. 57
Pourquoi ma connexion VPN ne fonctionne-t-elle pas ? ........................ 57
Contacter le support technique ................................................................ 58
Carte Wi-Fi® de palmOne
iv
Chapitre 6 : Fréquences Wi-Fi® ....................................................... 59
Informations relatives à la réglementation..........................61
Déclaration de conformité FCC .................................................................61
Avertissement ICES-003 (Canada) ............................................................62
Avertissement Brésil ..................................................................................62
Conformité à la réglementation européenne ..........................................63
Déclaration de conformité .........................................................................63
Restrictions relatives à l’utilisation dans les pays de l’UE .....................64
Restrictions (anglais) .................................................................................65
Restricciones en español ...........................................................................65
Restrictions en français .............................................................................66
Electricité statique, ESD (décharges électrostatiques) et votre
carte Wi-Fi palmOne ............................................................................67
Index ........................................................................................69
Carte Wi-Fi® de palmOne
v
Introduction
[ ! ] Avant de commencer
Réalisez les étapes
exposées dans le guide
d’initiation inclus dans le
coffret de votre carte WiFi afin d’installer le
logiciel Wi-Fi et insérez la
carte dans votre
ordinateur de poche.
Ce guide vous indique comment configurer et utiliser votre Carte Wi-Fi® de
palmOne pour vous connecter à une gamme de réseaux locaux sans fil (WLAN)
qui utilisent la communication radio 802.11b, y compris les réseaux codés et
sécurisés.
[ ! ] IMPORTANT Pour utiliser la carte Wi-Fi, vous devez disposer d’un accès à un réseau
individuel ou d'entreprise, ou encore d’un contrat de service avec un fournisseur d'accès à un
réseau (vendu séparément). Vous devez également vous trouver dans une zone couverte par un
point d’accès sans fil.
Lecture de ce guide
Voici quelques conseils pour faciliter la lecture sous Acrobat Reader et trouver des informations
dans ce guide :
• Cliquez sur Zoom avant
plusieurs fois afin d'agrandir la taille de la page. Cliquez sur Zoom
arrière
pour revenir à la taille originale.
• Cliquez sur une entrée du sommaire ou de l’index pour atteindre directement la section du guide
désirée.
• Si vous accédez à une page du guide par un lien, cliquez sur Page précédente
ou
(selon
votre version d’Acrobat Reader) pour revenir à la page où vous étiez avant de cliquer sur le lien.
Carte Wi-Fi® de palmOne
vi
• Cliquez sur l’icône Imprimer pour imprimer des pages. Lorsque vous sélectionnez la page à
imprimer, veillez à utiliser le numéro de page du fichier situé en bas de votre écran, et non le
numéro de page qui s’affiche dans le coin inférieur droit de la page. Par exemple, pour imprimer
la page que vous êtes en train de lire, sélectionnez la page 5 (la page du fichier), et non la page v.
Barres de navigation
[ ! ] Avant de commencer
Tâches que vous devez accomplir avant de pouvoir passer aux étapes décrites dans ce chapitre.
Conseil
Suggestion sur l’utilisation d’une fonction de manière plus optimale ; raccourci ; lien vers une
fonction connexe.
Le saviez-vous ?
Fait intéressant sur le sujet abordé ; peut inclure un lien vers des informations
supplémentaires.
»
Carte Wi-Fi® de palmOne
Terme clé
Terme technique en rapport avec le sujet abordé. Ce terme peut figurer dans le guide ou sur
votre ordinateur de poche uniquement.
vii
Que contient ce guide ?
Chaque chapitre contient des instructions pas à pas, avec des signaux pour agir, des liens vers des
informations détaillées et des barres de navigation.
Instructions pas à pas
Comment faire ? Repérez ces signaux dans les instructions :
Suite
Terminé
Signal qui indique la fin de la procédure. Vous avez terminé.
[ ! ] IMPORTANT
Etape que vous devez absolument suivre, sous peine qu’une erreur
se produise ou que vous perdiez des informations.
[ & ] FACULTATIF
Etape que vous pouvez trouver utile.
REMARQUE
Carte Wi-Fi® de palmOne
Signal, au bas d’une page, qui indique que la procédure continue sur
la page suivante.
Informations qui s’appliquent dans certains cas uniquement ou qui
précisent une étape de la procédure.
viii
CHAPITRE 1
Configuration des connexions au
réseau Wi-Fi®
»
Terme clé
Réseau Wi-Fi
Un réseau local sans fil
(WLAN) basé sur la
norme 802.11.
»
Terme clé
Point d’accès sans fil
Un périphérique réseau
équipé d’une antenne qui
fournit des connexions
sans fil à un réseau plus
important.
»
Terme clé
SSID : nom qui identifie
un réseau Wi-Fi.
Lorsqu’un réseau ne
diffuse pas son SSID,
vous devez l’obtenir
auprès du responsable
informatique afin de vous
y connecter.
Carte Wi-Fi® de palmOne
Votre Carte Wi-Fi® de palmOne contient une radio 802.11b intégrée permettant à
votre ordinateur de poche de se connecter à un réseau Wi-Fi (un réseau local sans
fil). De nombreuses organisations professionnelles et de nombreux espaces
publics, tels que votre café habituel ou votre bibliothèque, permettent d’accéder à
un réseau Wi-Fi. Après avoir configuré votre accès au réseau Wi-Fi sur votre
ordinateur de poche, vous pouvez vous y connecter rapidement à chaque fois que
vous vous trouvez dans une zone couverte par un point d’accès Wi-Fi.
Un réseau Wi-Fi peut être codé (sécurisé) ou non codé. En outre, il peut ou non
diffuser son nom (ou SSID). Lorsque vous commencez à configurer Wi-Fi, votre
ordinateur de poche affiche automatiquement les réseaux auxquels vous pouvez
accéder et qui diffusent leur SSID. Conformez-vous aux instructions de ce chapitre
pour configurer le type de réseau souhaité.
[ ! ] IMPORTANT Si votre ordinateur de poche est doté de la technologie Bluetooth® sans fil, vous
devez la désactiver pour pouvoir utiliser la carte Wi-Fi. Assurez-vous que la carte Wi-Fi se trouve
dans l’emplacement de carte d’extension avant de configurer ou de vous connecter à un réseau
Wi-Fi. palmOne ne peut garantir l’interopérabilité des technologies sans fil Wi-Fi et Bluetooth. Par
conséquent, nous vous conseillons de désactiver la technologie Bluetooth lorsque vous utilisez la
carte Wi-Fi.
1
CHAPITRE 1
[ ! ] Avant de commencer
Conformez-vous aux
étapes du Guide
d’initiation contenu dans
votre coffret de carte WiFi pour installer le logiciel
Wi-Fi sur votre ordinateur
de poche. Votre
ordinateur de poche doit
disposer d’au moins 7 Mo
de mémoire libre pour
installer le logiciel Wi-Fi.
Conseil
Vous pouvez économiser
l’énergie de la batterie en
retirant la carte Wi-Fi ou
en désactivant Wi-Fi
lorsque vous envisagez
de ne pas l’utiliser
pendant une longue
période.
Conseil
Aucun signal sonore de
confirmation lorsque
vous insérez la carte ?
Dans Préférences,
accédez à l’option Sons et
alertes, puis activez les
paramètres audio du
système.
Carte Wi-Fi® de palmOne
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
Insertion de la carte Wi-Fi
[ ! ] IMPORTANT Assurez-vous que la fonction sans fil Bluetooth est désactivée avant d’insérer la
carte Wi-Fi. Consultez le guide de Démarrage pour obtenir des instructions.
T :0
1
2
Insérez la carte dans
l'emplacement pour carte
d'extension, l'étiquette du logo
palmOne faisant face à la partie
avant de ordinateur de poche.
Etiquette du
logo palmOne
Poussez la carte dans l'emplacement jusqu’à ce que vous entendiez le signal
sonore de confirmation. Une fois la carte complètement insérée, sa partie
supérieure dépasse de l’emplacement.
Pousser
Carte complètement
insérée
Suite
2
CHAPITRE 1
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
3
4
5
Dans l’écran d’accueil/d’applications
Dans la liste de sélection Wi-Fi,
sélectionnez Allumé. La carte WiFi recherche les réseaux
disponibles dont le nom est
publié et essaie de se connecter
à l’un d’entre eux. Cette
opération peut prendre quelques
minutes.
Pour vous connecter à un autre
réseau, sélectionnez le réseau
désiré dans la liste de sélection
Réseau. Si le réseau souhaité
n’apparaît pas dans la liste, vous
devez le configurer sur votre
ordinateur de poche. Consultez la
section Configuration d'une
connexion à un réseau non codé
ou Configuration d'une
connexion à un réseau codé WEP
en fonction du type de réseau
que vous souhaitez configurer.
, sélectionnez Préf.
, puis Wi-Fi.
Liste de
sélection
Liste de sélection
Réseau
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
3
CHAPITRE 1
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
Conseil
Vous recherchez un
moyen pratique de
transporter vos cartes
d’extension ? Vous
pouvez acheter différents
modèles de boîtiers de
transport. Visitez notre
site Web à l’adresse
suivante
www.palmOne.com/intl,
puis cliquez sur le lien
Accessoires
correspondant à votre
ordinateur de poche.
Désinstallation de la carte Wi-Fi
Wi-Fi se désactive automatiquement lorsque vous retirez la carte Wi-Fi de l’emplacement pour
carte d’extension.
T :0
1
Exercez une légère pression sur
la carte avec votre pouce.
Pousser
2
Faites glisser la carte hors de
l’emplacement pour carte
d’extension.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
4
CHAPITRE 1
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
Configuration d'une connexion à un réseau non codé
T :0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter :
, sélectionnez Configuration de Wi-Fi
.
a. Sélectionnez Suivant. Sélectionnez le réseau souhaité dans la liste des
réseaux disponibles, puis sélectionnez à nouveau Suivant.
b. Si le réseau n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez Autres, puis saisissez le
nom du réseau (SSID). Cliquez ensuite sur OK.
REMARQUE Si vous avez sélectionné un réseau non disponible, votre
ordinateur de poche essaie de se connecter à n'importe quel réseau
disponible.
Autres
c. Sélectionnez Terminé.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
5
CHAPITRE 1
[ ! ] Avant de commencer
Assurez-vous d’obtenir les
informations suivantes
auprès de votre
administrateur réseau :
• Clé(s) WEP, type de clé et
index des clés (si
nécessaire)
-ou• Expression de passe WEP
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
Configuration d'une connexion à un réseau codé WEP
Conformez-vous à ces étapes pour configurer un réseau Wi-Fi codé à l’aide des clés WEP. Pour les
réseaux d'entreprise, consultez votre administrateur réseau afin d'obtenir les paramètres requis.
Pour les réseaux habituels, utilisez les mêmes paramètres de clé WEP pour votre ordinateur de
poche que ceux utilisés pour configurer WEP sur votre point d’accès au réseau.
Une clé WEP peut être du texte ASCII, un nombre hexadécimal ou une expression de passe. Si une
expression de passe vous est attribuée et que vous rencontrez des problèmes, demandez à votre
responsable informatique l’équivalent hexadécimal et utilisez-le à la place de l’expression de
passe. Si vous utilisez une station de base Apple Airport, reportez-vous à l’utilitaire
d’administration de Airport pour obtenir le mot de passe réseau correspondant.
T :0
Conseil
Si vous êtes en train
d’ajouter un encodage WEP
à un réseau que vous avez
déjà configuré, reportezvous à la section
Modification des
paramètres du réseau Wi-Fi.
»
Terme clé
WEP Signifie « wired
equivalent privacy ». WEP
est une méthode
d’encodage standard
utilisée pour améliorer la
sécurité des connexions au
réseau Wi-Fi.
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Sélectionnez Suivant, puis Autres.
3
, sélectionnez Configuration de Wi-Fi
.
Saisissez les informations
relatives au réseau :
a. Saisissez le nom du réseau
(SSID).
Zone Clé WEP
b. Cochez la case Encodage WEP.
c. Sélectionnez la zone Clé WEP.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
6
CHAPITRE 1
Conseil
L'encodage par clé WEP
va de 40 à 128 bits. Les
clés 40 bits sont souvent
appelées 64 bits et les
clés 104 bits sont parfois
appelées 128 bits, les 24
bits restants étant
automatiquement
attribuées.
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
4
Sélectionnez la liste de sélection
Type de clé, puis sélectionnez le
type de clé WEP du réseau :
40 bits hex. Le format de la clé
est un nombre hexadécimal à 10
chiffres.
Liste de
sélection de
type de clé
40 bits ASCII Le format de la clé
est une chaîne de cinq
caractères.
Exp. passe 40 bits Le format de
la clé est une chaîne dont la
longueur peut varier.
104 bits hex. Le format de la clé
est un nombre hexadécimal à 26
chiffres.
104 bits ASCII Le format de la
clé est une chaîne de treize
caractères.
Exp. passe 104 bits Le format
de la clé est une chaîne dont la
longueur peut varier.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
7
CHAPITRE 1
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
5
Si votre réseau requiert quatre
clés, cochez la case Quatre clés.
Case Quatre
clés
Si vous ne sélectionnez pas la
case Quatre clés, vous ne pouvez
saisir qu’une seule clé.
6
Saisissez la (les) clé(s) WEP. Si la case Quatre clés est cochée, vous pouvez saisir
quatre clés.
Une clé
Quatre clés
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
8
CHAPITRE 1
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
7
8
Si vous avez coché la case
Quatre clés, sélectionnez la liste
de sélection Index des clés, puis
sélectionnez un numéro d’index.
Sélectionnez OK. Sélectionnez ensuite Suivant, puis Terminé.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
9
CHAPITRE 1
Conseil
Vous pouvez visualiser la
puissance du signal WiFi
sur la barre d’outils de
commande en tirant le
tracé de commande.
L'indicateur du signal de
puissance Wi-Fi apparaît
à l'extrême droite de la
barre d’outils de
commande. Si une
connexion VPN est
activée, une icône de
verrouillage s’affiche en
regard de l’indicateur de
puissance du signal.
Configuration des connexions au réseau Wi-Fi®
Connexion à un réseau
Après avoir configuré une connexion au réseau, vous pouvez accéder à celui-ci à chaque fois que
vous vous trouvez dans la zone couverte par un point d’accès Wi-Fi ou, dans le cas d’une
connexion d’égal à égal, dans la zone couverte par l’appareil Wi-Fi monologue.
T :0
1
2
3
Dans l’écran d’accueil/d’applications
, sélectionnez Configuration de Wi-Fi
.
Sélectionnez Suivant. Sélectionnez ensuite un réseau dans la liste
des réseaux disponibles, puis sélectionnez à nouveau Suivant.
Après la connexion de votre ordinateur de poche, sélectionnez Terminé.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
10
CHAPITRE 2
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
[ ! ] Avant de commencer
Assurez-vous que
l’ordinateur avec lequel
vous souhaitez effectuer
une synchronisation
dispose des éléments
suivants :
• Système d’exploitation
Windows
• Palm® Desktop
software avec HotSync®
Manager activé
• Prise en charge du
protocole TCP/IP
• Accès à un réseau à
large bande, par exemple
un réseau d’entreprise ou
DSL
Carte Wi-Fi® de palmOne
Vous avez besoin d’effectuer une synchronisation, mais vous ne pouvez pas
revenir au bureau ? Une fois la connexion au réseau Wi-Fi® configurée et votre
ordinateur préparé, vous pouvez synchroniser votre ordinateur de poche à chaque
fois que votre PC est activé et accessible via un réseau et que vous vous trouvez
dans la zone couverte par le point d’accès Wi-Fi.
[ ! ] IMPORTANT La première fois que vous synchronisez votre ordinateur de poche, vous devez
utiliser une connexion locale directe ou une communication infrarouge ou Bluetooth®, plutôt
qu’un modem ou un réseau. Reportez-vous à votre ordinateur de poche Guide de l’utilisateur pour
obtenir des instructions.
REMARQUE Si votre réseau individuel ou d’entreprise est sécurisé par un réseau privé virtuel
(VPN), vous devez configurer un compte VPN sur votre ordinateur de poche avant de pouvoir
effectuer une synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi. Consultez Utilisation d’un compte
VPN.
11
CHAPITRE 2
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
Préparation de votre ordinateur
Avant de pouvoir effectuer une synchronisation sans fil, vous devez configurer votre ordinateur de
réseau Windows pour une synchronisation réseau.
0
1
2
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
barre de tâches Windows.
Dans le menu HotSync Manager,
sélectionnez Réseau si celui-ci n’est
pas déjà sélectionné.
située dans l’angle inférieur droit de la
Le réseau est
sélectionné.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
12
CHAPITRE 2
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
3
Configurez votre nom d’utilisateur :
a. Dans le menu HotSync Manager,
sélectionnez Configuration.
b. Cliquez sur l’onglet Réseau, puis
sélectionnez votre nom
d’utilisateur si celui-ci n’est pas
déjà sélectionné.
REMARQUE Si votre nom
d’utilisateur n’apparaît pas, vous
devez l’ajouter à votre ordinateur
en synchronisant votre ordinateur
de poche à l’aide d’une connexion
locale directe (câble/station de
synchronisation) ou d’une
communication infrarouge ou
Bluetooth®. Reportez-vous à votre
ordinateur de poche Guide de
l’utilisateur pour obtenir des
instructions.
4
Une coche indique que le
nom est sélectionné.
Cliquez sur OK, puis synchronisez votre ordinateur de poche avec votre
ordinateur, en utilisant une connexion locale directe (câble/station de
synchronisation).
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
13
CHAPITRE 2
[ ! ] Avant de commencer
Demandez les
informations suivantes à
votre administrateur
réseau :
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
Préparation de votre ordinateur de poche
Conformez-vous à ces étapes la première fois que vous effectuez une synchronisation sans fil, afin
de configurer votre connexion réseau sur votre ordinateur de poche.
0
• Nom de réseau attribué
à votre ordinateur
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
, sélectionnez HotSync
.
-ou• Adresse IP de réseau
attribuée à votre
ordinateur
2
Sélectionnez Réseau dans la
boîte de dialogue Préf. de sync
par modem :
a. Ouvrez les menus.
b. Sélectionnez Options, puis
Préf. de sync par modem.
c. Sélectionnez Réseau.
d. Sélectionnez OK.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
14
CHAPITRE 2
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
3
Sélectionnez le service correspondant à votre réseau Wi-Fi :
a. Sélectionnez Modem.
b. Sélectionnez la zone Service.
c. Sélectionnez la liste de sélection Service, puis sélectionnez Wi-Fi.
d. Sélectionnez Terminé.
Liste de sélection
Service
Zone Service
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
15
CHAPITRE 2
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
4
Vérifiez que les informations
relatives à votre ordinateur sont
correctes :
Le nom de réseau
de votre PC
a. Ouvrez les menus.
b. Sélectionnez le menu
Options, puis sélectionnez
Config. du PC principal.
L’adresse IP de
réseau de votre PC
c. Vérifiez que le nom et
l’adresse IP de votre
ordinateur sont corrects.
Modifiez les informations, si
nécessaire.
d. Sélectionnez OK.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
16
CHAPITRE 2
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
Synchronisation de votre ordinateur de poche à l’aide
d’une connexion Wi-Fi
Après avoir préparé votre ordinateur et votre ordinateur de poche pour une synchronisation
réseau sans fil, vous pouvez synchroniser l’ordinateur de poche à partir de n’importe quel point
d’accès Wi-Fi.
0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
, sélectionnez HotSync
.
[ ! ] IMPORTANT Assurez-vous que votre ordinateur est allumé avant
d’effectuer une synchronisation sans fil.
2
[ & ] FACULTATIF Si vous
effectuez une synchronisation
vers un ordinateur différent de
celui précédemment utilisé pour
la synchronisation, saisissez les
informations relatives à cet
ordinateur :
Le nom de réseau
de votre PC
L’adresse IP de
réseau de votre PC
a. Ouvrez les menus.
b. Sélectionnez le menu
Options, puis sélectionnez
Config. du PC principal.
c. Saisissez le nom ou l’adresse
IP de l’ordinateur.
d. Sélectionnez OK.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
17
CHAPITRE 2
Synchronisation à l’aide d’une connexion Wi-Fi®
3
Sélectionnez Modem, puis
l'icône HotSync.
REMARQUE
Le champ
Entrer n° de tél. n’est pas utilisé
pour les connexions Wi-Fi.
Icône HotSync
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
18
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
»
»
Terme clé
VPN (réseau privé
virtuel) est un service
d’authentification
sécurisé qui utilise des
méthodes telles que le
protocole Point-to-Point
Tunneling Protocol
(PPTP) pour vous
permettre de passer le
pare-feu de votre société
(couche de sécurité) et
d’accéder à son réseau
interne. Le logiciel VPN
inclus avec votre carte
Wi-Fi®nécessite l’accès à
un serveur VPN prenant
en charge le protocole
PPTP.
Terme clé
IPsec (Internet protocol
security) est un ensemble
de protocoles de sécurité
utilisés au niveau de la
couche réseau ou de
traitement des données,
dans les communications
réseau.
Carte Wi-Fi® de palmOne
De nombreux réseaux privés, tels que les réseaux LAN individuels ou
d’entreprise, sont des réseaux privés virtuels (VPN). Si votre réseau d’entreprise
est un VPN, vous devez utiliser un compte VPN pour accéder à votre compte de
messagerie d’entreprise ou pour synchroniser votre ordinateur de poche avec
votre ordinateur de bureau.
Conformez-vous aux instructions de ce chapitre pour définir ou modifier les
informations relatives à un compte VPN, basculer d’un compte VPN à un autre ou
vous connecter à votre compte VPN. En fonction du modèle d’ordinateur de poche
que vous utilisez, consultez les sections suivantes :
• Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten™ T5 ou
Tungsten™ E2
• Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de poche Tungsten™ T3 ou
Zire™ 72
[ ! ] IMPORTANT Contactez votre administrateur réseau pour savoir si votre réseau d’entreprise
requiert l’utilisation d’un compte VPN et obtenir des informations relatives à la configuration. Le
client VPN inclus avec la carte Wi-Fi prend en charge le protocole PPTP. Si votre réseau VPN
d’entreprise utilise le protocole IPsec au lieu du protocole PPTP, vous devez installer sur votre
ordinateur de poche le logiciel client VPN IPsec, que vous pouvez acheter séparément.
19
CHAPITRE 3
[ ! ] Avant de commencer
Pour configurer un VPN
sur votre ordinateur de
poche, vous devez
obtenir les informations
suivantes auprès de votre
administrateur réseau :
• Votre nom d’utilisateur
VPN
Utilisation d’un compte VPN
Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de
poche Tungsten T5 ou Tungsten E2
™
™
Avant de pouvoir utiliser un VPN lors des connexions au réseau Wi-Fi®, vous devez configurer un
compte VPN sur votre ordinateur de poche. L’ordinateur de poche utilise ce compte VPN lorsque
vous sélectionnez le bouton Connecter VPN, comme indiqué dans la section Connexion à votre
réseau privé virtuel (VPN) à l’aide de votre ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2.
L’ordinateur de poche Tungsten E2 dispose d’une option de connexion automatique dans les
Préférences VPN. Plus de plus amples informations, consultez la section Utilisation de la
connexion automatique sur l’ordinateur de poche Tungsten E2.
• Votre mot de passe VPN
• L’adresse ou le nom du
serveur VPN
Demandez également à
votre administrateur les
informations suivantes :
Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T5 ou Tungsten E2
T :0
1
• L’encodage est-il requis
pour les données VPN ?
• Toutes les données
TCP/IP doivent-elles être
envoyées vers le serveur
VPN ?
• Une adresse DNS
statique ou une adresse
IP statique est-elle
requise ?
Carte Wi-Fi® de palmOne
Lancez la configuration du VPN :
a. Appuyez sur l’icône Applications
et sélectionnez Préf.
.
b. Sélectionnez VPN.
2
Sélectionnez la liste de sélection
Compte VPN, puis sélectionnez
Ajouter compte.
Suite
20
CHAPITRE 3
Le saviez-vous ?
Le logiciel client VPN
fourni avec votre
Tungsten T5 ou
Tungsten E2 ordinateur
de poche enregistre
automatiquement votre
mot de passe, afin que
vous n’ayez pas à le saisir
à chaque connexion.
Utilisation d’un compte VPN
3
Configurez le compte VPN :
a. Saisissez un nom pour le
compte.
b. Saisissez votre nom
d'utilisateur VPN.
c. Sélectionnez la zone Mot de
passe, puis saisissez votre
mot de passe VPN.
d. Sélectionnez OK.
Zone Mot de
passe
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
21
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Suite
4
e. Saisissez le nom ou l’adresse IP du serveur VPN.
[ & ] FACULTATIF
l’exige.
Modifiez les options VPN si votre administrateur VPN
a. Sélectionnez Détails.
b. Cochez ou décochez les options suivantes :
Encodage : exigé : lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données
VPN sont codées. Désélectionnez cette option si votre serveur VPN n’encode
pas les données.
Tout envoyer : au VPN : lorsque cette option est sélectionnée, toutes les
données TCP/IP sont envoyées vers le réseau privé. Désélectionnez cette
option si vous souhaitez que seules les requêtes DNS et les données TCP/IP
destinées spécifiquement au réseau privé soient envoyées au réseau privé.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
22
CHAPITRE 3
Conseil
Sélectionnez Conseils,
dans les Préférences
VPN, pour afficher les
informations relatives à
l’utilisation des comptes
VPN, notamment les
causes d’échec d’une
connexion VPN.
Utilisation d’un compte VPN
Suite
Interrogation DNS : lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur de
poche obtient le nom du serveur de domaine depuis le serveur VPN.
Désélectionnez cette option si vous avez besoin de saisir une adresse DNS
statique.
Adresse IP : Automatique : lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur
de poche obtient l’adresse IP depuis le réseau privé. Désélectionnez cette
option si vous avez besoin de saisir une adresse IP statique.
Le saviez-vous ?
Dans le navigateur Web
fourni avec votre
ordinateur de poche
Tungsten T5 ou Tungsten
E2, vous pouvez vous
connecter à votre VPN en
sélectionnant Connecter
VPN dans le menu
Options.
5
Sélectionnez OK.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
Votre compte VPN est à présent prêt à l’emploi.
23
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Connexion à votre réseau privé virtuel (VPN) à l’aide de votre
ordinateur de poche Tungsten T5 ou Tungsten E2
Vous pouvez vous connecter à votre VPN à l’aide de l’écran Préférences VPN. Certaines
applications vous permettent d’ouvrir l’écran Préférences VPN ou possèdent des paramètres qui
indiquent si le VPN est utilisé par cette application. Vous avez besoin d’une connexion réseau
active pour vous connecter à un VPN.
Si vous vous connectez à votre VPN à partir de l’écran Préférences VPN, sans vous être au
préalable connecté à un réseau, votre ordinateur de poche vous demande si vous souhaitez vous
connecter à un réseau Wi-Fi disponible. Une fois la connexion Wi-Fi établie, la connexion VPN est
établie et reste active jusqu’à ce que l’une des situations suivantes se produise :
• Votre ordinateur de poche est mis hors tension.
• Vous vous déconnectez du VPN manuellement à partir l’écran Préférences VPN.
• La connexion au réseau Wi-Fi est interrompue.
Lorsque vous utilisez de nombreuses applications, telles que la version de VersaMail® incluse
avec votre ordinateur de poche, la connexion VPN ne se fait pas automatiquement. Vous devez
vous connecter manuellement au VPN à partir de l’écran Préférences VPN. Si vou utilisez un
ordinateur de poche Tungsten E2, vous pouvez sélectionner la préférence de connexion
automatique. Plus de plus amples informations, consultez la section Utilisation de la connexion
automatique sur l’ordinateur de poche Tungsten E2.
Carte Wi-Fi® de palmOne
24
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
T :0
1
Appuyez sur l’icône Applications
2
Sélectionnez la liste de sélection Compte VPN, puis sélectionnez votre compte.
3
Sélectionnez Connecter VPN.
et sélectionnez Préf.
, puis VPN.
REMARQUE Vérifiez votre connexion VPN en tirant le tracé de commande
pour afficher la barre d’outils de commande. Vérifiez ensuite qu’une icône de
verrouillage apparaît dans l’indicateur de puissance du signal Wi-Fi, à l’extrême
droite de la barre d’outils.
icône de verrouillage
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
25
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
4
Sélectionnez Déconnecter VPN lorsque vous avez terminé.
[ ! ] IMPORTANT Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un compte VPN
lorsqu’une connexion est active. Vous ne pouvez vous connecter à d’autres
comptes VPN tant que vous êtes connecté à celui-ci. Cependant, vous pouvez
ajouter, modifier ou supprimer d’autres comptes VPN.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
26
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Utilisation de la connexion automatique sur l’ordinateur de poche
Tungsten E2
Sur l’ordinateur de poche Tungsten E2, vous pouvez sélectionner Activer la connexion autom.
dans les Préférences VPN, comme indiqué ci-dessous. Lorsque vous établissez une connexion au
réseau Wi-Fi, votre connexion VPN sera automatiquement établie grâce au compte VPN
actuellement sélectionné.
T :0
1
Appuyez sur l’icône Applications
2
Sélectionnez la liste de sélection Compte VPN, puis sélectionnez votre compte.
3
et sélectionnez Préf.
, puis VPN.
Sélectionnez Activer la
connexion autom., puis
sélectionnez Term.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
27
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T5 ou Tungsten E2
Si vous avez configuré plusieurs comptes VPN, vous pouvez basculer de l’un à l’autre si aucune
connexion VPN n’est actuellement active.
T :0
1
Appuyez sur l’icône Applications
2
et sélectionnez Préf.
, puis VPN.
Sélectionnez le compte dans la
liste de sélection Compte VPN.
Liste de sélection
Compte
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
Le compte VPN sélectionné sera utilisé lors de toutes les
connexions VPN à venir, manuelles ou automatiques.
28
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T5 ou Tungsten E2
[ ! ] IMPORTANT Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un compte VPN si celui-ci possède
une connexion VPN active. Cependant, vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer d’autres
comptes VPN.
T :0
T :0
1
2
3
Appuyez sur l’icône Applications
et sélectionnez Préf.
, puis VPN.
Sélectionnez Modifier les
comptes dans la liste de
sélection Compte VPN.
Sélectionnez le compte, puis
sélectionnez Modifier.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
29
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
4
5
Modifiez le nom du compte, le
nom d’utilisateur, le mot de
passe ou encore le nom ou
l’adresse du serveur VPN,
suivant les besoins.
Appuyez
pour
afficher les
instructions.
Sélectionnez deux fois OK lorsque vous avez terminé la modification du
compte.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
30
CHAPITRE 3
[ ! ] Avant de commencer
Pour configurer VPN sur
l’ordinateur de poche,
vous devez obtenir les
informations suivantes
auprès de votre
administrateur réseau :
Utilisation d’un compte VPN
Utilisation de comptes VPN sur votre ordinateur de
poche Tungsten T3 ou Zire 72
™
™
Pour utiliser un compte VPN lors des connexions au réseau Wi-Fi, vous devez d’abord configurer
ce compte sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également modifier ou supprimer un
compte VPN dans les Préférences VPN.
• Votre nom d’utilisateur
VPN
Configuration d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T3 ou Zire 72
• Votre mot de passe VPN
Avant de pouvoir utiliser un VPN lors des connexions au réseau Wi-Fi®, vous devez configurer un
compte VPN sur votre ordinateur de poche. L’ordinateur de poche utilise ce compte VPN pour
toutes les connexions au réseau Wi-Fi ultérieures tant que l’option VPN reste activée dans
Préférences.
• L’adresse ou le nom du
serveur VPN
Demandez également à
votre administrateur les
informations suivantes :
• L’encodage est-il requis
pour les données VPN ?
• Toutes les données
TCP/IP doivent-elles être
envoyées vers le serveur
VPN ?
• Une adresse DNS
statique ou une adresse
IP statique est-elle
requise ?
T :0
1
Lancez la configuration du VPN :
a. Accédez à l’écran d’accueil
, puis sélectionnez Configuration VPN
.
b. Sélectionnez Suivant.
2
Configurez le compte VPN :
a. Saisissez un nom pour le
compte.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
31
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Suite
b. Saisissez votre nom d'utilisateur VPN.
c. Sélectionnez la zone Mot de passe, puis saisissez votre mot de passe VPN.
d. Sélectionnez OK.
Zone Mot de
passe
e. Saisissez le nom ou l’adresse IP du serveur VPN.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
32
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
3
[ & ] FACULTATIF
l’exige.
Modifiez les options VPN si votre administrateur VPN
a. Sélectionnez Détails.
b. Cochez ou décochez les options suivantes :
Encodage : exigé lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données
VPN sont codées. Désélectionnez cette option si votre serveur VPN n’encode
pas les données.
Tout envoyer : au VPN lorsque cette option est sélectionnée, toutes les
données TCP/IP sont envoyées vers le réseau privé. Désélectionnez cette
option si vous souhaitez que seules les requêtes DNS et les données TCP/IP
destinées spécifiquement au réseau privé lui soient envoyées.
Interrogation DNS lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur de
poche obtient le nom du serveur de domaine depuis le serveur VPN.
Désélectionnez cette option si vous avez besoin de saisir une adresse DNS
statique.
Adresse IP : Automatique lorsque cette option est sélectionnée, l’ordinateur
de poche obtient l’adresse IP depuis le réseau privé. Désélectionnez cette
option si vous avez besoin de saisir une adresse IP statique.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
33
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
4
Sélectionnez OK.
5
Activez le compte VPN :
a. Sélectionnez Préf. VPN.
b. Sélectionnez Activé dans la liste de sélection VPN.
c. Sélectionnez deux fois Terminé.
Liste de
sélection VPN
Préf. VPN
REMARQUE Vérifiez votre connexion VPN en tirant le tracé de commande
pour afficher la barre d’outils de commande. Vérifiez ensuite qu’une icône de
verrouillage apparaît dans l’indicateur de puissance du signal Wi-Fi, à l’extrême
droite de la barre d’outils.
icône de verrouillage
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
Le service VPN sélectionné est activé et sera utilisé pour les
connexions ultérieures.
34
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Basculement entre comptes VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T3 ou Zire 72
Si vous avez configuré plusieurs comptes VPN, vous pouvez facilement passer de l’un à l’autre.
T :0
1
Accédez à l’écran
2
Sélectionnez le compte VPN :
d’accueil et sélectionnez Préf.
a. Si l’option VPN est
désactivée, sélectionnez
Activé dans la liste de
sélection VPN.
, puis VPN.
Liste de sélection
Compte
b. Sélectionnez le compte dans
la liste de sélection Compte.
c. Sélectionnez Terminé.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
Le service VPN sélectionné est activé et sera utilisé pour les
connexions ultérieures.
35
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Modification d’un compte VPN sur votre ordinateur de poche
Tungsten T3 ou Zire 72
T :0
1
2
Accédez à l’écran d’accueil
et sélectionnez Préf.
, puis VPN.
Sélectionnez Activé dans la liste
de sélection VPN.
Liste de
sélection
3
Sélectionnez Modifier les
comptes dans la zone Compte.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
36
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
4
Sélectionnez le compte, puis
sélectionnez Modifier.
5
Modifiez le nom du compte, le
nom d’utilisateur, le mot de
passe ou encore le nom ou
l’adresse du serveur VPN,
suivant les besoins.
Appuyez
pour
afficher les
instructions.
Lorsque vous avez terminé vos
modifications, sélectionnez OK,
puis le compte VPN que vous
souhaitez activer. Sélectionnez
OK. Dans les Préférences VPN,
sélectionnez Terminé pour
enregistrer vos paramètres.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
Votre service VPN est activé. Les nouveaux paramètres du
compte VPN sont utilisés pour toutes les connexions
ultérieures utilisant ce compte.
37
CHAPITRE 3
Utilisation d’un compte VPN
Activation et désactivation du réseau privé virtuel (VPN) sur votre
ordinateur de poche Tungsten T3 ou Zire 72
Vous pouvez désactiver l’option VPN à chaque fois que vous ne souhaitez pas utiliser votre
compte VPN pour vous connecter au réseau. Par exemple, il se peut que vous trouviez plus rapide
de naviguer sur l’Internet public sans vous connecter via votre compte VPN et votre LAN privé, ou
encore que vous ayez besoin de désactiver VPN afin d’envoyer des courriers électroniques
personnels lorsque cette activité n’est pas autorisée par la sécurité de votre LAN privé.
T :0Y
1
Accédez à l’écran d’accueil
2
, puis VPN.
Sélectionnez la liste de sélection
VPN, puis sélectionnez Désactivé
(ou Activé). Sélectionnez ensuite
Terminé.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
et sélectionnez Préf.
Le service VPN est désactivé (ou activé) pour les connexions
ultérieures.
38
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Ce chapitre contient des instructions pour économiser la batterie, vérifier la
puissance du signal Wi-Fi® et afficher ou modifier vos paramètres de connexion
au réseau Wi-Fi.
Activation ou désactivation de Wi-fi
Vous souhaitez peut-être désactiver Wi-Fi si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une
longue période, mais désirez néanmoins laisser la carte dans l’emplacement pour carte
d’extension. Tant que Wi-Fi reste activé, la carte Wi-Fi utilise une faible quantité de courant, même
lorsque vous n’êtes pas connecté à un réseau. Wi-Fi se désactive automatiquement lorsque vous
retirez la carte de l’emplacement pour carte d’extension.
1
2
Dans l’écran d’accueil/d’applications
, sélectionnez Préf.
, puis Wi-Fi.
Sélectionnez Eteint ou Allumé
dans la liste de sélection Wi-Fi.
REMARQUE Avant de
désactiver Wi-Fi, attendez
quelques secondes pour que la
connexion s’établisse de
nouveau, puis sélectionnez
Désactivé.
Liste de
sélection
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
39
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
REMARQUE Un voyant DEL vert sur l’avant de la carte Wi-Fi est allumé en continu si la carte
est correctement insérée dans l’emplacement SDIO et Wi-Fi est activé. Le voyant DEL clignote
pendant la connexion à un point d’accès et s’éteint lorsque Wi-Fi est désactivé.
Affichage de la puissance du signal
Vous pouvez contrôler la puissance de votre signal Wi-Fi lorsque vous êtes connecté à un réseau.
Lorsque le signal est faible, attendez-vous à ce que la connexion ne soit pas fiable.
0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Sélectionnez Wi-Fi.
, sélectionnez Préf.
.
La barre de signal indique la puissance du signal pour le réseau sélectionné.
Rouge
Indique un signal faible.
Jaune
Indique un signal de puissance moyenne.
Vert
Indique un signal très puissant.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
40
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Suite
Vous pouvez également visualiser la puissance du signal Wi-Fi sur la barre
d’outils de commande en tirant le tracé de commande. Si une connexion VPN
est activée, une icône de verrouillage s’affiche en regard de l’indicateur de
puissance du signal Wi-Fi.
Sélectionnez l’indicateur de puissance du signal Wi-Fi dans la barre d’outils de
commande pour afficher le statut Wi-Fi. Vous pouvez également afficher les
paramètres de préférence pour Wi-Fi ou le réseau privé virtuel, en sélectionnant
les boutons Préf. Wi-Fi ou VPN.
Indicateur de
puissance du
signal Wi-Fi
icône de
verrouillage VPN
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
41
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Affichage des informations relatives à la connexion
Wi-Fi
Il se peut que vous ayez besoin d’afficher les informations de connexion afin de communiquer à
votre responsable informatique votre adresse MAC (media access control) ou d’autres
informations.
0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Sélectionnez Infos.
, sélectionnez Préf.
, puis Wi-Fi.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
42
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Economie d'énergie de la batterie
Vous pouvez prolonger l’énergie de la batterie en activant l’option Préserver l’alimentation et en
limitant les déplacements. Lorsque cette option est désactivée, la carte Wi-Fi utilise la pleine
puissance pour effectuer un déplacement continu et chercher les points d’accès les plus proches.
Ceci peut améliorer les performances Wi-Fi, mais diminue la durée de vie de la batterie.
L’utilisation constante de la carte Wi-Fi peut rapidement décharger la batterie de l’ordinateur de
poche. Nous vous conseillons de brancher l’ordinateur de poche sur un chargeur ou de relier une
batterie auxiliaire lors d’une utilisation prolongée de la carte Wi-Fi.
0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Ouvrez les menus, puis sélectionnez Préférences dans le menu Options.
3
Sélectionnez Oui dans la liste de
sélection Préserver
l’alimentation.
, sélectionnez Préf.
, puis Wi-Fi.
Liste de
sélection
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
43
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
4
Sélectionnez la liste de sélection Itinérance, puis sélectionnez un paramètre.
Very Weak (très faible) L’itinérance est activée uniquement lorsque le signal
est très faible. Ce paramètre est celui qui permet d'économiser le plus de
batterie.
Weak (faible)
L’itinérance est activée lorsque le signal est faible.
Moderate (moyen)
moyenne.
L’itinérance est activée lorsque le signal est d’amplitude
Liste de
sélection
5
Sélectionnez OK.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
44
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Modification du délai expiré
Vous pouvez vérifier pendant combien de temps le ordinateur de poche reste connecté au réseau
Wi-Fi lorsqu’il n’est pas en cours d’envoi ou de réception de données. Par défaut, le ordinateur de
poche reste connecté pendant trois minutes ou jusqu’à ce que l’écran s’éteigne, comme indiqué
dans les Préférences d’alimentation.
0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Sélectionnez la case Délai expiré.
, sélectionnez Préf.
, puis Wi-Fi.
Zone Délai
expiré
3
Sélectionnez un paramètre pour
le délai expiré souhaité, puis
sélectionnez OK.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
45
CHAPITRE 4
[ ! ] Avant de commencer
Si vous vous joignez à un
réseau d’égal à égal
existant, vous devez
connaître le SSID du
réseau.
Si vous initiez un réseau
d’égal à égal, créez
simplement votre propre
SSID de réseau et
communiquez-le aux
autres personnes qui se
joindront à votre réseau.
»
Terme clé
Réseau d’égal à égal
(ad hoc) Deux
ordinateurs/appareils ou
plus qui communiquent
directement entre eux en
utilisant Wi-Fi, sans
passer pas un point
d’accès sans fil ou un
réseau câblé.
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Configuration d’une connexion réseau d’égal à égal
(ad hoc)
Vous pouvez connecter votre ordinateur de poche directement à un autre appareil Wi-Fi, tel qu’un
ordinateur portable ou un autre ordinateur de poche. Ces appareils négocient automatiquement
un canal de communications et des adresses IP, par conséquent vous n’avez pas besoin de saisir
ces informations à moins que vous ne souhaitiez utiliser un canal ou une adresse IP spécifique.
Vous pouvez définir manuellement le canal Wi-Fi uniquement lorsque vous configurez un réseau
d’égal à égal (ad hoc). Le canal Wi-Fi est déterminé automatiquement lors de l’utilisation d’un
accès au réseau par point d'accès (infrastructure).
0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter :
, sélectionnez Préf.
, puis Wi-Fi.
a. Sélectionnez la liste de sélection Réseau, puis sélectionnez l’option Modifier
les réseaux.
Modifier les
réseaux
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
46
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Suite
3
b. Sélectionnez le réseau, puis
sélectionnez Modifier. Si le
réseau n’apparaît pas dans la
liste, sélectionnez Ajouter,
puis saisissez le nom du
réseau (SSID).
Configuration de la connexion
réseau :
a. Sélectionnez Détails.
b. Sélectionnez D’égal à égal (ad
hoc) dans la liste de sélection
du type de connexion.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
47
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
4
[ & ] FACULTATIF Pour utiliser un canal de communications spécifique,
sélectionnez le numéro de canal dans la liste de sélection Canal.
Liste de
sélection
Canal
5
[ & ] FACULTATIF Pour définir
manuellement votre adresse IP
ou DNS, conformez-vous aux
étapes suivantes :
a. Sélectionnez Avancées.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
48
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Suite
b. Sélectionnez Manuel à partir de la liste de sélection de l’adresse IP ou du
serveur DNS.
c. Saisissez l’adresse.
d. Si vous souhaitez utiliser un préambule rapide, sélectionnez la case Utilisez
un préambule court.
Manuel
Saisissez
les
adresses
6
Sélectionnez OK.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
49
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Modification des paramètres du réseau Wi-Fi
Après avoir configuré un réseau sur le ordinateur de poche, vous pouvez en modifier les
paramètres à tout instant. Par exemple, vous pouvez modifier le nom du réseau , ajouter ou
modifier les paramètres de l’encodage WEP ou encore modifier l’adresse IP ou DNS.
0
1
Dans l’écran d’accueil/d’applications
2
Sélectionnez le réseau :
, sélectionnez Préf.
, puis Wi-Fi.
a. Sélectionnez Modifier les réseaux dans la liste de sélection Réseau.
b. Sélectionnez le réseau dans la liste, puis sélectionnez Modifier. Si le réseau
n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez Ajouter, puis saisissez le nom du
réseau (SSID).
Modifier les
réseaux
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
50
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
3
4
Pour modifier le nom du réseau,
modifiez son nom actuel.
Pour ajouter ou modifier les
paramètres de l’encodage WEP :
a. Cochez la case Chiffrement
WEP.
b. Sélectionnez la zone Clé WEP.
Zone Clé WEP
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
51
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Suite
c. Sélectionnez la liste de sélection Type de clé, puis sélectionnez un type de clé
WEP :
40 bits hex. Le format de la clé est un nombre hexadécimal à 10 chiffres.
40 bits ASCII
Le format de la clé est une chaîne de 5 caractères.
Exp. passe 40 bits
varier.
104 bits hex.
104 bits ASCII
Le format de la clé est une chaîne dont la longueur peut
Le format de la clé est un nombre hexadécimal à 26 chiffres.
Le format de la clé est une chaîne de 13 caractères.
Exp. passe 104 bits
varier.
Le format de la clé est une chaîne dont la longueur peut
Liste de
sélection de
type de clé
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
52
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Suite
d. Cochez la case Quatre clés pour saisir quatre clés ou générer quatre clés à
partir d’une expression de passe. Si vous ne cochez pas la case Quatre clés,
vous ne pourrez saisir qu’une clé.
e. Saisissez la (les) clé(s) WEP.
Une clé
Quatre clés
f. Sélectionnez la liste de
sélection Index des clés, puis
sélectionnez un numéro
d’index si vous avez coché la
case Quatre clés.
g. Sélectionnez OK.
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
53
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
5
Pour modifier les paramètres IP
ou DNS :
a. Sélectionnez Détails.
b. Sélectionnez Avancées.
c. Sélectionnez l’adresse IP ou sur l’adresse du serveur DNS, puis sélectionnez
Manuel.
Manuel
Suite
Carte Wi-Fi® de palmOne
54
CHAPITRE 4
Gestion des connexions au réseau Wi-Fi®
Suite
d. Ajoutez les adresses, puis sélectionnez OK.
Saisissez les
adresses
e. Si vous devez utiliser un préambule rapide, sélectionnez la case Utilisez un
préambule court.
6
Sélectionnez OK jusqu’à ce que vous reveniez à l’écran des Préférences Wi-Fi,
puis sélectionnez Terminé.
Terminé
Carte Wi-Fi® de palmOne
55
CHAPITRE 5
Questions courantes
Si vous avez un problème avec votre Carte Wi-Fi® de palmOne, reportez-vous aux
questions de cette section ainsi qu’aux ressources suivantes :
• Le présent guide
• Le Carte Wi-Fi par palmOne Guide d’initiation accompagnant votre carte Wi-Fi
T :0
Si les problèmes persistent, contactez le support technique en vous rendant sur
notre site Web à l’adresse suivante www.palmOne.com/intl/support.
Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil ?
• Votre ordinateur de poche est conçu pour se connecter à un point d’accès sans fil. Consultez le
manuel relatif à ce dernier, ainsi que le site Web du fabricant pour obtenir des informations
concernant son dépannage.
• La plupart des réseaux d’entreprise disposent de politiques de sécurité nécessitant des
procédures de configuration spécifiques. Pour de plus amples informations, contactez votre
responsable informatique.
Pourquoi ne puis-je pas établir une connexion sans fil lors de voyages
à l’étranger ?
Votre carte Wi-Fi fonctionne sur la bande ISM (industrie, scientifique et médical) et prend en
charge les canaux 1 à 11. Dans les pays où les canaux 12 à 14 sont également utilisés, il se peut
que vous rencontriez des points d’accès utilisant ces canaux et que vous soyez dans l’impossibilité
Carte Wi-Fi® de palmOne
56
CHAPITRE 5
Questions courantes
d’établir une connexion sans fil. Pour de plus amples informations sur les canaux pris en charge
dans d’autres pays, reportez-vous à la section Fréquences Wi-Fi®.
Pourquoi le réseau privé virtuel (VPN) fourni avec mon ordinateur de
poche ne fonctionne-t-il pas avec mon réseau d’entreprise ?
Le client VPN inclus avec la carte Wi-Fi est basé sur le protocole PPTP.
Visitez le site www.palmOne.com/intl/support pour obtenir des liens et des informations sur
d’autres solutions de réseau privé virtuel (VPN).
Pourquoi ne puis-je pas effectuer une synchronisation sans fil de mon
ordinateur de poche ?
• Vérifiez le statut du signal, afin de vous assurer que vous êtes connecté à votre réseau sans fil.
Consultez Affichage de la puissance du signal.
• Assurez-vous que le PC sélectionné pour Réseau dans Préf. de sync par modem est bien votre
PC. Consultez Préparation de votre ordinateur de poche.
Pourquoi le logiciel de la carte Wi-Fi ne fonctionne-t-il après la
restauration de mon ordinateur de poche à partir d’une sauvegarde
ou après une réinitialisation matérielle ?
Lorsque vous restaurez un ordinateur de poche à partir d’une sauvegarde, par exemple lorsque
vous remplacez un périphérique manquant, ou après avoir effectué une réinitialisation matérielle
de votre ordinateur de poche, vous devez réinstaller le logiciel de la carte Wi-Fi. Les composants
logiciels de la carte Wi-Fi ne sont pas sauvegardés lorsque vous synchronisez votre ordinateur de
poche avec votre ordinateur. L’utilisation d’une carte de sauvegarde palmOne ou d’utilitaires de
sauvegarde et de restauration tiers pour restaurer votre ordinateur de poche ne permet pas de
réinstaller correctement le logiciel de la carte Wi-Fi.
Pourquoi ma connexion VPN ne fonctionne-t-elle pas ?
Assurez-vous que votre compte VPN est correctement configuré. L’échec de connexion au réseau
privé virtuel (VPN) peut avoir les causes suivantes :
Carte Wi-Fi® de palmOne
57
CHAPITRE 5
Questions courantes
• Le mot de passe utilisé est incorrect ou expiré.
• Vous avez fait des fautes de frappe dans l’adresse ou le nom du serveur VPN.
• Passerelle VPN temporairement fermée
• Blocage de l’accès VPN par un pare-feu.
Contactez votre responsable informatique pour plus d’informations.
Contacter le support technique
Si, malgré cette liste de questions/réponses, vous n’avez pas réussi à résoudre votre problème,
visitez notre site à l’adresse suivante www.palmOne.com/intl/support ou envoyez un message
électronique à votre service régional de support technique.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous
contactez le support technique, soyez prêt à fournir les informations suivantes :
• Le nom et la version du système d'exploitation utilisé.
• Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez.
• La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
• La version logicielle de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire disponible.
Pour obtenir des informations relatives à la version et à la mémoire de votre ordinateur de poche :
1. Accédez à l’écran d’accueil/d’applications
.
2. Utilisez le tracé de commande Graffiti® 2 et sélectionnez
.
3. Sélectionnez Version pour afficher les numéros de version, puis Taille pour connaître la quantité
de mémoire disponible, en kilo-octets.
Carte Wi-Fi® de palmOne
58
CHAPITRE 6
Fréquences Wi-Fi®
»
Terme clé
Bande ISM (industriel,
scientifique et
médical) Bande
mondialement reconnue
destinée aux réseaux
locaux radio et qui
fonctionne dans une
fréquence de 2,4 GHz.
Cette bande se divise en
14 canaux. La
Carte Wi-Fi par palmOne
prend en charge les
canaux 1 à 11.
Carte Wi-Fi® de palmOne
Votre Carte Wi-Fi® de palmOne fonctionne dans la bande ISM (industriel,
scientifique et médical) et prend en charge les canaux 1 à 11. Les canaux 12, 13 et
14 ne sont pas pris en charge. Si vous voyagez dans des pays qui prennent en
charge des canaux supplémentaires, il est possible que vous ne soyez pas en
mesure de vous connecter à un point d’accès.
La liste suivante répertorie les canaux disponibles dans différents pays :
T :0
Fréquence Etats-Unis
Numéro
(MHz)
d'Amérique
d’identification
FCC
du canal
Canada
IC
Europe/
Asie
Pacifique
ETSI
France
Japon
MKK
Carte Wi-Fi
par
palmOne
1
2412
+
+
+
+
+
+
2
2417
+
+
+
+
+
+
3
2422
+
+
+
+
+
+
4
2427
+
+
+
+
+
+
5
2432
+
+
+
+
+
+
59
CHAPITRE 6
Fréquences Wi-Fi®
Fréquence Etats-Unis
Numéro
(MHz)
d'Amérique
d’identification
FCC
du canal
Carte Wi-Fi® de palmOne
Canada
IC
Europe/
Asie
Pacifique
ETSI
France
Japon
MKK
Carte Wi-Fi
par
palmOne
6
2437
+
+
+
+
+
+
7
2442
+
+
+
+
+
+
8
2447
+
+
+
+
+
+
9
2452
+
+
+
+
+
+
10
2457
+
+
+
+
+
+
11
2462
+
+
+
+
+
+
12
2467
+
+
+
13
2472
+
+
+
14
2484
+
60
Informations relatives à la réglementation
Déclaration de conformité FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences nuisibles et (2) doit
pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour les équipements numériques de Classe B en
vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une
protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du
constructeur, peut perturber la réception radio. Il n’est cependant pas garanti que l’équipement ne produira
aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement devait causer des interférences
inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur.
• Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le
récepteur.
• Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôte éventuels, il est obligatoire de
recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la
réglementation de la FCC.
[ ! ] IMPORTANT Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être approuvés
par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou changements
réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
Carte Wi-Fi® de palmOne
61
Partie responsable :
palmOne, Inc.
400 N. McCarthy Boulevard
Milpitas, California 95035
Etats-Unis d'Amérique
(408) 503-7500
Carte Wi-Fi® de palmOne
Conforme
aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION CHEZ SOI
Avertissement ICES-003 (Canada)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Avertissement Brésil
Carte Wi-Fi® de palmOne
62
Conformité à la réglementation européenne
Ce produit a été testé par palmOne, Inc. et jugé conforme à toutes les exigences de la directive CEM 89/336/
EEC amendée et de la directive R&TTE 99/5/CE.
Déclaration de conformité
palmOne, Inc., déclare que le Produit : Carte Wi-Fi® de palmOne
Nom/Numéro du modèle :
WLAN6065SD
Nom du fabricant :
palmOne
Adresse du fabricant :
Siège européen
palmOne Europe Ltd.
Buckhurst Court
London Road
Wokingham
Berkshire, RG40 1PA – Royaume-Uni
Tél. : +44 (0)118.974.2700
Adresse Internet du fabricant :
http://euro.palmOne.com/uk/en/about/index.html
est conforme aux spécifications suivantes :
• EN 55024 : 1998 (Emissions & Immunité)
• EN55022 :1998, CISPR 22 1997, Emissions transmises par conduction et rayonnées de Classe B
• IEC 61000-4-2, A1 1998-01, Immunité ESD, 4 kV décharge de contact et 8 kV décharge à l’air
• IEC 61000-4-3 : Immunité RF 1995, 80-1000 MHz, 3 V/M, 1 kHz, M.A. 80 %.
• ENV 50204 : Immunité RF 1996, 895-905 MHz, 3 V/M, 200 Hz, M.A. 50 %.
• IEC 61000-4-4 : Immunité EFT 1995, 1 kV sur port CA, 5/50 ns, 5 kHz rép. fréq.
• IEC 61000-4-5 : Immunité à la surtension 1995, 1.2/50 µSec, 2 kV(max.) en mode commun, 1 kV(max.) en
mode différentiel
• EN61000-4-6 : 1996, Immunité conduite, 150 kHz-80 MHz, 3 V RMS, 1 kHz, M.A. 80 %
• IEC 61000-4-11 : 1994, baisse de tension 100 % 0,5 période, baisse de tension 30 % 25 périodes et >baisse de
tension 100% 250 périodes
• ETSI EN 300 328
Carte Wi-Fi® de palmOne
63
Restrictions relatives à l’utilisation dans les pays de l’UE
Carte Wi-Fi® de palmOne
Danois
Undertegnede Nemko erklærer herved, at følgende udstyr Wideband
Transmission System Radio overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Néerlandais
Hierbij verklaart Nemko dat het toestel [Wideband Transmission System Radio in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Anglais
Hereby, Nemko, declares that this Wideband Transmission System Radio is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Allemand
Hiermit erklärt Nemko, dass sich dieser/diese/dieses Wideband Transmission
System Radio in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Grec
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Nemko ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Wideband Data Transmission System
Radio ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Finnois
Nemko vakuuttaa täten että Wideband Data Transmission System Radio
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Français
Par la présente Nemko déclare que l'appareil Wideband Data Transmission
System Radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien
Con la presente Nemko dichiara che questo Wideband Data Transmission System
Radio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Portugais
Nemko declara que esteWideband Data Transmission System Radio está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/
CE.
64
Espagnol
Por medio de la presente Nemko declara que el Wideband Data Transmisión
System Radio cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Suédois
Härmed intygar Nemko att denna Wideband Data Transmission System Radio står
I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Restrictions (anglais)
Austria: Use of plug-in radio devices only with host equipment and external antennas as declared by the
manufacturer
France: Transmit power subject to the following limits:
Indoor: 20dBm EIRP within the 2400—2483.5MHz (CH 1—13).
Outdoor: 10dBm EIRP within the 2400—2483.5MHz band (CH 1—13).
Belgium: E.I.R.P limited to 10 mW.
Hungary: Processing gain: min 10 dB, Antenna type: integral or external with max gain 6 dBi.
Italy: None if used outside of own premises, general authorization is required.
Luxembourg: None. System provider for third party traffic may require a telecommunications Act license
The Netherlands: 10 mW license free indoor and outdoor. 100 mW licenses free indoor only. 100 mW with
license outdoor within 2451- 2471 MHz. Protection of existing use Government and ENG/OB.
United Kingdom: System provider for third party traffic may require a Wireless Telegraphy and/or
Telecommunications Act License.
Restricciones en español
Austria : Uso de dispositivos de radio enchufables solamente con el equipo de anfitrión y antenas externas
según lo declarado por el fabricante.
Francia : Limitado a 2446,5-2483,5 con algunos contstraints y e.i.r.p geográficos limitados a -20dBW/
MHz.Indoor: eirp de 10 mW en 2400-2446 megaciclo. Área privada interior : 2446-2483,5 megaciclos con 100
mW con la autorización. Área privada exterior : la venda no se abre.
Carte Wi-Fi® de palmOne
65
Bélgica : EIRP limitado a 10 mW.
Hungría : Proceso de aumento: DB del minuto 10, tipo de la antena: integral o externo con dBi máximo del
aumento 6.
Italia : No se requiere ninguno si está utilizada fuera de propias premisas, autorización general.
Luxemburgo : Ningunos abastecedor del sistema para el tráfico de los terceros pueden requerir una licencia
del acto de telecomunicaciones los.
Países Bajos : 10 de interior libres de la licencia del mW y al aire libre. 100 de interior libres de la licencia del
mW solamente. 100 mW con la licencia al aire libre dentro de 2451- 2471 megaciclos. Protección del gobierno
existente del uso y de ENG/OB.
Reino Unido : El abastecedor del sistema para el tráfico de los terceros puede requerir una telegrafía y/o
una licencia sin hilos del acto de Telecommunictions.
Restrictions en français
L'Autriche: Utilisation des dispositifs par radio embrochables seulement avec l'équipement central et les
antennes externes comme avoué par le fabricant.
France : Limité à 2446,5-2483,5 avec des certains contstraints et e.i.r.p géographiques limités à -20dBW/
MHz.Indoor: eirp de 10 mW dans 2400-2446 mégahertz. Secteur privé intérieur: 2446-2483,5 mégahertz avec
100 mW avec l'autorisation. Secteur privé extérieur: la bande n'est pas ouverte.
La Belgique: EIRP limité à 10 mW.
La Hongrie: Traitement du gain: DB de la minute 10, type d'antenne: intégral ou externe avec le maximum
du gain 6 dBi.
L'Italie: Aucun si utilisé en dehors de de propres lieux, autorisation générale n'est exigé.
Le Luxembourg: Aucun fournisseur de système pour le trafic de tiers peut ne pas exiger un permis de Loi de
télécommunications.
Lles Hollandes: d'intérieur libres de permis de 10 mW et extérieurs. d'intérieur libres de permis de 100mW
seulement. 100 mW avec le permis extérieur à moins de 2451- 2471 mégahertz. Protection de gouvernement
existant d'utilisation et d'ENG/OB.
Royaume Uni: Le fournisseur de système pour le trafic de tiers peut exiger une télégaphie et/ou un permis
sans fil de Loi de Telecommunictions.
Carte Wi-Fi® de palmOne
66
Electricité statique, ESD (décharges électrostatiques) et votre
carte Wi-Fi palmOne
Lorsqu’une décharge électrostatique (ESD) se produit dans un appareil électronique, ce dernier peut être
endommagé. Vous devez donc faire le nécessaire afin d'éviter un incident de ce type.
Description des ESD
L’électricité statique est une charge électrique créée par l'accumulation d’électrons en excès sur la surface
d’un matériau. Pour la plupart des gens, l’électricité statique et les ESD ne sont rien de plus qu’un
désagrément. Par exemple, après avoir marché sur un tapis en traînant les pieds et accumulé, ainsi, des
électrons sur votre corps, il est possible que vous preniez une décharge au contact d'une poignée de porte en
métal. Ce petit choc décharge l’électricité statique accumulée.
Equipement sensible aux ESD
Même en petite quantité, les ESD peuvent endommager les circuits électriques ; par conséquent, lorsque
vous travaillez avec des appareils électroniques, prenez les mesures nécessaires à la protection de ces
derniers, y compris de votre palmOne™ ordinateur de poche, contre tout risque de décharge électrostatique.
Même si palmOne a élaboré un système de protection contre les décharges électrostatiques dans ses
produits, ces décharges sont malheureusement bien réelles et, à moins d'être neutralisées, elles peuvent
s’accumuler au point d’endommager votre équipement. Tout appareil électronique équipé d’un point
d’entrée externe pour le branchement de tous types de dispositifs, des câbles aux stations d’accueil, est
prédisposé à l’entrée d’ESD. Les appareils mobiles, tels que votre ordinateur de poche, accumulent les ESD
de façon exceptionnelle, car l’électricité statique qui a pu s’accumuler sur votre corps est automatiquement
transmise à ces derniers. Ensuite, lorsque vous connecterez cet appareil à un autre, tel qu’une station
d’accueil , une décharge pourra se produire.
Précautions contre les ESD
Veillez à décharger toute accumulation d’ électricité statique présente sur vous-même et sur vos appareils
électroniques avant de toucher un équipement électronique ou de connecter un appareil à un autre.
palmOne recommande de suivre ces précautions avant de connecter votre ordinateur de poche à votre
ordinateur de bureau, de placer l’ordinateur de poche dans une station de synchronisation, ou de le
connecter à tout autre appareil. Vous pouvez effectuer ces opérations de plusieurs façons, dont les suivantes :
• Mettez-vous vous-même à la terre lorsque vous tenez votre périphérique mobile en touchant
simultanément une surface en métal reliée à la terre.
• Par exemple, si votre ordinateur possède un boîtier en métal et qu’il est branché à une prise de terre
standard à trois fiches, le fait de toucher ce boîtier déchargera les ESD présentes sur votre corps.
• Augmentez l’humidité relative de votre environnement.
• Installez des éléments spécifiques pour la prévention contre les ESD, tels que des tapis antistatiques.
Carte Wi-Fi® de palmOne
67
Conditions propices aux ESD
Les conditions suivantes comptent parmi celles susceptibles de contribuer à l'accumulation d'électricité
statique dans l'environnement :
• Une humidité relative basse.
• Le type de matériau (type de matériau qui accumule la charge ; par exemple, les synthétiques sont plus
enclins à l’accumulation électrostatique que les fibres naturelles comme le coton).
• La rapidité à laquelle vous touchez, connectez ou déconnectez des appareils électroniques.
Bien que vous deviez toujours prendre les précautions adéquates pour décharger l’électricité statique, si vous
vous trouvez dans un environnement où des ESD sont observées, vous devrez peut-être prendre des
précautions supplémentaires afin de protéger votre équipement électronique contre ces décharges.
Pour de plus amples informations sur les programmes environnementaux, visitez le site
www.palmOne.com/environment.
Carte Wi-Fi® de palmOne
68
INDEX
NUMERIQUE
104 bits ASCII 7
104 bits hex. 7
40 bits ASCII 7
40 bits hex. 7
A
accessoires de carte d’extension 4
activation
réseau privé virtuel (VPN) 38
Wi-Fi 39
activation de Wi-Fi 39
ad hoc. Voir réseau d’égal à égal
Adobe Acrobat Reader vi
adresse MAC (media access control) 42
affichage
informations de connexion 42
puissance du signal Wi-Fi 34, 40
aide 56, 58
ajout
compte VPN 20
compte VPN sur Tungsten T3 ou Zire 72
31
réseau codé WEP 6
réseau d’égal à égal (ad hoc) 46
réseau non codé 5
assistance technique 56, 58
Avertissement de la FCC 61
B
bande ISM 56, 59
barre d’outils du tracé de commande 41
barres de navigation vii
batterie 2, 43
Bluetooth 2
Carte Wi-Fi® de palmOne
C
canaux pris en charge par la carte Wi-Fi 48,
56, 59
carte ou logiciel de sauvegarde 57
carte Wi-Fi
accessoire de boîtier de transport 4
canaux pris en charge par 48, 56, 59
désinstallation 4
insertion 2
clé WEP
expression de passe 7
type 7
compte VPN
activation sur Tungsten T3 ou Zire 72
31, 38
basculement entre comptes VPN sur
Tungsten T3 ou Zire 72 35
basculement entre comptes VPN sur
Tungsten T5 ou Tungsten E2 28
configuration sur Tungsten T3 ou Zire
72 31
configuration sur Tungsten T5 ou
Tungsten E2 20
connexion automatique 27
connexion avec Tungsten T5 ou
Tungsten E2 24
défini 19
désactivation 38
prérequis à la configuration 20, 31
problèmes pour se connecter à 57
vérification de la connexion à 25
comptes VPN Tungsten T3 31
comptes VPN Tungsten T5 ou Tungsten E2
20
comptes VPN Zire 72 31
configuration
compte VPN 20, 31
réseau codé WEP 6
réseau d’égal à égal 46
réseau non codé 5
configuration du réseau
réseau codé WEP 6
réseau d’égal à égal 46
réseau non codé 5
Conformité à la réglementation européenne
63
connexion à un réseau 10
connexion automatique du compte VPN 27
connexion VPN, vérifier 25, 34
conseils vii
création d’un compte VPN sur Tungsten T3
ou Zire 72 31
création d’un compte VPN sur Tungsten T5
ou Tungsten E2 20
D
décharge électrostatique 67
déclaration de conformité 63
Déclaration de conformité ICES 62
déconnexion VPN 26
dépannage 56–58
désactivation
réseau privé virtuel (VPN) 38
Wi-Fi 39
désinstallation de la carte Wi-Fi 4
DNS 23, 33
documentation, naviguer vi
69
E
électricité statique 67
ESD 67
Exp. passe 104 bits 7
Exp. passe 40 bits 7
F
FAQ 56
fréquences, tableau de Wi-Fi 59
mot de passe de réseau pour station de
base Apple 6
mot de passe VPN 20, 31
N
nom d’utilisateur VPN 20, 31
nom du réseau (SSID) 1, 46, 50
nom du serveur de domaine 23, 33
O
H
HotSync Manager 11
Reportez-vous également à
synchronisation sans fil
option Préserver l’alimentation 43
ordinateur de poche
mémoire 58
réinitialisation 57
version 58
I
icône
verrouillage VPN 41
Wi-Fi 41
icône de verrouillage VPN 10, 25, 34, 41
icône Page précédente dans Acrobat
Reader vi
Icône Zoom avant vi
indicateur de puissance du signal 40
informations de connexion 42
insertion de la carte Wi-Fi 2
IPsec 19
L
logiciel Palm Desktop 11
P
paramètre d’adresse IP 14, 23, 33, 46
paramètre d’expression de passe pour
l’encodage WEP 6
paramètres audio du système, activer ou
désactiver 2
paramètres de réseau, modifier 50
pare-feu 19
passer en revue la documentation vi
point d’accès 1
point d’accès sans fil 1
problèmes de connexion 56
problèmes de connexion sans fil 56
problèmes de messagerie électronique 38
protocole PPTP 19
M
modification
compte VPN sur Tungsten T5 ou
Tungsten E2 29
paramètres de connexion au réseau 50
Carte Wi-Fi® de palmOne
Q
questions courantes 56–58
questions et réponses 56–58
R
raccourcis vii
radio 802.11b 1
réinitialisation 57
réinitialisation matérielle 57
réseau à large bande 11
réseau codé WEP
configuration 6
modification des paramètres pour 50
prérequis à la configuration 6
réseau d’égal à égal
canaux de communications 46
configuration 46
défini 46
modification des paramètres pour 50
prérequis à la configuration 46
se joindre à 46
réseau local 1
réseau local sans fil 1
réseau non codé, configurer 5
réseau Wi-Fi
configuration 1–10
défini 1
modification des paramètres 50
S
sécurité
encodage WEP 6
réseau privé virtuel (VPN) 19
sécurité du réseau 6, 19
signal sonore de confirmation 2
spécifications 63
SSID 1, 46
stockage de la carte Wi-Fi 4
support client 56, 58
synchronisation pour la première fois 11
70
synchronisation sans fil
préparation de l’ordinateur de poche
pour 14
préparation de l’ordinateur pour 12
prérequis 11
problèmes 57
Carte Wi-Fi® de palmOne
T
TCP/IP 22, 33
termes clés vii
V
vérification de la connexion VPN 25, 34
W
Wi-Fi
désactivation 39
icône sur la barre d’outils 41
indicateur de puissance du signal 40
informations de connexion 42
71