PROJET DE RENFORCEMENT DES SERVICES DE SANTE DE BASE

Transcription

PROJET DE RENFORCEMENT DES SERVICES DE SANTE DE BASE
 Langue: Français
Original: Français
FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT
PROJET DE RENFORCEMENT DES SERVICES DE SANTE DE BASE
PAYS: REPUBLIQUE DE DJIBOUTI
RAPPORT D’ACHEVEMENT DE PROJET
Date: Avril 2012
Chef d’équipe : H. MRABET, Architecte OSHD.3
Membres de l’équipe : H. MRABET et 2 consultants (N. Y.
Coulibaly, Expert en Santé et M. Cissé, Architecte)
Equipe du Projet
Chef de Division du Secteur: F. ZHAO (OSHD.3)
Directeur sectoriel : A. SOUCAT, OSHD
Directeur régional: K. MLAMBO, OREB
Mmes: B. Ba Diagne, Economiste de la Santé OSHD.3
L. Lannes, Economiste de la Santé OSHD.3
C. Jehu – Appiah, Economiste de la Santé OSHD.3
M. Diop Ly, Analyste en Santé OSHD.3
Pairs évaluateurs
MM:
F. Sergent, Analyste en Santé OSHD.3
A. El Maghraby, Spécialiste en Ressources
Humaines de la Santé OSHD.3
I. Sanogo, Analyste en Santé OSHD.3
K. P. Agyman,Consultant Architecte OSHD.3
TABLE DES MATIERES
A. INFORMATIONS SUR LE PROJET ET DATES CLES
I.
Informations de base
II.
Dates clés
III.
Résumé des notes
IV.
Responsables du Projet au sein de la Banque
1
1
1
1
2
B. CONTEXTE DU PROJET
2
C. OBJECTIF DU PROJET ET CADRE LOGIQUE
3
D. RESULTATS ET RENDEMENTS
I.
Résultats obtenus
II.
Rendements obtenus
6
8
8
E. CONCEPTION ET ETAT DE PREPARATION A LA MISE EN ŒUVRE DU PROJET
9
F. MISE EN ŒUVRE
11
G. ACHEVEMENT
14
H. LECONS TIREES DE L’EVALUATION
14
I.
15
RESUME DES NOTES OBTENUES PAR LE PROJET
J. TRAITEMENT
17
ANNEXES
I. Présentation, description et exécution du Projet
II. Exécution financière du Projet
III. Plan de passation des marchés – 2010
IV. Missions réalisées par les experts de la BAD
V. Notes attribuées à la dernière mission de supervision (Décembre 2010)
VI. Sources d ’information
I
III
IV
XI
XII
XIII
LISTE DES SIGLES ET ACRONONYMES
SIGLE
BAD
CNTS
DEH
DSSB
EMD
FAD
FDJ
FMI
IRA
MS
OFID
RAC
RD
RMP
SA
SEPS
SIDA
SIS
SR
UC
UGP
UNICEF
USD
UTS
VIH
SIGNIFICATION
Banque Africaine de Développement
Centre National de Transfusion Sanguine
Maternité Dar El Hanane
Direction des Soins de Santé de Base
Ecole de Médecine de Djibouti
Fonds Africain de Développement
Franc Djibouti
Fonds Monétaire International
Infection Respiratoire Aigue
Ministère de la Santé
Fonds de l'OPEP pour le Développement International
Réseau Aérien de Communication
République de Djibouti
Revue à Mi Parcours
Salle d'Accouchement
Service d'Education pour la Santé
Syndrome d'Immunodéficience Acquise
Service du Système d'Information Sanitaire
Santé de la Reproduction
Unité de Compte
Unité de Gestion des Projets
Fonds des Nations Unies pour l’Enfance
Dollar des Etats-Unis d'Amérique
Unité de Transfusion Sanguine
Virus de l'Immunodéficience Humaine
A. INFORMATIONS SUR LE PROJET ET DATES CLES
I. INFORMATIONS DE BASE
Référence du Projet:
P-DJ-IBE-001
Titre du Projet: Projet de
renforcement des services de
santé de base (Santé I)
Pays: République de Djibouti
Instrument(s) de Prêt:
Prêt n° 2100150006927et Don n° 2100155001836
Secteur: Santé
Engagement Initial:
- Prêt: 3 millions d'UC
- Don: 1 million d'UC
Montant Décaissé:
Prêt : 2 552 233,37 UC Don : 1
000 000 UC
Montant Annulé:
447 766,63 UC sur le Prêt
Catégorie
Environnementale: II
% Décaissé:
Prêt : 85,07% et Don 100%
Emprunteur: République de Djibouti
Organe d'Exécution: Unité de Gestion des Projets au sein du Ministère de la Santé
Co financiers et Autres Partenaires Extérieurs: OPEP : 2.01 million d'UC
II. DATES CLES
Note de Concept du Projet
Approuvé par Com. Ops.: N. A
Rapport d'évaluation Approuvé
par Com. Ops: N. A
Approbation par le Conseil d'Administration:
17 juillet 2002
Restructuration(s): N. A
Date initiale
Date effective
Ecart en termes de mois
[date effective-date initiale]
ENTREE EN VIGUEUR
Dec-02
27-Mai-04
17
REVUE A MI-PARCOURS
Oct-05
Mai-08
1
31-Dec-08
30-Juin-11
30
CLÔTURE
III. RESUME DES NOTES
CRITERES
SOUS-CRITERES
NOTES
Réalisation des Résultats
1
Réalisation des Rendements
2
Respect du Calendrier
0
RENDEMENT DU PROJET
RENDEMENT GENERAL DU PROJET
PERFORMANCE DE LA
BANQUE
2
Conception et état de Préparation
3
Supervision
1
1 PERFORMANCE GENERALE DE LA BANQUE
PERFORMANCE DE
L'EMPRUNTEUR
2
Conception et état de Préparation
2
Exécution
2
PERFORMANCE GENERALE DE L'EMPRUNTEUR
2
IV. RESPONSABLES DU PROJET AU SEIN DE LA BANQUE
FONCTIONS
A L'APPROBATION
Directeur Régional
A L'ACHEVEMENT
K. MLAMBO (OREB)
Directeur Sectoriel
A. HAMER
A. SOUCAT
Chef de Projet
M. COULIBALY
M. M. CHAKROUN
Chef de l'équipe du RAP
H. MRABET
Membres de l'équipe du RAP
H. MRABET et 2 consultants (N.Y. Coulibaly, Expert
en Santé et M. Cissé, Architecte)
B. CONTEXTE DU PROJET
Faire un résumé du bien-fondé de l'assistance de la Banque. Texte:
-sur quel défi du développement porte le projet,
-stratégie générale de l'emprunteur pour relever ce défi,
-activités de la Banque dans ce(s) pays et dans ce secteur durant l' année dernière et performance, et
-activités en cours financées par la Banque et d'autres sources extérieures qui complètent, font doublon ou se rapportent à
ce projet.
Veuillez citer les sources concernées. Exprimez-vous sur la force et la cohérence de cette justification.
[300 mots au plus. Tout autre propos pertinent sur les origines et l'historique du projet doit être, si besoin, présenté à
l'annexe 6 intitulé: Description du Projet]
A l'évaluation (2002), 10% des ménages sédentaires de Djibouti vivaient en dessous du seuil d’extrême pauvreté et près de
50% de la population sédentaire était touchée par la pauvreté relative. Cet état de pauvreté favorise la persistance de
certaines maladies infectieuses et parasitaires endémiques telles que la tuberculose, le paludisme, les maladies du péril
fécal. Ainsi, le secteur de la santé a été reconnu comme prioritaire par le Gouvernement de Djibouti.
Le Gouvernement avec l’appui de l’IDA a réalisé en 1995-96 une étude du secteur de la santé. Elle a formulé des
propositions de réforme du système de santé et des stratégies à mettre en œuvre en vue d’améliorer l’organisation, la
gestion et l’efficience des services de santé. C’est en mai 2001 que le Gouvernement japonais a accordé un don au
Gouvernement djiboutien pour la mise à jour des informations du secteur de la santé. En septembre 2001, le rapport de
l’étude a été discuté, amendé par le Gouvernement et validé par des ateliers. En octobre 2001, le document d’orientation
générale de la réforme sectorielle issu des travaux des ateliers a été soumis à un groupe d’experts (Banque mondiale,
Gouvernement et Consultant) pour finalisation avant distribution pour la Table Ronde des bailleurs de fonds. Dans le cadre
de la mise en œuvre de cette réforme, le Gouvernement djiboutien a soumis au FAD une requête de financement d’un
Projet de Renforcement des Services de Santé de base. La Banque a mobilisé les Fonds d’assistance technique
néerlandaise pour le financement des missions de préparation en février 2001 et d’évaluation en juin 2001. La mission de
réévaluation du présent projet, qui a eu lieu en mars 2002, s'est appuyée sur les résultats de ces missions.
À ce jour, la Banque a financé quatre opérations dans le secteur social : les projets Éducation I et II, le projet Fonds Social
de développement et le projet Appui à la promotion des femmes, qui sont encore en cours. La performance globale du
portefeuille du Groupe de la Banque à Djibouti ces dernières années est peu satisfaisante car il comptait en 2000, 43 % de
projets à risque. On attribue d’une manière générale les contre-performances du portefeuille aux retards enregistrés dans la
2 satisfaction des conditions des prêts, à la maîtrise insuffisante des règles de la Banque en matière d’acquisition des biens
et services, aux faibles remboursements des prêts (surtout depuis 1993) et aux lenteurs des décaissements des fonds de
contrepartie. Le présent projet est la première opération du Groupe de la Banque dans le secteur de la santé à Djibouti. Il
s’inscrit dans l’un des secteurs clés de la vision de la Banque et est conforme à sa politique sectorielle de la santé et au
DSP (1999-2001).
Le projet vient en appui aux activités financées par d'autres bailleurs de fonds et donateurs: OMS, Unicef, AFD, Fonds
Mondial, UNFPA, Banque Mondiale.
La stratégie retenue par le projet pour résoudre les problèmes identifiés repose sur la promotion de la Santé de la Mère et
de l’Enfant, le renforcement de la surveillance et du contrôle des maladies transmissibles et l'appui à la réforme du
secteur de la santé. Les activités, aussi bien celles de la ‘promotion de la SME/SR’, que celles de la ‘surveillance et contrôle
des maladies transmissibles (formation/sensibilisation du personnel de santé et de la population; construction et
équipement d’infrastructures sanitaire)s concernent l’ensemble du pays. Ce projet vise l’ensemble de la population
Djiboutienne sans distinction y compris les populations immigrantes et les réfugiés.
C. OBJECTIF DU PROJET ET CADRE LOGIQUE
1. Enoncer le(s) Objectif(s) de Développement du Projet (ainsi qu'ils sont présentés dans le rapport d'évaluation)
Objectif sectoriel : contribuer au renforcement des efforts du Gouvernement dans sa politique de réduction de la pauvreté
par l’amélioration de l’état de santé et de la qualité de la vie de la population. Objectifs spécifiques : (i) amélioration de la
qualité des services de santé de la mère et de l’enfant, (ii) amélioration de la qualité de la surveillance, du contrôle des
maladies transmissibles et (iii) réduction du risque de la contamination des maladies transmissibles et de l’infection à VIH
en particulier.
2. Décrire les principales composantes du projet en indiquant comment chacune contribuera à la réalisation des objectifs
du projet
Le projet compte 4 composantes: Composante I : Promotion de la Santé de la Mère et de l’Enfant: l’extension, la
construction, la dotation en équipement, médicaments essentiels de la Maternité de Dar El Hanan et de 3 Blocs
d'accouchement et l’appui aux programmes de prise en charge intégrée des maladies de l’enfant; de lutte contre les
maladies diarrhéiques et les maladies respiratoires ainsi qu'au programme de nutrition pour favoriser une meilleure prise en
charge du couple mère/enfant. Composante II : Renforcement de la surveillance et du contrôle des maladies
transmissibles: la mise en place d’un système de surveillance et de contrôle et le renforcement de la sécurité
transfusionnelle par le renforcement du Centre national de transfusion sanguine (CNTS) et de 3 Unités de transfusion
sanguine et le renforcement des capacités du Ministère de la Santé pour réduire la propagation des maladies transmissible.
Composante III : Appui à la réforme du secteur de la santé: le renforcement institutionnel des Directions nouvellement
créées dans le cadre de la mise en œuvre de la réforme du secteur santé et les études sur les mutuelles de santé et de la
médecine scolaire seront un atout pour une meilleure coordination des activités de la santé maternelle et infantile.
Composante IV : Gestion du projet: les capacités de l’Unité de gestion des projets Santé sont mises en place et renforcées.
3. Evaluer brièvement (deux phrases au plus) les objectifs du projet sous trois angles : noter l'évaluation, en utilisant
l'échelle de notation fournie à l'appendice 1.
CARACTERISTIQUES DES OBJECTIFS
DU PROJET
PERTINENTS
a)
Pertinent
au
regard des priorités
de développement du
pays.
REALISABLES
COHERENTS
EVALUATION
NOTE
Eu égard aux priorités nationales en matière de lutte contre la
pauvreté, particulièrement la réduction des taux de mortalité
infantile et maternelle et la lutte contre les maladies transmissibles,
les objectifs du projet sont pertinents.
3
b) Objectifs jugés
réalisables au regard
des contributions au
projet et des délais
envisagés.
Du fait que les objectifs ne sont pas mesurables, il est difficile
d'apprécier les réalisations, Bien que huit infrastructures ont été
construites, seules deux sont opérationnelles. L'absence de
données statistiques des formations sanitaires ne permet pas
l'estimation du nombre de personnes susceptibles d'utiliser les
différentes installations.
2
c) Conforme à la
stratégie nationale ou
régionale de la
Banque.
d) Conforme aux
priorités générales de
la Banque.
Le projet est conforme à la stratégie pays de la Banque; il répond
aux préoccupations du Gouvernement relatives à la mise en œuvre
de la réforme du secteur de la santé et de la qualité de la vie de la
population.
Le projet est conforme à la stratégie de la Banque et aux politiques
sectorielles pertinentes (Politique dans le secteur de la Santé et
directives opérationnelles dans la lutte contre le SIDA) .
4
4
3 4. Présenter le cadre logique. En l'absence de cadre logique, remplir le tableau ci-dessous, en indiquant l'objectif global du
projet, les principales composantes du projet, les principales activités de chaque composante et les résultats et rendements
attendus, ainsi que les indicateurs de mesure de la réalisation des rendements. Vous pouvez créer des rangées
supplémentaires pour les composantes, activités, résultats ou rendements, si nécessaire
LE CADRE LOGIQUE A ÉTÉ RECONSTITUE A PARTIR DES ELEMENTS EXTRAITS DE LA MATRICE DU PROJET
RENDEMENTS
ATTENDUS
INDICATEURS A
MESURER
Résultat 1:
Augmentation du
nombre de services
de Consultation
Prénatales et
postnatales de plus
de 50% à l’horizon
2008
Rendement 1:
L'accessibilité
géographique des
centres de santé pour
des consultations pré
et post natales s'est
améliorée
* Nombre de
maternités
opérationnelles;
Résultat 2:
Réduction de la
mortalité périnatale
et maternelle d’au
moins 25 % à
l’horizon 2008
Rendement 2:
Meilleure prise en
charges de la mère et
de l'enfant
* Taux de mortalité
infanto juvénile et
maternelle;
Résultat 1 : Le
Système
d'Information
Sanitaire (SIS) est
renforcé
Rendement 1:
Amélioration de la
surveillance des
maladies
transmissibles
Résultat 2: 100%
du sang transfusé
est de bonne
qualité
Rendement 2: La
sécurité
transfusionnelle est
améliorée
COMPOSANTES
ACTIVITES
RESULTATS
Composante I :
Promotion de la
Santé Mère et de
l’Enfant
Activité 1:
Extension/construction
/équipement/ dotation en
médicaments essentiels/
produits
pharmaceutiques/consomm
ables / maternité de Dar El
Hanan, 4 blocs
d'accouchement et 1 Centre
de Santé.
Activité 2: Appui aux
programmes nationaux de
nutrition, de lutte contre les
maladies respiratoires
aiguës, les maladies
diarrhéiques et le
Programme Elargi de
Vaccination
Composante II :
Renforcement de la
surveillance et du
contrôle des
maladies
Activité 3: vaste programme
de formation continue
(formation locale et à
l'étranger) de divers
personnels de santé (sagesfemmes, infirmières,
auxiliaires, accoucheuses
traditionnelles et agents de
santé communautaire)
Activité 4: Sensibilisation:
campagnes nationales d'IEC
en matière de santé
reproductive, de lutte contre
les mutilations génitales, de
lutte contre les maladies de
l'enfant et de maternité sans
risque
Activité 1: création et
équipement d’un réseau de
5 antennes de surveillance
épidémiologique des
maladies transmissibles
Activité 2: vaste programme
de formation continue
(formation locale et à
l'étranger) de divers
personnel de santé
* Nombre d'Unités de
Transfusion
Sanguine.
* Taux d'utilisation
des services de
consultations Pré et
Postnatales.
* Nombre d'antennes
opérationnelles;
* Alertes précoces et
réponses
appropriées aux
épidémies.
* Quantité de poches
de sang sain livrées;
* Incidence des
maladies
4 transmissibles et du
VIH/SIDA dans les
groupes vulnérables
(médecins, infirmiers,
techniciens de laboratoire,
paramédicaux)
Activité 3: extension,
équipement et dotation en
kits, et consommables
pharmaceutiques et de
laboratoire du CNTS avec
son réseau de 4 UTS dans
les CMH
Activité 4: formation
continue des infirmiers du
CNTS et UTS.
Activité 5: Assistance
technique (36 P/M) dans le
cadre de la sécurité
transfusionnelle
Activité 1: Appui au
Secrétariat Général, à la
DSSB, au SEPS
Composante III :
Appui à la réforme
du secteur de la
santé
Résultat 1: Le
Secrétariat
Général, la DSSB
et la SEPS sont
renforcés et
opérationnels
Rendement 1:
Meilleure coordination
des activités des
services de santé de
base
* Respect du
calendrier des
activités;
Rendement 1:
Meilleure coordination
des activités de l'UGP
* Respect du
calendrier des
activités;
Résultat 2: Le
SEPS est renforcé.
Activité 2: formation à
l’étranger en
matière d'IEC des
personnels du SEPS
Activité 3: Assistance
technique en IEC (44 P/M).
Activité 1: Equipement de
l'UGP (véhicules, matériel
informatique, mobilier).
Activité 2: Appui à l'UGP par
une Assistance technique
(70 P/M).
Composante IV :
Gestion du projet
Résultat 1: l'UGP
est renforcée et
opérationnelle
Activité 3: recrutement d’un
cabinet d'audit
Résultat 2: Mise en
place d'un système
de gestion
financière
Rendement 2:
Meilleure tenue de la
comptabilité
* Nombre de
rapports d'activités
établis et nombre de
supervisions
effectuées
* Nombre de
rapports d'activités
établis et nombre de
supervisions
effectuées.
Nombre des rapports
d'audit certifiés et
approuvés par la
Banque disponibles.
5. Pour chaque dimension du cadre logique, indiquer brièvement (deux phrases au plus) à quel point le cadre logique a
contribué à la réalisation des objectifs mentionnés ci-après. Noter l'évaluation en utilisant l'échelle de notation fournie à
l'appendice 1. En l'absence de cadre logique, attribuer à cette section la note 1.
CARACTERISTIQUES DU CADRE LOGIQUE
EVALUATION
LOGIQUE
a) Prévoit un enchaînement causal
logique pour la réalisation des objectifs
de développement du projet.
MESURABLE
b)
Enonce
les
objectifs
et
les
NOTE
Les objectifs spécifiques concourent
réalisation de l'objectif sectoriel du projet.
à
la
2
Les
objectifs
ne
sont
pas
mesurables
et
1
5 rendements de manière mesurable et
quantifiable.
DETAILLE
c) Mentionne les risques et hypothèses
clés.
quantifiables. Cependant les activités prévues
sont quantifiables et observables ce qui permettra
d'apprécier le rendement.
Les risques et hypothèses clés, sont bien
exposés.
4
D. RESULTATS ET RENDEMENTS
I. RESULTATS OBTENUS
Dans le tableau ci-dessous, évaluer pour chaque principale activité, les réalisations par rapport aux résultats prévisionnels,
en se fondant sur le cadre logique présenté à la Section C. Noter le degré de réalisation des résultats attendus. Calculer
les notes pondérées en proportion approximative du coût des activités du projet. La somme des notes pondérées
s'affichera automatiquement et correspondra à la somme des notes pondérées. Ignorer la note automatiquement calculée,
si vous le souhaitez, et justifier.
Proportion des Coûts
PRINCIPALES ACTIVITES
du Projet en
Note Pondérée
Note de
pourcentage
(générée
l'évaluation
(ainsi que mentionné automatiqueme
Résultats Attendus
Résultats Obtenus
dans le rapport
nt)
d'évaluation )
1. Sur les 3 blocs d'accouchement
1. Augmentation du
nombre des services réceptionnés, 2 Blocs d'accouchement
sont
opérationnels
(Doraleh
et
de Consultation
Dermajog). La Maternité de Dar El
Prénatales et
Hanan et le Bloc d'accouchement de
postnatales de plus
Wéa ne sont pas encore opérationnels:
de 50% à l’horizon
la première n'est pas aux normes et le
2008
second doit être réhabilité puis alimenté
en eau et électricité avant de pouvoir
entrer en service. Le CS de PK 12 a été
équipé de même que le Bloc
d'accouchement de Balbala dont le
financement des travaux avait été
supprimé du projet. L'absence de
données ne permet pas de comparer
les résultats obtenus aux résultats
attendus
à
l'évaluation.
2
39.67
0.79
2. Les programmes nationaux de
nutrition, de lutte contre les maladies
respiratoires aiguës, les maladies
diarrhéiques et le PEV n'ont pas été
appuyés par le projet comme prévu. Ce
sont d'autres bailleurs qui ont fourni ces
appuis. La formation locale a eu lieu
mais la formation à l'étranger a été
abandonnée. Le MS a ensuite souhaité
former des infirmières spécialisées en
2. Réduction de la
lieu et place des cadres du MS.
mortalité périnatale
Finalement
les ressources ont été
et maternelle d’au
affectées au renforcement de l'Ecole de
moins 25 % à
médecine de Djibouti. L'absence de
l’horizon 2008
données ne permet pas de comparer
les résultats obtenus aux résultats
attendus à l'évaluation.
6 3. Le SIS est
renforcé
4. 100% du sang
transfusé est de
bonne qualité
5. Le Secretariat
Général, la DSSB et
la SEPS sont
renforcés et
opérationnels
6. l'UGP est
renforcée et
opérationnelle
3. Les 5 sites sentinelles n’ont pas été
créés comme cela est prévu dans le
projet. La formation locale des agents
du SIS prévue dans le cadre du projet a
eu
lieu.
4. L’assistance technique
pour la
sécurité de la transfusion sanguine n'a
pas été fournie. Selon les autorités
nationales, l’assistance technique ne se
justifie plus du fait que depuis 2001,
date d’évaluation du projet, le MS s’est
doté des compétences nécessaires. Le
CNTS et les UTS ont reçu comme
prévu
une
dotation
unique
en
médicaments essentiels, produits et
consommables
pharmaceutiques,
réactifs, kits de laboratoires, dont
certains sont déjà périmés. Le nouveau
bloc du CNTS et les UTS manquent
d'équipements essentiels et ne sont pas
fonctionnels.
5. Livraison d'un véhicule à la Direction
des Services de Santé de Base. Les
équipements informatique et mobilier
prévus ont été livrés
6. L'assistance technique n’a pas été
fournie.
Le système comptable est
opérationnel
et
le
logiciel
de
comptabilité a été mis à jour avec la
nouvelle version de « SUCCESS ». Le
projet a été audité annuellement. 1
véhicule de liaison pour l'UGP a été
acheté. La supervision des travaux a
été peu satisfaisante.
2
36.38
0.73
3
8.23
.25
2
15.72
0.31
NOTE GENERALE DES RESULTATS [correspond à la somme des notes pondérées]
2
X
Cochez ici pour ignorer la note autocalculée
Donner les raisons pour lesquelles la note autocalculée a été ignorée
La maternité de Dar El Hanan, qui est une structure de référence de la santé de la mère et de l'enfant n'est pas
opérationnelle. Sur les 3 Blocs d'accouchement seule la construction de celui de Damerjog est satisfaisante. Les travaux
des deux autres Blocs sont très peu satisfaisants (le Bloc de Wéa devant d'ores et déjà réhabilité pour être opérationnel).
Pour ce qui concerne la sécurité transfusionnelle, ni le Centre National Transfusion Sanguine (CNTS) ni aucune des Unités
(régionales) de Transfusion Sanguine (UTS) qui ont été construits et équipés dans le cadre du projet, n'est opérationnel,
parce que ne disposant pas des équipements indispensables. Indépendamment du problème des équipements, il y a
d'importantes infiltrations d'eau de pluie à l'UTS de Obock qui empêcheront sa mise en service et enfin les UTS de Dikhil et
Tadjourah ne sont pas alimentées en électricité ce qui empêchera également leur mise en service. Malgré la qualité
médiocre des travaux, tous les bâtiments ont fait l'objet de réceptions provisoires sans aucune réserve.
Inscrire la nouvelle note ou réinscrire la note auto calculée
1
7 II. RENDEMENTS OBTENUS
1. En utilisant les données disponibles sur le suivi, évaluer la réalisation des rendements attendus. Importer les
rendements attendus du cadre logique présenté dans la Section C. Attribuer une note pour le degré de réalisation des
rendements attendus. La note générale des rendements sera automatiquement calculée et correspondra à la moyenne des
notes de l'évaluation. Ignorer la note automatiquement calculée, si vous le souhaitez, et justifier.
RENDEMENTS
Prévisions
Réalisations
1. Rendement 1:L'accessibilité
géographique des centres de santé
pour des consultations pré et post
natales s'est améliorée
L'accessibilité géographique des centres de santé s'est certes
améliorée par la mise en service des blocs d'accouchement de
Damerjog et Dolareh, mais elle reste en dessous des attentes par
la non fonctionnalité du bloc d'accouchement de Wéa, et de
l'extension de la maternité de Dar El Hanan (structure de
référence) qui n'est pas aux normes.
2. Rendement 2: Meilleure prise en
charges de la mère et de l'enfant
Il y a eu quelques formations locales à la prise en charge des
grossesses à risque, Il est à noter que même si la prise en charge
de la mère et de l'enfant s'est améliorée, elle reste cependant en
dessous des attentes car les formations à l'étranger des sagesfemmes et autres personnels n'ont pas eu lieu.
3. Rendement 3: Meilleure
coordination des activités de la santé
maternelle et infantile
Une direction de la santé de la mère et de l'enfant a été créée. Le
Secretariat Général, cheville ouvrière du ministère, est renforcé et
outillé. Une direction de la promotion de la santé a été créée en
lieu et place du service de promotion et de l'éducation sanitaire.
4. Rendement 4: Amélioration de la
surveillance des maladies
transmissibles
Aucune des 5 antennes de surveillance épidémiologique des
maladies transmissibles n'a été mise en place. La formation à
l'étranger des agents du SIS n'a pas eu lieu. La surveillance
épidémiologique ne s'est pas améliorée.
5. Rendement 5: La sécurité
transfusionnelle s'est améliorée
La suppression d’équipements essentiels du DAO (chaînes Elisa ;
automates portatifs ; automate d’hématologie ; spectrophotomètre
visuel et appareil de coagulation/hémostase) aux lots fournis au
CNTS et aux UTS ne leur permet tout simplement pas de
fonctionner. Selon les autorités du ministère de la santé, ces
équipements auraient été fournis par d’autres partenaires mais
n'ont pas été fournis aux infrastructures concernées.
6. Rendement : Meilleure coordination
des activités de l'UGP
Il était prévu de renforcer l’UGP par une assistance technique (60
P/M pour un Administrateur du projet et 10 P/M de consultation à
la carte) mais elle n'a pas été fournie. A la place, une
gestionnaire/assistante, une comptable et une secrétaire, ont été
recrutées. Il en a résulté une surcharge de travail, cause de
lenteurs et de manque d’efficience.
NOTE GENERALE DES RENDEMENTS
[Correspond à la moyenne des notes de l'évaluation]
Note de
l'évaluation
2
2
3
1
1
1
2
Cocher ici pour ignorer la note calculée
Donner les raisons pour lesquelles la note autocalculée a été ignorée
8 Inscrire la nouvelle note ou réinscrire la note auto calculée
2
2. Autres rendements: Commenter les rendements additionnels non prévus dans le cadre logique, et qui portent
notamment sur les questions transversales (genre, par exemple).
La mission de revue à mi-parcours a été informée que l'assistance technique, prévue à l'évaluation, n’est plus d’actualité du
fait que le MS est doté des ressources humaines nécessaires et compétentes et a bénéficié de l’appui d’autres partenaires.
C'est ainsi que les ressources du don ont été utilisées (avec l'accord de la Banque) principalement en appui à l’Ecole de
Médecine de Djibouti. Dans ce cadre, un accord a été signé entre l’Ecole de Médecine de Djibouti et certaines facultés de
médecine tunisiennes telles que la faculté de médecine de Tunis et la faculté de médecine de Sousse pour l’appui à
l’enseignement. Entre 2008 et 2009 il y a eu plus de 40 missions d’enseignement dispensées à l'EMD (biochimie, anatomie,
microbiologie, physiologie, histologie, sémiologie, santé publique, etc.).
En matière de genre, la femme occupe une place de choix dans le projet avec la composante mère enfant. Par ailleurs, les
femmes ont bénéficié des quelques formations qui ont été dispensées localement sur les ressources du projet. La
prévention de la transmission mère-enfant du VIH, relativement peu coûteuse et qui assure une garantie de la réduction du
risque de transmission fœto-maternelle est prise en compte dans le projet.
En matière de protection de l'environnement, les activités prévues dans le rapport d'évaluation (plantations d’arbres,
végétalisation, mesure de lutte contre l’érosion des sites du projet) n'ont pas été réalisées: elles n'ont pas été prises en
compte dans les DAO des travaux. De même, la formation du personnel de santé en «gestion environnementale » n'a pas
été réalisée.
3. Menaces qui pèsent sur la viabilité des rendements obtenus. Souligner les facteurs qui affectent, ou pourraient affecter
les rendements du projet à long terme ou leur viabilité. Mentionner toute nouvelle activité ou changement institutionnel
éventuellement recommandé pour assurer la viabilité des rendements. L'analyse devra s'inspirer de l'analyse de sensibilité
de l'annexe 3, si pertinent.
Après la clôture du projet, sa viabilité réside dans la volonté du Gouvernement à s’atteler à mobiliser des ressources
suffisantes pour mettre à niveau les bâtiments et les équipements et assurer l'approvisionnement en eau/électricité des
structures du projet pour les rendre pleinement opérationnelles et consolider leur durabilité.
E. CONCEPTION ET ETAT DE PREPARATION A LA MISE EN ŒUVRE DU PROJET
1. Indiquer dans quelle mesure la Banque et l'emprunteur se sont assurés que le projet tienne compte de la capacité de
l'emprunteur à le mettre en œuvre, en assurant sa bonne conception et en mettant en place le dispositif requis pour
l'exécution. Analyser tous les aspects liés à la conception du projet. Les questions liées à la conception sont les suivantes:
dans quelle mesure la conception du projet a-t-elle tenu compte des leçons tirées de précédents RAP dans le secteur ou
dans le pays (citer quelques RAP clés); le projet repose-t-il sur de sérieuses études analytiques (citer quelques documents
clés); dans quelle mesure la Banque et l'emprunteur ont-ils convenablement évalué la capacité des organes d'exécution et
de la cellule d'exécution du projet; degré de consultations et de partenariats, justification économique du projet et les
dispositions prises en matière d'assistance technique.
[250 mots au plus. Tout autre propos concernant la mise en œuvre devra être présenté à l'annexe 6 intitulé : Description
du projet]
L’étude du secteur réalisée en 1995-96 qui a abouti au PNDS (1996-1999), a proposé des réformes du système de santé et
des stratégies à mettre en œuvre pour améliorer l’organisation, la gestion et l’efficience des services de santé. Ainsi, le
Gouvernement a soumis au FAD la requête de financement du Projet de Renforcement des Services de Santé de base. Ce
projet, conforme au DSP (période 1999-2001) s’inscrit dans l’un des secteurs clés de la vision de la Banque et est le
résultat d'une coopération entre plusieurs bailleurs de fonds: Les Fonds d’assistance technique néerlandaise ont été
mobilisés pour financer les missions de préparation et d’évaluation. En mai 2001 le Japon a accordé un don au
Gouvernement pour mettre à jour les informations sanitaires; en septembre, le rapport d’étude a été discuté, amendé et
validé; en octobre, les experts ont finalisé le document d’orientation générale. En février 2002, l’analyse sectorielle, le plan
stratégique 2002-2011 et le PNDS 2002-2006 ont été finalisés lors de la table ronde des bailleurs à laquelle le Groupe de la
Banque a pris une part active. Se basant sur l'étude du secteur de la santé réalisée, les activités du Projet, mettant l'accès
9 sur le développement des ressources humaines; la réduction de la propagation des maladies transmissibles; la santé de la
mère et de l'enfant ainsi que le renforcement institutionnel devraient contribuer au renforcement des efforts du
Gouvernement dans sa politique d'amélioration de l'état de santé et de la qualité de la vie des populations. A la date de
l'évaluation, aucun projet financé par la Banque n'a été achevé pour en tirer des leçons.
Les ressources humaines de l'UGP avaient été jugées insuffisantes pour gérer le projet. Pour les renforcer, il était prévu un
administrateur et des consultants à la carte.
2. Pour chaque dimension de la conception et de l'état de préparation à la mise en oeuvre du projet, présenter une brève
évaluation (deux phrases au plus). Attribuer une note d'évaluation en utilisant l'échelle de notation figurant à l'appendice 1.
ASPECTS LIES A LA CONCEPTION ET A L'ETAT
DE PREPARATION DE LA MISE EN ŒUVRE DU
PROJET
REALISME
a) Du fait de sa complexité, le
projet est sous-tendu par une
analyse de la capacité du
pays et de son engagement
politique.
EVALUATION DU
RISQUE ET
ATTENUATION
b) La conception du projet
tient suffisamment compte des
risques analyses.
UTILISATION DES
SYSTEMES DU
PAYS
c) Les systèmes de passation
des marchés, de gestion
financière, de suivi et/ou
autres sont fondés sur des
systèmes qu'utilisent déjà le
gouvernement et/ou d'autres
partenaires
EVALUATION
La mise en œuvre des réformes
structurelles, la stricte conformité aux
règles de procédure de la Banque, le
renforcement de l'Unité de Gestion des
Projets et la disponibilité des ressources
de la contrepartie avaient été retenus
comme le garant de l'exécution
satisfaisante du projet dans les délais.
Les risques qui pouvaient être
préjudiciables au projet ont bien été
identifiés, mais aucune mesure
d'atténuation n'a été préconisée.
PREPARATION A
LA PASSATION
DES MARCHES
PREPARATION
AU SUIVI
d) Les responsabilités en ce
qui concerne la mise en œuvre
du projet sont clairement
définies.
e) Les documents requis pour
l'exécution (documents sur les
spécifications, la conception, la
passation des marchés, etc.)
sont prêts au moment de
l'évaluation.
f) Les indicateurs et le plan de
suivi sont adoptés.
4
2
La pénurie de cadres nationaux et la
réduction drastique de l’assistance
technique ayant affecté la capacité
institutionnelle du pays, ce sont les
systèmes de passation de marché et de
gestion de la Banque qui ont été
adoptés.
Pour les dimensions ci-après, attribuer des notes d'évaluation distinctes pour la performance de
la Banque et la performance de l'emprunteur :
CLARTE
Note de l'évaluation
Les responsabilités respectives de la
Banque et de l'Emprunteur (dans le
rapport d'évaluation) ont été bien
définies.
Ni le manuel de procédures
administratives financières et comptable
ni le manuel d'exécution n'étaient
disponibles à l'évaluation.
Le suivi et évaluation du projet est
organisé conformément aux dispositions
du point 5.6 1 du rapport d’évaluation.
L'UGP renforcée devrait se charger du
suivi de l’exécution des composantes du
programme et ce conformément au plan
2
Note de l'évaluation
Banque
Emprunteur
4
4
1
1
1
1
10 d’exécution convenu avec l’emprunteur
et au plan de supervision type du FAD.
Elle devait être assistée dans sa tâche
par les cabinets d'architectes associés
aux bureaux d'études recrutés par le
projet pour la supervision des travaux de
génie civil.
Malheureusement les indicateurs
contenus dans la matrice du rapport
d'évaluation ne permettent pas un suivi
approprié du projet.
DONNEES DE
REFERENCE
h) La collecte des données de
référence est achevée ou en
cours.
Les objectifs n'étant pas mesurables, la
collecte des données de référence ne
permettra pas une évaluation appropriée
pour apprécier les résultats et l'impact
du projet à leur juste valeur.
1
1
F. MISE EN ŒUVRE
1. Donner les principales caractéristiques de l'exécution du projet quant aux aspects suivants: respect des calendriers,
qualité des constructions et autres travaux, performance des consultants, efficacité de la supervision par la Banque et
efficacité de la surveillance par l'emprunteur. Déterminer dans quelle mesure la Banque et l'emprunteur ont veillé au respect
des mesures de sauvegarde.
[300 mots au plus. [Tout autre propos concernant la mise en œuvre devra être présenté à l'annexe 6 intitulé : Description
du projet]
Prévu d'être réalisé en 5 ans, le projet l'a été finalement en 7,5 ans. N'étant pas complexe, il aurait pu être exécuté dans les
délais impartis mais son exécution a été ralentie par les lenteurs dans les acquisitions et les décaissements.
Au plan des travaux la qualité des constructions est peu satisfaisante pour non mise en œuvre des recommandations des
missions de supervision: La Maternité de Dar El Hanan nécessite des travaux de mise aux normes avant de pouvoir être
opérationnelle. Ces travaux concernent (i) les 2 blocs opératoires et (ii) les services de néonatologie et de réanimation.
D’autres infrastructures considérées comme achevées, ne sont pas opérationnelles et ne pourraient l’être qu’après des
travaux de réhabilitation conséquents (cas du Bloc d’accouchement de Wéa et de l’UTS de Obock). Il faut noter également
que faute d’alimentation en électricité, certaines infrastructures du projet (CNTS, UTS de Dikhil et de Tadjourah, Bloc
d’accouchement de Wéa) ne sont pas opérationnelles.
Au plan des équipements, on ne compte que 2 sorties d’oxygène, alors que chacun des 5 lits de néonatologie de Dar El
Hanan devrait en être pourvu. Quant au CNTS et aux 3 UTS, ils ne disposent pas des équipements biomédicaux
indispensables qui leur permettraient de devenir opérationnels.
Ces résultats peu satisfaisants découlent essentiellement (i) d’un dysfonctionnement du processus de revue et
d’approbation des dossiers ; (ii) de l’insuffisance du renforcement de l’UGP, (iii) du laxisme du bureau d’études et des
faibles capacités des entreprises retenues et (iv) du manque de vigilance de la Banque.
Dysfonctionnement du processus de revue et d’approbation des dossiers : l’avant-projet sommaire de la Maternité de Dar El
Hanan aurait dû être soumis et approuvé par les utilisateurs, avant de passer aux phases suivantes (avant-projet détaillé et
DAO) ce qui aurait évité de se retrouver au final avec une maternité dont les services névralgiques ne sont pas conformes
aux normes et sont ainsi inopérants.
Insuffisance du renforcement de l’UGP : la présence d’un Ingénieur biomédical au sein de l’UGP aurait permis
l’établissement de la liste et des spécifications des équipements et matériels biomédicaux en adéquation avec les structures
bénéficiaires et d'éviter la situation actuelle, c'est à dire se retrouver avec un Centre National et des Unités décentralisées
de transfusion sanguine qui ne disposent pas des équipements indispensables qui les rendent opérationnels. La
performance de l’UGP, en place, est insatisfaisante. Elle n’a pas pris les dispositions nécessaires pour s’assurer de la
bonne exécution des activités et du respect des clauses contractuelles:(i) approbation des études architecturales peu
satisfaisantes ; (ii) réception des travaux exécutés avec trop de malfaçons; (iii) non suivi des dossiers d'acquisitions et
l’adéquation des équipements aux CNTS et UTS et (iv) les mesures de protection de l’environnement des sites des travaux
n’ont pas été réalisées.
Laxisme du bureau d’études et faibles capacités des entreprises: parallèlement à l’insuffisance des études architecturales
(cf. Maternité de Dar El Hanan) qu’il a produit, le bureau d’études a contresigné les réceptions provisoires, faites sans
réserves, de tous les bâtiments en dépit de l’évidence de nombreuses malfaçons sur chacun des chantiers. A cela s'ajoute
les faibles capacités des entreprises qui ont entraîné des travaux de qualité médiocre et un allongement considérable des
délais. Les performances du bureau d'études et des entreprises sont insatisfaisantes.
11 Inefficacité de la surveillance de l’Emprunteur : d’une part, l’Emprunteur ne s’est pas acquitté de sa contrepartie au
financement du projet et d’autre part, il ne s’est pas assuré que les activités du projet se déroulaient de manière
satisfaisante et conformément aux dispositions du rapport d’évaluation et de l’accord de prêt. la performance de
l'Emprunteur est peu satisfaisante;
Manque de vigilance de la Banque : la Banque aurait dû, lorsque l’APD et le DAO lui ont été soumis pour approbation,
s’assurer que la conception était conforme aux normes médicales et que les malfaçons rapportées par les missions de
supervision avaient été corrigées. La revue à mi-parcours du projet aurait dû être l'occasion de recentrer les activités du
projet. Le cadre logique (initial) du projet n’a pas été mis à jour lors de la revue; L'UGP s'était engagée à le revoir et à
rechercher les informations et les indicateurs auprès du service d’information sanitaire et à réviser la matrice en
concertation avec la Banque. Cela n'a pas été fait et les recommandations de la revue se sont limitées à la réduction de
l'assistance technique et la suppression de la formation à l'étranger. Considérant ce qui précède, la performance de la
Banque est peu satisfaisante ;
Les seules performances jugées satisfaisantes sont celles de l'UNICF, des fournisseurs des biens et des facultés de
Médecine tunisiennes qui ont honoré leurs engagements, dans le respect des délais et des clauses contractuelles,
2. Commenter le rôle des autres partenaires (bailleurs de fonds, ONG, entreprises, etc.). Evaluer l'efficacité des modalités
de cofinancement et de la coordination des bailleurs de fonds, le cas échéant.
Le projet est cofinancé par l'OPEP. Les diverses acquisitions sur les ressources de l'OPEP ont été faites selon les régles et
procédures de la BAD. Contrairement à la phase de préparation, la collaboration avec les autres partenaires ne s'est pas
poursuivie à l'exécution. Conséquence des lenteurs des procédures de revues et d'approbation de la Banque, certaines
activités, prévues dans le cadre du projet, ont été financées par d'autres partenaire, sans qu'il y ait des doublons: i) les
produits antipaludiques par le fonds Mondial; ii) l'appui à la lutte contre la tuberculose par l'AFD et le Fonds Mondial; iii) les
activités de sensibilisation par la Banque Mondiale, l'UNICEF et l'OMS. La BID et le FADES ont financé la construction
d'infrastructures sanitaires non programmées dans le cadre du Projet.
3. Harmonisation. Indiquer si la Banque s'est explicitement employée à harmoniser les instruments, systèmes et/ou
approches avec les autres partenaires.
Contrairement à la phase de préparation, à l'exécution la Banque ne s'est pas employée à harmoniser les instruments,
systèmes et/ou approches avec les autres partenaires. Ce rôle était dévolu à L’UGP qui assure la gestion quotidienne de
l’ensemble des projets Santé, et qui devait, en principe et en collaboration avec la DEPCI, assurer la coordination entre les
bailleurs de fonds et les donateurs intervenant dans le secteur santé. Mais L’UGP n’a pas rempli ce rôle.
ASPECTS LIES A LA MISE EN ŒUVRE DU
PROJET
RESPECT DU
CALENDRIER
a) degré de respect de la
date prévue de clôture. Si
l’écart à droite est:
inferieur à 12, notation 4
entre 12.1 et 24, notation 3
entre 24.1 et 36, notation 2
Supérieur à 36.1, notation1
EVALUATION
Ecart en mois entre la date
prévue de clôture et la date
effective de clôture ou la
date de réalisation de 98%
de décaissement
Cela a nécessité
2 prorogations de
la date limite de
dernier
décaissement.
Note de
l'évaluation
2
30
PERFORMANCE
DE LA BANQUE
b) Conformité de la Banque aux:
Le
projet
appartient
à
la
catégorie
environnementale II. A part l'installation
Mesures de protection
d’incinérateurs pour l’élimination des déchets
environnementale
solides, aucune autre activité environnementale
prévue n'a été réalisée.
Dispositions fiduciaires
Il n'y a eu aucune mission de supervision
fiduciaire
du
projet
(décaissement
et
acquisitions),
Accords conclus dans le
cadre du projet
La Banque a respecté la plupart de ses
engagements. Néanmoins, elle n'a pas assuré
l'appui à la réforme du secteur de la santé et la
mise en place d'une banque de données des
indicateurs sanitaires. Egalement, elle n'a pas
suivi de près la gestion financière du Projet.
2
1
2
12 c) La supervision de la
Banque a été satisfaisante en
termes de dosage des
compétences et de
praticabilité des solutions.
d) La surveillance de la
gestion du projet par la
Banque a été satisfaisante.
Durant son exécution, la Banque a supervisé le
projet 1 fois par an et non 2 fois comme prévu.
Le projet a toujours été supervisé par 1 expert
en santé et par 1 architecte. La revue à miparcours a été effectuée par un expert en santé.
Compte tenu des problèmes qui se profilaient,
l'équipe de la revue aurait dû être
multidisciplinaire. Egalement, la Banque aurait
dû
être
plus
spécifique
dans
ses
recommandations et plus attentive quant au suivi
desdites recommandations.
Il n'y a eu aucune mission de supervision
fiduciaire et la Banque ne s'est pas assurée de
la prise en considération des recommandations
des missions de supervision.
e) L'emprunteur s'est conformé aux:
Mesures de protection
Il était prévu, au niveau des constructions,
environnementale
d’inclure l’impact esthétique des nouvelles
constructions (plantation d’arbres, végétalisation
des sites, mesure de lutte contre l’érosion) et la
formation du personnel de santé en «gestion
environnementale » afin que ces agents
puissent suivre le volet environnemental.
Aucune de ces activités n'a été réalisée.
Dispositions fiduciaires
PERFORMANCE
DE
L'EMPRUNTEUR
Accords conclus dans le
cadre du projet
f) L'emprunteur a été attentif
aux
conclusions
et
recommandations formulées
de la Banque dans le cadre
de sa supervision du projet
g) L'emprunteur a collecté et
utilisé, pour les prises de
décisions, les informations
tirées du processus de suivi.
A l'exception de l'exercice 2011, assujetti à
l'approbation de l'utilisation du reliquat disponible
à l'UGP, sur le FAT, tous les exercices du projet
ont été audités.
Le Gouvernement n'a pas respecté ses
engagements dans le paiement de la
contrepartie (10,31% de décaissés seulement),
ainsi que les autres conditions et les dispositions
en matière d'acquisition de l'accord de prêt.
D'une manière générale, l'Emprunteur n'a pas
suivi les recommandations formulées par la
Banque à la suite des différentes supervisions
du projet.
Les indicateurs de suivi n'étant pas déterminés
dans le rapport d'évaluation, il n'a pas été
possible de les mesurer. Les décisions prises
par l'emprunteur n'ont pas pu être extraites du
processus de suivi (inexistant).
1
1
1
3
2
1
1
13 G. ACHEVEMENT
1. Le RAP a-t-il été fourni à temps, conformément à la Politique de la Banque?
Date RAP a été envoyé a
Ecart en mois
NOTE DE L'EVALUATION
Date de réalisation de
[email protected]
(généré automatiquement)
98% de décaissement
Si l'écart est égale ou inférieur a 6 mois, la
(ou date de clôture, si
note est de 4. Si l'écart est supérieur à 6
applicable)
mois, la note est de 1.
30-Jun-11
Avr-12
4
6
Décrire brièvement le processus RAP. Décrire la manière dont l'emprunteur et les co-bailleurs ont participé à
l'établissement du document. Souligner toute incohérence dans les évaluations présentées dans le présent RAP. Donner la
composition de l'équipe et confirmer si une visite approfondie a été effectuée. Mentionner toute collaboration substantielle
avec d'autres partenaires au développement. Indiquer dans quelle mesure le bureau de la Banque dans le pays s'est
impliqué dans l'établissement du présent rapport. Indiquer si les commentaires de la revue des pairs ont été fournis a temps
(indiquer les noms et les titres des pairs de revue).
[150 mots au plus]
Le présent rapport d'achèvement a été préparé conjointement par le Gouvernement et la BAD, L'équipe est composée d'un
architecte de la BAD, 2 consultants (un architecte et un médecin santé publique), la gestionnaire/assistante et le
responsable de passation des marchés de l’UG. Ni l'OPEP, co-financier du projet, ni aucun autre partenaire n'a collaboré à
la préparation du rapport d'achèvement du projet. Sur le terrain, la mission conjointe UGP/BAD a visité tous les sites du
projet. La mission a rencontré les responsables nationaux des structures mises en place et/ou ayant bénéficié d’un appui
du projet.
H. LECONS TIREES DE L’EVALUATION
Résumer les principales leçons que la Banque et l'emprunteur peuvent éventuellement tirer des rendements du projet.
[300 mots au plus. Tout autre propos concernant la mise en oeuvre devra être présenté à l'annexe 6 intitulé : Description du
projet]
* Pour permettre une meilleure exécution des projets futurs, il faudrait s'assurer de la bonne détermination des objectifs et
des indicateurs (processus et résultats) et éviter de formuler les objectifs avec des termes aussi imprécis que "améliorer",
"renforcer" ;
* A la préparation, il faut prévoir l'élaboration d'un manuel de procédures de gestion administrative, financière et comptable
avant le démarrage du projet ainsi que la mise en place d'un système de gestion et d'un manuel opérationnel;
*La Banque doit être plus vigilante dans le suivi de l'exécution des projets: Des supervisions fiduciaires (décaissement et
acquisition) sont nécessaires afin d’améliorer la performance du projet et appuyer l’UGP qui doit inclure toutes les
compétences nécessaires pour mener les activités prévues. Egalement, assurer un suivi rapproché de la gestion financière
du Projet (comptabilité, contrôle interne, budgétisation, etc.);
* Pour les projets à risques, il est nécessaire d'être proactif dans la gestion des risques et la résolution des problèmes. Il
faut augmenter le rythme des supervisions, inclure les expertises nécessaires et intensifier la communication entre la
Banque et les Cellules d’exécution des Projets afin d’accélérer leur exécution;
* La mission de revue à mi-parcours doit être une équipe multidisciplinaire incluant les expertises nécessaires pour l'analyse
14 et la réorientation des activités du Projet ;
* La réorientation des activités est nécessaire pour s’adapter à la situation, vu le long délai écoulé entre le rapport
d’évaluation et la mise en œuvre du projet ;
* Prévoir un mécanisme de sanctions à l'encontre des fournisseurs de biens, services et travaux dont les prestations sont
manifestement médiocres;
* Favoriser la coopération Sud/Sud pour l’exécution des activités du Projet ;
* A elle seule la couverture des infrastructures sanitaires n’améliore pas: (i) l’utilisation des services par les populations
concernées et (ii) l'efficience desdites infrastructures. Des mesures d'accompagnement (personnel suffisant en qualité et
quantité, disponibilité des équipements, médicaments et consommables, maintenance, etc.) sont nécessaires afin de les
rendre fonctionnelles en vue d'un impact réel sur la santé et la qualité de vie des populations ;
* L'Emprunteur doit intensifier la coordination entre l'UGP et les autres partenaires afin d'éviter les doublons, augmenter la
capacité d’absorption des ressources financières et permettre une meilleure exécution des activités;
* L'Emprunteur doit veiller à ce que les activités financées sur la contrepartie ne constituent pas une entrave à
l’achèvement du projet et il doit honorer ses engagements tels que stipulés dans l’accord de prêt et/ou suite à des
actualisations afin de garantir l’atteinte des objectifs.
I.
RESUME DES NOTES OBTENUES PAR LE PROJET
Toutes les notes de l'évaluation sont automatiquement calculées par l'ordinateur à partir de la section pertinente du RAP
CRITERES
RENDEMENT DU
PROJET
SOUS-CRITERES
Réalisation des résultats
1
Réalisation des rendements
2
Respect du calendrier
2
NOTE GENERALE DES RENDEMENTS DU PROJET
Conception et état de préparation
Les objectifs du projet sont pertinents pour les priorités de développement du
pays
Les objectifs du projet sont réalisables au regard des contributions au projet et du
calendrier prévisionnel
Les objectifs du projet sont conformes à la stratégie nationale ou régionale de la
Banque
Les objectifs du projet sont conformes aux priorités générales de la Banque
Le cadre logique prévoit un enchaînement causal logique pour la réalisation des
objectifs de développement du projet.
PERFORMANCE DE
LA BANQUE
Note de
l'évaluation
Les objectifs et les rendements, ainsi qu'ils sont présentés dans le cadre logique,
sont mesurables et quantifiables
Le cadre logique présente les risques et les hypothèses clés
La capacité et l'engagement politique du pays sont à la hauteur de la complexité
du projet
La conception du projet contient une analyse satisfaisante des risques
2
3
2
4
4
2
1
4
4
2
Les systèmes de passation des marchés, de gestion financière, de suivi et/ou
autres processus sont fondés sur les systèmes qu'utilisent déjà le gouvernement
et/ou d'autres partenaires.
2
Les responsabilités en ce qui concerne l'exécution du projet sont clairement
définies
4
15 Les documents requis pour la mise en œuvre (documents sur les spécifications, la
conception, la passation des marchés, etc.) sont prêts au moment de l'évaluation
1
Les indicateurs de suivi et le plan de suivi sont adoptés
1
La collecte des données de référence est achevée ou en cours
1
NOTE PARTIELLE DE LA CONCEPTION ET DE L'ETAT DE PREPARATION DU
PROJET
Supervision:
3
Conformité de la Banque aux:
Mesures de protection environnementale
2
Dispositions fiduciaires
1
Accords conclus dans le cadre du projet
2
La qualité de la supervision de la Banque a été satisfaisante en termes de dosage
des compétences et de praticabilité des solutions
1
La surveillance de la gestion du projet par la Banque a été satisfaisante
1
Le RAP a été fourni à temps
6
NOTE PARTIELLE DE LA SUPERVISION
1
NOTE GENERALE DE LA PERFORMANCE DE LA BANQUE
2
Conception et état de préparation
Les responsabilités en ce qui concerne la mise en œuvre du projet sont
clairement définies
PERFORMANCE DE
L'EMPRUNTEUR
4
Les documents requis pour la mise en œuvre (documents sur les spécifications, la
conception, la passation des marchés, etc.) sont prêts au moment de l'évaluation
1
Les indicateurs de suivi et le plan de suivi sont approuvés; la collecte des
données de base est achevée ou en cours
1
NOTE DE LA CONCEPTION DU PROJET ET DE SON ETAT DE PREPARATION
2
Mise en œuvre
L'emprunteur s'est conformé aux:
Mesures de protection environnementale
1
Dispositions fiduciaires
3
Accords conclus dans le cadre du projet
L'emprunteur a été attentif aux conclusions et recommandations formulées par la
Banque dans le cadre de sa supervision du projet
L'emprunteur fonde ses décisions sur les informations tirées du suivi
2
1
1
NOTE PARTIELLE DE LA MISE EN ŒUVRE
2
NOTE GENERALE DE LA PERFORMANCE DE L'EMPRUNTEUR
2
16 J. TRAITEMENT
ETAPE
SIGNATURE ET OBSERVATIONS
DATE
Vérifié par le Chef de Division du Secteur :
M. F. ZHAO
1-Mar-12
Vérifié par le Directeur Régional :
M. K. MLAMBO
29-Mar-12
Approuvé par le Directeur Sectoriel :
Mme A. SOUCAT
27- Avr-12
17 APPENDICE 1
Echelle de notation et correspondances
NOTE
EXPLICATION
4
Très satisfaisant - Réalisation parfaite, aucune faille
3
Satisfaisant - La majorité des objectifs sont atteints en dépit de quelques lacunes
2
Moyen - Projet partiellement abouti. Presqu'autant de résultats que de lacunes
1
Médiocre - Très peu de réalisations et de graves lacunes
NA
Sans objet
N.B.: Les formules sont arrondies à la décimale supérieure ou inférieure. Pour les calculs, seuls des nombres
entiers sont retenus.
18 LISTE DES ANNEXES
Informations obligatoires
1. Coûts du projet et financement
a. Coûts du projet par composante
b. Ressources par source de financement
2. Contributions de la Banque. Citer les principaux membres de l'équipe ainsi que leurs attributions durant
la préparation et la supervision. Fournir une liste consolidée des missions de préparation, de supervision et
d'achèvement en ordre chronologique. Fournir la date et les notes attribuées par le dernier rapport de
supervision.
3. Analyse économique (TRE) et analyse financière, si applicable. Recalculer les taux de rentabilité
économique sur la base des coûts et bénéfices au moment de l'achèvement, et les comparer aux
estimations faites lors de l'évaluation. Répartir par composante, le cas échéant. Analyser la sensibilité du
TRE aux hypothèses clés. Présenter une analyse financière des entités bénéficiaires du projet.
4. Dernière Plan de Passation des Marchés.
5. Liste des documents justificatifs
Informations facultatives
6. Description du projet. Principaux facteurs n'ayant pas été pris en compte dans la grille générale et qui
ont affecté la conception et la mise en œuvre du projet. Ces facteurs, positifis et négatifs pourraient
comprendre: le climat et les conditions météorologiques, les changements politiques, les questions
contractuelles ou personnelles, les questions techniques, les processus de passation des marchés et les
interactions avec les autres partenaires. Si l'un quelconque de ces facteurs est suffisamment significatif
pour affecter les notes de l'évaluation, ceci devra être mentionné dans la grille, avec renvoi à la présente
annexe.
ANNEXE 1
PRESENTATION, DESCRIPTION ET EXECUTION DU PROJET
Origine et historique
Le secteur de la santé a été reconnu comme prioritaire par le Gouvernement de Djibouti et une étude du secteur de la santé,
réalisée en 1995-96, a formulé des propositions de réforme du système de santé et des stratégies à mettre en œuvre en vue
d’améliorer l’organisation, la gestion et l’efficience des services de santé à Djibouti avec à l’appui un Plan National de
Développement Sanitaire pour la période 1996-1999. C’est dans le cadre de la mise en œuvre de cette réforme que le projet a été
adopté. Ses interventions ont couvert les domaines suivants : (i) la santé de la mère et de l’enfant, et la santé de la reproduction, (ii)
la surveillance et le contrôle des maladies transmissibles et (iii) le renforcement institutionnel et l’appui à la réforme du secteur de la
santé.
Objectifs
Le projet contribuera au renforcement des efforts du Gouvernement dans sa politique de réduction de la pauvreté par l’amélioration
de l’état de santé et de la qualité de la vie de la population. Les objectifs spécifiques du projet sont : (i) l’amélioration de la qualité
des services de santé de la mère et de l’enfant, (ii) l’amélioration de la qualité de la surveillance, du contrôle des maladies
transmissibles et (iii) la réduction du risque de la contamination des maladies transmissibles et de l’infection à VIH en particulier.
Description
Le projet comprend quatre composantes : (i) Promotion de la Santé de la Mère et de l’Enfant ; (ii) Renforcement de la surveillance et
du contrôle des maladies transmissibles ; (iii) Appui à la réforme du secteur de la santé et (iv) Gestion du projet.
Le coût total du projet hors taxes et hors douane est évalué à 6,68 millions d'UC soit 1 474,84 millions de FDJ
(1 UC=224.737 FDJ au taux de mars 2002). Le coût comporte 5,29 millions d'UC en devises (79,20%) et 1,39 million d’UC en
monnaie locale (20,80%). Une provision moyenne de 5,90% pour les aléas et imprévus physiques et de 3,80% pour la
hausse des prix sur une durée de 5 ans a été incorporée aux coûts du projet.
Niveau d’exécution
La satisfaction des conditions du Prêt a enregistré des retards, entre les dates initiale et effective (17 mois), vu le nombre
élevé (6) et la nature (création de l’UGP et recrutement de son personnel ; signature préalable de l’accord du Prêt par l’OFID)
des conditions et des lenteurs administratives.
Le projet, qui n’est pas complexe, aurait pu être exécuté dans les délais impartis à l’évaluation, mais il n’a été achevé que le
30 juin 2011, soit 30 mois de retard. Son exécution a été ralentie par les lenteurs dans les acquisitions et les décaissements.
Les travaux de construction et d’extension des infrastructures ont été réalisés et les équipements biomédicaux et le mobilier
ont été livrés aux infrastructures du projet. Egalement, les équipements informatiques, de communication, de bureaux, les
véhicules ainsi que les médicaments essentiels ont été acquis. S’agissant des formations, seules 6 formations locales sur la
vingtaine prévue ont été réalisées et aucune des 12 formations prévues à l’étranger n’a été réalisée. Pour ce qui est de
l’assistance technique, aucune de celles prévues n’a été réalisée et les ressources allouées à cet effet ont été utilisées pour
fournir un appui à l’Ecole de Médecine de Djibouti (formations et assistance technique).
Au plan qualitatif, les activités ont pâti de la faible qualité des études architecturales et techniques et du manque de suivi des
recommandations des missions de supervision successives de la Banque. Ainsi, les travaux de construction et d’extension ont
tous été réceptionnés (réceptions provisoires) sans que les malfaçons constatées par les missions de supervision n’aient été
corrigées. Seuls 2 blocs d'accouchement sont opérationnels (Doraleh et Dermajog). La Maternité de Dar El Hanan nécessite
des travaux de mise aux normes avant de pouvoir être opérationnelle et certaines infrastructures considérées comme
achevées, ne sont pas opérationnelles et ne pourraient l’être qu’après des travaux de réhabilitation conséquents (bloc
d’accouchement de Wéa et UTS d’Obock). Il faut noter également que faute d’alimentation en électricité, certaines
infrastructures du projet ne sont pas opérationnelles (CNTS, UTS de Dikhil et de Tadjourah). En outre, le CNTS et les 3 UTS
du projet n’ont pas reçu les équipements biomédicaux indispensables (ils ont été supprimés de la liste figurant dans le dossier
d’appel d’offres pour l’acquisition des équipements biomédicaux) qui leur permettraient de devenir opérationnels. Le CS de PK
12 a été équipé de même que le bloc d'accouchement et l’UTS de Balbala dont le financement des travaux avait été supprimé
du projet.
I Les campagnes d’IEC n’ont pas été faites. Les programmes nationaux de nutrition, de lutte contre les maladies respiratoires
aiguës, les maladies diarrhéiques et le PEV n'ont pas été appuyés par le projet comme prévu. Néanmoins, d'autres bailleurs
ont fourni ces appuis. Les formations locales ont eu lieu mais la formation à l'étranger a été abandonnée et les ressources ont
été affectées au renforcement de l'Ecole de Médecine de Djibouti (EMD). A cet effet, un accord a été conclu avec certaines
facultés de médecine tunisiennes pour l’appui à l’enseignement. C’est ainsi que deux cadres de l’école de médecine de
Djibouti ont suivi une formation à l’étranger et plus de 40 missions d’enseignement ont été dispensées à l’EMD (biochimie,
anatomie, microbiologie, physiologie, histologie, sémiologie, santé publique, etc.).
Les 5 sites sentinelles n’ont pas été créés, comme cela était prévu dans le projet, pour le renforcement du Système
d’Information Sanitaire (SIS). De même l’assistance technique pour la sécurité de la transfusion sanguine n'a pas été fournie.
Activités à finaliser
Considérant les constats et informations recueillies sur le terrain, force est de reconnaître que le projet n’est pas une réussite.
Pour rattraper la situation, le Gouvernement devrait s’atteler à mobiliser des ressources suffisantes pour mettre à niveau les
infrastructures afin de les rendre pleinement opérationnelles et d’assurer leur durabilité: bâtiments, équipements et
alimentation en électricité. Egalement, il reste à réaliser les audits des comptes 2011 et celui de clôture.
II ANNEXE 2
EXECUTION FINANCIERE DU PROJET
Le taux d’exécution financière est de 100% sur le don et de 85,07% sur le prêt et le reliquat de 447 766,63 UC annulé. Les
niveaux de décaissement sont respectivement de 8,96% pour la contrepartie et 72,14% pour l’OPEP.
RESSOURCES DU PROJET PAR SOURCE DE FINANCEMENT
Sources de financement
Achèvement au 30/06/2011
Evaluation
Millions UC
%
Millions UC
%
Prêt FAD
3,00
44,91
2,55
85,07
Don FAD
1,00
14,97
1,00
100,00
OPEP
2,01
30,09
1,45
72,14
Gouvernement
TOTAL FINANCEMENT
0.67
6,68
10,03
100
0,06
5,06
08,96
75,74
COUTS DU PROJET PAR CATÉGORIE DE DEPENSES
La répartition des ressources du projet, à l’évaluation, est résumée dans le tableau suivant :
Catégorie de dépense
FONCTIONNEMENT
TOTAL
PRÊT FAD
0,62
0,94
1,39
0,05
3,00
DON FAD
0,00
0,00
1,00
0,00
1,00
PRÊT OPEP
1,69
0,32
0,00
0,00
2,01
GOUV
0,11
0,05
0,35
0,16
0,67
TOTAL
2,42
1,31
2,74
0,21
6,68
36,23
19,61
41,02
3,14
100,00
La répartition des ressources du projet, à l’achèvement au 30 juin 2011, est résumée dans le tableau suivant :
Catégorie de dépense
FONCTIONNEMENT
TOTAL
PRÊT FAD
0,75
1,45
0,18
0,17
2,55
DON FAD
0
0
1,00
0
1,00
PRÊT OPEP
1,10
0,35
0
0
1,45
GOUV
0,00
0,00
0,00
0,06
0,06
TOTAL
1,85
1,80
1,18
0,23
5,06
36,56
35,57
23,32
4,55
100,00
COUTS DU PROJET PAR COMPOSANTE
Evaluation
Millions UC
Composantes
1. Promotion de la santé mère-enfant
2. Renforcement de la surveillance et du contrôle des maladies
smissibles
3. Appui à la réforme du secteur de la santé
4. Gestion du projet
TOTAL
Achèvement au 30/06/2011
Millions UC
%
2,65
39,67
3,02
59,68
2,43
36,32
1,76
34,78
0,55
08,23
0,03
00,60
1,05
15,72
0,25
04,94
6,68
100,00
5,06
100,00
Audits ET gestion comptable.
Les comptes du projet ont été audités annuellement. Cinq audits des comptes du projet ont été réalisés et tous les
rapports établis, au terme de ces audits, ont été approuvés par la Banque. Il reste à effectuer l’audit 2011 et celui de
la clôture.
III Annexe 3 : Plan de passation des marchés - 2010
Généralités
1
Pays/Organisation :
REPUBLIQUE DE DJIBOUTI
Description Projet/Programme
Renforcement des efforts du Gouvernement dans sa politique de réduction de la
pauvreté par l’amélioration de l’état de santé et de la qualité de la vie de la
population. Les objectifs spécifiques du projet sont : (i) l’amélioration de la qualité
des services de santé de la mère et de l’enfant, (ii) l’amélioration de la qualité de la
surveillance, du contrôle des maladies transmissibles et (iii) la réduction du risque
de la contamination des maladies transmissibles et de l’infection à VIH en
particulier.
Identification SAP
Projet/Programme #
P-DJ-IBE-001
N° Prêt/Don # :
Prêt n° 2100150007241 - Don n° 2100155001836
Agence d'Exécution :
UNITE DE GESTION DES PROJETS (MINISTERE DE LA SANTE)
Date Approbation du Plan de
Passation de Marchés (PPM) :
Décembre 2010
Date de l'Avis Général de Passation
de Marchés (AGPM) :
Action Anticipée d'Acquisitions
Période Couverte par ce PPM :
Juin 2010 - Juin 2011
IV 1. B I E N S
Divers lots avec les modes
d'acquisition et le Calendrier
Données de Base
Date
Réception de
ASAO*/APQ*
Date NonObjection
à
ASAO/AP
Q
Publication
Date
(UNDB)
ASAO/APQ
Montant Estimé
dans la monnaie
(000) en UC
Acquisition des équipements
informatique pour les 4 Unités
de Transfussion et Sanquine
(UTS)
1 LOT
NON
7 351,70
AON
N
1 LOT
NON
20 000,00
AON
N
PREALABLE
2 LOTS
08/07/2010
1 555 086,00
AOI
N
PREALABLE
1 LOT
NON
21 326,00
AON
N
PREALABLE
Acquisition des Equipements
Medicaux pour la Maternité
Dar El Hanan (MDEH) et pour
le
Centre
National
de
Transfusion Sanquine (CNTS)
Acquisition des mobiliers des
bureaux pour les 4 UTS et les 4
blocs d'accouchement
Pré ou PostQualification
Examen
Préalable ou a
Posteriori
Description*
Acquisition des mobiliers des
bureaux pour la Maternité Dar
El Hanan (MDEH) et le Centre
National
de
Transfusion
Sanquine (CNTS)
Mode
d'acquisition
Préférence
Nation./Rég
. (O/N)
Nombre de
Lot
PREALABLE
V Date
estimée
Remise
Offres
Coût Total Biens
1 603 763,70
Dossiers d'appels d'offres
(DAO)
Plan/
Revisé/
Actuel
Date
Réception
DAO
Date Nonobjection
Pre-Qualification (PQ)
Date
publication PQ
Actuel
Actuel
Actuel
Actuel
05/10/2010
Date Remise
candidatures
Pre-Qualification (PQ)
Date
Réception
Rapport
Evaluation
Date Nonobjection
Période d'appel d'offres
Evaluation des Offres
Date Lancement
Appel d'offres
Date RemiseOuverture plis
Date Réception
Rapport
Evaluation
Offres
Date Nonobjection
01 /11/2009
25/11/2009
13/06/2010
09/06/2011
29/12/2010
14/10/2010
18/10/2010
18/10/2010
27/11/2010
19/12/2010
09/07/2010
14/07/2010
14/07/2010
25/08/2010
25/09/2010
27/12/2009
26/01/2010
10/02/2010
09/06/2010
Actuel
VI Projet de Contrat
Date Réception Projet Contrat
29/12/2010
Attribution du Contrat
Date Non-Objection
25/01/2011
Montant Contrat en
UC (000)
Exécution du Contrat
Date attribution
Contrat
Date Signature
Contrat
4 277,13
14/08/2010
14/08/2010
18 990,95
25/01/2011
29/12/2011
30/01/2011
24/02/2011
04/11/2010
18/12/2010
17/03/2011
13/06/2010
13/06/2010
05/09/2010
Date Démarrage
Date Achèvement
06/09/2010
date
10/01/2011
13/06/2010
1 446 876,60
14 706,68
14/02/2010
1 484 851,36
VII 2. TRAVAUX
Divers Lots avec
les Modes
d'acquisition et le
Calendrier
Données de Base
Description*
Nombre
de Lots
Achèvement
travaux UTS à
OBOCK
1 LOT
Date Réception
de ASAO*/APQ*
Date NonObjection à
ASAO/APQ
Montant
Publication
Estimé dans la
Date (UNDB)
monnaie en
ASAO/APQ
UC(000)
Pré ou Post
Qualification
CFN
Préférence
Nation./Ré
g. (O/N)
N
Examen
Préalable ou a
Posteriori
Date
estimée
Remise
Offres
PREALABLE
18 000,00
Dossiers d'appels d'offres (DAO)
Actuel
Mode
d'acquisition
18 000,00
Coût Total
Travaux
Plan/ Revisé/
Actuel
Forfait ou
Prix
Unitaire
Date Réception
DAO
Date NonObjection
02/03/2011
Pre-Qualification (PQ)
Date publication
PQ
Date Remise
candidatures
Pre-Qualification (PQ)
Date
Réception
Rapport
Evaluation
Date Non-objection
Période d'appel d'offres
Date Lancement
Appel d'offres
Date RemiseOuverture plis
23/12/2010
23/01/2011
Actuel
VIII Evaluation des Offres
Projet de Contrat
Date Réception
Rapport Evaluation
Offres
Date Nonobjection
24/01/2011
27/01/2011
Date Réception
Projet Contrat
Attribution du Contrat
Date Non-Objection
Montant Contrat en
UC (000)
Date attribution
Contrat
17 669,098
Exécution du Contrat
Date Signature
Contrat
Date Démarrage
Date
Achèvement
05/02/2011
26/01/2011
06/03/2011
17 669,098
3. CONSULTANTS
Diverses Prestations avec les Modes de
sélection et le Calendrier
Données de Base
Date Réception
AMI
Description*
Audit de Projet de renforcement des
services de santé de base pour l’exercice
2010 "CECA"
Date NonObjection
Méthode de
Sélection
Forfait ou
Temps-Passé
ND
13 000,00
Coût Total Services
Avis à
manifes
tation
d'intérêt
(AMI)
Montant Estimé
dans la monnaie en
UC (000)
Examen
Préalable ou a
Posteriori
Date estimée
Remise
PREALABLE
13 000,00
Termes de
Référence (TDR)
Liste Restreinte
Demande de
Propositions (DDP)
Période de
Soumission
Propositions
Evaluation
Technique (T) & Financière (F)
IX Plan/
Revisé/
Actuel
Date de
Date de
Publica
Remise
tion
Date de
Réception
Date
NonDate de
Objec Réception
tion
Date NonObjection
Date
Date
NonDate
Date
Soumiss
Soumissio
Date
objection
Date de
NonRemiseion
n Rapport
Date
Ouverture
Rapport Propositions
Réception Objecti Invitation Ouverture
Rapport
Eval
Evaluatio Financières
on
propositions Evaluati
(T)&(F)&
n (T)
on (T)
Nég
Actuel
Non-objection
Rapport Eval
(T)&(F)&
Nég
31/01/2011
Actuel
Projet de Contrat
Date Réception Projet
Contrat
Date Non-Objection
Attribution du Contrat
Montant Contrat
en UC (000)
28/01/2011
12 022,40
Exécution du Contrat
Date attribution
Contrat
Date Signature Contrat
Date Démarrage
Date Achèvement
03/02/2011
03/02/2011
03/02/2011
30/06/2011
12 022,40
ASAO : Avis spécifique d'appel d'offres
APQ : Avis de Pré-Qualification
X ANNEXE 4
MISSIONS REALISEES PAR LES EXPERTS DE LA BAD
N°
Nb de
jours
ND
ND
ND
Nb de
pers.
ND
ND
ND
27/11 - 6/12/2004
10
02
14 - 16/2/2006
18/11 - 4/12/2006
7 - 16/12/2007
23/5 - 1/6/2008
20 - 27/12/2008
23/10 - 2/11/2009
14 - 21/11/2009
13 - 24/12/2010
3
10
10
10
8
11
8
12
01
01
01
01
01
01
01
02
17 - 31/12/2011
15
03
Missions
Date
1
2
3
Préparation
Évaluation
Réévaluation
Février 2001
Juin 2001
Mars 2002
4
Lancement
5
6
7
8
9
10
11
12
Desk supervision
Supervision
Supervision
Revue à mi-parcours
Supervision
Supervision
Supervision
Supervision
Préparation du rapport
d’achèvement
13
Composition
ND
ND
ND
Expert en Santé et Architecte
(consultant)
Expert en Santé
Expert en Santé
Expert en Santé
Expert Santé
Architecte
Expert en Santé
Architecte
Expert en Santé et Architecte
Architecte et 2 consultants (Architecte
et Expert en Santé)
XI ANNEXE 5
NOTES ATTRIBUEES A LA DERNIERE MISSION DE SUPERVISION (Décembre 2010)
Indicateurs de performance de projet
A.
Exécution du projet
1.
Respect des conditions du prêt préalables à l’entrée en vigueur
2.
Respect des conditions générales
3.
Respect des “autres” conditions
B.
Performance en matière d’acquisitions
1.
Acquisition des services de consultants
2.
Acquisition des biens et services
C.
Performance financière
1.
Disponibilité de devises
2.
Disponibilité de monnaie locale
3.
Flux des décaissements
4.
Gestion/recouvrement des coûts
5.
Performance des cofinanciers (le cas échéant)
D.
Activités et travaux
1.
Respect du calendrier d’exécution
2.
Performance des consultants et des assistants techniques
3.
Performance des entrepreneurs
4.
Performance de la gestion du projet
E.
Impact sur le développement
1.
Probabilité de réalisation des objectifs du projet
2.
Probabilité de préservation des avantages au-delà de la phase
d’investissement du projet
3.
Contribution probable du projet au renforcement des capacités
institutionnelles
4.
Taux de rentabilité attendu
F.
Evaluation globale
1.
A l’heure actuelle
2.
Evolution dans le temps
STATUS
Implementation Progress (IP) =
2.14
Development Objectives (DO) =
2.00
Note
1
1
1
3
2
3
1
3
3
3
3
3
1
2
2
2
2
2.12
1.95
XII ANNEXE 6
SOURCES D’INFORMATION
BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT :
1-
DSP 1999-2001
2-
Rapport d’évaluation du Projet de Renforcement des Services de Santé de Base (Projet Sante I) de la
République de Djibouti (Avril 2002)
3-
Rapport de revue à mi-parcours du projet de renforcement des services de santé de base (juin 2008)
4-
Aide-mémoire de la mission de revue a mi-parcours du projet de renforcement des services de santé de
base (du 24 au 31 mai 2008)
5-
Aide-mémoire de la mission de supervision du projet de renforcement des services de santé de base (20 27 décembre 2008)
6-
Aide-mémoire de la mission de supervision du projet de renforcement des services de santé de base (23 –
31 octobre 2009)
7-
Aide-mémoire de la mission de supervision du projet de renforcement des services de santé de base (23 –
31 octobre et 14 – 21 novembre 2009)
8-
Aide-mémoire de la mission de supervision du projet de renforcement des services de santé de base (14
au 25 Décembre 2010) UGP
9-
Rapport de Formation sur le Dépistage et la Prise en Charge de la Toxémie Gravidique et l'Eclampsie
(Direction Santé Mère et Enfant (BAD - Mai 2008)
10-
FAD - Etat récapitulatif des dépenses, (28/05/2008- 08/09/2008- 12/06/2010)
11-
Rapports d’activités sur l’état d’avancement du projet de renforcement des services de santé de base
Financement - Fonds Africain de Développement/OPEP : Rapport trimestriel n°12
(Octobre – Décembre
2011) et Rapport semestriel n° 13 (Janvier - Juin 2011)
12-
Procès-verbaux de réception des travaux et de livraison des équipements et mobilier.
XIII