OCO Apr 6 prog - Ottawa Chamber Orchestra
Transcription
OCO Apr 6 prog - Ottawa Chamber Orchestra
Musicians / Musiciens First Violin/Premier violon Carolyn Ho** Julia Manthorp Carol Deaville Kate Fish Daniela Turcanu Geneviève Gasser Peggy Florida Janos Szanto George Stathopolous Emily MacKinnon Gillian Gresham Khalid Ahmad Second Violin/Second violon Mathilde Brodeur Colin McFarlane Konrad Scherer Lana Lapalice Marie Kusters Gabi Csoti Trevor Wilson Alexandre Turmel Christina Andrews Louise Dumouchel Viola/Alto Ann Frederking Nancy Illman Kate Marland Genevieve de Caen Karen Finstad Olivia Pelling Linda Mathies Josiah Baarbe Samantha Chambers Carolyn Farrnand Cello/Violoncelle Robert McLellan # Gary McMillen Rick Tersteeg Andrew Deaville Clare Whitehead Chris Grace Louise Mortimer David Van Dine Joan McGorman Double Bass/Contrebasse Doug Murphy Randy Demmon # Lisa Emberson Ann Downe Geneviève Thouin Tobias Meis. ** Concertmaster / Violon solo __________ Flute/Flûte Aura Giles Graham McVeety Celia McInnis (piccolo) # Performers in the Dvorák / Musiciens interprétant la sérénade de Dvorák __________ Oboe/Hautbois Aidan Dugan # Angela Schleihauf # We sincerely thank the volunteers who have given us logistical assistance for this concert. __________ Clarinet/Clarinette Bob Mallard # Amy Sinclair # Suzu Enns (E flat Clarinet) Bassoon/Basson Tasha Ausman # Gabe Azzie # Elliot MacDonald # (Contra Bassoon) French Horn/Cor français Matt Abbott Ruth Taylor Martin Bender # Deb Larocque Denise Monast # Nous remercions chaleureusement les bénévoles qui nous ont offert leur appui pour organiser ce concert. __________ Translation by / Traduction effectuée par : Roger Couture et Louise Dumouchel. __________ Ottawa Chamber Orchestra Orchestre de chambre d’Ottawa Matthew Larkin Guest conductor/chef d’orchestre invité Classics Les classiques Program preparation by /Le programme a été préparé par Peggy Florida and/et Gary Hayes. Trumpet/Trompette Travis Mandel Dan Mills Gennaro Busa Trombone Marc Larocque Cynthia Yushyshyn Bryan Parker (Bass Trombone) Tuba Daniel Pain Timpani/Timbales Devyn Pope Percussion Alec Pavelich Joel Houghtby Josh Wynnyk Piano / Celeste/Célesta Nick Rodgerson Harp / Harpe Aidan Thies-Thompson Saint Brigid’s Centre for the Arts Saturday, 6 April 2013, 8pm le samedi 6 avril 2013 à 20 h Ottawa Chamber Orchestra The Ottawa Chamber Orchestra (OCO) was founded in 1992. It is a dynamic "chamber-sized" symphony orchestra with activities taking place across the entire National Capital Region. Our fifty members include advanced music students, semi-professional musicians, and serious amateurs whose non-musical avocations and professions run the complete gamut. From young people to senior citizens, our musicians come from all communities within Ottawa proper and its periphery. Our concerto performances open the stage to some of the most accomplished professional musicians in our area. What OCO's members share is a love of music, a desire to learn together, and a passion to delight our audiences with masterpieces of the symphonic repertoire. The orchestra's music director is Maestro David Thies-Thompson. A violinist with the National Art Centre Orchestra and a member of Thirteen Strings, David became involved with the OCO, first in 1998 as string coach, and then as conductor in 1999. His leadership and musicianship are an exceptional benefit to the OCO and its public. All members of OCO look forward to the opportunity to enchant you with some of the best compositions for mid-size symphonic ensembles. l’Orchestre de chambre d’Ottawa Fondé en 1992, l’Orchestre de chambre d’Ottawa (OCO) est un orchestre symphonique dynamique de la taille d’un « ensemble de chambre » qui offre des activités un peu partout dans la région de la capitale nationale. Parmi les cinquante membres qui la composent, on compte des étudiants en musique de niveau avancé, des musiciens semi-professionnels ainsi que des amateurs sérieux exerçant des professions ou des métiers non musicaux fort variés. Nos musiciens, comptant des adolescents, des adultes et des ainés, proviennent de toutes les communautés d’Ottawa et de ses environs. Notre concours de concerto a permis à certains des musiciens professionnels les plus doués de se produire en public. L’amour de la musique, le désir d’apprendre ensemble et la passion qui nous pousse à ravir notre public en lui présentant des chefs-d’œuvre du répertoire symphonique : voilà ce que les membres de l’OCO ont en commun. Violoniste dans l’Orchestre du Centre national des Arts et membre de l’ensemble Thirteen Strings, le maestro David Thies-Thompson, qui est notre directeur musical, s’est joint à l’orchestre en 1998 en tant que répétiteur des cordes, puis devint chef d’orchestre en 1999. Son leadership et ses qualités de musicien constituent un atout exceptionnel pour l’OCO et son public. C’est avec impatience que tous les membres de l’OCO attendent l’occasion de vous envoûter en vous interprétant certaines des plus belles œuvres composées pour les ensembles symphoniques de taille moyenne. Symphonie no 5, opus 47 Dmitri Chostakovitch (1906 - 1975) La cinquième symphonie est la plus populaire des quinze symphonies que Chostakovitch a composées. Lorsqu’on examine sa musique, on pense normalement à la répression qu’il a subie, tant sur le plan artistique qu’émotif, de la part du régime soviétique brutal et de l’effet de cette répression sur ses compositions. Dans le cas de Chostakovitch, cet effet n’est guère surprenant, car nous sommes tous influencés par le contexte social, politique, économique et environnemental dans lequel nous vivons. Certains possèdent des opinions bien enracinées sur la façon précise dont cette répression a influé sur la musique de Chostakovitch, mais l’opinion la plus crédible est sans aucun doute celle du compositeur même : « Le thème de la symphonie est l’homme et son évolution. Je le vois au centre de la composition, avec toutes ses expériences… Dans le finale, les impulsions tragiquement tendues évoquées dans les mouvements précédents se transforment en optimisme et en joie de vivre. » Heureusement pour Chostakovitch et pour nous, la cinquième symphonie fut accueillie favorablement par le public et par les autorités. Nous pouvons difficilement nous imaginer que la désapprobation d’une œuvre par les autorités puisse entraîner de graves conséquences pour un compositeur. Maintenant que nous pensons savoir de quoi au juste il est question dans cette symphonie, allons voir ce que Chostakovitch a écrit à ce sujet dans ses mémoires qui ont été publiés après sa mort. Il dit, au sujet du finale en particulier : « La joie qui y est évoquée a été imposée sous la menace. C’est un peu comme si on vous disait Vous devez évoquer la joie, vous devez évoquer la joie, tout en vous frappant avec un bâton. Vous vous relevez, hésitant, et poursuivez votre route en grommelant Je dois évoquer la joie, je dois évoquer la joie. Est-ce vraiment cela l’apothéose ? Il faut être un parfait idiot pour ne pas s’en rendre compte. » ….. Cela change tout, n’est-ce pas ? Au lieu de chercher à examiner toutes les interprétations verbales, tentons plutôt d’apprécier la musique avec ses affres et ses joies. Cette symphonie, qui a été composée en 1937, possède quatre mouvements, soit Moderato, Allegretto, Largo et Allegro non troppo. Advertise with Us! Annoncez avec nous! Please consider advertising in our concert programs. Avez-vous pensé à notre programme pour votre publicité ? Advertisement Sizes and Rates: Formats et tarifs : full page - 7"w x 8 1/2"h, minus the borders, $200 half page - 7"w x 4 1/4"h, minus the borders, $100 or (column format) - 3 1/2"w x 8 1/2"h, minus the borders, $100 business card - 3 1/2"w x 2"h, $50 Pleine page - 7"L x 8 1/2" H, moins les bordures, 200 $ Demi-page - 7"L x 4 1/4" H, moins les bordures, 100 $ Colonne - 3 ½ L x 8 1/2" H, moins les bordures, 100 $ Carte d’affaires - 3 1/2"L x 2" H, 50 $ The dealine for advertising submissions is two weeks before the date of the concert. Les demandes doivent être présentées au plus tard deux semaines avant la date du concert. Contact: Veuillez communiquer avec : Olivia Pelling: [email protected] Olivia Pelling [email protected] names of our players tonight are marked with a # sign in the list of players on the back page of your program. The serenade has 5 movements: Moderato, Tempo di valse, Scherzo: Vivace, Larghetto and Finale:Allegro vivace. You will hear references to Czech folk music throughout the work. Sérénade pour vents et cordes en ré mineur, opus 44 Antonín Dvorák (1841 - 1904) En mai 1879, Johannes Brahms écrivit à son ami, le célèbre violoniste Joseph Joachim : « Jetez un coup d’œil sur la Sérénade pour instruments à vent de Dvorák ; j’espère que vous l’aimerez autant que moi… On pourrait difficilement découvrir une impression plus belle et plus agréable d’un talent créatif véritablement prolifique et charmant. Faites en sorte qu’on vous l’interprète; j’ai la certitude que les musiciens aimeront beaucoup l’interpréter! » L’enthousiasme que manifesta Brahms à l’égard de la musique de Dvorák influa beaucoup sur le succès que récolta ce dernier au début de sa carrière. Dvorak lui en fut reconnaissant toute sa vie. La Sérénade pour vents a été composée en deux semaines en janvier 1878. On l’appelle souvent Sérénade pour vents, mais elle a été écrite pour un violoncelle et une contrebasse, ainsi que pour deux hautbois, deux clarinettes, deux bassons et trois cors. Le nom des musiciens que nous entendrons ce soir est accompagné d’un # dans la liste qui figure sur l’arrière de votre programme. La Sérénade compte cinq mouvements, soit Moderato, Tempo di valse, Scherzo: Vivace, Larghetto et Finale:Allegro vivace. Tout au cours de l’œuvre, la musique évoque des thèmes folkloriques tchèques. Symphony No. 5, Op. 47 Dmitri Shostakovich (1906 - 1975) The Fifth Symphony is the most popular of Shostakovich’s fifteen symphonies. When people talk about his music, they usually dwell on how Shostakovich was artistically and emotionally repressed by the brutal Soviet regime and how this is reflected in his music. Everyone is influenced by the social, political, economic and natural environment, so this is no surprise in the case of Shostakovich. There are stronglyheld opinions on how specifically this affected the music of Shostakovich, but the most credible opinion is to hear what the composer himself said about it: “The theme of my symphony is the making of a man. I saw man with all his experiences at the centre of the composition ..... In the finale the tragically tense impulses of the earlier movements are resolved in optimism and the joy of living.” Fortunately for Shostakovich and for us, the Fifth Symphony was well received by the public and the authorities alike. It is hard for us to imagine that severe consequences could follow if authorities did not approve of the music we compose. Now that we think we know what the symphony is about, let’s read what Shostakovich wrote about it in the book of memoirs that was published after his death. He wrote, especially about the Finale: “The rejoicing is forced, created under threat. It’s as if someone were beating you with a stick and saying, ‘Your business is rejoicing, your business is rejoicing,’ and you rise, shaky, and go marching off, muttering, ‘Our business is rejoicing, our business is rejoicing.’ What kind of apotheosis is that? You have to be a complete oaf not to hear that.” ..... That changes the whole picture, doesn’t it? Rather than struggle through all the verbal interpretations, let’s just appreciate the music, with its torment and its joy. The symphony was written in 1937 and has four movements – Moderato, Allegretto, Largo and Allegro non troppo. Matthew Larkin We are very pleased to welcome Matthew Larkin tonight as conductor of the Ottawa Chamber Orchestra. This is his second appearance with us, as he was guest soloist last year in the Saint-Saëns and Poulenc organ concertos. Matthew Larkin is the Organist and Director of Music at Ottawa's Christ Church Cathedral and is well-known as a liturgical musician and concert performer. He has appeared as a recitalist and accompanist across Canada, the United States, the United Kingdom, and beyond, and is well regarded as a choral conductor, teacher, and composer. He has served as Organist and Director of Music at St. Matthew's Church (1995-2002), Music Director of the Ottawa Choral Society (2005-2011), as an instructor in music at both Carleton and Ottawa Universities, and is founding director of Canada's newest professional choir, the Larkin Singers. C’est avec grand plaisir que nous accueillons pour une deuxième fois Matthew Larkin qui, ce soir, dirigera l’Orchestre de chambre d’Ottawa. L’an dernier, il s’était produit comme soliste avec l’OCO en interprétant les concertos pour orgue de Saint-Saëns et de Poulenc. Organiste et directeur musical à la Cathédrale Christ-Church d’Ottawa, Matthew Larkin est bien connu comme musicien liturgique et comme concertiste. Il s’est produit en récital et comme accompagnateur au Canada, aux États-Unis, au Royaume-Uni et ailleurs au monde, et jouit d’une bonne réputation comme chef de chœur, professeur et compositeur. Il a été organiste et directeur musical à l’Église St. Matthew (1995-2002), directeur musical de la Société chorale d’Ottawa (2005-2011) et professeur de musique à l’Université Carleton et à l’Université d’Ottawa. Il est également directeur fondateur du plus récent chœur professionnel au Canada, les Larkin Singers. Donate to the Ottawa Chamber Orchestra Ticket sales cover only a portion of the OCO’s operating costs. You can help by making a tax deductible donation to the Orchestra. Donors of $10 and more will receive a receipt for tax purposes. Ottawa Chamber Orchestra is a registered Canadian charity, 856552930RR0001. All donors of $50 or more will be listed in the program as Sponsors ($500 - $999), Benefactors ($200 - $499), Patrons ($100 - $199) or Supporters ($50-$99) unless you request to be listed as anonymous. Donations can be made by cash or cheque. You may donate in person at our concerts or send a cheque payable to the Ottawa Chamber Orchestra to: Ottawa Chamber Orchestra, 13 Highmont Court, Kanata, ON, K2T 1B3 photo: Catherine Culley Faites un don à l’Orchestre de chambre d’Ottawa La vente de billets permet seulement de couvrir une partie des frais d’exploitation de l’OCO. Vous pouvez nous aider en faisant un don déductible d’impôts. Pour tout don de 10 $ ou plus, nous émettrons un reçu pour fins d’impôts. L’Orchestre de chambre d’Ottawa est un organisme de bienfaisance enregistré (856552930RR0001). Le nom de tous ceux qui auront fait un don de 50 $ ou plus, sauf ceux désirant garder l’anonymat, figurera sur le programme comme Mécène (500 - 999 $), Bienfaiteur (200 - 499 $), Partenaire (100 -199 $) ou Ami (50 -99 $). Vous pouvez faire un don en espèces ou par chèque lors de nos concerts, ou encore par la poste en nous faisant parvenir un chèque à l’ordre de : Orchestre de chambre d’Ottawa, 13, Highmont Court, Kanata, ON, K2T 1B3. Egmont Overture, Opus 84 April 6, 20132 / le 6 avril 2013 Ludwig van Beethoven (1770 – 1827) Count Egmont (1522-1568) was a brilliant and popular military leader in the Netherlands, which was ruled by Spain at that time. He empathized with his Protestant Dutch countrymen’s protests for autonomy and religious freedom against their Spanish rulers. In an attempt to stop the unrest, the authorities beheaded Count Egmont and displayed his severed head skewered on a pike in the marketplace. Although this grizzly image plunged the oppressed Dutch briefly into despair, it soon became an emblem of struggle. Egmont’s bravery became a symbol of heroism against oppression, and, many bloody years later, the Dutch finally won their independence. Antonín Dvorák (1841 – 1904) The great German writer Goethe wrote a play in 1787 that captured the despair, struggle, resolve, and triumph in Count Egmont’s martyrdom. Beethoven wrote incidental music for a Vienna production of the play in 1809. The Dutch struggle for freedom struck a chord with Beethoven. He had just endured Napoleon’s 1809 invasion of Vienna—the fourth assault on Austria in 18 years. Conductor / Chef d’orchestre: Matthew Larkin Egmont Overture , Op 84 Ouverture Egmont, opus 84 Serenade for Winds and Strings in d minor, Op 44 Sérénade pour vents et cordes, en ré mineur, opus 44 Ludwig van Beethoven (1770 - 1827) The Egmont Overture is the only part of the incidental music that is still popular. The music itself starts with tragedy and despair and leads us heroically to hope. Moderato Tempo di Valse Scherzo: Vivace Larghetto Finale:Allegro vivace Ouverture Egmont, opus 84 INTERMISSION / ENTRACTE Fifth Symphony, Op 47 Cinquième symphonie, opus 47 Dmitri Shostakovich Dmitri Chostakovitch (1906 – 1975) Moderato Allegrette Larghetto Allegro non troppo Thank you for coming to our concert. Please mark your calendar for our final concert of the season our 9th OCO Concerto Competition: Winds (Woodwinds and Brass) on Saturday, June 8, at Woodroffe United Church Nous vous remercions d’être venus assister à notre concert. Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous lors de notre dernier concert de la saison qui aura lieu le 8 juin au Woodroffe United Church, dans le cadre duquel se déroulera le 9e Concours de concerto de l’OCO : Instruments à vent (bois et cuivres). Information is posted on our website at ottawachamberorchestra.ca Pour plus de renseignements, veuillez consulter notre site Web à ottawachamberorchestra.ca Ludwig van Beethoven (1770 - 1827) Le Comte Egmont (1522-1568) était un brillant et populaire chef militaire aux Pays-Bas qui, à l’époque, étaient dominés par l’Espagne. Il compatissait avec ses compatriotes néerlandais protestants qui, devant les dirigeants espagnols, cherchaient à obtenir l’autonomie et la liberté de religion. Afin de tenter de réprimer les troubles, les autorités firent décapiter le Comte, puis exposèrent sa tête embrochée sur une pique dans la place du marché. Cette image macabre suscita brièvement le désespoir chez les Néerlandais opprimés, mais devint rapidement l’emblème de leur lutte. La bravoure d’Egmont devint un symbole d’héroïsme contre l’oppression et, plusieurs années plus tard, les Néerlandais obtinrent finalement leur indépendance. En 1787, le célèbre écrivain allemand Goethe composa une pièce de théâtre qui traduisait le désespoir, la lutte, la détermination et le triomphe entourant le martyre du Comte Egmont. Beethoven composa la musique de scène pour une production de cette pièce en 1809. La lutte pour la liberté des Néerlandais toucha beaucoup Beethoven qui, toujours en 1809, venait d’assister à l’invasion de Vienne par les troupes de Napoléon, soit la quatrième offensive contre l’Autriche en 18 ans. L’Ouverture Egmont est la seule partie de cette musique de scène qui est encore prisée de nos jours. Évoquant au début la tragédie et le désespoir, l’œuvre chemine héroïquement vers l’espoir. Serenade for Winds and Strings in d minor, Op. 44 Antonín Dvorák (1841 - 1904) In May 1879, Johannes Brahms wrote to his friend, the renowned violinist Joseph Joachim: “Take a look at Dvorák’s Serenade for Wind Instruments; I hope you will enjoy it as much as I do...It would be difficult to discover a finer, more refreshing impression of really abundant and charming creative talent. Have it played to you; I feel sure the players will enjoy doing it!” Brahms’s enthusiasm for the young man’s music was influential in Dvorák’s early success as a composer, and Dvorak remained grateful for this throughout his life. The Wind Serenade was written in two weeks in January 1878. It is often called the “wind” serenade, but it is scored for a cello and string bass as well as 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons and 3 three horns. The