GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2014/2015
Transcription
GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2014/2015
GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2014/2015 1 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Une Université publique ouverte sur l’avenir ......................................................4 Les Services de l’Université ................................................................................4 La Bibliothèque ...................................................................................................... 4 Les Sports .............................................................................................................. 5 La Carte des sports............................................................................................... 5 C.A.S.A.- Centro de Atención y Servicio al Alumno ................................................... 6 Centro de Información Juvenil (C.I.J.) ...................................................................... 6 Informatique ............................................................................................................ 7 Les Salles d’informatique (site web:www.upo.es/cic) ............................................. 7 Wi Fi..................................................................................................................... 7 Plateforme Virtuelle (WebCT) ................................................................................ 8 Langues ................................................................................................................... 8 Le Service des langues .......................................................................................... 8 Programa internacional de Estudiantes Extranjeros (programme international destiné aux étudiants étrangers) ........................................................................... 8 Cours d’espagnol intensifs pour les étudiants Erasmus ........................................ 9 Renseignements généraux .................................................................................9 Les coordinateurs Erasmus .............................................................................10 Avant votre arrivée à l’Université.....................................................................10 À votre arrivée à Seville ...................................................................................10 La carte d’étudiant..........................................................................................10 La Carte d’identité internationale des Étudiants: ISIC ............................................ 10 Euro "Joven Card" ................................................................................................. 10 La Carte d’Auberge de Jeunesse ............................................................................ 11 Information sur les moyens de transport .........................................................11 Logement .........................................................................................................16 Information pratique .......................................................................................18 Vivre à Séville ........................................................................................................ 18 Assurances ............................................................................................................ 18 Police et Pompiers .................................................................................................. 19 Hôpitaux et Centres de santé ................................................................................. 20 Horaires des Banques ............................................................................................ 22 Electricité .............................................................................................................. 22 Bureaux de poste (Correos) .................................................................................... 22 Offices de Tourisme et sites Web touristiques de Sevilla ......................................... 23 Office de Tourisme de la Junta de Andalucía ....................................................... 23 Sites Web touristiques à Séville .......................................................................... 24 Cours d’Espagnol (DELE, etc.) ..........................................................................24 2 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 3 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Une Université publique ouverte sur l’avenir Créée par la Ley 3/1997 de 1 de julio del Parlemento de Andalucía (BOJA 76, de 3 julio et BOE 180, de 29 de julio), l’Université Pablo de Olavide de Séville est reconnue comme une institution de formation supérieure qui, avec l’enseignement, l’étude et la recherche, promeut la formation des citoyens de demain. Cette Université est un instrument de transformation sociale orientée vers le développement économique, culturel et scientifique d’Andalousie; elle est complètement intégrée au sein de l’ensemble des Universidades Públicas de Andalucía, selon la Ley de Coordinación del Sistema Universitario Andaluz. Sa structure académique et organisée lui permet de faire face, avec garantie, aux défis scientifiques, techniques et culturels auxquels la société actuelle doit se confronter ; ainsi que d’offrir des solutions appropriées d’une qualité supérieure en matière d’enseignement et de recherche. Le développement des nouvelles technologies; la configuration de l’enseignement basée sur la confection de ses plans d’étude; l’attention portée aux priorités de la recherche; l’important développement des activités postuniversitaires, non seulement dans la filière doctorale mais aussi dans la spécialisation et la reconversion professionnelle; la volonté de développement du partenariat international; une organisation participative et dynamique… font partie des grandes lignes du champs d’action de cette Université, qui aspire à devenir le reflet de la société contemporaine. L’objectif de cette Université est d’apporter une formation scientifique de haute qualité à nos étudiants, quelque-soit le niveau d’étude, et avec les instruments les plus appropriés, mais tout en faisant attention aux aspects humains inhérents aux citoyens et citoyennes du 21ème siècle, qui sollicitent une compréhension globale des phénomènes de notre époque ainsi qu’une situation professionnelle et personnelle toujours meilleure. Ainsi, l’Université Pablo de Olavide prétend être un forum de discussion et de réflexion sur les défis de la société contemporaine, sur la culture (à la fois spécifique et mondialisée), sur son passé et sur son présent, sur la défense et la promotion des Droits de l’Homme, sur le monde de la communication, le respect de l’environnement, les publications, les manifestations artistiques, les ateliers de travail collectif,etc ... Les Services de l’Université La Bibliothèque La Bibliothèque centrale de la UPO dispose de 874 places de lecture et 6 salles de travail en groupe pour 72 personnes. En ce moment, des travaux d’aménagement s’y déroulent, la surface augmentant donc jusqu'à 14.500 m2. La Bibliothèque est caractérisée surtout par sa qualité d’adaptation, permettant d’effectuer de nouvelles dispositions afin de répondre au mieux aux besoins de changement ; elle se caractérise également par un facile accès au réseau de l’université ainsi qu’au panel de connections sans fils et aux prises de courant. Un grand nombre de collections est disponible en format électronique. La Bibliothèque dispose également de 73 ordinateurs avec d’accès à Internet, 40 pour la recherche dans le Catalogue de la Bibliothèque et un service de prêt d’ordinateurs portables (41), 3 postes multimédias et 4 salles de reprographie. Horaires d’ouverture 8:30 – 21:00 (du lundi au vendredi) 4 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Adresse Biblioteca de la Universidad Pablo de Olavide. Carretera de Utrera, km. 1 Bâtiment 25, Juan Bautista Muñoz 41013 Sevilla (SPAIN) Web http://www.upo.es/biblioteca/ Tél. +34 95 434 9255 / 95 497 8111 Fax +34 95 434 9257 Email [email protected] Les Sports Le Service des sports de l’Université Pablo de Olavide (SDUPO) répond aux besoins d’‘activité physique et sportive des étudiants, il complète également la formation de la communauté universitaire dans tout le processus éducatif. Toutes les activités physiques se déroulent dans un grand centre sportif. L’étendue de l’université est de 140 hectares, dont 20 sont destinés aux installations sportives. Voici la division de la surface : 170.000 m² d’installations sportives 30.000 m² pour le terrain de golf Pour voir les installations actuellement en fonctionnement : http://www.upo.es/sdupo/instalaciones/index.jsp Adresse Bâtiment 18, chaussée. Téléphone 954 954 954 954 Fax 954 34 95 12 Site web http://www.upo.es/sdupo/ Email http://www.upo.es/sdupo Horaires Matins: lundi-vendredi, de 10:00 à 14:00 h. Après-midis: lundi-jeudi, de 17:00 à 19:00 h. 34 34 34 34 92 83 83 93 Celestino Mutis, rez-de- 96 83 / 954 34 92 96 (Information) 65 (Compétition/Promotion) 17 (Administration) LA CARTE SPORTIVE Qu’offre t-elle? - Le droit de participer à toutes les activités organisées par le SDUPO Réserver les installations à bon prix. 5 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 ¿À qui est-elle dirigée? À toute la communauté universitaire ainsi qu’aux habitants des environs. D’autres tarifs disponibles sur: http://www.upo.es/sdupo/Tarifas/index.jsp C.A.S.A.- Centro de Atención y Servicio al Alumno et Centro de Información Juvenil (C.I.J.) Le Centro de Atención y Servicio al Alumnado (un centre d’aide et service aux étudiants), à charge du Vicerrectorado de Estudiantes de l’Université Pablo de Olavide, a pour objectif de coordonner les services d’aide à la communauté universitaire, tels que le renseignement sur les études, les activités socioculturelles, les journées d’étude, de cours et de séminaires, recueillir les petites annonces et les offres intéressantes pour les étudiants et assurer leurs publications sur les tableaux d’affichage, informer des aides, des bourses, activités de loisir, distribuer les cartes d’étudiants, etc. D’ailleurs, dans le cadre de l’accord signé par l’Instituto Andaluz de la Juventud de la Junta de Andalucía et l’Université Pablo de Olavide, cette institution est reconnue comme Centro Oficial de Información Juvenil (C.I.J.) (centre officiel d’information pour les jeunes) , qui organise, en outre, des campagnes de prévention et de sensibilisation à la sécurité routière, de promotion d’hygiènes de vie saines, et la conception de projets pour la réalisation des domaines de travail, etc. C.A.S.A. dispose d’ailleurs d’une bourse aux logements où les étudiants peuvent chercher des appartements à louer. Cette bourse est disponible sur : Adresse Bâtiment 3, 1er étage. (José Moñino, Conde de Floridablanca) Ctra. de Utrera, Km. 1 41013 – SEVILLA Téléphone 954 34 83 72 E-mail Site web [email protected] http://www.upo.es/areadeestudiantes/casa/ Horaires Lundi-Vendredi, de 9:00- 14:00 h. 6 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Informatique Les Salles d’informatique (site web: www.upo.es/cic) L’Université Pablo de Olavide dispose de 352 ordinateurs répartis dans les différents bâtiments du campus, qui fonctionnent avec le système d’exploitation Microsoft Windows XP Professionel SP2. Salles d’informatique reservées aux cours: - Bâtiment 2: 5 salles munies de 26 postes chacune Bâtiment 6: 2 salles munies de 54 postes chacune et un autre de 34 (un ordinateur pour deux postes) Bâtiment 3: un salle équipée de 26 postes et une autre de 34 (un ordinateur pour deux postes) Bâtiment 7 (1er étage): 3 salles équipées de 39 postes chacune Bâtiment 10: 2 salles au 2ème étage avec 46 et 30 postes respectivement et 2 de plus, avec le même nombre de postes au 3ème étage Bâtiment 14 (bureau B.29): 1 salle multimédia pour le Laboratoire de langues Salles d’informatique de libre accès: - - Bâtiment 7 (1er étage): une salle de 13 postes Bâtiment 3 (salle d’informatique 1): une salle réservée uniquement pour les TP des étudiants ayant la matière S.I.G.S.I.P.H.U. (Sistema de Información Geográfica Aplicado al Patrimonio Histórico y Urbanístico), système d’information géographique, aussi connu comme GIS Bibliothèque Salles pour les étudiants de doctorat (d’enseignement et de libre accès pour le troisième cycle): - Bâtiment 10 (1er étage): 2 salles de 23 et 15 postes respectivement. Les superviseurs: Les salles sont contrôlées par des superviseurs, qui se chargent d’assurer leur bon fonctionnement, de faire attention aux problèmes les plus importants des usagers et, surtout, d’organiser les réserves d’ordinateurs dans la salle de libre accès (suite à l’importante demande de la part des étudiants). Wi Fi L’Université Pablo de Olavide possède un large réseau sans fil qui permet de se connecter à Internet avec des ordinateurs portables dans tout le campus, même à l’extérieur et dans les espaces de loisir. http://www.upo.es/cic/servicios/catalogo_servicios/conexion_wifi/red_segura/descripcion/index.jsp Service d’attention personnalisée pour la configuration WIFI (MOVIUPO): Bâtiment 6B Manuel José de Ayala, au C.A.U.-WIFI (Centre d’attention aux utilisateurs du réseau WIFI), aux dépendances du C.I.C. (Centre d’Informatique et des Communications) Horaire d’ouverture : (Du lundi au vendredi) : 7 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Matin : 10 .00 á 14 .00 h. Après-midi : 16 :00 á 18.00 h. Salle Virtuelle (WebCT) L’Université Pablo de Olavide dispose d’une plateforme virtuelle qui permet aux étudiants de travailler leurs matières dans le campus. Dans cet espace, les professeurs peuvent fournir aux étudiants des notes, des exercices pratiques ou répondre aux questions grâce aux outils de forums ou de chats en ligne. Pour avoir accès à ce service, les étudiants doivent introduire leurs noms d’utilisateur et mots de passe qu’ils auront préalablement reçus avec le « document des démarches ». https://campusvirtual.upo.es/ Langues Le Service des Langues Le Service des Langues de la U.P.O., à disposition de la communauté universitaire, a pour objectif l’enseignement, le perfectionnement et la diffusion des langues étrangères, proposant des cours d’anglais, de français, d’allemand et de chinois de tous niveaux. Ce service attribue un niveau à chaque étudiant et forme des groupes d’un maximum de 15 personnes, avec 3 heures de cours de langue par semaine réparties sur deux séances avec des professeurs natifs. Adresse SERVICIO DE IDIOMAS Bâtiment 18 (Celestino Mutis), 1er étage Universidad Pablo de Olavide Carretera de Utrera, Km, 1 – 41013 Sevilla Téléphone 954 238 200 Site web http://www.upo.es/idiomas Horaire d’attention MATINS: lundi-vendredi, de 10:00 à 14:00 h. APRÈS-MIDIS: mardi et jeudi, de16:30 à 18.30 h. Horaire pendant la période d’inscription Lundi- vendredi, de 9:00 à 14:00 h. Mardi et jeudi, de 16:30 à 18:30 h. Programa internacional de Estudiantes Extranjeros (programme international destiné aux étudiants étrangers) Le Programa Internacional de Estudiantes Extranjeros de l’Université Pablo de Olavide est un projet créé pour les étudiants d’espagnol ou pour ceux qui s’intéressent à l’Espagne et à l’Amérique Latine. Ces cours sont ouverts même pour ceux n’ayant qu’une faible connaissance de l’espagnol (quelques cours seront donnés en anglais). 8 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Le niveau d'espagnol de chaque étudiant sera déterminé par un examen. La présence aux cours est obligatoire. L’évaluation sera réalisée par des contrôles périodiques, des examens finaux et des travaux individuels. Les cours offerts auront lieu pendant le premier semestre de chaque année, d’autres cours seront éventuellement rajoutés au deuxième semestre. Il est possible d’organiser des cours pour des groupes de 10 personnes ou plus, selon les besoins. Ce programme n’est pas disponible pour les étudiants Erasmus. Pour en savoir plus: Centro Universitario Internacional www.upo.es/intl Où sommes nous Batiment 25, Bibliothèque Téléphone +34 954 97 73 00 E-mail [email protected] Horaire du bureau Lundi-jeudi, de 8:00 à 18:00 h. Vendredi, de 8:00 à 15:00 h. Horaire d’été (juillet-août) Lundi-vendredi, de 9:00 à 14:00 h. Cours intensif d’espagnol pour les étudiants Erasmus Les étudiants internationaux peuvent participer au cours gratuits pour débutants (seulement niveau A1) de 50 heures, d’une durée d’un semestre, 3 jours par semaine (mardi, mercredi et jeudi, une heure et demie chaque jour). Si vous avez satisfait les objectifs du cours, vous obtiendrez 5 crédits. Tous les informations sur l’inscription et le développement du cours serons données pendant la séance informative. Si vous avez des doutes, vous pouvez envoyer un mail à :[email protected] Renseignements généraux Nom de l’Université Universidad Pablo de Olavide Code Erasmus E SEVILLA03 Recteur de l’université Vicente C. Guzmán Fluja Vice-Président de Relaciones Pilar Rodríguez Reina Institucionales e Internacionales Directeur de l’ Área de Relaciones Internacionales y Cooperación (ORIC): Adresse José María Morán Carrillo (Directeur Général) Miguel Ángel Herrera Sánchez (Directeur du Bureau des Rel. Int.) Universidad Pablo de Olavide Área de Relaciones Internacionales Bâtiment 12, 1er étage Carretera Utrera, Km 1 9 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 E-41013 SEVILLA Téléphones + 34 95 434 92 29 + 34 95 434 93 72 + 34 95 434 90 70 Fax + 34 95 434 93 04 E-mail [email protected] Site web http://www.upo.es/aric/ LES COORDINATEURS ERASMUS http://www.upo.es/aric/estudiantes_ext/Coordinadoresnuevos/index.jsp Avant votre arrivée à l’Université - S'inscrire comme étudiant international http://www.upo.es/erasmus_incoming/ sur le lien suivant: - Demander la carte européenne d’assurance maladie ou le formulaire E-111 /E128 - Les étudiants non ressortissants de la Communauté Européenne, souhaitant réaliser un séjour d’études, doivent effectuer les démarches pertinentes pour obtenir le visa au consulat d’Espagne dans leurs pays d’origine. À votre arrivée à Séville - Participation dans la séance informative de bienvenue, où vous serez informés en détail de toutes les démarches à accomplir au cours de votre séjour à l’Université Pablo de Olavide. La Carte d’étudiant -Vvous disposerez de votre carte d’étudiant international, avec laquelle vous aurez accès à tous les services de l’université et de la ville en qualité d’étudiants. La Carte d’identité internationale des étudiants: ISIC Information disponible sur : http://www.isic.org/ Euro "Joven Card" Vous pouvez demander cette carte à l’Instituto Andaluz de la Juventud: Adresse provinciale C/O´Donnell, 22 41001-Sevilla Téléphone 955 03 63 50 Fax 955 03 63 60 10 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 E-mail [email protected] Web: http://www.juntadeandalucia.es/institutodelajuventud/portalcarnetjoven/home La carte des auberges de jeunesse Vous pouvez la demander dans tous les auberges de jeunesse ou dans la Central de Reservas de Inturjoven (si vous avez la carte d’auberge de jeunesse dans votre propre pays) : Adresse Red de Albergues Juveniles de Andalucía. Información y Reservas: Central C/ Miño, 24. 41011 Sevilla Téléphone 902 51 0000 Fax 95 503 58 48 Site web http://www.inturjoven.com Horaire Lundi-vendredi, de 9:30 à 20:00 h. Le prix dépend du nombre de tampons apposé sur la carte : pour les jeunes Espagnols, le prix est de 5 euros, valable un an ; pour les étrangers : si vous n’avez pas de carte émise par l’association d’auberges de jeunesse de vos pays respectifs (vous pouvez seulement être membres de l’association des auberges de jeunesse de vos pays), vous pouvez demander la Carte Internationale des Auberges de Jeunesse, dont le prix pour une nuit est de 3,5 € (un tampon). Pour en savoir plus : http://www.inturjoven.com/carnet1.asp Les cartes internationales de la Fédération des Auberges de Jeunesse (IYHF) sont acceptées. Profitez d’une réduction de 10% avec la carte « «Joven Card ». Information sur les moyens de transport Le Métro http://www.metro-sevilla.es/ Le métro de Séville a été récemment construit. Une ligne est déjà en service et trois autres sont encore en projet. Cette ligne dessert l’Aljarafe et Dos Hermanas, en parcourant le centre ville de Séville. Un des arrêts du métro est situé à l’Université Pablo de Olavide. Voici les stations: Blas Infante. À côté du rond point de Carlos Cano. Parque de los Príncipes. Dans l’Avenida República Argentina, carrefour avec Virgen de África et Virgen de Fátima. Plaza de Cuba. Au carrefour de República Argentina avec Virgen de Consolación et Pagés del Corro. 11 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Puerta de Jerez. Dans Paseo de Cristina, parking de l’Avenida de Roma. Prado de San Sebastián. Fâce à la gare du Metrocentro. San Bernardo. Carrefour Ordoñez de la Barrera et Enramadilla. À côté de la gare de San Bernardo. Nervión. Carrefour Eduardo Dato avec San Francisco Javier. Gran Plaza. 1º de Mayo. C/ Federico Mayo Gayarre. Amate. Avenida de los Gavilanes. Près du Parque Amate. La Plata. Dans l’ Avenida de Los Gavilanes, près de Su Eminencia. Cocheras. Entre le Cerro del Águila et le barrio de la Música. Prolongement Avenida Hytasa. Intercambiador de Guadaíra. À la fin du Viaducto del Guadaíra. DOS HERMANAS Pablo de Olavide. À l’ Université Pablo de Olavide. Condequinto. À côté de la nouvelle passerelle Condequinto-Montequinto. Montequinto. Au rond point Madre Paula Montalt. Plan du métro: Toutes les stations et wagons du métro sont complètement adaptés pour les personnes handicapées, et même les distributeurs automatiques de titres de transport. Horaires du métro: DU LUNDI AU JEUDI: de 6:30 h. du matin à 23:00 h. du soir.* VENDREDI, VEILLE DE JOURS FÉRIÉS: de 6:30 h. du matin à 2:00 h. du soir.* SAMEDI: de 7:30 h. du matin à 2:00 h. du soir.* DIMANCHES ET JOURS FÉRIÉS: de 7:30 h. du matin à 23:00 h. du soir.* * Heure de départ du premier et du dernier métro depuis les stations d’origine. 12 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 LES TARIFS: http://www.metro-sevilla.es/es/billetes-y-tarifas TITRE DE MÉTRO DE SÉVILLE TARIFS PAR ZONE 0 2 salto 1 salto saltos s SENCILLO (un trajet) Ce titre peut être composté plusieurs fois par plusieurs passagers voyageant ensemble (rechargeable avec 9 voyages au maximum). 1,35 1,60€ € 1,80€ IDA Y VUELTA (aller-retour) Ce titre peut être composté plusieurs fois par plusieurs passagers voyageant ensemble (rechargeable avec 4 voyages aller-retour). 2,70 3,20€ € 3,60€ 1 DÍA (1 journée) Ce titre unipersonnel est valable pendant un jour, à compter de la date où il a été acheté. Il permet de réaliser un nombre illimité de voyages dans toutes les zones (saltos) 4,50€ BONOMETRO Ce titre peut être composté plusieurs fois par plusieurs passagers voyageant ensemble et peut être rechargé de 10€ jusqu'à 50€ 0,82 1,17€ € 1,37€ BONO PLUS 45 30,0 Ce titre unipersonnel permet de réaliser jusqu’à 45 voyages de la 42,00€ 50,00€ 0€ même nature, pendant 30 jours au maximum à compter de la date d’acquisition. Il peut être acheté pour être utilisé dans une, deux ou trois zones (0 saltos, 1 salto ou 2 saltos). Prix du trajet avec le Bono Plus 45 TITRE DU CONSORCIO DE TRANSPORTE 0,66 0,94€ € 1,10€ TARIFAS 0 1 saltos salto 2 saltos 13 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 BONO CON TRASBORDO (changement de transport) Ce titre rechargeable (min. 5 € et max. 50€) est valable sur le métro et le réseau de transports urbains et métropolitains et peut être composté plusieurs fois par plusieurs passagers voyageant ensemble. 0,82€ 1,17€ 1 Il peut être acheté aux distributeurs automatiques du Métro. Plus vous l’utilisez, plus vous économisez et profitez d’avantages. Pour en savoir plus: www.consorciotransportes-sevilla.com Bureau central: Infórmese, Infos et accueil au public Avda. Luis de Morales, 32. Edificio Forum. Rez-de-chaussée Teléphone: 902 364 985; 954 540 785 Fax: 954 546 299 [email protected] www.metrodesevilla.es Horaire d’accueil: du lundi au jeudi de 09:00 à 19:00h. Vendredi de 09:00 à 15:00h Autobus Urbains Information sur les lignes d’autobus TUSSAM de Séville sur : http://www.tussam.es Autobus arrivant et sortant de l’université: Depuis Séville: Ligne d’autobus: M130 (Av. De Portugal-Avenida de Montequinto) Description du parcours: http://www.consorciotransportessevilla.com/lineasmetropolitanas/pdf/horarios/linea130.pdf Plus d’infos sur les tarifs sur: http://www.consorciotransportessevilla.com/lineasmetropolitanas/tarifas/tarifas.php Les titres spéciaux peuvent être achetés dans les kiosques à journaux ou dans les guichets de Tussam, qui se trouvent à : - El Prado de San Sebastián Plaza Ponce de León Gran Plaza 14 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Depuis Dos Hermanas: Ligne Dos Hermanas - Montequinto (Los Amarillos). Depuis Dos Hermanas jusqu'à l’université, et vice versa. Ce service est mis en fonctionnement depuis le début des cours (septembre), du lundi au vendredi Horaires: Depuis Dos Hermanas : 7.00, 8.00, 9.00, 10.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.00, 15.30, 17.00, 20.00, 21.00. Depuis l’université: 9.30, 10.30, 11.30, 12.30, 13.35, 14.35, 15.50, 17.30, 20.35, 21.35. Tarifs en vigueur au mois de mai 2010: Un ticket: 0.55 euros Un abonnement (10 trajets): 3,50 euros Des modifications ou des ampliations d’horaire seront annoncées à l’avance à l’arrêt de l’autobus. Stations d’autobus Station d’autobus Plaza de Armas Téléphone: + 34 95 490 80 40 Station d’autobus Prado de San Sebastián Téléphone: + 34 95 441 71 18 Taxis Radio-Taxi Giralda Téléphone: 95 467 55 55 Radio-Taxi Téléphone : 954 583 605 Tele-Taxi Téléphone: 95 462 22 22 L’aéroport L’Aéroport de San Pablo Téléphone: + 34 902 404 704 Pour en savoir plus: http://www.aena.es (AENA) Trains Gare Santa Justa Téléphone: + 34 95 454 02 02 Pour en savoir plus: http://www.renfe.es (RENFE) Location de vélos Les vélos sont maintenant fréquemment utilisés dans la ville. 15 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 L’hôtel de ville a mis en fonctionnement un service de location de vélos, si vous êtes intéressés, cliquez sur: http://www.sevici.es/ Pour consulter les tarifs et les modalités de location, cliquez sur: http://www.sevici.es/abonate/tarifas Le logement Résidences Universitaires de l’Université Pablo de Olavide Residencia Universitaria "Celestino Mutis" Zone: Campus de l’université Tél.: +34 954 298 484 Email: [email protected] Site web: http://residenciauniversitariacampus.com/es/residencias/celestino-mutis/ Residencia Universitaria "Flora Tristán" Zone: Barrio de las Letanías (proche au campus) Email: [email protected] Tél.:+ 34 954 34 86 69 Site web: http://www.upo.es/floratristan/ Residencia “Baños de la Reina” Zone: Torneo E-mail: direccionresidenciasevilla.com Tel.: +34 95 491 65 78 Potable: +34 687168358 Site Web: www.residenciasevilla.com Colegios Mayores (Résidences universitaires) Colegio Mayor “Maese Rodrigo” Mixte Zone: Mairena del Aljarafe. Adresse: Avda. de los Olmos, s/n- 41927 Mairena del Aljarafe (Sevilla) Tél.: +34 95 4 48 58 88 Fax: +34 95 418 38 27 Email: [email protected] Site Web: http://www.maeserodrigo.com Colegio Mayor Hernando Colón Réservé aux hommes Zone: Reina Mercedes Adresse: C/ Sor Gregoria de Sta. Teresa s/n –41012 Sevilla Tél.: +34 95 455 68 00 Site web: http://cmhernandocolon.us.es/ 16 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Colegio Mayor “Rosario Valpuesta” Zone: Université Pablo de Olavide Adresse: Autovía Sevilla-Utrera, Km. 2,5- Sevilla Tél.: + 34 95 412 41 11 Fax: + 34 95 412 43 44 Email: [email protected] , [email protected] N. de places: 68 chambres doubles et 66 individuelles Remise de dossiers: jusqu’au 31 juillet Site Web: http://www.colegiomayorupo.com Résidences Universitaires Residencia Universitaria “Armendariz” Mixte Zone: Reina Mercedes Adresse: Paseo de su Eminencia, 15- 41013 Sevilla Tél.: +34 95 423 29 60 Fax: +34 95 423 42 30 Email: [email protected] 89 appartements doubles avec salles de bain complètes. Página Web: http://www.residenciauniversitariarmendariz.com/ Residencia Universitaria "Rector Ramón Carande" C/ Antonio Maura, 1 -Barrio Nuevo Porvenir 41013 Sevilla (España) Tél:+ 34 902 444 447 Fax:+ 34 932 183 250 Email: [email protected] Site Web: http://www.resa.es Location d’appartements Si vous êtes intéressés de partager un appartement avec d’autres étudiants ou des offres privées de location d’appartements, veuillez vous mettre en contact avec: Servicio de Asistencia a la Comunidad Universitaria (SACU, un service de l’ Université de Séville) Pabellón de Uruguay Av. de Chile, s/n Tél.: 95 448 60 10 Fax: 95 448 60 20 Site Web: http://sacu.us.es/spp-servicios-alojamiento Bolsa de Alojamiento de C.A.S.A Bâtiment 3 “ José Moñino, Conde de Floridablanca ”, 1er étage Ctra. de Utrera, Km. 1 41013 – SEVILLA Tél: 954 34 83 72 Email: [email protected] 17 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Site Web: http://www.upo.es/areadeestudiantes/casa/servicios_comunidad/servicio_alojamient o/Bolsa_alojamiento/ Vous pouvez également consulter les tableaux d’annonces des universités, ainsi que les guides et les magazines spécialisés. www.loquo.com http://www.cambalache.es/ Les Auberges de Jeunesse Albergue Juvenil Sevilla C/ Isaac Peral, 2. 41012 Sevilla Tél.: 95 461 31 50. Fax: 95 461 31 58 Site Web: http://www.inturjoven.com/albergues/sevilla/albergue-inturjoven-sevilla.html Information pratique Vivre à Séville Ces prix sont approximatifs: Un Café Un petit déjeuner Un déjeuner à la cantine universitaire Une bière Des Tapas Une portion Un verre Une carte d’autobus (10 trajets) Un ticket d’autobus Un trajet en métro (0 saltos) Une chambre dans un appartement partagé Une chambre dans une résidence universitaire Une séance de cinéma 1 – 1.5 € 2€ 5€ 1 – 1.5€ 2.5 – 3 € 6 - 7€ 5€ 5€ 1,40 € 1,35€ 150 – 250 € 600 – 750 € (tout compris) 5 - 7,50 € Assurances On vous conseille d’arriver munis d’une assurance maladie et d’une autre de responsabilité civile valable en Espagne. Les étudiants ressortissants de l’Union Européenne doivent être en possession de la Carte Européenne d’Assurance Maladie où du formulaire E-111 ou E-128. Ils doivent s’informer de l’obtention de la carte ou du formulaire dans leurs pays d’origine, afin d’avoir accès gratuit aux services de la Sécurité Sociale le cas échéant. D’autres assurances peuvent s’avérer très utiles: de bagage, de vol, de perte, etc.). 18 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Police et Pompiers Urgences: Tél.: 112 Pompiers : Tél. : 080 Policía Local: 092 POLICÍA LOCAL DISTRITO CENTRO 954 378 496 Crédito, 11. D.P. 41002 B5 - C3 - C4 - 6 - 13 - 14 ver en mapa POLICÍA LOCAL MACARENA 954 915 698 Fray Isidoro De SEVILLA 10. D.P. 41009 10 - 13 - 14 ver en mapa POLICÍA LOCAL NERVIÓN 954 636 545 Federico García Lorca, 5. D.P. 41005 25 - 26 ver en mapa POLICÍA LOCAL DISTRITO TRIANA - LOS REMEDIOS 954 456 910 Santa Fe, 1. D.P. 41011 C1 - C2 - 5 - 6 - 41 ver en mapa POLICÍA LOCAL DISTRITO ESTE 954 475 745 Caminos. D.P. 41020 22 - 27 ver en mapa POLICÍA LOCAL DISTRITO SAN PABLO - SANTA JUSTA 954 520 817 - 954 520 288 Jerusalén, s/n. D.P. 41007 B2 - B3 - 2 - 20 - 21 ver en mapa POLICÍA LOCAL DISTRITO SUR 954 296 793 Avda. de la Paz. D.P. 41013 30 - 32 - 38 ver en mapa Polícia Nacional: 091 POLICÍA NACIONAL SEVILLA-CENTRO 954 289 562 Alameda de Hércules, s/n. D.P. 41002 13 - 14 ver en mapa 19 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 POLICÍA NACIONAL SEVILLA-NERVIÓN 954 573 160 Avenida Cruz del Campo, 17. D.P. 41005 B4 - 22 - 29 ver en mapa POLICÍA NACIONAL SEVILLA-MACARENA 954 916 200 López de Azme, 7. D.P. 41009 C1 - C2 - C3 - C4 - 10 ver en mapa POLICÍA NACIONAL SEVILLA-TRIANA 954 991 125 Betis, s/n. D.P. 41010 C3 - 40 - 43 ver en mapa POLICÍA NACIONAL SEVILLA-SUR 954 298 120 Castillo Alcalá de Guadaira, 17 A . D.P. 41013 2 -6 ver en mapa POLICÍA NACIONAL TORREBLANCA -SEVILLA ESTE 954 475 890 Médicos Mundi / Emilio Lemos. D.P. 41020 B4 - 22 ver en mapa Hôpitaux et Centres de santé Sécurité Sociale Les étudiants ressortissants de Union Européenne, afin d’être accueillis aux centres de Sécurité Sociale, devront présenter la Carte Européenne d’Assurance Maladie où le formulaire E-111 ou E-128 ; dans d’autres cas, il dépendra des traités internationaux établis sur cette matière. Urgences: Tél.: 061 Centres de Santé Téléphone Atención (Citas) 902 505 060 C.S. Mallén 955 037 853 C.S. Virgen de los Reyes 955 017 300 C. especialidades Doctor Fleming 955 016 900 C.S. Torreblanca 954 404 115 C.S. Gonzalo de Bilbao 954 535 099 C.S. Pino Montano A 954 712 944 C.S. Pino Montano B 954 712 738 C.S. Marqués de Paradas 954 994 078 C.S. El Porvenir 955 037 821 C.S. Pumarejo 954 994 182 20 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 C.S. Virgen de África 954 786 814 C.S. María Fuensanta Pérez Quiros 954 786 783 C.S. San Pablo 954 994 140 C.S. Guadalquivir 954 334 683 C.S. Mercedes Navarro 954 525 554 C.S. Huerta del Rey 954 994 001 C.S. Poligono Norte 954 786 735 C.S. El Juncal 954 712 770 C.S. La Candelaria 954 712 191 C.S. Cerro del Águila 954 635 617 C.S. Bellavista 954 712 152 C.S. Palmete 954 786 881 C.S. El Greco 955 017 683 C.S. Los Bermejales 954 240 319 C.S. Las Letanías 954 786 945 C.S. Amante Laffon 954 712 840 C.S. San Jerónimo 955 007 733 C.S. El Cachorro 954 334 963 C.S. Esperanza Macarena 955 017 517 C.S. Ronda Histórica 955 001 802 C.S. Amate 954 712 101 C.S. La Plata 954 631 715 C.S. Mental Este 954 571 707 Hôpitaux Téléphone Hospital Universitario Virgen de Valme 955 015 000 Hospital Universitario Virgen Macarena 955 008 000 Hospital Universitario Virgen del Rocío 955 012 000 Hospital Universitario Duques del Infantado 955 016 300 Hospital Militar Hospital Provincial de San Lázaro 955 017 800 Hospital Psiquiátrico penitenciario de Sevilla 955 616 666 Hospital Victoria Eugenia de la Cruz Roja 954 351 400 Hospital San Juan de Dios 954 939 300 Hospital Infanta Luisa 954 330 100 Urgences Téléphone Emergencias 112 Emergencias sanitarias 061 Urgencias sanitarias domiciliadas D’autres 902 505 061 Téléphone 21 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Servicio Andaluz de Salud (Junta de Andalucía) 955 018 000 C. Regional de Transfusión Sanguínea de Sevilla 955 009 900 C. de enfermedades de transmisión sexual E.T.S. 954 712 982 Spécialistes Téléphone C. P. E. Doctor Fleming 955 016 900 C. P. E. Esperanza Macarena 955 017 500 C. P. E. San Jerónimo 955 007 700 C. P. E. Virgen de los Reyes 955 017 300 C. de diagnóstico y tratamiento Virgen del Rocio 955 012 000 Edif. de Anatomía Patológica Hospital Regional Virgen del Rocio 955 012 000 Hospital de Rehabilitación y traumatología Virgen del Rocío. 955 012 000 Horaires des Banques Horaires: du lundi au vendredi, de 8:30 à 14 :00 h. Electricité Le courant électrique utilisé à Séville est de 220 V. Bureaux de poste (Correos) Adresse Téléphone San Jacinto, 44 954 333 748 Virgen de Begoña, 3-5 954 589 041 San Vicente, 16 954 905 104 Avda. de la Constitución, 32 954 224 760 Avda. de la Raza, 4 954 615 695 Juan Antonio Cavestany, 15 954 417 758 Avda. de la Cruz Roja, 35 954 353 238 Avda. de Luis Montoto, 122 A 128 ( El Corte Inglés ) 954 580 487 Bellavista-Soria, 36 954 691 808 Fernando Zobel, Edif. Senador, asesoría C 954 514 954 Efeso, s/n 954 671 280 Avda. de los Gavilanes 52 A 954 643 368 Avda. Cortijo las Casillas s/n, local 18 954 946 474 22 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Ctra. Sevilla-Málaga, 1 ( Hipercor ) 954 528 551 Avda. Ciudad de Chiva ( Parque Alcosa ) 954 670 555 Plaza Inmaculado Corazón de María, 3 954 401 128 Av. de la Ciencias, Nº 37 ACC 954 400 848 Avda. Menéndez y Pelayo, 2 955 005 457 Ronda de Tamarguillo, s/n (Alcampo) 954 636 312 Austria s/n 955 641 588 Pez Martillo, 16 954 370 392 Av. Diego Martinez Barrio (C.C. Viapol Center) 954 418 498 Avda. Ciudad Jardín, 18 954 644 098 Avda. Kansas City, Pabellón Santa Justa 954 546 157 Attention au public: Téléphone : 902 197 197 Horaire : Ludi-vendredi : 08:0021:00 h. Samedi: 09:00-13:00 h. Offices de Tourisme et liens Web touristiques de Séville Office de Tourisme de la Junta de Andalucía Séville Avda. de la Constitución, 21 B. 41004 SEVILLA Tél.: 95 422 14 04 / 421 81 57. FAX: 95 422 97 53 Séville Aeropuerto de Sevilla. Autopista de San Pablo, s/n. 41007 SEVILLA Tél.: 95 444 91 28. FAX: 95 444 91 29. Séville Estación de Santa Justa Avda. de Kansas City, s/n. 41007 SEVILLA Tél. et Fax: 95 453 76 26 23 INFOUPO/ERASMUS 2014/15 Sites Web touristiques de Séville http://www.andalucia.org http://www.andalunet.com/ http://www.visitasevilla.es/ Cours d’Espagnol (DELE, etc.) Information sur des cours d’espagnol: http://www.clic.es/ http://www.giraldacenter.com http://www.san-fernando.com/ http://centromundolengua.com Si vous êtes intéressé pour passer l’examen officiel DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) visitez le site Web de l’Instituto Cervantes: http://www.cervantes.es/ 24
Documents pareils
étudiants internationaux 2015/2016
intéressantes pour les étudiants et assurer leurs publications sur les tableaux
d’affichage, informer des aides, des bourses, activités de loisir, distribuer les cartes
d’étudiants, etc.
D’ailleurs...
GUIDE ECTS POUR LES ÉTUDIANTS INTERNATIONAUX 2012/2013
C.A.S.A. dispose d’ailleurs d’une bourse aux logements où les étudiants peuvent
chercher des appartements à louer. Cette bourse est disponible sur :