1 7 3 5 2 4 6
Transcription
1 7 3 5 2 4 6
INDEX FRUIT PREPARATION Pineapple Slicers Citrus Peeler Strawberry Huller Melon Slicer Fruit Set Coconut Opener 6 8 8 8 9 9 FOOD PREPARATION Garlic Press Double Mortar & Pestle Cheese Grater Jar Opener Cutting Board & Tray Nut Cracker Slice & Catch Dry & Store Single Serve Steamer 10 10 11 11 12 13 13 14 15 Cool Plate Quick Skewer Instant Marinater 16 16 17 VACUUM STORAGE CONTAINERS Vacuum Storage Containers Vacuum Pump Vacuum Coffee Saver 18 19 19 POPSOME DISPENSERS PopSome Candy & Nuts PopSome Sugar & Rice PopSome Flavor PopSome Toddler PopSome Cake Decorating Set PopSome Herbs & Spices 20 21 21 22 23 23 2-GO PRODUCTS Banana Box Tomato Box Kiwi Box 25 25 25 Citrus Carafe Juicer & Squeezer Active Cooling Carafe Serve & Stack Bread & Dip Egg Pillow Utensil rest Foldable Trivet Trivet Rings 26 26 27 27 28 28 29 29 +TOOLS Pasta Spoon +Timer Turner +Tongs Cheese Slicer +Rind Peeler Peeler +Holder Kitchen +Nutmeg Grater Citrus Grater +Zester Vegetable Knife +Brush Apple Corer +Knife Whisk +Brush Cake Server + Divider 30 31 31 31 32 32 32 33 33 33 EN During its 30 years of business, International Innovation Company has always been one of the most innovative companies in the housewares industry. This family-owned company has been a trendsetting company since the introduction of its first innovation in 1986: the Vacuum Wine Saver, invented by the founder of the company Bernd Schneider. Today, the second generation of the family is taking the company to the next level by introducing several new initiatives. First of all, a new sales concept will be launched called ‘Dutch Creative Brands’ including new packaging designs for all existing products and secondly the addition of a new brand called ‘Tomorrow’s Kitchen’, the first step in creating an exciting brand portfolio. International Innovation Company’s philosophy is to produce as much as possible within the borders of Europe and at the same time creating jobs for those who need some help in society. Today, over 150 mentally or physically disadvantaged people are involved in the production and assembly of almost every product distributed to over 85 countries in the world either through numerous distributors or our own offices. FR En 30 ans d’existence, International Innovation Company a toujours été considérée comme l’une des sociétés les plus innovatrices dans son secteur d’activités. Cette entreprise familiale est une entreprise d’avant-garde depuis l’introduction de sa première innovation en 1986 : la pompe de conservation sous vide Wine Saver, inventée par le fondateur de la société, Bernd Schneider. Aujourd’hui, la seconde génération de la famille a pris la relève pour élever la société au niveau supérieur en mettant en œuvre de nombreuses nouvelles initiatives. Tout d’abord, le lancement d’un nouveau concept de ventes sous la marque « Dutch Creative Brands », comprenant de nouveaux packagings pour toute la gamme existante et ensuite, la commercialisation d’une nouvelle marque intitulée « Tomorrow’s Kitchen », une première étape dans l’élaboration d’un portefeuille de marques créatives et dynamiques. 2 ES La philosophie d’International Innovation Company consiste à assurer la production autant que possible dans les limites des frontières de l’Europe et de créer en même temps du travail pour ceux qui ont particulièrement besoin d’aide dans notre société. A ce jour, environ 150 personnes mentalement ou physiquement défavorisées sont impliquées dans la production et l’assemblage de la plupart des produits distribués dans plus de 85 pays dans le monde par le biais de distributeurs ou de nos propres filiales. Durante sus 30 años de negocio, International Innovation Company ha sido siempre una de las empresas más innovadoras en la industria de artículos del hogar. Esta empresa familiar ha sido vanguardista desde la introducción de su primera innovación en el año 1986: La bomba de vacío, inventada por el fundador de la compañia Bernd Schneider. Hoy, la segunda generación de la familia está llevando la empresa al siguiente nivel introduciendo varias iniciativas nuevas. En primer lugar, sera lanzado un nuevo concepto de ventas llamado “ Marcas creativas de Holanda” incluyendo diseños de embalajes nuevos para todos los productos existentes y en segundo lugar, la incorporación de una nueva marca llamada “ Tomorrow’s Kitchen”, el primer paso en la creación de un valor de marca vibrante. La filosofía de International Innovation Company es producir tanto como sea possible dentro de las fronteras de Europa y al mismo tiempo crear trabajo para aquellos que necesitan algo de ayuda en la sociedad. Hoy, cerca de 150 discapacitados físicos o mentales están implicados en la producción y ensamblaje de casi todos los productos distribuídos a unos 85 países por el mundo, a través de numerosos distribuidores u oficinas propias. 1 3 5 7 4 2 6 IIC international branches 1 IIC Netherlands 2 IIC Germany IIC UK IIC Belgium IIC France IIC Spain IIC USA / Canada 3 4 5 6 7 EN International Innovation Company has its own prime time national television show generating thousands of ideas directly based upon consumer experiences. Not all ideas fit the Dutch Creative Brands positioning and distribution channels. Therefore, International Innovation Company is also fully capable of developing products for third parties by offering a complete package from the designing of the products, at no cost, to supplying products anywhere in the world. International Innovation Company can be best described as an idea factory that generates products instead of ideas. It is a one stop shopping experience for companies that want to be innovative in their business, without having to face the difficulties of setting up their own design department or outsourcing without the knowledge of how to set up production. FR Grâce à son programme de télévision nationale, International Innovation Company génère des milliers d’idées qui se basent sur les expériences des consommateurs. Toutes les idées ne conviennent pas à la stratégie de Dutch Creative Brands et à ses canaux de distribution. C’est la raison pour laquelle International Innovation Company développe aussi des produits pour des tiers en leur proposant un processus complet allant de la conception du produit, sans coût supplémentaire, à la distribution des produits partout dans le monde. International Innovaton Company peut être décrite comme une fabrique d’idées qui génère des produits au lieu d’idées. C’est une solution tout-en-un, pour les sociétés qui souhaitent être innovatrices dans leur entreprise, sans avoir les inconvénients de gérer leur propre département design ou de sous-traiter sans disposer des connaissances et du savoirfaire pour mettre en place la production. ES International Innovation company tiene su propio show en horario de máxima audiencia en la televisión nacional, generando miles de ideas basadas directamente en la experiencia de los consumidores. No todas las ideas encajan en el posicionamiento o canales de distribución de las “Marcas Creativas de Holanda”. Por ello, International Innovation Company está también desarrollando productos para terceras partes ofreciendo un paquete completo, desde el diseño de los productos, sin coste, hasta proporcionando productos a cualquier parte del mundo. International Innovation Company puede describirse mejor como una fábrica de ideas que genera productos en lugar de ideas. Es un sitio donde comprar todo, para empresas que quieren ser innovadoras en su negocio sin la dificultad de tener un departamento de diseño propio o subcontratar sin saber cómo se produce. EN The core family values on social responsibility have been put to life in IIC’s production partner ‘Voor Elkaar’, which is also part of International Innovation Company. ‘Voor Elkaar’ is the Dutch translation of ‘For Each Other’ and also means ‘Accomplished’. As the name suggests, the focus of this company is to ‘accomplish’ the production and assembly of high-level quality products, and at the same time helping people that need help getting back into the working society. This way they can recover their selfesteem and be of great value, something we believe our society should do ‘For Each Other’! Production is not limited to affiliated companies but is also suitable for interested third parties from different lines of business. FR Les valeurs fondamentales familiales, quant à la responsabilité sociale, ont pu se réaliser avec leur partenaire de production ‘Voor elkaar’. Celui-ci fait aussi partie d’International Innovation Company. ‘Voor elkaar’ signifie en français ‘L’un pour l’autre’ et implique que la réalisation des actions soit accomplie avec succès. Comme son nom le suggère, l’objectif de cette entreprise est de réaliser la production et l’assemblage de produits de haute qualité, tout en aidant en même temps des gens qui ont besoin d’aide pour réintégrer le monde du travail. Cette initiative est prise afin de faire recouvrer à ces travailleurs, une confiance et une estime de soi, un acte que notre société se doit de réaliser ‘l’un pour l’autre’. La production n’est pas limitée à des entreprises affiliées mais s’adresse également à tout autres entreprises intéressées, actives dans d’autres branches. L’importance de la responsabilité sociale n’est pas seulement liée à la Société Néerlandaise, car IIC est également fondatrice de la Fondation ‘Sharing Success’. Cette fondation garantit que 100% des dons reçus, provenant d’entrepreneurs qui veulent partager leur succès, sont dépensés à bon escient, grâce à l’étroite collaboration avec la Fondation Liliane. A ce jour, la Fondation a aidé plus de 50.000 enfants handicapés, elle a réalisé également de nombreuses installations utiles dans des pays en voie de développement. ES Los firmes valores en cuanto a responsabilidad social de la familia han cobrado vida en el socio de IIC “Voor Elkaar” que forma parte también de International Innovation Company. “Voor Elkaar” es la traducción holandesa de “Por los demás” que en Holandés significa también “mission cumplida”. Tal como sugiere el nombre, el objetivo de esta compañía es “llevar a cabo” la producción y ensamblaje de productos de alta calidad y al mismo tiempo ayudar a la gente que necesita apoyo para volver al mundo laboral. De esta manera ellos recobran la auto estima y se sienten valorados, algo que creemos que nuestra sociedad debería hacer “ Por los demás” ! La producción no se limita a empresas afiliadas, sino que también es indicada para terceras partes interesadas en diferentes líneas de negocio. La importacncia de la responsabilidad social no está únicamente unida a la sociedad de Holanda, IIC es también la fundadora de “Sharing Success Foundation”. Esta fundación garantiza que el 100% de las donaciones recibidas, de los empresarios que quieren compartir su éxito, sean empleadas sabiamente en cooperación con la Liliane Foundation. Hoy por hoy, la fundación ha ayudado a 50.000 niños discapacitados y ha llevado a cabo útiles instalaciones en países en vía de desarrollo. 3 EN The new sales approach ‘Dutch Creative Brands’ has a clear focus on several core values of the company. International Innovation Company is a Dutch company with creativity being one of the key success factors in its 30 years of existence. The new approach is part of a repositioning of the existing Vacu Vin brand as the leading supplier of wine and bar accessories. The well-established Vacu Vin brand name will be used for a complete range of essential items that enable consumers and professionals to enjoy wine and cocktails. As a result of this new approach the total product assortment has grown over 30%! This allows the company to offer a complete range that suits the needs of every customer the company supplies. From high-level department stores to mass-market supermarkets and everything in between, the Vacu Vin brand is able to offer appropriate items that fit its customer’s retail strategies. FR Le nouveau concept de vente ‘Dutch Creative Brands’ cible clairement de nombreuses valeurs fondamentales de la société. International Innovation Company est une société Néerlandaise dont la créativité a été une des clés de son succès durant les 30 années de son existence. Cette nouvelle approche implique un repositionnement de sa marque existante Vacu Vin faisant d’elle le fournisseur leader en accessoires de cave et de bar. La marque bien établie Vacu Vin sera réservée à un assortiment complet d’articles essentiels au service des consommateurs et professionnels pour savourer vins et cocktails. Ce qui résulte de cette nouvelle approche, c’est un accroissement de 30 % de l’assortiment total ! Elle permet à la société d’offrir une gamme complète correspondant aux besoins de chaque client fourni par la société. La marque Vacu Vin est ainsi capable d’offrir des produits en adéquation avec la stratégie commerciale de chacun de ses clients, qu’ils soient Grands Magasins de luxe, Supermarchés de Grand Public ou tout autres canaux de la distribution 4 ES Durante sus 30 años de negocio, International Innovation Company ha sido siempre una de las empresas más innovadoras en la industria de artículos del hogar. Esta empresa familiar ha sido vanguardista desde la introducción de su primera innovación en el año 1986: La bomba de vacío, inventada por el fundador de la compañia Bernd Schneider. Hoy, la segunda generación de la familia está llevando la empresa al siguiente nivel introduciendo varias iniciativas nuevas. En primer lugar, sera lanzado un nuevo concepto de ventas llamado “ Marcas creativas de Holanda” incluyendo diseños de embalajes nuevos para todos los productos existentes y en segundo lugar, la incorporación de una nueva marca llamada “ Tomorrow’s Kitchen”, el primer paso en la creación de un valor de marca vibrante. La filosofía de International Innovation Company es producir tanto como sea possible dentro de las fronteras de Europa y al mismo tiempo crear trabajo para aquellos que necesitan algo de ayuda en la sociedad. Hoy, cerca de 150 discapacitados físicos o mentales están implicados en la producción y ensamblaje de casi todos los productos distribuídos a unos 85 países por el mundo, a través de numerosos distribuidores u oficinas propias. EN Besides the existing Vacu Vin brand, International Innovation Company has also launched a new brand called ‘Tomorrows Kitchen’. This new brand will focus exclusively on innovative kitchen items that can be used during the preparation of foods, but also allow consumers to enjoy themselves at the dining table. The word ‘Tomorrow’ has a double meaning. It is expressing the innovative character of the products as well as the company’s social values in which high value is being given to our future responsibility to society. Both brands belonging to the ‘Dutch Creative Brands’ concept have a constant stream of new innovations coming up. An in-house design team is constantly working on tomorrow’s gadgets with a focus on functionality and at the same time bringing a smile to the user’s face. Offering these unique innovations will always be the core focus of Dutch Creative Brands. FR Outre la marque existante Vacu Vin, International Innovation Company lance une nouvelle marque « Tomorrow’s Kitchen ». Cette nouvelle marque se concentrera exclusivement sur des articles cuisine novateurs que les consommateurs pourront utiliser aussi bien dans les préparations culinaires que lors du service à table. Le mot ‘Tomorrow’ a un double sens. Il souligne autant le caractère innovant des produits que les valeurs sociales mises en avant par l’entreprise dans le contexte de notre future responsabilité dans la société. Ces deux marques, appartenant au concept ‘Dutch Creative Brands’ connaissent un flux constant de nouveaux produits novateurs. Une équipe interne de conception est constamment à la recherche de produits nouveaux pour demain ; elle est, dans un même temps, focalisée sur la fonctionnalité et sur le sourire qu’elle suscitera sur le visage du consommateur final. Offrir ces innovations uniques sera le pilier de la vision stratégique de Dutch Creative Brands. ES Además de la existente marca Vacu Vin, International Innovation Company lanza una nueva marca llamada “Tomorrows Kitchen”. Esta nueva marca se centrará exclusivamente en artículos innovadores en cocina que se puedan utilizar mientras se preparan comidas, pero también permitirá a los consumidores disfrutar en la mesa. La palabra “Tomorrow (Mañana)” tiene un doble sentido. Expresa el carácter innovador de los productos y también los valores sociales de la empresa, donde damos mucha importancia a nuestra responsabilidad del futuro de la sociedad. Ambas marcas pertenecientes al concepto “Marcas Creativas Holandesas” tienen un flujo constante de nuevas innovaciones que van surgiendo. Un equipo de diseño interno está constantemente trabajando para los artilugios de mañana con un foco en la funcionalidad y al mismo tiempo sacando una sonrisa en la cara del usuario. Ofrecer estas innovaciones únicas, será siempre el eje principal de Marcas Creativas de Holanda. “Offering these unique innovations and store concepts will always be the core focus of DCB” 5 PINEAPPLE SLICER & WEDGER FRESH PINEAPPLE SLICES OR BITE-SIZE CHUNKS IN SECONDS Quick release button! Easily create delicious bite-size chunks ! Pineapple Slicer & Wedger J-Hook Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN The ingenious Pineapple Slicer will peel, core and slice a fresh pineapple in just 30 seconds. It works like a corkscrew, removing the flesh in perfectly formed rings leaving the core in the shell. One turn, one slice, or the whole pineapple in one go. • Shell remains intact • Removes the core from the rings • Quickly and easily • With separate wedger ROTATE THE SLICER IN AND PULL OUT A STACK OF SLICES FR Le Découpe-Ananas évide, épluche et tranche un ananas frais en une seule opération de moins de 30 secondes. Il fonctionne comme un tire-bouchon et découpe la chair du fruit en rondelles parfaitement formées tout en retirant le cœur. Un tour, une tranche … ou l’ananas entier en un seul mouvement. • L`enveloppe du fruit reste intacte • Retire le cœur • Rapide et facile • Livré avec découpe-morceaux séparé 6 1,12 kg 2,47 lbs 43,2 x 26,8 x 17 cm 17,01 x 10,55 x 6,69 inch ES El ingenioso corta piñas pelará, descorazonará y cortará piña fresca en 30 segundos. Funciona como un sacacorchos, sacando la pulpa en anillos perfectos, dejando el centro en la cáscara. Una vuelta, una rodaja, o toda la piña de una vez. • • • • La cáscara se mantiene intacta Quita el corazón Rápido y fácil Con cuchillo divisor aparte PINEAPPLE SLICER & WEDGER EASILY CREATE SLICES OR BITE-SIZE CHUNKS IN SECONDS Pineapple Slicer & Wedger Gift Pack Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 6 4862260 8714793 486225 084256 486221 48722606 8714793 487222 084256 487228 6 1,04 kg 2,28 lbs 37,3 x 31,6 x 12 cm 14,69 x 12,44 x 4,72 inch PINEAPPLE SLICER THE ORIGINAL SINCE 1992 EN • Shell remains intact • Removes the core from the rings • Quickly and easily One turn one ring! FR • L`enveloppe du fruit reste intacte • Retire le cœur • Rapide et facile Pineapple Slicer J-Hook Article number: EAN Code: UPC Code: ES • La cáscara se mantiene intacta • Quita el corazón • Rápido y fácil Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 48522606 8714793 485228 084256 485224 6 0,73 kg 1,61 lbs 27,8 x 14,1 x 27,4 cm 10,94 x 5,55 x 10,79 inch PINEAPPLE SLICER IN 30 SECONDS A FRESHLY SLICED PINEAPPLE Pineapple Slicer Pink/Blue/Purple J-Hook Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) PINEAPPLE SLICER & WEDGER PINEAPPLE SLICER & WEDGER Pineapple Slicer & Wedger Set of 3 (Small, Medium, Large) Pineapple Slicer & Wedger Stainless Steel Gift Pack Article number: EAN Code: UPC Code: Article number: EAN Code: UPC Code: THREE KNIVES FOR DIFFERENT SIZE PINEAPPLES Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 48702606 8714793 487024 084256 487020 6 1,84 kg 4,05 lbs 41,9 x 14,6 x 30,7 cm 16,5 x 5,75 x 12,09 inch 48500606 8714793 485006 084256 485002 6 0,73 kg 1,61 lbs 27,8 x 14,1 x 27,4 cm 10,94 x 5,55 x 10,79 inch HIGH PERFORMANCE STAINLESS STEEL DESIGN Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4872360 8714793 487239 084256 487235 6 1,70 kg 3,75 lbs 37,3 x 31,6 x 12 cm 14,69 x 12,44 x 4,72 inch 7 CITRUS PEELER PEELS BITTER RIND AND KEEPS SWEET FRUIT EASY PEASY PEELING! Shallow cuts keeps fruit intact! Citrus Peeler Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) STRAWBERRY HULLER LESS WASTE, MORE BERRY! Twist to remove the crown! Strawberry Huller Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 8 47575606 8714793 475755 084256 475751 6 0,20 kg 0,44 lbs 17,1 x 11,4 x 12,2 cm 6,73 x 4,49 x 4,8 inch MELON SLICER SLICE, SCOOP AND SERVE! Cuts melon in half! Melon Slicer 47581606 8714793 475816 084256 475812 6 0,13 kg 0,29 lbs 16,8 x 15,3 x 12 cm 6,61 x 6,02 x 4,72 inch Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 47566606 8714793 475663 084256 475669 6 0,53 kg 1,17 lbs 27,8 x 14,1 x 27,4 cm 10,94 x 5,55 x 10,79 inch Removes the seeds & creates parts! FRUIT SET QUICKLY PREPARE ALL OF YOUR FAVORITE FRUITS Fruit Set Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 48892606 8714793 488922 084256 488928 SLICES YOUR PINEAPPLE, HULLS YOUR STRAWBERRY, PEELS YOUR CITRUS AND SLICES YOUR MELON 6 1,71 kg 3,77 lbs 41,9 x 14,6 x 30,7 cm 16,5 x 5,75 x 12,09 inch COCONUT OPENER DIVIDE COCONUT INTO EQUAL HALVES Tap hole to release fresh coconut water! Smack and roll and smack again! Coconut Opener Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4653560 8714793 465534 084256 465530 6 1,30 kg 2,87 lbs 32,6 x 9,8 x 9,2 cm 12,83 x 3,86 x 3,62 inch EN With the Coconut Opener you can easily FR Avec l’Ouvre Noix de Coco, vous pourrez ES Con el abridor de coco usted puede preparar prepare a coconut. First puncture the soft ‘eye’ dorénavant ouvrir facilement une noix de coco. un coco fácilmente. Primero pinche el “ojo” and pour out the coconut liquid into a glass. Tout d’abord, vous perforez un des trois yeux blando y vierta el líquido en un vaso. Entonces Then simply hit the coconut several times à l’aide de la pointe recourbée et videz l’eau simplemente golpee el coco varias veces while turning it. The Coconut Opener will de coco dans un verre. Ensuite, vous la frappez mientras le va dando la vuelta. El abridor easily divide the coconut into equal halves de plusieurs coups secs en son milieu avec la de coco dividirá fácilmente el coco en partes which then allows easy access to the coconut partie métal de l’Ouvre Noix de Coco, tout en iguales y le permitirá acceder fácilmente a la flesh. Bring an exotic holiday experience into la faisant tourner dans votre main. La noix de pulpa. Traiga una exótica experiencia de fiesta your home with this smart product. coco se fend progressivement en deux moitiés a su casa con este inteligente producto. égales, découvrant son intérieur tapissé de sa savoureuse pulpe blanche. Amenez une touche d’exotisme chez vous grâce à cet outil astucieux. 9 GARLIC PRESS SCRAPE THE MAXIMUM OUT YOUR GARLIC! NO MORE GARLIC WILL GO TO WASTE DUE TO THE UNIQUE SCRAPING MECHANISM Unique scrape lever! Garlic Press Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 6883660 8714793 688360 084256 688366 6 2,35 kg 5,18 lbs 35,8 x 16,0 x 8,5 cm 14,09 x 6,30 x 3,35 inch DOUBLE MORTAR & PESTLE TWO-SIDED MORTAR FUNCTION This side up for the big crush! This side up for the small crush! Double Mortar & Pestle Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN A mortar is a useful kitchen tool for grinding and mixing various rough herbs and spices. With this tool you can easily make your own spice mixes and use them as a starting point for a delicious sauce, soup or marinade. The robust white ceramic mortar offers a sturdy base for the wooden pestle. The ceramic mortar base can be used on both sides to always provide the appropriate size! The mortar can easily be stored free of dust by turning the broadest side down and put the pestle upright into the small mortar base. • Diameter mortar 100 and 54 mm • Dust free storage 10 FR Un mortier est un récipient très pratique pour broyer et mélanger diverses herbes et épices. Avec lui, vous réalisez facilement votre propre mélange d’épices qui parfumera délicieusement vos sauces, potages ou marinades. Le mortier en céramique blanche très robuste, offre une solide base au pilon en bois. Le mortier peut s’utiliser des 2 côtés en fonction du format le plus approprié à son utilisation. Le mortier se range facilement à l’abri des poussières. Il suffit de le renverser sur sa base la plus large et d’insérer le pilon dans sa partie la plus étroite. • Diamètre du mortier: 100 et 54 mm • Rangement à l’abri des poussières 4630160 8714793 463011 084256 463017 4 2,81 kg 6,19 lbs 25,4 x 13,6 x 20,8 cm 10 x 5,35 x 8,19 inch ES Un mortero es una útil herramienta de cocina para moler y mezclar varias hierbas de distintas texturas y especias. Con este utensilio puede hacer su propia mezcla de especias y usarlas como punto de partida de una deliciosa salsa, sopa o marinado. El robusto mortero de cerámica blanco ofrece una base maciza para la mano de madera. La base de cerámica del mortero puede usarse por ambos lados, para garantizar siempre el tamaño adecuado ! El mortero puede guardarse fácilmente libre de polvo, poniendo la parte más ancha hacia abajo y la mano encajada en la parte de arriba, dentro del hueco pequeño del mortero. • Diámetros del mortero 100 y 54 mm • Almacenaje libre de polvo CHEESE GRATER GREAT- GREAT- GRATER Grates medium soft to hard cheeses! Cheese Grater Article number: EAN Code: UPC Code: Detachable reservoir for serving! Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN The Cheese Grater is an easy to use grater with a detachable reservoir. The grated cheese is collected in the detachable reservoir to allow easy pouring on the desired meal, or be served as a separate dish. Because of its sturdy grater, the Cheese Grater can be used with half soft to hard cheeses. • Convenient detachable cheese reservoir • Grater can be used with half soft to hard cheeses 4655460 8714793 465541 084256 465547 6 0,86 kg 1,89 lbs 27,3 x 18,6 x 22,6 cm 10,75 x 7,32 x 8,9 inch FR La râpe à fromage est une râpe facile à utiliser, équipée d’un réservoir amovible. Le réservoir récolte le fromage râpé et sert de récipient soit pour répandre directement le fromage sur vos préparations soit pour le servir à table. Grâce à la solidité de sa râpe, la Râpe à Fromage de Vacu Vin convient aux fromages à pâte dure ou mi-dure. ES El rallador de queso es fácil de usar, con un depósito desmontable. El queso rallado se recoge en un depósito desmontable que permite echarlo en la comida que quieras, o servirlo como un plato aparte. Gracias a su resistente rallador, puede usarse tanto con queso semi-blando como duro. • Réservoir à fromage détachable très pratique • La râpe peut être utilisée pour les fromages à pâte dure ou mi-dure • Práctico depósito desmontable para el queso • El rallador se puede usar con queso semiblando o duro JAR OPENER OPENS VACUUM SEALED JARS WITH A GENTLE LIFT NO MORE STUCK LIDS Lid stays intact! Requires little strength! Jar Opener Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 6884260 8714793 688421 084256 688427 6 0,90 kg 1,98 lbs 35,8 x 16,0 x 8,5 cm 14,09 x 6,30 x 3,35 inch 11 CUTTING BOARD & TRAY ALWAYS AN ORGANIZED WORKTOP Made of eye-catching bamboo! Cutting Board & Tray Article number: EAN Code: UPC Code: “Sticks” to counter - even when wet! EN The Cutting Board features a built-in tray to allow you to quickly and easily separate food from waste. Simply slide open the tray to reveal an ideal place to put peelings and waste, leaving enough space to chop food! • Includes sliding tray to separate food and waste • No mess on the worktop • Non-slip rubber feet • Cutting board made of bamboo, a renewable resource • Bamboo board absorbs little moisture • Bamboo has natural antibacterial properties Cut food and slide waste into the tray! FR La planche de découpe est équipée d’un bac de récupération permettant un tri facile et rapide des aliments et des déchets. Tirez simplement le bac sous la planche et vous disposez d’un récipient idéal pour y verser les épluchures, les déchets, laissant suffisamment de place sur la planche pour couper les aliments en morceaux! • Contient un bac coulissant pour le tri des aliments et des déchets • Laisse le plan de travail propre et net • Pieds antidérapants • Planche de découpe en bambou, une ressource renouvelable • La planche en bambou absorbe quelque peu l’humidité • Le bambou a des propriétés naturelles antibactériennes TAKES UP LITTLE SPACE AND SAVES TIME SEPARATING FOOD FROM WASTE 12 ES Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4685260 8714793 468528 084256 468524 4 5,63 kg 12,40 lbs 38,6 x 31,4 x 22,5 cm 15,2 x 12,36 x 8,86 inch La Tabla de Cortar con Cajón incorporado permite separar alimentos y despojos rápido y fácilmente. ¡Simplemente abra la bandeja, lugar ideal para poner peladuras y restos dejando bastante espacio para cortar el alimento! • Incluye bandeja desplazable para separar alimento y restos • Mantiene limpia la encimera • Con base de goma antideslizante • Tabla de cortar hecha de bambú, un recurso renovable • La tabla de bambú absorbe muy poca humedad • El bambú tiene propiedades antibacterianas naturales NUT CRACKER FOR SERVING AND CRACKING Requires little strength! Holds the shells! Nut Cracker Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN Nut Cracker is unique in its use and design. Thanks to the ergonomically formed handles and a clever hinge, the Nut Cracker requires little strength to operate. The Nut Cracker is also designed to function as a decorative nut tray. • Easy to use • Functions as a nut tray • Requires little strength FR Le casse-noix “Nut Cracker” est unique dans son style et dans son utilisation. Des poignées ergonomiques et une charnière simple mais ingénieuse confèrent au Nut Cracker une grande facilité d’emploi. Il requiert très peu d’effort. Un design a été spécialement conçu pour ce casse-noix dont le support pourra également servir de plateau à noix très décoratif dans votre intérieur. • Facile à utiliser • Peut servir de plat à noix • Requiert peu d’effort 6782260 8714793 678026 084256 678022 6 2,37 kg 5,23 lbs 34,8 x 18,1 x 20,2 cm 13,7 x 7,13 x 7,95 inch ES El Nut Cracker (cascanueces) es único por su uso y diseño. Gracias a sus asas ergonómicas y a su bisagra, sólo hace falta muy poco esfuerzo para utilizar el Nutcracker. El Nutcracker también ha sido diseñado para servir como recipiente decorativo para nueces • Fácil de usar • Soporte funciona como bandeja • Requiere poca fuerza SLICE & CATCH CATCH THE SLICES IN THE CUP Cup fits in the hand! Stainless steel blades! Slice & Catch Lid for final push and safe storage! Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4651460 8714793 465169 084256 465165 6 1,00 kg 2,21 lbs 28 x 27,1 x 10,4 cm 11,02 x 10,67 x 4,09 inch EN The Slice & Catch can slice several vegetables FR La boîte trancheuse « Slice & Catch » peut ES El Slice & Catch puede cortar diferentes frutas and fruits and catches the parts in the trancher des fruits et des légumes et récupère y verduras y recoge los trozos en el recipiente ergonomically formed cup. You can slice both les morceaux dans un récipient aux formes ergonómico. Puede cortar tanto verduras como vegetables and fruits by simply pressing the très ergonomiques. Vous pouvez trancher les frutas con solo presionar el recipiente encima cup on the desired vegetable or fruit to make fruits et les légumes en pressant simplement de la fruta o verdura deseada para que las the stainless steel blades in the bottom of the le récipient sur le fruit ou le légume. Les lames cuchillas de acero inoxidable del fondo del cup do their work. The Slice & Catch works en acier inoxydable intégrées dans le fond du recipiente hagan su función. El Slice & Catch easy, safe and can be used by anyone. récipient font le travail. Le Slice & Catch est funciona de forma sencilla, segura y puede ser facile à utiliser, il découpe en toute sécurité. usado por cualquier persona. N’importe qui peut l’utiliser. 13 DRY & STORE FOLDABLE SALAD SPINNER Coated linnen outside keeps water inside! Foldable to store leftover salad in the fridge Dry & Store Article number: EAN Code: UPC Code: 47533606 8714793 475335 084256 475331 Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN • Dries your salad greens with a shake or spin • Keeps salad fresh in the refrigerator • Coated linen keeps water inside • Takes up little space • Drying cloth is washing machine safe FR • Essore votre salade verte en la secouant ou en la faisant tourner • Conserve la salade fraiche dans le réfrigérateur • Toile cirée externe garde l’eau à l’intérieur • Prend peu de place • Le tissu éponge est lavable en machine à laver DUE TO THE COATED LINEN OUTSIDE YOU CREATE A MICRO ENVIRONMENT IN WHICH YOUR SALAD GREENS CAN BE STORED 14 6 n.a. n.a. ES • Seca su lechuga agitando o dando la vuelta • Mantiene la ensalada fresca en la nevera • El hilo que recubre mantiene el agua dentro • Ocupa poco espacio • El trapo secador es apto para lavadora NO MORE LOST NUTRITION OR FLAVOR WITH THE SINGLE SERVE STEAMER SINGLE SERVE STEAMER HEALTHY VEGETABLE STEAMER Silicone lid for safe use and easy draining! Hole to blow off steam! Single Serve Steamer Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN No more lost nutrition or flavor with the Single Serve Steamer from Tomorrow’s Kitchen. The solid tempered glass bowl is designed to steam a one person dinner or to steam individual portions of vegetables or even meat, fish and poultry. Its shape allows combining four steaming bowls together in standard size microwaves. The smart lid allows you to take the bowl from the microwave despite the glass being hot. Simply drain the remaining water by lifting the lid into draining position. A timesaver that steams your ingredients in no-time! FR Vitamines et saveurs sauvegardées grâce à l’Autocuiseur pour Portion Individuelle de Tomorrow’s Kitchen. Un bol solide en verre trempé a été conçu pour cuire à la vapeur un repas individuel ou pour cuire des portions individuelles de légumes, viande, poisson ou volaille. Sa forme permet de combiner simultanément 4 bols cuisson vapeur dans la plupart des fours à micro-onde. Le couvercle ingénieux vous permet de saisir le bol du four à micro-onde même si le verre est chaud. Evacuez simplement l’eau restante en remontant le couvercle en position d’égouttage. Gagnez du temps avec cet accessoire pour cuire à la vapeur vos légumes en un rien de temps ! 29606606 8714793 296060 084256 296066 6 n.a. n.a. ES No más pérdida de nutrición o sabor con el servidor individual de vapor de Tomorrow’s Kitchen El bol de sólido cristal templado está diseñado para hacer al vapor la comida de una persona o hacer al vapor porciones individuales de carnes, aves, pescados y verduras. Su forma permite combinar cuatro recipientes al vapor juntos en un microondas. La estupenda tapa permite coger el bol del microondas a pesar de estar caliente el cristal. Simplemente escurra el agua sobrante levantando la tapa en la posición de colar. Un ahorrador de tiempo que hace al vapor sus ingredientes enseguida! 15 COOL PLATE KEEPS YOUR FOOD FRESH Lid creates No-fly zone! Cool Plate Article number: EAN Code: UPC Code: Stainless steel serving plate for easy cleaning! EN The Cool Plate consists of a base, transparent cover and stainless steel plate. A cooling element is incorporated, providing the ideal solution to keep meat, fish or poultry chilled. Simply keep the cooling element in the freezer and place under the stainless steel plate before use! The transparent cover makes it perfect for picnics and barbecues. Also ideal for salads, cheese, hors d’oeuvres, cake and sushi. Active cooling elements keeps food fresh for hours! FR Le Cool Plate est composé d’un support, d’un couvercle transparent et d’un plateau en acier inoxydable. Un élément rafraîchissant est incorporé, offrant la solution idéale pour conserver au frais la viande, le poisson ou la volaille. Conservez simplement l’élément rafraîchissant dans le congélateur et placez le dans le support sous le plateau inox avant son utilisation! Le couvercle transparent protège les aliments pendant les pique-niques et barbecues. Convient également idéalement aux salades, fromages, hors-d`oeuvre, sushi et pâtisseries. 3548360 8714793 354838 084256 354834 Units/Carton: 3 Gross weight: 8,40 kg (outercase) 18,53 lbs Dimensions: 40,1 x 32,6 x 35,9 cm (outercase) 15,79 x 12,83 x 14,13 inch ES La Bandeja Enfriadora para alimentos consiste en una base donde va incorporado un elemento enfriador, cubierto de una bandeja de acero inoxidable y provista con tapa de protección transparente. La solución ideal para mantener y servir frescos todo tipo de alimentos como mariscos, quesos, embutidos, dulces, tartas heladas además de carnes y pescados para preparar una barbacoa. Con su elemento de frío y tapa de protección es ideal para servir en casa, jardín y terraza. QUICK SKEWER XL IDEAL FOR MEAT, FISH, FRUIT, VEGETABLES AND MARSHMALLOWS SAFE AND FUN SKEWERING Place your foods here! Insert skewer here! EN • Quick and easy skewer threading • Ideal for meat, fish, fruit, vegetables and marshmallows • Easily remove food from skewer FR • Pour embrocher facilement et rapidement • Idéal pour la viande, le poisson, les fruits, légumes et guimauves • Débrochage facile de la nourriture ES • Colocación rápida y fácil del pincho • Ideal para carne, pescado, fruta y verduras • Quita la comida del pincho fácilmente Quick Skewer XL Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 16 5571160 8714793 557116 084256 557112 6 0,88 kg 1,93 lbs 31 x 18,8 x 19,7 cm 12,2 x 7,4 x 7,76 inch INSTANT MARINATER WITH THE INSTANT MARINATER YOU ARE ALWAYS PREPARED FOR THOSE LAST-MINUTE BARBECUES MARINATES AND TENDERIZES IN MINUTES Pump extracts air and opens fibers in the food! Marinade penetrates almost instantly! Instant Marinater Medium 1,3 L/44 fl. oz (incl. pump) Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2976460 8714793 297647 084256 297643 6 3,99 kg 8,79 lbs 45,7 x 39,5 x 19,4 cm 17,99 x 15,55 x 7,64 inch INSTANT MARINATER MARINATES AND TENDERIZES IN MINUTES Instant Marinater Large 2,5 L/85 fl. oz (incl. pump) Vacuum speeds up marinating process! Article number: EAN Code: UPC Code: 2977460 8714793 297746 084256 297742 Units/Carton: 6 Gross weight: 7,00 kg (outercase) 15,42 lbs Dimensions: 55,1 x 37,1 x 28,5 cm (outercase) 21,69 x 14,61 x 11,22 inch EN The Instant Marinater is a unique dish that FR Le plat à marinade ‘Instant Marinater’ utilise ES El macerador instantáneo es un concepto marinates and tenderizes meat, fish, chicken la technique du vide, unique en son genre. Il único que macera y enternece su carne, pollo o and vegetables in just minutes. It works by vous permet de mariner et d’attendrir très verduras más rápido.Funciona a base de crear creating a vacuum which opens up the pores rapidement de la viande, du poulet ou des un vacío, lo cual abre los poros de la carne que and fibers of the meat allowing for a deep and légumes. L’effet de mise sous vide favorise permite la absorción rápida del jugo.Como instant marinate! This process also tenderizes l’ouverture des pores et des fibres de la viande consecuencia de la maceración sus alimentos the food. Marinating foods adds delicious qui s’imprègne totalement de la marinade en se impregnan de deliciosos sabores. flavors. un temps record. Le marinage confère des saveurs tout à fait exquises à vos plats. 17 VACUUM STORAGE CONTAINERS EN When foods, coffee or tea are exposed to the air they quickly deteriorate, affecting taste, flavour and crispness. The large capacity vacuum pump extracts the air from the Vacuum Storage Container, creating a vacuum, which optimises storage conditions. FR Quand les aliments, le café ou le thé, sont exposés à l’air, ils se détériorent rapidement, perdant de leur arôme, de leur saveur, de leur croustillant. La pompe à vide, de plus grande capacité, aspire l’air de la boîte de conservation, créant une mise sous vide, qui optimise les conditions de conservation. La couleur teintée de la boîte protège le thé et le café des effets néfastes de la lumière. VACUUM CONTAINER KEEPS FOOD FRESH LONGER ES Cuando alimentos, café o té están expuestos al aire se deterioran rápidamente, afectando sabor, fragancia y frescura. La bomba de vacío de mayor capacidad extrae el aire de los recipientes de vacío, creando un vacío, lo cual optimiza las condiciones de conservación. VACUUM CONTAINER VACUUM GUARANTEED DESIGN Suitable for ‘air sensitive’ foods! Vacuum guaranteed design! Vacuum Container Small 0,65 L/23 fl. oz Vacuum Container Medium 1,3 L/44 fl. oz Article number: EAN Code: UPC Code: Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 18 28713606 8714793 287136 084256 287132 6 1,85 kg 4,08 lbs 40,8 x 27,8 x 11,5 cm 16,06 x 10,94 x 4,53 inch Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 28733606 8714793 287334 084256 287330 6 2,40 kg 5,29 lbs 40,8 x 27,8 x 18,3 cm 16,06 x 10,94 x 7,2 inch VACUUM PUMP USE IN COMBINATION WITH VACUUM CONTAINERS IDEAL FOR ‘AIR SENSITIVE’ FOODS, SUCH AS BISCUITS, CRISPS, NUTS, CEREALS AND TEA OR COFFEE Vacuum Pump Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 28893606 8714793 288935 084256 288931 6 0,93 kg 2,06 lbs 37 x 10,6 x 16,1 cm 14,57 x 4,17 x 6,34 inch VACUUM CONTAINER SUITABLE FOR ‘AIR SENSITIVE’ FOODS VACUUM COFFEE SAVER KEEPS YOUR COFFEE FLAVOR AND AROMAS Large pump to get the air out quickly! Vacuum Container Large 2,3 L/78 fl. oz Article number: 28743606 EAN Code: 8714793 287433 UPC Code: 084256 287439 Units/Carton: 6 Gross weight: 3,10 kg (outercase) 6,83 lbs Dimensions: 40,8 x 27,8 x 28 cm (outercase) 16,06 x 10,94 x 11,02 inch Vacuum Coffee Saver 500 gr. / 1,3 L/44 fl. oz (incl. Pump) Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2883460 8714793 288348 084256 288344 6 3,99 kg 8,79 lbs 45,7 x 39,5 x 19,4 cm 17,99 x 15,55 x 7,64 inch 19 POPSOME DISPENSERS EN The PopSome products are practical dispensers for items such as nuts, candy, rice, sugar, herbs and other food. The brightly colored lid and the patented Oxiloc system are specifically designed to ensure that the bowl remains airtight. If you pull up the flexible lid with a “pop”, a useful opening appears which makes it possible to simply dose the contents. The dispenser is also designed to retain items within the bowl should it be knocked over. FR Les produits PopSome sont des distributeurs pratiques pour des aliments tels que cacahuètes, confiserie, riz, sucre, herbes, épices, etc. Le couvercle de couleur vive et le système breveté Oxiloc ont été spécifiquement étudiés pour assurer une fermeture hermétique du récipient. Pour l’ouvrir, c’est simple! Remontez le couvercle flexible d’un coup sec émettant un «pop», une ouverture se crée permettant de prélever la dose voulue. Ce distributeur est conçu pour retenir le contenu à l’intérieur du récipient même s’il est renversé. ES Los productos Popsome son prácticos expendedores para artículos como nueces, dulces, arroz, azúcar, hierbas y otros comestibles. La tapa de brillantes colores y el sistema patentado Oxiloc están específicamente diseñados para asegurar que el recipiente permanece cerrado herméticamente. Si tira de la tapa flexible con un "pop", aparece una útil abertura que hace posible la dosificación del contenido. El dispensador también está diseñado para mantener su contenido en el recipiente en el caso de que se vuelque. POPSOME CANDY & NUTS AIRTIGHT HYGIENIC DISPENSER Open freshness with a “POP”! EN • Available in different colors • Hygienic • Patented Oxiloc creates airtight seal • Practical dispenser FR • Disponible en plusieurs coloris • Hygiénique • Fermeture hermétique Oxiloc brevetée • Distributeur pratique ES • Disponible en diferentes colores • Higiénico • El patentado Oxiloc crea un cierre hermético • Práctico expendedor 20 PopSome Candy & Nuts 0,45 L/15 fl. oz. Pink Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2830160 8714793 282018 084256 282014 6 1,25 kg 2,75 lbs 43,1 x 14,8 x 19,4 cm 16,97 x 5,83 x 7,64 inch POPSOME SUGAR & RICE POPSOME FLAVOR PopSome Sugar & Rice 0,60 L/20 fl. oz. PopSome Flavor Dressing & Marinade Shaker 0,60 L/20 fl.oz. Article number: EAN Code: UPC Code: Article number: EAN Code: UPC Code: AIRTIGHT STORING AND QUICK DISPENSING Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2831960 8714793 282094 084256 282090 MAKE, SHAKE & POUR Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 6 1,44 kg 3,17 lbs 33,4 x 22,6 x 18,2 cm 13,15 x 8,90 x 7,17 inch POPSOME CANDY & NUTS FUN BRIGHTLY COLORED LIDS 2833660 8714793 283367 084256 283363 6 1,44 kg 3,17 lbs 33,4 x 22,6 x 18,2 cm 13,15 x 8,90 x 7,17 inch POPSOME CANDY & NUTS OPEN FRESHNESS WITH A “POP” Shake out treats! Keep on-the-go snacks fresh! PopSome Candy & Nuts 0,45 L/15 fl. oz. Blue PopSome Candy & Nuts 0,45 L/15 fl. oz. Purple Article number: EAN Code: UPC Code: Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2830760 8714793 282001 084256 282007 6 1,25 kg 2,75 lbs 43,1 x 14,8 x 19,4 cm 16,97 x 5,83 x 7,64 inch Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2830860 8714793 282087 084256 282083 6 1,25 kg 2,75 lbs 43,1 x 14,8 x 19,4 cm 16,97 x 5,83 x 7,64 inch 21 POPSOME TODDLER DISPLAY TREE POPSOME TODDLER COUNTER DISPLAY Toddler Tree (display only, no contents) Toddler Display Article number: EAN Code: UPC Code: Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2945160 1 0,33 kg 0,72 lbs 29,6 x 19,6 x 11,4 cm 11,65 x 7,72 x 4,49 inch 24 2,29 kg 5,04 lbs 40,8 x 27,8 x 18,3 cm 16,06 x 10,94 x 7,2 inch POPSOME TODDLER BLUE POPSOME TODDLER PINK Toddler Blue Toddler Pink COMPACT, FILL, PACK AND GO! Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 22 Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2945060 (see Toddler Blue & Pink) 28457612 8714793 284579 084256 284575 12 1,03 kg 2,26 lbs 25 x 17,6 x 17,2 cm 9,84 x 6,93 x 6,77 inch POP, SHAKE AND SNACK Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 28451612 8714793 284517 084256 284513 12 1,03 kg 2,26 lbs 25 x 17,6 x 17,2 cm 9,84 x 6,93 x 6,77 inch POPSOME CAKE DECORATING SET AIRTIGHT STORING AND QUICK DISPENSING PopSome Cake Decorating Set Article number: EAN Code: UPC Code: Open decorating fun with a “POP”! EN The PopSome Cake Decorating Set is a practical way to store and dispense all kinds of cake decorations. The colored lids and the patented Oxiloc system are specifically designed to ensure that the bowls remain airtight. Your favorite cake decorations can be conveniently stored ready for use, when the lid is popped open you can dispense the contents into your hand or directly over the cake. The set comes with a convenient, specially designed stand, making it possible to stack up to 9 dispensers. FR Le Set PopSome Décoration de Gâteaux est très pratique pour conserver et répandre toutes sortes de petites décorations à gâteau. Les couvercles colorés et le système Oxiloc breveté ont été spécialement conçus pour assurer l’étanchéité des petits distributeurs. Vos décorations de gâteau favorites sont idéalement conservées et prêtes à l’usage. Pour ouvrir le PopSome, c’est simple ! Remontez le couvercle flexible d’un coup sec émettant un pop, une ouverture se crée permettant de répandre le contenu dans votre main ou directement sur le gâteau. Le set est présenté sur un arbre-support superposable pouvant contenir jusqu’à 9 distributeurs. UNIQUE AIRTIGHT POP-UP LID FOR EASY AND HYGIENIC DISPENSING Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2844060 8714793 284401 084256 284407 3 1,99 kg 4,38 lbs 35,2 x 28,2 x 23,7 cm 13,86 x 11,1 x 9,33 inch ES El Popsome Set decorador de pasteles es una forma práctica de guardar y dispensar toda clase de decoraciones para pasteles. Las tapas de colores y el sistema Oxiloc están específicamente diseñados para asegurar que los botes queden herméticamente cerrados. Sus decoraciones favoritas para pasteles quedan convenientemente almacenadas y preparadas para usar. Cuando la tapa se abre, puede dispensar el contenido en su mano o directamente sobre el pastel. El set viene con una práctica y especialmente diseñada estructura, siendo posible apilar hasta 9 dispensadores. POPSOME HERBS & SPICES AIRTIGHT SEAL FOR GUARANTEED FRESHNESS Stackable! Open freshness with a “POP”! PopSome Herbs & Spices Set of 6 Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2843660 8714793 284364 084256 284360 3 1,99 kg 4,38 lbs 35,2 x 28,2 x 23,7 cm 13,86 x 11,1 x 9,33 inch 23 2-GO PRODUCTS EN Protect your lunch or fruit when bringing it to work or school with the 2-Go products. FR Préservez votre déjeuner ou fruits à emmener au bureau ou à l’école avec les produits 2-Go. THE SMART FRUIT BOXES FROM THE 2-GO PRODUCT RANGE STIMULATE A HEALTHY EVERYDAY LIFESTYLE 24 ES Proteja su comida o fruta cuando la lleve al trabajo o la escuela con el 2-Go productos. BANANA BOX SUITABLE FOR ALL SIZES Sturdy foldable case! Banana Box Article number: EAN Code: UPC Code: Cutting edge design! Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN A banana is a fragile fruit which can be perfectly preserved in the Banana Box. This practical carry case for bananas of various sizes and curvatures can easily be folded around the banana. The Banana Box has an integrated cutter that allows you to make a shallow cut in the skin to easily open and peel the banana. After use, the Banana Box can be stored completely flat. FR La banane est un fruit fragile et se conservera parfaitement dans la Boîte à Banane. Cette boîte, pratique à emporter, convient à des bananes de plusieurs courbes et tailles. Elle se relpie aisément autour de la banane. Un couteau intégré dans la Boîte à Banane vous permettra d’inciser la peau afin de peler facilement le fruit. Après utilisation, la boîte se range complètement à plat. TOMATO BOX 28619606 8714793 286191 6 0,55 kg 1,21 lbs 31,3 x 26,3 x 3,8 cm 12,32 x 10,35 x 1,5 inch ES El plátano es una fruta delicada que se puede guardar muy bien en el Banana Box. El práctico estuche para llevar para bananas, en varios tamaños y curvaturas, se pliega fácilmente alrededor del plátano. El Banana Box tiene un cortador integrado para hacer un corte superficial en la piel para que pueda abrir y pelar el plátano fácilmente. Después del uso puede guardar el Banana Box totalmente plano. KIWI BOX BRING A HEALTHY BITE TO PROTECT & SERVE Keeps kiwi in place! Protects grapes, tomatoes and cherries! Cutlery inside! Tomato Box Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) Kiwi Box 28621606 8714793 286214 084256 286210 6 0,25 kg 0,54 lbs 19,8 x 14,9 x 10,9 cm 7,8 x 5,87 x 4,29 inch Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2860460 8714793 286047 084256 286043 6 0,51 kg 1,13 lbs 26,6 x 21,10 x 8,90 cm 10,47 x 8,31 x 3,50 inch 25 CITRUS CARAFE JUICER & SQUEEZER THE SQUEEZER CAN BE USED SEPARATELY FOR SQUEEZING A LEMON OVER A SALAD OR BAKED FISH PRESS, SQUEEZE AND SERVE - ALL IN ONE Filter collects seeds and pulp! Squeezer also functions as lid! Durable carafe ideal for outdoor serving! Citrus Carafe Juicer & Squeezer Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4760260 8714793 476028 084256 476024 6 2,56 kg 5,64 lbs 33,8 x 22,9 x 32,2 cm 13,31 x 9,02 x 12,68 inch ACTIVE COOLING CARAFE CHILLS DRINKS WITHOUT ICE! Active cooling elements chill drinks in minutes and keeps cool for hours! Active Cooling Carafe Article number: EAN Code: UPC Code: Lid against insects! EN • Chills without ice • Keep cooling elements in freezer • Suitable for a variety of drinks 26 FR • Rafraîchit sans glaçons • Conservez les éléments rafraîchissants dans le congélateur Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 3645260 8714793 364523 084256 364529 6 8,56 kg 18,87 lbs 47 x 31,5 x 31,8 cm 18,5 x 12,4 x 12,52 inch ES • Enfría sin hielo • Mantenga los elementos de frío en el congelador • Chills drinks in 5 minutes •Convient à une grande variété de boissons • Apto para una gran variedad de bebidas • 1 liter capacity • Refroidit en 5 minutes • Enfría bebidas en 5 minutos • Capacité d’1 litre • Capacidad de 1 litro SERVE & STACK EASILY STACKABLE TRAYS USING LIMITED SPACE IN YOUR KITCHEN CABINETS PARTY NESTING BOWLS 6 trays of different sizes! Serve & Stack Set of 6 Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 2850360 8714793 285033 084256 285039 4 2,24 kg 4,93 lbs 37,3 x 31,6 x 12 cm 14,69 x 12,44 x 4,72 inch BREAD & DIP SERVING SOLUTION! One bowl holds bread, oils, cutting board and cover! Bamboo board doubles as a cover! Bread & Dip Article number: EAN Code: UPC Code: 2710260 8714793 271029 084256 271025 Units/Carton: 3 Gross weight: 3,95 kg (outercase) 8,71 lbs Dimensions: 34,2 x 26 x 26,2 cm (outercase) 13,46 x 10,24 x 10,31 inch EN • • • • • Suitable for all kinds of bread and dips Serving bread in style Bamboo cutting board Bread and dips usefully together Cutting board can be used as a cover FR • Convient à toutes sortes de pains et de sauces • Pour servir le pain avec classe • La planche de découpe en bambou • Pain et accompagnements dans un même présentoir • La planche de découpe peut être utilisée comme couvercle ES • • • • • Apropiado para todo tipo de pan y salsas Servir pan con estilo Tabla de cortar de bambú Pan y salsas provechosamente juntas La tabla de cortar puede usarse como tapa 27 EGG PILLOW THE CUTEST WAY TO SERVE YOUR BOILED EGG BRINGS COLOR TO YOUR BREAKFAST TABLE Comfortable hangout for any egg! Egg Pillow Set of 4 Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 18310606 8714793 183100 084256 183106 6 1,40 kg 3,09 lbs 26,6 x 21,1 x 8,9 cm 10,47 x 8,31 x 3,5 inch UTENSIL REST KEEPS YOUR COUNTERTOP CLEAN Utensil rest Article number: EAN Code: UPC Code: Keeps up to four cooking utensils! Raised edges keeps countertop clean! 46706606 8714793 476066 084256 476062 Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 6 n.a. n.a. EN Keep your countertop clean during cooking FR Gardez votre plan de travail propre pendant ES Mantenga su encimera limpia mientras cocina with the Utensil Rest. This smart kitchen help que vous cuisinez avec le Pose Ustensiles. con el descansa utensilios. Esta ayuda genial is made from non-slip silicone and is designed Cet accessoire de cuisine ingénieux est fait para cocina está hecha de silicona anti- to let your utensils rest during cooking en silicone antidérapant et est conçu pour y deslizante y diseñada para dejar los utensilios without having to clean your countertop. déposer vos ustensiles sans avoir à nettoyer sin tener que limpiar su encimera. Las largas The large notches offer place for up to four votre plan de travail. Les encoches sont muescas dejan espacio para hasta cuatro cooking utensils and are also suitable to keep suffisamment larges pour y insérer jusqu’à utensilios de cocina y también es apta para your spring tongs in place. The raised edges 4 ustensiles de cuisine et conviennent dejar las pinzas de muelle en su sitio. Los prevent cooking fluid from leaking onto your également pour maintenir les spatules en bordes levantados previenen que el líquido de countertop. place. Les bords empêchent les liquides de cocinar se derrame sobre la encimera. s’écouler sur votre plan de travail. 28 FOLDABLE TRIVET REGULAR TRIVETS TAKE UP MOST SPACE IN MANY KITCHEN DRAWERS TAKES UP LITTLE SPACE Easily folds togeter! Foldable Trivet Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 1851460 8714793 185142 084256 185148 6 0,59 kg 1,30 lbs 22,6 x 15,7 x 7,6 cm 8,9 x 6,18 x 2,99 inch TRIVET RINGS CLICK TOGETHER Easily clicks together! Trivet Rings Set of 6 Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) Fits under pots and pans! EN With the Trivet Rings you can support every pan or dish, no matter what size. Place the rings in any pattern to support your pan or dish. After use, the rings can simply be clicked into each other taking up little space. • Heat resistant up to 230° Celsius/450° Fahrenheit. • Takes up little space • Suitable for different size pan or dish • Clicks together for easy storage FR Ces anneaux, dessous de plats, se placent sous tous les types de casseroles, poêles et autres plats, peu importe leurs dimensions. Après utilisation, les anneaux peuvent facilement être insérés les uns dans les autres, occupant ainsi peu de place. • Résistant à la chaleur jusqu’à 230 degrés Celsius • Prend peu de place • Convient à des casseroles et plats de dimensions différentes • Encliquetage pour un rangement facile 1952060 8714793 195202 084256 195208 6 0,65 kg 1,43 lbs 19,1 x 11,4 x 11,2 cm 7,52 x 4,49 x 4,41 inch ES Con el trípode de anillos puede apoyar cualquier cacerola o fuente, no importa el tamaño. Ponga los anillos formando cualquier dibujo para apoyar el cazo o plato. Después de su uso, los anillos se encajan simplemente uno dentro de otro, ocupando poco espacio. • Resistete al calor hasta 230 grados Celsius • Utiliza poco espacio • Apto para todos los tamaños de cacerolas o fuentes • Se encajan entre ellos para un fácil almacenamiento 29 +TOOLS EN The +Tools are the innovative solution in the FR La gamme Ustensile+ représente une solution ES Las Herramientas + son la solución innovadora world of kitchen tools. These well designed innovante dans le monde des ustensiles de en el mundo de los utensilios de cocina. Los kitchen tools are a real asset to every kitchen. cuisine. Ces ustensiles bien conçus sont un bien diseñados utensilios de cocina son de gran The +Tools range contains ten products which véritable atout pour toutes les cuisines. La valor en toda cocina. El surtido de herramientas are a combination of food preparation tools gamme Ustensile+ comprend dix articles de contiene diez productos, combinación de that are bound up with cooking. Every product cuisine 2 en 1 . Chaque ustensile dispose utensilios para preparar comida, vinculados has an additional (+) tool in the handle. The d’un accessoire supplémentaire dans son a cocinar. Cada producto tiene un utensilio extra tool in the handle creates an added value manche. L’accessoire crée une valeur ajoutée adicional en el mango. Esta herramienta extra, to the main tool and is a perfect assist during à l'ustensile de cuisine principal et s’avère añade valor a la herramienta principal y es un cooking. Its color combination gives it a fresh de grande aide pendant la préparation perfecto ayudante mientras cocinamos. Los appearance. The +Tools range is the smart culinaire. La gamme Ustensile+ est la solution + Surtido de Herramientas es una solución solution to avoid full drawers and spending intelligente pour éviter des tiroirs trop pleins inteligente para evitar cajones llenos y time searching for the right kitchen tool. et la perte de temps passé à la recherche du pérdidas de tiempo buscando el útil adecuado bon ustensile de cuisine. de cocina. PASTA SPOON +TIMER MEASURE, TIME AND SCOOP Digital sand timer! Pasta Spoon +Timer Measures one serving! Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4668660 8714793 466869 084256 466865 6 0,67 kg 1,48 lbs 38,1 x 10,3 x 14,2 cm 15 x 4,06 x 5,59 inch EN The Pasta Spoon +Timer is a +Tool designed to FR La Cuillère à Pâtes +Minuterie fait partie de ES La cuchara para pasta + Temporizador es una measure one portion of spaghetti, time it while la gamme Ustensile+. Elle a été conçue pour + Tool diseñada para medir una ración de it is boiling in the pan and scoop it from the mesurer une portion de spaghetti, pour définir espaguetis, medir el tiempo mientras cuece pan when ready. With the help of the digital le temps de cuisson et pour servir. A l’aide de en la cazuela y sacarlo de ella cuando está timer, which is stored in the handle, you can la minuterie digitale, qui est incorporée dans listo. Con la ayuda del temporizador digital, set the correct cooking time necessary for le manche, vous pouvez définir le temps exact guardado en el mango, puede fijar el tiempo your spaghetti. Measure, time and scoop your de cuisson de vos spaghetti. Mesurez, minutez necesario para cocinar sus pastas. Mida, spaghetti with this product from the +Tools et servez vos spaghetti avec ce produit de la calcule tiempo y saque sus espaguetis con range. gamme Ustensile+. este producto de la gama + Tools. 30 TURNER +TONGS FLIP AND GRAB Holds and lifts foods! Turner +Tongs Article number: EAN Code: UPC Code: Non-stick plastic for turning meat or vegetables! EN • 2-in-1 design FR • Design 2 en 1 • Sturdy nylon is perfect for non-stick cookware Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) ingredients • Nylon resistente es perfecto para que no se peguen los utensilios de cocina • Pinces pour saisir et remuer les petits • Pinzas para coger y voltear pequeños ingrédients • Turner and tongs heat resistant up to 230° Celsius/450° Fahrenheit CHEESE SLICER +RIND PEELER SLICE AND PEEL 6 0,64 kg 1,41 lbs 38,1 x 10,3 x 14,2 cm 15 x 4,06 x 5,59 inch ES • Diseño 2 en 1 • Nylon robuste idéal pour les récipients antiadhésifs • Tongs for grabbing and turning smaller 4667660 8714793 466760 084256 466766 ingredientes • Spatule et pince résistantes à une • Pinzas y volteador resistentes al calor hasta température variant jusqu’à 230 degrés 230 grados PEELER +HOLDER SAFE AND EASY PEEL Removes the rind! Keeps hands safe! Cheese Slicer +Rind Peeler Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4654660 8714793 465466 084256 465462 6 0,57 kg 1,27 lbs 31 x 10,3 x 15 cm 12,2 x 4,06 x 5,91 inch Peeler +Holder Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4660660 8714793 466067 084256 466063 6 0,40 kg 0,88 lbs 25 x 17,6 x 9,2 cm 9,84 x 6,93 x 3,62 inch 31 KITCHEN +NUTMEG GRATER GRATE AND PEEL Garlic and ginger peeler flips over to fine grater! Coarse grating Kitchen +Nutmeg Grater Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) EN 6 0,78 kg 1,72 lbs 38,1 x 10,3 x 14,2 cm 15 x 4,06 x 5,59 inch The Kitchen +Nutmeg Grater is a +Tool FR La Râpe de Cuisine + râpe à Noix de Muscade ES El Cocina + rallador de nuez moscada es designed to grate both hard and soft fait partie de la gamme Ustensile+. Elle est una herramienta diseñada para rallar tanto ingredients, such as chocolate and cheese as conçue pour râper des ingrédients durs et ingredientes well as fine grating ingredients like ginger mous, tels que le chocolat et le fromage mais chocolate y queso y también para rallar fino and nutmeg. The back of the Nutmeg Grater, aussi d’autres ingrédients comme le gingembre ingredientes como el jengibre o la nuez which is stored in the handle, has a hard rubber et la noix de muscade. Le dos de la Râpe à noix moscada. La parte trasera del rallador de nuez pattern which allows you to peel and grind de muscade, qui est incorporé dans le manche, moscada, que está guardado en el mango, garlic and ginger. Grate all types of ingredients est revêtu d’un caoutchouc dur, ce qui vous tiene un molde de goma dura que permite with this product from the +Tools range. permet d’éplucher et d’écraser de l’ail et du pelar y picar ajo y jengibre. Ralle todo tipo de gingembre. Râpez tous types d’ingrédients ingredientes con este producto del surtido + avec ce produit de la gamme Ustensile+. Tools. CITRUS GRATER +ZESTER CITRUS TOOL Easily create beautiful peel garnish! Citrus Grater +Zester Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 32 4669660 8714793 466968 084256 466964 VEGETABLE KNIFE +BRUSH VEGGIE PREP Rubs the dirt right off! Vegetable Knife +Brush 4664660 8714793 466463 084256 466469 6 0,50 kg 1,10 lbs 31 x 10,3 x 15 cm 12,2 x 4,06 x 5,91 inch duros Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4662660 8714793 466265 084256 466261 6 0,54 kg 1,18 lbs 31 x 10,3 x 15 cm 12,2 x 4,06 x 5,91 inch como blandos, como APPLE CORER +KNIFE WHISK +BRUSH CORE AND PEEL PASTRY TOOL Brush on egg whites or oils! Peels the skin! Apple Corer +Knife Article number: EAN Code: UPC Code: Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) Whisk +Brush Article number: EAN Code: UPC Code: 4663660 8714793 466364 084256 466360 Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 6 0,49 kg 1,07 lbs 31 x 10,3 x 15 cm 12,2 x 4,06 x 5,91 inch 4665660 8714793 466562 084256 466568 6 0,58 kg 1,29 lbs 44,6 x 10,3 x 15,4 cm 17,56 x 4,06 x 6,06 inch CAKE SERVER +DIVIDER DIVIDE, SLICE AND SERVE Serrated edge! Cake Server +Divider Article number: EAN Code: UPC Code: Medium party! Small party! Big party! Units/Carton: Gross weight: (outercase) Dimensions: (outercase) 4666660 8714793 466661 084256 466667 6 0,58 kg 1,29 lbs 37 x 10,6 x 16,1 cm 14,57 x 4,17 x 6,34 inch EN The Cake Server +Divider is a +Tool designed FR La pelle à gâteaux +Diviseur fait partie ES El sirve pasteles +divisor es una +Tool to divide, cut and serve a cake in no time. de la gamme Ustensile+. Elle a été conçue diseñada para hacer divisiones, cortar y servir Stored in the handle, the divider allows you to pour diviser, découper et servir des parts de un pastel sin perder tiempo. Guardado en el divide your cake into 8, 10 or 12 pieces. After gâteaux en un rien de temps. Trois diviseurs mango, el divisor permite dividir su pastel en 8, choosing the right divider, you can easily cut incorporés dans le manche vous permettent 10 o 12 porciones. Después de elegir el divisor the cake with the serrated cake server, then de découper le gâteau en 8, 10 ou 12 parts. correcto, puede fácilmente cortar el pastel con use it to serve your cake. Slice and serve your Après avoir choisi le diviseur approprié, vous el servidor aserrado, y después usarlo para cake easily with this product from the +Tools pouvez aisément découper le gâteau à l’aide servir. Parta y sirva su pastel fácilmente con range. de la pelle à gâteau dentelée et utiliser cette este producto de la gama +Tools. dernière pour servir. Découpez et servez très facilement votre gâteau avec ce produit de la gamme Ustensile+. 33 SAVE FOR A FREE TOOL! Important for Tomorrow’s Kitchen is not only to become the brand that sells fun and functional products that bring a smile to the user’s face, but also to connect with consumers in order to start a two-way communication. At the back of each packaging (unique in housewares industry) there is a loyalty stamp. Consumers can choose a free product after collecting points. Our goal is to provide the customer with a free product after purchasing 5 products or more! More information about this unique saving system is available at tomorrows.kitchen. 5 POINTS VISIT OUR WEBSITE Closer to a free tool! TOMORROW’S KITCHEN’S LOYALTY PROGRAM IS DEVELOPED TO GET CONSUMERS CONNECTED TO THE BRAND. THIS UNIQUE SAVING SYSTEM WILL PERSUADE CONSUMERS TO BUY MORE PRODUCTS AND/OR TO EXCHANGE POINTS WITH THEIR FAMILY & FRIENDS 34 A LOGO SHAPED AS A CONVERSATION BALLOON SHOWS THAT WE WANT TO START THE CONVERSATION WITH OUR CONSUMERS. WITH A ‘DOT’ BEHIND TOMORROW’S THE LOGO REFERS DIRECTLY TO OUR URL PREPARE TO BE INSPIRED DELICIOUS RECIPES PRODUCT MOVIES LOYALTY PROGRAM & MORE WWW.TOMORROWS.KITCHEN 35 CONTACT INFORMATION INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY NETHERLANDS Groothandelsweg 1 2645 EH Delfgauw The Netherlands T:+31(0)15 2626926 F: +31(0)15 2568875 E: [email protected] W: www.iic.nl INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY DEUTSCHLAND Business Center Ruhrallee 9a 45525 Hattingen DE Germany INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY SPAIN Carretera Onda a Villarreal, Km 6 12200 Onda (Castellón) Spain T: +49 2324 68676 0 F: +49 2324 68676-79 [email protected] T: +34 964 62 68 68 F: +34 964 62 69 69 E: [email protected] INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY FRANCE 130, boulevard de la Liberté F - 59000 Lille France INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY USA 1009 Forsyth Avenue, Suite C NC 28079 Indian Trail US United States T: +33 3 20306367 F: +33 3 20306388 E: [email protected] T: +1 704 8823521 F: +1 704 8824048 E: [email protected] INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY UK Unit 341/5, Rushock Trading Estate Droitwich Worcestershire WR9 0NR United Kingdom INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY CANADA Tsawwassen CA Canada T: +44 1299 250 480 F: +44 1299 251 559 E: [email protected] T: +1 866 274 9009 F: +1 704 882 4048 E: [email protected]