1 7 3 5 2 4 6

Transcription

1 7 3 5 2 4 6
INDEX
FRUIT PREPARATION
Pineapple Slicers
Citrus Peeler
Strawberry Huller
Melon Slicer
Fruit Set
Coconut Opener
6
8
8
8
9
9
FOOD PREPARATION
Garlic Press
Double Mortar & Pestle
Cheese Grater
Jar Opener
Cutting Board & Tray
Nut Cracker
Slice & Catch
Dry & Store
Single Serve Steamer
10
10
11
11
12
13
13
14
15
Cool Plate
Quick Skewer
Instant Marinater
16
16
17
VACUUM STORAGE CONTAINERS
Vacuum Storage Containers
Vacuum Pump
Vacuum Coffee Saver
18
19
19
POPSOME DISPENSERS
PopSome Candy & Nuts
PopSome Sugar & Rice
PopSome Flavor
PopSome Toddler
PopSome Cake Decorating Set
PopSome Herbs & Spices
20
21
21
22
23
23
2-GO PRODUCTS
Banana Box
Tomato Box
Kiwi Box
25
25
25
Citrus Carafe Juicer & Squeezer
Active Cooling Carafe
Serve & Stack
Bread & Dip
Egg Pillow
Utensil rest
Foldable Trivet
Trivet Rings
26
26
27
27
28
28
29
29
+TOOLS
Pasta Spoon +Timer
Turner +Tongs
Cheese Slicer +Rind Peeler
Peeler +Holder
Kitchen +Nutmeg Grater
Citrus Grater +Zester
Vegetable Knife +Brush
Apple Corer +Knife
Whisk +Brush
Cake Server + Divider
30
31
31
31
32
32
32
33
33
33
EN During its 30 years of business, International
Innovation Company has always been one
of the most innovative companies in the
housewares industry. This family-owned
company has been a trendsetting company
since the introduction of its first innovation
in 1986: the Vacuum Wine Saver, invented
by the founder of the company Bernd
Schneider. Today, the second generation of
the family is taking the company to the next
level by introducing several new initiatives.
First of all, a new sales concept will be
launched called ‘Dutch Creative Brands’
including new packaging designs for all
existing products and secondly the addition
of a new brand called ‘Tomorrow’s Kitchen’,
the first step in creating an exciting brand
portfolio.
International
Innovation
Company’s
philosophy is to produce as much as
possible within the borders of Europe and at
the same time creating jobs for those who
need some help in society. Today, over 150
mentally or physically disadvantaged people
are involved in the production and assembly
of almost every product distributed to over
85 countries in the world either through
numerous distributors or our own offices.
FR En 30 ans d’existence, International
Innovation Company a toujours été
considérée comme l’une des sociétés les plus
innovatrices dans son secteur d’activités.
Cette entreprise familiale est une entreprise
d’avant-garde depuis l’introduction de sa
première innovation en 1986 : la pompe
de conservation sous vide Wine Saver,
inventée par le fondateur de la société,
Bernd Schneider. Aujourd’hui, la seconde
génération de la famille a pris la relève pour
élever la société au niveau supérieur en
mettant en œuvre de nombreuses nouvelles
initiatives. Tout d’abord, le lancement d’un
nouveau concept de ventes sous la marque
« Dutch Creative Brands », comprenant de
nouveaux packagings pour toute la gamme
existante et ensuite, la commercialisation
d’une
nouvelle
marque
intitulée
« Tomorrow’s Kitchen », une première
étape dans l’élaboration d’un portefeuille de
marques créatives et dynamiques.
2
ES La philosophie d’International Innovation
Company consiste à assurer la production
autant que possible dans les limites
des frontières de l’Europe et de créer en
même temps du travail pour ceux qui
ont particulièrement besoin d’aide dans
notre société. A ce jour, environ 150
personnes mentalement ou physiquement
défavorisées sont impliquées dans la
production et l’assemblage de la plupart des
produits distribués dans plus de 85 pays
dans le monde par le biais de distributeurs
ou de nos propres filiales.
Durante sus 30 años de negocio,
International Innovation Company ha
sido siempre una de las empresas más
innovadoras en la industria de artículos
del hogar. Esta empresa familiar ha sido
vanguardista desde la introducción de su
primera innovación en el año 1986: La
bomba de vacío, inventada por el fundador
de la compañia Bernd Schneider. Hoy, la
segunda generación de la familia está
llevando la empresa al siguiente nivel
introduciendo varias iniciativas nuevas. En
primer lugar, sera lanzado un nuevo concepto
de ventas llamado “ Marcas creativas de
Holanda” incluyendo diseños de embalajes
nuevos para todos los productos existentes
y en segundo lugar, la incorporación de una
nueva marca llamada “ Tomorrow’s Kitchen”,
el primer paso en la creación de un valor de
marca vibrante.
La filosofía de International Innovation
Company es producir tanto como sea
possible dentro de las fronteras de Europa y
al mismo tiempo crear trabajo para aquellos
que necesitan algo de ayuda en la sociedad.
Hoy, cerca de 150 discapacitados físicos o
mentales están implicados en la producción
y ensamblaje de casi todos los productos
distribuídos a unos 85 países por el mundo,
a través de numerosos distribuidores u
oficinas propias.
1
3
5
7
4
2
6
IIC international branches
1
IIC Netherlands
2
IIC Germany
IIC UK
IIC Belgium
IIC France
IIC Spain
IIC USA / Canada
3
4
5
6
7
EN International Innovation Company has its
own prime time national television show
generating thousands of ideas directly based
upon consumer experiences. Not all ideas
fit the Dutch Creative Brands positioning
and distribution channels. Therefore,
International Innovation Company is also
fully capable of developing products for
third parties by offering a complete package
from the designing of the products, at no
cost, to supplying products anywhere in the
world. International Innovation Company
can be best described as an idea factory that
generates products instead of ideas. It is a
one stop shopping experience for companies
that want to be innovative in their business,
without having to face the difficulties of
setting up their own design department or
outsourcing without the knowledge of how
to set up production.
FR Grâce à son programme de télévision
nationale, International Innovation Company
génère des milliers d’idées qui se basent
sur les expériences des consommateurs.
Toutes les idées ne conviennent pas à la
stratégie de Dutch Creative Brands et à ses
canaux de distribution. C’est la raison pour
laquelle International Innovation Company
développe aussi des produits pour des tiers
en leur proposant un processus complet
allant de la conception du produit, sans coût
supplémentaire, à la distribution des produits
partout dans le monde. International
Innovaton Company peut être décrite
comme une fabrique d’idées qui génère des
produits au lieu d’idées. C’est une solution
tout-en-un, pour les sociétés qui souhaitent
être innovatrices dans leur entreprise, sans
avoir les inconvénients de gérer leur propre
département design ou de sous-traiter sans
disposer des connaissances et du savoirfaire pour mettre en place la production.
ES International Innovation company tiene su
propio show en horario de máxima audiencia
en la televisión nacional, generando miles
de ideas basadas directamente en la
experiencia de los consumidores. No todas
las ideas encajan en el posicionamiento
o canales de distribución de las “Marcas
Creativas de Holanda”. Por ello, International
Innovation
Company
está
también
desarrollando productos para terceras
partes ofreciendo un paquete completo,
desde el diseño de los productos, sin coste,
hasta proporcionando productos a cualquier
parte del mundo. International Innovation
Company puede describirse mejor como una
fábrica de ideas que genera productos en
lugar de ideas. Es un sitio donde comprar
todo, para empresas que quieren ser
innovadoras en su negocio sin la dificultad
de tener un departamento de diseño propio
o subcontratar sin saber cómo se produce.
EN The core family values on social
responsibility have been put to life in IIC’s
production partner ‘Voor Elkaar’, which is also
part of International Innovation Company.
‘Voor Elkaar’ is the Dutch translation of ‘For
Each Other’ and also means ‘Accomplished’.
As the name suggests, the focus of this
company is to ‘accomplish’ the production
and assembly of high-level quality products,
and at the same time helping people that
need help getting back into the working
society. This way they can recover their selfesteem and be of great value, something
we believe our society should do ‘For Each
Other’! Production is not limited to affiliated
companies but is also suitable for interested
third parties from different lines of business.
FR Les valeurs fondamentales familiales,
quant à la responsabilité sociale, ont pu se
réaliser avec leur partenaire de production
‘Voor elkaar’. Celui-ci fait aussi partie
d’International Innovation Company. ‘Voor
elkaar’ signifie en français ‘L’un pour l’autre’
et implique que la réalisation des actions
soit accomplie avec succès. Comme son nom
le suggère, l’objectif de cette entreprise est
de réaliser la production et l’assemblage de
produits de haute qualité, tout en aidant en
même temps des gens qui ont besoin d’aide
pour réintégrer le monde du travail. Cette
initiative est prise afin de faire recouvrer à
ces travailleurs, une confiance et une estime
de soi, un acte que notre société se doit
de réaliser ‘l’un pour l’autre’. La production
n’est pas limitée à des entreprises affiliées
mais s’adresse également à tout autres
entreprises intéressées, actives dans
d’autres branches.
L’importance de la responsabilité sociale
n’est pas seulement liée à la Société
Néerlandaise, car IIC est également
fondatrice de la Fondation ‘Sharing Success’.
Cette fondation garantit que 100% des dons
reçus, provenant d’entrepreneurs qui veulent
partager leur succès, sont dépensés à bon
escient, grâce à l’étroite collaboration avec
la Fondation Liliane. A ce jour, la Fondation
a aidé plus de 50.000 enfants handicapés,
elle a réalisé également de nombreuses
installations utiles dans des pays en voie de
développement.
ES Los firmes valores en cuanto a
responsabilidad social de la familia han
cobrado vida en el socio de IIC “Voor Elkaar”
que forma parte también de International
Innovation Company. “Voor Elkaar” es la
traducción holandesa de “Por los demás”
que en Holandés significa también “mission
cumplida”. Tal como sugiere el nombre,
el objetivo de esta compañía es “llevar
a cabo” la producción y ensamblaje de
productos de alta calidad y al mismo tiempo
ayudar a la gente que necesita apoyo para
volver al mundo laboral. De esta manera
ellos recobran la auto estima y se sienten
valorados, algo que creemos que nuestra
sociedad debería hacer “ Por los demás”
! La producción no se limita a empresas
afiliadas, sino que también es indicada para
terceras partes interesadas en diferentes
líneas de negocio. La importacncia de la
responsabilidad social no está únicamente
unida a la sociedad de Holanda, IIC es
también la fundadora de “Sharing Success
Foundation”. Esta fundación garantiza que
el 100% de las donaciones recibidas, de los
empresarios que quieren compartir su éxito,
sean empleadas sabiamente en cooperación
con la Liliane Foundation. Hoy por hoy,
la fundación ha ayudado a 50.000 niños
discapacitados y ha llevado a cabo útiles
instalaciones en países en vía de desarrollo.
3
EN The new sales approach ‘Dutch Creative
Brands’ has a clear focus on several core
values of the company. International
Innovation Company is a Dutch company
with creativity being one of the key success
factors in its 30 years of existence. The
new approach is part of a repositioning of
the existing Vacu Vin brand as the leading
supplier of wine and bar accessories. The
well-established Vacu Vin brand name will be
used for a complete range of essential items
that enable consumers and professionals to
enjoy wine and cocktails. As a result of this
new approach the total product assortment
has grown over 30%! This allows the
company to offer a complete range that suits
the needs of every customer the company
supplies. From high-level department
stores to mass-market supermarkets and
everything in between, the Vacu Vin brand
is able to offer appropriate items that fit its
customer’s retail strategies.
FR Le nouveau concept de vente ‘Dutch Creative
Brands’ cible clairement de nombreuses
valeurs fondamentales de la société.
International Innovation Company est une
société Néerlandaise dont la créativité a
été une des clés de son succès durant les
30 années de son existence. Cette nouvelle
approche implique un repositionnement de
sa marque existante Vacu Vin faisant d’elle le
fournisseur leader en accessoires de cave et
de bar. La marque bien établie Vacu Vin sera
réservée à un assortiment complet d’articles
essentiels au service des consommateurs
et professionnels pour savourer vins et
cocktails. Ce qui résulte de cette nouvelle
approche, c’est un accroissement de 30 % de
l’assortiment total ! Elle permet à la société
d’offrir une gamme complète correspondant
aux besoins de chaque client fourni par
la société. La marque Vacu Vin est ainsi
capable d’offrir des produits en adéquation
avec la stratégie commerciale de chacun de
ses clients, qu’ils soient Grands Magasins de
luxe, Supermarchés de Grand Public ou tout
autres canaux de la distribution
4
ES Durante sus 30 años de negocio,
International Innovation Company ha
sido siempre una de las empresas más
innovadoras en la industria de artículos
del hogar. Esta empresa familiar ha sido
vanguardista desde la introducción de su
primera innovación en el año 1986: La
bomba de vacío, inventada por el fundador
de la compañia Bernd Schneider. Hoy, la
segunda generación de la familia está
llevando la empresa al siguiente nivel
introduciendo varias iniciativas nuevas. En
primer lugar, sera lanzado un nuevo concepto
de ventas llamado “ Marcas creativas de
Holanda” incluyendo diseños de embalajes
nuevos para todos los productos existentes
y en segundo lugar, la incorporación de una
nueva marca llamada “ Tomorrow’s Kitchen”,
el primer paso en la creación de un valor de
marca vibrante. La filosofía de International
Innovation Company es producir tanto como
sea possible dentro de las fronteras de
Europa y al mismo tiempo crear trabajo para
aquellos que necesitan algo de ayuda en la
sociedad. Hoy, cerca de 150 discapacitados
físicos o mentales están implicados en la
producción y ensamblaje de casi todos los
productos distribuídos a unos 85 países
por el mundo, a través de numerosos
distribuidores u oficinas propias.
EN Besides the existing Vacu Vin brand,
International Innovation Company has also
launched a new brand called ‘Tomorrows
Kitchen’. This new brand will focus
exclusively on innovative kitchen items
that can be used during the preparation of
foods, but also allow consumers to enjoy
themselves at the dining table. The word
‘Tomorrow’ has a double meaning. It is
expressing the innovative character of the
products as well as the company’s social
values in which high value is being given to
our future responsibility to society.
Both brands belonging to the ‘Dutch
Creative Brands’ concept have a constant
stream of new innovations coming up. An
in-house design team is constantly working
on tomorrow’s gadgets with a focus on
functionality and at the same time bringing
a smile to the user’s face. Offering these
unique innovations will always be the core
focus of Dutch Creative Brands.
FR Outre la marque existante Vacu Vin,
International Innovation Company lance une
nouvelle marque « Tomorrow’s Kitchen ».
Cette nouvelle marque se concentrera
exclusivement sur des articles cuisine
novateurs que les consommateurs pourront
utiliser aussi bien dans les préparations
culinaires que lors du service à table. Le
mot ‘Tomorrow’ a un double sens. Il souligne
autant le caractère innovant des produits
que les valeurs sociales mises en avant par
l’entreprise dans le contexte de notre future
responsabilité dans la société.
Ces deux marques, appartenant au concept
‘Dutch Creative Brands’ connaissent un flux
constant de nouveaux produits novateurs.
Une équipe interne de conception est
constamment à la recherche de produits
nouveaux pour demain ; elle est, dans un
même temps, focalisée sur la fonctionnalité
et sur le sourire qu’elle suscitera sur le
visage du consommateur final. Offrir ces
innovations uniques sera le pilier de la vision
stratégique de Dutch Creative Brands.
ES Además de la existente marca Vacu Vin,
International Innovation Company lanza
una nueva marca llamada “Tomorrows
Kitchen”. Esta nueva marca se centrará
exclusivamente en artículos innovadores en
cocina que se puedan utilizar mientras se
preparan comidas, pero también permitirá
a los consumidores disfrutar en la mesa.
La palabra “Tomorrow (Mañana)” tiene un
doble sentido. Expresa el carácter innovador
de los productos y también los valores
sociales de la empresa, donde damos mucha
importancia a nuestra responsabilidad del
futuro de la sociedad.
Ambas marcas pertenecientes al concepto
“Marcas Creativas Holandesas” tienen un
flujo constante de nuevas innovaciones
que van surgiendo. Un equipo de diseño
interno está constantemente trabajando
para los artilugios de mañana con un foco en
la funcionalidad y al mismo tiempo sacando
una sonrisa en la cara del usuario. Ofrecer
estas innovaciones únicas, será siempre el
eje principal de Marcas Creativas de Holanda.
“Offering these unique
innovations and store
concepts will always be
the core focus of DCB”
5
PINEAPPLE SLICER & WEDGER
FRESH PINEAPPLE SLICES OR BITE-SIZE CHUNKS IN SECONDS
Quick release button!
Easily create delicious
bite-size chunks !
Pineapple Slicer & Wedger J-Hook
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN The ingenious Pineapple Slicer will peel, core
and slice a fresh pineapple in just 30 seconds.
It works like a corkscrew, removing the flesh
in perfectly formed rings leaving the core in
the shell. One turn, one slice, or the whole
pineapple in one go. • Shell remains intact
• Removes the core from the rings
• Quickly and easily
• With separate wedger
ROTATE
THE
SLICER
IN AND
PULL OUT
A STACK
OF SLICES
FR Le Découpe-Ananas évide, épluche et tranche
un ananas frais en une seule opération de
moins de 30 secondes. Il fonctionne comme
un tire-bouchon et découpe la chair du fruit
en rondelles parfaitement formées tout en
retirant le cœur. Un tour, une tranche … ou
l’ananas entier en un seul mouvement.
• L`enveloppe du fruit reste intacte
• Retire le cœur
• Rapide et facile
• Livré avec découpe-morceaux séparé
6
1,12 kg
2,47 lbs
43,2 x 26,8 x 17 cm
17,01 x 10,55 x 6,69 inch
ES El ingenioso corta piñas pelará, descorazonará
y cortará piña fresca en 30 segundos.
Funciona como un sacacorchos, sacando la
pulpa en anillos perfectos, dejando el centro
en la cáscara. Una vuelta, una rodaja, o toda la
piña de una vez.
•
•
•
•
La cáscara se mantiene intacta
Quita el corazón
Rápido y fácil
Con cuchillo divisor aparte
PINEAPPLE SLICER
& WEDGER
EASILY CREATE SLICES OR BITE-SIZE CHUNKS IN SECONDS
Pineapple Slicer & Wedger Gift Pack
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
6
4862260
8714793 486225
084256 486221
48722606
8714793 487222
084256 487228
6
1,04 kg
2,28 lbs
37,3 x 31,6 x 12 cm
14,69 x 12,44 x 4,72 inch
PINEAPPLE SLICER
THE ORIGINAL SINCE 1992
EN • Shell remains intact
• Removes the core from the rings
• Quickly and easily
One turn
one ring!
FR • L`enveloppe du fruit reste intacte
• Retire le cœur
• Rapide et facile
Pineapple Slicer J-Hook
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
ES • La cáscara se mantiene intacta
• Quita el corazón
• Rápido y fácil
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
48522606
8714793 485228
084256 485224
6
0,73 kg
1,61 lbs
27,8 x 14,1 x 27,4 cm
10,94 x 5,55 x 10,79 inch
PINEAPPLE SLICER
IN 30 SECONDS A FRESHLY SLICED PINEAPPLE
Pineapple Slicer Pink/Blue/Purple
J-Hook
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
PINEAPPLE SLICER
& WEDGER
PINEAPPLE SLICER
& WEDGER
Pineapple Slicer & Wedger Set of 3
(Small, Medium, Large)
Pineapple Slicer & Wedger Stainless
Steel Gift Pack
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
THREE KNIVES FOR DIFFERENT SIZE PINEAPPLES
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
48702606
8714793 487024
084256 487020
6
1,84 kg
4,05 lbs
41,9 x 14,6 x 30,7 cm
16,5 x 5,75 x 12,09 inch
48500606
8714793 485006
084256 485002
6
0,73 kg
1,61 lbs
27,8 x 14,1 x 27,4 cm
10,94 x 5,55 x 10,79 inch
HIGH PERFORMANCE STAINLESS STEEL DESIGN
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4872360
8714793 487239
084256 487235
6
1,70 kg
3,75 lbs
37,3 x 31,6 x 12 cm
14,69 x 12,44 x 4,72 inch
7
CITRUS PEELER
PEELS
BITTER
RIND
AND
KEEPS
SWEET
FRUIT
EASY PEASY PEELING!
Shallow cuts keeps
fruit intact!
Citrus Peeler
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
STRAWBERRY HULLER
LESS WASTE, MORE BERRY!
Twist to remove
the crown!
Strawberry Huller
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
8
47575606
8714793 475755
084256 475751
6
0,20 kg
0,44 lbs
17,1 x 11,4 x 12,2 cm
6,73 x 4,49 x 4,8 inch
MELON SLICER
SLICE, SCOOP AND SERVE!
Cuts melon in half!
Melon Slicer
47581606
8714793 475816
084256 475812
6
0,13 kg
0,29 lbs
16,8 x 15,3 x 12 cm
6,61 x 6,02 x 4,72 inch
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
47566606
8714793 475663
084256 475669
6
0,53 kg
1,17 lbs
27,8 x 14,1 x 27,4 cm
10,94 x 5,55 x 10,79 inch
Removes the seeds
& creates parts!
FRUIT SET
QUICKLY PREPARE ALL OF YOUR FAVORITE FRUITS
Fruit Set
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
48892606
8714793 488922
084256 488928
SLICES
YOUR
PINEAPPLE,
HULLS
YOUR
STRAWBERRY,
PEELS
YOUR
CITRUS
AND SLICES
YOUR
MELON
6
1,71 kg
3,77 lbs
41,9 x 14,6 x 30,7 cm
16,5 x 5,75 x 12,09 inch
COCONUT OPENER
DIVIDE COCONUT INTO EQUAL HALVES
Tap hole to release
fresh coconut water!
Smack and roll and
smack again!
Coconut Opener
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4653560
8714793 465534
084256 465530
6
1,30 kg
2,87 lbs
32,6 x 9,8 x 9,2 cm
12,83 x 3,86 x 3,62 inch
EN With the Coconut Opener you can easily
FR Avec l’Ouvre Noix de Coco, vous pourrez
ES Con el abridor de coco usted puede preparar
prepare a coconut. First puncture the soft ‘eye’
dorénavant ouvrir facilement une noix de coco.
un coco fácilmente. Primero pinche el “ojo”
and pour out the coconut liquid into a glass.
Tout d’abord, vous perforez un des trois yeux
blando y vierta el líquido en un vaso. Entonces
Then simply hit the coconut several times
à l’aide de la pointe recourbée et videz l’eau
simplemente golpee el coco varias veces
while turning it. The Coconut Opener will
de coco dans un verre. Ensuite, vous la frappez
mientras le va dando la vuelta. El abridor
easily divide the coconut into equal halves
de plusieurs coups secs en son milieu avec la
de coco dividirá fácilmente el coco en partes
which then allows easy access to the coconut
partie métal de l’Ouvre Noix de Coco, tout en
iguales y le permitirá acceder fácilmente a la
flesh. Bring an exotic holiday experience into
la faisant tourner dans votre main. La noix de
pulpa. Traiga una exótica experiencia de fiesta
your home with this smart product.
coco se fend progressivement en deux moitiés
a su casa con este inteligente producto.
égales, découvrant son intérieur tapissé de
sa savoureuse pulpe blanche. Amenez une
touche d’exotisme chez vous grâce à cet outil
astucieux.
9
GARLIC PRESS
SCRAPE THE MAXIMUM OUT YOUR GARLIC!
NO MORE
GARLIC
WILL GO
TO WASTE
DUE TO
THE UNIQUE
SCRAPING
MECHANISM
Unique
scrape lever!
Garlic Press
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
6883660
8714793 688360
084256 688366
6
2,35 kg
5,18 lbs
35,8 x 16,0 x 8,5 cm
14,09 x 6,30 x 3,35 inch
DOUBLE MORTAR & PESTLE
TWO-SIDED MORTAR FUNCTION
This side up for
the big crush!
This side up for
the small crush!
Double Mortar & Pestle
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN A mortar is a useful kitchen tool for grinding
and mixing various rough herbs and spices.
With this tool you can easily make your own
spice mixes and use them as a starting point
for a delicious sauce, soup or marinade. The
robust white ceramic mortar offers a sturdy
base for the wooden pestle. The ceramic
mortar base can be used on both sides to
always provide the appropriate size! The
mortar can easily be stored free of dust by
turning the broadest side down and put the
pestle upright into the small mortar base.
• Diameter mortar 100 and 54 mm
• Dust free storage
10
FR Un mortier est un récipient très pratique
pour broyer et mélanger diverses herbes et
épices. Avec lui, vous réalisez facilement
votre propre mélange d’épices qui parfumera
délicieusement vos sauces, potages ou
marinades. Le mortier en céramique blanche
très robuste, offre une solide base au pilon
en bois. Le mortier peut s’utiliser des 2 côtés
en fonction du format le plus approprié à son
utilisation. Le mortier se range facilement à
l’abri des poussières. Il suffit de le renverser
sur sa base la plus large et d’insérer le pilon
dans sa partie la plus étroite.
• Diamètre du mortier: 100 et 54 mm
• Rangement à l’abri des poussières
4630160
8714793 463011
084256 463017
4
2,81 kg
6,19 lbs
25,4 x 13,6 x 20,8 cm
10 x 5,35 x 8,19 inch
ES Un mortero es una útil herramienta de cocina
para moler y mezclar varias hierbas de distintas
texturas y especias. Con este utensilio puede
hacer su propia mezcla de especias y usarlas
como punto de partida de una deliciosa
salsa, sopa o marinado. El robusto mortero
de cerámica blanco ofrece una base maciza
para la mano de madera. La base de cerámica
del mortero puede usarse por ambos lados,
para garantizar siempre el tamaño adecuado
! El mortero puede guardarse fácilmente libre
de polvo, poniendo la parte más ancha hacia
abajo y la mano encajada en la parte de arriba,
dentro del hueco pequeño del mortero.
• Diámetros del mortero 100 y 54 mm
• Almacenaje libre de polvo
CHEESE GRATER
GREAT- GREAT- GRATER
Grates medium soft
to hard cheeses!
Cheese Grater
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Detachable reservoir
for serving!
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN The Cheese Grater is an easy to use grater
with a detachable reservoir. The grated cheese
is collected in the detachable reservoir to allow
easy pouring on the desired meal, or be served
as a separate dish. Because of its sturdy grater,
the Cheese Grater can be used with half soft
to hard cheeses.
• Convenient detachable cheese reservoir
• Grater can be used with half soft to hard
cheeses
4655460
8714793 465541
084256 465547
6
0,86 kg
1,89 lbs
27,3 x 18,6 x 22,6 cm
10,75 x 7,32 x 8,9 inch
FR La râpe à fromage est une râpe facile à utiliser,
équipée d’un réservoir amovible. Le réservoir
récolte le fromage râpé et sert de récipient soit
pour répandre directement le fromage sur vos
préparations soit pour le servir à table. Grâce
à la solidité de sa râpe, la Râpe à Fromage de
Vacu Vin convient aux fromages à pâte dure
ou mi-dure.
ES El rallador de queso es fácil de usar, con un
depósito desmontable. El queso rallado se
recoge en un depósito desmontable que
permite echarlo en la comida que quieras,
o servirlo como un plato aparte. Gracias a su
resistente rallador, puede usarse tanto con
queso semi-blando como duro.
• Réservoir à fromage détachable très pratique
• La râpe peut être utilisée pour les fromages
à pâte dure ou mi-dure
• Práctico depósito desmontable para el queso
• El rallador se puede usar con queso semiblando o duro
JAR OPENER
OPENS
VACUUM
SEALED
JARS
WITH A
GENTLE LIFT
NO MORE STUCK LIDS
Lid stays intact!
Requires
little strength!
Jar Opener
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
6884260
8714793 688421
084256 688427
6
0,90 kg
1,98 lbs
35,8 x 16,0 x 8,5 cm
14,09 x 6,30 x 3,35 inch
11
CUTTING BOARD & TRAY
ALWAYS AN ORGANIZED WORKTOP
Made of
eye-catching
bamboo!
Cutting Board & Tray
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
“Sticks” to counter
- even when wet!
EN The Cutting Board features a built-in tray
to allow you to quickly and easily separate
food from waste. Simply slide open the tray
to reveal an ideal place to put peelings and
waste, leaving enough space to chop food!
• Includes sliding tray to separate food and
waste
• No mess on the worktop
• Non-slip rubber feet
• Cutting board made of bamboo, a renewable
resource
• Bamboo board absorbs little moisture
• Bamboo has natural antibacterial properties
Cut food and slide
waste into the tray!
FR La planche de découpe est équipée d’un bac de
récupération permettant un tri facile et rapide
des aliments et des déchets. Tirez simplement
le bac sous la planche et vous disposez d’un
récipient idéal pour y verser les épluchures, les
déchets, laissant suffisamment de place sur la
planche pour couper les aliments en morceaux!
• Contient un bac coulissant pour le tri des
aliments et des déchets
• Laisse le plan de travail propre et net
• Pieds antidérapants
• Planche de découpe en bambou, une
ressource renouvelable
• La planche en bambou absorbe quelque peu
l’humidité
• Le bambou a des propriétés naturelles
antibactériennes
TAKES UP LITTLE SPACE
AND SAVES TIME
SEPARATING FOOD
FROM WASTE
12
ES
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4685260
8714793 468528
084256 468524
4
5,63 kg
12,40 lbs
38,6 x 31,4 x 22,5 cm
15,2 x 12,36 x 8,86 inch
La Tabla de Cortar con Cajón incorporado
permite separar alimentos y despojos rápido y
fácilmente. ¡Simplemente abra la bandeja, lugar
ideal para poner peladuras y restos dejando
bastante espacio para cortar el alimento!
• Incluye bandeja desplazable para separar
alimento y restos
• Mantiene limpia la encimera
• Con base de goma antideslizante
• Tabla de cortar hecha de bambú, un recurso
renovable
• La tabla de bambú absorbe muy poca
humedad
• El bambú tiene propiedades antibacterianas
naturales
NUT CRACKER
FOR SERVING AND CRACKING
Requires little strength!
Holds the shells!
Nut Cracker
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN Nut Cracker is unique in its use and design.
Thanks to the ergonomically formed handles
and a clever hinge, the Nut Cracker requires
little strength to operate. The Nut Cracker is
also designed to function as a decorative nut
tray.
• Easy to use
• Functions as a nut tray
• Requires little strength
FR Le casse-noix “Nut Cracker” est unique dans
son style et dans son utilisation. Des poignées
ergonomiques et une charnière simple mais
ingénieuse confèrent au Nut Cracker une
grande facilité d’emploi. Il requiert très peu
d’effort. Un design a été spécialement conçu
pour ce casse-noix dont le support pourra
également servir de plateau à noix très
décoratif dans votre intérieur.
• Facile à utiliser
• Peut servir de plat à noix
• Requiert peu d’effort
6782260
8714793 678026
084256 678022
6
2,37 kg
5,23 lbs
34,8 x 18,1 x 20,2 cm
13,7 x 7,13 x 7,95 inch
ES El Nut Cracker (cascanueces) es único por su
uso y diseño. Gracias a sus asas ergonómicas y
a su bisagra, sólo hace falta muy poco esfuerzo
para utilizar el Nutcracker. El Nutcracker
también ha sido diseñado para servir como
recipiente decorativo para nueces
• Fácil de usar
• Soporte funciona como bandeja
• Requiere poca fuerza
SLICE & CATCH
CATCH THE SLICES IN THE CUP
Cup fits in the hand!
Stainless steel blades!
Slice & Catch
Lid for final push and
safe storage!
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4651460
8714793 465169
084256 465165
6
1,00 kg
2,21 lbs
28 x 27,1 x 10,4 cm
11,02 x 10,67 x 4,09 inch
EN The Slice & Catch can slice several vegetables
FR La boîte trancheuse « Slice & Catch » peut
ES El Slice & Catch puede cortar diferentes frutas
and fruits and catches the parts in the
trancher des fruits et des légumes et récupère
y verduras y recoge los trozos en el recipiente
ergonomically formed cup. You can slice both
les morceaux dans un récipient aux formes
ergonómico. Puede cortar tanto verduras como
vegetables and fruits by simply pressing the
très ergonomiques. Vous pouvez trancher les
frutas con solo presionar el recipiente encima
cup on the desired vegetable or fruit to make
fruits et les légumes en pressant simplement
de la fruta o verdura deseada para que las
the stainless steel blades in the bottom of the
le récipient sur le fruit ou le légume. Les lames
cuchillas de acero inoxidable del fondo del
cup do their work. The Slice & Catch works
en acier inoxydable intégrées dans le fond du
recipiente hagan su función. El Slice & Catch
easy, safe and can be used by anyone.
récipient font le travail. Le Slice & Catch est
funciona de forma sencilla, segura y puede ser
facile à utiliser, il découpe en toute sécurité.
usado por cualquier persona.
N’importe qui peut l’utiliser.
13
DRY & STORE
FOLDABLE SALAD SPINNER
Coated linnen outside
keeps water inside!
Foldable to store leftover
salad in the fridge
Dry & Store
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
47533606
8714793 475335
084256 475331
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN • Dries your salad greens with a shake or spin
• Keeps salad fresh in the refrigerator
• Coated linen keeps water inside
• Takes up little space
• Drying cloth is washing machine safe
FR • Essore votre salade verte en la secouant ou
en la faisant tourner
• Conserve la salade fraiche dans le
réfrigérateur
• Toile cirée externe garde l’eau à l’intérieur
• Prend peu de place
• Le tissu éponge est lavable en machine à
laver
DUE TO THE COATED
LINEN OUTSIDE
YOU CREATE A
MICRO ENVIRONMENT
IN WHICH YOUR
SALAD GREENS
CAN BE STORED
14
6
n.a.
n.a.
ES • Seca su lechuga agitando o dando la vuelta
• Mantiene la ensalada fresca en la nevera
• El hilo que recubre mantiene el agua dentro
• Ocupa poco espacio
• El trapo secador es apto para lavadora
NO MORE LOST NUTRITION
OR FLAVOR WITH THE
SINGLE SERVE STEAMER
SINGLE SERVE STEAMER
HEALTHY VEGETABLE STEAMER
Silicone lid for safe use
and easy draining!
Hole to blow
off steam!
Single Serve Steamer
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN No more lost nutrition or flavor with the Single
Serve Steamer from Tomorrow’s Kitchen.
The solid tempered glass bowl is designed
to steam a one person dinner or to steam
individual portions of vegetables or even meat,
fish and poultry. Its shape allows combining
four steaming bowls together in standard
size microwaves. The smart lid allows you to
take the bowl from the microwave despite the
glass being hot. Simply drain the remaining
water by lifting the lid into draining position.
A timesaver that steams your ingredients in
no-time!
FR Vitamines et saveurs sauvegardées grâce
à l’Autocuiseur pour Portion Individuelle de
Tomorrow’s Kitchen. Un bol solide en verre
trempé a été conçu pour cuire à la vapeur un
repas individuel ou pour cuire des portions
individuelles de légumes, viande, poisson
ou volaille. Sa forme permet de combiner
simultanément 4 bols cuisson vapeur dans la
plupart des fours à micro-onde. Le couvercle
ingénieux vous permet de saisir le bol du
four à micro-onde même si le verre est
chaud. Evacuez simplement l’eau restante
en remontant le couvercle en position
d’égouttage. Gagnez du temps avec cet
accessoire pour cuire à la vapeur vos légumes
en un rien de temps !
29606606
8714793 296060
084256 296066
6
n.a.
n.a.
ES No más pérdida de nutrición o sabor con el
servidor individual de vapor de Tomorrow’s
Kitchen El bol de sólido cristal templado está
diseñado para hacer al vapor la comida de una
persona o hacer al vapor porciones individuales
de carnes, aves, pescados y verduras. Su forma
permite combinar cuatro recipientes al vapor
juntos en un microondas. La estupenda tapa
permite coger el bol del microondas a pesar de
estar caliente el cristal. Simplemente escurra
el agua sobrante levantando la tapa en la
posición de colar. Un ahorrador de tiempo que
hace al vapor sus ingredientes enseguida!
15
COOL PLATE
KEEPS YOUR FOOD FRESH
Lid creates No-fly zone!
Cool Plate
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Stainless steel
serving plate
for easy cleaning!
EN The Cool Plate consists of a base, transparent
cover and stainless steel plate. A cooling
element is incorporated, providing the ideal
solution to keep meat, fish or poultry chilled.
Simply keep the cooling element in the freezer
and place under the stainless steel plate
before use! The transparent cover makes it
perfect for picnics and barbecues. Also ideal
for salads, cheese, hors d’oeuvres, cake and
sushi.
Active cooling elements
keeps food fresh for hours!
FR Le Cool Plate est composé d’un support, d’un
couvercle transparent et d’un plateau en
acier inoxydable. Un élément rafraîchissant
est incorporé, offrant la solution idéale pour
conserver au frais la viande, le poisson ou
la volaille. Conservez simplement l’élément
rafraîchissant dans le congélateur et placez le
dans le support sous le plateau inox avant son
utilisation! Le couvercle transparent protège
les aliments pendant les pique-niques et
barbecues. Convient également idéalement
aux salades, fromages, hors-d`oeuvre, sushi et
pâtisseries.
3548360
8714793 354838
084256 354834
Units/Carton:
3
Gross weight:
8,40 kg
(outercase)
18,53 lbs
Dimensions:
40,1 x 32,6 x 35,9 cm
(outercase) 15,79 x 12,83 x 14,13 inch
ES La Bandeja Enfriadora para alimentos consiste
en una base donde va incorporado un elemento
enfriador, cubierto de una bandeja de acero
inoxidable y provista con tapa de protección
transparente. La solución ideal para mantener
y servir frescos todo tipo de alimentos como
mariscos, quesos, embutidos, dulces, tartas
heladas además de carnes y pescados para
preparar una barbacoa. Con su elemento de
frío y tapa de protección es ideal para servir en
casa, jardín y terraza.
QUICK SKEWER XL
IDEAL FOR
MEAT,
FISH,
FRUIT,
VEGETABLES
AND
MARSHMALLOWS
SAFE AND FUN SKEWERING
Place your
foods here!
Insert skewer here!
EN • Quick and easy skewer threading
• Ideal for meat, fish, fruit, vegetables and marshmallows
• Easily remove food from skewer
FR • Pour embrocher facilement et rapidement
• Idéal pour la viande, le poisson, les fruits, légumes et guimauves
• Débrochage facile de la nourriture
ES • Colocación rápida y fácil del pincho
• Ideal para carne, pescado, fruta y verduras
• Quita la comida del pincho fácilmente
Quick Skewer XL
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
16
5571160
8714793 557116
084256 557112
6
0,88 kg
1,93 lbs
31 x 18,8 x 19,7 cm
12,2 x 7,4 x 7,76 inch
INSTANT MARINATER
WITH THE
INSTANT
MARINATER YOU
ARE ALWAYS
PREPARED
FOR THOSE
LAST-MINUTE
BARBECUES
MARINATES AND TENDERIZES IN MINUTES
Pump extracts air and
opens fibers in the food!
Marinade penetrates
almost instantly!
Instant Marinater Medium
1,3 L/44 fl. oz (incl. pump)
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2976460
8714793 297647
084256 297643
6
3,99 kg
8,79 lbs
45,7 x 39,5 x 19,4 cm
17,99 x 15,55 x 7,64 inch
INSTANT MARINATER
MARINATES AND TENDERIZES IN MINUTES
Instant Marinater Large
2,5 L/85 fl. oz (incl. pump)
Vacuum speeds up
marinating process!
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
2977460
8714793 297746
084256 297742
Units/Carton:
6
Gross weight:
7,00 kg
(outercase)
15,42 lbs
Dimensions:
55,1 x 37,1 x 28,5 cm
(outercase) 21,69 x 14,61 x 11,22 inch
EN The Instant Marinater is a unique dish that
FR Le plat à marinade ‘Instant Marinater’ utilise
ES El macerador instantáneo es un concepto
marinates and tenderizes meat, fish, chicken
la technique du vide, unique en son genre. Il
único que macera y enternece su carne, pollo o
and vegetables in just minutes. It works by
vous permet de mariner et d’attendrir très
verduras más rápido.Funciona a base de crear
creating a vacuum which opens up the pores
rapidement de la viande, du poulet ou des
un vacío, lo cual abre los poros de la carne que
and fibers of the meat allowing for a deep and
légumes. L’effet de mise sous vide favorise
permite la absorción rápida del jugo.Como
instant marinate! This process also tenderizes
l’ouverture des pores et des fibres de la viande
consecuencia de la maceración sus alimentos
the food. Marinating foods adds delicious
qui s’imprègne totalement de la marinade en
se impregnan de deliciosos sabores.
flavors.
un temps record. Le marinage confère des
saveurs tout à fait exquises à vos plats.
17
VACUUM STORAGE CONTAINERS
EN When foods, coffee or tea are exposed to the
air they quickly deteriorate, affecting taste,
flavour and crispness. The large capacity
vacuum pump extracts the air from the
Vacuum Storage Container, creating a vacuum,
which optimises storage conditions.
FR Quand les aliments, le café ou le thé, sont
exposés à l’air, ils se détériorent rapidement,
perdant de leur arôme, de leur saveur, de
leur croustillant. La pompe à vide, de plus
grande capacité, aspire l’air de la boîte de
conservation, créant une mise sous vide, qui
optimise les conditions de conservation. La
couleur teintée de la boîte protège le thé et le
café des effets néfastes de la lumière.
VACUUM CONTAINER
KEEPS FOOD FRESH LONGER
ES Cuando alimentos, café o té están expuestos
al aire se deterioran rápidamente, afectando
sabor, fragancia y frescura. La bomba de
vacío de mayor capacidad extrae el aire de los
recipientes de vacío, creando un vacío, lo cual
optimiza las condiciones de conservación.
VACUUM CONTAINER
VACUUM GUARANTEED DESIGN
Suitable for
‘air sensitive’ foods!
Vacuum guaranteed design!
Vacuum Container Small
0,65 L/23 fl. oz
Vacuum Container Medium
1,3 L/44 fl. oz
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
18
28713606
8714793 287136
084256 287132
6
1,85 kg
4,08 lbs
40,8 x 27,8 x 11,5 cm
16,06 x 10,94 x 4,53 inch
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
28733606
8714793 287334
084256 287330
6
2,40 kg
5,29 lbs
40,8 x 27,8 x 18,3 cm
16,06 x 10,94 x 7,2 inch
VACUUM PUMP
USE IN COMBINATION WITH VACUUM CONTAINERS
IDEAL FOR
‘AIR
SENSITIVE’
FOODS,
SUCH AS
BISCUITS,
CRISPS,
NUTS,
CEREALS AND
TEA OR COFFEE
Vacuum Pump
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
28893606
8714793 288935
084256 288931
6
0,93 kg
2,06 lbs
37 x 10,6 x 16,1 cm
14,57 x 4,17 x 6,34 inch
VACUUM CONTAINER
SUITABLE FOR ‘AIR SENSITIVE’ FOODS
VACUUM COFFEE SAVER
KEEPS YOUR COFFEE FLAVOR AND AROMAS
Large pump to get the
air out quickly!
Vacuum Container Large
2,3 L/78 fl. oz
Article number:
28743606
EAN Code:
8714793 287433
UPC Code:
084256 287439
Units/Carton:
6
Gross weight:
3,10 kg
(outercase)
6,83 lbs
Dimensions:
40,8 x 27,8 x 28 cm
(outercase) 16,06 x 10,94 x 11,02 inch
Vacuum Coffee Saver
500 gr. / 1,3 L/44 fl. oz (incl. Pump)
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2883460
8714793 288348
084256 288344
6
3,99 kg
8,79 lbs
45,7 x 39,5 x 19,4 cm
17,99 x 15,55 x 7,64 inch
19
POPSOME DISPENSERS
EN The PopSome products are practical
dispensers for items such as nuts, candy,
rice, sugar, herbs and other food. The brightly
colored lid and the patented Oxiloc system are
specifically designed to ensure that the bowl
remains airtight. If you pull up the flexible lid
with a “pop”, a useful opening appears which
makes it possible to simply dose the contents.
The dispenser is also designed to retain items
within the bowl should it be knocked over.
FR Les produits PopSome sont des distributeurs
pratiques pour des aliments tels que
cacahuètes, confiserie, riz, sucre, herbes,
épices, etc. Le couvercle de couleur vive
et le système breveté Oxiloc ont été
spécifiquement étudiés pour assurer une
fermeture hermétique du récipient. Pour
l’ouvrir, c’est simple! Remontez le couvercle
flexible d’un coup sec émettant un «pop»,
une ouverture se crée permettant de prélever
la dose voulue. Ce distributeur est conçu pour
retenir le contenu à l’intérieur du récipient
même s’il est renversé.
ES Los productos Popsome son prácticos
expendedores para artículos como nueces,
dulces, arroz, azúcar, hierbas y otros
comestibles. La tapa de brillantes colores
y el sistema patentado Oxiloc están
específicamente diseñados para asegurar
que el recipiente permanece cerrado
herméticamente. Si tira de la tapa flexible
con un "pop", aparece una útil abertura que
hace posible la dosificación del contenido.
El dispensador también está diseñado para
mantener su contenido en el recipiente en el
caso de que se vuelque.
POPSOME CANDY & NUTS
AIRTIGHT HYGIENIC DISPENSER
Open freshness
with a “POP”!
EN • Available in different colors
• Hygienic
• Patented Oxiloc creates airtight seal
• Practical dispenser
FR • Disponible en plusieurs coloris
• Hygiénique
• Fermeture hermétique Oxiloc
brevetée
• Distributeur pratique
ES • Disponible en diferentes colores
• Higiénico
• El patentado Oxiloc crea un cierre
hermético
• Práctico expendedor
20
PopSome Candy & Nuts
0,45 L/15 fl. oz. Pink
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2830160
8714793 282018
084256 282014
6
1,25 kg
2,75 lbs
43,1 x 14,8 x 19,4 cm
16,97 x 5,83 x 7,64 inch
POPSOME SUGAR & RICE
POPSOME FLAVOR
PopSome Sugar & Rice
0,60 L/20 fl. oz.
PopSome Flavor Dressing & Marinade
Shaker 0,60 L/20 fl.oz.
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
AIRTIGHT STORING AND QUICK DISPENSING
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2831960
8714793 282094
084256 282090
MAKE, SHAKE & POUR
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
6
1,44 kg
3,17 lbs
33,4 x 22,6 x 18,2 cm
13,15 x 8,90 x 7,17 inch
POPSOME CANDY & NUTS
FUN BRIGHTLY COLORED LIDS
2833660
8714793 283367
084256 283363
6
1,44 kg
3,17 lbs
33,4 x 22,6 x 18,2 cm
13,15 x 8,90 x 7,17 inch
POPSOME CANDY & NUTS
OPEN FRESHNESS WITH A “POP”
Shake out treats!
Keep on-the-go
snacks fresh!
PopSome Candy & Nuts
0,45 L/15 fl. oz. Blue
PopSome Candy & Nuts
0,45 L/15 fl. oz. Purple
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2830760
8714793 282001
084256 282007
6
1,25 kg
2,75 lbs
43,1 x 14,8 x 19,4 cm
16,97 x 5,83 x 7,64 inch
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2830860
8714793 282087
084256 282083
6
1,25 kg
2,75 lbs
43,1 x 14,8 x 19,4 cm
16,97 x 5,83 x 7,64 inch
21
POPSOME TODDLER
DISPLAY TREE
POPSOME TODDLER
COUNTER DISPLAY
Toddler Tree (display only, no contents)
Toddler Display
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2945160
1
0,33 kg
0,72 lbs
29,6 x 19,6 x 11,4 cm
11,65 x 7,72 x 4,49 inch
24
2,29 kg
5,04 lbs
40,8 x 27,8 x 18,3 cm
16,06 x 10,94 x 7,2 inch
POPSOME TODDLER BLUE
POPSOME TODDLER PINK
Toddler Blue
Toddler Pink
COMPACT, FILL, PACK AND GO!
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
22
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2945060
(see Toddler
Blue & Pink)
28457612
8714793 284579
084256 284575
12
1,03 kg
2,26 lbs
25 x 17,6 x 17,2 cm
9,84 x 6,93 x 6,77 inch
POP, SHAKE AND SNACK
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
28451612
8714793 284517
084256 284513
12
1,03 kg
2,26 lbs
25 x 17,6 x 17,2 cm
9,84 x 6,93 x 6,77 inch
POPSOME CAKE DECORATING SET
AIRTIGHT STORING AND QUICK DISPENSING
PopSome Cake Decorating Set
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Open decorating fun
with a “POP”!
EN The PopSome Cake Decorating Set is a practical
way to store and dispense all kinds of cake
decorations. The colored lids and the patented
Oxiloc system are specifically designed to
ensure that the bowls remain airtight. Your
favorite cake decorations can be conveniently
stored ready for use, when the lid is popped
open you can dispense the contents into your
hand or directly over the cake. The set comes
with a convenient, specially designed stand,
making it possible to stack up to 9 dispensers.
FR Le Set PopSome Décoration de Gâteaux est
très pratique pour conserver et répandre
toutes sortes de petites décorations à gâteau.
Les couvercles colorés et le système Oxiloc
breveté ont été spécialement conçus pour
assurer l’étanchéité des petits distributeurs.
Vos décorations de gâteau favorites sont
idéalement conservées et prêtes à l’usage.
Pour ouvrir le PopSome, c’est simple !
Remontez le couvercle flexible d’un coup
sec émettant un pop, une ouverture se crée
permettant de répandre le contenu dans votre
main ou directement sur le gâteau. Le set est
présenté sur un arbre-support superposable
pouvant contenir jusqu’à 9 distributeurs.
UNIQUE
AIRTIGHT
POP-UP LID
FOR EASY
AND HYGIENIC
DISPENSING
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2844060
8714793 284401
084256 284407
3
1,99 kg
4,38 lbs
35,2 x 28,2 x 23,7 cm
13,86 x 11,1 x 9,33 inch
ES El Popsome Set decorador de pasteles es
una forma práctica de guardar y dispensar
toda clase de decoraciones para pasteles. Las
tapas de colores y el sistema Oxiloc están
específicamente diseñados para asegurar que
los botes queden herméticamente cerrados.
Sus decoraciones favoritas para pasteles
quedan convenientemente almacenadas y
preparadas para usar. Cuando la tapa se abre,
puede dispensar el contenido en su mano
o directamente sobre el pastel. El set viene
con una práctica y especialmente diseñada
estructura, siendo posible apilar hasta 9
dispensadores.
POPSOME HERBS
& SPICES
AIRTIGHT SEAL FOR GUARANTEED FRESHNESS
Stackable!
Open freshness
with a “POP”!
PopSome Herbs & Spices Set of 6
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2843660
8714793 284364
084256 284360
3
1,99 kg
4,38 lbs
35,2 x 28,2 x 23,7 cm
13,86 x 11,1 x 9,33 inch
23
2-GO PRODUCTS
EN Protect your lunch or fruit when bringing it to
work or school with the 2-Go products.
FR Préservez votre déjeuner ou fruits à emmener
au bureau ou à l’école avec les produits 2-Go.
THE SMART FRUIT
BOXES FROM THE
2-GO PRODUCT RANGE
STIMULATE A HEALTHY
EVERYDAY LIFESTYLE
24
ES Proteja su comida o fruta cuando la lleve al
trabajo o la escuela con el 2-Go productos.
BANANA BOX
SUITABLE FOR ALL SIZES
Sturdy foldable
case!
Banana Box
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Cutting edge design!
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN A banana is a fragile fruit which can be
perfectly preserved in the Banana Box. This
practical carry case for bananas of various
sizes and curvatures can easily be folded
around the banana. The Banana Box has an
integrated cutter that allows you to make a
shallow cut in the skin to easily open and peel
the banana. After use, the Banana Box can be
stored completely flat.
FR La banane est un fruit fragile et se conservera
parfaitement dans la Boîte à Banane. Cette
boîte, pratique à emporter, convient à des
bananes de plusieurs courbes et tailles. Elle
se relpie aisément autour de la banane. Un
couteau intégré dans la Boîte à Banane vous
permettra d’inciser la peau afin de peler
facilement le fruit. Après utilisation, la boîte se
range complètement à plat.
TOMATO BOX
28619606
8714793 286191
6
0,55 kg
1,21 lbs
31,3 x 26,3 x 3,8 cm
12,32 x 10,35 x 1,5 inch
ES El plátano es una fruta delicada que se puede
guardar muy bien en el Banana Box. El práctico
estuche para llevar para bananas, en varios
tamaños y curvaturas, se pliega fácilmente
alrededor del plátano. El Banana Box tiene
un cortador integrado para hacer un corte
superficial en la piel para que pueda abrir y
pelar el plátano fácilmente. Después del uso
puede guardar el Banana Box totalmente
plano.
KIWI BOX
BRING A HEALTHY BITE
TO PROTECT & SERVE
Keeps kiwi in place!
Protects grapes,
tomatoes and cherries!
Cutlery inside!
Tomato Box
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
Kiwi Box
28621606
8714793 286214
084256 286210
6
0,25 kg
0,54 lbs
19,8 x 14,9 x 10,9 cm
7,8 x 5,87 x 4,29 inch
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2860460
8714793 286047
084256 286043
6
0,51 kg
1,13 lbs
26,6 x 21,10 x 8,90 cm
10,47 x 8,31 x 3,50 inch
25
CITRUS CARAFE JUICER
& SQUEEZER
THE
SQUEEZER
CAN BE USED
SEPARATELY
FOR SQUEEZING
A LEMON
OVER A SALAD
OR BAKED FISH
PRESS, SQUEEZE AND SERVE - ALL IN ONE
Filter collects
seeds and pulp!
Squeezer also
functions as lid!
Durable carafe
ideal for
outdoor serving!
Citrus Carafe Juicer & Squeezer
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4760260
8714793 476028
084256 476024
6
2,56 kg
5,64 lbs
33,8 x 22,9 x 32,2 cm
13,31 x 9,02 x 12,68 inch
ACTIVE COOLING CARAFE
CHILLS DRINKS WITHOUT ICE!
Active cooling elements
chill drinks in minutes
and keeps cool for hours!
Active Cooling Carafe
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Lid against insects!
EN • Chills without ice
• Keep cooling elements in freezer
• Suitable for a variety of drinks
26
FR • Rafraîchit sans glaçons
• Conservez les éléments rafraîchissants dans
le congélateur
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
3645260
8714793 364523
084256 364529
6
8,56 kg
18,87 lbs
47 x 31,5 x 31,8 cm
18,5 x 12,4 x 12,52 inch
ES • Enfría sin hielo
• Mantenga los elementos de frío en el
congelador
• Chills drinks in 5 minutes
•Convient à une grande variété de boissons
• Apto para una gran variedad de bebidas
• 1 liter capacity
• Refroidit en 5 minutes
• Enfría bebidas en 5 minutos
• Capacité d’1 litre
• Capacidad de 1 litro
SERVE & STACK
EASILY
STACKABLE
TRAYS USING
LIMITED SPACE
IN YOUR
KITCHEN
CABINETS
PARTY NESTING BOWLS
6 trays of different sizes!
Serve & Stack Set of 6
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
2850360
8714793 285033
084256 285039
4
2,24 kg
4,93 lbs
37,3 x 31,6 x 12 cm
14,69 x 12,44 x 4,72 inch
BREAD & DIP
SERVING SOLUTION!
One bowl holds bread, oils,
cutting board and cover!
Bamboo board
doubles as a cover!
Bread & Dip
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
2710260
8714793 271029
084256 271025
Units/Carton:
3
Gross weight:
3,95 kg
(outercase)
8,71 lbs
Dimensions:
34,2 x 26 x 26,2 cm
(outercase) 13,46 x 10,24 x 10,31 inch
EN •
•
•
•
•
Suitable for all kinds of bread and dips
Serving bread in style
Bamboo cutting board
Bread and dips usefully together
Cutting board can be used as a cover
FR • Convient à toutes sortes de pains et de
sauces
• Pour servir le pain avec classe
• La planche de découpe en bambou
• Pain et accompagnements dans un même
présentoir
• La planche de découpe peut être utilisée
comme couvercle
ES •
•
•
•
•
Apropiado para todo tipo de pan y salsas
Servir pan con estilo
Tabla de cortar de bambú
Pan y salsas provechosamente juntas
La tabla de cortar puede usarse como tapa
27
EGG PILLOW
THE
CUTEST
WAY TO
SERVE
YOUR
BOILED
EGG
BRINGS COLOR TO YOUR BREAKFAST TABLE
Comfortable hangout
for any egg!
Egg Pillow Set of 4
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
18310606
8714793 183100
084256 183106
6
1,40 kg
3,09 lbs
26,6 x 21,1 x 8,9 cm
10,47 x 8,31 x 3,5 inch
UTENSIL REST
KEEPS YOUR COUNTERTOP CLEAN
Utensil rest
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Keeps up to four
cooking utensils!
Raised edges keeps
countertop clean!
46706606
8714793 476066
084256 476062
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
6
n.a.
n.a.
EN Keep your countertop clean during cooking
FR Gardez votre plan de travail propre pendant
ES Mantenga su encimera limpia mientras cocina
with the Utensil Rest. This smart kitchen help
que vous cuisinez avec le Pose Ustensiles.
con el descansa utensilios. Esta ayuda genial
is made from non-slip silicone and is designed
Cet accessoire de cuisine ingénieux est fait
para cocina está hecha de silicona anti-
to let your utensils rest during cooking
en silicone antidérapant et est conçu pour y
deslizante y diseñada para dejar los utensilios
without having to clean your countertop.
déposer vos ustensiles sans avoir à nettoyer
sin tener que limpiar su encimera. Las largas
The large notches offer place for up to four
votre plan de travail. Les encoches sont
muescas dejan espacio para hasta cuatro
cooking utensils and are also suitable to keep
suffisamment larges pour y insérer jusqu’à
utensilios de cocina y también es apta para
your spring tongs in place. The raised edges
4 ustensiles de cuisine et conviennent
dejar las pinzas de muelle en su sitio. Los
prevent cooking fluid from leaking onto your
également pour maintenir les spatules en
bordes levantados previenen que el líquido de
countertop.
place. Les bords empêchent les liquides de
cocinar se derrame sobre la encimera.
s’écouler sur votre plan de travail.
28
FOLDABLE TRIVET
REGULAR
TRIVETS
TAKE UP
MOST SPACE
IN MANY
KITCHEN
DRAWERS
TAKES UP LITTLE SPACE
Easily folds togeter!
Foldable Trivet
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
1851460
8714793 185142
084256 185148
6
0,59 kg
1,30 lbs
22,6 x 15,7 x 7,6 cm
8,9 x 6,18 x 2,99 inch
TRIVET RINGS
CLICK TOGETHER
Easily clicks together!
Trivet Rings Set of 6
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
Fits under pots
and pans!
EN With the Trivet Rings you can support every
pan or dish, no matter what size. Place the
rings in any pattern to support your pan or
dish. After use, the rings can simply be clicked
into each other taking up little space.
• Heat resistant up to 230° Celsius/450°
Fahrenheit.
• Takes up little space
• Suitable for different size pan or dish
• Clicks together for easy storage
FR Ces anneaux, dessous de plats, se placent sous
tous les types de casseroles, poêles et autres
plats, peu importe leurs dimensions. Après
utilisation, les anneaux peuvent facilement
être insérés les uns dans les autres, occupant
ainsi peu de place.
• Résistant à la chaleur jusqu’à 230 degrés
Celsius
• Prend peu de place
• Convient à des casseroles et plats de
dimensions différentes
• Encliquetage pour un rangement facile
1952060
8714793 195202
084256 195208
6
0,65 kg
1,43 lbs
19,1 x 11,4 x 11,2 cm
7,52 x 4,49 x 4,41 inch
ES Con el trípode de anillos puede apoyar
cualquier cacerola o fuente, no importa el
tamaño. Ponga los anillos formando cualquier
dibujo para apoyar el cazo o plato. Después de
su uso, los anillos se encajan simplemente uno
dentro de otro, ocupando poco espacio.
• Resistete al calor hasta 230 grados Celsius
• Utiliza poco espacio
• Apto para todos los tamaños de cacerolas o
fuentes
• Se encajan entre ellos para un fácil
almacenamiento
29
+TOOLS
EN The +Tools are the innovative solution in the
FR La gamme Ustensile+ représente une solution
ES Las Herramientas + son la solución innovadora
world of kitchen tools. These well designed
innovante dans le monde des ustensiles de
en el mundo de los utensilios de cocina. Los
kitchen tools are a real asset to every kitchen.
cuisine. Ces ustensiles bien conçus sont un
bien diseñados utensilios de cocina son de gran
The +Tools range contains ten products which
véritable atout pour toutes les cuisines. La
valor en toda cocina. El surtido de herramientas
are a combination of food preparation tools
gamme Ustensile+ comprend dix articles de
contiene diez productos, combinación de
that are bound up with cooking. Every product
cuisine 2 en 1 . Chaque ustensile dispose
utensilios para preparar comida, vinculados
has an additional (+) tool in the handle. The
d’un accessoire supplémentaire dans son
a cocinar. Cada producto tiene un utensilio
extra tool in the handle creates an added value
manche. L’accessoire crée une valeur ajoutée
adicional en el mango. Esta herramienta extra,
to the main tool and is a perfect assist during
à l'ustensile de cuisine principal et s’avère
añade valor a la herramienta principal y es un
cooking. Its color combination gives it a fresh
de grande aide pendant la préparation
perfecto ayudante mientras cocinamos. Los
appearance. The +Tools range is the smart
culinaire. La gamme Ustensile+ est la solution
+ Surtido de Herramientas es una solución
solution to avoid full drawers and spending
intelligente pour éviter des tiroirs trop pleins
inteligente para evitar cajones llenos y
time searching for the right kitchen tool.
et la perte de temps passé à la recherche du
pérdidas de tiempo buscando el útil adecuado
bon ustensile de cuisine.
de cocina.
PASTA SPOON
+TIMER
MEASURE, TIME AND SCOOP
Digital
sand timer!
Pasta Spoon +Timer
Measures one serving!
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4668660
8714793 466869
084256 466865
6
0,67 kg
1,48 lbs
38,1 x 10,3 x 14,2 cm
15 x 4,06 x 5,59 inch
EN The Pasta Spoon +Timer is a +Tool designed to
FR La Cuillère à Pâtes +Minuterie fait partie de
ES La cuchara para pasta + Temporizador es una
measure one portion of spaghetti, time it while
la gamme Ustensile+. Elle a été conçue pour
+ Tool diseñada para medir una ración de
it is boiling in the pan and scoop it from the
mesurer une portion de spaghetti, pour définir
espaguetis, medir el tiempo mientras cuece
pan when ready. With the help of the digital
le temps de cuisson et pour servir. A l’aide de
en la cazuela y sacarlo de ella cuando está
timer, which is stored in the handle, you can
la minuterie digitale, qui est incorporée dans
listo. Con la ayuda del temporizador digital,
set the correct cooking time necessary for
le manche, vous pouvez définir le temps exact
guardado en el mango, puede fijar el tiempo
your spaghetti. Measure, time and scoop your
de cuisson de vos spaghetti. Mesurez, minutez
necesario para cocinar sus pastas. Mida,
spaghetti with this product from the +Tools
et servez vos spaghetti avec ce produit de la
calcule tiempo y saque sus espaguetis con
range.
gamme Ustensile+.
este producto de la gama + Tools.
30
TURNER
+TONGS
FLIP AND GRAB
Holds and lifts foods!
Turner +Tongs
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Non-stick plastic for
turning meat or
vegetables!
EN • 2-in-1 design
FR • Design 2 en 1
• Sturdy nylon is perfect for non-stick
cookware
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
ingredients
• Nylon resistente es perfecto para que no se
peguen los utensilios de cocina
• Pinces pour saisir et remuer les petits
• Pinzas para coger y voltear pequeños
ingrédients
• Turner and tongs heat resistant up to 230°
Celsius/450° Fahrenheit
CHEESE SLICER
+RIND PEELER
SLICE AND PEEL
6
0,64 kg
1,41 lbs
38,1 x 10,3 x 14,2 cm
15 x 4,06 x 5,59 inch
ES • Diseño 2 en 1
• Nylon robuste idéal pour les récipients
antiadhésifs
• Tongs for grabbing and turning smaller
4667660
8714793 466760
084256 466766
ingredientes
• Spatule et pince résistantes à une
• Pinzas y volteador resistentes al calor hasta
température variant jusqu’à 230 degrés
230 grados
PEELER
+HOLDER
SAFE AND EASY PEEL
Removes the rind!
Keeps hands safe!
Cheese Slicer +Rind Peeler
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4654660
8714793 465466
084256 465462
6
0,57 kg
1,27 lbs
31 x 10,3 x 15 cm
12,2 x 4,06 x 5,91 inch
Peeler +Holder
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4660660
8714793 466067
084256 466063
6
0,40 kg
0,88 lbs
25 x 17,6 x 9,2 cm
9,84 x 6,93 x 3,62 inch
31
KITCHEN
+NUTMEG GRATER
GRATE AND PEEL
Garlic and ginger peeler
flips over to fine grater!
Coarse grating
Kitchen +Nutmeg Grater
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
EN
6
0,78 kg
1,72 lbs
38,1 x 10,3 x 14,2 cm
15 x 4,06 x 5,59 inch
The Kitchen +Nutmeg Grater is a +Tool
FR La Râpe de Cuisine + râpe à Noix de Muscade
ES El Cocina + rallador de nuez moscada es
designed to grate both hard and soft
fait partie de la gamme Ustensile+. Elle est
una herramienta diseñada para rallar tanto
ingredients, such as chocolate and cheese as
conçue pour râper des ingrédients durs et
ingredientes
well as fine grating ingredients like ginger
mous, tels que le chocolat et le fromage mais
chocolate y queso y también para rallar fino
and nutmeg. The back of the Nutmeg Grater,
aussi d’autres ingrédients comme le gingembre
ingredientes como el jengibre o la nuez
which is stored in the handle, has a hard rubber
et la noix de muscade. Le dos de la Râpe à noix
moscada. La parte trasera del rallador de nuez
pattern which allows you to peel and grind
de muscade, qui est incorporé dans le manche,
moscada, que está guardado en el mango,
garlic and ginger. Grate all types of ingredients
est revêtu d’un caoutchouc dur, ce qui vous
tiene un molde de goma dura que permite
with this product from the +Tools range.
permet d’éplucher et d’écraser de l’ail et du
pelar y picar ajo y jengibre. Ralle todo tipo de
gingembre. Râpez tous types d’ingrédients
ingredientes con este producto del surtido +
avec ce produit de la gamme Ustensile+.
Tools.
CITRUS GRATER
+ZESTER
CITRUS TOOL
Easily create
beautiful peel garnish!
Citrus Grater +Zester
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
32
4669660
8714793 466968
084256 466964
VEGETABLE KNIFE
+BRUSH
VEGGIE PREP
Rubs the dirt right off!
Vegetable Knife +Brush
4664660
8714793 466463
084256 466469
6
0,50 kg
1,10 lbs
31 x 10,3 x 15 cm
12,2 x 4,06 x 5,91 inch
duros
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4662660
8714793 466265
084256 466261
6
0,54 kg
1,18 lbs
31 x 10,3 x 15 cm
12,2 x 4,06 x 5,91 inch
como
blandos,
como
APPLE CORER
+KNIFE
WHISK
+BRUSH
CORE AND PEEL
PASTRY TOOL
Brush on egg
whites or oils!
Peels the skin!
Apple Corer +Knife
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
Whisk +Brush
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
4663660
8714793 466364
084256 466360
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
6
0,49 kg
1,07 lbs
31 x 10,3 x 15 cm
12,2 x 4,06 x 5,91 inch
4665660
8714793 466562
084256 466568
6
0,58 kg
1,29 lbs
44,6 x 10,3 x 15,4 cm
17,56 x 4,06 x 6,06 inch
CAKE SERVER
+DIVIDER
DIVIDE, SLICE AND SERVE
Serrated edge!
Cake Server +Divider
Article number:
EAN Code:
UPC Code:
Medium party!
Small party!
Big party!
Units/Carton:
Gross weight:
(outercase)
Dimensions:
(outercase)
4666660
8714793 466661
084256 466667
6
0,58 kg
1,29 lbs
37 x 10,6 x 16,1 cm
14,57 x 4,17 x 6,34 inch
EN The Cake Server +Divider is a +Tool designed
FR La pelle à gâteaux +Diviseur fait partie
ES El sirve pasteles +divisor es una +Tool
to divide, cut and serve a cake in no time.
de la gamme Ustensile+. Elle a été conçue
diseñada para hacer divisiones, cortar y servir
Stored in the handle, the divider allows you to
pour diviser, découper et servir des parts de
un pastel sin perder tiempo. Guardado en el
divide your cake into 8, 10 or 12 pieces. After
gâteaux en un rien de temps. Trois diviseurs
mango, el divisor permite dividir su pastel en 8,
choosing the right divider, you can easily cut
incorporés dans le manche vous permettent
10 o 12 porciones. Después de elegir el divisor
the cake with the serrated cake server, then
de découper le gâteau en 8, 10 ou 12 parts.
correcto, puede fácilmente cortar el pastel con
use it to serve your cake. Slice and serve your
Après avoir choisi le diviseur approprié, vous
el servidor aserrado, y después usarlo para
cake easily with this product from the +Tools
pouvez aisément découper le gâteau à l’aide
servir. Parta y sirva su pastel fácilmente con
range.
de la pelle à gâteau dentelée et utiliser cette
este producto de la gama +Tools.
dernière pour servir. Découpez et servez très
facilement votre gâteau avec ce produit de la
gamme Ustensile+.
33
SAVE FOR A
FREE TOOL!
Important for Tomorrow’s Kitchen is not only to become the brand that sells fun and functional products that bring a
smile to the user’s face, but also to connect with consumers in order to start a two-way communication.
At the back of each packaging (unique in housewares industry) there is a loyalty stamp. Consumers can choose a free
product after collecting points. Our goal is to provide the customer with a free product after purchasing 5 products
or more!
More information about this unique saving system is available at tomorrows.kitchen.
5
POINTS
VISIT
OUR WEBSITE
Closer to a
free tool!
TOMORROW’S KITCHEN’S
LOYALTY PROGRAM
IS DEVELOPED TO GET CONSUMERS
CONNECTED TO THE BRAND.
THIS UNIQUE SAVING SYSTEM
WILL PERSUADE CONSUMERS
TO BUY MORE PRODUCTS
AND/OR TO EXCHANGE POINTS
WITH THEIR FAMILY & FRIENDS
34
A LOGO SHAPED AS
A CONVERSATION BALLOON
SHOWS THAT WE WANT TO
START THE CONVERSATION
WITH OUR CONSUMERS.
WITH A ‘DOT’ BEHIND
TOMORROW’S THE LOGO
REFERS DIRECTLY TO OUR URL
PREPARE TO
BE INSPIRED
DELICIOUS RECIPES
PRODUCT MOVIES
LOYALTY PROGRAM
& MORE
WWW.TOMORROWS.KITCHEN
35
CONTACT
INFORMATION
INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY
NETHERLANDS
Groothandelsweg 1
2645 EH
Delfgauw
The Netherlands
T:+31(0)15 2626926
F: +31(0)15 2568875
E: [email protected]
W: www.iic.nl
INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY
DEUTSCHLAND
Business Center Ruhrallee 9a
45525
Hattingen
DE Germany
INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY
SPAIN
Carretera Onda a Villarreal, Km 6
12200
Onda (Castellón)
Spain
T: +49 2324 68676 0
F: +49 2324 68676-79
[email protected]
T: +34 964 62 68 68
F: +34 964 62 69 69
E: [email protected]
INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY
FRANCE
130, boulevard de la Liberté
F - 59000
Lille
France
INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY
USA
1009 Forsyth Avenue, Suite C
NC 28079
Indian Trail
US United States
T: +33 3 20306367
F: +33 3 20306388
E: [email protected]
T: +1 704 8823521
F: +1 704 8824048
E: [email protected]
INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY
UK
Unit 341/5, Rushock Trading Estate
Droitwich
Worcestershire
WR9 0NR
United Kingdom
INTERNATIONAL INNOVATION COMPANY
CANADA
Tsawwassen
CA Canada
T: +44 1299 250 480
F: +44 1299 251 559
E: [email protected]
T: +1 866 274 9009
F: +1 704 882 4048
E: [email protected]