19 Tragfähigkeit, felgen-/ reifen
Transcription
19 Tragfähigkeit, felgen-/ reifen
Tragfähigkeit, felgen-/ reifen-Kombinationen load carrying capacity, rim/tyre combinations capacité de charge, combinaisons jantes/pneus Den DIN-Normen und WdK-Leitlinien sind entsprechend den internationalen Gegebenheiten einer bestimmten Felgengröße nicht nur die Reifengröße, sondern auch jeweils mehrere Reifenunter und -übergrößen zugeordnet. In the DIN standards and Wdk directives not only the normal tyre size, but also - due to international requirements - several under and oversizes are allocated to each rim size. Selon les usages internationaux, les normes DIN et les prescriptions WdK indiquent non seulement la dimension de pneu correspondant à une dimension de jante déterminée, mais aussi plusieurs dimensions de pneus inférieures ou supérieures à la cote préconisée. Diese Zuordnungen betreffen nur die Montagemöglichkeiten der genannten Reifen auf die zugeordneten Felgen. These allocations only refer to the possibility of assembling the indicated tyres to the allocated rim. As the strength, depending on design of each wheel, is designed for a specific load capacity and for a specific usage, the rim or wheel may break when using tyres which have higher charge capacities. The ETRTO Data Book states on this subject: „Consult the tyre and rim/wheel manufacturers for confirmation of the suitability of the tyre/wheel assembly for the intended service“. Cette liste des correspondances concerne seulement les possibilités de montage des pneus cités sur les jantes référencées. Da jedoch die Gestaltfestigkeit jedes Rades für eine bestimmte Tragfähigkeit und auf spezifische Einsatzzwecke bemessen ist, birgt die Verwendung von Reifen höherer Auslastbarkeit die Gefahr von Felgen- und Radbrüchen in sich. Sind Sie nicht sicher, dass das von Ihnen vorgesehene Rad allen Anforderungen genügt, so fragen Sie uns wegen der Radtragfähigkeit in Ihrem Einsatzfall. Hinsichtlich der Felgenund Reifenzuordnung schreibt die Technische Organisation der Europäischen Reifen- und Felgenhersteller in ihrem ETRTO-Data-Book: „Bitten Sie die Reifen- und Felgen-/Räderhersteller um Bestätigung der Eignung der Reifen-/Rad-Einheit für den vorgesehenen Einsatz“. Das Jahrbuch ’89 der US-Tire & Rim Ass. beinhaltet diesbezüglich sinngemäß folgendes: The US-Tire & Rim Ass.Year Book 1989 states on this subject:“ Rim dimensions are standardised for size and contour only, and particular tire and rim combinations designated to assure proper mounting and fit of the tire to the rim. The load and cold inflation pressure imposed on the rim and wheel must not exceed the rim and wheel manufacturer‘s recommendations even though the tire may be approved for a higher load or inflation.“ Etant donné que la tenue de chaque roue est conçue en vue d‘une certaine capacité de charge et d‘une utilisation spécifique, l‘emploi de pneus d‘une capacité de charge supérieure entraîne un danger de ruptures de jantes et de roues. Au cas où vous ne seriez pas sûr que la roue prévue satisfasse à toutes les exigences, demandez notre conseil sur la capacité de charge de la roue pour votre application. En matière de correspondance des jantes et des pneus, l‘ETRTO Data-Book de l‘Organisation Technique des Fa bricants Européens de Pneus et de Jantes précise: «Demandez une confirmation de la part des fabricants de pneus et de jantes/roues que l‘unité pneu/roue est adaptée pour l’emploi prévu». A ce sujet, l‘édition 89 du US-Tire & Rim Ass. dit en résumé: 19
Documents pareils
17 Tragfähigkeit, felgen-/ Reifen-kombination capacité de charge
In the DIN Standards and WdK directives not