Supply of a Corporate Cards Programme for the AfDB
Transcription
Supply of a Corporate Cards Programme for the AfDB
AFRICAN DEVELOPMENT BANK GROUP Temporary Relocation Agency General Services and Procurement Department Corporate Procurement Division Fax Number: + (216) 71 83 52 49 SUPPLY OF A CORPORATE CARDS PROGRAMME FOR THE AFRICAN DEVELOPMENT BANK ADB/CGSP/ICB/2011/0244 COMPILATION OF BANK’S RESPONSES TO REQUESTS FOR CLARIFICATIONS FROM POTENTIAL BIDDERS QUESTIONS RESONSES 1. Could we please receive all the documents, annex and appendix in Microsoft Word format? 2. “Written copies of the Bank’s response (including an explanation of the query but with no indication of its source) will be sent to all prospective bidders that have been registered and posted on Bank’s website) http://www.afdb.org/en/aboutus/corporate-procurement/businessopportunities/current-solicitations/”. This website does not seem to be in place, can you please kindly check and advice? The Bank can provide with Microsoft Word format of Annexes and Appendices. However, in case of discrepancies between the two versions, the PDF format will prevail You can access the information through this link: http://www.afdb.org/fr/aboutus/corporateprocurement/procurementnotices/currentsolicitations/solicitation/supply-of-acorporate-cards-programme-for-theafdb-151/ 3. “1.2.3.5 About 75% of the above estimated expenditures are generated in Africa”. Can you please specify a) the countries, where the remaining 25% transactions are generated and whether those tickets are to be paid in these countries or in Tunisia. 4. Live Demonstrations: When are those planned to take place? 5. “The data on their experience should be supplied Please read Appendix F-1 instead of on separate sheets using one Appendix D-1 for Appendix D-1. each candidate and each member of the proposed The point here is that 75% of the tickets paid for using the lodged card are for travel originating from Africa. The remaining 25% are for travel originating from America, Europe and Asia, although all the tickets are usually issued by the Banks travel agencies, two of which are in Africa and one in London. The live demonstration will be planned after conclusion of the evaluation of administrative and technical documents. staff”. Could you please attach the appendix D-1? 6. Could you please specify if the program will be centralized and managed from Tunisia (card issuance and payment) or if local cards are been requested? If local cards are requested, please specify all the countries where the transactions will be generated and paid by filling the information requested in the following table: 7. Est-ce que vous voulez acquérir un nouveau système de transactions pour gérer ces cartes ? 8. Ou bien vous voulez avoir une solution outsourcing ? 9. Quel est la langue dont on devra répondre sur cette tender : Anglais ou Français ? veuillez nous envoyer le cahier de charge selon la langue svp. 10. Pour la démonstration technique, ça doit être en Anglais ou Français ? 11. After scrolling through the bidding document, we understand that you want the solution to be hosted in the provider’s datacenter. Could you please confirm our understanding as it implies important actions at our end. Yes the program will be centralized and managed from the Bank’s head office, currently in Tunis and may be relocating to Abidjan, Cote d’Ivoire at a later date. In other words, irrespective of the location of the travel agencies (for the lodged card) or the staff member (for the purchasing and travel cards), the administration of the card and processing of the payments would be centralized at the Bank’s headquarters. La Banque ne recherche ni un nouveau système de gestion ni une solution de outsourcing. La Banque recherche une compagnie qui va émettre les cartes de crédits pour son utilisation et pour l’usage de son personnel pour régler les dépenses administratives et de voyages. Le prestataire de services retenu devra fournir la carte avec les systèmes de technologie et les outils nécessaires qui permettront l’intégration avec le system SAP ERP de la Banque et aussi l’automatisation de la fonction de traitement des transactions. Voir réponse ci-dessus. Les offres doivent être soumises en Anglais ou en Français. Les soumissionnaires ont le choix entre ses deux langues. La démonstration peut en Anglais ou en Français, selon le choix du soumissionnaire. Please note that your understanding is correct. However, please note that the Bank requires a company that will issue credit cards for its use and also for the use of its staff to settle administrative and travel expenses. The service provider has to supply the card with necessary IT systems and tools that will ensure integration with the Bank’s SAP ERP system as well as automation of the transactions processing function.