Supply of a Corporate Cards Programme for the AfDB

Transcription

Supply of a Corporate Cards Programme for the AfDB
AFRICAN DEVELOPMENT BANK GROUP
Temporary Relocation Agency
General Services and Procurement Department
Corporate Procurement Division
Fax Number: + (216) 71 83 52 49
SUPPLY OF A CORPORATE CARDS PROGRAMME FOR
THE AFRICAN DEVELOPMENT BANK
ADB/CGSP/ICB/2011/0244
COMPILATION OF BANK’S RESPONSES TO REQUESTS FOR CLARIFICATIONS
FROM POTENTIAL BIDDERS
QUESTIONS
RESONSES
1.
Could we please receive all the documents, annex
and appendix in Microsoft Word format?
2.
“Written copies of the Bank’s response (including
an explanation of the query but with no indication
of its source) will be sent to all prospective bidders
that have been registered and posted on Bank’s
website)
http://www.afdb.org/en/aboutus/corporate-procurement/businessopportunities/current-solicitations/”. This website
does not seem to be in place, can you please
kindly check and advice?
The Bank can provide with Microsoft
Word format of Annexes and
Appendices.
However, in case of
discrepancies between the two
versions, the PDF format will prevail
You can access the information
through this link:
http://www.afdb.org/fr/aboutus/corporateprocurement/procurementnotices/currentsolicitations/solicitation/supply-of-acorporate-cards-programme-for-theafdb-151/
3.
“1.2.3.5 About 75% of the above estimated
expenditures are generated in Africa”. Can you
please specify a) the countries, where the
remaining 25% transactions are generated and
whether those tickets are to be paid in these
countries or in Tunisia.
4.
Live Demonstrations: When are those planned to
take place?
5.
“The data on their experience should be supplied Please read Appendix F-1 instead of
on separate sheets using one Appendix D-1 for Appendix D-1.
each candidate and each member of the proposed
The point here is that 75% of the
tickets paid for using the lodged card
are for travel originating from Africa.
The remaining 25% are for travel
originating from America, Europe and
Asia, although all the tickets are
usually issued by the Banks travel
agencies, two of which are in Africa
and one in London.
The live demonstration will be
planned after conclusion of the
evaluation of administrative and
technical documents.
staff”. Could you please attach the appendix D-1?
6.
Could you please specify if the program will be
centralized and managed from Tunisia (card
issuance and payment) or if local cards are been
requested? If local cards are requested, please
specify all the countries where the transactions will
be generated and paid by filling the information
requested in the following table:
7.
Est-ce que vous voulez acquérir un nouveau
système de transactions pour gérer ces cartes ?
8.
Ou bien vous voulez avoir une solution
outsourcing ?
9.
Quel est la langue dont on devra répondre sur
cette tender : Anglais ou Français ? veuillez nous
envoyer le cahier de charge selon la langue svp.
10.
Pour la démonstration technique, ça doit être en
Anglais ou Français ?
11.
After scrolling through the bidding document, we
understand that you want the solution to be hosted
in the provider’s datacenter.
Could you please confirm our understanding as it
implies important actions at our end.
Yes the program will be centralized
and managed from the Bank’s head
office, currently in Tunis and may be
relocating to Abidjan, Cote d’Ivoire at
a later date.
In other words,
irrespective of the location of the
travel agencies (for the lodged card)
or the staff member (for the
purchasing and travel cards), the
administration of the card and
processing of the payments would be
centralized
at
the
Bank’s
headquarters.
La Banque ne recherche ni un
nouveau système de gestion ni une
solution de outsourcing. La Banque
recherche une compagnie qui va
émettre les cartes de crédits pour son
utilisation et pour l’usage de son
personnel pour régler les dépenses
administratives et de voyages. Le
prestataire de services retenu devra
fournir la carte avec les systèmes de
technologie et les outils nécessaires
qui permettront l’intégration avec le
system SAP ERP de la Banque et
aussi l’automatisation de la fonction
de traitement des transactions.
Voir réponse ci-dessus.
Les offres doivent être soumises en
Anglais ou en Français.
Les
soumissionnaires ont le choix entre
ses deux langues.
La démonstration peut en Anglais ou
en Français, selon le choix du
soumissionnaire.
Please note that your understanding
is correct.
However, please note that the Bank
requires a company that will issue
credit cards for its use and also for
the use of its staff to settle
administrative and travel expenses.
The service provider has to supply the
card with necessary IT systems and
tools that will ensure integration
with the Bank’s SAP ERP system as
well as automation of the transactions
processing function.