embrayage beta rr 50

Transcription

embrayage beta rr 50
2-3
RR Enduro 4T Parts
Trial Parts
RR 50 Parts
RR 125 Parts
Alp Parts
Motard Parts
Urban Parts
Scooter Parts
Team Equipment
Racing And Paddock Wear
I veicoli equipaggiati con gli articoli contraddistinti da questo simbolo non sono ammessi alla circolazione stradale.
Devono essere pertanto utilizzati in aree private o piste, precluse alla pubblica utenza.
Vehicles equipped with the labelled items are not admitted to the road circulation.
They must be used only in private areas or circuits, closed to the public.
Les accessoires et équipements accompagnés du symbole ci-contre ne permettent pas la circulation
sur route ouverte. Les véhicules ainsi équipés ne peuvent être utilisés que sur terrains privés.
RR Enduro
4T
2011804 000
3625469 800
Kit impianto elettrico senza
avviamento RR 4T
Electrical system kit without
starter RR 4T
Faisceau electrique simplifié
RR 4T avec demarreur
Tappo foro motorino avviamento
RR 4T con OR
Plug for starter motor hole RR 4T
Bouchon de démarreur pour RR 4T
Per chi desidera togliere l’ impianto elettrico
totalmente o utilizzare l’ impianto elettrico
alleggerito senza avviamento.
Impianto elettrico alleggerito e
semplificato per utilizzo racing.
Senza avviamento elettrico.
Electrical system lightened and
simplified for racing use. Without
electric start.
Faisceau électrique allégé
et simplifié pour utilisation
Compétition. Sans démarreur
électrique.
For anyone who wants to remove the electrical
system completely or use the lightened electrical
system without electric start.
2011808 000
2011803 000
Kit impianto elettrico con
avviamento RR 4T
Electrical system kit with
starter RR 4T
Kit faisceau électrique avec
démarrage RR 4T
Impianto elettrico alleggerito e semplificato
per utilizzo racing. Con avviamento elettrico.
Electrical system lightened and simplified for
racing use. With electric start.
Faisceau électrique allégé et simplifié pour
utilisation Compétition. Avec démarreur .
Kit impianto elettrico senza
avviamento RR 4T 08/09
Electrical system kit without
starter RR 4T 08/09
Kit faisceau électrique sans
démarreur pour RR 4T 08/09
2011807 000
Kit impianto elettrico con
avviamento RR 4T 08/09
Electrical system kit with starter,
RR 4T 08/09
Faisceau électrique avec
démarreur pour RR 4T 08/09
CIRCUITS USE ONLY!
CIRCUITS USE ONLY!
Pour ceux qui souhaitent retirer le faisceau
électrique ou utiliser le faisceau électrique
simplifié sans démarreur.
2012809 000
Kit elettroventola RR4T
Electric fan kit RR 4T
Kit ventilateur électrique RR 4T
Ventola per raffreddamento radiatore nei percorsi
più estremi. Ideale con il kit di t rasformazione
RR 4T Motard.
Fan for cooling the radiator on the more extreme
routes. Ideal with RR 4T Motard conversion kit.
Ventilateur pour un refroidissement optimal
du radiateur en utilisation extrême.
Idéal avec le kit RR 4T Supermotard.
RR Enduro
4-5
4T
2011214 000
Portarga racing RR 4T
RR 4-stroke racing plate-holder
Kit support plaque d’immatriculation
Racing pour RR 4T
2802658 000
Sella RR 4T alta
Seat RR 4T tall
Selle haute pour RR 4T
Sella più alta di 2 cm rispetto a quella di serie, permette
una posizione di guida migliore ai piloti di statura elevata.
Seat 2 cm higher than standard, allows a better riding
position for taller riders.
Selle plus haute de 2 cm par rapport à celle d’origine,
permet une meilleure position de conduite pour les
pilotes de grande taille.
1288645 000
2011223 000
Portarga racing RR 4T 08/09
RR 4-stroke racing plate-holder 08/09
Kit support plaque d’immatriculation
Racing pour RR 4T 08/09
Dimensioni e pesi estremamente ottimizzati per un
accessorio creato appositamente per la competizione.
Extremely-optimized size and weight. An item expressly
created for the competition.
Compact et allégé, spécialement dédié à la compétition.
CIRCUITS USE ONLY!
Copertura sella
Saddle cover
Couvre-selle
2012803 000
Kit paramani RR 4T
Handguard kit RR 4T
Kit protège-mains pour RR 4T
Paramani originali Beta completi di kit di montaggio.
Ampia protezione, resistenti agli urti.
Original Beta handguards complete with fitting kit. Good
pretection, impact resistant.
Protège-mains Beta avec kit de montage. Résistants aux
chocs et offrant un haut niveau de protection.
2532537 000
Kit pedane poggiapiedi RR Enduro 4T
Racing
Footrest Kit RR Enduro 4T Racing
Kit repose-pieds Racing pour RR Enduro 4T
Realizzate per garantire robustezza, leggerezza
ed un incremento del grip.
Made to be robust and light.
They increase the grip.
Robustes et légers. Offrent un meilleur grip.
3625427 800
Kit trasformazione RR Enduro
250 4T in 350 cc
RR Enduro 250 4T
transformation kit in 350 cc
Kit 350 cm3 pour 250 RR Enduro
4 temps
1331479 000
Serie adesivi team corse
Race team stickers
Kit décoration Team Officiel
Adesivi in Crystal con grafica Team corse.
CIRCUITS USE ONLY!
Crystal stickers with Race Team graphics.
Autocollants “Crystal “avec logos du Team Officiel.
1644565 000
Presa aria parafango posteriore in
carbonio RR 4T 08/09
Carbon Rear fender/seat grill,
RR 4T 08/09
Prise d’air arrière carbone pour
RR 4T 08/09
RR Enduro
6-7
4T
2012902 000 (04-07)
2012902 100 (08)
2012902 200 (09)
1232208 000
Piastra paramotore RR 4T
kevlar-carbonio
RR 4T-stroke Bumper sump plate
Sabot moteur pour RR 4T
Robusta protezione in Kevlar-carbonio.
Kit trasformazione RR 4T in Motard
ruote già gommate
RR 4T to Motard conversion kit of
wheels with tyres already fitted
Kit Supermotard complet pour RR 4T (avec
pneumatiques)
Ruote complete di pneumatici per trasformazione
RR 4T in Motard.
Wheels complete with tyres for converting RR 4T to Motard.
Roues chaussées pour transformation RR 4T en Supermotard.
An extremely resistant Kevlar-carbon plate.
2011210 000
Protezione telaio RR 4T 05/06
RR 4T frame guard 05/06
Protection de cadre pour RR 4T 05/06
2011210 100
Protezione telaio RR 4T 07/08/09
RR 4T frame guard 07/08/09
Protection du cadre pour RR 4T
07/08/09
Protezione telaio in resistente fibra di carbonio.
An extremely resistant carbon fibre frame guard.
Protection de cadre ultrarésistante en fibre de carbone.
Sabot ultrarésistant en kevlar/carbone.
2012903 000 (04-07)
2012903 100 (08)
2012903 200 (09)
Kit trasformazione RR 4T in Motard
ruote non gommate
RR 4T to Motard conversion kit of
wheels without tyres
Kit Supermotard pour RR 4T (sans
pneumatiques)
Trial Parts
2598901 000
Paracolpi in espanso Rev-3 2T /
Rev 4T 07/08
Rev-3 2T / Rev 4T 07/08
Handlebar Protection
Protection de guidon Rev-3 2T /
Rev 4T 07/08
2220461 000
Manubrio Rev-3 piega
Beta Racing 00-06
Rev-3 Beta Racing
handlebar 00-06
Guidon Beta Racing pour
Rev-3 00-06
Più maneggevolezza e controllo del veicolo grazie
all’altezza del manubrio ribassata.
More ease of handling and controlof the vehicle
thanks to the lowered handlebar height.
Guidon bas offrant plus de maniabilité et un
meilleur contrôle.
2220464 000
Manubrio Rev-3 piega
Beta Racing 07/08 - Evo
Rev-3 Beta Racing
handlebar 07/08 - Evo
Guidon Beta Racing pour
Rev-3 07/08 - Evo
Più maneggevolezza e controllo del veicolo grazie
all’altezza del manubrio ribassata.
More ease of handling and controlof the vehicle
thanks to the lowered handlebar height.
Guidon bas offrant plus de maniabilité et un meilleur
contrôle.
8-9
Trial Parts
1288264 000
Copridisco freno anteriore in
carbonio (Rev-3 2T / Rev 4T)
Carbon front Brake disk cover
(Rev-3 2T / Rev 4T)
Protège-disque avant carbone pour
Rev-3 2T / Rev 4T
2228701 000
Mascherina portafaro in carbonio
(Rev-3 2T / Rev 4T)
Carbon headlight holder
(Rev-3 2T / Rev 4T)
Plaque phare carbone pour
Rev-3 2T / Rev 4T
CIRCUITS USE ONLY!
1288522 000
Copriserbatoio in carbonio
(Rev-3 2T / Rev 4T)
Carbon tank cover (Rev-3 2T / Rev 4T)
Protection de réservoir carbone pour
Rev-3 2T / Rev 4T
2012815 000
Kit piastre forcella racing
(Rev-3 2T / Rev 4T)
Racing triple clamp
(Rev-3 2T / Rev 4T)
Kit té de fourche complet en ergal
pour Rev-3 2T / Rev 4T
Alleggerisce il peso di 125 grammi.
Attacco manubrio con 6 possibilità di regolazione.
Complete di perno sterzo e cuscinetto di sterzo
inferiore.
2000211 000
Kit tappo vaschetta carburatore
Mikuni Rev-3 2T 00-07
Mikuni float chamber cap kit
Rev-3 2T 00-07
Bouchon de cuve de carburateur
Mikuni pour Rev-3 2T 00-07
Reduces weight by 125 gr. Handlebar adjustables in
6 positions. With pipe and bearing.
Diminue le poids de 125 g. Fixation guidon réglable
en 6 positions. Avec colonne et roulement.
Aumenta il contenuto della benzina nella
vaschetta, evitando svuotamenti accidentali.
Carburazione più stabile nell’ impiego estremo.
It raises the float chamber fuel quantity, avoiding
any accidental draining. The carburetion becomes
more steady even in the hardest driving conditions.
Augmente le volume d’essence dans la cuve, et
évite de déjauger accidentellement.
Carburation plus stable en utilisation extrême.
CIRCUITS USE ONLY!
1331485 000
Kit adesivi racing Rev-3 2T /
Rev 4T
Rev-3 2T / Rev 4T race stickers
Jeu d‘autocollants Racing pour
Rev-3 2T / Rev 4T
Trial Parts
10 -11
2916286 000
Tubo scarico racing Akrapovic
Racing exhaust tube Akrapovic
Collecteur d’échappement Racing
Akrapovic
Ancora più performante grazie al contenimento
estremo dei pesi circa 300 gr. in meno (Rev-3 2T).
Even more performingthanks to the extremely-reduced
weight about 300g saved (Rev-3 2T).
Réduction du poids d’environ 300 g pour plus de
performances (Rev-3 2T).
CIRCUITS USE ONLY!
2203359 000
Marmitta centrale elaborata
Uprated central muffler
Silencieux central optimisé
Aumenta l’accelerazione, la potenza ed il numero di
giri del motore. Particolarmente indicata per chi cerca
“adrenalina” nelle prestazioni della propria Rev-3 250.
Increases the engine’s acceleration, power and
rpm. Particularly indicated for anyone looking for an
adrenaline rush from the performance of their 250 Rev-3.
Favorise la puissance et le régime moteur ainsi que
les accélérations. Particulièrement indiqué pour les
amateurs de sensations fortes qui souhaitent profiter au
maximum des performances de leur Rev-3 250.
CIRCUITS USE ONLY!
2012816 000 (00-05)
2012819 000 (06-08)
1661761 000
Kit sella/serbatoio Rev-3 2T
Seat/gas tank kit Rev-3 2T
Kit selle/reservoir pour Rev-3 2T
Guarnizione base cilindro 0,5 mm
Cylinder-crankcase gasket 0,5 mm
2012814 000 (07/08)
Joint d’embase 0,5 mm
Kit sella/serbatoio Rev 4T
Seat/gas tank kit Rev 4T
1661761 020
Kit selle/reservoir pour Rev 4T
Guarnizione base cilindro 0,2 mm
Il kit è composto da 4 litri di serbatoio in più,
Cylinder-crankcase gasket 0,2 mm
oltre ai 3 lt. di serie, per fare più chilometri in
Joint d’embase 0,2 mm
tranquillità, una sella in poliuretano per esplorare
comodamente i lunghi percorsi, ed un montaggio
easy (15’ circa) per allestire il tutto.
1661761 030
Guarnizione base cilindro 0,3 mm
Cylinder-crankcase gasket 0,3 mm
Joint d’embase 0,3 mm
Più sottile, incrementa la coppia ai bassi regimi.
Indicata per un resa performante in quota
(Rev-3 2T - Evo 2T).
A thinner gasket increasing
the torque at low rates.
Indicated for a better yield at a high altitude
(Rev-3 2T) - Evo 2T.
Plus fin, augmente le couple à bas régime. Indiqué
pour améliorer le rendement (Rev-3 2T - Evo 2T).
Consisting of four additional litres of gas tank, on top
of the three standard litres, make for longer riding
with no worries, on a polyurethane seat that offers
comfort for long forays-all with an easy-to-mount
design (around fifteen minutes total).
Ajoute 4 litres supplémentaires aux 3 litres
d ’origine pour une plus grande autonomie. Selle
en polyuréthane pour un confort optimal. Montage
simple (15 minutes environ).
2009050 000
Kit getti mikuni Rev-3 2T 00-07
Mikuni Jet Kit Rev-3 2T 00-07
Kit gicleurs Mikuni pour Rev-3 2T 00­ 07
Ottimizzano la carburazione specialmente in
condizioni di utilizzo del veicolo in alta quota.
They improve the carburation especially when the
vehicle is driven in high altitude.
Optimisent la carburation, en particulier en
altitude.
12-13
Trial Parts
Curve di potenza Power diagram Courbes de puissance
2011503 000
Kit frizione Rev 80 / Evo 80 /
Evo 80 junior
Rev 80 / Evo 80 / Evo 80 junior
clutch kit
Kit embrayage Rev 80 / Evo 80 /
Evo 80 junior
Curve di coppia Torque diagram Courbes de couple
2203363 800
Marmitta/silenziatore
Rev 4T Racing
Muffler/silencer Rev 4T Racing
Pot d’échappement/silencieux
Racing Rev 4T
2012910 000
Kit trasformazione gara Rev 4T
Racing Modification Kit Rev 4T
Kit compétition Rev 4T
Realizzata artigianalmente. Alleggerisce il peso di
500 gr; migliora l’erogazione aumentando di circa il
15% le prestazioni.
Composto da valvole in titanio, albero a camme
e centralina. Incrementa la potenza del motore
e aumenta la coppia agli alti regimi, garantendo
un’eccezionale linearità di erogazione.
Le valvole in titanio permettono un regime di
rotazione massimo più elevato.
Crafts-made. Reduces weight by 500gm; improves
power delivery , increasing performance by about 15%.
Réalisé de façon artisanale. Diminue le poids de
500 gr. Améliore le couple et les performances
d’environ 15%.
Consisting of titanium valves, camshaft and cdi.
It increases the engine’s power and improves
the torque at high rpm, assuring an excellent
linear driving. The titanium valves envolve an
higher peak rpm.
CIRCUITS USE ONLY!
2012909 000
Kit trasformazione base Rev 4T /
Evo 4T in 300 cc
Modification Kit Rev 4T / Evo 4T
in 300 cc
Jeu base pour transformation
300 cm³ Rev 4T / Evo 4T
Composto da pistone, cilindro, getto e relative
guarnizioni. Incremeta la potenza, aumentando
la coppia ai bassi regimi.
Consisting of piston, cylinder, jet and corresponding
gaskets. It increases the engine’s power, improving
the torque at low rpm.
Kit complet avec cylindre, piston , gicleurs et
joints. Augmente la puissance et le couple à bas
régimes.
CIRCUITS USE ONLY!
Kit avec soupapes titane, arbre à cames et
boiter d’allumage. Augmente la puissance et
le couple à hauts regimes tout en garantissant
une progressivité optimale. Les soupapes titane
autorisent un régime maxi plus élevé.
CIRCUITS USE ONLY!
Trial Parts
14-15
2008408 000 (00-02)
2008408 100 (03-05)
2008408 300 (06)
2008408 400 (07)
2008408 500 (08)
Kit trasformazione Rev-3 ø76 in 270 cc
Modification Kit Rev-3 ø76 in 270 cc
Kit ø76 / 270 cm3 pour Rev-3
Composto da pistone, cilindro, testa, getto e relative guarnizioni.
Incrementa la potenza del motore e l’accelerazione.
1291910 053
Corpo pompa frizione
Clutch master-cylinder body
Récepteur d’embrayage
Pistone da 27 mm, facilita il superamento degli
ostacoli importanti con partenze da fermo, per piloti
aggressivi che desiderano una guida esplosiva.
(Rev -3 2T / Evo 2T 125/200/250/290).
27 mm piston, allows major obstacles to be
surmounted from a standing start, for aggressive riders
looking for an exciting ride
(Rev -3 2T / Evo 2T 125/200/250/290).
Avec piston ø 27 mm facilitant les franchissements
départs arrêtés. Pour amateurs de pilotage
dynamique (Rev -3 2T / Evo 2T 125/200/250/290).
CIRCUITS USE ONLY!
2008400 000
Kit trasformazione Techno ø76 in 270 cc
Modification Kit Techno ø76 in 270 cc
Kit ø76 / 270 cm3 pour Techno
CIRCUITS USE ONLY!
Consisting of piston, cylinder, head, jet and corresponding gaskets.
Increases the engine’s power and speedup.
Kit avec cylindre, piston complet, culasse, gicleur et joints. Augmente la
puissance moteur et les accélérations.
CIRCUITS USE ONLY!
2812817 000
Pedane in ergal (Rev-3 - Rev 4T /
Evo 2T - Evo 4T)
Ergal Footrest (Rev-3 - Rev 4T /
Evo 2T - Evo 4T)
Repose-pieds ergal pour Rev-3 Rev 4T / Evo 2T - Evo 4T)
Grazie alla loro posizione più arretrata, migliorano
il controllo del veicolo ed incrementano il grip.
Thanks to the behind position, they improve the
control of the vehicle and they increase the grip.
Contrôle et grip améliorés grâce à la position plus
vers l’arrière.
2916267 000
Tubo scarico Racing
Racing exhaust tube
Collecteur d’échappement Racing
Ancor più performante grazie al contenimento
estremo dei pesi circa 300g in meno (Rev-3 2T).
Even more performing thanks to the extremely
reduced weight about 300g saved (Rev-3 2T).
Réduction du poids d’environ 300 gr pour plus de
performances (Rev-3 2T).
CIRCUITS USE ONLY!
RR Parts
16-17
50
2008429 800
2008426 000
Kit accensione ad anticipo variabile
Ignition Kit variable-advance
Kit allumage avec avance variable
Con regolazione specifica per il kit. Notevole guadagno
a livello di erogazione.
Ignition with specific settings. Remarkable output
advantages.
Réglages spécifiques pour un gain important au niveau du
couple moteur.
Kit trasformazione gruppo
termico 70 cc
70 cc head/barrel conversion kit
Kit 70 cm3 pour RR 50
Composto di testa, cilindro in alluminio, pistone e
relative guarnizioni. Alleggerisce il peso di 1120 gr; 50%
circa di incremento della potenza.
(Enduro/Motard motore Minarelli)
Consisting of head, aluminium cylinder, piston and
corresponding gaskets. Reduces weight by 1120 gm,
approx. 50% power increase.
(Enduro/Motard Minarelli engine)
Kit avec culasse, cylindre aluminium, piston complet
et pochette de joints. Diminue le poids de 1120 gr et
augmente la puissance d’environ 50%.
Pour Enduro/Motard à moteur Minarelli).
CIRCUITS USE ONLY!
1204965 800
Carburatore ø20 con miscelatore
ø20 carburettor with Mixer
Carburateur Ø20 mm, avec mélangeur
Taratura specifica Beta. (Enduro/Motard motore Minarelli)
Beta specific tuning (Enduro/Motard Minarelli engine)
Réglages spécifiques Beta. Pour Enduro/Motard à moteur
Minarelli.
CIRCUITS USE ONLY!
1204966 800
Carburatore ø20. Senza miscelatore
ø20 carburettor. Without mixer
Carburateur ø20. Sans mélangeur
Taratura specifica Beta. (Enduro/Motard motore Minarelli)
With Beta specific tuning. (Enduro/Motard Minarelli engine)
A réglage spécifique Beta. (Enduro/Motard moteur Minarelli)
CIRCUITS USE ONLY!
CIRCUITS USE ONLY!
2203382 000
Marmitta racing RR Enduro 50
attacco anteriore
RR Enduro 50 racing muffler
front connection
Pot d’échappement Racing pour
RR 50 Enduro
Realizzata artigianalmente. Alleggerisce il peso
di 1200 gr; migliora l’erogazione aumentando di
circa il 30% le prestazioni. (Enduro E2 Motore
Minarelli)
Craftsman-made, reduces weight by 120 0 gm,
improves power delivery, increasing performance
by about 30%. (Enduro E2 Minarelli engine)
Réalisé de façon artisanale. Diminue le poids
d ’environ 1200 gr. Permet d’augmenter le couple
et les performances d’environ 30%. Pour Enduro
E2 à moteur Minarelli.
CIRCUITS USE ONLY!
2203383 000
Marmitta racing RR 50 Motard
RR 50 Motard racing muffler
Pot d’échappement racing
Motard pour RR 50
Realizzata artigianalmente. Alleggerisce il peso di
350 gr; permette di raggiungere un elevato numero di
giri migliorando le prestazioni di circa il 35%.
Craftsman-made, reduces weight by 350 gm,
allows high rpm to be reached, increasing
performance by 35%.
Réalisé de façon artisanale. Diminue le poids d’environ
350 gr. Permet d’augmenter le régime moteur et
d’améliorer les performances d’environ 35%.
CIRCUITS USE ONLY!
2012811 000
Kit catena, corona (Z.58), pignone
(Z.12) racing RR 50 Enduro
RR 50 Enduro racing kit, chain,
ring gear (Z.58) pinion (Z.12)
Kit transmission Racing (12 x 58)
pour RR 50 avec chaîne, couronne
et pignon.
CIRCUITS USE ONLY!
RR Parts
18-19
50
2007011 000
Kit pedane passeggero
RR Enduro/Motard 50
Passenger Footrests assy
RR Enduro/Motard 50
Kit repose-pieds passager
pour RR50 Enduro/Motard
2012805 000
Kit paramani RR/Motard 50/125
Handguard kit Enduro/Motard
50/125
Kit protège-mains pour Enduro/
Motard 50/125
2012808 000
Kit portatarga RR 50 Racing
RR 50 Racing plate-holder
Kit support de plaque
d’immatriculation pour
50 RR Racing
Dimensioni e pesi estremamente ottimizzati per un
accessorio creato apposta per la competizione.
Extremely-optimized size and weight. An item expressly
created for the competition.
Compact et allégé, spécialement dédié à la compétition.
CIRCUITS USE ONLY!
Paramani originali Beta completi di kit di montaggio.
Ampia protezione, resistenti agli urti.
Original Beta handguards complete with fitting kit. Good
protection, impact resistant.
Protège-mains Beta avec kit de montage. Résistants
aux chocs et offrant un haut niveau de protection.
2008422 000
Kit campana frizione RR Enduro 50
Clutch basket Kit RR Enduro 50
Kit cloche embrayage pour RR 50
Enduro