embrayage beta rr 50
Transcription
embrayage beta rr 50
2-3 RR Enduro 4T Parts Trial Parts RR 50 Parts RR 125 Parts Alp Parts Motard Parts Urban Parts Scooter Parts Team Equipment Racing And Paddock Wear I veicoli equipaggiati con gli articoli contraddistinti da questo simbolo non sono ammessi alla circolazione stradale. Devono essere pertanto utilizzati in aree private o piste, precluse alla pubblica utenza. Vehicles equipped with the labelled items are not admitted to the road circulation. They must be used only in private areas or circuits, closed to the public. Les accessoires et équipements accompagnés du symbole ci-contre ne permettent pas la circulation sur route ouverte. Les véhicules ainsi équipés ne peuvent être utilisés que sur terrains privés. RR Enduro 4T 2011804 000 3625469 800 Kit impianto elettrico senza avviamento RR 4T Electrical system kit without starter RR 4T Faisceau electrique simplifié RR 4T avec demarreur Tappo foro motorino avviamento RR 4T con OR Plug for starter motor hole RR 4T Bouchon de démarreur pour RR 4T Per chi desidera togliere l’ impianto elettrico totalmente o utilizzare l’ impianto elettrico alleggerito senza avviamento. Impianto elettrico alleggerito e semplificato per utilizzo racing. Senza avviamento elettrico. Electrical system lightened and simplified for racing use. Without electric start. Faisceau électrique allégé et simplifié pour utilisation Compétition. Sans démarreur électrique. For anyone who wants to remove the electrical system completely or use the lightened electrical system without electric start. 2011808 000 2011803 000 Kit impianto elettrico con avviamento RR 4T Electrical system kit with starter RR 4T Kit faisceau électrique avec démarrage RR 4T Impianto elettrico alleggerito e semplificato per utilizzo racing. Con avviamento elettrico. Electrical system lightened and simplified for racing use. With electric start. Faisceau électrique allégé et simplifié pour utilisation Compétition. Avec démarreur . Kit impianto elettrico senza avviamento RR 4T 08/09 Electrical system kit without starter RR 4T 08/09 Kit faisceau électrique sans démarreur pour RR 4T 08/09 2011807 000 Kit impianto elettrico con avviamento RR 4T 08/09 Electrical system kit with starter, RR 4T 08/09 Faisceau électrique avec démarreur pour RR 4T 08/09 CIRCUITS USE ONLY! CIRCUITS USE ONLY! Pour ceux qui souhaitent retirer le faisceau électrique ou utiliser le faisceau électrique simplifié sans démarreur. 2012809 000 Kit elettroventola RR4T Electric fan kit RR 4T Kit ventilateur électrique RR 4T Ventola per raffreddamento radiatore nei percorsi più estremi. Ideale con il kit di t rasformazione RR 4T Motard. Fan for cooling the radiator on the more extreme routes. Ideal with RR 4T Motard conversion kit. Ventilateur pour un refroidissement optimal du radiateur en utilisation extrême. Idéal avec le kit RR 4T Supermotard. RR Enduro 4-5 4T 2011214 000 Portarga racing RR 4T RR 4-stroke racing plate-holder Kit support plaque d’immatriculation Racing pour RR 4T 2802658 000 Sella RR 4T alta Seat RR 4T tall Selle haute pour RR 4T Sella più alta di 2 cm rispetto a quella di serie, permette una posizione di guida migliore ai piloti di statura elevata. Seat 2 cm higher than standard, allows a better riding position for taller riders. Selle plus haute de 2 cm par rapport à celle d’origine, permet une meilleure position de conduite pour les pilotes de grande taille. 1288645 000 2011223 000 Portarga racing RR 4T 08/09 RR 4-stroke racing plate-holder 08/09 Kit support plaque d’immatriculation Racing pour RR 4T 08/09 Dimensioni e pesi estremamente ottimizzati per un accessorio creato appositamente per la competizione. Extremely-optimized size and weight. An item expressly created for the competition. Compact et allégé, spécialement dédié à la compétition. CIRCUITS USE ONLY! Copertura sella Saddle cover Couvre-selle 2012803 000 Kit paramani RR 4T Handguard kit RR 4T Kit protège-mains pour RR 4T Paramani originali Beta completi di kit di montaggio. Ampia protezione, resistenti agli urti. Original Beta handguards complete with fitting kit. Good pretection, impact resistant. Protège-mains Beta avec kit de montage. Résistants aux chocs et offrant un haut niveau de protection. 2532537 000 Kit pedane poggiapiedi RR Enduro 4T Racing Footrest Kit RR Enduro 4T Racing Kit repose-pieds Racing pour RR Enduro 4T Realizzate per garantire robustezza, leggerezza ed un incremento del grip. Made to be robust and light. They increase the grip. Robustes et légers. Offrent un meilleur grip. 3625427 800 Kit trasformazione RR Enduro 250 4T in 350 cc RR Enduro 250 4T transformation kit in 350 cc Kit 350 cm3 pour 250 RR Enduro 4 temps 1331479 000 Serie adesivi team corse Race team stickers Kit décoration Team Officiel Adesivi in Crystal con grafica Team corse. CIRCUITS USE ONLY! Crystal stickers with Race Team graphics. Autocollants “Crystal “avec logos du Team Officiel. 1644565 000 Presa aria parafango posteriore in carbonio RR 4T 08/09 Carbon Rear fender/seat grill, RR 4T 08/09 Prise d’air arrière carbone pour RR 4T 08/09 RR Enduro 6-7 4T 2012902 000 (04-07) 2012902 100 (08) 2012902 200 (09) 1232208 000 Piastra paramotore RR 4T kevlar-carbonio RR 4T-stroke Bumper sump plate Sabot moteur pour RR 4T Robusta protezione in Kevlar-carbonio. Kit trasformazione RR 4T in Motard ruote già gommate RR 4T to Motard conversion kit of wheels with tyres already fitted Kit Supermotard complet pour RR 4T (avec pneumatiques) Ruote complete di pneumatici per trasformazione RR 4T in Motard. Wheels complete with tyres for converting RR 4T to Motard. Roues chaussées pour transformation RR 4T en Supermotard. An extremely resistant Kevlar-carbon plate. 2011210 000 Protezione telaio RR 4T 05/06 RR 4T frame guard 05/06 Protection de cadre pour RR 4T 05/06 2011210 100 Protezione telaio RR 4T 07/08/09 RR 4T frame guard 07/08/09 Protection du cadre pour RR 4T 07/08/09 Protezione telaio in resistente fibra di carbonio. An extremely resistant carbon fibre frame guard. Protection de cadre ultrarésistante en fibre de carbone. Sabot ultrarésistant en kevlar/carbone. 2012903 000 (04-07) 2012903 100 (08) 2012903 200 (09) Kit trasformazione RR 4T in Motard ruote non gommate RR 4T to Motard conversion kit of wheels without tyres Kit Supermotard pour RR 4T (sans pneumatiques) Trial Parts 2598901 000 Paracolpi in espanso Rev-3 2T / Rev 4T 07/08 Rev-3 2T / Rev 4T 07/08 Handlebar Protection Protection de guidon Rev-3 2T / Rev 4T 07/08 2220461 000 Manubrio Rev-3 piega Beta Racing 00-06 Rev-3 Beta Racing handlebar 00-06 Guidon Beta Racing pour Rev-3 00-06 Più maneggevolezza e controllo del veicolo grazie all’altezza del manubrio ribassata. More ease of handling and controlof the vehicle thanks to the lowered handlebar height. Guidon bas offrant plus de maniabilité et un meilleur contrôle. 2220464 000 Manubrio Rev-3 piega Beta Racing 07/08 - Evo Rev-3 Beta Racing handlebar 07/08 - Evo Guidon Beta Racing pour Rev-3 07/08 - Evo Più maneggevolezza e controllo del veicolo grazie all’altezza del manubrio ribassata. More ease of handling and controlof the vehicle thanks to the lowered handlebar height. Guidon bas offrant plus de maniabilité et un meilleur contrôle. 8-9 Trial Parts 1288264 000 Copridisco freno anteriore in carbonio (Rev-3 2T / Rev 4T) Carbon front Brake disk cover (Rev-3 2T / Rev 4T) Protège-disque avant carbone pour Rev-3 2T / Rev 4T 2228701 000 Mascherina portafaro in carbonio (Rev-3 2T / Rev 4T) Carbon headlight holder (Rev-3 2T / Rev 4T) Plaque phare carbone pour Rev-3 2T / Rev 4T CIRCUITS USE ONLY! 1288522 000 Copriserbatoio in carbonio (Rev-3 2T / Rev 4T) Carbon tank cover (Rev-3 2T / Rev 4T) Protection de réservoir carbone pour Rev-3 2T / Rev 4T 2012815 000 Kit piastre forcella racing (Rev-3 2T / Rev 4T) Racing triple clamp (Rev-3 2T / Rev 4T) Kit té de fourche complet en ergal pour Rev-3 2T / Rev 4T Alleggerisce il peso di 125 grammi. Attacco manubrio con 6 possibilità di regolazione. Complete di perno sterzo e cuscinetto di sterzo inferiore. 2000211 000 Kit tappo vaschetta carburatore Mikuni Rev-3 2T 00-07 Mikuni float chamber cap kit Rev-3 2T 00-07 Bouchon de cuve de carburateur Mikuni pour Rev-3 2T 00-07 Reduces weight by 125 gr. Handlebar adjustables in 6 positions. With pipe and bearing. Diminue le poids de 125 g. Fixation guidon réglable en 6 positions. Avec colonne et roulement. Aumenta il contenuto della benzina nella vaschetta, evitando svuotamenti accidentali. Carburazione più stabile nell’ impiego estremo. It raises the float chamber fuel quantity, avoiding any accidental draining. The carburetion becomes more steady even in the hardest driving conditions. Augmente le volume d’essence dans la cuve, et évite de déjauger accidentellement. Carburation plus stable en utilisation extrême. CIRCUITS USE ONLY! 1331485 000 Kit adesivi racing Rev-3 2T / Rev 4T Rev-3 2T / Rev 4T race stickers Jeu d‘autocollants Racing pour Rev-3 2T / Rev 4T Trial Parts 10 -11 2916286 000 Tubo scarico racing Akrapovic Racing exhaust tube Akrapovic Collecteur d’échappement Racing Akrapovic Ancora più performante grazie al contenimento estremo dei pesi circa 300 gr. in meno (Rev-3 2T). Even more performingthanks to the extremely-reduced weight about 300g saved (Rev-3 2T). Réduction du poids d’environ 300 g pour plus de performances (Rev-3 2T). CIRCUITS USE ONLY! 2203359 000 Marmitta centrale elaborata Uprated central muffler Silencieux central optimisé Aumenta l’accelerazione, la potenza ed il numero di giri del motore. Particolarmente indicata per chi cerca “adrenalina” nelle prestazioni della propria Rev-3 250. Increases the engine’s acceleration, power and rpm. Particularly indicated for anyone looking for an adrenaline rush from the performance of their 250 Rev-3. Favorise la puissance et le régime moteur ainsi que les accélérations. Particulièrement indiqué pour les amateurs de sensations fortes qui souhaitent profiter au maximum des performances de leur Rev-3 250. CIRCUITS USE ONLY! 2012816 000 (00-05) 2012819 000 (06-08) 1661761 000 Kit sella/serbatoio Rev-3 2T Seat/gas tank kit Rev-3 2T Kit selle/reservoir pour Rev-3 2T Guarnizione base cilindro 0,5 mm Cylinder-crankcase gasket 0,5 mm 2012814 000 (07/08) Joint d’embase 0,5 mm Kit sella/serbatoio Rev 4T Seat/gas tank kit Rev 4T 1661761 020 Kit selle/reservoir pour Rev 4T Guarnizione base cilindro 0,2 mm Il kit è composto da 4 litri di serbatoio in più, Cylinder-crankcase gasket 0,2 mm oltre ai 3 lt. di serie, per fare più chilometri in Joint d’embase 0,2 mm tranquillità, una sella in poliuretano per esplorare comodamente i lunghi percorsi, ed un montaggio easy (15’ circa) per allestire il tutto. 1661761 030 Guarnizione base cilindro 0,3 mm Cylinder-crankcase gasket 0,3 mm Joint d’embase 0,3 mm Più sottile, incrementa la coppia ai bassi regimi. Indicata per un resa performante in quota (Rev-3 2T - Evo 2T). A thinner gasket increasing the torque at low rates. Indicated for a better yield at a high altitude (Rev-3 2T) - Evo 2T. Plus fin, augmente le couple à bas régime. Indiqué pour améliorer le rendement (Rev-3 2T - Evo 2T). Consisting of four additional litres of gas tank, on top of the three standard litres, make for longer riding with no worries, on a polyurethane seat that offers comfort for long forays-all with an easy-to-mount design (around fifteen minutes total). Ajoute 4 litres supplémentaires aux 3 litres d ’origine pour une plus grande autonomie. Selle en polyuréthane pour un confort optimal. Montage simple (15 minutes environ). 2009050 000 Kit getti mikuni Rev-3 2T 00-07 Mikuni Jet Kit Rev-3 2T 00-07 Kit gicleurs Mikuni pour Rev-3 2T 00 07 Ottimizzano la carburazione specialmente in condizioni di utilizzo del veicolo in alta quota. They improve the carburation especially when the vehicle is driven in high altitude. Optimisent la carburation, en particulier en altitude. 12-13 Trial Parts Curve di potenza Power diagram Courbes de puissance 2011503 000 Kit frizione Rev 80 / Evo 80 / Evo 80 junior Rev 80 / Evo 80 / Evo 80 junior clutch kit Kit embrayage Rev 80 / Evo 80 / Evo 80 junior Curve di coppia Torque diagram Courbes de couple 2203363 800 Marmitta/silenziatore Rev 4T Racing Muffler/silencer Rev 4T Racing Pot d’échappement/silencieux Racing Rev 4T 2012910 000 Kit trasformazione gara Rev 4T Racing Modification Kit Rev 4T Kit compétition Rev 4T Realizzata artigianalmente. Alleggerisce il peso di 500 gr; migliora l’erogazione aumentando di circa il 15% le prestazioni. Composto da valvole in titanio, albero a camme e centralina. Incrementa la potenza del motore e aumenta la coppia agli alti regimi, garantendo un’eccezionale linearità di erogazione. Le valvole in titanio permettono un regime di rotazione massimo più elevato. Crafts-made. Reduces weight by 500gm; improves power delivery , increasing performance by about 15%. Réalisé de façon artisanale. Diminue le poids de 500 gr. Améliore le couple et les performances d’environ 15%. Consisting of titanium valves, camshaft and cdi. It increases the engine’s power and improves the torque at high rpm, assuring an excellent linear driving. The titanium valves envolve an higher peak rpm. CIRCUITS USE ONLY! 2012909 000 Kit trasformazione base Rev 4T / Evo 4T in 300 cc Modification Kit Rev 4T / Evo 4T in 300 cc Jeu base pour transformation 300 cm³ Rev 4T / Evo 4T Composto da pistone, cilindro, getto e relative guarnizioni. Incremeta la potenza, aumentando la coppia ai bassi regimi. Consisting of piston, cylinder, jet and corresponding gaskets. It increases the engine’s power, improving the torque at low rpm. Kit complet avec cylindre, piston , gicleurs et joints. Augmente la puissance et le couple à bas régimes. CIRCUITS USE ONLY! Kit avec soupapes titane, arbre à cames et boiter d’allumage. Augmente la puissance et le couple à hauts regimes tout en garantissant une progressivité optimale. Les soupapes titane autorisent un régime maxi plus élevé. CIRCUITS USE ONLY! Trial Parts 14-15 2008408 000 (00-02) 2008408 100 (03-05) 2008408 300 (06) 2008408 400 (07) 2008408 500 (08) Kit trasformazione Rev-3 ø76 in 270 cc Modification Kit Rev-3 ø76 in 270 cc Kit ø76 / 270 cm3 pour Rev-3 Composto da pistone, cilindro, testa, getto e relative guarnizioni. Incrementa la potenza del motore e l’accelerazione. 1291910 053 Corpo pompa frizione Clutch master-cylinder body Récepteur d’embrayage Pistone da 27 mm, facilita il superamento degli ostacoli importanti con partenze da fermo, per piloti aggressivi che desiderano una guida esplosiva. (Rev -3 2T / Evo 2T 125/200/250/290). 27 mm piston, allows major obstacles to be surmounted from a standing start, for aggressive riders looking for an exciting ride (Rev -3 2T / Evo 2T 125/200/250/290). Avec piston ø 27 mm facilitant les franchissements départs arrêtés. Pour amateurs de pilotage dynamique (Rev -3 2T / Evo 2T 125/200/250/290). CIRCUITS USE ONLY! 2008400 000 Kit trasformazione Techno ø76 in 270 cc Modification Kit Techno ø76 in 270 cc Kit ø76 / 270 cm3 pour Techno CIRCUITS USE ONLY! Consisting of piston, cylinder, head, jet and corresponding gaskets. Increases the engine’s power and speedup. Kit avec cylindre, piston complet, culasse, gicleur et joints. Augmente la puissance moteur et les accélérations. CIRCUITS USE ONLY! 2812817 000 Pedane in ergal (Rev-3 - Rev 4T / Evo 2T - Evo 4T) Ergal Footrest (Rev-3 - Rev 4T / Evo 2T - Evo 4T) Repose-pieds ergal pour Rev-3 Rev 4T / Evo 2T - Evo 4T) Grazie alla loro posizione più arretrata, migliorano il controllo del veicolo ed incrementano il grip. Thanks to the behind position, they improve the control of the vehicle and they increase the grip. Contrôle et grip améliorés grâce à la position plus vers l’arrière. 2916267 000 Tubo scarico Racing Racing exhaust tube Collecteur d’échappement Racing Ancor più performante grazie al contenimento estremo dei pesi circa 300g in meno (Rev-3 2T). Even more performing thanks to the extremely reduced weight about 300g saved (Rev-3 2T). Réduction du poids d’environ 300 gr pour plus de performances (Rev-3 2T). CIRCUITS USE ONLY! RR Parts 16-17 50 2008429 800 2008426 000 Kit accensione ad anticipo variabile Ignition Kit variable-advance Kit allumage avec avance variable Con regolazione specifica per il kit. Notevole guadagno a livello di erogazione. Ignition with specific settings. Remarkable output advantages. Réglages spécifiques pour un gain important au niveau du couple moteur. Kit trasformazione gruppo termico 70 cc 70 cc head/barrel conversion kit Kit 70 cm3 pour RR 50 Composto di testa, cilindro in alluminio, pistone e relative guarnizioni. Alleggerisce il peso di 1120 gr; 50% circa di incremento della potenza. (Enduro/Motard motore Minarelli) Consisting of head, aluminium cylinder, piston and corresponding gaskets. Reduces weight by 1120 gm, approx. 50% power increase. (Enduro/Motard Minarelli engine) Kit avec culasse, cylindre aluminium, piston complet et pochette de joints. Diminue le poids de 1120 gr et augmente la puissance d’environ 50%. Pour Enduro/Motard à moteur Minarelli). CIRCUITS USE ONLY! 1204965 800 Carburatore ø20 con miscelatore ø20 carburettor with Mixer Carburateur Ø20 mm, avec mélangeur Taratura specifica Beta. (Enduro/Motard motore Minarelli) Beta specific tuning (Enduro/Motard Minarelli engine) Réglages spécifiques Beta. Pour Enduro/Motard à moteur Minarelli. CIRCUITS USE ONLY! 1204966 800 Carburatore ø20. Senza miscelatore ø20 carburettor. Without mixer Carburateur ø20. Sans mélangeur Taratura specifica Beta. (Enduro/Motard motore Minarelli) With Beta specific tuning. (Enduro/Motard Minarelli engine) A réglage spécifique Beta. (Enduro/Motard moteur Minarelli) CIRCUITS USE ONLY! CIRCUITS USE ONLY! 2203382 000 Marmitta racing RR Enduro 50 attacco anteriore RR Enduro 50 racing muffler front connection Pot d’échappement Racing pour RR 50 Enduro Realizzata artigianalmente. Alleggerisce il peso di 1200 gr; migliora l’erogazione aumentando di circa il 30% le prestazioni. (Enduro E2 Motore Minarelli) Craftsman-made, reduces weight by 120 0 gm, improves power delivery, increasing performance by about 30%. (Enduro E2 Minarelli engine) Réalisé de façon artisanale. Diminue le poids d ’environ 1200 gr. Permet d’augmenter le couple et les performances d’environ 30%. Pour Enduro E2 à moteur Minarelli. CIRCUITS USE ONLY! 2203383 000 Marmitta racing RR 50 Motard RR 50 Motard racing muffler Pot d’échappement racing Motard pour RR 50 Realizzata artigianalmente. Alleggerisce il peso di 350 gr; permette di raggiungere un elevato numero di giri migliorando le prestazioni di circa il 35%. Craftsman-made, reduces weight by 350 gm, allows high rpm to be reached, increasing performance by 35%. Réalisé de façon artisanale. Diminue le poids d’environ 350 gr. Permet d’augmenter le régime moteur et d’améliorer les performances d’environ 35%. CIRCUITS USE ONLY! 2012811 000 Kit catena, corona (Z.58), pignone (Z.12) racing RR 50 Enduro RR 50 Enduro racing kit, chain, ring gear (Z.58) pinion (Z.12) Kit transmission Racing (12 x 58) pour RR 50 avec chaîne, couronne et pignon. CIRCUITS USE ONLY! RR Parts 18-19 50 2007011 000 Kit pedane passeggero RR Enduro/Motard 50 Passenger Footrests assy RR Enduro/Motard 50 Kit repose-pieds passager pour RR50 Enduro/Motard 2012805 000 Kit paramani RR/Motard 50/125 Handguard kit Enduro/Motard 50/125 Kit protège-mains pour Enduro/ Motard 50/125 2012808 000 Kit portatarga RR 50 Racing RR 50 Racing plate-holder Kit support de plaque d’immatriculation pour 50 RR Racing Dimensioni e pesi estremamente ottimizzati per un accessorio creato apposta per la competizione. Extremely-optimized size and weight. An item expressly created for the competition. Compact et allégé, spécialement dédié à la compétition. CIRCUITS USE ONLY! Paramani originali Beta completi di kit di montaggio. Ampia protezione, resistenti agli urti. Original Beta handguards complete with fitting kit. Good protection, impact resistant. Protège-mains Beta avec kit de montage. Résistants aux chocs et offrant un haut niveau de protection. 2008422 000 Kit campana frizione RR Enduro 50 Clutch basket Kit RR Enduro 50 Kit cloche embrayage pour RR 50 Enduro