simatic ipc547c - Siemens Industry Online Support
Transcription
simatic ipc547c - Siemens Industry Online Support
SIMATIC IPC547C SIMATIC PC industriel SIMATIC IPC547C Instructions de service 09/2010 A5E02411394-02 1 ___________________ Introduction 2 ___________________ Consignes de sécurité 3 ___________________ Description 4 ___________________ Mise en œuvre 6 ___________________ Montage 7 ___________________ Raccordement 8 ___________________ Mise en service Intégration dans un système 9 ___________________ d'automatisation 10 ___________________ Fonctions 11 ___________________ Extensions et paramétrage 12 ___________________ Entretien et maintenance 13 ___________________ Dépannage / FAQ 14 ___________________ Caractéristiques techniques 15 ___________________ Plans d'encombrement 16 ___________________ Descriptions détaillées A ___________________ Annexes B ___________________ Directives CSDE C ___________________ Liste des abréviations Mentions légales Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E02411394-01 Ⓟ 10/2010 Copyright © Siemens AG 2010. Sous réserve de modifications techniques Sommaire 1 2 Introduction................................................................................................................................................ 7 1.1 Avant-propos..................................................................................................................................7 1.2 Guide des instructions de service ..................................................................................................8 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 9 2.1 3 4 5 Description............................................................................................................................................... 11 3.1 Aperçu..........................................................................................................................................11 3.2 Domaines d'application ................................................................................................................11 3.3 Atouts principaux .........................................................................................................................12 3.4 Fonction .......................................................................................................................................12 3.5 Caractéristiques ...........................................................................................................................13 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 Structure.......................................................................................................................................16 Constitution extérieure .................................................................................................................16 Organes de commande et d'affichage .........................................................................................17 Eléments de connexion................................................................................................................18 Indicateurs de fonctionnement.....................................................................................................20 Mise en œuvre......................................................................................................................................... 21 4.1 Transport......................................................................................................................................21 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée......................................................................................21 4.3 Conditions ambiantes et d'environnement...................................................................................23 4.4 Protection d'accès........................................................................................................................23 Montage................................................................................................................................................... 25 5.1 6 7 Remarques générales relatives à la sécurité.................................................................................9 Montage de l'appareil...................................................................................................................25 Raccordement ......................................................................................................................................... 27 6.1 Raccordement d'un périphérique.................................................................................................27 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant...................................................................................28 6.3 Equipotentialité ............................................................................................................................31 Mise en service........................................................................................................................................ 33 7.1 Conditions préalables à la mise en service .................................................................................33 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche ....................................................................33 7.3 Centre de sécurité Microsoft Windows ........................................................................................34 7.4 7.4.1 7.4.2 7.4.3 Informations relatives au fonctionnement ....................................................................................35 Lecteur de DVD (en option) .........................................................................................................35 Disques durs amovibles...............................................................................................................35 Système 2HDD (en option) ..........................................................................................................37 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 3 Sommaire 7.4.4 7.4.4.1 7.4.4.2 8 Intégration dans un système d'automatisation ......................................................................................... 47 8.1 9 10 11 4 Système RAID............................................................................................................................. 37 Système RAID1........................................................................................................................... 37 Système RAID5........................................................................................................................... 43 Intégration ................................................................................................................................... 47 Fonctions ................................................................................................................................................. 49 9.1 Introduction ................................................................................................................................. 49 9.2 Surveillance/indication de la température ................................................................................... 49 9.3 Chien de garde (WD) .................................................................................................................. 50 9.4 Surveillance des ventilateurs ...................................................................................................... 50 Extensions et paramétrage ...................................................................................................................... 51 10.1 Ouverture de l'appareil................................................................................................................ 51 10.2 Extension de mémoire ................................................................................................................ 53 10.3 10.3.1 10.3.2 Insertion de cartes d'extension ................................................................................................... 53 Remarques sur les cartes ........................................................................................................... 53 Montage d'un module d'extension .............................................................................................. 54 10.4 10.4.1 10.4.2 10.4.3 Montage de lecteurs.................................................................................................................... 54 Possibilités de montage de lecteurs ........................................................................................... 54 Montage et démontage des lecteurs ou supports amovibles ..................................................... 55 Montage et démontage d'un disque dur ..................................................................................... 59 Entretien et maintenance ......................................................................................................................... 61 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4 11.1.5 11.1.6 11.1.7 11.1.8 Montage et démontage de composants matériels...................................................................... 61 Réparations................................................................................................................................. 61 Maintenance préventive .............................................................................................................. 62 Changer le filtre........................................................................................................................... 62 Démonter le ventilateur de l'appareil........................................................................................... 62 Remplacement de la pile de sauvegarde.................................................................................... 64 Démontage de l'alimentation....................................................................................................... 65 Démontage de la carte-mère ...................................................................................................... 67 Remplacement du processeur .................................................................................................... 67 11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.3.1 11.2.4 11.2.5 11.2.6 11.2.7 11.2.7.1 11.2.7.2 11.2.7.3 11.2.8 11.2.8.1 Réinstallation du logiciel.............................................................................................................. 69 Méthode générale d'installation .................................................................................................. 69 Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore................................ 69 Installation de Windows .............................................................................................................. 70 Configuration de partitions pour systèmes d'exploitation Windows............................................ 71 Installation de pilotes et de logiciels............................................................................................ 75 Installation du logiciel du contrôleur RAID .................................................................................. 75 Installation du logiciel de gravure/DVD (en option)..................................................................... 75 Installation des mises à jour........................................................................................................ 76 Mise à jour du système d'exploitation ......................................................................................... 76 Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes ....................................... 76 Exécution de mise à jour du BIOS .............................................................................................. 77 Sauvegarde des données ........................................................................................................... 77 Création d'une image .................................................................................................................. 77 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Sommaire 12 13 14 15 A B Dépannage / FAQ.................................................................................................................................... 79 12.1 Problèmes généraux....................................................................................................................79 12.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens.............................................................81 Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 83 13.1 Caractéristiques techniques générales........................................................................................83 13.2 Consommation des composants (valeurs maximales) ................................................................88 13.3 Alimentation CA ...........................................................................................................................88 13.4 Alimentation CA, redondante .......................................................................................................89 13.5 Caractéristiques techniques des rails télescopiques ...................................................................89 Plans d'encombrement ............................................................................................................................ 91 14.1 Plan d'encombrement de l'appareil..............................................................................................91 14.2 Schéma de l'utilisation de rails télescopiques .............................................................................92 14.3 Schémas de dimensions pour le montage de modules d'extension............................................92 Descriptions détaillées............................................................................................................................. 93 15.1 Carte-mère ...................................................................................................................................93 15.2 Ressources du système...............................................................................................................93 15.3 Affectation des interruptions ........................................................................................................94 15.4 Setup du BIOS .............................................................................................................................96 Annexes................................................................................................................................................... 97 A.1 Directives et déclarations.............................................................................................................97 A.2 Certificats et homologations.........................................................................................................98 A.3 SAV et assistance........................................................................................................................99 A.4 Instructions de mise à niveau ....................................................................................................100 Directives CSDE .................................................................................................................................... 101 B.1 C Directives ESD ...........................................................................................................................101 Liste des abréviations ............................................................................................................................ 103 C.1 Abréviations ...............................................................................................................................103 Glossaire ............................................................................................................................................... 109 Index...................................................................................................................................................... 121 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 5 Sommaire 6 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 1 Introduction 1.1 Avant-propos Objectif de ces instructions de service Ces instructions de service comprennent toutes les informations dont vous avez besoin pour la mise en service et l'utilisation du SIMATIC IPC547C. Elles s'adressent aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service ou le relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou console de programmation) qu'aux techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent des analyses d'erreurs. Connaissances de base nécessaires Des connaissances fondées sur les ordinateurs et les systèmes d'exploitation de Microsoft constituent une condition préalable. Des connaissances générales de technique d'automation sont conseillées. Domaine de validité de ces instructions de service Ces instructions de service sont valables pour toutes les variantes du SIMATIC IPC547C et décrit la version livrée à partir de septembre 2010. Classement parmi les informations La documentation du SIMATIC IPC547C comporte les éléments suivants : ● SIMATIC IPC547C, Mise en route ● SIMATIC IPC547C, Instructions de service Le documentation figure sur le DVD " Documentation and Drivers " inclus dans la livraison. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux documentations correspondantes. Conventions Le terme "appareil" ou l'abréviation "PC" sont utilisés en remplacement de la désignation produit SIMATIC IPC547C dans les présentes instructions de service. Historique Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées : Edition Remarque 06/2009 Première édition 09/2010 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Nouveau système d'exploitation : Windows 7 Ultimate Nouvelle alimentation 7 Introduction 1.2 Guide des instructions de service 1.2 Guide des instructions de service Structure du contenu Contenu Sommaire Énumération des questions traitées dans le manuel avec indication des chapitres et des pages. Introduction Objet, organisation et description des contenus essentiels. Consignes de sécurité Tous les aspects universellement reconnus touchant à la sécurité qui doivent être respectés conformément à des dispositions légales et du point de vue du produit/système lors d'une mise en œuvre et en mode de fonctionnement. Description Domaine d'application, caractéristiques et construction du produit/système. Prévision d'utilisation Conditions de stockage, de transport, d'environnement et de CEM à considérer au préalable. Montage Possibilités de montage du produit et instructions appropriées. Raccordement Possibilités de raccordement du produit et instructions appropriées. Mise en service Mise en service du produit/système. Intégration Possibilités d'intégration du produit à des environnements système/réseaux disponibles ou prévus. Fonctions Fonctions de surveillance et d'indication. Extensions / paramétrage Marche à suivre dans le cadre d'une extension de l'appareil (mémoire, modules, lecteurs). Entretien et maintenance Remplacement de composants matériels, restauration et configuration du système d'exploitation, installation de pilotes et de logiciels. Dépannage Problèmes, causes, solutions. Caractéristiques techniques Informations d'ordre général d'après les normes applicables, valeurs d'intensité et de voltage. Schémas cotés Dimensions de l'appareil et des modules. Descriptions détaillées Construction, fonction et caractéristiques des composants essentiels, répartition des ressources système et utilisation du setup du BIOS. Annexe Directives et homologations, Service & Support, instructions pour la mise à niveau Directives ESD Directives ESD générales. 8 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Consignes de sécurité 2.1 2 Remarques générales relatives à la sécurité PRUDENCE Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI, VDE, EN, UL et CSA. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client. Réparations Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées autorisées. ATTENTION L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur. Extensions système N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions peut entraîner une détérioration du PC ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à votre point de vente. PRUDENCE Vous perdez tout droit à la garantie si vous causez des défauts dans l'appareil en montant ou remplaçant des extensions système. Pile Cet appareil comporte une pile lithium. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à remplacer des piles. PRUDENCE Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour éliminer les piles, prière de se conformer aux règlementations locales. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 9 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales relatives à la sécurité ATTENTION Risque d'explosion et d'émissions polluantes ! Pour cette raison, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, de ne pas inverser leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles doivent être recyclées suivant les règles et protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la poussière. Casque PRUDENCE Risque de perte auditive due à une pression acoustique trop forte Le réglage du volume et du correcteur de fréquence augmente la pression acoustique du casque. Outre les facteurs mentionnés par le constructeur, d'autres facteurs peuvent influer sur la pression acoustique, p. ex. le système d'exploitation, le logiciel de correction de fréquence, le firmware et le pilote. La pression acoustique excessive des casques peut entraîner une déficience ou une perte auditive. Réglez le curseur du volume et de la correction de fréquence sur la plus petite valeur avant de mettre le casque sur les oreilles. Contrôlez ce faisant le réglage du volume. N'utilisez que des casques et des logiciels autorisés par le constructeur. Directives CSDE Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont repérés par le symbole suivant : Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes : ● Avant de manipuler de tels modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée dans votre corps (par ex. en touchant un objet conducteur mis à la terre). ● Les appareils et outils doivent être dépourvus d'électricité statique. ● Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des CSDE. ● Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche. ● Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE. 10 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 3 Description 3.1 Aperçu Le SIMATIC IPC547C est un PC industriel performant au format de montage 19" (4U). Il est particulièrement adapté à des applications PC industrielles de haute performance. ● Performances optimales ● Prix intéressant Figure 3-1 3.2 SIMATIC IPC547C Domaines d'application Le SIMATIC IPC547C offre aux intégrateurs de système, constructeurs d'armoire de commande, constructeurs d'installations et constructeurs en mécanique une plate-forme de PC de 19" pour des applications haute performance et des utilisations IT aux niveaux conduite de process / cellule pour : ● les applications de process et de visualisation ● le traitement industriel d'images ● l'assurance de la qualité / les tâches de surveillance ● les tâches de mesure, de commande, et de réglage ● la saisie et la gestion de données Le SIMATIC IPC547C possède le marquage de conformité CE autorisant son utilisation dans l'industrie et dans des zones résidentielles, commerciales et artisanales et peut donc être utilisé, en plus de ses applications industrielles, dans des systèmes d'automation de bâtiments ou des installations publiques. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 11 Description 3.3 Atouts principaux 3.3 Atouts principaux Technologie informatique des plus modernes : ● Technologie Intel la plus moderne ● Haute performance et évolutivité ● Emplacements PCI, PCIe x1, PCIe x8, PCIe x16 Aptitude industrielle : ● Protection contre la poussière ● Maintenance simple ● Marquage CE pour un usage industriel et bureautique ● Sécurité de transport de cartes d'extension ● Fonctions de surveillance Sécurité de l'investissement : ● Disponibilité de pièces de rechange garantie pendant au moins 3 ans Système haute disponibilité : ● SIMATIC PC DiagMonitor – Logiciel de diagnostic et d'alarme PC via OPC/SNMP/LAN ● Copie de sécurité préventive des données avec le SIMATIC PC Image Creator ● RAID1 – données en miroir sur deux disques durs, remplacement "à chaud" compris en combinaison avec le support amovible SATA. ● RAID5 – entrelacement avec parité sur trois disques durs, remplacement "à chaud" compris avec le support amovible SATA. ● Alimentation redondante 3.4 Fonction ● Fonctions de surveillance intégrées et paramétrables – Vitesse de ventilateur (ventilateur de la CPU, du bloc d'alimentation et frontal) – Température (boîtier, carte mère) – Déroulement du programme (horloge de surveillance) ● RAID1 (miroir) pour écriture miroir automatique sur deux disques durs SATA ● RAID5 (entrelacement avec parité) pour capacité de mémoire accrue et meilleure sauvegarde des données sur trois disques durs SATA ● Messages de diagnostic et messages étendus pour Ethernet, messagerie électronique, SMS et en vue d'une introduction directe dans le logiciel SIMATIC pour OPC (en option pour SIMATIC PC DiagMonitor) : – Compteur d'heures de fonctionnement – état du disque dur – Etat système (heart beat) – consignation automatique de tous les messages dans un fichier journal – Possibilité de surveillance centralisée de SIMATIC PC réseau 12 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Description 3.5 Caractéristiques 3.5 Caractéristiques Caractéristiques générales Type de montage Boîtier Châssis 19", 4 HE Boîtier d'encastrement robuste, tout en métal, vernissage extérieur, pellicule à l'intérieur Préparé pour le montage de rails télescopiques Encastrable verticalement et horizontalement Système d'organisation en tour avec le Tower Kit Face avant verrouillable comme protection d'accès Protection contre la poussière à l'aide d'une ventilation en surpression avec ventilateur avec billes avant par filtre Fixes-carte pour modules PC assurant le fonctionnement (vibration, choc) Face avant : 3 emplacements 5 pouces 1/4 et 1 emplacements 3 pouces 1/2 Interne : 2x 3,5" Emplacements pour cartes d'extension (longs) 4 x PCI (5 V et 3,3 V32 bits) 1 x PCIe x16 1 x PCIe x1 1 x PCIe x8 (1 Lane) Graphique Onboard Intel® GMA4500 Graphics Controller 2-D and 3-D engine, intégré dans le chipset (jeu de puces) Dynamic Video Memory Technology (jusqu'à 256 Mo occupés dans la mémoire centrale) jusqu'à 1280x1024 pour 100 Hz / couleurs 32 bits Résolution maximale : 2048 x1536 pour 75 Hz / couleurs 16 bits dans emplacement PCIe x16 (option) Carte graphique PCIe x16 (Dual Head : 2x VGA ou 2x DVI), 256 Mo DDR2 jusqu'à 2048 x 1536 pour 75 Hz / couleurs 32 bits Emplacements lecteurs Interfaces Ethernet 2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ45) USB 6 en face arrière, 2 en face avant ; 1 en interne (haute intensité de courant) Série COM1 (V.24), COM2 (V.24) en option Parallèle LPT1 en option Graphique 1 x VGA Clavier 1 x PS/2 Souris 1 x PS/2 Audio Mic in, Line in, Line out Alimentation Normal 100 - 240 V CA Redondant 2x 100 - 240 V AC SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 13 Description 3.5 Caractéristiques Fonctions de surveillance Limites de Limite de plage de température ambiante autorisée dépassée/non atteinte Ventilateur Surveillance de la vitesse, surveillance d'usure Chien de garde Surveillance de l'exécution du programme Temps de surveillance paramétrable par logiciel Redémarrage paramétrable en cas d'erreur DEL d'état (face avant) POWER (alimentation en tension interne disponible, PC allumé) HDD (Accès au disque dur) TEMP (Etat de la température) FAN (Etat du ventilateur) DEL d'état (face arrière) Alimentation redondante Variantes de base Processeur Intel® Dual Core E5300 (2,6 GHz, FSB 800 MHz, cache 2e niveau 2 Mo, EM64T) Taille de la mémoire principale 1 Go DDR2 SDRAM ; Single Channel Socle 4 DIMM pour 16 Go maximum Lecteurs lecteur de disquettes 1,44 Mo Disque dur 3,5 pouces (SATA) 250 Goctets, encastrement interne Système d'exploitation sans Equipement complémentaire en option Processeur Intel® Core™ 2 Duo E8400 (3,0 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo, EM64T, VT) Intel® Core™ 2 Quad Q9400 (2,66 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo, EM64T, VT) Taille de la mémoire principale 8 Go maxi., Dual Channel Interfaces Fixe-clé USB Lecteurs DVD-ROM lecture: DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x Graveur de DVD Lecture : DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x Ecriture : DVD-RAM : 12 x DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 16x, DVD-R DL 12x CD-R 52x, CD-RW 32x 14 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Description 3.5 Caractéristiques Equipement complémentaire en option Disques durs 3,5 pouces (SATA) 500 Go ; interne RAID1 (2x 500 Go) ; interne 500 Go dans le support amovible ; en face avant 2x 500 Go dans le support amovible ; en face avant RAID1 500 Go (2x500 Go) dans le support amovible ; remplacement "à chaud" ; en face avant RAID5 1 To (3x 500 Go) dans le support amovible ; remplacement "à chaud" ; en face avant Carte Add2 (1x DVI-D) Carte graphique PCIe x16, Dual Head (2x VGA ou 2x DVI-D) Cartes graphiques Système d'exploitation Préinstallé / livré sur le DVD Restore Windows XP Professional, MUI* Windows Vista Ultimate, MUI * Windows 7 Ultimate MUI* Windows Server 2003 R2 Standard Edition y compris 5 clients, MUI * Windows Server 2008 Standard Edition y compris 5 clients, MUI * *MUI : Multi language User Interface ; en 5 langues (anglais, allemand, français, espagnol, italien) Langues pouvant être installées à partir du CD/DVD Recovery Système d'exploitation Langue Windows XP Windows Server 2003 Windows Server 2008 Windows Vista Windows 7 Allemand X X X X X Anglais X X X X X Français X X X X X Italien X X X X X Espagnol X X X X X Japonais X X X X X Chinois (Hong Kong) X X X X X Chinois simplifié X X X X X X X X X Chinois (Taiwan) Coréen X X X Russe X X X Extensions optionnelles Logiciel SIMATIC IPC DiagMonitor Outil logiciel pour la surveillance de PC SIMATIC tant locaux que distants : - Chien de garde - Température - Vitesse des ventilateurs - Surveillance des disques durs (SMART, état RAID) - Surveillance du système/Ethernet (Heart Beat) Logiciel SIMATIC PC Image & Partition Creator Utilitaire de sauvegarde locale de données SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 15 Description 3.6 Structure 3.6 Structure 3.6.1 Constitution extérieure Vue avant de l'appareil Vue arrière de l'appareil 16 Pos. Description ① Cache avant avec ouvertures pour l'aération de l'appareil (le filtre et le ventilateur se trouvent derrière le cache avant) ② Possibilités de montage de lecteur DVD-ROM et de graveur DVD et support amovible de disque dur ③ Possibilités de montage de lecteur DVD-ROM et de graveur DVD ④ Bouton Marche/Arrêt ⑤ Volet de protection verrouillable, protège contre la poussière et les accès non autorisés. En mode de fonctionnement normal, maintenir le volet de protection fermé. ⑥ Lecteur de disquettes ⑦ Interfaces USB ⑧ Plaque signalétique ⑨ Indicateurs de fonctionnement Nº. Description ① Ventilateur de l'alimentation ② Ouvertures de ventilation Possibilité de montage de ventilateur de 60 mm ③ Cache Possibilité de montage d'interfaces externes ④ Emplacements d'extension 4 x PCI, 1x PCIe x16, 1x PCIe x8 (1 Lane), 1x PCIe x1 ⑤ Eléments de connexion ⑥ Commutateur marche/arrêt ⑦ Prise destinée à l'alimentation en courant SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Description 3.6 Structure 3.6.2 Organes de commande et d'affichage Organe de commande Marche/Arrêt Nº. Description ① Le bouton Marche/Arrêt a trois fonctions : - Démarrer le PC (une pression brève) - Fermer le système d'exploitation et éteindre le PC (une pression brève) - Eteindre le PC sans fermer le système d'exploitation (pression de plus de 4 secondes) = réinitialisation matérielle. Remarque : Un ou deux interrupteurs secteur sont situés au dos de l'appareil ⑥. Ils doivent être activés pour que le bouton Marche/Arrêt fonctionne. PRUDENCE Une perte de données est possible lors d'une réinitialisation matérielle. ATTENTION Le bouton Marche/Arrêt et le commutateur Marche/Arrêt ne coupent pas l'appareil du secteur ! Eléments de commande alimentation redondante Nº. Description ① Commutateur marche/arrêt ② DEL "Power" Lumière verte : alimentation en service S'il n'y a pas redondance, un signal acoustique retentit en permanence. IMPORTANT Utilisation du paramétrage "Power Failure Recovery" du setup du BIOS Ce paramétrage du setup du BIOS ne prend effet que si l'appareil est resté au moins 20 secondes sans tension secteur ! En fonction du paramétrage "Power Failure Recovery" du setup du BIOS, le PC se met en marche automatiquement ou requiert l'activation du bouton marche/arrêt ① situé en face avant. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 17 Description 3.6 Structure 3.6.3 Eléments de connexion Interfaces Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil Nº Désignation Description ① MOUSE Connexion pour souris PS/2 ② COM 1 Interface série 1 (V.24) connecteur mâle D-Sub 9 broches ③ LPT Interface parallèle 25 broches ④ COM 2 Interface série 2 (V.24) connecteur mâle D-Sub 9 broches (en option) ⑤ Ethernet 1, 2 Deux connecteurs Ethernet RJ 45 pour 10/100/1000 Mbps 1) ⑥ Connecteur DVI ou DMS59 Connecteur DVI-D de la carte ADD2 pour moniteurs numériques (en option) ou Connecteur DMS59 pour carte graphique Dual Head (en option) ⑦ Line in Connecteur pour source audio analogique, prise jack 3,5 mm ⑧ Line out Connecteur haut-parleur ou casque, prise jack 3,5 mm ⑨ Micro (entrée) Connecteur pour microphone, prise jack 3,5 mm ⑩ USB 6 branchements pour appareils USB ⑪ VGA Port pour moniteur VGA ⑫ KEYBOARD Connexion pour clavier PS/2 ⑭ VGA 2) Connecteurs VGA (adaptateur enfiché) ⑮ DVI-I 2) Connecteur DVI-I ⑯ Dual Head Adapter 2) Connecteur DMS59 pour carte graphique Dual Head (en option) 18 1) Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger. 2) Via la carte graphique SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Description 3.6 Structure Alimentation Emplacement de la fiche CEI Description Prise CEI ① pour l'alimentation de l'appareil en tension alternative. La plage de tension d'alimentation admissible est de 100 V CA à 240 V CA ② Commutateur marche/arrêt ATTENTION Le bouton Marche/Arrêt ne coupe pas l'appareil du secteur ! Alimentation redondante Alimentation redondante Pos. Description ① Fiche CEI pour l'alimentation de l'appareil en tension alternative. La plage de tension d'alimentation admissible est de 100 V CA à 240 V CA ② Commutateur marche/arrêt ③ DEL de l'alimentation ④ Réinitialisation d'alarme SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 19 Description 3.6 Structure 3.6.4 Indicateurs de fonctionnement LED témoins Nº. Affichage Signification DEL Description ① TEMP Etat de la température ETEINTE clignotement ROUGE Pas d'erreur Température critique (température de la CPU / de l'appareil). ② FAN Etat du ventilateur clignotement rouge Dysfonctionnement du dissipateur de la CPU. Dysfonctionnement du ventilateur du boîtier. Dysfonctionnement du ventilateur de l'alimentation. ③ HDD DEL d'accès disque dur ETEINTE VERTE Aucun accès Accès ④ POWER DEL de fonctionneme nt du PC ETEINTE VERTE clignotante VERTE En veille, éteint ou coupé du réseau Standby de Windows PC en marche Indicateurs de fonctionnement sur la face arrière /(' /(' Affichage Signification DEL Description ETHERNET LAN 1, 2* DEL verte Visualisation d'état du Link ARRET Verte Câble actif branché ARRET Jaune Transfert données actif DEL jaune Visualisation d'état de l'activité * 20 Aucun câble branché Câble non actif Interface désactivée Aucun câble branché Câble non actif Interface désactivée Aucune activité Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en œuvre 4.1 4 Transport Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes secousses et aux chocs. Il est de ce fait recommandé de protéger le PC contre les contraintes mécaniques lors du transport. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et transporter l'appareil. PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil ! Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil (condensation). En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Déballage de l'appareil Tenez compte de ce qui suit lors du déballage. ● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un nouveau transport ultérieur. ● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise en service et fait partie de l'appareil. ● Vérifiez l'absence d'avaries de transport visibles sur l'emballage et son contenu. ● Vérifiez que la livraison et les accessoires commandés en plus sont complets. ● En cas d'avarie de transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente. ● Veuillez informer en plus Siemens AG en utilisant la notice de contrôle de qualité SIMATIC IPC/PG ci-jointe. Noter les données d'identification de l'appareil Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de réparation ou de vol. Inscrivez les données suivantes dans le tableau ci-dessous : ● Numéro de fabrication : Le numéro de fabrication (S VP) est indiqué par la plaque signalétique située sur la face intérieure du volet de protection. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 21 Mise en œuvre 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Figure 4-1 Plaque signalétique ● Numéro de référence de l'appareil ● Adresse Ethernet : L'adresse Ethernet de l'appareil figure dans le setup du BIOS (touche F2) sous Info > (touche F1) > LAN Address. ● "Product Key" (numéro d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity" (COA) de Microsoft Windows. Vous trouverez ce numéro sur la face intérieure du volet de protection de l'ordinateur. Vous aurez besoin du numéro d'identification du produit ("Product Key") en cas de réinstallation du système d'exploitation. Figure 4-2 Numéro COA Numéro de fabrication S VP ... Nº de référence 6AG4104-1 ... Microsoft Windows Product Key Adresse Ethernet 1 Adresse Ethernet 2 Equipement de l'appareil L'équipement de l'appareil est décrit sur l'étiquette se trouvant à l'arrière du volet de protection. 22 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en œuvre 4.3 Conditions ambiantes et d'environnement 4.3 Conditions ambiantes et d'environnement Tenez compte de ce qui suit dans le cadre de la planification de l'utilisation : ● Tenez compte des conditions climatiques et mécaniques ambiantes figurant dans les caractéristiques techniques. ● Evitez autant que possibles les conditions ambiantes extrêmes. Protégez le PC contre la poussière, l'humidité et la chaleur. ● L'appareil a été conçu pour une utilisation dans un contexte industriel normal selon CEI 60721-3-3 (classe de polluant 3C2 pour l'altérabilité chimique, 3S2 pour sable et poussière). Le PC ne peut pas être utilisé dans des emplacements comportant des conditions de fonctionnement difficiles en raison de vapeurs ou gaz caustiques sans mesure de précaution supplémentaire (arrivée d'air propre). ● N'exposez pas le PC directement aux rayons solaires. ● Monter le PC de manière à ne blesser personne (pas de risque de chute). ● L'appareil remplit les conditions de la classe de sécurité IP 30 dans la face avant. ● L'espacement autour des ouïes de ventilation doit être d'au moins 50 mm pour assurer une ventilation suffisante du PC. ● Les grilles d'aération du boîtier ne doivent pas être recouvertes. ● L'appareil remplit les exigences d'un boîtier coupe-feu conformément à la norme EN 60950-1. C'est la raison pour laquelle vous pouvez le monter sans enveloppe coupe-feu supplémentaire. ● Aucune contre-tension supérieure à 0,5 V ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté ou monté. ATTENTION Si ces conditions ne sont pas remplies au montage du système, les homologations ne sont plus valables selon UL 60950-1, EN 60950-1 et il existe un risque de surchauffe ainsi qu'un risque de blessures corporelles ! 4.4 Protection d'accès La protection d'accès de l'appareil n'est assurée que si la face avant est fermée et si aucun clavier avec bouton Marche/Arrêt (Power Button) n'est utilisé. Remarque Vous avez des possibilités de paramétrer sous Windows la fonction de bouton Marche/Arrêt selon vos exigences. Ces paramétrages s'effectuent dans le menu "Options d'alimentation". SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 23 Mise en œuvre 4.4 Protection d'accès 24 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 6 Montage 6.1 Montage de l'appareil Sites de montage possibles L'appareil peut être monté horizontalement et verticalement dans des pupitres, armoires de commandes et systèmes de baies de 19". Types de montage possibles ATTENTION Risques à proximité de la machine ou de l'installation non protégée En fonction de l'analyse des risques, une mise en danger des personnes peut s'ensuivre près de la machine non protégée. La mise en danger peut être la cause de dommages corporels. Vous évitez la mise en danger de personnes en prenant les mesure suivantes conformément à l'analyse de risques : Dispositifs de protection supplémentaires sur la machine ou l'installation. La programmation, le paramétrage et le câblage des équipements périphériques utilisés devront être effectués conformément aux performances de sécurité (SIL, PL ou cat.) déterminées par l'analyse des risques indispensable. Utilisation conforme à l'usage prévu de l'appareil que vous prouvez par un test de fonctionnement dans l'installation. Ceci permet de détecter les erreurs de programmation, de paramétrage et de câblage. Documentation des résultats du test que vous pouvez, si nécessaire, inclure dans les justificatifs de sécurité concernés. L'appareil peut être monté de plusieurs manières. ● Montage sur des équerres d'armoires ● Montage sur un socle d'appareil ● Montage en tour : un Tower Kit peut être commandé séparément pour un montage en tour (non disponible dans tous les pays). ● Montage avec rails télescopiques L'usage de rails télescopiques permet de retirer entièrement l'appareil hors de l'armoire ou de la baie. Pour plus d'informations sur les rails télescopiques, référez-vous aux chapitres Caractéristiques techniques des rails télescopiques (Page 89) et Schéma de l'utilisation de rails télescopiques (Page 92). SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 25 Montage 6.1 Montage de l'appareil Emplacement des trous de fixation ① pour les cornières ou rails télescopiques PRUDENCE Les vis de fixation des rails télescopiques ne doivent pas pénétrer l'appareil de plus de 5 mm. Remarque Pour une utilisation verticale, montez l'appareil sur un support métallique horizontal et fixezle de façon à l'empêcher de basculer. Les socles d'appareil Rittal suivants sont à votre disposition : Rittal type TE 7000.620, Rittal type VR 3861.580, Rittal type DK 7063.710. Veuillez également respecter les remarques du fournisseur des socles d'appareil. PRUDENCE Risque de blessures corporelles ! Un montage uniquement sur les fixations de 19" à l'avant de l'appareil n'est pas autorisé. 26 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Raccordement 7.1 7 Raccordement d'un périphérique A lire avant le raccordement IMPORTANT Raccordez exclusivement des périphériques prévus pour un usage industriel selon EN / CEI 61000-6-2. Remarque Le branchement à chaud de périphériques Hot Plug (USB) est autorisé durant le fonctionnement du PC. PRUDENCE Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée. PRUDENCE Suivre exactement les instructions figurant dans les descriptions des périphériques. IMPORTANT Aucune contre-tension ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté ou monté. Une contre-tension supérieure à 0,5V par rapport à la masse sur l'alimentation + 3,3V CC / + 5V CC / + 12V CC par un composant connecté ou monté peut porter préjudice au bon fonctionnement de l'appareil ou provoquer sa destruction. Les points suivants sont à prendre en compte dans la mesure de la contre-tension : L'ordinateur concerné doit être éteint et la fiche secteur doit être branchée. Tous les câbles de l'installation doivent être connectés à l'ordinateur pendant la mesure. Tous les autres composants de l'installation doivent être actifs. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 27 Raccordement 7.2 Raccordement à l'alimentation en courant 7.2 Raccordement à l'alimentation en courant A lire avant le raccordement Remarque L'alimentation à plage étendue a été prévue pour des réseaux électriques de 100 à 240 Vca. Un réglage de la plage de tension n'est pas nécessaire. ATTENTION Le branchement ou le débranchement des cordons secteur et des câbles de transmission de données ne sont pas autorisés pendant un orage. ATTENTION L'appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d'alimentation mis à la terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3). L'utilisation sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par impédance (réseaux IT) est interdite. ATTENTION La tension nominale autorisée de l'appareil doit correspondre à la tension locale du réseau. PRUDENCE Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. Cette dernière doit être aisément accessible. En cas de montage en armoire, un interrupteur principal coupant l'arrivée de courant à l'appareil est nécessaire. Assurez-vous que la prise d'alimentation secteur de l'appareil ou la prise de courant de sécurité du bâtiment soit accessible et le plus près possible de l'appareil. Remarque L'alimentation contient un circuit PFC (Power Factor Correction) afin de respecter la directive CEM. Les alimentations ininterrompues en courant alternatif, lorsqu'elles sont utilisées avec un SIMATIC PC à PFC, doivent fournir une tension de sortie sinusoïdale en mode de fonctionnement normal et en mode tampon. Les propriétés des alimentations ininterrompues sont décrites et classées dans les normes EN 50091-3 et CEI 62040-3. Les appareils à tension de sortie sinusoïdale en mode de fonctionnement normal et en mode tampon possèdent la classe "VFI-SS-…" ou "VI-SS-…". 28 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Raccordement 7.2 Raccordement à l'alimentation en courant Consignes propres à certains pays Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada : Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité et ne doit être branché que sur une prise de courant de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : 18 AWG et prise de sécurité 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif. Pour les Etats-Unis et le Canada : Pour le Canada et les Etats-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA. Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 5-15. Alimentation en 120 V Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section, max. 4,5 m de longueur et prise de sécurité parallèle 15 A, min. 125 V. Alimentation en 240 V Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les caractéristiques suivantes : variante SJT avec trois conducteurs, 18 AWG de section minimum, 4,5 m de longueur maximum et prise de sécurité tandem 15 A, 250 V mini. Raccordement Etapes du raccordement de l'appareil au réseau 1 Assurez-vous que le commutateur MARCHE/ARRET ② se trouve en position '0' (arrêt) pour que l'enfichage du cordon secteur ne provoque par un démarrage involontaire de l'appareil. 2 Branchez la fiche CEE ① à l'appareil. 3 Branchez le câble secteur à la prise de courant et activez le commutateur Marche/Arrêt ②. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 29 Raccordement 7.2 Raccordement à l'alimentation en courant Verrouillage du bloc secteur Si besoin est, vous pouvez verrouiller le bloc secteur afin d'empêcher un désenfichage accidentel du cordon secteur. Etapes du verrouillage du bloc secteur 1 Retirez pour cela la vis de fixation ① du bloc d'alimentation. 2 Visser le verrouillage du bloc secteur ② à l'alimentation ATTENTION Lorsque la fiche secteur est protégée par verrouillage secteur, la prise secteur doit être accessible, pour permettre couper l'appareil du secteur. Raccordement à l'alimentation redondante Etapes du raccordement de l'appareil au réseau (alimentation redondante) 1 Raccordez la fiche CEI ① 2 Raccordez en parallèle les deux câbles de réseau à la prise de courant Remarque : Si l'alimentation ne s'effectue pas en parallèle, un signal d'avertissement retentit. Ce signal d'avertissement cesse si vous appuyez sur le bouton ④. 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ② de l'alimentation (DEL de l'alimentation ③ verte allumée) 30 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Raccordement 7.3 Equipotentialité 7.3 Equipotentialité Une mise à la terre de faible impédance améliore la dérivation d'interférences issues de câbles d'alimentation externes, de câbles de signaux ou de câbles reliés aux périphériques. Connecteur de liaison équipotentielle Le connecteur de liaison équipotentielle (1) sur l'appareil (surface étendue, contacts à surface étendue) doit être relié au point de masse central de l'armoire ou de l'installation, dans laquelle vous montez le PC. La section minimale ne doit pas être inférieure à 5 mm2. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 31 Raccordement 7.3 Equipotentialité 32 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en service 8.1 8 Conditions préalables à la mise en service ● Le branchement des périphériques, tels que le clavier, la souris et l'écran ainsi que celui de l'alimentation en courant doivent être réalisés avant la mise en service de l'appareil. ● Le système d'exploitation de votre appareil est déjà préinstallé sur le disque dur. PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil ! L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service. En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 8.2 Mise en service initiale - Première mise en marche A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation est installé automatiquement sur l'appareil. Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. La DEL verte de mise sous tension s'allume. Le PC exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le message suivant apparaît : Press <F2> to enter SETUP (Pressez <F2> pour entrer dans le SETUP) 2. Attendez que le message disparaisse et suivez les instructions affichées à l'écran. 3. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit). Vous trouverez ce numéro dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key". IMPORTANT Ne pas éteindre le PC pendant toute la durée de l'opération d'installation. Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut du Setup du BIOS, car sinon le système d'exploitation ne pourrait pas être installé correctement. 4. Redémarrage automatique A l'issue de la saisie de toutes les informations nécessaires et de la configuration du système d'exploitation, le redémarrage du PC et l'affichage de l'interface utilisateur correspondante sont automatiques. Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise en marche et exécution de la routine de démarrage. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 33 Mise en service 8.3 Centre de sécurité Microsoft Windows Arrêt de l'appareil Remarque L'appareil est équipé d'un bloc d'alimentation avec interrupteur secteur. Mettez l'interrupteur secteur en position "0". L'appareil absorbe ainsi la puissance la plus faible du réseau CA. Il est impossible de le mettre en service via le bouton Marche/Arrêt. Remarque Si vous travaillez sous Windows, vous utilisez toujours Démarrer > Quitter pour éteindre l'appareil. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt derrière le volet de protection de l'ordinateur. La DEL verte de mise sous tension s'éteint. Pour couper totalement l’appareil du secteur, vous devez débrancher la fiche d'alimentation secteur. 8.3 Centre de sécurité Microsoft Windows Avertissement du centre de sécurité Windows A la première mise en marche de l'appareil, le centre de sécurité Windows émet un avertissement. Le centre de sécurité vérifie l'état de l'appareil sur trois aspects importants relatifs à la sécurité, qui sont décrits ci-dessous. Si un problème est détecté (p.ex. programme antivirus obsolète), le centre de sécurité Windows émet un avertissement et des propositions pour améliorer la protection de l'appareil. ● Pare-feu : Le pare-feu Windows contribue à la protection de l'appareil en bloquant l'accès d'utilisateurs non autorisés à l'appareil via un réseau ou une connexion Internet. Windows vérifie si l'appareil est protégé par un pare-feu. Le pare-feu est activé à la livraison. ● Logiciel antivirus: Les programmes antivirus protègent l'appareil contre les virus et autres risques sécuritaires. Windows vérifie si l'appareil est protégé par un programme antivirus complet et récent. A la livraison, aucun logiciel antivirus n'est installé. ● Mises à jour automatiques : Par des mises à jour automatiques, Windows recherche régulièrement les principales mises à jour les plus récentes et les installe automatiquement. À la livraison, cette option est désactivée. ● Protection en temps réel (uniquement pour Windows 7) : Windows Defender génère un avertissement si un logiciel espion (spyware) ou un logiciel indésirable est installé ou exécuté sur l'ordinateur. Un avertissement est également généré si des programmes tentent de modifier des paramètres Windows importants. Configurez le centre de sécurité en fonction de vos besoins. 34 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement 8.4 Informations relatives au fonctionnement 8.4.1 Lecteur de DVD (en option) Le graveur DVD-ROM/CD-RW est monté en option. Le lecteur prend en charge les procédures d'enregistrement suivantes : Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing. Il peut écrire sur les supports suivants : CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM et supports double couche. Logiciel de gravure Pour utiliser l'ensemble des fonctions du graveur DVD, vous avez besoin, selon le système d'exploitation, d'un logiciel supplémentaire (logiciel de gravure de DVD). Il figure sur le CD inclus dans la livraison de l'appareil. Pour installer le logiciel, introduisez le CD dans le lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran. IMPORTANT Aucun support de données ne doit se trouver dans le lecteur au premier démarrage du logiciel de gravure. Des supports de données erronés peuvent perturber la reconnaissance automatique du lecteur. L'affichage correct des fonctions de gravure possibles ne peut alors plus être assuré. Remarques relatives à la gravure de supports de données optiques PRUDENCE Danger de corruption de données lors de la gravure des supports Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure. 8.4.2 Disques durs amovibles Les supports amovibles sont aptes au remplacement "à chaud" en combinaison avec RAID1 ou RAID5. Si cependant vous avez configuré un système non RAID, vous devez mettre l'appareil hors tension avant le remplacement. Informations relatives au fonctionnement Remarque Remplacez le lecteur manquant par un nouveau du même type et de même capacité. IMPORTANT Pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil avec des supports amovibles, le disque dur enfichable doit être verrouillé dans le support amovible. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 35 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement PRUDENCE Le changement du disque dur dans le support amovible n'est autorisé que si le disque dur est inactif, ce qui est reconnaissable au fait que l'indicateur d'activité HDD est éteint. Veuillez respecter les Directives ESD (Page 101)règles d'insertion Déterminer le disque dur défectueux IMPORTANT Les tableaux suivants et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée. Tableau 8- 1 Position des supports amovibles dans l'apapreil DEL "Power" ① Tension d'alimentation contactée Affichage d'activité HDD ② Tenez également compte de l'affichage sur l'appareil pour l'accès au disque dur. La position des supports amovibles dans l'appareil est associée aux messages du système RAID dans le tableau suivant : BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur SATA Lieu de montage Marquage du boîtier 1) Port 2 Device Port 2 SATA2 Support amovible ③ 1 Port 3 Device Port 3 SATA3 Support amovible ④ 2 Port 4 Device Port 4 SATA4 Support amovible ⑤ 3 1) 36 Une étiquette avec le marquage du boîtier est apposée sur le volet de protection. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement Marche à suivre 1. Déterminez quel disque dur du contrôleur RAID est signalé comme défectueux (voir "Détection d'un disque dur défectueux"). 2. Démontez le lecteur du support amovible (voir le chapitre "Extensions et paramétrage", chapitre "Montage et démontage des lecteurs ou supports amovibles (Page 55)"). 3. Remplacez le disque dur défectueux par un nouveau disque dur du même type et de même capacité. Veiller à ne pas toucher les contacts. 4. Remontez le lecteur dans le support amovible. Vous trouverez des remarques concernant la restauration de la grappe du RAID au paragraphe Système RAID (Page 37). 8.4.3 Système 2HDD (en option) A l'état de livraison de l'appareil, le second disque dur est connecté au port SATA 3. Le disque dur n'est pas configuré. Ceci vous permet de sauvegarder vos données sur ce disque dur. La capacité des disques durs est indiquée sur les documents de commande. Amorçage à partir du disque dur esclave Pour pouvoir amorcer depuis le second disque dur, celui-ci doit avoir été configuré en tant que lecteur d'amorçage. Pour cela, configurez le setup du BIOS comme suit : Sélectionnez Boot > Hard Drive > <nom de disque dur> par ex. STxxxxxxxxx- SATA3 et déplacez le disque vers le haut dans l'ordre d'amorçage en appuyant sur la touche "+". IMPORTANT Les lettres de lecteur affectées aux partitions des deux disques durs dépendent du système d'exploitation utilisé. Adaptez-les, le cas échéant, par le biais du Panneau de configuration. 8.4.4 Système RAID 8.4.4.1 Système RAID1 Le système est configuré comme RAID1 (données en miroir sur deux disques durs). Le système peut ainsi continuer de travailler en cas de disque dur défectueux ou de problèmes de câble sur une voie et un haut niveau de disponibilité est atteint sur le système. Remarque Vous trouverez des remarques concernant le contrôleur Intel RAID dans la documentation RAID se trouvant sur le DVD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire Drivers\RAID\Intel. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 37 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement Fonctions de gestion du système RAID Le logiciel préinstallé du système RAID fournit des fonctions avancées d'utilisation et de gestion du système RAID. Celui-ci est démarré via "Démarrage > Programmes > Intel Matrix storage manager. 38 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement La commande "View -> Advanced Mode" permet d'afficher les détails de la grappe du RAID. La commande "View -> System Report" permet de créer un compte-rendu comprenant les détails de la grappe du RAID. IMPORTANT Les entrées de l'état du RAID sont effectuées par défaut dans l'Observateur d'événements de Windows et dans un fichier journal du programme. En cas de défaut, un disque dur peut être synchronisé au niveau du système d'exploitation. En cas de synchronisation en arrière-plan d'un nouveau disque dur, l'opération peut prendre un certain temps (jusqu'à 10 heures en fonction de la taille du disque dur), suivant la taille du disque dur et la charge de travail du système Ce n'est qu'à l'issue de la réussite de la synchronisation que l'état de sécurité du système RAID Level 1 est atteint. Remarques en cas de défaillance IMPORTANT Retard de saisie Suivant la charge de travail du processeur et l'activité actuelle du disque dur, une brève augmentation de la charge système liée à des opérations de synchronisation peut se produire lors d'une défaillance de disque dur. Dans des cas extrêmes, les commandes saisies via le clavier, la souris ou par le biais de l'écran tactile ne sont traitées qu'à retardement. Remplacer un lecteur défectueux dans la grappe RAID Afin de rétablir le l'état du RAID1 sécurisé après une défaillance, le lecteur défectueux doit être remplacé par un nouveau. Le logiciel de RAID indique quel lecteur du disque dur en fonctionnement est défectueux. Le disque dur en fonctionnement est affiché dans la BIOS avec son numéro de port ou dans le logiciel de RAID avec son numéro de port de périphérique. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 39 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement Vous pouvez localiser le lecteur en fonction à l'aide du tableau suivant. Remarque Le tableau suivant et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée. Sites de montage 40 ①, ② Support amovible SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement Sites de montage ③, ④ Panneau latéral BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur SATA sur la carte mère Lieu de montage Marquage du boîtier Port 2 Device Port 2 SATA2 Support amovible ① 1 Port 3 Device Port 3 SATA3 Support amovible ② 2 Port 2 Device Port 2 SATA2 Panneau latéral ③ 1 Port 3 Device Port 3 SATA3 Panneau latéral ④ 2 Remplacez le lecteur défectueux par un nouveau du même type et de même capacité. IMPORTANT Vous pouvez remplacer le lecteur "à chaud", c'est-à-dire sans éteindre l'appareil, pour les appareils dotés d'un support amovible. Pour les appareils sans support amovible, l'échange ne peut être effectué qu'après avoir éteint l'appareil. Le nouveau disque dur peut être intégré à la grappe du RAID au moyen du logiciel RAID, au niveau du système d'exploitation. La synchronisation peut durer plusieurs heures selon la charge de travail. Ceci n'est pas possible au niveau du BIOS. Particularités en cas de remplacement du disque dur à l'état hors tension Seul un disque dur actif et en fonctionnement pendant le démarrage peut être ensuite intégré à la grappe RAID. Pour que l'amorçage soit effectué par le système RAID, vous devez le mettre à la première place des sources d'amorçage à lancer. L'amorçage est sinon effectué par le nouveau disque dur et le message "Operating System not found" s'affiche. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 41 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement Intégration d'un nouveau disque dur La commande "Rescan for Plug and Play Devices" permet de chercher et faire afficher le nouveau disque dur. Si vous avez désactivé et réactivé le système sans avoir monté un nouveau disque dur, l'état "unused" est affiché pour le port SATA correspondant. Dans ce cas, vous devez de nouveau arrêter et redémarrer le système avec le disque dur en service. Le nouveau disque dur est ensuite affectée à un port SATA et peut être intégré à la grappe RAID. La commande "Rebuild to this Harddrive" permet d'entamer la synchronisation de la grappe RAID1. 42 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement 8.4.4.2 Système RAID5 Le système est configuré comme RAID5 (entrelacement avec parité). Le système peut ainsi continuer de travailler en cas de disque dur défectueux ou de problèmes de câble sur une voie et un haut niveau de disponibilité est atteint sur le système. Remarque Vous trouverez des remarques concernant le contrôleur Intel RAID dans la documentation RAID se trouvant sur le DVD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire Drivers\RAID\Intel. Fonctions de gestion du système RAID Le logiciel préinstallé du système RAID fournit des fonctions avancées d'utilisation et de gestion du système RAID. Celui-ci est démarré via "Démarrage > Programmes > Intel Matrix storage manager. La commande "View -> Advanced Mode" permet d'afficher les détails de la grappe du RAID. La commande "View -> System Report" permet de créer un compte-rendu comprenant les détails de la grappe du RAID. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 43 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement IMPORTANT Les entrées de l'état du RAID sont effectuées par défaut dans l'Observateur d'événements de Windows et dans un fichier journal du programme. En cas de défaut, un disque dur peut être synchronisé au niveau du système d'exploitation. En cas de synchronisation en arrière-plan d'un nouveau disque dur, l'opération peut prendre un certain temps (jusqu'à 24 heures), suivant la taille du disque dur et la charge de travail du système Ce n'est qu'à l'issue de la réussite de la synchronisation que l'état de sécurité du système RAID Level 5 est atteint. Remarques en cas de défaillance IMPORTANT Retard de saisie Suivant la charge de travail du processeur et l'activité actuelle du disque dur, une brève augmentation de la charge système liée à des opérations de synchronisation peut se produire lors d'une défaillance de disque dur. Dans des cas extrêmes, les commandes saisies via le clavier et par le biais de l'écran tactile ne sont traitées qu'à retardement. Remplacer un lecteur défectueux dans la grappe RAID Afin de rétablir le l'état du RAID5 sécurisé après une défaillance, le lecteur défectueux doit être remplacé par un nouveau. Le logiciel de RAID indique quel lecteur du disque dur en fonctionnement est défectueux. Le disque dur en fonctionnement est affiché dans la BIOS avec son numéro de port ou dans le logiciel de RAID avec son numéro de port de périphérique. 44 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement Vous pouvez localiser le lecteur en fonction à l'aide du tableau suivant. Le tableau suivant et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée. BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur SATA sur la carte mère Lieu de montage Marquage du boîtier Port 2 Device Port 2 SATA2 Support amovible ① 1 Port 3 Device Port 3 SATA3 Support amovible ② 2 Port 4 Device Port 4 SATA4 Support amovible ③ 3 Remplacez le lecteur défectueux par un nouveau du même type et de même capacité. IMPORTANT Vous pouvez remplacer le lecteur "à chaud", c'est-à-dire sans éteindre l'appareil, pour les appareils dotés d'un support amovible. Pour les appareils sans support amovible, l'échange ne peut être effectué qu'après avoir éteint l'appareil. Le nouveau disque dur peut être intégré à la grappe du RAID au moyen du logiciel RAID, au niveau du système d'exploitation. Ceci n'est pas possible au niveau du BIOS. Particularités en cas de remplacement du disque dur à l'état hors tension Seul un disque dur actif et en fonctionnement pendant le démarrage peut être ensuite intégré à la grappe RAID. Pour que l'amorçage soit effectué par le système RAID, vous devez le mettre à la première place des sources d'amorçage à lancer. L'amorçage est sinon effectué par le nouveau disque dur et le message "Operating System not found" s'affiche. Intégration d'un nouveau disque dur La commande "Rescan for Plug and Play Devices" permet de chercher et faire afficher le nouveau disque dur. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 45 Mise en service 8.4 Informations relatives au fonctionnement Si vous avez désactivé et réactivé le système sans avoir monté un nouveau disque dur, l'état "unused" est affiché pour le port SATA correspondant. Dans ce cas, vous devez de nouveau arrêter et redémarrer le système avec le disque dur en service. Le nouveau disque dur est ensuite affectée à un port SATA et peut être intégré à la grappe RAID. La commande "Rebuild to this Harddrive" permet d'entamer la synchronisation de la grappe RAID1. 46 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Intégration dans un système d'automatisation 9.1 9 Intégration Les possibilités suivantes sont à votre disposition pour l'intégration dans des environnements / réseaux en projet ou déjà disponibles : Ethernet Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbps) peuvent être utilisées pour la communication et l'échange de données avec des automates programmables comme p. ex. SIMATIC S7. Vous aurez besoin, pour ce faire, du progiciel "SOFTNET S7". Wake on LAN et Remote Boot sont pris en charge. Informations supplémentaires Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de commande en ligne de Siemens Industrie Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com). SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 47 Intégration dans un système d'automatisation 9.1 Intégration 48 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 10 Fonctions 10.1 Introduction L'appareil offre déjà dans sa structure de base la possibilité d'utiliser des fonctions de surveillance. Il met à disposition (en relation avec le logiciel correspondant) les fonctions d'affichage, de surveillance et de contrôle suivantes : ● Surveillance de température (surchauffe, sous-température, rupture de câble sur le capteur de température) ● Surveillance des ventilateurs (sous-vitesse, défaillance d'un ventilateur ou rupture de câble au niveau du compteur de vitesse) ● Surveillance de disques durs à la fonctionnalité S.M.A.R.T., également dans les systèmes RAID ● Chien de garde (réinitialisation matérielle ou logicielle de l'ordinateur) ● Compteur d'heures de fonctionnement (informations sur le temps d'exécution total) Logiciel SIMATIC PC DiagBase Le logiciel SIMATIC PC DiagBase (compris dans la livraison) vous permet d'utiliser ces fonctions pour une surveillance locale. Vous pouvez pour cela utiliser l'application DiagBase Management Explorer pour un contrôle synoptique ou DiagBase Alarm Manager sur le DVD "Documentation and Drivers" pour signaler certaines alarmes. Pour plus d'informations sur la fonctionnalité du logiciel SIMATIC PC DiagMonitor, référezvous à l'aide en ligne. Logiciel SIMATIC PC DiagMonitor Le logiciel SIMATIC PC DiagMonitor est disponible sur CD (non compris dans la livraison). Il englobe le logiciel de surveillance, le logiciel destiné aux stations à surveiller et une bibliothèque de création d'applications personnelles. 10.2 Surveillance/indication de la température Surveillance de la température La température est acquise au moyen de capteurs placés à des endroits critiques de l'appareil. La surveillance couvre la température du processeur, la température dans la zone des barrettes de mémoire et la température sous la carte bus. Un clignotement de la DEL Temp signale que l'appareil est utilisé à la température limite. Si l'une des trois températures mesurées dépasse le seuil thermique défini, les réactions suivantes sont déclenchées : SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 49 Fonctions 10.3 Chien de garde (WD) Réaction Option Passage au rouge de la DEL Temp Aucun Ventilateur de l'appareil à la vitesse maximale (le ventilateur du bloc d'alimentation est régulé par le bloc d'alimentation luimême) Aucun Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé Aucun Les erreurs de température détectées sont mémorisées jusqu'à ce que les températures atteignent de nouveau les seuils de température autorisés et jusqu'à une réinitialisation par l'une des mesures suivantes : ● Veuillez vérifier l'absence d'un dépassement de la température ambiante ou de l'encrassement des filtres. ● Acquittement du message d'erreur par le logiciel de surveillance ● Redémarrage de l'appareil 10.3 Chien de garde (WD) Fonction Le chien de garde surveille l'exécution d'un programme et signale le plantage d'un programme à l'utilisateur par le biais de diverses réactions. Le chien de garde ne peut être activé que via le logiciel de surveillance. Lors de la mise en route du PC ou d'une réinitialisation matérielle (démarrage à froid), le chien de garde est en veille, c.-à-d. qu'aucune réaction du chien de garde n'est déclenchée. Si le chien de garde est activé et n'a pas été déclenché de nouveau par le logiciel de surveillance pendant le temps paramétré, le logiciel de surveillance est activé. 10.4 Surveillance des ventilateurs Le fonctionnement du ventilateur avant et du ventilateur de l'alimentation est surveillé. La défaillance d'un ventilateur déclenche les réactions suivantes : Réaction Option Passage au rouge de la DEL Fan Aucun Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé (s'il Aucun est installé). La défaillance de ventilateur reste en mémoire jusqu'à l'élimination de sa cause et jusqu'à réinitialisation du message d'erreur par l'une des mesures suivantes : ● Acquittement du message d'erreur par le programme SIMATIC PC DiagBase ou par le logiciel DiagMonitor. ● Redémarrage de l'appareil. 50 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Extensions et paramétrage 11.1 11 Ouverture de l'appareil PRUDENCE Tous les travaux réalisés sur l'appareil ouvert sont réservés à des personnes qualifiées. L'appareil doit toujours être refermé, sinon la sécurité de l'appareil n'est plus garantie. PRUDENCE L'appareil intègre des composants électroniques pouvant également être détruits par des décharges électrostatiques. C'est la raison pour laquelle même l'ouverture de l'appareil nécessite la prise de mesures de précaution. Ces mesures sont décrites dans les directives relatives aux composants sensibles aux décharges électrostatiques (Directives ESD (Page 101)). Outils Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type Torx T10. Préparation Débranchez l'appareil du secteur. Limite de la garantie Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les extensions autorisées par Siemens. Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou recommandés par Siemens. Respectez les conditions pour le montage des composants. L'homologation UL de l'appareil est valable uniquement quand les composants homologués UL sont utilisés conformément aux "Conditions of Acceptability". SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 51 Extensions et paramétrage 11.1 Ouverture de l'appareil Ouverture de l'appareil Etapes d'ouverture du couvercle du boîtier 1 Dévissage des vis de fixation ① 2 Soulevez le couvercle par l'arrière et retirez-le. Etapes d'ouverture de l'avant de l'appareil 1 Rabattez le volet de protection de l'ordinateur ① vers le bas. 2 52 Retrait de la grille du ventilateur ② SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Extensions et paramétrage 11.2 Extension de mémoire 11.2 Extension de mémoire Possibilités d'extension de mémoire La carte mère présente quatre emplacements permettant d'enficher des barrettes d'extension de mémoire. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire de l'appareil jusqu'à 16 Go dont 3,2 Go sont utilisables pour le système d'exploitation et les applications. Vous trouverez une description détaillée des extensions de mémoire envisageables dans le manuel technique de la carte mère D2836-S11 sur le DVD "Documentation and Drivers" livré. 11.3 Insertion de cartes d'extension 11.3.1 Remarques sur les cartes Remarques concernant les spécifications du module L'appareil a été conçu pour l'utilisation de cartes conformes aux spécifications PCI 2.3 ou PCIe 1.0a (32 bits; 33MHz, Rév. 2.3). Les dimensions des cartes ne doivent pas être supérieures à celles indiquées. Lors d'un dépassement de la hauteur, des problèmes de contact, des dysfonctionnements et des difficultés de montage ne sont pas exclues. Les dimensions autorisées pour les cartes sont disponibles à la rubrique Schémas de dimensions pour le montage de modules d'extension (Page 92). IMPORTANT La performance est limitée chez les cartes PCI avec une tension d'alimentation de 5V. La performance totale des cartes ne doit pas dépasser 25 W. Remarque concernant les cartes PCI, PCIe long format L'insertion de cartes long format dans les glissières nécessite l'ajout d'une extension (devant se trouver dans la livraison de cartes long format). Remarque sur l'affectation des ressources En raison de la quantité élevée de fonctions sur la carte mère, les cartes PCI ne disposent pas d'interruptions particulières. Si les nouvelles cartes d'extension nécessitent des ressources exclusives, il est recommandé de désactiver des fonctions sur la carte mère (disabled). Vous trouverez des informations sur les ressources affectées dans le manuel technique de la carte mère D2836-S11 sur le DVD "Documentation and Drivers" livré et à la rubrique Ressources du système (Page 93). SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 53 Extensions et paramétrage 11.4 Montage de lecteurs 11.3.2 Préparation Montage d'un module d'extension Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil. Montage de cartes d'extension Etapes à suivre lors de l'intégration d'un module d'extension : 1 Ouverture de l'appareil 2 Saisissez la barre ③ du fixe-carte par ses deux extrémités et retirez celui-ci par le haut. 3 Dévisser la plaque support de carte 4 5 ② de l'emplacement prévu. Embrocher la carte d'extension ① à l'emplacement prévu. Vissez fermement la plaque support ② de la carte d'extension 6 Replacez le fixe-carte. 7 Placez le fixe-carte libre ④ sur le module d'extension et vissez-le. Pour des modules d'extension courts, vous pouvez dévisser la vis de serrage du fixe-carte et la visser dans le trou opposé. 8 Fermeture de l'appareil 11.4 Montage de lecteurs 11.4.1 Possibilités de montage de lecteurs Le support de lecteurs se compose des supports horizontaux et du support vertical. Le support de lecteurs permet, suivant la commande, de monter un lecteur DVD-ROM, un graveur de DVD, un lecteur de disquettes et un support amovible. Support de lecteurs Pos. Description ① Support de lecteur horizontal ② Support de lecteur vertical ③ Lecteur de disquettes 3,5" (FD) ④ Emplacements 5,25" pour DVD/CD ou disque dur dans le support amovible 54 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Extensions et paramétrage 11.4 Montage de lecteurs 11.4.2 Montage et démontage des lecteurs ou supports amovibles Préparatifs 1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant l'appareil. 2. Ouverture de l'appareil Démontez le support de lecteurs. Le support de lecteurs se compose du support horizontal et du support vertical. Etapes du démontage du support de lecteurs 1 Desserrez et retirez les vis de fixation du support de lecteurs. 2 Débranchez le câble d'alimentation et de données des lecteurs intégrés. 3 4 Soulever le module de support de lecteurs ① de façon à permettre l'accès aux câbles de connexion du lecteur de disquettes. Retirer les câbles. Soulevez complètement le support de lecteurs et sortez-le de l'appareil. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 55 Extensions et paramétrage 11.4 Montage de lecteurs Monter le lecteur ou le support amovible Etapes de montage d'un lecteur dans le support de lecteur horizontal 1 Faites glisser le lecteur dans le support de lecteur par l'avant. 2 Retirez, le cas échéant, le lecteur disponible dans le support de lecteur vertical. C'est l'unique moyen d'accéder aux vis de fixation situées du côté droit du lecteur par le biais des ouvertures du support vertical. 3 Fixez le lecteur au support de lecteurs à l'aide des 4 vis. 4 Remontez le support de lecteurs. 5 Branchez les câbles d'alimentation et de données au lecteur. Démontage d'un lecteur du support amovible Etapes du démontage du lecteur 1. Mettez le bouton de verrouillage ① en position "OPEN". 56 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Extensions et paramétrage 11.4 Montage de lecteurs Etapes du démontage du lecteur 2. Appuyez sur le marquage ou appuyez sur le déverrouillage dans le sens de la flèche pour rabattre l'étrier du tiroir amovible du disque dur vers l'extérieur. 3. Tirez sur l'étrier jusqu'à ce que le tiroir amovible du disque dur soit dégagé, puis retirez-le complètement. 4. Dévissez les quatre vis sur le dessous du tiroir amovible. Utilisez le tournevis cruciforme PH Nº 1. 5. Retirez le lecteur du tiroir amovible. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 57 Extensions et paramétrage 11.4 Montage de lecteurs Montage du lecteur dans le support amovible Etapes du montage du disque dur 1. Faites glisser avec précautions le lecteur dans le tiroir amovible sans toucher les contacts. 2. Fixez le lecteur avec les quatre vis sur le dessous du tiroir amovible. N'utilisez que les vis originales. IMPORTANT Endommagement du tiroir amovible du disque dur Un rabattement trop rapide de l'étrier peut endommager le tiroir amovible du disque dur. Faites toujours glisser entièrement le tiroir amovible du disque dur dans le support amovible avant de rabattre l'étrier. Etapes du montage du disque dur (suite) 3. Rabattez à nouveau l'étrier sur le tiroir amovible du disque dur. 4. Mettez le bouton de verrouillage ① en position "LOCK". Le bruit que vous entendez signale que le support amovible est verrouillé. 58 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Extensions et paramétrage 11.4 Montage de lecteurs 11.4.3 Montage et démontage d'un disque dur Préparatifs 1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant l'appareil. 2. Ouverture de l'appareil Montage du lecteur Etapes du montage d'un lecteur 1 Branchez les câbles d'alimentation et de données au lecteur. 2 Tenez le disque dur au niveau de la plaque du lecteur et fixez-le à l'aide des 4 vis ① ou ②. Démontage d'un lecteur Etapes du démontage d'un lecteur 1 Débranchez le câble d'alimentation et de données du lecteur. 2 Desserrez les quatre vis ① ou ② et retirez le lecteur du boîtier. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 59 Extensions et paramétrage 11.4 Montage de lecteurs 60 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels 12.1.1 Réparations 12 Réparations Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées autorisées. ATTENTION L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation incorrecte peuvent entraîner des dégâts ou des risques pour l'utilisateur. ● Débranchez toujours le cordon d'alimentation secteur avant d'ouvrir l'appareil. ● N'installez que des extensions prévues pour ce PC. L'installation d'autres extensions peut entraîner une détérioration du PC ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser au support client ou à votre point de vente. La garantie perdra sa validité si vous causez des défauts dans l'appareil en montant ou remplaçant des extensions système. IMPORTANT Veuillez respecter les Directives ESD (Page 101)règles d'insertion Limite de la garantie Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les extensions autorisées par Siemens. Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou recommandés par Siemens. Outils Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type Torx T10 et Torx T20 ainsi qu'une pince coupante. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 61 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels 12.1.2 Maintenance préventive En vue de préserver la disponibilité élevée du système, nous recommandons le remplacement préventif de composants PC sujets à l'usure dans les intervalles mentionnés dans le tableau ci-après : 12.1.3 Disque dur Ventilateur Pile de sauvegarde CMOS Coussinet de filtre de ventilateur 3 ans 3 ans 5 ans Selon le degré d'encrassement Changer le filtre Remarque Les coussinets de filtre peuvent être commandés sous la référence suivante : A5E02399219. Etapes du changement de filtre 1. Rabattez le volet de protection de l'ordinateur ① vers le bas. 2. Retirez la grille du ventilateur ② et retirez le filtre. 12.1.4 Démonter le ventilateur de l'appareil Préparatifs pour le remplacement du ventilateur de l'appareil Débranchez le cordon secteur de l'appareil. 62 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels Démontage du ventilateur Etapes à suivre 1. Rabattez le volet de protection de l'ordinateur ① vers le bas. 2. Retirez la grille du ventilateur ②. 3. Ouvrez le couvercle du boîtier 4. Retirer le connecteur du ventilateur sur la carte mère 5. Desserrez toutes les vis de fixation du ventilateur. Montage du ventilateur IMPORTANT Vous ne pouvez monter qu'un ventilateur du même type ! PRUDENCE Veillez à ce que la flèche située sur le ventilateur et partant du support soit pointée vers l'intérieur du boîtier. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 63 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels 12.1.5 Remplacement de la pile de sauvegarde Tenir compte de ce qui suit préalablement au remplacement Remarque Les piles sont des pièces d'usure. Afin de garantir la fonctionnalité du PC, il est conseillé de les changer tous les 5 ans. PRUDENCE Risque d'endommagement ! La pile au lithium ne peut être remplacée que par une pile identique ou d'un type conseillé par le constructeur. Vous trouverez des informations sur les pièces de rechange originales des SIMATIC PC sous Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis). Recyclage PRUDENCE Les piles usagées doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation locale. Préparation Remarque Les données de configuration de l'appareil sont supprimées lors d'un remplacement de la pile. Notez les réglages de la configuration actuelle du BIOS. Vous pouvez effectuer facilement une copie de sécurité des réglages du BIOS avec le SIMATIC PC BIOS Manager. Remplacement de la pile Vous trouverez l'indication de l'emplacement de la pile de sauvegarde sur la carte mère et la procédure d'échange dans le manuel technique D2836-S11 sur le DVD "Documentation and Drivers" livré. Reparamétrage du setup du BIOS A l'issue du remplacement de la pile, toutes les données de configuration de l'appareil sont perdues et vous devez les définir de nouveau dans le setup du BIOS. 64 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels 12.1.6 Démontage de l'alimentation ATTENTION Le remplacement de l'alimentation / des modules d'alimentation ne doit être effectué que par un personnel qualifié. L'ordinateur doit être éteint. Débranchez les fiches secteur avant de remplacer l'alimentation / les modules d'alimentation ! Préparatifs 1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. Démontage de l'alimentation Etapes du démontage de l'alimentation 1. Débranchez le câble d'alimentation des lecteurs et de la carte mère. 2. Enlevez le serre-câble qui fixe les câbles d'alimentation dans le boîtier. 3. Desserrez et retirez les vis de fixation 4. Sortez l'alimentation du boîtier en la tirant vers l'arrière jusqu'à ce que le câble d'alimentation du lecteur de disquettes devienne accessible. 5. Débranchez le câble d'alimentation en courant du lecteur de disquettes. 6. Desserrez les vis ② de la plaque de support et retirez-les. (TORX T10) ①. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 65 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels Démontage de l'alimentation redondante. Etapes du démontage de l'alimentation 1. Débranchez le câble d'alimentation des lecteurs et de la carte mère. 2. Enlevez le serre-câble qui fixe les câbles d'alimentation dans le boîtier. 3. Desserrez et retirez les vis de fixation 4. Sortez l'alimentation du boîtier en la tirant vers l'arrière jusqu'à ce que le câble d'alimentation du lecteur de disquettes devienne accessible. 5. 6. (TORX T10) ①. Débranchez le câble d'alimentation en courant du lecteur de disquettes. Desserrez les vis ② de la plaque de support ① et retirez-les. 7. Démontage du module d'alimentation Retirez la vis de fixation cruciforme ②. Retirez le module en tirant sur la poignée ①. 66 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels 12.1.7 Démontage de la carte-mère Préparatifs 1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. Démontage de la carte-mère Etapes du démontage de la carte mère 1. Retirez les cartes des slots. 2. Débranchez tous les câbles de la carte-mère et notez leur disposition. 3. Dévissez les dix vis sur la carte-mère. La carte-mère est livrée en tant que pièce de rechange dépourvue d'un processeur et de barrettes de mémoire. 12.1.8 Remplacement du processeur PRUDENCE Le remplacement du processeur doit être réservé à des personnes qualifiées. Si le type de processeur est modifié, une mise à jour du BIOS doit ensuite être effectuée pour que le microcode correspondant puisse être chargé. Vous trouverez des informations sur les pièces de rechange originales des SIMATIC PC sous Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis) : Préparation 1. Débranchez le cordon secteur de l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 67 Entretien et maintenance 12.1 Montage et démontage de composants matériels Démontage du processeur Etapes du démontage du processeur 1. Décrocher le support du ventilateur sur le dissipateur de chaleur et le retirer en le tirant vers l'avant 2. Débranchement des connecteurs au ventilateur du processeur 3. Desserrer les quatre vis et retirer le dissipateur de chaleur. 4. Déverrouiller le socle de la CPU et soulever le couvercle du socle. 5. Retirer le processeur. Vous trouverez la description de la procédure correspondante dans le manuel D2836-S11 du DVD "Documentation and Drivers" livré. PRUDENCE L'utilisation d'un processeur avec une fréquence plus élevée que celle autorisée pour ce dernier risque de le détruire ou de causer une perte de données. Seule l'utilisation de processeurs autorisés ou homologués pour la carte-mère intégrée est autorisée. Veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens (sous Interlocuteurs (http://www.siemens.com/automation/partner)) dans la filiale ou l'agence de votre région. 68 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel 12.2 Réinstallation du logiciel 12.2.1 Méthode générale d'installation Si le logiciel devait présenter des erreurs, vous pourriez le réinstaller à l'aide du CD/DVD Recovery, du DVD "Documentation and Drivers" et du DVD Restore. CD-ROM/DVD Recovery : Le CD/DVD Recovery contient l'interface utilisateur Windows avec les outils de configuration des disques durs et d'installation du système d'exploitation ainsi que des langues prises en charge par le système d'exploitation (MUI). La langue de base du système d'exploitation installée est l'Anglais. Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous devez les installer ultérieurement à partir du CD/DVD Recovery. DVD "Documentation and Drivers" : Ce CD contient la documentation et les pilotes matériels. DVD Restore : Ce DVD comporte, sous forme de fichier, une image du disque dur avec le logiciel à l'état de livraison (système d'exploitation avec les pilotes matériels installés). 12.2.2 Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore Il est possible de rétablir l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore (compris seulement dans certaines variantes de livraison). Le DVD contient les images et outils nécessaire au transfert du logiciel livré sur le disque dur du PC. Il est possible de restaurer le disque dur entier avec lecteur C: (système) et lecteur D: ou seulement le lecteur C: . Ceci permet de conserver d'éventuels fichiers utilisateur sur le lecteur D: . Sauvegarde de l'autorisation ou de la clé de licence (License Key) sur le disque dur ● Vérifiez si vous pouvez récupérer votre autorisation ou votre clé de licence sur le disque dur et si c'est le cas, procédez comme décrit ci-dessous. ● Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les informations appropriées sur l'autorisation du logiciel. PRUDENCE Si vous choisissez l’option "Restaurer uniquement la partition système", tous les fichiers qui se trouvent sur le disque C: (système) sont supprimés. Toutes les données, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur le lecteur C: sont perdues ! Le lecteur C: du disque dur est entièrement effacé, reformaté et écrasé avec le logiciel livré original. Avec l'option "Restaurer entièrement le disque dur", vous perdrez LA TOTALITÉ des données et paramètres utilisateur ainsi que les autorisations ou clés de licence se trouvant sur tout le disque dur. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 69 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel Rétablir l'état à la livraison Procédez comme suit pour restaurer l'état à la livraison : ● Insérer le DVD "Restore" dans votre lecteur et redémarrez l'appareil en actionnant le bouton Marche / Arrêt. ● Pressez la touche F12 pendant la phase d'autotest. Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation terminée. ● Sélectionnez le lecteur optique avec les touches du curseur. ● Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran. PRUDENCE L'ensemble des données, programmes, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur les lecteurs sont effacés et donc perdus. Vous trouverez une description des fonctions dans le fichier LISEZMOI.TXT se trouvant sur le DVD "Restore". 12.2.3 Installation de Windows Introduction Veuillez utiliser le CD/DVD Recovery pour installer Windows selon vos propres exigences. Vous aurez besoin également du DVD "Documentation and Drivers" fourni. Dans le cadre de systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système d'exploitation, il faut rendre ces contrôleurs reconnaissables par le système de restauration et par le système d'exploitation Windows. 1. Pendant la phase de démarrage, appuyez sur la touche F6 ou l'icône "Load Driver" et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous serez invité à plusieurs reprises à installer le pilote manquant du contrôleur. Amorçage du CD/DVD Recovery 1. Pour effectuer le démarrage à partir du CD/DVD Recovery, pressez la touche <F12 >pendant la phase d'autotest. A l'issue de l'initialisation, le masque du menu de démarrage qui apparaît présente tous les appareils à partir desquels le démarrage peut être effectué. 2. Sélectionnez "CD/DVD Drive". Suivez les instructions à l'écran jusqu'à l'affichage de la fenêtre "Siemens SIMATIC Recovery". En cas de restauration de Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008, vous devez confirmer dès le démarrage si vous voulez effectuer l'amorçage à partir du CD ou du DVD. Sino, l'amorçage est effectué à partir du disque dur si un disque dur amorçable est installé. 70 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel 12.2.3.1 Configuration de partitions pour systèmes d'exploitation Windows Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur. PRUDENCE A l'effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs DOS logiques, toutes les données sauvegardées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur sont effacés. Pour les systèmes d'exploitation Windows, Microsoft recommande de configurer les partitions sur le disque dur en utilisant le système de fichiers NTFS. Pour cela, procédez de la manière suivante : Création de partitions Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison : Partition Système d'exploitation Nom Taille Système de fichiers Première Tous PROG 25 Go NTFS (non comprimé) Seconde Tous DATA Reste NTFS (non comprimé) Pour restaurer les partitions originales de l'état de livraison, nous recommandons l'utilitaire SIMATIC PC/PG Image Creator. Pour plus d'informations, référez-vous à la documentation de l'outil. Remarque Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir le manuel suivant (non inclus à la livraison) à disposition : Microsoft Windows XP Professional, Kit de ressources techniques" (MSPress Nr 934) Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur. Choix de la langue pour Windows XP Professional La Multilanguage User Interface (MUI) permet de permuter la langue des menus et boîtes de dialogue de Windows. A la livraison, les menus et boîtes de dialogues de Windows sur l'appareil sont en anglais et la disposition du clavier correspond au clavier anglo-américain. Le changement se fait dans le Panneau de configuration avec la boîte de dialogue Start > Control Panel > Regional and Language, onglet Languages, zone Language used in menus and dialogs. Pour Date, Time, Language, and Regional Options vous devez configurer outre la langue des menus et des boîtes de dialogue sous Advanced la valeur par défaut pour non–Unicodeprograms. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 71 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel Remarques sur les systèmes à contrôleurs RAID (en option) Dans le cadre de systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système d'exploitation, il faut rendre ces contrôleurs reconnaissables par le système d'exploitation Windows. 1. Pendant le démarrage, appuyez sur la touche F6 et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous devrez à plusieurs reprises insérer une disquette contenant le pilote manquant du module. Le pilote se trouve sur le DVD "Documentation and Drivers" dans le répertoire "Drivers\RAID\Intel". 2. Copiez le pilote correspondant sur une disquette vierge. 3. Après le message "Appuyer sur la touche F6", vous devez sélectionner le pilote "Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO SATA RAID" sur l'écran dans une fenêtre de sélection. Pour que la liste proposée soit entièrement affichée, vous devez éventuellement faire défiler l'écran vers le bas à l'aide des touches fléchées. Restauration de Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008 Une interface utilisateur entièrement graphique est à disposition pour la restauration de Windows Vista, Windows 7 und Windows Server 2008. Il peut s'écouler quelques minutes avant que la première fenêtre de saisie ne s'affiche. Vous pouvez déterminer dans cette fenêtre les formats d'heure et de monnaie ainsi que la langue de clavier souhaitée. L'Anglais a été paramétré comme langue de base, des langues supplémentaires peuvent être installées ultérieurement via la MUI. La MUI se trouve sur le DVD Recovery. Veuillez suivre les instructions s'affichant à l'écran. Quelques minutes peuvent s'écouler jusqu'à l'invite de saisie du numéro d'identification du produit (Product Key). Remarque Vous n'avez pas besoin de saisir le numéro d'identification du produit (numéro COA) à cause de la préactivation. Il est automatiquement entré au cours de l'installation. Créer et formater des partitions Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur. Dans la boîte de dialogue suivante, vous pouvez configurer le disque dur comme vous le souhaitez et intégrer des contrôleurs encore inconnus du système. 72 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel Options Signification Drive options (advanced) Affiche des fonctions supplémentaires vous permettant de configurer le disque dur Load Driver Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID. Options Signification Refresh Actualisation Suppr Supprimer une partition Format Formater une partition New Création de nouvelles partitions Load Driver Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID Extend Modification de la taille de la partition A côté de cette icône s'affichent le cas échéant des messages d'erreur, par ex. si le disque dur n'a pas été formaté au format "NTFS" requis. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 73 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel La première partition doit avoir une taille d'au moins 25 Go. Le système d'exploitation doit être installé sur cette partition. Vous pouvez utiliser le reste du disque dur comme partition de données. Les deux partitions doivent être installées comme système de fichiers NTFS. Après un redémarrage nécessaire, Windows est installé sur le disque dur. Cette procédure prend au moins 20 minutes. Suivez les instructions s'affichant à l'écran. Remarque Si vous voulez installer après coup des pilotes à partir d'un lecteur de disquettes USB, sélectionnez Floppy Drive (A:) . Remarque Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir les manuels suivants (non inclus à la livraison) à disposition : Windows 7 Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5913) Windows Server 2008 Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5919) Ces manuels fournissent des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur. Choix de la langue pour Windows Vista, Windows 7 ou Windows Server 2008 L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus et des boîtes de dialogue sous Windows. Windows Vista, Windows 7 ou Windows Server 2008 est installé à l'état de livraison avec des menus et des boîtes de dialogue anglais. Le changement de langue s'effectue via le Panneau de commande dans les boîtes de dialogue "Regional and Language options" (Options régionales et linguistiques) ou "Time and Date" (Date et heure). Vous pouvez modifier tous les formats système sous : Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Vous pouvez modifier tous les formats système sous : Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous pouvez procéder comme suit dans le Panneau de configuration. Les fichiers requis se trouvent sur le DVD Recovery dans le dossier "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages Il est possible d'intégrer d'autres langues via "Windows Update". 74 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel 12.2.4 Installation de pilotes et de logiciels IMPORTANT Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous "Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du système d'exploitation. Installez les pilotes et les logiciels à partir du DVD "Documentation and Drivers" livré. Pour cela, procédez de la manière suivante : 1. Insérez le DVD. 2. Démarrez le programme "START". 3. Sélectionnez "Pilotes & Updates" dans l'index. 4. Sélectionnez le système d'exploitation dans "Pilotes & Updates". 5. Installez le pilote souhaité. IMPORTANT Lors d'une nouvelle installation de Windows XP / Server 2008 / Vista, le pilote du jeu de puces doit être installé si nécessaire avant tout autre pilote. 12.2.5 Installation du logiciel du contrôleur RAID Vous trouverez la procédure d'installation du logiciel sur le DVD "Documentation and Drivers" livré dans le répertoire Drivers\RAID\Intel. Remarques sur les systèmes d'exploitation Windows Si vous installez pour la première fois Windows, vous devez sélectionner le type de contrôleur "Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO SATA RAID" dans la liste proposée. Pour que la liste soit entièrement affichée, vous devez éventuellement faire défiler l'écran vers le bas à l'aide des touches fléchées. 12.2.6 Installation du logiciel de gravure/DVD (en option) Remarque Installation Sur le CD-ROM fourni, vous trouverez des informations sur l'installation du logiciel de gravure/DVD. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 75 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel 12.2.7 Installation des mises à jour 12.2.7.1 Mise à jour du système d'exploitation Windows Vous trouverez des nouvelles mise à jour du système d'exploitation Windows XP Professional à l'adresse Internet Microsoft Side Guide (http://www.microsoft.com). IMPORTANT Si vous utilisez Windows MUI (multilingue), vous devez régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système d'exploitation. Autres systèmes d'exploitation Veuillez vous adresser au fabricant respectif. 12.2.7.2 Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes Pour installer du logiciel au moyen d'un CD et/ou d'une disquette sous Windows, il faut monter ou connecter un lecteur approprié. Les pilotes requis par les lecteurs USB de disquettes et les lecteurs USB de CD-ROM sont contenus dans Windows et il n'est pas besoin de les installer après coup. Vous trouverez dans la documentation correspondante toutes les informations nécessaires à l'installation des logiciels SIMATIC. Pour mettre à jour des pilotes et des programmes d'application achetés chez d'autres fabricants, adressez-vous au fabricant en question. IMPORTANT Si vous utilisez Windows, vous devez régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système d'exploitation. 76 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel 12.2.7.3 Exécution de mise à jour du BIOS Téléchargement de la mise à jour du BIOS Vérifiez régulièrement si des mises à jour sont disponibles pour votre appareil. Trouverez ces téléchargements sur Internet (http://www.siemens.com/asis) au niveau de la page de l'onglet "Support" sous "Tools & Downloads". Vous pouvez alors recourir à la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. 12.2.8 Sauvegarde des données 12.2.8.1 Création d'une image Sauvegarde des données sous Windows Pour sauvegarder les données sous Windows, nous recommandons l'outil SIMATIC PC Image Creator. Il permet de sauvegarder facilement et de restaurer rapidement des cartes Compact Flash et des disques durs complets, mais aussi des partitions individuelles (images). Remarque Support matériel Des versions antérieures de l'outil SIMATIC PC Image Creator ne prennent pas en charge le matériel du SIMATIC IPC547C. Le matériel n'est pris en charge qu'à partir de la version 3.x de SIMATIC PC Image Creator. Vous pouvez le commander auprès du système de commande en ligne de Siemens A&D Industrie Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com). Pour plus d'informations sur SIMATIC PC Image Creator, veuillez consulter la documentation correspondante. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 77 Entretien et maintenance 12.2 Réinstallation du logiciel 78 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 13 Dépannage / FAQ 13.1 Problèmes généraux Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se posent. Problème Cause possible L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté en courant L'écran externe reste sombre Solution possible Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche secteur Veuillez vérifiez les conditions ambiantes. Lors d'un transport par temps froid, ne mettez l'appareil en route qu'après environ 12 heures. L'appareil fonctionne en dehors des conditions ambiantes spécifiées L'écran n'est pas sous tension Mettez l'écran sous tension. Le moniteur est en mode veille Pressez une touche quelconque du clavier. Le dispositif de réglage de Mettez le dispositif de réglage de la luminosité sur clair. Vous la luminosité est sur sombre trouverez des informations détaillées dans le manuel de l'écran. Le cordon secteur ou le câble de l'écran ne sont pas branchés Vérifiez si le cordon secteur est correctement branché à l'écran et à l'unité système ou à la prise de courant mise à la terre. Vérifiez si le câble de l'écran est correctement branché à l'unité système et à l'écran. Si l'écran continue à rester sombre à l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez contacter votre service d'assistance client. Le pointeur de la souris n'apparaît pas à l'écran Le pilote de la souris n'a pas été chargé Vérifiez que le pilote de la souris a été correctement installé et qu'il est présent lors du démarrage du programme utilisateur. Vous trouverez des informations détaillées sur le pilote de la souris dans les manuels de la souris ou du programme utilisateur. La souris n'est pas branchée Vérifiez si le câble de la souris est correctement branché à l'unité système. Si vous utilisez un adaptateur ou une rallonge pour le câble de la souris, vérifiez également cette connexion. Si le pointeur de la souris n'apparaît toujours pas à l'écran à l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez contacter votre service d'assistance client. L'heure et/ou la date du PC sont incorrectes 1. Appuyez sur <F2> lors du démarrage afin d'appeler le Setup du BIOS. 2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup. L'heure et la date La batterie de sauvegarde continuent d'être incorrectes est épuisée. à l'issue d'un réglage correct dans le Setup du BIOS. Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 79 Dépannage / FAQ 13.1 Problèmes généraux Problème Cause possible Solution possible L'appareil USB ne fonctionne pas Les ports USB sont désactivés au niveau du BIOS. Utilisez un autre port USB ou activez le port USB concerné L'appareil USB 2.0 est branché bien que USB 2.0 soit désactivé Activez USB 2.0. Le système d'exploitation ne prend pas en charge les interfaces USB. Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier. Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes matériels USB pour le système d'exploitation correspondant. L'appareil se trouve hors tension ou le bouton d'ouverture/fermeture est désactivé de manière logicielle Ejection d'urgence du support de données : 1. Arrêt de l'appareil 2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié dans l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis appuyez avec précautions jusqu'à l'ouverture du tiroir. 3. Ouvrez le tiroir en grand à la main. DVD/CD : Le tiroir du lecteur ne s'ouvre pas Le logiciel de RAID signale Le RAID n'est pas actif les défauts suivants : The RAID plug-in failed to load, because the Le RAID est actif drive is not installed. The Serial ATA plug-in failed to load, because the driver is not installed correctly. The Intel® Matrix Storage Console was unable to load a page for the following reason: – A plug-in did not provide a page for the selected device – A plug-in failed to load Ces messages n'ont aucune influence négative sur le fonctionnement de l'appareil et peuvent être ignorés. Acquittez les messages. L'amorçage n'est pas effectué à partir de la grappe RAID après le changement de disque dur La grappe RAID n'est pas en première place dans la priorité d'amorçage Mettre la grappe RAID à la première place de la priorité d'amorçage L'état "unused" est signalé pour le port SATA correspondant après le changement de disque dur Le système a été démarré sans disque dur en fonctionnement (il se peut que le support amovible n'ait pas été mis en route) Redémarrer le système avec un disque dur en service L'ordinateur n'est pas amorçé ou le message "Boot device not found" s'affiche Le périphérique d'amorçage Modifier la priorité d'amorçage dans le menu Boot du setup du n'est pas à la première BIOS ou autoriser le périphérique d'amorçage dans la priorité position dans la priorité d'amorçage d'amorçage dans le setup du BIOS ou n'est pas autorisé comme périphérique d'amorçage 80 Installez de nouveau les logiciels à partir du DVD "Documentation and Drivers" livré. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Dépannage / FAQ 13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens Indicateurs d'erreur sur la face avant DEL sur la face avant Cause possible Détails sur l'indicateur d'erreur TEMP s'allume en rouge Une surchauffe est survenue dans l'appareil. voir paragraphe "Surveillance/indication de la température (Page 49)". FAN s'allume en rouge Un ventilateur est défaillant voir paragraphe "Surveillance des ventilateurs (Page 50)". 13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens Problème Cause possible Le PC se bloque au démarrage Adresses d'entrée/sortie attribuées en double, Double affectation d'interruptions matérielles et/ou de voies DMA, Non-respect des fréquences de signaux ou des niveaux de signaux Brochage différent des connecteurs, "Reset Configuration" n'a pas été exécuté dans le setup du BIOS. Solution possible Vérifiez la configuration de l'ordinateur : Si la configuration de l'ordinateur correspond à l'état à la livraison, contactez votre support client technique. Si la configuration de l'ordinateur a été modifiée, rétablissez l'état à la livraison. Retirez à cet effet les modules non Siemens et redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur ne se reproduit pas, c'est que le module non Siemens causait l'erreur. Remplacez-le par un module Siemens ou consultez le fournisseur du module non Siemens. Forcez la "Reset Configuration" au moyen du setup du BIOS. Si le PC continue de se bloquer, il ne reste plus qu'à faire appel à l'assistance technique. Le PC ne démarre pas ou Le PC est alimenté via des s'éteint immédiatement composants d'autres constructeurs connectés ou montés avec une alimentation > 0,5 V SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Vous devez déterminer avec le constructeur du composant s'il peut être utilisé sans source de tension externe, si son paramétrage peut être modifié pour que seule l'alimentation en tension PC ou que seule l'alimentation en tension externe soit utilisée. 81 Dépannage / FAQ 13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens 82 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 14 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales IMPORTANT Validité des caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques suivantes indiquées ne sont valables que si l'appareil se trouve dans un état correct, le cache du ventilateur et le filtre sont installés, le volet de protection avant est fermé. Caractéristiques techniques générales Références 6AG4104-1... (voir des documents de la commande pour les détails) Cotes 433,5 x 176,5 x 445,5 (l x h x p en mm) Pour plus d'informations sur les dimensions, voir le chapitre "Schémas"Plan d'encombrement de l'appareil (Page 91) Poids 16 kg mini., 23 kg maxi. Tension d'alimentation (UN) Courant d'entrée CA Courant permanent jusqu'à 6 A (pour 100 V) 3A pour 240 V 100 V ACà 240 V AC (-15%, +10%) 2x 100 V AC à 240 V AC (-15%, +10%); bloc d'alimentation redondant jusqu'à 30 A au démarrage pendant 5 ms Fréquence de la tension d'alimentation 50 – 60 Hz (47 Hz min. jusqu'à 63 Hz max., sinusoïdal) Interruption brève de tension 20 ms pour 93 V (10 événements max. par heure ; temps de rétablissement 1 s min.) Puissance absorbée (pour 210 W secondaire) 310 W (80% de rendement pour une alimentation AC et 70% de rendement pour une alimentation AC redondante) résulte de l'équipement max. et de la puissance dissipée max. autorisée de 80 W par emplacement correspond à une puissance dissipée maximale, soit 1156 kJ/h ou 1058 BTU/h Débit de courant max. (DC) +5 V / 26 A +3,3 V / 24 A Au total 190 W sont autorisés pour une alimentation AC et 100 W pour une alimentation AC redondante. +12 V / 15 A +12 V / 15 A -12 V / 0,2 A +5 Vaux/2 A Emission sonore < 45 dB(A) selon DIN 45635 (40 dB(A) pour 20°C / Mode inactif Windows) SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 83 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Degré de protection IP 30 avec volet de protection fermé, IP 20 en face arrière selon EN 60529 Protection contre la poussière Avec volet de protection fermé selon CEI 60529 Classe de filtre G2 EN 779, les particules > 0,5 mm sont arrêtées à 99 % Sécurité Classe de protection Classe de protection I conforme CEI 61140 Consignes de sécurité IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1, CSA C22.2 No 60950-1-07 Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission d'interférences (c.a.) EN 61000-6-3 ; EN 61000-6-4 ; CISPR22:2004 catégorie B ; FCC catégorie A EN 61000-3-2 classe D ; EN 61000-3-3 Immunité aux interférences : Interférences conduite sur les lignes d'alimentation ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salves) ± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs symétriques) ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs asymétriques) Immunité sur lignes de signaux ± 2 kV (selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur > 30 m) ± 1 kV (selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur < 30 m) ± 2 kV (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs symétriques, longueur > 30 m) Immunité contre les décharges électrostatiques ±4 kV décharge au contact (selon CEI 61000-4-2) ±8 kV décharge à l'air (selon CEI 61000-4-2) Immunité aux rayonnements haute fréquence 1 V/m, 2 - -2,7 GHz, 80% AM (selon CEI 61000-4-3) Champ magnétique 100 A/m, 50 Hz/60 Hz ; (selon CEI 61000-4-8) 10 V/m, 80-1000 MHz et 1,4 - 2 GHz, 80% AM; (selon CEI 61000-4-3) 10 V, 10 kHz-80 MHz; (selon CEI 61000-4-6) Conditions climatiques Limites de Testé selon CEI 60068-2-2, CEI 60068-2-1, CEI 60068-2-14 - En service - Vitesse de variation de température - Au stockage et au transport - Vitesse de variation de température entre + 5 °C et + 40 °C pas de mode gravure, entre + 5 °C et + 35 °C sans restriction CPU jusqu'à 95W de puissance dissipée Voir les remarques concernant l'ajout d'équipements 10°C/h max. sans condensation – entre 20 °C et +60 °C 20°C/h max. sans condensation Humidité relative Test selon CEI 60068-2-78, CEI 60068-2-30 - En service - Vitesse de variation de température - Au stockage et au transport - Vitesse de variation de température entre 5 % et 80 % par 25 °C (sans condensation) 10°C/h max. sans condensation entre 5 % et 95 % par 25 °C (sans condensation) 20°C/h max. sans condensation Pression atmosphérique - en service - au stockage/transport 84 1080 à 795 hPa (correspond à une hauteur de -1000 à 2000 m) 1080 à 660 hPa (correspond à une hauteur de -1000 à 3500 m) SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Conditions ambiantes mécaniques Oscillations (vibration) Test selon DIN IEC 60068-2-6, 10 cycles - En service - Au stockage et au transport 20 - 58 Hz, amplitude 0,015mm; 58 à 200 Hz : 2m/s2 5 - 8,51 Hz, amplitude 3,5 mm; 8,51 à 500 Hz : 9,8 m/s2 Immunité aux chocs - En service 1) - Au stockage et au transport testé selon CEI 60068-2-27 semi-sinus : 9,8 m/s2, 20 ms, 100 chocs par axe semi-sinus : 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs par axe 1) Particularités Assurance de la qualité selon ISO 9001 Carte mère Processeur Chipset Intel® Dual Core E5300 (2,6 GHz, FSB 800 MHz, cache 2e niveau 2 Mo, EM64T) Intel® Core™ 2 Duo E8400 (3,0 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo, EM64T, VT-X) Intel® Core™ 2 Quad Q9400 (2,66 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo, EM64T, VT-X) Intel Q45 RAID (intégré) Intel ICH10DO avec logiciel Intel storage manager Mémoire principale (à la livraison) Taille de la mémoire Socle 4 DIMM pour 16 Go maximum ; max. 3,2 Go utilisables pour le système d'exploitation et les applications. en cas de système d'exploitation de 32 bits. Emplacements d'extension 4 x PCI 1 x PCIe x1 1x PCIe x8 (1 Lane) 1 x PCIe x16 (Generation 2.0) 1 Go DDR2 SDRAM (1x 1,0 Go) ; Single Channel 2 Go DDR2 SDRAM (2x 1,0 Go ) ; Dual Channel 4 Go DDR2 SDRAM (2x 2,0 Go ) ; Dual Channel 8 Go DDR2 SDRAM (4x 2,0 Go ) ; Dual Channel Tous les modules d'une longueur allant jusqu'à 312 mm peuvent être utilisés Consommation en courant max. autorisée Emplacement PCIe x1/x8 (1 Lane) Consommation en courant max. autorisée Emplacement PCIe x16 Consommation maximale autorisée par Emplacement PCI (5 V/32 bits) Puissance dissipée max. autorisée par emplacement PCI Modules PCI avec exclusivement alimentation de 5V Puissance dissipée maximale pour tous les slots SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Module PCIe x1 : 3,3V 3A; 12V 2,1A; 3,3Vaux 0,4A Module PCIe x16 : 3,3V 3A; 12V 2,1A; 3,3Vaux 0,4A 5V 5A ou 3,3V 7A, 12V 0,5 A, -12V 0,05 A; 3,3 Vaux 0,4A le total de toutes les tensions ne doivent pas dépasser 25 W. La somme des consommations des modules ne doit pas dépasser 25 W Une puissance totale de 80 W ne doit pas être dépassée Le total de courant 3,3 Vaux de 1,2 A ne doit pas être dépassé 85 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Lecteurs (Voir équipement dans les documents de commande) Lecteur de disquettes 3,5 " (1,44 Mo) Disque dur 3,5 " (SATA) 250 ou 500 Go ; interne RAID1 500 Go (2x 500 Go) ; interne 500 Go dans le support amovible ; en face avant 2x 500 Go dans le support amovible ; en face avant RAID1 500 Go (2x500 Go) dans le support amovible ; remplacement "à chaud" ; en face avant RAID5 1 Go (3x 500 Go) dans le support amovible ; remplacement "à chaud" ; en face avant DVD-ROM 5,25” SATA Lecture : DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x Graveur de DVD 5,25” SATA Lecture : DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x Ecriture : DVD-RAM 12x DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 16x, DVD-R DL 12x CD-R 52x, CD-RW 32x Graphique Contrôleur graphique Intel® GMA4500 Graphics Controller, moteur 2-D et 3-D intégré dans le jeu de puces, jusqu'à 2048 x 1536 par 75 Hz Mémoire graphique Dynamic Video Memory Technology (occupe jusqu'à 256 Mo dans la mémoire centrale) Résolutions/fréquences/couleurs CRT : 1280x1024 max. à 100 Hz / couleurs 32 bits 1600x1200 max. à 100 Hz / couleurs 32 bits Résolution maximale : 2048x1536 à 75 Hz LCD via DVI : module d'extension (carte Add2) dans l'emplacement PCIe x16 (en option) 1600x1200 max. à 60 Hz / couleurs 32 bits Carte graphique (en option) 2) Carte graphique PCIe x16, Dual Head (2x VGA ou 2x DVI) Type : PNY NVS 290 (256 Mo mémoire graphique) 2048x1536 max. à 75 Hz / couleurs 32 bits Interfaces 86 COM1 Interface série 1 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9 broches COM2 (en option) 4) Interface série 2 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9 broches SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales LPT1 (en option) 2) Interface parallèle (modes standard, EPP et ECP) Branchement de d'imprimante sur le port parallèle VGA Connecteur pour moniteur analogique, connecteur femelle D-Sub 15 broches DVI-D avec ADD-Card (en option) Connexion d'un moniteur numérique 2x DVI-D/VGA avec carte graphique Dual Connexion de deux moniteurs numériques ou Head (en option) analogiques Clavier Port PS/2 destiné au clavier Souris Port PS/2 destiné à la souris USB 9 voies (6 à l'arrière, 2 à l'avant, 1 interne) haute intensité, vitesse élevée USB 2.0 USB (Face arrière de l'appareil) : 6x USB 2.0 (500 mA haute intensité) USB (Face avant de l'appareil) : 2x USB 2.0 (500 mA haute intensité) USB (Interne) : 1x USB2.0 Ethernet 2x Realtek RTL8111CP Ethernet Controller avec 10/100/1000 Mbit/s Audio - Mic in - Line in - Line out Realtek ALC663 Audio Codec 2x 0,5W / 8 Ohm Homologations Zone résidentielle CE (parasitage) Zone industrielle CE (résistance au parasitage) cUlus EN61000-6-3:2007 EN61000-6-2:2005 60950-1 Indicateurs de fonctionnement (LED) POWER HDD TEMP FAN 1) Lors de l'utilisation de disques durs dans des supports amovibles, des perturbations mécaniques ne doivent pas se produire au niveau de l'appareil. Lors de l'utilisation de graveurs de DVD, des perturbations mécaniques ne doivent en général pas se produire au cours de l'opération de gravure. 2) Les interfaces sont disponibles en option. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 87 Caractéristiques techniques 14.2 Consommation des composants (valeurs maximales) 14.2 Consommation des composants (valeurs maximales) Système de base Composant Tension Carte mère FSC D2836-S11 avec processeur et dissipateur de chaleur +5 V +3,3 V +12 V -12 V 5 vaux 5A 0,5 A 12 A 0,05 A 0,3 A 0,01 A 0,5 A 0,5 A 2A Ventilateur frontal 0,5 A Lecteur de disquettes 0,25 A Système de base 5,25 A 0,8 A 12,5 A Extensions Lecteur de disques durs SATA 1 0, 5 A 0,7 A DVD–ROM 0,9 A 0,8 A 1 Graveur DVD 1,1 A 1 Courants séparés (maximum autorisés) 2) 30 A Puissance totale autorisée 210 W Rendement de l'alimentation 1) 1,4 A 28 A 30 A Alimentation CA redondante : env. 70% (230 V CA) / env. 65% (120 V CA) Alimentation CA redondante : env. 80% (230 V CA) / env. 75% (120 V CA) 1) Suivant l'équipement d'appareil choisi 2) La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 190 W. La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 100 W pour une alimentation CA redondante. 14.3 Alimentation CA Tension de sortie Tension Courant maxi. Constante de tension + 12 V 10 A +/- 5 % + 12 V 13 A +/- 5 % - 12 V 0,3 A +/- 10 % +5V 25 A 1) +5%/-4% + 3,3 V 20 A +5%/-4% + 5 V aux 2,5 A 1) +5%/-3% 1) La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 190 W. Le courant d'appel maximal est de : 110 V : CA 25 A, 5 ms 240 V : CA 30 A, 5 ms 88 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Caractéristiques techniques 14.4 Alimentation CA, redondante 14.4 Alimentation CA, redondante Tension de sortie Tension Courant maxi. Constante de tension + 12 V 18 A 2) +/- 5 % + 12 V 18 A 2) +/- 5 % + 12 V 14 A 2) +/- 5 % - 12 V 0,8 A +/- 10 % +5V 20 A 1) +5%/-4% + 3,3 V 20 A 1) +5%/-4% + 5 V aux 2,0 A +5%/-3% 1) La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 100 W. 2) Le courant totalisé de la tension +12 V ne doit pas dépasser 24 A. Le courant d'appel maximal est de : 110 V : CA 25 A, 5 ms 230 V : CA 30 A, 5 ms 14.5 Caractéristiques techniques des rails télescopiques Capacité de charge par paire 30 kg au minimum Longueur si tiré complètement 470 mm au minimum Epaisseur des rails 9,7 mm maximum Vis de fixation M5 x 6 mm Les vis de fixation des rails télescopiques ne doivent pas pénétrer le boîtier de plus de 5 mm. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 89 Caractéristiques techniques 14.5 Caractéristiques techniques des rails télescopiques 90 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 15 Plans d'encombrement 15.1 Plan d'encombrement de l'appareil HQKDXWSRXU PRQWDJH YHUWLFDO 18,5 Figure 15-1 HQKDXWSRXU PRQWDJH YHUWLFDO Plan d'encombrement de l'appareil SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 91 Plans d'encombrement 15.2 Schéma de l'utilisation de rails télescopiques s7 s7 s7 s7 s7 s7 0HVXUHVSRXUUDLOW«OHVFRSLTXHGHOD VRFL«W«5LWWDO7\SH 7\SH53SRXUDUPRLUHPP 7\SH53SRXUDUPRLUHPP s7 s7 s7 s7 Schéma de l'utilisation de rails télescopiques s7 s7 15.2 s7 s7 s7 s7 s7 s7 0HVXUHVSRXUUDLOW«OHVFRSLTXHGHOD VRFL«W«6FKURII7\SH PP 8QLW«VGHPHVXUH SRXFHVಯ 7 7RO«UDQFHVGHs Figure 15-2 15.3 PP ಯ PP ಯ 7 7RO«UDQFHVGHs PP ಯ Schéma de l'utilisation de rails télescopiques Schémas de dimensions pour le montage de modules d'extension Figure 15-3 92 7 7RO«UDQFHVGHs Modules PCI longs, modules PCIe SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Descriptions détaillées 16.1 16 Carte-mère La carte mère (motherboard) comporte, en tant que principaux composants, le processeur et le chipset, quatre emplacements destinés aux barrettes de mémoire, des interfaces internes et externes, la mémoire flash du BIOS et la pile de sauvegarde. Vous trouverez une description détaillée de la carte mère ainsi que des interfaces dans le manuel technique de la carte mère D2836-S11 sur le DVD "Documentation and Drivers" livré. 16.2 Ressources du système Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de la mémoire, occupation des interruptions, canaux DMA) sont attribuées dynamiquement par le système d'exploitation Windows selon l'équipement matériel, les pilotes et les périphériques externes connectés. Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou constater d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants : Windows XP/Server 2008 Démarrer > Exécuter : dans le champ Ouvrir , entrez "msinfo32" et confirmez avec OK Vista Start > entrer "cmd" dans la fonction de recherche puis "msinfo32" dans le champ de saisie SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 93 Descriptions détaillées 16.3 Affectation des interruptions 16.3 Affectation des interruptions Affectation d'interruption dépendante du système d'exploitation Différentes interruptions (IRQ) sont affectées aux fonctions selon le système d'exploitation. On distingue les modes PIC et APIC. 1) 1) L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté de manière fixe à l'IRQ 16 à 23 en mode APIC. L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté automatiquement par le BIOS à l'IRQ 0 à 15 en mode PIC. L'affectation prédéfinie ne peut pas être forcée. X Interruption PIC et mode APIC Z Interruption par défaut du BIOS en mode PIC, par ex. DOS 94 Y Interruption en mode APIC SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Descriptions détaillées 16.3 Affectation des interruptions Affectation d'interruption spécifique à l'emplacement Routage des interruptions des connecteurs sur la carte mère. 1) 1) L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté de manière fixe à l'IRQ 16 à 23 en mode APIC. L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté automatiquement par le BIOS à l'IRQ 0 à 15 en mode PIC. L'affectation prédéfinie ne peut pas être forcée. Y Interruption en mode APIC Z Interruption par défaut du BIOS en mode PIC, par ex. DOS SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 95 Descriptions détaillées 16.4 Setup du BIOS Interruption matérielle PCI exclusive Les applications exigeant une haute performance d'interruption ont besoin d'une réaction rapide du matériel aux interruptions. Pour permettre un temps de réponse court du matériel, l'interruption PCI matérielle ne doit être occupée que par une seule ressource. Configuration d'interruption exclusive sur l'appareil (uniquement en mode APIC) L'interruption exclusive peut être utilisée et configurée uniquement sur l'emplacement PCI 3. D'autres interruptions exclusives utilisables au niveau des slots ne sont pas disponibles. Affectation de l'interruption exclusive dans le Setup du BIOS (uniquement en mode PIC) A la livraison, le BIOS système est configuré de manière à ce que les interruptions soient affectées automatiquement aux emplacements au démarrage du système. De ce fait, suivant les extensions système installées, il se peut qu'une même interruption ait été affectée à plusieurs slots. Dans ce cas, on parle de partage d'interruption. Aucune interruption exclusive n'est disponible en mode PIC. Pour avoir des interruptions exclusives, vous devez désactiver des ressources système. Il n'est pas possible de pronostiquer à l'avance quelles interruptions PIC seront affectées par le BIOS au prochain démarrage. 16.4 Setup du BIOS Vous pouvez régler les fonctions du système et la configuration du matériel dans le BIOS. Le BIOS est réglé à la livraison sur l'état par défaut correspondant à la configuration de périphériques. Les principaux réglages sont présentés dans le tableau suivant : Onglet Main Advanced Sécurité des données Option Réglage Boot Features -> Post Errors No Halt On All Errors Boot Features -> POST Diagnostic Screen Enabled Peripheral Configuration ->Parallel Port Auto Peripheral Configuration -> LAN 1 Remote Boot Disabled Advanced System Configuration -> SATA Raid Enable Enabled (en option pour les systèmes avec RAID) Advanced Processor Options -> Enhanced SpeedStep Disabled System Management -> SM Fan Control Enhanced Cooling TPM (Security Chip) Setting -> Security Chip Disabled La manière dont vous appelez et commandez le Setup du BIOS et les menus et possibilités de paramétrages disponibles sont décrits en détail dans la manuel de référence du BIOS sur le DVD "Documentation and Drivers" livré. IMPORTANT Une mise à jour du BIOS ou l'appel de la fonction "Defaultsettings" modifie les paramètres définis du BIOS. Toutes les commandes de menus doivent être par défaut sur "Disabled". Les fonctions du système d'exploitation "Save to RAM" (Standby) et "Save to Disk" (Hibernate) n'ont pas été autorisées sur l'appareil. 96 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 A Annexes A.1 Directives et déclarations Remarques sur le marquage CE Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette documentation : Directive CEM Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne ™2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique". Conformément au label CE, il a été conçu pour les domaines d'application ci-dessous : Domaine d'application Exigences relatives à Emission de perturbations Résistance aux perturbations électromagnétiques Domaine industriel EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005 Domaine résidentiel, domaine commercial et industriel, petites entreprises EN 61000-6-3 : 2007 EN 61000-6-1 : 2007 Les appareils satisfont aux normes EN 61000-3-2:2006 (courants harmonique) et EN 610003-3:2008 (variations de tension et scintillement). Directive "Basse tension" Les appareils répondent aux exigences de la directive européenne 2006/95/CEE consacrée à la basse tension. Le respect de cette norme a été vérifié selon EN 60950-1. Déclaration de conformité Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande. Respect des directives de montage Les directives de montage et les consignes de sécurité spécifiées dans la présente documentation doivent être respectées lors de la mise en service et de l'exploitation. Branchement de périphériques Les exigences en matière d'immunité sont satisfaites selon EN 61000-6-2 en cas de connexion de périphérie à usage industriel. Les périphériques ne doivent être branchés qu'au moyen de câbles blindés. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 97 Annexes A.2 Certificats et homologations A.2 Certificats et homologations Certificat DIN ISO 9001 Le système d'assurance de la qualité de l'ensemble de notre processus de production (développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme ISO 9001:2000. Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) : certificat EQ-Net numéro DE-001108 QM Contrat de licence pour le logiciel livré L'appareil est livré avec logiciel installé. Veuillez respecter le contrat de licence correspondant. Certificats pour les Etats-Unis, le Canada et l'Australie Sécurité L'appareil possède l'homologation suivante : Underwriters Laboratories (UL) selon la norme UL 60950-1, File no.E11 5352 et la norme canadienne CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 (I.T.E) CEM USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations. Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. AUSTRALIA Ce produit satisfait aux exigences de la norme de compatibilité électromagnétique EN 61000-6-3:2007 Normes génériques - Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère 98 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Annexes A.3 SAV et assistance Recyclage Tous les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables. A.3 SAV et assistance Renseignements sur place En cas de questions sur les produits décrits, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens (http://www.siemens.com/automation/partner) Documentation technique pour les produits SIMATIC Vous trouverez d'autres documentations sur les produits et systèmes SIMATIC sur Internet : SIMATIC Guide Manuels (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) Achetez en toute convivialité avec le Mall Le catalogue en ligne ainsi que et le système de commande en ligne se trouvent sous : Industrie Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com) Centre de formation Tous les cours proposés sont à l'adresse : Site Internet SITRAIN (http://www.sitrain.com) Support technique Vous pouvez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation and Drive Technologies ● E-Mail : [email protected] ● Internet : Formulaire Web pour demande d'assistance (http://www.siemens.com/automation/support-request) Avant de contacter le service clientèle, procurez-vous les informations suivantes pour pouvoir les donner au technicien d'assistance : ● Version du BIOS ● Nº de référence (MLFB) de l'appareil ● Logiciel supplémentaire installé ● Matériel supplémentaire installé Service en ligne & Support Vous trouverez des informations sur le produit, un support, un service de dépannage et même un forum technique à l'adresse : Industry Automation and Drive Technologies - site Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support) Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG Vous obtiendrez des informations sur les interlocuteurs disponibles, les pilotes et les mises à jour du BIOS, la Foire aux Questions, le service Clientèle à l'adresse : Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis) SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 99 Annexes A.4 Instructions de mise à niveau A.4 Instructions de mise à niveau Variantes d'équipement possibles Les variantes autorisées d'équipement de lecteurs du SIMATIC IPC547C sont décrites dans les paragraphes suivants, ainsi que les conditions de service autorisées correspondantes. Des supports amovibles avec lecteurs de disques durs peuvent aussi être montés en remplacement du ou des lecteurs de DVD. En mode de fonctionnement, les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être exposés à des contraintes mécaniques selon DIN IEC 60068-2. Plage de température 5 à 35 °C Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 35 °C +''GDQVOHVXSSRUW DPRYLEOH '9'520RXJUDYHXU'9' +''GDQVOHVXSSRUW DPRYLEOH 'LVTXHWWH '9'520RXJUDYHXU'9' 'LVTXHWWH '9'520RXJUDYHXU'9' '9'520RXJUDYHXU'9' +''GDQVOHVXSSRUW DPRYLEOH Plage de température 5 à 40 °C Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 40 °C +''GDQVOHVXSSRUW DPRYLEOH '9'520 100 +''GDQVOHVXSSRUW DPRYLEOH '9'520 'LVTXHWWH '9'520 '9'520 +''GDQVOHVXSSRUW DPRYLEOH 'LVTXHWWH SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Directives CSDE B.1 B Directives ESD Que signifie CSDE ? Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc aussi aux décharges électrostatiques. L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour "Electrostatic Sensitive Device". Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole suivant : PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De telles tensions apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques d'une telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée dans votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de fonctionnement plus ou moins longue. Charge électrostatique Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière électrostatique. Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent à la norme CEI 801-2. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 101 Directives CSDE B.1 Directives ESD 7HQVLRQN9 N9 0DWLªUHV\QWK«WLTXH /DLQH 0DWLªUHDQWLVWDWLTXHSDUH[HPSOHERLV RXE«WRQ Figure B-1 +XPLGLW«UHODWLYHHQ Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé. Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques ● Mise à la terre Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques. ● Eviter le contact direct Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les endommager. Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis à la terre. 102 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 C Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification CA Courant alternatif Courant alternatif ACPI Advanced Configuration and Power Interface AP Automate programmable AGP Accelerated Graphics Port Système de bus haute vitesse AHCI Advanced Host Controller Interface Interface de contrôleur normalisée pour appareils SATA. Elle est prise en charge par Microsoft Windows XP à partir de la version SP1 et pilote IAA. APIC Advanced Programmable Interrupt Controller Contrôleur d'interruptions programmable étendu APM Advanced Power Management Outil de surveillance et de réduction de la consommation du PC. AS Système d'automatisation ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachement ATX AT-Bus Extended. AWG American Wire Gauge Norme américaine en matière de section des câbles BIOS Basic Input Output System Système d'entrées/sorties de base. CAN Controller Area Network CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory. Support de données amovible pour de grandes quantités de données CD-RW Compact Disc – Rewritable. CD réinscriptibles plusieurs fois CE Communauté Européenne (marque CE) Le produit est conforme à toutes les directives CE applicables CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Standard d'interface moniteur CLK Horloge Signal d'horloge d'automates CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductors Semiconducteur métal-oxyde complémentaire. COA Certificate of Authenticity, certificat d'authenticité. Microsoft Windows Product Key CoL Certificate of License Certificat de licence COM Port de communication Nom attribué à l'interface série CP Communication Processor : processeur de communication Processeur de communication CPU Central Processing Unit Unité centrale CRT Cathode Ray Tube CSA Canadian Standards Association SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) 103 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification CTS Clear To Send Prêt à émettre DRAM Dynamic Random Access Memory CC Courant Continu Courant continu DCD Data Carrier Detect Détection de porteuse DMA Direct Memory Access Accès direct à la mémoire DOS Disc Operating System Système d'exploitation sans interface utilisateur graphique. DP Périphérie décentralisée DQS Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagement mBH (société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) DDRAM Double Data Random Access Memory Module mémoire à interface rapide DSR Data Set Ready Prêt à fonctionner DTR Data Terminal Ready Terminal de données prêt DVD Digital Versatile Disc Disque Vidéo Digital (ou disque numérique polyvalent) DVI Digital Visual Interface Interface graphique TOR DVI-I Digital Visual Interface Interface graphique numérique avec signaux numériques et VGA ECC Error Correction Code. Code de correction d'erreur. ECP Extended Capability Port Port parallèle amélioré EGA Enhanced Graphics Adapter Interface écran PC CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatiques EHB (MNC) Manuel électronique EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Une extension de la norme IDE EISA Extended Industry Standard Architecture, architecture étendue au standard du marché. Norme ISA élargie EMM Expanded Memory Manager Gestionnaire d'extensions de mémoire EM64T Technologie Extended Memory 64 EN Europa Norm, norme européenne EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only Memory Module enfichable comportant des mémoires / Electrically Eraseable Programmable Read- EPROM / EEPROM. Only Memory. EPP Enhanced Parallel Port Interface Centronics bidirectionnelle. ESC Escape Character Caractère de commande EWF Enhanced Write Filter FAQ Frequently Asked Questions Questions fréquemment posées (Foire aux Questions) FAT 32 File Allocation Table 32 bit Table d'allocation de fichiers 32 bits. FBWF File Based Write Filter FD Floppy Disc FSB Front Side Bus (bus interne) GND Ground 104 Lecteur de disquettes 3,5" Mise à la terre de l'appareil. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification HD Disque dur Disque dur HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive HE Unité de hauteur HMI Human Machine Interface HORM Hibernate Once - Resume Many HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Langage de script permettant de créer des sites Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Journal de transfert de données sur le Web. HW Hardware (matériel) I/O Input/Output IAA Intel Application Accelerator Lecteur de disque dur Interface utilisateur Entrée/sortie de données des ordinateurs IDE Integrated Device Electronics. CEI Commission Electrotechnique Internationale IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Degré de protection IR Infrared Infrarouge IRDA Infrared Data Association Norme utilisée pour la transmission de données par infrarouges. IRQ Interrupt Request Requête d'interruption ISA Industrial Standard Architecture (architecture standard du marché) Bus de carte d'extension ITE Information Technology Equipment L2C Cache niveau 2 LAN Local Area Network (réseau local d'entreprise). LCD Liquid Crystal Display Ecran à cristaux liquides DEL Light Emmitting Diode Diode électroluminescente ou DEL LPT Line Printer Port imprimante LVDS Low Voltage Differential Signaling L Lecteur MAC Media access control Commande d'accès aux supports MC Carte mémoire Mémoire en format carte bancaire. Nº de réf. Code produit lisible par une machine MMC Micro Memory Card MPI Interface multipoint de programmation d'automate MS-DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure MUI Multilanguage User Interface. NA Not Applicable SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Réseau informatique limité au niveau local. Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm. Commutation de la langue sous Windows. 105 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme NAMUR Groupement de normalisation en matière de métrologie et de régulation dans l'industrie chimique Signification NC Not Connected Non connecté NCQ Native Command Queuing Tri automatique des accès au disque dur en vue d'améliorer la performance NEMA National Electrical Manufacturers Association Groupement d'intérêt des fabricants électroniques américains. NMI Non Maskable Interrupt (interruption non masquable). Interruption ne pouvant pas être refusée par le processeur lorsqu'elle se produit. NTFS New Technics File System Système de fichiers sûr pour les versions de Windows (2000, XP, Vista) ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus d'extension rapide PCIe Peripheral Component Interconnect express Interface point à point rapide en série différentielle en duplex intégral avec transfert de données rapide. PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association PE Protective Earth PEG PCI Express graphique PG Console de programmation PIC Programmable Interrupt Controller POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC vierges via le réseau. RAID Redundant Array of Independent Disks Assemblage redondant de disques durs. RAL Sites à accès restreint Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire de commande verrouillable par exemple. RAM Random Access Memory RI Ring Input ROM Read Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32 partenaires. RTC Real Time Clock Horloge temps réel Interface normalisée destinée aux processus industriels. Conducteur de protection Contrôleur d'interruptions programmable Appel entrant RTS Reliable Transfer Service Activer émetteur RxD Receive Data Signal de transmission de données SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI Small Computer System Interface SDRAM DRAM synchrone TBTS Très basse tension de sécurité SLC Second Level Cache 106 Très basse tension de sécurité SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Technology Programme de dépistage d'erreurs de disque dur SMS Short Message Service Petit message textuel transmis via le réseau téléphonique SNMP Simple Network Management Protocol Protocole réseau SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port SSD Solid State Drive SVGA Super Video Graphics Array Synonyme de port parallèle Perfectionnement de la norme VGA avec 256 couleurs au moins. SVP Numéro de série de l'appareil SW Logiciel TCO Total Cost of Ownership TFT Thin Film Transistor Type d'écrans plats à cristaux liquides TTY Tele Type Transmission de données asynchrone TxD Transmit Data Signal de transmission de données TWD Watchdog Time Temps de surveillance par chien de garde. UL Underwriters Laboratories Inc. Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) UMA Unified Memory Architecture Mémoire vidéo URL Uniform Resource Locator Nom de l'adresse entière d'un site Internet. USB Universal Serial Bus. UXGA Ultra Extended Graphics Array V.24 Norme d'affichage pour une résolution maximale de 1600 x 1200 points. Norme définie par l'Union internationale des télécommunications spécifiant la transmission de données via des interfaces série. VDE Verein deutscher Elektrotechniker ou Association allemande des ingénieurs électriciens. VGA Video Graphics Array VRM Voltage Regulator Module VT Virtualization Technology W2k Windows 2000 WAV Wave Length Encoding Format de fichier audio sans perte. WD Chien de garde Surveillance de programmation et détection/signalisation d'erreurs. WLAN LAN sans fil Réseau local sans fil WoL Wake on Local Area Network WWW World Wide Web XGA EXtended Graphics Array SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Adaptateur vidéo selon la norme industrielle Technologie proposée par Intel et permettant de simuler un environnement indépendant virtuel. Norme d'affichage pour une résolution maximale de 1.024 x 768 points. 107 Liste des abréviations C.1 Abréviations 108 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Glossaire ATAPI CD-ROM Drive Lecteur de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (connexion au bus AT) Automate programmable (API) Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (par exemple, modules d'entrées/sorties). Baud Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps. Cache Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès. Carte CompactFlash (CF) CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF. L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction : CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm). Carte mémoire Les cartes mémoire sont des mémoires en format carte bancaire pour les programmes utilisateur et les paramètres, par exemple pour des modules programmables et des processeurs de communication. Carte mère La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données, commandés et gérés les interfaces et périphériques. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 109 Glossaire Carte PC Concept de l'association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) désignant des cartes supplémentaires répondant à la norme PCMCIA. Une carte PC a environ la taille d'une carte bancaire et peut être enfichée dans un emplacement PCMCIA. Version 1 correspond à une carte de type I ayant une épaisseur de 3,3 millimètres et servant principalement comme mémoire externe. " Version 2 " de la norme PCMCIA correspond à une carte de 5 mm d'épaisseur de type II, ainsi qu'à une carte de 10,5 mm d'épaisseur de type III. Vous pouvez réaliser des appareils tels que modems, fax et cartes réseau sur les cartes de type II. Avec les cartes de type III, on réalise des périphériques nécessitant plus de place, tels que des unités de communication sans fil ou des supports de mémoire rotatifs (disques durs, par exemple). CD-ROM Recovery Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows. Chipset Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur à la mémoire vive, la carte graphique, le bus PCI et les interfaces externes. Clé de licence La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par licences, Siemens AG octroie une clé de licence. Codes sonores Si une erreur se produit en phase d'amorçage, le BIOS émet une séquence sonore correspondant au test actuel. Concentrateur Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site central et établissant une connexion à tous les appareils. Configuration d'appareil La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP). Contrôleur Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple). 110 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Glossaire CPU Dual Core Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant. Démarrage à chaud Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud. Démarrage à froid Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur. Typiquement, lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de base et charge ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - > Amorçage. Dépannage Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination. Directive Basse tension Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50V à 1000V CA, 70V à 1500V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Directive CSDE Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques. Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Disc at once Dans le cadre de cette technique de gravure, le CD est gravé en une session puis finalisé. La gravure de données supplémentaires n'est plus possible. Disquette d'amorçage Disquette de démarrage comportant un secteur d'amorçage qui permet de charger le système d'exploitation à partir d'une disquette. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 111 Glossaire Disquette de clé de licence La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires à l'activation du logiciel SIMATIC protégé. DVD de restauration En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau. Enhanced Write Filter (EWF) Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows Embedded Standard depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de protéger en écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers aux besoins de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes CompactFlash). Ethernet Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de transmission de 10/100/1000 Mbits/s. Extensible Firmware Interface (EFI) Décrit l'interface centrale entre le firmware, les différents composants d'un ordinateur et le système d'exploitation. EFI se trouve d'un point de vue logique en dessous du système d'exploitation et représente le successeur du BIOS PC, avec focalisation sur les systèmes à 64 bits. Fichiers de configuration Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres. File Based Write Filter (EWF) : Filtre d'écriture configurable qui permet de protéger différents fichiers d'accès en écriture. Fixe-carte Le fixe-carte est utilisé pour fixer des modules et assurer la protection en cas de transport et de contact. Les modules longs et lourds sont particulièrement sensibles aux chocs et aux vibrations. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le fixe-carte. On trouve également sur le marché, des modules légers, aux dimensions très rationnalisées. Le fixe-carte n'a pas d'utilité dans ce cas, car ces éléments sont suffisamment bien fixés à l'aide du support conventionnel. 112 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Glossaire Formatage Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de données doit être formaté avant sa première utilisation. Gestion d'énergie La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre d'ordinateurs portables. HORM Hibernate once, resume many est une méthode de redémarrage rapide à partir du même fichier Hibernate (en veille), une fois que celui-ci est créé. HORM permet de restaurer le même état de système unique sécurisé à chaque redémarrage. Les accès en écriture, comme à un support CompactFlash, sont donc réduits à un minimum lors du démarrage et de l'arrêt de Windows Embedded Standard 2009. Hyper Threading La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. IGD Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset. Image Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue d'une récupération si nécessaire. Intel VT La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT. Interface voir interface ● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans. ● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 113 Glossaire Interface voir interface ● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans. ● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune. Interface COM L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission asynchrone de données. Interface LPT L'interface LPT (interface Centronics) est une interface parallèle pouvant servir à la connexion d'une imprimante. Interface multipoint L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette interface permet de joindre des automates, des écrans et des pupitres opérateurs à partir d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres. Interface PEG PCI Express for Graphics. Interface graphique comprenant 16 lanes PCI Express pour extensions avec cartes graphiques. Interface SCSI Small Computer System Interface. Interface permettant la connexion de périphériques SCSI (comme, par exemple, les disques durs et les lecteurs optiques). Interface V.24 L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface V.24. Inverseur de connexion L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de 25 broches. 114 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Glossaire LAN Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont appelés des nœuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des imprimantes ou d'autres ressources. Legacy Boot Device Lecteur traditionnel utilisable comme périphérique USB Legacy USB Support Support de périphériques USB (par ex. une souris, un clavier) au niveau des interfaces USB sans pilote. Logiciel de configuration Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit modifier manuellement la configuration. Marquage CE Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les directives CE applicables, telle que la directive CEM. Mémoire morte Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas de coupure de courant. Mode AHCI AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ainsi qu'une liste de commandes. Mode APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé). 24 lignes d'interruption sont disponibles. Mode PIC Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique). 15 lignes d'interruption sont disponibles. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 115 Glossaire Module Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des mémoires de masse (modules de mémoire de masse). NEC classe 2 Le "NEC", National Electrical Code, est l'ensemble de prescriptions américaines qui correspondent aux normes allemandes VDE 0100. Toutes les prescriptions américaines concernant la sécurité d'appareils électriques ainsi que les "déviations" correspondantes dans les normes CEI sont basées avec leurs exigences régionales sur la NEC. NEC Class 2 spécifie des exigences de sécurité plus élevées pour la protection contre les décharges électriques ainsi que les exigences de la National Fire Protection Association (NFPA) pour la protection contre les incendies. Pour cette raison, les alimentations dans la plage de 20 à 30 V CC doivent avoir une limitation de courant interne naturelle qui évite dans tous les cas une puissance de sortie supérieure à 100VA. Options d'énergie Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de configuration > Configuration de l'énergie. Packet writing Le CD réinscriptible est utilisé comme une disquette. Ensuite, ce CD ne peut être lu que par un logiciel capable de lire de telles données ou sinon il doit être finalisé. Lors de la finalisation, le CD est finalisé par une couche ISO9660. Le CD est réinscriptible malgré la finalisation. Les lecteurs de CD-ROM ne peuvent pas tous lire de tels CD. Cette méthode n'est utilisable que dans certaines limites pour l'échange de données général. PATA Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des données en parallèle à un débit pouvant atteindre 100 Mbit/s. PC/104 / PC/104-Plus Dans l'industrie, deux architectures de bus sont particulièrement utilisées à l'heure actuelle : PC/104 et PC/104-Plus. Toutes deux sont des ordinateurs à une seule carte mère faisant partie des PC standards. Le circuit électrique et logique des deux systèmes de bus correspond à ISA (PC/104) et PCI (PC/104-Plus), de sorte que les logiciels ne font normalement pas la différence entre les systèmes de bus d'ordinateurs de bureau normaux et ces deux systèmes de bus. La taille compacte et l'encombrement réduit qui en résulte constituent un avantage. 116 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Glossaire PCMCIA Association regroupant environ 450 sociétés dans le domaine de l'informatique, ayant pour objectif principal la normalisation mondiale de la miniaturisation et de la souplesse d'utilisation des cartes d'extension pour ordinateurs personnels, ceci afin d'imposer au marché une technologie de base. Pilote Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes). Pixel PixElement (point d'image). Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un écran ou imprimé sur une imprimante. Plug and Play La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes). Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement (play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension correspondante. POST Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie, par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran. PROFIBUS/MPI Process Field Bus (bus standard des applications de process) PROFINET PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle. RAID Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 117 Glossaire Redémarrage Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr). Remplacement "à chaud" Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA. L'avantage du remplacement "à chaud" est de pouvoir échanger un disque dur défectueux sans redémarrage. Reset Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de l'interrupteur. S.M.A.R.T La Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART ou S.M.A.R.T.) est un système de surveillance industriel monté dans des supports de mémoire. Il permet le contrôle permanent de paramètres importants et ainsi la de détecter suffisamment tôt des risques de défaillance. SATA Serial ATA. Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des données en série à un débit pouvant atteindre 300 Mbit/s. Sauvegarde Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur. Serveur PXE Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré. Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance. Session at once Le CD à graver peut comporter des fichiers audio et des fichiers de données. Les deux sessions sont gravées en une fois (comme pour Disc at once). 118 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Glossaire SETUP (setup du BIOS) Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes ou des lecteurs. SSD (Solid State Drive) Un Solid State Drive est un lecteur qui peut être monté comme un lecteur traditionnel sans disque rotatif ou autres composants mobiles car seuls des modules mémoire semiconducteurs d'une capacité comparable peuvent être utilisés. Les avantages sont la robustesse, des temps d'accès courts et une faible consommation d'énergie. STEP 7 Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates programmables SIMATIC S7. Système d'automatisation Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité centrale et de divers modules d'entrées/sorties. Système d'exploitation Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple, Windows XP Professionnel). Track at once Cette méthode de gravure permet de graver un CD petit à petit en plusieurs opérations (en plusieurs sessions), tant que le CD n'a pas encore été finalisé. Wake on LAN (WoL) Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local. WLAN Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio, par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel. SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 119 Glossaire 120 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Index A D Abréviations, 103, 108 Adresse Ethernet, 22 Alimentation, 13, 19 Alimentation en courant alternatif, 88, 89 Démontage de l'alimentation, 65 Raccordement, 28 Alimentation Configuration, 6565 Autorisation, 69 Décharges électrostatiques, composants sensibles, 10 Degré de protection, 84 Démontage Alimentation, 65 Carte-mère, 67 Démontez le support de lecteurs., 55 Dépannage / FAQ, 79 DiagMonitor Surveillance de la température, 49 Surveillance des ventilateurs, 50 Diagnostic Logiciel DiagBase, 49 Logiciel DiagMonitor, 49 Directives Directives ESD, 101 Directives CSDE, 10 Directives ESD, 101 Disque dur, 86 Données d'identification, 21 DVD Restore, 69 DVD-ROM Informations relatives au fonctionnement, 35 B Boulon à six pans, 67 Brochage Ressources, 53 C Cache avant, 62 Caractéristiques techniques, 83 Carte d'extension, 54 Carte mère, 93 Carte-mère Configuration, 6767 Cartes PCI, 53 CEM, 98 Centre de sécurité Windows, 34 Certificats, 98 Changer le filtre, 62 Chien de garde Fonctions de surveillance, 14, 50 Classe de polluant, 23 Classe de protection, 23, 84 Clavier, 13, 18 Clé de licence, 69 COM, 86 Compensation de potentiel, 31 Configuration d'appareil, 96 Consignes de sécurité, 9 Consignes propres à certains pays, 29 Consommation, 88 Cornières Types de montage, 26 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 E Eléments de connexion, 18 Emplacements, 13 Emplacements d'extension, 85 Ethernet, 22 extension Lecteurs, 54 Extension Emplacements, 13 Mémoire, 14 F Fixe-carte, 54 Fonctions de surveillance, 14, 50 Fournisseur des socles d'appareil, 26 121 Index G Garantie, 9 Graphique, 86 Graveur de DVD, 14, 35 H Homologations, 98 I Image Créer, 77 Indicateurs de fonctionnement, 20, 87 Installation de Windows, 70 Instructions de mise à niveau, 100 Interfaces Clavier, 13 Ethernet, 13, 18 Parallèle, 13, 87 PROFIBUS, 18 Série, 13 Souris, 13 USB, 13, 87 VGA, 13 L Lecteur de DVD, 35 Lecteurs, 14 Limite de la garantie, 61 Logiciel antivirus, 34 Logiciel de gravure, 35 Logiciel de surveillance, 50 Logiciel DiagBase, 49 Logiciel DiagMonitor, 49 LPT1, 87 M Messages d'erreur, 79 Microsoft Windows Product Key, 21 Mise en service initiale, 33 Mises à jour Programmes d'application et pilotes, 76 Système d'exploitation, 76 Modules, 53 Modules non Siemens, 81 122 Montage Modules, 54 Sites de montage, 25 Types de montage, 25 N Numéro de fabrication, 22 Numéro de référence, 21 O Organes de commande et d'affichage, 17 Ouverture de l'appareil, 52 Ouverture du volet de protection de l'ordinateur, 52 Ouvrir Appareil, 52 P Pare-feu, 34 Partitionnement, 71 Disques durs, 37 Partitionnement du disque dur, 37, 71 Périphérie, 27 Pile, 9 Pile au lithium, 64 Plage de température Variantes d'équipement possibles, 100 Plaque, 54 Plaque du lecteur, 59 Port PS/2, 13 Processeur, 14, 85 Protection contre la poussière, 84 Protection d'accès, 23 Protection en temps réel, 34 Puissance absorbée, 83 R Raccordement Périphérie, 27 Rails télescopiques, 89 Redémarrage, 33 Remplacement de la pile, 64 Réparations, 9, 61 Ressources du système, 93 Restauration Windows 7, 72 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 Index S Sauvegarde des données, 77 Sélection de la langue Windows 7, 74 Simatic S7, 47 SOFTNET S7, 47 Support amovible, 56 Surveillance Chien de garde, 14, 50 Indicateurs de fonctionnement, 20 Température, 49 Ventilateur, 50 Vue d'ensemble des fonctions, 14 Surveillance de la température, 49 Surveillance des ventilateurs, 50 Système de commande en ligne, 47 Système d'exploitation, 76 Mise en service initiale, 33 Mises à jour, 76 Windows 7, 72 Système RAID Fonctions de gestion, 38, 43 T Taille de la mémoire, 85 Taille de la mémoire principale, 14, 85 Tension d'alimentation, 29, 83 Tension de sortie, 88, 89 Transport, 21 Trous de fixation, 26 U USB, 13, 87 V Variantes d'équipement, 100 Ventilateur de l'appareil, 62 Verrouillage du bloc secteur, 30 VGA, 13 Vis de fixation du ventilateur, 63 Vue de face, 16 Vue de la face arrière, 16 W Windows 7 Restauration, 72 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02 123 Index 124 SIMATIC IPC547C Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02