simatic ipc547c - Siemens Industry Online Support

Transcription

simatic ipc547c - Siemens Industry Online Support
 SIMATIC IPC547C
SIMATIC
PC industriel
SIMATIC IPC547C
Instructions de service
09/2010
A5E02411394-02
1
___________________
Introduction
2
___________________
Consignes de sécurité
3
___________________
Description
4
___________________
Mise en œuvre
6
___________________
Montage
7
___________________
Raccordement
8
___________________
Mise en service
Intégration dans un système
9
___________________
d'automatisation
10
___________________
Fonctions
11
___________________
Extensions et paramétrage
12
___________________
Entretien et maintenance
13
___________________
Dépannage / FAQ
14
___________________
Caractéristiques techniques
15
___________________
Plans d'encombrement
16
___________________
Descriptions détaillées
A
___________________
Annexes
B
___________________
Directives CSDE
C
___________________
Liste des abréviations
Mentions légales
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut
entraîner des blessures légères.
PRUDENCE
non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées
peut entraîner un dommage matériel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un
état indésirable.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
A5E02411394-01
Ⓟ 10/2010
Copyright © Siemens AG 2010.
Sous réserve de modifications techniques
Sommaire
1
2
Introduction................................................................................................................................................ 7
1.1
Avant-propos..................................................................................................................................7
1.2
Guide des instructions de service ..................................................................................................8
Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 9
2.1
3
4
5
Description............................................................................................................................................... 11
3.1
Aperçu..........................................................................................................................................11
3.2
Domaines d'application ................................................................................................................11
3.3
Atouts principaux .........................................................................................................................12
3.4
Fonction .......................................................................................................................................12
3.5
Caractéristiques ...........................................................................................................................13
3.6
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
Structure.......................................................................................................................................16
Constitution extérieure .................................................................................................................16
Organes de commande et d'affichage .........................................................................................17
Eléments de connexion................................................................................................................18
Indicateurs de fonctionnement.....................................................................................................20
Mise en œuvre......................................................................................................................................... 21
4.1
Transport......................................................................................................................................21
4.2
Déballage et vérification de l'unité livrée......................................................................................21
4.3
Conditions ambiantes et d'environnement...................................................................................23
4.4
Protection d'accès........................................................................................................................23
Montage................................................................................................................................................... 25
5.1
6
7
Remarques générales relatives à la sécurité.................................................................................9
Montage de l'appareil...................................................................................................................25
Raccordement ......................................................................................................................................... 27
6.1
Raccordement d'un périphérique.................................................................................................27
6.2
Raccordement à l'alimentation en courant...................................................................................28
6.3
Equipotentialité ............................................................................................................................31
Mise en service........................................................................................................................................ 33
7.1
Conditions préalables à la mise en service .................................................................................33
7.2
Mise en service initiale - Première mise en marche ....................................................................33
7.3
Centre de sécurité Microsoft Windows ........................................................................................34
7.4
7.4.1
7.4.2
7.4.3
Informations relatives au fonctionnement ....................................................................................35
Lecteur de DVD (en option) .........................................................................................................35
Disques durs amovibles...............................................................................................................35
Système 2HDD (en option) ..........................................................................................................37
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
3
Sommaire
7.4.4
7.4.4.1
7.4.4.2
8
Intégration dans un système d'automatisation ......................................................................................... 47
8.1
9
10
11
4
Système RAID............................................................................................................................. 37
Système RAID1........................................................................................................................... 37
Système RAID5........................................................................................................................... 43
Intégration ................................................................................................................................... 47
Fonctions ................................................................................................................................................. 49
9.1
Introduction ................................................................................................................................. 49
9.2
Surveillance/indication de la température ................................................................................... 49
9.3
Chien de garde (WD) .................................................................................................................. 50
9.4
Surveillance des ventilateurs ...................................................................................................... 50
Extensions et paramétrage ...................................................................................................................... 51
10.1
Ouverture de l'appareil................................................................................................................ 51
10.2
Extension de mémoire ................................................................................................................ 53
10.3
10.3.1
10.3.2
Insertion de cartes d'extension ................................................................................................... 53
Remarques sur les cartes ........................................................................................................... 53
Montage d'un module d'extension .............................................................................................. 54
10.4
10.4.1
10.4.2
10.4.3
Montage de lecteurs.................................................................................................................... 54
Possibilités de montage de lecteurs ........................................................................................... 54
Montage et démontage des lecteurs ou supports amovibles ..................................................... 55
Montage et démontage d'un disque dur ..................................................................................... 59
Entretien et maintenance ......................................................................................................................... 61
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
11.1.5
11.1.6
11.1.7
11.1.8
Montage et démontage de composants matériels...................................................................... 61
Réparations................................................................................................................................. 61
Maintenance préventive .............................................................................................................. 62
Changer le filtre........................................................................................................................... 62
Démonter le ventilateur de l'appareil........................................................................................... 62
Remplacement de la pile de sauvegarde.................................................................................... 64
Démontage de l'alimentation....................................................................................................... 65
Démontage de la carte-mère ...................................................................................................... 67
Remplacement du processeur .................................................................................................... 67
11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.3.1
11.2.4
11.2.5
11.2.6
11.2.7
11.2.7.1
11.2.7.2
11.2.7.3
11.2.8
11.2.8.1
Réinstallation du logiciel.............................................................................................................. 69
Méthode générale d'installation .................................................................................................. 69
Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore................................ 69
Installation de Windows .............................................................................................................. 70
Configuration de partitions pour systèmes d'exploitation Windows............................................ 71
Installation de pilotes et de logiciels............................................................................................ 75
Installation du logiciel du contrôleur RAID .................................................................................. 75
Installation du logiciel de gravure/DVD (en option)..................................................................... 75
Installation des mises à jour........................................................................................................ 76
Mise à jour du système d'exploitation ......................................................................................... 76
Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes ....................................... 76
Exécution de mise à jour du BIOS .............................................................................................. 77
Sauvegarde des données ........................................................................................................... 77
Création d'une image .................................................................................................................. 77
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Sommaire
12
13
14
15
A
B
Dépannage / FAQ.................................................................................................................................... 79
12.1
Problèmes généraux....................................................................................................................79
12.2
Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens.............................................................81
Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 83
13.1
Caractéristiques techniques générales........................................................................................83
13.2
Consommation des composants (valeurs maximales) ................................................................88
13.3
Alimentation CA ...........................................................................................................................88
13.4
Alimentation CA, redondante .......................................................................................................89
13.5
Caractéristiques techniques des rails télescopiques ...................................................................89
Plans d'encombrement ............................................................................................................................ 91
14.1
Plan d'encombrement de l'appareil..............................................................................................91
14.2
Schéma de l'utilisation de rails télescopiques .............................................................................92
14.3
Schémas de dimensions pour le montage de modules d'extension............................................92
Descriptions détaillées............................................................................................................................. 93
15.1
Carte-mère ...................................................................................................................................93
15.2
Ressources du système...............................................................................................................93
15.3
Affectation des interruptions ........................................................................................................94
15.4
Setup du BIOS .............................................................................................................................96
Annexes................................................................................................................................................... 97
A.1
Directives et déclarations.............................................................................................................97
A.2
Certificats et homologations.........................................................................................................98
A.3
SAV et assistance........................................................................................................................99
A.4
Instructions de mise à niveau ....................................................................................................100
Directives CSDE .................................................................................................................................... 101
B.1
C
Directives ESD ...........................................................................................................................101
Liste des abréviations ............................................................................................................................ 103
C.1
Abréviations ...............................................................................................................................103
Glossaire ............................................................................................................................................... 109
Index...................................................................................................................................................... 121
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
5
Sommaire
6
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
1
Introduction
1.1
Avant-propos
Objectif de ces instructions de service
Ces instructions de service comprennent toutes les informations dont vous avez besoin pour
la mise en service et l'utilisation du SIMATIC IPC547C.
Elles s'adressent aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service
ou le relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou console de programmation)
qu'aux techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent
des analyses d'erreurs.
Connaissances de base nécessaires
Des connaissances fondées sur les ordinateurs et les systèmes d'exploitation de Microsoft
constituent une condition préalable. Des connaissances générales de technique
d'automation sont conseillées.
Domaine de validité de ces instructions de service
Ces instructions de service sont valables pour toutes les variantes du SIMATIC IPC547C et
décrit la version livrée à partir de septembre 2010.
Classement parmi les informations
La documentation du SIMATIC IPC547C comporte les éléments suivants :
● SIMATIC IPC547C, Mise en route
● SIMATIC IPC547C, Instructions de service
Le documentation figure sur le DVD " Documentation and Drivers " inclus dans la livraison.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux documentations
correspondantes.
Conventions
Le terme "appareil" ou l'abréviation "PC" sont utilisés en remplacement de la désignation
produit SIMATIC IPC547C dans les présentes instructions de service.
Historique
Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées :
Edition
Remarque
06/2009
Première édition
09/2010


SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Nouveau système d'exploitation : Windows 7 Ultimate
Nouvelle alimentation
7
Introduction
1.2 Guide des instructions de service
1.2
Guide des instructions de service
Structure du contenu
Contenu
Sommaire
Énumération des questions traitées dans le manuel avec indication des chapitres et des
pages.
Introduction
Objet, organisation et description des contenus essentiels.
Consignes de sécurité
Tous les aspects universellement reconnus touchant à la sécurité qui doivent être
respectés conformément à des dispositions légales et du point de vue du produit/système
lors d'une mise en œuvre et en mode de fonctionnement.
Description
Domaine d'application, caractéristiques et construction du produit/système.
Prévision d'utilisation
Conditions de stockage, de transport, d'environnement et de CEM à considérer au
préalable.
Montage
Possibilités de montage du produit et instructions appropriées.
Raccordement
Possibilités de raccordement du produit et instructions appropriées.
Mise en service
Mise en service du produit/système.
Intégration
Possibilités d'intégration du produit à des environnements système/réseaux disponibles ou
prévus.
Fonctions
Fonctions de surveillance et d'indication.
Extensions / paramétrage
Marche à suivre dans le cadre d'une extension de l'appareil (mémoire, modules, lecteurs).
Entretien et maintenance
Remplacement de composants matériels, restauration et configuration du système
d'exploitation, installation de pilotes et de logiciels.
Dépannage
Problèmes, causes, solutions.
Caractéristiques techniques
Informations d'ordre général d'après les normes applicables, valeurs d'intensité et de
voltage.
Schémas cotés
Dimensions de l'appareil et des modules.
Descriptions détaillées
Construction, fonction et caractéristiques des composants essentiels, répartition des
ressources système et utilisation du setup du BIOS.
Annexe
Directives et homologations, Service & Support, instructions pour la mise à niveau
Directives ESD
Directives ESD générales.
8
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Consignes de sécurité
2.1
2
Remarques générales relatives à la sécurité
PRUDENCE
Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de
cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir
préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI,
VDE, EN, UL et CSA. Si vous avez des doutes concernant son installation dans
l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client.
Réparations
Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées
autorisées.
ATTENTION
L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art
peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur.
Extensions système
N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions
peut entraîner une détérioration du PC ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux
prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être
installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à votre point de vente.
PRUDENCE
Vous perdez tout droit à la garantie si vous causez des défauts dans l'appareil en montant
ou remplaçant des extensions système.
Pile
Cet appareil comporte une pile lithium. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à
remplacer des piles.
PRUDENCE
Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer
que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant.
Pour éliminer les piles, prière de se conformer aux règlementations locales.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
9
Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité
ATTENTION
Risque d'explosion et d'émissions polluantes !
Pour cette raison, il convient de ne pas jeter les piles au lithium dans une flamme, de ne
pas procéder à des soudures sur de telles piles, de ne pas les ouvrir ni les court-circuiter,
de ne pas inverser leur polarité et de ne pas les chauffer à plus de 100°C. De plus, elles
doivent être recyclées suivant les règles et protégées contre une exposition directe aux
rayons solaires, à l'humidité et à la poussière.
Casque
PRUDENCE
Risque de perte auditive due à une pression acoustique trop forte
Le réglage du volume et du correcteur de fréquence augmente la pression acoustique du
casque. Outre les facteurs mentionnés par le constructeur, d'autres facteurs peuvent influer
sur la pression acoustique, p. ex. le système d'exploitation, le logiciel de correction de
fréquence, le firmware et le pilote.
La pression acoustique excessive des casques peut entraîner une déficience ou une perte
auditive.
Réglez le curseur du volume et de la correction de fréquence sur la plus petite valeur avant
de mettre le casque sur les oreilles. Contrôlez ce faisant le réglage du volume. N'utilisez
que des casques et des logiciels autorisés par le constructeur.
Directives CSDE
Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE)
sont repérés par le symbole suivant :
Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges
électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes :
● Avant de manipuler de tels modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée
dans votre corps (par ex. en touchant un objet conducteur mis à la terre).
● Les appareils et outils doivent être dépourvus d'électricité statique.
● Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des
CSDE.
● Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche.
● Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE.
10
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
3
Description
3.1
Aperçu
Le SIMATIC IPC547C est un PC industriel performant au format de montage 19" (4U). Il est
particulièrement adapté à des applications PC industrielles de haute performance.
● Performances optimales
● Prix intéressant
Figure 3-1
3.2
SIMATIC IPC547C
Domaines d'application
Le SIMATIC IPC547C offre aux intégrateurs de système, constructeurs d'armoire de
commande, constructeurs d'installations et constructeurs en mécanique une plate-forme de
PC de 19" pour des applications haute performance et des utilisations IT aux niveaux
conduite de process / cellule pour :
● les applications de process et de visualisation
● le traitement industriel d'images
● l'assurance de la qualité / les tâches de surveillance
● les tâches de mesure, de commande, et de réglage
● la saisie et la gestion de données
Le SIMATIC IPC547C possède le marquage de conformité CE autorisant son utilisation
dans l'industrie et dans des zones résidentielles, commerciales et artisanales et peut donc
être utilisé, en plus de ses applications industrielles, dans des systèmes d'automation de
bâtiments ou des installations publiques.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
11
Description
3.3 Atouts principaux
3.3
Atouts principaux
Technologie informatique des plus modernes :
● Technologie Intel la plus moderne
● Haute performance et évolutivité
● Emplacements PCI, PCIe x1, PCIe x8, PCIe x16
Aptitude industrielle :
● Protection contre la poussière
● Maintenance simple
● Marquage CE pour un usage industriel et bureautique
● Sécurité de transport de cartes d'extension
● Fonctions de surveillance
Sécurité de l'investissement :
● Disponibilité de pièces de rechange garantie pendant au moins 3 ans
Système haute disponibilité :
● SIMATIC PC DiagMonitor – Logiciel de diagnostic et d'alarme PC via OPC/SNMP/LAN
● Copie de sécurité préventive des données avec le SIMATIC PC Image Creator
● RAID1 – données en miroir sur deux disques durs, remplacement "à chaud" compris en
combinaison avec le support amovible SATA.
● RAID5 – entrelacement avec parité sur trois disques durs, remplacement "à chaud"
compris avec le support amovible SATA.
● Alimentation redondante
3.4
Fonction
● Fonctions de surveillance intégrées et paramétrables
– Vitesse de ventilateur (ventilateur de la CPU, du bloc d'alimentation et frontal)
– Température (boîtier, carte mère)
– Déroulement du programme (horloge de surveillance)
● RAID1 (miroir) pour écriture miroir automatique sur deux disques durs SATA
● RAID5 (entrelacement avec parité) pour capacité de mémoire accrue et meilleure
sauvegarde des données sur trois disques durs SATA
● Messages de diagnostic et messages étendus pour Ethernet, messagerie électronique,
SMS et en vue d'une introduction directe dans le logiciel SIMATIC pour OPC (en option
pour SIMATIC PC DiagMonitor) :
– Compteur d'heures de fonctionnement
– état du disque dur
– Etat système (heart beat)
– consignation automatique de tous les messages dans un fichier journal
– Possibilité de surveillance centralisée de SIMATIC PC réseau
12
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Description
3.5 Caractéristiques
3.5
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Type de montage






Boîtier


Châssis 19", 4 HE
Boîtier d'encastrement robuste, tout en métal, vernissage
extérieur, pellicule à l'intérieur
Préparé pour le montage de rails télescopiques
Encastrable verticalement et horizontalement
Système d'organisation en tour avec le Tower Kit
Face avant verrouillable comme protection d'accès
Protection contre la poussière à l'aide d'une ventilation en
surpression avec ventilateur avec billes avant par filtre
Fixes-carte pour modules PC assurant le fonctionnement
(vibration, choc)

Face avant : 3 emplacements 5 pouces 1/4 et 1 emplacements 3
pouces 1/2
Interne : 2x 3,5"
Emplacements pour cartes
d'extension (longs)




4 x PCI (5 V et 3,3 V32 bits)
1 x PCIe x16
1 x PCIe x1
1 x PCIe x8 (1 Lane)
Graphique

Onboard Intel® GMA4500 Graphics Controller
2-D and 3-D engine, intégré dans le chipset (jeu de puces)
Dynamic Video Memory Technology
(jusqu'à 256 Mo occupés dans la mémoire centrale)
jusqu'à 1280x1024 pour 100 Hz / couleurs 32 bits
Résolution maximale :
2048 x1536 pour 75 Hz / couleurs 16 bits
dans emplacement PCIe x16 (option)
Carte graphique PCIe x16 (Dual Head : 2x VGA ou 2x DVI),
256 Mo DDR2
jusqu'à 2048 x 1536 pour 75 Hz / couleurs 32 bits
Emplacements lecteurs


Interfaces
Ethernet
2 x 10/100/1000 Mbit/s (RJ45)
USB
6 en face arrière, 2 en face avant ; 1 en interne (haute intensité de
courant)
Série
COM1 (V.24), COM2 (V.24) en option
Parallèle
LPT1 en option
Graphique
1 x VGA
Clavier
1 x PS/2
Souris
1 x PS/2
Audio
Mic in, Line in, Line out
Alimentation
Normal
100 - 240 V CA
Redondant
2x 100 - 240 V AC
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
13
Description
3.5 Caractéristiques
Fonctions de surveillance
Limites de

Limite de plage de température ambiante autorisée
dépassée/non atteinte
Ventilateur

Surveillance de la vitesse, surveillance d'usure
Chien de garde



Surveillance de l'exécution du programme
Temps de surveillance paramétrable par logiciel
Redémarrage paramétrable en cas d'erreur
DEL d'état (face avant)




POWER (alimentation en tension interne disponible, PC allumé)
HDD (Accès au disque dur)
TEMP (Etat de la température)
FAN (Etat du ventilateur)
DEL d'état (face arrière)

Alimentation redondante
Variantes de base
Processeur
Intel® Dual Core E5300
(2,6 GHz, FSB 800 MHz, cache 2e niveau 2 Mo, EM64T)
Taille de la mémoire
principale
1 Go DDR2 SDRAM ; Single Channel
Socle 4 DIMM pour 16 Go maximum
Lecteurs
lecteur de disquettes
1,44 Mo
Disque dur 3,5 pouces
(SATA)
250 Goctets, encastrement interne
Système d'exploitation
sans
Equipement complémentaire en option
Processeur


Intel® Core™ 2 Duo E8400
(3,0 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo, EM64T, VT)
Intel® Core™ 2 Quad Q9400
(2,66 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo, EM64T, VT)
Taille de la mémoire
principale
8 Go maxi., Dual Channel
Interfaces
Fixe-clé USB
Lecteurs
DVD-ROM
lecture:
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 8x
DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x
CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x
Graveur de DVD
Lecture :
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x
DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 12x
DVD-RW/+RW 13x
CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x
Ecriture :
DVD-RAM : 12 x
DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL)
16x, DVD-R DL 12x
CD-R 52x, CD-RW 32x
14
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Description
3.5 Caractéristiques
Equipement complémentaire en option
Disques durs 3,5 pouces
(SATA)






500 Go ; interne
RAID1 (2x 500 Go) ; interne
500 Go dans le support amovible ; en face avant
2x 500 Go dans le support amovible ; en face avant
RAID1 500 Go (2x500 Go) dans le support amovible ;
remplacement "à chaud" ; en face avant
RAID5 1 To (3x 500 Go) dans le support amovible ;
remplacement "à chaud" ; en face avant
Carte Add2 (1x DVI-D)
Carte graphique PCIe x16, Dual Head
(2x VGA ou 2x DVI-D)
Cartes graphiques


Système d'exploitation
Préinstallé / livré sur le DVD Restore
 Windows XP Professional, MUI*
 Windows Vista Ultimate, MUI *
 Windows 7 Ultimate MUI*
 Windows Server 2003 R2 Standard Edition y compris 5 clients,
MUI *
 Windows Server 2008 Standard Edition y compris 5 clients, MUI *
*MUI : Multi language User Interface ; en 5 langues (anglais,
allemand, français, espagnol, italien)
Langues pouvant être installées à partir du CD/DVD Recovery Système d'exploitation
Langue
Windows
XP
Windows
Server 2003
Windows
Server 2008
Windows
Vista
Windows 7
Allemand
X
X
X
X
X
Anglais
X
X
X
X
X
Français
X
X
X
X
X
Italien
X
X
X
X
X
Espagnol
X
X
X
X
X
Japonais
X
X
X
X
X
Chinois (Hong Kong)
X
X
X
X
X
Chinois simplifié
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Chinois (Taiwan)
Coréen
X
X
X
Russe
X
X
X
Extensions optionnelles
Logiciel SIMATIC IPC DiagMonitor
Outil logiciel pour la surveillance de PC SIMATIC tant locaux
que distants :
- Chien de garde
- Température
- Vitesse des ventilateurs
- Surveillance des disques durs (SMART, état RAID)
- Surveillance du système/Ethernet (Heart Beat)
Logiciel SIMATIC PC Image &
Partition Creator
Utilitaire de sauvegarde locale de données
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
15
Description
3.6 Structure
3.6
Structure
3.6.1
Constitution extérieure
Vue avant de l'appareil
Vue arrière de l'appareil
16
Pos.
Description
①
Cache avant avec ouvertures pour l'aération de
l'appareil (le filtre et le ventilateur se trouvent
derrière le cache avant)
②
Possibilités de montage de lecteur DVD-ROM et
de graveur DVD et support amovible de disque
dur
③
Possibilités de montage de lecteur DVD-ROM et
de graveur DVD
④
Bouton Marche/Arrêt
⑤
Volet de protection verrouillable,
protège contre la poussière et les accès non
autorisés. En mode de fonctionnement normal,
maintenir le volet de protection fermé.
⑥
Lecteur de disquettes
⑦
Interfaces USB
⑧
Plaque signalétique
⑨
Indicateurs de fonctionnement
Nº.
Description
①
Ventilateur de l'alimentation
②
Ouvertures de ventilation
Possibilité de montage de ventilateur de 60 mm
③
Cache
Possibilité de montage d'interfaces externes
④
Emplacements d'extension
4 x PCI, 1x PCIe x16, 1x PCIe x8 (1 Lane),
1x PCIe x1
⑤
Eléments de connexion
⑥
Commutateur marche/arrêt
⑦
Prise destinée à l'alimentation en courant
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Description
3.6 Structure
3.6.2
Organes de commande et d'affichage
Organe de commande Marche/Arrêt
Nº.
Description
①
Le bouton Marche/Arrêt a trois fonctions :
- Démarrer le PC (une pression brève)
- Fermer le système d'exploitation et éteindre le PC
(une pression brève)
- Eteindre le PC sans fermer le système d'exploitation
(pression de plus de 4 secondes) = réinitialisation matérielle.
Remarque : Un ou deux interrupteurs secteur sont situés au
dos de l'appareil ⑥. Ils doivent être activés pour que le bouton
Marche/Arrêt fonctionne.
PRUDENCE
Une perte de données est possible lors d'une réinitialisation matérielle.
ATTENTION
Le bouton Marche/Arrêt et le commutateur Marche/Arrêt ne coupent pas l'appareil du
secteur !
Eléments de commande alimentation redondante
Nº.
Description
①
Commutateur marche/arrêt
②
DEL "Power"
Lumière verte : alimentation en service
S'il n'y a pas redondance, un signal acoustique retentit en
permanence.
IMPORTANT
Utilisation du paramétrage "Power Failure Recovery" du setup du BIOS
Ce paramétrage du setup du BIOS ne prend effet que si l'appareil est resté au moins 20
secondes sans tension secteur !
En fonction du paramétrage "Power Failure Recovery" du setup du BIOS, le PC se met en
marche automatiquement ou requiert l'activation du bouton marche/arrêt ① situé en face
avant.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
17
Description
3.6 Structure
3.6.3
Eléments de connexion
Interfaces
Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil
Nº
Désignation
Description
①
MOUSE
Connexion pour souris PS/2
②
COM 1
Interface série 1 (V.24) connecteur mâle D-Sub 9 broches
③
LPT
Interface parallèle 25 broches
④
COM 2
Interface série 2 (V.24) connecteur mâle D-Sub 9 broches (en option)
⑤
Ethernet 1, 2
Deux connecteurs Ethernet RJ 45 pour 10/100/1000 Mbps 1)
⑥
Connecteur DVI ou
DMS59
Connecteur DVI-D de la carte ADD2 pour moniteurs numériques (en option) ou
Connecteur DMS59 pour carte graphique Dual Head (en option)
⑦
Line in
Connecteur pour source audio analogique, prise jack 3,5 mm
⑧
Line out
Connecteur haut-parleur ou casque, prise jack 3,5 mm
⑨
Micro (entrée)
Connecteur pour microphone, prise jack 3,5 mm
⑩
USB
6 branchements pour appareils USB
⑪
VGA
Port pour moniteur VGA
⑫
KEYBOARD
Connexion pour clavier PS/2
⑭
VGA 2)
Connecteurs VGA (adaptateur enfiché)
⑮
DVI-I 2)
Connecteur DVI-I
⑯
Dual Head Adapter 2)
Connecteur DMS59 pour carte graphique Dual Head (en option)
18
1)
Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque.
La numérotation du système d'exploitation peut en diverger.
2)
Via la carte graphique
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Description
3.6 Structure
Alimentation
Emplacement de la fiche CEI
Description
Prise CEI ① pour l'alimentation de l'appareil en tension alternative. La
plage de tension d'alimentation admissible est de 100 V CA à
240 V CA
② Commutateur marche/arrêt
ATTENTION
Le bouton Marche/Arrêt ne coupe pas l'appareil du secteur !
Alimentation redondante
Alimentation redondante
Pos.
Description
①
Fiche CEI pour l'alimentation de l'appareil en tension
alternative. La plage de tension d'alimentation admissible est de
100 V CA à 240 V CA
②
Commutateur marche/arrêt
③
DEL de l'alimentation
④
Réinitialisation d'alarme
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
19
Description
3.6 Structure
3.6.4
Indicateurs de fonctionnement
LED témoins
Nº.
Affichage Signification
DEL
Description
①
TEMP
Etat de la
température
ETEINTE
clignotement
ROUGE


Pas d'erreur
Température critique (température de la CPU
/ de l'appareil).
②
FAN
Etat du
ventilateur
clignotement
rouge



Dysfonctionnement du dissipateur de la CPU.
Dysfonctionnement du ventilateur du boîtier.
Dysfonctionnement du ventilateur de
l'alimentation.
③
HDD
DEL d'accès
disque dur
ETEINTE
VERTE


Aucun accès
Accès
④
POWER
DEL de
fonctionneme
nt du PC
ETEINTE
VERTE
clignotante
VERTE


En veille, éteint ou coupé du réseau
Standby de Windows
PC en marche
Indicateurs de fonctionnement sur la face arrière
/('
/('
Affichage
Signification
DEL
Description
ETHERNET LAN 1,
2*
DEL verte
Visualisation d'état du
Link
ARRET



Verte
Câble actif branché
ARRET




Jaune
Transfert données actif
DEL jaune
Visualisation d'état de
l'activité
*
20
Aucun câble branché
Câble non actif
Interface désactivée
Aucun câble branché
Câble non actif
Interface désactivée
Aucune activité
Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La
numérotation du système d'exploitation peut en diverger.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en œuvre
4.1
4
Transport
Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes
secousses et aux chocs. Il est de ce fait recommandé de protéger le PC contre les
contraintes mécaniques lors du transport.
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et
transporter l'appareil.
PRUDENCE
Risque d'endommagement de l'appareil !
Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de
températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil
(condensation).
En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous
tension.
4.2
Déballage et vérification de l'unité livrée
Déballage de l'appareil
Tenez compte de ce qui suit lors du déballage.
● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un
nouveau transport ultérieur.
● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise
en service et fait partie de l'appareil.
● Vérifiez l'absence d'avaries de transport visibles sur l'emballage et son contenu.
● Vérifiez que la livraison et les accessoires commandés en plus sont complets.
● En cas d'avarie de transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente.
● Veuillez informer en plus Siemens AG en utilisant la notice de contrôle de qualité
SIMATIC IPC/PG ci-jointe.
Noter les données d'identification de l'appareil
Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de
réparation ou de vol.
Inscrivez les données suivantes dans le tableau ci-dessous :
● Numéro de fabrication : Le numéro de fabrication (S VP) est indiqué par la plaque
signalétique située sur la face intérieure du volet de protection.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
21
Mise en œuvre
4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée
Figure 4-1
Plaque signalétique
● Numéro de référence de l'appareil
● Adresse Ethernet : L'adresse Ethernet de l'appareil figure dans le setup du BIOS (touche
F2) sous Info > (touche F1) > LAN Address.
● "Product Key" (numéro d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity"
(COA) de Microsoft Windows. Vous trouverez ce numéro sur la face intérieure du volet de
protection de l'ordinateur.
Vous aurez besoin du numéro d'identification du produit ("Product Key") en cas de
réinstallation du système d'exploitation.
Figure 4-2
Numéro COA
Numéro de fabrication
S VP ...
Nº de référence
6AG4104-1 ...
Microsoft Windows Product Key
Adresse Ethernet 1
Adresse Ethernet 2
Equipement de l'appareil
L'équipement de l'appareil est décrit sur l'étiquette se trouvant à l'arrière du volet de
protection.
22
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en œuvre
4.3 Conditions ambiantes et d'environnement
4.3
Conditions ambiantes et d'environnement
Tenez compte de ce qui suit dans le cadre de la planification de l'utilisation :
● Tenez compte des conditions climatiques et mécaniques ambiantes figurant dans les
caractéristiques techniques.
● Evitez autant que possibles les conditions ambiantes extrêmes. Protégez le PC contre la
poussière, l'humidité et la chaleur.
● L'appareil a été conçu pour une utilisation dans un contexte industriel normal selon
CEI 60721-3-3 (classe de polluant 3C2 pour l'altérabilité chimique, 3S2 pour sable et
poussière). Le PC ne peut pas être utilisé dans des emplacements comportant des
conditions de fonctionnement difficiles en raison de vapeurs ou gaz caustiques sans
mesure de précaution supplémentaire (arrivée d'air propre).
● N'exposez pas le PC directement aux rayons solaires.
● Monter le PC de manière à ne blesser personne (pas de risque de chute).
● L'appareil remplit les conditions de la classe de sécurité IP 30 dans la face avant.
● L'espacement autour des ouïes de ventilation doit être d'au moins 50 mm pour assurer
une ventilation suffisante du PC.
● Les grilles d'aération du boîtier ne doivent pas être recouvertes.
● L'appareil remplit les exigences d'un boîtier coupe-feu conformément à la norme EN
60950-1. C'est la raison pour laquelle vous pouvez le monter sans enveloppe coupe-feu
supplémentaire.
● Aucune contre-tension supérieure à 0,5 V ne doit être amenée dans l'appareil par un
périphérique connecté ou monté.
ATTENTION
Si ces conditions ne sont pas remplies au montage du système, les homologations ne
sont plus valables selon UL 60950-1, EN 60950-1 et il existe un risque de surchauffe
ainsi qu'un risque de blessures corporelles !
4.4
Protection d'accès
La protection d'accès de l'appareil n'est assurée que si la face avant est fermée et si aucun
clavier avec bouton Marche/Arrêt (Power Button) n'est utilisé.
Remarque
Vous avez des possibilités de paramétrer sous Windows la fonction de bouton Marche/Arrêt
selon vos exigences. Ces paramétrages s'effectuent dans le menu "Options d'alimentation".
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
23
Mise en œuvre
4.4 Protection d'accès
24
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
6
Montage
6.1
Montage de l'appareil
Sites de montage possibles
L'appareil peut être monté horizontalement et verticalement dans des pupitres, armoires de
commandes et systèmes de baies de 19".
Types de montage possibles
ATTENTION
Risques à proximité de la machine ou de l'installation non protégée
En fonction de l'analyse des risques, une mise en danger des personnes peut s'ensuivre
près de la machine non protégée.
La mise en danger peut être la cause de dommages corporels.
Vous évitez la mise en danger de personnes en prenant les mesure suivantes
conformément à l'analyse de risques :
 Dispositifs de protection supplémentaires sur la machine ou l'installation. La
programmation, le paramétrage et le câblage des équipements périphériques utilisés
devront être effectués conformément aux performances de sécurité (SIL, PL ou cat.)
déterminées par l'analyse des risques indispensable.
 Utilisation conforme à l'usage prévu de l'appareil que vous prouvez par un test de
fonctionnement dans l'installation. Ceci permet de détecter les erreurs de
programmation, de paramétrage et de câblage.
 Documentation des résultats du test que vous pouvez, si nécessaire, inclure dans les
justificatifs de sécurité concernés.
L'appareil peut être monté de plusieurs manières.
● Montage sur des équerres d'armoires
● Montage sur un socle d'appareil
● Montage en tour : un Tower Kit peut être commandé séparément pour un montage en
tour (non disponible dans tous les pays).
● Montage avec rails télescopiques
L'usage de rails télescopiques permet de retirer entièrement l'appareil hors de l'armoire
ou de la baie.
Pour plus d'informations sur les rails télescopiques, référez-vous aux chapitres
Caractéristiques techniques des rails télescopiques (Page 89) et Schéma de l'utilisation
de rails télescopiques (Page 92).
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
25
Montage
6.1 Montage de l'appareil
Emplacement des trous de fixation ① pour les cornières ou rails télescopiques
PRUDENCE
Les vis de fixation des rails télescopiques ne doivent pas pénétrer l'appareil de plus de 5
mm.
Remarque
Pour une utilisation verticale, montez l'appareil sur un support métallique horizontal et fixezle de façon à l'empêcher de basculer. Les socles d'appareil Rittal suivants sont à votre
disposition :
Rittal type TE 7000.620, Rittal type VR 3861.580, Rittal type DK 7063.710.
Veuillez également respecter les remarques du fournisseur des socles d'appareil.
PRUDENCE
Risque de blessures corporelles !
Un montage uniquement sur les fixations de 19" à l'avant de l'appareil n'est pas autorisé.
26
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Raccordement
7.1
7
Raccordement d'un périphérique
A lire avant le raccordement
IMPORTANT
Raccordez exclusivement des périphériques prévus pour un usage industriel selon EN /
CEI 61000-6-2.
Remarque
Le branchement à chaud de périphériques Hot Plug (USB) est autorisé durant le
fonctionnement du PC.
PRUDENCE
Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est
autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée.
PRUDENCE
Suivre exactement les instructions figurant dans les descriptions des périphériques.
IMPORTANT
Aucune contre-tension ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté
ou monté.
Une contre-tension supérieure à 0,5V par rapport à la masse sur l'alimentation + 3,3V CC /
+ 5V CC / + 12V CC par un composant connecté ou monté peut porter préjudice au bon
fonctionnement de l'appareil ou provoquer sa destruction.
Les points suivants sont à prendre en compte dans la mesure de la contre-tension :
 L'ordinateur concerné doit être éteint et la fiche secteur doit être branchée.
 Tous les câbles de l'installation doivent être connectés à l'ordinateur pendant la mesure.
 Tous les autres composants de l'installation doivent être actifs.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
27
Raccordement
7.2 Raccordement à l'alimentation en courant
7.2
Raccordement à l'alimentation en courant
A lire avant le raccordement
Remarque
L'alimentation à plage étendue a été prévue pour des réseaux électriques de 100 à 240 Vca.
Un réglage de la plage de tension n'est pas nécessaire.
ATTENTION
Le branchement ou le débranchement des cordons secteur et des câbles de transmission
de données ne sont pas autorisés pendant un orage.
ATTENTION
L'appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d'alimentation mis à la
terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3).
L'utilisation sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par
impédance (réseaux IT) est interdite.
ATTENTION
La tension nominale autorisée de l'appareil doit correspondre à la tension locale du réseau.
PRUDENCE
Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. Cette
dernière doit être aisément accessible.
En cas de montage en armoire, un interrupteur principal coupant l'arrivée de courant à
l'appareil est nécessaire. Assurez-vous que la prise d'alimentation secteur de l'appareil ou
la prise de courant de sécurité du bâtiment soit accessible et le plus près possible de
l'appareil.
Remarque
L'alimentation contient un circuit PFC (Power Factor Correction) afin de respecter la directive
CEM.
Les alimentations ininterrompues en courant alternatif, lorsqu'elles sont utilisées avec un
SIMATIC PC à PFC, doivent fournir une tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon.
Les propriétés des alimentations ininterrompues sont décrites et classées dans les normes
EN 50091-3 et CEI 62040-3. Les appareils à tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon possèdent la classe "VFI-SS-…" ou "VI-SS-…".
28
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Raccordement
7.2 Raccordement à l'alimentation en courant
Consignes propres à certains pays
Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada :
Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité et ne doit
être branché que sur une prise de courant de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon,
utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : 18 AWG et prise de sécurité
15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur
dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif.
Pour les Etats-Unis et le Canada :
Pour le Canada et les Etats-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA.
Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 5-15.
Alimentation en 120 V
Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les
caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section, max.
4,5 m de longueur et prise de sécurité parallèle 15 A, min. 125 V.
Alimentation en 240 V
Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les
caractéristiques suivantes : variante SJT avec trois conducteurs, 18 AWG de section
minimum, 4,5 m de longueur maximum et prise de sécurité tandem 15 A, 250 V mini.
Raccordement
Etapes du raccordement de l'appareil au réseau
1
Assurez-vous que le commutateur
MARCHE/ARRET ② se trouve en position
'0' (arrêt) pour que l'enfichage du cordon
secteur ne provoque par un démarrage
involontaire de l'appareil.
2
Branchez la fiche CEE ① à l'appareil.
3
Branchez le câble secteur à la prise de
courant et activez le commutateur
Marche/Arrêt ②.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
29
Raccordement
7.2 Raccordement à l'alimentation en courant
Verrouillage du bloc secteur
Si besoin est, vous pouvez verrouiller le bloc secteur afin d'empêcher un désenfichage
accidentel du cordon secteur.
Etapes du verrouillage du bloc secteur
1
Retirez pour cela la vis de fixation ① du
bloc d'alimentation.
2
Visser le verrouillage du bloc secteur ② à
l'alimentation
ATTENTION
Lorsque la fiche secteur est protégée par verrouillage secteur, la prise secteur doit être
accessible, pour permettre couper l'appareil du secteur.
Raccordement à l'alimentation redondante
Etapes du raccordement de l'appareil au réseau (alimentation redondante)
1
Raccordez la fiche CEI ①
2
Raccordez en parallèle les deux câbles de
réseau à la prise de courant
Remarque :
Si l'alimentation ne s'effectue pas en
parallèle, un signal d'avertissement retentit.
Ce signal d'avertissement cesse si vous
appuyez sur le bouton ④.
3
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ② de
l'alimentation
(DEL de l'alimentation ③ verte allumée)
30
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Raccordement
7.3 Equipotentialité
7.3
Equipotentialité
Une mise à la terre de faible impédance améliore la dérivation d'interférences issues de
câbles d'alimentation externes, de câbles de signaux ou de câbles reliés aux périphériques.
Connecteur de liaison équipotentielle
Le connecteur de liaison équipotentielle (1)
sur l'appareil (surface étendue, contacts à
surface étendue) doit être relié au point de
masse central de l'armoire ou de l'installation,
dans laquelle vous montez le PC. La section
minimale ne doit pas être inférieure à 5 mm2.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
31
Raccordement
7.3 Equipotentialité
32
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en service
8.1
8
Conditions préalables à la mise en service
● Le branchement des périphériques, tels que le clavier, la souris et l'écran ainsi que celui
de l'alimentation en courant doivent être réalisés avant la mise en service de l'appareil.
● Le système d'exploitation de votre appareil est déjà préinstallé sur le disque dur.
PRUDENCE
Risque d'endommagement de l'appareil !
L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service.
En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous
tension.
8.2
Mise en service initiale - Première mise en marche
A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation est installé
automatiquement sur l'appareil. Procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. La DEL verte de mise sous tension s'allume. Le PC
exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le message suivant apparaît :
Press <F2> to enter SETUP (Pressez <F2> pour entrer dans le SETUP)
2. Attendez que le message disparaisse et suivez les instructions affichées à l'écran.
3. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit). Vous
trouverez ce numéro dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key".
IMPORTANT
Ne pas éteindre le PC pendant toute la durée de l'opération d'installation.
Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut du Setup du BIOS, car sinon le
système d'exploitation ne pourrait pas être installé correctement.
4. Redémarrage automatique
A l'issue de la saisie de toutes les informations nécessaires et de la configuration du
système d'exploitation, le redémarrage du PC et l'affichage de l'interface utilisateur
correspondante sont automatiques.
Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise
en marche et exécution de la routine de démarrage.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
33
Mise en service
8.3 Centre de sécurité Microsoft Windows
Arrêt de l'appareil
Remarque
L'appareil est équipé d'un bloc d'alimentation avec interrupteur secteur.
Mettez l'interrupteur secteur en position "0". L'appareil absorbe ainsi la puissance la plus
faible du réseau CA. Il est impossible de le mettre en service via le bouton Marche/Arrêt.
Remarque
Si vous travaillez sous Windows, vous utilisez toujours Démarrer > Quitter pour éteindre
l'appareil.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt derrière le volet de protection de l'ordinateur. La DEL
verte de mise sous tension s'éteint. Pour couper totalement l’appareil du secteur, vous devez
débrancher la fiche d'alimentation secteur.
8.3
Centre de sécurité Microsoft Windows
Avertissement du centre de sécurité Windows
A la première mise en marche de l'appareil, le centre de sécurité Windows émet un
avertissement. Le centre de sécurité vérifie l'état de l'appareil sur trois aspects importants
relatifs à la sécurité, qui sont décrits ci-dessous. Si un problème est détecté (p.ex.
programme antivirus obsolète), le centre de sécurité Windows émet un avertissement et des
propositions pour améliorer la protection de l'appareil.
● Pare-feu : Le pare-feu Windows contribue à la protection de l'appareil en bloquant l'accès
d'utilisateurs non autorisés à l'appareil via un réseau ou une connexion Internet. Windows
vérifie si l'appareil est protégé par un pare-feu.
Le pare-feu est activé à la livraison.
● Logiciel antivirus: Les programmes antivirus protègent l'appareil contre les virus et autres
risques sécuritaires. Windows vérifie si l'appareil est protégé par un programme antivirus
complet et récent.
A la livraison, aucun logiciel antivirus n'est installé.
● Mises à jour automatiques : Par des mises à jour automatiques, Windows recherche
régulièrement les principales mises à jour les plus récentes et les installe
automatiquement. À la livraison, cette option est désactivée.
● Protection en temps réel (uniquement pour Windows 7) : Windows Defender génère un
avertissement si un logiciel espion (spyware) ou un logiciel indésirable est installé ou
exécuté sur l'ordinateur. Un avertissement est également généré si des programmes
tentent de modifier des paramètres Windows importants.
Configurez le centre de sécurité en fonction de vos besoins.
34
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
8.4
Informations relatives au fonctionnement
8.4.1
Lecteur de DVD (en option)
Le graveur DVD-ROM/CD-RW est monté en option. Le lecteur prend en charge les
procédures d'enregistrement suivantes : Disc at once,Track at once, Session at once,
Packet writing. Il peut écrire sur les supports suivants : CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM et supports double couche.
Logiciel de gravure
Pour utiliser l'ensemble des fonctions du graveur DVD, vous avez besoin, selon le système
d'exploitation, d'un logiciel supplémentaire (logiciel de gravure de DVD). Il figure sur le CD
inclus dans la livraison de l'appareil. Pour installer le logiciel, introduisez le CD dans le
lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran.
IMPORTANT
Aucun support de données ne doit se trouver dans le lecteur au premier démarrage du
logiciel de gravure. Des supports de données erronés peuvent perturber la reconnaissance
automatique du lecteur. L'affichage correct des fonctions de gravure possibles ne peut
alors plus être assuré.
Remarques relatives à la gravure de supports de données optiques
PRUDENCE
Danger de corruption de données lors de la gravure des supports
Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des
CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc
pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison
supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc
fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure.
8.4.2
Disques durs amovibles
Les supports amovibles sont aptes au remplacement "à chaud" en combinaison avec RAID1
ou RAID5. Si cependant vous avez configuré un système non RAID, vous devez mettre
l'appareil hors tension avant le remplacement.
Informations relatives au fonctionnement
Remarque
Remplacez le lecteur manquant par un nouveau du même type et de même capacité.
IMPORTANT
Pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil avec des supports amovibles, le disque
dur enfichable doit être verrouillé dans le support amovible.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
35
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
PRUDENCE
Le changement du disque dur dans le support amovible n'est autorisé que si le disque dur
est inactif, ce qui est reconnaissable au fait que l'indicateur d'activité HDD est éteint.
Veuillez respecter les Directives ESD (Page 101)règles d'insertion
Déterminer le disque dur défectueux
IMPORTANT
Les tableaux suivants et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de
l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée.
Tableau 8- 1 Position des supports amovibles dans l'apapreil
DEL "Power" ①
Tension d'alimentation contactée
Affichage d'activité HDD ②
Tenez également compte de l'affichage
sur l'appareil pour l'accès au disque dur.
La position des supports amovibles dans l'appareil est associée aux messages du système
RAID dans le tableau suivant :
BIOS RAID
Logiciel RAID
Connecteur
SATA
Lieu de montage
Marquage
du boîtier 1)
Port 2
Device Port 2
SATA2
Support amovible ③
1
Port 3
Device Port 3
SATA3
Support amovible ④
2
Port 4
Device Port 4
SATA4
Support amovible ⑤
3
1)
36
Une étiquette avec le marquage du boîtier est apposée sur le volet de protection.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
Marche à suivre
1. Déterminez quel disque dur du contrôleur RAID est signalé comme défectueux (voir
"Détection d'un disque dur défectueux").
2. Démontez le lecteur du support amovible (voir le chapitre "Extensions et paramétrage",
chapitre "Montage et démontage des lecteurs ou supports amovibles (Page 55)").
3. Remplacez le disque dur défectueux par un nouveau disque dur du même type et de
même capacité. Veiller à ne pas toucher les contacts.
4. Remontez le lecteur dans le support amovible.
Vous trouverez des remarques concernant la restauration de la grappe du RAID au
paragraphe Système RAID (Page 37).
8.4.3
Système 2HDD (en option)
A l'état de livraison de l'appareil, le second disque dur est connecté au port SATA 3. Le
disque dur n'est pas configuré. Ceci vous permet de sauvegarder vos données sur ce disque
dur. La capacité des disques durs est indiquée sur les documents de commande.
Amorçage à partir du disque dur esclave
Pour pouvoir amorcer depuis le second disque dur, celui-ci doit avoir été configuré en tant
que lecteur d'amorçage. Pour cela, configurez le setup du BIOS comme suit :
Sélectionnez Boot > Hard Drive > <nom de disque dur> par ex. STxxxxxxxxx- SATA3 et
déplacez le disque vers le haut dans l'ordre d'amorçage en appuyant sur la touche "+".
IMPORTANT
Les lettres de lecteur affectées aux partitions des deux disques durs dépendent du système
d'exploitation utilisé. Adaptez-les, le cas échéant, par le biais du Panneau de configuration.
8.4.4
Système RAID
8.4.4.1
Système RAID1
Le système est configuré comme RAID1 (données en miroir sur deux disques durs). Le
système peut ainsi continuer de travailler en cas de disque dur défectueux ou de problèmes
de câble sur une voie et un haut niveau de disponibilité est atteint sur le système.
Remarque
Vous trouverez des remarques concernant le contrôleur Intel RAID dans la documentation
RAID se trouvant sur le DVD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire
Drivers\RAID\Intel.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
37
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
Fonctions de gestion du système RAID
Le logiciel préinstallé du système RAID fournit des fonctions avancées d'utilisation et de
gestion du système RAID. Celui-ci est démarré via "Démarrage > Programmes > Intel Matrix
storage manager.
38
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
La commande "View -> Advanced Mode" permet d'afficher les détails de la grappe du RAID.
La commande "View -> System Report" permet de créer un compte-rendu comprenant les
détails de la grappe du RAID.
IMPORTANT
Les entrées de l'état du RAID sont effectuées par défaut dans l'Observateur d'événements
de Windows et dans un fichier journal du programme.
En cas de défaut, un disque dur peut être synchronisé au niveau du système d'exploitation.
En cas de synchronisation en arrière-plan d'un nouveau disque dur, l'opération peut
prendre un certain temps (jusqu'à 10 heures en fonction de la taille du disque dur), suivant
la taille du disque dur et la charge de travail du système
Ce n'est qu'à l'issue de la réussite de la synchronisation que l'état de sécurité du système
RAID Level 1 est atteint.
Remarques en cas de défaillance
IMPORTANT
Retard de saisie
Suivant la charge de travail du processeur et l'activité actuelle du disque dur, une brève
augmentation de la charge système liée à des opérations de synchronisation peut se
produire lors d'une défaillance de disque dur.
Dans des cas extrêmes, les commandes saisies via le clavier, la souris ou par le biais de
l'écran tactile ne sont traitées qu'à retardement.
Remplacer un lecteur défectueux dans la grappe RAID
Afin de rétablir le l'état du RAID1 sécurisé après une défaillance, le lecteur défectueux doit
être remplacé par un nouveau. Le logiciel de RAID indique quel lecteur du disque dur en
fonctionnement est défectueux.
Le disque dur en fonctionnement est affiché dans la BIOS avec son numéro de port ou dans
le logiciel de RAID avec son numéro de port de périphérique.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
39
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
Vous pouvez localiser le lecteur en fonction à l'aide du tableau suivant.
Remarque
Le tableau suivant et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil
si aucune modification ou extension n'a été effectuée.
Sites de montage
40
①, ②
Support amovible
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
Sites de montage
③, ④
Panneau latéral
BIOS RAID Logiciel RAID
Connecteur SATA
sur la carte mère
Lieu de montage
Marquage du boîtier
Port 2
Device Port 2
SATA2
Support amovible ①
1
Port 3
Device Port 3
SATA3
Support amovible ②
2
Port 2
Device Port 2
SATA2
Panneau latéral ③
1
Port 3
Device Port 3
SATA3
Panneau latéral ④
2
Remplacez le lecteur défectueux par un nouveau du même type et de même capacité.
IMPORTANT
Vous pouvez remplacer le lecteur "à chaud", c'est-à-dire sans éteindre l'appareil, pour les
appareils dotés d'un support amovible.
Pour les appareils sans support amovible, l'échange ne peut être effectué qu'après avoir
éteint l'appareil.
Le nouveau disque dur peut être intégré à la grappe du RAID au moyen du logiciel RAID,
au niveau du système d'exploitation. La synchronisation peut durer plusieurs heures selon
la charge de travail. Ceci n'est pas possible au niveau du BIOS.
Particularités en cas de remplacement du disque dur à l'état hors tension
Seul un disque dur actif et en fonctionnement pendant le démarrage peut être ensuite
intégré à la grappe RAID.
Pour que l'amorçage soit effectué par le système RAID, vous devez le mettre à la première
place des sources d'amorçage à lancer. L'amorçage est sinon effectué par le nouveau
disque dur et le message "Operating System not found" s'affiche.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
41
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
Intégration d'un nouveau disque dur
La commande "Rescan for Plug and Play Devices" permet de chercher et faire afficher le
nouveau disque dur.
Si vous avez désactivé et réactivé le système sans avoir monté un nouveau disque dur, l'état
"unused" est affiché pour le port SATA correspondant. Dans ce cas, vous devez de nouveau
arrêter et redémarrer le système avec le disque dur en service. Le nouveau disque dur est
ensuite affectée à un port SATA et peut être intégré à la grappe RAID. La commande
"Rebuild to this Harddrive" permet d'entamer la synchronisation de la grappe RAID1.
42
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
8.4.4.2
Système RAID5
Le système est configuré comme RAID5 (entrelacement avec parité). Le système peut ainsi
continuer de travailler en cas de disque dur défectueux ou de problèmes de câble sur une
voie et un haut niveau de disponibilité est atteint sur le système.
Remarque
Vous trouverez des remarques concernant le contrôleur Intel RAID dans la documentation
RAID se trouvant sur le DVD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire
Drivers\RAID\Intel.
Fonctions de gestion du système RAID
Le logiciel préinstallé du système RAID fournit des fonctions avancées d'utilisation et de
gestion du système RAID. Celui-ci est démarré via "Démarrage > Programmes > Intel Matrix
storage manager.
La commande "View -> Advanced Mode" permet d'afficher les détails de la grappe du RAID.
La commande "View -> System Report" permet de créer un compte-rendu comprenant les
détails de la grappe du RAID.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
43
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
IMPORTANT
Les entrées de l'état du RAID sont effectuées par défaut dans l'Observateur d'événements
de Windows et dans un fichier journal du programme.
En cas de défaut, un disque dur peut être synchronisé au niveau du système d'exploitation.
En cas de synchronisation en arrière-plan d'un nouveau disque dur, l'opération peut
prendre un certain temps (jusqu'à 24 heures), suivant la taille du disque dur et la charge de
travail du système
Ce n'est qu'à l'issue de la réussite de la synchronisation que l'état de sécurité du système
RAID Level 5 est atteint.
Remarques en cas de défaillance
IMPORTANT
Retard de saisie
Suivant la charge de travail du processeur et l'activité actuelle du disque dur, une brève
augmentation de la charge système liée à des opérations de synchronisation peut se
produire lors d'une défaillance de disque dur.
Dans des cas extrêmes, les commandes saisies via le clavier et par le biais de l'écran
tactile ne sont traitées qu'à retardement.
Remplacer un lecteur défectueux dans la grappe RAID
Afin de rétablir le l'état du RAID5 sécurisé après une défaillance, le lecteur défectueux doit
être remplacé par un nouveau. Le logiciel de RAID indique quel lecteur du disque dur en
fonctionnement est défectueux.
Le disque dur en fonctionnement est affiché dans la BIOS avec son numéro de port ou dans
le logiciel de RAID avec son numéro de port de périphérique.
44
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
Vous pouvez localiser le lecteur en fonction à l'aide du tableau suivant.
Le tableau suivant et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil
si aucune modification ou extension n'a été effectuée.
BIOS RAID Logiciel RAID
Connecteur SATA
sur la carte mère
Lieu de montage
Marquage du boîtier
Port 2
Device Port 2
SATA2
Support amovible ①
1
Port 3
Device Port 3
SATA3
Support amovible ②
2
Port 4
Device Port 4
SATA4
Support amovible ③
3
Remplacez le lecteur défectueux par un nouveau du même type et de même capacité.
IMPORTANT
Vous pouvez remplacer le lecteur "à chaud", c'est-à-dire sans éteindre l'appareil, pour les
appareils dotés d'un support amovible.
Pour les appareils sans support amovible, l'échange ne peut être effectué qu'après avoir
éteint l'appareil.
Le nouveau disque dur peut être intégré à la grappe du RAID au moyen du logiciel RAID,
au niveau du système d'exploitation. Ceci n'est pas possible au niveau du BIOS.
Particularités en cas de remplacement du disque dur à l'état hors tension
Seul un disque dur actif et en fonctionnement pendant le démarrage peut être ensuite
intégré à la grappe RAID.
Pour que l'amorçage soit effectué par le système RAID, vous devez le mettre à la première
place des sources d'amorçage à lancer. L'amorçage est sinon effectué par le nouveau
disque dur et le message "Operating System not found" s'affiche.
Intégration d'un nouveau disque dur
La commande "Rescan for Plug and Play Devices" permet de chercher et faire afficher le
nouveau disque dur.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
45
Mise en service
8.4 Informations relatives au fonctionnement
Si vous avez désactivé et réactivé le système sans avoir monté un nouveau disque dur, l'état
"unused" est affiché pour le port SATA correspondant. Dans ce cas, vous devez de nouveau
arrêter et redémarrer le système avec le disque dur en service. Le nouveau disque dur est
ensuite affectée à un port SATA et peut être intégré à la grappe RAID. La commande
"Rebuild to this Harddrive" permet d'entamer la synchronisation de la grappe RAID1.
46
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Intégration dans un système d'automatisation
9.1
9
Intégration
Les possibilités suivantes sont à votre disposition pour l'intégration dans des
environnements / réseaux en projet ou déjà disponibles :
Ethernet
Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbps) peuvent être utilisées pour la
communication et l'échange de données avec des automates programmables comme p. ex.
SIMATIC S7.
Vous aurez besoin, pour ce faire, du progiciel "SOFTNET S7". Wake on LAN et Remote
Boot sont pris en charge.
Informations supplémentaires
Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de
commande en ligne de Siemens Industrie Automation and Drive Technologies
(http://mall.automation.siemens.com).
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
47
Intégration dans un système d'automatisation
9.1 Intégration
48
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
10
Fonctions
10.1
Introduction
L'appareil offre déjà dans sa structure de base la possibilité d'utiliser des fonctions de
surveillance. Il met à disposition (en relation avec le logiciel correspondant) les fonctions
d'affichage, de surveillance et de contrôle suivantes :
● Surveillance de température (surchauffe, sous-température, rupture de câble sur le
capteur de température)
● Surveillance des ventilateurs (sous-vitesse, défaillance d'un ventilateur ou rupture de
câble au niveau du compteur de vitesse)
● Surveillance de disques durs à la fonctionnalité S.M.A.R.T., également dans les
systèmes RAID
● Chien de garde (réinitialisation matérielle ou logicielle de l'ordinateur)
● Compteur d'heures de fonctionnement (informations sur le temps d'exécution total)
Logiciel SIMATIC PC DiagBase
Le logiciel SIMATIC PC DiagBase (compris dans la livraison) vous permet d'utiliser ces
fonctions pour une surveillance locale. Vous pouvez pour cela utiliser l'application DiagBase
Management Explorer pour un contrôle synoptique ou DiagBase Alarm Manager sur le DVD
"Documentation and Drivers" pour signaler certaines alarmes.
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité du logiciel SIMATIC PC DiagMonitor, référezvous à l'aide en ligne.
Logiciel SIMATIC PC DiagMonitor
Le logiciel SIMATIC PC DiagMonitor est disponible sur CD (non compris dans la livraison). Il
englobe le logiciel de surveillance, le logiciel destiné aux stations à surveiller et une
bibliothèque de création d'applications personnelles.
10.2
Surveillance/indication de la température
Surveillance de la température
La température est acquise au moyen de capteurs placés à des endroits critiques de
l'appareil. La surveillance couvre la température du processeur, la température dans la zone
des barrettes de mémoire et la température sous la carte bus.
Un clignotement de la DEL Temp signale que l'appareil est utilisé à la température limite. Si
l'une des trois températures mesurées dépasse le seuil thermique défini, les réactions
suivantes sont déclenchées :
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
49
Fonctions
10.3 Chien de garde (WD)
Réaction
Option
Passage au rouge de la DEL Temp
Aucun
Ventilateur de l'appareil à la vitesse maximale (le ventilateur du
bloc d'alimentation est régulé par le bloc d'alimentation luimême)
Aucun
Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé
Aucun
Les erreurs de température détectées sont mémorisées jusqu'à ce que les températures
atteignent de nouveau les seuils de température autorisés et jusqu'à une réinitialisation par
l'une des mesures suivantes :
● Veuillez vérifier l'absence d'un dépassement de la température ambiante ou de
l'encrassement des filtres.
● Acquittement du message d'erreur par le logiciel de surveillance
● Redémarrage de l'appareil
10.3
Chien de garde (WD)
Fonction
Le chien de garde surveille l'exécution d'un programme et signale le plantage d'un
programme à l'utilisateur par le biais de diverses réactions.
Le chien de garde ne peut être activé que via le logiciel de surveillance. Lors de la mise en
route du PC ou d'une réinitialisation matérielle (démarrage à froid), le chien de garde est en
veille, c.-à-d. qu'aucune réaction du chien de garde n'est déclenchée. Si le chien de garde
est activé et n'a pas été déclenché de nouveau par le logiciel de surveillance pendant le
temps paramétré, le logiciel de surveillance est activé.
10.4
Surveillance des ventilateurs
Le fonctionnement du ventilateur avant et du ventilateur de l'alimentation est surveillé. La
défaillance d'un ventilateur déclenche les réactions suivantes :
Réaction
Option
Passage au rouge de la DEL Fan
Aucun
Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé (s'il Aucun
est installé).
La défaillance de ventilateur reste en mémoire jusqu'à l'élimination de sa cause et jusqu'à
réinitialisation du message d'erreur par l'une des mesures suivantes :
● Acquittement du message d'erreur par le programme SIMATIC PC DiagBase ou par le
logiciel DiagMonitor.
● Redémarrage de l'appareil.
50
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Extensions et paramétrage
11.1
11
Ouverture de l'appareil
PRUDENCE
Tous les travaux réalisés sur l'appareil ouvert sont réservés à des personnes qualifiées.
L'appareil doit toujours être refermé, sinon la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
PRUDENCE
L'appareil intègre des composants électroniques pouvant également être détruits par des
décharges électrostatiques.
C'est la raison pour laquelle même l'ouverture de l'appareil nécessite la prise de mesures
de précaution. Ces mesures sont décrites dans les directives relatives aux composants
sensibles aux décharges électrostatiques (Directives ESD (Page 101)).
Outils
Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type
Torx T10.
Préparation
Débranchez l'appareil du secteur.
Limite de la garantie
Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les
extensions autorisées par Siemens.
Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions
fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou
recommandés par Siemens.
Respectez les conditions pour le montage des composants. L'homologation UL de l'appareil
est valable uniquement quand les composants homologués UL sont utilisés conformément
aux "Conditions of Acceptability".
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
51
Extensions et paramétrage
11.1 Ouverture de l'appareil
Ouverture de l'appareil
Etapes d'ouverture du couvercle du boîtier
1
Dévissage des vis de fixation ①
2
Soulevez le couvercle par l'arrière
et retirez-le.
Etapes d'ouverture de l'avant de l'appareil
1
Rabattez le volet de protection de
l'ordinateur ① vers le bas.
2
52
Retrait de la grille du ventilateur ②
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Extensions et paramétrage
11.2 Extension de mémoire
11.2
Extension de mémoire
Possibilités d'extension de mémoire
La carte mère présente quatre emplacements permettant d'enficher des barrettes
d'extension de mémoire. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire de l'appareil
jusqu'à 16 Go dont 3,2 Go sont utilisables pour le système d'exploitation et les applications.
Vous trouverez une description détaillée des extensions de mémoire envisageables dans le
manuel technique de la carte mère D2836-S11 sur le DVD "Documentation and Drivers"
livré.
11.3
Insertion de cartes d'extension
11.3.1
Remarques sur les cartes
Remarques concernant les spécifications du module
L'appareil a été conçu pour l'utilisation de cartes conformes aux spécifications PCI 2.3 ou
PCIe 1.0a (32 bits; 33MHz, Rév. 2.3). Les dimensions des cartes ne doivent pas être
supérieures à celles indiquées. Lors d'un dépassement de la hauteur, des problèmes de
contact, des dysfonctionnements et des difficultés de montage ne sont pas exclues. Les
dimensions autorisées pour les cartes sont disponibles à la rubrique Schémas de
dimensions pour le montage de modules d'extension (Page 92).
IMPORTANT
La performance est limitée chez les cartes PCI avec une tension d'alimentation de 5V. La
performance totale des cartes ne doit pas dépasser 25 W.
Remarque concernant les cartes PCI, PCIe long format
L'insertion de cartes long format dans les glissières nécessite l'ajout d'une extension (devant
se trouver dans la livraison de cartes long format).
Remarque sur l'affectation des ressources
En raison de la quantité élevée de fonctions sur la carte mère, les cartes PCI ne disposent
pas d'interruptions particulières. Si les nouvelles cartes d'extension nécessitent des
ressources exclusives, il est recommandé de désactiver des fonctions sur la carte mère
(disabled). Vous trouverez des informations sur les ressources affectées dans le manuel
technique de la carte mère D2836-S11 sur le DVD "Documentation and Drivers" livré et à la
rubrique Ressources du système (Page 93).
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
53
Extensions et paramétrage
11.4 Montage de lecteurs
11.3.2
Préparation
Montage d'un module d'extension
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil.
Montage de cartes d'extension
Etapes à suivre lors de l'intégration d'un module d'extension :
1
Ouverture de l'appareil
2
Saisissez la barre ③ du fixe-carte
par ses deux extrémités et retirez
celui-ci par le haut.
3
Dévisser la plaque support de carte
4
5
② de l'emplacement prévu.
Embrocher la carte d'extension ① à
l'emplacement prévu.
Vissez fermement la plaque support
② de la carte d'extension
6
Replacez le fixe-carte.
7
Placez le fixe-carte libre ④ sur le
module d'extension et vissez-le. Pour
des modules d'extension courts, vous
pouvez dévisser la vis de serrage du
fixe-carte et la visser dans le trou
opposé.
8
Fermeture de l'appareil
11.4
Montage de lecteurs
11.4.1
Possibilités de montage de lecteurs
Le support de lecteurs se compose des supports horizontaux et du support vertical. Le
support de lecteurs permet, suivant la commande, de monter un lecteur DVD-ROM, un
graveur de DVD, un lecteur de disquettes et un support amovible.
Support de lecteurs
Pos.
Description
①
Support de lecteur horizontal
②
Support de lecteur vertical
③
Lecteur de disquettes 3,5" (FD)
④
Emplacements 5,25" pour DVD/CD ou
disque dur dans le support amovible
54
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Extensions et paramétrage
11.4 Montage de lecteurs
11.4.2
Montage et démontage des lecteurs ou supports amovibles
Préparatifs
1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant
l'appareil.
2. Ouverture de l'appareil
Démontez le support de lecteurs.
Le support de lecteurs se compose du support horizontal et du support vertical.
Etapes du démontage du support de lecteurs
1
Desserrez et retirez les vis de fixation du
support de lecteurs.
2
Débranchez le câble d'alimentation et de
données des lecteurs intégrés.
3
4
Soulever le module de support de
lecteurs ① de façon à permettre l'accès
aux câbles de connexion du lecteur de
disquettes. Retirer les câbles.
Soulevez complètement le support de
lecteurs et sortez-le de l'appareil.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
55
Extensions et paramétrage
11.4 Montage de lecteurs
Monter le lecteur ou le support amovible
Etapes de montage d'un lecteur dans le support de lecteur horizontal
1
Faites glisser le lecteur dans le support
de lecteur par l'avant.
2
Retirez, le cas échéant, le lecteur
disponible dans le support de lecteur
vertical. C'est l'unique moyen
d'accéder aux vis de fixation situées du
côté droit du lecteur par le biais des
ouvertures du support vertical.
3
Fixez le lecteur au support de lecteurs
à l'aide des 4 vis.
4
Remontez le support de lecteurs.
5
Branchez les câbles d'alimentation et
de données au lecteur.
Démontage d'un lecteur du support amovible
Etapes du démontage du lecteur
1.
Mettez le bouton de verrouillage
① en position "OPEN".
56
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Extensions et paramétrage
11.4 Montage de lecteurs
Etapes du démontage du lecteur
2.
Appuyez sur le marquage ou
appuyez sur le déverrouillage dans
le sens de la flèche pour rabattre
l'étrier du tiroir amovible du disque
dur vers l'extérieur.
3.
Tirez sur l'étrier jusqu'à ce que le
tiroir amovible du disque dur soit
dégagé, puis retirez-le
complètement.
4.
Dévissez les quatre vis sur le
dessous du tiroir amovible. Utilisez
le tournevis cruciforme PH Nº 1.
5.
Retirez le lecteur du tiroir amovible.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
57
Extensions et paramétrage
11.4 Montage de lecteurs
Montage du lecteur dans le support amovible
Etapes du montage du disque dur
1.
Faites glisser avec précautions le
lecteur dans le tiroir amovible sans
toucher les contacts.
2.
Fixez le lecteur avec les quatre vis
sur le dessous du tiroir amovible.
N'utilisez que les vis originales.
IMPORTANT
Endommagement du tiroir amovible du disque dur
Un rabattement trop rapide de l'étrier peut endommager le tiroir amovible du disque dur.
Faites toujours glisser entièrement le tiroir amovible du disque dur dans le support
amovible avant de rabattre l'étrier.
Etapes du montage du disque dur (suite)
3.
Rabattez à nouveau l'étrier sur le
tiroir amovible du disque dur.
4.
Mettez le bouton de verrouillage
① en position "LOCK". Le bruit
que vous entendez signale que le
support amovible est verrouillé.
58
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Extensions et paramétrage
11.4 Montage de lecteurs
11.4.3
Montage et démontage d'un disque dur
Préparatifs
1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant
l'appareil.
2. Ouverture de l'appareil
Montage du lecteur
Etapes du montage d'un lecteur
1
Branchez les câbles d'alimentation
et de données au lecteur.
2
Tenez le disque dur au niveau de
la plaque du lecteur et fixez-le à
l'aide des 4 vis ① ou ②.
Démontage d'un lecteur
Etapes du démontage d'un lecteur
1
Débranchez le câble d'alimentation
et de données du lecteur.
2
Desserrez les quatre vis ① ou ②
et retirez le lecteur du boîtier.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
59
Extensions et paramétrage
11.4 Montage de lecteurs
60
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.1
Montage et démontage de composants matériels
12.1.1
Réparations
12
Réparations
Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées
autorisées.
ATTENTION
L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation incorrecte peuvent entraîner des
dégâts ou des risques pour l'utilisateur.
● Débranchez toujours le cordon d'alimentation secteur avant d'ouvrir l'appareil.
● N'installez que des extensions prévues pour ce PC. L'installation d'autres extensions peut
entraîner une détérioration du PC ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux
prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être
installées, veuillez vous adresser au support client ou à votre point de vente.
La garantie perdra sa validité si vous causez des défauts dans l'appareil en montant ou
remplaçant des extensions système.
IMPORTANT
Veuillez respecter les Directives ESD (Page 101)règles d'insertion
Limite de la garantie
Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les
extensions autorisées par Siemens.
Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions
fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou
recommandés par Siemens.
Outils
Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type
Torx T10 et Torx T20 ainsi qu'une pince coupante.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
61
Entretien et maintenance
12.1 Montage et démontage de composants matériels
12.1.2
Maintenance préventive
En vue de préserver la disponibilité élevée du système, nous recommandons le
remplacement préventif de composants PC sujets à l'usure dans les intervalles mentionnés
dans le tableau ci-après :
12.1.3
Disque dur
Ventilateur
Pile de sauvegarde
CMOS
Coussinet de filtre de ventilateur
3 ans
3 ans
5 ans
Selon le degré d'encrassement
Changer le filtre
Remarque
Les coussinets de filtre peuvent être commandés sous la référence suivante :
A5E02399219.
Etapes du changement de filtre
1. Rabattez le volet de protection de
l'ordinateur ① vers le bas.
2. Retirez la grille du ventilateur ② et
retirez le filtre.
12.1.4
Démonter le ventilateur de l'appareil
Préparatifs pour le remplacement du ventilateur de l'appareil
Débranchez le cordon secteur de l'appareil.
62
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.1 Montage et démontage de composants matériels
Démontage du ventilateur
Etapes à suivre
1. Rabattez le volet de protection de
l'ordinateur ① vers le bas.
2. Retirez la grille du ventilateur ②.
3. Ouvrez le couvercle du boîtier
4. Retirer le connecteur du ventilateur sur la carte mère
5. Desserrez toutes les vis de fixation
du ventilateur.
Montage du ventilateur
IMPORTANT
Vous ne pouvez monter qu'un ventilateur du même type !
PRUDENCE
Veillez à ce que la flèche située sur le ventilateur et partant du support soit pointée vers
l'intérieur du boîtier.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
63
Entretien et maintenance
12.1 Montage et démontage de composants matériels
12.1.5
Remplacement de la pile de sauvegarde
Tenir compte de ce qui suit préalablement au remplacement
Remarque
Les piles sont des pièces d'usure. Afin de garantir la fonctionnalité du PC, il est conseillé de
les changer tous les 5 ans.
PRUDENCE
Risque d'endommagement !
La pile au lithium ne peut être remplacée que par une pile identique ou d'un type conseillé
par le constructeur. Vous trouverez des informations sur les pièces de rechange originales
des SIMATIC PC sous Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG
(http://www.siemens.com/asis).
Recyclage
PRUDENCE
Les piles usagées doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation
locale.
Préparation
Remarque
Les données de configuration de l'appareil sont supprimées lors d'un remplacement de la
pile. Notez les réglages de la configuration actuelle du BIOS. Vous pouvez effectuer
facilement une copie de sécurité des réglages du BIOS avec le SIMATIC PC BIOS Manager.
Remplacement de la pile
Vous trouverez l'indication de l'emplacement de la pile de sauvegarde sur la carte mère et la
procédure d'échange dans le manuel technique D2836-S11 sur le DVD "Documentation and
Drivers" livré.
Reparamétrage du setup du BIOS
A l'issue du remplacement de la pile, toutes les données de configuration de l'appareil sont
perdues et vous devez les définir de nouveau dans le setup du BIOS.
64
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.1 Montage et démontage de composants matériels
12.1.6
Démontage de l'alimentation
ATTENTION
Le remplacement de l'alimentation / des modules d'alimentation ne doit être effectué que
par un personnel qualifié. L'ordinateur doit être éteint.
Débranchez les fiches secteur avant de remplacer l'alimentation / les modules
d'alimentation !
Préparatifs
1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant
l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
Démontage de l'alimentation
Etapes du démontage de l'alimentation
1.
Débranchez le câble d'alimentation
des lecteurs et de la carte mère.
2.
Enlevez le serre-câble qui fixe les
câbles d'alimentation dans le boîtier.
3.
Desserrez et retirez les vis de fixation
4.
Sortez l'alimentation du boîtier en la
tirant vers l'arrière jusqu'à ce que le
câble d'alimentation du lecteur de
disquettes devienne accessible.
5.
Débranchez le câble d'alimentation
en courant du lecteur de disquettes.
6.
Desserrez les vis ② de la plaque de
support et retirez-les.
(TORX T10) ①.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
65
Entretien et maintenance
12.1 Montage et démontage de composants matériels
Démontage de l'alimentation redondante.
Etapes du démontage de l'alimentation
1.
Débranchez le câble d'alimentation
des lecteurs et de la carte mère.
2.
Enlevez le serre-câble qui fixe les
câbles d'alimentation dans le boîtier.
3.
Desserrez et retirez les vis de fixation
4.
Sortez l'alimentation du boîtier en la
tirant vers l'arrière jusqu'à ce que le
câble d'alimentation du lecteur de
disquettes devienne accessible.
5.
6.
(TORX T10) ①.
Débranchez le câble d'alimentation
en courant du lecteur de disquettes.
Desserrez les vis ② de la plaque de
support ① et retirez-les.
7.
Démontage du module d'alimentation
Retirez la vis de fixation cruciforme
②.
Retirez le module en tirant sur la
poignée ①.
66
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.1 Montage et démontage de composants matériels
12.1.7
Démontage de la carte-mère
Préparatifs
1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant
l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
Démontage de la carte-mère
Etapes du démontage de la carte mère
1.
Retirez les cartes des slots.
2.
Débranchez tous les câbles de la carte-mère et notez leur disposition.
3.
Dévissez les dix vis sur la carte-mère.
La carte-mère est livrée en tant que pièce de rechange dépourvue d'un processeur et de
barrettes de mémoire.
12.1.8
Remplacement du processeur
PRUDENCE
Le remplacement du processeur doit être réservé à des personnes qualifiées. Si le type de
processeur est modifié, une mise à jour du BIOS doit ensuite être effectuée pour que le
microcode correspondant puisse être chargé. Vous trouverez des informations sur les
pièces de rechange originales des SIMATIC PC sous Système d'informations après vente
de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis) :
Préparation
1. Débranchez le cordon secteur de l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
67
Entretien et maintenance
12.1 Montage et démontage de composants matériels
Démontage du processeur
Etapes du démontage du processeur
1. Décrocher le support du ventilateur sur le
dissipateur de chaleur et le retirer en le
tirant vers l'avant
2. Débranchement des connecteurs au
ventilateur du processeur
3. Desserrer les quatre vis et retirer le
dissipateur de chaleur.
4. Déverrouiller le socle de la CPU et
soulever le couvercle du socle.
5. Retirer le processeur.
Vous trouverez la description de la procédure correspondante dans le manuel D2836-S11
du DVD "Documentation and Drivers" livré.
PRUDENCE
L'utilisation d'un processeur avec une fréquence plus élevée que celle autorisée pour ce
dernier risque de le détruire ou de causer une perte de données.
Seule l'utilisation de processeurs autorisés ou homologués pour la carte-mère intégrée est
autorisée. Veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens (sous Interlocuteurs
(http://www.siemens.com/automation/partner)) dans la filiale ou l'agence de votre région.
68
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
12.2
Réinstallation du logiciel
12.2.1
Méthode générale d'installation
Si le logiciel devait présenter des erreurs, vous pourriez le réinstaller à l'aide du CD/DVD
Recovery, du DVD "Documentation and Drivers" et du DVD Restore.
CD-ROM/DVD Recovery :
Le CD/DVD Recovery contient l'interface utilisateur Windows avec les outils de configuration
des disques durs et d'installation du système d'exploitation ainsi que des langues prises en
charge par le système d'exploitation (MUI).
La langue de base du système d'exploitation installée est l'Anglais. Si vous souhaitez
installer des langues supplémentaires, vous devez les installer ultérieurement à partir du
CD/DVD Recovery.
DVD "Documentation and Drivers" :
Ce CD contient la documentation et les pilotes matériels.
DVD Restore :
Ce DVD comporte, sous forme de fichier, une image du disque dur avec le logiciel à l'état de
livraison (système d'exploitation avec les pilotes matériels installés).
12.2.2
Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore
Il est possible de rétablir l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore (compris
seulement dans certaines variantes de livraison). Le DVD contient les images et outils
nécessaire au transfert du logiciel livré sur le disque dur du PC. Il est possible de restaurer le
disque dur entier avec lecteur C: (système) et lecteur D: ou seulement le lecteur C: . Ceci
permet de conserver d'éventuels fichiers utilisateur sur le lecteur D: .
Sauvegarde de l'autorisation ou de la clé de licence (License Key) sur le disque dur
● Vérifiez si vous pouvez récupérer votre autorisation ou votre clé de licence sur le disque
dur et si c'est le cas, procédez comme décrit ci-dessous.
● Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les
informations appropriées sur l'autorisation du logiciel.
PRUDENCE
Si vous choisissez l’option "Restaurer uniquement la partition système", tous les fichiers
qui se trouvent sur le disque C: (système) sont supprimés. Toutes les données,
paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur le lecteur C:
sont perdues ! Le lecteur C: du disque dur est entièrement effacé, reformaté et écrasé
avec le logiciel livré original.
Avec l'option "Restaurer entièrement le disque dur", vous perdrez LA TOTALITÉ des
données et paramètres utilisateur ainsi que les autorisations ou clés de licence se
trouvant sur tout le disque dur.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
69
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
Rétablir l'état à la livraison
Procédez comme suit pour restaurer l'état à la livraison :
● Insérer le DVD "Restore" dans votre lecteur et redémarrez l'appareil en actionnant le
bouton Marche / Arrêt.
● Pressez la touche F12 pendant la phase d'autotest. Un menu d'amorçage s'affiche une
fois l'initialisation terminée.
● Sélectionnez le lecteur optique avec les touches du curseur.
● Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.
PRUDENCE
L'ensemble des données, programmes, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés
de licence disponibles sur les lecteurs sont effacés et donc perdus.
Vous trouverez une description des fonctions dans le fichier LISEZMOI.TXT se trouvant sur
le DVD "Restore".
12.2.3
Installation de Windows
Introduction
Veuillez utiliser le CD/DVD Recovery pour installer Windows selon vos propres exigences.
Vous aurez besoin également du DVD "Documentation and Drivers" fourni. Dans le cadre de
systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système d'exploitation, il faut rendre
ces contrôleurs reconnaissables par le système de restauration et par le système
d'exploitation Windows.
1. Pendant la phase de démarrage, appuyez sur la touche F6 ou l'icône "Load Driver" et
suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous
serez invité à plusieurs reprises à installer le pilote manquant du contrôleur.
Amorçage du CD/DVD Recovery
1. Pour effectuer le démarrage à partir du CD/DVD Recovery, pressez la touche <F12
>pendant la phase d'autotest. A l'issue de l'initialisation, le masque du menu de
démarrage qui apparaît présente tous les appareils à partir desquels le démarrage peut
être effectué.
2. Sélectionnez "CD/DVD Drive".
Suivez les instructions à l'écran jusqu'à l'affichage de la fenêtre "Siemens SIMATIC
Recovery".
En cas de restauration de Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008, vous
devez confirmer dès le démarrage si vous voulez effectuer l'amorçage à partir du CD ou
du DVD. Sino, l'amorçage est effectué à partir du disque dur si un disque dur amorçable
est installé.
70
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
12.2.3.1
Configuration de partitions pour systèmes d'exploitation Windows
Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des
partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur.
PRUDENCE
A l'effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs DOS logiques, toutes les
données sauvegardées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur
sont effacés.
Pour les systèmes d'exploitation Windows, Microsoft recommande de configurer les
partitions sur le disque dur en utilisant le système de fichiers NTFS. Pour cela, procédez de
la manière suivante :
Création de partitions
Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison :
Partition
Système d'exploitation
Nom
Taille
Système de fichiers
Première
Tous
PROG
25 Go
NTFS (non comprimé)
Seconde
Tous
DATA
Reste
NTFS (non comprimé)
Pour restaurer les partitions originales de l'état de livraison, nous recommandons l'utilitaire
SIMATIC PC/PG Image Creator. Pour plus d'informations, référez-vous à la documentation
de l'outil.
Remarque
Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir le
manuel suivant (non inclus à la livraison) à disposition :
 Microsoft Windows XP Professional, Kit de ressources techniques" (MSPress Nr 934)
Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant
installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur.
Choix de la langue pour Windows XP Professional
La Multilanguage User Interface (MUI) permet de permuter la langue des menus et boîtes de
dialogue de Windows.
A la livraison, les menus et boîtes de dialogues de Windows sur l'appareil sont en anglais et
la disposition du clavier correspond au clavier anglo-américain. Le changement se fait dans
le Panneau de configuration avec la boîte de dialogue
Start > Control Panel > Regional and Language, onglet Languages, zone Language used in menus
and dialogs.
Pour Date, Time, Language, and Regional Options vous devez configurer outre la langue des menus
et des boîtes de dialogue sous Advanced la valeur par défaut pour non–Unicodeprograms.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
71
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
Remarques sur les systèmes à contrôleurs RAID (en option)
Dans le cadre de systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système
d'exploitation, il faut rendre ces contrôleurs reconnaissables par le système d'exploitation
Windows.
1. Pendant le démarrage, appuyez sur la touche F6 et suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous devrez à plusieurs reprises
insérer une disquette contenant le pilote manquant du module. Le pilote se trouve sur le
DVD "Documentation and Drivers" dans le répertoire "Drivers\RAID\Intel".
2. Copiez le pilote correspondant sur une disquette vierge.
3. Après le message "Appuyer sur la touche F6", vous devez sélectionner le pilote "Intel(R)
ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO SATA RAID" sur l'écran dans une fenêtre de sélection. Pour
que la liste proposée soit entièrement affichée, vous devez éventuellement faire défiler
l'écran vers le bas à l'aide des touches fléchées.
Restauration de Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008
Une interface utilisateur entièrement graphique est à disposition pour la restauration de
Windows Vista, Windows 7 und Windows Server 2008. Il peut s'écouler quelques minutes
avant que la première fenêtre de saisie ne s'affiche. Vous pouvez déterminer dans cette
fenêtre les formats d'heure et de monnaie ainsi que la langue de clavier souhaitée.
L'Anglais a été paramétré comme langue de base, des langues supplémentaires peuvent
être installées ultérieurement via la MUI. La MUI se trouve sur le DVD Recovery.
Veuillez suivre les instructions s'affichant à l'écran. Quelques minutes peuvent s'écouler
jusqu'à l'invite de saisie du numéro d'identification du produit (Product Key).
Remarque
Vous n'avez pas besoin de saisir le numéro d'identification du produit (numéro COA) à
cause de la préactivation. Il est automatiquement entré au cours de l'installation.
Créer et formater des partitions
Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des
partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur.
Dans la boîte de dialogue suivante, vous pouvez configurer le disque dur comme vous le
souhaitez et intégrer des contrôleurs encore inconnus du système.
72
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
Options
Signification
Drive options (advanced)
Affiche des fonctions supplémentaires vous permettant de
configurer le disque dur
Load Driver
Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID.
Options
Signification
Refresh
Actualisation
Suppr
Supprimer une partition
Format
Formater une partition
New
Création de nouvelles partitions
Load Driver
Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID
Extend
Modification de la taille de la partition
A côté de cette icône s'affichent le cas échéant des messages
d'erreur, par ex. si le disque dur n'a pas été formaté au format
"NTFS" requis.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
73
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
La première partition doit avoir une taille d'au moins 25 Go. Le système d'exploitation doit
être installé sur cette partition. Vous pouvez utiliser le reste du disque dur comme partition
de données. Les deux partitions doivent être installées comme système de fichiers NTFS.
Après un redémarrage nécessaire, Windows est installé sur le disque dur. Cette procédure
prend au moins 20 minutes.
Suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Remarque
Si vous voulez installer après coup des pilotes à partir d'un lecteur de disquettes USB,
sélectionnez Floppy Drive (A:) .
Remarque
Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir les
manuels suivants (non inclus à la livraison) à disposition :
 Windows 7 Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5913)
 Windows Server 2008 Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5919)
Ces manuels fournissent des informations spécifiques destinées aux administrateurs
souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement
multiutilisateur.
Choix de la langue pour Windows Vista, Windows 7 ou Windows Server 2008
L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus
et des boîtes de dialogue sous Windows. Windows Vista, Windows 7 ou Windows Server
2008 est installé à l'état de livraison avec des menus et des boîtes de dialogue anglais. Le
changement de langue s'effectue via le Panneau de commande dans les boîtes de dialogue
"Regional and Language options" (Options régionales et linguistiques) ou "Time and Date"
(Date et heure).
Vous pouvez modifier tous les formats système sous :
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options
Vous pouvez modifier tous les formats système sous :
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options
Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous pouvez procéder comme suit
dans le Panneau de configuration. Les fichiers requis se trouvent sur le DVD Recovery dans
le dossier "Languagepacks".
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options > Keyboards and Languages
Il est possible d'intégrer d'autres langues via "Windows Update".
74
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
12.2.4
Installation de pilotes et de logiciels
IMPORTANT
Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous
"Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de
dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du
système d'exploitation.
Installez les pilotes et les logiciels à partir du DVD "Documentation and Drivers" livré. Pour
cela, procédez de la manière suivante :
1. Insérez le DVD.
2. Démarrez le programme "START".
3. Sélectionnez "Pilotes & Updates" dans l'index.
4. Sélectionnez le système d'exploitation dans "Pilotes & Updates".
5. Installez le pilote souhaité.
IMPORTANT
Lors d'une nouvelle installation de Windows XP / Server 2008 / Vista, le pilote du jeu de
puces doit être installé si nécessaire avant tout autre pilote.
12.2.5
Installation du logiciel du contrôleur RAID
Vous trouverez la procédure d'installation du logiciel sur le DVD "Documentation and
Drivers" livré dans le répertoire Drivers\RAID\Intel.
Remarques sur les systèmes d'exploitation Windows
Si vous installez pour la première fois Windows, vous devez sélectionner le type de
contrôleur "Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO SATA RAID" dans la liste proposée. Pour que
la liste soit entièrement affichée, vous devez éventuellement faire défiler l'écran vers le bas à
l'aide des touches fléchées.
12.2.6
Installation du logiciel de gravure/DVD (en option)
Remarque
Installation
Sur le CD-ROM fourni, vous trouverez des informations sur l'installation du logiciel de
gravure/DVD.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
75
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
12.2.7
Installation des mises à jour
12.2.7.1
Mise à jour du système d'exploitation
Windows
Vous trouverez des nouvelles mise à jour du système d'exploitation Windows XP
Professional à l'adresse Internet Microsoft Side Guide (http://www.microsoft.com).
IMPORTANT
Si vous utilisez Windows MUI (multilingue), vous devez régler la langue standard, les
menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et
linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système
d'exploitation.
Autres systèmes d'exploitation
Veuillez vous adresser au fabricant respectif.
12.2.7.2
Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes
Pour installer du logiciel au moyen d'un CD et/ou d'une disquette sous Windows, il faut
monter ou connecter un lecteur approprié.
Les pilotes requis par les lecteurs USB de disquettes et les lecteurs USB de CD-ROM sont
contenus dans Windows et il n'est pas besoin de les installer après coup.
Vous trouverez dans la documentation correspondante toutes les informations nécessaires à
l'installation des logiciels SIMATIC.
Pour mettre à jour des pilotes et des programmes d'application achetés chez d'autres
fabricants, adressez-vous au fabricant en question.
IMPORTANT
Si vous utilisez Windows, vous devez régler la langue standard, les menus et les boîtes de
dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et linguistiques avant d'installer de
nouveaux pilotes et la mise à jour du système d'exploitation.
76
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
12.2.7.3
Exécution de mise à jour du BIOS
Téléchargement de la mise à jour du BIOS
Vérifiez régulièrement si des mises à jour sont disponibles pour votre appareil.
Trouverez ces téléchargements sur Internet (http://www.siemens.com/asis) au niveau de la
page de l'onglet "Support" sous "Tools & Downloads". Vous pouvez alors recourir à la
fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
12.2.8
Sauvegarde des données
12.2.8.1
Création d'une image
Sauvegarde des données sous Windows
Pour sauvegarder les données sous Windows, nous recommandons l'outil SIMATIC PC
Image Creator. Il permet de sauvegarder facilement et de restaurer rapidement des cartes
Compact Flash et des disques durs complets, mais aussi des partitions individuelles
(images).
Remarque
Support matériel
Des versions antérieures de l'outil SIMATIC PC Image Creator ne prennent pas en charge le
matériel du SIMATIC IPC547C. Le matériel n'est pris en charge qu'à partir de la version 3.x
de SIMATIC PC Image Creator.
Vous pouvez le commander auprès du système de commande en ligne de Siemens A&D
Industrie Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com). Pour
plus d'informations sur SIMATIC PC Image Creator, veuillez consulter la documentation
correspondante.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
77
Entretien et maintenance
12.2 Réinstallation du logiciel
78
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
13
Dépannage / FAQ
13.1
Problèmes généraux
Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se
posent.
Problème
Cause possible
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas
alimenté en courant
L'écran externe reste
sombre
Solution possible
Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche
secteur
Veuillez vérifiez les conditions ambiantes.
Lors d'un transport par temps froid, ne mettez l'appareil en
route qu'après environ 12 heures.
L'appareil fonctionne en
dehors des conditions
ambiantes spécifiées


L'écran n'est pas sous
tension
Mettez l'écran sous tension.
Le moniteur est en mode
veille
Pressez une touche quelconque du clavier.
Le dispositif de réglage de
Mettez le dispositif de réglage de la luminosité sur clair. Vous
la luminosité est sur sombre trouverez des informations détaillées dans le manuel de
l'écran.

Le cordon secteur ou le
câble de l'écran ne sont pas
branchés

Vérifiez si le cordon secteur est correctement branché à
l'écran et à l'unité système ou à la prise de courant mise à
la terre.
Vérifiez si le câble de l'écran est correctement branché à
l'unité système et à l'écran.
Si l'écran continue à rester sombre à l'issue de ces contrôles
et mesures, veuillez contacter votre service d'assistance
client.
Le pointeur de la souris
n'apparaît pas à l'écran
Le pilote de la souris n'a
pas été chargé
Vérifiez que le pilote de la souris a été correctement installé et
qu'il est présent lors du démarrage du programme utilisateur.
Vous trouverez des informations détaillées sur le pilote de la
souris dans les manuels de la souris ou du programme
utilisateur.
La souris n'est pas
branchée
Vérifiez si le câble de la souris est correctement branché à
l'unité système. Si vous utilisez un adaptateur ou une rallonge
pour le câble de la souris, vérifiez également cette connexion.
Si le pointeur de la souris n'apparaît toujours pas à l'écran à
l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez contacter votre
service d'assistance client.
L'heure et/ou la date du PC
sont incorrectes
1. Appuyez sur <F2> lors du démarrage afin d'appeler le
Setup du BIOS.
2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup.
L'heure et la date
La batterie de sauvegarde
continuent d'être incorrectes est épuisée.
à l'issue d'un réglage
correct dans le Setup du
BIOS.
Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance
client.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
79
Dépannage / FAQ
13.1 Problèmes généraux
Problème
Cause possible
Solution possible
L'appareil USB ne
fonctionne pas
Les ports USB sont
désactivés au niveau du
BIOS.
Utilisez un autre port USB ou activez le port USB concerné
L'appareil USB 2.0 est
branché bien que USB 2.0
soit désactivé
Activez USB 2.0.
Le système d'exploitation
ne prend pas en charge les
interfaces USB.
Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier.
Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes
matériels USB pour le système d'exploitation correspondant.
L'appareil se trouve hors
tension ou le bouton
d'ouverture/fermeture est
désactivé de manière
logicielle
Ejection d'urgence du support de données :
1. Arrêt de l'appareil
2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié dans
l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis appuyez
avec précautions jusqu'à l'ouverture du tiroir.
3. Ouvrez le tiroir en grand à la main.
DVD/CD : Le tiroir du
lecteur ne s'ouvre pas
Le logiciel de RAID signale Le RAID n'est pas actif
les défauts suivants :
 The RAID plug-in failed
to load, because the
Le RAID est actif
drive is not installed.
 The Serial ATA plug-in
failed to load, because
the driver is not installed
correctly.
 The Intel® Matrix
Storage Console was
unable to load a page
for the following reason:
– A plug-in did not
provide a page for
the selected device
– A plug-in failed to
load
Ces messages n'ont aucune influence négative sur le
fonctionnement de l'appareil et peuvent être ignorés.
Acquittez les messages.
L'amorçage n'est pas
effectué à partir de la
grappe RAID après le
changement de disque dur
La grappe RAID n'est pas
en première place dans la
priorité d'amorçage
Mettre la grappe RAID à la première place de la priorité
d'amorçage
L'état "unused" est signalé
pour le port SATA
correspondant après le
changement de disque dur
Le système a été démarré
sans disque dur en
fonctionnement (il se peut
que le support amovible
n'ait pas été mis en route)
Redémarrer le système avec un disque dur en service
L'ordinateur n'est pas
amorçé ou le message
"Boot device not found"
s'affiche
Le périphérique d'amorçage Modifier la priorité d'amorçage dans le menu Boot du setup du
n'est pas à la première
BIOS ou autoriser le périphérique d'amorçage dans la priorité
position dans la priorité
d'amorçage
d'amorçage dans le setup
du BIOS ou n'est pas
autorisé comme
périphérique d'amorçage
80
Installez de nouveau les logiciels à partir du DVD
"Documentation and Drivers" livré.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Dépannage / FAQ
13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens
Indicateurs d'erreur sur la face avant
DEL sur la face avant
Cause possible
Détails sur l'indicateur d'erreur
TEMP s'allume en rouge
Une surchauffe est survenue dans
l'appareil.
voir paragraphe "Surveillance/indication de la
température (Page 49)".
FAN s'allume en rouge
Un ventilateur est défaillant
voir paragraphe "Surveillance des ventilateurs
(Page 50)".
13.2
Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens
Problème
Cause possible
Le PC se bloque au
démarrage





Adresses d'entrée/sortie
attribuées en double,
Double affectation d'interruptions
matérielles et/ou de voies DMA,
Non-respect des fréquences de
signaux ou des niveaux de
signaux
Brochage différent des
connecteurs,
"Reset Configuration" n'a pas été
exécuté dans le setup du BIOS.
Solution possible
Vérifiez la configuration de l'ordinateur :
 Si la configuration de l'ordinateur correspond à
l'état à la livraison, contactez votre support client
technique.
 Si la configuration de l'ordinateur a été modifiée,
rétablissez l'état à la livraison. Retirez à cet effet
les modules non Siemens et redémarrez
l'ordinateur. Si l'erreur ne se reproduit pas, c'est
que le module non Siemens causait l'erreur.
Remplacez-le par un module Siemens ou consultez
le fournisseur du module non Siemens.
 Forcez la "Reset Configuration" au moyen du setup
du BIOS.
Si le PC continue de se bloquer, il ne reste plus qu'à
faire appel à l'assistance technique.
Le PC ne démarre pas ou Le PC est alimenté via des
s'éteint immédiatement
composants d'autres constructeurs
connectés ou montés avec une
alimentation > 0,5 V
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Vous devez déterminer avec le constructeur du
composant
 s'il peut être utilisé sans source de tension externe,
 si son paramétrage peut être modifié pour que
seule l'alimentation en tension PC ou que seule
l'alimentation en tension externe soit utilisée.
81
Dépannage / FAQ
13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens
82
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
14
Caractéristiques techniques
14.1
Caractéristiques techniques générales
IMPORTANT
Validité des caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques suivantes indiquées ne sont valables que
 si l'appareil se trouve dans un état correct,
 le cache du ventilateur et le filtre sont installés,
 le volet de protection avant est fermé.
Caractéristiques techniques générales
Références
6AG4104-1... (voir des documents de la commande pour les
détails)
Cotes
433,5 x 176,5 x 445,5 (l x h x p en mm) Pour plus
d'informations sur les dimensions, voir le chapitre
"Schémas"Plan d'encombrement de l'appareil (Page 91)
Poids
16 kg mini., 23 kg maxi.
Tension d'alimentation (UN)


Courant d'entrée CA
Courant permanent jusqu'à 6 A (pour 100 V) 3A pour 240 V
100 V ACà 240 V AC (-15%, +10%)
2x 100 V AC à 240 V AC (-15%, +10%); bloc
d'alimentation redondant
jusqu'à 30 A au démarrage pendant 5 ms
Fréquence de la tension d'alimentation 50 – 60 Hz (47 Hz min. jusqu'à 63 Hz max., sinusoïdal)
Interruption brève de tension
20 ms pour 93 V
(10 événements max. par heure ; temps de rétablissement 1
s min.)
Puissance absorbée (pour 210 W
secondaire)
310 W (80% de rendement pour une alimentation AC et
70% de rendement pour une alimentation AC redondante)
résulte de l'équipement max. et de la
puissance dissipée max. autorisée de
80 W par emplacement
correspond à une puissance dissipée maximale, soit
1156 kJ/h ou 1058 BTU/h
Débit de courant max. (DC)
+5 V / 26 A
+3,3 V / 24 A
Au total 190 W sont autorisés pour une alimentation AC et
100 W pour une alimentation AC redondante.
+12 V / 15 A
+12 V / 15 A
-12 V / 0,2 A
+5 Vaux/2 A
Emission sonore
< 45 dB(A) selon DIN 45635
(40 dB(A) pour 20°C / Mode inactif Windows)
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
83
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
Degré de protection
IP 30 avec volet de protection fermé, IP 20 en face arrière
selon EN 60529
Protection contre la poussière
Avec volet de protection fermé selon CEI 60529
Classe de filtre G2 EN 779, les particules > 0,5 mm sont
arrêtées à 99 %
Sécurité
Classe de protection
Classe de protection I conforme CEI 61140
Consignes de sécurité
IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1, CSA C22.2 No
60950-1-07
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emission d'interférences (c.a.)
EN 61000-6-3 ; EN 61000-6-4 ;
CISPR22:2004 catégorie B ; FCC catégorie A
EN 61000-3-2 classe D ; EN 61000-3-3
Immunité aux interférences :
Interférences conduite sur les lignes
d'alimentation
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salves)
± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs
symétriques)
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs
asymétriques)
Immunité sur lignes de signaux
± 2 kV (selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur > 30 m)
± 1 kV (selon CEI 61000-4-4 ; salve ; longueur < 30 m)
± 2 kV (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs symétriques,
longueur > 30 m)
Immunité contre les décharges
électrostatiques
±4 kV décharge au contact (selon CEI 61000-4-2)
±8 kV décharge à l'air (selon CEI 61000-4-2)
Immunité aux rayonnements haute
fréquence
1 V/m, 2 - -2,7 GHz, 80% AM (selon CEI 61000-4-3)
Champ magnétique
100 A/m, 50 Hz/60 Hz ; (selon CEI 61000-4-8)
10 V/m, 80-1000 MHz et 1,4 - 2 GHz, 80% AM; (selon CEI
61000-4-3)
10 V, 10 kHz-80 MHz; (selon CEI 61000-4-6)
Conditions climatiques
Limites de
Testé selon CEI 60068-2-2, CEI 60068-2-1, CEI 60068-2-14
- En service
- Vitesse de variation de température
- Au stockage et au transport
- Vitesse de variation de température
entre + 5 °C et + 40 °C pas de mode gravure,
entre + 5 °C et + 35 °C sans restriction
CPU jusqu'à 95W de puissance dissipée
Voir les remarques concernant l'ajout d'équipements
10°C/h max. sans condensation
– entre 20 °C et +60 °C
20°C/h max. sans condensation
Humidité relative
Test selon CEI 60068-2-78, CEI 60068-2-30
- En service
- Vitesse de variation de température
- Au stockage et au transport
- Vitesse de variation de température
entre 5 % et 80 % par 25 °C (sans condensation)
10°C/h max. sans condensation
entre 5 % et 95 % par 25 °C (sans condensation)
20°C/h max. sans condensation
Pression atmosphérique
- en service
- au stockage/transport
84
1080 à 795 hPa
(correspond à une hauteur de -1000 à 2000 m)
1080 à 660 hPa
(correspond à une hauteur de -1000 à 3500 m)
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
Conditions ambiantes mécaniques
Oscillations (vibration)
Test selon DIN IEC 60068-2-6, 10 cycles
- En service
- Au stockage et au transport
20 - 58 Hz, amplitude 0,015mm; 58 à 200 Hz : 2m/s2
5 - 8,51 Hz, amplitude 3,5 mm; 8,51 à 500 Hz : 9,8 m/s2
Immunité aux chocs
- En service 1)
- Au stockage et au transport
testé selon CEI 60068-2-27
semi-sinus : 9,8 m/s2, 20 ms, 100 chocs par axe
semi-sinus : 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs par axe
1)
Particularités
Assurance de la qualité
selon ISO 9001
Carte mère
Processeur



Chipset
Intel® Dual Core E5300
(2,6 GHz, FSB 800 MHz, cache 2e niveau 2 Mo,
EM64T)
Intel® Core™ 2 Duo E8400
(3,0 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo,
EM64T, VT-X)
Intel® Core™ 2 Quad Q9400
(2,66 GHz, FSB 1333 MHz, cache 2e niveau 6 Mo,
EM64T, VT-X)
Intel Q45
RAID (intégré)
Intel ICH10DO avec logiciel Intel storage manager
Mémoire principale (à la livraison)




Taille de la mémoire
Socle 4 DIMM pour 16 Go maximum ; max. 3,2 Go
utilisables pour le système d'exploitation et les
applications. en cas de système d'exploitation de 32 bits.
Emplacements d'extension
4 x PCI
1 x PCIe x1
1x PCIe x8 (1 Lane)
1 x PCIe x16 (Generation 2.0)
1 Go DDR2 SDRAM (1x 1,0 Go) ; Single Channel
2 Go DDR2 SDRAM (2x 1,0 Go ) ; Dual Channel
4 Go DDR2 SDRAM (2x 2,0 Go ) ; Dual Channel
8 Go DDR2 SDRAM (4x 2,0 Go ) ; Dual Channel
Tous les modules d'une longueur allant jusqu'à 312 mm
peuvent être utilisés
Consommation en courant max.
autorisée
Emplacement PCIe x1/x8 (1 Lane)
Consommation en courant max.
autorisée
Emplacement PCIe x16
Consommation maximale autorisée par
Emplacement PCI (5 V/32 bits)
Puissance dissipée max. autorisée par
emplacement PCI
Modules PCI avec exclusivement
alimentation de 5V
Puissance dissipée maximale pour tous
les slots
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Module PCIe x1 : 3,3V 3A; 12V 2,1A; 3,3Vaux 0,4A
Module PCIe x16 : 3,3V 3A; 12V 2,1A;
3,3Vaux 0,4A
5V 5A ou 3,3V 7A, 12V 0,5 A, -12V 0,05 A;
3,3 Vaux 0,4A
le total de toutes les tensions ne doivent pas dépasser 25
W.
La somme des consommations des modules ne doit pas
dépasser 25 W
Une puissance totale de 80 W ne doit pas être dépassée
Le total de courant 3,3 Vaux de 1,2 A ne doit pas être
dépassé
85
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
Lecteurs (Voir équipement dans les documents de commande)
Lecteur de disquettes
3,5 " (1,44 Mo)
Disque dur 3,5 " (SATA)






250 ou 500 Go ; interne
RAID1 500 Go (2x 500 Go) ; interne
500 Go dans le support amovible ; en face avant
2x 500 Go dans le support amovible ; en face avant
RAID1 500 Go (2x500 Go) dans le support amovible ;
remplacement "à chaud" ; en face avant
RAID5 1 Go (3x 500 Go) dans le support amovible ;
remplacement "à chaud" ; en face avant
DVD-ROM
5,25” SATA
Lecture :
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x
DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x
CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x
Graveur de DVD
5,25” SATA
Lecture :
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x
DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 12x
DVD-RW/+RW 13x
CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x
Ecriture :
DVD-RAM 12x
DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x,
DVD+R9 (DL) 16x, DVD-R DL 12x
CD-R 52x, CD-RW 32x
Graphique
Contrôleur graphique
Intel® GMA4500 Graphics Controller,
moteur 2-D et 3-D intégré dans le jeu de puces,
jusqu'à 2048 x 1536 par 75 Hz
Mémoire graphique
Dynamic Video Memory Technology
(occupe jusqu'à 256 Mo dans la mémoire centrale)
Résolutions/fréquences/couleurs

CRT :
1280x1024 max. à 100 Hz / couleurs 32 bits
1600x1200 max. à 100 Hz / couleurs 32 bits

Résolution maximale : 2048x1536 à 75 Hz
LCD via DVI :
module d'extension (carte Add2) dans l'emplacement
PCIe x16 (en option)
1600x1200 max. à 60 Hz / couleurs 32 bits
Carte graphique (en option)
2)
Carte graphique PCIe x16, Dual Head (2x VGA ou 2x
DVI) Type : PNY NVS 290 (256 Mo mémoire graphique)
2048x1536 max. à 75 Hz / couleurs 32 bits
Interfaces
86
COM1
Interface série 1 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9
broches
COM2 (en option) 4)
Interface série 2 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9
broches
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques générales
LPT1 (en option) 2)
Interface parallèle (modes standard, EPP et ECP)
Branchement de d'imprimante sur le port parallèle
VGA
Connecteur pour moniteur analogique, connecteur
femelle D-Sub 15 broches
DVI-D avec ADD-Card (en option)
Connexion d'un moniteur numérique
2x DVI-D/VGA avec carte graphique Dual Connexion de deux moniteurs numériques ou
Head (en option)
analogiques
Clavier
Port PS/2 destiné au clavier
Souris
Port PS/2 destiné à la souris
USB
9 voies (6 à l'arrière, 2 à l'avant, 1 interne)
haute intensité, vitesse élevée USB 2.0
 USB (Face arrière de l'appareil) :

6x USB 2.0 (500 mA haute intensité)
USB (Face avant de l'appareil) :

2x USB 2.0 (500 mA haute intensité)
USB (Interne) : 1x USB2.0
Ethernet
2x Realtek RTL8111CP Ethernet Controller avec
10/100/1000 Mbit/s
Audio
- Mic in
- Line in
- Line out
Realtek ALC663 Audio Codec
2x 0,5W / 8 Ohm
Homologations
Zone résidentielle CE (parasitage)
Zone industrielle CE (résistance au
parasitage)
cUlus
EN61000-6-3:2007
EN61000-6-2:2005
60950-1
Indicateurs de fonctionnement (LED)
POWER
HDD
TEMP
FAN
1)
Lors de l'utilisation de disques durs dans des supports amovibles, des perturbations mécaniques
ne doivent pas se produire au niveau de l'appareil.
Lors de l'utilisation de graveurs de DVD, des perturbations mécaniques ne doivent en général
pas se produire au cours de l'opération de gravure.
2)
Les interfaces sont disponibles en option.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
87
Caractéristiques techniques
14.2 Consommation des composants (valeurs maximales)
14.2
Consommation des composants (valeurs maximales)
Système de base
Composant
Tension
Carte mère FSC D2836-S11 avec
processeur et dissipateur de chaleur
+5 V
+3,3 V
+12 V
-12 V
5 vaux
5A
0,5 A
12 A
0,05 A
0,3 A
0,01 A
0,5 A
0,5 A
2A
Ventilateur frontal
0,5 A
Lecteur de disquettes
0,25 A
Système de base
5,25 A
0,8 A
12,5 A
Extensions
Lecteur de disques durs SATA 1
0, 5 A
0,7 A
DVD–ROM
0,9 A
0,8 A
1
Graveur DVD
1,1 A
1
Courants séparés (maximum autorisés) 2)
30 A
Puissance totale autorisée
210 W
Rendement de
l'alimentation 1)


1,4 A
28 A
30 A
Alimentation CA redondante :
env. 70% (230 V CA) / env. 65% (120 V CA)
Alimentation CA redondante :
env. 80% (230 V CA) / env. 75% (120 V CA)
1) Suivant l'équipement d'appareil choisi
2) La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 190 W.
La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 100 W pour une
alimentation CA redondante.
14.3
Alimentation CA
Tension de sortie
Tension
Courant maxi.
Constante de tension
+ 12 V
10 A
+/- 5 %
+ 12 V
13 A
+/- 5 %
- 12 V
0,3 A
+/- 10 %
+5V
25 A 1)
+5%/-4%
+ 3,3 V
20 A
+5%/-4%
+ 5 V aux
2,5 A
1)
+5%/-3%
1) La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 190 W.
Le courant d'appel maximal est de :
110 V : CA 25 A, 5 ms
240 V : CA 30 A, 5 ms
88
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Caractéristiques techniques
14.4 Alimentation CA, redondante
14.4
Alimentation CA, redondante
Tension de sortie
Tension
Courant maxi.
Constante de tension
+ 12 V
18 A 2)
+/- 5 %
+ 12 V
18 A
2)
+/- 5 %
+ 12 V
14 A 2)
+/- 5 %
- 12 V
0,8 A
+/- 10 %
+5V
20 A
1)
+5%/-4%
+ 3,3 V
20 A 1)
+5%/-4%
+ 5 V aux
2,0 A
+5%/-3%
1) La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 100 W.
2) Le courant totalisé de la tension +12 V ne doit pas dépasser 24 A.
Le courant d'appel maximal est de :
110 V : CA 25 A, 5 ms
230 V : CA 30 A, 5 ms
14.5
Caractéristiques techniques des rails télescopiques
Capacité de charge par paire
30 kg au minimum
Longueur si tiré complètement
470 mm au minimum
Epaisseur des rails
9,7 mm maximum
Vis de fixation
M5 x 6 mm
Les vis de fixation des rails télescopiques ne doivent pas pénétrer le boîtier de plus de 5
mm.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
89
Caractéristiques techniques
14.5 Caractéristiques techniques des rails télescopiques
90
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
15
Plans d'encombrement
15.1
Plan d'encombrement de l'appareil
HQKDXWSRXU
PRQWDJH
YHUWLFDO
18,5
Figure 15-1
HQKDXWSRXU
PRQWDJH
YHUWLFDO
Plan d'encombrement de l'appareil
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
91
Plans d'encombrement
15.2 Schéma de l'utilisation de rails télescopiques
s7
s7
s7
s7
s7
s7
0HVXUHVSRXUUDLOW«OHVFRSLTXHGHOD
VRFL«W«5LWWDO7\SH
7\SH53SRXUDUPRLUHPP
7\SH53SRXUDUPRLUHPP
s7
s7
s7
s7
Schéma de l'utilisation de rails télescopiques
s7
s7
15.2
s7
s7
s7
s7
s7
s7
0HVXUHVSRXUUDLOW«OHVFRSLTXHGHOD
VRFL«W«6FKURII7\SH
PP
8QLW«VGHPHVXUH SRXFHVಯ
7 7RO«UDQFHVGHs
Figure 15-2
15.3
PP
ಯ
PP
ಯ
7 7RO«UDQFHVGHs
PP
ಯ
Schéma de l'utilisation de rails télescopiques
Schémas de dimensions pour le montage de modules d'extension
Figure 15-3
92
7 7RO«UDQFHVGHs
Modules PCI longs, modules PCIe
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Descriptions détaillées
16.1
16
Carte-mère
La carte mère (motherboard) comporte, en tant que principaux composants, le processeur et
le chipset, quatre emplacements destinés aux barrettes de mémoire, des interfaces internes
et externes, la mémoire flash du BIOS et la pile de sauvegarde.
Vous trouverez une description détaillée de la carte mère ainsi que des interfaces dans le
manuel technique de la carte mère D2836-S11 sur le DVD "Documentation and Drivers"
livré.
16.2
Ressources du système
Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de la mémoire, occupation
des interruptions, canaux DMA) sont attribuées dynamiquement par le système d'exploitation
Windows selon l'équipement matériel, les pilotes et les périphériques externes connectés.
Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou constater
d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows XP/Server 2008
Démarrer > Exécuter : dans le champ Ouvrir , entrez
"msinfo32" et confirmez avec OK
Vista
Start > entrer "cmd" dans la fonction de recherche puis
"msinfo32" dans le champ de saisie
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
93
Descriptions détaillées
16.3 Affectation des interruptions
16.3
Affectation des interruptions
Affectation d'interruption dépendante du système d'exploitation
Différentes interruptions (IRQ) sont affectées aux fonctions selon le système d'exploitation.
On distingue les modes PIC et APIC.
1)
1) L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté de manière fixe à l'IRQ 16 à 23 en mode APIC. L'hôte PCI-IRQ A à H est
affecté automatiquement par le BIOS à l'IRQ 0 à 15 en mode PIC. L'affectation prédéfinie ne peut pas être forcée.
X
Interruption PIC et mode APIC
Z
Interruption par défaut du BIOS en mode PIC, par
ex. DOS
94
Y
Interruption en mode APIC
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Descriptions détaillées
16.3 Affectation des interruptions
Affectation d'interruption spécifique à l'emplacement
Routage des interruptions des connecteurs sur la carte mère.
1)
1) L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté de manière fixe à l'IRQ 16 à 23 en mode APIC. L'hôte PCI-IRQ A à H est
affecté automatiquement par le BIOS à l'IRQ 0 à 15 en mode PIC. L'affectation prédéfinie ne peut pas être forcée.
Y
Interruption en mode APIC
Z
Interruption par défaut du BIOS en mode PIC, par ex. DOS
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
95
Descriptions détaillées
16.4 Setup du BIOS
Interruption matérielle PCI exclusive
Les applications exigeant une haute performance d'interruption ont besoin d'une réaction
rapide du matériel aux interruptions. Pour permettre un temps de réponse court du matériel,
l'interruption PCI matérielle ne doit être occupée que par une seule ressource.
Configuration d'interruption exclusive sur l'appareil (uniquement en mode APIC)
L'interruption exclusive peut être utilisée et configurée uniquement sur l'emplacement PCI 3.
D'autres interruptions exclusives utilisables au niveau des slots ne sont pas disponibles.
Affectation de l'interruption exclusive dans le Setup du BIOS (uniquement en mode PIC)
A la livraison, le BIOS système est configuré de manière à ce que les interruptions soient
affectées automatiquement aux emplacements au démarrage du système. De ce fait,
suivant les extensions système installées, il se peut qu'une même interruption ait été
affectée à plusieurs slots. Dans ce cas, on parle de partage d'interruption.
Aucune interruption exclusive n'est disponible en mode PIC. Pour avoir des interruptions
exclusives, vous devez désactiver des ressources système. Il n'est pas possible de
pronostiquer à l'avance quelles interruptions PIC seront affectées par le BIOS au prochain
démarrage.
16.4
Setup du BIOS
Vous pouvez régler les fonctions du système et la configuration du matériel dans le BIOS.
Le BIOS est réglé à la livraison sur l'état par défaut correspondant à la configuration de
périphériques. Les principaux réglages sont présentés dans le tableau suivant :
Onglet
Main
Advanced
Sécurité des
données
Option
Réglage
Boot Features -> Post Errors
No Halt On All Errors
Boot Features -> POST Diagnostic Screen
Enabled
Peripheral Configuration ->Parallel Port
Auto
Peripheral Configuration -> LAN 1 Remote
Boot
Disabled
Advanced System Configuration -> SATA Raid
Enable
Enabled
(en option pour les systèmes avec
RAID)
Advanced Processor Options -> Enhanced
SpeedStep
Disabled
System Management -> SM Fan Control
Enhanced Cooling
TPM (Security Chip) Setting -> Security Chip
Disabled
La manière dont vous appelez et commandez le Setup du BIOS et les menus et possibilités
de paramétrages disponibles sont décrits en détail dans la manuel de référence du BIOS sur
le DVD "Documentation and Drivers" livré.
IMPORTANT
Une mise à jour du BIOS ou l'appel de la fonction "Defaultsettings" modifie les paramètres
définis du BIOS.
Toutes les commandes de menus doivent être par défaut sur "Disabled".
Les fonctions du système d'exploitation "Save to RAM" (Standby) et "Save to Disk"
(Hibernate) n'ont pas été autorisées sur l'appareil.
96
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
A
Annexes
A.1
Directives et déclarations
Remarques sur le marquage CE
Les remarques suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette
documentation :
Directive CEM
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne ™2004/108/CE "Compatibilité
électromagnétique". Conformément au label CE, il a été conçu pour les domaines
d'application ci-dessous :
Domaine d'application
Exigences relatives à
Emission de perturbations
Résistance aux
perturbations
électromagnétiques
Domaine industriel
EN 61000-6-4 : 2007
EN 61000-6-2 : 2005
Domaine résidentiel, domaine
commercial et industriel, petites
entreprises
EN 61000-6-3 : 2007
EN 61000-6-1 : 2007
Les appareils satisfont aux normes EN 61000-3-2:2006 (courants harmonique) et EN 610003-3:2008 (variations de tension et scintillement).
Directive "Basse tension"
Les appareils répondent aux exigences de la directive européenne 2006/95/CEE consacrée
à la basse tension. Le respect de cette norme a été vérifié selon EN 60950-1.
Déclaration de conformité
Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à
disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre
interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande.
Respect des directives de montage
Les directives de montage et les consignes de sécurité spécifiées dans la présente
documentation doivent être respectées lors de la mise en service et de l'exploitation.
Branchement de périphériques
Les exigences en matière d'immunité sont satisfaites selon EN 61000-6-2 en cas de
connexion de périphérie à usage industriel. Les périphériques ne doivent être branchés
qu'au moyen de câbles blindés.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
97
Annexes
A.2 Certificats et homologations
A.2
Certificats et homologations
Certificat DIN ISO 9001
Le système d'assurance de la qualité de l'ensemble de notre processus de production
(développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme
ISO 9001:2000.
Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes
d'assurance de la qualité) :
certificat EQ-Net numéro DE-001108 QM
Contrat de licence pour le logiciel livré
L'appareil est livré avec logiciel installé. Veuillez respecter le contrat de licence
correspondant.
Certificats pour les Etats-Unis, le Canada et l'Australie
Sécurité
L'appareil possède l'homologation suivante :
Underwriters Laboratories (UL) selon la norme UL 60950-1, File no.E11 5352 et la
norme canadienne CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 (I.T.E)
CEM
USA
Federal Communications
Commission
Radio Frequency
Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Shielded Cables
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance
with FCC regulations.
Modifications
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
could void the user's authority to operate the equipment.
Conditions of Operations
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CANADA
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
AUSTRALIA
Ce produit satisfait aux exigences de la norme de compatibilité électromagnétique
EN 61000-6-3:2007 Normes génériques - Norme sur l'émission pour les
environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
98
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Annexes
A.3 SAV et assistance
Recyclage
Tous les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables.
A.3
SAV et assistance
Renseignements sur place
En cas de questions sur les produits décrits, veuillez vous adresser à votre interlocuteur
Siemens (http://www.siemens.com/automation/partner)
Documentation technique pour les produits SIMATIC
Vous trouverez d'autres documentations sur les produits et systèmes SIMATIC sur Internet :
SIMATIC Guide Manuels (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)
Achetez en toute convivialité avec le Mall
Le catalogue en ligne ainsi que et le système de commande en ligne se trouvent sous :
Industrie Automation and Drive Technologies (http://mall.automation.siemens.com)
Centre de formation
Tous les cours proposés sont à l'adresse :
Site Internet SITRAIN (http://www.sitrain.com)
Support technique
Vous pouvez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation
and Drive Technologies
● E-Mail : [email protected]
● Internet : Formulaire Web pour demande d'assistance
(http://www.siemens.com/automation/support-request)
Avant de contacter le service clientèle, procurez-vous les informations suivantes pour
pouvoir les donner au technicien d'assistance :
● Version du BIOS
● Nº de référence (MLFB) de l'appareil
● Logiciel supplémentaire installé
● Matériel supplémentaire installé
Service en ligne & Support
Vous trouverez des informations sur le produit, un support, un service de dépannage et
même un forum technique à l'adresse : Industry Automation and Drive Technologies - site
Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support)
Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG
Vous obtiendrez des informations sur les interlocuteurs disponibles, les pilotes et les mises à
jour du BIOS, la Foire aux Questions, le service Clientèle à l'adresse : Système
d'informations après vente de SIMATIC PC / PG (http://www.siemens.com/asis)
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
99
Annexes
A.4 Instructions de mise à niveau
A.4
Instructions de mise à niveau
Variantes d'équipement possibles
Les variantes autorisées d'équipement de lecteurs du SIMATIC IPC547C sont décrites dans
les paragraphes suivants, ainsi que les conditions de service autorisées correspondantes.
Des supports amovibles avec lecteurs de disques durs peuvent aussi être montés en
remplacement du ou des lecteurs de DVD. En mode de fonctionnement, les appareils
équipés de supports amovibles ne doivent pas être exposés à des contraintes mécaniques
selon DIN IEC 60068-2.
Plage de température 5 à 35 °C
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 35 °C
+''GDQVOHVXSSRUW
DPRYLEOH
'9'520RXJUDYHXU'9'
+''GDQVOHVXSSRUW
DPRYLEOH
'LVTXHWWH
'9'520RXJUDYHXU'9'
'LVTXHWWH
'9'520RXJUDYHXU'9'
'9'520RXJUDYHXU'9'
+''GDQVOHVXSSRUW
DPRYLEOH
Plage de température 5 à 40 °C
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 40 °C
+''GDQVOHVXSSRUW
DPRYLEOH
'9'520
100
+''GDQVOHVXSSRUW
DPRYLEOH
'9'520
'LVTXHWWH
'9'520
'9'520
+''GDQVOHVXSSRUW
DPRYLEOH
'LVTXHWWH
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Directives CSDE
B.1
B
Directives ESD
Que signifie CSDE ?
Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de
leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc
aussi aux décharges électrostatiques.
L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges
électrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour "Electrostatic
Sensitive Device".
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole
suivant :
PRUDENCE
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des
tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De telles tensions
apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques
d'une telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée
dans votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte
n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de
fonctionnement plus ou moins longue.
Charge électrostatique
Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière
électrostatique.
Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions
électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les
matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent à la norme CEI 801-2.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
101
Directives CSDE
B.1 Directives ESD
7HQVLRQN9
N9
0DWLªUHV\QWK«WLTXH
/DLQH
0DWLªUHDQWLVWDWLTXHSDUH[HPSOHERLV
RXE«WRQ
Figure B-1
+XPLGLW«UHODWLYHHQ
Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé.
Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques
● Mise à la terre
Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez
à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des
emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques.
● Eviter le contact direct
Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela
est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les
composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci
empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les
endommager.
Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures
sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des
appareils de mesure mis à la terre.
102
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
C
Liste des abréviations
C.1
Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
CA
Courant alternatif
Courant alternatif
ACPI
Advanced Configuration and Power Interface
AP
Automate programmable
AGP
Accelerated Graphics Port
Système de bus haute vitesse
AHCI
Advanced Host Controller Interface
Interface de contrôleur normalisée pour appareils
SATA. Elle est prise en charge par Microsoft
Windows XP à partir de la version SP1 et pilote IAA.
APIC
Advanced Programmable Interrupt Controller
Contrôleur d'interruptions programmable étendu
APM
Advanced Power Management
Outil de surveillance et de réduction de la
consommation du PC.
AS
Système d'automatisation
ASIS
After Sales Information System
AT
Advanced Technology
ATA
Advanced Technology Attachement
ATX
AT-Bus Extended.
AWG
American Wire Gauge
Norme américaine en matière de section des câbles
BIOS
Basic Input Output System
Système d'entrées/sorties de base.
CAN
Controller Area Network
CD-ROM
Compact Disc – Read Only Memory.
Support de données amovible pour de grandes
quantités de données
CD-RW
Compact Disc – Rewritable.
CD réinscriptibles plusieurs fois
CE
Communauté Européenne (marque CE)
Le produit est conforme à toutes les directives CE
applicables
CF
CompactFlash
CGA
Color Graphics Adapter
Standard d'interface moniteur
CLK
Horloge
Signal d'horloge d'automates
CMOS
Complementary Metal Oxide Semiconductors
Semiconducteur métal-oxyde complémentaire.
COA
Certificate of Authenticity, certificat
d'authenticité.
Microsoft Windows Product Key
CoL
Certificate of License
Certificat de licence
COM
Port de communication
Nom attribué à l'interface série
CP
Communication Processor : processeur de
communication
Processeur de communication
CPU
Central Processing Unit
Unité centrale
CRT
Cathode Ray Tube
CSA
Canadian Standards Association
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Organisme canadien d'essai et de certification selon
ses propres normes et les normes binationales (avec
UL / USA)
103
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
CTS
Clear To Send
Prêt à émettre
DRAM
Dynamic Random Access Memory
CC
Courant Continu
Courant continu
DCD
Data Carrier Detect
Détection de porteuse
DMA
Direct Memory Access
Accès direct à la mémoire
DOS
Disc Operating System
Système d'exploitation sans interface utilisateur
graphique.
DP
Périphérie décentralisée
DQS
Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von
Qualitätsmanagement mBH (société
allemande de certification de systèmes
d'assurance de la qualité)
DDRAM
Double Data Random Access Memory
Module mémoire à interface rapide
DSR
Data Set Ready
Prêt à fonctionner
DTR
Data Terminal Ready
Terminal de données prêt
DVD
Digital Versatile Disc
Disque Vidéo Digital (ou disque numérique
polyvalent)
DVI
Digital Visual Interface
Interface graphique TOR
DVI-I
Digital Visual Interface
Interface graphique numérique avec signaux
numériques et VGA
ECC
Error Correction Code.
Code de correction d'erreur.
ECP
Extended Capability Port
Port parallèle amélioré
EGA
Enhanced Graphics Adapter
Interface écran PC
CSDE
Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
EHB (MNC)
Manuel électronique
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics
Une extension de la norme IDE
EISA
Extended Industry Standard Architecture,
architecture étendue au standard du marché.
Norme ISA élargie
EMM
Expanded Memory Manager
Gestionnaire d'extensions de mémoire
EM64T
Technologie Extended Memory 64
EN
Europa Norm, norme européenne
EPROM /
EEPROM
Eraseable Programmable Read-Only Memory Module enfichable comportant des mémoires
/ Electrically Eraseable Programmable Read- EPROM / EEPROM.
Only Memory.
EPP
Enhanced Parallel Port
Interface Centronics bidirectionnelle.
ESC
Escape Character
Caractère de commande
EWF
Enhanced Write Filter
FAQ
Frequently Asked Questions
Questions fréquemment posées (Foire aux
Questions)
FAT 32
File Allocation Table 32 bit
Table d'allocation de fichiers 32 bits.
FBWF
File Based Write Filter
FD
Floppy Disc
FSB
Front Side Bus (bus interne)
GND
Ground
104
Lecteur de disquettes 3,5"
Mise à la terre de l'appareil.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
HD
Disque dur
Disque dur
HDA
High Definition Audio
HDD
Hard Disk Drive
HE
Unité de hauteur
HMI
Human Machine Interface
HORM
Hibernate Once - Resume Many
HT
Hyper Treading
HTML
Hyper Text Markup Language
Langage de script permettant de créer des sites
Internet.
HTTP
Hypertext Transfer Protocol
Journal de transfert de données sur le Web.
HW
Hardware (matériel)
I/O
Input/Output
IAA
Intel Application Accelerator
Lecteur de disque dur
Interface utilisateur
Entrée/sortie de données des ordinateurs
IDE
Integrated Device Electronics.
CEI
Commission Electrotechnique Internationale
IGD
Integrated Graphics Device
IP
Ingress Protection
Degré de protection
IR
Infrared
Infrarouge
IRDA
Infrared Data Association
Norme utilisée pour la transmission de données par
infrarouges.
IRQ
Interrupt Request
Requête d'interruption
ISA
Industrial Standard Architecture (architecture
standard du marché)
Bus de carte d'extension
ITE
Information Technology Equipment
L2C
Cache niveau 2
LAN
Local Area Network (réseau local
d'entreprise).
LCD
Liquid Crystal Display
Ecran à cristaux liquides
DEL
Light Emmitting Diode
Diode électroluminescente ou DEL
LPT
Line Printer
Port imprimante
LVDS
Low Voltage Differential Signaling
L
Lecteur
MAC
Media access control
Commande d'accès aux supports
MC
Carte mémoire
Mémoire en format carte bancaire.
Nº de réf.
Code produit lisible par une machine
MMC
Micro Memory Card
MPI
Interface multipoint de programmation
d'automate
MS-DOS
Microsoft Disc Operating System
MTBF
Mean Time Between Failure
MUI
Multilanguage User Interface.
NA
Not Applicable
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Réseau informatique limité au niveau local.
Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm.
Commutation de la langue sous Windows.
105
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
NAMUR
Groupement de normalisation en matière de
métrologie et de régulation dans l'industrie
chimique
Signification
NC
Not Connected
Non connecté
NCQ
Native Command Queuing
Tri automatique des accès au disque dur en vue
d'améliorer la performance
NEMA
National Electrical Manufacturers Association
Groupement d'intérêt des fabricants électroniques
américains.
NMI
Non Maskable Interrupt (interruption non
masquable).
Interruption ne pouvant pas être refusée par le
processeur lorsqu'elle se produit.
NTFS
New Technics File System
Système de fichiers sûr pour les versions de
Windows (2000, XP, Vista)
ODD
Optical Drive Disk
OPC
OLE for Process Control
PATA
Parallel ATA
PC
Personal Computer
PCI
Peripheral Component Interconnect
Bus d'extension rapide
PCIe
Peripheral Component Interconnect express
Interface point à point rapide en série différentielle en
duplex intégral avec transfert de données rapide.
PCMCIA
Personal Computer Memory Card
International Association
PE
Protective Earth
PEG
PCI Express graphique
PG
Console de programmation
PIC
Programmable Interrupt Controller
POST
Power On Self Test
PXE
Preboot Execution Environement
Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC
vierges via le réseau.
RAID
Redundant Array of Independent Disks
Assemblage redondant de disques durs.
RAL
Sites à accès restreint
Installation de l'appareil dans un site à accès
restreint, armoire de commande verrouillable par
exemple.
RAM
Random Access Memory
RI
Ring Input
ROM
Read Only Memory
RS 485
Reconciliation Sublayer 485
Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32 partenaires.
RTC
Real Time Clock
Horloge temps réel
Interface normalisée destinée aux processus
industriels.
Conducteur de protection
Contrôleur d'interruptions programmable
Appel entrant
RTS
Reliable Transfer Service
Activer émetteur
RxD
Receive Data
Signal de transmission de données
SATA
Serial Advanced Technology Attachment
SCSI
Small Computer System Interface
SDRAM
DRAM synchrone
TBTS
Très basse tension de sécurité
SLC
Second Level Cache
106
Très basse tension de sécurité
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
SMART
Self Monitoring Analysis and Reporting
Technology
Programme de dépistage d'erreurs de disque dur
SMS
Short Message Service
Petit message textuel transmis via le réseau
téléphonique
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocole réseau
SO-DIMM
Small Outline Dual Inline Memory Module
SOM
Safecard On Motherboard (SOM)
SPP
Standard Parallel Port
SSD
Solid State Drive
SVGA
Super Video Graphics Array
Synonyme de port parallèle
Perfectionnement de la norme VGA avec 256
couleurs au moins.
SVP
Numéro de série de l'appareil
SW
Logiciel
TCO
Total Cost of Ownership
TFT
Thin Film Transistor
Type d'écrans plats à cristaux liquides
TTY
Tele Type
Transmission de données asynchrone
TxD
Transmit Data
Signal de transmission de données
TWD
Watchdog Time
Temps de surveillance par chien de garde.
UL
Underwriters Laboratories Inc.
Organisme canadien d'essai et de certification selon
ses propres normes et les normes binationales (avec
UL / USA)
UMA
Unified Memory Architecture
Mémoire vidéo
URL
Uniform Resource Locator
Nom de l'adresse entière d'un site Internet.
USB
Universal Serial Bus.
UXGA
Ultra Extended Graphics Array
V.24
Norme d'affichage pour une résolution maximale de
1600 x 1200 points.
Norme définie par l'Union internationale des
télécommunications spécifiant la transmission de
données via des interfaces série.
VDE
Verein deutscher Elektrotechniker ou
Association allemande des ingénieurs
électriciens.
VGA
Video Graphics Array
VRM
Voltage Regulator Module
VT
Virtualization Technology
W2k
Windows 2000
WAV
Wave Length Encoding
Format de fichier audio sans perte.
WD
Chien de garde
Surveillance de programmation et
détection/signalisation d'erreurs.
WLAN
LAN sans fil
Réseau local sans fil
WoL
Wake on Local Area Network
WWW
World Wide Web
XGA
EXtended Graphics Array
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Adaptateur vidéo selon la norme industrielle
Technologie proposée par Intel et permettant de
simuler un environnement indépendant virtuel.
Norme d'affichage pour une résolution maximale de
1.024 x 768 points.
107
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
108
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Glossaire
ATAPI CD-ROM Drive
Lecteur de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (connexion au bus AT)
Automate programmable (API)
Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de
base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (par exemple, modules
d'entrées/sorties).
Baud
Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une
connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux
états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps.
Cache
Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées
temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès.
Carte CompactFlash (CF)
CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans
composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF.
L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de
connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des
contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction : CF-I (42,6
x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).
Carte mémoire
Les cartes mémoire sont des mémoires en format carte bancaire pour les programmes
utilisateur et les paramètres, par exemple pour des modules programmables et des
processeurs de communication.
Carte mère
La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données,
commandés et gérés les interfaces et périphériques.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
109
Glossaire
Carte PC
Concept de l'association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International
Association) désignant des cartes supplémentaires répondant à la norme PCMCIA. Une
carte PC a environ la taille d'une carte bancaire et peut être enfichée dans un emplacement
PCMCIA. Version 1 correspond à une carte de type I ayant une épaisseur de 3,3 millimètres
et servant principalement comme mémoire externe. " Version 2 " de la norme PCMCIA
correspond à une carte de 5 mm d'épaisseur de type II, ainsi qu'à une carte de 10,5 mm
d'épaisseur de type III. Vous pouvez réaliser des appareils tels que modems, fax et cartes
réseau sur les cartes de type II. Avec les cartes de type III, on réalise des périphériques
nécessitant plus de place, tels que des unités de communication sans fil ou des supports de
mémoire rotatifs (disques durs, par exemple).
CD-ROM Recovery
Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows.
Chipset
Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur à la mémoire vive, la carte
graphique, le bus PCI et les interfaces externes.
Clé de licence
La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par
licences, Siemens AG octroie une clé de licence.
Codes sonores
Si une erreur se produit en phase d'amorçage, le BIOS émet une séquence sonore
correspondant au test actuel.
Concentrateur
Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site
central et établissant une connexion à tous les appareils.
Configuration d'appareil
La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les
données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du
PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur
utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration
et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer
le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous
pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP).
Contrôleur
Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou
périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple).
110
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Glossaire
CPU Dual Core
Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui
augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en
comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant.
Démarrage à chaud
Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le
système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches
CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud.
Démarrage à froid
Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur.
Typiquement, lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de
base et charge ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - >
Amorçage.
Dépannage
Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination.
Directive Basse tension
Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50V à 1000V
CA, 70V à 1500V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la
directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
Directive CSDE
Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)
Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la
directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
Disc at once
Dans le cadre de cette technique de gravure, le CD est gravé en une session puis finalisé.
La gravure de données supplémentaires n'est plus possible.
Disquette d'amorçage
Disquette de démarrage comportant un secteur d'amorçage qui permet de charger le
système d'exploitation à partir d'une disquette.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
111
Glossaire
Disquette de clé de licence
La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires
à l'activation du logiciel SIMATIC protégé.
DVD de restauration
En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou
disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD
contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer
une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau.
Enhanced Write Filter (EWF)
Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows Embedded
Standard depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de
protéger en écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers
aux besoins de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes CompactFlash).
Ethernet
Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de
transmission de 10/100/1000 Mbits/s.
Extensible Firmware Interface (EFI)
Décrit l'interface centrale entre le firmware, les différents composants d'un ordinateur et le
système d'exploitation. EFI se trouve d'un point de vue logique en dessous du système
d'exploitation et représente le successeur du BIOS PC, avec focalisation sur les systèmes à
64 bits.
Fichiers de configuration
Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il
s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres.
File Based Write Filter (EWF) :
Filtre d'écriture configurable qui permet de protéger différents fichiers d'accès en écriture.
Fixe-carte
Le fixe-carte est utilisé pour fixer des modules et assurer la protection en cas de transport et
de contact. Les modules longs et lourds sont particulièrement sensibles aux chocs et aux
vibrations. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le fixe-carte. On trouve également sur le
marché, des modules légers, aux dimensions très rationnalisées. Le fixe-carte n'a pas
d'utilité dans ce cas, car ces éléments sont suffisamment bien fixés à l'aide du support
conventionnel.
112
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Glossaire
Formatage
Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage
efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de
données doit être formaté avant sa première utilisation.
Gestion d'énergie
La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la
consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le
processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système
ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre
d'ordinateurs portables.
HORM
Hibernate once, resume many est une méthode de redémarrage rapide à partir du même
fichier Hibernate (en veille), une fois que celui-ci est créé. HORM permet de restaurer le
même état de système unique sécurisé à chaque redémarrage. Les accès en écriture,
comme à un support CompactFlash, sont donc réduits à un minimum lors du démarrage et
de l'arrêt de Windows Embedded Standard 2009.
Hyper Threading
La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT
n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le
processeur, le système d'exploitation et l'application.
IGD
Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset.
Image
Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue
d'une récupération si nécessaire.
Intel VT
La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé
sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de
virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT.
Interface
voir interface
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que
automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
113
Glossaire
Interface
voir interface
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que
automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.
Interface COM
L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission
asynchrone de données.
Interface LPT
L'interface LPT (interface Centronics) est une interface parallèle pouvant servir à la
connexion d'une imprimante.
Interface multipoint
L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette
interface permet de joindre des automates, des écrans et des pupitres opérateurs à partir
d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres.
Interface PEG
PCI Express for Graphics. Interface graphique comprenant 16 lanes PCI Express pour
extensions avec cartes graphiques.
Interface SCSI
Small Computer System Interface. Interface permettant la connexion de périphériques SCSI
(comme, par exemple, les disques durs et les lecteurs optiques).
Interface V.24
L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des
imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface
V.24.
Inverseur de connexion
L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de
transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de
25 broches.
114
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Glossaire
LAN
Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et
d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés
entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont
appelés des nœuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des
imprimantes ou d'autres ressources.
Legacy Boot Device
Lecteur traditionnel utilisable comme périphérique USB
Legacy USB Support
Support de périphériques USB (par ex. une souris, un clavier) au niveau des interfaces USB
sans pilote.
Logiciel de configuration
Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après
l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit
modifier manuellement la configuration.
Marquage CE
Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les
directives CE applicables, telle que la directive CEM.
Mémoire morte
Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule
de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire
morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas
de coupure de courant.
Mode AHCI
AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une
structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ainsi
qu'une liste de commandes.
Mode APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé).
24 lignes d'interruption sont disponibles.
Mode PIC
Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique). 15 lignes
d'interruption sont disponibles.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
115
Glossaire
Module
Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en
boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par
exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des
mémoires de masse (modules de mémoire de masse).
NEC classe 2
Le "NEC", National Electrical Code, est l'ensemble de prescriptions américaines qui
correspondent aux normes allemandes VDE 0100. Toutes les prescriptions américaines
concernant la sécurité d'appareils électriques ainsi que les "déviations" correspondantes
dans les normes CEI sont basées avec leurs exigences régionales sur la NEC.
NEC Class 2 spécifie des exigences de sécurité plus élevées pour la protection contre les
décharges électriques ainsi que les exigences de la National Fire Protection Association
(NFPA) pour la protection contre les incendies. Pour cette raison, les alimentations dans la
plage de 20 à 30 V CC doivent avoir une limitation de courant interne naturelle qui évite
dans tous les cas une puissance de sortie supérieure à 100VA.
Options d'énergie
Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci
demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de
configuration > Configuration de l'énergie.
Packet writing
Le CD réinscriptible est utilisé comme une disquette. Ensuite, ce CD ne peut être lu que par
un logiciel capable de lire de telles données ou sinon il doit être finalisé. Lors de la
finalisation, le CD est finalisé par une couche ISO9660. Le CD est réinscriptible malgré la
finalisation. Les lecteurs de CD-ROM ne peuvent pas tous lire de tels CD. Cette méthode
n'est utilisable que dans certaines limites pour l'échange de données général.
PATA
Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des
données en parallèle à un débit pouvant atteindre 100 Mbit/s.
PC/104 / PC/104-Plus
Dans l'industrie, deux architectures de bus sont particulièrement utilisées à l'heure actuelle :
PC/104 et PC/104-Plus. Toutes deux sont des ordinateurs à une seule carte mère faisant
partie des PC standards. Le circuit électrique et logique des deux systèmes de bus
correspond à ISA (PC/104) et PCI (PC/104-Plus), de sorte que les logiciels ne font
normalement pas la différence entre les systèmes de bus d'ordinateurs de bureau normaux
et ces deux systèmes de bus. La taille compacte et l'encombrement réduit qui en résulte
constituent un avantage.
116
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Glossaire
PCMCIA
Association regroupant environ 450 sociétés dans le domaine de l'informatique, ayant pour
objectif principal la normalisation mondiale de la miniaturisation et de la souplesse
d'utilisation des cartes d'extension pour ordinateurs personnels, ceci afin d'imposer au
marché une technologie de base.
Pilote
Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des
programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les
périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes).
Pixel
PixElement (point d'image). Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un
écran ou imprimé sur une imprimante.
Plug and Play
La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin
de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes).
Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement
(play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play
nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension
correspondante.
POST
Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie,
par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte
graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les
signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran.
PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (bus standard des applications de process)
PROFINET
PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association
d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce
auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle.
RAID
Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre
de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de
parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue
d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes
de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est
utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
117
Glossaire
Redémarrage
Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr).
Remplacement "à chaud"
Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci
présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à
la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA.
L'avantage du remplacement "à chaud" est de pouvoir échanger un disque dur défectueux
sans redémarrage.
Reset
Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de
l'interrupteur.
S.M.A.R.T
La Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART ou S.M.A.R.T.) est un
système de surveillance industriel monté dans des supports de mémoire. Il permet le
contrôle permanent de paramètres importants et ainsi la de détecter suffisamment tôt des
risques de défaillance.
SATA
Serial ATA. Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec
transmission des données en série à un débit pouvant atteindre 300 Mbit/s.
Sauvegarde
Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des
fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie
de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent
automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la
version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur.
Serveur PXE
Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et
permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré.
Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance.
Session at once
Le CD à graver peut comporter des fichiers audio et des fichiers de données. Les deux
sessions sont gravées en une fois (comme pour Disc at once).
118
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Glossaire
SETUP (setup du BIOS)
Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du
matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous
devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes
ou des lecteurs.
SSD (Solid State Drive)
Un Solid State Drive est un lecteur qui peut être monté comme un lecteur traditionnel sans
disque rotatif ou autres composants mobiles car seuls des modules mémoire semiconducteurs d'une capacité comparable peuvent être utilisés. Les avantages sont la
robustesse, des temps d'accès courts et une faible consommation d'énergie.
STEP 7
Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates
programmables SIMATIC S7.
Système d'automatisation
Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité
centrale et de divers modules d'entrées/sorties.
Système d'exploitation
Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller
l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers
programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple,
Windows XP Professionnel).
Track at once
Cette méthode de gravure permet de graver un CD petit à petit en plusieurs opérations (en
plusieurs sessions), tant que le CD n'a pas encore été finalisé.
Wake on LAN (WoL)
Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local.
WLAN
Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio,
par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé
en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel.
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
119
Glossaire
120
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Index
A
D
Abréviations, 103, 108
Adresse Ethernet, 22
Alimentation, 13, 19
Alimentation en courant alternatif, 88, 89
Démontage de l'alimentation, 65
Raccordement, 28
Alimentation
Configuration, 6565
Autorisation, 69
Décharges électrostatiques, composants sensibles, 10
Degré de protection, 84
Démontage
Alimentation, 65
Carte-mère, 67
Démontez le support de lecteurs., 55
Dépannage / FAQ, 79
DiagMonitor
Surveillance de la température, 49
Surveillance des ventilateurs, 50
Diagnostic
Logiciel DiagBase, 49
Logiciel DiagMonitor, 49
Directives
Directives ESD, 101
Directives CSDE, 10
Directives ESD, 101
Disque dur, 86
Données d'identification, 21
DVD Restore, 69
DVD-ROM
Informations relatives au fonctionnement, 35
B
Boulon à six pans, 67
Brochage
Ressources, 53
C
Cache avant, 62
Caractéristiques techniques, 83
Carte d'extension, 54
Carte mère, 93
Carte-mère
Configuration, 6767
Cartes PCI, 53
CEM, 98
Centre de sécurité Windows, 34
Certificats, 98
Changer le filtre, 62
Chien de garde
Fonctions de surveillance, 14, 50
Classe de polluant, 23
Classe de protection, 23, 84
Clavier, 13, 18
Clé de licence, 69
COM, 86
Compensation de potentiel, 31
Configuration d'appareil, 96
Consignes de sécurité, 9
Consignes propres à certains pays, 29
Consommation, 88
Cornières
Types de montage, 26
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
E
Eléments de connexion, 18
Emplacements, 13
Emplacements d'extension, 85
Ethernet, 22
extension
Lecteurs, 54
Extension
Emplacements, 13
Mémoire, 14
F
Fixe-carte, 54
Fonctions de surveillance, 14, 50
Fournisseur des socles d'appareil, 26
121
Index
G
Garantie, 9
Graphique, 86
Graveur de DVD, 14, 35
H
Homologations, 98
I
Image
Créer, 77
Indicateurs de fonctionnement, 20, 87
Installation de Windows, 70
Instructions de mise à niveau, 100
Interfaces
Clavier, 13
Ethernet, 13, 18
Parallèle, 13, 87
PROFIBUS, 18
Série, 13
Souris, 13
USB, 13, 87
VGA, 13
L
Lecteur de DVD, 35
Lecteurs, 14
Limite de la garantie, 61
Logiciel antivirus, 34
Logiciel de gravure, 35
Logiciel de surveillance, 50
Logiciel DiagBase, 49
Logiciel DiagMonitor, 49
LPT1, 87
M
Messages d'erreur, 79
Microsoft Windows Product Key, 21
Mise en service initiale, 33
Mises à jour
Programmes d'application et pilotes, 76
Système d'exploitation, 76
Modules, 53
Modules non Siemens, 81
122
Montage
Modules, 54
Sites de montage, 25
Types de montage, 25
N
Numéro de fabrication, 22
Numéro de référence, 21
O
Organes de commande et d'affichage, 17
Ouverture de l'appareil, 52
Ouverture du volet de protection de l'ordinateur, 52
Ouvrir
Appareil, 52
P
Pare-feu, 34
Partitionnement, 71
Disques durs, 37
Partitionnement du disque dur, 37, 71
Périphérie, 27
Pile, 9
Pile au lithium, 64
Plage de température
Variantes d'équipement possibles, 100
Plaque, 54
Plaque du lecteur, 59
Port PS/2, 13
Processeur, 14, 85
Protection contre la poussière, 84
Protection d'accès, 23
Protection en temps réel, 34
Puissance absorbée, 83
R
Raccordement
Périphérie, 27
Rails télescopiques, 89
Redémarrage, 33
Remplacement de la pile, 64
Réparations, 9, 61
Ressources du système, 93
Restauration
Windows 7, 72
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
Index
S
Sauvegarde des données, 77
Sélection de la langue
Windows 7, 74
Simatic S7, 47
SOFTNET S7, 47
Support amovible, 56
Surveillance
Chien de garde, 14, 50
Indicateurs de fonctionnement, 20
Température, 49
Ventilateur, 50
Vue d'ensemble des fonctions, 14
Surveillance de la température, 49
Surveillance des ventilateurs, 50
Système de commande en ligne, 47
Système d'exploitation, 76
Mise en service initiale, 33
Mises à jour, 76
Windows 7, 72
Système RAID
Fonctions de gestion, 38, 43
T
Taille de la mémoire, 85
Taille de la mémoire principale, 14, 85
Tension d'alimentation, 29, 83
Tension de sortie, 88, 89
Transport, 21
Trous de fixation, 26
U
USB, 13, 87
V
Variantes d'équipement, 100
Ventilateur de l'appareil, 62
Verrouillage du bloc secteur, 30
VGA, 13
Vis de fixation du ventilateur, 63
Vue de face, 16
Vue de la face arrière, 16
W
Windows 7
Restauration, 72
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02
123
Index
124
SIMATIC IPC547C
Instructions de service, 09/2010, A5E02411394-02