rapport annuel 2014
Transcription
rapport annuel 2014
1 RAPPORT ANNUEL 2014 2 Le Centre Français de Berlin Remercie 3 Préface Chères et chers ami-e-s du CFB, liebe Freunde, Confirmant la tendance de ces dernières années, le CFB a évolué très positivement en 2014. L’évènement le plus marquant aura bien-sûr été, après quatre ans de césure forcée et la réalisation d’importants travaux (ventilation, chauffage, technique, prévention incendies et risques sanitaires), la réouverture de la salle de spectacle et de cinéma. Du 11 au 14 septembre, le CFB a ainsi accueilli un large public autour d’un programme riche et festif. Grâce à l’initiative « City Kino Wedding », une programmation cinématographique de choix est maintenant proposée du jeudi au dimanche. De plus, la salle est disponible pour des congrès, des concerts, des spectacles de danse et de théâtre ou encore des comédies musicales. Nous en bénéficions également pour nos propres rencontres internationales de jeunes et offrons ainsi la possibilité aux participant-e-s de projets culturels de se produire sur scène. La coopération avec l’Ambassade de France et l’Institut Français a également été intensifiée. Ensemble, nous avons organisé la Nuit du court métrage dans le cadre de la Semaine du Cinéma Français de Berlin. Cette manifestation (voir page 63) a eu un grand succès. D’autres coopérations sont prévues pour 2015, entre autres la mise en place de cours de langue allemande. Depuis le mois de mai, le CFB a repris la gestion des salles de séminaires, ce qui génère des revenus supplémentaires. Maxime Castanier, jusqu’alors employé dans le cadre du programme de l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) « Travail chez le partenaire », est désormais en charge de la gestion du bâtiment et des manifestations. Luc Paquier, auparavant directeur du Bureau du théâtre et de la danse de l’Institut Français, a quant à lui été recruté en tant que directeur artistique au mois de septembre. Ils ont d’ores et déjà beaucoup contribué au développement du CFB. De plus, nous participons désormais au programme « Volontariat Franco-Allemand » de l’OFAJ et accueillons également depuis septembre - Mélanie Lançon, originaire de Marseille et envoyée par notre partenaire Une Terre Culturelle (UTC). Ainsi, le nombre de collaboratrices et collaborateurs du CFB est passé de deux en 2008 à onze cette année. Les activités du bureau de placement (voir page 6) et du programme Voltaire (voir page 11) ont été poursuivies avec succès. Le Tandem Paris-Berlin a également vu son activité croitre avec l’organisation (ou le soutien à la mise en place) de 39 rencontres interculturelles auxquelles ont participé plus de 800 jeunes et professionnel-le-s. En ce sens, le CFB se réjouit de devenir centrale de l’OFAJ à partir de 2015 et de disposer ainsi d’une plus grande flexibilité quant à la répartition de son budget. La rencontre annuelle du réseau de professionnel-le-s de la jeunesse « Diversité et participation » s’est tenue cette année à Francfort-sur-l’Oder, dans le Brandebourg. Du 9 au 12 octobre, 80 participant-e-s ont pu échanger sur leurs pratiques professionnelles, élaborer ensemble des projets internationaux et participer à des ateliers sur les thèmes du handicap, du genre et de la représentation politique. Les possibilités de subventions franco-allemandes et européennes ont 4 également été présentées. Lors de cette édition, nous avons été particulièrement heureux-ses d’accueillir un nombre important de participant-e-s à mobilité réduite. Leur présence est pour nous le symbole d’une avancée vers plus d’inclusion dans le travail international de jeunesse. L’année prochaine, la 10ème rencontre du réseau se tiendra, conformément au principe d’alternance, à Paris ou Ile-de-France. À partir de 2015, un autre changement sera notable au CFB : le contrat avec la Brasserie de France arrivant à son terme, le talentueux restaurateur Vincent Garcia et l’entrepreneur Olivier Bourdais reprennent le restaurant et entament ainsi un nouveau chapitre gastronomique au CFB. Grâce au soutien financier de nos deux sociétaires, le CEI et le SPI, des travaux vont être réalisés en janvier et février pour présenter des locaux tout neufs dès le mois de mars. Une nouvelle ère commence au numéro 74 de la Müllerstraße ! Enfin, en tant que directeur, je tiens à remercier chaleureusement tou-te-s les collègues, bienfaiteurs, bienfaitrices et soutiens du CFB. C’est grâce à vous que le CFB a pu évoluer de manière si positive au cours des dernières années. Bonne année und alles Gute für das neue Jahr. Florian Fangmann, Directeur 5 Sommaire 3. Préface 6. Le bureau de placement 11. Le programme Voltaire 13. Le réseau « Diversité et Participation » 16. Le tandem Paris-Berlin – les rencontres interculturelles 59. Les projets planifiés pour 2015 61. La salle de spectacle 64. Le restaurant 66. Remerciements 6 Le bureau de placement En 2014, le projet du bureau de placement pour les jeunes, financé depuis 2001 par le Sénat de Berlin en charge de la jeunesse (SenBJW), a pu être pérennisé. L’OFAJ a prolongé son soutien en reconduisant la subvention d’un poste de 30 heures par semaine dans le cadre du programme «Travail chez le partenaire». Les activités suivantes ont été réalisées dans ce cadre : Entretiens individuels et coaching Le bureau de placement a continué à accompagner le murissement de projets personnels de nombreux/ses jeunes de France et d’Allemagne en les conseillant par mail, téléphone ou lors de rendez-vous. Ainsi, 38 jeunes ont bénéficié d’un accompagnement vers la France, dont huit placements directs avant la fin de l’année, et 129 jeunes d’un accompagnement vers l’Allemagne, dont quinze placements directs. Une part importante de l’accompagnement à la recherche d’emploi ou de stage cette année a consisté à corriger et/ou traduire les CV et lettres de motivation des candidat-e-s. Stages et jobs ont été obtenus dans des secteurs très variés, aussi bien dans le domaine de la culture, de la petite enfance que dans le secteur de l’industrie, des centres d’appel, du commerce de détail, de la gastronomie et de l’hôtellerie. Durant l’année 2014, les accompagnements individuels ont montré certaines tendances notables : - Une hausse des demandes de bilans de compétences / orientation professionnelle. De nombreuses personnes se sont présentées en couple et surtout des couples de jeunes français-e-s venu-e-s se lancer ensemble dans l’aventure berlinoise. Beaucoup de Français-e-s fraichement arrivé-e-s à Berlin faisaient preuve de difficultés financières, résultat d’un manque de préparation à leur expatriation. Certaines personnes sollicitant nos services font preuve de manque de motivation et d’engagement et cessent de se manifester dès qu’un peu d’investissement leur est demandé (par exemple, envoi de CV dans les deux langues). Le 21 février 2014, le bureau de placement a de plus accueilli une vingtaine de lycéens berlinois dans le cadre d’un séminaire à la recherche d’emploi saisonnier pour les vacances d’été. Relai d’informations De manière générale, le bureau de placement du CFB est régulièrement sollicité pour toute sorte de renseignements ayant attrait à la ville de Berlin, à la France, à l’Allemagne, au franco-allemand… Ainsi, nous renseignons des personnes dans le domaine du logement, de la vie sociale, des sorties culturelles, des cours de langue et même des problèmes de retraite ! Le bureau de placement est aussi une plateforme d’information sur les programmes de mobilité de l’OFAJ (PRAXES, Job dans la ville jumelée, etc.). 7 Projets avec les ISS Integrierte Sekundarschulen En coopération avec le Land de Berlin, l’Institut Français et les écoles participantes, le CFB a poursuivi le projet « Verstärktes Französisch für ISS Schulen ». Le cœur du projet est de préparer des élèves de 9ème classe à effectuer leur stage d'orientation de trois semaines dans une entreprise ou institution française à Berlin et de les soutenir dans leurs recherches de stage. Les 21 et 22 janvier, onze élèves de la GustavFreytag-Schule ont participé à un stage de candidature (« Bewerbetraining ») au CFB ainsi que quinze élèves de la Solling-Schule et seize de la Georg-von-Giesche-Schule début juin. Ces séminaires de deux jours préparent les élèves à réaliser leur stage en entreprise dans une structure française ou francophone. Lors de cette préparation, ils apprennent comment chercher un stage et comment postuler en prenant conscience de leurs ressources et de leurs capacités. De plus, ils reçoivent une sensibilisation interculturelle les préparant à travailler dans un milieu français. Certains ont pu trouver une place de stage dans une organisation française ou franco-allemande avec le soutien du CFB. Coopération avec le VdFL Dans cet esprit, le CFB travaille en coopération avec la « Vereinigung der Französischlehrerinnen und Lehrer e.V. » et a organisé le 21 octobre une réunion « Verstärktes Französisch für ISS Schulen » visant l’élargissement du projet. Les professeur-e-s de français des ISS Schulen ont répondu en grand nombre à l’invitation. Un deuxième groupe d’enseignant-e-s de français en OSZ a vu le jour et s’est montré très actif et efficace pour produire un flyer et une affiche visant la promotion de l’apprentissage du français dans les OSZ. La promotion de ce matériel de communication s’est faite à plusieurs reprises dans le cadre des réunions du VdFL au Centre Français. Journée découverte de janvier 2014 Dans le cadre de la journée franco-allemande, le CFB a accueilli le 21 janvier cinquante lycéens du Friedrich-Gymnasium et le 29 janvier des élèves du lycée Nelson Mandela de Berlin. Au programme : animations linguistiques, sensibilisation interculturelle, présentation des activités du CFB et d’autres organismes français sur Berlin ainsi que la présentation des programmes existants pour se rendre en France. Présentation du CFB et animation linguistique Le CFB a accueilli une classe du lycée Friedrich Bergius pour une animation linguistique en préparation d’un voyage de classe à Paris le 24 mai. 8 Accueil de la Friedrich-Bergius-Schule le 2 juin 2014 pour une présentation de nos activités accompagnée d’animation linguistique. Préparation interculturelle avant le départ en France pour le projet BarUmWalz Les projets BarUmWalz et BarUmWalz+ permettent à des personnes avec et sans handicap qui se trouvent sans emploi de réaliser une expérience à l’étranger, améliorant en cela non seulement leurs chances sur le marché du travail mais également leurs compétences sociales et interculturelles. Le 15 mars, le CFB a accueilli deux groupes de participant-e-s au projet pour une préparation interculturelle avant leur départ pour Toulouse. A l’aide de l’outil développé par le CFB « Let’s go » qui soulève des questions telles que « Que signifie voyager ? », « Que signifie être confronté à une autre culture ? » ou « Que signifie être confronté à des stéréotypes ? », les participant-e-s sont sensibilisé-e-s au rôle de la culture dans les perceptions individuelles et collectives de l’autre et la construction des stéréotypes. Évaluation du séjour en France : qu’ai-je ramené dans ma valise ? Que rapporte-t-on d’une expérience à l’étranger ? Le CFB a mis en place un séminaire d’évaluation pour les participant-e-s du projet BarUmWalz de retour en Allemagne après trois mois de stage en France. Ce séminaire a eu lieu le 3 juillet et a permis d’accompagner le Feedback et de faire réaliser les progrès – professionnels, linguistiques, comportementaux – et les expériences réalisées lors de ces stages. Préparation interculturelle et linguistique pour les apprentis en formation professionnelle à l’OSZ Hans Bückler Le 17 mars, le CFB a reçu un groupe de douze apprenti-e-s allemand-e-s et douze apprenti-e-s guingampois-es dans le cadre d‘ un échange de trois semaines. Ils ont été préparés à leur séjour de trois semaines en tandem au centre de formation et en entreprise. Le 18 mars, nous avons reçu une classe de dix élèves de l’OSZ TIEM. 9 Coopération avec le Centre de Ressources de Versailles À Pâques, le bureau de placement a accueilli deux enseignant-e-s français-e-s de l’Académie de Versailles. Dans le cadre d’une formation professionnelle visant à développer un réseau entre leur académie et des écoles professionnelles allemandes, le CFB a préparé leur séjour à Berlin : famille d’accueil, cours d’allemand et placement en stage. À la suite de cette première collaboration, le bureau de placement a de nouveau été sollicité pour placer six enseignant-e-s français-es de l’enseignement secondaire professionnel en stage en février 2015. Relation publique Différentes interventions ont eu lieu dans le cadre de la promotion des activités du CFB et surtout dans un souci d’information sur les possibilités offertes par l‘apprentissage de la langue française : 10 mai : Stand à la journée des associations organisée dans les locaux du lycée français de Berlin 26 juin : Accueil de la 12ème classe du lycée Ulrich-von-Hutten Gymnasium (présentation des possibilités de stage en France et de leurs financements) 24 septembre : Journée d’Information à l’Institut Français (accueil d’une classe de lycée du Brandebourg en coopération avec Campus France et l’OFAJ) ayant pour objectif de motiver les élèves du Heinitz-Gymnasium de Rüdersdorf de 10ème classe à choisir un parcours ABIBAC. 5 décembre : journée porte ouverte à la Ernst-Shering-Schule (promotion du français auprès de futur-e-s élèves par le biais de courtes animations linguistiques). Participation à l’ « International Day » de la Alice Salomon Fachhochschule et placement de deux étudiantes auprès d’institutions partenaires françaises. Réseau de famille d’accueil Depuis avril 2014, le CFB travaille à la mise en place d’un réseau de familles d’accueil : recherche de potentielles familles, mise en place de contrats, visite des familles. Coopération avec le GRETA de Sarreguemines Depuis cinq ans, le GRETA nous confie le placement de dix adultes frontaliers en recherche d’emploi. En général, leurs bonnes connaissances de la langue allemande facilitent le placement en stage pour quatre semaines dans des entreprises et institutions berlinoises. Les collaborateurs et collaboratrices du bureau de placement ont rendu visite à chaque stagiaire sur son lieu de stage au moins une fois pendant son séjour. La sortie culturelle de cette année nous a emmenés sur les traces du Berlin alternatif grâce à une guide expérimentée. Workshop OFAJ (8 et 9 décembre 2014) : Organisation de la journée porte ouverte dans le cadre de la journée franco-allemande du 22 janvier prochain. 10 Accueil de groupes de jeunes En 2014, des jeunes individuels et en groupes ont séjourné à l’hôtel du CFB pour un total représentant 8 178 nuitées. Ils ont logé au CFB dans le cadre de séminaires, d'échanges, de formations et de voyages. Il est à noter que les jeunes bénéficient de tarifs préférentiels à l'hôtel et au restaurant. Les organisateurs et organisatrices de ces séjours sont, entre autres, des associations françaises, l'OFAJ, le « Bundespresseamt », les « Compagnons du Devoir », le Sénat de Berlin en charge de l’Education, de la Science et de la Recherche, l’Université Franco-allemande, le Ministère Allemand de la Jeunesse, la Fondation SPI et le CFB lui-même à travers l'organisation de formations et de manifestations. Les groupes de jeunes comptaient de 4 à 63 personnes et venaient principalement d'Allemagne et de France. 11 Le programme Voltaire En 2014, le CFB a, pour la cinquième année consécutive, assuré la coordination du programme d’échange scolaire individuel Voltaire de l’OFAJ et pris les mesures nécessaires à son développement. Pour l’année 2014-2015, le nombre de participants s’élève à 376. Principe et déroulement Le programme Voltaire a été adopté par les deux gouvernements sur une idée de Brigitte Sauzay lors du sommet franco-allemand de Potsdam en 1998. Ce programme permet à des lycéen-ne-s de seconde et de troisième en France et de 8ème, 9ème ou 10ème classe en Allemagne d’aller à l’école dans le pays voisin pendant six mois. Sa mise en œuvre a été confiée à l’OFAJ en coopération avec le Ministère de l’éducation nationale et le Service central des échanges pédagogiques des ministères de l’éducation et des Länder allemands (PAD). Depuis 2010, la Centrale Voltaire se situe au CFB. Ce bureau travaille en partenariat étroit avec l’OFAJ, qui l’a chargée du suivi des dossiers et de l’organisation concrète du programme. L’objectif du programme Voltaire est d’approfondir les connaissances linguistiques et culturelles que les jeunes ont de l’Allemagne, premier partenaire de la France, et vice-versa. Il s’agit de créer un réseau de futur-e-s décideurs et décideuses qui auront, dans leur jeunesse, tissé des liens étroits avec le pays voisin et acquis les réflexes nécessaires pour penser et agir dans un contexte européen. Il s’agit d’un programme d’échange reposant sur le principe de réciprocité. Chaque année, vers la fin du mois de février, les élèves français-es partent de façon individuelle pour six mois en Allemagne pour y suivre leur scolarité et vivre dans la famille de leur correspondant-e. Les élèves allemand-e-s rentrent ensuite en France avec leurs correspondant-e-s français-e pour y vivre et aller au lycée pendant les six mois suivants, de septembre à fin février. La participation au programme est gratuite. Son financement est assuré par l’OFAJ qui accorde à chaque participant-e un forfait voyage (sur demande) et une bourse de 250€ pour les dépenses d’ordre culturel. Missions de la Centrale Voltaire Le Centrale Voltaire effectue le suivi des élèves participant au programme. Elle apporte un soutien pédagogique et interculturel en communiquant régulièrement par courrier, e-mail ou téléphone avec tous les protagonistes du programme et en leur fournissant une documentation riche et utile. Elle entretient également des liens étroits avec d’anciens élèves et parents du programme Voltaire souhaitant s’engager bénévolement et formant ainsi un réseau de parrains et marraines. Par ailleurs, le CFB est chargé du suivi administratif des dossiers, de la promotion du programme et de l’organisation occasionnelle de manifestations. 12 Rencontres d’élèves et réunions d’information Un séminaire pour les participant-e-s des Länder de Berlin et du Brandebourg et leurs correspondant-e-s français-es est depuis longtemps partie intégrante du travail de la Centrale Voltaire. Cette rencontre, qui a eu lieu le 29 mars 2014 au CFB a réuni une centaine de participant-e-s et a permis aux élèves ainsi qu’à leurs parents et à quelques enseignant-e-s-tuteurs/turtrices, de partager leurs expériences, d’évoquer d’éventuels problèmes ou questionnements, mais aussi de préparer l’imminente seconde phase de l’échange en France. Par ailleurs, la centrale Voltaire a été conviée par des administrations ou établissements scolaires, notamment en Hesse, à des réunions d’encadrement ou de promotion du programme. La Centrale Voltaire a également participé aux réunions de correspondants académiques et des Länder allemands ainsi qu’aux réunions de gestionnaires de dossiers internationaux des administrations scolaires françaises et allemandes. Une réunion d’information à l’attention des enseignant-e-s de français a été organisée en mai au CFB. Formation des enseignant-e-s-tuteurs/tutrices Pour la quatrième année consécutive, un stage de formation adressé aux professeur-e-stuteurs/tutrices des programmes Voltaire et Sauzay a eu lieu du 26 au 30 octobre 2014. Conçu, planifié et animé par le CFB en étroite collaboration avec l’OFAJ, cette formation a réuni 24 enseignant-es d’établissements scolaires français et allemands. Ce stage a proposé un débat concret et détaillé portant sur le programme en tant que tel, un module consacré à la gestion des incidents critiques et aux techniques de communication ainsi qu’une introduction à l’interculturalité. Par ailleurs, la centrale Voltaire a participé en interne à une formation sur le coaching et la supervision afin d’améliorer son travail de suivi des jeunes et familles prenant part à l’échange. Partenariats Depuis la réforme G8 en Allemagne, le programme Voltaire constate une diminution des inscriptions. Pour contrecarrer cela, le CFB communique et de travaille au maximum avec l’ensemble du réseau en lien avec le scolaire dans les deux pays. La Centrale travaille entre autres en coopération avec la Vereinigung der Französischlehrer (VdF), l’Institut Français et le programme France-mobil. 13 Le réseau « Diversité et Participation » La 9ème rencontre annuelle du réseau « Diversité et participation » s’est tenue du 9 au 12 octobre 2014 à Francfort sur l’Oder Animé par le CFB et financé par l’OFAJ, le réseau « Diversité et participation » rassemble des professionnel-le-s du travail de jeunesse et s’engage depuis sa création en 2006 pour la promotion de la diversité et de la participation des jeunes dans la société. En 2014, la rencontre annuelle a été organisée en coopération avec le Internationaler Bund de Francfort sur l’Oder (IB). La rencontre s’est ouverte dans le cadre prestigieux de la Salle du Sénat de l’Université Européenne Viadrina en présence de Janine Nuyken, vice-présidente pour l’enseignement et du Collegium Polonicum de l’Université Européenne Viadrina, qui a souligné l’importance accordée à la diversité par son université. Astrid Goethe, présidente de IB dans la région de Berlin et du Brandebourg, a quant à elle rappelé les nombreuses actions entreprises pour l’insertion professionnelle des jeunes et adultes dans la région. Florian Fangmann, directeur du CFB, et Sabine Stuchlick, responsable des questions de l’égalité des chances et du handicap à la ville de Francfort-sur-l’Oder, ont eux insisté sur l’importance du travail inclusif. Après une courte présentation animée par Géraldine Gay (CFB) et Kamel Remache (Mission Locale de Taverny), les participant-e-s se sont réuni-e-s en petits groupes pour échanger autour de la question de l’Europe et ses implications dans les domaines personnels et professionnels. La journée s’est terminée par une table ronde autour de cette thématique. Thomas Hetzer de l’Office germano-polonais pour la Jeunesse a expliqué comment son institution atteint les « jeunes éloignés de la perspective d’un échange interculturel » à travers par exemple des échanges de jeunes pompiers ; Elisabeth Berger, directrice du bureau de Formation Interculturelle à l’OFAJ a rappelé l’engagement de l’institution à offrir une chance d’échange interculturel à tous les jeunes ; Marlène Schmitt de l’Association Champigny Prévention a souligné l’importance du réseau pour répondre à des questions très pratiques auxquelles sont confrontées les professionnel-le-s du travail de jeunesse ; Elise Le Bréquier de l’Institut Français de Sarrebruck a pour sa part évoqué la question de l’inclusion. À partir du deuxième jour, les participant-e-s ont travaillé dans les locaux d’IB. La première matinée a été studieuse puisque les participant-e-s se sont réparti-e-s en trois groupes pour participer à des ateliers. 14 Le premier groupe s’est penché sur la question du genre et ses implications dans le travail avec la jeunesse. Après une introduction du thème par Garance Thauvin à travers des jeux interactifs, les participant-e-s ont raconté leurs expériences personnelles et professionnelles. Quelques expériences très intéressantes de travail avec des groupes de jeunes garçons ou filles ont été évoquées par les participantes allemandes. Le débat, modéré par Borris Diederichs (OFAJ) et Elisa Meynier (CFB), a suscité beaucoup d’émotions parmi les participant-e-s, d’où il est ressorti la nécessité d’un approfondissement de la question pour que les professionnel-le-s ne se sentent plus démuni-e-s face à ces questions. Le second atelier de réflexion avait pour thème : Inclusion et participation – Barrières et potentiels. Le débat fut initié par Rebecca Daniel de l’association Handicap et travail coopératif dans le domaine du développement (bezev : Behinderung und Entwicklungs-zusammenarbeit) et modéré par Florian Fangmann (CFB). Pour de nombreux/ses participant-e-s, le concept d’inclusion était tout nouveau et ils/elles ont pu découvrir de nouvelles perspectives pour intégrer davantage les différents publics avec lesquels ils/elles travaillent. Le troisième atelier était beaucoup plus politique. Il traitait de l’identité européenne et la représentation politique dans un contexte de crise. Modéré par Kamel Remache, le groupe de travail a débuté par une présentation des projets de la Maison de l‘Europe des Yvelines par Christine Colleville et des initiatives de Clever internationale Bildung e.V. par Boris Bocheinski. Ensuite, les participant-e-s ont exposé leurs idées plus ou moins concrètes, et il en est ressorti que de nouvelles formes de participation plus directes restaient à inventer. Après le repas en commun, les participant-e-s se sont réparti-e-s en cinq groupes pour effectuer les visites. De plus amples informations sont fournies dans le programme des journées (lien ci-dessous). Le soir, le groupe a traversé l’Oder pour découvrir Slubice, la ville partenaire de Francfort sur l’Oder, et sa gastronomie polonaise. La troisième journée a débuté avec une présentation du programme Erasmus + et de ses possibilités de financement par Daniel Pichert de la « Europa Beratung Berlin ». Borris Diederichs a ensuite présenté les subventions proposées par l’OFAJ et les projets ciblant les JAMO. Les participant-e-s ont montré un vif intérêt pour ces informations. L’après-midi a commencé par une présentation des résultats des groupes de travail et des visites sous la forme d’une table ronde « dansante » (chaque membre du public a la possibilité de se joindre au débat, ce qui oblige les autres participant-e-s à se décaler d’une chaise, le/la dernier/ère de la chaîne quittant alors la discussion). Borris Diederichs en a assuré l’animation. Ensuite, une bourse aux projets 15 a eu lieu lors de laquelle les participant-e-s se sont réunis en petits comités pour discuter d’éventuels échanges entre leurs associations ou organismes respectifs. La soirée de clôture a débuté par un repas sur le thème de l’Oktoberfest pendant lequel l’artiste algérien Mustapha Lakhdari a interprété des chansons sur des sujets éternels comme l’amour et la tolérance. Mustapha a été ensuite rejoint par le philosophe-performeur-chanteur-chef-deprojet (entre autres) Christel Gbaguidi de Initiative Arts Vagabonds Deutschland, qui a improvisé un hymne au réseau « Diversité et Participation » et à l’OFAJ, repris par l’assistance bluffée par tant de talent. Le repas fini, les convives se sont déhanché-e-s sur la musique du DJ Luc le truc. Le dimanche, les participant-e-s ont effectué le compte-rendu des jours passés et en trois groupes ont fait des propositions pour la prochaine rencontre. Puis le moment des « au revoir » est venu et beaucoup se sont promis de se revoir l’année prochaine. 16 Tandem PARIS - BERLIN 17 Présentation des rencontres interculturelles organisées en 2014 L’organisation par le CFB de rencontres interculturelles de jeunes s’est fortement intensifiée ces dernières années. En 2014, le CFB a organisé plus de rencontres tri – et quadri-nationales, ce qui a grandement enrichi nos projets. Le CFB a établi une coopération privilégiée avec l’association Une Terre Culturelle, structure avec laquelle de nombreux beaux projets ont été réalisés. Enfin, nous avons réalisé deux projets autour de l’histoire et la paix dans le cadre de l’appel à projets de l’OFAJ « 100 ans après la première guerre mondiale, 100 projets pour la paix en Europe ». En tout, 39 échanges de jeunes, d’apprenti-e-s et de jeunes professionnel-le-s ont été mis en place cette année grâce au soutien remarquable de l’OFAJ, de la Mairie de Berlin et de la Ville de Paris et de la Commission Européenne (Erasmus+). 18 Échange d’apprenti-e-s en boulangerie et pâtisserie, du 13 au 19 janvier à Berlin Participant-e-s : 9 apprenti-e-s français-es en 3ème année de formation pâtisserie au Campus des métiers de Bobigny, 8 apprenti-e-s berlinois-es en pâtisserie et 2 apprenti-e-s en boulangerie Thèmes : 2ème phase de la rencontre qui a débuté à Paris en 2013, regards croisés sur les cultures gastronomiques, conception de spécialités pâtissières franco-allemandes présentées au salon international « Grüne Woche » à Berlin Partenaires : Handwerkskammer, Konditorei- und Bäckerei- Innungen, Campus des métiers de Bobigny Soutien : OFAJ, fondation Robert Bosch, Land Berlin Après s’être rencontrés une première fois à Paris en octobre 2013, les participant-e-s ont pu se revoir lors de la poursuite de leur projet à Berlin du 13 au 19 janvier. Pour détendre l’atmosphère et faire tomber les barrières linguistiques, des animations linguistiques ont eu lieu tous les jours, menées par une animatrice interculturelle. Étant donné que les jeunes gens s’étaient déjà rencontrés à Paris, l’ambiance a été chaleureuse dès le début de la semaine. Les participant-e-s ont commencé leur séjour par une visite du marché turc de Maybachufer à Kreuzberg pour découvrir la diversité culturelle et culinaire de Berlin. Ils sont ensuite rentrés dans le vif du sujet en visitant le centre de formation en pâtisserie de la Konditorei- und Bäckerei- Innung. Le lendemain, les apprenti-e-s de France et d’Allemagne ont visité le laboratoire de pâtisserie du centre de formation, et ont directement commencé à travailler à leurs spécialités. Ils ont poursuivi le travail déjà entamé à Paris et ont amélioré leurs produits pendant deux jours entiers pour les présenter lors du concours de dégustation du salon international « Grüne Woche » en présence d’Emmanuel Suart (Conseiller culturel de l’ambassade de France à Berlin), Elisabeth Berger (chef du bureau « formation interculturelle » de l’OFAJ) ainsi que de représentant-e-s de la Handwerkskammer (chambre des métiers) et de la Konditoreiund Bäckerei- Innunge (fédération des boulangers et des pâtissiers). En souvenir, ils sont tous repartis avec leur toque ! 19 Voyage d’étude franco-allemand de l’IESTS de Nice, du 2 au 6 février à Berlin Participant-e-s : 38 étudiant-e-s en formation d'éducateurs/éducatrices de jeunes enfants à l’IESTS de Nice, une accompagnatrice et un accompagnateur Thème : découvrir les politiques sociales et familiales allemandes en direction de la petite enfance Partenaire : IESTS Nice La visite de la Fachschule Hallesches Ufer de la fondation SPI a permis d’aborder le système d’apprentissage dans le domaine de l’accompagnement de la petite enfance et des publics jeunes en situations difficiles. L’objectifs des étudiant-e-s en formation à l’IESTS de Nice et de leurs enseignant-e-s était de découvrir à Berlin les politiques sociales et familiales allemandes en direction de la petite enfance. Chaque année, l’école organise un voyage d’étude dans un autre pays pour se familiariser avec les expériences étrangères dans ce domaine. Cette année, le focus était porté sur Berlin. L’accueil s’est déroulé sous forme de différentes visites d’institutions officielles mais aussi de structures de la société civile qui travaillent dans le secteur de la jeunesse. Une visite au ministère fédéral de la famille, des séniors, des femmes et de la jeunesse a permis aux jeunes d’obtenir des informations sur la politique actuelle concernant les crèches. La perspective au niveau des lands a été abordée par une représentante du Sénat, Mme Hautumm. Les visites de crèches franco-allemandes et des associations Kinderschutz, spécialisée dans l’accueil de jeunes en situation difficiles, et Gangway e.V., spécialisée dans le travail de jeunesse de rue, ont permis de balayer un large spectre du travail de jeunesse en Allemagne et en particulier en direction du public berlinois. 20 Le CFB y a participé Projet franco-germano-algérien « Yadra! Se souvenir pour construire l’avenir », du 15 au 22 février à Oran Participant-e-s : 30 jeunes artistes, journalistes, étudiant-e-s, travailleurs/ses sociaux/ales de France, d’Allemagne et d’Algérie Thème : Rapprochement des jeunesses française, allemande et algérienne, basé sur le dialogue interculturel et inspiré de l’expérience franco-allemande Partenaires : Projet organisé par l’association marseillaise Une Terre Culturelle (UTC) en partenariat avec les associations oranaise et berlinoise Istijmam culturel et le Bapob e.V. et soutenu par le CFB Le CFB a participé et soutenu le projet « Yadra ! Se souvenir pour construire l’avenir », organisé par UTC en partenariat avec Istijmam culturel et le Bapob e.V.. Yadra est un projet qui a pour but de créer un rapprochement des jeunesses française, allemande et algérienne, basé sur le dialogue interculturel et inspiré de l’expérience francoallemande. Sous la forme d’un cycle de quatre rencontres, ce projet traverse les villes de Marseille, Oran et Berlin, et rassemble trente jeunes artistes, journalistes, étudiant-e-s, travailleurs/ses sociaux/ales de France, d’Allemagne et d’Algérie qui souhaitent s'engager ensemble de façon participative et responsable pour la jeunesse euroméditerranéenne. Après s’être rencontré-e-s une première fois à Marseille en 2013, les participant-e-s se sont revu-e-s à Oran en février et ont pu mettre sur pied une première version de leur spectacle. Le groupe « Moi et les autres » a par exemple mis en scène des toilettes publiques, zone libre où chacun-chacune crie et chante sa vie en algérien, en allemand ou en français : « Notre identité n’est pas forcément celle que l’on nous colle à la peau. Alors, venez vivre cette file d’attente, ces histoires, ces personnes qui se racontent et se rencontrent. Des situations drôles, angoissantes, improbables, qui expriment différents liens entre des gens d’Algérie, de France ou d’Allemagne ». Après la représentation d’Oran, le groupe souhaite inviter les spectateurs à venir dans ces toilettes publics pour aussi raconter des histoires. Plus d’infos sur http://yadra.org/ ! 21 Échange franco-allemand « Sport et Photo », du 16 au 23 février à Paris Participant-e-s: 18 jeunes entre 11 et 17 ans Thèmes: sport, photo, jeux de coopération, faire de nouvelles expériences, vivre une rencontre interculturelle Partenaires: Maison des Ensembles, Puk a Malta Cet échange était la première phase du projet « Sport et Photo » qui va se poursuivre à Blossin au mois d’avril. sur la manipulation des images et des opinions fut très intéressante! Un jour de pluie, le groupe en a profité pour visiter une exposition dans une auberge, mettant en scène une maison avec des meubles géants. Un atelier photo y a même été improvisé. Une heure d’animation linguistique par jour était mise en place par une animatrice trilingue (anglais, allemand, français) pour favoriser le déblocage linguistique. Les participant-e-s à l'échange étaient des jeunes du 12ème arrondissement de Paris et du quartier de Wedding à Berlin. Le but de l’échange était de créer une dynamique de groupe autour des activités sportives et de la photographie, la rencontre de différentes cultures et la sensibilisation au respect de la diversité et de la différence. Le programme était composé d’animations linguistiques, d’activités sportives et d’ateliers photo. Les différentes activités comprenaient le Taekwondo, la patinoire, activité très appréciée surtout par les jeunes Français, le hockey sur rollers, le basket, différents jeux de coopération, les ateliers photo, les parcours photo, les visites de différents endroits dans la ville de Paris. La visite de la Maison Européenne de la photo avec une exposition Même si la différence d’âge entre le groupe français et le groupe allemand était importante, les jeunes étaient satisfaits de la diversité et de l’opportunité qu’ils ont pu vivre! 22 Visite des multiplicateurs/trices du projet « U18 », du 19 au 21 février à Paris Participant-e-s: Marcus Lehmann – Fondateur de U18, Stephan Wende – Coordinateur - Réseau U18 / Brandebourg – Fondation SPI, Diana Föls – Coordinatrice – Plate-forme de la politique de jeunesse / Berlin – Fondation SPI, Agathe Bruhat – Collaboratrice – Centre Français de Berlin Thème: Les élections européennes pour les moins de 18 ans (coordination sur le terrain, recruter des bureaux de vote, accords avec les organisateurs de l’élection, matériel, questions des partis) Du 19 au 21 février dernier, dans le cadre des élections européennes U18 pour les moins de 18 ans, une délégation allemande est allée présenter ce projet berlinois afin de l’exporter à Paris. Le projet U18 est né il y a 18 ans à Berlin. Il a pour but de faire entendre la voix des enfants et des adolescents de moins de 18 ans et d’éveiller leur intérêt pour la politique à travers la simulation d’élections. Le principe de cette élection est de faire un travail d’information et d’éducation à la citoyenneté pour ensuite passer à une simulation de vote. Neuf jours avant les « vraies » élections pour adultes, les jeunes peuvent alors aller voter avec les mêmes bulletins pour les mêmes candidats. L’idée de cette visite parisienne était donc d’apporter le projet et évaluer l’intérêt et la faisabilité au niveau de la ville de Paris. Dans ce sens, la délégation U18 était composée de deux coordinateurs/trices du réseau U18, respectivement pour Berlin et le Brandebourg, ainsi que du fondateur du projet. Le programme des visites, l’accompagnement et la traduction a été assurée par le CFB. Durant trois jours, la délégation a pu visiter directement des structures de jeunesse, rencontrer et discuter avec des professionnels et des jeunes. La délégation a eu la chance de rencontrer des responsables de la Mairie de Paris, de la direction de la Jeunesse et des relations internationales, ainsi que des responsables à la fédération de la Ligue de l’enseignement. L’idée était donc de faire un travail sur deux niveaux pour susciter l’intérêt pour le projet. Celui-ci s’est révélé très vif et beaucoup d’acteurs et d’actrices se sont emparés du projet. Les premiers jalons d’une élection U18 parisienne ont ainsi pu être posés. 23 Echange franco-allemand d’apprenti-e-s en coiffure, du 3 au 7 mars à Berlin Participant-e-s: 12 jeunes âgés entre 17 et 26 ans Thèmes: formation professionnelle, découverte interculturelle Partenaires : Handwerkskammer Berlin (Chambre de Métier de Berlin), Chambre de métiers et de l’artisanat de région Aquitaine Le groupe se composait de 12 personnes (9 jeunes femmes et 3 jeunes hommes) en formation professionnelle aux métiers de la coiffure, originaires de l’agglomération bordelaise. apprentissage, tou-te-s les apprenti-e-s de coiffure de Berlin y passent quelques semaines pour apprendre des techniques de coiffure. La prise de contact entre le CFB et la Chambre des Métiers de Berlin a été initiée en octobre 2013. Nous avons ensuite entretenu des échanges réguliers avec la Chambre des métiers dans le cadre de la mobilité professionnelle des jeunes. La première semaine à Berlin était dédiée à une immersion culturelle, linguistique et professionnelle pilotée par le CFB. Ainsi, les apprenti-e-s se sont familiarisés avec la vie quotidienne allemande et ont pleinement profité de la richesse culturelle de Berlin. La découverte de la ville et de ses principaux monuments (Friederichstraße, Unter den Linden, la Porte de Brandebourg, la coupole de Reichstag, le Mémorial de l’Holocauste, Potsdamer Platz) a été aussi partie importante de l’expérience vécue. L’excursion sur les traces du Mur de Berlin (East Side Gallery) pour tenter d’en saisir l’histoire, le contexte dans lequel il a été construit et sa signification globale comme son impact sur la ville, a été un moment intense. Après trois jours de préparation interculturelle et linguistique au CFB, nous avons visité le Friseur-Innung Berlin, un centre d’apprentissage pour coiffeurs. Durant leur Les apprenti-e-s ont pu comparer le système d’apprentissage allemand et français et voir qu’il existe des différences considérables dans la durée de l’apprentissage, le temps passé en entreprise, les salaires pendant l’apprentissage. Les deux semaines suivantes, les Français-es ont travaillé dans des salons de divers quartiers de Berlin. Pour les apprenti-es et le personnel du salon, communiquer n’était pas toujours facile mais l’expérience a bien sûr représenté un enrichissement significatif. Le seul regret des apprenti-e-s français-es est de n'avoir pas pu échanger davantage avec les apprenti-e-s allemand-e-s, ils/elles auraient souhaité partager des heures de formation avec eux/elles. 24 Échange franco-allemand de théâtre « Utopia City ! », du 28 mars au 5 avril à Berlin Participant-e-s: 26 jeunes entre 15 et 18 ans Thème : Rencontre de jeunes dans le but de préparer une représentation théâtrale sur le thème de l’ « utopie ». Partenaires : Atraverses, BabelMix GbR, Produktionsschule Mitte, Lycée Auguste Blanqui travailleurs/euses sociaux/ales et des pédagogues du théâtre. En parallèle des ateliers de théâtre et des animations linguistiques, qui furent chaque jour intégrées aux activités, le programme a aussi proposé des activités de loisir comme par exemple des visites touristiques de la ville en bus et à pied, des balades au bord de la Havel, une soirée barbecue et la visite de la coupole du Reichstag. « Utopia City ! » est un projet de théâtre franco-allemand. Les participant-e-s françaises viennent de Saint Ouen, en région parisienne, un quartier classé « zone urbaine prioritaire » (ZUP). Leurs ami-e-s allemand-e-s, eux/elles, vivent dans le quartier berlinois de Wedding, réputé pour être un quartier difficile. Une première rencontre a eu lieu du 24 au 30 novembre 2013 en France, les Berlinois-es ont quant à eux/elles accueilli leurs hôtes françaises du 28 mars au 5 avril 2014 à Berlin. Le projet a eu lieu dans le cadre du jumelage entre les villes Paris et Berlin et été financé par l’OFAJ. Le projet était centré sur la rencontre et le fait de faire du théâtre ensemble sur le thème de l’ « utopie » ainsi que sur la création d’une pièce de théâtre que les jeunes ont présentés à la fin de la rencontre à l’Info-Café de l’OFAJ. Le projet a été réalisé en étroite collaboration avec des enseignant-e-s, des Pour bien clôturer la semaine, les encadrante-s allemand-e-s ont organisés une fête d’anniversaire surprise dans la PSM Schule, ce qui a été très apprécié de tous les participante-s. Au vu de ce qui a été réalisé par les jeunes au sein de ce projet et d’une dynamique de groupe constante, on peut conclure que l’échange fut un franc succès. 25 Échange de spécialistes du travail de jeunesse et du travail social Allemagne – France – Espagne – Portugal, du 30 mars au 6 avril à Berlin Participant-e-s : 5 Espagnoles, 8 participant-e-s allemand-e-s, dont 7 de Berlin et 1 de Munich (3 femmes et 5 hommes), 5 Français et 3 Françaises ainsi qu’un 1 Portugais et 4 Portugaises Thèmes : Échange multilatéral de spécialistes du travail de jeunesse et du travail social Allemagne – France – Espagne – Portugal Partenaires : CEMEA, Colexio de Educadoras e Educadores Sociais de Galicia, Clube Intercultural Europeu Les travailleurs/euses sociaux/ales des quatre pays se sont rencontré-e-s afin d’échanger et d’enrichir leur boîte à outils méthodologique. Le premier jour du programme, les participant-e-s ont fait un rallye dans la ville en petits groupes. Ils/elles ont reçu des missions secrètes à accomplir qui ont servi à découvrir un quartier de la ville de manière interactive et amusante. Le soir, le groupe s’est rassemblé pour passer une soirée interculturelle. Le mardi, nous avons proposé aux participante-s après l’animation linguistique de participer à l’activité « présentation des pays ». Formée-s en groupes nationaux, ils/elles avaient une heure pour s’accorder sur les six points suivants : deux débats actuels dans leur pays, deux défis ainsi que deux opportunités pour la jeunesse dans leur pays. En fin d’après-midi, nous sommes allés à l’OFAJ. La méthode de l’ « Open Space » a également été proposée. Le point de départ de cette méthode est que les meilleures idées apparaissent au moment des discussions informelles, ce qui prouve qu’il est important de proposer un cadre flexible afin d’encourager les idées et discussions. Le jeudi et le vendredi, nous avons visité en petits groupes des organisations locales. Une grosse partie du groupe est allée à l’InfoCafé Berlin-Paris voir la représentation finale d’un groupe de jeunes de France et d’Allemagne arrivant au terme d’un projet théâtrale (voir page précédente). Les élèves de Saint-Ouen et de Wedding ont très bien abordé, entre autres, les thèmes du racisme, de l’homophobie, des stéréotypes, de l’égoïsme mais aussi de la solidarité, de la paix, de l’amitié et de l’amour. Ils ont beaucoup touché le public. Montrer l’aboutissement d’un échange de jeunes aux travailleurs/euses sociaux/ales était pertinent afin qu’ils/elles puissent prendre la mesure de ces projets. Le samedi, nous sommes allés au Clärchens Ballhaus, où les participant-e-s ont pu passer une dernière soirée typiquement berlinoise. 26 Rencontre d’éducateurs et d’éducatrices stagiaires dans le domaine de la petite enfance, du 7 au 11 avril à Paris Participant-e-s : 12 éducateurs/trices de jeunes enfants stagiaires allemand-e-s et des professionnelle-s français-es Thème : éducation, formation, travail social Partenaires : Sozialpädagogische Institut Berlin - Walter May (SPI), Mairie de Paris Du 7 au 11 avril, un échange d’une semaine s’est déroulé à Paris entre des professionnelle-s du domaine de la petite enfance. Au premier plan de ce projet figuraient l’échange d’expériences pratiques entre des stagiaires allemand-e-s étudiant en école spécialisée et des éducateurs et éducatrices de jeunes enfants français-e-s, ainsi que la visite d’organisations pédagogiques et sociales sur place. Le CFB, en collaboration avec la Mairie de Paris (direction des familles et de la petite enfance), a pu offrir aux participant-e-s un aperçu de tout ce que les différents établissements d’accueil de la petite enfance permettent. Lors de l’organisation du programme, les responsables ont fait attention à ce que les établissements visités présentent un caractère varié mais aussi qu’ils soient installés dans des quartiers de la capitale française à la sociologie différente. Grâce à la participation au projet des deux Circonscriptions des Affaires Scolaires et de la Petite Enfance (CASPEs) des 6/14ème et 20ème arrondissements, qui ont assuré la coordination sur le terrain, les stagiaires allemand-e-s ont pu visiter des structures de petite enfance de ces différents arrondissements de Paris. C’est ainsi que les participant-e-s ont pu découvrir une garderie, différentes crèches et écoles maternelles. De la crèche des fonctionnaires de la Mairie de Paris à un jardin d’enfants franco-allemand, en passant par l’école maternelle typiquement française, les participant-e-s ont découvert des modes d’accueil très variés. À la fin de chaque visite, une discussion avec l’équipe de l’établissement et avec des parents a permis aux éducateurs/trices) allemand-e-s d’obtenir une quantité d’informations sur le système ainsi que sur le quotidien des éducateurs/trices) français-e-s. Cet échange a été fortement apprécié par les stagiaires, qui l’ont trouvé très profitable à leur formation. Ils ont pu se rendre compte de la différence culturelle entre les deux pays concernant l’éducation qui touche autant la structure que l’organisation interne et les méthodes pédagogiques appliquées. Lors de discussions, les problèmes et différences relatifs au domaine de l’éducation de la petite enfance en France et en Allemagne ont été vivement débattus. En plus de cela, les jeunes stagiaires ont eu le temps et la possibilité de découvrir la capitale française. Ils ont pu profiter d’une superbe vue sur tout Paris non seulement depuis Montmartre mais aussi depuis la Tour Eiffel, se sont promenés entre autres le long de la Seine et ont découvert l’Ile de la Cité. Sur les conseils de plusieurs participant-e-s français-es, ils ont également goûté à des pâtisseries typiquement françaises, qu’ils ont décidé de ramener en cadeau à leurs familles et ami-e-s en Allemagne. Le projet devrait être reconduit en 2015. 27 Rencontre franco-germano-camerounaise « Langues, identité et mondialisation », du 5 au 20 avril à Kribi Participant-e-s : 21 jeunes entre 18 et 30 ans Thèmes : la rencontre interculturelle et interpersonnelle ; la diversité culturelle, linguistique, sociale; les rapports Afrique-Europe ; la tradition et la modernité au Cameroun. Partenaires : Echo Kamerun e.V. (Bad Belzig), Cœur d’Afrique et d’Ailleurs (Maurepas) et Echo KribiBelzig in (Kribi) l'Ambassadeur d'Allemagne au Cameroun ou avec une chef traditionnelle à la rencontre d’autochtones dans la forêt équatoriale, partagés entre tradition et modernité, en passant par des soirées films, discussions et soirées autour du feu. Les deux premières phases de ce projet ont eu lieu en août 2013, d’abord en Allemagne puis en France. Du 5 au 20 avril 2014, la dernière partie du cycle s'est déroulée au Cameroun. Le groupe a enfin pu se retrouver au complet, ceci n'ayant pas été possible l'été dernier en raison de refus de visas à l'encontre des jeunes camerounais-es. Sous un soleil de plomb, l'échange de deux semaines a pu commencer. Après quelques jours passés à Yaoundé, capitale administrative du pays, et à Buea, ancienne capitale coloniale allemande, le groupe a élu domicile à Kribi, ville du partenaire, pour une dizaine de jours. Au programme, animations linguistiques et culturelles, sport, visites administratives et culturelles, débats, travaux de solidarité, partage du quotidien des habitants, excursion en forêt, etc. La thématique de l'échange, culture, identité et mondialisation, était présente du début à la fin du séjour, d’entretiens fort enrichissants avec Tou-te-s les participant-e-s ont été confrontée-s à des réalités complètement nouvelles et tou-te-s ont pu se lier d'amitié en rompant avec les clichés que tou-te-s avaient immanquablement en tête. Après avoir dansé, cuisiné, pêché, échangé et découvert ensemble, le groupe s'est quitté à la fin de ce premier cycle. Les jeunes européen-ne-s sont désormais impatient-e-s de pouvoir accueillir leurs ami-e-s camerounais-es en Europe et les organisateurs/trices plein d'idées nouvelles pour pérenniser cette coopération. 28 Échange franco-allemand « Sport et Photo », du 12 au 19 avril à Blossin et à Berlin Participant-e-s : 16 jeunes entre 11 et 17 ans Thèmes : sport, photo, jeux de coopération, faire de nouvelles expériences, vivre une rencontre interculturelle Partenaires : Maison des Ensembles, Puk a Malta, Jugendbildungszentrum Blossin Cet échange était la deuxième phase du projet « Sport et photo » commencé à Paris du 15 au 23 février 2014. que les parents des jeunes pouvaient suivre quotidiennement. Le jeudi après-midi, nous avons organisé une olympiade qui nous a permis de bien développer l’esprit d’équipe. Les participant-e-s à l'échange étaient des jeunes du 12ème arrondissement de Paris et du quartier Wedding de Berlin. Le but de l’échange était de faire des activités favorisant la dynamique de groupe et le déblocage linguistique. Le programme était composé d’animations linguistiques, d’activités sportives et d’ateliers photo. Le premier soir était l’occasion pour se présenter et pour présenter son pays respectif. Peu de temps après, grâce à un des jeunes Allemands, nous avons commencé à chanter et à danser tous ensemble ! Les possibilités pour faire des activités de plein air à Blossin sont nombreuses. Chaque matin nous avons fait une activité différente : parcours de cordes basses, roller, escalade, canoë,… Pendant les après-midis, nous nous sommes séparé-e-s en petits groupes de sport et d’atelier photo, mis en place par notre photographe. La technique du light painting a bien stimulé la concentration et la créativité des jeunes. À côté de ça, chaque jour, des reporters ont pris des photos des activités de la journée. Cela a permis d’alimenter un blog Le mercredi le groupe a passé la journée à Berlin. Les Allemand-e-s ont proposé le programme qui comprenait la visite de certains sites célèbres, notamment Alexanderplatz, Unter den Linden, la porte de Brandebourg, le Mémorial Juif et le mémorial du mur de Berlin à Bernauer Straße. Le groupe a aussi visité le quartier de Wedding, d’où viennent les Allemand-e-s, et où les jeunes Français-es ont pu goûter au vrai Kebab turc de Berlin. 29 Échange de musique « Paris-Berlin », du 13 au 18 avril à Berlin Participant-e-s : 11 jeunes musicien-ne-s amateurs/trices âgé-e-s de 18 à 29 ans dont 4 jeunes français-es du groupe « Michelle Blades » et 5 jeunes allemand-es du groupe « Snapshot of Mylo » Thèmes : Expression artistique, création musicale, découverte interculturelle Partenaires : La Maison des ensembles (Paris 12ème arrondissement), la Weisse Rose (quartier Schöneberg de Berlin) Avec le soutien de l’OFAJ, le CFB a organisé l’échange musical entre jeunes musicien-ne-s amateurs/trices de Paris et Berlin qui s’est déroulé pour la septième fois. Le but de cet échange était d’utiliser la musique comme langue commune afin de permettre aux jeunes de participer à un échange artistique et interculturel tout en les initiant à la langue allemande et française. Le séjour s’est donc articulé autour de répétitions et de « Jam sessions », d’échanges interculturels au travers d’activités communes ainsi que d’une découverte de la ville de Berlin. Les jeunes Allemand-e-s ont ainsi été reçu-e-s à la « Weisse Rose » où ils ont pu répéter dans les studios de musique mis à leur disposition, avec l’aide de deux technicien-ne-s professionnel-le-s. Le but final de la rencontre était un concert commun et l’enregistrement des morceaux pour créer un CD. Dans un premier temps, les deux groupes ont été invités à présenter leur création musicale afin de donner un aperçu de leur style. Ensuite, au travers d’un jam commun, les deux groupes ont pu mêler leurs styles musicaux afin de commencer l’élaboration d’une création musicale commune. Afin d’aller chercher l’inspiration dans la ville, les jeunes musicienne-s ont profité d’un programme d’activités à leur image: un tour sur l’histoire de la musique à Berlin, La visite d’un concert à Kreuzberg, un dîner dans un restaurant typique berlinois, ainsi qu’une promenade dans les quartiers de Kreuzberg et de Prenzlauerberg qui sont très marqués par les artistes et les musicien-ne-s. La communication entre les deux groupes s’est très bien passée ainsi qu’avec les technicien-ne-s du son. Dans le cas où il y avait un manque de vocabulaire, ils pouvaient toujours communiquer avec leur musique ou demander à Stina, leur assistante linguistique. La coopération et les échanges entre ces jeunes ont abouti à la création d’une œuvre commune qui fut très appréciée par le public lors des concerts. Les jeunes musicien-ne-s ont très rapidement créé des liens grâce à leur passion commune, et ont su engendrer une véritable dynamique d’échange. Grâce à cette rencontre, ces derniers/ères ont ouvert et enrichi leurs univers musicaux et se sont laissé-e-s inspirer par un autre style et une culture étrangère. 30 Échange franco-allemand « Danse et Vidéo », du 13 au 20 avril à Paris Participant-e-s : 22 jeunes âgé-e-s de 9 à 15 ans Thèmes : danse et vidéo, expérience interculturelle Partenaires : Maison des Ensembles/La Ligue de l’Enseignement, Centre Louis Lumière En avril s’est déroulé un échange d’une semaine sur le thème « Danse et vidéo » dans le 12ème arrondissement de Paris, qui a rassemblé 8 jeunes français-e-s et 9 jeunes allemand-e-s. Le groupe était accompagné par 3 encadrant-e-s pédagogiques et animateurs/trices linguistique ainsi que par 2 encadrant-e-s français-e-s. Au début de la rencontre, des jeux de confiance et pour faire connaissance ont été mis en place, à la suite desquels le thème « Danse et vidéo » a pu être de plus en plus intégré dans l’échange franco-allemand. Ces jeux avaient lieu durant l’heure d’animation linguistique matinale journalière, pendant laquelle les participant-e-s pouvaient briser la barrière de la langue et établir un contact les un-e-s avec les autres. Le programme était constitué d’ateliers de danse et de vidéos ainsi que d’activités de loisirs communs, qui allaient de la visite du parc du Bois de Vincennes à la découverte des différents arrondissements de Paris. En plus de ce qui était prévu au programme, dont la plus grosse partie se passait à la Maison des Ensembles, les jeunes ont pu aller au Forum des Images, ce qui les a amené-e-s au plus près du thème « Danse et vidéo » grâce au contexte audiovisuel et interactif. Durant la visite, le groupe a pu voir une multitude de séquences de films, à partir desquelles les participant-e-s ont pu décrypter différents styles de danse, à la suite de quoi ils/elles ont chorégraphie. pu monter leur propre L’apogée de l’échange fut le moment où, en plein cœur de Paris – au Jardin des Tuileries en face de l’Arc de Triomphe, le groupe a dansé en se filmant. Le but de cet enregistrement était de présenter le film à la fin de la semaine à l’aide des célèbres « Cubes », ces écrans carrés qui se trouvent à l’extérieur du bâtiment de la Maison des Ensembles. Durant le programme, les repas du midi et du soir étaient pris ensemble, ainsi que celui de l’après-midi, le goûter, un repas sucré qui fut une découverte pour les jeunes allemand-e-s. Une évaluation par les participant-e-s et les encadrant-e-s a été menée à la fin de l’échange, et pour couronner le tout, le groupe est monté en haut de la Tour Eiffel et a pu dire « au revoir » à Paris comme il se doit! 31 Rencontre franco-allemande de cirque, du 7 au 21 avril à Berlin Participant-e-s : 17 jeunes berlinois-es et 18 jeunes français-es entre 13 et 24 ans (19 jeunes femmes et 16 jeunes hommes). Thèmes : Cirque, rencontre interculturelle Partenaires : Les participant-e-s sont issu-e-s des établissements scolaires Demokratische-Freie Schule Berlin Friedrichshain, Schule für Erwachsenenbildung Berlin Kreuzberg, des structures Circus Schatzinsel et Zirkus Zack ainsi que d’un établissement pour jeunes en décrochage scolaire mettre en place un spectacle de façon autonome et de faire l’expérience du travail d’équipe et de la tolérance. La rencontre s’est très bien déroulée. Le mieux est de donner la parole aux participante-s : Du 7 au 21 avril, 35 jeunes se sont retrouvé-es à Berlin pour participer à des activités de cirque et mettre en place une représentation finale. La durée du séjour, relativement longue, a permis un travail pédagogique de qualité auprès des participant-e-s pour qu’ils/elles trouvent leur place dans le groupe, entrent en contact les un-e-s avec les autres, participent aux activités proposées et mettent en place un spectacle final dans lequel chacun et chacune se sentait bien. Au-delà du cirque, le but de ce projet était de sensibiliser les participant-e-s aux différentes cultures, de leur faire vivre une expérience collective positive et enrichissante, d’aborder le rapport au corps d’une façon décomplexée, de favoriser la communication verbale (en différentes langues) et non-verbale, de questionner les rapports de domination liés à la couleur de peau, le genre, la condition sociale, l’apparence, l’orientation sexuelle, de « L'idée de la représentation m'effrayait, j’avais peur de ma réaction lors d'une erreur, peur que la production que nous avions réalisée soit inintéressante. Je suis dur avec moi-même. Mais tout s'effaçât le jour J, plus rien ne me faisait peur, je me sentais bien sur scène, comme bercé par un rythme de musique lente, prenante et reposante. Les joies du cirque quoi ! » « Ce voyage m'a permis de découvrir de nouvelles personnes et d'en redécouvrir d’autres. Il m'a appris la tolérance, à certains moments l'engagement, l'indignation, à découvrir ce que c’est que d'avoir de la suite dans (mes) idées. Plein de choses nouvelles pour moi qui ont fait que depuis ce voyage je me sens vraiment moi-même, je me sens mieux. » « Ce projet de cirque était vraiment génial, je n'ai pas réussi tout ce que je voulais faire mais j'ai fait le maximum. L'ambiance était vraiment super sympa. Je suis vraiment contente d'avoir rencontré les Allemands du cirque, d'avoir fait du sport et tout ». 32 Rencontre franco-allemande de jeunes amateurs et amatrices de « Parkour », du 20 au 27 avril à Paris Participant-e-s : 26 jeunes entre 18 et 30 ans Thèmes : Rencontre interculturelle, sportive et personnelle autour d’une passion commune pour le Parkour Partenaires : ParkourONE, Parkour Paris En parallèle des séances quotidiennes d’entrainement et d’animation linguistique (qui étaient directement intégrées aux entrainements), les jeunes se sont vu-e-s proposer diverses activités de loisir, comme une pique-nique dans le Parc de la Villette, un tour en bateau sur la Seine et des visites touristiques de la ville. Le Parkour est une discipline de déplacement libre et efficace dans tous types d’environnements. Afin de partager leur passion pour le Parkour et encourager l’amitié franco-allemande, 26 jeunes adhérent-e-s des associations berlinoises et parisiennes ParkourONE et Parkour Paris se sont rencontré-e-s à Paris du 20 au 27 avril 2014. Le projet a eu lieu dans le cadre du jumelage entre les villes de Paris et Berlin et a été financé par l’OFAJ et le Land de Berlin. Le projet portait sur la rencontre des deux groupes et la pratique commune du Parkour. Les deux associations ont ainsi assuré des entrainements à des spots célèbres et historiquement importants pour la discipline dans Paris et en banlieue (notamment Evry et Fontainebleau). Durant les entrainements, les jeunes étaient encadré-e-s par des coaches professionnel-le-s et une animatrice interculturelle. La pratique commune de cette discipline, particulièrement basée sur la découverte et l’expérience, a permis aux participant-e-s de beaucoup se rapprocher au cours de cette semaine. À la fin, tout le monde s’est réjoui à l’idée de se retrouver pour une rencontre retour en juillet à Berlin. Durant cette échange, qui a été organisé par le CFB, des traceurs et traceuses (personnes pratiquant le Parkour) allemand-e-s et français-es ont pu partager leur passion commune, apprendre à se connaître, s’immerger dans les méthodes de travail et d’entrainement de l’autre association et découvrir le pays et la langue de l’autre. 33 Rencontre franco-allemande de jeunes « langue et gestes », du 22 au 29 avril à Berlin et à Blossin Participant-e-s : 9 enfants de Marseille (4 filles et 5 garçons) et 10 enfants de Berlin (quartier « Maerkisches Viertel », 6 filles et 5 garçons) entre 10 et 14 ans. Thèmes : La nature, les jeux de coopération, l’animation linguistique, la rencontre, et la découverte de Berlin Partenaires : Centre social Baussenque, association Une Terre Culturelle, école « Hannah-HoechGemeinschaftsschule » à Reinickendorf petit déjeuner du premier jour ! Il y a eu beaucoup d’interactions entre les enfants, même s’ils ne se comprenaient pas toujours. Ils et elles ont passé beaucoup de temps ensemble en jouant ou en prenant part aux différentes activités proposées. De plus, les deux traductrices ont facilité la compréhension tout au long de la semaine. Le programme se composait de cinq jours au JBZ-Blossin et de deux jours à Berlin. Chaque jour, des jeux d’animation linguistique et plusieurs autres activités ont été proposées afin d’obtenir une dynamique de groupe positive. Les activités à Blossin étaient plutôt de type sportif et coopératif, alors que le programme à Berlin était entre autres dédié à la visite de la ville. La communication entre les participant-e-s n’a pas posé de problème particulier. Trois enfants berlinois francophones ont pu faire le lien entre les deux groupes. En plus, les deux groupes étaient bien préparés à l’échange et les enfants ont vraiment fait un effort dans la langue étrangère. Pour communiquer, les enfants sont même venus réclamer des petits dictionnaires de l’OFAJ « Mobidico » avant le Les jeux d’animation linguistique ont contribué à vaincre les barrières de la langue et la peur de s’exprimer dans une langue étrangère. Chaque enfant est reparti avec quelques mots et phrases (et en premier lieu les formules de politesse !) du pays partenaire en tête ! 34 Le CFB y a participé Projet franco-germano-algérien « Yadra! Se souvenir pour construire l’avenir », du 25 mai au 1er juin à Berlin Participant-e-s: 30 jeunes artistes, journalistes, étudiant-e-s, travailleurs/euses sociaux/ales de France, d’Allemagne et d’Algérie Thème : Rapprochement des jeunesses française, allemande et algérienne, basé sur le dialogue interculturel et inspiré de l’expérience franco-allemande Partenaires : Projet organisé par l’association marseillaise Une Terre Culturelle (UTC) en partenariat avec les associations oranaise et berlinoise Istijmam culturel et le Bapob e.V. et soutenu par le CFB deux continents, l’un qui attire, l’autre que l’on fuit. Et si on inversait la tendance ? Alliant musique live, dessin projeté, voix et pantomime, 14,4 KM nous donne à voir une réalité à l’envers, drôle et subtilement grinçant. Le CFB a participé et soutenu le projet « Yadra ! » qui a pour but de créer un rapprochement des jeunesses française, allemande et algérienne. Après avoir passé une semaine à Marseille en décembre 2013, les participant-e-s ont passé une semaine à Oran en février dernier, puis une semaine à Berlin du 25 mai au 1er juin 2014. À Oran, le groupe avait eu l’opportunité de présenter son spectacle à l’institut Français. A Berlin, ils / elles ont pu réaliser la réouverture inofficielle de la salle de spectacle du CFB! Le groupe « 14,4 KM » a ainsi présenté sa saynète : 14,4 KM, c’est la distance précise que parcourrait le pont qui franchirait le détroit de Gibraltar joignant une rive de la méditerranée à l’autre… Un pont qui relierait Le groupe « Langue comme son » quant à lui a proposé une mise en espace des langues allemande, algérienne et française, leur sonorités, leurs formes et leurs représentations, à travers un choix de textes d’auteurs. Ce spectacle militant, politique, humoristique, dramatique et artistique souhaite lancer le débat sur le rapprochement de la jeunesse euro-méditerranéenne. Plus d’infos sur http://yadra.org/! 35 Rencontre franco-allemande de jeunes « Clownesque? / Clown mich? », du 31 mai au 9 juin à Berlin Participant-e-s : 6 jeunes berlinois-es et 6 jeunes français-es entre 20 et 25 ans Thèmes : Cirque, rencontre interculturelle, découverte de soi, acceptation de soi Partenaires : Arbeit und Bildung e.V., Foyer des Jeunes Travailleurs Paulin Enfert (FJT) Le Foyer des Jeunes Travailleurs (FJT) Paulin Enfert accueille des jeunes à leur entrée dans la vie active. Afin de remplir cette mission, l’établissement accompagne les personnes dans la réflexion et la consolidation de leurs valeurs identitaires, prérogative indispensable à la construction d’un projet de vie stable. Pour cela, le FJT met en places des actions individuelles favorisant l’expression de « l’intime », mais aussi des actions de groupe favorisant la création de liens envers les autres individus du collectif et permettant la mise en œuvre de compétences variées au service du collectif. C’est dans ce contexte que des habitant-e-s du FJT et les élèves de l’établissement de raccrochage scolaire Arbeit und Bildung e.V. se sont rencontré-e-s lors d’un projet interculturel de cirque. Ainsi, des jeunes français-es et allemand-e-s ont été amené-e-s à quitter leur quotidien pour se rencontrer et échanger. Au programme : une initiation aux arts du cirque et de l’écocitoyenneté, la confection de costumes pour le grand défilé du « Carnaval des Cultures » et, enfin, la participation au dit défilé le 8 juin 2014. Cette rencontre interculturelle et artistique a été un beau moment d’intimité et de créativité. Les participant-e-s étaient très fiers/fières de leurs réalisations et ont tissé des liens d’amitié forts. 36 Échange de théâtre franco-germanobritannique, du 1er au 10 juin à AgonCoutainville (Normandie) Participant-e-s: 20 jeunes âgé-e-s de 18 à 27 ans Thèmes: réconciliation, dialogue interculturel, histoire européenne, théâtre, musique Partenaires : Centre Œcuménique de Rencontres Européennes (CORE), UCJG Paris, YMCA Southendon-Sea La rencontre franco-germano-britannique de jeunes intitulée « Le théâtre au service de la réconciliation et du dialogue interculturel » s’est déroulée à Agon-Coutainville, une petite station balnéaire située dans le département de la Manche, à 1h30 de route de Caen. Le groupe se composait de jeunes aux intérêts diverses. La rencontre s’articulait autour de deux grand axes: la découverte des pays, cultures et langues dans une région où l’histoire européenne est fortement ancrée dans le lieu de la rencontre situé à proximité des plages du débarquement des alliés et devenu, par sa structure et sa philosophie, un exemple fort de la réconciliation franco-allemande; l’initiation au théâtre et à l’expression corporelle permettant de se pencher de manière créative sur le vécu des participant-es en termes d’apprentissage interculturel. De plus, les participant-e-s ont participé à la mise en place d’une action de bénévolat dans le cadre d’un festival de musique à but non lucratif. La traduction consécutive a garanti à toutes et à tous un accès et une compréhension à tous les éléments du programme. Signalons par ailleurs que les dîners cuisinés par des équipes tri-nationales en alternance avaient pour but de favoriser l’apprentissage de l’autonomie et le sens du partage. La visite du Mémorial de Caen, du cimetière militaire allemand de Marigny et la rencontre avec J. Braley, témoin d’époque et fils du fondateur du CORE, un projet de réconciliation franco-allemande, ont représenté des moments pour la sensibilisation à l’histoire européenne du 20ème siècle et de réflexion. Pendant les ateliers théâtre, l’importance a été consacrée aux différents mouvements dans l’espace, à l’apprentissage des rythmes, le travail sur la voix, la création des scènes en petit groupes. Les organisateurs/trices envisagent d’élargir à un quatrième pays l’échange qui devrait avoir lieu l’année prochaine à la même période. 37 Échange franco-allemand de jeunes « Peer Helper », du 10 au 16 juillet à Aubervilliers et à Paris Participant-e-s : 10 jeunes berlinois-es âgé-e-s de 13 à 18 ans et 8 jeunes français-es du centre sportif « Tonus » Thèmes : vivre une rencontre interculturelle, faire de nouvelles expériences, améliorer ses compétences linguistiques Partenaires : Nachbarchaftsheim Neukölln e.V., centre sportif « Tonus » Afin de créer une dynamique de groupe, les participant-e-s, encadré-e-s par des animateurs/trices sportifs/ves et interculturelle-s, ont fait plusieurs activités sportives qui ont renforcé leur esprit d’équipe. Les participant-e-s ont aussi profité des repas pour échanger, notamment sur les différences entre les habitudes dans leurs pays respectifs. Le meilleur moment de l’échange fut la sortie à la mer, où les participant-e-s ont pris du temps pour discuter entre eux/elles et mieux se connaître. Le groupe a aussi visité la ville de Paris, ce qu’ils et elles ont adoré car peu d’entre eux/elles ont eu l’opportunité de voyager dans leur vie. Les participant-e-s ont également assisté à la célébration de la Fête Nationale, où ils/elles ont pu voir la parade défiler sur les Champs-Élysées. Les participante-s allemand-e-s ont été impressionné-e-s des moyens déployés pour cette fête, car c’est quelque chose de peu commun en Allemagne. De plus, les participant-e-s berlinois-es ont aussi eu la possibilité de se rendre à une séance à la Mairie et de discuter avec des politiques et des responsables de structures pour les jeunes d’Aubervilliers sur le thème de l’engagement dans le travail de jeunesse. Le groupe de jeunes Peer Helper de Berlin en a profité pour expliquer ce qui les motivait à s’impliquer dans ce travail. Une heure et demie d’animation linguistique par jour était mise en place par une animatrice pour favoriser le contact, durant laquelle les jeunes ont d’abord appris du vocabulaire de base afin de briser la glace et d’essayer de communiquer dans la langue partenaire. L’engagement du côté français a été vraiment surprenant. Le groupe s’est très bien entendu et les jeunes ont évolué ensemble. Le fait que les accompagnateurs/trices des deux groupes étaient jeunes et connaissaient très bien les participant-e-s a aidé au bon déroulement de l’échange, qui a été un succès autant au niveau linguistique que culturel. Les au revoir ont été tristes et les participant-e-s se sont réjouis de se revoir pour la rencontre retour à Berlin. 38 Projet pilote franco-allemand: « Ouverture de la mobilité internationale aux personnes en situation de handicap », du 24 au 27 juin à Berlin Participant-e-s : groupe de 12 personnes avec et sans handicap : spécialistes, membres et employés d’associations dans le domaine du handicap Thème : ouverture de la mobilité internationale aux personnes en situation de handicap Partenaires : Association des Paralysés de France (APF)-Paris, Conseil Français des personnes handicapées pour les questions européennes (CFHE) qui a contribué à ce qu’ils/elles ne soient pas dépendant-e-s de l’aide de leurs assistant-e-s, ce qu’ils/elles ont trouvé agréable et remarquable. Ce projet pilote découle de l’observation suivante : trop peu de jeunes gens en situation de handicap participent à des projets internationaux. De là, nous avons constaté qu’il ne s’agissait pas d’un manque de bonne volonté mais de savoir-faire, c’est-à-dire de la manière dont une rencontre internationale inclusive s’organise. Nous avons donc décidé d’organiser une rencontre sur ce thème afin d’en discuter. Les participant-e-s ont trouvé cette rencontre très instructive, touchante, intéressante, pertinente… La dynamique de groupe a bien fonctionné, tout le monde dans le groupe s’est bien senti et a été très ouvert les uns aux autres. Les participant-e-s en situation de handicap ont été aidé-e-s par chacun-e-s, ce Les participant-e-s étaient également très intéressé-e-s par ce thème et se sont appliqué-e-s dans leur travail. Le but de la rencontre était de poser une première pierre pour construire l’avenir du travail de jeunesse inclusif et international pour les enfants et adolescents avec ou sans handicap. Cette première rencontre a permis la mise en place d’un réseau de partenaires français-es et allemand-e-s, une première comparaison de méthodes de travail entre les deux pays ainsi qu’une forme de bilan sur le travail de jeunesse inclusif et international. Les participant-e-s ont présenté les résultats des ateliers à l’OFAJ. Ces derniers comptaient beaucoup de propositions pratiques et constructives. 39 Rencontre interculturelle « Gonleg Footbol Allemagne - France », du 28 juin au 14 juillet à Berlin Participant-e-s : 22 participant-e-s âgés de 18 à 37 ans Thèmes: théâtre, football, supporters, négociations, musique, langage du corps Partenaires : Gongle, Club Deportivo Latino Berlin, Discover Football, Hansa07, Theaterbündnis Blumenstrauß ralentir, rejouer, commentaire de l’action par les joueurs et joueuses, célébrations de but. Ces nouvelles règles permettent de déployer l’esthétique, la stratégie du jeu, les positions sur le terrain; toutes les choses qui d’habitude sont automatiques. La première phase du projet Gonleg – expérimentation sociale et théâtrale sur le football – s’est déroulée à Berlin du 28 juin au 14 juillet 2014 et a réuni footballeurs/euses, supporters et supportrices, et artistes de théâtre de Paris et Berlin. La créatrice du projet était la compagnie de théâtre Gongle de Montreuil, qui s’intéresse depuis cinq ans au rapport entre le théâtre et les différents milieux de la société. Les répétitions se sont déroulées dans les espaces du Theaterbündnis dans le centre culturel Bethanien à Kreuzberg et sur le terrain de football à côté. Les participant-e-s ont créé un nouveau type de jeu, avec un mix de football, de stratégies de jeux, de nouvelles règles, de moments de négociation et de chansons de négociations. Le jeu To but or not to but était l’occasion de tester de nouvelles règles pour le football: Chacun et chacune a composé sa chanson sur un moment de négociation vécu et lié au football. Toutes les chansons ont été traduites en français et en allemand. Des musicien-ne-s et technicien-ne-s étaient là pour aider dans la création des chansons et dans la préparation du groupe pour le spectacle. De l’importance a été apportée aux différents mouvements dans l’espace et sur le terrain, le travail sur la voix et sur les chansons, individuellement et en groupe et la mise en scène des moments de négociation. La soirée du spectacle, suivie par la projection de la Finale du Mondial avec Discover Football et le barbecue organisé par Deportivo Latino ont été un succès. Les participant-e-s ont passé de très bons moments ensemble et ils/elles attendent la deuxième phase de Paris et Montreuil à la fin du mois d’août avec impatience. 40 Rencontre de jeunes amateurs et amatrices de « Parkour », du 11 au 18 juillet à Berlin et Bad Schandau (Saxe) Participant-e-s : 26 jeunes entre 18 et 30 ans Thème : rencontre interculturelle, sportive et personnelle autour de leur passion commune pour le Parkour Partenaires : ParkourONE, Parkour Paris « Parkour Paris-Berlin » est un projet d’échange financé par l’OFAJ et le Land de Berlin et organisé par le CFB en coopération avec les associations berlinoise et parisienne ParkourONE et Parkour Berlin. Lors de la première phase de l’échange du 20 au 27 avril 2014, 26 jeunes Français-es et Allemand-e-s se sont rencontré-e-s à Paris. Du 11 au 18 juillet, c’était au tour des Berlinois-es d’accueillir leurs invité-e-s français-es en Allemagne. Les participant-e-s étaient très heureux/euses de se retrouver à Berlin et de pouvoir à nouveau pratiquer leur passion ensemble durant une semaine. Comme à Paris, des coaches professionnel-le-s des deux associations ont ainsi assuré des entrainements, cette fois-ci à des célèbres spots de Parkour berlinois mais aussi dans le Elbsandsteingebirge, dans le Land de la Saxe. En parallèle des séances d’entrainement et d’animation linguistique, plusieurs activités de loisir ont été proposées, comme un piquenique sur le Tempelhofer Feld, une visite guidée de Kreuzberg et d’autres quartiers alternatifs avec des explications sur l’évolution de la ville et des rencontres avec la communauté Parkour berlinoise. De plus, les Berlinois-es ont tenu à emmener leurs ami-e-s français-es dans le Elbsandsteingebirge afin de pouvoir exercer leur discipline favorite dans un cadre plus naturel. En outre, les participant-e-s ont pu apprécier et fêter ensemble la victoire de l’équipe allemande de football à la Coupe du Monde. Comme lors de la première rencontre, tou-te-s les participant-e-s ont jugé l’échange très réussi et l’amitié déjà initiée à Paris s’est renforcée. Une vidéo des deux phases du projet a été réalisée et largement diffusée au sein de la communauté Parkour. Ces deux rencontres très réussies donneront certainement lieu à d’autres projets. 41 Rencontre franco-allemande de jeunes « Danse et Vidéo », du 13 au 20 juillet à Blossin et à Berlin Participant-e.s : 25 jeunes de 8 à 16 ans Thèmes : Danse et vidéo, rencontre interculturelle Partenaires : Maison des Ensembles, Maire de Paris Chaque jour, une animation linguistique a eu lieu afin d’aider les participant-e-s sur le plan linguistique en plus du plan artistique. De plus, ils ont pu profiter des installations sportives sur place. Les soirées étaient placées sous le signe du jeu et de l’amusement ! En juillet a eu lieu la deuxième phase de l’échange « Danse et Vidéo » à Blossin, dans le Brandebourg. Au sein d’un espace naturel et de loisir, au bord du lac Wolziger, les jeunes ont pu se concentrer sur l’idée de la rencontre artistique et interculturelle. Le jour de l’arrivée, chacun-e a pu s’habituer au lieu d’hébergement pour les jours à venir. Le soir, ceux/celles qui le souhaitaient ont pu suivre la finale de la Coupe du Monde dans la grande salle des fêtes. Le lendemain les participant-e-s ont été accueilli-e-s et motivée-s grâce à une animation linguistique. Ensuite, le groupe est parti à la découverte du lieu et les règles de vie ont été expliquées. Le groupe s’est rapidement mis au travail et a constitué un atelier de danse et de vidéo. Le soir, tout le monde s’est réuni pour visionner le produit final de la première partie de l’échange à Paris, à savoir une vidéo. Les participant-e-s ont également pu utiliser une autre installation présente à Blossin : un mur d’escalade, qu’ils/elles ont été invité-e-s à essayer. Cette activité à plu à tout le monde, et tout le groupe a cherché à se dépasser ! Lors de la soirée interculturelle francoallemande, le groupe a testé ses connaissances sur le pays voisin à l’aide d’un quiz. Après la session d’animation linguistique journalière et les ateliers de danse et de vidéo, le groupe a construit un radeau avec lequel ils/elles ont pu naviguer sur le lac. Tout le monde portant un gilet de sauvetage, même celles et ceux qui ne savaient pas nager se sont lancés dans l’aventure ! Le groupe a ensuite passé le week-end à Berlin et les participant-e-s allemand-e-s ont pu faire apprécier leur ville aux Français-es. Ce fut une belle rencontre retour avec des activités amusantes et tou-te-s les participante-s ont passé une bonne semaine, où ils/elles ont pu par ailleurs profiter du beau temps ! 42 Échange franco-germano-polonais « Triangle culturel », du 14 au 21 juillet à Trebnitz (Brandebourg) et à Berlin Participant-e-s: 45 jeunes entre 18 et 30 ans de Paris/Ile-de-France, Berlin/Brandebourg et Gryfino. Thèmes : triangle culturel, ateliers de danse, de théâtre et de musique Partenaires : MJC Igny, Morangis et Savigny sur Orge, Schloß Trebnitz – Bildungs- und Begegnungsstätte e.V., Die Weisse Rose Kulturzentrum am Wartburgplatz, Gryfinski Dom Kultury Du 14 au 21 juillet 2014, un échange francogermano-polonais a eu lieu à Trebnitz et à Berlin. Pendant cinq jours, les participant-e-s ont pu profiter du beau temps et des environs idylliques tout en travaillant dans le cadre d’ateliers de danse, de théâtre et de musique. L’échange a ensuite continué à Berlin, où une représentation a eu lieu devant la Porte de Brandebourg et une seconde au centre culturel « Die Weisse Rose ». Chaque journée a commencé par une animation linguistique lors de laquelle les participant-e-s ont appris quelques phrases dans les trois langues. Puis, au cours des ateliers trinationaux, les participant-e-s, dont le niveau initial dans chaque discipline variait fortement, ont créé au fur et à mesure des scènes, des morceaux de musique et des chorégraphies. Au programme également : la découverte de la région lors d’un rallye et d’un après-midi passé au lac, ainsi qu’une excursion au « Heldenhain », un mémorial aux victimes de la première guerre mondiale. En comparant les citations nationalistes de l’époque à leurs propres réflexions et espoirs de pacifisme, les participant-e-s ont pu se rendre compte qu’une rencontre amicale telle qu’ils/elles la vivaient à ce moment-là n’avait pas toujours été chose évidente. Après cinq jours de travail et de rencontre intensifs, les participant-e-s ont pris la route pour Berlin où une représentation s’est tenue en pleine chaleur devant la Porte de Brandebourg dans le cadre de la fête francoallemande organisée par l’OFAJ. Le groupe s’est par la suite rendu à la Weisse Rose pour faire les balances. La représentation finale, très réussie et dynamique, y a eu lieu le soir même. Les participant-e-s ont pu montrer à cette occasion les résultats impressionnants d’une période de travail pourtant courte. Il était également évident qu’une très bonne dynamique de groupe s’était créée. Après une journée libre à Berlin bien méritée et une évaluation commune de l’échange le lundi 21 juillet, le temps était venu de se dire au revoir. Très ému-e-s, les participant-e-s se sont promis de se revoir lors de la seconde phase de l’échange en octobre en France. 43 Chantier de jeunes franco-germanomacédonien, du 17 au 24 août à Cascanide (Loire) Participant-e-s : 9 Macédonien-ne-s, 7 Français-es et 6 Allemand-e-s Thème: rencontre interculturelle dans le cadre d’un chantier international Partenaires : UCJG Loire, YMCA Macédoine grande majorité, fortement engagé-e-s dans leur réalisation. Ce projet a rassemblé trois pays autour de petits travaux à effectuer dans le centre d’accueil « la Cascanide ». Le groupe des jeunes Français-es, venu-e-s de toute la France et ayant des formations très différentes, était composé de 2 filles et 5 garçons. 3 jeunes provenaient d’une résidence Habitat jeunes de Villeurbanne, 4 Allemand-e-s venaient d’un centre de formation aux métiers du bâtiment de Berlin, 2 sont étudiant-e-s et les macédonien-ne-s ont été recruté par YMCA de Bitola et ont des formations très diverses. Les travaux ont constitué un objectif commun en permettant de souder le groupe autour de tâches réalisables sans qualifications particulières. Terminés à la fin du camp, ils ont donné un sentiment de réussite aux participant-e-s du chantier qui se sont, dans la Chaque journée commençait avec des activités linguistiques dans les trois langues. Les animations linguistiques et de découvertes interculturelles ont été renforcées par la gestion de la vie quotidienne avec l’implication des participant-e-s dans le nettoyage du centre d’accueil et une participation encadrée de la préparation des repas. Les jeunes se sont organisé-e-s en groupe multinationaux pour assurer les services, condition posée par les organisateurs/trices. De même, les jeunes ont organisé les veillées (feu de camp, barbecue) et des sorties (randonnée, accrobranche, tournois de babyfoot) en commissions trinationales. Le groupe avait pour objectif de laisser une trace visible du séjour sous la forme d’un bilan. Finalement, le dernier jour, une projection des photos prises a été organisée. L’échange interculturel peut se targuer d’avoir été une belle réussite. Le lieu, particulièrement isolé géographiquement, dans la campagne auvergnate, a renforcé la cohésion de groupe et les participant-e-s ont exprimé le souhait de se rencontrer l’été prochain en Macédoine. 44 Echange franco-germano-macédonien de théâtre sur le thème de la paix, du 17 au 24 août à Lyon Participant-e-s : 25 jeunes artistes du spectacle vivant de 18 à 30 ans désireux/euses de monter un spectacle en expérimentant différentes approches théâtrales, en explorant la mémoire des territoires et en vivant un échange interculturel Thèmes : Guerre, paix, mémoire Partenaires : Union Peuple et Culture (Paris), Plateforme de la jeune création franco-allemande (Lyon), LOJA – Center for Balkan cooperation (Tetovo), Freies Theaterwerk Gavroche (Berlin) théâtre antique de Fourvière (ruines galloromaines) et jouer dans plusieurs lieux emblématiques de la capitale des Gaules (Place Saint Jean, parvis de la cathédrale Saint Jean…). Du 17 au 24 août, 25 jeunes amateurs et amatrices de théâtre de France, d’Allemagne et de Macédoine se sont retrouvé-e-s à Lyon pour la première phase d’une rencontre interculturelle axée sur la mémoire, les conflits passés et la question de la paix. Puisque l’avenir se crée ici et maintenant, ce projet de théâtre souhaite mettre la question de la mémoire et des conflits passés au service de l’avenir : les jeunes participant-e-s amateurs/trices et semi-professionnel-le-s du théâtre ont travaillé sur cette question. Qu’est-ce que la paix pour vous ? Et comment faire en sorte qu’elle reste belle et captivante ? Le risque n’est-il pas que, par habitude et par confort, on s’en lasse ? A Lyon, ils/elles ont expérimenté le théâtre de rue, accompagné-e-s par le metteur en scène Jerôme Sauvion. Ils ont pu répéter dans le Lyon, Berlin et Tetovo accueilleront tour à tour le groupe pour sept jours d'exploration et de création collective guidée par des professionnel-le-s. Les travaux donneront lieu à des représentations publiques. 45 Rencontre franco-allemande de jeunes autour de la pédagogie active, du 17 au 24 août à Berlin Participant-e-s : 30 jeunes de 13 à 18 ans Thème : Réunir des jeunes autour d’activités de loisir Partenaires : Lieu d’Accueil Innovant, JFE Fairness et le beatboxing ont aussi été mis en place. Dans le cadre de l’activité « Beatz im Kiez », les jeunes ont également enregistré des sons du quotidien qu’ils/elles ont ensuite transformés en rythme puis finalement en un morceau. Le troisième échange sur le thème de la « pédagogie active », résultat de la collaboration entre le CFB, l’association parisienne Lieu d’Accueil Innovant de La Goutte d’Or et le centre de loisirs jeunesse Fairness de l’association FIPP e.V., a eu lieu du 17 au 24 août 2014 à Berlin au bord du lac de Müggelsee. Les jeunes français-es comme allemand-e-s ne disposaient d’aucune connaissance de l’autre langue et c’est pourquoi les animations linguistiques quotidiennes ont été particulièrement appréciées. Pour la plupart d’entre eux/elles, cet échange était la première rencontre avec la culture et la langue de l’autre. Le but de cet échange était de réunir des jeunes autour d’activités de loisir en essayant de cibler leurs différents centres d’intérêt. L’accent a été particulièrement mis sur les thèmes de la musique et de la (re)découverte de la ville de Berlin. Les jeunes se sont vus proposer diverses activités : une visite guidée du quartier de Kreuzberg, un tour en bateau sur la Spree, un entrainement de Parkour, un après-midi au skatepark Mellowpark, etc. Un des thèmes centraux de la rencontre étant la musique et le son, deux ateliers hip-hop sur le breakdance Une fête organisée par les jeunes a permis de conclure très positivement cet échange que du reste tous et toutes les participant-e-s ont vécu comme un succès. 46 Rencontre interculturelle « Gonleg Footbol Allemagne - France », du 30 août au 14 septembre à Paris Participant-e-s: 19 participant-e-s entre 18 et 32 ans Thèmes: théâtre, football, négociations, musique, langage du corps Partenaires : Gongle, Le Cent quatre Paris, Club Deportivo Latino Berlin, AS Cantonnier a été dédié à la préparation du concert et à la mise en scène de la pièce de théâtre, déjà conçue pendant le séjour à Berlin. La deuxième phase du Gonleg – expérimentation sociale et théâtrale sur le football – a réuni à nouveau le groupe des footballeurs et footballeuses, supporters et supportrices, artistes de théâtre de Paris et Berlin. Gongle, le partenaire principal du CFB, recherche de nouvelles formes de représentations théâtrales inspirées des confrontations autour des activités et des aspirations des différents milieux de notre société. Le Gonleg représente les travaux sur le football; le football comme lieu de rassemblement et de rencontre. Les répétitions se sont déroulées dans les espaces du 104 – centre et résidence d’artistes dans le 19ème à Paris et sur le terrain de football André Blain à Montreuil, maison de l’association Gongle. À Berlin, nous avons beaucoup travaillé sur la recherche, sur l’écriture et la composition des chansons, sur la conception des mouvements sur le terrain. À Paris, les négociations étaient au centre de notre réflexion et plus de temps Le jeu To but or not to but qui a eu lieu directement dans le hall central du 104 était l’occasion de montrer le nouvelles règles de football au public, qui pouvait également entrer dans le terrain et jouer avec nous. Pendant les ateliers, nous nous sommes concentré-e-s sur l’aspect musical et théâtral du projet. Nous avons travaillé sur les présentations de nos chansons, sur le chant et sur les chorégraphies sur le terrain. Le concert a eu lieu au 104, le spectacle final sur le terrain de football à Montreuil. La mise en scène était vraiment super. Le deux ont été enregistrés et feront partie, avec beaucoup d’autres supports audio et vidéo, d’une publication finale. Pendant la période d’analyse, actuellement en cours, toutes les chansons vont être enregistrées, des vidéo-clips filmés et une dernière rencontre est prévue au sein de la publication du travail du projet Gonleg Allemagne France 2014/2015. 47 Rencontre quadri-nationale « Amène ton grain! Jardins participatifs et société civile en Europe », du 1er au 8 septembre à Marseille Participant-e-s : 24 adultes engagés dans des jardins urbains partagés, de 20 à 70 ans. Thèmes : La rencontre interculturelle; l’échange d’expériences et de pratiques; les jardins partagés dans les zones défavorisées ; écologie et éducation à l’environnement ; bénévolat; Partenaires : Une Terre Culturelle (Marseille), AltroModo Flegreo (Naples) et Neocor (Sarajevo) Ce projet a été financé par le Programme européen Erasmus+. Cette première étape avait pour objectif de mettre en place un échange d’expérience et de pratiques aux participant-e-s venu-e-s des quatre pays et engagé-e-s dans le domaine du jardinage urbain et de l’éducation à l’environnement. Des projets aux profils divers étaient représentés : jardins partagés, initiatives de redécouverte de la nature urbaine, projet d’agriculture sociale… Le dialogue entre chaque pays/ville a permis de croiser les regards. Au-delà de ces différences, il y avait de nombreux intérêts communs aux participant-e-s : le financement durable, les systèmes d’organisation interne, l’engagement des jeunes, etc. Au fil de la semaine, outre les discussions thématiques et la découverte de la ville, le groupe a visité plusieurs jardins. Les jardiniers/ères locaux/ales ont eu l’occasion de présenter leurs initiatives et les difficultés auxquelles ils/elles font face. Ces espaces verts cultivés sont très appréciés par la population et font désormais véritablement partie du paysage local. Les enfants des écoles et centres sociaux en profitent. La possibilité de parcourir des quartiers réputés difficiles avec des habitant-e-s et lors d’un échange d’égal à égal a constitué une expérience forte et un enrichissement pour tous. Pour le groupe, il était important de pouvoir s’engager de manière très concrète dans les jardins visités. Le groupe a donc proposé à plusieurs reprises un atelier de compostage rapide. Par ailleurs, chaque participant-e avait amené des semences de sa région afin de les partager, échanger et semer. Le dernier jour, les participant-e-s ont réfléchi ensemble à la manière dont ils souhaitaient poursuivre ce projet. Deux rencontres sont prévues pour 2015, l’une à Berlin au printemps et la deuxième en Italie à l’automne 2015. La première graine du projet a été plantée. 48 Le CFB y a participé Projet franco-germano-algérien « Yadra! Se souvenir pour construire l’avenir », du 9 au 15 septembre à Marseille Participant-e-s : 30 jeunes artistes, journalistes, étudiant-e-s, travailleurs/euses sociaux/ales de France, d’Allemagne et d’Algérie Thème : Rapprochement des jeunesses française, allemande et algérienne, basé sur le dialogue interculturel et inspiré de l’expérience franco-allemande Partenaires : Projet organisé par l’association marseillaise Une Terre Culturelle (UTC) en partenariat avec les associations oranaise et berlinoise Istijmam culturel et le Bapob e.V. et soutenu par le CFB Le CFB a participé et soutenu le projet « Yadra ! » qui a pour but de créer un rapprochement des jeunesses française, allemande et algérienne. Après avoir présenté son spectacle à l’institut Français à Oran puis dans la salle de spectacle fraîchement rénovée du CFB, le groupe s’est retrouvé une dernière fois à Marseille en septembre pour présenter le fruit de ses échanges interculturels, artistiques et interpersonnels : les groupes déjà formés à Oran et à Berlin ont pu continuer leur travail. Le groupe « Je rêve de…» a également pu présenter son travail final : quelques personnages nous livrent leurs histoires, leurs engagements, leurs rapports intimes à la Méditerranée et aux flux qui la traversent, leurs rêves pour la construction d’un avenir commun. Yadra ! s’inspire de l’expérience francoallemande, deux pays qui, après des guerres terribles, sont devenus des partenaires très étroits notamment dans le domaine de la jeunesse avec la création en 1963 de l’OFAJ. Les participant-e-s d’Oran, de Berlin et de Marseille veulent croire que l’amitié francoalgérienne amorcera un espace riche d’échanges et de dialogue interculturel pour la jeunesse euro-méditerranéenne. Le projet se caractérise par une participation active des jeunes français-es, allemand-e-s et algérienne-s au développement de propositions d’avenir innovantes et partagées ainsi que par l’organisation d’évènements artistiques et culturels destinés à présenter le travail du groupe et ses avancées. Plus d’infos sur http://yadra.org. 49 Échange de spécialistes du travail de jeunesse et du travail social Allemagne – France – Espagne – Portugal, du 12 au 19 octobre à Bordeaux Participant-e-s : 11 Français-es, 8 Allemand-e-s, 6 Portugais-es, 6 Espagnol-e-s âgé-e-s de 18 à 55 ans Thèmes : Découverte, immersion et échange de pratiques pédagogiques autour de l’animation et de l'intervention sociale à Lisbonne, Berlin et Bordeaux Partenaires : Centres d'Entraînement aux Méthodes d'Education Active (CEMEA), Clube intercultural europeu (CIE), Théâtre Ibisco, L’école supérieure d’éducation de Lisbonne (ESELx), Nova Escola Galega La rencontre terminant un cycle d’échanges réunissait à Bordeaux un groupe de travailleurs/euses sociaux/ales de jeunesse de France, d’Allemagne, d’Espagne et du Portugal. Le but était de donner aux acteurs et actrices engagé-e-s des quatre pays la possibilité de faire connaissance, d’échanger leurs expériences et modes de travail respectifs ainsi que d’initier des futurs projets et des partenariats pour l'avenir. La semaine d’échange a commencé dimanche soir avec un buffet interculturel lors duquel les participant-e-s ont pu se retrouver ou faire connaissance (tou-te-s les participant-e-s n’étaient pas présent-e-s pendant les rencontres précédentes) autour de spécialités culinaires des quatre pays. Outre les séances d’animation linguistique le matin et les bilans de la journée le soir, le programme de la semaine se composait de quatre unités : les visites de structures, l’espace découverte, l’espace projet et les « cafés pédagogiques ». Les visites de structures ont permis aux participant-e-s de connaître la réalité du travail dans l'animation et l'intervention sociale à Bordeaux et d’échanger avec les professionnel-le-s sur leurs pratiques. Une majorité des structures visitées s’adressait aux personnes en situation de précarité (le SAMU SOCIAL du PRADO, le CEID, l’Epicerie Sociale,…). L'espace découverte pouvait être choisi afin d’aller visiter un lieu n'étant pas prévu dans le programme ou afin de découvrir les différents quartiers de Bordeaux. L'espace projet a permis aux participant-e-s de mettre en route avec d'autres participant-e-s des initiatives de projets. Trois cafés pédagogiques, c’est-à-dire des tables rondes autour de différents thèmes pertinents auxquelles étaient invités des expert-e-s, ont complété le programme de la semaine. Après le bilan final, la soirée au « Garage Moderne » a clôturé la semaine d’échange dans une ambiance chaleureuse. 50 Échange franco-germano-polonais « Triangle culturel », du 16 au 26 octobre à Igny (Essonne) Participant-e-s : 45 jeunes entre 18-30 ans de Berlin/Brandebourg, Paris/Ile-de-France et Gryfino (Pologne). Thèmes : Triangle culturel, ateliers de danse, de théâtre et de musique, le mur Partenaires : MJC Igny, Morangis et Savigny sur Orge, Gryfinski Dom Kultury résultats des ateliers, mais également lors des moments de fusion entre les ateliers, le public, venu très nombreux, pouvait se faire luimême une idée du succès des ateliers et de la forte cohésion de groupe. Une fois la représentation terminée, les participant-e-s avaient également l’air très content. Après une première partie intensive en juillet, la plupart des participant-e-s initiaux/ales et quelques nouvelles recrues se sont rencontrée-s du 19 au 26 octobre pour l’échange retour à Igny (Ile-de-France). Lors de cette rencontre, qui a eu lieu à la MJC d’Igny, les participant-e-s avaient la possibilité, comme lors de la première phase, de participer à des ateliers de théâtre, de musique et de danse. Une nouveauté cette fois-ci : au début de la rencontre, les encadrant-e-s et les participant-e-s se sont mis d’accord sur un thème commun, le mur. Dans toutes ses significations possibles et tout son symbolisme (le mur entre les gens, le mur devant soi-même…), ce thème était la base du travail commun dans les ateliers. La MJC Igny a également été le lieu d’une représentation finale très réussie le vendredi 24 octobre. Lors de la présentation des Au programme également : deux visites à Paris, que les participant-e-s attendaient avec beaucoup d’impatience. Pour un grand nombre d’Allemand-e-s et de Polonais-es, il s’agissait en effet de la première visite en France. Une balade en bateau-mouche et des moments de temps libre leur ont offert de bonnes occasions de découvrir la ville sous toutes ses facettes. Une troisième phase du projet aura probablement lieu en juillet 2015 à Gryfino, en Pologne. 51 Échange de jeunes « Peer Helper », du 18 au 24 octobre à Berlin Participant-e-s : 10 jeunes berlinois-es âgé-e-s de 13 à 18 ans et 8 jeunes français-es du centre sportif « Tonus » Thèmes : vivre une rencontre interculturelle, faire de nouvelles expériences, améliorer ses compétences linguistiques Partenaires : Nachbarchaftsheim Neukölln e.V., centre sportif « Tonus » sont retrouvé-e-s à Berlin pour continuer à échanger, par le biais d´activités sportives, d´ateliers divers et de visites de la ville et de ses alentours. Cela leur a offert les opportunités de prolonger les découvertes de leur quotidien et leurs réalités locales respectives. Des « Peer Helper » français-es et berlinois-es, ces jeunes qui s’engagent pour la jeunesse de leurs quartiers, s’étaient déjà rencontré-e-s en juillet à Aubervilliers et à Paris. Le but de cette rencontre était de favoriser l’ouverture et la tolérance envers d’autres cultures et valeurs ainsi que de faire le plein de nouvelles perspectives et motivations pour les participant-e-s. Cette deuxième partie de la rencontre a eu lieu à Berlin. Il s’agissait cette fois-ci, pour les jeunes albertivillarien-ne-s, de découvrir la ville et le quotidien de leurs ami-e-s allemande-s. Les participant-e-s étaient les mêmes que lors de la phase à Paris - Aubervilliers. Ils/elles se Une heure et demie d’animation linguistique par jour était mise en place par une animatrice pour favoriser le déblocage linguistique, durant laquelle les jeunes ont d’abord appris du vocabulaire de base afin de briser la glace et d’essayer de communiquer dans la langue partenaire. Les jeunes se sont aussi aidé d’une troisième langue, que ce soit l’anglais ou l’arabe, afin d’échanger tout au long du séjour. L’échange a de nouvelle fois été un succès autant au niveau linguistique que culturel. 52 Rencontre franco-allemande de jeunes « langue et gestes », du 18 au 25 octobre à Avignon et à Marseille Participant-e-s : 9 enfants de Marseille (4 filles et 5 garçons) et 10 enfants de Berlin (quartier Maerkisches Viertel, 6 filles et 5 garçons) entre 10 et 14 ans Thèmes : Langue, gestes, la rencontre interculturelle Partenaires : Centre social Baussenque, association Une Terre Culturelle, école Hannah-HoechGemeinschaftsschule à Reinickendorf expérience collective en se basant sur l'apprentissage interculturel. De leur faire comprendre que c'est par la confrontation avec l'autre qu'ils/elles trouveront des solutions et enrichiront leur perception du monde qui les entoure et auquel ils/elles appartiennent. Du 18 au 25 octobre, les enfants de Berlin et de Marseille se sont rencontrés pour la seconde fois de l’année, cette fois à Avignon. Le but de cet échange de jeunes était d'aborder la thématique du langage (verbal et non verbal), de la communication et de la diversité linguistique dans les pays en présence à travers la réalisation de projets communs. Par ailleurs, nous souhaitions par le biais de cette rencontre promouvoir le dialogue interculturel et sensibiliser à l’apprentissage des langues. La thématique de l’échange étant les langues, mais surtout la diversité linguistique, une grande partie du programme a mis l’accent sur la mise en place d’animations linguistiques. Enfin, notre principal objectif était de proposer à ces jeunes une véritable Les participant-e-s ont suivi pendant la semaine des ateliers de graffiti et de théâtre. Dans l’atelier de théâtre, ils/elles ont mis en scène un mariage franco-allemand lors duquel tous les vieux conflits etre les deux pays ressurgissent via des belles-familles qui s’étrippent. Une belle façon d’exorciser et de surmonter les conflits qu’ils/elles vivaient dans le groupe ! Lors de la boum finale, la pièce de théâtre ainsi que les peintures graffiti ont été montrées à tout le groupe. L’échange a été une belle réussite, particulièrement en ce qui concerne l’entente entre les enfants et l’analyse et le dépassements des conflits inhérents à leur âge. 53 Rencontre de danse « Expressionstanz Paris – Berlin », du 20 au 26 octobre à Paris Participant-e-s : 11 participant-e-s entre 16 et 29 ans Thèmes : Rencontre de jeunes, ateliers danse, découverte de lieux d’artistes Partenaires : Die Weisse Rose, Foyer des Jeunes Travailleurs Paulin Enfert « Expressionstanz » est un projet d’échange financé par l’OFAJ et soutenu par la ville de Paris et par le Bezirk Tempelhof-Schönefeld de Berlin. L’échange est la troisième coopération de cette forme entre les organisateurs/trices, dont l’expérience a commencé en 2012. Les participant-e-s sont berlinois-es et sont pour la plupart des danseurs/euses amateurs/trices recruté-e-s par le centre culturel Die Weisse Rose. Le séjour s’articulait autour du thème de l’expression artistique sous différentes formes. Cela s’est traduit par la mise en place d’ateliers de Hip-Hop et de Capoeira, genre peu connu des jeunes Allemand-e-s, mais aussi d’un atelier théâtre et de visites dans des lieux artistiques et sociaux de Paris. Les ateliers se sont déroulés dans le Foyer des Jeunes Travailleurs Pauline Enfert dans le 13ème arrondissement, quartier dynamique, socialement et culturellement mélangé. Les habitant-e-s de cette structure de résidence sont des jeunes travailleurs/euses, pour la plupart d’origines socio-culturelles différentes. Les « Foyers » (il en existe plusieurs dans la ville de Paris), sont des institutions qui sont apparues à cause de la crise du logement, mais qui ont aussi une mission socioéducative. La rencontre avait donc aussi pour but la sensibilisation des différences d’opportunités et la découverte culturelle entre deux groupes très différents au niveau de leur milieu socio-culturel. Les participant-e-s avaient un rôle actif dans l’organisation des visites de la ville. Pour l’équipe, il était important de motiver les gens à s’impliquer pour créer une dynamique de groupe et de coopération entre les participant-e-s. Les visites du 104, où l’art rencontre le social, et du Squat des artistes dans la rue Rivoli, endroit créatif et alternatif en plein centre-ville, ont servi d’inspiration. Les Français-es, présent-e-s sur une base volontaire, ont été avec le temps plus nombreux/euses et plus actifs/ives à prendre part aux activités. Mais c’est surtout dans les moments informels que les jeunes ont montré de l’intérêt les un-e-s pour les autres, et c’est ça au final, la chose la plus importante. 54 Initiative « 100 ans après la première guerre mondiale, 100 projets pour la paix en Europe » de l’OFAJ Échange franco - germano - macédonien « 100 pas vers la 1ère paix mondiale », du 25 octobre au 1er novembre à Berlin Participant-e-s : 25 jeunes artistes de spectacle vivant de 18 à 30 ans désireux/euses de monter un spectacle en expérimentant différentes approches théâtrales, en explorant la mémoire des territoires et en vivant un échange interculturel. Thèmes : Guerre, paix, mémoire Partenaires : Union Peuple et Culture (Paris), Plateforme de la jeune création franco-allemande (Lyon), Centre français de Berlin, LOJA – Center for Balkan cooperation (Tetovo), Freies Theaterwerk Gavroche (Berlin) Puisque l’avenir se conçoit au présent et que toute histoire est, quelque part, contemporaine, le projet de théâtre francogermano-macédonien organisé par Peuple et Culture, la Plateforme de la jeune création franco-allemande, LOJA Center for Balkan Cooperation et le CFB dans le cadre de l’initiative de l’OFAJ « 100 ans après la Première Guerre mondiale – 100 projets pour la paix en Europe » étudie, exprime et met en scène le thème des conflits passés et de la réconciliation pour mieux envisager l’avenir. Qu’est-ce que la paix ? Et comment faire en sorte qu’elle reste belle et captivante ? Le risque n’est-il pas que, par habitude et par confort, on s’en lasse ? Considérant que l’on n’apprend jamais mieux que pour et par soi-même, cet échange repose 55 sur une implication forte des participant-e-s. L’expérience du vivre ensemble, la création collective, la recherche et l’acceptation de compromis pour le groupe avec différentes langues, différentes cultures et différentes perceptions de la paix inspire certainement les jeunes actrices et acteurs dans la formulation leur propre définition de la paix. Une chose est sûre, ils/elles ne manquent pas de nous surprendre ! Les participant-e-s sont accompagné-e-s pédagogiquement dans ce processus par un programme incluant, entre autres, des méthodes d’apprentissage interculturel, des activités de coopération, des animations linguistiques ainsi que des activités de communication non-verbales. Les étapes de cette aventure théâtrale sont Lyon (du 17 au 24 août), ville de résistances des canuts à Jean Moulin, Berlin (du 25 octobre au 1er novembre), ville de déchirures portant les cicatrices de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre froide, et Tetovo (printemps 2015), ville de division, passée de l'unité de la Yougoslavie à la division politico- ethnique. Du côté berlinois, ce sont les membres de la troupe du Theaterwerk Gavroche qui participent au projet et qui ont accueilli de façon très chaleureuse leurs amie-s français-es et macédonien-ne-s à Berlin. Chaque cycle se clôture par une représentation publique, qui procure au groupe la satisfaction de présenter le fruit de son travail et qui permettra de communiquer sur le projet, son contexte et ses buts. À Berlin, le groupe a pu se produire devant 150 personnes sur la scène du CFB et leur spectacle a reçu un accueil très favorable. Après le spectacle, les spectateurs et spectatrices étaient nombreux/ses à réfléchir à ces thèmes si centraux : guerre et paix. 56 Initiative « 100 ans après la première guerre mondiale, 100 projets pour la paix en Europe » de l’OFAJ Rencontre franco-germano-algérienne « Mon histoire, ton histoire, quelle histoire ! », du 8 au 15 novembre à Marseille Participant-e-s : 24 élèves entre 15 et 18 ans Thèmes : Histoire, rencontre interculturelle Partenaires : Gemeinschaftsschule Montessori, lycée général et professionnel Diderot, associations Une Terre Culturelle (UTC) et Graine de Paix. Le thème général de la rencontre était l’histoire : comment rendre l’histoire palpable, concrète et intéressante pour les jeunes ? Comment partager les histoires ? Le programme a été constitué de plusieurs unités thématiques pour introduire le sujet, à commencer par le célèbre rallye dans la ville sur le thème de l’histoire : les participant-e-s ont reçu des photos de différents monuments / lieux / curiosités de la ville, puis, armé-e-s d’une carte et constitué-e-s en groupes trinationaux, ils/elles se sont lancé-e-s à la recherche de ces monuments / lieux / curiosités. Ils/elles avaient pour mission de se renseigner plus en détail sur l’histoire de leurs trouvailles et de nous en faire part lors de la restitution avant le repas du soir. Nous avons ainsi découvert que le parc Longchamp était à l’époque un zoo duquel s’était échappé un tigre qui terrifia toute la ville avant d’être abattu par les autorités. En sa mémoire, on trouve une statue du tigre au parc. Les participant-e-s se sont adonné-e-s le lundi à la présentation historique de leurs pays. La consigne était de préparer pendant une heure en groupes nationaux une préparation de 20 minutes sur l’histoire de son pays. Pour rendre l’histoire encore plus palpable, nous avions également demandé aux participant-e-s d’apporter un objet ou une photo représentant l’histoire pour eux/elles. 57 Beaucoup avaient apporté des photos de famille et cette activité a été un moment privilégié pour parler des histoires des pays respectifs en ayant toute l’attention des participant-e-s. questions en petits groupes trinationaux). A côté de ces activités, nous avons réalisé les animations classiques de rencontres interculturelles de jeunes visant une dynamique de groupe positive et l’échange entre les participant-e-s. Ce projet est le fruit d’une coopération entre les associations professionnelles du domaine de l’extra-scolaire et les écoles. C’est une belle réussite ! Puisque la rencontre se déroulait du 8 au 15 novembre, nous avons assisté à la commémoration du 11 novembre et discuté ensuite en plénière sur les différentes façons de commémorer en France, en Allemagne et en Algérie (l’Algérie ayant commémoré le 1er novembre 1954 et l’Allemagne le 9 novembre 1989, nous avions de la matière à comparaison). Nous en avons également profité pour aborder la pertinence des commémorations, leur importance et nous avons demandé aux participant-e-s ce qu’ils changeraient dans l’organisation pour que ces commémorations soient plus attractives. Enfin, nous avons rencontré des témoins, des « chibanis », qui ont été interviewés par les participant-e-s (qui avaient préparé des 58 Rencontre franco-allemande « Le vent tourne ! », du 22 au 30 novembre à Bremerhaven et à Berlin Participant-e-s : 10 élèves français-es du lycée Alfred Nobel de Clichy-sous-Bois, âgé-e-s de 14 à 18 ans, 10 élèves du Campus Rütli de Berlin-Neukölln, âgé-e-s de 14 à 19 ans Thèmes : Découverte professionnelle de l'industrie de l'énergie éolienne, apprentissage interculturel Partenaires : Clever e.V., Campus Rütli, lycée Alfred Nobel sein de l’entreprise. Les Clichois-es et Berlinois-es ont visité la Maison de l’émigration où ils ont découvert entre autres les les conditions d'émigration des Allemande-s vers les États-Unis et ainsi pris du recul par rapport à leur propre situation. Le groupe est ensuite rentré ensemble à Berlin où ils/elles ont eu du temps libre pour découvrir la ville. Le projet a rassemblé un groupe de jeunes élèves allemand-e-s et français-e-s du lycée Alfred Nobel de Clichy-sous-Bois et du Campus-Rütli de Berlin-Neukölln afin de les sensibiliser à la fois aux métiers du secteur des énergies renouvelables et à la protection de l’environnement. Tout au long du séjour, les jeunes ont participé aux animations linguistiques grâce auxquelles ils/elles ont pu faire connaissance et apprendre du vocabulaire de base dans les deux langues. Chaque jour, un groupe d’élèves avait pour mission de relever des mots techniques entendus au cours des visites qui étaient traduits et expliqués le soir-même. Lors de la visite de la Maison du Climat à Bremerhaven, les participant-e-s ont découvert le fonctionnement des éoliennes, et ont également participé à l’atelier « Opportunités », grâce auquel ils/elles ont pu discuter de la protection de l’environnement, notamment à l’aide de petits exercices de mise en situation prévus à cet effet. Les élèves ont participé à une visite guidée en bus lors de laquelle ils/elles ont pu voir sur le terrain ce qu’ils/elles avaient appris plus tôt sur les éoliennes. Les participant-e-s ont aussi visité l’entreprise Areva, où de jeunes apprenti-e-s sont venu-e-s leur présenter leurs missions et les différentes possibilités de formation au La dynamique de groupe s’est installée très rapidement, et malgré la barrière de la langue tous les participant-e-s se sont montré-e-s solidaires et patient-e-s les un-e-s envers les autres. Les retours des professeur-e-s et des élèves furent très positifs. Malgré le froid et la fatigue, tou-te-s les participant-e-s ont été très satisfait-e-s de leur semaine et ne s’attendaient pas à vivre une telle expérience. Il s’agissait pour beaucoup de leur première expérience européenne, et certains envisageaient déjà dans le futur d’entreprendre un projet de stage à l’étranger ou de formation en lien avec ce domaine. 59 Projets planifiés pour 2015 Échange dans la formation professionnelle, du 25 au 30 janvier à Strasbourg – 28 participant-e-s Voyage d’étude pour enseignant-e-s en formation professionnelle, du 14 au 28 février à Berlin Rencontre d’élèves du primaire autour de la première guerre mondiale, du 22 au 27 février à Paris – 30 participant-e-s Formation « Ouvrir la mobilité internationale aux personnes en situation de handicap », du 22 au 25 février à Belfort – 17 participant-e-s Échange entre les écoles professionnelles avec la DCG Toulouse Institut Limayrac, du 26 février au 3 mars à Berlin – 34 participant-e-s Formation de base avec les missions locales et les Jugendberatungshäuser, du 13 au 20 mars à Berlin au CFB – 30 participant-e-s Projet de cirque, du 27 mars au 4 avril à Berlin – 40 participant-e-s Échange de musique Paris-Berlin, du 1er au 7 avril à Paris – 10 participant-e-s Echange trilatéral de théâtre sur le thème de la paix et de la guerre, du 1er au 9 avril à Tetovo, Macédoine – 25 participant-e-s Échange d’étudiants éducateurs / étudiantes éducatrices dans le secteur de la petite enfance, du 13 au 18 avril à Paris – 13 participant-e-s Rencontre de jeunes sur le thème de la danse et de la vidéo, du 19 au 25 avril à Paris – 25 participant-e-s Échange de musique Paris-Berlin, du 19 au 25 avril à Berlin – 20 participant-e-s Échange de modern jazz, du 26 avril au 2 mai à Berlin – 25 participant-e-s Rencontre multilatérale autour du jardinage urbain, du 10 au 17 mai à Berlin – 30 participant-e-s Rencontre retour des élèves du primaire autour de la première guerre mondiale, du 15 au 20 mai à Berlin – 30 participant-e-s Rencontre trilatérale France-Allemagne-Grande-Bretagne, du 1er au 10 juin en Normandie – 30 participant-e-s Rencontre sur le thème de l’orientation professionnelle pour jeunes femmes issues de l’immigration, à Paris du 26 juin au 1er juillet – 20 participantes Rencontre de jeunes autour du théâtre, du 18 au 25 mai à Créteil – 25 participant-e-s Projet de hip-hop France-Allemagne-Etats-Unis, du 18 au 31 mai en France et à Berlin – 30 participant-e-s 60 Seconde phase de la rencontre de jeunes autour du théâtre, du 1er au 7 juin à Berlin – 25 participant-e-s Rencontre de jeunes avec et sans handicap Grapillon-UFA Fabrik, du 6 au 13 juillet lors du festival Samba à Coburg – 40 participant-e-s Échange de jeunes multilatéral sur le thème du bodyart, du 6 au 13 juillet en France – 40 participant-e-s Rencontre retour sur le thème de la danse et de la vidéo, du 12 au 18 juillet à Berlin – 25 participant-e-s 3ème phase de la rencontre « Triangle culturel » en Pologne du 13 au 19 juillet – 50 participant-e-s « Mon histoire, ton histoire, quelle histoire ! », rencontre franco-germano-algérienne du 19 au 26 juillet à Berlin – 30 participant-e-s Rencontre retour autour du modern jazz, du 15 au 21 juillet à Paris – 25 participant-e-s Chantier trinational, du 1er au 10 août en Macédoine – 30 participant-e-s Chantier Madrid-Paris-Berlin au Kurt-Löwenstein-Haus, du 17 au 27 août – 30 participant-e-s Rencontre trilatérale Paris-Berlin-Barcelona sur le thème du streetball, du 24 au 30 août – 30 participant-e-s Échange de jonglerie, du 1er au 11 septembre à Berlin – 20 participant-e-s Rencontre sur le thème de la participation citoyenne, du 25 au 30 août – 10 participant-e-s Rencontre de jeunes auteur-e-s, du 10 au 17 octobre à Berlin – 20 participant-e-s Rencontre artistique de jeunes en situation de handicap, du 6 au 16 octobre en Bretagne – 16 participant-e-s Formation de base franco-germano-marocaine, du 16 au 23 octobre au Maroc – 30 participant-e-s Seconde phase de l’échange de Parkour, à Berlin et dans le Elbsandsteingebirge – 30 participant-e-s Rencontre de sport du 17 au 24 octobre à Berlin – 30 participant-e-s « Mon histoire, ton histoire, quelle histoire ! », rencontre franco-germano-algérienne du 28 octobre au 6 novembre à Oran – 30 participant-e-s Rencontre annuelle du réseau « Diversité et Participation », du 12 au 15 novembre à Paris – 80 participant-e-s Formation de base avec les missions locales et les Jugendberatungshäuser, du 20 au 27 novembre à Marseille – 30 participant-e-s 61 Réouverture de la salle de spectacle En 2014, les travaux de rénovation de la salle de spectacle du CFB ont été menés à terme et la programmation culturelle a été relancée Le CFB tient à remercier tous ses partenaires financiers pour leur soutien dans la réalisation des travaux de modernisation de la salle de spectacle et de cinéma : la Deutsche Kassenlotterie, le BMFSFJ, la Fondation Entente Franco-Allemande ainsi que la réserve parlementaire du député des Français de l’étranger Pierre-Yves Le Borgn’. Après une période de travaux de six mois, la salle de spectacle et de cinéma du CFB a rouvert ses portes au public le 30 mai 2014 avec la pièce de « Yadra ! – se souvenir pour construire l’avenir » menée en coopération théâtre avec l’association Une Terre culturelle (UTC) de Marseille, Le Bapob e.V. de Berlin et le CFB. Un public nombreux était venu (re)découvrir cette belle salle. 62 Dans le cadre des festivités des 20 ans du retrait des alliés de Berlin, le CFB a mis en place une coopération avec l’Institut Français de Berlin, l’Institut Français Deutschland ainsi qu’avec le musée des alliés de Berlin. Cela a été l’occasion de célébrer de manière officielle la Réouverture de la salle de spectacle du 8 au 13 septembre avec différentes manifestations telle que la performance Logobi#4 de Gintersdorfer / Klaßen qui a été applaudie par une salle comble ou la première de la saison de cinéma du City Kino Wedding avec la comédie française « Mais qu’estce qu’on a fait au bon dieu ». Une exposition de photographies des différents lieux symbolique de la présence des alliés français à Berlin 20 ans après a aussi été présentée en coopération avec le ZffA (Zentrum für fotographische Ausbildung). Dans le même cadre, le CFB a été un lieu de rencontre pour un groupe d’anciens militaires stationnés à Berlin et venus pour l’anniversaire du retrait des alliés avec un groupe d’élève de l’école Lessingschule. Cette rencontre a permis le partage de l’histoire d’un même quartier à deux époques différentes. Autant les anciens militaires que les élèves en sont ressortis ravis, ce qui montre que la transmission de mémoire est importante. Le mois de septembre a confirmé que la vie culturelle de Wedding passe par le CFB : L’ouverture de la 3ème Weddinger Sprach- und Lesewoche s’est déroulée dans la salle de spectacle le 20 septembre. Ici aussi, le public enthousiaste par la programmation et par la nouvelle salle était au rendez-vous. La rénovation de la salle de spectacle est aussi l’occasion pour le CFB d’intensifier les relations avec l’Ambassade de France et l’Institut Français. Après la réouverture officielle, le CFB a accueilli pour une soirée de la Französische Filmwoche du bureau du cinéma de l’ambassade de France une Nuit du court métrage le 8 décembre. Une série de films suisses, français et belges a été présenté en version originale sous-titrée en anglais à une salle comble. Cette coopération va se 63 poursuivre en 2015 avec l’accueil régulier de films français au cinéma dans le cadre de la série French Connection. Parallèlement, avec l’initiative City Kino Wedding, Anne Lakeberg et Wiebke Wolter, passionnées de cinéma et expérimentées dans le domaine, ont monté une programmation cinématographique pour redonner vie au cinéma du CFB. D’octobre à décembre, elles ont proposé tous les deuxième et quatrième weekends du mois des films qu’un public enthousiaste venu du quartier et de Berlin tout entier a pu apprécier. Dès janvier 2015, la programmation s’élargie et propose des films toutes les semaines du jeudi au dimanche. La vocation du CFB est aussi d’accueillir des acteurs/trices de la société civile et des associations pour leurs manifestations et séminaires. De septembre à décembre, des concerts de chorales d’amateurs/trices, des diffusions privées de films ainsi que l’organisation de colloques ont pu être menés à bien, avec toujours un enthousiasme des organisateurs/trices pour cette belle salle. Un groupe de jeunes amateurs/trices de comédies musicales, la chorale Rupenhorner Kammerchor Berlin, l’association BücherboXX avec présentation du film Fahrenheit 451 ou l’avant-première privée du court métrage « Die Sommersproße » sont quelques exemples de soirées accueillies dans la salle de septembre à décembre 2014. L’année 2015 promet au moins autant de belles rencontres. La gestion des salles de séminaire a été reprise en mai 2014, cela permet de proposer une offre complète pour les séminaires. Ainsi plusieurs associations ont pu organiser leur séminaire dans la salle de spectacle pour les plénières et dans les différentes salles de séminaires pour les travaux de groupe. Pour l’année 2015 le programme est déjà chargé. De nouvelles associations ont déjà manifesté leur intérêt pour organiser leurs réunion au CFB, la venue du nouveau restaurateur ravivant d’autant plus l’intérêt porté sur le lieu. Comme chaque année le CFB a participé à la Fête de la Musique en proposant une scène en plein air dans les jardins. L’édition 2014 a de nouveau été une réussite avec un public venu nombreux malgré le temps mitigé. Le programme de chanson, rock, ska et Reggae a été accompagné par les traditionnels stands de la Brasserie de France. La fin de soirée a été marquée par la diffusion sur grand écran du match Allemagne-Ghana dans le cadre de la coupe du monde de Football. Cette manifestation annuelle est toujours un évènement particulier pour l’équipe qui peut partager des moments chaleureux avec les habitant-e-s du quartier et les ami-e-s du CFB en ce jour le plus long de l’année ! 64 Le CFB est ravi de vous présenter son nouveau restaurateur à partir de 2015 ! Vincent Garcia, cuisinier talentueux et directeur du restaurant « Pastis » à Wilmersdorf, ainsi qu’Olivier Bourdais, entrepreneur berlinois, vont reprendre le restaurant attaché au CFB à partir de 2015. Forte de plus de 30 ans d’expérience dans la gastronomie, dont 13 ans à Berlin, l’équipe du Pastis a acquis au fil des années un savoir-faire lui permettant de relever aujourd’hui un nouveau défi. Le CFB, avec son énergie et ses perspectives prometteuses, a séduit le duo. Ce dernier partage avec le CFB non seulement les valeurs telles que l’ouverture et l’échange, mais aussi une vision commune de l’endroit. Vincent Garcia et Olivier Bourdais sont donc les partenaires idéaux pour permettre au CFB de retrouver sa visibilité et d’être en mesure d’offrir un service d’accueil et de restauration française de très grande qualité. Attention : Le restaurant sera fermé du 15 décembre 2014 au 12 mars 2015 ! 65 Après une phase de travaux en janvier et février, le nouveau restaurant ouvrira ses portes au grand public le 13 mars 2015. Une ouverture officielle est prévue pour le 20 mars 2015. Entretemps, le service des petits déjeuners et des repas pour les séminaires sera assuré. Voici ce que la nouvelle équipe s’engage à proposer : Une gastronomie de haute qualité : le restaurant veut constituer une vitrine de l’art culinaire français Des buffets petit-déjeuner ainsi que des pauses séminaires de standard 4 étoiles Des menus affaires et business-lunch attrayants et d’excellente qualité Des pâtisseries françaises Des menus « demi-pension » pour l’hôtel ainsi qu’une carte attractive pour le soir L’organisation d’événements (mariages, événements familiaux, cours de cuisine, soirées à thème, etc.) L’établissement, dans la durée, d’une coopération avec les régions françaises La promotion des métiers de la gastronomie au travers d’actions auprès de jeunes tels que la Semaine du goût, la dégustation de produits, etc. Et bien sûr : leur dynamisme, professionnalisme, amour de la qualité des produits et un grand savoir-faire. Merci au CEI et au SPI pour leur soutien financier dans cette aventure. 66 Merci les collègues ! Nous en sommes conscient-e-s, le CFB ne présenterait pas un rapport annuel si dense sans les petites mains et les têtes bien remplies des stagiaires et des volontaires qui nous ont soutenu-e-s pendant l’année 2014. Même si l’expérience humaine est au rendez-vous, le CFB, comme de nombreuses structures associatives à but non lucratif, n’est pas toujours dans la mesure de rétribuer financièrement et à leur juste valeur tout cet engagement. Merci et bravo à Agathe Bruhat, Kathrin Teichmann, Milena Feuerbach, Maike Kalischer, Mélanie Lançon, Matija Sirk, Stina Bedke, Annika Uepping, Nicole Hildebrandt et Henrike Thum pour leur motivation et leurs compétences ! 67 Centre Français de Berlin gGmbH Müllerstraße 74 13349 Berlin Tel.: 030 459 793 99 Fax: 030 459 793 55 [email protected] www.centre-francais.de Directeur ǀ Geschäftsführer Florian Fangmann Sociétaires ǀ Gesellschafter Stiftung SPI et CEI 4 Vents © Photos CFB, Boris Bocheinski et autres photos prises par les participant-e-s aux rencontres ǀ Fotos CFB, Boris Bocheinski und Teilnehmer/innen an den Austauschprojekten und Treffen Rédaction et traduction ǀ Redaktion und Übersetzung: CFB Réalisation graphique ǀ Grafik: CFB