CPU-Kühler „Thermaltake Big Typhoon“ CPU cooler „Thermaltake

Transcription

CPU-Kühler „Thermaltake Big Typhoon“ CPU cooler „Thermaltake
BEDIENUNGSANLEITUNG
CPU-Kühler
„Thermaltake Big Typhoon“
www.conrad.com
Version 04/05
°
Best.-Nr. 99 90 22
a) P4-CPU (Sockel LGA775 oder 478)
Stecken Sie wie in der engl. Anleitung des Herstellers gezeigt 4 Schrauben durch die Halteplatte (genaue
Position für die Schrauben beachten!).
Stecken Sie die Isolierscheiben auf. Danach sind die Sechskantschrauben festzuschrauben. Abschließend
ist der CPU-Kühler aufzusetzen und mit dem H-Haltebügel zu befestigen (immer abwechselnd eine der 4
Muttern je eine Umdrehung festdrehen).
b) AMD K7 (AMD Athlon/Duron)
Die Montage ist genauso wie unter a) beschrieben durchzuführen. Achten Sie jedoch auch hier genau auf
die Position der Schrauben, siehe englische Anleitung des Herstellers.
OPERATING INSTRUCTIONS
CPU cooler
„Thermaltake Big Typhoon“
www.conrad.com
Version 04/05
°
Item-No. 99 90 22
c) AMD K8 (AMD64)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Kühlung einer CPU vom Typ AMD K7 (AMD Athlon/Duron), AMD K8 (AMD64) oder Intel
Pentium 4 (Sockel 478 und LGA775).
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Wie bereits erwähnt, ist die bei AMD64-Boards vorhandene Halteplatte zu verwenden (sollte normalerweise
bereits vormontiert sein, beachten Sie die Bedienungsanleitung des Mainboards!).
Setzen Sie den CPU-Kühler auf die CPU auf und befestigen Sie ihn mit der Halteplatte (direkt die beiden
Schraubenlöcher des Haltemoduls des Mainboards verwenden!).
Intended use
The product is used to cool a CPU of the type AMD K7 (AMD Athlon/Duron), AMD K8 (AMD64) or Intel Pentium
4 (base 478 and LGA775).
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights
reserved.
Abschluss des Einbaus
Lieferumfang
CPU-Kühlkörper mit 120mm-Lüfter, Montagematerial für CPU-Sockel, Schraubensatz, Kunststoff-Tütchen
mit Wärmeleitpaste, Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte komplett durch. Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, ziehen Sie
den Netzstecker!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet. Bei unsachgemäßem Umgang mit der
beiliegenden Wärmeleitpaste besteht Gefahr für die Gesundheit (Mund-/Augenkontakt mit Wärmeleitpaste!).
• Bei Hautkontakt mit Wärmeleitpaste kann diese mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Reinigen
Sie die Stelle danach ausgiebig mit warmem Wasser und Seife.
Bei Augenkontakt ist das betroffene Auge sofort unter warmen Wasser auszuspülen . Suchen Sie danach
unverzüglich einen Arzt auf!
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den
Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Dies
ist immer noch günstiger als eine evtl. zerstörte CPU und ein defektes Mainboard!
CPUs mit abgebrochenen Ecken und Mainboards mit tiefen Kratzern neben dem CPUSockel fallen nicht unter Garantie oder Gewährleistung!
Bei falscher Montage des CPU-Kühlkörpers ist die Kühlwirkung nicht ausreichend, die CPU wird
nach kurzer Zeit durch Überhitzung zerstört, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Biegen Sie die Heatpipes nicht, dies kann zu deren Beschädigung führen. Öffnen Sie die Heatpipes nicht,
die enthaltene Flüssigkeit ist gesundheitsschädlich!
Einbau
Je nachdem, ob der CPU-Kühler als Ersatz für einen bestehenden "alten" CPU-Kühler dienen soll, oder ob
Sie einen neuen Computer zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise anders.
Beim Ersatz eines alten CPU-Kühlers öffnen Sie das Computergehäuse, bauen Sie das Mainboard aus und
entfernen Sie den alten CPU-Kühler.
Reinigen Sie die Oberfläche der CPU vollständig von vorhandenen Resten von Wärmeleitpaste oder
Wärmeleitfolie. Benutzen Sie dazu nur einen weichen Gegenstand (z.B. sauberes weiches Tuch) und seien
Sie sehr vorsichtig, da sonst die CPU zerstört wird! Hilfreich sind auch Wattestäbchen und ein paar Tropfen
Spiritus.
Beim Zusammenbau eines neuen Computers stellen Sie den Hebel des CPU-Sockels senkrecht, setzen Sie
die CPU korrekt (und vorsichtig) ein und schließen Sie den CPU-Sockel wieder. Berühren Sie die Kontakte
von CPU/Sockel niemals!
Platzieren Sie das Mainboard auf einer festen, glatten, ebenen Oberfläche. Zum Schutz der Oberfläche (z.B.
Schreibtisch) legen Sie einen Karton zwischen Mainboard und Oberfläche.
Bringen Sie auf der CPU eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf, ca. 0.1mm bis 0.2mm
reichen völlig aus! Hilfreich zum Verstreichen ist ein kleines Stück dünner Pappe.
Push four bolts through the holding plate, as shown in the English instructions from the manufacturer (make
sure the bolts are in exactly the right position).
Attach the seal grommets. Then tighten the hex bolts. Next, put the CPU cooler in place and fasten it using
the H-bracket (tighten each of the four nuts one turn at a time, constantly alternating).
a) AMD K7 (AMD Athlon/Duron)
Install in the same way as described under a). Here, however, note the correct position of the bolts: see the
English instructions from the manufacturer.
c) AMD K8 (AMD64)
As previously mentioned, the existing holding plate is to be used with AMD64 boards (it should already be
pre-installed; refer to the operating instructions for the mainboard).
Place the CPU cooler on the CPU and fasten it with the holding plate (use the two bolt holes on the holding
module of the mainboard itself).
Completion of installation
Verbinden Sie den Lüfteranschluss des 120mm-Lüfters mit dem CPU-Lüfteranschluss des Mainboards (z.B.
mit "CPUFAN" bezeichnet).
Bauen Sie das Mainboard in das PC-Gehäuse ein. Durch das hohe Gewicht des CPU-Kühlers und die
unhandliche Form ist die Hilfe einer zweiten Person hilfreich.
Scope of delivery
CPU cooling element with 120mm fan, mounting materials for CPU base, bolt set, small plastic bags with
heat-conductive paste, operating instructions
Connect the fan connection on the 120mm fan to the CPU fan connection on the mainboard (marked, for
example, with „CPUFAN“).
Install the mainboard in the housing of the PC. The assistance of a second person may be helpful due to the
considerable weight of the CPU cooler and its unwieldy shape.
Halten Sie Mainboard/CPU-Kühler nicht nur am CPU-Kühler fest, da durch die Hebelwirkung der CPU-Sockel
beschädigt werden kann.
Safety instructions
Do not hold the mainboard / CPU cooler solely by means of the CPU cooler as that could damage the leverage effect of the CPU base.
Schrauben Sie das Mainboard fest. Verbinden Sie danach alle Kabel mit dem Mainboard, stecken Sie die
Grafikkarte und andere Steckkarten ein.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht in einen Lüfter des Computers gelangen können (Kabelbinder verwenden).
Tipps und Hinweise
• Beachten Sie die Abbildungen in der englischen Einbauanleitung. Je nach verwendeter CPU ist der Einbau
unterschiedlich.
• Wenn der CPU-Kühler irgendwann entfernt werden sollte, muss vor dem erneuten Aufsetzen der CPUKühler und die CPU von sämtlichen Resten der alten Wärmeleitpaste gereinigt werden.
Wärmeleitpaste ist nur für den einmaligen Gebrauch geeignet!
Durch die Hitzeeinwirkung verändert sich das Material. Deshalb muss für eine erneute
Montage des CPU-Kühlers auch neue Wärmeleitpaste verwendet werden.
• Zwischen CPU und dem Kühlkörper darf nur die dünne Schicht Wärmeleitpaste (ca. 0.1mm-0.2mm reichen aus) liegen. Bei einer P4- oder AMD K8-CPU muss die Wärmeleitpaste auf der gesamten oberen
Metallfläche aufgebracht werden. Bei der AMD K7-CPU (AMD Athlon/Duron) darf die Wärmeleitpaste nur
auf dem ca. 1*1cm großen sog. "DIE" (der eigentlichen CPU) aufgebracht werden (und nicht auf der
gesamten oberen Fläche!!!).
• Platzieren Sie zwischen CPU und Kühlkörper auf keinen Fall z.B. einen Temperatursensor! Die schlechte
Wärmeleitung durch den größeren Abstand zwischen CPU und Kühlkörper führt zur Zerstörung der CPU!
Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Das hohe Gewicht des CPU-Kühlers führt beim Transport des Computers zu Problemen. Durch
Stöße/Schläge, wie sie z.B. beim Transport im Auto auftreten, könnte sich der Kühlkörper/Lüfter vom CPUSockel lösen. Dadurch wird nicht nur der CPU-Sockel beschädigt, sondern durch die scharfen Kanten des
Kühlkörpers auch weitere Komponenten im Gehäuseinneren des Computers.
Transportieren Sie den Computer deshalb im Auto so, dass das Mainboard "unten" liegt.
Bei einem Versand des Computers sollten Sie den CPU-Kühler ausbauen, um Schäden zu vermeiden.
Durch Erschütterungen beim Transport könnte zwischen CPU-Kühler und CPU ein winziger
Luftspalt entstehen, der Wärmeübergang mittels Wärmeleitpaste nicht mehr gut genug sein.
Dies kann zu einer Überhitzung und Zerstörung der CPU führen!
Falls Sie nach einem Transport eine höhere CPU-Temperatur feststellen (z.B. über die InfoFunktion des Mainboard-BIOS oder über Utilities, die Ihrem Mainboard beiliegen), so ist der CPUKühler auszubauen und neue Wärmeleitpaste aufzubringen, siehe oben.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Before commencing installation, please read these operating instructions through completely. If you have no specialist knowledge of installation of the CPU ventilator, please
arrange for the installation to be carried out by a specialist or a competent specialist
workshop.
Screw the mainboard tight. Then connect all the cables to the mainboard, and insert the graphics card and
the other plug-ins.
Caution: risk of fatal injury!
Secure all cables so that they cannot become entangled in the fan of the computer. (Use cable ties, for
example).
Switch off your computer and disconnect it from the mains supply; pull out the mains
plug!
Tips and notes
• The device is not a toy and has no place in the hands of children. The heat-conductive paste can be hazardous to health if used improperly (keep the heat-conductive paste away from eyes/mouth).
• Observe the illustrations in the English installation instructions. Installation may vary depending on the
CPU used.
• If skin should come into contact with heat-conductive paste, it can be wiped off with a dry cloth. Then
clean the area thoroughly with warm water and soap.
In the event of contact with the eyes, flood the affected eye immediately with warm water. Then consult
a doctor without delay.
• If the CPU cooling body ever has to be removed, the CPU cooling body and the CPU must be cleaned of all
remnants of the old heat-conductive paste before replacing.
If you have no specialist knowledge of installation of the CPU ventilator, please arrange
for the installation to be carried out by a specialist or a competent specialist workshop.
This will still be cheaper than a permanently damaged CPU and defective mainboard.
The heat-conductive paste is only suitable for a single usage and cannot be reused.
The material is altered by the effects of heat. Therefore, if the CPU cooler is remounted,
new heat-conductive paste must be used.
CPUs with broken-off corners and mainboards with deep scratches alongside the CPU
base are not covered by the warranty or guarantee!
• There must be only a thin coat of heat conductive paste between the CPU and the cooling element (about
0.1mm-0.2mm is enough). For a P4 or AMD K8 CPU, the heat-conductive paste must be applied to the
complete upper metal surface. With an AMD K7-CPU (AMD Athlon/Duron), only apply the heat-conductive
paste to the 1 * 1cm „DIE“ (the actual CPU) (and not to the entire surface!).
If the CPU cooling element is incorrectly mounted, its cooling effect will not be sufficient, the CPU
will be permanently damaged after a short time due to overheating, and warranty/guarantee will
lapse.
• Never position a temperature sensor, for example, between the CPU and cooling element. The poor heat
conduction caused by the greater distance between the CPU and the cooling element can result in permanent damage to the CPU. This will void any guarantee/warranty.
• Do not bend the heat pipes, as this may damage them. Do not open the heat pipes; the fluid within them
is hazardous to health.
• The relatively heavy weight of the CPU cooler can cause problems when transporting the computer.
Through impacts/blows as they can occur for example during transport in a car, the cooling element/fan
could become separated from the CPU base. This not only damages the CPU base, but also results in damage to other components in the interior of the computer housing caused by the sharp edges of the cooling element.
Installation
The procedure varies depending on whether the CPU fan is to be used as the replacement for an existing
„old“ CPU cooler or whether you wish to assemble a new computer.
To replace an old CPU cooler, open the computer housing, remove the mainboard and extract the old CPU
cooler.
Clean the surface of the CPU completely of any existing residue of heat-conductive paste or heat conductive foil. For this, only use a soft object (e.g. a clean, soft cloth) and be very careful as otherwise the CPU
may be permanently damaged. Cotton buds and a few drops of spirit may also be useful for this purpose.
When assembling a new computer, put the lever of the CPU base into the vertical position, insert the CPU
correctly (and carefully) and close the CPU base again. Never touch the contacts of the CPU/base.
Position the mainboard on a fixed, smooth, level surface. To protect the surface (e.g. writing-desk), insert a
piece of cardboard between the mainboard and surface.
Bei einer AMD K7-CPU (z.B. AMD Athlon XP) ist die Wärmeleitpaste nur auf dem ca. 1*1cm
großen sog. "DIE" in der Mitte der CPU aufzubringen.
Apply a thin coat of heat-conductive paste to the CPU; about 0.1mm to 0.2mm is more
than sufficient. A small piece of thin cardboard can be used to spread the paste.
With an AMD K7-CPU (e.g. AMD Athlon XP), only apply the heat-conductive paste to the 1
* 1cm „DIE“ in the middle of the CPU.
Therefore, when transporting the computer by car, make sure it is loaded with the mainboard
resting at the bottom.
When shipping the computer, you should dismantle the CPU cooler and remove it in order to prevent damage.
Shocks during transport could create a tiny gap between the CPU cooler and the CPU, and the
heat transfer by means of the heat-conductive paste would no longer be sufficient. This can lead
to overheating and permanent damage to the CPU.
If you notice an increase in CPU temperature following transport (e.g. using the information function of the mainboard BIOS or via utilities accompanying your mainboard), you must dismantle
the CPU cooler and apply new heat-conductive paste; see above.
Disposal
Dispose of the product at the end of its service life in accordance with the relevant statutory
regulations.
For an AMD K8-CPU (AMD64) or Intel P4-CPU (base 478 or 775), the heat-conductive paste
must be applied to the complete upper metal surface.
Bei der AMD K8-CPU (AMD64) bzw. Intel P4-CPU (Sockel 478 oder 775) ist die
Wärmeleitpaste auf der gesamten oberen Metallfläche zu verstreichen.
For a P4-CPU (base 478 or LGA775) and K7-CPUs, the holding plate must be fastened to the rear side of the
mainboard. As shown in the English instructions, the soft protective rubber is to be attached first, then the
thin, hard plastic/mylar disc and finally the H-shaped metal plate (holes must match up with the mainboard).
Bei einer P4-CPU (Sockel 478 oder LGA775) und beiK7-CPUs ist auf der Rückseite des Mainboards die
Halteplatte zu befestigen. Wie in der engl. Anleitung gezeigt ist zuerst der weiche Schutzgummi, danach die
dünne harte Kunststoff-/Mylar-Scheibe und zuletzt die H-förmige Metallplatte aufzusetzen (Löcher müssen
mit dem Mainboard übereinstimmen).
a) P4-CPU (base LGA775 or 478)
Achtung! Bei einer AMD64-CPU ist diese Vorgehensweise bzw. die Montage der Halteplatte
NICHT erforderlich! Es muss die beim Mainboard vorhandene Halteplatte verwendet werden!
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Caution: For an AMD64 CPU, this procedure is NOT required and the holding plate does not need
to be installed! The existing holding plate on the mainboard must be used.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
Ventilateur CPU
« Thermaltake Big Typhoon »
www.conrad.com
Version 04/05
°
N° de commande 99 90 22
Utilisation conforme
Ce produit permet de refroidir une CPU de type AMD K7 (AMD Athlon/Duron), AMD K8 (AMD64) ou Intel
Pentium 4 (socket 478 et LGA775).
Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
a) CPU P4 (socket LGA775 ou 478)
Comme indiqué sur le mode d’emploi en anglais du fabricant, insérez 4 vis à travers la plaque support
(attention à la position exacte des vis).
Posez les rondelles isolantes. Puis serrez les vis à six pans. Placez enfin le ventilateur CPU et fixez-le avec
l’étrier de retenue en H (serrez toujours les écrous d’un tour chacun leur tour pour un vissage régulier).
b) AMD K7 (AMD Athlon/Duron)
Le montage est identique à celui décrit en a). Veillez toutefois très attentivement à la position des vis en vous
reportant au mode d’emploi en anglais du fabricant.
c) AMD K8 (AMD64)
Comme indiqué plus haut, la plaque support existante sur la carte AMD64 doit être utilisée (devrait normalement être déjà prémontée, voir le mode d’emploi de la carte mère !).
Placez le ventilateur CPU sur la CPU et fixez-le avec la plaque support (utilisez directement les deux trous
de vis du module de fixation de la carte mère !).
Achèvement du montage
Dissipateur thermique CPU avec ventilateur 120 mm, matériel de montage pour le socle de la CPU, kit de
vis, sachet en plastique contenant de la pâte thermique, mode d’emploi
Raccordez la prise du ventilateur de 120 mm à la prise ventilateur CPU sur la carte mère (marqué par ex. «
CPUFAN »).
Remontez la carte mère dans le boîtier de l’ordinateur. Du fait du poids élevé du ventilateur CPU et de sa
forme difficile à manipuler, l’aide d’une deuxième personne peut être utile.
Consignes de sécurité
Ne tenez pas la carte mère/le ventilateur CPU par le ventilateur CPU seul, car cela peut exercer un effet de
levier sur le socle de la CPU et l’endommager.
Contenu de la livraison
Lisez attentivement et entièrement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre le
montage. Dans la mesure où vous ne disposez pas des connaissances spécialisées
nécessaires pour le montage du ventilateur CPU, veuillez confier cette opération à un spécialiste ou à un atelier spécialisé !
Vissez la carte mère. Reliez ensuite tous les câbles à la carte mère, montez la carte graphique et les autres
cartes d’extension.
Attention, danger de mort !
Disposez tous les câbles de manière à ce qu’ils ne pénètrent pas dans un ventilateur de l’ordinateur (utilisez des serre-câbles).
Eteignez puis débranchez l’ordinateur du secteur, et retirez la fiche de l’alimentation secteur !
Conseils et indications
• Ce produit n’est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants. La manipulation inappropriée de la
pâte thermique fournie peut nuire à la santé (contact buccal/oculaire avec la pâte thermique !).
• Veuillez tenir compte des illustrations dans les instructions de montage en anglais. Le montage diffère
selon la CPU utilisée.
• En cas de contact avec la peau, il est possible d’éliminer la pâte thermique en l’essuyant avec un chiffon
sec. Nettoyez ensuite la peau en la rinçant abondamment avec de l’eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement l’œil touché sous un jet d’eau chaude. Puis
consultez immédiatement un médecin.
• Si vous devez retirer le ventilateur CPU, nettoyez tous les résidus de pâte thermique avant de procéder à
la nouvelle installation du ventilateur CPU et de la CPU.
Si vous ne disposez pas des connaissances spécialisées nécessaires pour le montage du
ventilateur CPU, veuillez confier cette opération à un spécialiste ou à un atelier spécialisé ! Le recours à un spécialiste est toujours plus avantageux qu’une CPU détruite et une
carte mère défectueuse !
La pâte thermique ne convient que pour un usage unique !
Ce matériau se modifie sous l’influence de la chaleur. C’est la raison pour laquelle il est
nécessaire d’utiliser de la pâte thermique neuve pour le montage du ventilateur CPU.
Toute CPU présentant des coins cassés et toute carte mère affichant de profondes
rayures à côté du socle de la CPU ne sont plus couvertes par la garantie !
• ll ne doit y avoir qu’une fine couche de pâte thermique (env. 0,1 à 0,2 mm suffisent) entre la CPU et le
dissipateur thermique. Si vous utilisez une CPU P4 ou AMD K8, la pâte thermique est à étaler sur l’intégralité de la surface métallique supérieure. Sur une CPU AMD K7 (par ex. AMD Athlon/Duron), la pâte thermique ne doit être appliquée que sur le « die » (la CPU proprement dite) qui couvre env. 1*1 cm au centre
de la CPU (et non pas sur toute la surface supérieure !!!).
En cas de montage incorrect du dissipateur thermique CPU, l’effet de refroidissement n’est pas
suffisant, et la CPU peut être rapidement détruite par une surchauffe, ce qui annule toute
garantie !
• Ne placez en aucun cas un détecteur de température entre la CPU et le dissipateur thermique ! La mauvaise conduction thermique due à un écart plus important entre la CPU et le dissipateur thermique détruit
la CPU ! Perte de la garantie !
• Ne tordez pas les caloducs car cela peut les endommager. N’ouvrez pas les caloducs, le liquide qu’ils
contiennent est nocif pour la santé !
• Le poids élevé du ventilateur CPU peut occasionner des problèmes lors du transport de l’ordinateur. Le
dissipateur thermique ou le ventilateur peut se détacher du socle de la CPU en cas de secousses ou de
chocs qui peuvent survenir par ex. lors du transport en voiture. Ceci endommage non seulement le socle
de la CPU, mais aussi d’autres composants logés à l’intérieur du boîtier qui seraient touchés par les arêtes
vives du dissipateur.
Montage
La méthode d’installation est différente selon que vous souhaitiez remplacer un ventilateur CPU déjà existant ou assembler un nouvel ordinateur.
Pour remplacer un vieux ventilateur CPU, ouvrez le boîtier de votre ordinateur, démontez la carte mère et
retirez l’ancien ventilateur CPU.
Enlevez tous les résidus de pâte thermique ou de film thermique de la surface de la CPU. N’utilisez à cet
effet qu’un objet doux tel qu’un chiffon propre doux que vous devez manier avec une précaution particulière sous peine de détruire la CPU ! Vous pouvez également utiliser des cotons-tiges imbibés de quelques
gouttes d’alcool éthylique.
Lors de l’assemblage d’un nouvel ordinateur, placez le levier du socle de la CPU à la verticale, mettez en
place correctement (et avec précaution) la CPU et refermez le socle de la CPU. Ne touchez jamais les
contacts de la CPU/du socle !
Placez la carte mère sur une surface stable, lisse et plane. Insérez un carton entre la carte mère et la surface pour protéger la surface (du bureau par ex.).
Appliquez une fine couche de pâte thermique sur la CPU, environ 0,1 à 0,2 mm suffisent
amplement ! Utilisez un petit morceau de carton fin pour l’application.
Pour le transport en voiture, placez l’ordinateur de façon à ce que la carte mère soit en « bas ».
Si vous devez envoyer l’ordinateur, démontez le ventilateur CPU pour éviter tout dommage.
Les secousses du transport peuvent provoquer la formation d’un infime espace entre le ventilateur CPU et la CPU qui suffirait à réduire l’effet de refroidissement assuré par la pâte thermique.
Ceci risquerait d’entraîner une surchauffe et la destruction de la CPU !
Si après un transport vous constatez une augmentation de la température de la CPU (par ex. via
la fonction d’information du BIOS de la carte mère ou via des utilitaires joints à votre carte mère),
le ventilateur CPU doit être démonté et la pâte thermique doit être remplacée par de la pâte neuve, voir plus haut.
Elimination des éléments usés
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
Sur une CPU AMD K7 (par ex. AMD Athlon XP), la pâte thermique ne doit être appliquée
que sur le « DIE » (partie centrale) qui couvre env. 1*1 cm au centre de la CPU.
Sur une CPU AMD K8 (AMD64) ou Intel P4 (socket 478 ou 775), la pâte thermique est à étaler sur l’intégralité de la surface métallique supérieure.
Sur une CPU P4 (socket 478 ou LGA775) et sur les CPU K7, la plaque support doit être fixée sur la partie
arrière de la carte mère. Comme indiqué dans le mode d’emploi en anglais, il faut d’abord mettre en place
le caoutchouc de protection souple, puis la fine couche dure de mylar (plastique), et enfin la plaque métallique en H (les trous doivent coïncider avec la carte mère).
Attention ! Sur une CPU AMD64, cette procédure et ce montage de la plaque support ne sont
PAS nécessaires ! Il faut utiliser la plaque support disponible sur la carte mère !
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
*04-05/HK
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.