Glossaire Dimona Mise à jour de la version

Transcription

Glossaire Dimona Mise à jour de la version
Glossaire Dimona
Mise à jour de la version
Version: 2001/1
Date d'expédition: 05/07/2001
Date de glossaire: 02/07/2001
Date de mise en production: 01/10/2001
Commentaires:
Impression: Message 0: page de garde
Liste des modifications
Message 0: page de garde
Page de garde
Page de garde:
Message 1 : déclaration
Introduction
Introduction: Introduction modifiée.
Glossaire
10001 - NUMERO D'IMMATRICULATION: Présence modifiée;
10101 - NOM DE L'EMPLOYEUR: Présence modifiée;
10102 - PRENOM DE L'EMPLOYEUR: Format d'édition modifié; Présence modifiée;
10201 - RAISON SOCIALE DE L'EMPLOYEUR: Présence modifiée;
10202 - FORME JURIDIQUE DE L'EMPLOYEUR: Présence modifiée;
10203 - NUMERO UNIQUE PERSONNE NON-PHYSIQUE: Document créé;
20101 - NUMERO DE CARTE D'IDENTITE SOCIALE: Anomalie/Accusé modifiée;
20103 - NOM DU TRAVAILLEUR: Longueur modifiée; Format d'édition modifié;
20106 - DATE DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR: Domaine de définition modifié;
20107 - LIEU DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR: Longueur modifiée; Format d'édition modifié;
20205 - COMMUNE DU TRAVAILLEUR: Longueur modifiée; Format d'édition modifié;
20301 - DATE D'ENTREE: Présence modifiée; Anomalie/Accusé modifiée;
20302 - DATE DE SORTIE: Présence modifiée; Anomalie/Accusé modifiée;
20308 - TYPE DE TRAVAILLEUR: Description modifiée; Domaine de définition modifié; Présence modifiée;
Anomalie/Accusé modifiée;
20401 - NUMERO D'IMMATRICULATION DE L'UTILISATEUR D'UN TRAVAILLEUR INTERIMAIRE: Présence
modifiée; Anomalie/Accusé modifiée;
20408 - NUMERO UNIQUE POUR PERSONNE NON-PHYSIQUE UTILISATEUR: Document créé;
20901 - NOM DE L'ENTREPRISE/AGENCE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé;
20902 - RUE ET NUMERO DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé;
20903 - NUMERO DE BOITE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé;
20904 - CODE POSTAL DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé;
20905 - COMMUNE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé;
20906 - CODE PAYS DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé;
90001 - NOMBRE DE DECLARATIONS DIMONA DANS LE FICHIER: Domaine de définition modifié;
Anomalie/Accusé modifiée;
Annexe
3 - Liste des codes pays: Annexe modifiée.
8 - TABLE DE TRADUCTION - ASCII - codepage 437: Annexe modifiée.
Message 2 : accusé de réception
Introduction
Introduction: Introduction modifiée.
Glossaire
00009 - LIGNE DE LA PREMIERE ERREUR BLOQUANTE: Document créé;
20066 - CODE ERREUR DOUBLE DECLARATION: Document créé;
20067 - NUMERO D'ACCUSE DE RECEPTION SI DOUBLE DECLARATION: Document créé;
Message 3 : avis dimona
Introduction
Introduction: Introduction modifiée.
Annexe
1 - Liste des données avec leur numéro de zone et leur valeur par défaut: Annexe modifiée.
Dimona - Introduction
Message 1 : déclaration
Version: 2001/1
Date d'expédition: 05/07/2001
L'introduction est modifiée:
Contenu de l'introduction: In011-1FR.pdf
Sommaire
1.
Introduction ........................................................................................................ 3
1.1. La structure des enregistrements.............................................................. 3
1.2. Le schéma des données ........................................................................... 3
1.2.1. Les niveaux ..................................................................................... 3
1.2.1.1. Niveau 0........................................................................... 3
1.2.1.2. Niveau 1........................................................................... 3
1.2.1.3. Niveau 2........................................................................... 4
1.2.1.4. Niveau 9........................................................................... 4
1.2.2. Le bloc de données ......................................................................... 4
1.3. Le glossaire ............................................................................................... 4
1.3.1. Identification .................................................................................... 4
1.3.2. Version ............................................................................................ 4
1.3.3. Nom de la donnée ........................................................................... 4
1.3.4. Description de la donnée ................................................................ 5
1.3.5. Domaine de définition ..................................................................... 5
1.3.6. Type ................................................................................................ 5
1.3.7. Longueur ......................................................................................... 5
1.3.8. Présence ......................................................................................... 5
1.3.9. Code erreur ..................................................................................... 5
1.3.10.Format d’édition.............................................................................. 6
1.3.11.Abréviations.................................................................................... 6
1.4. Protection des données............................................................................. 6
1.5. Renseignements........................................................................................ 6
2.
Description du fichier........................................................................................ 7
2.1. Caractéristiques techniques ...................................................................... 7
2.1.1. Généralités ...................................................................................... 7
2.1.2. Demande préalable et période de test............................................ 7
2.1.3. Les différents canaux ...................................................................... 8
2.1.3.1. FTP .................................................................................. 8
2.1.3.2. ISABEL ............................................................................ 9
2.1.4. Signature digitale........................................................................... 10
2.2. Structure des enregistrements ................................................................ 10
2.2.1. Partie indicatif................................................................................ 11
2.2.2. Partie données .............................................................................. 12
3.
Schéma des données ...................................................................................... 13
3.1. Niveau 0 : Expéditeur .............................................................................. 13
3.2. Niveau 1 : Employeur .............................................................................. 13
3.3. Niveau 2 : Déclaration ............................................................................. 14
4.
Contrôles effectués ......................................................................................... 16
4.1. Modifications............................................................................................ 16
4.2. Annulation................................................................................................ 17
4.3. Conditions................................................................................................ 17
4.4. Exemple................................................................................................... 18
4.4.1. Introduction d’une modification ..................................................... 18
4.4.1.1. Erreur date d’entrée ....................................................... 18
4.4.1.2. Erreur date de sortie (cas où l’entrée est avant 1999) .. 19
4.4.2. Annulation d’une déclaration......................................................... 20
01/07/2001
1
Déclaration DIMONA
4.4.3. Introduction d’une DCL originale d’entrée à tort, l’employeur
devait introduire une DCL originale de sortie .......................................... 20
4.4.3.1. Première possibilité : la modification ............................. 20
4.4.3.2. Deuxième possibilité : Annulation et introduction d’une
nouvelle déclaration ...................................................................... 21
01/07/2001
2
Déclaration DIMONA
1. Introduction
Le but de cette introduction est de donner un aperçu des caractéristiques techniques et
de la procédure établie pour la transmission à l’ONSS des déclarations immédiates à
l’emploi par voie électronique.
1.1. La structure des enregistrements
Le choix est laissé à l’utilisateur. Il peut opter entre une structure fixe ou une structure
variable où chaque enregistrement se compose de deux parties :
• la partie indicatif
• la partie données
Dans la structure fixe, tous les enregistrements ont la même longueur tandis que dans
la structure variable, la fin d’un enregistrement est marquée par un caractère spécial
(CR/LF). Vous trouverez plus de détails dans le chapitre 2.2 ‘structure des
enregistrements’.
Chaque enregistrement correspond à un bloc de données du schéma des données.
La partie indicatif permet d’identifier chaque enregistrement (ou bloc de données).
Vous trouverez plus de détails sur la partie indicatif dans la description du fichier.
La partie données comprend une ou plusieurs données d’un bloc de données
déterminé, suivie(s) (éventuellement) par une partie filler.
Une donnée est constituée d’un numéro de zone suivi des informations relatives à
cette zone.
Nous renvoyons à la description du fichier pour plus de détails sur les caractéristiques
techniques et la structure des enregistrements.
1.2. Le schéma des données
Le schéma des données précise les blocs de données. Pour l’instant, un fichier doit
contenir 4 niveaux différents dont certains peuvent se présenter plusieurs fois.
1.2.1.
1.2.1.1.
Les niveaux
Niveau 0
Il s’agit des données d’identification concernant l’expéditeur du fichier. Ce niveau est
unique pour un fichier de données et se trouve au début du message, devant tous les
autres niveaux.
1.2.1.2.
Niveau 1
Il s’agit des données relatives à l’employeur. Il est possible de trouver plusieurs
niveaux 1 dans le message (plusieurs employeurs) mais aussi de retrouver un même
employeur plusieurs fois dans le même message mais pas consécutivement.
01/07/2001
3
Déclaration DIMONA
1.2.1.3.
Niveau 2
Il s’agit des données relatives aux déclarations contenant l’identification de la
déclaration, les données relatives au travailleur, au contrat et, le cas échéant, à
l’utilisateur (pour les sociétés d’intérimaires). Il doit y avoir au moins un niveau 2 par
niveau 1, mais il peut aussi y en avoir plusieurs (l’employeur a signé plusieurs
contrats avec différents travailleurs).
1.2.1.4.
Niveau 9
Ce niveau contient des totaux relatifs aux données se trouvant sur le fichier. Ce niveau
est unique et se trouve à la fin du fichier, derrière tous les autres niveaux.
1.2.2.
Le bloc de données
Dans le schéma des données, un bloc de données est identifié par le biais de trois
positions numériques. La première position indique le niveau auquel le bloc appartient
et les deux positions suivantes indiquent le numéro attribué au bloc dans son niveau.
1.3. Le glossaire
Le glossaire donne une description de chaque donnée reprise au schéma des données.
Une donnée est décrite par page. Chaque page contient les rubriques expliquées cidessous.
1.3.1.
Identification
Le numéro d’identification d’une donnée (ou numéro de zone) est composé de cinq
positions numériques. Ce numéro permet de classifier d’une manière univoque chaque
donnée.
Le numéro d’identification a la structure suivante :
position 1 indique le niveau auquel appartient la donnée
positions 2-3 indiquent le numéro de bloc auquel appartient la donnée dans un niveau
positions 4-5 indiquent le numéro de la zone propre à la donnée dans un bloc.
1.3.2.
Version
Le numéro de version nous permet de maintenir un historique des modifications. Le
numéro de version est en trois positions dont les deux premières indiquent l’année de
la modification et la dernière est un numéro de suite dans cette année. Le numéro de
version donne une indication de l’année au cours de laquelle certaines modifications
sont entrées en vigueur.
1.3.3.
Nom de la donnée
Le nom exprime brièvement le contenu de la donnée. C’est également celui-ci qu’on
retrouve dans le schéma des données.
01/07/2001
4
Déclaration DIMONA
1.3.4.
Description de la donnée
La description donne une signification plus étendue de la donnée.
1.3.5.
Domaine de définition
Le domaine de définition spécifie les valeurs autorisées pour la donnée. Sous cette
rubrique, on trouve également des renvois aux annexes du glossaire.
1.3.6.
Type
Le type de données indique si la donnée contient des signes numériques (chiffres) ou
alphanumériques (chiffres, lettres MAJUSCULES, signes spéciaux).
Les caractères autres que les majuscules seront traduits en majuscule. De même,
certains signes spéciaux seront traduits selon la table en annexe 8. Les autres
caractères ne se trouvant pas dans cette table seront traduits par un blanc.
1.3.7.
Longueur
Chaque donnée a une longueur fixe qui doit être entièrement remplie. Lorsqu’elle est
numérique il faut aligner les chiffres à droite et mettre des 0 devant; lorsqu’elle est
alphanumérique, il faut aligner les caractères à gauche et mettre des blancs derrière.
1.3.8.
Présence
La présence d’une donnée peut être :
• Facultative
: L’expéditeur est libre de remplir cette zone.
• Obligatoire si : La zone doit être présente dans les conditions mentionnées.
• Indispensable : La zone doit toujours être présente.
1.3.9.
Code erreur
Le code erreur est composé des 5 positions identifiant la zone où s’est produite
l’erreur, suivi du type d’erreur en deux positions. Les deux parties sont séparées par
un tiret.
Les numéros d’erreurs 01 à 09 sont des erreurs classiques.
Exemples :
01 = zone non présente et obligatoire
02 = zone non numérique
08 = pas dans le domaine de définition.
Les autres numéros d’erreurs ont une signification propre à la donnée.
Les erreurs signalées par une lettre B sont des erreurs bloquantes (c.-à-d. que tout le
fichier sera rejeté si une de ces erreurs est rencontrée). Les erreurs signalées par un P
sont cumulées et lorsqu’elles dépassent un certain pourcentage, le fichier est
entièrement rejeté. Les autres anomalies non comptabilisées n’entraînent pas le refus
éventuel du fichier.
01/07/2001
5
Déclaration DIMONA
1.3.10.
Format d’édition
Sous cette rubrique est indiqué le format standard sous lequel la donnée concernée
doit être imprimée. Cette présentation n’a rien à voir avec la constitution des données
sur le support magnétique.
La lettre X est utilisée pour indiquer un caractère quelconque (alphanumérique).
La lettre N est utilisée pour indiquer un chiffre.
La lettre Z est utilisée pour signaler que les zéros non significatifs (avant les chiffres
significatifs) ne doivent pas être imprimés.
Certains caractères spéciaux peuvent également être indiqués. (:/.-)
Par exemple, le numéro d’immatriculation avec son numéro de contrôle est indiqué
ZZZZNNNN-NN
1.3.11.
Abréviations
Dans le glossaire, les abréviations suivantes sont parfois utilisées :
• AA
: les deux derniers chiffres de l’année
• AAAA : l’année en quatre positions avec le siècle
• MM
: le mois [01;12]
• JJ
: le jour [01;31]
• [1;4]
: indique que la donnée a une valeur comprise entre les limites spécifiées
incluses
(ici les valeurs possibles sont 1, 2, 3 et 4).
1.4. Protection des données
En annexe 4, vous trouverez les possibilités de signature digitale.
1.5. Renseignements
Pour plus de renseignements en cas de problèmes soit techniques, soit concernant
l’organisation des fichiers, contacts peuvent être pris auprès du centre de contact, de
8 h 00 à 17 h 00, en appelant le
• 02/511.51.51 (fr. et nl.) - Centre de contact Eranova
Ou aux adresses e-mail suivantes :
• fr. : [email protected]
• nl. : [email protected]
Adresse de contact :
SmalS-MvM
Rue du prince Royal, 102
1050 Bruxelles
01/07/2001
6
Déclaration DIMONA
2. Description du fichier
2.1. Caractéristiques techniques
2.1.1.
Généralités
Les messages structurés sont envoyés sous forme de fichiers de textes flatfile, format
ASCII,
7-bits.
Il existe deux canaux différents pour l’envoi des fichiers : ISABEL et FTP (dialup
analogique 56K ou ligne louée à fixer préalablement). Ces deux systèmes seront actifs
24 h sur 24, 7 jours sur 7, excepté lors de travaux de maintenance.
Cette partie technique décrit la marche à suivre pour envoyer un message structuré.
Par contre, elle ne décrit pas la marche à suivre pour générer ou interpréter ce
message. La signature digitale est expliquée en annexe 4.
2.1.2.
Demande préalable et période de test
Il ne sera pas possible d’envoyer un fichier structuré pour DIMONA via FTP ou
ISABEL sans une inscription préalable à l’ONSS. La procédure est la suivante :
Þ Prendre contact avec la SmalS-MvM avec une demande d’envoi de
DIMONA et convenir des modalités pratiques (Isabel ou FTP ; dialup ou
ligne louée, le volume escompté, date d’envoi convenue, les personnes
autorisées, la signature électronique, les mots de passe, ...).
Pour un exemplaire du formulaire d’inscription : voir annexe 5.
Þ Réception du programme de contrôle de forme (via disquette ou via
Internet).
Þ Transmission (sur disquette 3,5” HD non comprimé ou via email) de
fichiers de test :
→ 1ère phase
:
Test avec minimum 2 fichiers tests DIMONA avec les accusés de
réception générés par le programme de contrôle de forme que
vous avez reçu ; chaque fichier doit contenir si possible minimum
2, maximum 5 employeurs et minimum 50, maximum
200 déclarations
Lorsque vous avez reçu l’accord sur le premier test, vous pouvez
effectuer le 2ème test
→ 2ème phase :
Test avec la création d’un fichier test DIMONA et le fichier
accusé de réception qui s’y rapporte à partir de données fictives
transmises par l’ONSS
Þ Si les fichiers sont corrects :
- l’ONSS attribue le numéro d’expéditeur ;
01/07/2001
7
Déclaration DIMONA
- l’ONSS donne les mots de passe pour l’accès aux répertoires FTP
test INTEST et OUTTEST pour l’environnement Isabel (l’accès est
accordé par Isabel, l’expéditeur doit transmettre son mailbox-ID à
l’ONSS).
→ 3ème phase :
Test avec l’envoi des fichiers tests via FTP ou Isabel avec le nom
correct, afin de tester la liaison.
Þ Si ces derniers tests sont corrects :
- Attribution de répertoires IN et OUT pour l’accès aux répertoires
FTP de DIMONA ou octroi de l’accès pour l’environnement réel
d'ISABEL.
Envoi des DIMONA définitives.
Pour les personnes de contact, voir point 1.5.
2.1.3.
Les différents canaux
2.1.3.1.
•
FTP
Infrastructure
L’envoi de DIMONA exige que l’on se connecte au réseau de l’ONSS. Pour FTP, il
suffit d’un simple dialup (analogique, jusqu’à 56K - V.90) ou d’une ligne louée à
fixer préalablement. Dans le cas d’une connexion avec un serveur d’accès, deux
logons sont nécessaires, protégés par des mots de passe. Le premier mot de passe
donne accès au réseau, le deuxième donne accès au serveur FTP, seulement dans la
zone qui vous a été attribuée. Dans ces zones, chaque expéditeur bénéficie
pleinement du droit d’écriture et de lecture, tout comme l’ONSS. Vous ne pouvez pas
lire ni écrire dans les zones réservées aux autres expéditeurs. Une connexion par le
biais d’un router est également possible. Le logon au réseau de l’ONSS est alors
réalisé automatiquement par le router. Le logon ou serveur FTP reste.
Pour l’échange de données avec FTP, deux répertoires sont mis à la disposition de
chaque expéditeur :
Þ IN
Les fichiers comprenant les déclarations DIMONA des
employeurs
Þ OUT Tous les accusés de réception pour chaque fichier envoyé, ainsi
que les avis DIMONA
Il est envisageable de placer également dans le répertoire OUT la dernière
version du programme de contrôle de forme.
•
Les répertoires INTEST et OUTTEST, utilisés pour la reconnaissance,
restent disponibles en test pour l’expéditeur. Pour cela, il faut toujours
utiliser l’extension “T”. Les déclarations avec l’extension “T” sont
refusées dans le répertoire IN, les déclarations avec l’extension “R” sont
refusées dans le répertoire INTEST.
Méthode pour envoyer les déclarations
Un fichier avec une ou plusieurs déclarations est réalisé chez l’expéditeur. Chaque
fichier envoyé doit recevoir un nom unique composé comme suit :
01/07/2001
8
Déclaration DIMONA
DIMD.123456.19980108.00001.981.N.T
DIMD est le nom donné aux déclarations Dimona, les autres données sont les
suivantes :
Numéro de l’expéditeur
: 6 positions (obtenues de l’ONSS)
Date de l’envoi
: 8 positions (format AAAAMMJJ)
Numéro d’ordre par jour
: 5 positions (de 1 à 99999 incrémenté de 1.)
Version
: 3 positions (numéro de la version utilisée au
moment de la création du fichier (format
JJK))
Signature
: 1 position (Y/N selon que le fichier est signé
ou non; "N" signifie qu'il y a un troisième
fichier avec le préfixe DIMS, qui reprend la
signature ; voir annexe 4)
Test-réel
: 1 position T(est) ou R(éel)
Ce fichier est signé (dans le fichier ou à l’aide d’un fichier externe ; voir annexe 4 sur
la signature digitale). Ensuite, un deuxième fichier est créé portant le même nom avec
le préfixe GO et dépourvu de contenu. Il y a par conséquent deux ou trois fichiers :
DIMD.123456.19980108.00001.981.N.T
: le fichier avec les déclarations
(avec ou sans signature)
(DIMS.123456.19980108.00001.981.N.T)
: le fichier avec la signature (si
externe)
GODIMD.123456.19980108.00001.981.N.T : le fichier de démarrage (vide)
Tous les fichiers sont alors envoyés via FTP à l’ONSS, le fichier GO toujours en
dernier lieu; Ceci lancera le traitement à l’ONSS. Si le fichier envoyé est traité,
l’ONSS l’efface dans le répertoire IN. Tant qu’il se trouve dans ce répertoire, il n’a
pas encore été traité.
2.1.3.2.
•
ISABEL
Infrastructure
L’utilisation du réseau Isabel exige un abonnement avec Multibank+ ou un Isagate.
Veuillez contacter Isabel pour de plus amples renseignements.
Une procédure spécifique d’implémentation de la signature n’a pas été ajoutée pour
Isabel, étant donné que la procédure standard Isabel signe tous les fichiers.
L’abonnement Isabel comporte automatiquement un certificat digital permettant de
signer.
• Méthode pour envoyer les déclarations
Un fichier avec une ou plusieurs déclarations DIMONA est réalisé chez l’expéditeur.
Chaque fichier envoyé doit recevoir un nom unique composé comme suit :
DIMD.123456.19980108.00001.981.N.T
DIMD est le préfixe, les autres données sont les suivantes :
Numéro de l’expéditeur
01/07/2001
: 6 positions (numéro de l’expéditeur)
9
Déclaration DIMONA
Date de l’envoi
: 8 positions (format AAAAMMJJ)
Numéro d’ordre
: 5 positions (de 1 à 99999 avec des étapes de
1.)
Version
: 3 positions numéro de la version utilisé au
moment de la création du fichier (format
JJK)
Signature
: toujours N (la signature est gérée par Isabel)
Test-réel
: 1 position T(est) ou R(éel)
Le mode d’envoi variera selon qu’on utilise un Multibank+ ou un Isagate.
1. L’utilisateur d’un Multibank+ doit envoyer le fichier comme un mail signé à
l’ONSS. L’adresse se trouve dans le carnet d’adresse d’Isabel (X.500).
Ensuite, il faut compléter ce qui suit dans le mail : le nom du fichier
(DIMD.000000.19990101.00001.981.N.T) dans la zone ‘subject’ du mail
body. Le fichier est ensuite attaché au mail. Il ne peut y avoir qu’un seul
attachment. Avant l’envoi, le mail doit être signé et comprimé. Il ne peut
être crypté.
2. L’utilisateur d’un Isagate doit créer quatre fichiers (le fichier de
documentation API doit être demandé à Isabel). Le premier fichier a comme
extension
‘.inf’.
Le nom
du
fichier
(DIMD.000000.19990101.00001.981.N.T) doit être placé dans la zone ‘Free
text’, le mailbox ID de production de l’ONSS (3003906800140) dans la zone
‘Recipient Mailbox ID’, (Y : signé) dans la zone ‘To Sign’, (Y : comprimé)
dans la zone ‘To Compress’, (N : non crypté) dans la zone ‘To Encrypt’.
Les deux fichiers suivants ont pour extension ‘.dat’. Un de ces fichiers est un
Mémo
reprenant
une
ligne
:
MEMO:DIMD.000000.19990101.00001.981.N.T. (comme dans le subject du
fichier ‘.inf). L’autre contient les déclarations DIMONA. Le quatrième
fichier a comme extension ‘.cmt’. Tous les fichiers doivent être insérés dans
le répertoire EBOUT de l’Isagate. De plus amples renseignements quant à
cette procédure se trouvent annexe 7.
2.1.4.
Signature digitale
L'information pour la signature digitale se trouve en annexe 4.
2.2. Structure des enregistrements
Les enregistrements seront constitués de deux parties :
• La partie indicatif (14 positions)
• La partie données (maximum 256 positions)
01/07/2001
10
Déclaration DIMONA
2.2.1.
Partie indicatif
La partie indicatif a une longueur de 14 positions et devra contenir les 4 zones
suivantes :
numéro de suite 1
numéro de suite 2
numéro du niveau
numéro du bloc
:
:
:
:
6 positions
5 positions
1 position
2 positions.
• Le numéro de suite 1 augmente de 1 pour tout changement d’employeur (c.-à-d.
tout changement sur le numéro d’immatriculation définitif ou provisoire).
• Le numéro de suite 2 augmente de 1 pour tout changement de déclaration (c.-à-d.
tout changement au niveau déclaration, travailleur, contrat ou utilisateur). Ce
numéro est remis à 0 à chaque changement du numéro de suite 1 (renseignements
du niveau 1) ensuite il s’incrémente de 1 (pour les renseignements du niveau 2).
Le contenu des différentes zones de la partie indicatif diffère selon le niveau.
• Pour le niveau 0 : les zones 1, 2 et 3 sont à 0, seul le numéro de bloc est rempli.
• Pour le niveau 1 : la zone 1 est remplie, la zone 2 est à 0, les zones 3 et 4 sont
remplies.
• Pour le niveau 2 : tout est rempli.
• Pour le niveau 9 : les zones 1, 2 et 3 sont mises à 9..9 suivi du numéro de bloc.
Les enregistrements doivent être en séquence croissante sur les 14 positions de la
partie indicatif.
000
001
002
100
101
102
103
200
201
202
203
204
205
209
900
01/07/2001
11
Déclaration DIMONA
Si niveau / bloc
N° suite 1
N° suite 2
000, 001, 002
000000
00000
100
+1
00000
101, 102, 103
inchangé
00000
200
inchangé
+1
201, 202, 203, 204,
205, 209
inchangé
inchangé
900
999999
99999
2.2.2.
Partie données
La partie données a une longueur de 256 positions maximum et contient une ou
plusieurs données constituant un bloc de données. (Voir schéma des données ciaprès).
Les données sont mises les unes derrières les autres avec le numéro de la zone en 2
positions suivi de la donnée elle-même. Le solde de l’enregistrement est rempli avec
un filler reprenant des blancs dans le cas d’une structure fixe. Dans le cas contraire,
les données sont terminées par un caractère spécial (carriage return /line feed CR/LF) permettant de signaler qu’on est arrivé à la fin des données concernant ce
bloc.
La partie données ne contient que les zones d’un bloc qui sont significatives. Il
s’ensuit que lorsqu’une zone n’est pas indispensable et qu’elle ne doit pas être remplie
dans le cadre de la déclaration concernée, soit, ni le numéro de zone, ni la donnée ne
sont indiqués, soit le numéro de zone est indiqué et doit alors être suivi de tirets sur la
longueur de la zone. Les couples “numéro de zone - données” ne peuvent être présents
qu’une seule fois dans un bloc pour une déclaration.
01/07/2001
12
Déclaration DIMONA
3. Schéma des données
3.1. Niveau 0 : Expéditeur
• 000 : Identification du support électronique
• 00001 : Numéro d’identification de l’expéditeur
• 00003 : Dénomination de l’expéditeur
• 00004 : Date de création du fichier
• 00005 : Numéro de version du fichier
• 00011 : Type de fichier
• 00099 : Commentaire expéditeur
• 001 : Adresse de l’expéditeur
• 00101 : Adresse de l’expéditeur
• 00102 : Code postal de l’expéditeur
• 00103 : Commune de l’expéditeur
• 00104 : Code pays de l’expéditeur
• 00105 : Numéro de Secrétariat social agréé - Siège principal
• 00108 : Numéro GSM de l’expéditeur
• 00109 : Adresse E-mail de l’expéditeur
• 002 : Contact
• 00201 : Personne à contacter
• 00202 : Fonction de la personne à contacter
• 00203 : Numéro de téléphone de la personne à contacter
• 00204 : Numéro de téléfax
3.2. Niveau 1 : Employeur
• 100 : Identification de l’employeur
• 10001 : Numéro d’immatriculation
• 10002 : Langue document à expédier
• 10099 : Commentaire employeur
• 101 : Identification de la personne physique
• 10101 : Nom de l’employeur
• 10102 : Prénom de l’employeur
• 10103 : NISS de l’employeur
• 102 : Identification de la personne morale
01/07/2001
13
Déclaration DIMONA
• 10201 : Raison sociale officielle de l’employeur
• 10202 : Forme juridique de l’employeur
• 10203 : Numèro unique pour une personne non-physique
• 103 : Adresse de l’employeur
• 10301 : Rue et numéro de l’employeur
• 10302 : Boîte aux lettres de l’employeur
• 10303 : Code postal de l’employeur
• 10304 : Commune de l’employeur
• 10305 : Code pays de l’employeur
3.3. Niveau 2 : Déclaration
• 200 : Identification de la déclaration
• 20001 : Nature de la déclaration DIMONA
• 20002 : Numéro de DIMONA
• 20003 : Code lecture carte SIS
• 20004 : Numéro de série du microcircuit
• 20005 : Certificat de la directory PBDF
• 20006 : Certificat de la directory ISDF
• 20099 : Commentaire contrat
• 201 : Identification du travailleur
• 20101 : Numéro de carte d’identité sociale
• 20102 : Numéro d’identification à la sécurité sociale (NISS)
• 20103 : Nom du travailleur
• 20104 : Prénom du travailleur
• 20105 : Initiale Prénom du travailleur
• 20106 : Date de naissance du travailleur
• 20107 : Lieu de naissance du travailleur
• 20108 : Code pays de naissance du travailleur
• 20109 : Sexe du travailleur
• 202 :Adresse du travailleur
• 20201 : Rue du travailleur
• 20202 : Numéro de l’adresse du travailleur
• 20203 : Boîte aux lettres du domicile du travailleur
• 20204 : Code postal du travailleur
• 20205 : Commune du travailleur
• 20206 : Code pays du travailleur
01/07/2001
14
Déclaration DIMONA
• 203 : Identification du contrat
• 20301 : Date d’entrée
• 20302 : Date de sortie
• 20303 : Numéro de Commission paritaire
• 20304 : Catégorie
• 20305 : Numéro de Secrétariat Social Agréé - Succursale
• 20306 : Numéro de l’employeur au sein du SSA
• 20308 : Type du travailleur
• 204 : Identification de l’utilisateur
• 20401 : Numéro d’immatriculation de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire
• 20402 : Dénomination de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire
• 20403 : Rue et numéro de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire
• 20404 : Boîte aux lettres de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire
• 20405 : Code postal de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire
• 20406 : Commune de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire
• 20407 : Code pays de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire
• 20408 : Numèro unique pour une personne non-physique utilisateur
• 205 : Données pour la construction
• 20501 : Numéro du C3.2A du mois de l’entrée en service
• 20502 : Numéro du C3.2A du mois qui suit le mois de l’entrée en service
• 209 : Données pour le lieu de travail d'un étudiant
• 20901 : Nom de l'entreprise/agence du lieu de travail d'un étudiant
• 20902 : Rue et numéro du lieu de travail d'un étudiant
• 20903 : Numéro de boîte du lieu de travail d'un étudiant
• 20904 : Code postal du lieu de travail d'un étudiant
• 20905 : Commune du lieu de travail d'un étudiant
• 20906 : Code pays du lieu de travail d'un étudiant
• 900 : Totaux de fin
• 90001 : Nombre de déclarations DIMONA dans le fichier
• 90002 : Nombre d’enregistrements dans le fichier
• 90003 : Nombre d’employeurs dans le fichier
01/07/2001
15
Déclaration DIMONA
4. Contrôles effectués
Lorsque les déclarations arrivent en format structuré comme mentionné ci-dessus, le
message passe d’abord dans une phase de vérification de la signature électronique.
S’il y a un problème au niveau du fichier (problème de lecture, problème de
paramétrage ou autre), un message est immédiatement renvoyé. Lorsque le fichier est
correct, il est aiguillé vers la phase de vérification de forme. Cette phase vérifie
l’intégrité et l’ordre de succession des données dans le fichier. A cette étape, on peut
trouver trois types d’anomalies :
• Les anomalies bloquantes : une telle anomalie suffit à faire rejeter tout le fichier.
Ces anomalies sont signalées par la lettre B dans la partie ‘Codes erreurs sur accusé
de réception’.
• Les anomalies non bloquantes : ces anomalies sont comptabilisées et ne peuvent
pas dépasser un certain pourcentage fixé. Lorsque ce pourcentage est dépassé, tout
le fichier est rejeté et toutes les anomalies sont signalées. (On n’arrête pas la
vérification dès que le pourcentage est dépassé). Ces anomalies sont signalées par
la lettre P dans la partie ‘Codes erreurs sur accusé de réception’.
• Les anomalies non comptabilisées : ces anomalies ne sont pas prises en compte
pour un refus éventuel du fichier. Elles seront signalées à titre indicatif lorsque le
fichier sera rejeté.
La réponse sera renvoyée dans un temps limité, également sous forme de message
structuré (voir glossaire pour l’accusé de réception). Dans ce message, soit le fichier
est faux et toutes les anomalies sont signalées, soit le fichier est accepté et les codes
DIMONA sont communiqués dans le message pour chaque déclaration du fichier. Les
anomalies ne sont dès lors, pas communiquées car elles peuvent être corrigées de
façon automatique au niveau de l’avis.
Les déclarations pour lesquelles un numéro de DIMONA a été attribué continueront
alors le circuit pour la vérification de fond. Un avis sera alors expédié dans les 10
jours après la réception, avec les données vérifiées et éventuellement corrigées (voir
glossaire de l’avis).
Lorsque l’avis est incorrect, vous avez alors 5 jours pour réagir sur les anomalies
constatées.
Le programme de vérification de forme peut être mis à votre disposition (voir partie
technique). Il est fortement conseillé d’intégrer ce programme à votre système
informatique ; il vous donnera la garantie que vos déclarations seront acceptées.
4.1. Modifications
Seules les dates d’entrée et de sortie peuvent être modifiées. Les autres données
peuvent être introduites à titre indicatif à l’exception des C3.2A, mais doivent être
identiques à la déclaration originale d’entrée ou de sortie. Les codes C3.2A ne
peuvent jamais être mentionnés lors d’une modification.
Le numéro DIMONA à mentionner dans la modification est le numéro d’accusé de
réception de l’ENTREE ou de la SORTIE (si l’entrée en service s’est faite avant le
01/07/2001
16
Déclaration DIMONA
01/01/1999). Il n’est en aucun cas possible de modifier une seule des déclarations
faisant partie du contrat lorsqu’il y en a plusieurs (par exemple, une autre
modification, une annulation).
Les données suivantes doivent être complétées de façon à identifier la déclaration qui
doit être modifiée :
SOIT : Numéro d’immatriculation de l’employeur (zone 10001), ET
le NISS du travailleur (zone 20102), ET le numéro de la
commission paritaire (zone 20303).
SOIT : Numéro DIMONA (zone 20002) et le
d’immatriculation de l’employeur (zone 10001).
numéro
Toutes les données peuvent être mentionnées simultanément, mais dans ce cas, seul le
numéro DIMONA est utilisé pour identifier la déclaration à modifier.
Si des données autres que les dates d’entrée et de sortie doivent être modifiées, cela ne
peut se faire par message structuré. Vous devez prendre contact par écrit ou par
téléphone avec le service contrôle de l’ONSS.
4.2. Annulation
Une annulation supprime toutes les données enregistrées pour un contrat. Le numéro
DIMONA à mentionner est le numéro d’accusé de réception de l’ENTRÉE ou de la
SORTIE (si l’entrée en service s’est faite avant le 01/01/1999. Il n’est en aucun cas
possible d’annuler une seule des déclarations faisant partie du contrat lorsqu’il y en a
plusieurs (par exemple, une modification ou une sortie).
Si le contrat est fautif (erreur dans les dates d’entrée et/ou sortie), on doit introduire
une déclaration de modification et y mettre les bonnes dates, soit annuler tout le
contrat et réintroduire une déclaration originale d’entrée ou de sortie.
Toutes les données peuvent être introduites à titre indicatif à l’exception des C3.2A,
mais doivent être identiques à la déclaration originale d’entrée ou de sortie. Les codes
C3.2A ne peuvent jamais être mentionnés lors d’une annulation.
Les données suivantes doivent obligatoirement être complétées de façon à identifier la
déclaration qui doit être annulée :
SOIT : Numéro d’immatriculation de l’employeur (zone 10001), ET
le NISS travailleur (zone 20102), ET le numéro de la
commission paritaire (zone 20303).
SOIT : Numéro DIMONA (zone 20002) et le
d’immatriculation de l’employeur (zone 10001).
numéro
Toutes les données peuvent être mentionnées simultanément, mais dans ce cas, seul le
numéro DIMONA est utilisé pour identifier le contrat à annuler.
4.3. Conditions
4.3.1. Une modification de date d'entrée ne peut être faite que dans le seul cas ou la
date indiquée initialement doit être anticipée d'un ou plusieurs jours (exemple :
on a déclaré l'entrée en service d'un travailleur à la date du 6 juillet 1999 alors
01/07/2001
17
Déclaration DIMONA
qu'il a effectivement commencé à travailler le 5 juillet 1999). Il convient
toutefois de remarquer que les dispositions légales prévoient que la déclaration
d'engagement doit être faite, au plus tard, au moment de l'entrée en service.
Par conséquent, de telles modifications doivent rester des cas exceptionnels et
l'ONSS prendra des sanctions en cas d'abus.
4.3.2. Si une date d'entrée doit être postposée (exemple : on a déclaré l'entrée en
service d'un travailleur à la date du 5 juillet 1999 et ce dernier ne se présente
finalement au travail que le 6 juillet 1999) il convient d'annuler la déclaration
initiale le jour même de l'entrée en service prévue (dans l'exemple il s'agit
donc du 5 juillet), dans les délais les plus courts, et refaire une déclaration
d'entrée, au plus tard, au moment de l'entrée en service réelle du travailleur.
4.3.3. La date de sortie peut, elle, être modifiée si le travailleur concerné quitte son
emploi avant la date de sortie indiquée sur la déclaration d'entrée (ceci ne
concerne pratiquement que les intérimaires). Si cette date de sortie doit être
modifiée parce que le travailleur continue à occuper son emploi après la date
de sortie prévue initialement, il y a lieu de faire une nouvelle déclaration
d'entrée.
4.4. Exemple
L’employeur introduit une déclaration originale d’entrée, celle-ci reprend les données
suivantes :
-
le matricule ONSS
:
129786-96
-
n° commission paritaire
:
124
-
le NISS
:
600404323-69
-
n° carte SIS
:
238512
-
la date d’entrée du travailleur
:
03/03/1999
4.4.1.
Introduction d’une modification
4.4.1.1.
Erreur date d’entrée
Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1)
Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000010-10)
L’employeur doit introduire une modification (code 3) en indiquant la bonne date
d’entrée
Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000011-11)
1er exemple
Déclarations introduites par l’employeur
1
N° Dimona
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
-
000000001010
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
01/07/2001
18
Déclaration DIMONA
2 000000001010
000000001111
3
129786-96
-
-
-
01/03/199
9
-
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
1 000000001010
000000001010
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
2 000000001010
000000001111
3
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
01/03/199
9
-
Avis expédiés par l’ONSS
N° Dimona
Remarque :
Lorsque l’on introduit une modification, le n° Dimona reste identique
au n° de la DCL Dimona de l’entrée.
Par exemple, si l’employeur veut faire une nouvelle modification sur
la date d’entrée ou s’il veut déclarer la sortie, il doit mentionner
0000000010-10 comme numéro dimona et non 0000000011-11
4.4.1.2.
Erreur date de sortie (cas où l’entrée est avant 1999)
Après l’introduction de la DCL originale de sortie (code 2)
Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000020-20)
L’employeur doit introduire une modification (code 3) en indiquant la bonne date
de sortie
Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000021-21)
2ème exemple
Déclarations introduites par l’employeur
N° Dimona
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
-
000000002020
2
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
-
03/03/199
9
000000002121
3
129786-96
-
-
-
-
01/03/199
9
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
1 000000002020
000000002020
2
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
-
03/03/199
9
2 000000002020
000000002121
3
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
-
01/03/199
9
1
2 000000002020
Avis expédiés par l’ONSS
N° Dimona
Remarque :
01/07/2001
Lorsque l’on introduit une modification, le n° Dimona reste identique
au n° de la DCL Dimona de la sortie si l’entrée est avant 1999.
Par exemple, si l’employeur veut faire une nouvelle modification sur
19
Déclaration DIMONA
la date de sortie, il doit mentionner 0000000020-20 comme numéro
Dimona et non 0000000021-21.
4.4.2.
Annulation d’une déclaration
Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1)
Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000030-30)
Le travailleur ne se présente pas, l’employeur doit donc annuler la déclaration au
plus tard, le jour où le travailleur aurait dû entrer en service. Pour ce faire,
l’employeur introduit une annulation (code 4)
Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000031-31)
3ème exemple
Déclarations introduites par l’employeur
N° Dimona
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
-
000000003030
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
000000003131
4
129786-96
-
-
-
-
-
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
1 000000003030
000000003030
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
2 000000003030
000000003131
4
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
1
2 000000003030
Avis expédiés par l’ONSS
N° Dimona
Remarque :
4.4.3.
Lorsqu’on introduit une annulation, on ne peut plus utiliser le
n° dimona pour faire une autre déclaration par après. Par exemple, on
ne peut plus faire de déclaration de sortie avec le numéro dimona
0000000030-30 (ni avec le 0000000031-31).
Introduction d’une DCL originale d’entrée à tort, l’employeur
devait introduire une DCL originale de sortie
4.4.3.1.
Première possibilité : la modification
1. Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1)
Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000001-01).
2. Pour corriger la date d’entrée, qui doit devenir une date de sortie, il doit introduire
une modification (code 3) en reprenant le n° de l’accusé de réception ACR :
0000000001-01 et en mentionnant les bonnes dates d’entrée et de sortie.
Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000002-02)
01/07/2001
20
Déclaration DIMONA
4ème exemple
Déclarations introduites par l’employeur
N° Dimona
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
-
000000000101
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
000000000202
3
129786-96
-
-
-
15/01/199
9
03/03/199
9
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
1 000000000101
000000000101
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
2 000000000101
000000000202
3
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
15/01/199
9
03/03/199
9
1
2 000000000101
Avis expédiés par l’ONSS
N° Dimona
4.4.3.2.
Deuxième possibilité : Annulation et introduction d’une
nouvelle déclaration
1. Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1)
Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000001-01)
2. Pour supprimer la DCL, il doit introduire une annulation (code 4) en reprenant le
n° de l’accusé de réception ACR : 0000000001-01.
Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 000000004-04)
3. L’employeur doit introduire une DCL originale de sortie (code 2) en indiquant la
date de sortie correcte
Þ il reçoit un 3ème accusé de réception (ACR : 0000000005-05)
5ème exemple
Déclarations introduites par l’employeur
N° Dimona
N° accusé de
réception
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
-
000000000101
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
2 000000000101
000000000404
4
129786-96
-
-
-
-
-
3
000000000505
2
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
-
03/03/199
9
Code
Dimona
Matricule
employeur
NISS
travailleur
SIS
NCP
Date
d’entrée
Date de
sortie
1
-
Avis expédiés par l’ONSS
N° Dimona
01/07/2001
N° accusé de
réception
21
Déclaration DIMONA
1 000000000101
000000000101
1
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
9
-
2 000000000101
000000000404
4
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
03/03/199
-
3 000000000505
000000000505
2
129786-96
6004043236
9
23851
2
124
-
03/03/199
9
Remarque :
01/07/2001
Lorsque l’on introduit une nouvelle DCL originale (sortie ou entrée)
après une annulation, un nouveau n° Dimona est attribué.
22
Déclaration DIMONA
NUMERO DE ZONE: 10001
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NUMERO D'IMMATRICULATION
DESCRIPTION: Numéro d'immatriculation de l'employeur attribué par l'ONSS. Il peut s'agir d'un numéro d'immatriculation
provisoire pour les nouveaux employeurs. Ce numéro provisoire ne pourra plus être utilisé dès que l'ONSS aura communiqué
le numéro d'immatriculation définitif.
DOMAINE DE DEFINITION: Doit appartenir au répertoire définitif ou provisoire de l'ONSS.
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 10
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si le numéro d'immatriculation est déjà communiqué et si la zone 20001 <> 1.
FORMAT D'EDITION: ZZZZNNNN-NN
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Non numérique
Numéro de contrôle invalide
Pas dans le domaine de définition
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Pas dans le domaine de définition
Matricule inactif
Employeur non affilié au SSA qui a expédié le message
Code anomalie
10001-01
10001-02
10001-04
10001-08
Code anomalie
10001-08
10001-11
10001-15
Gravité
P
B
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 10101
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NOM DE L'EMPLOYEUR
DESCRIPTION: Nom de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne physique.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 48
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si personne physique et zones 10001 et 10103 non présentes.
Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zones 10001 et 10103 non présentes
FORMAT D'EDITION: Maximum 2 lignes de 24 caractères cadrées à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Incompatible avec le matricule
Code anomalie
10101-01
Code anomalie
10101-12
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 10102
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - PRENOM DE L'EMPLOYEUR
DESCRIPTION: Prénom de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne physique.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 24
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si personne physique et zones 10001 et 10103 non présentes.
Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zones 10001 et 10103 non présentes.
"Format d'édition" est modifié:
FORMAT D'EDITION: Maximum 24 caractères, cadrées à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Incompatible avec le matricule
Code anomalie
10102-01
Code anomalie
10102-12
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 10201
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - RAISON SOCIALE DE L'EMPLOYEUR
DESCRIPTION: Raison sociale officielle de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne morale.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 96
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si personne morale et zone 10001 non présente.
Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zone 10001 non présente.
FORMAT D'EDITION: 4 lignes de 24 caractères cadrées à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Incompatibilité entre personne morale et personne physique
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Incompatible avec le matricule
Code anomalie
10201-01
10201-11
Code anomalie
10201-12
Gravité
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 10202
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - FORME JURIDIQUE DE L'EMPLOYEUR
DESCRIPTION: Abréviation de la forme juridique de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne morale.
DOMAINE DE DEFINITION: Voir en annexe 1 les abréviations possibles.
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 20
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si personne morale et zone 10001 non présente.
Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zone 10001 non présente.
FORMAT D'EDITION: Suite de 20 caractères cadrés à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Incompatibilité entre personne morale et personne physique
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Pas dans le domaine de définition
Incompatible avec le matricule
Code anomalie
10202-01
10202-11
Code anomalie
10202-08
10202-12
Gravité
P
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 10203
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NUMERO UNIQUE PERSONNE NON-PHYSIQUE
DESCRIPTION: Numéro unique pour identifier une personne non-physique
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 10
PRESENCE: Facultative
FORMAT D'EDITION: 9999999999
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non numérique
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
10203-02
Code anomalie
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20101
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NUMERO DE CARTE D'IDENTITE SOCIALE
DESCRIPTION: Numéro logique de la carte d'identité sociale du travailleur (SIS).
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 10
PRESENCE: Obligatoire si l’employeur peut disposer de la carte SIS du travailleur.
FORMAT D'EDITION: NNNNNNNNNN
"Code anomalie sur accusé de réception" est modifié:
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non numérique
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Incompatibilité entre SIS et NISS
SIS non active
Code anomalie
20101-02
Code anomalie
20101-11
20101-12
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20103
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NOM DU TRAVAILLEUR
DESCRIPTION: Nom du travailleur. Pour les travailleuses, mentionner uniquement le nom de jeune fille. Ce nom doit être
mentionné en lettres majuscules.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques majuscules.
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
"Longueur" est modifié:
LONGUEUR: 48
PRESENCE: Obligatoire si le NISS et le numéro de DIMONA non présents
"Format d'édition" est modifié:
FORMAT D'EDITION: Suite de 48 caractères alphanumériques cadrés à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Incompatibilité entre Nom et NISS
Code anomalie
20103-01
Code anomalie
20103-11
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20106
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - DATE DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR
DESCRIPTION: Date de naissance du travailleur.
"Domaine de définition" est modifié:
DOMAINE DE DEFINITION:Doit avoir un format date AAAAMMJJ où AAAA est l’année, MM est le mois et JJ est le jour .
L'année peut être au minimum l'année en cours - 120. (Cette date peut également avoir des 0 dans le mois ou le jour lorsque
la date de naissance n'est pas connue avec exactitude).
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 8
PRESENCE: Obligatoire si le NISS et le numéro de DIMONA non présents.
FORMAT D'EDITION: JJ/MM/AAAA
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Non numérique
Pas dans le domaine de définition
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20106-01
20106-02
20106-08
Code anomalie
Gravité
B
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20107
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - LIEU DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR
DESCRIPTION: Nom de la commune du lieu de naissance du travailleur.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
"Longueur" est modifié:
LONGUEUR: 40
PRESENCE: Obligatoire si le NISS et le numéro de DIMONA non présents
"Format d'édition" est modifié:
FORMAT D'EDITION: Suite de 40 caractères cadrés à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20107-01
Code anomalie
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20205
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - COMMUNE DU TRAVAILLEUR
DESCRIPTION: Nom de la commune où le travailleur a son domicile.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
"Longueur" est modifié:
LONGUEUR: 40
PRESENCE: Obligatoire si le NISS, le numéro de DIMONA et le code postal non présents.
"Format d'édition" est modifié:
FORMAT D'EDITION: Suite de 40 caractères cadrés à gauche
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20205-01
Code anomalie
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20301
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - DATE D'ENTREE
DESCRIPTION: Date de l'entrée en service du travailleur.
DOMAINE DE DEFINITION:Doit avoir un format date AAAAMMJJ où AAAA est l’année, MM est le mois et JJ est le jour et doit
être postérieure au 31/12/1998
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 8
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si zone 20001 (code déclaration) = 1 ou si la zone 20001 = 3 et la zone 20302 (date de sortie) non
présente; interdit si la zone 20001 (code déclaration) = 2
FORMAT D'EDITION: JJ/MM/AAAA
"Code anomalie sur accusé de réception" est modifié:
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Non numérique
Interdit
Pas dans le domaine de définition
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Date d’entrée inférieure à la date de déclaration
Annulée trop tard
Code anomalie
20301-01
20301-02
20301-05
20301-08
Code anomalie
20301-11
20301-15
Gravité
B
B
B
B
Gravité
VERSION: 2001/1
NUMERO DE ZONE: 20302
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - DATE DE SORTIE
DESCRIPTION: Date de la sortie de service du travailleur ou date présumée de la sortie.
DOMAINE DE DEFINITION:Doit avoir un format date AAAAMMJJ où AAAA est l’année, MM est le mois et JJ est le jour et doit
être égale ou postérieure à la date d'entrée si celle-ci est présente. AAAA doit être égale ou postérieure à 1999
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 8
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si zone 20001 (code déclaration) = 2 (bloquant) ou si zone 20001 = 1 et employeur du secteur
intérimaire (Commission paritaire 322) ou si zone 20001 = 1 et zone 20308 = STU (étudiant; bloquant),ou si zone 20001 = 3 et
zone 20301 (date d'entrée) non présente (bloquant).
FORMAT D'EDITION: JJ/MM/AAAA
"Code anomalie sur accusé de réception" est modifié:
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Non numérique
Pas dans le domaine de définition
Date de sortie inférieure à la date d’entrée
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Date de sortie inférieure à la date d’entrée
Code anomalie
20302-01
20302-02
20302-08
20302-11
Code anomalie
20302-11
Gravité
P/B
B
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20308
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - TYPE DE TRAVAILLEUR
"Description" est modifié:
DESCRIPTION: Code indiquant le type de travailleur moyennant les valeurs suivantes:
STU: travailleurs étudiants dans tous les secteurs;
3 blancs: tous les travailleurs (autres que les étudiants) dans tous les secteurs sauf construction;
035 : apprentis agréés et assimilés dans le secteur de la construction;
000 : tous les autres travailleurs dans le secteur de la construction (pas les étudiants).
"Domaine de définition" est modifié:
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques avec comme valeurs possibles 035, 000, STU ou 3
blancs
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 3
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si la zone 20001 = 1 (entrée en service); Interdit si la zone 20001 <> 1
FORMAT D'EDITION: XXX
"Code anomalie sur accusé de réception" est modifié:
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Interdit
Pas dans le domaine de définition
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20308-01
20308-05
20308-08
Code anomalie
Gravité
B
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20401
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NUMERO D'IMMATRICULATION DE L'UTILISATEUR D'UN TRAVAILLEUR
INTERIMAIRE
DESCRIPTION: Numéro d'immatriculation à l'ONSS de l'utilisateur d'un travailleur intérimaire.
DOMAINE DE DEFINITION: Doit appartenir au répertoire des employeurs de l'ONSS.
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 9
"Présence" est modifié:
PRESENCE: Obligatoire si l'utilisateur est immatriculé à l'ONSS. Interdit si CP (zone 20303) <> 322
FORMAT D'EDITION: ZZZNNNN-NN
"Code anomalie sur accusé de réception" est modifié:
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non numérique
Numéro de contrôle invalide
Interdit
Pas dans le domaine de définition
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Pas dans le domaine de définition
Présent pour un secteur autre qu'intérimaire
Code anomalie
20401-02
20401-04
20401-05
20401-08
Code anomalie
20401-08
20401-11
Gravité
B
B
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20408
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NUMERO UNIQUE POUR PERSONNE NON-PHYSIQUE UTILISATEUR
DESCRIPTION: Numéro unique identifiant une personne non-physique en tant qu' utilisateur
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 10
PRESENCE: Facultative
FORMAT D'EDITION: 9999999999
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non numérique
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20408-02
Code anomalie
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20901
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NOM DE L'ENTREPRISE/AGENCE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT
DESCRIPTION: Nom de l'entreprise ou de l'agence du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 48
PRESENCE: Obligatoire si le nom du lieu de travail est different du siège social. Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant.
FORMAT D'EDITION: Maximum 48 caractères cadrés à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Interdit
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20901-05
Code anomalie
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20902
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - RUE ET NUMERO DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT
DESCRIPTION: Rue et numéro du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 24
PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le
travailleur n'est pas un étudiant.
FORMAT D'EDITION: Maximum 24 caractères cadrés à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Interdit
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20902-01
20902-05
Code anomalie
Gravité
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20903
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NUMERO DE BOITE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT
DESCRIPTION: Numéro de boite du lieu de travail de l'étudiant s'il ne travaille pas au siège social.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 3
PRESENCE: Facultative . Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant.
FORMAT D'EDITION: XXX
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Interdit
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20903-05
Code anomalie
Gravité
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20904
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - CODE POSTAL DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT
DESCRIPTION: Code postal du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 9
PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le
travailleur n'est pas un étudiant.
FORMAT D'EDITION: Maximum 9 caractères cadrés à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Interdit
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20904-01
20904-05
Code anomalie
Gravité
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20905
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - COMMUNE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT
DESCRIPTION: Commune du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: alphanumérique
LONGUEUR: 20
PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le
travailleur n'est pas un étudiant.
FORMAT D'EDITION: Maximum 20 caractères cadrés à gauche.
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Interdit
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20905-01
20905-05
Code anomalie
Gravité
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 20906
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - CODE PAYS DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT
DESCRIPTION: Code pays du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 5
PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le
travailleur n'est pas un étudiant.
FORMAT D'EDITION: NNNNN
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Interdit
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
20906-01
20906-05
Code anomalie
Gravité
B
B
Gravité
NUMERO DE ZONE: 90001
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 1 : déclaration - NOMBRE DE DECLARATIONS DIMONA DANS LE FICHIER
DESCRIPTION: Nombre de déclarations DIMONA se trouvant dans le fichier.
"Domaine de définition" est modifié:
DOMAINE DE DEFINITION:Nombre entier et élément de [1;9999].
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 6
PRESENCE: Indispensable
FORMAT D'EDITION: ZZZZZN
"Code anomalie sur accusé de réception" est modifié:
CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION:
Intitulé anomalie
Non présent
Non numérique
Pas dans le domaine de définition
Total calculé ne correspond pas au total déclaré
CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona:
Intitulé anomalie
Code anomalie
90001-01
90001-02
90001-08
90001-12
Code anomalie
Gravité
B
B
B
B
Gravité
Dimona - Annexe numéro 3: Liste des codes pays
Message 1 : déclaration
Version: 2001/1
Date d'expédition: 05/07/2001
L'annexe est modifiée:
Contenu de l'annexe: An011-1FR3.pdf
ANNEXE 3 : Liste des codes pays
101
102
103
Régime
linguistique
Taalregime
B1= double
appartenanc
e
B1= dubbel
behoren
B1
B1
B1
104
B1
105
106
107
108
109
110
111
112
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
113
B1
Code
INS
NIS
code
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
Date prise en
cours
Ingangsdatum
Date de
suppression
Schrappingsdatum
Date de
mise-à-jour
Bijwerkingsdatum
22/10/1989
12/04/1990
28/12/1989
12/04/1990
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
Libellé
Omschrijving
Libellé allemand
ALBANIE
ANDORRE
ALLEMAGNE
(REP.FED.)
ALLEMAGNE (REP.
DEM.)
AUTRICHE
BULGARIE
CHYPRE
DANEMARK
ESPAGNE
FINLANDE
FRANCE
GRANDEBRETAGNE
LUXEMBOURG
(GRAND-DUCHE)
GRECE
HONGRIE ( REP. )
IRLANDE /EIRE/
ISLANDE
LIECHTENSTEIN
MALTE
MONACO
/PRINCIPAUTE/
NORVEGE
POLOGNE ( REP. )
PORTUGAL
ROUMANIE
ALBANIE
ANDORRA
DUITSLAND (BONDSREP.)
ALBANIEN
ANDORRA
DEUTSCHLAND
(BUNDESREP.)
DEUTSCHLAND (DEM.
REP.)
OESTERREICH
BULGARIEN
ZYPERN
DANEMARK
SPANIEN
FINNLAND
FRANKREICH
GROSSBRITANNIEN
DUITSLAND (DEM. REP.)
OOSTENRIJK
BULGARIJE
CYPRUS
DENEMARKEN
SPANJE
FINLAND
FRANKRIJK
GROOT-BRITTANNIE
LUXEMBURG (GROOT-HERTOGDOM)
GRIEKENLAND
HONGARIJE ( REP. )
IERLAND /EIRE/
IJSLAND
LIECHTENSTEIN
MALTA
MONACO /VORSTENDOM/
NOORWEGEN
POLEN ( REP. )
PORTUGAL
ROEMENIE
LUXEMBURG
(GROSSHERZOGTUM)
GRIECHENLAND
UNGARN ( REP. )
IRLAND
ISLAND
LIECHTENSTEIN
MALTA
MONAKO/FURSTENTUM
/
NORWEGEN
POLEN ( REP. )
PORTUGAL
RUMANIEN
125
126
127
128
129
130
B1
B1
B1
B1
B1
B1
131
B1
132
B1
133
134
135
136
137
138
23/10/1989
27/02/1989
3/03/1989
3/03/1989
12/04/1990
B1
B1
B1
B1
B1
B1
139
29/12/1989
12/04/1990
B1
140
B1
141
B1
142
B1
143
144
145
B1
B1
B1
146
B1
147
B1
SAINT-MARIN
SUEDE
SUISSE
ITALIE
PAYS-BAS
TCHECOSLOVAQUI
E
UNION
D.REP.SOC.SOVIET
.
YOUGOSLAVIE
(SERBIEMONTENEGRO)
SAINT-SIEGE
ALLEMAGNE
LETTONIE
ESTONIE
LITHUANIE
HONGRIE(REPUBLI
QUE)
POLOGNE(REPUBLI
QUE)
REPUBLIQUE
TCHEQUE
REPUBLIQUE
SLOVAQUE
BIELORUSSIE (
REP. )
UKRAINE ( REP. )
MOLDAVIE ( REP. )
RUSSIE (
FEDERATION DE )
CROATIE ( REP. DE
)
SLOVENIE ( REP.
DE )
SAN MARINO
ZWEDEN
ZWITSERLAND
ITALIE
NEDERLAND
TSJECHO-SLOVAKIJE
SAN MARINO
SCHWEDEN
SCHWEIZ
ITALIEN
NIEDERLANDE
TSCHECHOSLOWAKEI
UNIE D. SOCIALIST. SOVJETREP.
UN.DER SOZIALIST.
SOWJETREP.
JOEGOSLAVIE (SERVIEMONTENEGRO)
HEILIGE STOEL
DUITSLAND
LETLAND
ESTLAND
LITOUWEN
HONGARIJE(REPUBLIEK)
JUGOSLAWIEN
(SERBIENMONTENEGRO)
PAPSTLICHER STUHL
DEUTSCHLAND
LETTLAND
ESTLAND
LITAUEN
UNGARN (REPUBLIK)
POLEN(REPUBLIEK)
POLEN(REPUBLIK)
TSJECHISCHE REPUBLIEK
TSCHECHISCHE
REPUBLIK
SLOWAKISCHE
REPUBLIK
WEISSRUSSLAND
SLOVAAKSE REPUBLIEK
BIELORUSLAND ( REP. )
OEKRAINE ( REP. )
MOLDAVIE ( REP. )
RUSLAND ( FEDERATIE VAN )
CROATIE ( REP. )
UKRAINE ( REP. )
MOLDAWIEN ( REP. )
RUSSLAND
(FODERATION)
KROATIEN ( REP. )
SLOVENIE ( REP. )
SLOWENIEN ( REP. )
148
B1
149
B1
150
169
170
B1
B1
B1
171
B1
172
B1
173
180
201
B1
B1
B1
202
B1
203
204
B1
B1
205
206
B1
B1
207
208
209
210
211
212
213
214
217
218
219
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
MACEDOINE (EXREP. YOUGOSLAVE
DE)
BOSNIEHERZEGOVINE
(REP. DE)
BELGIQUE
YOUGOSLAVIE
ALLEMAGNE ( REP.
DEM. )
TCHECOSLOVAQUI
E
UNION D. REP.
SOC. SOVIET.
ALLEMAGNE
GIBRALTAR
MYANMAR (UNION
DE)
REP. KHMER DU
CAMBODGE
SRI LANKA
CHINE-TAIWAN (
REP. DE )
SINGAPOUR
COREE DU SUD (
REP. DE )
INDE
INDONESIE
JAPON
LAOS
CAMBODGE
MALAISIE
NEPAL
PHILIPPINES
VIETNAM DU SUD
CHINE /REP. POP./
COREE DU NORD (
REP. DE )
MACEDONIE (EX-JOEGOSLAVISCHE
REP.)
BOSNIE-HERZEGOWINA (REP.)
BELGIE
JOEGOSLAVIE
DUITSLAND ( DEM. REP. )
TSJECHO-SLOWAKIJE
UNIE D. SOCIALIST. SOVJETREP.
DUITSLAND
GIBRALTAR
MYANMAR (UNIE VAN)
KHMERISCHE REP. CAMBODJA
MAKEDONIEN (EXJUGOSLAWISCHEN
REP.)
BOSNIENHERCZEGOWINA (REP.)
BELGIEN
JUGOSLAWIEN
DEUTSCHLAND ( DEM.
REP. )
TSCHECHOSLOWAKEI
UN. DER SOZIALIST.
SOWJETREP.
DEUTSCHLAND
GIBRALTAR
MYANMAR (UNION)
SRI LANKA
CHINA-TAIWAN ( REP. )
KHMERISCHE REP.
(KAMBODSCHA)
SRI LANKA
CHINA-TAIWAN ( REP. )
SINGAPORE
ZUID-KOREA ( REP. )
SINGAPUR
SUDKOREA ( REP. )
INDIA
INDONESIE
JAPAN
LAOS
CAMBODJA
MALEISIE
NEPAL
FILIPPIJNEN
ZUID-VIETNAM
CHINA /VOLKSREP./
NOORD-KOREA ( VOLKSREP. )
INDIEN
INDONESIEN
JAPAN
LAOS
KAMBODSCHA
MALAYA
NEPAL
PHILIPPINEN
SUDVIETNAM
CHINA /VOLKSREP./
NORDKOREA (
VOLKSREP. )
220
B1
221
B1
222
223
224
225
B1
B1
B1
B1
226
227
B1
B1
228
B1
229
B1
234
235
237
249
250
B1
B1
B1
B1
B1
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
261
B1
262
B1
REPUBLIQUE
SOCIALISTE DU
VIETNAM
MONGOLIE(REP.PO
P.DE.)
MALDIVES
BHOUTAN
BRUNEI
KAZAKHSTAN (
REP. )
KIRGHIZIE ( REP. )
OUZBEKISTAN (
REP. )
TADJIKISTAN ( REP.
)
TURKMENISTAN (
REP. )
HONG-KONG
THAILANDE
BANGLADESH
ARMENIE ( REP. )
AZERBAIDJAN (
REP. )
AFGHANISTAN
ARABIE SAOUDITE
GEORGIE ( REP. )
IRAK
IRAN
ISRAEL
JORDANIE
LIBAN
PAKISTAN
EMIRATS ARABES
UNIS
SOCIALISTISCHE REPUBLIEK VIETNAM SOZIALISTISCHE
REPUBLIK VIETNAM
MONGOLIE(VOLKSREPUBLIEK)
MALEDIVEN
BHUTAN
BRUNEI
KAZACHSTAN ( REP. )
MONGOLEI(VOLKSREP
UBLIK)
MALEDIVEN
BHUTAN
BRUNEI
KASACHSTAN ( REP. )
KIRGIZSTAN ( REP. )
OEZBEKISTAN ( REP. )
KIRGISTAN ( REP. )
UZBEKISTAN ( REP. )
TADZJIKISTAN ( REP. )
TADSCHIKISTAN ( REP.
)
TURKMENISTAN ( REP. )
TURKMENISTAN ( REP. )
HONG-KONG
THAILAND
BANGLADESH
ARMENIE ( REP. )
AZERBEIDZJAN ( REP. )
AFGHANISTAN
SAOEDI-ARABIE
GEORGIE ( REP. )
IRAK
IRAN
ISRAEL
JORDANIE
LIBANON
PAKISTAN
VERENIGDE ARABISCHE EMIRATEN
SYRIE /REP.
SYRIE(SYRISCH-ARABISCHE REP.)
ARABE SYRIENNE/
TURQUIE
TURKIJE
HONG-KONG
THAILAND
BANGLA-DESH
ARMENIEN ( REP. )
AZERBAIDSCHAN ( REP.
)
AFGHANISTAN
SAUDI-ARABIEN
GEORGIEN
IRAK
IRAN
ISRAEL
JORDANIEN
LIBANON
PAKISTAN
VEREINIGTEN
ARABISCHEN
EMIRATEN
SYRIEN(ARABISCHESYRISCHE REP.)
TURKEI
263
B1
264
B1
265
B1
266
B1
267
268
269
270
271
279
280
281
282
283
301
302
303
304
305
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
7/09/1988
306
B1
307
B1
308
309
310
311
312
313
314
315
316
30/11/1984
20/06/1989
29/11/1984
20/06/1989
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
YEMEN(REP.ARABE
)
KOWEIT/PRINCIPA
UTE DE/
YEMEN(REP.DEMO
CRAT.POPUL.)
SULTANAT D'OMAN
JEMEN(ARABISCHE REP.)
QATAR
BAHREIN
ABU DHABI
YEMEN(REP.DU)
PALESTINE
VIETNAM DU SUD
HONG KONG(R.U.)
MACAO
TIMOR
PALESTINE
LESOTHO
BOTSWANA
BURUNDI
CAMEROUN
REPUBLIQUE
CENTRAFRICAINE
CONGO (REP.
DEM.)
CONGO(REP. POP.
DU)
BURKINA FASO
COTE D'IVOIRE
BENIN(REP. POP.
DU)
ETHIOPIE
GABON
GAMBIE
GHANA
GUINEE
HAUTE-VOLTA
QATAR
BAHREIN
ABU DHABI
JEMEN(REP.)
PALESTINA
ZUID-VIETNAM
HONG KONG(V.K.)
MACAO
TIMOR
PALESTINIE
LESOTHO
BOTSWANA
BURUNDI
KAMEROEN
CENTRAALAFRIKAANSE REPUBLIEK
KOEWEIT/VORSTENDOM/
JEMEN(DEM.VOLKSREP.)
SULTANAAT OMAN
JEMEN(ARABISCHE
REP.)
KUWAIT/FURSTENTUM/
JEMEN(DEM.VOLKSREP
.)
SULTANAT OMAN
CONGO (DEM. REP.)
QATAR
BAHREIN
ABU DHABI
JEMEN(REP.)
PALASTINA
SUDVIETNAM
HONG KONG(V.K.)
MAKAO
TIMOR
PALESTINIEN
LESOTHO
BOTSWANA
BURUNDI
KAMERUN
ZENTRALAFRIKANISCH
E REPUBLIK
KONGO (DEM. REP.)
CONGO(VOLKSREP.)
KONGO(VOLKSREP.)
BURKINA FASO
IVOORKUST
BENIN(VOLKSREPUBLIEK)
BURKINA FASO
ELFENBEINKUSTE
BENIN(VOLKSREPUBLIK
)
ATHIOPIEN
GABUN
GAMBIA
GHANA
GUINEA
OBERVOLTA
ETHIOPIE
GABON
GAMBIA
GHANA
GUINEA
OPPER-VOLTA
317
318
319
320
321
322
B1
B1
B1
B1
B1
B1
MAURICE /ILE/
LIBERIA
MALI
SENEGAL
NIGER
NIGERIA(REP.
FEDER.)
OUGANDA
REP.DEMOCRAT.
DE MADAGASCAR
MAURITIUS /EILAND/
LIBERIA
MALI
SENEGAL
NIGER
NIGERIA (FED.REP.)
MAURITIUS /INSEL/
LIBERIA
MALI
SENEGAL
NIGER
NIGERIA(BUNDESREP.)
323
324
B1
B1
UGANDA
DEMOCRATISCHE REPUBL.
MADAGASCAR
UGANDA
DEMOKRATISCHE
REPUBL. MADAGASKAR
325
B1
ZUID-AFRIKA /REP./
SUDAFRIKANISCHE
REPUBLIK
RHODESIEN
RUANDA /REP./
SIERRA LEONE
SOMALILAND /REP./
NGWANE (KONIGREICH
SWAZILAND)
B1
B1
AFRIQUE DU SUD
/REP. D'/
RHODESIE
RWANDA /REP./
SIERRA LEONE
SOMALIE /REP./
NGWANE
(ROYAUME DU
SWAZILAND)
TANZANIE(REP.UNI
E DE)
TCHAD
TOGO
ZAMBIE
KENYA
GUINEE
EQUATORIALE
GUINEE-BISSAU
CAP VERT/ILES DU/
326
327
328
329
331
B1
B1
B1
B1
B1
332
B1
333
334
335
336
337
B1
B1
B1
B1
B1
338
339
340
341
342
B1
B1
B1
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE
ANGOLA
ANGOLA
SEYCHELLES(ILES) SEYCHELLEN(EILANDEN)
MOZAMBIK
ANGOLA
SEYCHELLEN
343
B1
ARCHIPEL VAN DE COMOREN
KOMOREN - ARCHIPEL
344
B1
ARCHIPEL DES
COMORES
ZIMBABWE
ZIMBABWE
ZIMBABWE
RHODESIE
RWANDA /REP./
SIERRA LEONE
SOMALIE(REP.)
NGWANE (KONINKRIJK SWAZILAND)
TANZANIA /VERENIGDE REP./
TSJAAD
TOGO
ZAMBIA
KENYA
EQUATORIAAL-GUINEA
GUINEA-BISSAU
KAAPVERDISCHE EILANDEN
TANSANIA(VEREINIGTE
REP.)
TSCHAD
TOGO
SAMBIA
KENIA
AQUATORIALES
GUINEA
GUINEA-BISSAU
KAPVERDISCHE INSELN
345
B1
346
B1
347
348
349
351
352
B1
B1
B1
B1
B1
353
354
355
B1
B1
B1
356
357
358
359
360
361
362
364
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
380
381
382
383
384
385
24/06/1985
24/06/1985
24/06/1985
24/06/1985
24/06/1985
24/06/1985
24/06/1985
B1
B1
B1
B1
B1
B1
386
B1
387
388
389
B1
B1
B1
REPUBLIQUE DE
DJIBOUTI
SAO TOME ET
PRINCIPE (REP.
DEM. DE)
SWAZILAND
SENEGAMBIE
ERYTHREE
ALGERIE
REP. ARABE
D'EGYPTE
LIBYE
MAROC
MAURITANIE /REP.
ISLAMIQUE DE/
SOUDAN
TUNISIE
MALAWI
CONGO BELGE
RUANDA
URUNDI
CONGO (REP. DU)
ZAIRE
(REPUBLIQUE DU)
AFARS ET ISSAS
ANGOLA
CABINDA
MOZAMBIQUE
NAMIBIE
ILES DU CAP VERT
REPUBLIEK DJIBOUTI
REPUBLIK DJIBOUTI
SAO TOME EN PRINCIPE (DEM. REP.)
SAO TOME UND
PRINCIPE (DEM. REP.)
SWAZILAND
SENEGAMBIA
ERITHREA
ALGERIJE
ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE
SOEDAN
TUNESIE
MALAWI
BELGISCH KONGO
ROEANDA
URUNDI
KONGO (REP.)
ZAIRE (REPUBLIEK)
SWASILAND
SENEGAMBIA
ERYTHRAEN
ALGERIEN
ARABISCHE REPUBLIK
VON AGYPTEN
LIBYEN
MAROKKO
MAURETANIEN(ISLAMITI
SCHE REP.)
SUDAN
TUNESIEN
MALAWI
BELGISCH-KONGO
RUANDA
URUNDI
KONGO (REP.)
ZAIRE (REPUBLIK)
AFARS EN ISSAS
ANGOLA
CABINDA
MOZAMBIQUE
NAMIBIE
KAAPVERDISCHE EILANDEN
AFARS UND ISSAS
ANGOLA
CABINDA
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
KAPVERDISCHE INSELN
ARCHIPEL DES
COMORES
REUNION
SAHARA
SAINTEHELENE(ILE)
ARCHIPEL VAN DE COMOREN
KAMORA-ARCHIPEL
REUNION
SAHARA
SINT-HELENA(EILAND)
REUNION
SAHARA
SANKT-HELENA-INSEL
LIBIE
MAROKKO
MAURITANIE(ISLAMIT. REP.)
390
B1
SEYCHELLES (ILES) SEYCHELLEN (EILANDEN)
SEYCHELLEN
391
B1
PORTUGEES GUINEA
392
393
395
396
397
398
B1
B1
B1
B1
B1
B1
GUINEE
PORTUGAISE
FERNANDO POO
ILE DE SANTHOME
SWAZILAND
TRANSKEI
BOPHUTATSWANA
ILES CANARIES(E.)
399
401
402
B1
B1
B1
MADERE(P.)
CANADA
ETATS-UNIS
D'AMERIQUE
MADEIRA(P.)
CANADA
VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA
PORTUGIESISCHGUINEA
FERNANDO POO
SAN-THOME-INSEL
SWASILAND
TRANSKEI
BOPHUTATSWANA
KANARISCHEN
INSELN(S.)
MADEIRA(P.)
KANADA
VEREINIGTEN STAATEN
VON AMERIKA
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
COSTA RICA
CUBA
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
MEXICO
NICARAGUA
PANAMA
HAITI
DOMINIKAANSE REPUBLIEK
421
422
B1
B1
423
424
B1
B1
425
426
427
B1
B1
B1
COSTA RICA
CUBA
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAIQUE
MEXIQUE
NICARAGUA
PANAMA
HAITI
DOMINICAINE
/REP./
EL SALVADOR
TRINIDAD ET
TOBAGO
BARBADE
ANTILLES
BRITANNIQUES
BAHAMAS
GRENADE
DOMINIQUE
(REPUBLIQUE)
FERNANDO POO
EILAND VAN SANTHOME
SWAZILAND
TRANSKEI
BOPHUTATSWANA
CANARISCHE EILANDEN(S.)
EL SALVADOR
TRINIDAD EN TOBAGO
COSTA RICA
KUBA
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAIKA
MEXIKO
NIKARAGUA
PANAMA
HAITI
DOMINIKANISCHE
REPUBLIK
EL SALVADOR
TRINIDAD UND TOBAGO
BARBADOS
BRITSE ANTILLEN
BARBADOS
BRITISCHE ANTILLEN
BAHAMAS
GRENADA
DOMINICA (REPUBLIEK)
BAHAMAS
GRANADA
DOMINICA (REPUBLIK)
428
B1
429
430
431
B1
B1
B1
24/06/1985
480
481
B1
B1
482
B1
483
B1
484
485
486
487
B1
B1
B1
B1
488
B1
489
490
491
492
493
B1
B1
B1
B1
B1
494
B1
495
B1
496
B1
497
B1
498
B1
511
512
B1
B1
REPUBLIQUE DE
SAINTE LUCIE
SAINT-VINCENT
BELIZE
ST. KITTS ET NEVIS
REPUBLIEK SINT-LUCIA
REPUBLIK SANKT-LUZIA
SAINT VINCENT
BELIZE
ST. KITTS EN NEVIS
SAINT VINCENT
BELIZE
ST. KITTS UND NEVIS
ILE DE DOMINICA
ANTILLES
FRANCAISES
ANTILLES
NEERLANDAISES
ANTILLES
AMERICAINES
BAHAMAS
BERMUDES
ILES VIERGES
PORTO-RICO(ILE
DE)
ILES TURKS ET
CAICOS
BELIZE(R.U.)
ANGUILLA(R.U.)
ANTIGUA(R.U.)
CAIMANES(R.U.)
MONTSERRAT(R.U.)
DOMINICA(EILAND)
FRANSE ANTILLEN
AMERIKAANSE ANTILLEN
DOMINIKA-INSEL
FRANZOSISCHE
ANTILLEN
NIEDERLANDISCHEN
ANTILLEN
ANTILLEN(U.S.A.)
BAHAMA'S
BERMUDA'S
MAAGDENEILANDEN
PORTO RICO EILAND
BAHAMAS
BERMUDAS
JUNGFERNINSELN
PORTORIKO
TURKS EN CAICOS EILANDEN
BELIZE(V.K.)
ANGUILLA(V.K.)
ANTIGUA(V.K.)
CAIMANES(V.K.)
MONTSERRAT(V.K.)
TURKS UND CAICOS
INSELN
BELIZE(V.K.)
ANGUILLA(V.K.)
ANTIGUA(V.K.)
KAIMAN - INSELN(V.K.)
MONTSERRAT(V.K.)
KITTS AND
NEVIS(R.U.)
SAINT-PIERRE ET
MIQUELON(F.)
LA
GUADELOUPE(F.)
LA MARTINIQUE(F.)
KITTS AND NEVIS(V.K.)
KITTS AND NEVIS(V.K.)
SAINT-PIERRE ET MIQUELON(F.)
LA GUADELOUPE(F.)
SAINT-PIERRE ET
MIQUELON(F.)
LA GUADELOUPE(F.)
LA MARTINIQUE(F.)
LA MARTINIQUE(F.)
LE
GROENLAND(D.K.)
ARGENTINE
BOLIVIE
GROENLAND(D.K.)
GRONLAND(D.K.)
ARGENTINIE
BOLIVIE
ARGENTINIEN
BOLIVIEN
NEDERLANDSE ANTILLEN
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
580
581
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
582
B1
583
B1
611
613
B1
B1
614
B1
615
616
617
618
B1
B1
B1
B1
619
B1
620
B1
621
622
623
624
679
B1
B1
B1
B1
B1
BRESIL
CHILI
COLOMBIE
EQUATEUR
PARAGUAY
PEROU
URUGUAY
VENEZUELA
GUYANE
SURINAM
ILES FALKLAND
GUYANE
FRANCAISE
HONDURAS
BRITANNIQUE
GUYANE
HOLLANDAISE
AUSTRALIE
NOUVELLEZELANDE
SAMOA
OCCIDENTALES
NAURU
TONGA
FIDJI
NOUVELLESHEBRIDES
PAPOUASIENOUVELLE-GUINEE
BRAZILIE
CHILI
COLOMBIA
ECUADOR
PARAGUAY
PERU
URUGUAY
VENEZUELA
GUYANA
SURINAME
FALKLAND EILANDEN
FRANS GUYANA
BRASILIEN
CHILE
KOLUMBIEN
EKUADOR
PARAGUAY
PERU
URUGUAY
VENEZUELA
GUYANA
SURINAM
FALKLANDINSELN
FRANZOSISCH-GUYANA
BRITS HONDURAS
BRITISCH-HONDURAS
NEDERLANDS-GUYANA
AUSTRALIE
NIEUW-ZEELAND
NIEDERLANDISCHGUYANA
AUSTRALIEN
NEUSEELAND
WEST-SAMOA
WEST-SAMOA
NAURU
TONGA
FIJI
NIEUWE HEBRIDEN
NAURU
TONGA
FIDSCHI
NEUE HEBRIDEN
NIEUW-GUINEA-PAPOUA
NEU-GUINEA-PAPUA
PACIFIQUE/ILES
DU/
TUVALU
ILES GILBERT
ILES SALOMON
VANUATU
PALAU
STILLE OCEAAN /EILANDEN/
INSELN DES PAZIF.
OZEANS
TUVALU
GILBERTINSELN
SALOMONINSELN
VANUATU
PALAU
TUVALU
GILBERTEILANDEN
SALOMONEILANDEN
VANUATU
PALAU
680
B1
681
682
683
B1
B1
B1
684
685
686
687
688
689
B1
B1
B1
B1
B1
B1
690
B1
691
B1
692
B1
693
B1
694
B1
700
711
720
721
730
741
745
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
746
B1
ARCHIPEL DES
CAROLINES
GUAM
HAWAI
NOUVELLECALEDONIE
POLYNESIE
NIUE-ILE(N-Z.)
TOKELAU(N-Z.)
COOK(N-Z.)
TAHITI
WALLIS ET
FUTUNA(F.)
SAMOA
AMERICAINES
TERRIT SOUS
TUTELLE
AMERICAINE
PITCAIRN(TERR.DE
P.DU R.U.)
TERRIT.DEP.DE
L'AUSTRALIE
TERRIT.DEP.DE LA
NELLE ZELANDE
ARCHIPEL DER CAROLINEN
KAROLINENARCHIPEL
GUAM
HAWAI
NIEUW-CALEDONIE
GUAM
HAWAI
NEUKALEDONIEN
POLYNESIE
NIUE-EILAND(N-Z.)
TOKELAU(N-Z.)
COOK(N-Z.)
TAHITI
WALLIS EN FUTUNA(F.)
POLYNESIEN
NIUE-INSEL(N-Z.)
TOKELAU(N-Z.)
COOK(N-Z.)
TAHITI
WALLIS UND
FUTUNA(F.)
AMERIK.SAMOAINSELN
REFUGIE
INDETERMINE
SHAPE
OTAN
REFUGIE ONU
ONU INDETERMINE
D'ORIGINE
TUNISIENNE
D'ORIGINE
URUGUAYENNE
VLUCHTELING
ONBEPAALD
SHAPE
N.A.V.O.
OVN-VLUCHTELING
OVN ONBEPAALD
VAN TUNESISCHE HERKOMST
AMERIK.SAMOAEILANDEN
GRONDGEB.ONDER AMERIK.VOOGDIJ GEBIET UNTER
AMERIK.VORMUNDSCH
AFT
PITCAIRN(GEBIED.AFH.VAN HET V.K.) PITCAIRN(VOM V.K.
ABHANGIGES GEBIET)
GRONDGEB.AFH.VAN AUSTRALIE
GEBIET ABHANGIG VON
AUSTRALIEN
GRONDGEB.AFH. VAN NIEUWGEBIET ABHANGIG VON
ZEELAND
NEUSEELAND
VAN URUGUAYAANSE HERKOMST
FLUCHTLING
UNBESTIMMT
SHAPE
NATO
UNO-FLUCHTLING
UNO UNBESTIMMT
VON TUNESISCHER
HERKUNFT
VON
URUGUAYANISCHER
HERKUNFT
747
B1
D'ORIGINE
DOMINICAINE
VAN DOMINICAANSE HERKOMST
748
B1
VAN ARGENTIJNSE HERKOMST
749
B1
750
B1
D'ORIGINE
ARGENTINE
D'ORIGINE
CHILIENNE
D'ORIGINE
CAMBODGIENNE
751
B1
VAN ALBANESE HERKOMST
752
B1
753
B1
D'ORIGINE
ALBANAISE
D'ORIGINE
ALLEMANDE
D'ORIGINE
AUTRICHIENNE
754
B1
755
B1
756
B1
757
B1
758
B1
759
B1
760
B1
761
B1
762
B1
763
B1
VAN CHILEENSE HERKOMST
VAN CAMBODJAANSE HERKOMST
VAN DUITSE HERKOMST
VAN OOSTENRIJKSE HERKOMST
D'ORIGINE
VAN BULGAARSE HERKOMST
BULGARE
D'ORIGINE CROATE VAN CROATISCHE HERKOMST
D'ORIGINE VILLE
LIBRE DE DANTZIG
D'ORIGINE
ESPAGNOLE
D'ORIGINE
ESTONIENNE
D'ORIGINE
FINLANDAISE
D'ORIGINE
GEORGIENNE
D'ORIGINE
GRECQUE
D'ORIGINE
HONGROISE
D'ORIGINE
ITALIENNE
VAN HERKOMST UIT DE VRIJSTAD
DANZIG
VAN SPAANSE HERKOMST
VAN ESTISCHE HERKOMST
VAN FINSE HERKOMST
VAN GEORGISCHE HERKOMST
VAN GRIEKSE HERKOMST
VAN HONGAARSE HERKOMST
VAN ITALIAANSE HERKOMST
VON
DOMINIKANISCHER
HERKUNFT
VON ARGENTINISCHER
HERKUNFT
VON CHILENISCHER
HERKUNFT
VON
KAMBODSCHANISCHER
HERKUNFT
VON ALBANISCHER
HERKUNFT
VON DEUTSCHER
HERKUNFT
VON
OSTERREICHISCHER
HERKUNFT
VON BULGARISCHER
HERKUNFT
VON KROATISCHER
HERKUNFT
VON DANZIGER
HERKUNFT
VON SPANISCHER
HERKUNFT
VON ESTLANDISCHER
HERKUNFT
VON FINNISCHER
HERKUNFT
VON GEORGISCHER
HERKUNFT
VON GRIECHISCHER
HERKUNFT
VON UNGARISCHER
HERKUNFT
VON ITALIENISCHER
HERKUNFT
764
B1
D'ORIGINE
LETTONIENNE
D'ORIGINE
LITHUANIENNE
D'ORIGINE
POLONAISE
D'ORIGINE
PORTUGAISE
VAN LETSE HERKOMST
765
B1
766
B1
767
B1
768
B1
VAN ROEMEENSE HERKOMST
B1
D'ORIGINE
ROUMAINE
D'ORIGINE RUSSE
769
770
B1
D'ORIGINE SERBE
VAN SERVISCHE HERKOMST
771
B1
772
B1
773
B1
D'ORIGINE
VAN TSJECHISCHE HERKOMST
TCHEQUE
D'ORIGINE
VAN OEKRAIENSE HERKOMST
UKRAINIENNE
D'ORIGINE U.R.S.S. VAN HERKOMST UIT DE U.S.S.R.
774
B1
D'ORIGINE
YOUGOSLAVE
VAN JOEGOSLAVISCHE HERKOMST
775
B1
VAN RUANDESE HERKOMST
776
B1
777
B1
778
B1
D'ORIGINE
RWANDAISE
D'ORIGINE
OUGANDAISE
D'ORIGINE
PAKISTANAISE
D'ORIGINE
VIETNAMIENNE
779
B1
D'ORIGINE
ZAIROISE
VAN ZAIRESE HERKOMST
VAN LITOUWSE HERKOMST
VAN POOLSE HERKOMST
VAN PORTUGESE HERKOMST
VAN RUSSISCHE HERKOMST
VAN OEGANDESE HERKOMST
VAN PAKISTAANSE HERKOMST
VAN VIETNAMESE HERKOMST
VON LETTISCHER
HERKUNFT
VON LITAUISCHER
HERKUNFT
VON POLNISCHER
HERKUNFT
VON
PORTUGIESISCHER
HERKUNFT
VON RUMANISCHER
HERKUNFT
VON RUSSISCHER
HERKUNFT
VON SERBISCHER
HERKUNFT
VON TSCHECHISCHER
HERKUNFT
VON UKRAINISCHER
HERKUNFT
VON
SOWJETRUSSISCHER
HERKUNFT
VON
JUGOSLAWISCHER
HERKUNFT
VON RUANDESISCHER
HERKUNFT
VON UGANDISCHER
HERKUNFT
VON PAKISTANISCHER
HERKUNFT
VON
VIETNAMESISCHER
HERKUNFT
VON ZAIRISCHER
HERKUNFT
780
B1
781
B1
782
B1
783
B1
784
B1
785
B1
786
B1
787
B1
788
B1
789
B1
790
B1
791
B1
792
B1
793
B1
794
B1
795
B1
796
B1
797
B1
D'ORIGINE
CONGOLAISE
/BRAZZAVILLE/
D'ORIGINE
ARMENIENNE
D'ORIGINE
CHINOISE
D'ORIGINE
CUBAINE
D'ORIGINE
EGYPTIENNE
D'ORIGINE
IRAKIENNE
D'ORIGINE
LIBANAISE
D'ORIGINE
PALESTINIENNE
D'ORIGINE
SYRIENNE
D'ORIGINE TURQUE
VAN KONGOLESE
HERKOMST(BRAZZAVILLE)
D'ORIGINE
YEMENITE
D'ORIGINE
BURUNDAISE
D'ORIGINE
MACEDONIENNE
D'ORIGINE
HAITIENNE
D'ORIGINE
NIGERIANE
D'ORIGINE
ANGOLAISE
D'ORIGINE
MAROCAINE
VAN JEMENITISCHE HERKOMST
D'ORIGINE
BRESILIENNE
VAN BRAZILIAANSE HERKOMST
VAN ARMEENSE HERKOMST
VAN CHINESE HERKOMST
VAN CUBAANSE HERKOMST
VAN EGYPTISCHE HERKOMST
VAN IRAAKSE HERKOMST
VAN LIBANESE HERKOMST
VAN PALESTIJNSE HERKOMST
VAN SYRISCHE HERKOMST
VAN TURKSE HERKOMST
VAN BURUNDISCHE HERKOMST
VAN MACEDONISCHE HERKOMST
VAN HAITIAANSE HERKOMST
VAN NIGERIAANSE HERKOMST
VAN ANGOLESE HERKOMST
VAN MAROKKAANSE HERKOMST
VON
KONGOLESISCHER(BR
AZZAVILLE)HERKUNFT
VON ARMENISCHER
HERKUNFT
VON CHINESISCHER
HERKUNFT
VON KUBANISCHER
HERKUNFT
VON AGYPTISCHER
HERKUNFT
VON IRAKISCHER
HERKUNFT
VON LIBANESISCHER
HERKUNFT
VON PALASTINISCHER
HERKUNFT
VON SYRISCHER
HERKUNFT
VON TURKISCHER
HERKUNFT
VON JEMENITISCHER
HERKUNFT
VON BURUNDISCHER
HERKUNFT
VON MAZEDONISCHER
HERKUNFT
VON HAITISCHER
HERKUNFT
VON NIGERIANISCHER
HERKUNFT
VON ANGOLESISCHER
HERKUNFT
VON
MAROKKANISCHER
HERKUNFT
VON BRASILIANISCHER
HERKUNFT
798
B1
800
B1
801
B1
802
B1
803
B1
804
B1
805
B1
806
B1
808
B1
809
B1
810
B1
811
B1
812
B1
813
B1
814
B1
815
B1
816
B1
817
B1
D'ORIGINE
JORDANIENNE
D'ORIGINE
ETHIOPIENNE
D'ORIGINE
INDONESIENNE
D'ORIGINE
GUINEENNE
D'ORIGINE
LAOTIENNE
D'ORIGINE
BOLIVIENNE
D'ORIGINE
GUYANAISE
D'ORIGINE KHMER
VAN JORDAANSE HERKOMST
D'ORIGINE
COREENNE
D'ORIGINE
FRANCAISE
D'ORIGINE
PERUVIENNE
D'ORIGINE
PARAGUAYENNE
VAN KOREAANSE HERKOMST
D'ORIGINE
TANZANIENNE
D'ORIGINE
ALGERIENNE
D'ORIGINE
ISRAELIENNE
D'ORIGINE
GHANEENNE
D'ORIGINE
COLOMBIENNE
VAN TANZANIAANSE HERKOMST
D'ORIGINE
SAOUDIENNE
VAN SAOEDISCHE HERKOMST
VAN ETHIOPISCHE HERKOMST
VAN INDONESISCHE HERKOMST
VAN GUINESE HERKOMST
VAN LAOTISCHE HERKOMST
VAN BOLIVIAANSE HERKOMST
VAN GUYANESE HERKOMST
VAN KHMERISCHE HERKOMST
VAN FRANSE HERKOMST
VAN PERUAANSE HERKOMST
VAN PARAGUYAANSE HERKOMST
VAN ALGERIJNSE HERKOMST
VAN ISRAELISCHE HERKOMST
VAN GHANESE HERKOMST
VAN COLUMBIAANSE HERKOMST
VON JORDANISCHER
HERKUNFT
VON ATHIOPISCHER
HERKUNFT
VON INDONESISCHER
HERKUNFT
VON GUINEANISCHER
HERKUNFT
VON LAOTISCHER
HERKUNFT
VON BOLIVIANISCHER
HERKUNFT
VON GUYANESISCHER
HERKUNFT
VON KHMERISCHER
HERKUNFT
VON KOREANISCHER
HERKUNFT
VON FRANZOSISCHER
HERKUNFT
VON PERUANISCHER
HERKUNFT
VON
PARAGUAYANISCHER
HERKUNFT
VON TANZANISCHER
HERKUNFT
VON ALGERISCHER
HERKUNFT
VON ISRAELISCHER
HERKUNFT
VON GHANAESISCHER
HERKUNFT
VON
KOLUMBIANISCHER
HERKUNFT
VON SAOUDISCHER
HERKUNFT
818
B1
D'ORIGINE
VAN ZUIDAFRIKAANSE HERKOMST
D'AFRIQUE DU SUD
819
B1
VAN IRAANSE HERKOMST
820
B1
D'ORIGINE
IRANIENNE
D'ORIGINE
SALVADORIENNE
821
B1
VAN SOMALISCHE HERKOMST
822
B1
823
B1
824
B1
825
B1
D'ORIGINE
SOMALIENNE
D'ORIGINE
AFGHANE
D'ORIGINE
TCHADIENNE
D'ORIGINE
SOUDANAISE
D'ORIGINE
MOZAMBIQUE
826
B1
VAN BIRMAANSE HERKOMST
827
B1
D'ORIGINE
BIRMANE
D'ORIGINE
MALAGASSY
828
B1
829
24/06/1985
B1
830
24/06/1985
B1
831
24/06/1985
B1
832
24/06/1985
B1
833
2/04/1986
B1
VAN SALVADORIAANSE HERKOMST
VAN AFGHAANSE HERKOMST
VAN TSJADISCHE HERKOMST
VAN SOEDANESE HERKOMST
VAN MOZAMBIEKSE HERKOMST
VAN MALAGASSISCHE HERKOMST
D'ORIGINE
VAN NAMIBISCHE HERKOMST
NAMIBIENNE
D'ORIGINE
VAN GUATEMALAANSE HERKOMST
GUATEMALTEQUE
D'ORIGINE
CAPVERDIENNE
D'ORIGINE
LIBYENNE
D'ORIGINE
INDIENNE
D'ORIGINE
MALAISIENNE
VAN KAAPVERDISCHE HERKOMST
VAN LIBISCHE HERKOMST
VAN INDISCHE HERKOMST
VAN MALEISE HERKOMST
VON
SUDAFRIKANISCHER
HERKUNFT
VON IRANISCHER
HERKUNFT
VON
SALVADORIANISCHER
HERKUNFT
VON SOMALISCHER
HERKUNFT
VON AFGHANISCHER
HERKUNFT
VON TSCHADISCHER
HERKUNFT
VON SUDANISCHER
HERKUNFT
VON
MOSAMBIKANISCHER
HERKUNFT
VON BIRMANISCHER
HERKUNFT
VON
MALAGASSISCHER
HERKUNFT
VON NAMIBISCHER
HERKUNFT
VON
GUATEMALTESISCHER
HERKUNFT
VON KAPVERDISCHER
HERKUNFT
VON LIBISCHER
HERKUNFT
VON INDISCHER
HERKUNFT
VON MALAIISCHER
HERKUNFT
834
20/01/1987
B1
835
20/01/1987
B1
836
25/06/1987
B1
837
7/06/1988
B1
838
13/06/1988
B1
839
13/09/1988
B1
840
13/09/1988
B1
841
3/03/1989
B1
842
21/03/1989
B1
843
12/04/1990
B1
844
10/05/1990
B1
845
10/05/1990
B1
846
B1
847
B1
848
B1
849
B1
850
B1
D'ORIGINE
THAILANDAISE
D'ORIGINE
PHILIPPINES
D'ORIGINE
EQUATORIENNE
VAN THAISE HERKOMST
VON THAILANDISCHER
HERKUNFT
VAN FILIPPIJNSE HERKOMST
VON PHILIPPINISCHER
HERKUNFT
VAN ECUADORIAANSE HERKOMST
VON
ECUADORIANISCHER
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN BANGLADESHISCHE HERKOMST VON
BANGLADESHIENN
BANGLADESHISCHER
E
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN KAMEROENISCHE HERKOMST
VON KAMERUNISCHER
CAMEROUNAISE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN SRILANKAANSE HERKOMST
VON
SRILANKAISE
SRILANKESISCHER
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN BENIJNSE HERKOMST
VON BENINISCHER
BENINOISE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN PANAMESE HERKOMST
VON PANAMESISCHER
PANAMEENNE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN TIBETAANSE HERKOMST
VON TIBETISCHER
TIBETAINE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN NICARAGUAANSE HERKOMST
VON
NICARAGUAYENNE
NICARAGUANISCHER
HERKUNFT
D'ORIGINE DU
AFKOMSTIG UIT SIERRA LEONE
STAMMEND AUS
SIERRA LEONE
SIERRA LEONE
D'ORIGINE
AFKOMSTIG UIT GABON
STAMMEND AUS
GABONAISE
GABUN
D'ORIGINE DU
AFKOMSTIG UIT BURKINA FASO
STAMMEND AUS
BURKINA FASO
BURKINA FASO
D'ORIGINE
VAN TOGOSE HERKOMST
AUS TOGO STAMMEND
TOGOLAISE
D'ORIGINE
VAN MAURITAANSE HERKOMST
VON MAURITANISCHER
MAURITANIENNE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN LIBERIAANSE HERKOMST
VON LIBERIANISCHER
LIBERIENNE
HERKUNFT
D'ORIGINE
AFKOMSTIG UIT NEPAL
STAMMEND AUS
NEPALAISE
NEPAL
851
B1
852
B1
853
B1
854
B1
855
B1
856
B1
857
B1
858
B1
859
B1
860
B1
861
B1
862
B1
863
B1
864
B1
865
B1
866
B1
867
B1
D'ORIGINE DE
COTE D'IVOIRE
D'ORIGINE
NIGERIENNE
D'ORIGINE
BOSNIAQUE
D'ORIGINE
OUZBEKS
AFKOMSTIG UIT IVOORKUST
STAMMEND AUS
ELFENBEINKUSTE
VAN NIGERAANSE HERKOMST
VON NIGERISCHER
HERKUNFT
VAN BOSNISCHE HERKOMST
VON BOSNISCHER
HERKUNFT
VAN OEZBEKISTAANSE HERKOMST
VON
UZBEKISTANISCHER
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN AZERBAIDZJAANSE HERKOMST ASERBAIDSCHAMISCH
AZERBAIDJANAISE
ER HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN SENEGALESE HERKOMST
VON SENEGALISCHER
SENEGALAISE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN KENIAANSE HERKOMST
VON KENIANISCHER
KENYANE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN MOLDAVISCHE HERKOMST
VON MOLDAVISCHER
MOLDAVE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN CONGOLESE HERKOMST
VON
CONGOLAISE
KONGOLESISCHER
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN SLOVEENSE HERKOMST
VON SLOWENISCHER
SLOVENE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN MALINESE HERKOMST
VON MALISCHER
MALIENNE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN CENTRAALAFRIKAANSE
ZENTRALAFRIKANISCH
CENTRAFRICAINE HERKOMST
ER HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN WITRUSSISCHE HERKOMST
WEISSRUSSISCHER
BIELORUSSE
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN BHUTANESE HERKOMST
BHUTANISCHER
BHOUTANAISE
HERKUNFT
ORIGINAIRE DES
AFKOMSTIG UIT DE VER. ARABISCHE AUS DEN VER.
EMIRATS ARABES EMIRATEN
ARABISCHEN
UNIS
EMIRATEN STAMM.
D'ORIGINE KAZAKH VAN KAZAKHSTAANSE HERKOMST
VON KASACHISCHER
HERKUNFT
D'ORIGINE
VAN KOEWEITSE HERKOMST
VON KUWAITISCHER
KOWEITIENNE
HERKUNFT
868
B1
869
B1
870
B1
900
992
B1
B1
995
999
B1
B1
D'ORIGINE
BAHREINIE
ORIGINAIRE DE
GUINEE-BISSAU
ORIGINAIRE DE
MYANMAR
APATRIDE
RAYE POUR
L'ETRANGER
EN MER
INDETERMINE
VAN BAHREINSE HERKOMST
VAN GUINEEBISSAUSE HERKOMST
VAN MYANMARESE HERKOMST
VADERLANDSLOOS
AFGESCHREVEN NAAR HET
BUITENLAND
OP ZEE
ONBEPAALD
VON BAHRAINISCHER
HERKUNFT
AUS GUINEA-BISSAU
STAMMEND
AUS MYANMAR
STAMMEND
STAATENLOS
STREICHUNG ZUM
AUSLAND
AUF SEE
UNBESTIMMT
Dimona - Annexe numéro 8: TABLE DE TRADUCTION - ASCII - codepage 437
Message 1 : déclaration
Version: 2001/1
Date d'expédition: 05/07/2001
L'annexe est modifiée:
Contenu de l'annexe: An011-1FR8.pdf
ANNEXE 8
TABLE DE TRADUCTION
ASCII codepage 437
Caractères admis
Caractères Traduits
Traduction
Hex
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4A
4B
4C
4D
4E
4F
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
5A
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
2E
3D
2B
25
28
29
2F
Hex
Dec
é
82
130
è
8A
138
ê
88
136
ë
89
137
à
85
133
ä
84
132
â
83
131
ã
C6
198
î
8C
140
ï
8B
139
ô
93
147
ö
94
148
õ
D4
212
ù
97
151
ü
81
129
û
96
150
ç
87
128
ñ
A4
164
°
F8
248
Minuscules
autres carctères
E
E
E
E
A
A
A
A
I
I
O
O
O
U
U
U
C
N
O
Majuscules
blanc
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
=
+
%
(
)
/
01/07/2001
Dec
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
46
61
43
37
40
41
47
1
Annexe 8 - Déclaration DIMONA
\
blanc
,
?
<
>
|
{
}
#
&
*
@
5C
20
2D
2C
3F
3C
3E
7C
7B
7D
23
26
2A
40
01/07/2001
92
32
45
44
63
60
62
124
123
125
35
38
42
64
2
Annexe 8 - Déclaration DIMONA
Dimona - Introduction
Message 2 : accusé de réception
Version: 2001/1
Date d'expédition: 05/07/2001
L'introduction est modifiée:
Contenu de l'introduction: In011-2FR.pdf
Sommaire
1.
Introduction ........................................................................................................ 2
1.1. La structure des enregistrements.............................................................. 2
1.2. Le schéma des données ........................................................................... 2
1.2.1. Les niveaux ..................................................................................... 2
1.2.1.1. Niveau 0........................................................................... 2
1.2.1.2. Niveau 1........................................................................... 2
1.2.1.3. Niveau 2........................................................................... 3
1.2.1.4. Niveau 9........................................................................... 3
1.2.2. Le bloc de données ......................................................................... 3
1.3. Le glossaire ............................................................................................... 3
1.3.1. Identification .................................................................................... 3
1.3.2. Version ............................................................................................ 3
1.3.3. Nom de la donnée ........................................................................... 3
1.3.4. Description de la donnée ................................................................ 4
1.3.5. Domaine de définition ..................................................................... 4
1.3.6. Type ................................................................................................ 4
1.3.7. Longueur ......................................................................................... 4
1.3.8. Présence ......................................................................................... 4
1.3.9. Format d’édition............................................................................... 4
1.3.10.Abréviations.................................................................................... 4
1.4. Protection des données............................................................................. 5
1.5. Renseignements........................................................................................ 5
2.
Description du fichier........................................................................................ 6
2.1. Caractéristiques techniques ...................................................................... 6
2.1.1. Par FTP ........................................................................................... 6
2.1.2. Par Isabel ........................................................................................ 7
2.1.3. Signature Electronique.................................................................... 7
2.2. Structure des enregistrements .................................................................. 8
2.2.1. Partie indicatif.................................................................................. 8
2.2.2. Partie données ................................................................................ 9
3.
Schéma des données ...................................................................................... 10
3.1. Niveau 0 : Identification du message ...................................................... 10
3.2. Niveau 1 : Employeur .............................................................................. 10
3.3. Niveau 2 : Déclaration ............................................................................. 10
3.4. Niveau 9 : Totaux .................................................................................... 11
4.
Contrôles effectués ......................................................................................... 12
01/07/2001
1
Accusé de réception
1. Introduction
Le but de cette introduction est de donner un aperçu des caractéristiques techniques de
la procédure établie pour la transmission des accusés de réception de la déclaration
immédiate à l’emploi par voie électronique.
1.1. La structure des enregistrements
L’option choisie est une structure variable où chaque enregistrement se compose de
deux parties :
• la partie indicatif
• la partie données
Chaque enregistrement correspond à un bloc de données du schéma des données.
La partie indicatif permet d’identifier chaque enregistrement (ou bloc de données).
Vous trouverez plus de détails sur la partie indicatif dans la description du fichier.
La partie données comprend une ou plusieurs données d’un bloc de données terminée
par un caractère spécial (CR/LF).
Une donnée est constituée d’un numéro de zone suivi des informations relatives à
cette zone.
Nous vous renvoyons à la description du fichier pour plus de détails sur les
caractéristiques techniques et la structure des enregistrements.
1.2. Le schéma des données
Le schéma des données précise les relations logiques entre les différents niveaux
d’une part et les blocs de données d’autre part. Pour l’instant, un fichier doit contenir
4 niveaux différents dont certains peuvent se présenter plusieurs fois.
1.2.1.
1.2.1.1.
Les niveaux
Niveau 0
Il s’agit des données d’identification du fichier des déclarations immédiates à l’emploi
reçu, ainsi que la réponse (fichier accepté ou refusé). Ce niveau est unique pour un
fichier de données et se trouve au début du message, devant tous les autres niveaux.
1.2.1.2.
Niveau 1
Il s’agit des données relatives aux employeurs. Lorsque le numéro d’immatriculation
est présent en input, il sera répété. Lorsque le fichier est correct et qu’il s’agit d’un
nouvel employeur (le numéro d’immatriculation n’est pas mentionné en input), un
numéro d’immatriculation provisoire est attribué et est mentionné à ce niveau.
Lorsque le fichier est rejeté, on y retrouve également les anomalies détectées au
niveau d’un employeur.
01/07/2001
2
Accusé de réception
1.2.1.3.
Niveau 2
Il s’agit des données relatives aux déclarations. Il reprend l’indicatif de l’identification
de la déclaration (bloc 200 dans le fichier des DIMONA), ainsi que l’identifiant du
travailleur (Numéro de carte SIS et NISS). Lorsque le fichier est accepté, le numéro
de DIMONA sera mentionné à ce niveau. Lorsque le fichier est refusé, on verra
apparaître toutes les anomalies rencontrées pour cette déclaration.
1.2.1.4.
Niveau 9
Ce niveau contient des totaux relatifs aux données se trouvant sur le fichier (totaux
des déclarations et anomalies). Ce niveau est unique et se trouve à la fin du message,
derrière tous les autres niveaux.
1.2.2.
Le bloc de données
Dans le schéma des données, un bloc de données est identifié par le biais de trois
positions numériques. La première position indique le niveau auquel le bloc appartient
et les deux positions suivantes indiquent le numéro attribué au bloc dans son niveau.
1.3. Le glossaire
Le glossaire donne une description de chaque donnée reprise au schéma des données.
Une donnée est décrite par table. Chaque table contient les rubriques expliquées cidessous.
1.3.1.
Identification
Le numéro d’identification d’une donnée (ou numéro de zone) est composé de cinq
positions numériques. Ce numéro permet de classifier d’une manière univoque chaque
donnée.
Le numéro d’identification a la structure suivante :
position 1 indique le niveau auquel appartient la donnée
positions 2-3 indiquent le numéro de bloc auquel appartient la donnée dans un niveau
positions 4-5 indiquent le numéro de la zone propre à la donnée dans un bloc.
1.3.2.
Version
Le numéro de version nous permet de maintenir un historique des modifications. Le
numéro de version est en trois positions dont les deux premières indiquent l’année de
la modification et la dernière, un numéro de suite dans cette année. Le numéro de
version donne une indication de l’année au cours de laquelle certaines modifications
sont entrées en vigueur.
1.3.3.
Nom de la donnée
Le nom exprime brièvement le contenu de la donnée. C’est également celui-ci qu’on
retrouve dans le schéma des données.
01/07/2001
3
Accusé de réception
1.3.4.
Description de la donnée
La description donne une signification plus étendue de la donnée.
1.3.5.
Domaine de définition
Le domaine de définition spécifie les valeurs autorisées pour la donnée. Sous cette
rubrique, on trouve également des renvois aux annexes du glossaire.
1.3.6.
Type
Le type de données indique si la donnée contient des signes numériques (chiffres) ou
alphanumériques (chiffres, lettres MAJUSCULES, signes spéciaux).
1.3.7.
Longueur
Chaque donnée a une longueur fixe qui doit être entièrement remplie. Lorsqu’elle est
numérique il faut aligner les chiffres à droite et mettre des 0 devant; lorsqu’elle est
alphanumérique, il faut aligner les caractères à gauche et mettre des blancs derrière.
1.3.8.
Présence
La présence d’une donnée peut être :
• Facultative
: L’expéditeur est libre de remplir cette zone
• Obligatoire si : La zone doit être présente dans les conditions mentionnées
• Indispensable : La zone doit toujours être présente.
1.3.9.
Format d’édition
Sous cette rubrique est indiqué le format standard sous lequel la donnée concernée
doit être imprimée. Cette présentation n’a rien à voir avec la constitution des données
sur le support magnétique.
La lettre X est utilisée pour indiquer un caractère quelconque (alphanumérique).
La lettre N est utilisée pour indiquer un chiffre.
La lettre Z est utilisée pour signaler que les zéros non significatifs (avant les chiffres
significatifs) ne doivent pas être imprimés.
Certains caractères spéciaux peuvent également être indiqués. (:/.-)
Par exemple, le numéro d’immatriculation avec son numéro de contrôle est indiqué
ZZZZNNNN-NN
1.3.10.
Abréviations
Dans le glossaire, les abréviations suivantes sont parfois utilisées :
• AA
: les deux derniers chiffres de l’année
• AAAA : l’année en quatre positions avec le siècle
• MM
: le mois [01;12]
• JJ
: le jour [01;31]
01/07/2001
4
Accusé de réception
• [1;4]
: indique que la donnée a une valeur comprise entre les limites spécifiées
incluses
(ici les valeurs possibles sont 1, 2, 3 et 4).
1.4. Protection des données
Les accusés de réception de l'O.N.S.S. portent une signature digitale du même type que celle
que l’expéditeur a utilisé sur la déclaration. Pour enlever la signature, prière de regarder en
annexe 4 du glossaire de la déclaration.
1.5. Renseignements
Pour plus de renseignements en cas de problèmes soit techniques, soit concernant
l’organisation des fichiers, contacts peuvent être pris auprès du centre de contact, de
8 h 00 à 17 h 00, en appelant le
• 02/511.51.51 (fr. et nl.) - Centre de contact Eranova
Ou aux adresses e-mail suivantes :
• fr. : [email protected]
• nl. : [email protected]
Adresse de contact :
SmalS-MvM
Rue du prince Royal, 102
1050 Bruxelles
01/07/2001
5
Accusé de réception
2. Description du fichier
2.1. Caractéristiques techniques
Il y a deux moyens par lequel les accusés de réception peuvent arrivés, par FTP ou par
Isabel. Ils suivent toujours le même chemin que les déclarations.
2.1.1.
Par FTP
Après le traitement du message par l’O.N.S.S., un accusé de réception est réalisé et
placé dans le répertoire OUT. Celui-ci respecte la même convention que l’avis entrant
en ce qui concerne le nom. Les préfixes sont différents :
DIMA.000000.19980108.00001.981.N.T
: le fichier avec les accusés
de
réception
(avec
signature)
DIMS.000000.19980108.00001.981.N.T
: le fichier avec la signature
(si envoyé séparément)
GODIMA.000000.19980108.00001.981.N.T
: le fichier de démarrage
(vide)
Ce dernier est utilisé pour signaler la fin du transfert.
DIMA est le préfixe, les autres données sont les suivantes :
Numéro de l’expéditeur
: 6 positions (numéro de l’ONSS)
Date de l’envoi
: 8 positions (format AAAAMMJJ)
Numéro d’ordre par jour
: 5 positions (de 1 à 99999 incrémenté de 1.)
Version
: 3 positions numéro de la version utilisé au
moment de la création du fichier (format
JJK)
Signature
: 1 position (Y/N selon que le fichier est signé
ou non ; "N" signifie qu'il y a un troisième
fichier avec le préfixe DIMS, qui reprend la
signature ; voir annexe 4)
Test-réel
: 1 position T(est) ou R(éel)
Le fichier est signé (dans le fichier ou à l’aide d’un fichier externe ; voir chapitre sur
la signature électronique). Ensuite, un deuxième fichier est créé portant le même nom
avec le préfixe GO et dépourvu de contenu. Il y a par conséquent deux ou trois
fichiers.
Le principe de la boîte aux lettres est appliqué. En d’autres termes, l’O.N.S.S. placera
un avis dans le répertoire OUT et le partenaire devra venir vider son répertoire (sa
“boîte aux lettres”). Tous les fichiers du répertoire OUT sont pour le destinataire. Ce
dernier doit donc vérifier régulièrement s’il n’a pas reçu d’avis. Le partenaire doit
également traiter régulièrement les fichiers de son répertoire OUT. L’O.N.S.S.
effacera automatiquement les fichiers de plus de 10 jours ouvrables.
Les avis ne seront pas réexpédiés.
01/07/2001
6
Accusé de réception
Lorsqu’il y a une erreur dans le nom du fichier des déclarations, le fichier n’est pas
traité. Ce fichier sera directement placé dans le directory “OUT” et le nom est préfixé
par NAMEERROR. on obtient donc deux fichiers :
NAMEERROR.[¨Nom à l’entrée]
GONAMEERROR.[Nom à l’entrée].
2.1.2.
Par Isabel
Les accusés de réception sont envoyés par l’O.N.S.S. en tant que mails X-400, et
aboutissent ensuite dans le mailbox pour Multibank+ et pour un Isagate dans le
répertoire EBIN/DIMA.
Le nom (que vous pouvez retrouver dans la zone "subject") est le suivant :
DIMA.000000.19980108.00001.981.N.T
: le fichier avec les accusés de
réception
Contrairement au FTP, l’O.N.S.S. enverra lui-même les avis via Isabel. Il ne faut pas
aller les chercher, Isabel remplissant le rôle de boîte aux lettres. Les messages de
l’O.N.S.S. qui transitent par Isabel sont toujours signés et comprimés.
Les messages ne seront pas réexpédiés.
Lorsqu’il y a une erreur dans le nom, le fichier n’est pas traité. Il est directement
retourné avec, dans la zone “subject”, le nom suivant : NAMEERROR.[Nom du
fichier à l’entrée].
1. ERRDNAME ERROR + le nom du fichier en input : signifie une erreur
dans le nom du fichier dans la zone “subject”.
2. ERRDNR.SENDER NOT IN OUR TABLE X.400 + le nom du fichier en
input : signifie une erreur dans le mailbox-ID donné (ne correspond pas
avec celui transmis à l’ONSS).
3. ERRDERROR PERMISSION TRANSFER + le nom du fichier en input :
cela signifie que l’expéditeur ne peut pas (encore) envoyer de données
réelles.
4. ERRDERROR SIGN + le nom du fichier en input : signifie soit une erreur
dans la signature soit que le mail n’était pas signé.
5. ERRDUPLICATE MESSAGE + le nom du fichier en input : signifie que
l’ONSS détecte des fichiers doubles.
6. ERRDERROR HASH + le nom du fichier en input : signifie une erreur
dans la vérification Isabel.
L’utilisateur d’un Isagate retrouve ces messages d’erreur dans le répertoire
EBIN/ERRD.
2.1.3.
Signature Electronique
Les accusés de réception de l'O.N.S.S. portent une signature digitale du même type
que celle que l’expéditeur a utilisé sur la déclaration. Pour enlever la signature, prière
de regarder en annexe 4 du glossaire de la déclaration.
01/07/2001
7
Accusé de réception
2.2. Structure des enregistrements
Les enregistrements seront constitués de deux parties :
• La partie indicatif (14 positions)
• La partie données (maximum 256 positions)
2.2.1.
Partie indicatif
La partie indicatif a une longueur de 14 positions et devra contenir les 4 zones
suivantes :
numéro de suite 1
numéro de suite 2
numéro du niveau
numéro du bloc
:
:
:
:
6 positions
5 positions
1 position
2 positions.
• Le numéro de suite 1 augmente de 1 pour tout changement d’employeur (cad tout
changement sur le numéro d’immatriculation ou numéro provisoire).
• Le numéro de suite 2 augmente de 1 pour tout changement de déclaration (cad tout
changement au niveau déclaration, travailleur, contrat ou utilisateur). Ce numéro
est remis à 0 à chaque changement du numéro de suite 1 (pour mentionner les
données du niveau 1) puis recommence à 1 (pour mentionner les données du
niveau 2).
Le contenu des différentes zones de la partie indicatif diffère selon le niveau.
• Pour le niveau 0 : les zones 1, 2 et 3 sont à 0..0, seul le numéro de bloc est rempli
• Pour le niveau 1 : la zone 1 est remplie, la zone 2 est à 0, les zones 3 et 4 sont
remplies
• Pour le niveau 2 : tout est rempli
• Pour le niveau 9 : les zones 1, 2 et 3 sont mises à 9..9 suivi du numéro de bloc.
Les enregistrements doivent être en séquence croissante sur les 14 positions de la
partie indicatif.
000
100
200
900
Si niveau / bloc
01/07/2001
N° suite 1
N° suite 2
000
000000
00000
100
+1
00000
200
inchangé
+1
8
Accusé de réception
900
2.2.2.
999999
99999
Partie données
La partie données a une longueur de 256 positions maximum et contient une ou
plusieurs données constituant un bloc de données. (Voir schéma des données ciaprès).
Les données sont mises les unes derrières les autres avec le numéro de la zone en 2
positions suivi de la donnée elle-même. L’enregistrement est toujours terminé par un
caractère spécial (CR/LF).
La partie données ne contient que les zones d’un bloc qui sont significatives. Il
s’ensuit que lorsqu’une zone n’est pas indispensable et qu’elle ne doit pas être
remplie,ni le numéro de zone ni la donnée ne sont indiqués. Certains couples “numéro
de zone - données” peuvent être présent plusieurs fois dans un bloc pour une
déclaration (par exemple, la zone “erreur déclaration” peut être présente autant de fois
qu’il y a d’erreurs dans la déclaration).
01/07/2001
9
Accusé de réception
3. Schéma des données
3.1. Niveau 0 : Identification du message
• 000 : Identification du support électronique
• 00001 : Nom du fichier vérifié
• 00002 : Date de réception du fichier vérifié
• 00003 : Heure de réception du fichier vérifié
• 00004 : Code acceptation
• 00005 : Numéro du fichier
• 00006 : Numéro de version du fichier accusé de réception
• 00007 : Erreur majeure au niveau du fichier
• 00008 : Erreur expéditeur
• 00009 : Ligne de la première erreur bloquante
• 00011 : Type de fichier
• 00099 : Commentaire expéditeur
3.2. Niveau 1 : Employeur
• 100 : Identification de l’employeur
• 10001 : Numéro d’immatriculation définitif ou provisoire
• 10002 : Code attribution du numéro provisoire
• 10003 : Indicatif de l’employeur utilisé dans le fichier vérifié
• 10004 : Erreur employeur
• 10099 : Commentaire employeur
3.3. Niveau 2 : Déclaration
• 200 : Identification de la déclaration
• 20001 : Nature de la déclaration DIMONA
• 20002 : Numéro de carte d’identité sociale
• 20003 : Numéro d’identification à la sécurité sociale
• 20004 : Indicatif de la déclaration utilisé dans le fichier vérifié
• 20005 : Numéro de DIMONA ou d’accusé de réception
• 20006 : Erreur déclaration
• 20066 : Code erreur double déclaration
• 20067 : Numéro d'accusé de réception si double déclaration
• 20099 : Commentaire contrat
01/07/2001
10
Accusé de réception
3.4. Niveau 9 : Totaux
• 900 : Totaux de fin
• 90001 : Nombre d’accusé de réception dans le fichier
• 90002 : Pourcentage de déclarations fausses
• 90003 : Nombre d’anomalies bloquantes
• 90004 : Nombre d’anomalies non bloquantes
• 90005 : Nombre d’enregistrements dans le fichier
01/07/2001
11
Accusé de réception
4. Contrôles effectués
Lors de la phase de vérification de forme, toutes les données sont passées en revue. A
cette étape, on peut trouver trois types d’anomalie :
• Les anomalies bloquantes : une telle anomalie suffit à faire rejeter tout le fichier.
Ces anomalies sont signalées par la lettre B dans la partie ‘Codes erreurs sur accusé
de réception’ du glossaire des déclarations.
• Les anomalies non bloquantes : ces anomalies sont comptabilisées et ne peuvent
pas dépasser un certain pourcentage fixé en fonction du type d’anomalie. Lorsque
ce pourcentage est dépassé pour un type d’anomalie, tout le fichier est rejeté et
toutes les anomalies sont signalées. (On n’arrête pas la vérification dès que le
pourcentage est dépassé). Ces anomalies sont signalées par la lettre P dans la partie
des Codes erreurs sur l’accusé de réception du glossaire des déclarations.
• Les anomalies non comptabilisées : ces anomalies ne sont pas prises en compte
pour un refus éventuel du fichier. Elles seront signalées à titre indicatif lorsque le
fichier sera rejeté.
Lors de la vérification, le fichier est soit refusé, soit accepté.
Lorsqu’il est refusé, toutes les erreurs rencontrées sont signalées, mais les numéros de
DIMONA ou d’accusés de réception et les numéros d’immatriculation provisoires
pour les nouveaux employeurs ne sont pas indiqués.
Le code acceptation sera mis à N.
Ce fichier doit être corrigé de toute urgence car aucune déclaration apparaissant sur le
message n’est prise en compte.
Lorsqu’il est accepté, le code acceptation est mis à Y.
Les numéros d’immatriculation provisoires pour les nouveaux employeurs sont
indiqués et un numéro de DIMONA est attribué à chaque déclaration d’entrée en
service et un numéro d’accusé de réception est attribué aux déclarations de sortie de
service, aux modifications et aux annulations.
Aucune erreur ne sera signalée aux niveaux 0, 1 et 2; seuls les totaux donneront le
nombre d’anomalies non bloquantes et le pourcentage des déclarations fausses. En
effet, ces erreurs non bloquantes peuvent être corrigées par des valeurs par défaut
attribuées lors de la vérification de fond.
01/07/2001
12
Accusé de réception
NUMERO DE ZONE: 00009
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 2 : accusé de réception - LIGNE DE LA PREMIERE ERREUR BLOQUANTE
DESCRIPTION: Contient les 14 premières positions de la ligne du fichier déclaration où la première erreur bloquante était
détectée.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques qui se termine toujours par deux zéros
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 16
PRESENCE: Présent si la zone 00007 est présente
FORMAT D'EDITION: 9999999999999900
NUMERO DE ZONE: 20066
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 2 : accusé de réception - CODE ERREUR DOUBLE DECLARATION
DESCRIPTION: Code qui indique s'il s'agit d'une double déclaration.
DOMAINE DE DEFINITION: 1 = déclaration double; 0 = pas de déclaration double
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 1
PRESENCE: Indispensable
FORMAT D'EDITION: N
NUMERO DE ZONE: 20067
VERSION: 2001/1
DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001
Message 2 : accusé de réception - NUMERO D'ACCUSE DE RECEPTION SI DOUBLE DECLARATION
DESCRIPTION: Numéro d'accusé de réception de la déclaration précédente pour laquelle on a trouvé un double dans ce
fichier.
DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques
REFERENCE LEGALE:
TYPE: numérique
LONGUEUR: 12
PRESENCE: Obligatoire si 20066 = 1 et déclaration double n'est pas trouvé à l'intérieur du fichier.
FORMAT D'EDITION: 9999999999-99
Dimona - Introduction
Message 3 : avis dimona
Version: 2001/1
Date d'expédition: 05/07/2001
L'introduction est modifiée:
Contenu de l'introduction: In011-3FR.pdf
Sommaire
1.
Introduction ........................................................................................................ 2
1.1. La structure des enregistrements.............................................................. 2
1.2. Le schéma des données ........................................................................... 2
1.2.1. Les niveaux ..................................................................................... 2
1.2.1.1. Niveau 0........................................................................... 2
1.2.1.2. Niveau 1........................................................................... 2
1.2.1.3. Niveau 9........................................................................... 3
1.2.2. Le bloc de données ......................................................................... 3
1.3. Le glossaire ............................................................................................... 3
1.3.1. Identification .................................................................................... 3
1.3.2. Version ............................................................................................ 3
1.3.3. Nom de la donnée ........................................................................... 3
1.3.4. Description de la donnée ................................................................ 3
1.3.5. Domaine de définition ..................................................................... 3
1.3.6. Type ................................................................................................ 4
1.3.7. Longueur ......................................................................................... 4
1.3.8. Présence ......................................................................................... 4
1.3.9. Format d’édition............................................................................... 4
1.3.10.Abréviations.................................................................................... 4
1.4. Protection des données............................................................................. 5
1.5. Renseignements........................................................................................ 5
2.
Description du fichier........................................................................................ 6
2.1. Caractéristiques techniques ...................................................................... 6
2.1.1. Par FTP ........................................................................................... 6
2.1.2. Par Isabel ........................................................................................ 7
2.1.3. Signature Electronique.................................................................... 7
2.2. Structure des enregistrements .................................................................. 7
2.2.1. Partie indicatif.................................................................................. 7
2.2.2. Partie données ................................................................................ 8
3.
Schéma des données ........................................................................................ 9
3.1. Niveau 0 : Identification du message concerné......................................... 9
3.2. Niveau 1 : Données déclaration ................................................................ 9
3.3. Niveau 9 : Totaux ...................................................................................... 9
4.
Contrôles effectués ......................................................................................... 10
01/07/2001
1
Avis DIMONA
1. Introduction
Le but de cette introduction est de donner un aperçu des caractéristiques techniques et
de la procédure établie pour la transmission des avis de la déclaration immédiate de
l’emploi par voie électronique.
1.1. La structure des enregistrements
L’option choisie est une structure variable où chaque enregistrement se compose de
deux parties :
• la partie indicatif
• la partie données
Chaque enregistrement correspond à un bloc de données du schéma des données.
La partie indicatif permet d’identifier chaque enregistrement (ou bloc de données).
Vous trouverez plus de détails sur la partie indicatif dans la description du fichier.
La partie données comprend une ou plusieurs données d’un bloc de données
déterminé, terminée par un caractère spécial (CR/LF).
Une donnée est constituée d’un numéro de zone suivi des informations relatives à
cette zone.
Nous renvoyons à la description du fichier pour plus de détails sur les caractéristiques
techniques et la structure des enregistrements.
1.2. Le schéma des données
Le schéma des données précise les relations logiques entre les différents niveaux
d’une part et les blocs de données d’autre part. Pour l’instant, un fichier doit contenir
3 niveaux différents dont certains peuvent se présenter plusieurs fois.
1.2.1.
1.2.1.1.
Les niveaux
Niveau 0
Il s’agit des données d’identification du fichier. Ce niveau est unique pour un fichier
de données et se trouve au début du message, devant tous les autres niveaux.
1.2.1.2.
Niveau 1
Il s’agit des données relatives aux déclarations. On retrouve à ce niveau un
enregistrement par donnée, reprenant l’identification de la zone, la donnée déclarée,
éventuellement la donnée corrigée ou les anomalies détectées sur cette donnée.
01/07/2001
2
Avis DIMONA
1.2.1.3.
Niveau 9
Ce niveau contient des totaux relatifs aux données se trouvant sur le fichier (totaux
des déclarations et anomalies). Ce niveau est unique et se trouve à la fin du message,
derrière tous les autres niveaux.
1.2.2.
Le bloc de données
Dans le schéma des données, un bloc de données est identifié par le biais de trois
positions numériques. La première position indique le niveau auquel le bloc appartient
et les deux positions suivantes indiquent le numéro attribué au bloc dans son niveau.
1.3. Le glossaire
Le glossaire donne une description de chaque donnée reprise au schéma des données.
Une donnée est décrite par table. Chaque table contient les rubriques expliquées cidessous.
1.3.1.
Identification
Le numéro d’identification d’une donnée (ou numéro de zone) est composé de cinq
positions numériques. Ce numéro permet de classifier d’une manière univoque chaque
donnée.
Le numéro d’identification a la structure suivante :
position 1 indique le niveau auquel appartient la donnée
positions 2-3 indiquent le numéro de bloc auquel appartient la donnée dans un niveau
positions 4-5 indiquent le numéro de la zone propre à une donnée dans un bloc.
1.3.2.
Version
Le numéro de version nous permet de maintenir un historique des modifications. Le
numéro de version est en trois positions dont les deux premières indiquent l’année de
la modification et la dernière est un numéro de suite dans cette année. Le numéro de
version donne une indication de l’année au cours de laquelle certaines modifications
sont entrées en vigueur.
1.3.3.
Nom de la donnée
Le nom exprime brièvement le contenu de la donnée. C’est également celui-ci qu’on
retrouve dans le schéma des données.
1.3.4.
Description de la donnée
La description donne une signification plus étendue de la donnée.
1.3.5.
Domaine de définition
Le domaine de définition spécifie les valeurs autorisées pour la donnée. Sous cette
rubrique, on trouve également des renvois aux annexes du glossaire.
01/07/2001
3
Avis DIMONA
1.3.6.
Type
Le type de données indique si la donnée contient des signes numériques (chiffres) ou
alphanumériques (chiffres, lettres MAJUSCULES, signes spéciaux).
1.3.7.
Longueur
Chaque donnée a une longueur fixe qui doit être entièrement remplie. Lorsqu’elle est
numérique il faut aligner les chiffres à droite et mettre des 0 devant, lorsqu’elle est
alphanumérique, il faut aligner les caractères à gauche et mettre des blancs derrière.
Au niveau 1, la longueur des données corrigées et déclarées est la longueur donnée en
annexe en fonction de l’identification de la donnée mentionnée dans cet
enregistrement.
1.3.8.
Présence
La présence d’une donnée peut être :
• Facultative : L’expéditeur est libre de remplir cette zone
• Obligatoire si : La zone doit être présente dans les conditions mentionnées
• Indispensable : La zone doit toujours être présente.
1.3.9.
Format d’édition
Sous cette rubrique est indiqué le format standard sous lequel la donnée concernée
doit être imprimée. Cette présentation n’a rien à voir avec la constitution des données
sur le support magnétique.
La lettre X est utilisée pour indiquer un caractère quelconque (alphanumérique).
La lettre N est utilisée pour indiquer un chiffre.
La lettre Z est utilisée pour signaler que les zéros non significatifs (avant les chiffres
significatifs) ne doivent pas être imprimés.
Certains caractères spéciaux peuvent également être indiqués. (:/.-)
Par exemple, le numéro d’immatriculation avec son numéro de contrôle est indiqué
ZZZZNNNN-NN
1.3.10.
Abréviations
Dans le glossaire, les abréviations suivantes sont parfois utilisées :
• AAAA : l’année en quatre positions avec le siècle
• MM
: le mois [01;12]
• JJ
: le jour [01;31]
• [1;4]
: indique que la donnée a une valeur comprise entre les limites spécifiées
incluses
(ici les valeurs possibles sont 1, 2, 3 et 4).
01/07/2001
4
Avis DIMONA
1.4. Protection des données
Les avis DIMONA de l'O.N.S.S. portent une signature digitale telle que choisie dans
le formulaire qui vous sera communiqué ultérieurement. Voir annexe 3 pour les
modalités de la signature électronique.
1.5. Renseignements
Pour plus de renseignements en cas de problèmes soit techniques, soit concernant
l’organisation des fichiers, contacts peuvent être pris auprès du centre de contact, de
8 h 00 à 17 h 00, en appelant le
• 02/511.51.51 (fr. et nl.) - Centre de contact Eranova
Ou aux adresses e-mail suivantes :
• fr. : [email protected]
• nl. : [email protected]
Adresse de contact :
SmalS-MvM
Rue du prince Royal, 102
1050 Bruxelles
01/07/2001
5
Avis DIMONA
2. Description du fichier
2.1. Caractéristiques techniques
Il y a deux moyens par lequel les avis DIMONA peuvent arriver : par FTP ou par
Isabel. Ils suivent le chemin choisi par l'employeur. Ce choix pourra se faire au
moyen d'un formulaire qui vous sera communiqué ultérieurement.
2.1.1.
Par FTP
Après le traitement par l’ONSS dans les dix jours ouvrables, un avis DIMONA est
créé et placé dans le répertoire OUT. Celui-ci respecte la même convention que la
déclaration et l'accusé de réception en ce qui concerne le nom. Les préfixes sont
différents :
DIMV.000000.19980108.00001.981.Y.T
: le fichier avec les avis
DIMONA(avec signature)
DIMS.000000.19980108.00001.981.Y.T
: le fichier avec la signature
(si à part)
GODIMV.000000.19980108.00001.981.N.T
: le fichier de démarrage
(vide)
Ce dernier est utilisé pour signaler la fin du transfert.
DIMV est le préfixe, les autres données sont les suivantes :
Numéro de l’expéditeur
: 6 positions (numéro de l’ONSS)
Date de l’envoi
: 8 positions (format AAAAMMJJ)
Numéro d’ordre par jour
: 5 positions (de 1 à 99999 avec des étapes de
1.)
Version
: 3 positions numéro de la version utilisé au
moment de la création du fichier (format
JJK)
Signature
: 1 position (Y/N selon que le fichier est signé
ou non; "N" signifie qu'il y a un troisième
fichier avec le préfixe DIMS, qui reprend la
signature ; voir annexe 4)
Test-réel
: 1 position T(est) ou R(éel)
Le principe de la boîte aux lettres est appliqué. En d’autres termes, l’O.N.S.S. placera
un avis dans le répertoire OUT et le partenaire devra venir vider son répertoire (sa
“boîte aux lettres”). Tous les fichiers du répertoire OUT sont pour le destinataire. Ce
dernier doit donc vérifier régulièrement s’il n’a pas reçu de fichiers. Le partenaire doit
également supprimer régulièrement les fichiers de son répertoire OUT. L’O.N.S.S.
effacera automatiquement les fichiers de plus de 10 jours ouvrables.
Les avis ne seront pas réexpédiés.
01/07/2001
6
Avis DIMONA
2.1.2.
Par Isabel
Les avis DIMONA sont envoyés par l’O.N.S.S. en tant que mail X-400, et aboutissent
ensuite via Isabel soit dans la boîte de réception pour un Multibank+ soit dans le
répertoire EBIN/DIMV pour un Isagate
Le nom (que vous pouvez retrouver dans la zone "subject") est le suivant :
DIMV.000000.19980108.00001.981.N.T
: le fichier avec les avis
DIMONA
Contrairement au FTP, l’O.N.S.S. enverra lui-même les avis via Isabel. Il ne faut pas
aller les chercher, Isabel remplissant le rôle de boîte aux lettres. Les avis de l’O.N.S.S.
qui transitent par Isabel sont toujours signés et comprimés.
Les avis ne seront pas réexpédiés.
2.1.3.
Signature Electronique
Les avis DIMONA de l'O.N.S.S. portent une signature digitale telle que choisie dans
le formulaire qui vous sera communiqué ultérieurement.. Voir annexe 3 pour les
modalités de la signature électronique.
2.2. Structure des enregistrements
Les enregistrements seront constitués de deux parties :
• La partie indicatif (14 positions)
• La partie données (maximum 256 positions)
2.2.1.
Partie indicatif
La partie indicatif a une longueur de 14 positions et devra contenir les 4 zones
suivantes :
numéro de suite 1
numéro de suite 2
numéro du niveau
numéro du bloc
:
:
:
:
6 positions
5 positions
1 position
2 positions.
• Le numéro de suite 1 augmente de 1 pour tout changement d’employeur (cad tout
changement sur le numéro d’immatriculation ou numéro provisoire).
• Le numéro de suite 2 augmente de 1 pour tout changement de déclaration (cad tout
changement au niveau déclaration, employeur, travailleur, contrat ou utilisateur).
Ce numéro est remis à 1 à chaque changement du numéro de suite 1.
Le contenu des différentes zones de la partie indicatif diffère selon le niveau.
• Pour le niveau 0 : les zones 1, 2 et 3 sont à 0, seul le numéro de bloc est rempli
• Pour le niveau 1 : tout est rempli
• Pour le niveau 9 : les zones 1, 2 et 3 sont mises à 9..9 suivi du numéro de bloc.
Les enregistrements doivent être en séquence croissante sur les 14 positions de la
partie indicatif.
01/07/2001
7
Avis DIMONA
000
100
900
Si niveau / bloc
Données
000
N° suite 2
000000
00000
100
Rupture sur
l’employeur
+1
1
100
Autres déclarations
pour ce même
employeur
inchangé
+1
999999
99999
900
2.2.2.
N° suite 1
Partie données
La partie données a une longueur de 256 positions maximum et contient une ou
plusieurs données constituant un bloc de données. (Voir schéma des données ciaprès).
Les données sont mises les unes derrière les autres avec le numéro de la zone en 2
positions suivi de la donnée elle-même. L’enregistrement est toujours terminé par un
caractère spécial (CR/LF).
La partie données ne contient que les zones d’un bloc qui sont significatives. Il
s’ensuit que lorsqu’une zone n’est pas indispensable et qu’elle ne doit pas être
remplie,ni le numéro de zone ni la donnée ne sont indiqués. Certains couples “numéro
de zone - données” peuvent être présent plusieurs fois dans un bloc pour une
déclaration (par exemple, la zone “erreur” peut être présente autant de fois qu’il y a
d’erreurs dans la donnée mentionnée dans l’enregistrement).
01/07/2001
8
Avis DIMONA
3. Schéma des données
3.1. Niveau 0 : Identification du message concerné
• 000 : Identification du support électronique
• 00001 : Numéro de version du fichier avis
• 00002 : Type de fichier
3.2. Niveau 1 : Données déclaration
• 100 : Données des déclarations
• 10001 : Numéro d’identification de la zone
• 10002 : Donnée déclarée
• 10003 : Donnée corrigée ou complétée par l’ONSS
• 10004 : Erreur
3.3. Niveau 9 : Totaux
• 900 : Totaux de fin
• 90001 : Nombre de déclarations DIMONA dans le fichier
• 90002 : Pourcentage de déclarations avec une erreur
• 90003 : Nombre d’erreurs
• 90004 : Nombre d’enregistrements
01/07/2001
9
Avis DIMONA
4. Contrôles effectués
Lorsque le fichier des déclarations immédiates à l’emploi est passée avec succès dans
la vérification de forme, il subit une vérification de fond. Les vérifications ci-après
sont alors effectuées.
L’identification de l’employeur est vérifiée sur base des données du répertoire.
Lorsque le numéro d’immatriculation n’était pas mentionné, un numéro
d’immatriculation provisoire a été attribué pour l’accusé de réception. Pour ces cas,
l’O.N.S.S. fait la recherche pour retrouver éventuellement le matricule sur base des
données
enregistrées
ou
fait
la
demande
d’immatriculation.
Lorsque le numéro d’immatriculation est mentionné, les données sont validées avec le
répertoire.
Les données du travailleur sont vérifiées.
Lorsque le numéro d’identification à la sécurité sociale (NISS) est mentionné, les nom
et prénoms en notre possession seront mentionnés sur l’avis.
Lorsque ce numéro NISS n’est pas présent, un numéro NISS lui sera attribué en
fonction des données reprises de la déclaration et mentionné sur l’avis.
Les données du contrat sont également vérifiées.
Toutes les anomalies rencontrées seront mentionnées au niveau de la donnée fautive.
01/07/2001
10
Avis DIMONA
Dimona - Annexe numéro 1: Liste des données avec leur numéro de zone et leur valeur par défaut
Message 3 : avis dimona
Version: 2001/1
Date d'expédition: 05/07/2001
L'annexe est modifiée:
Contenu de l'annexe: An011-3FR1.pdf
ANNEXE 1 : Liste des données avec leur numéro de zone et leur valeur par défaut
Numéro
de zone
Description
Long
Type
10001
10002
10099
10101
10102
10103
10201
10202
10203
10301
10302
10303
10304
10305
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20099
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20308
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
Numéro d'immatriculation
Langue document à expédier
Commentaire employeur
Nom de l’employeur
Prénom de l’employeur
NISS de l’employeur
Raison sociale de l’employeur
Forme Juridique de l’employeur
Numéro unique personne non-physique
Rue et numéro de l’employeur
Boîte aux lettres de l’employeur
Code postal de l’employeur
Commune de l’employeur
Code pays de l’employeur
Nature de la déclaration DIMONA
Numéro de DIMONA
Code lecture carte SIS
Numéro de série du microcircuit
Certificat de la directory PBDF
Certificat de la directory ISDF
Commentaire contrat
Numéro de carte d’identité sociale
Numéro d’identification à la sécurité sociale
Nom du travailleur
Prénom du travailleur
Initiale Prénom du travailleur
Date de naissance du travailleur
Lieu de naissance du travailleur
Code pays du lieu de naissance du travailleur
Sexe
Rue du travailleur
Numéro de l’adresse du travailleur
Boîte aux lettres du domicile du travailleur
Code postal du travailleur
Commune du travailleur
Code pays du travailleur
Date d'entrée
Date de sortie
Numéro de Commission paritaire
Catégorie
Numéro de SSA - succursale
Numéro de l’employeur au sein du SSA
Type travailleur
Numéro immatriculation de l’utilisateur
Dénomination de l’utilisateur
Rue et numéro de l’utilisateur
Boîte aux lettres de l’utilisateur
Code postal de l’utilisateur
Commune de l'utilisateur
Code pays de l’utilisateur
10
1
20
48
24
11
96
20
10
24
3
7
20
5
1
12
1
18
8
8
20
10
11
48
24
1
8
40
5
1
35
5
4
7
40
5
8
8
7
3
3
15
3
9
96
24
3
7
20
5
N
N
X
X
X
X
X
X
N
X
X
X
X
N
N
N
N
X
X
X
X
N
N
X
X
X
N
X
N
N
X
X
X
X
X
N
N
N
X
N
N
X
X
N
X
X
X
X
X
N
01/07/2001
1
Valeur par défaut
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Numéro de DIMONA attribué au contrat
Attribué par la CGER (si non présent)
Validé par la CGER
Validé par la CGER
Validé par la CGER
Repris du répertoire sur base du matricule
Numéro du siège principal
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Repris du répertoire sur base du matricule
Annexe 1 - Avis DIMONA
20408 Numéro unique personne non-physique
utilisateur
20501 Numéro de C3.2A du mois en cours
20502 Numéro de C3.2A du mois suivant
20901 Nom de l'entreprise/agence du lieu de
travail d'un étudiant
20902 Rue et numéro du lieu de travail d'un
étudiant
20903 Numéro de boîte du lieu de travail d'un
étudiant
20904 Code postal du lieu de travail d'un étudiant
20905 Commune du lieu de travail d'un étudiant
20906 Code pays du lieu de travail d'un étudiant
30001 Numéro d'accusé de réception
30002 Canal utilisé par la déclaration
01/07/2001
2
10
N
10
10
48
N
N
X
24
X
3
X
9
20
5
5
1
X
X
N
N
N
Attribué lors de la réception
0 = modification interne;
1 = serveur vocal;
2 = site web;
3 = FTP;
4 = Isabel;
9 = reprise
Annexe 1 - Avis DIMONA