Glossaire Dimona Mise à jour de la version
Transcription
Glossaire Dimona Mise à jour de la version
Glossaire Dimona Mise à jour de la version Version: 2001/1 Date d'expédition: 05/07/2001 Date de glossaire: 02/07/2001 Date de mise en production: 01/10/2001 Commentaires: Impression: Message 0: page de garde Liste des modifications Message 0: page de garde Page de garde Page de garde: Message 1 : déclaration Introduction Introduction: Introduction modifiée. Glossaire 10001 - NUMERO D'IMMATRICULATION: Présence modifiée; 10101 - NOM DE L'EMPLOYEUR: Présence modifiée; 10102 - PRENOM DE L'EMPLOYEUR: Format d'édition modifié; Présence modifiée; 10201 - RAISON SOCIALE DE L'EMPLOYEUR: Présence modifiée; 10202 - FORME JURIDIQUE DE L'EMPLOYEUR: Présence modifiée; 10203 - NUMERO UNIQUE PERSONNE NON-PHYSIQUE: Document créé; 20101 - NUMERO DE CARTE D'IDENTITE SOCIALE: Anomalie/Accusé modifiée; 20103 - NOM DU TRAVAILLEUR: Longueur modifiée; Format d'édition modifié; 20106 - DATE DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR: Domaine de définition modifié; 20107 - LIEU DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR: Longueur modifiée; Format d'édition modifié; 20205 - COMMUNE DU TRAVAILLEUR: Longueur modifiée; Format d'édition modifié; 20301 - DATE D'ENTREE: Présence modifiée; Anomalie/Accusé modifiée; 20302 - DATE DE SORTIE: Présence modifiée; Anomalie/Accusé modifiée; 20308 - TYPE DE TRAVAILLEUR: Description modifiée; Domaine de définition modifié; Présence modifiée; Anomalie/Accusé modifiée; 20401 - NUMERO D'IMMATRICULATION DE L'UTILISATEUR D'UN TRAVAILLEUR INTERIMAIRE: Présence modifiée; Anomalie/Accusé modifiée; 20408 - NUMERO UNIQUE POUR PERSONNE NON-PHYSIQUE UTILISATEUR: Document créé; 20901 - NOM DE L'ENTREPRISE/AGENCE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé; 20902 - RUE ET NUMERO DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé; 20903 - NUMERO DE BOITE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé; 20904 - CODE POSTAL DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé; 20905 - COMMUNE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé; 20906 - CODE PAYS DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT: Document créé; 90001 - NOMBRE DE DECLARATIONS DIMONA DANS LE FICHIER: Domaine de définition modifié; Anomalie/Accusé modifiée; Annexe 3 - Liste des codes pays: Annexe modifiée. 8 - TABLE DE TRADUCTION - ASCII - codepage 437: Annexe modifiée. Message 2 : accusé de réception Introduction Introduction: Introduction modifiée. Glossaire 00009 - LIGNE DE LA PREMIERE ERREUR BLOQUANTE: Document créé; 20066 - CODE ERREUR DOUBLE DECLARATION: Document créé; 20067 - NUMERO D'ACCUSE DE RECEPTION SI DOUBLE DECLARATION: Document créé; Message 3 : avis dimona Introduction Introduction: Introduction modifiée. Annexe 1 - Liste des données avec leur numéro de zone et leur valeur par défaut: Annexe modifiée. Dimona - Introduction Message 1 : déclaration Version: 2001/1 Date d'expédition: 05/07/2001 L'introduction est modifiée: Contenu de l'introduction: In011-1FR.pdf Sommaire 1. Introduction ........................................................................................................ 3 1.1. La structure des enregistrements.............................................................. 3 1.2. Le schéma des données ........................................................................... 3 1.2.1. Les niveaux ..................................................................................... 3 1.2.1.1. Niveau 0........................................................................... 3 1.2.1.2. Niveau 1........................................................................... 3 1.2.1.3. Niveau 2........................................................................... 4 1.2.1.4. Niveau 9........................................................................... 4 1.2.2. Le bloc de données ......................................................................... 4 1.3. Le glossaire ............................................................................................... 4 1.3.1. Identification .................................................................................... 4 1.3.2. Version ............................................................................................ 4 1.3.3. Nom de la donnée ........................................................................... 4 1.3.4. Description de la donnée ................................................................ 5 1.3.5. Domaine de définition ..................................................................... 5 1.3.6. Type ................................................................................................ 5 1.3.7. Longueur ......................................................................................... 5 1.3.8. Présence ......................................................................................... 5 1.3.9. Code erreur ..................................................................................... 5 1.3.10.Format d’édition.............................................................................. 6 1.3.11.Abréviations.................................................................................... 6 1.4. Protection des données............................................................................. 6 1.5. Renseignements........................................................................................ 6 2. Description du fichier........................................................................................ 7 2.1. Caractéristiques techniques ...................................................................... 7 2.1.1. Généralités ...................................................................................... 7 2.1.2. Demande préalable et période de test............................................ 7 2.1.3. Les différents canaux ...................................................................... 8 2.1.3.1. FTP .................................................................................. 8 2.1.3.2. ISABEL ............................................................................ 9 2.1.4. Signature digitale........................................................................... 10 2.2. Structure des enregistrements ................................................................ 10 2.2.1. Partie indicatif................................................................................ 11 2.2.2. Partie données .............................................................................. 12 3. Schéma des données ...................................................................................... 13 3.1. Niveau 0 : Expéditeur .............................................................................. 13 3.2. Niveau 1 : Employeur .............................................................................. 13 3.3. Niveau 2 : Déclaration ............................................................................. 14 4. Contrôles effectués ......................................................................................... 16 4.1. Modifications............................................................................................ 16 4.2. Annulation................................................................................................ 17 4.3. Conditions................................................................................................ 17 4.4. Exemple................................................................................................... 18 4.4.1. Introduction d’une modification ..................................................... 18 4.4.1.1. Erreur date d’entrée ....................................................... 18 4.4.1.2. Erreur date de sortie (cas où l’entrée est avant 1999) .. 19 4.4.2. Annulation d’une déclaration......................................................... 20 01/07/2001 1 Déclaration DIMONA 4.4.3. Introduction d’une DCL originale d’entrée à tort, l’employeur devait introduire une DCL originale de sortie .......................................... 20 4.4.3.1. Première possibilité : la modification ............................. 20 4.4.3.2. Deuxième possibilité : Annulation et introduction d’une nouvelle déclaration ...................................................................... 21 01/07/2001 2 Déclaration DIMONA 1. Introduction Le but de cette introduction est de donner un aperçu des caractéristiques techniques et de la procédure établie pour la transmission à l’ONSS des déclarations immédiates à l’emploi par voie électronique. 1.1. La structure des enregistrements Le choix est laissé à l’utilisateur. Il peut opter entre une structure fixe ou une structure variable où chaque enregistrement se compose de deux parties : • la partie indicatif • la partie données Dans la structure fixe, tous les enregistrements ont la même longueur tandis que dans la structure variable, la fin d’un enregistrement est marquée par un caractère spécial (CR/LF). Vous trouverez plus de détails dans le chapitre 2.2 ‘structure des enregistrements’. Chaque enregistrement correspond à un bloc de données du schéma des données. La partie indicatif permet d’identifier chaque enregistrement (ou bloc de données). Vous trouverez plus de détails sur la partie indicatif dans la description du fichier. La partie données comprend une ou plusieurs données d’un bloc de données déterminé, suivie(s) (éventuellement) par une partie filler. Une donnée est constituée d’un numéro de zone suivi des informations relatives à cette zone. Nous renvoyons à la description du fichier pour plus de détails sur les caractéristiques techniques et la structure des enregistrements. 1.2. Le schéma des données Le schéma des données précise les blocs de données. Pour l’instant, un fichier doit contenir 4 niveaux différents dont certains peuvent se présenter plusieurs fois. 1.2.1. 1.2.1.1. Les niveaux Niveau 0 Il s’agit des données d’identification concernant l’expéditeur du fichier. Ce niveau est unique pour un fichier de données et se trouve au début du message, devant tous les autres niveaux. 1.2.1.2. Niveau 1 Il s’agit des données relatives à l’employeur. Il est possible de trouver plusieurs niveaux 1 dans le message (plusieurs employeurs) mais aussi de retrouver un même employeur plusieurs fois dans le même message mais pas consécutivement. 01/07/2001 3 Déclaration DIMONA 1.2.1.3. Niveau 2 Il s’agit des données relatives aux déclarations contenant l’identification de la déclaration, les données relatives au travailleur, au contrat et, le cas échéant, à l’utilisateur (pour les sociétés d’intérimaires). Il doit y avoir au moins un niveau 2 par niveau 1, mais il peut aussi y en avoir plusieurs (l’employeur a signé plusieurs contrats avec différents travailleurs). 1.2.1.4. Niveau 9 Ce niveau contient des totaux relatifs aux données se trouvant sur le fichier. Ce niveau est unique et se trouve à la fin du fichier, derrière tous les autres niveaux. 1.2.2. Le bloc de données Dans le schéma des données, un bloc de données est identifié par le biais de trois positions numériques. La première position indique le niveau auquel le bloc appartient et les deux positions suivantes indiquent le numéro attribué au bloc dans son niveau. 1.3. Le glossaire Le glossaire donne une description de chaque donnée reprise au schéma des données. Une donnée est décrite par page. Chaque page contient les rubriques expliquées cidessous. 1.3.1. Identification Le numéro d’identification d’une donnée (ou numéro de zone) est composé de cinq positions numériques. Ce numéro permet de classifier d’une manière univoque chaque donnée. Le numéro d’identification a la structure suivante : position 1 indique le niveau auquel appartient la donnée positions 2-3 indiquent le numéro de bloc auquel appartient la donnée dans un niveau positions 4-5 indiquent le numéro de la zone propre à la donnée dans un bloc. 1.3.2. Version Le numéro de version nous permet de maintenir un historique des modifications. Le numéro de version est en trois positions dont les deux premières indiquent l’année de la modification et la dernière est un numéro de suite dans cette année. Le numéro de version donne une indication de l’année au cours de laquelle certaines modifications sont entrées en vigueur. 1.3.3. Nom de la donnée Le nom exprime brièvement le contenu de la donnée. C’est également celui-ci qu’on retrouve dans le schéma des données. 01/07/2001 4 Déclaration DIMONA 1.3.4. Description de la donnée La description donne une signification plus étendue de la donnée. 1.3.5. Domaine de définition Le domaine de définition spécifie les valeurs autorisées pour la donnée. Sous cette rubrique, on trouve également des renvois aux annexes du glossaire. 1.3.6. Type Le type de données indique si la donnée contient des signes numériques (chiffres) ou alphanumériques (chiffres, lettres MAJUSCULES, signes spéciaux). Les caractères autres que les majuscules seront traduits en majuscule. De même, certains signes spéciaux seront traduits selon la table en annexe 8. Les autres caractères ne se trouvant pas dans cette table seront traduits par un blanc. 1.3.7. Longueur Chaque donnée a une longueur fixe qui doit être entièrement remplie. Lorsqu’elle est numérique il faut aligner les chiffres à droite et mettre des 0 devant; lorsqu’elle est alphanumérique, il faut aligner les caractères à gauche et mettre des blancs derrière. 1.3.8. Présence La présence d’une donnée peut être : • Facultative : L’expéditeur est libre de remplir cette zone. • Obligatoire si : La zone doit être présente dans les conditions mentionnées. • Indispensable : La zone doit toujours être présente. 1.3.9. Code erreur Le code erreur est composé des 5 positions identifiant la zone où s’est produite l’erreur, suivi du type d’erreur en deux positions. Les deux parties sont séparées par un tiret. Les numéros d’erreurs 01 à 09 sont des erreurs classiques. Exemples : 01 = zone non présente et obligatoire 02 = zone non numérique 08 = pas dans le domaine de définition. Les autres numéros d’erreurs ont une signification propre à la donnée. Les erreurs signalées par une lettre B sont des erreurs bloquantes (c.-à-d. que tout le fichier sera rejeté si une de ces erreurs est rencontrée). Les erreurs signalées par un P sont cumulées et lorsqu’elles dépassent un certain pourcentage, le fichier est entièrement rejeté. Les autres anomalies non comptabilisées n’entraînent pas le refus éventuel du fichier. 01/07/2001 5 Déclaration DIMONA 1.3.10. Format d’édition Sous cette rubrique est indiqué le format standard sous lequel la donnée concernée doit être imprimée. Cette présentation n’a rien à voir avec la constitution des données sur le support magnétique. La lettre X est utilisée pour indiquer un caractère quelconque (alphanumérique). La lettre N est utilisée pour indiquer un chiffre. La lettre Z est utilisée pour signaler que les zéros non significatifs (avant les chiffres significatifs) ne doivent pas être imprimés. Certains caractères spéciaux peuvent également être indiqués. (:/.-) Par exemple, le numéro d’immatriculation avec son numéro de contrôle est indiqué ZZZZNNNN-NN 1.3.11. Abréviations Dans le glossaire, les abréviations suivantes sont parfois utilisées : • AA : les deux derniers chiffres de l’année • AAAA : l’année en quatre positions avec le siècle • MM : le mois [01;12] • JJ : le jour [01;31] • [1;4] : indique que la donnée a une valeur comprise entre les limites spécifiées incluses (ici les valeurs possibles sont 1, 2, 3 et 4). 1.4. Protection des données En annexe 4, vous trouverez les possibilités de signature digitale. 1.5. Renseignements Pour plus de renseignements en cas de problèmes soit techniques, soit concernant l’organisation des fichiers, contacts peuvent être pris auprès du centre de contact, de 8 h 00 à 17 h 00, en appelant le • 02/511.51.51 (fr. et nl.) - Centre de contact Eranova Ou aux adresses e-mail suivantes : • fr. : [email protected] • nl. : [email protected] Adresse de contact : SmalS-MvM Rue du prince Royal, 102 1050 Bruxelles 01/07/2001 6 Déclaration DIMONA 2. Description du fichier 2.1. Caractéristiques techniques 2.1.1. Généralités Les messages structurés sont envoyés sous forme de fichiers de textes flatfile, format ASCII, 7-bits. Il existe deux canaux différents pour l’envoi des fichiers : ISABEL et FTP (dialup analogique 56K ou ligne louée à fixer préalablement). Ces deux systèmes seront actifs 24 h sur 24, 7 jours sur 7, excepté lors de travaux de maintenance. Cette partie technique décrit la marche à suivre pour envoyer un message structuré. Par contre, elle ne décrit pas la marche à suivre pour générer ou interpréter ce message. La signature digitale est expliquée en annexe 4. 2.1.2. Demande préalable et période de test Il ne sera pas possible d’envoyer un fichier structuré pour DIMONA via FTP ou ISABEL sans une inscription préalable à l’ONSS. La procédure est la suivante : Þ Prendre contact avec la SmalS-MvM avec une demande d’envoi de DIMONA et convenir des modalités pratiques (Isabel ou FTP ; dialup ou ligne louée, le volume escompté, date d’envoi convenue, les personnes autorisées, la signature électronique, les mots de passe, ...). Pour un exemplaire du formulaire d’inscription : voir annexe 5. Þ Réception du programme de contrôle de forme (via disquette ou via Internet). Þ Transmission (sur disquette 3,5” HD non comprimé ou via email) de fichiers de test : → 1ère phase : Test avec minimum 2 fichiers tests DIMONA avec les accusés de réception générés par le programme de contrôle de forme que vous avez reçu ; chaque fichier doit contenir si possible minimum 2, maximum 5 employeurs et minimum 50, maximum 200 déclarations Lorsque vous avez reçu l’accord sur le premier test, vous pouvez effectuer le 2ème test → 2ème phase : Test avec la création d’un fichier test DIMONA et le fichier accusé de réception qui s’y rapporte à partir de données fictives transmises par l’ONSS Þ Si les fichiers sont corrects : - l’ONSS attribue le numéro d’expéditeur ; 01/07/2001 7 Déclaration DIMONA - l’ONSS donne les mots de passe pour l’accès aux répertoires FTP test INTEST et OUTTEST pour l’environnement Isabel (l’accès est accordé par Isabel, l’expéditeur doit transmettre son mailbox-ID à l’ONSS). → 3ème phase : Test avec l’envoi des fichiers tests via FTP ou Isabel avec le nom correct, afin de tester la liaison. Þ Si ces derniers tests sont corrects : - Attribution de répertoires IN et OUT pour l’accès aux répertoires FTP de DIMONA ou octroi de l’accès pour l’environnement réel d'ISABEL. Envoi des DIMONA définitives. Pour les personnes de contact, voir point 1.5. 2.1.3. Les différents canaux 2.1.3.1. • FTP Infrastructure L’envoi de DIMONA exige que l’on se connecte au réseau de l’ONSS. Pour FTP, il suffit d’un simple dialup (analogique, jusqu’à 56K - V.90) ou d’une ligne louée à fixer préalablement. Dans le cas d’une connexion avec un serveur d’accès, deux logons sont nécessaires, protégés par des mots de passe. Le premier mot de passe donne accès au réseau, le deuxième donne accès au serveur FTP, seulement dans la zone qui vous a été attribuée. Dans ces zones, chaque expéditeur bénéficie pleinement du droit d’écriture et de lecture, tout comme l’ONSS. Vous ne pouvez pas lire ni écrire dans les zones réservées aux autres expéditeurs. Une connexion par le biais d’un router est également possible. Le logon au réseau de l’ONSS est alors réalisé automatiquement par le router. Le logon ou serveur FTP reste. Pour l’échange de données avec FTP, deux répertoires sont mis à la disposition de chaque expéditeur : Þ IN Les fichiers comprenant les déclarations DIMONA des employeurs Þ OUT Tous les accusés de réception pour chaque fichier envoyé, ainsi que les avis DIMONA Il est envisageable de placer également dans le répertoire OUT la dernière version du programme de contrôle de forme. • Les répertoires INTEST et OUTTEST, utilisés pour la reconnaissance, restent disponibles en test pour l’expéditeur. Pour cela, il faut toujours utiliser l’extension “T”. Les déclarations avec l’extension “T” sont refusées dans le répertoire IN, les déclarations avec l’extension “R” sont refusées dans le répertoire INTEST. Méthode pour envoyer les déclarations Un fichier avec une ou plusieurs déclarations est réalisé chez l’expéditeur. Chaque fichier envoyé doit recevoir un nom unique composé comme suit : 01/07/2001 8 Déclaration DIMONA DIMD.123456.19980108.00001.981.N.T DIMD est le nom donné aux déclarations Dimona, les autres données sont les suivantes : Numéro de l’expéditeur : 6 positions (obtenues de l’ONSS) Date de l’envoi : 8 positions (format AAAAMMJJ) Numéro d’ordre par jour : 5 positions (de 1 à 99999 incrémenté de 1.) Version : 3 positions (numéro de la version utilisée au moment de la création du fichier (format JJK)) Signature : 1 position (Y/N selon que le fichier est signé ou non; "N" signifie qu'il y a un troisième fichier avec le préfixe DIMS, qui reprend la signature ; voir annexe 4) Test-réel : 1 position T(est) ou R(éel) Ce fichier est signé (dans le fichier ou à l’aide d’un fichier externe ; voir annexe 4 sur la signature digitale). Ensuite, un deuxième fichier est créé portant le même nom avec le préfixe GO et dépourvu de contenu. Il y a par conséquent deux ou trois fichiers : DIMD.123456.19980108.00001.981.N.T : le fichier avec les déclarations (avec ou sans signature) (DIMS.123456.19980108.00001.981.N.T) : le fichier avec la signature (si externe) GODIMD.123456.19980108.00001.981.N.T : le fichier de démarrage (vide) Tous les fichiers sont alors envoyés via FTP à l’ONSS, le fichier GO toujours en dernier lieu; Ceci lancera le traitement à l’ONSS. Si le fichier envoyé est traité, l’ONSS l’efface dans le répertoire IN. Tant qu’il se trouve dans ce répertoire, il n’a pas encore été traité. 2.1.3.2. • ISABEL Infrastructure L’utilisation du réseau Isabel exige un abonnement avec Multibank+ ou un Isagate. Veuillez contacter Isabel pour de plus amples renseignements. Une procédure spécifique d’implémentation de la signature n’a pas été ajoutée pour Isabel, étant donné que la procédure standard Isabel signe tous les fichiers. L’abonnement Isabel comporte automatiquement un certificat digital permettant de signer. • Méthode pour envoyer les déclarations Un fichier avec une ou plusieurs déclarations DIMONA est réalisé chez l’expéditeur. Chaque fichier envoyé doit recevoir un nom unique composé comme suit : DIMD.123456.19980108.00001.981.N.T DIMD est le préfixe, les autres données sont les suivantes : Numéro de l’expéditeur 01/07/2001 : 6 positions (numéro de l’expéditeur) 9 Déclaration DIMONA Date de l’envoi : 8 positions (format AAAAMMJJ) Numéro d’ordre : 5 positions (de 1 à 99999 avec des étapes de 1.) Version : 3 positions numéro de la version utilisé au moment de la création du fichier (format JJK) Signature : toujours N (la signature est gérée par Isabel) Test-réel : 1 position T(est) ou R(éel) Le mode d’envoi variera selon qu’on utilise un Multibank+ ou un Isagate. 1. L’utilisateur d’un Multibank+ doit envoyer le fichier comme un mail signé à l’ONSS. L’adresse se trouve dans le carnet d’adresse d’Isabel (X.500). Ensuite, il faut compléter ce qui suit dans le mail : le nom du fichier (DIMD.000000.19990101.00001.981.N.T) dans la zone ‘subject’ du mail body. Le fichier est ensuite attaché au mail. Il ne peut y avoir qu’un seul attachment. Avant l’envoi, le mail doit être signé et comprimé. Il ne peut être crypté. 2. L’utilisateur d’un Isagate doit créer quatre fichiers (le fichier de documentation API doit être demandé à Isabel). Le premier fichier a comme extension ‘.inf’. Le nom du fichier (DIMD.000000.19990101.00001.981.N.T) doit être placé dans la zone ‘Free text’, le mailbox ID de production de l’ONSS (3003906800140) dans la zone ‘Recipient Mailbox ID’, (Y : signé) dans la zone ‘To Sign’, (Y : comprimé) dans la zone ‘To Compress’, (N : non crypté) dans la zone ‘To Encrypt’. Les deux fichiers suivants ont pour extension ‘.dat’. Un de ces fichiers est un Mémo reprenant une ligne : MEMO:DIMD.000000.19990101.00001.981.N.T. (comme dans le subject du fichier ‘.inf). L’autre contient les déclarations DIMONA. Le quatrième fichier a comme extension ‘.cmt’. Tous les fichiers doivent être insérés dans le répertoire EBOUT de l’Isagate. De plus amples renseignements quant à cette procédure se trouvent annexe 7. 2.1.4. Signature digitale L'information pour la signature digitale se trouve en annexe 4. 2.2. Structure des enregistrements Les enregistrements seront constitués de deux parties : • La partie indicatif (14 positions) • La partie données (maximum 256 positions) 01/07/2001 10 Déclaration DIMONA 2.2.1. Partie indicatif La partie indicatif a une longueur de 14 positions et devra contenir les 4 zones suivantes : numéro de suite 1 numéro de suite 2 numéro du niveau numéro du bloc : : : : 6 positions 5 positions 1 position 2 positions. • Le numéro de suite 1 augmente de 1 pour tout changement d’employeur (c.-à-d. tout changement sur le numéro d’immatriculation définitif ou provisoire). • Le numéro de suite 2 augmente de 1 pour tout changement de déclaration (c.-à-d. tout changement au niveau déclaration, travailleur, contrat ou utilisateur). Ce numéro est remis à 0 à chaque changement du numéro de suite 1 (renseignements du niveau 1) ensuite il s’incrémente de 1 (pour les renseignements du niveau 2). Le contenu des différentes zones de la partie indicatif diffère selon le niveau. • Pour le niveau 0 : les zones 1, 2 et 3 sont à 0, seul le numéro de bloc est rempli. • Pour le niveau 1 : la zone 1 est remplie, la zone 2 est à 0, les zones 3 et 4 sont remplies. • Pour le niveau 2 : tout est rempli. • Pour le niveau 9 : les zones 1, 2 et 3 sont mises à 9..9 suivi du numéro de bloc. Les enregistrements doivent être en séquence croissante sur les 14 positions de la partie indicatif. 000 001 002 100 101 102 103 200 201 202 203 204 205 209 900 01/07/2001 11 Déclaration DIMONA Si niveau / bloc N° suite 1 N° suite 2 000, 001, 002 000000 00000 100 +1 00000 101, 102, 103 inchangé 00000 200 inchangé +1 201, 202, 203, 204, 205, 209 inchangé inchangé 900 999999 99999 2.2.2. Partie données La partie données a une longueur de 256 positions maximum et contient une ou plusieurs données constituant un bloc de données. (Voir schéma des données ciaprès). Les données sont mises les unes derrières les autres avec le numéro de la zone en 2 positions suivi de la donnée elle-même. Le solde de l’enregistrement est rempli avec un filler reprenant des blancs dans le cas d’une structure fixe. Dans le cas contraire, les données sont terminées par un caractère spécial (carriage return /line feed CR/LF) permettant de signaler qu’on est arrivé à la fin des données concernant ce bloc. La partie données ne contient que les zones d’un bloc qui sont significatives. Il s’ensuit que lorsqu’une zone n’est pas indispensable et qu’elle ne doit pas être remplie dans le cadre de la déclaration concernée, soit, ni le numéro de zone, ni la donnée ne sont indiqués, soit le numéro de zone est indiqué et doit alors être suivi de tirets sur la longueur de la zone. Les couples “numéro de zone - données” ne peuvent être présents qu’une seule fois dans un bloc pour une déclaration. 01/07/2001 12 Déclaration DIMONA 3. Schéma des données 3.1. Niveau 0 : Expéditeur • 000 : Identification du support électronique • 00001 : Numéro d’identification de l’expéditeur • 00003 : Dénomination de l’expéditeur • 00004 : Date de création du fichier • 00005 : Numéro de version du fichier • 00011 : Type de fichier • 00099 : Commentaire expéditeur • 001 : Adresse de l’expéditeur • 00101 : Adresse de l’expéditeur • 00102 : Code postal de l’expéditeur • 00103 : Commune de l’expéditeur • 00104 : Code pays de l’expéditeur • 00105 : Numéro de Secrétariat social agréé - Siège principal • 00108 : Numéro GSM de l’expéditeur • 00109 : Adresse E-mail de l’expéditeur • 002 : Contact • 00201 : Personne à contacter • 00202 : Fonction de la personne à contacter • 00203 : Numéro de téléphone de la personne à contacter • 00204 : Numéro de téléfax 3.2. Niveau 1 : Employeur • 100 : Identification de l’employeur • 10001 : Numéro d’immatriculation • 10002 : Langue document à expédier • 10099 : Commentaire employeur • 101 : Identification de la personne physique • 10101 : Nom de l’employeur • 10102 : Prénom de l’employeur • 10103 : NISS de l’employeur • 102 : Identification de la personne morale 01/07/2001 13 Déclaration DIMONA • 10201 : Raison sociale officielle de l’employeur • 10202 : Forme juridique de l’employeur • 10203 : Numèro unique pour une personne non-physique • 103 : Adresse de l’employeur • 10301 : Rue et numéro de l’employeur • 10302 : Boîte aux lettres de l’employeur • 10303 : Code postal de l’employeur • 10304 : Commune de l’employeur • 10305 : Code pays de l’employeur 3.3. Niveau 2 : Déclaration • 200 : Identification de la déclaration • 20001 : Nature de la déclaration DIMONA • 20002 : Numéro de DIMONA • 20003 : Code lecture carte SIS • 20004 : Numéro de série du microcircuit • 20005 : Certificat de la directory PBDF • 20006 : Certificat de la directory ISDF • 20099 : Commentaire contrat • 201 : Identification du travailleur • 20101 : Numéro de carte d’identité sociale • 20102 : Numéro d’identification à la sécurité sociale (NISS) • 20103 : Nom du travailleur • 20104 : Prénom du travailleur • 20105 : Initiale Prénom du travailleur • 20106 : Date de naissance du travailleur • 20107 : Lieu de naissance du travailleur • 20108 : Code pays de naissance du travailleur • 20109 : Sexe du travailleur • 202 :Adresse du travailleur • 20201 : Rue du travailleur • 20202 : Numéro de l’adresse du travailleur • 20203 : Boîte aux lettres du domicile du travailleur • 20204 : Code postal du travailleur • 20205 : Commune du travailleur • 20206 : Code pays du travailleur 01/07/2001 14 Déclaration DIMONA • 203 : Identification du contrat • 20301 : Date d’entrée • 20302 : Date de sortie • 20303 : Numéro de Commission paritaire • 20304 : Catégorie • 20305 : Numéro de Secrétariat Social Agréé - Succursale • 20306 : Numéro de l’employeur au sein du SSA • 20308 : Type du travailleur • 204 : Identification de l’utilisateur • 20401 : Numéro d’immatriculation de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire • 20402 : Dénomination de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire • 20403 : Rue et numéro de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire • 20404 : Boîte aux lettres de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire • 20405 : Code postal de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire • 20406 : Commune de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire • 20407 : Code pays de l’utilisateur d’un travailleur intérimaire • 20408 : Numèro unique pour une personne non-physique utilisateur • 205 : Données pour la construction • 20501 : Numéro du C3.2A du mois de l’entrée en service • 20502 : Numéro du C3.2A du mois qui suit le mois de l’entrée en service • 209 : Données pour le lieu de travail d'un étudiant • 20901 : Nom de l'entreprise/agence du lieu de travail d'un étudiant • 20902 : Rue et numéro du lieu de travail d'un étudiant • 20903 : Numéro de boîte du lieu de travail d'un étudiant • 20904 : Code postal du lieu de travail d'un étudiant • 20905 : Commune du lieu de travail d'un étudiant • 20906 : Code pays du lieu de travail d'un étudiant • 900 : Totaux de fin • 90001 : Nombre de déclarations DIMONA dans le fichier • 90002 : Nombre d’enregistrements dans le fichier • 90003 : Nombre d’employeurs dans le fichier 01/07/2001 15 Déclaration DIMONA 4. Contrôles effectués Lorsque les déclarations arrivent en format structuré comme mentionné ci-dessus, le message passe d’abord dans une phase de vérification de la signature électronique. S’il y a un problème au niveau du fichier (problème de lecture, problème de paramétrage ou autre), un message est immédiatement renvoyé. Lorsque le fichier est correct, il est aiguillé vers la phase de vérification de forme. Cette phase vérifie l’intégrité et l’ordre de succession des données dans le fichier. A cette étape, on peut trouver trois types d’anomalies : • Les anomalies bloquantes : une telle anomalie suffit à faire rejeter tout le fichier. Ces anomalies sont signalées par la lettre B dans la partie ‘Codes erreurs sur accusé de réception’. • Les anomalies non bloquantes : ces anomalies sont comptabilisées et ne peuvent pas dépasser un certain pourcentage fixé. Lorsque ce pourcentage est dépassé, tout le fichier est rejeté et toutes les anomalies sont signalées. (On n’arrête pas la vérification dès que le pourcentage est dépassé). Ces anomalies sont signalées par la lettre P dans la partie ‘Codes erreurs sur accusé de réception’. • Les anomalies non comptabilisées : ces anomalies ne sont pas prises en compte pour un refus éventuel du fichier. Elles seront signalées à titre indicatif lorsque le fichier sera rejeté. La réponse sera renvoyée dans un temps limité, également sous forme de message structuré (voir glossaire pour l’accusé de réception). Dans ce message, soit le fichier est faux et toutes les anomalies sont signalées, soit le fichier est accepté et les codes DIMONA sont communiqués dans le message pour chaque déclaration du fichier. Les anomalies ne sont dès lors, pas communiquées car elles peuvent être corrigées de façon automatique au niveau de l’avis. Les déclarations pour lesquelles un numéro de DIMONA a été attribué continueront alors le circuit pour la vérification de fond. Un avis sera alors expédié dans les 10 jours après la réception, avec les données vérifiées et éventuellement corrigées (voir glossaire de l’avis). Lorsque l’avis est incorrect, vous avez alors 5 jours pour réagir sur les anomalies constatées. Le programme de vérification de forme peut être mis à votre disposition (voir partie technique). Il est fortement conseillé d’intégrer ce programme à votre système informatique ; il vous donnera la garantie que vos déclarations seront acceptées. 4.1. Modifications Seules les dates d’entrée et de sortie peuvent être modifiées. Les autres données peuvent être introduites à titre indicatif à l’exception des C3.2A, mais doivent être identiques à la déclaration originale d’entrée ou de sortie. Les codes C3.2A ne peuvent jamais être mentionnés lors d’une modification. Le numéro DIMONA à mentionner dans la modification est le numéro d’accusé de réception de l’ENTREE ou de la SORTIE (si l’entrée en service s’est faite avant le 01/07/2001 16 Déclaration DIMONA 01/01/1999). Il n’est en aucun cas possible de modifier une seule des déclarations faisant partie du contrat lorsqu’il y en a plusieurs (par exemple, une autre modification, une annulation). Les données suivantes doivent être complétées de façon à identifier la déclaration qui doit être modifiée : SOIT : Numéro d’immatriculation de l’employeur (zone 10001), ET le NISS du travailleur (zone 20102), ET le numéro de la commission paritaire (zone 20303). SOIT : Numéro DIMONA (zone 20002) et le d’immatriculation de l’employeur (zone 10001). numéro Toutes les données peuvent être mentionnées simultanément, mais dans ce cas, seul le numéro DIMONA est utilisé pour identifier la déclaration à modifier. Si des données autres que les dates d’entrée et de sortie doivent être modifiées, cela ne peut se faire par message structuré. Vous devez prendre contact par écrit ou par téléphone avec le service contrôle de l’ONSS. 4.2. Annulation Une annulation supprime toutes les données enregistrées pour un contrat. Le numéro DIMONA à mentionner est le numéro d’accusé de réception de l’ENTRÉE ou de la SORTIE (si l’entrée en service s’est faite avant le 01/01/1999. Il n’est en aucun cas possible d’annuler une seule des déclarations faisant partie du contrat lorsqu’il y en a plusieurs (par exemple, une modification ou une sortie). Si le contrat est fautif (erreur dans les dates d’entrée et/ou sortie), on doit introduire une déclaration de modification et y mettre les bonnes dates, soit annuler tout le contrat et réintroduire une déclaration originale d’entrée ou de sortie. Toutes les données peuvent être introduites à titre indicatif à l’exception des C3.2A, mais doivent être identiques à la déclaration originale d’entrée ou de sortie. Les codes C3.2A ne peuvent jamais être mentionnés lors d’une annulation. Les données suivantes doivent obligatoirement être complétées de façon à identifier la déclaration qui doit être annulée : SOIT : Numéro d’immatriculation de l’employeur (zone 10001), ET le NISS travailleur (zone 20102), ET le numéro de la commission paritaire (zone 20303). SOIT : Numéro DIMONA (zone 20002) et le d’immatriculation de l’employeur (zone 10001). numéro Toutes les données peuvent être mentionnées simultanément, mais dans ce cas, seul le numéro DIMONA est utilisé pour identifier le contrat à annuler. 4.3. Conditions 4.3.1. Une modification de date d'entrée ne peut être faite que dans le seul cas ou la date indiquée initialement doit être anticipée d'un ou plusieurs jours (exemple : on a déclaré l'entrée en service d'un travailleur à la date du 6 juillet 1999 alors 01/07/2001 17 Déclaration DIMONA qu'il a effectivement commencé à travailler le 5 juillet 1999). Il convient toutefois de remarquer que les dispositions légales prévoient que la déclaration d'engagement doit être faite, au plus tard, au moment de l'entrée en service. Par conséquent, de telles modifications doivent rester des cas exceptionnels et l'ONSS prendra des sanctions en cas d'abus. 4.3.2. Si une date d'entrée doit être postposée (exemple : on a déclaré l'entrée en service d'un travailleur à la date du 5 juillet 1999 et ce dernier ne se présente finalement au travail que le 6 juillet 1999) il convient d'annuler la déclaration initiale le jour même de l'entrée en service prévue (dans l'exemple il s'agit donc du 5 juillet), dans les délais les plus courts, et refaire une déclaration d'entrée, au plus tard, au moment de l'entrée en service réelle du travailleur. 4.3.3. La date de sortie peut, elle, être modifiée si le travailleur concerné quitte son emploi avant la date de sortie indiquée sur la déclaration d'entrée (ceci ne concerne pratiquement que les intérimaires). Si cette date de sortie doit être modifiée parce que le travailleur continue à occuper son emploi après la date de sortie prévue initialement, il y a lieu de faire une nouvelle déclaration d'entrée. 4.4. Exemple L’employeur introduit une déclaration originale d’entrée, celle-ci reprend les données suivantes : - le matricule ONSS : 129786-96 - n° commission paritaire : 124 - le NISS : 600404323-69 - n° carte SIS : 238512 - la date d’entrée du travailleur : 03/03/1999 4.4.1. Introduction d’une modification 4.4.1.1. Erreur date d’entrée Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1) Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000010-10) L’employeur doit introduire une modification (code 3) en indiquant la bonne date d’entrée Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000011-11) 1er exemple Déclarations introduites par l’employeur 1 N° Dimona N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie - 000000001010 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 01/07/2001 18 Déclaration DIMONA 2 000000001010 000000001111 3 129786-96 - - - 01/03/199 9 - N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie 1 000000001010 000000001010 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 2 000000001010 000000001111 3 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 01/03/199 9 - Avis expédiés par l’ONSS N° Dimona Remarque : Lorsque l’on introduit une modification, le n° Dimona reste identique au n° de la DCL Dimona de l’entrée. Par exemple, si l’employeur veut faire une nouvelle modification sur la date d’entrée ou s’il veut déclarer la sortie, il doit mentionner 0000000010-10 comme numéro dimona et non 0000000011-11 4.4.1.2. Erreur date de sortie (cas où l’entrée est avant 1999) Après l’introduction de la DCL originale de sortie (code 2) Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000020-20) L’employeur doit introduire une modification (code 3) en indiquant la bonne date de sortie Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000021-21) 2ème exemple Déclarations introduites par l’employeur N° Dimona N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie - 000000002020 2 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 - 03/03/199 9 000000002121 3 129786-96 - - - - 01/03/199 9 N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie 1 000000002020 000000002020 2 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 - 03/03/199 9 2 000000002020 000000002121 3 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 - 01/03/199 9 1 2 000000002020 Avis expédiés par l’ONSS N° Dimona Remarque : 01/07/2001 Lorsque l’on introduit une modification, le n° Dimona reste identique au n° de la DCL Dimona de la sortie si l’entrée est avant 1999. Par exemple, si l’employeur veut faire une nouvelle modification sur 19 Déclaration DIMONA la date de sortie, il doit mentionner 0000000020-20 comme numéro Dimona et non 0000000021-21. 4.4.2. Annulation d’une déclaration Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1) Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000030-30) Le travailleur ne se présente pas, l’employeur doit donc annuler la déclaration au plus tard, le jour où le travailleur aurait dû entrer en service. Pour ce faire, l’employeur introduit une annulation (code 4) Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000031-31) 3ème exemple Déclarations introduites par l’employeur N° Dimona N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie - 000000003030 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 000000003131 4 129786-96 - - - - - N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie 1 000000003030 000000003030 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 2 000000003030 000000003131 4 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 1 2 000000003030 Avis expédiés par l’ONSS N° Dimona Remarque : 4.4.3. Lorsqu’on introduit une annulation, on ne peut plus utiliser le n° dimona pour faire une autre déclaration par après. Par exemple, on ne peut plus faire de déclaration de sortie avec le numéro dimona 0000000030-30 (ni avec le 0000000031-31). Introduction d’une DCL originale d’entrée à tort, l’employeur devait introduire une DCL originale de sortie 4.4.3.1. Première possibilité : la modification 1. Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1) Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000001-01). 2. Pour corriger la date d’entrée, qui doit devenir une date de sortie, il doit introduire une modification (code 3) en reprenant le n° de l’accusé de réception ACR : 0000000001-01 et en mentionnant les bonnes dates d’entrée et de sortie. Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 0000000002-02) 01/07/2001 20 Déclaration DIMONA 4ème exemple Déclarations introduites par l’employeur N° Dimona N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie - 000000000101 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 000000000202 3 129786-96 - - - 15/01/199 9 03/03/199 9 N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie 1 000000000101 000000000101 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 2 000000000101 000000000202 3 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 15/01/199 9 03/03/199 9 1 2 000000000101 Avis expédiés par l’ONSS N° Dimona 4.4.3.2. Deuxième possibilité : Annulation et introduction d’une nouvelle déclaration 1. Après l’introduction de la DCL originale d’entrée (code 1) Þ l’employeur reçoit un 1er accusé de réception (ACR : 0000000001-01) 2. Pour supprimer la DCL, il doit introduire une annulation (code 4) en reprenant le n° de l’accusé de réception ACR : 0000000001-01. Þ l’employeur reçoit un 2ème accusé de réception (ACR : 000000004-04) 3. L’employeur doit introduire une DCL originale de sortie (code 2) en indiquant la date de sortie correcte Þ il reçoit un 3ème accusé de réception (ACR : 0000000005-05) 5ème exemple Déclarations introduites par l’employeur N° Dimona N° accusé de réception Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie - 000000000101 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 2 000000000101 000000000404 4 129786-96 - - - - - 3 000000000505 2 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 - 03/03/199 9 Code Dimona Matricule employeur NISS travailleur SIS NCP Date d’entrée Date de sortie 1 - Avis expédiés par l’ONSS N° Dimona 01/07/2001 N° accusé de réception 21 Déclaration DIMONA 1 000000000101 000000000101 1 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 9 - 2 000000000101 000000000404 4 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 03/03/199 - 3 000000000505 000000000505 2 129786-96 6004043236 9 23851 2 124 - 03/03/199 9 Remarque : 01/07/2001 Lorsque l’on introduit une nouvelle DCL originale (sortie ou entrée) après une annulation, un nouveau n° Dimona est attribué. 22 Déclaration DIMONA NUMERO DE ZONE: 10001 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NUMERO D'IMMATRICULATION DESCRIPTION: Numéro d'immatriculation de l'employeur attribué par l'ONSS. Il peut s'agir d'un numéro d'immatriculation provisoire pour les nouveaux employeurs. Ce numéro provisoire ne pourra plus être utilisé dès que l'ONSS aura communiqué le numéro d'immatriculation définitif. DOMAINE DE DEFINITION: Doit appartenir au répertoire définitif ou provisoire de l'ONSS. REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 10 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si le numéro d'immatriculation est déjà communiqué et si la zone 20001 <> 1. FORMAT D'EDITION: ZZZZNNNN-NN CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Non numérique Numéro de contrôle invalide Pas dans le domaine de définition CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Pas dans le domaine de définition Matricule inactif Employeur non affilié au SSA qui a expédié le message Code anomalie 10001-01 10001-02 10001-04 10001-08 Code anomalie 10001-08 10001-11 10001-15 Gravité P B B B Gravité NUMERO DE ZONE: 10101 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NOM DE L'EMPLOYEUR DESCRIPTION: Nom de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne physique. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 48 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si personne physique et zones 10001 et 10103 non présentes. Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zones 10001 et 10103 non présentes FORMAT D'EDITION: Maximum 2 lignes de 24 caractères cadrées à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Incompatible avec le matricule Code anomalie 10101-01 Code anomalie 10101-12 Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 10102 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - PRENOM DE L'EMPLOYEUR DESCRIPTION: Prénom de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne physique. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 24 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si personne physique et zones 10001 et 10103 non présentes. Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zones 10001 et 10103 non présentes. "Format d'édition" est modifié: FORMAT D'EDITION: Maximum 24 caractères, cadrées à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Incompatible avec le matricule Code anomalie 10102-01 Code anomalie 10102-12 Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 10201 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - RAISON SOCIALE DE L'EMPLOYEUR DESCRIPTION: Raison sociale officielle de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne morale. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 96 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si personne morale et zone 10001 non présente. Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zone 10001 non présente. FORMAT D'EDITION: 4 lignes de 24 caractères cadrées à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Incompatibilité entre personne morale et personne physique CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Incompatible avec le matricule Code anomalie 10201-01 10201-11 Code anomalie 10201-12 Gravité B B Gravité NUMERO DE ZONE: 10202 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - FORME JURIDIQUE DE L'EMPLOYEUR DESCRIPTION: Abréviation de la forme juridique de l'employeur lorsqu'il s'agit d'une personne morale. DOMAINE DE DEFINITION: Voir en annexe 1 les abréviations possibles. REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 20 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si personne morale et zone 10001 non présente. Obligatoire si ce n'est pas une entrée en service (zone 20001 <> 1) et si zone 10001 non présente. FORMAT D'EDITION: Suite de 20 caractères cadrés à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Incompatibilité entre personne morale et personne physique CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Pas dans le domaine de définition Incompatible avec le matricule Code anomalie 10202-01 10202-11 Code anomalie 10202-08 10202-12 Gravité P B Gravité NUMERO DE ZONE: 10203 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NUMERO UNIQUE PERSONNE NON-PHYSIQUE DESCRIPTION: Numéro unique pour identifier une personne non-physique DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 10 PRESENCE: Facultative FORMAT D'EDITION: 9999999999 CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non numérique CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 10203-02 Code anomalie Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20101 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NUMERO DE CARTE D'IDENTITE SOCIALE DESCRIPTION: Numéro logique de la carte d'identité sociale du travailleur (SIS). DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 10 PRESENCE: Obligatoire si l’employeur peut disposer de la carte SIS du travailleur. FORMAT D'EDITION: NNNNNNNNNN "Code anomalie sur accusé de réception" est modifié: CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non numérique CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Incompatibilité entre SIS et NISS SIS non active Code anomalie 20101-02 Code anomalie 20101-11 20101-12 Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20103 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NOM DU TRAVAILLEUR DESCRIPTION: Nom du travailleur. Pour les travailleuses, mentionner uniquement le nom de jeune fille. Ce nom doit être mentionné en lettres majuscules. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques majuscules. REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique "Longueur" est modifié: LONGUEUR: 48 PRESENCE: Obligatoire si le NISS et le numéro de DIMONA non présents "Format d'édition" est modifié: FORMAT D'EDITION: Suite de 48 caractères alphanumériques cadrés à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Incompatibilité entre Nom et NISS Code anomalie 20103-01 Code anomalie 20103-11 Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20106 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - DATE DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR DESCRIPTION: Date de naissance du travailleur. "Domaine de définition" est modifié: DOMAINE DE DEFINITION:Doit avoir un format date AAAAMMJJ où AAAA est l’année, MM est le mois et JJ est le jour . L'année peut être au minimum l'année en cours - 120. (Cette date peut également avoir des 0 dans le mois ou le jour lorsque la date de naissance n'est pas connue avec exactitude). REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 8 PRESENCE: Obligatoire si le NISS et le numéro de DIMONA non présents. FORMAT D'EDITION: JJ/MM/AAAA CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Non numérique Pas dans le domaine de définition CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20106-01 20106-02 20106-08 Code anomalie Gravité B B B Gravité NUMERO DE ZONE: 20107 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - LIEU DE NAISSANCE DU TRAVAILLEUR DESCRIPTION: Nom de la commune du lieu de naissance du travailleur. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique "Longueur" est modifié: LONGUEUR: 40 PRESENCE: Obligatoire si le NISS et le numéro de DIMONA non présents "Format d'édition" est modifié: FORMAT D'EDITION: Suite de 40 caractères cadrés à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20107-01 Code anomalie Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20205 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - COMMUNE DU TRAVAILLEUR DESCRIPTION: Nom de la commune où le travailleur a son domicile. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique "Longueur" est modifié: LONGUEUR: 40 PRESENCE: Obligatoire si le NISS, le numéro de DIMONA et le code postal non présents. "Format d'édition" est modifié: FORMAT D'EDITION: Suite de 40 caractères cadrés à gauche CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20205-01 Code anomalie Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20301 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - DATE D'ENTREE DESCRIPTION: Date de l'entrée en service du travailleur. DOMAINE DE DEFINITION:Doit avoir un format date AAAAMMJJ où AAAA est l’année, MM est le mois et JJ est le jour et doit être postérieure au 31/12/1998 REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 8 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si zone 20001 (code déclaration) = 1 ou si la zone 20001 = 3 et la zone 20302 (date de sortie) non présente; interdit si la zone 20001 (code déclaration) = 2 FORMAT D'EDITION: JJ/MM/AAAA "Code anomalie sur accusé de réception" est modifié: CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Non numérique Interdit Pas dans le domaine de définition CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Date d’entrée inférieure à la date de déclaration Annulée trop tard Code anomalie 20301-01 20301-02 20301-05 20301-08 Code anomalie 20301-11 20301-15 Gravité B B B B Gravité VERSION: 2001/1 NUMERO DE ZONE: 20302 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - DATE DE SORTIE DESCRIPTION: Date de la sortie de service du travailleur ou date présumée de la sortie. DOMAINE DE DEFINITION:Doit avoir un format date AAAAMMJJ où AAAA est l’année, MM est le mois et JJ est le jour et doit être égale ou postérieure à la date d'entrée si celle-ci est présente. AAAA doit être égale ou postérieure à 1999 REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 8 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si zone 20001 (code déclaration) = 2 (bloquant) ou si zone 20001 = 1 et employeur du secteur intérimaire (Commission paritaire 322) ou si zone 20001 = 1 et zone 20308 = STU (étudiant; bloquant),ou si zone 20001 = 3 et zone 20301 (date d'entrée) non présente (bloquant). FORMAT D'EDITION: JJ/MM/AAAA "Code anomalie sur accusé de réception" est modifié: CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Non numérique Pas dans le domaine de définition Date de sortie inférieure à la date d’entrée CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Date de sortie inférieure à la date d’entrée Code anomalie 20302-01 20302-02 20302-08 20302-11 Code anomalie 20302-11 Gravité P/B B B B Gravité NUMERO DE ZONE: 20308 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - TYPE DE TRAVAILLEUR "Description" est modifié: DESCRIPTION: Code indiquant le type de travailleur moyennant les valeurs suivantes: STU: travailleurs étudiants dans tous les secteurs; 3 blancs: tous les travailleurs (autres que les étudiants) dans tous les secteurs sauf construction; 035 : apprentis agréés et assimilés dans le secteur de la construction; 000 : tous les autres travailleurs dans le secteur de la construction (pas les étudiants). "Domaine de définition" est modifié: DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques avec comme valeurs possibles 035, 000, STU ou 3 blancs REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 3 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si la zone 20001 = 1 (entrée en service); Interdit si la zone 20001 <> 1 FORMAT D'EDITION: XXX "Code anomalie sur accusé de réception" est modifié: CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Interdit Pas dans le domaine de définition CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20308-01 20308-05 20308-08 Code anomalie Gravité B B B Gravité NUMERO DE ZONE: 20401 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NUMERO D'IMMATRICULATION DE L'UTILISATEUR D'UN TRAVAILLEUR INTERIMAIRE DESCRIPTION: Numéro d'immatriculation à l'ONSS de l'utilisateur d'un travailleur intérimaire. DOMAINE DE DEFINITION: Doit appartenir au répertoire des employeurs de l'ONSS. REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 9 "Présence" est modifié: PRESENCE: Obligatoire si l'utilisateur est immatriculé à l'ONSS. Interdit si CP (zone 20303) <> 322 FORMAT D'EDITION: ZZZNNNN-NN "Code anomalie sur accusé de réception" est modifié: CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non numérique Numéro de contrôle invalide Interdit Pas dans le domaine de définition CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Pas dans le domaine de définition Présent pour un secteur autre qu'intérimaire Code anomalie 20401-02 20401-04 20401-05 20401-08 Code anomalie 20401-08 20401-11 Gravité B B B B Gravité NUMERO DE ZONE: 20408 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NUMERO UNIQUE POUR PERSONNE NON-PHYSIQUE UTILISATEUR DESCRIPTION: Numéro unique identifiant une personne non-physique en tant qu' utilisateur DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 10 PRESENCE: Facultative FORMAT D'EDITION: 9999999999 CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non numérique CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20408-02 Code anomalie Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20901 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NOM DE L'ENTREPRISE/AGENCE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT DESCRIPTION: Nom de l'entreprise ou de l'agence du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 48 PRESENCE: Obligatoire si le nom du lieu de travail est different du siège social. Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant. FORMAT D'EDITION: Maximum 48 caractères cadrés à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Interdit CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20901-05 Code anomalie Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20902 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - RUE ET NUMERO DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT DESCRIPTION: Rue et numéro du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 24 PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant. FORMAT D'EDITION: Maximum 24 caractères cadrés à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Interdit CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20902-01 20902-05 Code anomalie Gravité B B Gravité NUMERO DE ZONE: 20903 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NUMERO DE BOITE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT DESCRIPTION: Numéro de boite du lieu de travail de l'étudiant s'il ne travaille pas au siège social. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 3 PRESENCE: Facultative . Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant. FORMAT D'EDITION: XXX CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Interdit CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20903-05 Code anomalie Gravité B Gravité NUMERO DE ZONE: 20904 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - CODE POSTAL DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT DESCRIPTION: Code postal du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 9 PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant. FORMAT D'EDITION: Maximum 9 caractères cadrés à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Interdit CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20904-01 20904-05 Code anomalie Gravité B B Gravité NUMERO DE ZONE: 20905 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - COMMUNE DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT DESCRIPTION: Commune du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères alphanumériques REFERENCE LEGALE: TYPE: alphanumérique LONGUEUR: 20 PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant. FORMAT D'EDITION: Maximum 20 caractères cadrés à gauche. CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Interdit CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20905-01 20905-05 Code anomalie Gravité B B Gravité NUMERO DE ZONE: 20906 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - CODE PAYS DU LIEU DE TRAVAIL D'UN ETUDIANT DESCRIPTION: Code pays du lieu de travail de l'étudiant si il ne travaille pas au siège social. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 5 PRESENCE: Obligatoire si la zone 20308 (type travailleur) = "STU" et si le lieu de travail n'est pas au siège social. Interdit si le travailleur n'est pas un étudiant. FORMAT D'EDITION: NNNNN CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Interdit CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 20906-01 20906-05 Code anomalie Gravité B B Gravité NUMERO DE ZONE: 90001 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 1 : déclaration - NOMBRE DE DECLARATIONS DIMONA DANS LE FICHIER DESCRIPTION: Nombre de déclarations DIMONA se trouvant dans le fichier. "Domaine de définition" est modifié: DOMAINE DE DEFINITION:Nombre entier et élément de [1;9999]. REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 6 PRESENCE: Indispensable FORMAT D'EDITION: ZZZZZN "Code anomalie sur accusé de réception" est modifié: CODE ANOMALIE SUR ACCUSE DE RECEPTION: Intitulé anomalie Non présent Non numérique Pas dans le domaine de définition Total calculé ne correspond pas au total déclaré CODE ANOMALIE SUR AVIS Dimona: Intitulé anomalie Code anomalie 90001-01 90001-02 90001-08 90001-12 Code anomalie Gravité B B B B Gravité Dimona - Annexe numéro 3: Liste des codes pays Message 1 : déclaration Version: 2001/1 Date d'expédition: 05/07/2001 L'annexe est modifiée: Contenu de l'annexe: An011-1FR3.pdf ANNEXE 3 : Liste des codes pays 101 102 103 Régime linguistique Taalregime B1= double appartenanc e B1= dubbel behoren B1 B1 B1 104 B1 105 106 107 108 109 110 111 112 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 113 B1 Code INS NIS code 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 Date prise en cours Ingangsdatum Date de suppression Schrappingsdatum Date de mise-à-jour Bijwerkingsdatum 22/10/1989 12/04/1990 28/12/1989 12/04/1990 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 Libellé Omschrijving Libellé allemand ALBANIE ANDORRE ALLEMAGNE (REP.FED.) ALLEMAGNE (REP. DEM.) AUTRICHE BULGARIE CHYPRE DANEMARK ESPAGNE FINLANDE FRANCE GRANDEBRETAGNE LUXEMBOURG (GRAND-DUCHE) GRECE HONGRIE ( REP. ) IRLANDE /EIRE/ ISLANDE LIECHTENSTEIN MALTE MONACO /PRINCIPAUTE/ NORVEGE POLOGNE ( REP. ) PORTUGAL ROUMANIE ALBANIE ANDORRA DUITSLAND (BONDSREP.) ALBANIEN ANDORRA DEUTSCHLAND (BUNDESREP.) DEUTSCHLAND (DEM. REP.) OESTERREICH BULGARIEN ZYPERN DANEMARK SPANIEN FINNLAND FRANKREICH GROSSBRITANNIEN DUITSLAND (DEM. REP.) OOSTENRIJK BULGARIJE CYPRUS DENEMARKEN SPANJE FINLAND FRANKRIJK GROOT-BRITTANNIE LUXEMBURG (GROOT-HERTOGDOM) GRIEKENLAND HONGARIJE ( REP. ) IERLAND /EIRE/ IJSLAND LIECHTENSTEIN MALTA MONACO /VORSTENDOM/ NOORWEGEN POLEN ( REP. ) PORTUGAL ROEMENIE LUXEMBURG (GROSSHERZOGTUM) GRIECHENLAND UNGARN ( REP. ) IRLAND ISLAND LIECHTENSTEIN MALTA MONAKO/FURSTENTUM / NORWEGEN POLEN ( REP. ) PORTUGAL RUMANIEN 125 126 127 128 129 130 B1 B1 B1 B1 B1 B1 131 B1 132 B1 133 134 135 136 137 138 23/10/1989 27/02/1989 3/03/1989 3/03/1989 12/04/1990 B1 B1 B1 B1 B1 B1 139 29/12/1989 12/04/1990 B1 140 B1 141 B1 142 B1 143 144 145 B1 B1 B1 146 B1 147 B1 SAINT-MARIN SUEDE SUISSE ITALIE PAYS-BAS TCHECOSLOVAQUI E UNION D.REP.SOC.SOVIET . YOUGOSLAVIE (SERBIEMONTENEGRO) SAINT-SIEGE ALLEMAGNE LETTONIE ESTONIE LITHUANIE HONGRIE(REPUBLI QUE) POLOGNE(REPUBLI QUE) REPUBLIQUE TCHEQUE REPUBLIQUE SLOVAQUE BIELORUSSIE ( REP. ) UKRAINE ( REP. ) MOLDAVIE ( REP. ) RUSSIE ( FEDERATION DE ) CROATIE ( REP. DE ) SLOVENIE ( REP. DE ) SAN MARINO ZWEDEN ZWITSERLAND ITALIE NEDERLAND TSJECHO-SLOVAKIJE SAN MARINO SCHWEDEN SCHWEIZ ITALIEN NIEDERLANDE TSCHECHOSLOWAKEI UNIE D. SOCIALIST. SOVJETREP. UN.DER SOZIALIST. SOWJETREP. JOEGOSLAVIE (SERVIEMONTENEGRO) HEILIGE STOEL DUITSLAND LETLAND ESTLAND LITOUWEN HONGARIJE(REPUBLIEK) JUGOSLAWIEN (SERBIENMONTENEGRO) PAPSTLICHER STUHL DEUTSCHLAND LETTLAND ESTLAND LITAUEN UNGARN (REPUBLIK) POLEN(REPUBLIEK) POLEN(REPUBLIK) TSJECHISCHE REPUBLIEK TSCHECHISCHE REPUBLIK SLOWAKISCHE REPUBLIK WEISSRUSSLAND SLOVAAKSE REPUBLIEK BIELORUSLAND ( REP. ) OEKRAINE ( REP. ) MOLDAVIE ( REP. ) RUSLAND ( FEDERATIE VAN ) CROATIE ( REP. ) UKRAINE ( REP. ) MOLDAWIEN ( REP. ) RUSSLAND (FODERATION) KROATIEN ( REP. ) SLOVENIE ( REP. ) SLOWENIEN ( REP. ) 148 B1 149 B1 150 169 170 B1 B1 B1 171 B1 172 B1 173 180 201 B1 B1 B1 202 B1 203 204 B1 B1 205 206 B1 B1 207 208 209 210 211 212 213 214 217 218 219 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 MACEDOINE (EXREP. YOUGOSLAVE DE) BOSNIEHERZEGOVINE (REP. DE) BELGIQUE YOUGOSLAVIE ALLEMAGNE ( REP. DEM. ) TCHECOSLOVAQUI E UNION D. REP. SOC. SOVIET. ALLEMAGNE GIBRALTAR MYANMAR (UNION DE) REP. KHMER DU CAMBODGE SRI LANKA CHINE-TAIWAN ( REP. DE ) SINGAPOUR COREE DU SUD ( REP. DE ) INDE INDONESIE JAPON LAOS CAMBODGE MALAISIE NEPAL PHILIPPINES VIETNAM DU SUD CHINE /REP. POP./ COREE DU NORD ( REP. DE ) MACEDONIE (EX-JOEGOSLAVISCHE REP.) BOSNIE-HERZEGOWINA (REP.) BELGIE JOEGOSLAVIE DUITSLAND ( DEM. REP. ) TSJECHO-SLOWAKIJE UNIE D. SOCIALIST. SOVJETREP. DUITSLAND GIBRALTAR MYANMAR (UNIE VAN) KHMERISCHE REP. CAMBODJA MAKEDONIEN (EXJUGOSLAWISCHEN REP.) BOSNIENHERCZEGOWINA (REP.) BELGIEN JUGOSLAWIEN DEUTSCHLAND ( DEM. REP. ) TSCHECHOSLOWAKEI UN. DER SOZIALIST. SOWJETREP. DEUTSCHLAND GIBRALTAR MYANMAR (UNION) SRI LANKA CHINA-TAIWAN ( REP. ) KHMERISCHE REP. (KAMBODSCHA) SRI LANKA CHINA-TAIWAN ( REP. ) SINGAPORE ZUID-KOREA ( REP. ) SINGAPUR SUDKOREA ( REP. ) INDIA INDONESIE JAPAN LAOS CAMBODJA MALEISIE NEPAL FILIPPIJNEN ZUID-VIETNAM CHINA /VOLKSREP./ NOORD-KOREA ( VOLKSREP. ) INDIEN INDONESIEN JAPAN LAOS KAMBODSCHA MALAYA NEPAL PHILIPPINEN SUDVIETNAM CHINA /VOLKSREP./ NORDKOREA ( VOLKSREP. ) 220 B1 221 B1 222 223 224 225 B1 B1 B1 B1 226 227 B1 B1 228 B1 229 B1 234 235 237 249 250 B1 B1 B1 B1 B1 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 261 B1 262 B1 REPUBLIQUE SOCIALISTE DU VIETNAM MONGOLIE(REP.PO P.DE.) MALDIVES BHOUTAN BRUNEI KAZAKHSTAN ( REP. ) KIRGHIZIE ( REP. ) OUZBEKISTAN ( REP. ) TADJIKISTAN ( REP. ) TURKMENISTAN ( REP. ) HONG-KONG THAILANDE BANGLADESH ARMENIE ( REP. ) AZERBAIDJAN ( REP. ) AFGHANISTAN ARABIE SAOUDITE GEORGIE ( REP. ) IRAK IRAN ISRAEL JORDANIE LIBAN PAKISTAN EMIRATS ARABES UNIS SOCIALISTISCHE REPUBLIEK VIETNAM SOZIALISTISCHE REPUBLIK VIETNAM MONGOLIE(VOLKSREPUBLIEK) MALEDIVEN BHUTAN BRUNEI KAZACHSTAN ( REP. ) MONGOLEI(VOLKSREP UBLIK) MALEDIVEN BHUTAN BRUNEI KASACHSTAN ( REP. ) KIRGIZSTAN ( REP. ) OEZBEKISTAN ( REP. ) KIRGISTAN ( REP. ) UZBEKISTAN ( REP. ) TADZJIKISTAN ( REP. ) TADSCHIKISTAN ( REP. ) TURKMENISTAN ( REP. ) TURKMENISTAN ( REP. ) HONG-KONG THAILAND BANGLADESH ARMENIE ( REP. ) AZERBEIDZJAN ( REP. ) AFGHANISTAN SAOEDI-ARABIE GEORGIE ( REP. ) IRAK IRAN ISRAEL JORDANIE LIBANON PAKISTAN VERENIGDE ARABISCHE EMIRATEN SYRIE /REP. SYRIE(SYRISCH-ARABISCHE REP.) ARABE SYRIENNE/ TURQUIE TURKIJE HONG-KONG THAILAND BANGLA-DESH ARMENIEN ( REP. ) AZERBAIDSCHAN ( REP. ) AFGHANISTAN SAUDI-ARABIEN GEORGIEN IRAK IRAN ISRAEL JORDANIEN LIBANON PAKISTAN VEREINIGTEN ARABISCHEN EMIRATEN SYRIEN(ARABISCHESYRISCHE REP.) TURKEI 263 B1 264 B1 265 B1 266 B1 267 268 269 270 271 279 280 281 282 283 301 302 303 304 305 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 7/09/1988 306 B1 307 B1 308 309 310 311 312 313 314 315 316 30/11/1984 20/06/1989 29/11/1984 20/06/1989 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 YEMEN(REP.ARABE ) KOWEIT/PRINCIPA UTE DE/ YEMEN(REP.DEMO CRAT.POPUL.) SULTANAT D'OMAN JEMEN(ARABISCHE REP.) QATAR BAHREIN ABU DHABI YEMEN(REP.DU) PALESTINE VIETNAM DU SUD HONG KONG(R.U.) MACAO TIMOR PALESTINE LESOTHO BOTSWANA BURUNDI CAMEROUN REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE CONGO (REP. DEM.) CONGO(REP. POP. DU) BURKINA FASO COTE D'IVOIRE BENIN(REP. POP. DU) ETHIOPIE GABON GAMBIE GHANA GUINEE HAUTE-VOLTA QATAR BAHREIN ABU DHABI JEMEN(REP.) PALESTINA ZUID-VIETNAM HONG KONG(V.K.) MACAO TIMOR PALESTINIE LESOTHO BOTSWANA BURUNDI KAMEROEN CENTRAALAFRIKAANSE REPUBLIEK KOEWEIT/VORSTENDOM/ JEMEN(DEM.VOLKSREP.) SULTANAAT OMAN JEMEN(ARABISCHE REP.) KUWAIT/FURSTENTUM/ JEMEN(DEM.VOLKSREP .) SULTANAT OMAN CONGO (DEM. REP.) QATAR BAHREIN ABU DHABI JEMEN(REP.) PALASTINA SUDVIETNAM HONG KONG(V.K.) MAKAO TIMOR PALESTINIEN LESOTHO BOTSWANA BURUNDI KAMERUN ZENTRALAFRIKANISCH E REPUBLIK KONGO (DEM. REP.) CONGO(VOLKSREP.) KONGO(VOLKSREP.) BURKINA FASO IVOORKUST BENIN(VOLKSREPUBLIEK) BURKINA FASO ELFENBEINKUSTE BENIN(VOLKSREPUBLIK ) ATHIOPIEN GABUN GAMBIA GHANA GUINEA OBERVOLTA ETHIOPIE GABON GAMBIA GHANA GUINEA OPPER-VOLTA 317 318 319 320 321 322 B1 B1 B1 B1 B1 B1 MAURICE /ILE/ LIBERIA MALI SENEGAL NIGER NIGERIA(REP. FEDER.) OUGANDA REP.DEMOCRAT. DE MADAGASCAR MAURITIUS /EILAND/ LIBERIA MALI SENEGAL NIGER NIGERIA (FED.REP.) MAURITIUS /INSEL/ LIBERIA MALI SENEGAL NIGER NIGERIA(BUNDESREP.) 323 324 B1 B1 UGANDA DEMOCRATISCHE REPUBL. MADAGASCAR UGANDA DEMOKRATISCHE REPUBL. MADAGASKAR 325 B1 ZUID-AFRIKA /REP./ SUDAFRIKANISCHE REPUBLIK RHODESIEN RUANDA /REP./ SIERRA LEONE SOMALILAND /REP./ NGWANE (KONIGREICH SWAZILAND) B1 B1 AFRIQUE DU SUD /REP. D'/ RHODESIE RWANDA /REP./ SIERRA LEONE SOMALIE /REP./ NGWANE (ROYAUME DU SWAZILAND) TANZANIE(REP.UNI E DE) TCHAD TOGO ZAMBIE KENYA GUINEE EQUATORIALE GUINEE-BISSAU CAP VERT/ILES DU/ 326 327 328 329 331 B1 B1 B1 B1 B1 332 B1 333 334 335 336 337 B1 B1 B1 B1 B1 338 339 340 341 342 B1 B1 B1 MOZAMBIQUE MOZAMBIQUE ANGOLA ANGOLA SEYCHELLES(ILES) SEYCHELLEN(EILANDEN) MOZAMBIK ANGOLA SEYCHELLEN 343 B1 ARCHIPEL VAN DE COMOREN KOMOREN - ARCHIPEL 344 B1 ARCHIPEL DES COMORES ZIMBABWE ZIMBABWE ZIMBABWE RHODESIE RWANDA /REP./ SIERRA LEONE SOMALIE(REP.) NGWANE (KONINKRIJK SWAZILAND) TANZANIA /VERENIGDE REP./ TSJAAD TOGO ZAMBIA KENYA EQUATORIAAL-GUINEA GUINEA-BISSAU KAAPVERDISCHE EILANDEN TANSANIA(VEREINIGTE REP.) TSCHAD TOGO SAMBIA KENIA AQUATORIALES GUINEA GUINEA-BISSAU KAPVERDISCHE INSELN 345 B1 346 B1 347 348 349 351 352 B1 B1 B1 B1 B1 353 354 355 B1 B1 B1 356 357 358 359 360 361 362 364 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 380 381 382 383 384 385 24/06/1985 24/06/1985 24/06/1985 24/06/1985 24/06/1985 24/06/1985 24/06/1985 B1 B1 B1 B1 B1 B1 386 B1 387 388 389 B1 B1 B1 REPUBLIQUE DE DJIBOUTI SAO TOME ET PRINCIPE (REP. DEM. DE) SWAZILAND SENEGAMBIE ERYTHREE ALGERIE REP. ARABE D'EGYPTE LIBYE MAROC MAURITANIE /REP. ISLAMIQUE DE/ SOUDAN TUNISIE MALAWI CONGO BELGE RUANDA URUNDI CONGO (REP. DU) ZAIRE (REPUBLIQUE DU) AFARS ET ISSAS ANGOLA CABINDA MOZAMBIQUE NAMIBIE ILES DU CAP VERT REPUBLIEK DJIBOUTI REPUBLIK DJIBOUTI SAO TOME EN PRINCIPE (DEM. REP.) SAO TOME UND PRINCIPE (DEM. REP.) SWAZILAND SENEGAMBIA ERITHREA ALGERIJE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE SOEDAN TUNESIE MALAWI BELGISCH KONGO ROEANDA URUNDI KONGO (REP.) ZAIRE (REPUBLIEK) SWASILAND SENEGAMBIA ERYTHRAEN ALGERIEN ARABISCHE REPUBLIK VON AGYPTEN LIBYEN MAROKKO MAURETANIEN(ISLAMITI SCHE REP.) SUDAN TUNESIEN MALAWI BELGISCH-KONGO RUANDA URUNDI KONGO (REP.) ZAIRE (REPUBLIK) AFARS EN ISSAS ANGOLA CABINDA MOZAMBIQUE NAMIBIE KAAPVERDISCHE EILANDEN AFARS UND ISSAS ANGOLA CABINDA MOZAMBIQUE NAMIBIA KAPVERDISCHE INSELN ARCHIPEL DES COMORES REUNION SAHARA SAINTEHELENE(ILE) ARCHIPEL VAN DE COMOREN KAMORA-ARCHIPEL REUNION SAHARA SINT-HELENA(EILAND) REUNION SAHARA SANKT-HELENA-INSEL LIBIE MAROKKO MAURITANIE(ISLAMIT. REP.) 390 B1 SEYCHELLES (ILES) SEYCHELLEN (EILANDEN) SEYCHELLEN 391 B1 PORTUGEES GUINEA 392 393 395 396 397 398 B1 B1 B1 B1 B1 B1 GUINEE PORTUGAISE FERNANDO POO ILE DE SANTHOME SWAZILAND TRANSKEI BOPHUTATSWANA ILES CANARIES(E.) 399 401 402 B1 B1 B1 MADERE(P.) CANADA ETATS-UNIS D'AMERIQUE MADEIRA(P.) CANADA VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA PORTUGIESISCHGUINEA FERNANDO POO SAN-THOME-INSEL SWASILAND TRANSKEI BOPHUTATSWANA KANARISCHEN INSELN(S.) MADEIRA(P.) KANADA VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 COSTA RICA CUBA GUATEMALA HONDURAS JAMAICA MEXICO NICARAGUA PANAMA HAITI DOMINIKAANSE REPUBLIEK 421 422 B1 B1 423 424 B1 B1 425 426 427 B1 B1 B1 COSTA RICA CUBA GUATEMALA HONDURAS JAMAIQUE MEXIQUE NICARAGUA PANAMA HAITI DOMINICAINE /REP./ EL SALVADOR TRINIDAD ET TOBAGO BARBADE ANTILLES BRITANNIQUES BAHAMAS GRENADE DOMINIQUE (REPUBLIQUE) FERNANDO POO EILAND VAN SANTHOME SWAZILAND TRANSKEI BOPHUTATSWANA CANARISCHE EILANDEN(S.) EL SALVADOR TRINIDAD EN TOBAGO COSTA RICA KUBA GUATEMALA HONDURAS JAMAIKA MEXIKO NIKARAGUA PANAMA HAITI DOMINIKANISCHE REPUBLIK EL SALVADOR TRINIDAD UND TOBAGO BARBADOS BRITSE ANTILLEN BARBADOS BRITISCHE ANTILLEN BAHAMAS GRENADA DOMINICA (REPUBLIEK) BAHAMAS GRANADA DOMINICA (REPUBLIK) 428 B1 429 430 431 B1 B1 B1 24/06/1985 480 481 B1 B1 482 B1 483 B1 484 485 486 487 B1 B1 B1 B1 488 B1 489 490 491 492 493 B1 B1 B1 B1 B1 494 B1 495 B1 496 B1 497 B1 498 B1 511 512 B1 B1 REPUBLIQUE DE SAINTE LUCIE SAINT-VINCENT BELIZE ST. KITTS ET NEVIS REPUBLIEK SINT-LUCIA REPUBLIK SANKT-LUZIA SAINT VINCENT BELIZE ST. KITTS EN NEVIS SAINT VINCENT BELIZE ST. KITTS UND NEVIS ILE DE DOMINICA ANTILLES FRANCAISES ANTILLES NEERLANDAISES ANTILLES AMERICAINES BAHAMAS BERMUDES ILES VIERGES PORTO-RICO(ILE DE) ILES TURKS ET CAICOS BELIZE(R.U.) ANGUILLA(R.U.) ANTIGUA(R.U.) CAIMANES(R.U.) MONTSERRAT(R.U.) DOMINICA(EILAND) FRANSE ANTILLEN AMERIKAANSE ANTILLEN DOMINIKA-INSEL FRANZOSISCHE ANTILLEN NIEDERLANDISCHEN ANTILLEN ANTILLEN(U.S.A.) BAHAMA'S BERMUDA'S MAAGDENEILANDEN PORTO RICO EILAND BAHAMAS BERMUDAS JUNGFERNINSELN PORTORIKO TURKS EN CAICOS EILANDEN BELIZE(V.K.) ANGUILLA(V.K.) ANTIGUA(V.K.) CAIMANES(V.K.) MONTSERRAT(V.K.) TURKS UND CAICOS INSELN BELIZE(V.K.) ANGUILLA(V.K.) ANTIGUA(V.K.) KAIMAN - INSELN(V.K.) MONTSERRAT(V.K.) KITTS AND NEVIS(R.U.) SAINT-PIERRE ET MIQUELON(F.) LA GUADELOUPE(F.) LA MARTINIQUE(F.) KITTS AND NEVIS(V.K.) KITTS AND NEVIS(V.K.) SAINT-PIERRE ET MIQUELON(F.) LA GUADELOUPE(F.) SAINT-PIERRE ET MIQUELON(F.) LA GUADELOUPE(F.) LA MARTINIQUE(F.) LA MARTINIQUE(F.) LE GROENLAND(D.K.) ARGENTINE BOLIVIE GROENLAND(D.K.) GRONLAND(D.K.) ARGENTINIE BOLIVIE ARGENTINIEN BOLIVIEN NEDERLANDSE ANTILLEN 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 580 581 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 582 B1 583 B1 611 613 B1 B1 614 B1 615 616 617 618 B1 B1 B1 B1 619 B1 620 B1 621 622 623 624 679 B1 B1 B1 B1 B1 BRESIL CHILI COLOMBIE EQUATEUR PARAGUAY PEROU URUGUAY VENEZUELA GUYANE SURINAM ILES FALKLAND GUYANE FRANCAISE HONDURAS BRITANNIQUE GUYANE HOLLANDAISE AUSTRALIE NOUVELLEZELANDE SAMOA OCCIDENTALES NAURU TONGA FIDJI NOUVELLESHEBRIDES PAPOUASIENOUVELLE-GUINEE BRAZILIE CHILI COLOMBIA ECUADOR PARAGUAY PERU URUGUAY VENEZUELA GUYANA SURINAME FALKLAND EILANDEN FRANS GUYANA BRASILIEN CHILE KOLUMBIEN EKUADOR PARAGUAY PERU URUGUAY VENEZUELA GUYANA SURINAM FALKLANDINSELN FRANZOSISCH-GUYANA BRITS HONDURAS BRITISCH-HONDURAS NEDERLANDS-GUYANA AUSTRALIE NIEUW-ZEELAND NIEDERLANDISCHGUYANA AUSTRALIEN NEUSEELAND WEST-SAMOA WEST-SAMOA NAURU TONGA FIJI NIEUWE HEBRIDEN NAURU TONGA FIDSCHI NEUE HEBRIDEN NIEUW-GUINEA-PAPOUA NEU-GUINEA-PAPUA PACIFIQUE/ILES DU/ TUVALU ILES GILBERT ILES SALOMON VANUATU PALAU STILLE OCEAAN /EILANDEN/ INSELN DES PAZIF. OZEANS TUVALU GILBERTINSELN SALOMONINSELN VANUATU PALAU TUVALU GILBERTEILANDEN SALOMONEILANDEN VANUATU PALAU 680 B1 681 682 683 B1 B1 B1 684 685 686 687 688 689 B1 B1 B1 B1 B1 B1 690 B1 691 B1 692 B1 693 B1 694 B1 700 711 720 721 730 741 745 B1 B1 B1 B1 B1 B1 B1 746 B1 ARCHIPEL DES CAROLINES GUAM HAWAI NOUVELLECALEDONIE POLYNESIE NIUE-ILE(N-Z.) TOKELAU(N-Z.) COOK(N-Z.) TAHITI WALLIS ET FUTUNA(F.) SAMOA AMERICAINES TERRIT SOUS TUTELLE AMERICAINE PITCAIRN(TERR.DE P.DU R.U.) TERRIT.DEP.DE L'AUSTRALIE TERRIT.DEP.DE LA NELLE ZELANDE ARCHIPEL DER CAROLINEN KAROLINENARCHIPEL GUAM HAWAI NIEUW-CALEDONIE GUAM HAWAI NEUKALEDONIEN POLYNESIE NIUE-EILAND(N-Z.) TOKELAU(N-Z.) COOK(N-Z.) TAHITI WALLIS EN FUTUNA(F.) POLYNESIEN NIUE-INSEL(N-Z.) TOKELAU(N-Z.) COOK(N-Z.) TAHITI WALLIS UND FUTUNA(F.) AMERIK.SAMOAINSELN REFUGIE INDETERMINE SHAPE OTAN REFUGIE ONU ONU INDETERMINE D'ORIGINE TUNISIENNE D'ORIGINE URUGUAYENNE VLUCHTELING ONBEPAALD SHAPE N.A.V.O. OVN-VLUCHTELING OVN ONBEPAALD VAN TUNESISCHE HERKOMST AMERIK.SAMOAEILANDEN GRONDGEB.ONDER AMERIK.VOOGDIJ GEBIET UNTER AMERIK.VORMUNDSCH AFT PITCAIRN(GEBIED.AFH.VAN HET V.K.) PITCAIRN(VOM V.K. ABHANGIGES GEBIET) GRONDGEB.AFH.VAN AUSTRALIE GEBIET ABHANGIG VON AUSTRALIEN GRONDGEB.AFH. VAN NIEUWGEBIET ABHANGIG VON ZEELAND NEUSEELAND VAN URUGUAYAANSE HERKOMST FLUCHTLING UNBESTIMMT SHAPE NATO UNO-FLUCHTLING UNO UNBESTIMMT VON TUNESISCHER HERKUNFT VON URUGUAYANISCHER HERKUNFT 747 B1 D'ORIGINE DOMINICAINE VAN DOMINICAANSE HERKOMST 748 B1 VAN ARGENTIJNSE HERKOMST 749 B1 750 B1 D'ORIGINE ARGENTINE D'ORIGINE CHILIENNE D'ORIGINE CAMBODGIENNE 751 B1 VAN ALBANESE HERKOMST 752 B1 753 B1 D'ORIGINE ALBANAISE D'ORIGINE ALLEMANDE D'ORIGINE AUTRICHIENNE 754 B1 755 B1 756 B1 757 B1 758 B1 759 B1 760 B1 761 B1 762 B1 763 B1 VAN CHILEENSE HERKOMST VAN CAMBODJAANSE HERKOMST VAN DUITSE HERKOMST VAN OOSTENRIJKSE HERKOMST D'ORIGINE VAN BULGAARSE HERKOMST BULGARE D'ORIGINE CROATE VAN CROATISCHE HERKOMST D'ORIGINE VILLE LIBRE DE DANTZIG D'ORIGINE ESPAGNOLE D'ORIGINE ESTONIENNE D'ORIGINE FINLANDAISE D'ORIGINE GEORGIENNE D'ORIGINE GRECQUE D'ORIGINE HONGROISE D'ORIGINE ITALIENNE VAN HERKOMST UIT DE VRIJSTAD DANZIG VAN SPAANSE HERKOMST VAN ESTISCHE HERKOMST VAN FINSE HERKOMST VAN GEORGISCHE HERKOMST VAN GRIEKSE HERKOMST VAN HONGAARSE HERKOMST VAN ITALIAANSE HERKOMST VON DOMINIKANISCHER HERKUNFT VON ARGENTINISCHER HERKUNFT VON CHILENISCHER HERKUNFT VON KAMBODSCHANISCHER HERKUNFT VON ALBANISCHER HERKUNFT VON DEUTSCHER HERKUNFT VON OSTERREICHISCHER HERKUNFT VON BULGARISCHER HERKUNFT VON KROATISCHER HERKUNFT VON DANZIGER HERKUNFT VON SPANISCHER HERKUNFT VON ESTLANDISCHER HERKUNFT VON FINNISCHER HERKUNFT VON GEORGISCHER HERKUNFT VON GRIECHISCHER HERKUNFT VON UNGARISCHER HERKUNFT VON ITALIENISCHER HERKUNFT 764 B1 D'ORIGINE LETTONIENNE D'ORIGINE LITHUANIENNE D'ORIGINE POLONAISE D'ORIGINE PORTUGAISE VAN LETSE HERKOMST 765 B1 766 B1 767 B1 768 B1 VAN ROEMEENSE HERKOMST B1 D'ORIGINE ROUMAINE D'ORIGINE RUSSE 769 770 B1 D'ORIGINE SERBE VAN SERVISCHE HERKOMST 771 B1 772 B1 773 B1 D'ORIGINE VAN TSJECHISCHE HERKOMST TCHEQUE D'ORIGINE VAN OEKRAIENSE HERKOMST UKRAINIENNE D'ORIGINE U.R.S.S. VAN HERKOMST UIT DE U.S.S.R. 774 B1 D'ORIGINE YOUGOSLAVE VAN JOEGOSLAVISCHE HERKOMST 775 B1 VAN RUANDESE HERKOMST 776 B1 777 B1 778 B1 D'ORIGINE RWANDAISE D'ORIGINE OUGANDAISE D'ORIGINE PAKISTANAISE D'ORIGINE VIETNAMIENNE 779 B1 D'ORIGINE ZAIROISE VAN ZAIRESE HERKOMST VAN LITOUWSE HERKOMST VAN POOLSE HERKOMST VAN PORTUGESE HERKOMST VAN RUSSISCHE HERKOMST VAN OEGANDESE HERKOMST VAN PAKISTAANSE HERKOMST VAN VIETNAMESE HERKOMST VON LETTISCHER HERKUNFT VON LITAUISCHER HERKUNFT VON POLNISCHER HERKUNFT VON PORTUGIESISCHER HERKUNFT VON RUMANISCHER HERKUNFT VON RUSSISCHER HERKUNFT VON SERBISCHER HERKUNFT VON TSCHECHISCHER HERKUNFT VON UKRAINISCHER HERKUNFT VON SOWJETRUSSISCHER HERKUNFT VON JUGOSLAWISCHER HERKUNFT VON RUANDESISCHER HERKUNFT VON UGANDISCHER HERKUNFT VON PAKISTANISCHER HERKUNFT VON VIETNAMESISCHER HERKUNFT VON ZAIRISCHER HERKUNFT 780 B1 781 B1 782 B1 783 B1 784 B1 785 B1 786 B1 787 B1 788 B1 789 B1 790 B1 791 B1 792 B1 793 B1 794 B1 795 B1 796 B1 797 B1 D'ORIGINE CONGOLAISE /BRAZZAVILLE/ D'ORIGINE ARMENIENNE D'ORIGINE CHINOISE D'ORIGINE CUBAINE D'ORIGINE EGYPTIENNE D'ORIGINE IRAKIENNE D'ORIGINE LIBANAISE D'ORIGINE PALESTINIENNE D'ORIGINE SYRIENNE D'ORIGINE TURQUE VAN KONGOLESE HERKOMST(BRAZZAVILLE) D'ORIGINE YEMENITE D'ORIGINE BURUNDAISE D'ORIGINE MACEDONIENNE D'ORIGINE HAITIENNE D'ORIGINE NIGERIANE D'ORIGINE ANGOLAISE D'ORIGINE MAROCAINE VAN JEMENITISCHE HERKOMST D'ORIGINE BRESILIENNE VAN BRAZILIAANSE HERKOMST VAN ARMEENSE HERKOMST VAN CHINESE HERKOMST VAN CUBAANSE HERKOMST VAN EGYPTISCHE HERKOMST VAN IRAAKSE HERKOMST VAN LIBANESE HERKOMST VAN PALESTIJNSE HERKOMST VAN SYRISCHE HERKOMST VAN TURKSE HERKOMST VAN BURUNDISCHE HERKOMST VAN MACEDONISCHE HERKOMST VAN HAITIAANSE HERKOMST VAN NIGERIAANSE HERKOMST VAN ANGOLESE HERKOMST VAN MAROKKAANSE HERKOMST VON KONGOLESISCHER(BR AZZAVILLE)HERKUNFT VON ARMENISCHER HERKUNFT VON CHINESISCHER HERKUNFT VON KUBANISCHER HERKUNFT VON AGYPTISCHER HERKUNFT VON IRAKISCHER HERKUNFT VON LIBANESISCHER HERKUNFT VON PALASTINISCHER HERKUNFT VON SYRISCHER HERKUNFT VON TURKISCHER HERKUNFT VON JEMENITISCHER HERKUNFT VON BURUNDISCHER HERKUNFT VON MAZEDONISCHER HERKUNFT VON HAITISCHER HERKUNFT VON NIGERIANISCHER HERKUNFT VON ANGOLESISCHER HERKUNFT VON MAROKKANISCHER HERKUNFT VON BRASILIANISCHER HERKUNFT 798 B1 800 B1 801 B1 802 B1 803 B1 804 B1 805 B1 806 B1 808 B1 809 B1 810 B1 811 B1 812 B1 813 B1 814 B1 815 B1 816 B1 817 B1 D'ORIGINE JORDANIENNE D'ORIGINE ETHIOPIENNE D'ORIGINE INDONESIENNE D'ORIGINE GUINEENNE D'ORIGINE LAOTIENNE D'ORIGINE BOLIVIENNE D'ORIGINE GUYANAISE D'ORIGINE KHMER VAN JORDAANSE HERKOMST D'ORIGINE COREENNE D'ORIGINE FRANCAISE D'ORIGINE PERUVIENNE D'ORIGINE PARAGUAYENNE VAN KOREAANSE HERKOMST D'ORIGINE TANZANIENNE D'ORIGINE ALGERIENNE D'ORIGINE ISRAELIENNE D'ORIGINE GHANEENNE D'ORIGINE COLOMBIENNE VAN TANZANIAANSE HERKOMST D'ORIGINE SAOUDIENNE VAN SAOEDISCHE HERKOMST VAN ETHIOPISCHE HERKOMST VAN INDONESISCHE HERKOMST VAN GUINESE HERKOMST VAN LAOTISCHE HERKOMST VAN BOLIVIAANSE HERKOMST VAN GUYANESE HERKOMST VAN KHMERISCHE HERKOMST VAN FRANSE HERKOMST VAN PERUAANSE HERKOMST VAN PARAGUYAANSE HERKOMST VAN ALGERIJNSE HERKOMST VAN ISRAELISCHE HERKOMST VAN GHANESE HERKOMST VAN COLUMBIAANSE HERKOMST VON JORDANISCHER HERKUNFT VON ATHIOPISCHER HERKUNFT VON INDONESISCHER HERKUNFT VON GUINEANISCHER HERKUNFT VON LAOTISCHER HERKUNFT VON BOLIVIANISCHER HERKUNFT VON GUYANESISCHER HERKUNFT VON KHMERISCHER HERKUNFT VON KOREANISCHER HERKUNFT VON FRANZOSISCHER HERKUNFT VON PERUANISCHER HERKUNFT VON PARAGUAYANISCHER HERKUNFT VON TANZANISCHER HERKUNFT VON ALGERISCHER HERKUNFT VON ISRAELISCHER HERKUNFT VON GHANAESISCHER HERKUNFT VON KOLUMBIANISCHER HERKUNFT VON SAOUDISCHER HERKUNFT 818 B1 D'ORIGINE VAN ZUIDAFRIKAANSE HERKOMST D'AFRIQUE DU SUD 819 B1 VAN IRAANSE HERKOMST 820 B1 D'ORIGINE IRANIENNE D'ORIGINE SALVADORIENNE 821 B1 VAN SOMALISCHE HERKOMST 822 B1 823 B1 824 B1 825 B1 D'ORIGINE SOMALIENNE D'ORIGINE AFGHANE D'ORIGINE TCHADIENNE D'ORIGINE SOUDANAISE D'ORIGINE MOZAMBIQUE 826 B1 VAN BIRMAANSE HERKOMST 827 B1 D'ORIGINE BIRMANE D'ORIGINE MALAGASSY 828 B1 829 24/06/1985 B1 830 24/06/1985 B1 831 24/06/1985 B1 832 24/06/1985 B1 833 2/04/1986 B1 VAN SALVADORIAANSE HERKOMST VAN AFGHAANSE HERKOMST VAN TSJADISCHE HERKOMST VAN SOEDANESE HERKOMST VAN MOZAMBIEKSE HERKOMST VAN MALAGASSISCHE HERKOMST D'ORIGINE VAN NAMIBISCHE HERKOMST NAMIBIENNE D'ORIGINE VAN GUATEMALAANSE HERKOMST GUATEMALTEQUE D'ORIGINE CAPVERDIENNE D'ORIGINE LIBYENNE D'ORIGINE INDIENNE D'ORIGINE MALAISIENNE VAN KAAPVERDISCHE HERKOMST VAN LIBISCHE HERKOMST VAN INDISCHE HERKOMST VAN MALEISE HERKOMST VON SUDAFRIKANISCHER HERKUNFT VON IRANISCHER HERKUNFT VON SALVADORIANISCHER HERKUNFT VON SOMALISCHER HERKUNFT VON AFGHANISCHER HERKUNFT VON TSCHADISCHER HERKUNFT VON SUDANISCHER HERKUNFT VON MOSAMBIKANISCHER HERKUNFT VON BIRMANISCHER HERKUNFT VON MALAGASSISCHER HERKUNFT VON NAMIBISCHER HERKUNFT VON GUATEMALTESISCHER HERKUNFT VON KAPVERDISCHER HERKUNFT VON LIBISCHER HERKUNFT VON INDISCHER HERKUNFT VON MALAIISCHER HERKUNFT 834 20/01/1987 B1 835 20/01/1987 B1 836 25/06/1987 B1 837 7/06/1988 B1 838 13/06/1988 B1 839 13/09/1988 B1 840 13/09/1988 B1 841 3/03/1989 B1 842 21/03/1989 B1 843 12/04/1990 B1 844 10/05/1990 B1 845 10/05/1990 B1 846 B1 847 B1 848 B1 849 B1 850 B1 D'ORIGINE THAILANDAISE D'ORIGINE PHILIPPINES D'ORIGINE EQUATORIENNE VAN THAISE HERKOMST VON THAILANDISCHER HERKUNFT VAN FILIPPIJNSE HERKOMST VON PHILIPPINISCHER HERKUNFT VAN ECUADORIAANSE HERKOMST VON ECUADORIANISCHER HERKUNFT D'ORIGINE VAN BANGLADESHISCHE HERKOMST VON BANGLADESHIENN BANGLADESHISCHER E HERKUNFT D'ORIGINE VAN KAMEROENISCHE HERKOMST VON KAMERUNISCHER CAMEROUNAISE HERKUNFT D'ORIGINE VAN SRILANKAANSE HERKOMST VON SRILANKAISE SRILANKESISCHER HERKUNFT D'ORIGINE VAN BENIJNSE HERKOMST VON BENINISCHER BENINOISE HERKUNFT D'ORIGINE VAN PANAMESE HERKOMST VON PANAMESISCHER PANAMEENNE HERKUNFT D'ORIGINE VAN TIBETAANSE HERKOMST VON TIBETISCHER TIBETAINE HERKUNFT D'ORIGINE VAN NICARAGUAANSE HERKOMST VON NICARAGUAYENNE NICARAGUANISCHER HERKUNFT D'ORIGINE DU AFKOMSTIG UIT SIERRA LEONE STAMMEND AUS SIERRA LEONE SIERRA LEONE D'ORIGINE AFKOMSTIG UIT GABON STAMMEND AUS GABONAISE GABUN D'ORIGINE DU AFKOMSTIG UIT BURKINA FASO STAMMEND AUS BURKINA FASO BURKINA FASO D'ORIGINE VAN TOGOSE HERKOMST AUS TOGO STAMMEND TOGOLAISE D'ORIGINE VAN MAURITAANSE HERKOMST VON MAURITANISCHER MAURITANIENNE HERKUNFT D'ORIGINE VAN LIBERIAANSE HERKOMST VON LIBERIANISCHER LIBERIENNE HERKUNFT D'ORIGINE AFKOMSTIG UIT NEPAL STAMMEND AUS NEPALAISE NEPAL 851 B1 852 B1 853 B1 854 B1 855 B1 856 B1 857 B1 858 B1 859 B1 860 B1 861 B1 862 B1 863 B1 864 B1 865 B1 866 B1 867 B1 D'ORIGINE DE COTE D'IVOIRE D'ORIGINE NIGERIENNE D'ORIGINE BOSNIAQUE D'ORIGINE OUZBEKS AFKOMSTIG UIT IVOORKUST STAMMEND AUS ELFENBEINKUSTE VAN NIGERAANSE HERKOMST VON NIGERISCHER HERKUNFT VAN BOSNISCHE HERKOMST VON BOSNISCHER HERKUNFT VAN OEZBEKISTAANSE HERKOMST VON UZBEKISTANISCHER HERKUNFT D'ORIGINE VAN AZERBAIDZJAANSE HERKOMST ASERBAIDSCHAMISCH AZERBAIDJANAISE ER HERKUNFT D'ORIGINE VAN SENEGALESE HERKOMST VON SENEGALISCHER SENEGALAISE HERKUNFT D'ORIGINE VAN KENIAANSE HERKOMST VON KENIANISCHER KENYANE HERKUNFT D'ORIGINE VAN MOLDAVISCHE HERKOMST VON MOLDAVISCHER MOLDAVE HERKUNFT D'ORIGINE VAN CONGOLESE HERKOMST VON CONGOLAISE KONGOLESISCHER HERKUNFT D'ORIGINE VAN SLOVEENSE HERKOMST VON SLOWENISCHER SLOVENE HERKUNFT D'ORIGINE VAN MALINESE HERKOMST VON MALISCHER MALIENNE HERKUNFT D'ORIGINE VAN CENTRAALAFRIKAANSE ZENTRALAFRIKANISCH CENTRAFRICAINE HERKOMST ER HERKUNFT D'ORIGINE VAN WITRUSSISCHE HERKOMST WEISSRUSSISCHER BIELORUSSE HERKUNFT D'ORIGINE VAN BHUTANESE HERKOMST BHUTANISCHER BHOUTANAISE HERKUNFT ORIGINAIRE DES AFKOMSTIG UIT DE VER. ARABISCHE AUS DEN VER. EMIRATS ARABES EMIRATEN ARABISCHEN UNIS EMIRATEN STAMM. D'ORIGINE KAZAKH VAN KAZAKHSTAANSE HERKOMST VON KASACHISCHER HERKUNFT D'ORIGINE VAN KOEWEITSE HERKOMST VON KUWAITISCHER KOWEITIENNE HERKUNFT 868 B1 869 B1 870 B1 900 992 B1 B1 995 999 B1 B1 D'ORIGINE BAHREINIE ORIGINAIRE DE GUINEE-BISSAU ORIGINAIRE DE MYANMAR APATRIDE RAYE POUR L'ETRANGER EN MER INDETERMINE VAN BAHREINSE HERKOMST VAN GUINEEBISSAUSE HERKOMST VAN MYANMARESE HERKOMST VADERLANDSLOOS AFGESCHREVEN NAAR HET BUITENLAND OP ZEE ONBEPAALD VON BAHRAINISCHER HERKUNFT AUS GUINEA-BISSAU STAMMEND AUS MYANMAR STAMMEND STAATENLOS STREICHUNG ZUM AUSLAND AUF SEE UNBESTIMMT Dimona - Annexe numéro 8: TABLE DE TRADUCTION - ASCII - codepage 437 Message 1 : déclaration Version: 2001/1 Date d'expédition: 05/07/2001 L'annexe est modifiée: Contenu de l'annexe: An011-1FR8.pdf ANNEXE 8 TABLE DE TRADUCTION ASCII codepage 437 Caractères admis Caractères Traduits Traduction Hex 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 2E 3D 2B 25 28 29 2F Hex Dec é 82 130 è 8A 138 ê 88 136 ë 89 137 à 85 133 ä 84 132 â 83 131 ã C6 198 î 8C 140 ï 8B 139 ô 93 147 ö 94 148 õ D4 212 ù 97 151 ü 81 129 û 96 150 ç 87 128 ñ A4 164 ° F8 248 Minuscules autres carctères E E E E A A A A I I O O O U U U C N O Majuscules blanc A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . = + % ( ) / 01/07/2001 Dec 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 46 61 43 37 40 41 47 1 Annexe 8 - Déclaration DIMONA \ blanc , ? < > | { } # & * @ 5C 20 2D 2C 3F 3C 3E 7C 7B 7D 23 26 2A 40 01/07/2001 92 32 45 44 63 60 62 124 123 125 35 38 42 64 2 Annexe 8 - Déclaration DIMONA Dimona - Introduction Message 2 : accusé de réception Version: 2001/1 Date d'expédition: 05/07/2001 L'introduction est modifiée: Contenu de l'introduction: In011-2FR.pdf Sommaire 1. Introduction ........................................................................................................ 2 1.1. La structure des enregistrements.............................................................. 2 1.2. Le schéma des données ........................................................................... 2 1.2.1. Les niveaux ..................................................................................... 2 1.2.1.1. Niveau 0........................................................................... 2 1.2.1.2. Niveau 1........................................................................... 2 1.2.1.3. Niveau 2........................................................................... 3 1.2.1.4. Niveau 9........................................................................... 3 1.2.2. Le bloc de données ......................................................................... 3 1.3. Le glossaire ............................................................................................... 3 1.3.1. Identification .................................................................................... 3 1.3.2. Version ............................................................................................ 3 1.3.3. Nom de la donnée ........................................................................... 3 1.3.4. Description de la donnée ................................................................ 4 1.3.5. Domaine de définition ..................................................................... 4 1.3.6. Type ................................................................................................ 4 1.3.7. Longueur ......................................................................................... 4 1.3.8. Présence ......................................................................................... 4 1.3.9. Format d’édition............................................................................... 4 1.3.10.Abréviations.................................................................................... 4 1.4. Protection des données............................................................................. 5 1.5. Renseignements........................................................................................ 5 2. Description du fichier........................................................................................ 6 2.1. Caractéristiques techniques ...................................................................... 6 2.1.1. Par FTP ........................................................................................... 6 2.1.2. Par Isabel ........................................................................................ 7 2.1.3. Signature Electronique.................................................................... 7 2.2. Structure des enregistrements .................................................................. 8 2.2.1. Partie indicatif.................................................................................. 8 2.2.2. Partie données ................................................................................ 9 3. Schéma des données ...................................................................................... 10 3.1. Niveau 0 : Identification du message ...................................................... 10 3.2. Niveau 1 : Employeur .............................................................................. 10 3.3. Niveau 2 : Déclaration ............................................................................. 10 3.4. Niveau 9 : Totaux .................................................................................... 11 4. Contrôles effectués ......................................................................................... 12 01/07/2001 1 Accusé de réception 1. Introduction Le but de cette introduction est de donner un aperçu des caractéristiques techniques de la procédure établie pour la transmission des accusés de réception de la déclaration immédiate à l’emploi par voie électronique. 1.1. La structure des enregistrements L’option choisie est une structure variable où chaque enregistrement se compose de deux parties : • la partie indicatif • la partie données Chaque enregistrement correspond à un bloc de données du schéma des données. La partie indicatif permet d’identifier chaque enregistrement (ou bloc de données). Vous trouverez plus de détails sur la partie indicatif dans la description du fichier. La partie données comprend une ou plusieurs données d’un bloc de données terminée par un caractère spécial (CR/LF). Une donnée est constituée d’un numéro de zone suivi des informations relatives à cette zone. Nous vous renvoyons à la description du fichier pour plus de détails sur les caractéristiques techniques et la structure des enregistrements. 1.2. Le schéma des données Le schéma des données précise les relations logiques entre les différents niveaux d’une part et les blocs de données d’autre part. Pour l’instant, un fichier doit contenir 4 niveaux différents dont certains peuvent se présenter plusieurs fois. 1.2.1. 1.2.1.1. Les niveaux Niveau 0 Il s’agit des données d’identification du fichier des déclarations immédiates à l’emploi reçu, ainsi que la réponse (fichier accepté ou refusé). Ce niveau est unique pour un fichier de données et se trouve au début du message, devant tous les autres niveaux. 1.2.1.2. Niveau 1 Il s’agit des données relatives aux employeurs. Lorsque le numéro d’immatriculation est présent en input, il sera répété. Lorsque le fichier est correct et qu’il s’agit d’un nouvel employeur (le numéro d’immatriculation n’est pas mentionné en input), un numéro d’immatriculation provisoire est attribué et est mentionné à ce niveau. Lorsque le fichier est rejeté, on y retrouve également les anomalies détectées au niveau d’un employeur. 01/07/2001 2 Accusé de réception 1.2.1.3. Niveau 2 Il s’agit des données relatives aux déclarations. Il reprend l’indicatif de l’identification de la déclaration (bloc 200 dans le fichier des DIMONA), ainsi que l’identifiant du travailleur (Numéro de carte SIS et NISS). Lorsque le fichier est accepté, le numéro de DIMONA sera mentionné à ce niveau. Lorsque le fichier est refusé, on verra apparaître toutes les anomalies rencontrées pour cette déclaration. 1.2.1.4. Niveau 9 Ce niveau contient des totaux relatifs aux données se trouvant sur le fichier (totaux des déclarations et anomalies). Ce niveau est unique et se trouve à la fin du message, derrière tous les autres niveaux. 1.2.2. Le bloc de données Dans le schéma des données, un bloc de données est identifié par le biais de trois positions numériques. La première position indique le niveau auquel le bloc appartient et les deux positions suivantes indiquent le numéro attribué au bloc dans son niveau. 1.3. Le glossaire Le glossaire donne une description de chaque donnée reprise au schéma des données. Une donnée est décrite par table. Chaque table contient les rubriques expliquées cidessous. 1.3.1. Identification Le numéro d’identification d’une donnée (ou numéro de zone) est composé de cinq positions numériques. Ce numéro permet de classifier d’une manière univoque chaque donnée. Le numéro d’identification a la structure suivante : position 1 indique le niveau auquel appartient la donnée positions 2-3 indiquent le numéro de bloc auquel appartient la donnée dans un niveau positions 4-5 indiquent le numéro de la zone propre à la donnée dans un bloc. 1.3.2. Version Le numéro de version nous permet de maintenir un historique des modifications. Le numéro de version est en trois positions dont les deux premières indiquent l’année de la modification et la dernière, un numéro de suite dans cette année. Le numéro de version donne une indication de l’année au cours de laquelle certaines modifications sont entrées en vigueur. 1.3.3. Nom de la donnée Le nom exprime brièvement le contenu de la donnée. C’est également celui-ci qu’on retrouve dans le schéma des données. 01/07/2001 3 Accusé de réception 1.3.4. Description de la donnée La description donne une signification plus étendue de la donnée. 1.3.5. Domaine de définition Le domaine de définition spécifie les valeurs autorisées pour la donnée. Sous cette rubrique, on trouve également des renvois aux annexes du glossaire. 1.3.6. Type Le type de données indique si la donnée contient des signes numériques (chiffres) ou alphanumériques (chiffres, lettres MAJUSCULES, signes spéciaux). 1.3.7. Longueur Chaque donnée a une longueur fixe qui doit être entièrement remplie. Lorsqu’elle est numérique il faut aligner les chiffres à droite et mettre des 0 devant; lorsqu’elle est alphanumérique, il faut aligner les caractères à gauche et mettre des blancs derrière. 1.3.8. Présence La présence d’une donnée peut être : • Facultative : L’expéditeur est libre de remplir cette zone • Obligatoire si : La zone doit être présente dans les conditions mentionnées • Indispensable : La zone doit toujours être présente. 1.3.9. Format d’édition Sous cette rubrique est indiqué le format standard sous lequel la donnée concernée doit être imprimée. Cette présentation n’a rien à voir avec la constitution des données sur le support magnétique. La lettre X est utilisée pour indiquer un caractère quelconque (alphanumérique). La lettre N est utilisée pour indiquer un chiffre. La lettre Z est utilisée pour signaler que les zéros non significatifs (avant les chiffres significatifs) ne doivent pas être imprimés. Certains caractères spéciaux peuvent également être indiqués. (:/.-) Par exemple, le numéro d’immatriculation avec son numéro de contrôle est indiqué ZZZZNNNN-NN 1.3.10. Abréviations Dans le glossaire, les abréviations suivantes sont parfois utilisées : • AA : les deux derniers chiffres de l’année • AAAA : l’année en quatre positions avec le siècle • MM : le mois [01;12] • JJ : le jour [01;31] 01/07/2001 4 Accusé de réception • [1;4] : indique que la donnée a une valeur comprise entre les limites spécifiées incluses (ici les valeurs possibles sont 1, 2, 3 et 4). 1.4. Protection des données Les accusés de réception de l'O.N.S.S. portent une signature digitale du même type que celle que l’expéditeur a utilisé sur la déclaration. Pour enlever la signature, prière de regarder en annexe 4 du glossaire de la déclaration. 1.5. Renseignements Pour plus de renseignements en cas de problèmes soit techniques, soit concernant l’organisation des fichiers, contacts peuvent être pris auprès du centre de contact, de 8 h 00 à 17 h 00, en appelant le • 02/511.51.51 (fr. et nl.) - Centre de contact Eranova Ou aux adresses e-mail suivantes : • fr. : [email protected] • nl. : [email protected] Adresse de contact : SmalS-MvM Rue du prince Royal, 102 1050 Bruxelles 01/07/2001 5 Accusé de réception 2. Description du fichier 2.1. Caractéristiques techniques Il y a deux moyens par lequel les accusés de réception peuvent arrivés, par FTP ou par Isabel. Ils suivent toujours le même chemin que les déclarations. 2.1.1. Par FTP Après le traitement du message par l’O.N.S.S., un accusé de réception est réalisé et placé dans le répertoire OUT. Celui-ci respecte la même convention que l’avis entrant en ce qui concerne le nom. Les préfixes sont différents : DIMA.000000.19980108.00001.981.N.T : le fichier avec les accusés de réception (avec signature) DIMS.000000.19980108.00001.981.N.T : le fichier avec la signature (si envoyé séparément) GODIMA.000000.19980108.00001.981.N.T : le fichier de démarrage (vide) Ce dernier est utilisé pour signaler la fin du transfert. DIMA est le préfixe, les autres données sont les suivantes : Numéro de l’expéditeur : 6 positions (numéro de l’ONSS) Date de l’envoi : 8 positions (format AAAAMMJJ) Numéro d’ordre par jour : 5 positions (de 1 à 99999 incrémenté de 1.) Version : 3 positions numéro de la version utilisé au moment de la création du fichier (format JJK) Signature : 1 position (Y/N selon que le fichier est signé ou non ; "N" signifie qu'il y a un troisième fichier avec le préfixe DIMS, qui reprend la signature ; voir annexe 4) Test-réel : 1 position T(est) ou R(éel) Le fichier est signé (dans le fichier ou à l’aide d’un fichier externe ; voir chapitre sur la signature électronique). Ensuite, un deuxième fichier est créé portant le même nom avec le préfixe GO et dépourvu de contenu. Il y a par conséquent deux ou trois fichiers. Le principe de la boîte aux lettres est appliqué. En d’autres termes, l’O.N.S.S. placera un avis dans le répertoire OUT et le partenaire devra venir vider son répertoire (sa “boîte aux lettres”). Tous les fichiers du répertoire OUT sont pour le destinataire. Ce dernier doit donc vérifier régulièrement s’il n’a pas reçu d’avis. Le partenaire doit également traiter régulièrement les fichiers de son répertoire OUT. L’O.N.S.S. effacera automatiquement les fichiers de plus de 10 jours ouvrables. Les avis ne seront pas réexpédiés. 01/07/2001 6 Accusé de réception Lorsqu’il y a une erreur dans le nom du fichier des déclarations, le fichier n’est pas traité. Ce fichier sera directement placé dans le directory “OUT” et le nom est préfixé par NAMEERROR. on obtient donc deux fichiers : NAMEERROR.[¨Nom à l’entrée] GONAMEERROR.[Nom à l’entrée]. 2.1.2. Par Isabel Les accusés de réception sont envoyés par l’O.N.S.S. en tant que mails X-400, et aboutissent ensuite dans le mailbox pour Multibank+ et pour un Isagate dans le répertoire EBIN/DIMA. Le nom (que vous pouvez retrouver dans la zone "subject") est le suivant : DIMA.000000.19980108.00001.981.N.T : le fichier avec les accusés de réception Contrairement au FTP, l’O.N.S.S. enverra lui-même les avis via Isabel. Il ne faut pas aller les chercher, Isabel remplissant le rôle de boîte aux lettres. Les messages de l’O.N.S.S. qui transitent par Isabel sont toujours signés et comprimés. Les messages ne seront pas réexpédiés. Lorsqu’il y a une erreur dans le nom, le fichier n’est pas traité. Il est directement retourné avec, dans la zone “subject”, le nom suivant : NAMEERROR.[Nom du fichier à l’entrée]. 1. ERRDNAME ERROR + le nom du fichier en input : signifie une erreur dans le nom du fichier dans la zone “subject”. 2. ERRDNR.SENDER NOT IN OUR TABLE X.400 + le nom du fichier en input : signifie une erreur dans le mailbox-ID donné (ne correspond pas avec celui transmis à l’ONSS). 3. ERRDERROR PERMISSION TRANSFER + le nom du fichier en input : cela signifie que l’expéditeur ne peut pas (encore) envoyer de données réelles. 4. ERRDERROR SIGN + le nom du fichier en input : signifie soit une erreur dans la signature soit que le mail n’était pas signé. 5. ERRDUPLICATE MESSAGE + le nom du fichier en input : signifie que l’ONSS détecte des fichiers doubles. 6. ERRDERROR HASH + le nom du fichier en input : signifie une erreur dans la vérification Isabel. L’utilisateur d’un Isagate retrouve ces messages d’erreur dans le répertoire EBIN/ERRD. 2.1.3. Signature Electronique Les accusés de réception de l'O.N.S.S. portent une signature digitale du même type que celle que l’expéditeur a utilisé sur la déclaration. Pour enlever la signature, prière de regarder en annexe 4 du glossaire de la déclaration. 01/07/2001 7 Accusé de réception 2.2. Structure des enregistrements Les enregistrements seront constitués de deux parties : • La partie indicatif (14 positions) • La partie données (maximum 256 positions) 2.2.1. Partie indicatif La partie indicatif a une longueur de 14 positions et devra contenir les 4 zones suivantes : numéro de suite 1 numéro de suite 2 numéro du niveau numéro du bloc : : : : 6 positions 5 positions 1 position 2 positions. • Le numéro de suite 1 augmente de 1 pour tout changement d’employeur (cad tout changement sur le numéro d’immatriculation ou numéro provisoire). • Le numéro de suite 2 augmente de 1 pour tout changement de déclaration (cad tout changement au niveau déclaration, travailleur, contrat ou utilisateur). Ce numéro est remis à 0 à chaque changement du numéro de suite 1 (pour mentionner les données du niveau 1) puis recommence à 1 (pour mentionner les données du niveau 2). Le contenu des différentes zones de la partie indicatif diffère selon le niveau. • Pour le niveau 0 : les zones 1, 2 et 3 sont à 0..0, seul le numéro de bloc est rempli • Pour le niveau 1 : la zone 1 est remplie, la zone 2 est à 0, les zones 3 et 4 sont remplies • Pour le niveau 2 : tout est rempli • Pour le niveau 9 : les zones 1, 2 et 3 sont mises à 9..9 suivi du numéro de bloc. Les enregistrements doivent être en séquence croissante sur les 14 positions de la partie indicatif. 000 100 200 900 Si niveau / bloc 01/07/2001 N° suite 1 N° suite 2 000 000000 00000 100 +1 00000 200 inchangé +1 8 Accusé de réception 900 2.2.2. 999999 99999 Partie données La partie données a une longueur de 256 positions maximum et contient une ou plusieurs données constituant un bloc de données. (Voir schéma des données ciaprès). Les données sont mises les unes derrières les autres avec le numéro de la zone en 2 positions suivi de la donnée elle-même. L’enregistrement est toujours terminé par un caractère spécial (CR/LF). La partie données ne contient que les zones d’un bloc qui sont significatives. Il s’ensuit que lorsqu’une zone n’est pas indispensable et qu’elle ne doit pas être remplie,ni le numéro de zone ni la donnée ne sont indiqués. Certains couples “numéro de zone - données” peuvent être présent plusieurs fois dans un bloc pour une déclaration (par exemple, la zone “erreur déclaration” peut être présente autant de fois qu’il y a d’erreurs dans la déclaration). 01/07/2001 9 Accusé de réception 3. Schéma des données 3.1. Niveau 0 : Identification du message • 000 : Identification du support électronique • 00001 : Nom du fichier vérifié • 00002 : Date de réception du fichier vérifié • 00003 : Heure de réception du fichier vérifié • 00004 : Code acceptation • 00005 : Numéro du fichier • 00006 : Numéro de version du fichier accusé de réception • 00007 : Erreur majeure au niveau du fichier • 00008 : Erreur expéditeur • 00009 : Ligne de la première erreur bloquante • 00011 : Type de fichier • 00099 : Commentaire expéditeur 3.2. Niveau 1 : Employeur • 100 : Identification de l’employeur • 10001 : Numéro d’immatriculation définitif ou provisoire • 10002 : Code attribution du numéro provisoire • 10003 : Indicatif de l’employeur utilisé dans le fichier vérifié • 10004 : Erreur employeur • 10099 : Commentaire employeur 3.3. Niveau 2 : Déclaration • 200 : Identification de la déclaration • 20001 : Nature de la déclaration DIMONA • 20002 : Numéro de carte d’identité sociale • 20003 : Numéro d’identification à la sécurité sociale • 20004 : Indicatif de la déclaration utilisé dans le fichier vérifié • 20005 : Numéro de DIMONA ou d’accusé de réception • 20006 : Erreur déclaration • 20066 : Code erreur double déclaration • 20067 : Numéro d'accusé de réception si double déclaration • 20099 : Commentaire contrat 01/07/2001 10 Accusé de réception 3.4. Niveau 9 : Totaux • 900 : Totaux de fin • 90001 : Nombre d’accusé de réception dans le fichier • 90002 : Pourcentage de déclarations fausses • 90003 : Nombre d’anomalies bloquantes • 90004 : Nombre d’anomalies non bloquantes • 90005 : Nombre d’enregistrements dans le fichier 01/07/2001 11 Accusé de réception 4. Contrôles effectués Lors de la phase de vérification de forme, toutes les données sont passées en revue. A cette étape, on peut trouver trois types d’anomalie : • Les anomalies bloquantes : une telle anomalie suffit à faire rejeter tout le fichier. Ces anomalies sont signalées par la lettre B dans la partie ‘Codes erreurs sur accusé de réception’ du glossaire des déclarations. • Les anomalies non bloquantes : ces anomalies sont comptabilisées et ne peuvent pas dépasser un certain pourcentage fixé en fonction du type d’anomalie. Lorsque ce pourcentage est dépassé pour un type d’anomalie, tout le fichier est rejeté et toutes les anomalies sont signalées. (On n’arrête pas la vérification dès que le pourcentage est dépassé). Ces anomalies sont signalées par la lettre P dans la partie des Codes erreurs sur l’accusé de réception du glossaire des déclarations. • Les anomalies non comptabilisées : ces anomalies ne sont pas prises en compte pour un refus éventuel du fichier. Elles seront signalées à titre indicatif lorsque le fichier sera rejeté. Lors de la vérification, le fichier est soit refusé, soit accepté. Lorsqu’il est refusé, toutes les erreurs rencontrées sont signalées, mais les numéros de DIMONA ou d’accusés de réception et les numéros d’immatriculation provisoires pour les nouveaux employeurs ne sont pas indiqués. Le code acceptation sera mis à N. Ce fichier doit être corrigé de toute urgence car aucune déclaration apparaissant sur le message n’est prise en compte. Lorsqu’il est accepté, le code acceptation est mis à Y. Les numéros d’immatriculation provisoires pour les nouveaux employeurs sont indiqués et un numéro de DIMONA est attribué à chaque déclaration d’entrée en service et un numéro d’accusé de réception est attribué aux déclarations de sortie de service, aux modifications et aux annulations. Aucune erreur ne sera signalée aux niveaux 0, 1 et 2; seuls les totaux donneront le nombre d’anomalies non bloquantes et le pourcentage des déclarations fausses. En effet, ces erreurs non bloquantes peuvent être corrigées par des valeurs par défaut attribuées lors de la vérification de fond. 01/07/2001 12 Accusé de réception NUMERO DE ZONE: 00009 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 2 : accusé de réception - LIGNE DE LA PREMIERE ERREUR BLOQUANTE DESCRIPTION: Contient les 14 premières positions de la ligne du fichier déclaration où la première erreur bloquante était détectée. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques qui se termine toujours par deux zéros REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 16 PRESENCE: Présent si la zone 00007 est présente FORMAT D'EDITION: 9999999999999900 NUMERO DE ZONE: 20066 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 2 : accusé de réception - CODE ERREUR DOUBLE DECLARATION DESCRIPTION: Code qui indique s'il s'agit d'une double déclaration. DOMAINE DE DEFINITION: 1 = déclaration double; 0 = pas de déclaration double REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 1 PRESENCE: Indispensable FORMAT D'EDITION: N NUMERO DE ZONE: 20067 VERSION: 2001/1 DATE D'EXPEDITION: 05/07/2001 Message 2 : accusé de réception - NUMERO D'ACCUSE DE RECEPTION SI DOUBLE DECLARATION DESCRIPTION: Numéro d'accusé de réception de la déclaration précédente pour laquelle on a trouvé un double dans ce fichier. DOMAINE DE DEFINITION:Ensemble de caractères numériques REFERENCE LEGALE: TYPE: numérique LONGUEUR: 12 PRESENCE: Obligatoire si 20066 = 1 et déclaration double n'est pas trouvé à l'intérieur du fichier. FORMAT D'EDITION: 9999999999-99 Dimona - Introduction Message 3 : avis dimona Version: 2001/1 Date d'expédition: 05/07/2001 L'introduction est modifiée: Contenu de l'introduction: In011-3FR.pdf Sommaire 1. Introduction ........................................................................................................ 2 1.1. La structure des enregistrements.............................................................. 2 1.2. Le schéma des données ........................................................................... 2 1.2.1. Les niveaux ..................................................................................... 2 1.2.1.1. Niveau 0........................................................................... 2 1.2.1.2. Niveau 1........................................................................... 2 1.2.1.3. Niveau 9........................................................................... 3 1.2.2. Le bloc de données ......................................................................... 3 1.3. Le glossaire ............................................................................................... 3 1.3.1. Identification .................................................................................... 3 1.3.2. Version ............................................................................................ 3 1.3.3. Nom de la donnée ........................................................................... 3 1.3.4. Description de la donnée ................................................................ 3 1.3.5. Domaine de définition ..................................................................... 3 1.3.6. Type ................................................................................................ 4 1.3.7. Longueur ......................................................................................... 4 1.3.8. Présence ......................................................................................... 4 1.3.9. Format d’édition............................................................................... 4 1.3.10.Abréviations.................................................................................... 4 1.4. Protection des données............................................................................. 5 1.5. Renseignements........................................................................................ 5 2. Description du fichier........................................................................................ 6 2.1. Caractéristiques techniques ...................................................................... 6 2.1.1. Par FTP ........................................................................................... 6 2.1.2. Par Isabel ........................................................................................ 7 2.1.3. Signature Electronique.................................................................... 7 2.2. Structure des enregistrements .................................................................. 7 2.2.1. Partie indicatif.................................................................................. 7 2.2.2. Partie données ................................................................................ 8 3. Schéma des données ........................................................................................ 9 3.1. Niveau 0 : Identification du message concerné......................................... 9 3.2. Niveau 1 : Données déclaration ................................................................ 9 3.3. Niveau 9 : Totaux ...................................................................................... 9 4. Contrôles effectués ......................................................................................... 10 01/07/2001 1 Avis DIMONA 1. Introduction Le but de cette introduction est de donner un aperçu des caractéristiques techniques et de la procédure établie pour la transmission des avis de la déclaration immédiate de l’emploi par voie électronique. 1.1. La structure des enregistrements L’option choisie est une structure variable où chaque enregistrement se compose de deux parties : • la partie indicatif • la partie données Chaque enregistrement correspond à un bloc de données du schéma des données. La partie indicatif permet d’identifier chaque enregistrement (ou bloc de données). Vous trouverez plus de détails sur la partie indicatif dans la description du fichier. La partie données comprend une ou plusieurs données d’un bloc de données déterminé, terminée par un caractère spécial (CR/LF). Une donnée est constituée d’un numéro de zone suivi des informations relatives à cette zone. Nous renvoyons à la description du fichier pour plus de détails sur les caractéristiques techniques et la structure des enregistrements. 1.2. Le schéma des données Le schéma des données précise les relations logiques entre les différents niveaux d’une part et les blocs de données d’autre part. Pour l’instant, un fichier doit contenir 3 niveaux différents dont certains peuvent se présenter plusieurs fois. 1.2.1. 1.2.1.1. Les niveaux Niveau 0 Il s’agit des données d’identification du fichier. Ce niveau est unique pour un fichier de données et se trouve au début du message, devant tous les autres niveaux. 1.2.1.2. Niveau 1 Il s’agit des données relatives aux déclarations. On retrouve à ce niveau un enregistrement par donnée, reprenant l’identification de la zone, la donnée déclarée, éventuellement la donnée corrigée ou les anomalies détectées sur cette donnée. 01/07/2001 2 Avis DIMONA 1.2.1.3. Niveau 9 Ce niveau contient des totaux relatifs aux données se trouvant sur le fichier (totaux des déclarations et anomalies). Ce niveau est unique et se trouve à la fin du message, derrière tous les autres niveaux. 1.2.2. Le bloc de données Dans le schéma des données, un bloc de données est identifié par le biais de trois positions numériques. La première position indique le niveau auquel le bloc appartient et les deux positions suivantes indiquent le numéro attribué au bloc dans son niveau. 1.3. Le glossaire Le glossaire donne une description de chaque donnée reprise au schéma des données. Une donnée est décrite par table. Chaque table contient les rubriques expliquées cidessous. 1.3.1. Identification Le numéro d’identification d’une donnée (ou numéro de zone) est composé de cinq positions numériques. Ce numéro permet de classifier d’une manière univoque chaque donnée. Le numéro d’identification a la structure suivante : position 1 indique le niveau auquel appartient la donnée positions 2-3 indiquent le numéro de bloc auquel appartient la donnée dans un niveau positions 4-5 indiquent le numéro de la zone propre à une donnée dans un bloc. 1.3.2. Version Le numéro de version nous permet de maintenir un historique des modifications. Le numéro de version est en trois positions dont les deux premières indiquent l’année de la modification et la dernière est un numéro de suite dans cette année. Le numéro de version donne une indication de l’année au cours de laquelle certaines modifications sont entrées en vigueur. 1.3.3. Nom de la donnée Le nom exprime brièvement le contenu de la donnée. C’est également celui-ci qu’on retrouve dans le schéma des données. 1.3.4. Description de la donnée La description donne une signification plus étendue de la donnée. 1.3.5. Domaine de définition Le domaine de définition spécifie les valeurs autorisées pour la donnée. Sous cette rubrique, on trouve également des renvois aux annexes du glossaire. 01/07/2001 3 Avis DIMONA 1.3.6. Type Le type de données indique si la donnée contient des signes numériques (chiffres) ou alphanumériques (chiffres, lettres MAJUSCULES, signes spéciaux). 1.3.7. Longueur Chaque donnée a une longueur fixe qui doit être entièrement remplie. Lorsqu’elle est numérique il faut aligner les chiffres à droite et mettre des 0 devant, lorsqu’elle est alphanumérique, il faut aligner les caractères à gauche et mettre des blancs derrière. Au niveau 1, la longueur des données corrigées et déclarées est la longueur donnée en annexe en fonction de l’identification de la donnée mentionnée dans cet enregistrement. 1.3.8. Présence La présence d’une donnée peut être : • Facultative : L’expéditeur est libre de remplir cette zone • Obligatoire si : La zone doit être présente dans les conditions mentionnées • Indispensable : La zone doit toujours être présente. 1.3.9. Format d’édition Sous cette rubrique est indiqué le format standard sous lequel la donnée concernée doit être imprimée. Cette présentation n’a rien à voir avec la constitution des données sur le support magnétique. La lettre X est utilisée pour indiquer un caractère quelconque (alphanumérique). La lettre N est utilisée pour indiquer un chiffre. La lettre Z est utilisée pour signaler que les zéros non significatifs (avant les chiffres significatifs) ne doivent pas être imprimés. Certains caractères spéciaux peuvent également être indiqués. (:/.-) Par exemple, le numéro d’immatriculation avec son numéro de contrôle est indiqué ZZZZNNNN-NN 1.3.10. Abréviations Dans le glossaire, les abréviations suivantes sont parfois utilisées : • AAAA : l’année en quatre positions avec le siècle • MM : le mois [01;12] • JJ : le jour [01;31] • [1;4] : indique que la donnée a une valeur comprise entre les limites spécifiées incluses (ici les valeurs possibles sont 1, 2, 3 et 4). 01/07/2001 4 Avis DIMONA 1.4. Protection des données Les avis DIMONA de l'O.N.S.S. portent une signature digitale telle que choisie dans le formulaire qui vous sera communiqué ultérieurement. Voir annexe 3 pour les modalités de la signature électronique. 1.5. Renseignements Pour plus de renseignements en cas de problèmes soit techniques, soit concernant l’organisation des fichiers, contacts peuvent être pris auprès du centre de contact, de 8 h 00 à 17 h 00, en appelant le • 02/511.51.51 (fr. et nl.) - Centre de contact Eranova Ou aux adresses e-mail suivantes : • fr. : [email protected] • nl. : [email protected] Adresse de contact : SmalS-MvM Rue du prince Royal, 102 1050 Bruxelles 01/07/2001 5 Avis DIMONA 2. Description du fichier 2.1. Caractéristiques techniques Il y a deux moyens par lequel les avis DIMONA peuvent arriver : par FTP ou par Isabel. Ils suivent le chemin choisi par l'employeur. Ce choix pourra se faire au moyen d'un formulaire qui vous sera communiqué ultérieurement. 2.1.1. Par FTP Après le traitement par l’ONSS dans les dix jours ouvrables, un avis DIMONA est créé et placé dans le répertoire OUT. Celui-ci respecte la même convention que la déclaration et l'accusé de réception en ce qui concerne le nom. Les préfixes sont différents : DIMV.000000.19980108.00001.981.Y.T : le fichier avec les avis DIMONA(avec signature) DIMS.000000.19980108.00001.981.Y.T : le fichier avec la signature (si à part) GODIMV.000000.19980108.00001.981.N.T : le fichier de démarrage (vide) Ce dernier est utilisé pour signaler la fin du transfert. DIMV est le préfixe, les autres données sont les suivantes : Numéro de l’expéditeur : 6 positions (numéro de l’ONSS) Date de l’envoi : 8 positions (format AAAAMMJJ) Numéro d’ordre par jour : 5 positions (de 1 à 99999 avec des étapes de 1.) Version : 3 positions numéro de la version utilisé au moment de la création du fichier (format JJK) Signature : 1 position (Y/N selon que le fichier est signé ou non; "N" signifie qu'il y a un troisième fichier avec le préfixe DIMS, qui reprend la signature ; voir annexe 4) Test-réel : 1 position T(est) ou R(éel) Le principe de la boîte aux lettres est appliqué. En d’autres termes, l’O.N.S.S. placera un avis dans le répertoire OUT et le partenaire devra venir vider son répertoire (sa “boîte aux lettres”). Tous les fichiers du répertoire OUT sont pour le destinataire. Ce dernier doit donc vérifier régulièrement s’il n’a pas reçu de fichiers. Le partenaire doit également supprimer régulièrement les fichiers de son répertoire OUT. L’O.N.S.S. effacera automatiquement les fichiers de plus de 10 jours ouvrables. Les avis ne seront pas réexpédiés. 01/07/2001 6 Avis DIMONA 2.1.2. Par Isabel Les avis DIMONA sont envoyés par l’O.N.S.S. en tant que mail X-400, et aboutissent ensuite via Isabel soit dans la boîte de réception pour un Multibank+ soit dans le répertoire EBIN/DIMV pour un Isagate Le nom (que vous pouvez retrouver dans la zone "subject") est le suivant : DIMV.000000.19980108.00001.981.N.T : le fichier avec les avis DIMONA Contrairement au FTP, l’O.N.S.S. enverra lui-même les avis via Isabel. Il ne faut pas aller les chercher, Isabel remplissant le rôle de boîte aux lettres. Les avis de l’O.N.S.S. qui transitent par Isabel sont toujours signés et comprimés. Les avis ne seront pas réexpédiés. 2.1.3. Signature Electronique Les avis DIMONA de l'O.N.S.S. portent une signature digitale telle que choisie dans le formulaire qui vous sera communiqué ultérieurement.. Voir annexe 3 pour les modalités de la signature électronique. 2.2. Structure des enregistrements Les enregistrements seront constitués de deux parties : • La partie indicatif (14 positions) • La partie données (maximum 256 positions) 2.2.1. Partie indicatif La partie indicatif a une longueur de 14 positions et devra contenir les 4 zones suivantes : numéro de suite 1 numéro de suite 2 numéro du niveau numéro du bloc : : : : 6 positions 5 positions 1 position 2 positions. • Le numéro de suite 1 augmente de 1 pour tout changement d’employeur (cad tout changement sur le numéro d’immatriculation ou numéro provisoire). • Le numéro de suite 2 augmente de 1 pour tout changement de déclaration (cad tout changement au niveau déclaration, employeur, travailleur, contrat ou utilisateur). Ce numéro est remis à 1 à chaque changement du numéro de suite 1. Le contenu des différentes zones de la partie indicatif diffère selon le niveau. • Pour le niveau 0 : les zones 1, 2 et 3 sont à 0, seul le numéro de bloc est rempli • Pour le niveau 1 : tout est rempli • Pour le niveau 9 : les zones 1, 2 et 3 sont mises à 9..9 suivi du numéro de bloc. Les enregistrements doivent être en séquence croissante sur les 14 positions de la partie indicatif. 01/07/2001 7 Avis DIMONA 000 100 900 Si niveau / bloc Données 000 N° suite 2 000000 00000 100 Rupture sur l’employeur +1 1 100 Autres déclarations pour ce même employeur inchangé +1 999999 99999 900 2.2.2. N° suite 1 Partie données La partie données a une longueur de 256 positions maximum et contient une ou plusieurs données constituant un bloc de données. (Voir schéma des données ciaprès). Les données sont mises les unes derrière les autres avec le numéro de la zone en 2 positions suivi de la donnée elle-même. L’enregistrement est toujours terminé par un caractère spécial (CR/LF). La partie données ne contient que les zones d’un bloc qui sont significatives. Il s’ensuit que lorsqu’une zone n’est pas indispensable et qu’elle ne doit pas être remplie,ni le numéro de zone ni la donnée ne sont indiqués. Certains couples “numéro de zone - données” peuvent être présent plusieurs fois dans un bloc pour une déclaration (par exemple, la zone “erreur” peut être présente autant de fois qu’il y a d’erreurs dans la donnée mentionnée dans l’enregistrement). 01/07/2001 8 Avis DIMONA 3. Schéma des données 3.1. Niveau 0 : Identification du message concerné • 000 : Identification du support électronique • 00001 : Numéro de version du fichier avis • 00002 : Type de fichier 3.2. Niveau 1 : Données déclaration • 100 : Données des déclarations • 10001 : Numéro d’identification de la zone • 10002 : Donnée déclarée • 10003 : Donnée corrigée ou complétée par l’ONSS • 10004 : Erreur 3.3. Niveau 9 : Totaux • 900 : Totaux de fin • 90001 : Nombre de déclarations DIMONA dans le fichier • 90002 : Pourcentage de déclarations avec une erreur • 90003 : Nombre d’erreurs • 90004 : Nombre d’enregistrements 01/07/2001 9 Avis DIMONA 4. Contrôles effectués Lorsque le fichier des déclarations immédiates à l’emploi est passée avec succès dans la vérification de forme, il subit une vérification de fond. Les vérifications ci-après sont alors effectuées. L’identification de l’employeur est vérifiée sur base des données du répertoire. Lorsque le numéro d’immatriculation n’était pas mentionné, un numéro d’immatriculation provisoire a été attribué pour l’accusé de réception. Pour ces cas, l’O.N.S.S. fait la recherche pour retrouver éventuellement le matricule sur base des données enregistrées ou fait la demande d’immatriculation. Lorsque le numéro d’immatriculation est mentionné, les données sont validées avec le répertoire. Les données du travailleur sont vérifiées. Lorsque le numéro d’identification à la sécurité sociale (NISS) est mentionné, les nom et prénoms en notre possession seront mentionnés sur l’avis. Lorsque ce numéro NISS n’est pas présent, un numéro NISS lui sera attribué en fonction des données reprises de la déclaration et mentionné sur l’avis. Les données du contrat sont également vérifiées. Toutes les anomalies rencontrées seront mentionnées au niveau de la donnée fautive. 01/07/2001 10 Avis DIMONA Dimona - Annexe numéro 1: Liste des données avec leur numéro de zone et leur valeur par défaut Message 3 : avis dimona Version: 2001/1 Date d'expédition: 05/07/2001 L'annexe est modifiée: Contenu de l'annexe: An011-3FR1.pdf ANNEXE 1 : Liste des données avec leur numéro de zone et leur valeur par défaut Numéro de zone Description Long Type 10001 10002 10099 10101 10102 10103 10201 10202 10203 10301 10302 10303 10304 10305 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20099 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20308 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 Numéro d'immatriculation Langue document à expédier Commentaire employeur Nom de l’employeur Prénom de l’employeur NISS de l’employeur Raison sociale de l’employeur Forme Juridique de l’employeur Numéro unique personne non-physique Rue et numéro de l’employeur Boîte aux lettres de l’employeur Code postal de l’employeur Commune de l’employeur Code pays de l’employeur Nature de la déclaration DIMONA Numéro de DIMONA Code lecture carte SIS Numéro de série du microcircuit Certificat de la directory PBDF Certificat de la directory ISDF Commentaire contrat Numéro de carte d’identité sociale Numéro d’identification à la sécurité sociale Nom du travailleur Prénom du travailleur Initiale Prénom du travailleur Date de naissance du travailleur Lieu de naissance du travailleur Code pays du lieu de naissance du travailleur Sexe Rue du travailleur Numéro de l’adresse du travailleur Boîte aux lettres du domicile du travailleur Code postal du travailleur Commune du travailleur Code pays du travailleur Date d'entrée Date de sortie Numéro de Commission paritaire Catégorie Numéro de SSA - succursale Numéro de l’employeur au sein du SSA Type travailleur Numéro immatriculation de l’utilisateur Dénomination de l’utilisateur Rue et numéro de l’utilisateur Boîte aux lettres de l’utilisateur Code postal de l’utilisateur Commune de l'utilisateur Code pays de l’utilisateur 10 1 20 48 24 11 96 20 10 24 3 7 20 5 1 12 1 18 8 8 20 10 11 48 24 1 8 40 5 1 35 5 4 7 40 5 8 8 7 3 3 15 3 9 96 24 3 7 20 5 N N X X X X X X N X X X X N N N N X X X X N N X X X N X N N X X X X X N N N X N N X X N X X X X X N 01/07/2001 1 Valeur par défaut Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Numéro de DIMONA attribué au contrat Attribué par la CGER (si non présent) Validé par la CGER Validé par la CGER Validé par la CGER Repris du répertoire sur base du matricule Numéro du siège principal Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Repris du répertoire sur base du matricule Annexe 1 - Avis DIMONA 20408 Numéro unique personne non-physique utilisateur 20501 Numéro de C3.2A du mois en cours 20502 Numéro de C3.2A du mois suivant 20901 Nom de l'entreprise/agence du lieu de travail d'un étudiant 20902 Rue et numéro du lieu de travail d'un étudiant 20903 Numéro de boîte du lieu de travail d'un étudiant 20904 Code postal du lieu de travail d'un étudiant 20905 Commune du lieu de travail d'un étudiant 20906 Code pays du lieu de travail d'un étudiant 30001 Numéro d'accusé de réception 30002 Canal utilisé par la déclaration 01/07/2001 2 10 N 10 10 48 N N X 24 X 3 X 9 20 5 5 1 X X N N N Attribué lors de la réception 0 = modification interne; 1 = serveur vocal; 2 = site web; 3 = FTP; 4 = Isabel; 9 = reprise Annexe 1 - Avis DIMONA