Évaluation des parcs d`attractions en ontario
Transcription
Évaluation des parcs d`attractions en ontario
GUIDE SUR LA MÉTHODOLOGIE ÉƏ!LU!TION DES P!RS D’!TTR!TIONS EN ONTARIO Date d'évaluation : 1er janvier 2016 JUILLET 2016 15 juillet 2016 LĞ SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs (SÉFM) ĺst ĬŶĞƌŬļĺ Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĺt Ķĺ ƋĞ classification précises des propriétés en Ontario aux fins des taxes municipales et scolaires. DЃs Ƌĺ systĻƑĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ, ƋĞ SÉFM ļvĞƋuĺ ƋĞ valeur de votre propriété tous les quatre ans. Cette année, la SÉFM met à jour la valeur de chaque propriété dans la province afin Ķĺ ƌĺńƋļtĺƌ ƋĞ ĶĞtĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķu 1er janvier 2016 prescrite par la loi. LĞ SÉFM s’ĺƒŬĞŬĺ ğ ńƙuƌƒŹƌ Ğux ƥƌƙƥƌŹļtĞŹƌĺs ĺt Ğux ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ, ĞŹƒsŹ Ƨu’ğ tƙus ses intervenants, le meilleur service possible grâce à la transparence, la prévisibilité et Ƌ’ĺxĞĬtŹtuĶĺ Ķĺs vĞƋĺuƌs. DЃs Ƌĺ ĬĞĶƌĺ Ķĺ Ĭĺt ĺƒŬĞŬĺƑĺƒt, ƋĞ SÉFM Ğ ĶļńŹƒŹ tƌƙŹs ƒŹvĺĞux Ķĺ ĶŹvuƋŬĞtŹƙƒ ĞńŹƒ Ķ’Ğƥƥuyĺƌ sĞ ƌĺƑŹsĺ Ķĺ ƋĞ ƑŹsĺ ğ ƅƙuƌ Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺ Ĭĺttĺ Ѓƒļĺ. Le présent guide sur la méthodologie représente le premier niveau de divulgation de Ƌ’ŹƒńƙƌƑĞtŹƙƒ. Lĺ ƥƌļsĺƒt ŬuŹĶĺ ńƙuƌƒŹt uƒĺ vuĺ Ķ'ĺƒsĺƑīƋĺ Ķĺ ƋĞ ƑļtŶƙĶƙƋƙŬŹĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ utŹƋŹsée par la SÉFM ƥƙuƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĶЃs Ƌĺ ĬĞĶƌĺ Ķĺ ƋĞ ƑŹsĺ ğ ƅƙuƌ Ķĺ Ĭĺttĺ Ѓƒļĺ, ĞńŹƒ Ƨuĺ Ĭĺttĺ ƑļtŶƙĶƙƋƙŬŹĺ sƙŹt īŹĺƒ ĶƙĬuƑĺƒtļĺ ĺt Ƨu’ĺƋƋĺ s’ŶĞƌƑƙƒŹsĺ ĞvĺĬ Ƌĺs ƒƙƌƑĺs Ķu secteur. Les propriétaires peuvent avoir accès à des renseignements supplémentaires concernant leur ƥƌƙƥƌĺ ƥƌƙƥƌŹļtļ ƥĞƌ Ƌ’ĺƒtƌĺƑŹsĺ Ķĺ ĞīƙutƑyƥƌƙƥĺƌty.ĬĞ. Lĺs ŹƒńƙƌƑĞtŹƙƒs ƌĺƋĞtŹvĺs ğ Ƌ’ƙuvĺƌtuƌĺ Ķĺ sĺssŹƙƒ suƌ ĞīƙutƑyƥƌƙƥĺƌty.ĬĞ sƙƒt ńƙuƌƒŹĺs suƌ ĬŶĞƧuĺ ĞvŹs Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ foncière envoyé cette année. De plus amples renseignements sur la SÉFM sont disponibles à l'adresse mpac.ca. Antoni Wisniowski Président-directeur général Rose McLean, M.I.M.A. Ŷĺń Ķĺ Ƌ’ĺxƥƋƙŹtĞtŹƙƒ Table des matières 1.0 PRÉAMBULE .................................................................................................................................4 1.1 PROPRIÉTÉS COUVERTES PAR LE PRÉSENT GUIDE SUR LA MÉTHODOLOGIE .......................................................... 4 1.2 LÉGISLATION........................................................................................................................................... 5 1.3 CLASSIFICATION ...................................................................................................................................... 6 1.4 UTILISATION DU PRÉSENT GUIDE SUR LA MÉTHODOLOGIE ............................................................................... 6 1.5 CONSULTATION ET DIVULGATION ............................................................................................................... 7 2.0 LE PROCESSUS D’ÉVALUATION ......................................................................................................8 2.1 APERÇU ................................................................................................................................................. 8 2.2 MÉTHODE .............................................................................................................................................. 9 2.3 COLLECTE DE DONNÉES............................................................................................................................. 9 2.4 ANALYSE DES DONNÉES .......................................................................................................................... 11 2.5 ÉVALUATION......................................................................................................................................... 11 2.6 VALIDATION DES RÉSULTATS .................................................................................................................... 11 3.0 L'ÉVALUATION............................................................................................................................ 12 3.1 REVENUS DU PARC D'ATTRACTIONS .......................................................................................................... 12 3.2 DÉPENSES DU PARC D'ATTRACTIONS ......................................................................................................... 12 3.3 TAUX DE CAPITALISATION DU PARC D'ATTRACTIONS ..................................................................................... 13 3.4 TAUX D’IMPOSITION RÉEL DU PARC D'ATTRACTIONS .................................................................................... 13 3.5 BIENS MEUBLES..................................................................................................................................... 14 3.6 REVENU NET D’EXPLOITATION DU PARC D'ATTRACTIONS ............................................................................... 14 3.7 TAUX DE CAPITALISATION DU PARC D'ATTRACTIONS ..................................................................................... 14 3.8 EXEMPLE D’ÉVALUATION ........................................................................................................................ 15 3.9 TERRAIN EXCÉDENTAIRE.......................................................................................................................... 15 3.10 EXEMPTION ........................................................................................................................................ 16 3.9 CONCLUSION ........................................................................................................................................ 16 1.0 Préambule LĞ SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs (SÉFM) – mpac.ca – est chargée de Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĺt Ķĺ ƋĞ ĬƋĞssŹńŹĬĞtŹƙƒ ƥƌļĬŹsĺs Ķĺs ƥƌƙƥƌŹļtļs ĺƒ OƒtĞƌŹƙ Ğux ńŹƒs Ķĺs tĞxĺs municipales et scolaires. En Ontario, les évaluations foncières sont mises à jouƌ ĺƒ ńƙƒĬtŹƙƒ Ķ’uƒ ĬyĬƋĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺ quatre ans. En 2016, la SÉFM mettra à jour les évaluations des près de cinq millions de ƥƌƙƥƌŹļtļs Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ ĞńŹƒ Ķĺ ƌĺńƋļtĺƌ ƋĞ ĶĞtĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķu 1ĺƌ janvier 2016 prescrite par la loi. Les évaluations mises ğ ƅƙuƌ ƥƙuƌ Ƌ’Ѓƒļĺ Ķĺ ƌļńļƌĺƒĬĺ 2016 sont en vigueur pour les années Ķ’ŹƑƥƜt ńƙƒĬŹĺƌ 2017 ğ 2020. LĞ ĶĺƌƒŹĻƌĺ ƑŹsĺ ğ ƅƙuƌ Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ğ Ƌ’ļĬŶĺƋƋĺ ƥƌƙvŹƒĬŹĞƋĺ ļtĞŹt ńƙƒĶļĺ suƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĺƒ date du 1er janvier 2012. Les augmentations entre la valeur imposable pour 2012 et la valeur ŹƑƥƙsĞīƋĺ ƥƙuƌ 2016 sƙƒt ƑŹsĺs ĺƒ Ƥuvƌĺ ƥƌƙŬƌĺssŹvĺƑĺƒt suƌ uƒĺ ƥļƌŹƙĶĺ Ķĺ ƧuĞtƌĺ Ѓs. Lĺs baisses de l'évaluation sont appliquées immédiatement. IƋ ĺst ŹƑƥƙƌtЃt Ķĺ s’Ğssuƌĺƌ Ƨuĺ ƋĞ ƑļtŶƙĶƙƋƙŬŹĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĞƥƥƋŹƧuļĺ ƥĺut fournir une ĺstŹƑĞtŹƙƒ ƌļĞƋŹstĺ Ķĺ ƋĞ vĞƋĺuƌ ĞĬtuĺƋƋĺ ğ ƋĞ ĶĞtĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ƥĺƌtŹƒĺƒtĺ, Ĭĺ ƧuŹ ƥĺƌƑĺt ğ sƙƒ tƙuƌ ğ tƙus Ƌĺs ŹƒtĺƌvĺƒĞƒts Ķĺ ĬƙƑƥƌĺƒĶƌĺ Ƌĺ ƥƌƙĬĺssus Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĺt Ķĺ ńĞŹƌĺ ĬƙƒńŹĞƒĬĺ ğ Ƌ’ļƧuŹtļ ĺt Ƌ’uƒŹńƙƌƑŹtļ Ķĺ sƙƒ ƌļsuƋtĞt. Le présent guide sur la méthodologie a été préparé pour les évaluateurs de la SÉFM, les propriétaires et leurs représentants, les municipalités et leurs représentants, les membres de la ƙƑƑŹssŹƙƒ Ķĺ ƌļvŹsŹƙƒ Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ, Ƌĺs ńƙƒĬtŹƙƒƒĞŹƌĺs ƥƌƙvŹƒĬŹĞux et le grand public. ĺ ŬuŹĶĺ ĶļĬƌŹt Ƌĺ ƥƌƙĬĺssus Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ suŹvŹ ƥĞƌ uƒ ļvĞƋuĞtĺuƌ, y ĬƙƑƥƌŹs Ƌĺs ļtĞƥĺs ƧuŹ ƋuŹ ĶĺƑЃĶĺƒt Ķĺ ńĞŹƌĺ ĞƥƥĺƋ ğ sƙƒ ƅuŬĺƑĺƒt. IƋ ŹƒĬƙƑīĺ ğ Ƌ’ļvĞƋuĞtĺuƌ Ķĺ ƥƌĺƒĶƌĺ Ķĺs ĶļĬŹsŹƙƒs ļĬƋĞŹƌļĺs ƥĺƒĶЃt Ƌĺ ƥƌƙĬĺssus Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĞńŹƒ Ķ’ĞƌƌŹvĺƌ ğ Ķĺs ĺstŹƑĞtŹƙƒs Ķĺ ƋĞ vĞƋĺuƌ actuelle. 1.1 Propriétés couvertes par le présent guide sur la méthodologie Lĺ ƥƌļsĺƒt ŬuŹĶĺ suƌ ƋĞ ƑļtŶƙĶƙƋƙŬŹĺ s’ĞƥƥƋŹƧuĺ Ğux ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĺƒ OƒtĞƌŹƙ. IƋ ĺxŹstĺ Ķĺ nombreux types et de nombreuses qualités Ķĺ ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs, Ķƙƒt : Ƌĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ƙu tŶļƑĞtŹƧuĺs- Ƌĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĺĞu- © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 4 les parcs familiaux; les parcs naturels ou culturels. LĞ SÉFM utŹƋŹsĺ Ķĺux ĬƙĶĺs Ķĺ ƥƌƙƥƌŹļtļs ƥƙuƌ ĬƋĞssĺƌ Ƌĺs ĶŹńńļƌĺƒts tyƥĺs Ķĺ ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs en Ontario. Les codes de propriétés suivants de la SÉFM sont utilisés pour classer les différents tyƥĺs Ķĺ ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĺƒ OƒtĞƌŹƙ : 725 Parc d'attractions 726 PĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs – grand ou régional IƋ ńĞut ƒƙtĺƌ Ƨu’ŹƋ s'ĞŬŹt Ķĺ ƋŹŬƒĺs ĶŹƌĺĬtƌŹĬĺs ŬļƒļƌĞƋĺs ƧuŹ varient selon les circonstances spécifiques à une propriété donnée. Un évaluateur peut également faire référence à des guides sur la méthodologie supplémentaires pour des propriétés qui ne correspondent pas exactement à la description du code de propriété figurant ci-dessus. 1.2 Législation LĞ ƥƌŹƒĬŹƥĞƋĺ ƋƙŹ ƧuŹ ƌļŬŹt Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺs ƥƌƙƥƌŹļtļs ĺƒ OƒtĞƌŹƙ Ğux ńŹƒs Ķĺ Ƌ’ŹƑƥƜt ńƙƒĬŹĺƌ ĺst ƋĞ LƙŹ Ķĺ suƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ.1 La Loi contient des définitions importantes et stipule que toutes les propriétés en Ontario font Ƌ’ƙīƅĺt Ķ’uƒĺ ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĺt Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ, sĞuń ĬĺƌtĞŹƒĺs ĺxĺƑƥtŹƙƒs. L'ĞƌtŹĬƋĺ 19(1) de la Loi exige que les terrains soient évalués à leur valeur actuelle, celle-ci étant définie de la façon suivante : « ğ Ƌ’ļŬĞƌĶ Ķ’uƒ īŹĺƒ-ńƙƒĶs, s’ĺƒtĺƒd de la somme que produirait, le cas échéant, la vente du fief simple non grevé entre un vendeur et un acheteur consentants et sans lien de dépendance ». Le paragraphe 3(1) 23 Ķĺ ƋĞ LƙŹ ƥƌļvƙŹt uƒĺ ĺxĺƑƥtŹƙƒ Ķĺ Ƌ’ŹƑƥƜt ńƙƒĬŹĺƌ ƥƙuƌ Ƌĺs ƑЃĻŬĺs, y compris les « montagnes russes, monorails, glissoires, grandes roues, carrousels ou autres attractions mécaniques semblables dans lesquelles une personne monte, y compris les machines, le matériel, les rails, les appuis et les tréteaux utilisés pour leur fonctionnement ainsi que les fondations sur lesquelles ils reposent, qui sont érigés ou placés sur, dans ou sous un bien-ńƙƒĶs ƙĬĬuƥļ ƥĞƌ Ƌ’ĺxƥƋƙŹtЃt Ķ’uƒ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ƙu Ğu-dessus, ou qui sont fixés à ce bien-fonds. » 1 LƙŹ suƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ, L.R.O 1990, Ĭ !.31 : https://www.ontario.ca/fr/lois/loi/90a31. © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 5 De plus, les règlements pris en application de la Loi sur l'évaluation foncière régissent la ĬƋĞssŹńŹĬĞtŹƙƒ Ķĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. Lĺ RĻŬƋĺƑĺƒt Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ 430/15 relatif aux panneaux publicitaires appartenant à un tiers (ou panneaux d'affichage) a été déposé le 18 décembre 2015. Pour respecter le règlement, tout revenu attribuable à un panneau publicitaire appartenant à un tiers ne doit pas être inclus dans Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķ’uƒĺ ƥƌƙƥƌŹļtļ ğ Ķĺs ńŹƒs Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ. 1.3 Classification Lĺ ƌƜƋĺ Ķĺ ƋĞ SÉFM ĺst Ķ’ļvĞƋuĺƌ ĺt Ķĺ ĬƋĞssĺƌ ĞvĺĬ ĺxĞĬtitude toutes les propriétés situées en OƒtĞƌŹƙ, ĺƒ ĬƙƒńƙƌƑŹtļ ĞvĺĬ ƋĞ LƙŹ suƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ ĺt ƋĞ ƌļŬƋĺƑĺƒtĞtŹƙƒ ļtĞīƋŹĺ ƥĞƌ Ƌĺ ŬƙuvĺƌƒĺƑĺƒt Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ. LĞ ĬĞtļŬƙƌŹĺ Ķ’uƒĺ ƥƌƙƥƌŹļtļ ĶļtĺƌƑŹƒĺƌĞ Ƌĺ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƧuŹ sera appliqué par la municŹƥĞƋŹtļ ƙu Ƌ’ĞutƙƌŹtļ tĞxĞtƌŹĬĺ. Tƙutĺs Ƌĺs ƥƌƙƥƌŹļtļs sƙƒt ĬƋĞssļĺs ĺƒ ńƙƒĬtŹƙƒ Ķĺ Ƌĺuƌ utŹƋŹsĞtŹƙƒ, ĺt Ƌĺ RĻŬƋĺƑĺƒt Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ 282/98 définit la manière dont sont classées les différentes utilisations des propriétés. Conformément au paragraphe 5(1)1 du RĻŬƋĺƑĺƒt Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ 282/98, Ƌĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs sont considérés comme faisant partie de la catégorie des propriétés commerciales, certains ƑЃĻŬĺs ļtЃt ĞĶƑŹssŹīƋĺs ğ uƒĺ ĺxĺƑƥtŹƙƒ Ķĺ Ƌ’ŹƑƥƜt ńƙƒĬŹĺƌ ĺƒ vĺƌtu Ķu ƥĞƌĞŬƌĞƥŶĺ 3(1)23 Ķĺ ƋĞ LƙŹ suƌ Ƌ’ļvaluation foncière. SŹ uƒĺ ƥĞƌtŹĺ Ķĺ ƋĞ ƥƌƙƥƌŹļtļ ĺst utŹƋŹsļĺ ğ Ķ’Ğutƌĺs ńŹƒs, ŹƋ sĺƌĞ ƥĺut-Ľtƌĺ ƒļĬĺssĞŹƌĺ Ķ’ļvĞƋuĺƌ Ĭĺs ĬƙƑƥƙsЃts sļƥĞƌļƑĺƒt ĺt Ķ’ĞĶĶŹtŹƙƒƒĺƌ Ƌĺs vĞƋĺuƌs Ķĺs ĬƙƑƥƙsЃts ƥƙuƌ ƙītĺƒŹƌ ƋĞ īƙƒƒĺ valeur actuelle totale. Il pourrait également être nécessaire de répartir la valeur totale de la ƥƌƙƥƌŹļtļ ĺƒtƌĺ Ƌĺs ĶŹńńļƌĺƒtĺs utŹƋŹsĞtŹƙƒs ĞńŹƒ Ķĺ s’Ğssuƌĺƌ Ƨuĺ Ƌĺ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ĞƥƥƌƙƥƌŹļ est appliqué aux parties pertinentes de la propriété. 1.4 Utilisation du présent guide sur la méthodologie Le présent guide sur la méthodologie est destiné aux fins suivantes : Veiller à ce que les valeurs évaluées de ces propriétés produites par la SÉFM soient équitables, exactes, prévisibles et transparentes. Fournir une orientation aux évaluateurs et des explications claires aux municipalités, aux ĬƙƒtƌŹīuĞīƋĺs ĺt Ğux ƑĺƑīƌĺs Ķĺ ƋĞ ƙƑƑŹssŹƙƒ Ķĺ ƌļvŹsŹƙƒ Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ. Veiller à ce que la méthodologie utilisée par la SÉFM pour évaluer ces propriétés soit īŹĺƒ ĶƙĬuƑĺƒtļĺ ĺt s’ĞƋŹŬƒĺ ĞvĺĬ Ƌĺs ƒƙƌƑĺs Ķĺ Ƌ’ŹƒĶustƌŹĺ. © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 6 Expliquer le processus de réflexion et de décision auquel devrait recourir un évaluateur ƥƙuƌ ĞƥƥƋŹƧuĺƌ ƋĞ ƑļtŶƙĶƙƋƙŬŹĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ. ƏĺŹƋƋĺƌ ğ Ƌ’utŹƋŹsĞtŹƙƒ Ķ’uƒĺ ĞƥƥƌƙĬŶĺ uƒŹńƙƌƑĺ ğ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺ Ĭĺs tyƥĺs Ķĺ ƥƌƙƥƌŹļtļs. Soutenir les évĞƋuĞtĺuƌs Ķĺ ƋĞ SÉFM ƋƙƌsƧu’ŹƋs s’ĞĬƧuŹttĺƒt Ķĺ Ƌĺuƌs ĺxŹŬĺƒĬĺs Ķĺ diligence raisonnable pour : ĞƥƥƋŹƧuĺƌ Ƌĺs ƋƙŹs ĺt Ƌĺs ƌĻŬƋĺƑĺƒts Ķĺ Ƌ’OƒtĞƌŹƙ ƌĺsƥĺĬtĺƌ Ƌĺs ƒƙƌƑĺs Ķĺ Ƌ’ŹƒĶustƌŹĺ ƌĺƋĞtŹvĺƑĺƒt ğ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķu ƑĞƌĬŶļ ĶЃs uƒ ĺƒvŹƌƙƒƒĺƑĺƒt Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ de masse. Il faut noter que le présent guide sur la méthodologie ne doit pas remplacer le jugement exercé ƥĞƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtĺuƌ ƥƙuƌ ĞƌƌŹvĺƌ ğ uƒĺ ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĶļĺ suƌ ƋĞ vĞƋĺuƌ ƑĞƌĬŶЃĶĺ (Ĭ.-à-d. valeur ĞĬtuĺƋƋĺ) Ķ’uƒĺ ƥƌƙƥƌŹļtļ ĺƒ ƥĞƌtŹĬuƋŹĺƌ. TƙutĺńƙŹs, Ĭƙmpte tenu du fait que le guide sur la ƑļtŶƙĶƙƋƙŬŹĺ ĺxƥƋŹƧuĺ Ƌĺs ƒƙƌƑĺs Ķĺ Ƌ’ŹƒĶustƌŹĺ ĺƒ ƑĞtŹĻƌĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ, ƌĺsƥĺĬtĺ Ƌĺs ƒƙƌƑĺs Ķĺ Ƌ’ŹƒĶustƌŹĺ Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĺt sĺ ĬƙƒńƙƌƑĺ Ğux ƋƙŹs ĺt Ğux ƌĻŬƋĺƑĺƒts ƥƌƙvŹƒĬŹĞux, Ƌĺs évaluateurs de la SÉFM doivent suivre les procédures décrites dans le guide sur la méthodologie et pouvoir justifier de façon claire et satisfaisante tout écart par rapport à celui-ci. 1.5 Consultation et divulgation LĞ SÉFM s’ĺƒŬĞŬĺ ğ ńƙuƌƒŹƌ Ğux ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, Ğux ĬƙƒtƌŹīuĞīƋĺs ĺt à tous ses intervenants le ƑĺŹƋƋĺuƌ sĺƌvŹĬĺ ƥƙssŹīƋĺ ŬƌġĬĺ ğ ƋĞ tƌЃsƥĞƌĺƒĬĺ, ƋĞ ƥƌļvŹsŹīŹƋŹtļ ĺt Ƌ’ĺxĞĬtŹtuĶĺ. Pƙuƌ Ğƥƥuyĺƌ cet engagement, la SÉFM a défini trois niveaux de divulgation dans le cadre de sa remise de la mise à jour de l'évaluation foncière à l'échelle provinciale 2016: Niveau 1 – Guides sur la méthodologie qui expliquent la manière dont la SÉFM a abordé Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺ tyƥĺs sƥļĬŹńŹƧuĺs Ķĺ ƥƌƙƥƌŹļtļs Niveau 2 – RĞƥƥƙƌts Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķu ƑĞƌĬŶļ ƧuŹ ĺxƥƋŹƧuĺƒt ĬƙƑƑĺƒt ƋĞ ƑļtŶƙĶƙƋƙŬŹĺ décrite au niveau 1 a été appliquée au niveau du secteur aux fins de chaque évaluation Niveau 3 – RĺƒsĺŹŬƒĺƑĺƒts suƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ sƥļĬŹńŹƧuĺ ğ ƋĞ ƥƌƙƥƌŹļtļ, ĶŹsƥƙƒŹīƋĺs Ğux contribuables fonciers, à leurs représentants et aux municipalités © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 7 2.0 Le processus d’évaluation Lĺ ƥƌƙĬĺssus Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĬƙƑƑĺƒĬĺ tƙuƅƙuƌs ƥĞƌ ƋĞ ĶļtĺƌƑŹƒĞtŹƙƒ Ķĺ Ƌ’utŹƋŹsĞtŹƙƒ ƙƥtŹƑĞƋĺ Ķĺ la propriété en question. Lĺ ƥƌļsĺƒt ŬuŹĶĺ ƒ'ĺst utŹƋŹsļ Ƨu’uƒĺ ńƙŹs Ƨuĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtĺuƌ Ğ ĶļtĺƌƑŹƒļ Ƨuĺ Ƌ’utŹƋŹsĞtŹƙƒ ƙƥtŹƑĞƋĺ de la propriété en question ĺst uƒ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. Lĺs ļvĞƋuĞtĺuƌs ĶļtĺƌƑŹƒĺƒt ƋĞ vĞƋĺuƌ Ķ’uƒĺ ƥƌƙƥƌŹļtļ ĺƒ utŹƋŹsЃt uƒĺ Ķĺs tƌƙŹs ƑļtŶƙĶĺs suivantes : la méthode de comparaison directe des prix de vente la méthode du revenu la méthode du coût 2.1 Aperçu Dans la méthode de comparaison directe des prix (de vente), la valeur est indiquée par les ventes récentes de propriétés comparables sur le marché. En examinant les données issues des vĺƒtĺs, ŹƋ ĺst ĺssĺƒtŹĺƋ Ķĺ s'Ğssuƌĺƌ Ƨuĺ Ƌ’utŹƋŹsĞtŹƙƒ ƙƥtŹƑĞƋĺ Ķĺ ƋĞ ƥƌƙƥƌŹļtļ vĺƒĶuĺ ĺst identique ou similaire à celle de la propriété à évaluer. Dans le cadre de la méthode du revenu, ou plus exactement de la méthode de la capitalisation du revenu, la valeur est indiquée par le pouvoir de la propriété à générer un revenu, en fonction de la capitalisation du revenu. Cette méthode nécessite une analyse détaillée du revenu et des dépenses, tant pour la propriété à évaluer que pour d'autres propriétés semblables ayant été vendues, afin d'obtenir le revenu et les dépenses prévus, ainsi que le taux de capitalisation pertinent. Dans le cadre de la méthode du coût, la valeur est estimée comme le coût actuel de la reproduction ou du remplacement des améliorations sur le terrain (y compris les bâtiments, les structures et autres composants imposables), moins toute perte de valeur découlant de la dépréciation. La valeur marchande du terrain est alors ajoutée. LĞ SÉFM ƌĺĬƙuƌt ğ ƋĞ ƑļtŶƙĶĺ Ķĺ Ĭƙût ƥƙuƌ ļvĞƋuĺƌ Ƌĺs ŬƌЃĶs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ƌļŬŹƙƒĞux. LĞ ƑļtŶƙĶĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ sƥļĬŹńŹƧuĺ utŹƋŹsļĺ ĺst ƋĞ ƑļtŶode de capitalisation directe. LĞ ƑļtŶƙĶĺ Ķĺ ĬĞƥŹtĞƋŹsĞtŹƙƒ ĶŹƌĺĬtĺ ƥƙuƌ Ƌĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĬƙƒtŹĺƒt Ƌĺs ļtĞƥĺs suŹvЃtĺs : DļtĺƌƑŹƒĞtŹƙƒ Ķĺs ƌĺvĺƒus stĞīŹƋŹsļs Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 8 DļtĺƌƑŹƒĞtŹƙƒ Ķĺs ĬŶĞƌŬĺs Ķ'ĺxƥƋƙŹtĞtŹƙƒ stĞīŹƋŹsļĺs Ķu ƥĞƌĬ Ķ’Ğttƌactions. DļtĺƌƑŹƒĞtŹƙƒ Ķu ƌĺvĺƒu ƒĺt Ķ’ĺxƥƋƙŹtĞtŹƙƒ (RNE) Déduction de l'allocation de remplacement. Détermination du RNE, ajusté en fonction de l'allocation de remplacement. DļtĺƌƑŹƒĞtŹƙƒ Ķu tĞux Ķĺ ĬĞƥŹtĞƋŹsĞtŹƙƒ ŬƋƙīĞƋ (tĞux Ķĺ īĞsĺ + tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ réel). Capitalisation du RNE pour le transformer en valeur (Valeur = Revenu [net Ķ’ĺxƥƋƙŹtĞtŹƙƒ] / TĞux). Détermination de la valeur totale de la propriété. Déduction des accessoires fixes, meubles et équipements (AM&E) DļtĺƌƑŹƒĺƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺ ƋĞ vĞƋĺur actuelle. Déterminer la valeur actuelle des manèges exemptés. 2.2 Méthode Lĺ ƥƌƙĬĺssus Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ utŹƋŹsļ ƥĞƌ ƋĞ SÉFM ĬƙƑƥtĺ tƌƙŹs ƥŶĞsĺs ƥƌŹƒĬŹƥĞƋĺs : la collecte de données; Ƌ’ЃĞƋysĺ Ķĺs Ķƙƒƒļĺs ƌĺĬuĺŹƋƋŹĺs- Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ. 2.3 Collecte de données Lĺs Ķƙƒƒļĺs ƌĺƧuŹsĺs ğ Ƌ'ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺ ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ƥƌƙvŹĺƒƒĺƒt Ķ'uƒ ĬĺƌtĞŹƒ ƒƙƑīƌĺ Ķĺ sources : LĞ SÉFM ĺńńĺĬtuĺ Ķĺs ŹƒsƥĺĬtŹƙƒs ƥļƌŹƙĶŹƧuĺs Ķĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. Les propriétaires fonciers doivent fournir à la SÉFM certains détails, dont les recettes et les dépenses réelles. La SÉFM recueille également des renseignements relatifs aux ventes et aux transferts de ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. IƋ ĺxŹstĺ Ķ'Ğutƌĺs ƌĺƒsĺŹŬƒĺƑĺƒts ƥuīƋŹļs Ğu suƅĺt Ķĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 9 Lƙƌs Ķĺ ƋĞ ĬƙƋƋĺĬtĺ Ķĺ Ķƙƒƒļĺs ƥƙuƌ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķ’uƒ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs, ŹƋ ĺst ŹƑƥƙƌtЃt Ķĺ ĬƋĞssĺƌ Ƌĺ sŹtĺ Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs sĺƋƙƒ sĺs utŹƋŹsĞtŹƙƒs. ĺ ńĞŹsЃt, ĶĺƑЃĶĺz-vous si certaines utŹƋŹsĞtŹƙƒs ĶƙŹvĺƒt Ľtƌĺ ļvĞƋuļĺs sļƥĞƌļƑĺƒt Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. La SÉFM recueille généralement les types suivants de données relativement aux parcs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs : données générales données financières description de la propriété données sur les revenus (recettes de fréquentation. recettes de stationnement, nourriture, marchandise, jeux, divertissements, hébergement, etc.) stĞtŹstŹƧuĺs Ķĺ ńƌļƧuĺƒtĞtŹƙƒ Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs Ķƙƒƒļĺs Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺs īġtŹƑĺƒts ĺt Ķĺs tĺƌƌĞŹƒs utŹƋŹsļs ƥƙuƌ Ƌĺs ƑЃĻŬĺs données relatives aux espaces loués (commerces de détail, restaurants, concessions, etc.) données sur les AM&E Confidentialité Comme c'est décrit ci-dessus, il est important d'être conscient du fait que pour que la SÉFM puisse produire une évaluation exacte de la propriété en question, il faut obtenir des renseignements de différentes sources. Cela comprendra des renseignements provenant des dossiers de la SÉFM, du propriétaire ou de l'exploitant de la propriété, de la municipalité dans laquelle celle-ci est située, de la visite de l'évaluateur à la propriété, et d'autres sources. Il est dans l'intérêt de tous les intervenants du système d'impôt foncier de veiller à ce que la valeur actuelle fournie par la SÉFM soit exacte; pour cela, il est essentiel que toutes les parties coopèrent pour fournir l'information nécessaire. Il faut noter que certains renseignements susmentionnés peuvent être sensibles sur le plan commercial. La SÉFM reconnaît la nécessité de veiller à ce que tout renseignement qui lui est fourni soit protégé convenablement et ne soit utilisé qu'aux fins pour lesquelles il est fourni. Les © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 10 évaluateurs doivent apprécier la nature de cet effort et veiller à ce que les données soient traitées en conséquence. Si, après qu'un appel a été interjeté, la SÉFM reçoit une demande de divulgation de renseignements ayant trait aux revenus et aux dépenses réels, ou d'autres renseignements commerciaux exclusifs sensibles, la pratique habituelle consiste à demander à la personne qui souhaite obtenir cette information de présenter une motion à la Commission de révision de Ƌ’ļvĞƋuation foncière (CRÉF), avec un avis aux tiers, demandant à celle-ci d'ordonner la production des renseignements demandés. La communication de tels renseignements est à la ĶŹsĬƌļtŹƙƒ Ķĺ ƋĞ RÉF ĺt ĺst ĬƙuƌĞƑƑĺƒt ĞĬĬƙƑƥĞŬƒļĺ Ķ’uƒĺ ĺxŹŬĺƒĬĺ Ķĺ ĬƙƒńŹĶĺƒtŹĞƋŹté. Le paragraphe 53(2) de la Loi sur l'évaluation foncière indique que les renseignements divulgués peuvent être remis, dans des circonstances limitées, « Ğ) sƙŹt ğ ƋĞ sƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ foncière ou à tout employé autorisé de celle-ci; b) soit par quicoƒƧuĺ tļƑƙŹŬƒĺ Ƌƙƌs Ķ’uƒ ĞƥƥĺƋ Ğu suƅĺt Ķ’uƒĺ ļvĞƋuĞtŹƙƒ ƙu Ƌƙƌs Ķ’uƒĺ ŹƒstЃĬĺ ĶĺvЃt uƒ tƌŹīuƒĞƋ ĬƙƒĬĺƌƒĞƒt uƒĺ ƧuĺstŹƙƒ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ». 2.4 Analyse des données Après avoir effectué la collecte de données décrite ci-dessus, l'évaluateur doit analyser les données et tirer une conclusion concernant la méthode d'évaluation appropriée à utiliser et la manière de l'appliquer. 2.5 Évaluation Ayant effectué les étapes nécessaires décrites ci-dessus, l'évaluateur devrait maintenant être en position d'appliquer le modèle d'évaluation approprié. 2.6 Validation des résultats Une fois que l'évaluateur a terminé l'évaluation, il est nécessaire de procéder à une série de vérifications afin de s'assurer que toutes les parties pertinentes de la propriété ont été incluses dans l'évaluation, que les ajustements apportés en raison de la dépréciation n'ont pas été comptés deux fois, que l'évaluation obtenue a été comparée avec toute donnée du marché pouvant être disponible pour des propriétés semblables, et que l'évaluation finale correspond à l'évaluation de propriétés semblables en Ontario. © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 11 3.0 L'évaluation Dĺux ļƋļƑĺƒts ĬƋļs Ķĺ Ƌ’ĞƥƥƋŹĬĞtŹƙƒ Ķĺ ƋĞ ƑļtŶƙĶe de capitalisation directe de la méthode du ƌĺvĺƒu Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ Ķĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs sƙƒt Ƌĺs suŹvЃts : les projections stabilisées du revenu net Ƌĺs tĞux Ķĺ ĬĞƥŹtĞƋŹsĞtŹƙƒ ƧuŹ ƌĺńƋĻtĺƒt Ƌĺ ƌŹsƧuĺ ƋŹļ Ğu ƑĞƌĬŶļ Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs 3.1 Revenus du parc d'attractions Lĺs ƌĺvĺƒus tyƥŹƧuĺs ĺt stĞīŹƋŹsļs (suƌ uƒĺ ƥļƌŹƙĶĺ Ķĺ tƌƙŹs Ѓs) Ķ’uƒ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ƥĞƌ tyƥĺ de parc comprennent : les recettes de fréquentation (entrée régulière, laissez-passer saisonniers et stationnement) les recettes tirées de la nourriture, de la marchandise, des jeux, des divertissements, de Ƌ’ŶļīĺƌŬĺƑĺƒt ĺt Ğutƌĺ les tendances et la concurrence Les loyers typiques comprennent les activités suivantes : commerces de détail restaurants concessions Toutes les formes de revenus sƙƒt ĬƙƑīŹƒļĺs ĞńŹƒ Ķ’ƙītĺƒŹƌ Ƌĺ ƌĺvĺƒu īƌut ƥƙtĺƒtŹĺƋ stĞīŹƋŹsļ. 3.2 Dépenses du parc d'attractions ƙƑƑĺ Ƌĺs ƌĺvĺƒus, Ƌĺs Ķļƥĺƒsĺs ĶĺvƌĞŹĺƒt Ľtƌĺ sļƋĺĬtŹƙƒƒļĺs ƥĞƌƑŹ Ƌĺs ĬŶŹńńƌĺs Ķ’uƒĺ Ѓƒļĺ civile qui se rapprochent le plus de ceux de la date d'évaluatŹƙƒ ƥĺƒĶЃt Ƌ’Ѓƒļĺ Ķĺ ƌļńļƌĺƒĬĺ. Les coûts d'exploitation typiques et stabilisés comprennent : les dépenses liées à la nourriture, à la marchandise et aux jeux les charges d'exploitation les dépenses de vente, générales, administratives et autres © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 12 Les coûts d'exploitation stabilisés réels comprennent : Ƌ’ĞƋŹƑĺƒtĞtŹƙƒ ĺƒ ĺĞu ĺt Ƌĺs ļŬƙuts Ƌĺ ŬĞz ĺt Ƌ’ļƋĺĬtƌŹĬŹtļ Ƌ’ĺƒtƌĺtŹĺƒ ĺt Ƌĺs ƌļƥĞƌĞtŹƙƒs les salaires et avantages sociaux la sécurité ƋĞ ŬĺstŹƙƒ ĺt Ƌ’ĞĶƑŹƒŹstƌĞtŹƙƒ les assurances les autres coûts 3.3 Taux de capitalisation du parc d'attractions L’ЃĞƋysĺ Ķĺs vĺƒtĺs Ķĺ ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĺst ĬƙƑƥƋĺxĺ ĺt ƒļĬĺssŹtĺ Ķĺ ĬƙƒƒĞżtƌĺ Ƌĺ rendement antérieur des revenus et des dépenses des propriétés. Il est important de savoir, Ƌƙƌs Ķĺ Ƌ’ĺxĞƑĺƒ Ķĺs tƌЃsĞĬtŹƙƒs, si les installations ont atteint un niveau stabilisé de revenu. 3.4 Taux d’imposition réel du parc d'attractions LƙƌsƧuĺ ƋĞ ƑļtŶƙĶĺ Ķu ƌĺvĺƒu ĺst utŹƋŹsļĺ ƥƙuƌ ļvĞƋuĺƌ uƒ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs, Ƌĺs ŹƑƥƜts fonciers ne devraient pas être considérés comme un poste de dépenses. La pratique consistant ğ utŹƋŹsĺƌ Ƌ’ŹƑƥƜt ƌļĺƋ ĬƙƑƑĺ Ķļƥĺƒsĺ ĬƙƒńļƌĺƌĞŹt uƒ ƒŹvĺĞu Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƥƌļĬƙƒıu ńƙƒĶļ suƌ uƒĺ vĞƋĺuƌ ŹƑƥƙsĞīƋĺ ŶŹstƙƌŹƧuĺ. ĺ ƥƌƙīƋĻƑĺ ĺst ƌļsƙƋu ĺƒ ŹƒĬƋuЃt uƒ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƌļĺƋ dans le taux de capitalisation appliqué à la méthode de capitalisation directe pour les parcs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. Lĺ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƌļĺƋ ĺxƥƌŹƑĺ ƋĞ ƌĺƋĞtŹƙƒ ĺƒtƌĺ ƋĞ vĞƋĺuƌ ŹƑƥƙsĞīƋĺ Ķ’uƒĺ ƥƌƙƥƌŹļtļ ĺt Ƌĺ ƒŹvĺĞu Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ĶЃs ƋĞ ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļ ƙv sĺ tƌƙuvĺ ƋĞ ƥƌƙƥƌŹļtļ. Le flux de rĺƒtƌļĺs Ķ’uƒ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ŹƒĬƋut Ƌĺs ƌĺvĺƒus Ŭļƒļƌļs ğ ƥĞƌtŹƌ Ķĺs īŹĺƒs immobiliers, des biens meubles (AM&E) et des manèges exemptés. La valeur capitalisée totale Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ŹƒĬƋut Ƌĺs īŹĺƒs ŹƑƑƙīŹƋŹĺƌs (ƧuŹ sƙƒt ĞssuƅĺttŹs ğ Ƌ’ŹƑƥƜt ƑuƒŹcipal), et les biens meubles et manèges exemptés (qui ne le sont pas). Le taux de capitalisation doit être ajusté afin de refléter les impôts fonciers pour les biens ŹƑƑƙīŹƋŹĺƌs sĺuƋĺƑĺƒt. Lĺ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƌļĺƋ Ķ’uƒ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĶƙŹt ƌĺńƋļtĺƌ Ķeux facteurs : © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 13 le rapport des biens meubles (AM&E) Ƌ'ĺxĺƑƥtŹƙƒ Ķ’ŹƑƥƜt ƥƙuƌ Ƌĺs ƑЃĻŬĺs Dans le tableau fourni ci-dessous en guise d'exemple, un taux de capitalisation global est dérivé ĺƒ ĞƅustЃt uƒ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ Ķĺ 2,028171 % par une allocation pour AM&E de 3 % et une allocation d'exemption de 20 % ƥƙuƌ Ƌĺs ƑЃĻŬĺs, ƥƌƙĶuŹsЃt uƒ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƌļĺƋ Ķĺ 1,57386070 %. Lorsque ce taux est ajouté au taux de capitalisation de base de 10,5 %, on obtient un taux de capitalisation global de 12,07 %. Base Taux d'imposition AM&E Exempté Taux d'imposition AM&E Taux d'imposition exempté Taux global 10,50 % 2,028171000 % 3,00 % 20 % 1,967325870 % 1,57386070 % 12,07 % 3.5 Biens meubles L’ĞƅustĺƑĺƒt ƥƙuƌ !M&E, ƙu īŹĺƒs ƑĺuīƋĺs, utŹƋŹsļ ƥƙuƌ Ƌĺs ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĶĺvƌĞŹt ƌĺńƋļtĺƌ uƒ sƙƒĶĞŬĺ Ķĺs īŹĺƒs ƑĺuīƋĺs sĺ tƌƙuvЃt ƌļĺƋƋĺƑĺƒt ĶЃs Ƌĺ ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĺt tƙutĺ installation comparable. 3.6 Revenu net d’exploitation du parc d'attractions En utilisant les données obtenues sur les revenus et dépenses stĞīŹƋŹsļs, Ƌ’ļtĞƥĺ suŹvЃtĺ ĬƙƒsŹstĺ ğ ĶļĶuŹƌĺ Ƌĺs Ķļƥĺƒsĺs Ķu ƌĺvĺƒu tƙtĞƋ Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĞńŹƒ Ķĺ ĶļtĺƌƑŹƒĺƌ Ƌĺ ƌĺvĺƒu ƒĺt Ķ’ĺxƥƋƙŹtĞtŹƙƒ (RNE). Une fois le RNE établi, déduisez le revenu attribuable à des postes non immobiliers (p. ex., réserves ƥƙuƌ ĞƑļƋŹƙƌĞtŹƙƒs Ğu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs ĺt Ğutƌĺ ŬĺstŹƙƒ) ĞńŹƒ Ķ’ƙītĺƒŹƌ Ƌĺ ƌĺvĺƒu ƒĺt Ķ’ĺxƥƋƙŹtĞtŹƙƒ ĞttƌŹīuĞīƋĺ Ğux īŹĺƒs ŹƑƑƙīŹƋŹĺƌs. 3.7 Taux de capitalisation du parc d'attractions Après avoir établi le RNE attribuable aux biens immobiliers, la SÉFM applique le taux de ĬĞƥŹtĞƋŹsĞtŹƙƒ ĬĞƋĬuƋļ ğ ƥĞƌtŹƌ Ķĺ Ƌ'ЃĞƋysĺ Ķĺs tƌЃsĞĬtŹƙƒs Ķĺ vĺƒtĺ. Lĺ tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƌļĺƋ ĺst ĞĶĶŹtŹƙƒƒļ Ğu tĞux Ķ’ŹƑƥƙsŹtŹƙƒ ƌļĺƋ ĞvЃt Ķ’Ľtƌĺ ĞƥƥƋŹƧuļ ƥƙuƌ ĬƙƒvĺƌtŹƌ Ƌĺ ƌĺvĺƒu ƒĺt ĺƒ valeur. © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 14 3.8 Exemple d’évaluation Un exeƑƥƋĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ĺst ńƙuƌƒŹ ĬŹ-Ķĺssƙus ƥƙuƌ ĶļƑƙƒtƌĺƌ ƋĞ ƑļtŶƙĶĺ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ. IƋ ńĞut noter que les chiffres utilisés dans cet exemple sont présentés à titre indicatif seulement. Revenus Entrées Marchandise Nourriture Jeux Autre revenu Revenu net d'exploitation Pourcentage 7 000 000 $ 3 500 000 $ 2 100 000 $ 700 000 $ 1 400 000 $ 14 700 000 $ 47,62 % 23,81 % 14,29 % 4,76 % 9,52% Dépenses Administration et généralités Traitements et salaires Fournitures et charges d'exploitation Services publics Main-Ķ’Ƥuvƌĺ ƥƙuƌ Ƌ'ĺƒtƌĺtŹĺƒ Matériel et fournitures d'entretien Assurances Publicité Frais de gestion Réserve pour le remplacement Dépenses totales 1 250 000 $ 2 370 000 $ 1 300 000 $ 370 000 $ 450 000 $ 970 000 $ 870 000 $ 340 000 $ 735 000 $ 1 176 000 $ 9 831 000 $ 8,50 % 5,00 % 8,84 % 2,52 % 3,06 % 6,60 % 5,92 % 2,31 % 5,00 % 8,00 % 66,88 % Revenu net (perte nette) pour l’exercice 4 869 000 $ Évaluation Taux de capitalisation indiqué Valeur totale Moins l'allocation pour AM&E 3 % ESTIMATION FINALE DE LA VALEUR 12,07 % 40 339 685 $ 1 210 191 $ 39 129 494 $ 39 129 000 $ 3.9 Terrain excédentaire Uƒĺ sƙuƌĬĺ ƥƙssŹīƋĺ Ķĺ vĞƋĺuƌ suƥƥƋļƑĺƒtĞŹƌĺ ĺst Ƌĺ tĺƌƌĞŹƒ ĺxĬļĶĺƒtĞŹƌĺ, Ĭ’ĺst-à-dire le terrain suƥļƌŹĺuƌ Ğux ĺxŹŬĺƒĬĺs Ķĺs īġtŹƑĺƒts ĺt Ķu stĞtŹƙƒƒĺƑĺƒt Ķu ƥĞƌĬ Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs. Uƒ tĺƋ tĺƌƌĞŹƒ ĺst ŬļƒļƌĞƋĺƑĺƒt Ķļtĺƒu ĺƒ ƥƌļvŹsŹƙƒ Ķ’uƒ ĞŬƌĞƒĶŹssĺƑĺƒt. Pƙuƌ déterminer la valeur du © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 15 tĺƌƌĞŹƒ ĺxĬļĶĺƒtĞŹƌĺ, Ƌ’ļvĞƋuĞtĺuƌ ĶĺvƌĞŹt ЃĞƋysĺƌ Ƌĺs ƌĻŬƋĺƑĺƒts Ķĺ zƙƒĞŬĺ ƋƙĬĞux, Ƌ’ĞƑļƒĞŬĺƑĺƒt ĞĬtuĺƋ Ķĺ ƋĞ ƥƌƙƥƌŹļtļ ĺt Ƌĺs tƌЃsĞĬtŹƙƒs Ķĺ vĺƒtĺ Ķĺ ƥĞƌĬĺƋƋĺs sŹƑŹƋĞŹƌĺs. 3.10 Exemption Comme indiqué ci-dessus, les manèges et les machines, le matériel, les rails, les appuis et les tréteaux utilisés pour leur fonctionnement, ainsi que les fondations sur lesquels ils reposent, sƙƒt ĺxĺƑƥtļs Ķ’ŹƑƥƜt ĺƒ vĺƌtu Ķu ƥĞƌĞŬƌĞƥŶĺ 3(1)23 de la Loi sur l'évaluation foncière. La partie de la valeur des manèges est fondée sur la proportion du revenu liée à ceux-ci. La partie qui concerne les manèges est déterminée pour chaque propriété. 3.9 Conclusion Lĺ ƥƌļsĺƒt ŬuŹĶĺ ĺxƥƋŹƧuĺ ƋĞ ƑЃŹĻƌĺ Ķƙƒt Ƌĺs ļvĞƋuĞtĺuƌs Ķĺ ƋĞ SÉFM ĞīƙƌĶĺƒt Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙn des ƥĞƌĬs Ķ’ĞttƌĞĬtŹƙƒs Ğux ńŹƒs Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ. Źĺƒ Ƨu’ŹƋ ĶļĬƌŹvĺ Ƌ’ĞƥƥƌƙĬŶĺ ŬļƒļƌĞƋĺ ĞĶƙƥtļĺ, ŹƋ ƒĺ ƌĺƑƥƋĞĬĺ ƥĞs Ƌĺ ƅuŬĺƑĺƒt Ķĺ Ƌ’ļvĞƋuĞtĺuƌ, et dans certains cas, celui-ci peut adopter une méthode différente pour des raisons valables. Pouƌ Ķĺ ƥƋus ĞƑƥƋĺs ƌĺƒsĺŹŬƒĺƑĺƒts suƌ Ƌĺ ƌƜƋĺ Ķĺ ƋĞ SÉFM, vĺuŹƋƋĺz vƙus ƌĺƒĶƌĺ ğ Ƌ’ĞĶƌĺssĺ www.mpac.ca. © SƙĬŹļtļ Ķ’ļvĞƋuĞtŹƙƒ ńƙƒĬŹĻƌĺ Ķĺs ƑuƒŹĬŹƥĞƋŹtļs, 2016. Tƙus ĶƌƙŹts ƌļsĺƌvļs. 16