aperçu des produits véhicules d`intervention

Transcription

aperçu des produits véhicules d`intervention
APERÇU DES PRODUITS
VÉHICULES D‘INTERVENTION
www.hella.com/emergency
INTRODUCTION
Nous sommes votre partenaire,
et nous combinons nos savoir-faire dans les domaines de
l'éclairage, de l'électricité et de l'électronique pour proposer
des solutions d'avenir sûres.
lorsqu'il s'agit de développer et d'équiper des véhicules
d'intervention pour la police, les pompiers et les services de
secours.
et nous vous proposons des produits d'avertissement et de
signalisation haute performance particulièrement efficaces,
synonymes de qualité pour toutes les exigences et de
sécurité maximale lors de chaque intervention.
et nous développons des technologies innovantes.
... et nous vous offrons une gamme complète, spécifique
à chaque groupe cible, de produits individuels à des
solutions complètes, avec des possibilités de configuration
personnalisée.
vous pouvez compter sur nous : services compétents et
conseil professionnel sont pour nous une évidence.
Les systèmes de signalisation innovants de HELLA assurent une
sécurisation optimale de chaque intervention - de jour comme
de nuit.
Attention : quelques produits seulement ne disposent pas de
l'homologation ECE. En l'absence de réglementation nationale
applicable, ils ne sont pas autorisés pour la circulation sur le réseau
routier public dans la zone de validité de l'ECE-R65. Ces produits sont
repérés dans le catalogue.
2|3
Cette brochure vous donne un aperçu
rapide et précis de notre gamme.
SOMMAIRE
La subdivision par couleurs de son
contenu ainsi que les onglets de
recherche rapide sur le côté vous
permettent de trouver aisément les
produits.
Introduction
2
Qualité HELLA
4
Technologies HELLA
6
Info service
8
Rampes de pavillon
10
Gyrophares
36
Gyrophares à LED
38
Gyrophares halogènes
42
Gyrophares xénon
46
Gyrophares – Accessoires
50
Systèmes de signalisation de complément
52
Projecteurs de travail
66
Éclairage intérieur
74
Éclairage avant
78
Feux diurnes
84
Feux de position latéraux et feux clignotants
88
Éclairage arrière
92
QUALITÉ HELLA
TESTS ET COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE CEM
Qualité
Exigences et contrôles
Les systèmes de signalisation optique ou acoustique, les
gyrophares ainsi que les systèmes d'éclairage de complément
de HELLA sont développés selon un cahier des charges qualité
des plus stricts.
1
4
2
HELLA contrôle la résistance à l'utilisation au quotidien,
au cours de séries de tests des plus sévères en laboratoire
et lors d'essais sur le terrain :
Séries d'essais relatifs à l'infiltration d'eau et de poussière
(indice de protection IP)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Essais thermiques (chocs thermiques ou cycles de
température)
Contrôles de la durée de vie
Essais électroniques (inversion de polarité, court-circuit etc.)
Essais de vibrations
3
1) Dispositif d'essai de résistance aux vibrations
2) Contrôle de l'indice de protection (projections d'eau)
3) Essai thermique en enceinte climatique
4) Essais d’endurance
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Qu'est-ce que la CEM ?
La compatibilité électromagnétique (CEM) est une
caractéristique de qualité essentielle des systèmes de
signalisation optiques et acoustiques et elle désigne deux
facteurs :
L'émission de parasites : la limitation de l'émission de
perturbations électromagnétiques à un niveau, garantit un
fonctionnement exempt de parasites des autres appareils
environnants.
La résistance au brouillage : la garantie d'une
résistance suffisamment élevée contre les perturbations
électromagnétiques agissant depuis l'extérieur
Normes :
- émission de parasites CISPR 25
- résistance au brouillage ISO 7637 et 11452
- TR BOS 010
Norme de classes de protection CISPR 25
Concernant la norme d'émission de parasites, il existe une
classification de 1 à 5 : les produits de la classe 5 répondant
aux exigences les plus sévères et permettant par exemple une
utilisation absolument exempte de parasites des installations de
signalisation spéciales et de la radio.
Qualité de produit HELLA
Les systèmes d'éclairage HELLA sont majoritairement tous
conformes à la classe 5 et ils garantissent une sécurité de
fonctionnement absolue dans tous les cas d'application.
Compétence / savoir-faire HELLA
HELLA dispose de son propre laboratoire CEM depuis 1970, celui-ci étant accrédité
par l'Office fédéral allemand pour la circulation routière (KBA). Avec un équipement
des plus modernes, un processus de conception et de qualification efficient et de
haute qualité est rendu possible conformément aux exigences légales.
4|5
INDICE DE PROTECTION IP
IP est l’abréviation de "International Protection". Les indices de protection IP sont définis suivant DIN 40050 partie 9.
Le but de cette norme est de définir avec précision le niveau de protection contre la pénétration de corps étrangers solides, y compris les poussières, et la pénétration d'eau. Les
produits HELLA satisfont aux exigences les plus élevées et résistent parfaitement à toutes les conditions météorologiques.
Niveaux de protection contre les corps étrangers solides (poussière)
Indices de protection contre l'eau
Premier
chiffre
Brève description
Définition
Deuxième
chiffre
Brève description
Définition
0
Non protégé
Pas de critères.
0
Non protégé
Pas de critères.
1
Protégé contre les corps
étrangers ≥ 50 mm
La sonde de test, une bille de 50 mm
de diamètre, ne doit pas pénétrer
complètement
1
Protégé contre le ruissellement
Les gouttes qui tombent à la verticale
ne devraient pas avoir d'effets
nuisibles.
2
Protégé contre les corps
étrangers
≥ 12,5 mm de diamètre
La sonde de test, une bille de 12,5 mm
de diamètre, ne doit pas pénétrer
du tout.
2
Protection contre le ruissellement
lorsque le boîtier présente une
inclinaison pouvant aller jusqu'à
15°.
Les gouttes tombant verticalement ne
doivent pas avoir d'effets préjudiciables
lorsque le boîtier est incliné suivant un
angle pouvant aller jusqu'à 15° de part
et d'autre de la verticale.
3
Protégé contre les corps
étrangers ≥ 2,5 mm de diamètre
La sonde de test, une bille de 2,5 mm
de diamètre, ne doit pas pénétrer
du tout.
3
Protégé contre les pulvérisations
d'eau
De l'eau pulvérisée selon un angle
pouvant aller jusqu'à 60° de part et
d'autre de la verticale ne doit pas avoir
d'effets préjudiciables.
4
Protégé contre
les corps étrangers
≥ 1,0 mm de diamètre
La sonde de test, une bille de 1,0 mm
de diamètre, ne doit pas pénétrer
du tout.
4
Protégé contre les projections
d'eau
De l'eau projetée dans une direction
contre le boîtier ne doit pas avoir
d'effets préjudiciables.
4K
Protégé contre les projections
d'eau à haute pression
De l'eau projetée à haute pression
dans une direction contre le boîtier ne
doit pas avoir d'effets préjudiciables.
5K
Protégé contre les poussières
La pénétration de poussières n'est
pas totalement empêchée mais la
poussière ne doit pas pénétrer en
quantité, de nature à compromettre
le fonctionnement satisfaisant ou la
sécurité de l'appareil.
5
Protégé contre les jets d'eau
De l'eau dirigée sous la forme d'un jet
dans une direction contre le
boîtier ne doit pas avoir d'effets
préjudiciables.
6K
Etanche à la poussière
Pas de pénétration de poussières
6
Protégé contre les jets d'eau
puissants
L'eau qui est dirigée contre le boîtier
dans chaque direction en jet puissant
ne doit pas avoir d'effets nuisibles.
6K
Protégé contre les jets d'eau
puissants à haute pression
L'eau qui est dirigée contre le boîtier
dans chaque direction en jet avec
surpression ne doit pas avoir d'effets
nuisibles.
7
Protégé contre les effets d'une
immersion temporaire dans
de l'eau
L'eau ne doit pas pénétrer en une
quantité provoquant des effets
préjudiciables lorsque le boîtier est
plongé temporairement dans de l'eau
dans des conditions de pression et
de durée
8
Protégé contre tout effet
d'immersion permanente dans
l'eau
L'eau ne doit pas pénétrer en une
quantité provoquant des effets
préjudiciables lorsque le boîtier est
plongé durablement dans de l'eau
9K
Protégé contre l'eau lors du
nettoyage à haute pression / par
jet de vapeur
De l'eau dirigée sous la forme d'un jet
puissant à très haute pression dans
chaque direction contre le boîtier ne
doit pas avoir d'effets préjudiciables.
Premier indice :
protection contre la pénétration de corps étrangers
Deuxième indice :
protection contre les liquides
Exemple :
Caractères d'identification IP 65
TECHNOLOGIES HELLA
Gamme de produits
LED
par ex. dans les gyrophares, les systèmes de signalisation optique et acoustique et les systèmes d'éclairage de complément
180
130
+8°
-8°
80
Avantages :
Très longue durée de vie – maximum de fiabilité
Absence d'usure et de maintenance - Suppression des frais
supplémentaires liés aux temps d'immobilisation véhicule et au
montage
Insensibilité aux vibrations et aux secousses – idéal pour les
applications en conditions sévères
Consommation de courant extrêmement faible – sollicitation minime du
réseau de bord
Électronique intelligente – multiples séquences d'éclats programmables
Temps de réponse extrêmement courts – effet de sécurité optimal
Sortie de lumière homogène, rendement et faisceau lumineux optimaux
– signalisation efficace
LED de couleur associées à des cabochons et/ou des glaces transparent(e)s ou coloré(e)s
Halogène
par ex. dans les gyrophares et les systèmes de signalisation optiques ou optiques et acoustiques
500
250
+8°
Avantages :
La lampe et le réflecteur forment une seule unité en rotation - toute la
puissance lumineuse de la lampe halogène est utilisée
Faisceau lumineux optimal et parfaite répartition de la lumière – grande
portée et effet de signalisation maximal
Système à réflecteur et douille de lampe stable pour un remplacement
simple et rapide – pas d’encrassement ou de déréglage du réflecteur
Solution produit économique – faibles coûts de maintenance, par
exemple pour le remplacement des lampes
-8°
150
Les modules à miroir tournant s'utilisent en combinaison avec un cabochon bleu.
Xénon
Par exemple dans les gyrophares et les systèmes de signalisation optique
180
130
+8°
-8°
80
Les modules au xénon s'utilisent en combinaison avec un cabochon bleu.
Avantages :
Augmentation très rapide de l'intensité lumineuse – immédiatement
perceptible
Éclairage homogène de grande superficie – champ de signalisation
large et efficace
Effet de signalisation optimal en plein jour également – même en cas
d’exposition directe à la lumière du soleil
Très haute résistance aux vibrations – convient pour les applications
exigeantes en matière de vibrations
Pas de pièces mobiles – pas d’usure mécanique, fonctionnement
silencieux
Faible consommation de courant – sollicitation minime du réseau de
bord
6|7
Gamme de produits
LED
Halogène
Xénon
INFO SERVICE
MICROSITE VÉHICULES D'INTERVENTION
Votre lien rapide vers notre monde
d'expérience, pour les véhicules
d'intervention.
La page www.hella.com/emergency, vous fournit des informations
en matière de technologies, points clés, informations produits,
catalogue en ligne, ainsi que sur vos interlocuteurs.
La zone de téléchargement vous permet d'accéder en permanence
aux brochures les plus récentes.
OUTIL EN LIGNE "ELIVER"
ELIVER. L'outil de comparaison en ligne pour les projecteurs de
travail, projecteurs de complément, gyrophares et systèmes de
signalisation optique.
Les gyrophares et les systèmes de signalisation optique HELLA sont des modèles
en matière de qualité, de faisabilité, de sécurité et de rentabilité. Vous trouverez chez
HELLA les gyrophares ou les systèmes acoustiques adéquats pour tous les types
de véhicules communaux et spéciaux (par ex. véhicules d'enlèvement des ordures
ménagères, véhicules de voirie, balayeuses et beaucoup d'autres) ainsi que les
véhicules d'intervention.
La recherche et le développement permanents, ainsi que les solutions spécifiques du
client pour les petites et les grandes séries font de HELLA un partenaire idéal pour les
ministères, les communes et le secteur privé. Les produits LED conçus par HELLA se
caractérisent notamment par leur résistance parfaite aux vibrations, aux impuretés
et à l'eau. En outre, l'utilisation de la technique LED a un impact sur la rentabilité et le
bilan environnemental (diminution de l'émission de CO2). Dans notre outil ELIVER pour
gyrophares et systèmes de signalisation optique, vous pouvez comparer d'une façon
réaliste les produits sélectionnés afin de faire le bon choix pour chaque utilisation. Des
véhicules et des scénarios très variés sont à votre disposition.
www.hella.com/eliver
Il existe chez HELLA le projecteur de travail et de complément adéquat pour tout type
de machines agricoles comme les tracteurs ou les moissonneuses-batteuses, les
engins de chantier, les machines d'exploitation forestière, les véhicules spéciaux ainsi
que les poids lourds et camions. Grâce à l'outil ELIVER, comparez nos produits de
première qualité et trouvez le projecteur de travail ou de complément correspondant
le mieux à votre activité quotidienne. Observez la répartition lumineuse sur un chemin
rural, sur une route ou dans un scénario hors-piste. En outre, vous obtiendrez grâce
à ELIVER toutes les informations pertinentes concernant les performances et les
caractéristiques techniques.
8|9
GUIDE POUR PASSER COMMANDE RTK7
Guide pour passer commande RTK7
Le système modulaire RTK7 offre des milliers de configurations possibles.
Ce dossier vous permettra de définir pas à pas le système de votre choix. À partir de la vue d'ensemble des différents modules et
compléments, sélectionnez l'équipement de votre RTK7. Un aperçu schématique vous montre quels modules RTK7 peuvent être
combinés. Dans le formulaire de commande, vous pouvez cocher les modules et les composants et discuter ensuite de vos choix
avec votre conseiller en vente. Vous trouverez la version spécifique à votre pays dans la zone de téléchargement de www.hella.com /
emergency.
Configurateur OWS 7
Vous pouvez composer et personnaliser votre OWS 7 avec le nouveau configurateur
OWS 7. De la sélection du véhicule (citadines, fourgonnettes, Sprinter et véhicules de
dépannage) aux modules d'éclairage individuels en passant par les diverses longueurs
de rampes de pavillon. Bien entendu, il est également possible de sélectionner d'autres
équipements comme les projecteurs de travail, les signaux de défilement et l'éclairage
de proximité latéral.
Configurez et personnalisez votre OWS
ici : www.hella.com/ows7
7
Vous obtiendrez ensuite votre OWS 7 personnalisée dans la prévisualisation pour tester
toutes les fonctions sélectionnées.
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON - VUE D'ENSEMBLE
Longueurs
en mm
RTK ⁷
Module à éclats à LED
(KL-LM 2 / 4)
à éclats / rotatif
Module à éclats à LED
(KL-LM 3)
Eclairage de
signalisation bleu/
orange
Module à éclats à LED
(KL-LM 5 / 6 )
à éclats / rotatif
avec infrarouge
Module à éclats à LED
(KL-LM 7)
à éclats en journée
rotatif de nuit
avec infrarouge
Module à éclats à LED
(KL-LR 2)
à éclats
Monoréflecteur halogène
(KL-ER)
540
−
−
−
−
−
−
900
●
●
●
●
●
●
1 000
●
●
●
●
●
●
1 100
●
●
●
●
●
●
1 200
●
●
●
●
●
●
1 300
●
●
●
●
●
●
1 400
●
●
●
●
●
●
1 500
●
●
●
●
●
●
1 600
●
●
●
●
●
●
1 700
●
●
●
●
●
●
1 800
●
●
●
●
●
●
1 900
●
●
●
●
●
●
2 000
●
●
●
●
●
●
Module KL-LM3, mode bleu
Module KL-LM3, mode orange
10 | 11
Longueurs
en mm
OWS ⁷
Raptor +
OWS
Module à LED
(KL-LM 2 / 4)
Module à LED
(KL-LM 3)
Module à LED
(KL-LR 2)
Module à LED
(KL-ER)
Module à LED
Monoréflecteur
halogène
Module à éclat au
xénon
540
−
−
−
−
●
598 mm
●
−
900
●
●
●
●
−
−
−
1 000
●
●
●
●
−
●
●
1 100
●
●
●
●
●
1 118 mm
−
−
1 200
●
●
●
●
●
1 248 mm
−
−
1 300
●
●
●
●
−
−
−
1 400
●
●
●
●
−
●
●
1 500
●
●
●
●
−
−
−
1 600
●
●
●
●
−
●
●
1 700
●
●
●
●
−
−
−
1 800
●
●
●
●
−
−
−
1 900
●
●
●
●
−
−
−
2 000
●
●
●
●
−
−
−
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RTK7
Personnalisation
Possibilités de configurations modulaires
Modules d'optique
Tous les modules d'optique d'éclairage sont disponibles en
technologie LED performante, économique et durable. En
option, signalisation vers l'avant/l'arrière à fonctionnement
indépendant. Différentes séquences d'éclats programmables.
Commande
Commande possible via télécommande programmable
ou spécifique au véhicule. Fonctionnement possible avec
commande simplifiée analogique ou via commande Bus CAN
Highspeed.
Montage
Flexibilité concernant les concepts de montage; des largeurs de
boîtiers entre 900 et 2 000 millimètres par étapes de 100 mm
couvrent tous les profils de véhicule usuels.
Aérodynamique
Grâce à sa forme extrêmement plate diminuant considérablement
la prise au vent, le coefficient de traînée a été sensiblement
amélioré pour les combinaisons de véhicules et de RTK7 les plus
diverses
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
Plage de tension d'alimentation
Plage de température de fonctionnement
Homologations
RTK ⁷ 12 V
RTK ⁷ 24 V
12 V
24 V
9 V ≤ UBAT ≤ 16 V
20 V ≤ UBAT ≤ 30 V
–40 °C à +60 °C
-40°C à +60°C
DIN 14620 035717 et ~~~~W25049
T.P POL 12225, T.P GEN 12226, T.P SPO 12227, T.P ASA 12228 et T.P UMH 12229
Consommation courant au repos
≤ 0,5 mA
Coupure à minimum de tension
≤ 9 V –0,5 V
≤ 16 V -0,5 V
Coupure de surtension
≥ 16 V +0,5 V
≥ 32 V +0,5 V
Capacité de charge sorties de commande
≤ 0,3 A
Capacité de charge sorties d'affichage
≤ 0,3 A
Capacité de charge sorties d'éclairage
≤ 0,5 A jusqu'à 7 A
Directives CEM (suivant 72/245/CEE,
indice de modification 2005/49/CE)
VDE 0879 partie 3 niveau d'antiparasitage 3, conduit Cispr25 classe 3
Commande
Protocole de bus de données
Coloration RTK 7
Contenu de la livraison
Numérique avec boîtier de commande type
HA112 ou HA115
Analogique avec AZD, eAZD ou interrupteurs
séparés
CAN open selon CIA 447
FireCAN
Boîtier couleur argent ; avec panneau
transparent à l'intérieur vers l'avant et l'arrière
Boîtier couleur argent ; std. avec panneau
transparent à l'intérieur vers l'avant et l'arrière
Notice de montage sur CD ainsi que languettes pour une fixation permanente flexible
12 | 13
8
6
1
2a
2b
4
7
5
6
3
9
1
Modules de gyrophares principaux
Signaux optiques puissants en différentes technologies
LED, également avec lampes à incandescence H1 et
réflecteur à miroir tournant en variante
2
Modules d'optique optionnels dans le cabochon
Éclairage de travail blanc ou modules de signalisation
orange
2a
Alley Lights
Eclairage de travail à LED latéral
2b
Lampes clignotantes
Alternative de sécurisation du lieu d'intervention avec feu
de signalisation orange selon ECE
3
Projecteurs de travail
Halogène H9
4
5
Panneau à message variable
Appel au contrôle des usagers de la route et mise en
garde contre des dangers
6
Barre de signalisation à LED
Sécurisation supplémentaire et régulation du trafic
7
Modules acoustiques internes
Signal acoustique intégré suivant prescriptions
européennes et nationales
Modules acoustiques externes (sans figure)
Signal acoustique intégré suivant prescriptions
européennes et nationales
8
Module de feux à éclats longue portée BSF LED
Signalisation vers l'avant à longue portée pour vitesses
élevées en trafic dense
Module IR (non illustré)
Reconnaissance depuis les airs, autres informations voir
page 15
Gyrophare emboîtable (prise)
Un signal particulièrement frappant obtenu grâce au feu
de signalisation surélevé signale le lieu d'intervention.
Panneau d'information (panneau BOUCHON) (sans
figure)
Très bonne lisibilité à distance élevée
9
Obturateur
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RTK 7
Modules
Module gyrophares principaux
Puissants, économes et durables - en bleu/rouge ou orange (KL-LM2 et 4 uniquement en bleu)
Module à éclats à LED KL-LR 2, , signal lumineux particulièrement puissant pour les usagers de la
route roulant devant et derrière obtenu grâce à un montage rapproché de LED SMD sur le réflecteur en
poli ultra brillant en forme de rigole, signal activable indépendamment vers l'avant / l'arrière en option
Module LED KL-LM 2, avec fonctionnement à 2 niveaux pour mode jour et nuit ; les LED de haute
puissance avec lentille "faisceau" disposées en demi-cercle offrent une visibilité optimisée même sur le
côté
KL-LM 3 comme KL-LM 2, avec optique supplémentaire pour éclairage de signalisation orange
KL-LM 4 comme le module KL-LM 2, avec fonctionnalité élargie pour émission de signaux rotatifs de
façon analogue au signal classique par miroir tournant
KL-LM 5 comme KL-LM 2, avec signal infrarouge à éclats
KL-LM 6 comme KL-LM 4 avec signal infrarouge rotatif
KL-LM 7 avec fonctionnement à 2 niveaux pour mode jour et nuit (à éclats en journée, rotatif de nuit)
avec marquage de visibilité en vol
KL-ER Miroir tournant halogène classique, équipement de base puissant
KL-LM 2 / 4
KL-LM 3
KL-LM 5 / 6 / 7
KL-LR 2
KL-ER
Modules d'optique dans le cabochon (équipement en option pour)
Alley Lights à LED
Projecteurs de travail à LED, même conception que les Alley Lights. Équipement : 1 module par
cabochon.
Modules de feux clignotants de signalisation
Alley Lights
Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense
Également disponibles vers l'avant et l'arrière en variante
(voir projecteurs de travail)
Projecteurs de travail
Halogène H9 ; équipement : jusqu'à deux projecteurs possibles à l'avant et à l'arrière
Projecteurs de travail à LED, même conception que les Alley Lights. Équipement : 1 module par
cabochon.
Modules de feux clignotants de signalisation/clignotant
Permettent de passer de l'éclairage bleu à l'éclairage clignotant de signalisation orange sur le lieu
d'intervention
Synchronisation automatique du feu clignotant à la fréquence de clignotement des feux de détresse du
véhicule
Homologué ECE
Module de feux à éclats longue portée BSF-LED
Signal lumineux de portée particulièrement élevée
Signalisation efficace en cas d'interventions à vitesse rapide (par exemple sur autoroute)
Feu à éclats de stop rouge venant en complément de l'ordre de s'arrêter par le signal STOP
3 versions : bleu, bleu avec feu de stop rouge, feux à éclats de stop rouge
14 | 15
Module infrarouge
Module de complément infrarouge avec marquage vue aérienne pour reconnaître depuis un
hélicoptère un véhicule d'intervention au moyen de dispositifs de vision nocturne FLIR/DLIR (détection
frontale/plongeante aux rayons infrarouges)
Fréquence de l'éclat synchronisée avec les gyrophares principaux
Fonction réalisable dans deux formes différentes
KL-IR
KL- LM
5 / 6 et 7
Panneau à message variable (ASG) à LED
Matrice avec inscriptions fixes, inscriptions supplémentaires librement programmables
Message spécifique en variante, par ex. STOP POLICE (280 mm), SAMU (280 mm),
STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm)
3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour différentes configurations d'appareil
Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur photométrique
En option, feu à éclats de stop rouge du module de feux à éclats longue portée BSF-LED
Barre de défilement à LED (LSB)
Signal à défilement orange intégré pour avertissements et sécurisation à l'arrière
Orientation de la circulation grâce à différents sens de défilement du signal
3 versions disponibles avec 5, 6 ou 8 modules - selon la longueur de la rampe
(voir également Modules d'optique du cabochon en page 21)
Mode jour/nuit automatique via capteur photométrique ; commutable manuellement par unité
de commande (commande de la LSB sans boîtier de commande HA 112 ou HA115 ; voir unité de
commande LSB page 32)
Gyrophare emboîtable KL-A
Prédisposition pour gyrophare surélevé supplémentaire
Pour une sécurisation longue portée
Le mât du gyrophare avec connecteur intégré est disponible en deux longueurs (170 mm et 1 000 mm)
Panneau d'information (panneau BOUCHON)
Pré-équipement pour panneau BOUCHON
Panneau BOUCHON constitué d'une surface très réfléchissante lui permettant d'être particulièrement
bien vu à de grandes distances
Module acoustique interne (LSP)
Haut-parleurs avant intégrés (figure A)
En option à l'arrière (figure B)
(fig. A)
Module acoustique externe (LSP-E) et LSP-N
Les modules acoustiques externes sont présentés en page 25
LSP-N
LSP-E
Panneau à message variable à LED externe ASG-E
Module ASG en déport pour montage interne et externe
Design plat
Pour application en habitacle ou montage sur surfaces de carrosserie verticales
(fig. B)
RAMPES DE PAVILLON
RAMPE DE PAVILLON RTK7 – MODULE D'ÉCLAIRAGE À INFRAROUGE
KL-LM 5 / 6 / 7
Marquage de visibilité en vol des véhicules d’intervention modernes RTK7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
12 V
Puissance absorbée
8W
Caractéristiques du produit
Les dispositifs de vision nocturne des hélicoptères ne détectent
pas uniquement la lumière résiduelle, mais aussi les sources de
chaleur. Sur les véhicules modernes, le passage des gyrophares
halogènes à la technologie LED économe en énergie fait qu'il
n'est plus possible de les reconnaître clairement à partir
d'engins en vol. C'est pour cette raison qu'ont été développés
les modules d'éclairage à infrarouge KL-LM 5/6 pour les
équipements spéciaux RTK7.
Visibilité optimale par les aéronefs grâce aux dispositifs de
vue nocturne FLIR / DLIR
Les LED à infrarouge d'une grande efficacité ont une portée
élevée avec des réflexions intensives
Détection claire des véhicules d'intervention propres grâce à
la lumière invisible à l'œil humain
Densité très élevée du rayon
Grande efficacité énergétique et faible puissance
consommée
Pas de pièce d'usure et très longue durée de vie
Les gyrophares principaux avec commutation entre mode
diurne et nocturne incluent 16 LED par côté. Le signal
infrarouge est émis par 8 LED supplémentaires par côté.
Flash 360° KL-LM5
Signal rotatif KL-LM6
16 | 17
RAMPES DE PAVILLON RTK7
Outil PC
Vous souhaitez utiliser une installation RTK7 existante à
d'autres fins ? La configuration matérielle convient mais les
réglages réalisés en usine doivent être adaptés au nouveau
domaine d'intervention ? Vous disposez d'un parc d'installations
programmées différemment et souhaitez uniformiser certaines
procédures d'utilisation ?
Pour répondre à ces exigences ou d'autres similaires, il y a
une solution.
Dans le cas où, après la configuration matérielle et logicielle de
l'installation RTK7, des modifications s'avéreraient nécessaires
a posteriori, HELLA propose un outil de configuration
supplémentaire aux établissements spécialisés et aux parcs
automobiles.
Référence 8KA 178 692-801.
L'outil PC RTK7 offre les fonctions suivantes :
Base
Configuration logicielle de RTK7, RTK7-VE et des signaux
STOP de matrice via la passerelle
Mises à jour logicielle à une version logicielle uniforme sur la
base de la clé de mise à jour logicielle, voir ci-dessous
Pour PC sous Windows 2000, Windows XP et Windows 7
Raccordement à une interface série (en cas de raccord
via USB, un câble convertisseur USB /interface série est
nécessaire)
Modification et composition de codes PIN
Mémoire des défauts
Lire la mémoire des défauts
Réinitialiser la mémoire des défauts
Clé de mise à jour logicielle RTK7
Permet aux exploitants de parcs automobiles (à partir de
la version 01/11 du logiciel) la mise à jour sous licence des
différentes versions logicielles de
la commande centralisée (ZSE),
le panneau à message variable (ASG) et de la
passerelle
d'un parc automobile afin d'obtenir un standard d'utilisation
uniforme.
Référence 8PY 191 978-801.
Applications spécifiques à des pays et des clients
Activation de séquences sonores spécifiques à des pays
(selon le marché, jusqu'à 5 séquences sonores activables)
Chargement et sauvegarde de réglages spécifiques à des
clients
Multiples possibilités de codage d'applications spécifiques
à des pays et des clients directement sur les calculateurs
des modules correspondants, entre autres interdépendances
entre différentes fonctions, par ex. verrouillages
Configuration d'affichages de menus dans le boîtier de
commande
Panneau à message variable à LED (ASG)
Accès à tous les textes de matrice mémorisés
Saisie de texte libre pour matrice ASG
Chargement et sauvegarde d'inscriptions en lecture normale
et inversée avec fonction mise en forme de texte
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RTK 7
Commande, numérique
Commande, numérique
Concept de commande flexible - connectivité éprouvée ou
systèmes nouveaux
1
Fonctionnement numérique :
Par des éléments de commande spécifiques au véhicule
ou avec L'UNITÉ DE COMMANDE HELLA pour un
positionnement variable dans l'habitacle
2
Les éléments de commande programmables HA 112 et HA
115 offrent :
des solutions sur mesure pour différents concepts de
commande
une disposition compacte dans l'habitacle grâce à une
passerelle CAN peu volumineuse
une fonction microphone intégrée
un écran graphique LCD
3
FONCTIONNEMENT NUMÉRIQUE
1
Boîtier de commande HA 115 Allemagne
9SX 010 391-001
2
Boîtier de commande HA 112 Europe
9SX 010 391-011
3
Passerelle
Faisceau de câbles sans commutation BF
Faisceau de câbles véhicule
12 V LK (CAN et analogique)
12 V LK (uniquement CAN)
FAISCEAU DE CÂBLES VÉHICULE
Boîtier commutateur NF
Commutation entre la radio, la commande radio ou les
autres sources audio et microphone interne
Entrée via une fiche Cinch
Commande par touche "RAD" de l'unité de commande ou par
commutateur individuel
BOÎTIER COMMUTATEUR NF
9SX 010 392-001
8KB 173 872-001
CAN et analogique
8KB 174 943-001
uniquement CAN
8KB 174 934-001
avec câble de commutation
9SX 010 393-801
18 | 19
RAMPES DE PAVILLON RTK 7
Commande, analogique
Boîtier de commande eAZD : Pour la commande électronique
des fonctions optiques et acoustiques des installations de
signalisation spéciales
Boîtier de commande RTK7 ou RTK7-VE et pour un
maximum de 4 autres appareils (par ex. gyrophares, feux de
signalisation, signal STOP, etc.)
8 touches à LED affichant l'état offrent un confort de
commande supplémentaire
Touches programmables pour fonctions spécifiques
Montage simple avec fixation par collage
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES du boîtier de commande eAZD
Boîtier de commande eAZD
Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
9 – 16 V
12 V, avec fonction maintenue, longueur de câble
300 mm
Plage de température de service
de -40°C à +70°C
Dimensions (H x L x P en mm)
100 x 50 x 23
Protection contre les inversions de polarité
disponible
Longueur de câble
300 mm
Indice de protection
IP 5K (protection contre les poussières)
9SX 008 902-021
Accessoires
Faisceau de câbles prolongateurs
3 500 mm (pour 9SX 008 902-021)
8KB 864 105-801
Cadre de montage de logement DIN
pour eAZD ou eAZD et eNF
8HG 863 383-001
HOMOLOGATION
Protection CEM
023105
Boîtier de commutation eNF : pour la commande électronique
des fonctions de communication d'installations de signalisation
spéciales par le traitement et la transmission des signaux basse
fréquence
Extension optionnelle du boîtier de commande eAZD
comprenant un boîtier de commande et une unité de
commande séparés
Connexion radio (appareils radio standard et non standard)
Entrée de micro (jusqu'à 2 micros)
Boîtier de commande avec LED d'état
Réglage de volume à plusieurs niveaux avec affichage à LED
Raccord lecteur CD / fonction enregistreur
Boîtier de commutation eNF
Multivoltage 10 – 30 V, boîtier de commande, unité
de commande et câble de jonction 2 000 mm
9SX 863 114-001
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES du boîtier de commutation eNF
Tension nominale (UN)
12/24 V
Tension de service (UB)
10 – 30 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Niveau BF micro 1
Uss environ 4 mV / 450 mV
Niveau BF micro 2
Uss environ 4 mV / 450 mV
Niveau BF radio
Uss environ 800 mV
Niveau BF enregistreur
Uss environ 2 000 mV
Consommation de courant
maxi 0,5 A
Plage de température de service
de -40°C à +90°C
Dimensions unité de commande
(L x H x P en mm)
123 x 100 x 35 mm
Dimensions boîtier de commande
(L x H x P en mm) :
60 x 50 x 20 mm
Longueur de câble du boîtier de
commande
2 000 mm
Indice de protection
IP 5K (étanchéité aux poussières)
HOMOLOGATION
Protection CEM
023313
(fig. 1)
(fig. 2)
Accessoires
Câble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (1 m)
8KB 863 323-001
Câble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (3 m)
8KB 863 323-011
Câble eNF Teledux FuG 9 (1,5 m)
8KB 863 325-001
Câble eNF boîtier de commande FuG 9 (1 m)
8KB 863 322-001
Câble eNF boîtier de commande FuG 9 (3 m)
8KB 863 322-011
Câble eNF micro (1 m)
8KB 863 324-001
Micro "main", (fig. 1)
noir, câble de 0,5 m, avec support
9MM 859 358-801
Micro "bâton" (fig. 2)
noir, câble de 0,5 m, avec support
9MM 862 358-801
Connexion micro par prise d'appareil
(commander séparément)
9MK 860 255-001
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RTK 7
Montage
Faisceau de câbles véhicule
12 V LK (CAN et analogique)
12 V LK (uniquement CAN)
FAISCEAU DE CÂBLES VÉHICULE
CAN et analogique
8KB 174 943-001
uniquement CAN
8KB 174 934-001
Systèmes de montage pour fixation permanente
Semelle caoutchouc pour les toits galbés
SEMELLES EN CAOUTCHOUC
900 mm
9GD 175 947-001
1 000 mm
9GD 175 947-011
1 100 mm
9GD 175 947-021
1 200 mm
9GD 175 947-031
1 300 mm
9GD 175 947-041
1 400 mm
9GD 175 947-051
1 500 mm
9GD 175 947-061
1 600 mm
9GD 175 947-071
Semelle en caoutchouc pour toits plats et montage sur
extensions de toit
A adapter individuellement sur des longueurs de rampe de
900 à 2 000 mm
SEMELLES EN CAOUTCHOUC
Montage pour barres de toit
Support de base pour les véhicules avec des systèmes de
barre de toit standard
Montage sur véhicule et sécurité anti-vol avec clé polygonale
Griffes de maintien caoutchoutées ainsi qu'à effet protecteur
Librement combinables - avec toutes les RTK7
Montage extrêmement simple
2 joints 1 600 mm +
2 joints latéraux
9GD 176 514-871
2 joints 2 000 mm +
2 joints latéraux
9GD 176 514-881
SUPPORTS DE BARRES DE TOIT
9XD 177 162-801
Fixation spécifique au véhicule
FIXATION SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE
VW Touran
9XD 857 445-801
VW T5
9XD 863 403-801
Mercedes Vito + Viano à partir de 01 / 2003
9XD 863 521-001
20 | 21
RAMPES DE PAVILLON RTK 7
Pièces de rechange
Capuchons
Projecteurs de travail
Capuchon pour 1 000 mm
9HD 172 569-111
Capuchon pour 1 100 mm
9HD 172 569-121
Halogène
1BR 010 467-001
Module de feux à éclats longue portée BSF-LED
Panneaux
Panneau transparent pour 1 000 mm
9EL 174 214-011
Panneau transparent pour 1 100 mm
9EL 172 564-101
Panneau blanc 1 000 mm pour OWS7
9EL 174 215-011
Panneau blanc 1 100 mm pour OWS7
9EL 172 564-011
Cabochons
BSF-LED bleu, lumière d'arrêt rouge, sans système
électronique maître
1XA 010 410-001
BSF-LED bleu, sans système électronique maître
1XA 010 410-011
Lumière d'arrêt rouge, sans système électronique
maître
1XA 010 410-021
Panneau à message variable (ASG) à LED
Matrice ASG 280 mm
2XD 176 212-001
Matrice ASG 380 mm
2XD 176 216-001
Cabochons ER, bleu, sans découpe
9EL 172 563-001
Cabochons ER, bleu, avec découpe
9EL 172 563-101
Matrice ASG 560 mm (panneau d'information)
2XD 176 212-001
2XD 176 212-031
Cabochon LED, bleu, sans découpe
9EL 172 563-011
2XD 176 212-011
Cabochon LED, bleu, avec découpe
9EL 172 563-111
ASG deux mots 280 mm
(STOP POLICE, caractères inversés)
Cabochon ER, orange, sans découpe
9EL 172 563-221
ASG deux mots 380 mm
(STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE)
2XD 176 216-011
Cabochon ER, orange, avec découpe
9EL 172 563-321
Cabochon, transparent
9EL 172 563-241
Modules de gyrophares principaux
KL-ER bleu
2RL 864 233-001
KL-ER, orange
2RM 864 233-101
Lampe KL-ER
8GH 002 089-13
ASG SAMU 280 mm
2XD 176 212-021
Support pour ASG 280 mm
8HG 174 791-401
Support pour ASG 380 mm
8HG 174 791-411
Barre de défilement à LED (LSB)
6 LSB à 80 mm sans système électronique maître
9DW 168 426-011
Boîtier de commande LSB pour fonctionnement
analogique (avec câble)
9SX 178 258-001
Courroie d’entraînement KL-ER
9XR 010 493-00
KL-LR 2, bleu
2XD 171 067-251
Haut-parleurs
KL-LR 2, orange
2XD 171 067-051
Haut-parleurs avant
9MM 176 031-001
Haut-parleurs arrière
9MM 176 032-001
Modules de circuits imprimés
KL-LM 2/4, bleu
9MK 181 350-001
Commande centralisée (ZSE)
KL-LM 2 / 4, blanc pour signal rouge et orange
9MK 181 350-101
Éclairage/Acoustique ZSE avec 2 sorties de charge
5DK 009 678-001
KL-LM 3, bleu/orange
9MK 181 350-301
Éclairage/Acoustique ZSE avec 12 sorties de charge
5DK 009 678-021
KL-LM 5 /6 / 7, bleu et infrarouge
9MK 181 350-401
Éclairage ZSE avec 12 sorties de charge
5DK 009 678-031
Modules d'optique supplémentaires
Électronique de puissance
Feux clignotants orange (110 mm, 2 unités)
9DW 177 282-401
Électronique maître standard V 3.0
9MK 174 724-011
Alley Light
2XD 176 235-001
Électronique maître V 3.0 pour KL-LM 3 / 5 / 6 / 7
9MK 174 724-041
Accessoires
Outil logiciel de programmation de la RTK 7 Réglages de
base par PC
8KA 178 692-801
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RTK7
Longueur (mm)
KL-LM 2
KL-LM 4
KL-LR 2
KL-ER
Couleur
Module BSF
KL-A (900 – 1 200 mm)
Alley Lights
avant
arrière
2RM 010 703-091
12 V
1 100
–
–
X
–
■
■
–
X
–
–
2RM 010 703-121
12 V
1 200
–
X
–
–
■
■
–
X
–
–
2RM 010 703-151
12 V
1 100
–
–
X
–
■
–
–
X
–
–
2RM 010 703-161
12 V
1 200
–
–
X
–
■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-171
12 V
1 400
X
–
–
–
■
–
–
X
2 X H9
–
2RM 010 703-191
12 V
1 100
–
–
X
–
■
–
–
X
–
–
2RM 010 703-201
12 V
1 100
X
–
–
–
■
–
–
–
–
–
2RM 010 703-211
12 V
1 200
–
–
X
–
■
–
–
X
H9
–
2RM 010 703-221
24 V
1 800
X
–
–
–
■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-231
12 V
1 200
X
–
–
–
■
■
X
X
–
–
2RM 010 703-251
12 V
1 200
–
X
–
–
■
■
–
X
2 X H9
–
2RM 010 703-261
12 V
1 000
–
–
X
–
■
–
–
–
–
–
2RM 010 703-271
12 V
1 000
–
–
X
–
■
–
–
–
–
–
2RM 010 703-281
12 V
1 000
–
–
X
–
■/■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-291
12 V
900
–
–
–
X
■
–
–
–
–
–
2RM 010 703-311
12 V
1 000
X
–
–
–
■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-321
12 V
1 100
–
–
X
–
■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-331
12 V
1 300
X
–
–
–
■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-341
12 V
1 400
X
–
–
–
■
■/■
–
X
H9
–
2RM 010 703-351
12 V
1 100
X
–
–
–
■
■/■
–
X
H9
–
2RM 010 703-361
12 V
1 400
X
–
–
–
■
–
X
X
H9
H9
2RM 010 703-371
12 V
1 100
–
–
X
–
■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-381
12 V
1 100
X
–
–
–
■
■
–
X
H9
–
2RM 010 703-391
12 V
1 100
X
–
–
–
■
■/■
–
X
H9
–
2RM 010 703-401
24 V
2 000
–
X
–
–
■
■
–
–
H9
–
2RM 010 703-421
12 V
1 100
–
–
X
–
■
–
–
–
–
–
2RM 010 703-431
12 V
1 200
X
–
–
–
■
–
–
–
–
–
2RM 010 703-441
12 V
1 200
–
–
X
–
■
–
–
–
–
–
2RM 010 703-491
12 V
1 600
X
–
–
–
■
■
–
–
–
–
2RM 010 703-531
12 V
1 100
X
–
–
–
■
–
–
X
2 X LED
–
2RM 010 702-911
24 V
1 500
X
–
–
–
■
–
–
–
–
–
2RM 010 700-471
12 V
1 400
–
–
X
–
■
■
–
X
2 X LED
–
2RM 010 700-511
12 V
1 100
–
–
X
–
■
■/■
–
X
2 X LED
–
Référence
Analogique /
numérique
Tension
Exemples de configurations*
Technologie numérique avec
commande analogique
Technologie numérique
FC = FireCAN
Projecteurs de travail
Halogène/LED
22 | 23
* Cet extrait du programme a uniquement pour objectif de vous montrer la modularité du produit. Les fonctionnalités essentielles
sont réalisées par des paramètres du logiciel qui ne sont pas illustrés ici. Avant votre commande, veuillez contacter votre partenaire
commercial pour qu'il puisse vous conseiller.
LED-ASG
380 mm
LED-ASG
560 mm
Remarque
arrière
avant
arrière
avant
arrière
intégré
avant
Feux clignotants
Système de haut-parleurs
LSB
(stick Arrow)
LED-ASG
280 mm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
CH
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
avant + arrière
–
–
–
–
–
–
–
X
X
–
CH
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
avant + arrière
–
–
X
X
–
–
6
–
–
X
CH
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
avant + arrière
–
–
X
X
–
–
6
X
–
–
–
–
–
–
X
X
–
–
6
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
X
Aéroport
–
–
–
–
–
–
–
5
X
–
–
–
avant + arrière
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
CH
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
Panneau blanc
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
arrière
–
–
X
–
–
–
–
–
–
X
–
arrière
–
–
X
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
6
X
–
–
–
–
X
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
X
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
X
X
–
–
6
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
6
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
X
–
–
–
–
–
–
–
–
6
X
–
–
–
–
–
–
X
X
–
–
8
–
–
X
ES
avant
arrière
externe
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RTK7
Montage masqué
Solution destinée aux véhicules d’intervention banalisés
ayant un droit de passage
En plus des véhicules de la police, convient également aux
véhicules d'intervention des services des pompiers ou des
médecins d'urgence (services d'incendie et de secours)
Appartient à la série/gamme de produits RTK7 basé sur le
même concept technologique novateur (comme RTK7)
Commande centralisée avec deux canaux de puissance pour
signal optique et acoustique
Des réglages spécifiques à des pays et des clients peuvent
être reprogrammés avec l'outil PC-Tool (8PY 191 978-801)
voir page 17
La RTK7-VE est préprogrammée pour LSP-E
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RTK 7-VE
RTK ⁷¶VE
Dimensions
60 x 207 x 114 mm (147 mm avec bride)
Unité de commande RTK 7-VE
3SL 009 678-801
Tension nominale (UN)
12 V
Câble véhicule 2 LK RTK-VE
8KB 175 501-001
Tension de service (UB)
9 V – 16 V
Haut-parleur, montage séparé
9MM 863 164-051
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Commande analogique avec eAZD
9SX 008 902-021
Nombre de sorties de charge
2, dont une active
Commande analogique avec AZD Police
6ZE 001 759-051
Consommation courant au repos
= 0,5 mA
Commande analogique avec AZD Pompiers
6ZE 001 759-071
Coupure en cas de sous-tension
= 9 V – 0,5 V
Coupure de surtension
= 16 V + 0,5 V
Capacité de charge sorties de
commande
= 0,3 A
Capacité de charge sorties
d'affichage
= 0,3 A
Capacité de charge sorties
d'éclairage
= 0,5 A à 7 A
Antiparasitage
VDE 0879 Partie 3 Niveau d'antiparasitage
3
Conduit Cispr25 classe 3
Commande
Numérique avec boîtier de commande
type HA 112 ou HA 115 ainsi que
commande analogique à partir de eAZD,
AZD ou commutateur individuel
FONCTIONNEMENT NUMÉRIQUE
Protocole de bus de données
CAN open selon CIA 447
Contenu de livraison
Notice d'utilisation sur CD, vis de fixation
Indice de protection
Montage au sec ou dans l'habitacle du
véhicule
Boîtier de commande HA 115 Allemagne
9SX 010 391-001
2
Boîtier de commande HA 112 Europe
9SX 010 391-011
3
Passerelle
9SX 010 392-001
Faisceau de câbles sans commutation BF
8KB 173 872-001
OPTIONS POUR MESSAGE VOCAUX
Vous recevez également les accessoires suivants pour la réalisation de messages
vocaux :
HOMOLOGATION
Homologation photométrique : bleu
Protection CEM
1
DIN 14620
035717 et ~~~~W25049
Micro "main"
9MM 859 358-001
Micro "bâton"
9MM 862 358-801
Prise appareil
9MK 860 255-001
24 | 25
RAMPES DE PAVILLON RTK7
Modules acoustiques externes N-LSP et LSP-E
Haut-parleurs de plaque d'immatriculation N-LSP
Module acoustique innovant servant de support de plaque
d'immatriculation
Montage possible sur chaque véhicule
(pour les parties avant du véhicule jusqu'à une inclinaison
de 6°)
Une diffusion libre du signal vers l'avant garantit alors une
sécurité plus élevée et une émission sonore réduite dans
l'habitacle
La sortie sonore est située sous l'immatriculation, le signal
se diffuse librement et garantit une plus grande sécurité
d'intervention
Réduction des émissions acoustiques dans l'habitacle
HAUT-PARLEURS DE PLAQUE D'IMMATRICULATION N-LSP
9MM 010 657-001
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES N-LSP
Puissance
100 W/8 Ω
Niveau sonore
120 dB(A) en 3,5 m
Dimensions
520 mm x 170 mm x 50 mm
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Indice de protection
IP 5K4K, IPX 9K
suivant DIN 40050 partie 9
Connexion
AMP Super-Seal, 2 pôles
HOMOLOGATION
Acoustique
Module acoustique externe (LSP-E)
Signal STOP matrice ASG-E externe
MODULE ACOUSTIQUE EXTERNE
PANNEAU A MESSAGE VARIABLE ASG-E
Haut-parleurs externes pour montage séparé (très faible consommation de 2 x
22 W et dimensions minimales d'environ 118 mm x 105 mm)
2 pièces nécessaires
W suivant DIN 14610
9MM 863 164-051
Pour montage interne ou externe
Largeur 300 mm et 400 mm
Signaux pré-programmés et librement programmables
Caractères pour lecture normale ou inversée
Technologie à LED
L'optique précise pour un signal dirigé permet d'éviter de perturber les autres
véhicules en circulation
ASG-E 300 mm
2XD 010 978-001
ASG-E 400 mm
2XD 010 978-011
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON OWS7
La rampe OWS7 est un système de signalisation basé sur la
rampe RTK7, sans fonction acoustique et avec des panneaux
blancs.
Application
Pour véhicules équipés de rampes à l'avant et à l'arrière. Ici,
l'OWS7 est par exemple utilisée en complément de la RTK7.
Comme signal optique en combinaison avec la RTK7-VE ou
En association avec un calculateur de séquences sonores et
des avertisseurs de grande puissance.
Longueur de rampe
900 – 2000 mm
Tension
12 ou 24 V
Modules d'optique
KL-LM 2 /4 (bleu), KL-LR 2 (bleu /rouge) et KL-ER (bleu)
KL-LM 3 (bleu/orange) uniquement en association avec
commande centralisée ZSE
Modules
Possibilité d'intégrer des modules optiques supplémentaires
de la gamme RTK7 pour un équipement complet,
comme par ex :
Alley Lights
projecteurs de travail LED ou halogènes
en cas d'équipement doublé avec la RTK7 également
possible avec panneau à message variable à LED (ASG) sur
le côté arrière.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12 V
12 V
12 V
9 V – 16 V
9 V – 16 V
9 V – 16 V
de -40°C à +80°C
de -40°C à +80°C
de -40°C à +80°C
–
2,7 A
2,7 A (niveau jour)
–
–
36 W (niveau jour)
H1 / 55 W
LED
–
Puissance absorbée
Source lumineuse
DIN 14620
Homologation photométrique
Compatibilité électromagnétique
7
Pièces de rechange voir RTK page 21
Configuration personnalisée
Pour compléter un équipement RTK7 avec une rampe OWS7,
votre interlocuteur vous conseillera avec plaisir et vous
soumettra une proposition.
OWS⁷ KL-LM 2
Consommation de courant
Directives CEM (suivant 72/245/CEE,
indice de modification 2005/49/CE)
Panneau à message variable (ASG) à LED
Matrice avec inscriptions fixes, inscriptions supplémentaires
librement programmables
Message spécifique en variante, par ex. STOP POLICE
(280 mm),
SAMU (280 mm), STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm)
3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour
différentes configurations d'appareil
Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur
photométrique
OWS⁷ KL-LR 2
Tension de service (Ub)
Homologations
Projecteurs de travail
Halogènes H9 12 V; halogènes H3 24 V, équipement : jusqu'à
deux projecteurs de travail possibles à l'avant et à l'arrière
Projecteurs de travail à LED, même conception que les Alley
Lights. Équipement : 1 module par cabochon.
OWS⁷ KL-ER
Tension nominale (UN)
Plage de température de service
Alley Lights
Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense
Également disponibles vers l'avant et l'arrière en variante (voir
projecteurs de travail)
035717 et ~~~~W25049
VDE 0879 3ème partie degré d'antiparasitage 3
Conduit, CISPR 25 classe 3
TB1
002380 (bleu)
035 717
DIN 14620
035717 et ~~~~W25049
VDE 0879 3ème partie degré d'antiparasitage 3
Conduit, CISPR 25 classe 3
TB1
002379 (Bleu/rouge)
035 717
DIN 14620
035717 et ~~~~W25049
VDE 0879 3ème partie degré d'antiparasitage 3
Conduit, CISPR 25 classe 3
TB2
003029 (bleu)
–
26 | 27
RAMPES DE PAVILLON OWS7
Consignes de configuration de l'installation
ÉQUIPEMENT EN SOLO
Sens de fonctionnement des modules supplémentaires optionnels comme les
projecteurs de travail, l'ASG, la LSB et les feux clignotants de signalisation surélevés.
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement
ÉQUIPEMENT DOUBLÉ
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement
possible, mais non judicieux
Sens de
fonctionnement
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON OWS7
Exemples de configurations
Longueur de rampe
Tension
Modules gyrophares
Découpe de cabochon
Alley Lights
1 000 mm
12 V
KL-LR 2 bleu
–
–
1 000 mm
12 V
KL-ER bleu
–
–
1 100 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 000 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 200 mm
12 V
KL-LM 4,
2 niveaux, rotation
–
–
1 300 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
x
x
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
x
x
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
x
x
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
x
–
1 400 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
x
x
1 500 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 500 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
x
x
1 600 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
x
x
1 600 mm
24 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 600 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 600 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 600 mm
12 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
1 900 mm
24 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
2 000 mm
24 V
KL-LM 2,
2 niveaux, bleu
–
–
28 | 29
Projecteurs de travail
Halogène
ASG arrière
(Panneau à message
variable)
LSB
(Barre de défilement)
Feux de signalisation
orange
Référence
–
–
–
–
2RL 010 713-001
–
Matrice ASG 380 mm
–
–
2RL 010 713-111
2 arrière
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-261
–
–
–
–
2RL 010 713-371
–
–
–
–
2RL 010 713-391
–
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-201
–
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-141
–
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-181
1 arrière
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-191
–
–
–
–
2RL 010 713-301
1 arrière
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-321
1 arrière
Matrice ASG 380 mm
6 modules, orange
–
2RL 010 713-361
–
–
6 modules, orange
arrière
2RL 010 713-381
1 arrière
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-401
–
Matrice ASG 380 mm
6 modules, orange
–
2RL 010 713-241
2 arrière
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-271
1 arrière
–
–
–
2RL 010 713-131
–
–
–
–
2RL 010 713-221
1 arrière
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-251
–
–
6 modules, orange
–
2RL 010 713-281
–
–
8 modules, orange
–
2RL 010 713-291
–
–
–
–
2RL 010 713-421
–
–
–
avant
2RL 010 713-311
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RAPTOR +
Fonctions d'éclairage 100% LED
Outre les modules d'éclairage principaux, les fonctions
d'éclairage supplémentaires Alley Light et LSB se basent
également sur la technologie LED actuelle.
Sécurité
Efficacité de signalisation optimale obtenue grâce une
émission de lumière concentrée
Dans le cadre de la sécurisation de zones de danger, des
signaux peuvent guider la circulation sur un côté ou encore
émettre un avertissement lumineux supplémentaire vers
l'arrière.
Aérodynamique
L'encombrement minimal assure des coefficients de
résistance à l'air optimisés et permet d'accéder à des lieux
d'intervention présentant de faibles hauteurs de passage.
Économique
Durée de vie extrêmement longue, faible consommation
de courant de la technologie LED et consommation de
carburant réduite grâce au design ultra plat.
Fonctions supplémentaires
Sécurisation optimale dans toutes les situations grâce aux
fonctions supplémentaires : signal à défilement à l'arrière
(barre de défilement à LED*) et éclairage latéral de la
chaussée (Alley Lights).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
Plage de température de service
-40°C à +60°C
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Indice de protection
IP 5K4K, IPX9K (DIN 40050,partie 9)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
TB1
002989
035947
Montage
Flexibilité en matière de montage : vous avez le choix entre
trois systèmes de fixation différents.
* Utilisation de la barre de défilement à LED
selon prescriptions légales à respecter.
RAPTOR + ¸598 mm¹
ÉQUIPEMENT
12 V,
Accessoire nécessaire 1 commutateur
2RL 010 743-141
12 V,
Accessoire nécessaire 1 commutateur
2RL 010 743-001
30 | 31
RAPTOR + (1 118 mm)
ÉQUIPEMENT
12 V,
Accessoire nécessaire 1 commutateur
2RL 010 743-011
12 V, avec Alley Light
Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-101
12 V, avec LSB et Alley Light
Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de
commande
2RL 010 743-111
12 V,
Accessoire nécessaire 1 commutateur
2RL 010 743-091
12 V, avec Alley Light
Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-051
RAPTOR + (1 248 mm)
ÉQUIPEMENT
12 V,
Accessoire nécessaire 1 commutateur
2RL 010 743-161
12 V,
Accessoire nécessaire 1 commutateur
2RL 010 743-151
12 V, avec Alley Light
Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-121
12 V, avec LSB et Alley Light
Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de
commande
2RL 010 743-131
12 V,
Accessoire nécessaire 1 commutateur
2RL 010 743-021
12 V, avec Alley Light
Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-071
Gyrophares principaux
Modules LSB
Alley Lights
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE PAVILLON RAPTOR +
598 mm
1 118 mm
1 248 mm
Accessoires
Compris
dans la
fourniture
Compris
dans la
fourniture
Compris
dans la
fourniture
8HG 168 011-001
●
●
●
Interrupteur
avec éclairage de repérage
6EH 007 832-011
●
●
●
Plinthe de montage pour 3 interrupteurs
(découpe de montage 77,6 x 48,2 mm)
8HG 714 504-001
●
●
●
Système enfichable de plinthe de montage
Embout (10 unités)
8HG 716 734-001
●
●
●
Pièce intermédiaire
(10 unités)
8HG 716 735-001
●
●
●
Cache (10 unités)
pour boucher les ouvertures de montage d'interrupteur dans les plinthes
de montage ou le système enfichable de plinthe de montage
9HB 713 629-001
●
●
●
Boîtier de commande LSB
pour commander le signal de la barre de défilement LED (LSB)
Affichage, sélection et activation des séquences d'éclat programmées
Commutation de mode jour et nuit
Commutation de la cadence des séquences d'éclat de standard à
rapide
9SX 178 258-001
●
●
Référence
Photo du produit
Montage
Système de fixation standard
4 vis de fixation,
4 pieds de fixation en caoutchouc,
4 rondelles ainsi que
4 écrous filetés M8.
Système de fixation à équerres
2 équerres de fixation en acier inox, incluant
matériel de fixation
Commande
32 | 33
RAMPES DE SIGNALISATION OWS
Vue d’ensemble de la gamme
OWS 540
Les panneaux suivants sont disponibles en post-équipement :
Monoréflecteur
12 V, 2RL 007 900-551
24 V, 2RL 007 900-561
–
Monoréflecteur
avec fixation magnétique
12 V, 2RL 007 900-571
–
OWS 1 000
Monoréflecteur
12 V, 2RL 007 900-151
9HB 862 827-031
Double éclat au xénon
12 V, 2RL 007 900-171
9HB 862 827-041
OWS 1 400
9HB 862 827-011
Monoréflecteur
12 V, 2RL 007 900-251
9HB 862 827-051
9HB 862 827-071
Double éclat au xénon
12 V, 2RL 007 900-271
9HB 862 827-091
OWS 1 600
Monoréflecteur
12 V, 2RL 007 900-651
9HB 862 827-021
9HB 862 827-061
Double éclat au xénon
12 V, 2RL 007 900-681
9HB 862 827-081
3ème feu stop
Feu clignotant
Projecteurs de travail
RAMPES DE PAVILLON
RAMPES DE SIGNALISATION OWS
Systèmes d'éclairage
4 variantes de longueur différentes et 2 systèmes d'éclairage
différents sélectionnables en 12 ou 24 V
Gamme étendue de panneaux avec fonctions
supplémentaires disponibles en post-équipement
Conceptions personnalisées possibles grâce au panneau
central rétro-éclairé et permettant l'inscription de messages
(utilisation uniquement sous réserve de conformité aux
dispositions légales – non autorisé pour la circulation
publique en Allemagne, en Autriche et en Suisse)
Diverses options de fixation, par exemple par une semelle
en caoutchouc ou des systèmes de fixation
La commande s'effectue via des interrupteurs simples
Système monoréflecteur halogène (OWS)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OWS
PIÈCES DE RECHANGE OWS
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Lampe H1, 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Tension de service (UB)
10,8 – 13,8 V
21,6 – 27,6 V
Lampe H1, 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
4A
2A
Consommation de courant
Éclairage du panneau central
Consommation de courant
gyrophares
2 x 4,7 A
Plage de température de service
Antiparasitage
2 x 2,7 A
-40°C à +60°C
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Réflecteur
9DX 861 976-001
Moteur 12 V / 24 V, avec vis sans fin d'entraînement
9MN 860 677-021
Cabochon bleu, gauche
9EL 861 912-021
Cabochon bleu, droit
9EL 861 913-021
Cabochon rouge, gauche
9EL 861 912-061
Cabochon rouge, droit
9EL 861 913-061
Semelle en caoutchouc OWS 540
9GD 862 086-001
Lampe pour porte-lampe, 12 V / 55 W
8GP 003 594-121
Lampe pour porte-lampe, 24 V / 70 W
8GP 003 594-251
HOMOLOGATION
Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 000
9EL 861 498-001
Homologation photométrique
Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 400
9EL 861 498-011
Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 600
9EL 861 498-021
Vitesse de rotation
160 U/min
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au nettoyage HP)
00817 (ECE-R65)
Protection CEM
021309
Système à double éclat xénon (OWS-X)
DONNÉES TECHNIQUES OWS-X
PIÈCES DE RECHANGE OWS
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10 – 15 V
20 – 30 V
Consommation de courant
Gyrophares à éclats
2 x 3,5 A
2 x 1,6 A
Fréquence d’éclats
Puissance des éclats
Plage de température de service
Antiparasitage
Indice de protection
2 Hz double éclat
10 + 2 Ws
-40°C à +60°C
Conduit classe 5 (CISPR 25)
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au nettoyage HP)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
006517 (ECE-R65)
021309
Tubes à éclats standard X1 12 V
8GS 859 634-001
Module à double éclat xénon 12 V
2RL 863 106-001
Module à double éclat xénon 24 V
2RL 863 106-011
Cabochon bleu, gauche
9EL 861 912-051
Cabochon bleu, droit
9EL 861 913-051
Cabochon rouge, gauche
9EL 861 912-061
Cabochon rouge, droit
9EL 861 913-061
Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 000
9EL 861 498-001
Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 400
9EL 861 498-011
Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 600
9EL 861 498-021
OWS/-X
1 600
Photo du produit
OWS/-X
1 400
Référence
OWS/-X
1 000
Description
OWS 540
34 | 35
Montage
Semelle en caoutchouc
Pour le montage sur des surfaces légèrement galbées
9GD 862 080-001
pour le montage sur des toits fortement galbés
9GD 862 080-011
9GD 862 081-001
9GD 862 085-001
Support
pour montage direct
Incluse dans
la fourniture
(référence,
voir pièces de
rechange)
●
●
●
●
9XD 861 990-001
9XD 861 990-011
9XD 861 990-021
●
●
Console
pour soudage sur supports existants (pour utilisation sous l'OWS ou le
support de montage direct (9XD 861 990-...))
9XD 861 995-801
●
●
●
Montage fixe
Kit de fixation (pour vissage sous le support de montage direct
(9XD 861 990-...))
9XD 857 445-801
●
●
●
12 V,
9FT 861 790-001*
24 V,
9FT 861 790-011*
OWS
OWS
OWS
Éclairage intérieur
Porte-lampes
avec lampes de rétro-éclairage du boîtier
Commande
Interrupteur avec voyant
1 unité pour l'éclairage intérieur,
1 unité pour le fonctionnement des gyrophares (à commander
séparément)
6ED 004 778-011
●
●
●
●
Interrupteur avec éclairage de repérage
1 pièce nécessaire pour chaque fonction d'éclairage
6EH 007 832-011
●
●
●
●
Plinthe de montage
pour 6 interrupteurs (découpe de montage 156,1 x 48,2 mm)
8HG 713 626-001
●
●
●
●
pour 3 interrupteurs (découpe de montage 77,6 x 48,2 mm)
8HG 714 504-001
●
●
●
●
Système enfichable de plinthe de montage
Embout (10 unités)
8HG 716 734-001
●
●
●
●
Pièce intermédiaire (10 unités)
8HG 716 735-001
●
●
●
●
Cache (10 unités)
pour boucher les ouvertures de montage d'interrupteur dans les plinthes
de montage ou le système enfichable de plinthe de montage
9HB 713 629-001
●
●
●
●
* Utilisation de l'éclairage du panneau central uniquement si la loi l'autorise
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, Autriche et Suisse.
GYROPHARES
GYROPHARES – VUE D'ENSEMBLE
Gamme de produits
F (montage fixe)
FL (fixation flexible pour support tubulaire)
LED
K-LED 2.0
2XD 011 557-111,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 011 557-121,
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2XD 011 557-131,
Multivoltage 10 - 32 V, vert
Rota LED
2RL 010 979-101,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
sur demande*
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-111,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
sur demande*
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
KL 7000 LED
2RL 010 979-101,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
sur demande*
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-121,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
sur demande*
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
KL 7000
2RL 008 061-001, 12 V, bleu
2RL 008 061-011, 24 V, bleu
sur demande, 12/24 V, rouge
2RL 008 063-001, 12 V, bleu
2RL 008 063-011, 24 V, bleu
sur demande, 12/24 V, rouge
KL 8000
2RL 008 065-001, 12 V, bleu
2RL 008 065-011, 24 V, bleu
sur demande, 12/24 V, rouge
Halogène
KL 5000
KL Rotaflex/
KL Rotafix
2RL 007 337-101, 12 V, bleu
2RL 006 846-101, 12 V, bleu
2RL 006 846-111, 24 V, bleu
2RL 008 181-001, 12 V, bleu
2RL 008 181-011, 24 V, bleu
2RL 008 181-211, 24 V, rouge*
2RL 008 183-001, 12 V, bleu
2RL 008 183-011, 24 V, bleu
2RL 008 183-211, 24 V, rouge*
Xénon
KLX 7000
KLX 5000
KLX
2RL 007 017-041, 12 V, bleu
2RL 007 017-051, 24 V, bleu
2RL 007 017-081, 12 V, rouge *
2RL 007 017-091, 24 V, rouge *
Semelle en caoutchouc plate incluse dans la fourniture.
36 | 37
Choisissez la variante de longueur adaptée à votre véhicule - faites votre choix parmi 3 technologies d'éclairage
différentes, différentes constructions et variantes de montage.
R (fixation sur support tubulaire)
2XD 011 557-211,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 011 557-221,
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
M (fixation magnétique)
2XD 011 557-311,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 011 557-321,
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-121,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
sur demande*
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-111,
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
sur demande*
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 008 060-001, 12 V, bleu
2RL 008 060-011, 24 V, bleu
sur demande, 12/24 V, rouge
2RL 008 062-001, 12 V, bleu
2RL 008 062-011, 24 V, bleu
2RL 008 364-021, 12 V, bleu
sur demande, 12 V, rouge
2RL 007 337-121, 12 V, bleu
2RL 007 337-131, 24 V, bleu
2RL 008 182-001, 12 V, bleu
2RL 008 182-011, 24 V, bleu
2RL 008 366-031, 12 V, bleu,
avec connecteur Lemo
2RL 008 366-021, 12 V, bleu
La fixation sur support tubulaire
s'effectue via un adaptateur
8HG 005 436-011
* Non homologué ECE, à utiliser uniquement dans la mesure permise légalement.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
GYROPHARES À LED
GYROPHARE K-LED 2.0
Mode diurne/nocturne automatique, suivant les mesures d'un capteur : signalisation
optimale, pas d'éblouissement !
16 signaux d'avertissement différents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4 et 12 = signaux d'avertissement rotatifs
Orange = allumé
Blanc = éteint
Intensité lumineuse
Technologie d'éclairage rotative
Durée
Eclairage homogène avec une rapide augmentation des valeurs lumineuses,
signalisation immédiatement perceptible.
Fonction d'éclairage à éclats
Intensité lumineuse
Mode diurne/nocturne automatique : le capteur mesure
la luminosité ambiante et active le mode diurne ou mode
nocturne à selon les valeurs de mesure. Sécurité optimale de
jour et aucun éblouissement la nuit.
Signal : rotatif / à éclats. En cas de montage en applique fixe,
la sélection entre signal d'avertissement rotatif ou à éclats
s'effectue par programmation. En cas de fixation sur support
tubulaire ou de fixation magnétique, elle s'effectue par
programmation.
Électronique intelligente et performante : programmation de
nombreuses fréquences d'éclats ou commutation sur fonction
rotative, fonction de multivoltage.
Sécurité de fonctionnement 12/24 V grâce à la protection
contre les inversions de polarité et les surtensions.
Idéal pour une utilisation permanente en raison de la faible
consommation totale de courant.
Rendement lumineux idéal et concentration lumineuse
optimale grâce à l'utilisation d'un réflecteur spécial et de 20
LED High Power.
Très robuste et résistant aux vibrations : aucune pièce mobile,
design extrêmement plat et cabochon résistant aux chocs.
Protection anti-corrosion de grande qualité, garantie par un
traitement et un revêtement spéciaux du boîtier. Ce dernier
offre une protection élevée contre les agents agressifs tels
que les sels et les lessives.
Des ailettes de refroidissement garantissent une gestion
thermique optimale assurant une longue durée de vie.
Possibilité de montage par le bas sur des trous circulaires
Ø 130 mm et par le bas et le haut sur des trous circulaires
Ø 150.
Durée
Perception intensive grâce au signal à double éclat
Signalisation lumineuse 360°, augmentation abrupte des indices d'intensité
lumineuse, signalisation immédiatement perceptible
38 | 39
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GYROPHARE K-LED 2.0 F
Tension nominale (UN)
Multivoltage
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 011 557-111
Tension de service (UB)
10 – 32 V
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2XD 011 557-121*
Antiparasitage (CISPR25)
Conduit classe 5
Multivoltage 10 - 32 V, vert
2XD 011 557-131*
Consommation totale de courant
0,45 A à 2,5 A
Puissance absorbée
30 W maxi
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Cabochon
polycarbonate
Montage
Par le bas (et par le haut selon diamètre)
Protection contre les inversions de
polarité
Oui
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 67
HOMOLOGATION
Homologation
GGVSE / ADR
Homologation photométrique
TB2
TR1
Protection CEM
036816
ECE-R10: 036816
003555
003468
GYROPHARE K-LED 2.0 R
ACCESSOIRES
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 011 557-211
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2XD 011 557-221*
GYROPHARE K-LED 2.0 M
Commutateur-inverseur avec position zéro pour le mode signal d'avertissement
Commutateur, 12 V
6FH 354 112-251
Commutateur, 24 V
6FH 354 112-261
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 011 557-311
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2XD 011 557-321*
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
GYROPHARES À LED
GYROPHARE ROTA LED
Gyrophare à LED robuste, signal tournant
Longue durée de vie
Aucune pièce mobile, aucune usure et un maximum de
fiabilité.
Economies financières
Puisque les LED ne nécessitent aucun entretien, elles
n’occasionnent pas de frais supplémentaires ni pour
l’entretien ni pour des pièces de rechange. Les temps d'arrêt
sont réduits au strict minimum.
Résistance aux vibrations
Particulièrement résistant aux vibrations et aux secousses
grâce à l’utilisation de la technologie à LED.
Technologie d'éclairage rotative
Un concept électronique novateur permet un fonctionnement
rotatif sans pièces mobiles.
GYROPHARE ROTA LED F
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-101
sur demande*
Forme compacte
Un design plat et compact ainsi qu’un cabochon résistant en
polycarbonate protègent contre les coups, par exemple des
branches d’arbres.
Montage
Trois montages différents garantissent une solution de
montage pour chaque intervention.
GYROPHARE ROTA LED FL
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-111
sur demande*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
Multivoltage
Tension de service (UB)
10 – 32 V
Consommation totale de courant
env. 0,8 A (12 V), env. 0,4 A (24 V)
Puissance absorbée
env. 10 W
Cabochon
polycarbonate
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5KX, IP X4K et IP X9K
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
TA1
003109
035517
GYROPHARE ROTA LED M
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2RL 010 979-121
Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 181 506-011
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
sur demande*
40 | 41
GYROPHARE KL 7000 LED
Technologie d'éclairage à LED rotative
Longue durée de vie: la technologie LED ultra moderne
garantit une signalisation optimale tout en assurant une
faible consommation.
Technologie d'éclairage rotative : un concept électronique
novateur permet un fonctionnement rotatif sans pièces
mobiles.
Montage : trois montages différents conforme à la DIN
14620 garantissent une solution de montage pour chaque
intervention. La version à montage fixe peut être montée par
le haut et par le bas.
Economies financières : puisque les LED ne nécessitent
aucun entretien, elles n’occasionnent pas de frais
supplémentaires ni pour l’entretien ni pour des pièces de
rechange. Les temps d'arrêt sont réduits au strict minimum.
Forme compacte : l'alliance de la gestion thermique et de
l'aspect en un unique module permet une construction de
forme étonnamment compacte.
Mise à jour des LED : les versions halogènes existantes
peuvent être modifiées pour des LED sans remplacement du
boîtier de base ni travail de montage.
Faible hauteur de construction : même les poids lourds
avec des extensions de cabine de couchage restent sous la
hauteur de véhicule maximale admissible de 4 m sur la voie
publique.
Gestion thermique : les LED sont sensibles au
vieillissement thermique. Si elles sont exposées à des
températures trop élevées, les diodes peuvent perdre leur
intensité lumineuse et même, dans le pire des cas, être
complètement détériorées. Grâce au choix de matériaux
thermo conducteurs et à la disposition des composants,
HELLA assure un flux de chaleur efficace : la gestion
thermique permet de détourner la chaleur des LED.
Cabochon lisse, résistant aux rayures : le cabochon
résistant aux chocs et insensible aux salissures assure une
efficacité d'avertissement optimale.
GYROPHARE KL 7000 LED F
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-101
sur demande*
GYROPHARE KL 7000 LED FL
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
2RL 010 979-121
sur demande*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
Multivoltage
Tension de service (UB)
10 – 32 V
Consommation totale de courant
env. 0,8 A (12 V), env. 0,4 A (24 V)
Puissance absorbée
env. 10 W
Cabochon
PMMA
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5K4K, IP X9K
HOMOLOGATION
Homologation photométrique,
orange
Antiparasitage (CISPR25)
TA1
65 00 3397
10 03 6194
Conduit classe 5
Homologation
GGVSE / ADR
Protection CEM
036194
ECE-R10 036194
GYROPHARE KL 7000 LED M
Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Multivoltage 10 - 32 V, rouge
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
2RL 010 979-111
sur demande*
GYROPHARES HALOGÈNES
GYROPHARE KL 7000
Luminosité maximale – Signalisation optimale
Luminosité extrêmement élevée assurant une efficacité de
signalisation maximale
Puissance, concentration et répartition totales de la lumière
grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique
métallisé haute brillance et lampe halogène
Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage
sans entretien de l'entraînement à double courroie
Commande moteur électronique avec fonction multivoltage
pour une fréquence de rotation parfaitement constante,
même en cas de fluctuations dans le réseau de bord
Excellente protection compatibilité électromagnétique CEM,
protection intégrée contre les inversions de polarité
Fonctionnement en 12 ou 24 V possible en changeant les
lampes
Cabochon lisse et facile à nettoyer à fixer par simple point de
pression
Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620)
Avec 2 cercles de trous (diam. 130 mm (DIN) ou 107 mm,
montage par le haut ou le bas)
Montage par fixation flexible sur support tubulaire
(forme A suivant DIN 14620)
Avec socle absorbant les chocs et amortissant les
vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu
revient toujours dans la même position (angle d'inclinaison
maximal : 90°) ; sécurité anti-vol grâce à la fixation avec une
vis à six pans creux
Version tubulaire (forme A selon DIN 14620)
sécurité anti-vol grâce à la fixation avec une vis à six pans
creux
Montage magnétique (selon ISO 4148)
Fixation sécurisée grâce à la forte adhérence des 3 aimants
individuels
GYROPHARE KL 7000 F
12 V, bleu
2RL 008 061-001
24 V, bleu
2RL 008 061-011
12 V, rouge
sur demande*
24 V, rouge
sur demande*
GYROPHARE KL 7000 R
12 V, bleu
2RL 008 060-001
24 V, bleu
2RL 008 060-011
12 V, rouge
sur demande*
24 V, rouge
sur demande*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10,8 – 13,8 V
21,6 – 27,6 V
Antiparasitage
GYROPHARE KL 7000 FL
Conduit classe 5 (CISPR 25)
12 V, bleu
2RL 008 063-001
160 t/min
24 V, bleu
2RL 008 063-011
Vitesse de rotation
Puissance absorbée par la lampe
55 W
70 W
12 V, rouge
sur demande*
Consommation totale de courant
5,5 A
3,5 A
24 V, rouge
sur demande*
Plage de température de service
Montage (KL 7000 F)
-40°C à +60°C
Par le haut ou par le bas
Position du feu
Indice de protection
verticale
IP 5K4K, IP 9K
(étanche contre les poussières et résistance
au lavage à haute pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
Bleu :
001240 (ECE-R65)
021740
GYROPHARE KL 7000 M
12 V, bleu
2RL 008 062-001
24 V, bleu
2RL 008 062-011
42 | 43
GYROPHARE KL 8000
L’efficacité de signalisation en grand
Conçu spécialement pour les véhicules d'intervention de
grande taille et les véhicules spéciaux
Excellentes valeurs lumineuses assurant une signalisation
et une sécurité maximales
Puissance, concentration et répartition totales de la lumière
grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique
métallisé haute brillance et lampe halogène
Classe de protection de compatibilité électromagnétique
CEM maximale
Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage
sans entretien de l'entraînement à double courroie
La commande moteur électronique avec fonction
multivoltage assure une fréquence de rotation parfaitement
constante, même en cas de fluctuations dans le réseau de
bord
Protection contre les inversions de polarité intégrée
Possibilité de fonctionnement en 12 et 24 V en changeant les
lampes
Cabochon lisse et facile à nettoyer à fixer par points de
pression permettant une manipulation aisée
Forme B2 suivant DIN 14620
Montage par le haut ou le bas
GYROPHARE KL 8000 F
12 V, bleu
2RL 008 065-001
24 V, bleu
2RL 008 065-011
12 V, rouge
sur demande*
24 V, rouge
sur demande*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10,8 – 13,8 V
21,6 – 27,6 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Vitesse de rotation
160 U/min
Puissance absorbée par la lampe
55 W
Consommation totale de courant
5,5 A
Plage de température de service
Montage
3,5 A
-40°C à +60°C
Par le haut ou par le bas
Position du feu
Indice de protection
70 W
verticale
IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les
poussières et résistance au lavage à haute
pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
Bleu :
001242 (ECE-R65)
021740
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
GYROPHARES HALOGÈNES
GYROPHARE KL 5000 M
La solution optimale pour les véhicules d'intervention
Technologie halogène à miroir tournant de haute qualité
dans un encombrement minimal
Puissance, concentration et répartition totales de la lumière
grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique
métallisé haute brillance et lampe halogène
Design ergonomique, manipulation simple et sûre
Rapport qualité/prix attractif
Protection compatibilité électromagnétique CEM excellente
L'entraînement à double courroie assure un fonctionnement
silencieux et une fiabilité maximale
Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se
branche aisément à l'intérieur du véhicule, silencieux et à
contraintes minimales sur le joint de portière
Cabochon robuste avec surface lisse facile à nettoyer
Fixation magnétique en trois points efficace
Emboîtement à baïonnette avec vis de blocage
Testé suivant ISO 4148
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
10 – 15 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Vitesse de rotation
160 U/min
Puissance absorbée par la lampe
55 W
Consommation totale de courant
4,5 A
Plage de température de service
-40°C à +60°C
Protection contre les inversions de
polarité
Présente
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les
poussières et résistance au lavage à haute
pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
001289 (ECE-R65)
Protection CEM
021774
GYROPHARE KL 7000 M
12 V, bleu
2RL 008 062-001
24 V, bleu
2RL 008 062-011
44 | 45
GYROPHARES KL ROTAFLEX / KL ROTAFIX
La solution standard pour une utilisation en conditions difficiles
Feux rotatifs très résistants
Puissance, concentration et répartition totales de la lumière
grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique
métallisé haute brillance et lampe halogène
Forme de construction compacte et design incomparable
Entraînement par moteur à vis sans fin en plastique
Cabochons robustes avec surface lisse facile à nettoyer
Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620)
Possibilité de montage par le haut ou le bas
Montage par fixation flexible sur support tubulaire
(forme A suivant DIN 14620)
Avec socle absorbant les chocs et amortissant les
vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu
revient toujours dans la même position (angle d'inclinaison
maximal : 90°)
Montage magnétique (selon ISO 4148)
Fixation sûre grâce à la forte adhérence de l'aimant
GYROPHARE KL ROTAFLEX FL
12 V, bleu
2RL 006 846-101
24 V, bleu
2RL 006 846-111
GYROPHARE KL ROTAFIX F
12 V, bleu
2RL 007 337-101
24 V, bleu
2RL 007 337-111
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10,8 – 13,8 V
21,6 – 27,6 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Vitesse de rotation
160 t/mn
Puissance absorbée par la lampe
55 W
Consommation totale de courant
5,5 A
Plage de température de service
Montage
3,5 A
-40°C à +60°C
Par le haut ou par le bas
Position du feu
Indice de protection
70 W
verticale
IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les
poussières et résistance au lavage à haute
pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
Bleu :
GYROPHARE KL ROTAFIX M
12 V, bleu
2RL 007 337-121
24 V, bleu
2RL 007 337-131
006513 (ECE-R65)
022181
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
GYROPHARES XÉNON
GYROPHARES KLX 7000
Technologie double éclat hautes performances – signalisation maximale
Excellentes valeurs de luminosité grâce à une électronique de haute
qualité et un système de cabochons internes à prisme efficace
Une mise hors circuit intégrée des éléments conducteurs de courant
pour la protection des personnes assure une manipulation en tout
sécurité.
Électronique performante avec fonction d'autodiagnostic, protection
contre les inversions de polarité, coupure en cas de sous-tension et
sortie de contrôle fonctionnel (par ex. pour relais ou lampe)
Tube à éclat standard X1 interchangeable avec embase pratique permettant un changement de lampe rapide et simple
L'électronique interchangeable avec douille facilite considérablement la
12 V, bleu
maintenance
Classe de protection CEM maximale grâce au boîtier en aluminium
robuste de haute qualité et au panier de blindage CEM complémentaire
GYROPHARE KLX 7000 F
2RL 008 181-001
24 V, bleu
2RL 008 181-011
24 V, rouge
2RL 008 181-211*
Excellent système de refroidissement assurant une protection optimale en service continu et en cas de températures ambiantes élevées
Cabochon en polycarbonate résistant aux chocs, lisse et facile à nettoyer
Système de fermeture à baïonnette avec mécanisme de pression
étanche à l'eau
Variante pour montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620)
Avec 2 cercles de trous (130 mm (DIN) ou 107 mm, montage par le haut ou
le bas)
Version flexible (forme A suivant DIN 14620)
Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs
même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même
position (angle d'inclinaison maxi : 90 °)
Montage magnétique (selon ISO 4148)
Avec cinq aimants individuels puissants pour une fixation sûre
GYROPHARE KLX 7000 FL
12 V, bleu
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
Tension de service (UB)
10 – 15 V
20 – 30 V
Fréquence des éclats, rouge
1,66 Hz double éclat
12 + 2 Ws
Puissance des éclats, rouge
8 + 1,5 Ws
Consommation totale de courant
3,3 A
1,6 A
Coupure en cas de sous-tension
8V
12 V
Plage de température de service
Montage (KLX 7000 F)
résistant jusqu'à 0,5 A
- 40 °C à + 60 °C
Par le haut ou par le bas
Position du feu
verticale
Protection contre les inversions de
polarité
Fusible
Indice de protection
IP 5K4K, IP X9K (étanche contre les
poussières et résistance au lavage à haute
pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
2RL 008 183-211*
Double éclat 2,05 +/-0,03 Hz
Puissance des éclats
Sortie contrôle fonctionnel
2RL 008 183-011
24 V, rouge
Conduit classe 5
(CISPR 25)
Antiparasitage
Fréquence d’éclats
2RL 008 183-001
24 V, bleu
Bleu :
001399 (ECE-R65)
Bleu :
Rouge :
021889
027140
GYROPHARE KLX 7000 M
12 V, bleu
2RL 008 182-001
24 V, bleu
2RL 008 182-011
46 | 47
GYROPHARE KLX 5000 M
Solution haut de gamme destinée aux véhicules d’intervention
Construction extrêmement compacte et simple à manipuler
Le socle en aluminium moulé sous pression et le panier
de blindage CEM assurent une excellente protection de
compatibilité électromagnétique
Des variantes avec prise pour allume-cigares ou avec
connecteur Lemo sont disponibles
Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se
branche aisément
à l'intérieur du véhicule, silencieux et à contraintes
minimales sur le joint de portière
Le cabochon lisse en polycarbonate robuste offre une
protection optimale contre les salissures et permet un
nettoyage aisé
Fixation magnétique en trois points efficace
Emboîtement à baïonnette avec vis de blocage
Testé suivant ISO 4148
GYROPHARE KLX 7000 FL
12 V, bleu
2RL 008 183-011
24 V, rouge
2RL 008 183-211*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
10 – 15 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2,1 Hz double éclat
Puissance des éclats
10 + 2 Ws
Consommation totale de courant
3A
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Protection contre les inversions de
polarité
présente
Position du feu
verticale
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les
poussières et résistance au lavage à haute
pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
001290 (ECE-R65)
Protection CEM
021775
2RL 008 183-001
24 V, bleu
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
GYROPHARES XÉNON
GYROPHARES KLX
Une technologie fiable dans un encombrement plat
Feu avec boîtier d'une hauteur de seulement 140 mm, idéale
pour tous les types de véhicules nécessitant une faible
hauteur feux montés
Assure en même temps une intensité de signalisation
maximale, nettement supérieure aux prescriptions légales
européennes
Tube à éclats enfichable facilement interchangeable
Electronique avec protection contre les inversions de polarité
intégrée
Cabochon en polycarbonate résistant aux coups et aux chocs
Système de fermeture fiable à baïonnette avec vis de blocage
Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620)
La semelle en caoutchouc comprise dans la fourniture
permet une adaptation optimale sur le pavillon du véhicule
et compense les légères inclinaisons du toit
Montage sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620)
En option, possible via un adaptateur (à commander
séparément comme accessoire)
KLX avec adaptateur (8HG 005 436-011)
GYROPHARE KLX
12 V, bleu
2RL 007 017-051
12 V, rouge
2RL 007 017-081*
24 V, rouge
2RL 007 017-091*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
Tension de service (UB), bleu
Antiparasitage
12 V
24 V
10 – 15 V
20 – 30 V
Conduit classe 3 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2 Hz double éclat
Puissance des éclats
Consommation de courant totale,
bleu
Plage de température de service
10 + 2 Ws
3,3 A
1,7 A
- 40 °C à + 60 °C
Protection contre les inversions de
polarité
Fusible
Montage (montage fixe)
Par le bas
Position du feu
Indice de protection
verticale
IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les
poussières et résistance au lavage à haute
pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
Bleu :
006510 (ECE-R65)
Bleu :
Rouge :
2RL 007 017-041
24 V, bleu
023486
023486
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
48 | 49
ACCESSOIRES
Pour gyrophares et projecteurs de travail avec fixation sur support tubulaire
Description
Support tubulaire à emboîter
pour le montage sur un support monté sur le côté du véhicule ou pour soudage
sur une bride, Ø 24 mm, env. 100 mm de long, selon DIN 14620.
Avec prise incorporée conforme à la norme DIN 72591 et bouchon en
caoutchouc
Référence
à 1 pôle,
8HG 002 365-001
à 2 pôles,
8HG 006 294-101
Support tubulaire à emboîter
noir, avec filetage M8, longueur environ 220 mm, avec prise incorporée et
bouchon caoutchouc
8HG 990 368-001
Support tubulaire à emboîter
à visser sur le dessus de toits de cabine plats
8HG 006 294-011
Support tubulaire à emboîter
à visser sur le côté de toits de cabine plats
Support tubulaire à emboîter pivotant
pour visser sur le toit plat d'une cabine
(angle ajustable sur les surfaces inclinées)
Photo du produit
90 mm,
8HG 006 294-021
50 mm,
8HG 006 294-111
à 1 pôle,
8HG 006 294-031
à 2 pôles,
8HG 006 294-141
Support tubulaire à emboîter
avec fixation par vis
8HG 006 294-051
Support tubulaire à emboîter
avec mise à la masse séparée
8HG 006 294-091
Support téléscopique
avec deux trous filetés pour montage à
l'arrière de la cabine, longueur totale d'env. 1 000 mm,
possibilité de coulissement sur environ 700 mm
8HG 006 294-041
Prise de bord DIN-ISO
2 pôles
Pour gyrophares à fixation magnétique (DIN ISO 4165)
8JB 004 777-002
Ecrou papillon
avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour
- KLX JuniorPlus FL
- KLX 7000 FL
- KL 7000 R et FL
9NM 863 332-001
Commande
Interrupteur avec voyant intégré
(pour raccordement à l'appareil de contrôle)
6ED 004 778-001
Interrupteur d'alarme tirer/tourner
Trois ou quatre positions
Pour signal optique et acoustique
Police, 4 positions de commutation
Pompiers / Ambulance / Protection civile / Protection contres les catastrophes,
3 positions de commutation
Appareil de contrôle
pour la surveillance du fonctionnement des feux rotatifs et des feux à éclats,
signale la défaillance d'un gyrophare
Prise en laiton
Obturateurs
12 V, 6ZE 001 759-051
24 V, 6ZE 001 759-061
12 / 24 V, 6ZE 001 759-071
24 V,
5KG 007 629-001
24 V,
5KG 007 629-011
8JB 862 757-001 (ronde)
8JB 862 75 -011
(4 pans, surplat 18)
8JB 862 757-021
(6 pans, surplat 20)
8GH 096 532-001
–
GYROPHARES – ACCESSOIRES
GYROPHARES HALOGÈNES
Accessoires et pièces de rechange
Ê Page 42
Ê Page 43
KL 7000
KL 8000
9EL 862 140-001
Cabochon, bleu (PMMA)
9EL 862 141-011*
Cabochon, rouge (PMMA)
9EL 862 171-001
Cabochon, bleu (PMMA)
9EL 862 171-891*
Cabochon, rouge (PMMA)
Courroie d'entraînement, 2 unités
9XR 854 840-001
Courroie d'entraînement, 2 unités
9XR 854 840-001
Moteur (circuit imprimé incl.)
9MN 862 741-001
Moteur (circuit imprimé incl.)
9MN 862 741-001
Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement
incl.)
9DX 862 740-001
Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement
incl.)
9DX 862 742-001
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Semelle en caoutchouc, plate (5 unités)
9GD 862 164-001
Semelle en caoutchouc, plate (1 unité)
9GD 862 178-001
Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité)
9GD 863 033-001
Semelle en caoutchouc, haute (1 unité)
9GD 862 734-001
9NM 863 332-001
Semelle en caoutchouc biseautée avec interfaces de
fixation surélevées (1 unité)
9GD 859 037-011
Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option
de fixation pour KL 7000 R et FL)
Ê Page 44
Ê Page 45
KL 5000 M
KL Rotafix F/Rotafix M
9EL 862 267-031
Cabochon, bleu (PMMA)
Cabochon, bleu (PMMA)
9EL 859 020-101
9EL 862 267-xxx¹*
Moteur 12 V (vis sans fin d'entraînement incl.)
9MN 858 114-001
Courroie d'entraînement, 2 unités
9XR 854 840-001
Moteur 24 V (vis sans fin d'entraînement incl.)
9MN 858 114-011
Lampe 12 V / 55 W
8HG 002 089-133
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Cabochon, rouge (PMMA)
¹ disponible sur demande
Réflecteur (roue à vis sans fin incl.)
9DX 860 271-001
Semelle en caoutchouc, plate (1 unité)
9GD 860 396-001
Ê Page 45
KL Rotaflex FL
Cabochon, bleu (PMMA)
9EL 859 020-101
Moteur 12 V (vis sans fin d'entraînement incl.)
9MN 858 114-001
Moteur 24 V (vis sans fin d'entraînement incl.)
9MN 858 114-011
Réflecteur (roue à vis sans fin incl.)
9DX 860 438-001
Lampe 12 V / 55 W
8GH 002 089-133
Lampe 24 V / 70 W
8GH 002 089-251
Boîtier en caoutchouc avec prise intégrée
9GP 859 115-001
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
50 | 51
GYROPHARES XÉNON
Accessoires et pièces de rechange
Ê Page 46
Ê Page 47
KLX 7000
KLX 5000 M
9EL 862 140-021
Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 862 140-041*
Cabochon rouge (polycarbonate)
Cabochon intérieur avec optique de Fresnel
9EL 862 678-001
Circuit imprimé avec douille, 12 V
9MK 862 863-001
Circuit imprimé avec douille, 24 V
9MK 862 862-001
Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable
8GS 859 634-001
Corbeille de blindage CEM pour tubes à éclats
9HB 862 864-001
Semelle en caoutchouc plate pour KLX 7000 F (5 unités)
9GD 862 164-001
Semelle en caoutchouc biseautée pour KLX 7000 F (1
unité)
9GD 863 033-001
Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option
de fixation pour KLX 7000 FL)
9NM 863 332-001
Ê Page 48
KLX
Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 859 658-001
Cabochon rouge (polycarbonate)
9EL 859 658-021
Adaptateur pour fixation tubulaire
8HG 005 436-011
Tube à éclats xénon
8GS 863 261-001
Semelle en caoutchouc, plate (5 unités)
9GD 856 466-001
Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité)
Cabochon bleu (polycarbonate)
9EL 862 267-001
Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable
8GS 859 634-001
Prise Lemo (pour 2RL 008 366-031)
8JB 008 839-001
SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT
Description
Référence
Montage à l'avant du véhicule
FWL-LED
Feu de signalisation avant, bleu
12 V, 2XD 008 597-001
BSN-LED
Feu de pénétration, bleu
2 unités
Multivoltage 9 – 32 V,
2XD 010 312-801
BSN-LED
Feu de pénétration, orange
2 unités
Multivoltage 9 – 32 V,
2XD 010 312-811*
Montage à l'arrière ou sur le côté du véhicule
Système de signalisation d'angle C-LED
Variante C-LED 1, bleu, 1 unité
12 V, 2XD 009 475-021
24 V, 2XD 009 475-001
Système de signalisation d'angle C-LED
Variante C-LED 2, bleu, 1 unité
12 V, 2XD 009 475-031
24 V, 2XD 009 475-011
Système de signalisation d'angle C-LED
Module C-LED, bleu, 1 unité
(pour solutions personnalisées)
12 V, 2XD 008 997-101
24 V, 2XD 009 048-101
Photo du produit
52 | 53
Feu de signalisation WL-LED, polyvalent,
bleu, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-001
24 V, 2XD 009 048-001
bleu, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-201
24 V, 2XD 009 048-201
orange, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-011*
24 V, 2XD 009 048-011*
orange, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-211*
24 V, 2XD 009 048-211*
rouge, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-021*
24 V, 2XD 009 048-021*
rouge, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-221*
24 V, 2XD 009 048-221*
vert, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-231*
vert, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-241*
blanc, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-251*
24 V, 2XD 009 048-251*
blanc, 1 unité, avec cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-261*
24 V, 2XD 009 048-261*
Feu de signalisation DuraLED,
polyvalent, bleu, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
2XD 965 429-001*
orange, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
2XD 965 429-021*
rouge, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
2XD 965 429-011*
vert, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
2XD 965 429-031*
Feux à signal permanent à LED Ø 83 mm
polyvalent, bleu, 12 LED, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
sur demande*
orange, 12 LED, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
2XD 959 011-021*
rouge, 12 LED, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
2XD 959 010-021*
vert, 12 LED, 1 unité
Multivoltage 9 – 33 V,
2XD 959 010-721*
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT
FEUX DE PÉNÉTRATION BSN-LED
Multivoltage 12/24 V
Montage en applique ou encastré
Technologie d'éclairage d'excellente qualité
Efficacité de signalisation optimale grâce à la combinaison
de 4 Power LED et d'une optique de précision de haute
qualité. Les signaux suivants peuvent être choisis :
– 10 séquences d'éclats avec une séquence d'éclats aléatoire
HELLA Random-Flash
– signal synchronisé ou alterné
– ou signal permanent 100 Hz
Excellente qualité de conception et étanchéité
Le boîtier métallique de qualité supérieure est relié à la
glace par un lit de colle parfaitement dimensionné. Cette
finition en fait un module de signalisation absolument
étanche répondant aux exigences les plus élevées.
Excellente qualité de montage
Les versions spécifiques aux modèles volumineux MB
Vito, MB Sprinter et VW T5 offrent un espace dédié pour
le montage des BSN-LED. Les versions pour montages
encastrés et montages appliqués sont disponibles comme
solutions universelles supplémentaires pour toutes autres
applications.
FEUX DE PÉNÉTRATION BSN-LED
Multivoltage 9 – 32 V, bleu
2XD 010 312-801
Multivoltage 9 - 32 V, orange
2XD 010 312-811*
ACCESSOIRES : SUPPORT DE MONTAGE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Multivoltage
9 à 32 V
Consommation de courant
Consommation moyenne de courant
par lampe
0,8 A / tension d'entrée de 12 V
0,4 A / tension d'entrée de 24 V
Dimensions
131 x 50 x 26 mm
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Antiparasitage
suivant VDE 0879 partie 3, VHF 5
Protection contre les surtensions
Mise hors tension en cas de surtension
> 36 V
Indice de protection
IP 5K4K/IPX 9K
suivant DIN 40050 partie 9
Connexion
Connecteur AMP
Système de fixation,
universel, pour montage
encastré
9XD 177 843-801
Système de fixation,
universel, pour montage en
saillie
9XD 177 844-801
Système de fixation,
spécifique au véhicule pour
MB Vito
9XD 177 842-801
Système de fixation,
spécifique au véhicule pour
MB Sprinter et VW Crafter
9XD 177 840-801
Système de fixation,
spécifique au véhicule pour
VW T5
8HG 184 521-001
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
ECE-R65 x B1
035615
002796
54 | 55
FEU DE SIGNALISATION AVANT FWL-LED
Signal complémentaire dirigé vers l’avant, destiné à
compléter le feu rotatif à fixation magnétique
Idéal pour les interventions banalisées
Technologie à LED permettant une signalisation intense (42
LED)
Avec ventouses intégrées : fixation rapide et raccordement
optimal au pare-brise
Alimentation électrique par prise DIN 2 pôles
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
10,8 – 16 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2,1 Hz double éclat
Consommation totale de courant
1A maxi
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Protection contre les inversions de
polarité
Fusible
Indice de protection
IP 6K (étanche à la poussière)
FWL¶LED
12 V, bleu
HOMOLOGATION
Protection CEM
021698
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
2XD 008 597-001*
SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT
SYSTÈME DE SIGNALISATION D'ANGLE C-LED
Solutions à LED pour véhicules d'intervention modernes
Système de signalisation d'angle performant pour une
sécurisation optimale de l'arrière des grands véhicules
Modules à LED compacts permettant une intégration
optimale dans le gabarit du véhicule
Technologie à LED de pointe avec consommation de courant
minimisée
Optique spécialement développée pour le montage vertical
avec un éclairage intense
8 séquences d'éclats programmables (éclats simples à
quadruples) ; possibilité de synchronisation
Solutions individuelles, y compris pour le post-équipement
(modules C-LED disponibles séparément)
Feux d'angle C-LED, deux versions
Prévus pour un montage vertical par paires à l'arrière du
véhicule
Le boîtier aluminium couleur argent avec glace en
polycarbonate (PC) robuste comprend deux modules C-LED
disposés en angle l'un par rapport à l'autre
Des câbles de synchronisation permettent de faire
fonctionner les deux feux d'angle de façon synchronisée ou
en alternance
Grâce à leur conception bilatéralement symétrique, les deux
versions peuvent être montées indifféremment des deux
côtés arrière du véhicule
Version 1 : convient en particulier pour les véhicules
d'extinction
Version 2 : convient en particulier pour les véhicules à
échelle tournante
VERSION C-LED 1
12 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-021
24 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-001
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
12 V
Tension de service (UB)
24 V
18 – 32 V
Antiparasitage
Conduit classe 5 (CISPR 25)
Consommation totale de courant
(par module C-LED)
0,3 A
Plage de température de service
Montage
0,15 A
- 40 °C à + 60 °C
Vertical
(les différents modules du système C-LED
doivent être montés dans la position
angulaire définie
Longueur de câble
800 mm
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
002113 (ECE-R65)
023686
VERSION C-LED 2
12 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-031
24 V, bleu, 1 unité
2XD 009 475-011
56 | 57
Le cadre de référence
Modules C-LED
Composants séparés pour solutions personnalisées
4 modules C-LED sont nécessaires pour la sécurisation
arrière des véhicules d'intervention
Conçus pour un montage vertical par paires, des deux côtés
arrière
Montage simple grâce à des dimensions compactes, un
poids minime et diverses options de fixation des différents
modules C-LED
Sens de
circulation
MODULE C-LED
2 modules sont nécessaires pour chaque côté arrière
Version C-LED 1
Version C-LED 2
12 V, bleu, 1 unité
2XD 008 997-101
24 V, bleu, 1 unité
2XD 009 048-101
ACCESSOIRES INDISPENSABLES
Appareil de contrôle C-LED
pour un module C-LED ainsi que pour 2 modules C-LED, 1 appareil de contrôle est
nécessaire pour surveiller l'intensité
12 / 24 V
5KG 009 713-001
En liaison avec la RTK7 HELLA, la Raptor +, l'OWS ou 2 gyrophares à l'avant du
véhicule, les variantes C-LED et les modules C-LED assurent une signalisation
périphérique optimale.
Interrupteur
avec voyant de contrôle intégré (pour raccordement à l'appareil de contrôle)
6ED 004 778-001
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT
FEUX DE SIGNALISATION WL-LED
Modules composés de 12 LED à hautes performances
Possibilité de programmation de huit séquences d'éclats
Synchronisation jusqu'à quatre feux
Résistance aux vibrations
Résistance au lavage haute pression
Très faible consommation de courant, intensité lumineuse
importante
Disponible en 5 coloris et en 12 V ou 24 V
Électronique entièrement intégrée dans les modules
Des dimensions très compactes et un poids faible
Nombreuses possibilités de montage
WL-LED, BLEU
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-001
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-001
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-201
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-201
WL-LED, ORANGE
Tension nominale (UN)
12 V
24 V
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-011*
Tension de service (UB)
12 – 15 V
24 – 30 V
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-011*
Conduit classe 5 (CISPR 25)
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-211*
2 Hz
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-211*
Antiparasitage
Fréquence d’éclats
Consommation totale de courant
0,70 A
0,35 A
Plage de température de service
- 40 °C à + 60 °C
Coupure en cas de sous-tension
disponible
Protection contre les inversions de
polarité
Montage
Fusible
Par le bas, par le côté ou par l'arrière
Longueur de câble
800 mm
Indice de protection
IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HOMOLOGATION
Homologation photométrique
Protection CEM
K ~ 385 (D, WL-LED bleu)
023686
WL-LED, ROUGE
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-021*
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-021*
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-221*
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-221*
58 | 59
WL-LED, VERT
SUPPORT EN ÉQUERRE
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-231*
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-241*
WL-LED, BLANC
2 pièces avec 4 vis, en option pour montage latéral ou
à l'arrière
9XD 863 533-001
CADRE DE MONTAGE
12 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-251*
24 V, sans cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-251*
12 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 008 997-261*
24 V, avec cadre de montage, 1 unité
2XD 009 048-261*
En aluminium à revêtement noir, angle réglable, avec
4 vis
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
9XD 863 828-001
SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT
FEU DE SIGNALISATION DURALED
Modules composés de 36 LED à hautes performances
Possibilité de programmation de dix séquences d'éclats au
total
Synchronisation possible de deux, trois ou quatre signaux
d'avertissement
Résistance aux vibrations et aux chocs
Durée de vie extrêmement longue, sans entretien
Consommation de courant très faible
Multivoltage 9-33 V
Design plat, dimension compacte
Montage simple grâce à une fixation par vis cachée
(en retirant simplement les capuchons latéraux)
DuraLED
Multivoltage 9 – 33 V, bleu
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
DuraLED
12 V
Tension de service (UB)
Antiparasitage
2XD 965 429-001*
24 V
Multivoltage 9 - 33 V, orange
2XD 965 429-021*
9 – 33 V
Conduit classe 3 (CISPR 25)
Fréquence d’éclats
2 Hz
Consommation totale de courant
DuraLED, bleu
0,58 A
0,31 A
DuraLED, orange
0,50 A
0,27 A
DuraLED, rouge
0,46 A
0,25 A
DuraLED, vert
0,60 A
0,30 A
Plage de température de service
- 30 °C à + 50 °C
Longueur de câble
2 500 mm
Indice de protection
IP 6K6, IP 6K7
(étanchéité à la poussière et protection
contre les projections d'eau sous pression
élevée, ainsi que protection contre les
immersions temporaires)
DuraLED
Multivoltage 9 - 33 V, rouge
2XD 965 429-011*
HOMOLOGATION
Protection CEM
035517
DuraLED
Multivoltage 9 - 33 V, vert
2XD 965 429-031*
60 | 61
FEUX À SIGNAL PERMANENT À LED Ø 83 MM
Pour montage encastré
Faible consommation de courant
Durée de vie extrêmement longue, sans entretien
Résistance au lavage haute pression
Résistance aux vibrations et aux chocs
12 LEDs
Feux de signalisation LED Ø 83 mm
Multivoltage 9 – 33 V, bleu
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale (UN)
Tension de service (UB)
Montage
Protection contre les inversions de
polarité
Protection contre les pics de tension
Feux de signalisation LED Ø 83 mm
12 V
24 V
Multivoltage 9 - 33 V, orange
2XD 959 011-021*
9 – 33 V
Fixation par boulon simple inox
Fusible
disponible
Longueur de câble
2 500 mm
Indice de protection
IP 6K6, IP 6K7
(étanchéité à la poussière et protection
contre les projections d'eau sous pression
élevée, ainsi que protection contre les
immersions temporaires)
HOMOLOGATION
Protection CEM
sur demande*
031671
Feux de signalisation LED Ø 83 mm
Multivoltage 9 - 33 V, rouge
2XD 959 010-021*
Feux de signalisation LED Ø 83 mm
Multivoltage 9 - 33 V, vert
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales.
Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
2XD 959 010-721*
CAPTEUR INTELLIGENT DE BATTERIE
IBScontrol : un réseau de bord performant dans toutes les conditions d'utilisation.
Contrôle de la réserve d'énergie et de la capacité de régénération
Capteur de batterie intelligent à écran couleur pour réseaux
de bord 12 ou 24 V
Détermination précise et affichage de la capacité de la
batterie, du vieillissement et de la durée résiduelle
Gestion de l'énergie confortable en vue d'un postéquipement
Le véhicule d'intervention est rattaché à la prise de maintien
de charge, tout va bien. Mais lors de l'intervention, la batterie
connaît une brusque défaillance. Dès lors, rien de ne va plus
! Les causes sont multiples. D'une part, il y a de plus en plus
de consommateurs dans le véhicule. Puis, plus la batterie
vieillit, plus son aptitude à recharger 100 % de sa capacité
nominale s'amoindrit. L'IBScontrol de HELLA mesure cette
capacité de batterie effectivement encore disponible et
l'affiche clairement sur un écran couleur.
Suivi permanent de la batterie
Les informations les plus importantes sont visibles en un
coup d'oeil
Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la
batterie
Gestion de l'énergie des consommateurs
Commande intuitive
Montage ultra simple grâce au concept "Plug & Play" (prêt à
l'emploi)
Variante pour montage en saillie
Variante pour montage encastré
62 | 63
IBScontrol
Les avantages en détail
Suivi permanent de la batterie
Calcul continu et affichage de l'état actuel de charge et de
vieillissement de la batterie.
Montage ultra simple grâce au concept "Plug & Play" (prêt à
l'emploi)
Le jeu de câbles prêt à l'emploi et l'adaptateur de borne de
batterie facilitent le montage (sans retirer le câble de masse).
Les informations les plus importantes sont visibles en un
coup d'oeil
Affichage direct de la capacité de la batterie, du vieillissement
de la batterie, de la consommation de courant et de la durée
résiduelle sur écran couleur graphique.
Économies d'énergie par automatisme de coupure
L'automatisme de coupure de l'IBScontrol et les trois niveaux de
luminosité de l'écran permettent au système de consommer le
moins de courant possible.
Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la
batterie
L'adaptation spécifique à la batterie des courbes caractéristiques
de batteries de démarrage (standard ou EFB), Gel et AGM
garantit une précision élevée du système.
Enregistrement de données sur carte MicroSD
Pour analyser le comportement de consommateurs, toutes
les données peuvent être enregistrées et facilement exploitées
via MS Office. Consignation de données sur carte SD avec
exploitation simple via MS Office.
Gestion de l'énergie des consommateurs
Les quatre sorties de commutation programmables
individuellement de l'IBScontrol permettent la désactivation et
l'activation de consommateurs, chargeurs et alternateurs.
Commande intuitive
Le guidage par le menu de l'IBScontrol permet une commande
simple et intuitive.
La commande
1. Durée résiduelle
Indique la durée résiduelle avec la consommation
actuelle
2. Visualisation du courant
Rouge = décharge
Vert = charge
3. Courant en valeur numérique
Exemple : consommation de courant 0,1 A
4. Vieillissement de la batterie
(SOH = état de santé)
Exemple : la capacité d'origine de la batterie est déjà
réduite de 2%
5. État de charge
(SOC = état de charge)
Etat de charge actuel de la batterie
Exemple : état de charge 88 %
CAPTEUR INTELLIGENT DE BATTERIE
IBScontrol
Détails techniques
Afin de pouvoir gérer au mieux l'énergie de la batterie de bord,
il est nécessaire de connaître l'état de charge, le vieillissement
et les modifications de la batterie. Le capteur intelligent de
batterie (IBS) fournit des informations sur l'état actuel de la
consommation d'énergie et permet de cette façon de planifier la
réserve d'énergie. Il indique l'état de charge, le vieillissement de
la batterie, les courants entrants et sortants et il peut intervenir
activement sur la consommation d'énergie et signaler si la
capacité restante atteint une valeur critique.
Fonctionnement
L'IBS (Intelligenter Batterie Sensor, capteur intelligent de
batterie) repose directement sur la borne négative de la batterie
et, grâce au shunt intégré et au capteur, il enregistre :
la tension de repos de la batterie
tous les courants entrants et sortants
la température ambiante de la batterie.
Pour pouvoir fournir des informations fiables, l'IBScontrol peut
être adapté spécifiquement à la batterie en sélectionnant les
caractéristiques correspondantes de la batterie (GEL, AGM,
démarreur standard). Les informations sont représentées sur un
écran couleur graphique de façon claire et conviviale de manière
à pouvoir être consultées en un coup d'oeil. Grâce à quatre
sorties de commutation indépendantes et programmables
individuellement, il est possible, via l'écran, de désactiver
ou d'activer des consommateurs en cas de niveau d'énergie
critique.
2
4
Raccordement schématique de l'IBScontrol
Pour le raccordement, vous avez besoin du kit IBScontrol pour montage en saillie
ou montage encastré
Capteur de batterie IBS
1. Shunt sur capteur
2. Connecteur
3. Module capteur
4. Borne négative
5. Boulon fileté
pour adaptateur de borne de
batterie
Un signal acoustique intégré à l'écran peut également être
programmé pour signaler que la batterie est bientôt vide.
Afin d'éviter une activation et une désactivation persistantes
du signal de sortie, une certaine valeur située entre la valeur
d'activation et la valeur de désactivation est réglée dans l'écran
de l'IBScontrol en tant qu'écart de commutation (hystérésis).
Montage sur borne de batterie standard
Montage direct sur borne de batterie standard grâce au shunt intégré sur le
capteur
Montage simple "Plug & Play" grâce à l'adaptateur de borne de batterie fourni
64 | 65
IBScontrol
Présentation des produits
Kit IBScontrol avec écran
Matériel livré :
Écran IBScontrol (poli spéculaire, noir). Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne
de batterie. Faisceau de câbles prêt à l'emploi. Notice d'utilisation / de montage (CDRom). Kit de montage (vis, attache de câbles, plaques de maintien selon la variante).
Variante pour montage en saillie
6PY 178 103-811
Variante pour montage encastré (non
représentée)
6PY 178 103-831
Kit d'extension
pour le contrôle d'une deuxième batterie.
Matériel livré :
Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne de batterie. Faisceau de câbles prêt à
l'emploi.
6PY 178 103-841
Caractéristiques techniques de l'IBScontrol (capteur intelligent de batterie)
Tension nominale
12 V
Tension de service
(mini / type / maxi)
6 V/14 V/16,5 V
Plage de mesure
± 1.200 A¹
Courant de service
(permanent)
Courant maxi
Indice de protection
± 155 A¹
± 1.500 A (500 ms)¹
IP 6K9K
Consommation de courant
(modes de fonctionnement)
15 mA (mode normal)
120 uA (mode veille)
Capacité maxi de la batterie
249 Ah
Température de service
- 40 °C à + 105 °C
Borne de masse
M8
Signal de sortie
LIN (2.0)
1 Condition typique : Ta ≤ 105 °C ; Ub = 14 V ; câble de masse typique : section de
35 mm² Autres configurations de charge sur demande
Données techniques de l'écran
Tension d’alimentation
6 à 18 V
Plage de température de travail
- 20 °C à + 70 °C
Plage de température de stockage
- 30 °C à + 80 °C
Lieu de montage
Habitacle
Classe de protection
IP 30
Consommation électrique
à 12 V
a) affichage à luminosité maximum
env. 60 mA
b) affichage à luminosité moyenne
env. 50 mA
c) affichage à faible luminosité
env. 40 mA
d) écran éteint
env. 20 mA
e) en mode veille *
Sorties
< 1 mA
100 mA maxi par sortie,
résistant aux surcharges et aux courtscircuits
Lorsque les sorties sont actives et la charge raccordée, le courant à travers la
charge s'ajoute
En mode "Consigner des données", l'affichage IBS reste actif et a besoin d'un
courant d'env. 20 mA lorsque l'écran est éteint.
En mode "Été actif", l'affichage IBS reste actif et a besoin d'un courant d'env. 20
mA lorsque l'écran est éteint.
En mode "Sortie 1...4", l'affichage IBS reste actif et a besoin d'un courant d'env. 20
mA lorsque l'écran est éteint.
PROJECTEURS DE TRAVAIL
Projecteur de travail Power Beam 5000 LED
Thermo Management de conception spéciale
Couleur de lumière proche de la lumière du jour (5 700°
Kelvin)
Importante tenue aux vibrations
Contrôle de panne des LED
Glace de projecteur en nylon résistant aux coups
Boîtier en aluminium de haute qualité
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre les surtensions
Protection contre la surchauffage
Indice de protection IP 67 et IP 6K9K
POWER BEAM 5000 LED
Multivoltage 9 – 33 V,
raccordement avec connecteur DT
1GB 996 194-001
Multivoltage 9 – 33 V,
raccordement par un câble de 2 000 de long
1GB 996 194-011
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10°
Projecteur de travail Power Beam 3000 LED
Puissance lumineuse > 2 700 Lumen
16 LED à hautes performances
Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme
CEM la plus sévère
Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse
comparable au projecteur de travail au xénon
Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier
inoxydable
Durée de vie jusqu'à plus de cent fois celle d'une lampe
halogène
Faible puissance absorbée comparée aux lampes halogènes
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre les surtensions
Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique
intégré
Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
POWER BEAM 3000 LED
Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre
1GA 996 192-001
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12° / longue portée : 3°
66 | 67
Projecteur de travail Power Beam 2000 LED
Puissance lumineuse > 2 000 Lumen
16 LED à hautes performances
Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme
CEM la plus sévère
Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse
comparable au projecteur de travail au xénon
Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier
inoxydable
Durée de vie jusqu'à plus de cent fois celle d'une lampe
halogène
Faible puissance absorbée comparée aux lampes halogènes
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre les surtensions
Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique
intégré
Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
POWER BEAM 2000 LED
Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre
1GA 996 189-001
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12° / longue portée : 3°
Projecteur de travail Power Beam 1000 LED
Puissance lumineuse de 850 lumen
6 LED à hautes performances
Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25),
norme CEM la plus sévère
Eclairage homogène de zone rapprochée
Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier
inoxydable
Durée de vie jusqu'à plus de cent fois celle d'une lampe
halogène
Faible puissance absorbée comparée aux lampes halogènes
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre les surtensions
Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique
intégré
Indice de protection IP 6K9K et IP 6K7
POWER BEAM 1000 LED
Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre
1GA 996 188-001
Multivoltage 9 – 33 V, glace en plastique
1GA 996 188-021
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12°
PROJECTEURS DE TRAVAIL
Projecteur de travail Flat Beam 1000
Projecteur de travail de grande efficacité
60 LEDs
Le design extrêmement plat offre diverses possibilités de
montage, par exemple sur le panneau arrière des poids
lourds
Consommation de seulement 11 W (pour obtenir la même
quantité de lumière avec des projecteurs halogènes, 70
watts seraient nécessaires avec un système H3)
Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
FLAT BEAM 1000
12 – 24 V, angle d'inclinaison standard : 45°,
il en résulte un vaste éclairage à proximité
1GA 996 193-001
12 – 24 V, montage vertical, sans angle d'inclinaison,
il en résulte un vaste éclairage à proximité, rayonnement
à 45°
1GA 996 193-051
Projecteur de travail Flat Beam 500
Projecteur de travail de grande efficacité
30 LEDs
La profondeur du boîtier de seulement 30 mm est idéale
pour les situations de montage présentant peu d'espace
Consommation de seulement 7 W (pour obtenir la même
quantité de lumière avec un projecteur halogène de 12 V, 55
watts seraient nécessaires avec un système H3)
Éclairage 45° en standard
Couleur de la lumière : 5 700° Kelvin
Boîtier en plastique résistant aux coups – anti corrosion
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre les surtensions
Protection contre la surchauffe
Indice de protection IP 67 et IP 6K9K
FLAT BEAM 500
Montage vertical, étrier standard
1GA 995 193-001
Montage suspendu, étrier standard
1GA 995 193-011
Montage vertical, montage mural avec vis 4 pans
1GA 995 193-021
Montage vertical, fixation par languettes
1GA 995 193-031
Montage vertical, étrier périphérique
1GA 995 193-041
Angle d'inclinaison recommandé : 0°
68 | 69
PROJECTEURS DE TRAVAIL
Modul 70 LED Génération III
Un bon éclairage au design compact
IP 6K9K / IP 67 (résistant au lavage haute pression / à
l'immersion)
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre les surtensions
Protection contre la surchauffe
Boîtier en aluminium de haute qualité
Homologation E1
Couleur de la lumière : 5 700° Kelvin
+ 30% de lumière que la génération II
MODUL 70 LED GÉNÉRATION III
9 – 33 V, vertical et suspendu,
éclairage extra large
1G0 996 276-481
10 – 100 V, vertical et suspendu
1G0 996 276-071
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10°
Mega Beam LED Génération III
Un projecteur universel tendance
4 LED à hautes performances
IP 6K9K / IP67 (résistant au lavage haute pression / à
l'immersion)
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre les surtensions
Protection contre la surchauffe
Boîtier en aluminium de haute qualité
Homologation E1
Couleur de la lumière : 5 700° Kelvin
+ 30% de lumière que la génération II
MEGA BEAM LED GÉNÉRATION III
Multivoltage 9 – 33 V, vertical
1GM 996 136-311
Multivoltage 9 – 33 V, suspendu
1GM 996 136-361
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12° / longue portée : 5°
70 | 71
Projecteur de travail Mega Beam FF
Éclairage homogène de grande superficie sans contraste dur
Boîtier robuste à bord dépassant pour protéger la glace
diffusante
Boîtier et bague de fixation de couleur grise
Version à encastrer avec passe-câble
Indice de protection IP 5K4K
MEGA BEAM FF
12 ou 24 V (selon la lampe utilisée)
1GM 996 134-091
Pour un éclairage de la zone d'intervention atteignant 50 m.
Projecteurs de travail AS 200 XÉNON,
Éclairage uniforme du site d'intervention : puissance 3 fois
supérieure à l'halogène
Poignée incorporée
Indice de protection IP 5K4K
Répartition lumineuse de grande surface, extrêmement
homogène
IP 5K9K (résistant au lavage haute pression)
Boîtier en plastique renforcé de fibres de verre résistant aux
chocs
Couleur de la lumière : 4 150° Kelvin
AS 200 XÉNON, montage fixe
12 V, éclairage longue portée, avec interrupteur
1GA 996 142-081
24 V, éclairage longue portée, avec interrupteur
1GA 996 142-091
24 V, éclairage au sol, version étanche, pour échelles
tournantes
1GA 996 142-141
24 V, éclairage longue portée, version étanche, pour échelles
tournantes
1GA 996 142-151
24 V, éclairage longue portée, avec interrupteur, câble 2,5 m
avec connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690,
fixation rapide sur tube Ø 24 mm
1GA 996 142-221
110 / 230 V, éclairage au sol
(uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V)
1GA 996 142-241
110/230 V, éclairage longue portée
(uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V)
1GA 996 142-251
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10° / longue portée : 5°
AS 200 XÉNON, pied magnétique
avec connecteur DIN 4165, pour une utilisation flexible
12 V, éclairage au sol
1GA 996 142-041
Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10° / longue portée : 5°
PROJECTEURS DE TRAVAIL
Projecteurs de travail
Avec fixation pour support tubulaire (Ø 24 mm ou Ø 30 mm)
ou montage sur mât suivant DIN 14644 (voir accessoires)
Avec câble 2,5 m équipé d'un connecteur courant faible 2
pôles suivant DIN 14690
Indice de protection IP 5K4K
PROJECTEURS DE TRAVAIL
12 ou 24 V (selon la lampe utilisée)
1G8 002 340-011
Projecteur chercheur
Deux poignées latérales
Interrupteur marche/arrêt
Montage sur support tubulaire Ø 24 mm ou montage sur
mât suivant DIN 14644 (voir accessoires)
Avec câble 2,5 m équipé d'un connecteur courant faible 2
pôles suivant DIN 14690
Portée de l'éclairage de 750 m à 12 V/55 W,
800 m à 24 V / 70 W
Indice de protection IP 5K4K
PROJECTEUR CHERCHEUR
12 ou 24 V (selon la lampe utilisée)
1G9 001 523-021
LAMPE À INCANDESCENCE
12 V/55 W (H3)
8GH 002 090-133
24 V/70 W (H3)
8GH 002 090-251
72 | 73
Description
Référence
Projecteurs de travail et chercheurs
Mât tubulaire en acier
télescopique, de 1 263 à 2 200 mm, avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm, à souder sur la
carrosserie du véhicule ou à fixer à l'aide de colliers de serrage
8XT 002 120-001
Trépied en tube d'acier
télescopique, de 1 051 à 1 650 mm, avec hampe tubulaire Ø 30 mm
8XT 002 117-001
Embase de toit
pour montage du projecteur de travail sur le toit du véhicule ou sur toute autre surface horizontale de la
carrosserie, avec embout enfichable Ø 30 mm
8XT 002 121-001
Raccord-adaptateur articulé
la partie inférieure s'adapte sur une hampe enfichable Ø 30 mm, la partie supérieure sur une hampe
enfichable Ø 24 mm
9XS 027 639-001
Support universel
pour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm
8HG 159 455-001
Support universel
pour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire de gyrophare Ø 24 mm
8HG 990 320-001
Connecteur selon DIN 14690
2 pôles, avec bague de fixation
8JA 001 925-001
Prise selon DIN 14690
2 pôles, avec capuchon, embase Ø 63 mm
8JB 002 281-001
Projecteurs de travail
Equerre de fixation
Pour fixation en quatre points des projecteurs de travail et des projecteurs montés en applique avec vis de
fixation M 10
9XD 130 261-001
Support magnétique
pour équerre de fixation 9XD 130 261-001 comprenant 2 aimants
8HG 004 806-001
Support pivotant pour fixation sur tige
pour montage des projecteurs de travail sur tiges de rétroviseur Ø 14 mm - Ø 28 mm,
maintien renforcé par des inserts en caoutchouc
8HG 990 263-111
Vous trouverez d'autres accessoires en page 49.
Photo du produit
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Lampe d'intérieur à LED série 7373
Technologie à LED
Avec 12 ou 24 LED et interrupteur
Variante pour montage en saillie avec une hauteur de
montage de 35 mm
Interrupteur M/A intégré
Disperseur et cadre en matériau résistant aux chocs et aux
coups
Thermo-régulation optimale grâce à un circuit imprimé
intégré au module LED
Technique d'éclairage innovante avec des LED hautes
performances
LAMPE D'INTÉRIEUR À LED SÉRIE 7373
Multivoltage 10 – 30 V, 12 LED
2JA 007 373-151
Multivoltage 10 – 30 V, 24 LED
2JA 007 373-161
Plafonnier à transistor
Pour le montage
Disperseur transparent
Avec interrupteur
Tube fluorescent compact
Déparasitage complet
PLAFONNIER À TRANSISTOR
DuraLED
Pour montage en applique
Solidement surmoulé avec la plaque de base blanche
Disperseur transparent
36 LED blanches
Boîtier blanc
Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm
Eclairage horizontal large et éclairage vertical étroit
255 mm de long, 12 V / 7 W
2JA 007 373-001
255 mm de long, 24 V / 7 W
2JA 007 373-011
285 mm de long, 12 V / 9 W
2JA 007 373-031
285 mm de long, 24 V / 9 W
2JA 007 373-041
355 mm de long, 12 V / 11 W
2JA 007 373-061
355 mm de long, 24 V / 11 W
2JA 007 373-071
440 mm de long, 12 V / 8 W
2JA 007 372-001
440 mm de long, 24 V / 8 W
2JA 007 372-011
670 mm de long, 12 V / 13 W
2JA 007 372-041
670 mm de long, 24 V / 13 W
2JA 007 372-051
DuraLED
Multivoltage 9-33 V
2JA 959 037-511
74 | 75
CargoLED
Montage encastré
4 LED Power blanches
Disperseur transparent
Châssis de montage couleur aluminium
Câble de raccordement de 310 mm
Technologie Multivolt
Éclairage plus large à proximité
Homologué ADR/GGVS
Classe de protection IP 6K9K
EuroLED et EuroLED Touch
Pour montage en applique horizontal
Disperseur transparent
Avec 1 LED blanche (EuroLED)
Avec 1 LED blanche et 8 LED rouges (EuroLED Touch)
Avec interrupteur sensitif pour fonction M/A et régulation de
luminosité ainsi que changement entre lumière blanche et
rouge (EuroLED Touch)
Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm
Classe de protection IP 6K6K, IP 6K7K
CargoLED
Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc neutre
2JB 343 227-001
Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc chaud
2JB 343 227-041
EuroLED
Multivoltage 9-33 V
2JA 959 820-501
EuroLED
Multivoltage 9 – 33 V, capuchon noir
2JA 959 950-031
Multivoltage 9 – 33 V, capuchon blanc
2JA 959 950-041
Mini OvalLED
Montage encastré
Éclairage de fonctionnement 4 LED Power blanches,
Éclairage de nuit 1 LED Power rouge (activable à part)
Disperseur brillant et incolore
Boîtier noir
Câble de raccordement de 150 mm
Classe de protection IP 6K9K
Plage de température de - 40 °C à + 60 °C
Mini OvalLED
12 V, Premium G-LED, design nuit rouge
sans cadre ni interrupteur
2JA 343 570-011
avec cadre et interrupteur
2JA 343 570-051
12 V, Premium G-LED, design nuit bleu
sans cadre ni interrupteur
2JA 343 570-117
avec cadre et interrupteur
2JA 343 570-157
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Lampe en applique à LED plate
Montage en applique
Solidement surmoulé avec la plaque de base grise
10 LED blanches
Disperseur transparent
Capuchons de retenue gris
Raccordement électrique par un câble de 500 mm
Large éclairage à proximité
Classe de protection IP 6K9K
Plage de température de - 40 °C à + 60 °C
Feu éclaireur de marche à LED
Pour montage encastré
Eclairage de sécurité et de nuit
Disperseur transparent
2 LED
Étanche à la poussière et à l’eau
Avec protection contre les inversions de polarité
Lampe en applique à LED plate
12 V
2JA 343 606-007
24 V
2JA 343 606-017
FEU ÉCLAIREUR DE MARCHE À LED
LED blanches, câble de 120 mm de long
2XT 959 510-427
LED bleues, câble de 120 mm de long
2XT 959 510-657
Liseuse à LED flexible
Montage en applique
Bras flexible réglable (longueur 150 mm ou 400 mm)
1 LED blanche, 1 LED Power blanche et rouge en bi-couleur
Disperseur avec optique
Câble de raccordement de 120 mm
Technologie Multivolt
Éclairage étroit
Optimal pour lire les cartes
9 – 31 V
Bras 150 mm, cache blanc
2JA 343 720-011
Bras 150 mm, cache noir
2JA 343 720-021
Bras 400 mm, cache blanc
2JA 343 720-111
Bras 400 mm, cache noir
2JA 343 720-121
bicolore
Bras 150 mm, cache blanc
2JA 343 720-511
Bras 150 mm, cache noir
2JA 343 720-521
Bras 150 mm, cache argent
2JA 343 720-531
Bras 400 mm, cache blanc
2JA 343 720-611
Bras 400 mm, cache noir
2JA 343 720-621
Bras 400 mm, cache argent
2JA 343 720-631
76 | 77
Spot à LED rond
Une LED Power blanc chaud
Disperseur transparent
Montage : au choix fixation par vis ou fixation par attaches à
ressort
Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A
Enjoliveurs disponibles
Montage encastré, fixe
Couleur d'enjoliveur*
Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 344 040-701
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 344 040-711
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 344 040-721
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 344 040-731
Montage encastré, réglable
Couleur d'enjoliveur*
Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 343 790-301
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 343 790-311
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 343 790-341
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 343 790-351
Également avec anneau d'ambiance blanc à guides de lumière Celis®
Couleur d'enjoliveur*
Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 343 790-701
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 343 790-711
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 343 790-741
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 343 790-751
Structure, montage plat, fixe
1 LED Power blanche
Disperseur transparent
Montage : au choix fixation par vis ou fixation par attaches à
ressort
Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A
Très faible hauteur (total : 22 mm)
Convient également pour montage plat
Pour le montage, un appareil de commande séparé
(référence : 5XA 344 150-001) est nécessaire
Câble de connexion 500 mm
Couleur d'enjoliveur*
Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 344 199-001
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 344 199-011
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 344 199-021
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 344 199-031
Également avec anneau d'ambiance blanc à guides de lumière Celis®
Couleur d'enjoliveur*
Multivoltage 10 – 31 V, blanc
2JA 344 199-101
Multivoltage 10 – 31 V, noir
2JA 344 199-111
Multivoltage 10 – 31 V, argent
2JA 344 199-121
Multivoltage 10 – 31 V, or
2JA 344 199-131
* Autres couleurs d'enjoliveurs (par exemple aspect bois véritable) ou anneaux d'ambiance à guides de lumière Celis® (par exemple bleu, rouge) sur demande.
ÉCLAIRAGE AVANT
MODULE À LED PREMIUM 90 MM
Equilibré
La couleur de l'éclairage similaire à la lumière du jour
assure davantage de sécurité et une conduite confortable et
non fatigante. Trois LED blanches à hautes performances
servent de source lumineuse. La lumière est projetée
de façon homogène sur la chaussée par la lentille DE de
70 mm.
Durable
La durée de vie du projecteur qui est généralement de
plus 15 000 heures de service réelles - à une température
ambiante d'environ 50° - permet d'importantes économies
de coûts comparativement aux habituels coûts de
maintenance et de visite au garage inhérents aux autres
systèmes d'éclairage**.
Impressionnant
Les voitures chics se caractérisent par leur avance
technologique. Les modules d'éclairage code à LED ou code/
route à LED de HELLA sont donc un composant high tech qui
montre clairement le progrès technologique à chaque mise
du contact et qui se distingue nettement de la masse.
PROJECTEUR CODE À LED
Module ne nécessitant aucune maintenance, assurant généralement plus de 15 000 heures de service à une température ambiante d'environ 50°. Lumière très homogène et
temps de démarrage rapide, consommation de 35 W, pas de pièces mobiles, refroidissement passif, glace en plastique. Sécurisation véhicule : 5 A
Mono-LED, circulation à droite
1BL 010 820-001
Mono-LED, circulation à gauche
1ML 010 820-011
Bi-LED
Le module réalise la fonction d'éclairage code et route avec des LED à hautes performances. Au lieu de réflecteurs séparés pour l'éclairage code et l'éclairage route, un seul
module de projection avec une source lumineuse (LED) par côté de véhicule est utilisé. Un réflecteur spécial permet de compléter et de transformer l'éclairage code en cas de
passage en feux de route. Aucune pièce mécanique n'est ici déplacée.
Bi-LED, circulation à droite
1AL 010 820-021
Bi-LED, circulation à gauche
1LL 010 820-031
* à température ambiante d'environ 50°C
** Dans le domaine d'application du règlement ECE R48, la loi prévoit impérativement un contrôle des pannes d’un projecteur à LED dans le réseau de bord du véhicule par le biais
de mesures adaptées.
78 | 79
COMPARATIF FEU DE CROISEMENT ET FEU DE ROUTE
Description
Feu de croisement
Premium
Feu de croisement à LED
Feu de route
Premium
Feu de route bi-LED
Illustration du produit
Répartition lumineuse
ÉCLAIRAGE AVANT
90 MM PREMIUM
Éclairage haut de gamme. Éclairage code et route à partir d'un
seul et même module de projecteur, au choix en technologie
xénon ou halogène.
Glace en verre lisse. Réflecteur en aluminium de qualité
supérieure. Pour la version xénon, électronique de ballast
étanche à l'eau. Raccordement par câble d’alimentation blindé de
0,5 mètre avec connexion détachable.
Projecteur principal bi-xénon®
Projecteur code et route
Feux de croisement et de route au xénon dans un projecteur, feu de croisement au
xénon admissible uniquement avec correcteur de portée et système de
lave-projecteur.
Circulation à droite, D2S / ECE, 12 V
1AL 009 997-001
Circulation à gauche, D2S / ECE, 12 V
1LL 009 997-011
Circulation à droite, D2S / ECE, 24 V
1AL 009 997-041
Circulation à gauche, D2S / ECE, 24 V
1LL 009 997-051
Homologation
2484 et
2485
Projecteur principal bi-halogène®
Projecteur code et route
Accessoires 90 mm
Cadre support Premium, laqué noir
9AH 169 580-011
Éclairage halogène code et route à partir d'un seul projecteur.
Jeu de connecteurs pour 20 projecteurs
8JD 156 151-807
Circulation à droite, H7, ECE, 12 V
1LL 009 998-011
Circulation à droite, H7, ECE, 24 V
1AL 009 998-041
Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V
1LL 009 998-051
Homologation
Commutation éclairage route AMP-Superseal, 2 pôles
1AL 009 998-001
Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V
2484 et
2485
Projecteur code halogène
Boîtier
8JA 746 184-022
Contact femelle
8KW 744 837-002
Joint individuel
9GD 746 185-002
Réflecteurs métalliques avec lentille DE transparente. Idéal en combinaison avec les
projecteurs route et antibrouillard. Lampes incluses.
Circulation à droite, H7, ECE, 12 V
1BL 009 999-001
Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V
1ML 009 999-011
Circulation à droite, H7, ECE, 24 V
1BL 009 999-041
Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V
1ML 009 999-051
Homologation
2484 et
2485
80 | 81
COMPARAISON ÉCLAIRAGE HALOGÈNE ET ÉCLAIRAGE XÉNON
Description
Eclairage code
Premium
Halogène et bi-halogène®
Premium
Éclairage code bi-xénon®
Eclairage route
Premium
Éclairage route bi-halogène®
Premium
Éclairage route bi-xénon®
Illustration du produit
Répartition lumineuse
ÉCLAIRAGE AVANT
PROJECTEUR ANTIBROUILLARD
PROJECTEUR ANTIBROUILLARD 90 MM
Dimensions minimales pour un éclairage discret au design convaincant. Réflecteurs
en aluminium avec glace transparente. Idéal en combinaison avec les projecteurs
code et route 90 mm assortis.
Projecteur antibrouillard aux halogènes, 12 V
1N0 008 582-001
Projecteur antibrouillard aux halogènes, 24 V
1N0 008 582-011
Accessoires
Capuchon en caoutchouc pour projecteur antibrouillard
9GH 158 051-007
1342
Homologation
ECE R19 B Serie-02, B Serie-03
PROJECTEUR ANTIBROUILLARD / DE VIRAGE DynaView® Evo2
H7, avec support en étrier pour montage suspendu, réflecteur aluminium,
glace lisse transparente
12 V, kit (2 unités), incluant faisceau de câbles professionnel
et unité de commande
1N0 009 295-801
12 V, unité gauche
1N0 009 295-011
12 V, unité droite
1N0 009 295-021
Comme ci-dessus, avec cadre support pour montage encastré
12 V, unité gauche
1N0 009 295-031
12 V, unité droite
1N0 009 295-041
24 V, unité gauche
1N0 009 295-057
24 V, unité droite
1N0 009 295-067
Accessoires
Électronique de commande multivoltage 9 - 33 V,
pour véhicules sans capteurs d'éclairage de virage
5DF 009 244-007
Faisceaux de câbles pour électronique de commande
8KB 163 160-801
82 | 83
FEUX DIURNES
FEU DIURNE / CLIGNOTANT / DE POSITION 83 MM
Feu de combinaison à 3 fonctions, résistant aux vibrations, faible puissance
absorbée, durée de vie extrêmement longue.
Multivoltage 18-32 V
2BE 980 690-101
BAGUE D'ADAPTATION 90 MM
La bague d'adaptation sert à remplacer un feu 90 mm par le feu 83 mm. Les
véhicules qui utilisaient jusqu'à présent un feu 90 mm de HELLA peuvent donc
passer sans problème au feu 83 mm.
9GD 980 696-001
FEU DIURNE / CLIGNOTANT / DE POSITION 90 MM
Feu modulaire avec glace en verre lisse, avec lampe longue durée P 21 W 12 V et
LED Kartoval®
avec feu diurne / de position, 12 V
2BE 010 102-101
avec feu clignotant / de position, 12 V
2BE 010 102-001
avec feu diurne / de position, 24 V
2PT 010 102-111
avec feu clignotant / de position, 24 V
2BE 010 102-111
Homologation
2586
KIT DE FEUX DIURNES À LED 90 MM
Kit comprenant faisceau de câbles, support universel avec boîtier aluminium noir, 3
LED à hautes performances par feu, multivoltage 9 – 33 V
Kit pour montage en applique (2 unités)
2PT 009 599-811
FEU INDIVIDUEL
sans support, gauche
2PT 009 599-111
sans support, droit
2PT 009 599-121
sans support, avec fonction PO, gauche
2PT 009 599-131
Sans support, avec fonction PO, droit
2PT 009 599-141
PLAQUE DE MONTAGE
9AH 165 968-001
FEUX DIURNES
LEDayFlex II ANGULAIRE
Feux diurnes à LED modulaire avec feu de position
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Design d'éclairage avant personnalisable avec modules
rectangulaires. Le système composé de modules rectangulaires
liés les uns aux autres de manière flexible fournit de nouvelles
possibilités de mise en œuvre et permet en outre l'adaptation
aux contours de véhicule dans les positions polyvalentes
de montage homologuées. Tous les modules se présentent
sous forme d'un rectangle de dimensions 19 mm x 42 mm.
Ces modules incluent deux LED à hautes performances. La
distribution de la lumière se fait via une optique intégrée. Les
chaînes modulaires ainsi que l'unité de commande nécessaire
sont proposées séparément.
AVANTAGES PRODUIT
Adaptation à la forme du véhicule dans le cadre des positions
de montage homologuées
Profondeur d'installation extrêmement faible des modules
Design moderne combiné avec la puissance LED
Durée de vie environ 30 fois supérieure à celle des lampes à
incandescence H7
LED à hautes performances pour une puissance lumineuse
optimale
Eclairage automatique à la mise du contact
Signalisation optimale dans la circulation grâce à l'éclairage
de jour
L'aspect spécifique du signal des feux diurnes est mieux
reconnu le jour dans la circulation que des feux de
croisement normaux. Le risque d'accident est ainsi réduit.
S'adapte facilement au système d'éclairage normal*
Pas de surconsommation de carburant*
Réduction des émissions de gaz d'échappement*
* en comparaison avec la conduite avec feux de croisement activés
Tension
12 V / 24 V*
Source lumineuse
LED à hautes performances pour
une puissance lumineuse optimale,
consommation d'env. 3,6 W (6 modules)
Longueur de câble
env. 80 mm entre les différents modules
Fixation
à l'aide de supports séparés
(1 support par module lumineux, les
supports étant montés respectivement à
l'aide de 2 vis de fixation ; les modules sont
enclenchés)
HOMOLOGATION
ECE
/ SAE
LIMITE DE FOURNITURE
Les chaînes modulaires avec 5 ou 6 modules sont proposées séparément
Les supports incluant les vis de fixation sont disponibles sous forme de kit avec
10 ou 12 supports chacun
Les câbles de raccordement avec unité de commande sont disponibles sous
forme de kit
84 | 85
CHAÎNE MODULAIRE AVEC 5 MODULES D'ÉCLAIRAGE
12 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 789-051
24 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 789-051*
2PT 980 789-061*
ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires
Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-901
Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-911
CHAÎNE MODULAIRE AVEC 6 MODULES D'ÉCLAIRAGE
12 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 789-251
24 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 789-251*
2PT 980 789-261*
ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires
Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-901
Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-911
SUPPORT, POUR LE DESSUS
Kit de 10 supports (pour chaîne modulaire avec 5
modules d'éclairage)
8HG 980 797-801
Kit de 12 supports (pour chaîne modulaire avec 6
modules d'éclairage)
8HG 980 797-811
SUPPORT, POUR L'ARRIÈRE
Kit de 10 supports (pour chaîne modulaire avec 5
modules d'éclairage)
8HG 980 793-801
Kit de 12 supports (pour chaîne modulaire avec 6
modules d'éclairage)
8HG 980 793-811
SUPPORT DE MONTAGE
Kit de 10 supports (pour chaîne modulaire avec 5
modules d'éclairage)
8HG 980 795-801
Kit de 12 supports (pour chaîne modulaire avec 6
modules d'éclairage)
8HG 980 795-811
* Pour le fonctionnement en 24 V, merci d'observer les indications de la notice de montage : les feux sont montés en série. Il est donc nécessaire de commander les deux articles !
FEUX DIURNES
LEDayLine 15 ET LEDayLine 30
avec feu de position
AVANTAGES PRODUIT
Feux diurnes avec feu de position pour montage encastré
horizontal
Forme particulièrement compacte - adaptée pour les
pare-chocs courbés*
Solution "Fit and Forget" grâce aux LED sans entretien
Les feux diurnes LEDayLine 15 et 30 convainquent par une faible
profondeur de montage, un montage simple ainsi qu'une faible
consommation d'énergie. Après la fixation du cadre de montage
dans le bloc avant du véhicule, le feu diurne est tout simplement
"encranté" dans le dispositif de maintien du cadre de montage.
Les nouveaux feux diurnes LEDayLine améliorent la visibilité
de votre véhicule et ainsi votre sécurité. Les autres usagers de
la route peuvent mieux évaluer la distance de votre véhicule
et réagir plus rapidement. La différence entre un véhicule en
circulation, à l'arrêt ou qui tourne est clairement visible. Cela
permet en outre de réduire également le danger d'accidents
dans les intersections.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension
12 / 24 V
Puissance absorbée
2W
Source lumineuse
8 LED par feu diurne
Montage encastré
horizontal, 2 versions
LEDayLine 15 :
approprié pour les véhicules avec une
inclinaison de 15° au point de montage.
LEDayLine 30 :
approprié pour les véhicules avec une
inclinaison de 30° au point de montage.
HOMOLOGATION
Homologué ECE et SAE
LIMITE DE FOURNITURE
Module de feux séparé
Support droit / gauche disponible sous forme de kit
Câbles de raccordement avec unité de commande disponibles sous forme de kit
* 2 versions pour le montage horizontal dans des parties avant de véhicules
différentes.
LEDayLine 15 : approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 15° au point de
montage.
LEDayLine 30 : approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 30° au point de
montage.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
maxi
1 500 mm
mini
250 mm*
600 mm mini**
maxi
1 500 mm
mini
250 mm*
600 mm mini**
Le législateur autorise différentes variantes de montage. Les écarts et angles de rayonnement à respecter sont toutefois prescrits.
Ä * En cas d'utilisation comme feu de position, la hauteur minimum de montage doit être de 350 mm et la distance maximum avec l'extérieur de 400 mm.
Ä ** Sur les véhicules d’une largeur < 1 300 mm, l’écart doit être d’au moins 400 mm.
Ä En cas d'utilisation du feu diurne comme feu de position, les feux de position de série doivent être désactivés en permanence selon le règlement ECE-R 48.
Ä Pour plus d'informations sur les dispositions légales et les prescriptions de montage, vous pouvez vous renseigner sur Internet ou auprès d'un garage qualifié.
Ä Vous trouverez des informations détaillées dans la notice de montage correspondante.
mini = écart minimal
maxi = écart maximal
86 | 87
LEDayLine 15
approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 15° au point de montage.
12 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 860-001
24 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 860-501
Support (kit droit / gauche)
8HG 980 864-101
ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires
Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-801
Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-811
15°
Angle de montage LEDayLine 15
LEDayLine 30
approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 30° au point de montage.
12 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 850-001
24 V, feux diurnes/feux de position
2PT 980 850-501
Support (kit droit / gauche)
8HG 980 854-101
ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires
30°
Angle de montage LEDayLine 30
Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-801
Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement
8KA 959 186-811
FEUX DE POSITION LATÉRAUX ET FEUX CLIGNOTANTS
FEU DE POSITION LATÉRAL À LED
pour montage en applique, design nuit moderne et sécurité élevée
grâce à une surface éclairante de taille maximale, avec connecteur AMP Super-Seal
12 V, boîtier blanc
2PS 343 690-601*
12 V, boîtier noir
2PS 343 690-611*
24 V, boîtier noir
2PS 343 690-631*
FEU DE POSITION LATÉRAL À LED
avec technologie à LED, avec câble à 2 conducteurs de 1 500 mm sous gaine souple
12 V, pour montage en applique horizontal
2PS 008 645-011
24 V, pour montage en applique horizontal
2PS 008 645-001
12 V, pour montage en applique vertical
2PS 008 645-981
24 V, pour montage en applique vertical
2PS 008 645-991
JOINT EN CAOUTCHOUC (à commander séparément)
55 pièces
9GD 157 876-007
FEU DE POSITION LATÉRAL À LED
avec catadioptre, pour montage en applique horizontal, avec 2 LED orange,
disperseur orange, lumière orange, plaque de base noire, sans support, avec câble
de 500 mm
12 V
2PS 963 639-001*
24 V
2PS 963 639-011*
(vous trouverez d'autres versions dans le catalogue principal)
RÉPÉTITEUR DE CLIGNOTANT
Catégorie 6, pour 12 V et 24 V / 21 W, construction très plate.
(Pour véhicules utilitaires > 6 m de long et/ou > 3,5 t, des répétiteurs de clignotants
de la catégorie 6 sont obligatoires.)
Fixation par vis avec enjoliveurs, avec câble de 500 mm de long
12 V, avec câble
2BM 011 788-031
12 V, avec AMP-SuperSeal
2BM 011 788-011
12 V, avec câble
2BM 011 788-021
12 V, avec AMP-SuperSeal
2BM 011 788-001
* Pour le contrôle de panne des feux clignotants à LED et des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 89.
88 | 89
LES FEUX CLIGNOTANTS À LED ET
LE CONTRÔLE DE PANNE DE HELLA
Prescription dans tous les états ECE
Sur les véhicules homologués pour la circulation publique, les
feux clignotants doivent obligatoirement être contrôlés : la panne
d'un feu clignotant doit être indiquée par un signal optique ou
acoustique dans le véhicule. Ceci est valable pour tous les états
ECE où le règlement ECE R48 s'applique. La présence d’une
éventuelle panne du feu clignotant doit donc être contrôlée
par le véhicule. Pour ce faire, les constructeurs utilisent divers
contrôles.
Les contrôles de panne employés aujourd’hui ne peuvent pas
détecter les feux à LED simples et signalent un défaut. De
nombreux feux clignotants à LED de HELLA disposent d'une
électronique intégrée pour le contrôle de panne. Les feux
clignotants s'auto-contrôlent. En cas de fonctionnement correct,
ils produisent une impulsion suivant ISO 13207-1, qui peut être
analysée dans l'électronique de véhicule. Si l'électronique de
véhicule existante ne peut pas elle-même analyser l'impulsion,
HELLA met à disposition différentes solutions permettant
d'analyser cette impulsion.
Une adaptation sûre aux feux clignotants à LED grâce à
l'électronique HELLA suivant ISO 13207-1
Étant donné que le contrôle des feux clignotants est imposé par
la loi, nous recommandons d'utiliser les feux uniquement en
liaison avec un contrôle de panne suivant ISO 13207-1.
Pour les feux clignotants à LED avec impulsion de contrôle,
HELLA propose des ballasts électroniques qui permettent
à divers équipements ou véhicules convertis d’avoir un
affichage de panne de feux clignotants Cela est nécessaire si le
constructeur automobile n'assure pas le contrôle de défaillance
des feux clignotants à partir de son réseau de bord.
Trois ballasts différents et plusieurs types de feux clignotants à
LED sont disponibles.
Comme nouvelle solution, HELLA recommande la détection de
l'impulsion électronique directement dans le réseau de bord
du constructeur. Il est juste nécessaire d'intégrer la détection
suivant ISO 13207-1. On peut de cette manière laisser de côté les
solutions intermédiaires via les calculateurs de feux clignotants.
Dès qu'une seule LED est défaillante, le feu peut être considéré
comme défectueux et l'impulsion n'est pas générée. Par
exemple, le ballast interrompt la simulation de l'ampoule et la
centrale clignotante signale le défaut au conducteur de véhicule.
Contrôle de panne de feux à LED et raccordement électrique correct
Le fonctionnement du feu à LED avec une tension alternative ou une tension continue
cadencée n'est pas admis. Les différentes fonctions du feu peuvent uniquement être
utilisées avec un fusible côté véhicule de 3 A max.
En raison des faibles puissances en watts des feux à LED, qui diffèrent nettement de
celles d'une version à lampes à incandescence, des problèmes peuvent survenir au
niveau du contrôle de panne des lampes à incandescence sur différents véhicules
tracteurs. Etant donné que le contrôle des feux clignotants est prescrit par la loi, nous
recommandons de faire fonctionner le feu uniquement en liaison avec une centrale
clignotante, référence HELLA 5DS 009 552-... .
Centrale clignotante pour feux à LED
Centrale clignotante LED
Par ailleurs, d'autres fonctions d'éclairage sont détectées par certains véhicules
tracteurs. Cela constitue une fonction de confort du véhicule qui n'est pas imposée
réglementairement et ne dégage pas le conducteur de son obligation de contrôler
visuellement le dispositif d'éclairage. Ici aussi, les faibles puissances peuvent
conduire à des diagnostics erronés (le tableau de bord dans l'habitacle indique une
panne de lampe alors que le fonctionnement est assuré).
Si des erreurs de diagnostic tels que ceux décrits ci-dessus apparaissent sur votre
type de véhicule tracteur durant le fonctionnement, il convient de contacter le
constructeur du véhicule.
Appareil de simulation pour contrôle
à froid
Détection dans le réseau de bord
suivant ISO 13207-1
LA BONNE SOLUTION POUR L'ÉLECTRONIQUE DE VOTRE VÉHICULE
Démarrage
Un relais clignotant est-il monté dans le véhicule ?
Non
Mettre le contact et enlever la lampe à incandescence d'un feu
clignotant sans actionner la commande des clignotants.
Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée.
Non
Oui
Actionner la commande des clignotants
Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée.
Non
Oui
Oui
Véhicule non conforme ECE
SOLUTION UNIVERSELLE
Pour réseaux de bord 24 V
SOLUTION ISO 13207-1
Pour réseaux de bord 24 V
Solution 1 :
Centrale clignotante LED
Solution 2 :
Appareil de simulation pour contrôle à froid
12 V
24 V
Tension de
service
10 – 15 V
18 – 32 V
Tension de
fonctionnement
11 – 14 V
20 – 28 V
Température
de service
- 40 à + 85 °C
- 40 à + 85 °C
IP 53 (contacts au-dessous)
IP 53 (contacts au-dessous)
Indice de
protection
Température
de service
Indice de
protection
9 – 16 V
18 – 32 V
1,5 A
1,5 A
- 40 à + 85 °C
- 40 à + 85 °C
IP 54 (contacts au-dessous)
IP 54 (contacts au-dessous)
5DS 009 602-011
–
Centrale clignotante à LED 2+1+1 (12 V)
2 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur
1 feu clignotant sur 2 remorques optionnelles maxi
Centrale clignotante à LED 2+1 (24 V)
2 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur
1 feu clignotant sur remorque optionnelle
–
Courant
nominal
24 V
Appareil de simulation
Centrale clignotante LED 3+1
3 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur
1 feu clignotant sur remorque optionnelle
4DW 009 492-111
Tension de
service
12 V
4DM 009 492-001
5DS 009 602-001
90 | 91
2BA 959 070-631
Solution 1 :
Remplacement de la centrale clignotante existante
par une centrale clignotante LED de HELLA avec base de
broches ISO
Une centrale clignotante par véhicule nécessaire. Toutes les combinaisons possibles de lampes et de
feux clignotants à LED HELLA sont admises : de l'équipement complet avec lampes à incandescence à
l'équipement complet avec feux à LED en passant par des versions mixtes. Les lampes à incandescence
ou les feux clignotants à LED HELLA sont également autorisés sur les remorques.
Un appareil de simulation par feu à LED nécessaire.
Solution 3 :
Par un calculateur de feux clignotants à LED
Avec un appareil de simulation, il est possible de surveiller deux feux clignotants à LED par véhicule.
(Un appareil de simulation par véhicule utilisable seulement).
Impulsion de défaillance suivant ISO 13207-1
Solution 2 :
Par un appareil de simulation pour contrôle à froid
2BA 959 050-401
2BA 959 822-601
2BA 344.200-...
2BA 343 390-...
Solution 3 :
Par un calculateur de feux clignotants à LED
2SD 343 910-...
Solution 4 :
Par une surveillance conforme à ISO13207-1 dans le réseau de
bord du constructeur.
Solution 4 :
Calculateur d'éclairage avec contrôle intégré
de l'impulstion de défaillance en référence à
ISO 13207-1
Solution 3 :
Centrale clignotante
Solution universelle
24 V
Tension de service
Tension de protection contre les
inversions de polarité
Entrée de tension de bord
Centrale clignotante gauche/droite
18 – 32 V
- 28 V
A l'avenir, les calculateurs d'éclairage des constructeurs pourront détecter
l'impulsion de défaillance suivant ISO 13207-1 de façon uniforme et standardisée.
Les solutions intermédiaires 1 - 3 pourront donc disparaître car la communication
avec les feux clignotants se fera directement. HELLA conseille cette solution.
Comme chaque véhicule ne dispose pas actuellement d'un réseau de bord
spécifique, cette solution doit être intégrée.
24 V
Température de service
- 40 à + 50 °C
Température de service étendue *
- 40 à + 80 °C
Température de stockage
- 40 à + 90 °C
Avec douilles plates
5DS 009 552-011
Pour connecteur EasyConn
5DS 009 552-001
* A plus de 50°C, la simulation de la lampe à incandescence est désactivée pour
des raisons thermiques.
ÉCLAIRAGE ARRIÈRE
FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT À LED
pour montage en applique horizontal et vertical, 24 LED, disperseur transparent,
homologation ECE et CEM
Multivoltage 9 – 32 V, avec câble de 200 mm et
connecteur AMP 4 voies 282 106-1 pour connecteur
opposé AMP 282 088-1
2SD 343 910-017*
Avec connecteur AMP intégré 282 106-1 dans boîtier
2SD 343 910-027*
FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT / RECUL AVEC
CATADIOPTRE
avec 31 LED (15 LED pour feu de position AR / stop, 15 LED pour feu clignotant,
1 LED pour feu de recul), pour montage en applique horizontal gauche et droit,
disperseur extérieur transparent, catadioptre intérieur rouge, avec douilles plates
6,3 mm
24 V, câble 1 500 mm
2VP 340 950-051*
FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT AVEC CATADIOPTRE
pour montage en applique horizontal et vertical, disperseur transparent, 8 LED,
catadioptre, câble de 500 mm avec extrémités dénudées, cadre de maintien noir
amovible avec 6 trous permettant une fixation spécifique.
Multivoltage 12 V–24 V
2VA 980 720-001
Avec éclairage de plaque d'immatriculation pour plaques de 370 x 120 mm et
520 x 120 mm, pour montage en applique horizontal
Feu clignotant en haut,
éclairage de la plaque d’immatriculation à gauche
2VB 980 720-401
Feu de pos. arrière / stop en haut,
éclairage de la plaque d’immatriculation à gauche
2VB 980 720-501
92 | 93
FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT DuraLED Combi
pour montage en applique horizontal, disperseur transparent, 40 LED et câble
surmoulé de 2 500 mm avec extrémités dénudées
Multivoltage 8-28 V
2SD 959 050-401*
DuraLED
pour montage en applique horizontal ou vertical, disperseur transparent, 36 LED et
câble surmoulé de 2 400 mm avec extrémités dénudées
Multivoltage 9 - 33 V
Feu de pos. AR - stop - de stationnement
2SP 959 060-601*
Multivoltage 9-33 V
Feu clignotant
2BA 959 070-631*
FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT À LED
pour montage en applique, nouveau design de la série 964 169, avec homologation
ECE-, CEM et GGVS, 24 LED, avec électronique brevetée pour contrôle de panne des
feux clignotants.
Multivoltage 9 – 32 V, avec disperseur transparent
2SD 344 200-001*
Multivoltage 9 – 32 V, avec disperseur rouge/clair
2SD 344 200-071*
* Pour le contrôle de panne des feux clignotants à LED et des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 89.
ÉCLAIRAGE ARRIÈRE
EuroLED
1 LED Power, pour montage en applique, surmoulé sur plaque de base noire,
connexion électrique par câble de 2 500 mm
Multivoltage 9 – 33 V, feu de position AR / stop
2SB 959 821-601¹
Multivoltage 9 – 33 V, feu clignotant
2BA 959 822-601¹
¹ Avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants, versions SAE sur
demande
FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT À LED
pour montage en applique horizontal et vertical, disperseur transparent, 24 LED,
utilisable à droite et à gauche, pivotable de 180°, 2 vis de fixation à la carrosserie
(disposition diagonale) avec câbles de 100 mm, multivoltage 9–32 V
Feu de position arrière / stop / clignotant,
multivoltage 9 – 32 V
2SD 343 390-017*
12 LED rouges pour feu stop
12 LED rouges pour feu de position AR (puissance réduite)
12 LED orange pour feu clignotant
Feu clignotant, multivoltage 9 – 32 V
2BA 343 390-071*
24 LED orange
Feu de position AR / stop, multivoltage 9 – 32 V
2SB 343 390-091*
12 LED rouges pour feu de position AR
12 LED rouges pour feu stop
Uniquement pour montage encastré vertical, 24 LED, 12 LED rouges pour feu stop,
avec connecteur 4 voies DEUTSCH intégrés dans le boîtier, électronique brevetée
pour le contrôle de panne de feux clignotants, homologation ECE et CEM
Multivoltage 9-32 V
2SD 343 390-401*
Multivoltage 9-32 V
2SD 343 390-407*
* Pour le contrôle de panne des feux clignotants à LED et des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 89.
94 | 95
Feu à LED modulaire, Ø 55 mm*
Feu à LED avec dissipateur thermique, disperseur transparent à optique et câble de
raccordement de 500 mm, montage encastré à l'avant
12 V, feu clignotant
2BA 011 172-001
24 V, feu clignotant
2BA 011 172-401
12 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de
panne des feux clignotants
2BA 011 172-011
24 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de
panne des feux clignotants
2BA 011 172-411
Feu à LED avec dissipateur thermique, disperseur transparent à optique et câble de
raccordement de 500 mm, montage encastré à l'arrière
12 V, feu clignotant
2BA 011 172-021
24 V, feu clignotant
2BA 011 172-421
12 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de
panne des feux clignotants
2BA 011 172-031
24 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de
panne des feux clignotants
2BA 011 172-431
* Les différentes fonctions du feu doivent uniquement être utilisées avec un fusible côté véhicule de 3 A max.
En cas de conversion de la fonction feu clignotant (24 V, avant et arrière) de lampe à incandescence à LED, il convient d'utiliser le ballast 5DS 009 552-....
Disponible à partir de juin 2012. CCC certifié à partir de nov. 2012
Feu d'encombrement à LED
avec disperseur rouge/transparent
Vissage direct
avec 2 vis de Ø 4 mm,
avec câble
Vissage direct
avec 2 vis de Ø 4 mm,
avec AMP S6
Avec semelle de fixation en caoutchouc
et équerre de fixation avec 2 vis
de Ø 6 mm / AMP SuperSeal
Avec semelle de fixation en
caoutchouc 55 x 42 mm avec 2 vis
de Ø 6 mm / AMP SuperSeal
12 V, vissage direct
AMP SuperSeal noir
Cadre noir pour vissage direct
2XS 205 020-001
12 V, vissage direct
Câble de 500 mm, soudé, sans boîtier de connecteur,
cadre noir pour vissage direct
2XS 205 020-041
12 V, semelle de fixation en caoutchouc
AMP SuperSeal noir
Cadre noir pour vissage direct
2XS 205 020-121
24 V, vissage direct
AMP SuperSeal noir
Cadre noir pour vissage direct
2XS 205 020-011
24 V, vissage direct
Câble de 500 mm, soudé, sans boîtier de connecteur
Cadre noir pour vissage direct
2XS 205 020-051
24 V, semelle de fixation en caoutchouc
AMP SuperSeal noir
Cadre noir pour vissage direct
2XS 205 020-131
HELLA KGaA Hueck & Co.
Rixbecker Straße 75
59552 Lippstadt /Germany
Tel. + 49 2941 38 - 0
Fax + 49 2941 38 - 71 33
[email protected]
www.hella.com
HELLA S.A.S.
B.P. 7
11 av Albert Einstein
93151 Le Blanc Mesnil Cedex
Téléphone: 0149395959
Télécopie: 0148674052
E-Mail: [email protected]
Internet: www.hella.fr
© HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt,
9Z2 999 233-854 SCH/04.13/1.6
www.hella.com/emergency