aperçu des produits véhicules d`intervention
Transcription
aperçu des produits véhicules d`intervention
APERÇU DES PRODUITS VÉHICULES D‘INTERVENTION www.hella.com/emergency INTRODUCTION Nous sommes votre partenaire, et nous combinons nos savoir-faire dans les domaines de l'éclairage, de l'électricité et de l'électronique pour proposer des solutions d'avenir sûres. lorsqu'il s'agit de développer et d'équiper des véhicules d'intervention pour la police, les pompiers et les services de secours. et nous vous proposons des produits d'avertissement et de signalisation haute performance particulièrement efficaces, synonymes de qualité pour toutes les exigences et de sécurité maximale lors de chaque intervention. et nous développons des technologies innovantes. ... et nous vous offrons une gamme complète, spécifique à chaque groupe cible, de produits individuels à des solutions complètes, avec des possibilités de configuration personnalisée. vous pouvez compter sur nous : services compétents et conseil professionnel sont pour nous une évidence. Les systèmes de signalisation innovants de HELLA assurent une sécurisation optimale de chaque intervention - de jour comme de nuit. Attention : quelques produits seulement ne disposent pas de l'homologation ECE. En l'absence de réglementation nationale applicable, ils ne sont pas autorisés pour la circulation sur le réseau routier public dans la zone de validité de l'ECE-R65. Ces produits sont repérés dans le catalogue. 2|3 Cette brochure vous donne un aperçu rapide et précis de notre gamme. SOMMAIRE La subdivision par couleurs de son contenu ainsi que les onglets de recherche rapide sur le côté vous permettent de trouver aisément les produits. Introduction 2 Qualité HELLA 4 Technologies HELLA 6 Info service 8 Rampes de pavillon 10 Gyrophares 36 Gyrophares à LED 38 Gyrophares halogènes 42 Gyrophares xénon 46 Gyrophares – Accessoires 50 Systèmes de signalisation de complément 52 Projecteurs de travail 66 Éclairage intérieur 74 Éclairage avant 78 Feux diurnes 84 Feux de position latéraux et feux clignotants 88 Éclairage arrière 92 QUALITÉ HELLA TESTS ET COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE CEM Qualité Exigences et contrôles Les systèmes de signalisation optique ou acoustique, les gyrophares ainsi que les systèmes d'éclairage de complément de HELLA sont développés selon un cahier des charges qualité des plus stricts. 1 4 2 HELLA contrôle la résistance à l'utilisation au quotidien, au cours de séries de tests des plus sévères en laboratoire et lors d'essais sur le terrain : Séries d'essais relatifs à l'infiltration d'eau et de poussière (indice de protection IP) Compatibilité électromagnétique (CEM) Essais thermiques (chocs thermiques ou cycles de température) Contrôles de la durée de vie Essais électroniques (inversion de polarité, court-circuit etc.) Essais de vibrations 3 1) Dispositif d'essai de résistance aux vibrations 2) Contrôle de l'indice de protection (projections d'eau) 3) Essai thermique en enceinte climatique 4) Essais d’endurance Compatibilité électromagnétique (CEM) Qu'est-ce que la CEM ? La compatibilité électromagnétique (CEM) est une caractéristique de qualité essentielle des systèmes de signalisation optiques et acoustiques et elle désigne deux facteurs : L'émission de parasites : la limitation de l'émission de perturbations électromagnétiques à un niveau, garantit un fonctionnement exempt de parasites des autres appareils environnants. La résistance au brouillage : la garantie d'une résistance suffisamment élevée contre les perturbations électromagnétiques agissant depuis l'extérieur Normes : - émission de parasites CISPR 25 - résistance au brouillage ISO 7637 et 11452 - TR BOS 010 Norme de classes de protection CISPR 25 Concernant la norme d'émission de parasites, il existe une classification de 1 à 5 : les produits de la classe 5 répondant aux exigences les plus sévères et permettant par exemple une utilisation absolument exempte de parasites des installations de signalisation spéciales et de la radio. Qualité de produit HELLA Les systèmes d'éclairage HELLA sont majoritairement tous conformes à la classe 5 et ils garantissent une sécurité de fonctionnement absolue dans tous les cas d'application. Compétence / savoir-faire HELLA HELLA dispose de son propre laboratoire CEM depuis 1970, celui-ci étant accrédité par l'Office fédéral allemand pour la circulation routière (KBA). Avec un équipement des plus modernes, un processus de conception et de qualification efficient et de haute qualité est rendu possible conformément aux exigences légales. 4|5 INDICE DE PROTECTION IP IP est l’abréviation de "International Protection". Les indices de protection IP sont définis suivant DIN 40050 partie 9. Le but de cette norme est de définir avec précision le niveau de protection contre la pénétration de corps étrangers solides, y compris les poussières, et la pénétration d'eau. Les produits HELLA satisfont aux exigences les plus élevées et résistent parfaitement à toutes les conditions météorologiques. Niveaux de protection contre les corps étrangers solides (poussière) Indices de protection contre l'eau Premier chiffre Brève description Définition Deuxième chiffre Brève description Définition 0 Non protégé Pas de critères. 0 Non protégé Pas de critères. 1 Protégé contre les corps étrangers ≥ 50 mm La sonde de test, une bille de 50 mm de diamètre, ne doit pas pénétrer complètement 1 Protégé contre le ruissellement Les gouttes qui tombent à la verticale ne devraient pas avoir d'effets nuisibles. 2 Protégé contre les corps étrangers ≥ 12,5 mm de diamètre La sonde de test, une bille de 12,5 mm de diamètre, ne doit pas pénétrer du tout. 2 Protection contre le ruissellement lorsque le boîtier présente une inclinaison pouvant aller jusqu'à 15°. Les gouttes tombant verticalement ne doivent pas avoir d'effets préjudiciables lorsque le boîtier est incliné suivant un angle pouvant aller jusqu'à 15° de part et d'autre de la verticale. 3 Protégé contre les corps étrangers ≥ 2,5 mm de diamètre La sonde de test, une bille de 2,5 mm de diamètre, ne doit pas pénétrer du tout. 3 Protégé contre les pulvérisations d'eau De l'eau pulvérisée selon un angle pouvant aller jusqu'à 60° de part et d'autre de la verticale ne doit pas avoir d'effets préjudiciables. 4 Protégé contre les corps étrangers ≥ 1,0 mm de diamètre La sonde de test, une bille de 1,0 mm de diamètre, ne doit pas pénétrer du tout. 4 Protégé contre les projections d'eau De l'eau projetée dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d'effets préjudiciables. 4K Protégé contre les projections d'eau à haute pression De l'eau projetée à haute pression dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d'effets préjudiciables. 5K Protégé contre les poussières La pénétration de poussières n'est pas totalement empêchée mais la poussière ne doit pas pénétrer en quantité, de nature à compromettre le fonctionnement satisfaisant ou la sécurité de l'appareil. 5 Protégé contre les jets d'eau De l'eau dirigée sous la forme d'un jet dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d'effets préjudiciables. 6K Etanche à la poussière Pas de pénétration de poussières 6 Protégé contre les jets d'eau puissants L'eau qui est dirigée contre le boîtier dans chaque direction en jet puissant ne doit pas avoir d'effets nuisibles. 6K Protégé contre les jets d'eau puissants à haute pression L'eau qui est dirigée contre le boîtier dans chaque direction en jet avec surpression ne doit pas avoir d'effets nuisibles. 7 Protégé contre les effets d'une immersion temporaire dans de l'eau L'eau ne doit pas pénétrer en une quantité provoquant des effets préjudiciables lorsque le boîtier est plongé temporairement dans de l'eau dans des conditions de pression et de durée 8 Protégé contre tout effet d'immersion permanente dans l'eau L'eau ne doit pas pénétrer en une quantité provoquant des effets préjudiciables lorsque le boîtier est plongé durablement dans de l'eau 9K Protégé contre l'eau lors du nettoyage à haute pression / par jet de vapeur De l'eau dirigée sous la forme d'un jet puissant à très haute pression dans chaque direction contre le boîtier ne doit pas avoir d'effets préjudiciables. Premier indice : protection contre la pénétration de corps étrangers Deuxième indice : protection contre les liquides Exemple : Caractères d'identification IP 65 TECHNOLOGIES HELLA Gamme de produits LED par ex. dans les gyrophares, les systèmes de signalisation optique et acoustique et les systèmes d'éclairage de complément 180 130 +8° -8° 80 Avantages : Très longue durée de vie – maximum de fiabilité Absence d'usure et de maintenance - Suppression des frais supplémentaires liés aux temps d'immobilisation véhicule et au montage Insensibilité aux vibrations et aux secousses – idéal pour les applications en conditions sévères Consommation de courant extrêmement faible – sollicitation minime du réseau de bord Électronique intelligente – multiples séquences d'éclats programmables Temps de réponse extrêmement courts – effet de sécurité optimal Sortie de lumière homogène, rendement et faisceau lumineux optimaux – signalisation efficace LED de couleur associées à des cabochons et/ou des glaces transparent(e)s ou coloré(e)s Halogène par ex. dans les gyrophares et les systèmes de signalisation optiques ou optiques et acoustiques 500 250 +8° Avantages : La lampe et le réflecteur forment une seule unité en rotation - toute la puissance lumineuse de la lampe halogène est utilisée Faisceau lumineux optimal et parfaite répartition de la lumière – grande portée et effet de signalisation maximal Système à réflecteur et douille de lampe stable pour un remplacement simple et rapide – pas d’encrassement ou de déréglage du réflecteur Solution produit économique – faibles coûts de maintenance, par exemple pour le remplacement des lampes -8° 150 Les modules à miroir tournant s'utilisent en combinaison avec un cabochon bleu. Xénon Par exemple dans les gyrophares et les systèmes de signalisation optique 180 130 +8° -8° 80 Les modules au xénon s'utilisent en combinaison avec un cabochon bleu. Avantages : Augmentation très rapide de l'intensité lumineuse – immédiatement perceptible Éclairage homogène de grande superficie – champ de signalisation large et efficace Effet de signalisation optimal en plein jour également – même en cas d’exposition directe à la lumière du soleil Très haute résistance aux vibrations – convient pour les applications exigeantes en matière de vibrations Pas de pièces mobiles – pas d’usure mécanique, fonctionnement silencieux Faible consommation de courant – sollicitation minime du réseau de bord 6|7 Gamme de produits LED Halogène Xénon INFO SERVICE MICROSITE VÉHICULES D'INTERVENTION Votre lien rapide vers notre monde d'expérience, pour les véhicules d'intervention. La page www.hella.com/emergency, vous fournit des informations en matière de technologies, points clés, informations produits, catalogue en ligne, ainsi que sur vos interlocuteurs. La zone de téléchargement vous permet d'accéder en permanence aux brochures les plus récentes. OUTIL EN LIGNE "ELIVER" ELIVER. L'outil de comparaison en ligne pour les projecteurs de travail, projecteurs de complément, gyrophares et systèmes de signalisation optique. Les gyrophares et les systèmes de signalisation optique HELLA sont des modèles en matière de qualité, de faisabilité, de sécurité et de rentabilité. Vous trouverez chez HELLA les gyrophares ou les systèmes acoustiques adéquats pour tous les types de véhicules communaux et spéciaux (par ex. véhicules d'enlèvement des ordures ménagères, véhicules de voirie, balayeuses et beaucoup d'autres) ainsi que les véhicules d'intervention. La recherche et le développement permanents, ainsi que les solutions spécifiques du client pour les petites et les grandes séries font de HELLA un partenaire idéal pour les ministères, les communes et le secteur privé. Les produits LED conçus par HELLA se caractérisent notamment par leur résistance parfaite aux vibrations, aux impuretés et à l'eau. En outre, l'utilisation de la technique LED a un impact sur la rentabilité et le bilan environnemental (diminution de l'émission de CO2). Dans notre outil ELIVER pour gyrophares et systèmes de signalisation optique, vous pouvez comparer d'une façon réaliste les produits sélectionnés afin de faire le bon choix pour chaque utilisation. Des véhicules et des scénarios très variés sont à votre disposition. www.hella.com/eliver Il existe chez HELLA le projecteur de travail et de complément adéquat pour tout type de machines agricoles comme les tracteurs ou les moissonneuses-batteuses, les engins de chantier, les machines d'exploitation forestière, les véhicules spéciaux ainsi que les poids lourds et camions. Grâce à l'outil ELIVER, comparez nos produits de première qualité et trouvez le projecteur de travail ou de complément correspondant le mieux à votre activité quotidienne. Observez la répartition lumineuse sur un chemin rural, sur une route ou dans un scénario hors-piste. En outre, vous obtiendrez grâce à ELIVER toutes les informations pertinentes concernant les performances et les caractéristiques techniques. 8|9 GUIDE POUR PASSER COMMANDE RTK7 Guide pour passer commande RTK7 Le système modulaire RTK7 offre des milliers de configurations possibles. Ce dossier vous permettra de définir pas à pas le système de votre choix. À partir de la vue d'ensemble des différents modules et compléments, sélectionnez l'équipement de votre RTK7. Un aperçu schématique vous montre quels modules RTK7 peuvent être combinés. Dans le formulaire de commande, vous pouvez cocher les modules et les composants et discuter ensuite de vos choix avec votre conseiller en vente. Vous trouverez la version spécifique à votre pays dans la zone de téléchargement de www.hella.com / emergency. Configurateur OWS 7 Vous pouvez composer et personnaliser votre OWS 7 avec le nouveau configurateur OWS 7. De la sélection du véhicule (citadines, fourgonnettes, Sprinter et véhicules de dépannage) aux modules d'éclairage individuels en passant par les diverses longueurs de rampes de pavillon. Bien entendu, il est également possible de sélectionner d'autres équipements comme les projecteurs de travail, les signaux de défilement et l'éclairage de proximité latéral. Configurez et personnalisez votre OWS ici : www.hella.com/ows7 7 Vous obtiendrez ensuite votre OWS 7 personnalisée dans la prévisualisation pour tester toutes les fonctions sélectionnées. RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON - VUE D'ENSEMBLE Longueurs en mm RTK ⁷ Module à éclats à LED (KL-LM 2 / 4) à éclats / rotatif Module à éclats à LED (KL-LM 3) Eclairage de signalisation bleu/ orange Module à éclats à LED (KL-LM 5 / 6 ) à éclats / rotatif avec infrarouge Module à éclats à LED (KL-LM 7) à éclats en journée rotatif de nuit avec infrarouge Module à éclats à LED (KL-LR 2) à éclats Monoréflecteur halogène (KL-ER) 540 − − − − − − 900 ● ● ● ● ● ● 1 000 ● ● ● ● ● ● 1 100 ● ● ● ● ● ● 1 200 ● ● ● ● ● ● 1 300 ● ● ● ● ● ● 1 400 ● ● ● ● ● ● 1 500 ● ● ● ● ● ● 1 600 ● ● ● ● ● ● 1 700 ● ● ● ● ● ● 1 800 ● ● ● ● ● ● 1 900 ● ● ● ● ● ● 2 000 ● ● ● ● ● ● Module KL-LM3, mode bleu Module KL-LM3, mode orange 10 | 11 Longueurs en mm OWS ⁷ Raptor + OWS Module à LED (KL-LM 2 / 4) Module à LED (KL-LM 3) Module à LED (KL-LR 2) Module à LED (KL-ER) Module à LED Monoréflecteur halogène Module à éclat au xénon 540 − − − − ● 598 mm ● − 900 ● ● ● ● − − − 1 000 ● ● ● ● − ● ● 1 100 ● ● ● ● ● 1 118 mm − − 1 200 ● ● ● ● ● 1 248 mm − − 1 300 ● ● ● ● − − − 1 400 ● ● ● ● − ● ● 1 500 ● ● ● ● − − − 1 600 ● ● ● ● − ● ● 1 700 ● ● ● ● − − − 1 800 ● ● ● ● − − − 1 900 ● ● ● ● − − − 2 000 ● ● ● ● − − − RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RTK7 Personnalisation Possibilités de configurations modulaires Modules d'optique Tous les modules d'optique d'éclairage sont disponibles en technologie LED performante, économique et durable. En option, signalisation vers l'avant/l'arrière à fonctionnement indépendant. Différentes séquences d'éclats programmables. Commande Commande possible via télécommande programmable ou spécifique au véhicule. Fonctionnement possible avec commande simplifiée analogique ou via commande Bus CAN Highspeed. Montage Flexibilité concernant les concepts de montage; des largeurs de boîtiers entre 900 et 2 000 millimètres par étapes de 100 mm couvrent tous les profils de véhicule usuels. Aérodynamique Grâce à sa forme extrêmement plate diminuant considérablement la prise au vent, le coefficient de traînée a été sensiblement amélioré pour les combinaisons de véhicules et de RTK7 les plus diverses CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale Plage de tension d'alimentation Plage de température de fonctionnement Homologations RTK ⁷ 12 V RTK ⁷ 24 V 12 V 24 V 9 V ≤ UBAT ≤ 16 V 20 V ≤ UBAT ≤ 30 V –40 °C à +60 °C -40°C à +60°C DIN 14620 035717 et ~~~~W25049 T.P POL 12225, T.P GEN 12226, T.P SPO 12227, T.P ASA 12228 et T.P UMH 12229 Consommation courant au repos ≤ 0,5 mA Coupure à minimum de tension ≤ 9 V –0,5 V ≤ 16 V -0,5 V Coupure de surtension ≥ 16 V +0,5 V ≥ 32 V +0,5 V Capacité de charge sorties de commande ≤ 0,3 A Capacité de charge sorties d'affichage ≤ 0,3 A Capacité de charge sorties d'éclairage ≤ 0,5 A jusqu'à 7 A Directives CEM (suivant 72/245/CEE, indice de modification 2005/49/CE) VDE 0879 partie 3 niveau d'antiparasitage 3, conduit Cispr25 classe 3 Commande Protocole de bus de données Coloration RTK 7 Contenu de la livraison Numérique avec boîtier de commande type HA112 ou HA115 Analogique avec AZD, eAZD ou interrupteurs séparés CAN open selon CIA 447 FireCAN Boîtier couleur argent ; avec panneau transparent à l'intérieur vers l'avant et l'arrière Boîtier couleur argent ; std. avec panneau transparent à l'intérieur vers l'avant et l'arrière Notice de montage sur CD ainsi que languettes pour une fixation permanente flexible 12 | 13 8 6 1 2a 2b 4 7 5 6 3 9 1 Modules de gyrophares principaux Signaux optiques puissants en différentes technologies LED, également avec lampes à incandescence H1 et réflecteur à miroir tournant en variante 2 Modules d'optique optionnels dans le cabochon Éclairage de travail blanc ou modules de signalisation orange 2a Alley Lights Eclairage de travail à LED latéral 2b Lampes clignotantes Alternative de sécurisation du lieu d'intervention avec feu de signalisation orange selon ECE 3 Projecteurs de travail Halogène H9 4 5 Panneau à message variable Appel au contrôle des usagers de la route et mise en garde contre des dangers 6 Barre de signalisation à LED Sécurisation supplémentaire et régulation du trafic 7 Modules acoustiques internes Signal acoustique intégré suivant prescriptions européennes et nationales Modules acoustiques externes (sans figure) Signal acoustique intégré suivant prescriptions européennes et nationales 8 Module de feux à éclats longue portée BSF LED Signalisation vers l'avant à longue portée pour vitesses élevées en trafic dense Module IR (non illustré) Reconnaissance depuis les airs, autres informations voir page 15 Gyrophare emboîtable (prise) Un signal particulièrement frappant obtenu grâce au feu de signalisation surélevé signale le lieu d'intervention. Panneau d'information (panneau BOUCHON) (sans figure) Très bonne lisibilité à distance élevée 9 Obturateur RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RTK 7 Modules Module gyrophares principaux Puissants, économes et durables - en bleu/rouge ou orange (KL-LM2 et 4 uniquement en bleu) Module à éclats à LED KL-LR 2, , signal lumineux particulièrement puissant pour les usagers de la route roulant devant et derrière obtenu grâce à un montage rapproché de LED SMD sur le réflecteur en poli ultra brillant en forme de rigole, signal activable indépendamment vers l'avant / l'arrière en option Module LED KL-LM 2, avec fonctionnement à 2 niveaux pour mode jour et nuit ; les LED de haute puissance avec lentille "faisceau" disposées en demi-cercle offrent une visibilité optimisée même sur le côté KL-LM 3 comme KL-LM 2, avec optique supplémentaire pour éclairage de signalisation orange KL-LM 4 comme le module KL-LM 2, avec fonctionnalité élargie pour émission de signaux rotatifs de façon analogue au signal classique par miroir tournant KL-LM 5 comme KL-LM 2, avec signal infrarouge à éclats KL-LM 6 comme KL-LM 4 avec signal infrarouge rotatif KL-LM 7 avec fonctionnement à 2 niveaux pour mode jour et nuit (à éclats en journée, rotatif de nuit) avec marquage de visibilité en vol KL-ER Miroir tournant halogène classique, équipement de base puissant KL-LM 2 / 4 KL-LM 3 KL-LM 5 / 6 / 7 KL-LR 2 KL-ER Modules d'optique dans le cabochon (équipement en option pour) Alley Lights à LED Projecteurs de travail à LED, même conception que les Alley Lights. Équipement : 1 module par cabochon. Modules de feux clignotants de signalisation Alley Lights Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense Également disponibles vers l'avant et l'arrière en variante (voir projecteurs de travail) Projecteurs de travail Halogène H9 ; équipement : jusqu'à deux projecteurs possibles à l'avant et à l'arrière Projecteurs de travail à LED, même conception que les Alley Lights. Équipement : 1 module par cabochon. Modules de feux clignotants de signalisation/clignotant Permettent de passer de l'éclairage bleu à l'éclairage clignotant de signalisation orange sur le lieu d'intervention Synchronisation automatique du feu clignotant à la fréquence de clignotement des feux de détresse du véhicule Homologué ECE Module de feux à éclats longue portée BSF-LED Signal lumineux de portée particulièrement élevée Signalisation efficace en cas d'interventions à vitesse rapide (par exemple sur autoroute) Feu à éclats de stop rouge venant en complément de l'ordre de s'arrêter par le signal STOP 3 versions : bleu, bleu avec feu de stop rouge, feux à éclats de stop rouge 14 | 15 Module infrarouge Module de complément infrarouge avec marquage vue aérienne pour reconnaître depuis un hélicoptère un véhicule d'intervention au moyen de dispositifs de vision nocturne FLIR/DLIR (détection frontale/plongeante aux rayons infrarouges) Fréquence de l'éclat synchronisée avec les gyrophares principaux Fonction réalisable dans deux formes différentes KL-IR KL- LM 5 / 6 et 7 Panneau à message variable (ASG) à LED Matrice avec inscriptions fixes, inscriptions supplémentaires librement programmables Message spécifique en variante, par ex. STOP POLICE (280 mm), SAMU (280 mm), STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm) 3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour différentes configurations d'appareil Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur photométrique En option, feu à éclats de stop rouge du module de feux à éclats longue portée BSF-LED Barre de défilement à LED (LSB) Signal à défilement orange intégré pour avertissements et sécurisation à l'arrière Orientation de la circulation grâce à différents sens de défilement du signal 3 versions disponibles avec 5, 6 ou 8 modules - selon la longueur de la rampe (voir également Modules d'optique du cabochon en page 21) Mode jour/nuit automatique via capteur photométrique ; commutable manuellement par unité de commande (commande de la LSB sans boîtier de commande HA 112 ou HA115 ; voir unité de commande LSB page 32) Gyrophare emboîtable KL-A Prédisposition pour gyrophare surélevé supplémentaire Pour une sécurisation longue portée Le mât du gyrophare avec connecteur intégré est disponible en deux longueurs (170 mm et 1 000 mm) Panneau d'information (panneau BOUCHON) Pré-équipement pour panneau BOUCHON Panneau BOUCHON constitué d'une surface très réfléchissante lui permettant d'être particulièrement bien vu à de grandes distances Module acoustique interne (LSP) Haut-parleurs avant intégrés (figure A) En option à l'arrière (figure B) (fig. A) Module acoustique externe (LSP-E) et LSP-N Les modules acoustiques externes sont présentés en page 25 LSP-N LSP-E Panneau à message variable à LED externe ASG-E Module ASG en déport pour montage interne et externe Design plat Pour application en habitacle ou montage sur surfaces de carrosserie verticales (fig. B) RAMPES DE PAVILLON RAMPE DE PAVILLON RTK7 – MODULE D'ÉCLAIRAGE À INFRAROUGE KL-LM 5 / 6 / 7 Marquage de visibilité en vol des véhicules d’intervention modernes RTK7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 12 V Puissance absorbée 8W Caractéristiques du produit Les dispositifs de vision nocturne des hélicoptères ne détectent pas uniquement la lumière résiduelle, mais aussi les sources de chaleur. Sur les véhicules modernes, le passage des gyrophares halogènes à la technologie LED économe en énergie fait qu'il n'est plus possible de les reconnaître clairement à partir d'engins en vol. C'est pour cette raison qu'ont été développés les modules d'éclairage à infrarouge KL-LM 5/6 pour les équipements spéciaux RTK7. Visibilité optimale par les aéronefs grâce aux dispositifs de vue nocturne FLIR / DLIR Les LED à infrarouge d'une grande efficacité ont une portée élevée avec des réflexions intensives Détection claire des véhicules d'intervention propres grâce à la lumière invisible à l'œil humain Densité très élevée du rayon Grande efficacité énergétique et faible puissance consommée Pas de pièce d'usure et très longue durée de vie Les gyrophares principaux avec commutation entre mode diurne et nocturne incluent 16 LED par côté. Le signal infrarouge est émis par 8 LED supplémentaires par côté. Flash 360° KL-LM5 Signal rotatif KL-LM6 16 | 17 RAMPES DE PAVILLON RTK7 Outil PC Vous souhaitez utiliser une installation RTK7 existante à d'autres fins ? La configuration matérielle convient mais les réglages réalisés en usine doivent être adaptés au nouveau domaine d'intervention ? Vous disposez d'un parc d'installations programmées différemment et souhaitez uniformiser certaines procédures d'utilisation ? Pour répondre à ces exigences ou d'autres similaires, il y a une solution. Dans le cas où, après la configuration matérielle et logicielle de l'installation RTK7, des modifications s'avéreraient nécessaires a posteriori, HELLA propose un outil de configuration supplémentaire aux établissements spécialisés et aux parcs automobiles. Référence 8KA 178 692-801. L'outil PC RTK7 offre les fonctions suivantes : Base Configuration logicielle de RTK7, RTK7-VE et des signaux STOP de matrice via la passerelle Mises à jour logicielle à une version logicielle uniforme sur la base de la clé de mise à jour logicielle, voir ci-dessous Pour PC sous Windows 2000, Windows XP et Windows 7 Raccordement à une interface série (en cas de raccord via USB, un câble convertisseur USB /interface série est nécessaire) Modification et composition de codes PIN Mémoire des défauts Lire la mémoire des défauts Réinitialiser la mémoire des défauts Clé de mise à jour logicielle RTK7 Permet aux exploitants de parcs automobiles (à partir de la version 01/11 du logiciel) la mise à jour sous licence des différentes versions logicielles de la commande centralisée (ZSE), le panneau à message variable (ASG) et de la passerelle d'un parc automobile afin d'obtenir un standard d'utilisation uniforme. Référence 8PY 191 978-801. Applications spécifiques à des pays et des clients Activation de séquences sonores spécifiques à des pays (selon le marché, jusqu'à 5 séquences sonores activables) Chargement et sauvegarde de réglages spécifiques à des clients Multiples possibilités de codage d'applications spécifiques à des pays et des clients directement sur les calculateurs des modules correspondants, entre autres interdépendances entre différentes fonctions, par ex. verrouillages Configuration d'affichages de menus dans le boîtier de commande Panneau à message variable à LED (ASG) Accès à tous les textes de matrice mémorisés Saisie de texte libre pour matrice ASG Chargement et sauvegarde d'inscriptions en lecture normale et inversée avec fonction mise en forme de texte RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RTK 7 Commande, numérique Commande, numérique Concept de commande flexible - connectivité éprouvée ou systèmes nouveaux 1 Fonctionnement numérique : Par des éléments de commande spécifiques au véhicule ou avec L'UNITÉ DE COMMANDE HELLA pour un positionnement variable dans l'habitacle 2 Les éléments de commande programmables HA 112 et HA 115 offrent : des solutions sur mesure pour différents concepts de commande une disposition compacte dans l'habitacle grâce à une passerelle CAN peu volumineuse une fonction microphone intégrée un écran graphique LCD 3 FONCTIONNEMENT NUMÉRIQUE 1 Boîtier de commande HA 115 Allemagne 9SX 010 391-001 2 Boîtier de commande HA 112 Europe 9SX 010 391-011 3 Passerelle Faisceau de câbles sans commutation BF Faisceau de câbles véhicule 12 V LK (CAN et analogique) 12 V LK (uniquement CAN) FAISCEAU DE CÂBLES VÉHICULE Boîtier commutateur NF Commutation entre la radio, la commande radio ou les autres sources audio et microphone interne Entrée via une fiche Cinch Commande par touche "RAD" de l'unité de commande ou par commutateur individuel BOÎTIER COMMUTATEUR NF 9SX 010 392-001 8KB 173 872-001 CAN et analogique 8KB 174 943-001 uniquement CAN 8KB 174 934-001 avec câble de commutation 9SX 010 393-801 18 | 19 RAMPES DE PAVILLON RTK 7 Commande, analogique Boîtier de commande eAZD : Pour la commande électronique des fonctions optiques et acoustiques des installations de signalisation spéciales Boîtier de commande RTK7 ou RTK7-VE et pour un maximum de 4 autres appareils (par ex. gyrophares, feux de signalisation, signal STOP, etc.) 8 touches à LED affichant l'état offrent un confort de commande supplémentaire Touches programmables pour fonctions spécifiques Montage simple avec fixation par collage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES du boîtier de commande eAZD Boîtier de commande eAZD Tension nominale (UN) 12 V Tension de service (UB) 9 – 16 V 12 V, avec fonction maintenue, longueur de câble 300 mm Plage de température de service de -40°C à +70°C Dimensions (H x L x P en mm) 100 x 50 x 23 Protection contre les inversions de polarité disponible Longueur de câble 300 mm Indice de protection IP 5K (protection contre les poussières) 9SX 008 902-021 Accessoires Faisceau de câbles prolongateurs 3 500 mm (pour 9SX 008 902-021) 8KB 864 105-801 Cadre de montage de logement DIN pour eAZD ou eAZD et eNF 8HG 863 383-001 HOMOLOGATION Protection CEM 023105 Boîtier de commutation eNF : pour la commande électronique des fonctions de communication d'installations de signalisation spéciales par le traitement et la transmission des signaux basse fréquence Extension optionnelle du boîtier de commande eAZD comprenant un boîtier de commande et une unité de commande séparés Connexion radio (appareils radio standard et non standard) Entrée de micro (jusqu'à 2 micros) Boîtier de commande avec LED d'état Réglage de volume à plusieurs niveaux avec affichage à LED Raccord lecteur CD / fonction enregistreur Boîtier de commutation eNF Multivoltage 10 – 30 V, boîtier de commande, unité de commande et câble de jonction 2 000 mm 9SX 863 114-001 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES du boîtier de commutation eNF Tension nominale (UN) 12/24 V Tension de service (UB) 10 – 30 V Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Niveau BF micro 1 Uss environ 4 mV / 450 mV Niveau BF micro 2 Uss environ 4 mV / 450 mV Niveau BF radio Uss environ 800 mV Niveau BF enregistreur Uss environ 2 000 mV Consommation de courant maxi 0,5 A Plage de température de service de -40°C à +90°C Dimensions unité de commande (L x H x P en mm) 123 x 100 x 35 mm Dimensions boîtier de commande (L x H x P en mm) : 60 x 50 x 20 mm Longueur de câble du boîtier de commande 2 000 mm Indice de protection IP 5K (étanchéité aux poussières) HOMOLOGATION Protection CEM 023313 (fig. 1) (fig. 2) Accessoires Câble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (1 m) 8KB 863 323-001 Câble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (3 m) 8KB 863 323-011 Câble eNF Teledux FuG 9 (1,5 m) 8KB 863 325-001 Câble eNF boîtier de commande FuG 9 (1 m) 8KB 863 322-001 Câble eNF boîtier de commande FuG 9 (3 m) 8KB 863 322-011 Câble eNF micro (1 m) 8KB 863 324-001 Micro "main", (fig. 1) noir, câble de 0,5 m, avec support 9MM 859 358-801 Micro "bâton" (fig. 2) noir, câble de 0,5 m, avec support 9MM 862 358-801 Connexion micro par prise d'appareil (commander séparément) 9MK 860 255-001 RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RTK 7 Montage Faisceau de câbles véhicule 12 V LK (CAN et analogique) 12 V LK (uniquement CAN) FAISCEAU DE CÂBLES VÉHICULE CAN et analogique 8KB 174 943-001 uniquement CAN 8KB 174 934-001 Systèmes de montage pour fixation permanente Semelle caoutchouc pour les toits galbés SEMELLES EN CAOUTCHOUC 900 mm 9GD 175 947-001 1 000 mm 9GD 175 947-011 1 100 mm 9GD 175 947-021 1 200 mm 9GD 175 947-031 1 300 mm 9GD 175 947-041 1 400 mm 9GD 175 947-051 1 500 mm 9GD 175 947-061 1 600 mm 9GD 175 947-071 Semelle en caoutchouc pour toits plats et montage sur extensions de toit A adapter individuellement sur des longueurs de rampe de 900 à 2 000 mm SEMELLES EN CAOUTCHOUC Montage pour barres de toit Support de base pour les véhicules avec des systèmes de barre de toit standard Montage sur véhicule et sécurité anti-vol avec clé polygonale Griffes de maintien caoutchoutées ainsi qu'à effet protecteur Librement combinables - avec toutes les RTK7 Montage extrêmement simple 2 joints 1 600 mm + 2 joints latéraux 9GD 176 514-871 2 joints 2 000 mm + 2 joints latéraux 9GD 176 514-881 SUPPORTS DE BARRES DE TOIT 9XD 177 162-801 Fixation spécifique au véhicule FIXATION SPÉCIFIQUE AU VÉHICULE VW Touran 9XD 857 445-801 VW T5 9XD 863 403-801 Mercedes Vito + Viano à partir de 01 / 2003 9XD 863 521-001 20 | 21 RAMPES DE PAVILLON RTK 7 Pièces de rechange Capuchons Projecteurs de travail Capuchon pour 1 000 mm 9HD 172 569-111 Capuchon pour 1 100 mm 9HD 172 569-121 Halogène 1BR 010 467-001 Module de feux à éclats longue portée BSF-LED Panneaux Panneau transparent pour 1 000 mm 9EL 174 214-011 Panneau transparent pour 1 100 mm 9EL 172 564-101 Panneau blanc 1 000 mm pour OWS7 9EL 174 215-011 Panneau blanc 1 100 mm pour OWS7 9EL 172 564-011 Cabochons BSF-LED bleu, lumière d'arrêt rouge, sans système électronique maître 1XA 010 410-001 BSF-LED bleu, sans système électronique maître 1XA 010 410-011 Lumière d'arrêt rouge, sans système électronique maître 1XA 010 410-021 Panneau à message variable (ASG) à LED Matrice ASG 280 mm 2XD 176 212-001 Matrice ASG 380 mm 2XD 176 216-001 Cabochons ER, bleu, sans découpe 9EL 172 563-001 Cabochons ER, bleu, avec découpe 9EL 172 563-101 Matrice ASG 560 mm (panneau d'information) 2XD 176 212-001 2XD 176 212-031 Cabochon LED, bleu, sans découpe 9EL 172 563-011 2XD 176 212-011 Cabochon LED, bleu, avec découpe 9EL 172 563-111 ASG deux mots 280 mm (STOP POLICE, caractères inversés) Cabochon ER, orange, sans découpe 9EL 172 563-221 ASG deux mots 380 mm (STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE) 2XD 176 216-011 Cabochon ER, orange, avec découpe 9EL 172 563-321 Cabochon, transparent 9EL 172 563-241 Modules de gyrophares principaux KL-ER bleu 2RL 864 233-001 KL-ER, orange 2RM 864 233-101 Lampe KL-ER 8GH 002 089-13 ASG SAMU 280 mm 2XD 176 212-021 Support pour ASG 280 mm 8HG 174 791-401 Support pour ASG 380 mm 8HG 174 791-411 Barre de défilement à LED (LSB) 6 LSB à 80 mm sans système électronique maître 9DW 168 426-011 Boîtier de commande LSB pour fonctionnement analogique (avec câble) 9SX 178 258-001 Courroie d’entraînement KL-ER 9XR 010 493-00 KL-LR 2, bleu 2XD 171 067-251 Haut-parleurs KL-LR 2, orange 2XD 171 067-051 Haut-parleurs avant 9MM 176 031-001 Haut-parleurs arrière 9MM 176 032-001 Modules de circuits imprimés KL-LM 2/4, bleu 9MK 181 350-001 Commande centralisée (ZSE) KL-LM 2 / 4, blanc pour signal rouge et orange 9MK 181 350-101 Éclairage/Acoustique ZSE avec 2 sorties de charge 5DK 009 678-001 KL-LM 3, bleu/orange 9MK 181 350-301 Éclairage/Acoustique ZSE avec 12 sorties de charge 5DK 009 678-021 KL-LM 5 /6 / 7, bleu et infrarouge 9MK 181 350-401 Éclairage ZSE avec 12 sorties de charge 5DK 009 678-031 Modules d'optique supplémentaires Électronique de puissance Feux clignotants orange (110 mm, 2 unités) 9DW 177 282-401 Électronique maître standard V 3.0 9MK 174 724-011 Alley Light 2XD 176 235-001 Électronique maître V 3.0 pour KL-LM 3 / 5 / 6 / 7 9MK 174 724-041 Accessoires Outil logiciel de programmation de la RTK 7 Réglages de base par PC 8KA 178 692-801 RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RTK7 Longueur (mm) KL-LM 2 KL-LM 4 KL-LR 2 KL-ER Couleur Module BSF KL-A (900 – 1 200 mm) Alley Lights avant arrière 2RM 010 703-091 12 V 1 100 – – X – ■ ■ – X – – 2RM 010 703-121 12 V 1 200 – X – – ■ ■ – X – – 2RM 010 703-151 12 V 1 100 – – X – ■ – – X – – 2RM 010 703-161 12 V 1 200 – – X – ■ ■ – – – – 2RM 010 703-171 12 V 1 400 X – – – ■ – – X 2 X H9 – 2RM 010 703-191 12 V 1 100 – – X – ■ – – X – – 2RM 010 703-201 12 V 1 100 X – – – ■ – – – – – 2RM 010 703-211 12 V 1 200 – – X – ■ – – X H9 – 2RM 010 703-221 24 V 1 800 X – – – ■ ■ – – – – 2RM 010 703-231 12 V 1 200 X – – – ■ ■ X X – – 2RM 010 703-251 12 V 1 200 – X – – ■ ■ – X 2 X H9 – 2RM 010 703-261 12 V 1 000 – – X – ■ – – – – – 2RM 010 703-271 12 V 1 000 – – X – ■ – – – – – 2RM 010 703-281 12 V 1 000 – – X – ■/■ ■ – – – – 2RM 010 703-291 12 V 900 – – – X ■ – – – – – 2RM 010 703-311 12 V 1 000 X – – – ■ ■ – – – – 2RM 010 703-321 12 V 1 100 – – X – ■ ■ – – – – 2RM 010 703-331 12 V 1 300 X – – – ■ ■ – – – – 2RM 010 703-341 12 V 1 400 X – – – ■ ■/■ – X H9 – 2RM 010 703-351 12 V 1 100 X – – – ■ ■/■ – X H9 – 2RM 010 703-361 12 V 1 400 X – – – ■ – X X H9 H9 2RM 010 703-371 12 V 1 100 – – X – ■ ■ – – – – 2RM 010 703-381 12 V 1 100 X – – – ■ ■ – X H9 – 2RM 010 703-391 12 V 1 100 X – – – ■ ■/■ – X H9 – 2RM 010 703-401 24 V 2 000 – X – – ■ ■ – – H9 – 2RM 010 703-421 12 V 1 100 – – X – ■ – – – – – 2RM 010 703-431 12 V 1 200 X – – – ■ – – – – – 2RM 010 703-441 12 V 1 200 – – X – ■ – – – – – 2RM 010 703-491 12 V 1 600 X – – – ■ ■ – – – – 2RM 010 703-531 12 V 1 100 X – – – ■ – – X 2 X LED – 2RM 010 702-911 24 V 1 500 X – – – ■ – – – – – 2RM 010 700-471 12 V 1 400 – – X – ■ ■ – X 2 X LED – 2RM 010 700-511 12 V 1 100 – – X – ■ ■/■ – X 2 X LED – Référence Analogique / numérique Tension Exemples de configurations* Technologie numérique avec commande analogique Technologie numérique FC = FireCAN Projecteurs de travail Halogène/LED 22 | 23 * Cet extrait du programme a uniquement pour objectif de vous montrer la modularité du produit. Les fonctionnalités essentielles sont réalisées par des paramètres du logiciel qui ne sont pas illustrés ici. Avant votre commande, veuillez contacter votre partenaire commercial pour qu'il puisse vous conseiller. LED-ASG 380 mm LED-ASG 560 mm Remarque arrière avant arrière avant arrière intégré avant Feux clignotants Système de haut-parleurs LSB (stick Arrow) LED-ASG 280 mm – – – – – – – – – – X – – – – – – – – – X – – – – – – – – – – – X – – CH – – – – – – – – – – X – – – – – – – – – X – – – avant + arrière – – – – – – – X X – CH – – – – – – – – X – – – avant + arrière – – X X – – 6 – – X CH – – – – – – – – X – – – avant + arrière – – X X – – 6 X – – – – – – X X – – 6 – – X – – – – – – – – – X – – – – – – – – – X – – – X Aéroport – – – – – – – 5 X – – – avant + arrière – – – – – – – X – – CH – – – – – – – – X – – – – – – – – – – – X – – Panneau blanc – – – – – – – – X – – – arrière – – X – – – – – – X – arrière – – X – – – – – – X – – – – – – – – 6 X – – – – X X – – – – – – – – – – – – X X – – – – – X – – – – X X – – 6 – – X – – – – – – – – – X – – – – – – – – – – – – – X – – – – – – – – – – – X – – – – – – – – – – – X – – – – – – – – – – – X – – – – – – – – 6 X – – – – – – – – – – – – – X – – – – – – – – 6 X – – – – – – X X – – 8 – – X ES avant arrière externe RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RTK7 Montage masqué Solution destinée aux véhicules d’intervention banalisés ayant un droit de passage En plus des véhicules de la police, convient également aux véhicules d'intervention des services des pompiers ou des médecins d'urgence (services d'incendie et de secours) Appartient à la série/gamme de produits RTK7 basé sur le même concept technologique novateur (comme RTK7) Commande centralisée avec deux canaux de puissance pour signal optique et acoustique Des réglages spécifiques à des pays et des clients peuvent être reprogrammés avec l'outil PC-Tool (8PY 191 978-801) voir page 17 La RTK7-VE est préprogrammée pour LSP-E CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RTK 7-VE RTK ⁷¶VE Dimensions 60 x 207 x 114 mm (147 mm avec bride) Unité de commande RTK 7-VE 3SL 009 678-801 Tension nominale (UN) 12 V Câble véhicule 2 LK RTK-VE 8KB 175 501-001 Tension de service (UB) 9 V – 16 V Haut-parleur, montage séparé 9MM 863 164-051 Plage de température de service - 40 °C à + 60 °C Commande analogique avec eAZD 9SX 008 902-021 Nombre de sorties de charge 2, dont une active Commande analogique avec AZD Police 6ZE 001 759-051 Consommation courant au repos = 0,5 mA Commande analogique avec AZD Pompiers 6ZE 001 759-071 Coupure en cas de sous-tension = 9 V – 0,5 V Coupure de surtension = 16 V + 0,5 V Capacité de charge sorties de commande = 0,3 A Capacité de charge sorties d'affichage = 0,3 A Capacité de charge sorties d'éclairage = 0,5 A à 7 A Antiparasitage VDE 0879 Partie 3 Niveau d'antiparasitage 3 Conduit Cispr25 classe 3 Commande Numérique avec boîtier de commande type HA 112 ou HA 115 ainsi que commande analogique à partir de eAZD, AZD ou commutateur individuel FONCTIONNEMENT NUMÉRIQUE Protocole de bus de données CAN open selon CIA 447 Contenu de livraison Notice d'utilisation sur CD, vis de fixation Indice de protection Montage au sec ou dans l'habitacle du véhicule Boîtier de commande HA 115 Allemagne 9SX 010 391-001 2 Boîtier de commande HA 112 Europe 9SX 010 391-011 3 Passerelle 9SX 010 392-001 Faisceau de câbles sans commutation BF 8KB 173 872-001 OPTIONS POUR MESSAGE VOCAUX Vous recevez également les accessoires suivants pour la réalisation de messages vocaux : HOMOLOGATION Homologation photométrique : bleu Protection CEM 1 DIN 14620 035717 et ~~~~W25049 Micro "main" 9MM 859 358-001 Micro "bâton" 9MM 862 358-801 Prise appareil 9MK 860 255-001 24 | 25 RAMPES DE PAVILLON RTK7 Modules acoustiques externes N-LSP et LSP-E Haut-parleurs de plaque d'immatriculation N-LSP Module acoustique innovant servant de support de plaque d'immatriculation Montage possible sur chaque véhicule (pour les parties avant du véhicule jusqu'à une inclinaison de 6°) Une diffusion libre du signal vers l'avant garantit alors une sécurité plus élevée et une émission sonore réduite dans l'habitacle La sortie sonore est située sous l'immatriculation, le signal se diffuse librement et garantit une plus grande sécurité d'intervention Réduction des émissions acoustiques dans l'habitacle HAUT-PARLEURS DE PLAQUE D'IMMATRICULATION N-LSP 9MM 010 657-001 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES N-LSP Puissance 100 W/8 Ω Niveau sonore 120 dB(A) en 3,5 m Dimensions 520 mm x 170 mm x 50 mm Plage de température de service - 40 °C à + 60 °C Indice de protection IP 5K4K, IPX 9K suivant DIN 40050 partie 9 Connexion AMP Super-Seal, 2 pôles HOMOLOGATION Acoustique Module acoustique externe (LSP-E) Signal STOP matrice ASG-E externe MODULE ACOUSTIQUE EXTERNE PANNEAU A MESSAGE VARIABLE ASG-E Haut-parleurs externes pour montage séparé (très faible consommation de 2 x 22 W et dimensions minimales d'environ 118 mm x 105 mm) 2 pièces nécessaires W suivant DIN 14610 9MM 863 164-051 Pour montage interne ou externe Largeur 300 mm et 400 mm Signaux pré-programmés et librement programmables Caractères pour lecture normale ou inversée Technologie à LED L'optique précise pour un signal dirigé permet d'éviter de perturber les autres véhicules en circulation ASG-E 300 mm 2XD 010 978-001 ASG-E 400 mm 2XD 010 978-011 RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON OWS7 La rampe OWS7 est un système de signalisation basé sur la rampe RTK7, sans fonction acoustique et avec des panneaux blancs. Application Pour véhicules équipés de rampes à l'avant et à l'arrière. Ici, l'OWS7 est par exemple utilisée en complément de la RTK7. Comme signal optique en combinaison avec la RTK7-VE ou En association avec un calculateur de séquences sonores et des avertisseurs de grande puissance. Longueur de rampe 900 – 2000 mm Tension 12 ou 24 V Modules d'optique KL-LM 2 /4 (bleu), KL-LR 2 (bleu /rouge) et KL-ER (bleu) KL-LM 3 (bleu/orange) uniquement en association avec commande centralisée ZSE Modules Possibilité d'intégrer des modules optiques supplémentaires de la gamme RTK7 pour un équipement complet, comme par ex : Alley Lights projecteurs de travail LED ou halogènes en cas d'équipement doublé avec la RTK7 également possible avec panneau à message variable à LED (ASG) sur le côté arrière. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 V 12 V 12 V 9 V – 16 V 9 V – 16 V 9 V – 16 V de -40°C à +80°C de -40°C à +80°C de -40°C à +80°C – 2,7 A 2,7 A (niveau jour) – – 36 W (niveau jour) H1 / 55 W LED – Puissance absorbée Source lumineuse DIN 14620 Homologation photométrique Compatibilité électromagnétique 7 Pièces de rechange voir RTK page 21 Configuration personnalisée Pour compléter un équipement RTK7 avec une rampe OWS7, votre interlocuteur vous conseillera avec plaisir et vous soumettra une proposition. OWS⁷ KL-LM 2 Consommation de courant Directives CEM (suivant 72/245/CEE, indice de modification 2005/49/CE) Panneau à message variable (ASG) à LED Matrice avec inscriptions fixes, inscriptions supplémentaires librement programmables Message spécifique en variante, par ex. STOP POLICE (280 mm), SAMU (280 mm), STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm) 3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour différentes configurations d'appareil Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur photométrique OWS⁷ KL-LR 2 Tension de service (Ub) Homologations Projecteurs de travail Halogènes H9 12 V; halogènes H3 24 V, équipement : jusqu'à deux projecteurs de travail possibles à l'avant et à l'arrière Projecteurs de travail à LED, même conception que les Alley Lights. Équipement : 1 module par cabochon. OWS⁷ KL-ER Tension nominale (UN) Plage de température de service Alley Lights Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense Également disponibles vers l'avant et l'arrière en variante (voir projecteurs de travail) 035717 et ~~~~W25049 VDE 0879 3ème partie degré d'antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3 TB1 002380 (bleu) 035 717 DIN 14620 035717 et ~~~~W25049 VDE 0879 3ème partie degré d'antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3 TB1 002379 (Bleu/rouge) 035 717 DIN 14620 035717 et ~~~~W25049 VDE 0879 3ème partie degré d'antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3 TB2 003029 (bleu) – 26 | 27 RAMPES DE PAVILLON OWS7 Consignes de configuration de l'installation ÉQUIPEMENT EN SOLO Sens de fonctionnement des modules supplémentaires optionnels comme les projecteurs de travail, l'ASG, la LSB et les feux clignotants de signalisation surélevés. Sens de fonctionnement Sens de fonctionnement Sens de fonctionnement Sens de fonctionnement ÉQUIPEMENT DOUBLÉ Sens de fonctionnement Sens de fonctionnement possible, mais non judicieux Sens de fonctionnement RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON OWS7 Exemples de configurations Longueur de rampe Tension Modules gyrophares Découpe de cabochon Alley Lights 1 000 mm 12 V KL-LR 2 bleu – – 1 000 mm 12 V KL-ER bleu – – 1 100 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 000 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 200 mm 12 V KL-LM 4, 2 niveaux, rotation – – 1 300 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu x x 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu x x 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu x x 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu x – 1 400 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu x x 1 500 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 500 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu x x 1 600 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu x x 1 600 mm 24 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 600 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 600 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 600 mm 12 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 1 900 mm 24 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 2 000 mm 24 V KL-LM 2, 2 niveaux, bleu – – 28 | 29 Projecteurs de travail Halogène ASG arrière (Panneau à message variable) LSB (Barre de défilement) Feux de signalisation orange Référence – – – – 2RL 010 713-001 – Matrice ASG 380 mm – – 2RL 010 713-111 2 arrière – 6 modules, orange – 2RL 010 713-261 – – – – 2RL 010 713-371 – – – – 2RL 010 713-391 – – 6 modules, orange – 2RL 010 713-201 – – 6 modules, orange – 2RL 010 713-141 – – 6 modules, orange – 2RL 010 713-181 1 arrière – 6 modules, orange – 2RL 010 713-191 – – – – 2RL 010 713-301 1 arrière – 6 modules, orange – 2RL 010 713-321 1 arrière Matrice ASG 380 mm 6 modules, orange – 2RL 010 713-361 – – 6 modules, orange arrière 2RL 010 713-381 1 arrière – 6 modules, orange – 2RL 010 713-401 – Matrice ASG 380 mm 6 modules, orange – 2RL 010 713-241 2 arrière – 6 modules, orange – 2RL 010 713-271 1 arrière – – – 2RL 010 713-131 – – – – 2RL 010 713-221 1 arrière – 6 modules, orange – 2RL 010 713-251 – – 6 modules, orange – 2RL 010 713-281 – – 8 modules, orange – 2RL 010 713-291 – – – – 2RL 010 713-421 – – – avant 2RL 010 713-311 RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RAPTOR + Fonctions d'éclairage 100% LED Outre les modules d'éclairage principaux, les fonctions d'éclairage supplémentaires Alley Light et LSB se basent également sur la technologie LED actuelle. Sécurité Efficacité de signalisation optimale obtenue grâce une émission de lumière concentrée Dans le cadre de la sécurisation de zones de danger, des signaux peuvent guider la circulation sur un côté ou encore émettre un avertissement lumineux supplémentaire vers l'arrière. Aérodynamique L'encombrement minimal assure des coefficients de résistance à l'air optimisés et permet d'accéder à des lieux d'intervention présentant de faibles hauteurs de passage. Économique Durée de vie extrêmement longue, faible consommation de courant de la technologie LED et consommation de carburant réduite grâce au design ultra plat. Fonctions supplémentaires Sécurisation optimale dans toutes les situations grâce aux fonctions supplémentaires : signal à défilement à l'arrière (barre de défilement à LED*) et éclairage latéral de la chaussée (Alley Lights). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V Plage de température de service -40°C à +60°C Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Indice de protection IP 5K4K, IPX9K (DIN 40050,partie 9) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM TB1 002989 035947 Montage Flexibilité en matière de montage : vous avez le choix entre trois systèmes de fixation différents. * Utilisation de la barre de défilement à LED selon prescriptions légales à respecter. RAPTOR + ¸598 mm¹ ÉQUIPEMENT 12 V, Accessoire nécessaire 1 commutateur 2RL 010 743-141 12 V, Accessoire nécessaire 1 commutateur 2RL 010 743-001 30 | 31 RAPTOR + (1 118 mm) ÉQUIPEMENT 12 V, Accessoire nécessaire 1 commutateur 2RL 010 743-011 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs 2RL 010 743-101 12 V, avec LSB et Alley Light Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de commande 2RL 010 743-111 12 V, Accessoire nécessaire 1 commutateur 2RL 010 743-091 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs 2RL 010 743-051 RAPTOR + (1 248 mm) ÉQUIPEMENT 12 V, Accessoire nécessaire 1 commutateur 2RL 010 743-161 12 V, Accessoire nécessaire 1 commutateur 2RL 010 743-151 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs 2RL 010 743-121 12 V, avec LSB et Alley Light Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de commande 2RL 010 743-131 12 V, Accessoire nécessaire 1 commutateur 2RL 010 743-021 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs 2RL 010 743-071 Gyrophares principaux Modules LSB Alley Lights RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE PAVILLON RAPTOR + 598 mm 1 118 mm 1 248 mm Accessoires Compris dans la fourniture Compris dans la fourniture Compris dans la fourniture 8HG 168 011-001 ● ● ● Interrupteur avec éclairage de repérage 6EH 007 832-011 ● ● ● Plinthe de montage pour 3 interrupteurs (découpe de montage 77,6 x 48,2 mm) 8HG 714 504-001 ● ● ● Système enfichable de plinthe de montage Embout (10 unités) 8HG 716 734-001 ● ● ● Pièce intermédiaire (10 unités) 8HG 716 735-001 ● ● ● Cache (10 unités) pour boucher les ouvertures de montage d'interrupteur dans les plinthes de montage ou le système enfichable de plinthe de montage 9HB 713 629-001 ● ● ● Boîtier de commande LSB pour commander le signal de la barre de défilement LED (LSB) Affichage, sélection et activation des séquences d'éclat programmées Commutation de mode jour et nuit Commutation de la cadence des séquences d'éclat de standard à rapide 9SX 178 258-001 ● ● Référence Photo du produit Montage Système de fixation standard 4 vis de fixation, 4 pieds de fixation en caoutchouc, 4 rondelles ainsi que 4 écrous filetés M8. Système de fixation à équerres 2 équerres de fixation en acier inox, incluant matériel de fixation Commande 32 | 33 RAMPES DE SIGNALISATION OWS Vue d’ensemble de la gamme OWS 540 Les panneaux suivants sont disponibles en post-équipement : Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-551 24 V, 2RL 007 900-561 – Monoréflecteur avec fixation magnétique 12 V, 2RL 007 900-571 – OWS 1 000 Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-151 9HB 862 827-031 Double éclat au xénon 12 V, 2RL 007 900-171 9HB 862 827-041 OWS 1 400 9HB 862 827-011 Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-251 9HB 862 827-051 9HB 862 827-071 Double éclat au xénon 12 V, 2RL 007 900-271 9HB 862 827-091 OWS 1 600 Monoréflecteur 12 V, 2RL 007 900-651 9HB 862 827-021 9HB 862 827-061 Double éclat au xénon 12 V, 2RL 007 900-681 9HB 862 827-081 3ème feu stop Feu clignotant Projecteurs de travail RAMPES DE PAVILLON RAMPES DE SIGNALISATION OWS Systèmes d'éclairage 4 variantes de longueur différentes et 2 systèmes d'éclairage différents sélectionnables en 12 ou 24 V Gamme étendue de panneaux avec fonctions supplémentaires disponibles en post-équipement Conceptions personnalisées possibles grâce au panneau central rétro-éclairé et permettant l'inscription de messages (utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales – non autorisé pour la circulation publique en Allemagne, en Autriche et en Suisse) Diverses options de fixation, par exemple par une semelle en caoutchouc ou des systèmes de fixation La commande s'effectue via des interrupteurs simples Système monoréflecteur halogène (OWS) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OWS PIÈCES DE RECHANGE OWS Tension nominale (UN) 12 V 24 V Lampe H1, 12 V / 55 W 8GH 002 089-133 Tension de service (UB) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Lampe H1, 24 V / 70 W 8GH 002 089-251 4A 2A Consommation de courant Éclairage du panneau central Consommation de courant gyrophares 2 x 4,7 A Plage de température de service Antiparasitage 2 x 2,7 A -40°C à +60°C Conduit classe 5 (CISPR 25) Réflecteur 9DX 861 976-001 Moteur 12 V / 24 V, avec vis sans fin d'entraînement 9MN 860 677-021 Cabochon bleu, gauche 9EL 861 912-021 Cabochon bleu, droit 9EL 861 913-021 Cabochon rouge, gauche 9EL 861 912-061 Cabochon rouge, droit 9EL 861 913-061 Semelle en caoutchouc OWS 540 9GD 862 086-001 Lampe pour porte-lampe, 12 V / 55 W 8GP 003 594-121 Lampe pour porte-lampe, 24 V / 70 W 8GP 003 594-251 HOMOLOGATION Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 000 9EL 861 498-001 Homologation photométrique Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 400 9EL 861 498-011 Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 600 9EL 861 498-021 Vitesse de rotation 160 U/min Indice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au nettoyage HP) 00817 (ECE-R65) Protection CEM 021309 Système à double éclat xénon (OWS-X) DONNÉES TECHNIQUES OWS-X PIÈCES DE RECHANGE OWS Tension nominale (UN) 12 V 24 V Tension de service (UB) 10 – 15 V 20 – 30 V Consommation de courant Gyrophares à éclats 2 x 3,5 A 2 x 1,6 A Fréquence d’éclats Puissance des éclats Plage de température de service Antiparasitage Indice de protection 2 Hz double éclat 10 + 2 Ws -40°C à +60°C Conduit classe 5 (CISPR 25) IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au nettoyage HP) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM 006517 (ECE-R65) 021309 Tubes à éclats standard X1 12 V 8GS 859 634-001 Module à double éclat xénon 12 V 2RL 863 106-001 Module à double éclat xénon 24 V 2RL 863 106-011 Cabochon bleu, gauche 9EL 861 912-051 Cabochon bleu, droit 9EL 861 913-051 Cabochon rouge, gauche 9EL 861 912-061 Cabochon rouge, droit 9EL 861 913-061 Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 000 9EL 861 498-001 Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 400 9EL 861 498-011 Panneau plastique arrière blanc, pour OWS 1 600 9EL 861 498-021 OWS/-X 1 600 Photo du produit OWS/-X 1 400 Référence OWS/-X 1 000 Description OWS 540 34 | 35 Montage Semelle en caoutchouc Pour le montage sur des surfaces légèrement galbées 9GD 862 080-001 pour le montage sur des toits fortement galbés 9GD 862 080-011 9GD 862 081-001 9GD 862 085-001 Support pour montage direct Incluse dans la fourniture (référence, voir pièces de rechange) ● ● ● ● 9XD 861 990-001 9XD 861 990-011 9XD 861 990-021 ● ● Console pour soudage sur supports existants (pour utilisation sous l'OWS ou le support de montage direct (9XD 861 990-...)) 9XD 861 995-801 ● ● ● Montage fixe Kit de fixation (pour vissage sous le support de montage direct (9XD 861 990-...)) 9XD 857 445-801 ● ● ● 12 V, 9FT 861 790-001* 24 V, 9FT 861 790-011* OWS OWS OWS Éclairage intérieur Porte-lampes avec lampes de rétro-éclairage du boîtier Commande Interrupteur avec voyant 1 unité pour l'éclairage intérieur, 1 unité pour le fonctionnement des gyrophares (à commander séparément) 6ED 004 778-011 ● ● ● ● Interrupteur avec éclairage de repérage 1 pièce nécessaire pour chaque fonction d'éclairage 6EH 007 832-011 ● ● ● ● Plinthe de montage pour 6 interrupteurs (découpe de montage 156,1 x 48,2 mm) 8HG 713 626-001 ● ● ● ● pour 3 interrupteurs (découpe de montage 77,6 x 48,2 mm) 8HG 714 504-001 ● ● ● ● Système enfichable de plinthe de montage Embout (10 unités) 8HG 716 734-001 ● ● ● ● Pièce intermédiaire (10 unités) 8HG 716 735-001 ● ● ● ● Cache (10 unités) pour boucher les ouvertures de montage d'interrupteur dans les plinthes de montage ou le système enfichable de plinthe de montage 9HB 713 629-001 ● ● ● ● * Utilisation de l'éclairage du panneau central uniquement si la loi l'autorise Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, Autriche et Suisse. GYROPHARES GYROPHARES – VUE D'ENSEMBLE Gamme de produits F (montage fixe) FL (fixation flexible pour support tubulaire) LED K-LED 2.0 2XD 011 557-111, Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 011 557-121, Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2XD 011 557-131, Multivoltage 10 - 32 V, vert Rota LED 2RL 010 979-101, Multivoltage 10 – 32 V, bleu sur demande* Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-111, Multivoltage 10 – 32 V, bleu sur demande* Multivoltage 10 - 32 V, rouge KL 7000 LED 2RL 010 979-101, Multivoltage 10 – 32 V, bleu sur demande* Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-121, Multivoltage 10 – 32 V, bleu sur demande* Multivoltage 10 - 32 V, rouge KL 7000 2RL 008 061-001, 12 V, bleu 2RL 008 061-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge 2RL 008 063-001, 12 V, bleu 2RL 008 063-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge KL 8000 2RL 008 065-001, 12 V, bleu 2RL 008 065-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge Halogène KL 5000 KL Rotaflex/ KL Rotafix 2RL 007 337-101, 12 V, bleu 2RL 006 846-101, 12 V, bleu 2RL 006 846-111, 24 V, bleu 2RL 008 181-001, 12 V, bleu 2RL 008 181-011, 24 V, bleu 2RL 008 181-211, 24 V, rouge* 2RL 008 183-001, 12 V, bleu 2RL 008 183-011, 24 V, bleu 2RL 008 183-211, 24 V, rouge* Xénon KLX 7000 KLX 5000 KLX 2RL 007 017-041, 12 V, bleu 2RL 007 017-051, 24 V, bleu 2RL 007 017-081, 12 V, rouge * 2RL 007 017-091, 24 V, rouge * Semelle en caoutchouc plate incluse dans la fourniture. 36 | 37 Choisissez la variante de longueur adaptée à votre véhicule - faites votre choix parmi 3 technologies d'éclairage différentes, différentes constructions et variantes de montage. R (fixation sur support tubulaire) 2XD 011 557-211, Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 011 557-221, Multivoltage 10 - 32 V, rouge M (fixation magnétique) 2XD 011 557-311, Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 011 557-321, Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-121, Multivoltage 10 – 32 V, bleu sur demande* Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-111, Multivoltage 10 – 32 V, bleu sur demande* Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 008 060-001, 12 V, bleu 2RL 008 060-011, 24 V, bleu sur demande, 12/24 V, rouge 2RL 008 062-001, 12 V, bleu 2RL 008 062-011, 24 V, bleu 2RL 008 364-021, 12 V, bleu sur demande, 12 V, rouge 2RL 007 337-121, 12 V, bleu 2RL 007 337-131, 24 V, bleu 2RL 008 182-001, 12 V, bleu 2RL 008 182-011, 24 V, bleu 2RL 008 366-031, 12 V, bleu, avec connecteur Lemo 2RL 008 366-021, 12 V, bleu La fixation sur support tubulaire s'effectue via un adaptateur 8HG 005 436-011 * Non homologué ECE, à utiliser uniquement dans la mesure permise légalement. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. GYROPHARES À LED GYROPHARE K-LED 2.0 Mode diurne/nocturne automatique, suivant les mesures d'un capteur : signalisation optimale, pas d'éblouissement ! 16 signaux d'avertissement différents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4 et 12 = signaux d'avertissement rotatifs Orange = allumé Blanc = éteint Intensité lumineuse Technologie d'éclairage rotative Durée Eclairage homogène avec une rapide augmentation des valeurs lumineuses, signalisation immédiatement perceptible. Fonction d'éclairage à éclats Intensité lumineuse Mode diurne/nocturne automatique : le capteur mesure la luminosité ambiante et active le mode diurne ou mode nocturne à selon les valeurs de mesure. Sécurité optimale de jour et aucun éblouissement la nuit. Signal : rotatif / à éclats. En cas de montage en applique fixe, la sélection entre signal d'avertissement rotatif ou à éclats s'effectue par programmation. En cas de fixation sur support tubulaire ou de fixation magnétique, elle s'effectue par programmation. Électronique intelligente et performante : programmation de nombreuses fréquences d'éclats ou commutation sur fonction rotative, fonction de multivoltage. Sécurité de fonctionnement 12/24 V grâce à la protection contre les inversions de polarité et les surtensions. Idéal pour une utilisation permanente en raison de la faible consommation totale de courant. Rendement lumineux idéal et concentration lumineuse optimale grâce à l'utilisation d'un réflecteur spécial et de 20 LED High Power. Très robuste et résistant aux vibrations : aucune pièce mobile, design extrêmement plat et cabochon résistant aux chocs. Protection anti-corrosion de grande qualité, garantie par un traitement et un revêtement spéciaux du boîtier. Ce dernier offre une protection élevée contre les agents agressifs tels que les sels et les lessives. Des ailettes de refroidissement garantissent une gestion thermique optimale assurant une longue durée de vie. Possibilité de montage par le bas sur des trous circulaires Ø 130 mm et par le bas et le haut sur des trous circulaires Ø 150. Durée Perception intensive grâce au signal à double éclat Signalisation lumineuse 360°, augmentation abrupte des indices d'intensité lumineuse, signalisation immédiatement perceptible 38 | 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GYROPHARE K-LED 2.0 F Tension nominale (UN) Multivoltage Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 011 557-111 Tension de service (UB) 10 – 32 V Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2XD 011 557-121* Antiparasitage (CISPR25) Conduit classe 5 Multivoltage 10 - 32 V, vert 2XD 011 557-131* Consommation totale de courant 0,45 A à 2,5 A Puissance absorbée 30 W maxi Plage de température de service - 40 °C à + 60 °C Cabochon polycarbonate Montage Par le bas (et par le haut selon diamètre) Protection contre les inversions de polarité Oui Position du feu verticale Indice de protection IP 67 HOMOLOGATION Homologation GGVSE / ADR Homologation photométrique TB2 TR1 Protection CEM 036816 ECE-R10: 036816 003555 003468 GYROPHARE K-LED 2.0 R ACCESSOIRES Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 011 557-211 Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2XD 011 557-221* GYROPHARE K-LED 2.0 M Commutateur-inverseur avec position zéro pour le mode signal d'avertissement Commutateur, 12 V 6FH 354 112-251 Commutateur, 24 V 6FH 354 112-261 Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 011 557-311 Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2XD 011 557-321* * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. GYROPHARES À LED GYROPHARE ROTA LED Gyrophare à LED robuste, signal tournant Longue durée de vie Aucune pièce mobile, aucune usure et un maximum de fiabilité. Economies financières Puisque les LED ne nécessitent aucun entretien, elles n’occasionnent pas de frais supplémentaires ni pour l’entretien ni pour des pièces de rechange. Les temps d'arrêt sont réduits au strict minimum. Résistance aux vibrations Particulièrement résistant aux vibrations et aux secousses grâce à l’utilisation de la technologie à LED. Technologie d'éclairage rotative Un concept électronique novateur permet un fonctionnement rotatif sans pièces mobiles. GYROPHARE ROTA LED F Multivoltage 10 – 32 V, bleu Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-101 sur demande* Forme compacte Un design plat et compact ainsi qu’un cabochon résistant en polycarbonate protègent contre les coups, par exemple des branches d’arbres. Montage Trois montages différents garantissent une solution de montage pour chaque intervention. GYROPHARE ROTA LED FL Multivoltage 10 – 32 V, bleu Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-111 sur demande* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) Multivoltage Tension de service (UB) 10 – 32 V Consommation totale de courant env. 0,8 A (12 V), env. 0,4 A (24 V) Puissance absorbée env. 10 W Cabochon polycarbonate Position du feu verticale Indice de protection IP 5KX, IP X4K et IP X9K HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM TA1 003109 035517 GYROPHARE ROTA LED M Multivoltage 10 – 32 V, bleu 2RL 010 979-121 Cabochon bleu (polycarbonate) 9EL 181 506-011 Multivoltage 10 - 32 V, rouge sur demande* 40 | 41 GYROPHARE KL 7000 LED Technologie d'éclairage à LED rotative Longue durée de vie: la technologie LED ultra moderne garantit une signalisation optimale tout en assurant une faible consommation. Technologie d'éclairage rotative : un concept électronique novateur permet un fonctionnement rotatif sans pièces mobiles. Montage : trois montages différents conforme à la DIN 14620 garantissent une solution de montage pour chaque intervention. La version à montage fixe peut être montée par le haut et par le bas. Economies financières : puisque les LED ne nécessitent aucun entretien, elles n’occasionnent pas de frais supplémentaires ni pour l’entretien ni pour des pièces de rechange. Les temps d'arrêt sont réduits au strict minimum. Forme compacte : l'alliance de la gestion thermique et de l'aspect en un unique module permet une construction de forme étonnamment compacte. Mise à jour des LED : les versions halogènes existantes peuvent être modifiées pour des LED sans remplacement du boîtier de base ni travail de montage. Faible hauteur de construction : même les poids lourds avec des extensions de cabine de couchage restent sous la hauteur de véhicule maximale admissible de 4 m sur la voie publique. Gestion thermique : les LED sont sensibles au vieillissement thermique. Si elles sont exposées à des températures trop élevées, les diodes peuvent perdre leur intensité lumineuse et même, dans le pire des cas, être complètement détériorées. Grâce au choix de matériaux thermo conducteurs et à la disposition des composants, HELLA assure un flux de chaleur efficace : la gestion thermique permet de détourner la chaleur des LED. Cabochon lisse, résistant aux rayures : le cabochon résistant aux chocs et insensible aux salissures assure une efficacité d'avertissement optimale. GYROPHARE KL 7000 LED F Multivoltage 10 – 32 V, bleu Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-101 sur demande* GYROPHARE KL 7000 LED FL Multivoltage 10 – 32 V, bleu Multivoltage 10 - 32 V, rouge 2RL 010 979-121 sur demande* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) Multivoltage Tension de service (UB) 10 – 32 V Consommation totale de courant env. 0,8 A (12 V), env. 0,4 A (24 V) Puissance absorbée env. 10 W Cabochon PMMA Position du feu verticale Indice de protection IP 5K4K, IP X9K HOMOLOGATION Homologation photométrique, orange Antiparasitage (CISPR25) TA1 65 00 3397 10 03 6194 Conduit classe 5 Homologation GGVSE / ADR Protection CEM 036194 ECE-R10 036194 GYROPHARE KL 7000 LED M Multivoltage 10 – 32 V, bleu Multivoltage 10 - 32 V, rouge * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. 2RL 010 979-111 sur demande* GYROPHARES HALOGÈNES GYROPHARE KL 7000 Luminosité maximale – Signalisation optimale Luminosité extrêmement élevée assurant une efficacité de signalisation maximale Puissance, concentration et répartition totales de la lumière grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage sans entretien de l'entraînement à double courroie Commande moteur électronique avec fonction multivoltage pour une fréquence de rotation parfaitement constante, même en cas de fluctuations dans le réseau de bord Excellente protection compatibilité électromagnétique CEM, protection intégrée contre les inversions de polarité Fonctionnement en 12 ou 24 V possible en changeant les lampes Cabochon lisse et facile à nettoyer à fixer par simple point de pression Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec 2 cercles de trous (diam. 130 mm (DIN) ou 107 mm, montage par le haut ou le bas) Montage par fixation flexible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d'inclinaison maximal : 90°) ; sécurité anti-vol grâce à la fixation avec une vis à six pans creux Version tubulaire (forme A selon DIN 14620) sécurité anti-vol grâce à la fixation avec une vis à six pans creux Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sécurisée grâce à la forte adhérence des 3 aimants individuels GYROPHARE KL 7000 F 12 V, bleu 2RL 008 061-001 24 V, bleu 2RL 008 061-011 12 V, rouge sur demande* 24 V, rouge sur demande* GYROPHARE KL 7000 R 12 V, bleu 2RL 008 060-001 24 V, bleu 2RL 008 060-011 12 V, rouge sur demande* 24 V, rouge sur demande* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V 24 V Tension de service (UB) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Antiparasitage GYROPHARE KL 7000 FL Conduit classe 5 (CISPR 25) 12 V, bleu 2RL 008 063-001 160 t/min 24 V, bleu 2RL 008 063-011 Vitesse de rotation Puissance absorbée par la lampe 55 W 70 W 12 V, rouge sur demande* Consommation totale de courant 5,5 A 3,5 A 24 V, rouge sur demande* Plage de température de service Montage (KL 7000 F) -40°C à +60°C Par le haut ou par le bas Position du feu Indice de protection verticale IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les poussières et résistance au lavage à haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM Bleu : 001240 (ECE-R65) 021740 GYROPHARE KL 7000 M 12 V, bleu 2RL 008 062-001 24 V, bleu 2RL 008 062-011 42 | 43 GYROPHARE KL 8000 L’efficacité de signalisation en grand Conçu spécialement pour les véhicules d'intervention de grande taille et les véhicules spéciaux Excellentes valeurs lumineuses assurant une signalisation et une sécurité maximales Puissance, concentration et répartition totales de la lumière grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Classe de protection de compatibilité électromagnétique CEM maximale Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage sans entretien de l'entraînement à double courroie La commande moteur électronique avec fonction multivoltage assure une fréquence de rotation parfaitement constante, même en cas de fluctuations dans le réseau de bord Protection contre les inversions de polarité intégrée Possibilité de fonctionnement en 12 et 24 V en changeant les lampes Cabochon lisse et facile à nettoyer à fixer par points de pression permettant une manipulation aisée Forme B2 suivant DIN 14620 Montage par le haut ou le bas GYROPHARE KL 8000 F 12 V, bleu 2RL 008 065-001 24 V, bleu 2RL 008 065-011 12 V, rouge sur demande* 24 V, rouge sur demande* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V 24 V Tension de service (UB) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Vitesse de rotation 160 U/min Puissance absorbée par la lampe 55 W Consommation totale de courant 5,5 A Plage de température de service Montage 3,5 A -40°C à +60°C Par le haut ou par le bas Position du feu Indice de protection 70 W verticale IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les poussières et résistance au lavage à haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM Bleu : 001242 (ECE-R65) 021740 * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. GYROPHARES HALOGÈNES GYROPHARE KL 5000 M La solution optimale pour les véhicules d'intervention Technologie halogène à miroir tournant de haute qualité dans un encombrement minimal Puissance, concentration et répartition totales de la lumière grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Design ergonomique, manipulation simple et sûre Rapport qualité/prix attractif Protection compatibilité électromagnétique CEM excellente L'entraînement à double courroie assure un fonctionnement silencieux et une fiabilité maximale Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se branche aisément à l'intérieur du véhicule, silencieux et à contraintes minimales sur le joint de portière Cabochon robuste avec surface lisse facile à nettoyer Fixation magnétique en trois points efficace Emboîtement à baïonnette avec vis de blocage Testé suivant ISO 4148 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V Tension de service (UB) 10 – 15 V Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Vitesse de rotation 160 U/min Puissance absorbée par la lampe 55 W Consommation totale de courant 4,5 A Plage de température de service -40°C à +60°C Protection contre les inversions de polarité Présente Position du feu verticale Indice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les poussières et résistance au lavage à haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique 001289 (ECE-R65) Protection CEM 021774 GYROPHARE KL 7000 M 12 V, bleu 2RL 008 062-001 24 V, bleu 2RL 008 062-011 44 | 45 GYROPHARES KL ROTAFLEX / KL ROTAFIX La solution standard pour une utilisation en conditions difficiles Feux rotatifs très résistants Puissance, concentration et répartition totales de la lumière grâce à un module rotatif avec réflecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène Forme de construction compacte et design incomparable Entraînement par moteur à vis sans fin en plastique Cabochons robustes avec surface lisse facile à nettoyer Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Possibilité de montage par le haut ou le bas Montage par fixation flexible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d'inclinaison maximal : 90°) Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sûre grâce à la forte adhérence de l'aimant GYROPHARE KL ROTAFLEX FL 12 V, bleu 2RL 006 846-101 24 V, bleu 2RL 006 846-111 GYROPHARE KL ROTAFIX F 12 V, bleu 2RL 007 337-101 24 V, bleu 2RL 007 337-111 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V 24 V Tension de service (UB) 10,8 – 13,8 V 21,6 – 27,6 V Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Vitesse de rotation 160 t/mn Puissance absorbée par la lampe 55 W Consommation totale de courant 5,5 A Plage de température de service Montage 3,5 A -40°C à +60°C Par le haut ou par le bas Position du feu Indice de protection 70 W verticale IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les poussières et résistance au lavage à haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM Bleu : GYROPHARE KL ROTAFIX M 12 V, bleu 2RL 007 337-121 24 V, bleu 2RL 007 337-131 006513 (ECE-R65) 022181 * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. GYROPHARES XÉNON GYROPHARES KLX 7000 Technologie double éclat hautes performances – signalisation maximale Excellentes valeurs de luminosité grâce à une électronique de haute qualité et un système de cabochons internes à prisme efficace Une mise hors circuit intégrée des éléments conducteurs de courant pour la protection des personnes assure une manipulation en tout sécurité. Électronique performante avec fonction d'autodiagnostic, protection contre les inversions de polarité, coupure en cas de sous-tension et sortie de contrôle fonctionnel (par ex. pour relais ou lampe) Tube à éclat standard X1 interchangeable avec embase pratique permettant un changement de lampe rapide et simple L'électronique interchangeable avec douille facilite considérablement la 12 V, bleu maintenance Classe de protection CEM maximale grâce au boîtier en aluminium robuste de haute qualité et au panier de blindage CEM complémentaire GYROPHARE KLX 7000 F 2RL 008 181-001 24 V, bleu 2RL 008 181-011 24 V, rouge 2RL 008 181-211* Excellent système de refroidissement assurant une protection optimale en service continu et en cas de températures ambiantes élevées Cabochon en polycarbonate résistant aux chocs, lisse et facile à nettoyer Système de fermeture à baïonnette avec mécanisme de pression étanche à l'eau Variante pour montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec 2 cercles de trous (130 mm (DIN) ou 107 mm, montage par le haut ou le bas) Version flexible (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d'inclinaison maxi : 90 °) Montage magnétique (selon ISO 4148) Avec cinq aimants individuels puissants pour une fixation sûre GYROPHARE KLX 7000 FL 12 V, bleu CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V 24 V Tension de service (UB) 10 – 15 V 20 – 30 V Fréquence des éclats, rouge 1,66 Hz double éclat 12 + 2 Ws Puissance des éclats, rouge 8 + 1,5 Ws Consommation totale de courant 3,3 A 1,6 A Coupure en cas de sous-tension 8V 12 V Plage de température de service Montage (KLX 7000 F) résistant jusqu'à 0,5 A - 40 °C à + 60 °C Par le haut ou par le bas Position du feu verticale Protection contre les inversions de polarité Fusible Indice de protection IP 5K4K, IP X9K (étanche contre les poussières et résistance au lavage à haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM 2RL 008 183-211* Double éclat 2,05 +/-0,03 Hz Puissance des éclats Sortie contrôle fonctionnel 2RL 008 183-011 24 V, rouge Conduit classe 5 (CISPR 25) Antiparasitage Fréquence d’éclats 2RL 008 183-001 24 V, bleu Bleu : 001399 (ECE-R65) Bleu : Rouge : 021889 027140 GYROPHARE KLX 7000 M 12 V, bleu 2RL 008 182-001 24 V, bleu 2RL 008 182-011 46 | 47 GYROPHARE KLX 5000 M Solution haut de gamme destinée aux véhicules d’intervention Construction extrêmement compacte et simple à manipuler Le socle en aluminium moulé sous pression et le panier de blindage CEM assurent une excellente protection de compatibilité électromagnétique Des variantes avec prise pour allume-cigares ou avec connecteur Lemo sont disponibles Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se branche aisément à l'intérieur du véhicule, silencieux et à contraintes minimales sur le joint de portière Le cabochon lisse en polycarbonate robuste offre une protection optimale contre les salissures et permet un nettoyage aisé Fixation magnétique en trois points efficace Emboîtement à baïonnette avec vis de blocage Testé suivant ISO 4148 GYROPHARE KLX 7000 FL 12 V, bleu 2RL 008 183-011 24 V, rouge 2RL 008 183-211* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V Tension de service (UB) 10 – 15 V Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Fréquence d’éclats 2,1 Hz double éclat Puissance des éclats 10 + 2 Ws Consommation totale de courant 3A Plage de température de service - 40 °C à + 60 °C Protection contre les inversions de polarité présente Position du feu verticale Indice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les poussières et résistance au lavage à haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique 001290 (ECE-R65) Protection CEM 021775 2RL 008 183-001 24 V, bleu * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. GYROPHARES XÉNON GYROPHARES KLX Une technologie fiable dans un encombrement plat Feu avec boîtier d'une hauteur de seulement 140 mm, idéale pour tous les types de véhicules nécessitant une faible hauteur feux montés Assure en même temps une intensité de signalisation maximale, nettement supérieure aux prescriptions légales européennes Tube à éclats enfichable facilement interchangeable Electronique avec protection contre les inversions de polarité intégrée Cabochon en polycarbonate résistant aux coups et aux chocs Système de fermeture fiable à baïonnette avec vis de blocage Montage fixe (forme B1 suivant DIN 14620) La semelle en caoutchouc comprise dans la fourniture permet une adaptation optimale sur le pavillon du véhicule et compense les légères inclinaisons du toit Montage sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) En option, possible via un adaptateur (à commander séparément comme accessoire) KLX avec adaptateur (8HG 005 436-011) GYROPHARE KLX 12 V, bleu 2RL 007 017-051 12 V, rouge 2RL 007 017-081* 24 V, rouge 2RL 007 017-091* CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) Tension de service (UB), bleu Antiparasitage 12 V 24 V 10 – 15 V 20 – 30 V Conduit classe 3 (CISPR 25) Fréquence d’éclats 2 Hz double éclat Puissance des éclats Consommation de courant totale, bleu Plage de température de service 10 + 2 Ws 3,3 A 1,7 A - 40 °C à + 60 °C Protection contre les inversions de polarité Fusible Montage (montage fixe) Par le bas Position du feu Indice de protection verticale IP 5K4K, IP 9K (étanche contre les poussières et résistance au lavage à haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM Bleu : 006510 (ECE-R65) Bleu : Rouge : 2RL 007 017-041 24 V, bleu 023486 023486 * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. 48 | 49 ACCESSOIRES Pour gyrophares et projecteurs de travail avec fixation sur support tubulaire Description Support tubulaire à emboîter pour le montage sur un support monté sur le côté du véhicule ou pour soudage sur une bride, Ø 24 mm, env. 100 mm de long, selon DIN 14620. Avec prise incorporée conforme à la norme DIN 72591 et bouchon en caoutchouc Référence à 1 pôle, 8HG 002 365-001 à 2 pôles, 8HG 006 294-101 Support tubulaire à emboîter noir, avec filetage M8, longueur environ 220 mm, avec prise incorporée et bouchon caoutchouc 8HG 990 368-001 Support tubulaire à emboîter à visser sur le dessus de toits de cabine plats 8HG 006 294-011 Support tubulaire à emboîter à visser sur le côté de toits de cabine plats Support tubulaire à emboîter pivotant pour visser sur le toit plat d'une cabine (angle ajustable sur les surfaces inclinées) Photo du produit 90 mm, 8HG 006 294-021 50 mm, 8HG 006 294-111 à 1 pôle, 8HG 006 294-031 à 2 pôles, 8HG 006 294-141 Support tubulaire à emboîter avec fixation par vis 8HG 006 294-051 Support tubulaire à emboîter avec mise à la masse séparée 8HG 006 294-091 Support téléscopique avec deux trous filetés pour montage à l'arrière de la cabine, longueur totale d'env. 1 000 mm, possibilité de coulissement sur environ 700 mm 8HG 006 294-041 Prise de bord DIN-ISO 2 pôles Pour gyrophares à fixation magnétique (DIN ISO 4165) 8JB 004 777-002 Ecrou papillon avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour - KLX JuniorPlus FL - KLX 7000 FL - KL 7000 R et FL 9NM 863 332-001 Commande Interrupteur avec voyant intégré (pour raccordement à l'appareil de contrôle) 6ED 004 778-001 Interrupteur d'alarme tirer/tourner Trois ou quatre positions Pour signal optique et acoustique Police, 4 positions de commutation Pompiers / Ambulance / Protection civile / Protection contres les catastrophes, 3 positions de commutation Appareil de contrôle pour la surveillance du fonctionnement des feux rotatifs et des feux à éclats, signale la défaillance d'un gyrophare Prise en laiton Obturateurs 12 V, 6ZE 001 759-051 24 V, 6ZE 001 759-061 12 / 24 V, 6ZE 001 759-071 24 V, 5KG 007 629-001 24 V, 5KG 007 629-011 8JB 862 757-001 (ronde) 8JB 862 75 -011 (4 pans, surplat 18) 8JB 862 757-021 (6 pans, surplat 20) 8GH 096 532-001 – GYROPHARES – ACCESSOIRES GYROPHARES HALOGÈNES Accessoires et pièces de rechange Ê Page 42 Ê Page 43 KL 7000 KL 8000 9EL 862 140-001 Cabochon, bleu (PMMA) 9EL 862 141-011* Cabochon, rouge (PMMA) 9EL 862 171-001 Cabochon, bleu (PMMA) 9EL 862 171-891* Cabochon, rouge (PMMA) Courroie d'entraînement, 2 unités 9XR 854 840-001 Courroie d'entraînement, 2 unités 9XR 854 840-001 Moteur (circuit imprimé incl.) 9MN 862 741-001 Moteur (circuit imprimé incl.) 9MN 862 741-001 Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement incl.) 9DX 862 740-001 Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement incl.) 9DX 862 742-001 Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133 Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133 Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251 Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251 Semelle en caoutchouc, plate (5 unités) 9GD 862 164-001 Semelle en caoutchouc, plate (1 unité) 9GD 862 178-001 Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité) 9GD 863 033-001 Semelle en caoutchouc, haute (1 unité) 9GD 862 734-001 9NM 863 332-001 Semelle en caoutchouc biseautée avec interfaces de fixation surélevées (1 unité) 9GD 859 037-011 Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KL 7000 R et FL) Ê Page 44 Ê Page 45 KL 5000 M KL Rotafix F/Rotafix M 9EL 862 267-031 Cabochon, bleu (PMMA) Cabochon, bleu (PMMA) 9EL 859 020-101 9EL 862 267-xxx¹* Moteur 12 V (vis sans fin d'entraînement incl.) 9MN 858 114-001 Courroie d'entraînement, 2 unités 9XR 854 840-001 Moteur 24 V (vis sans fin d'entraînement incl.) 9MN 858 114-011 Lampe 12 V / 55 W 8HG 002 089-133 Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133 Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251 Cabochon, rouge (PMMA) ¹ disponible sur demande Réflecteur (roue à vis sans fin incl.) 9DX 860 271-001 Semelle en caoutchouc, plate (1 unité) 9GD 860 396-001 Ê Page 45 KL Rotaflex FL Cabochon, bleu (PMMA) 9EL 859 020-101 Moteur 12 V (vis sans fin d'entraînement incl.) 9MN 858 114-001 Moteur 24 V (vis sans fin d'entraînement incl.) 9MN 858 114-011 Réflecteur (roue à vis sans fin incl.) 9DX 860 438-001 Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133 Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251 Boîtier en caoutchouc avec prise intégrée 9GP 859 115-001 * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. 50 | 51 GYROPHARES XÉNON Accessoires et pièces de rechange Ê Page 46 Ê Page 47 KLX 7000 KLX 5000 M 9EL 862 140-021 Cabochon bleu (polycarbonate) 9EL 862 140-041* Cabochon rouge (polycarbonate) Cabochon intérieur avec optique de Fresnel 9EL 862 678-001 Circuit imprimé avec douille, 12 V 9MK 862 863-001 Circuit imprimé avec douille, 24 V 9MK 862 862-001 Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable 8GS 859 634-001 Corbeille de blindage CEM pour tubes à éclats 9HB 862 864-001 Semelle en caoutchouc plate pour KLX 7000 F (5 unités) 9GD 862 164-001 Semelle en caoutchouc biseautée pour KLX 7000 F (1 unité) 9GD 863 033-001 Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KLX 7000 FL) 9NM 863 332-001 Ê Page 48 KLX Cabochon bleu (polycarbonate) 9EL 859 658-001 Cabochon rouge (polycarbonate) 9EL 859 658-021 Adaptateur pour fixation tubulaire 8HG 005 436-011 Tube à éclats xénon 8GS 863 261-001 Semelle en caoutchouc, plate (5 unités) 9GD 856 466-001 Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité) Cabochon bleu (polycarbonate) 9EL 862 267-001 Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable 8GS 859 634-001 Prise Lemo (pour 2RL 008 366-031) 8JB 008 839-001 SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT Description Référence Montage à l'avant du véhicule FWL-LED Feu de signalisation avant, bleu 12 V, 2XD 008 597-001 BSN-LED Feu de pénétration, bleu 2 unités Multivoltage 9 – 32 V, 2XD 010 312-801 BSN-LED Feu de pénétration, orange 2 unités Multivoltage 9 – 32 V, 2XD 010 312-811* Montage à l'arrière ou sur le côté du véhicule Système de signalisation d'angle C-LED Variante C-LED 1, bleu, 1 unité 12 V, 2XD 009 475-021 24 V, 2XD 009 475-001 Système de signalisation d'angle C-LED Variante C-LED 2, bleu, 1 unité 12 V, 2XD 009 475-031 24 V, 2XD 009 475-011 Système de signalisation d'angle C-LED Module C-LED, bleu, 1 unité (pour solutions personnalisées) 12 V, 2XD 008 997-101 24 V, 2XD 009 048-101 Photo du produit 52 | 53 Feu de signalisation WL-LED, polyvalent, bleu, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-001 24 V, 2XD 009 048-001 bleu, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-201 24 V, 2XD 009 048-201 orange, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-011* 24 V, 2XD 009 048-011* orange, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-211* 24 V, 2XD 009 048-211* rouge, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-021* 24 V, 2XD 009 048-021* rouge, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-221* 24 V, 2XD 009 048-221* vert, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-231* vert, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-241* blanc, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-251* 24 V, 2XD 009 048-251* blanc, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-261* 24 V, 2XD 009 048-261* Feu de signalisation DuraLED, polyvalent, bleu, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-001* orange, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-021* rouge, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-011* vert, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-031* Feux à signal permanent à LED Ø 83 mm polyvalent, bleu, 12 LED, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, sur demande* orange, 12 LED, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, 2XD 959 011-021* rouge, 12 LED, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-021* vert, 12 LED, 1 unité Multivoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-721* * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT FEUX DE PÉNÉTRATION BSN-LED Multivoltage 12/24 V Montage en applique ou encastré Technologie d'éclairage d'excellente qualité Efficacité de signalisation optimale grâce à la combinaison de 4 Power LED et d'une optique de précision de haute qualité. Les signaux suivants peuvent être choisis : – 10 séquences d'éclats avec une séquence d'éclats aléatoire HELLA Random-Flash – signal synchronisé ou alterné – ou signal permanent 100 Hz Excellente qualité de conception et étanchéité Le boîtier métallique de qualité supérieure est relié à la glace par un lit de colle parfaitement dimensionné. Cette finition en fait un module de signalisation absolument étanche répondant aux exigences les plus élevées. Excellente qualité de montage Les versions spécifiques aux modèles volumineux MB Vito, MB Sprinter et VW T5 offrent un espace dédié pour le montage des BSN-LED. Les versions pour montages encastrés et montages appliqués sont disponibles comme solutions universelles supplémentaires pour toutes autres applications. FEUX DE PÉNÉTRATION BSN-LED Multivoltage 9 – 32 V, bleu 2XD 010 312-801 Multivoltage 9 - 32 V, orange 2XD 010 312-811* ACCESSOIRES : SUPPORT DE MONTAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Multivoltage 9 à 32 V Consommation de courant Consommation moyenne de courant par lampe 0,8 A / tension d'entrée de 12 V 0,4 A / tension d'entrée de 24 V Dimensions 131 x 50 x 26 mm Plage de température de service - 40 °C à + 60 °C Antiparasitage suivant VDE 0879 partie 3, VHF 5 Protection contre les surtensions Mise hors tension en cas de surtension > 36 V Indice de protection IP 5K4K/IPX 9K suivant DIN 40050 partie 9 Connexion Connecteur AMP Système de fixation, universel, pour montage encastré 9XD 177 843-801 Système de fixation, universel, pour montage en saillie 9XD 177 844-801 Système de fixation, spécifique au véhicule pour MB Vito 9XD 177 842-801 Système de fixation, spécifique au véhicule pour MB Sprinter et VW Crafter 9XD 177 840-801 Système de fixation, spécifique au véhicule pour VW T5 8HG 184 521-001 HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM ECE-R65 x B1 035615 002796 54 | 55 FEU DE SIGNALISATION AVANT FWL-LED Signal complémentaire dirigé vers l’avant, destiné à compléter le feu rotatif à fixation magnétique Idéal pour les interventions banalisées Technologie à LED permettant une signalisation intense (42 LED) Avec ventouses intégrées : fixation rapide et raccordement optimal au pare-brise Alimentation électrique par prise DIN 2 pôles CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V Tension de service (UB) 10,8 – 16 V Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Fréquence d’éclats 2,1 Hz double éclat Consommation totale de courant 1A maxi Plage de température de service - 40 °C à + 60 °C Protection contre les inversions de polarité Fusible Indice de protection IP 6K (étanche à la poussière) FWL¶LED 12 V, bleu HOMOLOGATION Protection CEM 021698 * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. 2XD 008 597-001* SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT SYSTÈME DE SIGNALISATION D'ANGLE C-LED Solutions à LED pour véhicules d'intervention modernes Système de signalisation d'angle performant pour une sécurisation optimale de l'arrière des grands véhicules Modules à LED compacts permettant une intégration optimale dans le gabarit du véhicule Technologie à LED de pointe avec consommation de courant minimisée Optique spécialement développée pour le montage vertical avec un éclairage intense 8 séquences d'éclats programmables (éclats simples à quadruples) ; possibilité de synchronisation Solutions individuelles, y compris pour le post-équipement (modules C-LED disponibles séparément) Feux d'angle C-LED, deux versions Prévus pour un montage vertical par paires à l'arrière du véhicule Le boîtier aluminium couleur argent avec glace en polycarbonate (PC) robuste comprend deux modules C-LED disposés en angle l'un par rapport à l'autre Des câbles de synchronisation permettent de faire fonctionner les deux feux d'angle de façon synchronisée ou en alternance Grâce à leur conception bilatéralement symétrique, les deux versions peuvent être montées indifféremment des deux côtés arrière du véhicule Version 1 : convient en particulier pour les véhicules d'extinction Version 2 : convient en particulier pour les véhicules à échelle tournante VERSION C-LED 1 12 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-021 24 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-001 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) 12 V Tension de service (UB) 24 V 18 – 32 V Antiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25) Consommation totale de courant (par module C-LED) 0,3 A Plage de température de service Montage 0,15 A - 40 °C à + 60 °C Vertical (les différents modules du système C-LED doivent être montés dans la position angulaire définie Longueur de câble 800 mm Indice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM 002113 (ECE-R65) 023686 VERSION C-LED 2 12 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-031 24 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-011 56 | 57 Le cadre de référence Modules C-LED Composants séparés pour solutions personnalisées 4 modules C-LED sont nécessaires pour la sécurisation arrière des véhicules d'intervention Conçus pour un montage vertical par paires, des deux côtés arrière Montage simple grâce à des dimensions compactes, un poids minime et diverses options de fixation des différents modules C-LED Sens de circulation MODULE C-LED 2 modules sont nécessaires pour chaque côté arrière Version C-LED 1 Version C-LED 2 12 V, bleu, 1 unité 2XD 008 997-101 24 V, bleu, 1 unité 2XD 009 048-101 ACCESSOIRES INDISPENSABLES Appareil de contrôle C-LED pour un module C-LED ainsi que pour 2 modules C-LED, 1 appareil de contrôle est nécessaire pour surveiller l'intensité 12 / 24 V 5KG 009 713-001 En liaison avec la RTK7 HELLA, la Raptor +, l'OWS ou 2 gyrophares à l'avant du véhicule, les variantes C-LED et les modules C-LED assurent une signalisation périphérique optimale. Interrupteur avec voyant de contrôle intégré (pour raccordement à l'appareil de contrôle) 6ED 004 778-001 * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT FEUX DE SIGNALISATION WL-LED Modules composés de 12 LED à hautes performances Possibilité de programmation de huit séquences d'éclats Synchronisation jusqu'à quatre feux Résistance aux vibrations Résistance au lavage haute pression Très faible consommation de courant, intensité lumineuse importante Disponible en 5 coloris et en 12 V ou 24 V Électronique entièrement intégrée dans les modules Des dimensions très compactes et un poids faible Nombreuses possibilités de montage WL-LED, BLEU CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-001 24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-001 12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-201 24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-201 WL-LED, ORANGE Tension nominale (UN) 12 V 24 V 12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-011* Tension de service (UB) 12 – 15 V 24 – 30 V 24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-011* Conduit classe 5 (CISPR 25) 12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-211* 2 Hz 24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-211* Antiparasitage Fréquence d’éclats Consommation totale de courant 0,70 A 0,35 A Plage de température de service - 40 °C à + 60 °C Coupure en cas de sous-tension disponible Protection contre les inversions de polarité Montage Fusible Par le bas, par le côté ou par l'arrière Longueur de câble 800 mm Indice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et résistant au lavage haute pression) HOMOLOGATION Homologation photométrique Protection CEM K ~ 385 (D, WL-LED bleu) 023686 WL-LED, ROUGE 12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-021* 24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-021* 12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-221* 24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-221* 58 | 59 WL-LED, VERT SUPPORT EN ÉQUERRE 12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-231* 12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-241* WL-LED, BLANC 2 pièces avec 4 vis, en option pour montage latéral ou à l'arrière 9XD 863 533-001 CADRE DE MONTAGE 12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-251* 24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-251* 12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-261* 24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-261* En aluminium à revêtement noir, angle réglable, avec 4 vis * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. 9XD 863 828-001 SYSTÈMES DE SIGNALISATION DE COMPLÉMENT FEU DE SIGNALISATION DURALED Modules composés de 36 LED à hautes performances Possibilité de programmation de dix séquences d'éclats au total Synchronisation possible de deux, trois ou quatre signaux d'avertissement Résistance aux vibrations et aux chocs Durée de vie extrêmement longue, sans entretien Consommation de courant très faible Multivoltage 9-33 V Design plat, dimension compacte Montage simple grâce à une fixation par vis cachée (en retirant simplement les capuchons latéraux) DuraLED Multivoltage 9 – 33 V, bleu CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) DuraLED 12 V Tension de service (UB) Antiparasitage 2XD 965 429-001* 24 V Multivoltage 9 - 33 V, orange 2XD 965 429-021* 9 – 33 V Conduit classe 3 (CISPR 25) Fréquence d’éclats 2 Hz Consommation totale de courant DuraLED, bleu 0,58 A 0,31 A DuraLED, orange 0,50 A 0,27 A DuraLED, rouge 0,46 A 0,25 A DuraLED, vert 0,60 A 0,30 A Plage de température de service - 30 °C à + 50 °C Longueur de câble 2 500 mm Indice de protection IP 6K6, IP 6K7 (étanchéité à la poussière et protection contre les projections d'eau sous pression élevée, ainsi que protection contre les immersions temporaires) DuraLED Multivoltage 9 - 33 V, rouge 2XD 965 429-011* HOMOLOGATION Protection CEM 035517 DuraLED Multivoltage 9 - 33 V, vert 2XD 965 429-031* 60 | 61 FEUX À SIGNAL PERMANENT À LED Ø 83 MM Pour montage encastré Faible consommation de courant Durée de vie extrêmement longue, sans entretien Résistance au lavage haute pression Résistance aux vibrations et aux chocs 12 LEDs Feux de signalisation LED Ø 83 mm Multivoltage 9 – 33 V, bleu CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale (UN) Tension de service (UB) Montage Protection contre les inversions de polarité Protection contre les pics de tension Feux de signalisation LED Ø 83 mm 12 V 24 V Multivoltage 9 - 33 V, orange 2XD 959 011-021* 9 – 33 V Fixation par boulon simple inox Fusible disponible Longueur de câble 2 500 mm Indice de protection IP 6K6, IP 6K7 (étanchéité à la poussière et protection contre les projections d'eau sous pression élevée, ainsi que protection contre les immersions temporaires) HOMOLOGATION Protection CEM sur demande* 031671 Feux de signalisation LED Ø 83 mm Multivoltage 9 - 33 V, rouge 2XD 959 010-021* Feux de signalisation LED Ø 83 mm Multivoltage 9 - 33 V, vert * Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse. 2XD 959 010-721* CAPTEUR INTELLIGENT DE BATTERIE IBScontrol : un réseau de bord performant dans toutes les conditions d'utilisation. Contrôle de la réserve d'énergie et de la capacité de régénération Capteur de batterie intelligent à écran couleur pour réseaux de bord 12 ou 24 V Détermination précise et affichage de la capacité de la batterie, du vieillissement et de la durée résiduelle Gestion de l'énergie confortable en vue d'un postéquipement Le véhicule d'intervention est rattaché à la prise de maintien de charge, tout va bien. Mais lors de l'intervention, la batterie connaît une brusque défaillance. Dès lors, rien de ne va plus ! Les causes sont multiples. D'une part, il y a de plus en plus de consommateurs dans le véhicule. Puis, plus la batterie vieillit, plus son aptitude à recharger 100 % de sa capacité nominale s'amoindrit. L'IBScontrol de HELLA mesure cette capacité de batterie effectivement encore disponible et l'affiche clairement sur un écran couleur. Suivi permanent de la batterie Les informations les plus importantes sont visibles en un coup d'oeil Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la batterie Gestion de l'énergie des consommateurs Commande intuitive Montage ultra simple grâce au concept "Plug & Play" (prêt à l'emploi) Variante pour montage en saillie Variante pour montage encastré 62 | 63 IBScontrol Les avantages en détail Suivi permanent de la batterie Calcul continu et affichage de l'état actuel de charge et de vieillissement de la batterie. Montage ultra simple grâce au concept "Plug & Play" (prêt à l'emploi) Le jeu de câbles prêt à l'emploi et l'adaptateur de borne de batterie facilitent le montage (sans retirer le câble de masse). Les informations les plus importantes sont visibles en un coup d'oeil Affichage direct de la capacité de la batterie, du vieillissement de la batterie, de la consommation de courant et de la durée résiduelle sur écran couleur graphique. Économies d'énergie par automatisme de coupure L'automatisme de coupure de l'IBScontrol et les trois niveaux de luminosité de l'écran permettent au système de consommer le moins de courant possible. Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la batterie L'adaptation spécifique à la batterie des courbes caractéristiques de batteries de démarrage (standard ou EFB), Gel et AGM garantit une précision élevée du système. Enregistrement de données sur carte MicroSD Pour analyser le comportement de consommateurs, toutes les données peuvent être enregistrées et facilement exploitées via MS Office. Consignation de données sur carte SD avec exploitation simple via MS Office. Gestion de l'énergie des consommateurs Les quatre sorties de commutation programmables individuellement de l'IBScontrol permettent la désactivation et l'activation de consommateurs, chargeurs et alternateurs. Commande intuitive Le guidage par le menu de l'IBScontrol permet une commande simple et intuitive. La commande 1. Durée résiduelle Indique la durée résiduelle avec la consommation actuelle 2. Visualisation du courant Rouge = décharge Vert = charge 3. Courant en valeur numérique Exemple : consommation de courant 0,1 A 4. Vieillissement de la batterie (SOH = état de santé) Exemple : la capacité d'origine de la batterie est déjà réduite de 2% 5. État de charge (SOC = état de charge) Etat de charge actuel de la batterie Exemple : état de charge 88 % CAPTEUR INTELLIGENT DE BATTERIE IBScontrol Détails techniques Afin de pouvoir gérer au mieux l'énergie de la batterie de bord, il est nécessaire de connaître l'état de charge, le vieillissement et les modifications de la batterie. Le capteur intelligent de batterie (IBS) fournit des informations sur l'état actuel de la consommation d'énergie et permet de cette façon de planifier la réserve d'énergie. Il indique l'état de charge, le vieillissement de la batterie, les courants entrants et sortants et il peut intervenir activement sur la consommation d'énergie et signaler si la capacité restante atteint une valeur critique. Fonctionnement L'IBS (Intelligenter Batterie Sensor, capteur intelligent de batterie) repose directement sur la borne négative de la batterie et, grâce au shunt intégré et au capteur, il enregistre : la tension de repos de la batterie tous les courants entrants et sortants la température ambiante de la batterie. Pour pouvoir fournir des informations fiables, l'IBScontrol peut être adapté spécifiquement à la batterie en sélectionnant les caractéristiques correspondantes de la batterie (GEL, AGM, démarreur standard). Les informations sont représentées sur un écran couleur graphique de façon claire et conviviale de manière à pouvoir être consultées en un coup d'oeil. Grâce à quatre sorties de commutation indépendantes et programmables individuellement, il est possible, via l'écran, de désactiver ou d'activer des consommateurs en cas de niveau d'énergie critique. 2 4 Raccordement schématique de l'IBScontrol Pour le raccordement, vous avez besoin du kit IBScontrol pour montage en saillie ou montage encastré Capteur de batterie IBS 1. Shunt sur capteur 2. Connecteur 3. Module capteur 4. Borne négative 5. Boulon fileté pour adaptateur de borne de batterie Un signal acoustique intégré à l'écran peut également être programmé pour signaler que la batterie est bientôt vide. Afin d'éviter une activation et une désactivation persistantes du signal de sortie, une certaine valeur située entre la valeur d'activation et la valeur de désactivation est réglée dans l'écran de l'IBScontrol en tant qu'écart de commutation (hystérésis). Montage sur borne de batterie standard Montage direct sur borne de batterie standard grâce au shunt intégré sur le capteur Montage simple "Plug & Play" grâce à l'adaptateur de borne de batterie fourni 64 | 65 IBScontrol Présentation des produits Kit IBScontrol avec écran Matériel livré : Écran IBScontrol (poli spéculaire, noir). Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne de batterie. Faisceau de câbles prêt à l'emploi. Notice d'utilisation / de montage (CDRom). Kit de montage (vis, attache de câbles, plaques de maintien selon la variante). Variante pour montage en saillie 6PY 178 103-811 Variante pour montage encastré (non représentée) 6PY 178 103-831 Kit d'extension pour le contrôle d'une deuxième batterie. Matériel livré : Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne de batterie. Faisceau de câbles prêt à l'emploi. 6PY 178 103-841 Caractéristiques techniques de l'IBScontrol (capteur intelligent de batterie) Tension nominale 12 V Tension de service (mini / type / maxi) 6 V/14 V/16,5 V Plage de mesure ± 1.200 A¹ Courant de service (permanent) Courant maxi Indice de protection ± 155 A¹ ± 1.500 A (500 ms)¹ IP 6K9K Consommation de courant (modes de fonctionnement) 15 mA (mode normal) 120 uA (mode veille) Capacité maxi de la batterie 249 Ah Température de service - 40 °C à + 105 °C Borne de masse M8 Signal de sortie LIN (2.0) 1 Condition typique : Ta ≤ 105 °C ; Ub = 14 V ; câble de masse typique : section de 35 mm² Autres configurations de charge sur demande Données techniques de l'écran Tension d’alimentation 6 à 18 V Plage de température de travail - 20 °C à + 70 °C Plage de température de stockage - 30 °C à + 80 °C Lieu de montage Habitacle Classe de protection IP 30 Consommation électrique à 12 V a) affichage à luminosité maximum env. 60 mA b) affichage à luminosité moyenne env. 50 mA c) affichage à faible luminosité env. 40 mA d) écran éteint env. 20 mA e) en mode veille * Sorties < 1 mA 100 mA maxi par sortie, résistant aux surcharges et aux courtscircuits Lorsque les sorties sont actives et la charge raccordée, le courant à travers la charge s'ajoute En mode "Consigner des données", l'affichage IBS reste actif et a besoin d'un courant d'env. 20 mA lorsque l'écran est éteint. En mode "Été actif", l'affichage IBS reste actif et a besoin d'un courant d'env. 20 mA lorsque l'écran est éteint. En mode "Sortie 1...4", l'affichage IBS reste actif et a besoin d'un courant d'env. 20 mA lorsque l'écran est éteint. PROJECTEURS DE TRAVAIL Projecteur de travail Power Beam 5000 LED Thermo Management de conception spéciale Couleur de lumière proche de la lumière du jour (5 700° Kelvin) Importante tenue aux vibrations Contrôle de panne des LED Glace de projecteur en nylon résistant aux coups Boîtier en aluminium de haute qualité Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffage Indice de protection IP 67 et IP 6K9K POWER BEAM 5000 LED Multivoltage 9 – 33 V, raccordement avec connecteur DT 1GB 996 194-001 Multivoltage 9 – 33 V, raccordement par un câble de 2 000 de long 1GB 996 194-011 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10° Projecteur de travail Power Beam 3000 LED Puissance lumineuse > 2 700 Lumen 16 LED à hautes performances Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme CEM la plus sévère Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse comparable au projecteur de travail au xénon Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable Durée de vie jusqu'à plus de cent fois celle d'une lampe halogène Faible puissance absorbée comparée aux lampes halogènes Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique intégré Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K POWER BEAM 3000 LED Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre 1GA 996 192-001 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12° / longue portée : 3° 66 | 67 Projecteur de travail Power Beam 2000 LED Puissance lumineuse > 2 000 Lumen 16 LED à hautes performances Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme CEM la plus sévère Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse comparable au projecteur de travail au xénon Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable Durée de vie jusqu'à plus de cent fois celle d'une lampe halogène Faible puissance absorbée comparée aux lampes halogènes Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique intégré Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K POWER BEAM 2000 LED Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre 1GA 996 189-001 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12° / longue portée : 3° Projecteur de travail Power Beam 1000 LED Puissance lumineuse de 850 lumen 6 LED à hautes performances Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme CEM la plus sévère Eclairage homogène de zone rapprochée Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable Durée de vie jusqu'à plus de cent fois celle d'une lampe halogène Faible puissance absorbée comparée aux lampes halogènes Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe grâce à un capteur thermique intégré Indice de protection IP 6K9K et IP 6K7 POWER BEAM 1000 LED Multivoltage 9 - 33 V, glace en verre 1GA 996 188-001 Multivoltage 9 – 33 V, glace en plastique 1GA 996 188-021 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12° PROJECTEURS DE TRAVAIL Projecteur de travail Flat Beam 1000 Projecteur de travail de grande efficacité 60 LEDs Le design extrêmement plat offre diverses possibilités de montage, par exemple sur le panneau arrière des poids lourds Consommation de seulement 11 W (pour obtenir la même quantité de lumière avec des projecteurs halogènes, 70 watts seraient nécessaires avec un système H3) Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K FLAT BEAM 1000 12 – 24 V, angle d'inclinaison standard : 45°, il en résulte un vaste éclairage à proximité 1GA 996 193-001 12 – 24 V, montage vertical, sans angle d'inclinaison, il en résulte un vaste éclairage à proximité, rayonnement à 45° 1GA 996 193-051 Projecteur de travail Flat Beam 500 Projecteur de travail de grande efficacité 30 LEDs La profondeur du boîtier de seulement 30 mm est idéale pour les situations de montage présentant peu d'espace Consommation de seulement 7 W (pour obtenir la même quantité de lumière avec un projecteur halogène de 12 V, 55 watts seraient nécessaires avec un système H3) Éclairage 45° en standard Couleur de la lumière : 5 700° Kelvin Boîtier en plastique résistant aux coups – anti corrosion Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe Indice de protection IP 67 et IP 6K9K FLAT BEAM 500 Montage vertical, étrier standard 1GA 995 193-001 Montage suspendu, étrier standard 1GA 995 193-011 Montage vertical, montage mural avec vis 4 pans 1GA 995 193-021 Montage vertical, fixation par languettes 1GA 995 193-031 Montage vertical, étrier périphérique 1GA 995 193-041 Angle d'inclinaison recommandé : 0° 68 | 69 PROJECTEURS DE TRAVAIL Modul 70 LED Génération III Un bon éclairage au design compact IP 6K9K / IP 67 (résistant au lavage haute pression / à l'immersion) Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe Boîtier en aluminium de haute qualité Homologation E1 Couleur de la lumière : 5 700° Kelvin + 30% de lumière que la génération II MODUL 70 LED GÉNÉRATION III 9 – 33 V, vertical et suspendu, éclairage extra large 1G0 996 276-481 10 – 100 V, vertical et suspendu 1G0 996 276-071 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10° Mega Beam LED Génération III Un projecteur universel tendance 4 LED à hautes performances IP 6K9K / IP67 (résistant au lavage haute pression / à l'immersion) Protection contre les inversions de polarité Protection contre les surtensions Protection contre la surchauffe Boîtier en aluminium de haute qualité Homologation E1 Couleur de la lumière : 5 700° Kelvin + 30% de lumière que la génération II MEGA BEAM LED GÉNÉRATION III Multivoltage 9 – 33 V, vertical 1GM 996 136-311 Multivoltage 9 – 33 V, suspendu 1GM 996 136-361 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 12° / longue portée : 5° 70 | 71 Projecteur de travail Mega Beam FF Éclairage homogène de grande superficie sans contraste dur Boîtier robuste à bord dépassant pour protéger la glace diffusante Boîtier et bague de fixation de couleur grise Version à encastrer avec passe-câble Indice de protection IP 5K4K MEGA BEAM FF 12 ou 24 V (selon la lampe utilisée) 1GM 996 134-091 Pour un éclairage de la zone d'intervention atteignant 50 m. Projecteurs de travail AS 200 XÉNON, Éclairage uniforme du site d'intervention : puissance 3 fois supérieure à l'halogène Poignée incorporée Indice de protection IP 5K4K Répartition lumineuse de grande surface, extrêmement homogène IP 5K9K (résistant au lavage haute pression) Boîtier en plastique renforcé de fibres de verre résistant aux chocs Couleur de la lumière : 4 150° Kelvin AS 200 XÉNON, montage fixe 12 V, éclairage longue portée, avec interrupteur 1GA 996 142-081 24 V, éclairage longue portée, avec interrupteur 1GA 996 142-091 24 V, éclairage au sol, version étanche, pour échelles tournantes 1GA 996 142-141 24 V, éclairage longue portée, version étanche, pour échelles tournantes 1GA 996 142-151 24 V, éclairage longue portée, avec interrupteur, câble 2,5 m avec connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690, fixation rapide sur tube Ø 24 mm 1GA 996 142-221 110 / 230 V, éclairage au sol (uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V) 1GA 996 142-241 110/230 V, éclairage longue portée (uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V) 1GA 996 142-251 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10° / longue portée : 5° AS 200 XÉNON, pied magnétique avec connecteur DIN 4165, pour une utilisation flexible 12 V, éclairage au sol 1GA 996 142-041 Angle d'inclinaison recommandé : proximité : 10° / longue portée : 5° PROJECTEURS DE TRAVAIL Projecteurs de travail Avec fixation pour support tubulaire (Ø 24 mm ou Ø 30 mm) ou montage sur mât suivant DIN 14644 (voir accessoires) Avec câble 2,5 m équipé d'un connecteur courant faible 2 pôles suivant DIN 14690 Indice de protection IP 5K4K PROJECTEURS DE TRAVAIL 12 ou 24 V (selon la lampe utilisée) 1G8 002 340-011 Projecteur chercheur Deux poignées latérales Interrupteur marche/arrêt Montage sur support tubulaire Ø 24 mm ou montage sur mât suivant DIN 14644 (voir accessoires) Avec câble 2,5 m équipé d'un connecteur courant faible 2 pôles suivant DIN 14690 Portée de l'éclairage de 750 m à 12 V/55 W, 800 m à 24 V / 70 W Indice de protection IP 5K4K PROJECTEUR CHERCHEUR 12 ou 24 V (selon la lampe utilisée) 1G9 001 523-021 LAMPE À INCANDESCENCE 12 V/55 W (H3) 8GH 002 090-133 24 V/70 W (H3) 8GH 002 090-251 72 | 73 Description Référence Projecteurs de travail et chercheurs Mât tubulaire en acier télescopique, de 1 263 à 2 200 mm, avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm, à souder sur la carrosserie du véhicule ou à fixer à l'aide de colliers de serrage 8XT 002 120-001 Trépied en tube d'acier télescopique, de 1 051 à 1 650 mm, avec hampe tubulaire Ø 30 mm 8XT 002 117-001 Embase de toit pour montage du projecteur de travail sur le toit du véhicule ou sur toute autre surface horizontale de la carrosserie, avec embout enfichable Ø 30 mm 8XT 002 121-001 Raccord-adaptateur articulé la partie inférieure s'adapte sur une hampe enfichable Ø 30 mm, la partie supérieure sur une hampe enfichable Ø 24 mm 9XS 027 639-001 Support universel pour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm 8HG 159 455-001 Support universel pour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire de gyrophare Ø 24 mm 8HG 990 320-001 Connecteur selon DIN 14690 2 pôles, avec bague de fixation 8JA 001 925-001 Prise selon DIN 14690 2 pôles, avec capuchon, embase Ø 63 mm 8JB 002 281-001 Projecteurs de travail Equerre de fixation Pour fixation en quatre points des projecteurs de travail et des projecteurs montés en applique avec vis de fixation M 10 9XD 130 261-001 Support magnétique pour équerre de fixation 9XD 130 261-001 comprenant 2 aimants 8HG 004 806-001 Support pivotant pour fixation sur tige pour montage des projecteurs de travail sur tiges de rétroviseur Ø 14 mm - Ø 28 mm, maintien renforcé par des inserts en caoutchouc 8HG 990 263-111 Vous trouverez d'autres accessoires en page 49. Photo du produit ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Lampe d'intérieur à LED série 7373 Technologie à LED Avec 12 ou 24 LED et interrupteur Variante pour montage en saillie avec une hauteur de montage de 35 mm Interrupteur M/A intégré Disperseur et cadre en matériau résistant aux chocs et aux coups Thermo-régulation optimale grâce à un circuit imprimé intégré au module LED Technique d'éclairage innovante avec des LED hautes performances LAMPE D'INTÉRIEUR À LED SÉRIE 7373 Multivoltage 10 – 30 V, 12 LED 2JA 007 373-151 Multivoltage 10 – 30 V, 24 LED 2JA 007 373-161 Plafonnier à transistor Pour le montage Disperseur transparent Avec interrupteur Tube fluorescent compact Déparasitage complet PLAFONNIER À TRANSISTOR DuraLED Pour montage en applique Solidement surmoulé avec la plaque de base blanche Disperseur transparent 36 LED blanches Boîtier blanc Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm Eclairage horizontal large et éclairage vertical étroit 255 mm de long, 12 V / 7 W 2JA 007 373-001 255 mm de long, 24 V / 7 W 2JA 007 373-011 285 mm de long, 12 V / 9 W 2JA 007 373-031 285 mm de long, 24 V / 9 W 2JA 007 373-041 355 mm de long, 12 V / 11 W 2JA 007 373-061 355 mm de long, 24 V / 11 W 2JA 007 373-071 440 mm de long, 12 V / 8 W 2JA 007 372-001 440 mm de long, 24 V / 8 W 2JA 007 372-011 670 mm de long, 12 V / 13 W 2JA 007 372-041 670 mm de long, 24 V / 13 W 2JA 007 372-051 DuraLED Multivoltage 9-33 V 2JA 959 037-511 74 | 75 CargoLED Montage encastré 4 LED Power blanches Disperseur transparent Châssis de montage couleur aluminium Câble de raccordement de 310 mm Technologie Multivolt Éclairage plus large à proximité Homologué ADR/GGVS Classe de protection IP 6K9K EuroLED et EuroLED Touch Pour montage en applique horizontal Disperseur transparent Avec 1 LED blanche (EuroLED) Avec 1 LED blanche et 8 LED rouges (EuroLED Touch) Avec interrupteur sensitif pour fonction M/A et régulation de luminosité ainsi que changement entre lumière blanche et rouge (EuroLED Touch) Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm Classe de protection IP 6K6K, IP 6K7K CargoLED Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc neutre 2JB 343 227-001 Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc chaud 2JB 343 227-041 EuroLED Multivoltage 9-33 V 2JA 959 820-501 EuroLED Multivoltage 9 – 33 V, capuchon noir 2JA 959 950-031 Multivoltage 9 – 33 V, capuchon blanc 2JA 959 950-041 Mini OvalLED Montage encastré Éclairage de fonctionnement 4 LED Power blanches, Éclairage de nuit 1 LED Power rouge (activable à part) Disperseur brillant et incolore Boîtier noir Câble de raccordement de 150 mm Classe de protection IP 6K9K Plage de température de - 40 °C à + 60 °C Mini OvalLED 12 V, Premium G-LED, design nuit rouge sans cadre ni interrupteur 2JA 343 570-011 avec cadre et interrupteur 2JA 343 570-051 12 V, Premium G-LED, design nuit bleu sans cadre ni interrupteur 2JA 343 570-117 avec cadre et interrupteur 2JA 343 570-157 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Lampe en applique à LED plate Montage en applique Solidement surmoulé avec la plaque de base grise 10 LED blanches Disperseur transparent Capuchons de retenue gris Raccordement électrique par un câble de 500 mm Large éclairage à proximité Classe de protection IP 6K9K Plage de température de - 40 °C à + 60 °C Feu éclaireur de marche à LED Pour montage encastré Eclairage de sécurité et de nuit Disperseur transparent 2 LED Étanche à la poussière et à l’eau Avec protection contre les inversions de polarité Lampe en applique à LED plate 12 V 2JA 343 606-007 24 V 2JA 343 606-017 FEU ÉCLAIREUR DE MARCHE À LED LED blanches, câble de 120 mm de long 2XT 959 510-427 LED bleues, câble de 120 mm de long 2XT 959 510-657 Liseuse à LED flexible Montage en applique Bras flexible réglable (longueur 150 mm ou 400 mm) 1 LED blanche, 1 LED Power blanche et rouge en bi-couleur Disperseur avec optique Câble de raccordement de 120 mm Technologie Multivolt Éclairage étroit Optimal pour lire les cartes 9 – 31 V Bras 150 mm, cache blanc 2JA 343 720-011 Bras 150 mm, cache noir 2JA 343 720-021 Bras 400 mm, cache blanc 2JA 343 720-111 Bras 400 mm, cache noir 2JA 343 720-121 bicolore Bras 150 mm, cache blanc 2JA 343 720-511 Bras 150 mm, cache noir 2JA 343 720-521 Bras 150 mm, cache argent 2JA 343 720-531 Bras 400 mm, cache blanc 2JA 343 720-611 Bras 400 mm, cache noir 2JA 343 720-621 Bras 400 mm, cache argent 2JA 343 720-631 76 | 77 Spot à LED rond Une LED Power blanc chaud Disperseur transparent Montage : au choix fixation par vis ou fixation par attaches à ressort Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A Enjoliveurs disponibles Montage encastré, fixe Couleur d'enjoliveur* Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 344 040-701 Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 344 040-711 Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 344 040-721 Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 344 040-731 Montage encastré, réglable Couleur d'enjoliveur* Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 343 790-301 Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 343 790-311 Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 343 790-341 Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 343 790-351 Également avec anneau d'ambiance blanc à guides de lumière Celis® Couleur d'enjoliveur* Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 343 790-701 Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 343 790-711 Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 343 790-741 Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 343 790-751 Structure, montage plat, fixe 1 LED Power blanche Disperseur transparent Montage : au choix fixation par vis ou fixation par attaches à ressort Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A Très faible hauteur (total : 22 mm) Convient également pour montage plat Pour le montage, un appareil de commande séparé (référence : 5XA 344 150-001) est nécessaire Câble de connexion 500 mm Couleur d'enjoliveur* Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 344 199-001 Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 344 199-011 Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 344 199-021 Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 344 199-031 Également avec anneau d'ambiance blanc à guides de lumière Celis® Couleur d'enjoliveur* Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 344 199-101 Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 344 199-111 Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 344 199-121 Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 344 199-131 * Autres couleurs d'enjoliveurs (par exemple aspect bois véritable) ou anneaux d'ambiance à guides de lumière Celis® (par exemple bleu, rouge) sur demande. ÉCLAIRAGE AVANT MODULE À LED PREMIUM 90 MM Equilibré La couleur de l'éclairage similaire à la lumière du jour assure davantage de sécurité et une conduite confortable et non fatigante. Trois LED blanches à hautes performances servent de source lumineuse. La lumière est projetée de façon homogène sur la chaussée par la lentille DE de 70 mm. Durable La durée de vie du projecteur qui est généralement de plus 15 000 heures de service réelles - à une température ambiante d'environ 50° - permet d'importantes économies de coûts comparativement aux habituels coûts de maintenance et de visite au garage inhérents aux autres systèmes d'éclairage**. Impressionnant Les voitures chics se caractérisent par leur avance technologique. Les modules d'éclairage code à LED ou code/ route à LED de HELLA sont donc un composant high tech qui montre clairement le progrès technologique à chaque mise du contact et qui se distingue nettement de la masse. PROJECTEUR CODE À LED Module ne nécessitant aucune maintenance, assurant généralement plus de 15 000 heures de service à une température ambiante d'environ 50°. Lumière très homogène et temps de démarrage rapide, consommation de 35 W, pas de pièces mobiles, refroidissement passif, glace en plastique. Sécurisation véhicule : 5 A Mono-LED, circulation à droite 1BL 010 820-001 Mono-LED, circulation à gauche 1ML 010 820-011 Bi-LED Le module réalise la fonction d'éclairage code et route avec des LED à hautes performances. Au lieu de réflecteurs séparés pour l'éclairage code et l'éclairage route, un seul module de projection avec une source lumineuse (LED) par côté de véhicule est utilisé. Un réflecteur spécial permet de compléter et de transformer l'éclairage code en cas de passage en feux de route. Aucune pièce mécanique n'est ici déplacée. Bi-LED, circulation à droite 1AL 010 820-021 Bi-LED, circulation à gauche 1LL 010 820-031 * à température ambiante d'environ 50°C ** Dans le domaine d'application du règlement ECE R48, la loi prévoit impérativement un contrôle des pannes d’un projecteur à LED dans le réseau de bord du véhicule par le biais de mesures adaptées. 78 | 79 COMPARATIF FEU DE CROISEMENT ET FEU DE ROUTE Description Feu de croisement Premium Feu de croisement à LED Feu de route Premium Feu de route bi-LED Illustration du produit Répartition lumineuse ÉCLAIRAGE AVANT 90 MM PREMIUM Éclairage haut de gamme. Éclairage code et route à partir d'un seul et même module de projecteur, au choix en technologie xénon ou halogène. Glace en verre lisse. Réflecteur en aluminium de qualité supérieure. Pour la version xénon, électronique de ballast étanche à l'eau. Raccordement par câble d’alimentation blindé de 0,5 mètre avec connexion détachable. Projecteur principal bi-xénon® Projecteur code et route Feux de croisement et de route au xénon dans un projecteur, feu de croisement au xénon admissible uniquement avec correcteur de portée et système de lave-projecteur. Circulation à droite, D2S / ECE, 12 V 1AL 009 997-001 Circulation à gauche, D2S / ECE, 12 V 1LL 009 997-011 Circulation à droite, D2S / ECE, 24 V 1AL 009 997-041 Circulation à gauche, D2S / ECE, 24 V 1LL 009 997-051 Homologation 2484 et 2485 Projecteur principal bi-halogène® Projecteur code et route Accessoires 90 mm Cadre support Premium, laqué noir 9AH 169 580-011 Éclairage halogène code et route à partir d'un seul projecteur. Jeu de connecteurs pour 20 projecteurs 8JD 156 151-807 Circulation à droite, H7, ECE, 12 V 1LL 009 998-011 Circulation à droite, H7, ECE, 24 V 1AL 009 998-041 Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V 1LL 009 998-051 Homologation Commutation éclairage route AMP-Superseal, 2 pôles 1AL 009 998-001 Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V 2484 et 2485 Projecteur code halogène Boîtier 8JA 746 184-022 Contact femelle 8KW 744 837-002 Joint individuel 9GD 746 185-002 Réflecteurs métalliques avec lentille DE transparente. Idéal en combinaison avec les projecteurs route et antibrouillard. Lampes incluses. Circulation à droite, H7, ECE, 12 V 1BL 009 999-001 Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V 1ML 009 999-011 Circulation à droite, H7, ECE, 24 V 1BL 009 999-041 Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V 1ML 009 999-051 Homologation 2484 et 2485 80 | 81 COMPARAISON ÉCLAIRAGE HALOGÈNE ET ÉCLAIRAGE XÉNON Description Eclairage code Premium Halogène et bi-halogène® Premium Éclairage code bi-xénon® Eclairage route Premium Éclairage route bi-halogène® Premium Éclairage route bi-xénon® Illustration du produit Répartition lumineuse ÉCLAIRAGE AVANT PROJECTEUR ANTIBROUILLARD PROJECTEUR ANTIBROUILLARD 90 MM Dimensions minimales pour un éclairage discret au design convaincant. Réflecteurs en aluminium avec glace transparente. Idéal en combinaison avec les projecteurs code et route 90 mm assortis. Projecteur antibrouillard aux halogènes, 12 V 1N0 008 582-001 Projecteur antibrouillard aux halogènes, 24 V 1N0 008 582-011 Accessoires Capuchon en caoutchouc pour projecteur antibrouillard 9GH 158 051-007 1342 Homologation ECE R19 B Serie-02, B Serie-03 PROJECTEUR ANTIBROUILLARD / DE VIRAGE DynaView® Evo2 H7, avec support en étrier pour montage suspendu, réflecteur aluminium, glace lisse transparente 12 V, kit (2 unités), incluant faisceau de câbles professionnel et unité de commande 1N0 009 295-801 12 V, unité gauche 1N0 009 295-011 12 V, unité droite 1N0 009 295-021 Comme ci-dessus, avec cadre support pour montage encastré 12 V, unité gauche 1N0 009 295-031 12 V, unité droite 1N0 009 295-041 24 V, unité gauche 1N0 009 295-057 24 V, unité droite 1N0 009 295-067 Accessoires Électronique de commande multivoltage 9 - 33 V, pour véhicules sans capteurs d'éclairage de virage 5DF 009 244-007 Faisceaux de câbles pour électronique de commande 8KB 163 160-801 82 | 83 FEUX DIURNES FEU DIURNE / CLIGNOTANT / DE POSITION 83 MM Feu de combinaison à 3 fonctions, résistant aux vibrations, faible puissance absorbée, durée de vie extrêmement longue. Multivoltage 18-32 V 2BE 980 690-101 BAGUE D'ADAPTATION 90 MM La bague d'adaptation sert à remplacer un feu 90 mm par le feu 83 mm. Les véhicules qui utilisaient jusqu'à présent un feu 90 mm de HELLA peuvent donc passer sans problème au feu 83 mm. 9GD 980 696-001 FEU DIURNE / CLIGNOTANT / DE POSITION 90 MM Feu modulaire avec glace en verre lisse, avec lampe longue durée P 21 W 12 V et LED Kartoval® avec feu diurne / de position, 12 V 2BE 010 102-101 avec feu clignotant / de position, 12 V 2BE 010 102-001 avec feu diurne / de position, 24 V 2PT 010 102-111 avec feu clignotant / de position, 24 V 2BE 010 102-111 Homologation 2586 KIT DE FEUX DIURNES À LED 90 MM Kit comprenant faisceau de câbles, support universel avec boîtier aluminium noir, 3 LED à hautes performances par feu, multivoltage 9 – 33 V Kit pour montage en applique (2 unités) 2PT 009 599-811 FEU INDIVIDUEL sans support, gauche 2PT 009 599-111 sans support, droit 2PT 009 599-121 sans support, avec fonction PO, gauche 2PT 009 599-131 Sans support, avec fonction PO, droit 2PT 009 599-141 PLAQUE DE MONTAGE 9AH 165 968-001 FEUX DIURNES LEDayFlex II ANGULAIRE Feux diurnes à LED modulaire avec feu de position CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Design d'éclairage avant personnalisable avec modules rectangulaires. Le système composé de modules rectangulaires liés les uns aux autres de manière flexible fournit de nouvelles possibilités de mise en œuvre et permet en outre l'adaptation aux contours de véhicule dans les positions polyvalentes de montage homologuées. Tous les modules se présentent sous forme d'un rectangle de dimensions 19 mm x 42 mm. Ces modules incluent deux LED à hautes performances. La distribution de la lumière se fait via une optique intégrée. Les chaînes modulaires ainsi que l'unité de commande nécessaire sont proposées séparément. AVANTAGES PRODUIT Adaptation à la forme du véhicule dans le cadre des positions de montage homologuées Profondeur d'installation extrêmement faible des modules Design moderne combiné avec la puissance LED Durée de vie environ 30 fois supérieure à celle des lampes à incandescence H7 LED à hautes performances pour une puissance lumineuse optimale Eclairage automatique à la mise du contact Signalisation optimale dans la circulation grâce à l'éclairage de jour L'aspect spécifique du signal des feux diurnes est mieux reconnu le jour dans la circulation que des feux de croisement normaux. Le risque d'accident est ainsi réduit. S'adapte facilement au système d'éclairage normal* Pas de surconsommation de carburant* Réduction des émissions de gaz d'échappement* * en comparaison avec la conduite avec feux de croisement activés Tension 12 V / 24 V* Source lumineuse LED à hautes performances pour une puissance lumineuse optimale, consommation d'env. 3,6 W (6 modules) Longueur de câble env. 80 mm entre les différents modules Fixation à l'aide de supports séparés (1 support par module lumineux, les supports étant montés respectivement à l'aide de 2 vis de fixation ; les modules sont enclenchés) HOMOLOGATION ECE / SAE LIMITE DE FOURNITURE Les chaînes modulaires avec 5 ou 6 modules sont proposées séparément Les supports incluant les vis de fixation sont disponibles sous forme de kit avec 10 ou 12 supports chacun Les câbles de raccordement avec unité de commande sont disponibles sous forme de kit 84 | 85 CHAÎNE MODULAIRE AVEC 5 MODULES D'ÉCLAIRAGE 12 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 789-051 24 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 789-051* 2PT 980 789-061* ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-901 Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-911 CHAÎNE MODULAIRE AVEC 6 MODULES D'ÉCLAIRAGE 12 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 789-251 24 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 789-251* 2PT 980 789-261* ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-901 Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-911 SUPPORT, POUR LE DESSUS Kit de 10 supports (pour chaîne modulaire avec 5 modules d'éclairage) 8HG 980 797-801 Kit de 12 supports (pour chaîne modulaire avec 6 modules d'éclairage) 8HG 980 797-811 SUPPORT, POUR L'ARRIÈRE Kit de 10 supports (pour chaîne modulaire avec 5 modules d'éclairage) 8HG 980 793-801 Kit de 12 supports (pour chaîne modulaire avec 6 modules d'éclairage) 8HG 980 793-811 SUPPORT DE MONTAGE Kit de 10 supports (pour chaîne modulaire avec 5 modules d'éclairage) 8HG 980 795-801 Kit de 12 supports (pour chaîne modulaire avec 6 modules d'éclairage) 8HG 980 795-811 * Pour le fonctionnement en 24 V, merci d'observer les indications de la notice de montage : les feux sont montés en série. Il est donc nécessaire de commander les deux articles ! FEUX DIURNES LEDayLine 15 ET LEDayLine 30 avec feu de position AVANTAGES PRODUIT Feux diurnes avec feu de position pour montage encastré horizontal Forme particulièrement compacte - adaptée pour les pare-chocs courbés* Solution "Fit and Forget" grâce aux LED sans entretien Les feux diurnes LEDayLine 15 et 30 convainquent par une faible profondeur de montage, un montage simple ainsi qu'une faible consommation d'énergie. Après la fixation du cadre de montage dans le bloc avant du véhicule, le feu diurne est tout simplement "encranté" dans le dispositif de maintien du cadre de montage. Les nouveaux feux diurnes LEDayLine améliorent la visibilité de votre véhicule et ainsi votre sécurité. Les autres usagers de la route peuvent mieux évaluer la distance de votre véhicule et réagir plus rapidement. La différence entre un véhicule en circulation, à l'arrêt ou qui tourne est clairement visible. Cela permet en outre de réduire également le danger d'accidents dans les intersections. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 12 / 24 V Puissance absorbée 2W Source lumineuse 8 LED par feu diurne Montage encastré horizontal, 2 versions LEDayLine 15 : approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 15° au point de montage. LEDayLine 30 : approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 30° au point de montage. HOMOLOGATION Homologué ECE et SAE LIMITE DE FOURNITURE Module de feux séparé Support droit / gauche disponible sous forme de kit Câbles de raccordement avec unité de commande disponibles sous forme de kit * 2 versions pour le montage horizontal dans des parties avant de véhicules différentes. LEDayLine 15 : approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 15° au point de montage. LEDayLine 30 : approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 30° au point de montage. INSTRUCTIONS DE MONTAGE maxi 1 500 mm mini 250 mm* 600 mm mini** maxi 1 500 mm mini 250 mm* 600 mm mini** Le législateur autorise différentes variantes de montage. Les écarts et angles de rayonnement à respecter sont toutefois prescrits. Ä * En cas d'utilisation comme feu de position, la hauteur minimum de montage doit être de 350 mm et la distance maximum avec l'extérieur de 400 mm. Ä ** Sur les véhicules d’une largeur < 1 300 mm, l’écart doit être d’au moins 400 mm. Ä En cas d'utilisation du feu diurne comme feu de position, les feux de position de série doivent être désactivés en permanence selon le règlement ECE-R 48. Ä Pour plus d'informations sur les dispositions légales et les prescriptions de montage, vous pouvez vous renseigner sur Internet ou auprès d'un garage qualifié. Ä Vous trouverez des informations détaillées dans la notice de montage correspondante. mini = écart minimal maxi = écart maximal 86 | 87 LEDayLine 15 approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 15° au point de montage. 12 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 860-001 24 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 860-501 Support (kit droit / gauche) 8HG 980 864-101 ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-801 Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-811 15° Angle de montage LEDayLine 15 LEDayLine 30 approprié pour les véhicules avec une inclinaison de 30° au point de montage. 12 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 850-001 24 V, feux diurnes/feux de position 2PT 980 850-501 Support (kit droit / gauche) 8HG 980 854-101 ACCESSOIRES INDISPENSABLES pour chaînes modulaires 30° Angle de montage LEDayLine 30 Unité de commande 12 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-801 Unité de commande 24 V avec câbles de raccordement 8KA 959 186-811 FEUX DE POSITION LATÉRAUX ET FEUX CLIGNOTANTS FEU DE POSITION LATÉRAL À LED pour montage en applique, design nuit moderne et sécurité élevée grâce à une surface éclairante de taille maximale, avec connecteur AMP Super-Seal 12 V, boîtier blanc 2PS 343 690-601* 12 V, boîtier noir 2PS 343 690-611* 24 V, boîtier noir 2PS 343 690-631* FEU DE POSITION LATÉRAL À LED avec technologie à LED, avec câble à 2 conducteurs de 1 500 mm sous gaine souple 12 V, pour montage en applique horizontal 2PS 008 645-011 24 V, pour montage en applique horizontal 2PS 008 645-001 12 V, pour montage en applique vertical 2PS 008 645-981 24 V, pour montage en applique vertical 2PS 008 645-991 JOINT EN CAOUTCHOUC (à commander séparément) 55 pièces 9GD 157 876-007 FEU DE POSITION LATÉRAL À LED avec catadioptre, pour montage en applique horizontal, avec 2 LED orange, disperseur orange, lumière orange, plaque de base noire, sans support, avec câble de 500 mm 12 V 2PS 963 639-001* 24 V 2PS 963 639-011* (vous trouverez d'autres versions dans le catalogue principal) RÉPÉTITEUR DE CLIGNOTANT Catégorie 6, pour 12 V et 24 V / 21 W, construction très plate. (Pour véhicules utilitaires > 6 m de long et/ou > 3,5 t, des répétiteurs de clignotants de la catégorie 6 sont obligatoires.) Fixation par vis avec enjoliveurs, avec câble de 500 mm de long 12 V, avec câble 2BM 011 788-031 12 V, avec AMP-SuperSeal 2BM 011 788-011 12 V, avec câble 2BM 011 788-021 12 V, avec AMP-SuperSeal 2BM 011 788-001 * Pour le contrôle de panne des feux clignotants à LED et des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 89. 88 | 89 LES FEUX CLIGNOTANTS À LED ET LE CONTRÔLE DE PANNE DE HELLA Prescription dans tous les états ECE Sur les véhicules homologués pour la circulation publique, les feux clignotants doivent obligatoirement être contrôlés : la panne d'un feu clignotant doit être indiquée par un signal optique ou acoustique dans le véhicule. Ceci est valable pour tous les états ECE où le règlement ECE R48 s'applique. La présence d’une éventuelle panne du feu clignotant doit donc être contrôlée par le véhicule. Pour ce faire, les constructeurs utilisent divers contrôles. Les contrôles de panne employés aujourd’hui ne peuvent pas détecter les feux à LED simples et signalent un défaut. De nombreux feux clignotants à LED de HELLA disposent d'une électronique intégrée pour le contrôle de panne. Les feux clignotants s'auto-contrôlent. En cas de fonctionnement correct, ils produisent une impulsion suivant ISO 13207-1, qui peut être analysée dans l'électronique de véhicule. Si l'électronique de véhicule existante ne peut pas elle-même analyser l'impulsion, HELLA met à disposition différentes solutions permettant d'analyser cette impulsion. Une adaptation sûre aux feux clignotants à LED grâce à l'électronique HELLA suivant ISO 13207-1 Étant donné que le contrôle des feux clignotants est imposé par la loi, nous recommandons d'utiliser les feux uniquement en liaison avec un contrôle de panne suivant ISO 13207-1. Pour les feux clignotants à LED avec impulsion de contrôle, HELLA propose des ballasts électroniques qui permettent à divers équipements ou véhicules convertis d’avoir un affichage de panne de feux clignotants Cela est nécessaire si le constructeur automobile n'assure pas le contrôle de défaillance des feux clignotants à partir de son réseau de bord. Trois ballasts différents et plusieurs types de feux clignotants à LED sont disponibles. Comme nouvelle solution, HELLA recommande la détection de l'impulsion électronique directement dans le réseau de bord du constructeur. Il est juste nécessaire d'intégrer la détection suivant ISO 13207-1. On peut de cette manière laisser de côté les solutions intermédiaires via les calculateurs de feux clignotants. Dès qu'une seule LED est défaillante, le feu peut être considéré comme défectueux et l'impulsion n'est pas générée. Par exemple, le ballast interrompt la simulation de l'ampoule et la centrale clignotante signale le défaut au conducteur de véhicule. Contrôle de panne de feux à LED et raccordement électrique correct Le fonctionnement du feu à LED avec une tension alternative ou une tension continue cadencée n'est pas admis. Les différentes fonctions du feu peuvent uniquement être utilisées avec un fusible côté véhicule de 3 A max. En raison des faibles puissances en watts des feux à LED, qui diffèrent nettement de celles d'une version à lampes à incandescence, des problèmes peuvent survenir au niveau du contrôle de panne des lampes à incandescence sur différents véhicules tracteurs. Etant donné que le contrôle des feux clignotants est prescrit par la loi, nous recommandons de faire fonctionner le feu uniquement en liaison avec une centrale clignotante, référence HELLA 5DS 009 552-... . Centrale clignotante pour feux à LED Centrale clignotante LED Par ailleurs, d'autres fonctions d'éclairage sont détectées par certains véhicules tracteurs. Cela constitue une fonction de confort du véhicule qui n'est pas imposée réglementairement et ne dégage pas le conducteur de son obligation de contrôler visuellement le dispositif d'éclairage. Ici aussi, les faibles puissances peuvent conduire à des diagnostics erronés (le tableau de bord dans l'habitacle indique une panne de lampe alors que le fonctionnement est assuré). Si des erreurs de diagnostic tels que ceux décrits ci-dessus apparaissent sur votre type de véhicule tracteur durant le fonctionnement, il convient de contacter le constructeur du véhicule. Appareil de simulation pour contrôle à froid Détection dans le réseau de bord suivant ISO 13207-1 LA BONNE SOLUTION POUR L'ÉLECTRONIQUE DE VOTRE VÉHICULE Démarrage Un relais clignotant est-il monté dans le véhicule ? Non Mettre le contact et enlever la lampe à incandescence d'un feu clignotant sans actionner la commande des clignotants. Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée. Non Oui Actionner la commande des clignotants Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée. Non Oui Oui Véhicule non conforme ECE SOLUTION UNIVERSELLE Pour réseaux de bord 24 V SOLUTION ISO 13207-1 Pour réseaux de bord 24 V Solution 1 : Centrale clignotante LED Solution 2 : Appareil de simulation pour contrôle à froid 12 V 24 V Tension de service 10 – 15 V 18 – 32 V Tension de fonctionnement 11 – 14 V 20 – 28 V Température de service - 40 à + 85 °C - 40 à + 85 °C IP 53 (contacts au-dessous) IP 53 (contacts au-dessous) Indice de protection Température de service Indice de protection 9 – 16 V 18 – 32 V 1,5 A 1,5 A - 40 à + 85 °C - 40 à + 85 °C IP 54 (contacts au-dessous) IP 54 (contacts au-dessous) 5DS 009 602-011 – Centrale clignotante à LED 2+1+1 (12 V) 2 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur 1 feu clignotant sur 2 remorques optionnelles maxi Centrale clignotante à LED 2+1 (24 V) 2 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur 1 feu clignotant sur remorque optionnelle – Courant nominal 24 V Appareil de simulation Centrale clignotante LED 3+1 3 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur 1 feu clignotant sur remorque optionnelle 4DW 009 492-111 Tension de service 12 V 4DM 009 492-001 5DS 009 602-001 90 | 91 2BA 959 070-631 Solution 1 : Remplacement de la centrale clignotante existante par une centrale clignotante LED de HELLA avec base de broches ISO Une centrale clignotante par véhicule nécessaire. Toutes les combinaisons possibles de lampes et de feux clignotants à LED HELLA sont admises : de l'équipement complet avec lampes à incandescence à l'équipement complet avec feux à LED en passant par des versions mixtes. Les lampes à incandescence ou les feux clignotants à LED HELLA sont également autorisés sur les remorques. Un appareil de simulation par feu à LED nécessaire. Solution 3 : Par un calculateur de feux clignotants à LED Avec un appareil de simulation, il est possible de surveiller deux feux clignotants à LED par véhicule. (Un appareil de simulation par véhicule utilisable seulement). Impulsion de défaillance suivant ISO 13207-1 Solution 2 : Par un appareil de simulation pour contrôle à froid 2BA 959 050-401 2BA 959 822-601 2BA 344.200-... 2BA 343 390-... Solution 3 : Par un calculateur de feux clignotants à LED 2SD 343 910-... Solution 4 : Par une surveillance conforme à ISO13207-1 dans le réseau de bord du constructeur. Solution 4 : Calculateur d'éclairage avec contrôle intégré de l'impulstion de défaillance en référence à ISO 13207-1 Solution 3 : Centrale clignotante Solution universelle 24 V Tension de service Tension de protection contre les inversions de polarité Entrée de tension de bord Centrale clignotante gauche/droite 18 – 32 V - 28 V A l'avenir, les calculateurs d'éclairage des constructeurs pourront détecter l'impulsion de défaillance suivant ISO 13207-1 de façon uniforme et standardisée. Les solutions intermédiaires 1 - 3 pourront donc disparaître car la communication avec les feux clignotants se fera directement. HELLA conseille cette solution. Comme chaque véhicule ne dispose pas actuellement d'un réseau de bord spécifique, cette solution doit être intégrée. 24 V Température de service - 40 à + 50 °C Température de service étendue * - 40 à + 80 °C Température de stockage - 40 à + 90 °C Avec douilles plates 5DS 009 552-011 Pour connecteur EasyConn 5DS 009 552-001 * A plus de 50°C, la simulation de la lampe à incandescence est désactivée pour des raisons thermiques. ÉCLAIRAGE ARRIÈRE FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT À LED pour montage en applique horizontal et vertical, 24 LED, disperseur transparent, homologation ECE et CEM Multivoltage 9 – 32 V, avec câble de 200 mm et connecteur AMP 4 voies 282 106-1 pour connecteur opposé AMP 282 088-1 2SD 343 910-017* Avec connecteur AMP intégré 282 106-1 dans boîtier 2SD 343 910-027* FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT / RECUL AVEC CATADIOPTRE avec 31 LED (15 LED pour feu de position AR / stop, 15 LED pour feu clignotant, 1 LED pour feu de recul), pour montage en applique horizontal gauche et droit, disperseur extérieur transparent, catadioptre intérieur rouge, avec douilles plates 6,3 mm 24 V, câble 1 500 mm 2VP 340 950-051* FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT AVEC CATADIOPTRE pour montage en applique horizontal et vertical, disperseur transparent, 8 LED, catadioptre, câble de 500 mm avec extrémités dénudées, cadre de maintien noir amovible avec 6 trous permettant une fixation spécifique. Multivoltage 12 V–24 V 2VA 980 720-001 Avec éclairage de plaque d'immatriculation pour plaques de 370 x 120 mm et 520 x 120 mm, pour montage en applique horizontal Feu clignotant en haut, éclairage de la plaque d’immatriculation à gauche 2VB 980 720-401 Feu de pos. arrière / stop en haut, éclairage de la plaque d’immatriculation à gauche 2VB 980 720-501 92 | 93 FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT DuraLED Combi pour montage en applique horizontal, disperseur transparent, 40 LED et câble surmoulé de 2 500 mm avec extrémités dénudées Multivoltage 8-28 V 2SD 959 050-401* DuraLED pour montage en applique horizontal ou vertical, disperseur transparent, 36 LED et câble surmoulé de 2 400 mm avec extrémités dénudées Multivoltage 9 - 33 V Feu de pos. AR - stop - de stationnement 2SP 959 060-601* Multivoltage 9-33 V Feu clignotant 2BA 959 070-631* FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT À LED pour montage en applique, nouveau design de la série 964 169, avec homologation ECE-, CEM et GGVS, 24 LED, avec électronique brevetée pour contrôle de panne des feux clignotants. Multivoltage 9 – 32 V, avec disperseur transparent 2SD 344 200-001* Multivoltage 9 – 32 V, avec disperseur rouge/clair 2SD 344 200-071* * Pour le contrôle de panne des feux clignotants à LED et des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 89. ÉCLAIRAGE ARRIÈRE EuroLED 1 LED Power, pour montage en applique, surmoulé sur plaque de base noire, connexion électrique par câble de 2 500 mm Multivoltage 9 – 33 V, feu de position AR / stop 2SB 959 821-601¹ Multivoltage 9 – 33 V, feu clignotant 2BA 959 822-601¹ ¹ Avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants, versions SAE sur demande FEU DE POSITION ARRIÈRE / STOP / CLIGNOTANT À LED pour montage en applique horizontal et vertical, disperseur transparent, 24 LED, utilisable à droite et à gauche, pivotable de 180°, 2 vis de fixation à la carrosserie (disposition diagonale) avec câbles de 100 mm, multivoltage 9–32 V Feu de position arrière / stop / clignotant, multivoltage 9 – 32 V 2SD 343 390-017* 12 LED rouges pour feu stop 12 LED rouges pour feu de position AR (puissance réduite) 12 LED orange pour feu clignotant Feu clignotant, multivoltage 9 – 32 V 2BA 343 390-071* 24 LED orange Feu de position AR / stop, multivoltage 9 – 32 V 2SB 343 390-091* 12 LED rouges pour feu de position AR 12 LED rouges pour feu stop Uniquement pour montage encastré vertical, 24 LED, 12 LED rouges pour feu stop, avec connecteur 4 voies DEUTSCH intégrés dans le boîtier, électronique brevetée pour le contrôle de panne de feux clignotants, homologation ECE et CEM Multivoltage 9-32 V 2SD 343 390-401* Multivoltage 9-32 V 2SD 343 390-407* * Pour le contrôle de panne des feux clignotants à LED et des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 89. 94 | 95 Feu à LED modulaire, Ø 55 mm* Feu à LED avec dissipateur thermique, disperseur transparent à optique et câble de raccordement de 500 mm, montage encastré à l'avant 12 V, feu clignotant 2BA 011 172-001 24 V, feu clignotant 2BA 011 172-401 12 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants 2BA 011 172-011 24 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants 2BA 011 172-411 Feu à LED avec dissipateur thermique, disperseur transparent à optique et câble de raccordement de 500 mm, montage encastré à l'arrière 12 V, feu clignotant 2BA 011 172-021 24 V, feu clignotant 2BA 011 172-421 12 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants 2BA 011 172-031 24 V, feu clignotant avec impulsion pour contrôle de panne des feux clignotants 2BA 011 172-431 * Les différentes fonctions du feu doivent uniquement être utilisées avec un fusible côté véhicule de 3 A max. En cas de conversion de la fonction feu clignotant (24 V, avant et arrière) de lampe à incandescence à LED, il convient d'utiliser le ballast 5DS 009 552-.... Disponible à partir de juin 2012. CCC certifié à partir de nov. 2012 Feu d'encombrement à LED avec disperseur rouge/transparent Vissage direct avec 2 vis de Ø 4 mm, avec câble Vissage direct avec 2 vis de Ø 4 mm, avec AMP S6 Avec semelle de fixation en caoutchouc et équerre de fixation avec 2 vis de Ø 6 mm / AMP SuperSeal Avec semelle de fixation en caoutchouc 55 x 42 mm avec 2 vis de Ø 6 mm / AMP SuperSeal 12 V, vissage direct AMP SuperSeal noir Cadre noir pour vissage direct 2XS 205 020-001 12 V, vissage direct Câble de 500 mm, soudé, sans boîtier de connecteur, cadre noir pour vissage direct 2XS 205 020-041 12 V, semelle de fixation en caoutchouc AMP SuperSeal noir Cadre noir pour vissage direct 2XS 205 020-121 24 V, vissage direct AMP SuperSeal noir Cadre noir pour vissage direct 2XS 205 020-011 24 V, vissage direct Câble de 500 mm, soudé, sans boîtier de connecteur Cadre noir pour vissage direct 2XS 205 020-051 24 V, semelle de fixation en caoutchouc AMP SuperSeal noir Cadre noir pour vissage direct 2XS 205 020-131 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany Tel. + 49 2941 38 - 0 Fax + 49 2941 38 - 71 33 [email protected] www.hella.com HELLA S.A.S. B.P. 7 11 av Albert Einstein 93151 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone: 0149395959 Télécopie: 0148674052 E-Mail: [email protected] Internet: www.hella.fr © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt, 9Z2 999 233-854 SCH/04.13/1.6 www.hella.com/emergency