télécharger à nouveau

Transcription

télécharger à nouveau
Top A57 ISDN
Mode d’emploi
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Swisscom.
Ce mode d’emploi se propose de vous faciliter l’utilisation de votre appareil RNIS Top
A57ISDN. Nous attirons votre attention sur les fonctionnalités pratiques suivantes:
WAP
Votre téléphone est équipé d’un navigateur WAP intégré. Vous pouvez ainsi accéder
aux informations de l’Internet par le WAP en appuyant sur la touche . Grâce au RNIS,
vous disposez de deux lignes téléphoniques, ce qui vous permet de surfer tout en
téléphonant.
SMS
Votre Top A57ISDN vous permet d’envoyer et de recevoir des messages de texte (SMS).
Profils utilisateurs
Vous pouvez installer 10 utilisateurs sur votre Top A57ISDN. Chacun d’entre eux pourra
spécifier ses réglages personnalisés: sonneries, renvois, ne pas déranger, etc. On peut
passer d’un utilisateur à l’autre en appuyant sur la touche utilisateur.
Vous trouverez des détail sur le concept des utilisateurs au chapitre »Téléphoner –
Concept des utilisateurs«.
Répertoire
Votre téléphone vous offre une mémoire d’une capacité de 800 noms et numéros
au titre de répertoire. Vous pouvez attribuer individuellement à chaque entrée jusqu’à
5 numéros d’appel (privé, professionnel, mobile, fax, bippeur), adresses e-mail (privé,
professionnel) ou adresses WAP (URL).
Répondeur
Le répondeur numérique intégré possède une capacité d’enregistrement totale
d’environ 28 minutes. Vous pouvez enregistrer en tout 10 annonces, 5 annonces de
fin et 2 annonces de mémoire pleine. La durée d’enregistrement est réglable. Le
répondeur est interrogeable et configurable à distance à l’aide d’un code secret.
Fonctions confort
Le Top A57ISDN établit des conférences à trois, signale le »Rappel sur occupation«, offre
la possibilité d’envoyer des SMS, active par temporisateur votre répondeur, des renvois
d’appels, la fonction Ne pas déranger, etc. Par ailleurs, l’appareil supporte aussi tous les
autres services supplémentaires RNIS.
Veuillez lire attentivement les indications de sécurité contenues dans ce mode
d’emploi et conservez précieusement celui-ci.
I
Vue d’ensemble et organes de commande
28
1
2
3 4
5
6
789
10 11 12 13 14
27
15
26 25 24 23
1
2
3
4
5
22 21
20 19 18 17
16
Afficheur rétro-éclairé
pour fonctions de menus, informations textes et graphiques
Touche haut-parleur
La touche Haut-parleur vous permet:
– de suivre l’état de la communication à établir lors de la numérotation.
– d’activer ou de désactiver le haut/parleur ou le mode mains libres en cours
de communication.
Touche Moins
La touche Moins vous permet de réduire le volume (combiné et haut-parleur).
Touche Plus
La touche Plus vous permet d’augmenter le volume (combiné et haut-parleur).
Touche secret
La touche secret vous permet:
– d’activer ou de désactiver le microphone (combiné, microphone mains libres)
– de masquer la présentation de votre numéro.
20325000fr_ba_a0
II
Vue d’ensemble et organes de commande
6
Touche utilisateur
La touche utilisateur permet de changer le profil utilisateur sur le téléphone.
7
Touche
La touche
– lance le navigateur WAP, établit une communication Internet et affiche la
page d’accueil WAP.
– met fin à la communication Internet (si le navigateur WAP a déjà été lancé)
et remet le téléphone en mode de repos.
8
Touche Soft
Les fonctions disponibles sont affichées sur la ligne inférieure de l’afficheur et sont
appelées en actionnant la touche Soft directement sous le texte correspondant.
9
DEL
La DEL vous indique l’état de votre téléphone.
DEL éteinte
– Répondeur désactivé
DEL allumée
– Répondeur activé
– Déviation fixe
– pour appel avec volume = 0 ou Ne pas déranger
DEL clignotant lentement – Au moins un message entré
DEL clignotant rapidement: – Capacité d’enregistrement du répondeur épuisée
10
Touche Répondeur
La touche Répondeur vous permet d’activer ou de désactiver votre répondeur.
11
Touche de répétition
La touche de répétition appelle la mémoire de répétition. Cette mémoire enregistre
les derniers numéros composés (capacité de 1000 entrées).
12
Touche (PARK)
La touche met en attente la communication en cours.
13
Touche
Touche librement programmable par utilisateur pour des numéros, des adresses
e-mail, des adresses WAP ou des fonctions. Dans la configuration par défaut, la
fonction en ligne ETV® est déjà affectée à la touche .
14
Touche LOG
La touche LOG appelle la mémoire journal. Cette mémoire enregistre toutes les
communications entrantes et sortantes, les SMS, UUS, messages vocaux sur le
répondeur, les mémos ainsi que les adresses WAP entrées par le clavier (capacité de
1000 entrées).
15
Clavier de numérotation
Pour saisir les chiffres et les caractères * et #.
16
Clavier alphanumérique
Pour saisir les lettres ainsi que des caractères spéciaux tels que point, virgule,
parenthèses, etc. (en appuyant simultanément sur la touche CONTROL et sur la
lettre correspondante).
III
20325000fr_ba_a0
Vue d’ensemble et organes de commande
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Touche Eff Arr.
Cette touche vous permet d’effacer des lettres, caractères spéciaux, chiffres, etc.
saisis.
Touche ENTREE
La touche Entrée vous permet:
– de passer à la page suivante
– d’entrer dans les menus sélectionnés
– de valider ou d’exécuter des fonctions.
Touches Flèches
Les touches flèches vous permettent:
– de déplacer horizontalement et verticalement le curseur pour la saisie de texte
– de faire défiler verticalement les éléments affichés.
– de faire défiler le menu verticalement et de sélectionner le sous-menu voulu.
– de sélectionner des pages WAP.
Touche
La touche vous permet de retourner d’un sous-menu au menu parent. En
appuyant sur la touche quand vous surfez, vous revenez à la page WAP
précédente. Une touche prolongée sur la touche chargera la page d’accueil
du navigateur WAP ou remettra le téléphone en veille.
Navigateur à molette
En actionnant le navigateur à molette, vous pouvez:
– déplacer verticalement le curseur pour la saisie de texte
– faire défiler verticalement les éléments affichés.
– faire défiler le menu horizontalement et sélectionner le sous-menu voulu.
Touche OK
La touche OK de chariot vous permet:
– d’entrer dans les menus sélectionnés
– de valider ou d’exécuter des fonctions.
– de faire défiler le menu horizontalement et de sélectionner le sous-menu voulu.
– de sélectionner des liens WAP
Barre d’espacement
La barre d’espacement vous permet de saisir des espaces.
Touche CONTROL
Les touches alphanumériques du clavier correspondent à la fois à des lettres et à des
caractères spéciaux. Pour obtenir les caractères spéciaux, vous devez appuyer
simultanément sur la touche CONTROL et sur la touche alphabétique correspondante.
Touche SHIFT
L’action simultanée sur la touche Shift et la lettre voulue vous permet la saisie de
majuscules.
Touche Caractères spéciaux
La touche Caractères spéciaux appelle une liste de caractères spéciaux que vous
pouvez sélectionner à l’aide du navigateur à molette, des touches flèches ou du
clavier alphanumérique.
Haut-parleur
Fourche
20325000fr_ba_a0
IV
Sommaire
Top A57ISDN
En choisissant Top A57ISDN, vous avez opté pour un produit suisse de qualité. Nous
vous remercions de votre confiance.
Le Top A57ISDN est conçu pour le raccordement au réseau ISDN public.
En cas d’exploitation du Top A57ISDN avec une installation téléphonique, veuillez
consulter le chapitre »Exploitation sur installation téléphonique«.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous
familiariser avec votre nouveau Top A57ISDN et d’apprendre à utiliser tous ses
avantages.
Conservez précieusement ce mode d’emploi!
Informations importantes concernant votre raccordement ISDN
Ce mode d’emploi décrit quelques fonctions dont vous devez demander l’attribution
à Swisscom et qui sont en partie payantes.
Les fonctionnalités dont vous disposerez dépendent du type de raccordement
demandé.
Pour plus d’informations concernant les fonctions disponibles sur votre
raccordement ISDN, veuillez vous adresser à votre service de renseignements
Swisscom.
Sommaire
Vue d’ensemble et organes de commande ............................................................... II
Introduction ................................................................................................................. 5
Le téléphone ............................................................................................................. 5
Le mode d’emploi ..................................................................................................... 5
Mise en service ............................................................................................................ 7
Déballage de l’appareil .............................................................................................. 7
Point d’installation .................................................................................................... 8
Raccorder le téléphone ............................................................................................. 8
L’afficheur ............................................................................................................... 10
Fonctions des touches ............................................................................................. 12
Premiers pas (notice abrégée) .................................................................................. 13
1
20325000fr_ba_a0
Sommaire
WAP ............................................................................................................................
Définitions ..............................................................................................................
Symboles d’état dans le navigateur WAP .................................................................
Démarrer le navigateur WAP (se connecter) ............................................................
Quitter le navigateur WAP (se déconnecter) ............................................................
Surfer sur Internet (Surfer parmi les pages WAP) .....................................................
Surfer et téléphoner simultanément ........................................................................
Enregistrer des pages WAP ......................................................................................
Réglages pour l’accès au WAP ................................................................................
Messages d’erreur ...................................................................................................
16
16
18
18
19
19
21
22
24
26
Téléphoner .................................................................................................................
Concept des utilisateurs ..........................................................................................
Mains libres ............................................................................................................
Mode haut-parleur .................................................................................................
Fonction secret .......................................................................................................
Régler le volume .....................................................................................................
Téléphoner avec numérotation manuelle .................................................................
Masquer le numéro (téléphoner de manière anonyme) ............................................
Rappel sur occupation/en l’absence de réponse ......................................................
Répétition automatique en cas d’occupation ...........................................................
Resoumission (remémoration du rappel) ..................................................................
Numérotation depuis le répertoire ...........................................................................
Numérotation depuis la Liste de répétition ..............................................................
Numérotation depuis la mémoire journal (LOG) .......................................................
Numérotation depuis la boîte aux lettres .................................................................
Numérotation depuis l’écran VIP .............................................................................
Appels entrants ......................................................................................................
Appelants anonymes ..............................................................................................
Rejeter systématiquement les appels anonymes ......................................................
En cours de communication ....................................................................................
Envoi de codes clavier keypad .................................................................................
Envoi d’un code DTMF ............................................................................................
27
27
28
29
29
29
30
31
32
33
33
34
35
35
36
36
36
38
38
39
41
41
Répertoire ..................................................................................................................
Nouvelle entrée ......................................................................................................
Editer une entrée ....................................................................................................
Effacer une entrée ..................................................................................................
Vérifier la capacité de mémoire disponible ..............................................................
42
42
45
45
45
20325000fr_ba_a0
2
Sommaire
Répondeur ..................................................................................................................
Activer ou désactiver le répondeur ..........................................................................
Accepter la communication en cours d’enregistrement ...........................................
Enregistrer / écouter / modifier / effacer des annonces ............................................
Attribuer une annonce à un utilisateur ....................................................................
Régler la durée d’enregistrement ............................................................................
Activer ou désactiver la co-écoute ...........................................................................
Nombre de appel jusqu’à réception / fonction économique pour accès à distance ...
Qualité d’enregistrement ........................................................................................
Consulter / effacer des messages ............................................................................
46
46
47
47
49
50
50
51
51
52
Accès à distance ......................................................................................................... 53
Réglages pour l’accès à distance ............................................................................. 53
Commander le téléphone à distance ....................................................................... 55
Fonctions confort .......................................................................................................
Temporisateur .........................................................................................................
ETV® Online ............................................................................................................
Messages (SMS, UUS, Message Info) .......................................................................
Utilliser les services d’information ............................................................................
Signaler les nouveaux messages ..............................................................................
Déviations ...............................................................................................................
Déviation avec code clavier Keypad .........................................................................
Coût des communications ......................................................................................
Ne pas déranger .....................................................................................................
Opérateur de réseau ...............................................................................................
Sonnerie .................................................................................................................
Jeux ........................................................................................................................
Verrouiller le téléphone avec un code PIN de sécurité ..............................................
...............................................................................................................
Touche
61
61
63
65
68
69
70
71
72
72
74
76
77
77
79
Exploitation sur installation téléphonique ..............................................................
Activer/désactiver l’exploitation sur installation téléphonique ..................................
Indicatif réseau (IR) pour les appels sortants ............................................................
Indicatif réseau (IR) pour les appels entrants ............................................................
Longueur du numéro interne ..................................................................................
Transfert en raccrochant .........................................................................................
Spécifier le mode de transfert .................................................................................
Envoi automatique d’informations clavier keypad ....................................................
80
80
80
81
81
82
83
83
3
20325000fr_ba_a0
Sommaire
Annexe .......................................................................................................................
Changement de numérotation (Préfixe) ...................................................................
Microcasque ...........................................................................................................
Initialisation ............................................................................................................
Désactivation générale (GD) ....................................................................................
Mise à jour du logiciel .............................................................................................
Que faire en cas de problème? ................................................................................
Entretien .................................................................................................................
Liste des fonctions ..................................................................................................
Numérotation depuis le PC en option (PC-Dialer III) .................................................
Caractéristiques techniques ....................................................................................
Sécurité ..................................................................................................................
Réparation/maintenance .........................................................................................
Aide .......................................................................................................................
Elimination .............................................................................................................
Homologation et label CE .......................................................................................
Responsabilité .........................................................................................................
Déclaration de conformité ......................................................................................
84
84
85
85
86
86
87
88
88
89
90
90
91
91
92
92
92
93
Liste des mots-clés ..................................................................................................... 94
20325000fr_ba_a0
4
Introduction
Le téléphone
Type de raccordement
Votre téléphone a été conçu pour un accès de base RNIS (protocole DSS1, Euro-RNIS) et
peut être exploité sur le bus RNIS (bus S). L’alimentation électrique est assurée par le bloc
secteur.
Mode de secours
Le Top A57ISDN n’est pas prévu pour le mode de secours, car l’alimentation électrique
est assurée via le bloc d’alimentation à connecteur. Dans le cas d’une interruption de
l’alimentation, il n’est donc pas possible d’établir des liaisons avec le Top A57ISDN, dans
le sens entrant comme dans le sens sortant.
Le mode d’emploi
Ce mode d’emploi se propose de vous familiariser avec toutes les fonctions de votre
téléphone.
Vous trouverez rapidement une réponse à vos interrogations éventuelles par le répertoire,
l’index et le sommaire.
➭ Dans un souci de lisibilité, un certain nombre d’expressions et de termes apparaissent
au masculin dans le mode d’emploi. Le texte ne s’en réfère pas moins toujours au
sexe féminin!
Structure du mode d’emploi
Les fonctions sont en principe décrites en détail dans les différents chapitres. Vous
obtenez dans un premier temps une information générale sur la fonction. Ensuite, vous
êtes guidé pas à pas à travers la procédure. Les touches que vous devez actionner ou les
informations de l’afficheur sous lesquelles vous devez actionner la touche Soft sont
présentées dans la colonne de gauche, tandis que vous trouverez à droite des
informations sur la procédure et sur les indications affichées à l’écran.
Les remarques supplémentaires suivantes peuvent apparaître dans le texte:
Ce symbole vous avertit des risques d’endommager gravement l’appareil.
➭ Vous trouverez à cet endroit des informations d’ordre général ou sous forme d’astuces vous simplifiant encore davantage l’utilisation de l’appareil.
5
20325000fr_ba_a0
Introduction
Pictogrammes pour les commandes
En principe, les touches à actionner ou les symboles sous lesquels il faut actionner la
touche Soft sont représentés pour toutes les opérations. Les pictogrammes suivants sont
utilisés pour les activités ne correspondant à aucune touche ou pour les touches
comportant plusieurs fonctions:
Ce symbole correspond à toute entrée par le clavier alphanumérique.
1
2
3
4
5
6
7
Ce symbole correspond à toute entrée par le clavier numérique.
9
0
Ce symbole signifie que vous devez décrocher le combiné.
Ce symbole signifie que vous devez raccrocher le combiné.
Ce symbole indique que vous devez soit appuyer sur la touche OK ou Retour,
soit actionner le navigateur à molette.
Ou …
Cette note apparaît lorsque plusieurs alternatives sont possibles pour la suite
des opérations.
… Tous
Cette note apparaît lorsque la suite de la procédure est commune après la
remarque »ou ...« pour toutes les étapes de commande dérivées.
Et voici comment procéder
Commencez par lire le chapitre »Mise en service«
En cas d’exploitation du téléphone avec une installation téléphonique, veuillez consulter le
chapitre »Exploitation sur installation téléphonique«.
Par ailleurs, vous pouvez rechercher l’opération ou la fonction désirée dans le sommaire
ou dans la liste des mots-clés.
Et maintenant, nous vous souhaitons une agréable découverte de votre Top A57ISDN!
20325000fr_ba_a0
6
Mise en service
Votre Top A57ISDN ne fonctionnera à votre pleine satisfaction que si vous avez rempli
toutes les conditions pour sa mise en service.
Déballage de l’appareil
Matériel livré
1 téléphone Top A57ISDN
1 combiné
1 cordon téléphonique spiralé
1 cordon de raccordement
7
ISDN
itung
Top A5 ngsanle
Bedienu
1 mode d’emploi par la langue,
dans les langues allemand,
français et italien
1 bloc secteur SNG 7 af
Vérifiez le contenu de l’emballage
Avant d‘installer et de brancher votre Top A57ISDN, vous devriez soigneusement vérifier
l’absence de dommages:
– à l’emballage, révélant que l’appareil a été endommagé pendant le transport.
– au combiné ou sur l’appareil.
– sur les cordons de raccordement, aux connecteurs ou aux gaines des câbles.
Vous ne devez en aucun cas mettre l’appareil en service s’il est endommagé!
En cas de doute, adressez-vous au service de renseignements de Swisscom
(numéro gratuit 0800 800 135). Veuillez conserver l’emballage d’origine de
votre appareil. Vous pouvez l’utiliser pour transporter votre appareil lors d’un
déménagement ou pour l’expédier.
7
20325000fr_ba_a0
Mise en service
Point d’installation
Placez le A57ISDN sur un endroit plat et sec, à portée de la prise téléphone (NT+2ab ou
prise murale) et d’une prise de courant 230V.
Votre téléphone est conçu pour des conditions d’utilisation normales. Comme il existe une
grande diversité de vernis et matériaux recouvrant la surface des meubles et qu’ils sont
traités avec une non moins grande diversité de produits, il n’est pas exclu que certaines de
ces matières comportent des agents susceptibles d’attaquer et de ramollir les pieds de
l’appareil. Pour cette raison, ils peuvent laisser des traces sur les meubles. Il va de soi que
Swisscom ne peut être tenu responsable de ce type de préjudices.
Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon de raccordement
du téléphone.
Raccorder le téléphone
Les prises pour le combiné et le cordon de raccordement se trouvent sous le téléphone.
Branchez d’abord le combiné avant de raccorder l’appareil au réseau téléphonique.
Brancher le combiné
Branchez d’abord la fiche de l’extrémité longue
non torsadée sur la prise au bas ➊ du téléphone,
marquée d’un symbole de combiné.
Introduisez le câble dans la gorge de décharge de
traction prévue à cet effet ➋. Utilisez à cet effet
un objet fin et plat pour glisser le câble sous les
tétons de maintien.
Raccordez la fiche à l‘autre extrémité au
combiné ➌.
➊
➋
➌
20325000fr_ba_a0
8
Mise en service
Brancher le cordon de raccordement et le bloc secteur
Ne branchez jamais le cordon de raccordement du bloc secteur dans la prise
téléphone ! Vous pouvez risquez en effet d’endommager le téléphone.
Ne branchez les cordons de raccordement téléphone et le bloc secteur qu’aux
prises prévues à cet effet!
Branchez d’abord la plus petite des fiches du cordon de raccordement sur la prise au
bas ➊ du téléphone marquée d’un symbole de téléphone.
Introduisez le câble dans la gorge de décharge de traction prévue à cet effet ➋. Utilisez à
cet effet un objet fin et plat pour glisser le câble sous les tétons de maintien.
Branchez le cordon de raccordement du bloc secteur sur la prise au bas ➍ du téléphone
marquée d’un symbole de bloc secteur.
Introduisez le câble dans la gorge de décharge de traction prévue à cet effet ➎. Utilisez à
cet effet un objet fin et plat pour glisser le câble sous les tétons de maintien.
Retournez le téléphone et posez-le sur ses pieds. Raccrochez.
Branchez la grande fiche de l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale ➌ ou
dans le bus NT+2ab.
Branchez le bloc secteur dans la prise de courant murale ➏.
➌
➏
➎
➍
9
➋
➊
20325000fr_ba_a0
Mise en service
L’afficheur
L’affichage est toujours actif. Il dispose d’un éclairage qui s’active à chaque action sur une
touche ou sur le navigateur à molette.
Ecran de repos
La date, l’heure et l’utilisateur (s’il a été programmé) s’affichent aux deux lignes
supérieures de l’afficheur au même titre que les symboles d’état selon l’état du téléphone.
Les fonctions disponibles pour la touche Soft selon l’état du téléphone apparaissent à la
ligne inférieure de l’afficheur. Elles sont appelées en actionnant la touche Soft directement
sous le texte correspondant.
1. Fonctions pour la touche Soft au repos
Menu
Vous appelez le menu en appuyant sur la touche Soft à cet endroit.
Messages vocaux: En appuyant sur la touche Soft à cet endroit, vous pouvez
écouter les nouveaux messages vocaux entrés, écouter ceux que vous avez
déjà écoutés sur le répondeur ainsi que les mémos.
Boîte aux lettres: En appuyant sur la touche Soft à cet endroit, vous accédez à
une liste contenant les messages enregistrés en votre absence. En font partie,
les appels sans réponse, tous les messages vocaux et les messages de texte
non lus tels que les SMS et UUS.
2. Symboles d’état au repos
Les symboles d’état visualisent l’état actuel du téléphone (renvoi programmé, par
exemple).
Déviation permanente
Déviation sur occupation
Déviation différée
Répondeur
Ne pas déranger
Masquer le numéro
Exploitation avec microcasque
Temporisateur actif
Rappel sur occupation
20325000fr_ba_a0
10
Mise en service
Rappel en l’absence de réponse
Volume de la sonnerie = 0 (désactivée)
Verrouillage du téléphone
Signaler les nouveaux messages
Rejeter les appelants anonymes ou les renvoyer directement sur le répondeur
Sélection automatique d’opérateur active
Écran VIP
Vous pouvez visualiser les entrées du répertoire souvent utilisées sur l’écran VIP. Lorsque
vous avez sélectionné une entrée en VIP, l’écran VIP se substitue à l’écran de repos. Vous
pouvez sélectionner les éléments de l’écran VIP avec le navigateur à molette et les valider
avec la touche OK.
Fonctions pour la touche Soft lors de la numérotation
1. Numérotation sans décrocher:
Reporter une entrée dans le répertoire
Lire une entrée depuis le répertoire
ETV
ETV® Online (si le service est supporté par votre opérateur)
Attribut
Attributs des numéros (voir Chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée«)
2. Numérotation manuelle (combiné décroché)
Menu
Appel des menus disponibles en numérotation manuelle
Déconnecter Couper la communication
Keypad
Envoyer des informations Keypad (voir chapitre »Téléphoner – Envoi de
codes clavier keypad«)
WAP
1. Fonctions pour la touche Soft
Menu
Menu
Recharger la page WAP en cours (rafraîchir)
Stop
Créer un signet pour la page WAP en cours
Options Options (autres commandes interactives pour une page WAP)
11
20325000fr_ba_a0
Mise en service
2. Symboles d’état
Indicateur de chargement d’une page WAP (animé)
Communication fournisseur d’accès active
Communication fournisseur d’accès coupée
Fonctions des touches
Généralités
La Touche Soft est la touche large située directement sous l’afficheur. Les fonctions de la
touche Soft dépendent des fonctions affichées à la ligne inférieure de l’écran. Elles
peuvent varier selon l’état de votre téléphone. Il vous suffit d’appuyer sur la touche Soft
sous la fonction proposée pour exécuter celle-ci.
La saisie de texte s’effectue par le clavier alphanumérique. Vous obtenez des
majuscules en appuyant simultanément sur la touche Shift et sur la lettre voulue. Le
clavier est doublé et comporte à la fois les lettres et les principaux caractères spéciaux.
Vous obtenez les caractères spéciaux programmés sous les lettres en appuyant
simultanément sur la touche CONTROL et sur la lettre correspondante. Vous pouvez
appeler d’autres caractères spéciaux et les accents en appuyant sur la touche Caractères
spéciaux. Pour obtenir par exemple un »à«, vous devez d’abord appuyer sur la touche
des caractères spéciaux. Tapez ensuite sur la lettre »a« (en raison d’une logique
allemande, le curseur se placera sur la lettre »ä«) et il vous suffira de faire apparaître votre
»à« en faisant défiler la liste avec la molette puis d’appuyer de nouveau sur la touche
Caractères spéciaux.
Navigateur à molette
Le navigateur à molette, associé aux touches OK et RETOUR, vous offre un confort
optimal pour commander le téléphone ou parcourir les pages WAP:
Navigateur à
molette
En tournant la molette, vous pouvez très rapidement appeler des menus,
positionner le curseur et surfer sur Internet lorsque le navigateur WAP est actif.
Touche
OK
La touche OK est la touche de validation pour exécuter des commandes et des
fonctions, appeler des menus, sélectionner des liens WAP, valider des entrées
ou sélectionner des entrées dans un menu contextuel.
Touche Une courte impulsion sur la touche RETOUR fait revenir l’appareil en arrière
RETOUR d’un niveau (d’un sous-menu à un menu, par exemple). Par une pression
prolongée sur la touche RETOUR, vous revenez à l’écran de repos.
Touche Cette touche active le navigateur WAP et charge la page d’accueil WAP. Une
nouvelle impulsion sur cette touche vous permet de quitter à nouveau le mode
WAP. La connexion Internet est alors interrompue.
20325000fr_ba_a0
12
Mise en service
Touche utilisateur
Vous pouvez sélectionner les profils utilisateurs programmés dans le téléphone par des
pressions successives sur la touche Utilisateur. Les réglages du téléphone (sonneries,
annonces sur le répondeur, etc.) changent selon l’utilisateur sélectionné (son nom est
toujours affiché en haut à droite de l’écran).
Clavier de numérotation
Le clavier de numérotation sert à composer les numéros ou à envoyer des codes Keypad.
Touches de fonction
Les touches de fonction sont situées directement au-dessus du clavier de numérotation.
Vous pouvez d’une simple pression sur une touche:
–
–
–
–
–
Activer ou désactiver le répondeur
Appeler la mémoire de répétition
Appeler la mémoire journal LOG
Mettre des communications en attente avec la touche PARK
Appeler les fonctions programmées sous la touche .
Premiers pas (notice abrégée)
Régler la langue
La langue d’affichage de votre Top A57ISDN correspond d’origine à la langue dominante
du pays. Vous pouvez toutefois changer de langue dans le menu »Geräte-Einstellungen«
(Réglages de l’appareil) / Standort (Paramètres régionaux):
Sélectionnez la ligne »Sprache« (Langue) et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez la langue voulue dans le menu contextuel et appuyez sur la
touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Première installation d’un numéro multiple (MSN)
Lorsque vous avez demandé votre accès RNIS, votre opérateur de réseau vous a attribué
plusieurs numéros d’appel. Vous pouvez affecter ces numéros à différents appareils ou
installer des numéros d’appel spécifiques (MSN) à différents utilisateurs sur votre Top A57ISDN
(voir chapitre »Téléphoner – Concept des utilisateurs«).
Vous pouvez changer d’utilisateur du téléphone en appuyant sur la touche Utilisateur.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de votre Top A57ISDN, vous devez créer au
moins deux utilisateurs dans le menu »Réglages de l’appareil / Configurer l’utilisateur«.
13
20325000fr_ba_a0
Mise en service
Sélectionnez une ligne »Non défini« et appuyez sur la touche Soft sous Editer
(ou sur la touche OK). Les champs de saisie pour les données utilisateur
s’affichent.
Nom
utilisateur Sélectionnez la ligne »Nom utilisateur« et entrez un nom.
Numéro
d’appel
Sélectionnez la ligne »Numéro d’appel« et entrez un numéro multiple (MSN)
que vous souhaitez affecter à l’utilisateur Entrez le numéro d’appel sans
préfixe.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Si aucun MSN n’est installé sur votre téléphone, il sonnera pour tous les numéros
possibles. Lorsque votre appareil est raccordé à un autocommutateur, vous devez entrer le numéro de poste.
➭ C’est le numéro d’appel qui tient lieu de nom d’utilisateur si vous n’en avez pas entré.
Sonnerie
Si vous avez installé plusieurs utilisateurs, vous pouvez affecter plusieurs sonneries dans le
menu »Sonnerie«. Vous pouvez alors identifier le destinataire de l’appareil selon la
sonnerie.
Appuyez autant de fois sur la touche Utilisateur jusqu’à obtenir celui auquel
vous souhaitez affecter une certaine sonnerie.
Sélectionnez la ligne »Mélodie« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez la
sonnerie voulue dans le menu contextuel puis appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Régler la date et l’heure
Vous n’avez en principe pas besoin de régler la date et l’heure parce qu’elles sont
automatiquement actualisées par le réseau à chaque appel sortant. Vous pouvez
néanmoins régler ces paramètres manuellement dans le menu »Réglages de l’appareil /
Date et heure«.
Date
Sélectionnez la ligne »Date« et écrasez les chiffres affichés.
Heure
Sélectionnez la ligne »Heure« et écrasez les chiffres affichés.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
20325000fr_ba_a0
14
Mise en service
Contraste de l’afficheur
Vous pouvez régler le contraste de l’écran et les deux couleurs d’affichage gris clair et gris
foncé de votre téléphone en 32 nuances différentes dans le menu »Réglages de l’appareil
/ Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Contraste afficheur«, »Affichage gris clair« ou
»Affichage gris foncé« et appuyez sur la touche OK. Modifiez les réglages en
cours en agissant sur la molette du navigateur ou en appuyant sur la touche
Soft sous »-« ou »+«. Appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Mettez d’abord les deux couleurs d’affichage gris clair et gris foncé à 0 puis réglez le
contraste de manière à ce que l’affichage soit entièrement noir sans toutefois s’effacer. Choisissez ensuite une valeur optimale selon vos goûts pour les couleurs gris clair
et gris foncé.
Eclairage de l’écran
L’éclairage de l’écran s’allume automatiquement dès que vous appuyez sur une touche,
décrochez ou agissez sur le navigateur à molette (réglage de base du téléphone). Vous
pouvez cependant aussi définir qu’il soit éteint ou allumé en permanence dans le menu
»Réglages de l’appareil / Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Eclairage de l’écran« et appuyez sur la touche OK. Un
menu contextuel avec »Inactif«, »Auto« et »Actif« s’affiche. Sélectionnez le
paramètre voulu et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Bips de confirmation
Un court signal sonore vous avertit que vous effectuez une erreur de manipulation ou que
vous validez une entrée. Ce bip de confirmation est activé dans les réglages de base. S’il
vous dérange, vous pouvez le désactiver dans le menu »Réglages de l’appareil / Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Bips de confirmation« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Bip de touche
Le bip de touche est une tonalité émise à chaque impulsion sur une tocuche du Top A57ISDN.
Le bip de touche est activé en réglage de base. Vous pouvez le désactiver s’il vous dérange
dans le menu »Réglages de l’appareil/Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Bip de touche« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
15
20325000fr_ba_a0
WAP
Définitions
Qu’est-ce que le WAP?
L’abréviation WAP signifie »Wireless Application Protocol«. Le WAP est une norme de
transmission pour terminaux aux performances et aux possibilités d’affichage limitées
(taille de l’écran). Grâce au WAP, ces terminaux peuvent accéder à des informations sur
Internet et les visualiser.
Votre Top A57ISDN est équipé d’un navigateur WAP intégré. Il s’agit d’un logiciel capable
de visualiser sur l’écran de votre Top A57ISDN les pages WAP que vous demandez en
surfant sur l’Internet.
En somme, vous disposez avec votre Top A57ISDN d’un appareil compatible Internet avec
lequel vous pouvez par exemple envoyer et recevoir des e-mails et accéder à toutes sortes
d’informations telles que les actualités, la météo, le tirage du loto, les cours de la bourse,
des informations sportives, les horaires des transports publics, les horaires des vols de
l’aéroport, etc.
Vous allez sur Internet d’une simple pression sur la touche et le RNIS établit la
connexion Internet en quelques secondes. Vous disposez avec le RNIS de deux canaux
grâce auxquels vous pouvez simultanément surfer et téléphoner. Le RNIS garantit une
transmission rapide des données à 64 kbit/s lorsque vous surfez, grâce à laquelle les pages
WAP demandées s’affichent en quelques instants.
Qu’est-ce qu’un fournisseur d’accès Internet?
Un fournisseur d’accès Internet est relié au réseau de données mondial (Internet) et donne
l’accès à celui-ci à des particuliers, à des écoles, à des entreprises, etc. Lorsque vous
demandez une page Internet, la demande est adressée au fournisseur d’accès qui la
transmet et vous renvoie ensuite les données.
Certains fournisseurs d’accès demandent des abonnements avec lesquels vous devez vous
identifier par un nom d’abonné et un mot de passe. Avec votre Top A57ISDN, les données
d’un fournisseur sont déjà programmées dans les paramètres de base, ce qui vous permet
de surfer sans effectuer le moindre réglage.
Qu’est-ce qu’une passerelle WAP?
Les demandes d’informations envoyées par votre Top A57ISDN à l’Internet transitent par le
fournisseur d’accès. Or, dans la mesure où il s’agit de données WAP, celui-ci les transmet
vers une passerelle WAP. Cette passerelle recherche ensuite la page WAP demandée, la
réceptionne, la convertit en un format lisible par les navigateurs WAP avant de les
renvoyer à votre Top A57ISDN via le fournisseur d’accès.
20325000fr_ba_a0
16
WAP
Qu’est-ce qu’un serveur?
Le serveur est un ordinateur spécial raccordé à Internet qui offre des services aux abonnés.
Des fichiers (des pages WAP, par exemple) sont stockés sur les serveurs d’où ils peuvent
être consultés dans tout l’Internet.
Que sont les adresses WAP (URL)?
Toute page WAP sur Internet a une adresse précise. On nomme cette adresse URL
(Universal Resource Locator).
Qu’est-ce qu’un lien hypertexte?
Les liens hypertextes sont généralement des mots ou textes soulignés sur les pages WAP.
Ils offrent une liaison directe vers une autre page WAP que vous pouvez atteindre sans
devoir en connaître l’adresse.
Que sont les signets?
Les signets sont les aide-mémoire du navigateur. En d’autres termes, une adresse WAP est
enregistrée sous un certain nom. Une fois que vous avez créé un signet, vous pouvez à
tout moment retourner directement à la page WAP correspondante en cliquant dessus.
Exemple: Comment une page WAP est-elle chargée sur votre Top A57ISDN?
Top A57ISDN
11
Ad
res
00
se
1…
pas
de
ser
elle
co
/w
nn
ww 5
ex 1
.sw
2
d’ ion
issc
a
U
om
f
c
M tili cè our
-fix
ot sa s
net
nis
t
.ch
de eu
s
/wa
e
ur
pa r
p
sse
N°
ISP
s
st
ùe
wis
sco
m
-fi
t.
xne
3
«O
ch/
w
?»
ap
Météo
3
4
Internet
swisscom-fixnet.ch/wap
2
4
Actualités
5
11
1
00
…
Passerelle WAP
Bourse
Horaires
17
20325000fr_ba_a0
WAP
1. Vous appuyez sur la touche
et le navigateur WAP de votre Top A57ISDN démarre.
Votre téléphone appelle le numéro de connexion du fournisseur d’accès (voir »Numéro«
dans les données fournisseurs d’accès au menu »Réglages de l’appareil / Connexions
Internet«) et établit la connexion. Il envoie ensuite votre nom d’utilisateur et le mot de
passe au fournisseur d’accès. Si ces données sont correctes, le fournisseur d’accès peut
répondre aux demandes de votre Top A57ISDN.
2. Lorsque vous avez entré une adresse WAP sur votre Top A57ISDN, celui-ci envoie un
paquet de données dans l’Internet par le biais du fournisseur d’accès. Ce paquet comporte une adresse de destination, à savoir l’adresse de la passerelle (138.190.007.065)
et un contenu: l’adresse WAP demandée (www.swisscom-fixnet.ch/wap).
3. Le paquet de données est ouvert dès qu’il a trouvé la passerelle WAP. Cette dernière
localise ensuite le serveur sur lequel la page WAP demandée est stockée.
4. Le serveur avec les données de www.swisscom-fixnet.ch/wap renvoie ces données à la
passerelle WAP.
5. Celle-ci les convertit en un format lisible par le navigateur WAP de votre Top A57ISDN
puis les renvoie à votre appareil par le biais du fournisseur d’accès.
6. Le contenu de la page WAP »www.swisscom-fixnet.ch/wap« s’affiche ensuite sur votre
écran.
Symboles d’état dans le navigateur WAP
Le » « animé indique que le navigateur recherche une page WAP sur Internet
et charge les données sur le téléphone dès qu’il l’a trouvée.
Votre téléphone est connecté ou, en d’autres termes, la connexion Internet est
active.
Votre téléphone est déconnecté ou, en d’autres termes, la connexion Internet
est interrompue.
Démarrer le navigateur WAP (se connecter)
Le navigateur WAP démarre d’une pression sur la touche . La page d'accueil
WAP (www.swisscom-fixnet.ch/wap) apparaît. Si vous avez toutefois deja
défini votre propre page d’accueil WAP (voir chapitre »WAP- Surfer sur Internet
– Définir une nouvelle page d’accueil WAP«), celle-ci se chargera à chaque fois
que vous lancerez le navigateur.
➭ Si vous avez enregistré des adresses WAP dans le répertoire, sur l’écran VIP ou sous la
touche , le navigateur démarre automatiquement en chargeant la page correspondante dès que vous les sélectionnez. Vous pouvez aussi sélectionner les adresses WAP
se trouvant dans la mémoire journal LOG.
20325000fr_ba_a0
18
WAP
Quitter le navigateur WAP (se déconnecter)
Vous avez plusieurs possibilités de quitter le navigateur WAP ou de déconnecter votre
Top A57ISDN de l’Internet (pour faire des économies!)
Quitter le navigateur WAP
lorsque votre navigateur est actif. Le programme se
Appuyez sur la touche
termine et la connexion Internet est interrompue.
Ou …
Appuyez sur la touche Soft sous Menu pendant que le navigateur WAP est
actif. Sélectionnez le menu WAP »Quitter le navigateur« et validez avec la
touche OK.
Interrompre la connexion Internet (se déconnecter)
Appuyez sur la touche Soft sous Menu pendant que le navigateur WAP est
actif. Sélectionnez le menu WAP »Déconnecter« et validez avec la touche OK.
Votre Top A57ISDN se déconnecte de l’Internet. L’état déconnecté est signalé par
le symbole d’état
.
➭ Votre Top A57ISDN se déconnecte automatiquement de l’Internet dès lors qu’aucune
nouvelle demande de données n’est effectuée au bout de deux minutes. Vous pouvez régler ces temps limites dans le menu »Réglages de l’appareil / connexions
Internet«. Sélectionnez votre fournisseur d’accès dans la liste et modifiez la valeur à la
ligne »Temps limite«.
Surfer sur Internet (Surfer parmi les pages WAP)
Surfer à l’aide du dispositif de navigation
Navigateur Utilisez le navigateur à molette pour un confort de commande optimal lorsque
à molette vous surfez, pour faire rapidement défiler les pages WAP et pour sélectionner
les liens hypertexte.
Touche OK Sélectionnez un lien hypertexte puis appuyez sur la touche OK.
Touche
Avec une courte impulsion sur la touche , le navigateur WAP revient à
la page précédente. Avec une pression prolongée, le navigateur WAP recharge
la page d’accueil.
19
20325000fr_ba_a0
WAP
Charger la page d’accueil WAP
La page d’accueil WAP est la page qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche .
Si votre navigateur WAP est déjà actif, vous devez exercer une pression prolongée sur la
touche Retour ou sélectionner le menu »Page d’accueil/Charger la page d’accueil«.
Définir une nouvelle page d’accueil WAP
Vous pouvez à tout moment définir une autre page WAP comme page d’accueil. Surfez
jusqu’à trouver la page WAP que vous souhaitez définir comme page d’accueil.
Sélectionnez le menu WAP »Page d’accueil / Activer la page actuelle« et validez avec la
touche OK.
Saisie manuelle d’adresses WAP
Vous pouvez saisir directement des adresses WAP sur votre Top A57ISDN à l’aide du clavier
alphanumérique.
Adresse
Saisie
Appuyez sur la touche Soft sous Menu pendant que le navigateur WAP est
actif. Sélectionnez le menu WAP »Entrer l’adresse« et validez avec la touche
OK. Saisissez l’adresse dans le menu contextuel (ex. www.swisscom-fixnet.ch/
wap) et appuyez sur la touche OK.
Charger des pages WAP depuis la mémoire
Vous pouvez lancer et charger des pages WAP depuis les mémoires suivantes:
–
–
–
–
Signets
Page d’accueil
Historique
Répertoire
(menu WAP)
(menu WAP)
(menu WAP)
(voir chapitre »Téléphoner – numérotation depuis le
répertoire«)
– Écran VIP
(voir chapitre »Téléphoner – numérotation depuis l’écran VIP«)
– Mémoire journal LOG (voir chapitre »Téléphoner – numérotation depuis la mémoire
journal LOG«)
(Voir chapitre »Fonctions confort – Touche «)
– Touche
Sélectionnez la mémoire correspondante puis choisissez la page WAP que vous souhaitez
charger sur votre Top A57ISDN puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer des adresses WAP soit dans le menu WAP
»Signets«, soit sous forme d’entrée dans le répertoire. Sélectionnez un signet dans le
menu WAP »Signets« et appuyez sur la touche OK. La page WAP correspondante est
chargée sur votre Top A57ISDN. Pour charger des pages WAP à partir du répertoire, veuillez
vous reporter au chapitre »Téléphoner – Numérotation depuis le répertoire«.
20325000fr_ba_a0
20
WAP
Surfer
Outre les aides à la navigation telles que le navigateur à molette, les touches OK et
Retour, votre navigateur WAP vous offre encore de nombreuses autres fonctions utiles
pour surfer:
De nombreuses données et informations sur Internet (les cours de la bourse,
par exemple), peuvent changer très rapidement. Si vous vous trouvez déjà
depuis un certain temps sur une page WAP, vous pouvez donc appuyer sur la
touche Soft sous Recharger . Les données de la page WAP en cours sont
rechargées.
Le symbole Stop
s’affiche pour la touche Soft après avoir appuyé sur la
touche Soft sous Recharger . Cette option interrompt le processus de
chargement.
Options
Lorsque vous chargez une page WAP sur votre Top A57ISDN, celle-ci est souvent
accompagnée de commandes (liens hypertexte) telles que Envoyer un e-mail,
déconnexion, retour, menu principal, etc. Selon le type de programmation, ces
commandes n’apparaissent pas directement sous forme de liens hypertexte à
l’écran. Elles se trouvent alors derrière la touche Options (touche Soft sous
Options).
Surfer et téléphoner simultanément
Le RNIS met deux canaux B à la disposition de votre Top A57ISDN. Vous pouvez ainsi surfer
(navigateur WAP actif) et téléphoner en même temps.
Téléphoner pendant que vous surfez
Vous êtes en train de surfer (navigateur WAP actif) et…
– … Vous souhaitez appeler quelqu’un.
Décrochez le combiné. L’écran de connexion s’affiche. Composez votre
numéro et menez votre conversation.
/
Pour revenir au navigateur WAP, vous pouvez appuyer sur la touche Soft sous
. Pour revenir à l’écran de connexion, appuyez sur la touche Soft sous .
– … On vous appelle.
Décrochez, l’écran de connexion s’affiche. Effectuez votre conversation.
/
Pour revenir au navigateur WAP, vous pouvez appuyer sur la touche Soft sous
. Pour revenir à l’écran de connexion, appuyez sur la touche Soft sous .
21
20325000fr_ba_a0
WAP
Démarrer le navigateur WAP pendant que vous téléphonez
Vous téléphonez et souhaitez en même temps surfer sur Internet.
Le navigateur WAP démarre d’une pression sur la touche
/
.
Pour revenir à l’écran de connexion, appuyez sur la touche Soft sous
Pour revenir au navigateur WAP, appuyez sur la touche Soft sous .
.
Appeler des numéros directement à partir de pages WAP
En surfant, vous trouverez des pages WAP à partir desquelles vous pouvez directement
appeler un numéro. Sélectionnez le numéro proposé et appuyez sur la touche OK. Un
menu contextuel vous demandant si vous souhaitez appeler ce numéro s’affiche.
Décrochez et appuyez sur la touche Soft sous Oui. Vous êtes directement relié à ce
numéro) (pour téléphoner les mains libres appuyez sur la touche Soft sous Oui).
Enregistrer des pages WAP
Toutes les mémoires WAP sont communes à tous les utilisateurs.
Signets
Enregistrez des pages WAP intéressantes sous forme de signets. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 50 signets avec votre Top A57ISDN:
Appuyez sur la touche Soft sous
. Le champ de saisie pour le nom et
l’adresse du signet s’affiche. La ligne du nom peut éventuellement déjà
contenir un nom de signet. Vous devez alors l’effacer ou le modifier si vous
désirez affecter un autre nom au signet.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer. Le signet est ajouté à la mémoire
des signets.
➭ Vous pouvez éditer les signets: les renommer ou modifier l’adresse WAP. Sélectionnez le signet à modifier dans le menu WAP »Signets« et appuyez sur la touche Soft
sous Editer.
➭ Pour effacer des signets, sélectionnez l’élément voulu dans la liste du menu WAP
»Signets« à l’aide de la molette puis appuyez sur la touche Soft sous Effacer.
➭ Pour rappeler l’adresse WAP que vous avez enregistrée comme signet, sélectionnezla dans le menu WAP »Signets« à l’aide de la molette et appuyez sur la touche OK.
20325000fr_ba_a0
22
WAP
Enregistrer comme entrée de répertoire
Votre Top A57ISDN est équipé d’un répertoire dans lequel vous pouvez enregistrer non
seulement des numéros mais aussi des adresses WAP.
Vous avez deux possibilités pour enregistrer une adresse WAP dans le répertoire:
– directement dans le menu »Répertoire« (voir chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée«).
– pendant que vous surfez (navigateur WAP actif) à l’aide des signets.
Si vous désirez enregistrer une adresse WAP en créant une nouvelle entrée dans le menu
»Répertoire«, vous devez déjà connaître celle-ci au préalable.
Pour pouvoir enregistrer une adresse WAP dans le répertoire lorsque le navigateur WAP
est actif, vous devez d’abord enregistrer celle-ci comme signet (voir chapitre »WAP –
Enregistrer des pages WAP – Signets«.
. Le champ de saisie pour le nom et
Appuyez sur la touche Soft sous
l’adresse du signet s’affiche. Sélectionnez la ligne »Adresse« avec la molette.
Appuyez sur la touche Soft sous
. Un menu contextuel vous demandant si
vous voulez remplacer un enregistrement existant ou en créer un nouveau
s’ouvre.
Nouvelle
entrée
Appuyez sur la touche Soft sous Nouvel enregistrement. L’adresse WAP est déjà
insérée dans les contacts sous forme d’URL. Complétez les informations
manquantes et enregistrez l’élément.
Ou …
Compléter Appuyez sur la touche Soft sous Compléter entrée: la liste répertoire s’affiche.
l’entrée Sélectionnez l’entrée à laquelle vous désirez ajouter l’adresse WAP et appuyez
sur la touche OK. L’adresse WAP est ajoutée au prochain contact libre.
Enregistrez l’élément.
23
20325000fr_ba_a0
WAP
Historique
Vous trouverez dans l’historique les dernières adresses WAP entrées manuellement (voir
Menu WAP »Entrer une adresse«). Vous pouvez sélectionner ces adresses directement
dans le menu WAP »Historique« à l’aide de la molette et les charger sur votre Top A57ISDN
en appuyant sur la touche OK.
Jusqu’à 1000 adresses WAP sont enregistrées dans l’historique.
➭ Vous pouvez effacer les adresses WAP enregistrées dans l’historique en sélectionnant l’élément voulu avec la molette et en appuyant sur la touche Soft sous Effacer.
➭ Une éventuelle adresse WAP incorrecte entrée manuellement (faute de frappe)
apparaît aussi dans l’historique. Vous pouvez certes sélectionner l’adresse WAP erronée mais le navigateur WAP vous produira un message d’erreur. Sélectionnez
l’adresse WAP erronée et corrigez-la en appuyant sur la touche Soft sous Ouvrir.
Réglages pour l’accès au WAP
Les données de votre fournisseur d’accès ainsi que celles de la passerelle WAP doivent
être correctement programmées pour que vous puissiez surfer sur Internet avec votre Top
A57ISDN. Des données d’accès sont déjà programmées d’origine sur votre Top A57ISDN.
➭ Si vous souhaitez passer par votre propre fournisseur d’accès, vous devez établir le
lien entre celui-ci et la passerelle WAP (voir »Modifier les données de la passerelle
WAP«).
Connexions Internet (fournisseur d’accès)
Définissez votre propre fournisseur l’accès Internet dans le menu »Réglages de l’appareil –
Connexions Internet«.
Editer
Au moins un fournisseur d’accès avec ses données d’accès est préprogrammé
dans la liste des connexions Internet. Sélectionnez une connexion Internet dans
la liste et modifiez les données d’accès ou installez votre propre connexion
Internet. Entrez le nom du fournisseur d’accès, le numéro de connexion, le
nom d’utilisateur et le mot de passe.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Ou …
Initialiser Si vous avez par mégarde effacé un fournisseur d’accès préprogrammé ou
modifié ses données d’accès, vous pouvez le sélectionner avec la molette et
appuyer sur la touche Soft sous Initialiser. Les données d’accès initiales du
fournisseur d’accès sont restaurées.
20325000fr_ba_a0
24
WAP
➭ Vous pouvez régler le temps limite sur la ligne correspondante des données du fournisseur d’accès. Votre Top A57ISDN se déconnecte automatiquement de l’Internet dès
lors qu’aucune nouvelle demande de données Internet n’est effectuée au bout du
temps limite programmé.
Modifier les données de la passerelle WAP
Si vous désirez installer votre propre passerelle WAP ou en modifier une existante, vous
devez sélectionner la passerelle WAP dans le menu »Réglages de l’appareil / Passerelle
WAP / Liste des passerelles«.
Editer
Au moins une passerelle WAP est préprogrammée dans la liste des passerelles.
Sélectionnez une passerelle WAP dans la liste et modifiez ses paramètres ou
installez votre propre passerelle WAP avec le nom, l’adresse et éventuellement
le nom d’utilisateur avec mot de passe.
Port
Sélectionnez »sans connexion« si votre Top A57ISDN doit établir une connexion
Internet plus rapide mais moins fiable. Sélectionnez »avec Connexion« si
vous préférez une connexion Internet plus sûre. (en mode Avec Connexion, la
passerelle WAP acquitte l’interrogation de votre Top A57ISDN).
Connexion
Définissez ici votre connexion Internet (fournisseur d’accès) par laquelle vous
voulez passer (et pour laquelle vous payez).
Page
Entrez ici l’adresse WAP de la page qui doit s’afficher sur votre Top A57ISDN
d’accueil au démarrage (en appuyant sur la touche ).
Ou…
Initialiser Si vous avez par mégarde effacé une passerelle WAP préprogrammée ou
modifié ses données d’accès, vous pouvez la sélectionner dans la liste avec la
molette et appuyer sur la touche Soft sous Initialiser. Les données d’accès
initiales de la passerelle WAP sont restaurées.
➭ Vous avez également la possibilité de modifier les paramètres de l’accès WAP lorsque
le navigateur WAP est actif. Sélectionnez à cet effet le menu WAP »Passerelle WAP«.
Modifier la passerelle WAP en cours
Pour modifier la passerelle WAP en cours, vous devez en sélectionner une autre dans le
menu »Réglages de l’appareil / Passerelle WAP / Réglages«. Enregistrez vos réglages.
25
20325000fr_ba_a0
WAP
Messages d’erreur
Des erreurs peuvent se produire occasionnellement lorsque vous chargez une page WAP
de l’Internet sur votre Top A57ISDN. Votre appareil vous informe des erreurs survenues dans
une fenêtre contextuelle. Suivez dans ce cas les instructions sur l’afficheur et essayez de
renouveler la demande.
Selon le type d’erreur, le protocole WAP actuel (définition du WAP) renvoie une page WAP
décrivant la nature technique de l’erreur. Exemple: »Charset conversion from cp 1252 is
not supported«. Votre Top A57ISDN ne peut pas intercepter ce genre de messages d’erreur
ni vous les présenter de façon intelligible (avec fenêtre contextuelle).
Selon le degré de saturation de l’Internet ou de la passerelle, une demande de votre Top
A57ISDN peut se perdre ou échouer. L’une des raisons de ces problèmes réside dans la
définition du protocole WAP. Les requêtes WAP ainsi que les transmissions de données
sont en effet plus ou moins bien protégées contre les erreurs. Dans ces cas, l’afficheur
reste vide.
De plus, la priorité des données WAP sur Internet est moins élevée que celle des requêtes
depuis votre PC, par exemple. Vous le remarquez à la différence dans la vitesse entre
les différentes pages WAP demandées sont chargées sur votre Top A57ISDN.
Si l’une des erreurs décrites ci-dessous devait se produire:
… Appuyez sur la touche Soft sous Recharger
(après avoir actionné Stop ) pour que
la page WAP soit rechargée.
… Passez du mode Sans connexion au mode Connexion (voir chapitre »WAP – Réglages
pour l’accès au WAP – Modifier les données de la passerelle WAP«).
… Sélectionnez une nouvelle fois l’adresse WAP depuis une mémoire (signet, historique,
répertoire ou Journal).
… Retapez l’adresse WAP (menu WAP »Entrer l’adresse«).
20325000fr_ba_a0
26
Téléphoner
Le présent chapitre décrit les différentes possibilités offertes par votre Top A57ISDN pour
téléphoner. Les informations présentées ici sont valables pour chaque utilisateur que vous
avez programmé sur le téléphone.
Votre Top A57ISDN peut aussi être exploité sur une installation téléphonique RNIS. Il offre
alors les mêmes possibilités que celles décrites ici. Les fonctionnalités disponibles et leur
utilisation dépendent de l’installation téléphonique RNIS.
➭ Toutes les indications données à cet endroit partent du principe qu’au moins un MSN
(numéro multiple) et un utilisateur ont été programmés (voir chapitre »Mise en
service – Premiers pas [notice abrégée]«).
Concept des utilisateurs
Top A57ISDN vous offre la possibilité de définir jusqu’à 10 utilisateurs sur un seul et même
téléphone. Si vous utilisez l’appareil à votre domicile, vous pouvez ainsi créer, par
exemple, un utilisateur »mère«, un utilisateur »père« et respectivement un utilisateur
»enfant1«, »enfant2«, etc.; au bureau vous pouvez créer par exemple un utilisateur
»société«, un utilisateur »privé« et respectivement un utilisateur »club 1« et »club 2«.
Vous pouvez passer d’un utilisateur à l’autre en appuyant sur la touche Utilisateur .
Le nom de l’utilisateur en cours s’affiche toujours en haut à droite de l’écran.
Une fois les réglages désirés spécifiés pour chaque utilisateur, votre Top A57ISDN traitera un
grand nombre de fonctions personnalisées en fonction de l’utilisateur:
Le numéro de l’utilisateur actif est affiché chez l’appelé à chaque communication. Les frais
sont, quant à eux, totalisés séparément pour chaque utilisateur Les messages entrants
sont traités différemment selon que des renvois sont programmés, que les appels sont
renvoyés vers le répondeur, que Ne pas déranger est actif, etc.
➭ Les réglages que vous effectuerez (p. ex. dans le menu »Répondeur«) s’appliqueront
à l’utilisateur en cours dont le nom est affiché en haut à droite de l’écran.
27
20325000fr_ba_a0
Téléphoner
Mains libres
Un microphone et un haut-parleur sont incorporés dans le boîtier de votre Top A57ISDN.
Ces équipements vous permettent de téléphoner combiné raccroché et de faire participer
des personnes présentes dans la pièce à la conversation.
Numérotation sans décrocher
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez votre numéro et appuyez sur la touche Haut-parleur pour
téléphoner les mains libres. Appuyez de nouveau sur la touche haut-parleur
pour mettre fin à la communication.
Accepter la communication entrante en mains libres
/
Appuyez sur la touche haut-parleur ou sur la touche Soft sous Accepter pour
Accepter accepter la communication.
/ Dé- Appuyez sur la touche haut-parleur ou sur la Touche Soft sous »Déconnecter«
connecter pour mettre fin à la communication.
Passer d’une communication effectuée par le combiné en mains libres
Vous téléphonez à l’aide du combiné mais souhaitez passer en mains libres pour que les
personnes présentes dans la pièce puissent participer à la conversation.
Appuyez sur la touche Haut-parleur et maintenez-la enfoncée.
Appuyez de nouveau sur la touche haut-parleur pour mettre fin à la
communication.
/ Dé- Appuyez sur la touche Soft sous Déconnecter.
connecter
Passer d’une communication effectuée en mains libres au combiné
Vous téléphonez les mains libres mais ne souhaitez plus associer les personnes présentes
dans la pièce à la conversation.
Décrochez le combiné. Le microphone et le haut-parleur sont immédiatement
désactivés.
Raccrochez pour mettre fin à la communication.
20325000fr_ba_a0
28
Téléphoner
Mode haut-parleur
Contrairement au mode mains libres, le microphone n’est pas activé en mode hautparleur. Les personnes présentes dans la pièce peuvent donc certes entendre la
communication mais votre correspondant ne peut pas les entendre.
Vous téléphonez avec le combiné et souhaitez faire profiter les personnes dans la pièce de
la conversation:
Appuyez sur la touche Haut-parleur pour activer le haut-parleur. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche Haut-parleur pour le désactiver.
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone du combiné ou du boîtier si vous ne souhaitez pas
que votre correspondant entende un échange avec les personnes dans la pièce. Vous
entendez toujours votre correspondant.
Vous êtes en communication (avec le combiné ou les mains libres):
Appuyez sur la touche Secret, le microphone est désactivé.
Appuyez de nouveau sur la touche Secret, le microphone est réactivé.
Régler le volume
Vous pouvez régler à la fois le volume de l’écouteur et celui du haut-parleur.
+
Appuyez sur la touche Plus. Le volume est augmenté d’un palier à chaque
impulsion. Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
–
Appuyez sur la touche Moins. Le volume est réduit d’un palier à chaque
impulsion. Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Si vous ne validez pas le volume avec »Enregistrer«, le réglage n’est valable que
pour la communication en cours.
29
20325000fr_ba_a0
Téléphoner
Téléphoner avec numérotation manuelle
➭ Si un seul utilisateur est déclaré sur votre Top A57ISDN ou si votre profil est déjà
affiché, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche Utilisateur avant de
téléphoner.
Numérotation directe (numérotation combiné décroché)
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Décrochez le combiné.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez le numéro d’appel. Le téléphone l’appelle immédiatement.
Attendez l’établissement de la communication puis menez votre conversation.
Raccrochez pour mettre fin à la communication.
Par numérotation sans décrocher
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez le numéro d’appel. Vous pouvez effacer les éventuelles erreurs de
frappe avec la touche Eff.Arr.
Décrochez le combiné. Le téléphone appelle le numéro composé.
Raccrochez pour mettre fin à la communication.
➭ Pour les deux modes d’appel: Si un autre profil que le votre est affiché, vous téléphonez avec les caractéristiques et aux frais de l’utilisateur affiché.
➭ Pour les deux modes d’appel: Vous pouvez aussi téléphoner les mains libres en appuyant sur la touche haut-parleur au lieu de décrocher. Appuyez de nouveau sur la
touche Haut-parleur pour mettre fin à la communication.
20325000fr_ba_a0
30
Téléphoner
Masquer le numéro (téléphoner de manière anonyme)
Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant si son téléphone assure
cette fonction lorsque vous téléphonez. Dans ce cas, votre téléphone transmet votre
numéro d’appel. Vous pouvez cependant masquer votre numéro pour chaque
communication sortante ou de façon systématique pour toutes les communications.
Masquer le numéro pour une communication sortante
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Appuyez sur la touche Secret. Le symbole
repos:
d’état s’affiche sur l’écran de
Décrochez et composez le numéro.
Ou …
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez d’abord le numéro et décrochez ensuite. Votre numéro ne sera pas
transmis avec cette communication.
Ou …
Composez le numéro sans décrocher et appuyez sur la touche Haut-parleur
pour téléphoner les mains libres.
Masquer le numéro pour toutes les communications sortantes
Ce réglage pour téléphoner de façon anonyme est spécifique aux utilisateurs et se trouve
dans le menu »Réglages de l’utilisateur«.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Appel anonyme« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Vous avez activé les appels anonymes dans le menu »Réglages de l’utilisateur«
mais souhaitez que votre numéro soit présenté lors de la prochaine communication
sur l‘écran de repos disparaît.
sortante. Appuyez sur la touche Secret. Le symbole
➭ Éventuellement, il vous faudra demander ce service à votre opérateur de réseau.
31
20325000fr_ba_a0
Téléphoner
Rappel sur occupation/en l’absence de réponse
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez activer le rappel automatique sur
occupation. Dans ce mode, une sonnerie spéciale retentit dès que le correspondant
demandé raccroche.
Rappel sur occupation
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez appuyer sur la touche Soft sous
Rappel. Raccrochez. Une sonnerie spéciale retentira dès que votre correspondant aura
raccroché. Vous serez relié dès que vous décrochez.
Rappel en l’absence de réponse
Appuyez sur la touche Soft sous Rappel lorsque votre correspondant ne répond pas.
Raccrochez. Une sonnerie spéciale retentira dès que votre correspondant aura téléphoné
avec son appareil. Vous serez relié dès que vous décrochez.
Annuler un rappel sur occupation/en l’absence de réponse
Appuyez sur la touche de répétition et sélectionnez le rappel activé.
Rappel
effacé
Appuyez sur la Touche Soft sous »Rappel effacé«.
➭ Le rappel sur occupation et en l’absence de réponse reste actif pendant 45 minutes
environ. Passé ce délai, il est automatiquement supprimé par le central de commutation.
➭ Jusqu’à 10 rappels automatiques peuvent ainsi être activés pour l’ensemble des utilisateurs.
➭ Lorsque vous souhaitez arrêter le rappel, il vous suffit de ne pas décrocher ou d’appuyer sur la touche Soft sous »Refuser«.
➭ Le rappel sur occupation ou en l‘absence de réponse doit être supporté par votre
opérateur de réseau.
20325000fr_ba_a0
32
Téléphoner
Répétition automatique en cas d’occupation
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez appuyer sur la touche Soft sous
Numérotation automatique. Raccrochez. Le nombre de tentatives restantes et l’intervalle
jusqu’à la prochaine tentative apparaissent sur l’afficheur. Le téléphone vous signalise par
une sonnerie spéciale que la numérotation automatique a abouti. Vous serez relié dès que
vous décrochez.
Définir l’intervalle et le nombre de répétitions
En réglage de base, cet intervalle est de 60 secondes et le nombre de répétitions du
numéro est fixé à 10. Vous pouvez modifier ces paramètres dans le menu »Réglages de
l’appareil / Répétition automatique«.
Intervalle Sélectionnez la ligne »Intervalle« et modifiez les chiffres affichés.
Nombre Sélectionnez la ligne »Nombre de tentatives« et modifiez les chiffres affichés.
de tentatives
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ L’intervalle est réglable de 5 à 240 secondes et le nombre de tentatives de 1 à 99.
Annuler la répétition automatique
Annuler
Appuyez sur la touche Soft sous Annuler.
Resoumission (remémoration du rappel)
La resoumission est une fonction de temporisateur. Vous pouvez activer cette fonction
lorsque le numéro demandé est occupé ou si votre correspondant ne répond pas. Le
téléphone vous remémore que vous devez rappeler l’abonné par une sonnerie spéciale.
Vous serez relié dès que vous décrochez.
Resoumis- Appuyez sur la touche Soft sous Resoumission. Le menu pour les entrées de
sion
temporisateur s’affiche. Ce menu comporte déjà les réglages pour une
resoumission.
Date,
heure
Programmez la »date« et l’»heure« de resoumission.
Répétition Sélectionnez la »Répétition«. Les possibilités suivantes s’offrent à vous:
Aucune, tous les jours (lu-di), samedi et dimanche, jours ouvrables (lu-ve), tous
les dimanches, tous les samedis, tous les vendredis, tous les jeudis, tous les
mercredis, tous les mardis, tous les lundis.
33
20325000fr_ba_a0
Téléphoner
Action
»L’action« du temporisateur indique déjà la resoumission. Ne modifiez pas ce
paramètre.
Numéro
d’appel
Le numéro d’appel pour la resoumission est déjà enregistré.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Plusieurs possibilités s’ouvrent à vous dès que la resoumission est active:
Valider
Appuyez sur la touche Soft sous Valider. Cette option interrompt le processus
de resoumission.
Appeler
Appuyez sur la touche Soft sous Appeler: le téléphone établit une
communication en mode mains libres avec le correspondant.
Différer
Appuyez sur la touche Soft sous Différer. La sonnerie spéciale est arrêtée et
reprend 5 minutes plus tard.
Numérotation depuis le répertoire
Votre Top A57ISDN dispose d‘un répertoire dans lequel vous pouvez enregistrer 800 noms
et numéros. Ce répertoire est à la disposition de tous les utilisateurs. La procédure
d’installation du répertoire est décrite au chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée«.
Rechercher un numéro à l’aide du clavier alphanumérique (combiné raccroché)
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Tapez le nom de la personne recherchée avec le clavier alphanumérique. La
liste répertoire s’affiche.
Appuyez sur la touche OK une fois que le nom recherché a été sélectionné. La
liste des contacts s’affiche.
Sélectionnez le contact et décrochez.
20325000fr_ba_a0
34
Téléphoner
Numérotation depuis la Liste de répétition
Les derniers numéros composés sont enregistrés dans la mémoire de répétition.
Cette liste peut compter un millier d’entrées. Appuyez sur la touche de répétition pour
visualiser ces éléments.
Appuyez sur la touche de répétition de la numérotation.
Faites défiler la liste pour voir qui a été appelé.
Sélectionnez un élément de la liste et décrochez. Le téléphone appelle
automatiquement le numéro.
➭ Pour effacer un élément de la liste de répétition, sélectionnez-le avec la molette et
appuyez sur la touche Soft sous Effacer.
➭ Pour enregistrer un numéro de la liste de répétition directement dans le répertoire,
.
sélectionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Soft sous le symbole
Numérotation depuis la mémoire journal (LOG)
Cette mémoire enregistre toutes les communications entrantes et sortantes, les SMS,
UUS, messages vocaux entrants pour le répondeur, les mémos ainsi que les adresses WAP
entrées par le clavier alphanumérique. Cette mémoire a une capacité d’un millier
d’entrées. Appuyez sur la touche LOG pour visualiser ces éléments.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
LOG
Appuyez sur la touche LOG.
Faites défiler la liste pour voir les entrées de la mémoire LOG. Sélectionnez un
élément de la liste avec la molette et décrochez ou appuyez sur la touche OK
pour les adresses WAP.
➭ Pour effacer un élément de la liste journal, sélectionnez-le avec la molette et appuyez
sur la touche Soft sous Effacer.
➭ Pour enregistrer un numéro de la liste journal directement dans le répertoire, sélec.
tionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Soft sous Effacer
35
20325000fr_ba_a0
Téléphoner
Numérotation depuis la boîte aux lettres
Tous les appels, SMS, UUS, messages d’info et vocaux entrants pour le répondeur sont
regroupés dans la boîte aux lettres. Celle- ci a une capacité d’un millier d’entrées.
Appuyez sur la touche Soft sous le symbole de boîte aux lettres
pour visualiser ces
éléments.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Appuyez sur la touche Soft sous le symbole de boîte aux lettres.
Faites défiler la liste pour voir les éléments de la boîte aux lettres. Sélectionnez
un élément de la liste et décrochez pour le rappeler.
➭ Pour effacer un élément de la boîte aux lettres, sélectionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Soft sous Effacer. Appuyez sur la touche Soft sous Exécuter si
vous souhaitez éliminer l’élément de la boîte aux lettres sans pour autant l’effacer.
L’élément se trouve maintenant dans la mémoire journal LOG.
➭ Pour enregistrer un numéro de la boîte aux lettres directement dans le répertoire, sé.
lectionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Soft sous le symbole
Numérotation depuis l’écran VIP
Vous pouvez mémoriser des éléments souvent utilisés du répertoire comme éléments VIP
(voir chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée – VIP«).
Lorsque vous avez sélectionné une entrée en VIP, l’écran VIP se substitue à l’écran de
repos. Jusqu’à 800 éléments peuvent être présentés sur l’écran VIP.
➭ Pour effacer un élément de l‘écran VIP, sélectionnez-le avec la molette et appuyez
sur la touche Soft sous Editer. Vous pouvez maintenant éditer l‘élément. Sélectionnez
la ligne »comme VIP«, puis »Non« et appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Appels entrants
Si vous n’avez programmé aucun numéro multiple (MSN) et donc aucun utilisateur, votre
téléphone sonne pour tout appel de l’un de vos MSN.
Si vous avez installé plusieurs utilisateurs et avez affecté un MSN à chacun, les
destinataires des appels entrants sont affichés.
Votre Top A57ISDN vous présente par ailleurs le numéro ou le nom de l’appelant si celui-ci
figure au répertoire.
20325000fr_ba_a0
36
Téléphoner
Accepter l’appel
Décrochez et menez votre conversation par le combiné.
Ou …
Accepter Appuyez sur la touche Soft sous Accepter pour accepter la communication en
mains libres. Vous mettez fin à la communication en appuyant sur la touche
Soft sous Couper.
Rejeter un appel
Vous pouvez rejeter un appel si vous ne souhaitez pas parler à l’appelant:
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
que Rejeter s’affiche.
Rejeter
Appuyez sur la touche Soft sous Rejeter. La communication est coupée.
L’appelant obtient la tonalité d’occupation ou le message que l’abonné ne
peut temporairement être joint.
Renvoi sur le répondeur
Vous ne souhaitez pas parler à l’appelant affiché mais lui donner la possibilité de vous
laisser un message. Renvoyez à cet effet l’appel directement sur le répondeur.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
s’affiche.
que sur
sur
Appuyez sur la touche Soft sous sur
.
Transférer l’appel
Vous ne souhaitez pas parler à l’appelant affiché et désirez le transférer immédiatement
sur un autre poste:
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
que Transférer s’affiche.
Transférer Appuyez sur la touche Soft sous Transférer.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Exécuter
Un champ pour la saisie du numéro s’affiche. Entrez le numéro d’appel auquel
vous souhaitez transférer la communication.
Appuyez sur la touche Soft sous Exécuter.
➭ Si vous avez déjà précédemment transféré des appels vers un numéro donné, celui-ci
vous est de nouveau proposé à l’écran.
37
20325000fr_ba_a0
Téléphoner
Appelants anonymes
Votre téléphone vous offre la possibilité de traiter spécialement les appelants qui ne
transmettent pas leurs numéros:
– Traitement normal: Pas de réglage particulier. Vous acceptez les appels anonymes.
– Rejeter: L’appelant obtient le message que l’abonné ne peut temporairement être
joint.
– Répondeur direct: L’appelant est directement renvoyé vers le répondeur (avec
l’annonce actuelle).
– Répondeur direct avec annonce: L’appelant est directement renvoyé vers le
répondeur (avec l’annonce que vous avez définie).
Ces réglages sont spécifiques aux utilisateurs et se trouvent dans le menu »Réglages de
l’utilisateur«.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Appels anonymes« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le traitement des appels anonymes dans le menu contextuel et
appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ La fonction de Co-écoute est active lorsque l‘appel anonyme est renvoyé sur le
répondeur.
Rejeter systématiquement les appels anonymes
Vous pouvez rejeter les appels entrants anonymes par principe (l’appelant masque son
numéro). Une fois ce service activé, plus aucun appel anonyme ne sera dirigé sur votre
Top A57ISDN.
Effectuez la combinaison de touches suivante pour activer/désactiver ce service:
Activer le »Rejet des appels anonymes«
99
Désactiver le »Rejet des appels anonymes«
99
20325000fr_ba_a0
38
Téléphoner
En cours de communication
Signal d’appel / accepter un appel supplémentaire
On vous appelle alors que vous êtes déjà en ligne. Le deuxième appel est notifié par un
signal d’appel.
Accepter Appuyez sur la touche Soft sous Accepter. La communication en cours est mise
en attente et vous pouvez répondre à l’appel entrant. Dans la mesure où votre
correspondant n’entend rien pendant qu’il est en attente, il convient de
l’avertir que vous répondez à un autre appel.
DéAppuyez sur la touche Soft sous Déconnecter pour mettre fin à la
connecter communication. Vous êtes de nouveau relié à votre premier interlocuteur.
➭ Vous pouvez aussi renvoyer à tout moment un appel avec signal d’appel sur le répondeur, sur un autre poste ou le rejeter. (voir chapitre »Téléphoner – Appels entrants«).
Supprimer le signal d’appel
Vous pouvez supprimer le signal d’appel dans le menu des »Réglages de l’utilisateur«.
L’appelant obtient le signal d’occupation. Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur dont vous souhaitez masquer le signal d’appel s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Signal d’appel« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Communication supplémentaire, double-appel
Vous êtes en conversation et souhaitez y associer une troisième personne, par exemple
pour demander un renseignement ou discuter par alternance.
Nouveau Appuyez sur la touche Soft sous Nouveau. La communication en cours est
mise en attente. Composez le numéro du correspondant désiré.
DéAppuyez sur la touche Soft sous Déconnecter pour mettre fin à la
connecter communication. Vous êtes de nouveau relié à votre premier interlocuteur.
39
20325000fr_ba_a0
Téléphoner
Va-et-vient
La fonction de va-et-vient permet de parler alternativement avec les correspondants de
deux communications en cours.
Sélectionnez le correspondant avec lequel vous désirez vous entretenir.
Appuyez sur la touche OK, la communication est activée. L’autre
communication est mise en attente.
Déconnecter
Appuyez sur la touche Soft sous Déconnecter pour mettre fin à la
communication. Vous êtes de nouveau relié à votre premier interlocuteur.
Suspendre et reprendre une communication (parcage)
Vous souhaitez poursuivre la communication en cours sur un autre téléphone RNIS
raccordé au même bus S.
Appuyez sur la touche PARK et rejoignez l’autre téléphone.
Appuyez sur la touche PARK de l’autre téléphone pour récupérer la
communication.
➭ Un seul code de parcage risque d’être insuffisant si plusieurs téléphones ou appareils
sont raccordés au même bus S et si ces appareils pourraient être »parqués« au même
moment. Vous pouvez modifier le code de parcage dans le menu »Réglages de
l’utilisateur« à la ligne »Code mise en attente«.
Transfert d’une communication
Vous allez et venez entre deux communications en cours et souhaitez relier vos deux
interlocuteurs entre eux (transfert).
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
que Transférer s’affiche.
Transférer Appuyez sur la touche Soft sous Transférer. Vos deux correspondants sont
reliés entre eux et vous entendez la tonalité d’occupation.
➭ Votre Top A57ISDN a été préparé pour la transmission de communications mais ce
service n’est pas supporté par tous les opérateurs.
Conférence à trois
Vous êtes en communication et souhaitez y associer une troisième personne.
Nouveau Appuyez sur la touche Soft sous Nouveau. La communication en cours est
mise en attente.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Entrez le numéro du tiers souhaité, la communication est établie.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
que Conférence à trois s’affiche.
Conférence
à trois
Appuyez sur la touche Soft sous Conférence à trois. Toutes les communications
sont reliées entre elles. Chaque correspondant peut entendre la conversation
et intervenir dedans.
20325000fr_ba_a0
40
Téléphoner
Terminer la Appuyez sur la touche Soft sous Déconnecter. Vous êtes relié avec le dernier
conférence interlocuteur actif et l’autre est mis en attente.
Interception (enregistrement des appels malveillants)
Vous devez demander ce service à votre opérateur. L’interception signifie que les données
d’une communication malveillante sont enregistrées. C’est même le cas pour les appels
anonymes.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
que Intercepter s’affiche.
Intercepter Appuyez sur la touche Soft sous Intercepter.
Envoi de codes clavier keypad
Les informations Keypad sont des données envoyées soit au réseau, soit à votre
installation télécom ou Centrex pour déclencher certaines fonctions (telles que le renvoi
d’appel). Les touches Etoile (*) et Dièse (#) font généralement office de commutateur.
Keypad avant la numérotation
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Appuyez sur la touche Etoile ou Dièse, entrez la fonction keypad voulue et
décrochez.
Ou …
Keypad
Si vous avez déjà décroché, appuyez sur la touche Soft sous Keypad (ou sur la
touche Soft sous >> jusqu’à ce que Keypad s’affiche) et entrez la fonction voulue.
➭ Pour que la commutation sur »Envoi de keypad« s’effectue avec les touches Etoile ou
Dièse, vous devez régler sur »actif« la commande »Envoi Keypad automatique« dans
le menu »Réglages de l’appareil – Installation téléphonique«.
Envoi d’un code DTMF
Le téléphone commute automatiquement en numérotation par fréquence vocale (DTMF)
dès qu’une communication est établie. Vous avez ainsi la possibilité d’activer certaines
fonctions par fréquences vocales (p. ex un message automatique vous demandant de
taper 1 pour le renseignement x, 2 pour le renseignement y, etc.).
>> / DTMF Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
que DTMF s’affiche. Appuyez sur la touche Soft sous DTMF et tapez les chiffres
voulus.
41
20325000fr_ba_a0
Répertoire
Vous pouvez installer sur votre Top A57ISDN un répertoire d’une capacité de 800 entrées
(numéros, noms et adresses). Vous pouvez affecter jusqu’à 5 contacts à chaque élément
du répertoire. Tout contact peut être défini pour un numéros d’appel (privé, professionnel,
mobile, fax, bippeur) pour une adresse e-mail (privé, professionnel), pour une adresse
WAP (URL) ou comme enregistrement spécial (autres).
Ce répertoire est à la disposition de tous les utilisateurs.
Nouvelle entrée
Appeler un enregistrement vide
Menu
Appuyez sur la touche Soft sous Menu.
Sélectionnez le menu »Répertoire / Ouvrir le répertoire) La liste répertoire
s’affiche.
Nouveau Appuyez sur la touche Soft sous Nouveau.
Entrer les noms et adresses
Complétez les champs Noms et adresse à l’aide du clavier alphanumérique.
Entrer les contacts
Les contacts se trouvent entre les champs de saisie des noms et de l’adresse. 5 contacts
sont prédéfinis mais vous pouvez à tout moment les modifier. Placez le curseur sur la ligne
désirée et appuyez sur la touche Soft sous Type de contact (ou sur la touche OK). Un
menu contextuel avec les contacts disponibles s’affiche:
Contact pour les numéros d’appel:
Privé, bureau, mobile, fax,
bippeur
Contact pour adresses e-mail:
e-mail privé, e-mail bureau
Contact pour adresses WAP:
URL
Contact pour une entrée pour un enregistrement spécial: Autres
Sélectionnez le contact voulu et appuyez sur la touche OK.
➭ Entrez toujours le numéro d’appel avec son préfixe.
Attributs pour numéros d’appel
Les attributs sont utilisés par votre Top A57ISDN pour commander des fonctions, par
exemple pour masquer le numéro, utiliser un certain opérateur, etc. Les différents
attributs sont ajoutés avant ou après le numéro d’appel.
Appuyez sur la touche Soft sous Attribut et sélectionnez l’attribut nécessaire pour le
numéro.
20325000fr_ba_a0
42
Répertoire
C
Appel anonyme (C1234)
Sélectionnez »C« avant le numéro d’appel pour que votre numéro soit masqué. Celui-ci
n’apparaîtra donc pas sur l’écran du téléphone RNIS de votre correspondant qui affichera
»Numéro inconnu«.
X
Numéro externe (X1234)
Vous devez éventuellement programmer l’indicatif de réseau si vous exploitez votre
téléphone avec une installation téléphonique. En effet, de nombreuses installations
téléphoniques vous demandent de composer l’indicatif de réseau (p. ex. le 0) avant le
numéro pour pouvoir effectuer une communication extérieure. Sélectionnez le »X« avant
le numéro. (voir l’exemple au chapitre »Exploitation sur installation téléphonique /
Longueur du numéro d’appel interne«).
P
Opérateur fixe (Px1234)
Si vous désirez toujours appeler un numéro donné du répertoire avec le même opérateur
alors sélectionnez l’opérateur »Px« (x = 0, 1, 2, …9) avant le numéro.
Z
Sous-adresse (1234Z xx.x)
La sous-adresse sert à télécommander les appareils supportant les sous-adresses. Vous
pouvez entrer la sous-adresse »Z« (chiffres supplémentaires) après le numéro d’appel.
K
Keypad (1234K xx.x)
Lorsque vous exploitez votre téléphone avec une installation RNIS, vous pouvez entrer des
informations keypad »K« à la place ou en complément d’un numéro. Les informations
Keypad commandent les fonctions d’une installation RNIS: ce sont des données par
lesquelles les chiffres du clavier numérique sont convertis en certaines fonctions de
l’installation téléphonique RNIS.
F
Fonction (Fxx)
Vous pouvez utiliser les codes de fonctions pour par exemple programmer des renvois,
activer ou désactiver le répondeur, activer ou désactiver Ne pas déranger, etc. par le biais
d’un enregistrement du répertoire. Vous trouverez la liste des codes à l’annexe »Liste des
fonctions«.
+
Numéro international
Lorsque vous entrez des numéros internationaux, vous pouvez abréger le préfixe national
avec le »+«. Un numéro au Japon, par exemple, s’écrira +81 92… au lieu de 0081 92…
Appel nominatif
Vous avez par exemple programmé M. Fasol dans le répertoire et enregistré un appel
nominatif pour lui. Lorsque M. Fasol vous appelle, le téléphone diffuse le texte »Monsieur
Fasol« que vous avez préalablement enregistré. En d’autres termes, le téléphone vous dit
qui vous appelle lorsque vous avez activé l’appel nominatif.
Décrochez le combiné.
enreg
Appuyez sur la touche Soft sous enreg et prononcez le nom dans le combiné.
43
20325000fr_ba_a0
Répertoire
■
Appuyez sur Stop ■ à la fin de l’enregistrement et raccrochez.
왘
Vérifiez l’enregistrement en appuyant sur la touche Lecture 왘.
➭ Pour que l’appel nominatif soit bien diffusé avec la sonnerie du téléphone, il faut l’activer dans le menu »Sonnerie«.
➭ La mémoire du répondeur étant également utilisée pour l’appel nominatif, sa capacité se répartit en fonction de la charge du répondeur et des appels nominatifs enregistrés. Si vous ne pouvez plus enregistrer d’appels nominatifs, vous devez effacer
des messages du répondeur.
Réaction
Chaque entrée peut être associée à une réaction. Les réactions possibles sont »Rejeter«,
»Signal d’occupation«, »Transfert« »Annonce spéciale du répondeur«, »Répondeur direct
avec annonce«, »Sonnerie spéciale« ou »Pas de sonnerie«.
Rejeter
L’appelant obtient le message que l’abonné ne peut temporairement être joint.
Signal
L’appelant obtient le signal d’occupation.
d’occupation
Transférer Sélectionnez »Transférer« si vous désirez renvoyer l’appelant sur un autre
téléphone. Vous pouvez entrer le numéro d’appel auquel vous souhaitez
transférer la communication.
Annonce Sélectionnez »Annonce spéciale répondeur« pour renvoyer
spéciale l’appelant directement sur le répondeur avec une annonce spéciale. Vous
répondeur pouvez sélectionner l’annonce qui sera diffusée chez l’appelant.
➭ Le répondeur doit être activé pour la réaction »Annonce spéciale répondeur«.
Répondeur Sélectionnez »Répondeur direct« pour renvoyer l’appelant directement sur le
direct
répondeur. L’annonce actuellement programmée pour le répondeur est
diffusée.
➭ Il n’est pas nécessaire d’activer le répondeur pour la réaction »Répondeur direct«.
Répondeur Sélectionnez »Rép. Direct avec annonce« pour renvoyer l’appelant directement
direct avec sur le répondeur avec une annonce spéciale. Vous pouvez sélectionner
annonce l’annonce qui sera diffusée chez l’appelant.
➭ Il n’est pas nécessaire d’activer le répondeur pour la réaction »Répondeur direct avec
annonce«.
Sonnerie Vous pouvez sélectionner la »sonnerie spéciale« si vous voulez affecter celle-ci
spéciale à l’appelant. Vous pouvez sélectionner la sonnerie qui doit retentir sur votre
téléphone.
Sans
sonnerie
20325000fr_ba_a0
Vous pouvez sélectionner »Sans sonnerie« si vous ne souhaitez pas entendre
sonner le téléphone pour cet appelant (ne pas déranger) L’appel de la
personne pour laquelle vous avez programmé »sans sonnerie« est uniquement
affiché à l’écran.
44
Répertoire
VIP
Vous pouvez enregistrer les entrées souvent utilisées avec le statut VIP. Les entrées
déclarées VIP apparaissent sur l’écran VIP.
Notes
Vous pouvez ajouter une note (texte libre) à chaque entrée.
Enregistrer l’entrée
Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer pour sauver l’élément programmé dans la
liste répertoire. Si vous avez appuyé par inadvertance sur la touche RETOUR, le système
vous demande de confirmer l’enregistrement de l’entrée.
Editer une entrée
Sélectionnez l’élément à modifier dans la liste répertoire. Appuyez sur la touche Soft
sous Ouvrir. L’entrée détaillée s’affiche. Appuyez sur la touche Soft sous Editer et modifiez
les informations. Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer pour sauver l’élément
programmé dans la liste répertoire.
Effacer une entrée
Toute entrée peut être supprimée. Sélectionnez l’élément que vous désirez effacer dans la
liste répertoire. Appuyez sur la touche Soft sous Effacer. Le système vous demande par
sécurité de confirmer l’effacement. Appuyez sur la touche Soft sous Oui. L’entrée est
effacée.
Vérifier la capacité de mémoire disponible
Vous pouvez vérifier la capacité de mémoire restante du répertoire dans le menu
»Répertoire/Etat du répertoire«.
Votre répertoire vous offre une capacité de 800 entrées et 2000 contacts au maximum
(tous utilisateurs confondus). L’histogramme correspondant à »Mémoire« indique le degré
absolu de remplissage.
45
20325000fr_ba_a0
Répondeur
Votre Top A57ISDN est équipé d’un répondeur numérique avec une capacité totale de 28
minutes pour les annonces et les messages en fonction de la qualité d’enregistrement
programmée.
Le répondeur peut être utilisé individuellement par chaque utilisateur.
Les messages entrants sont affichés en fonction des utilisateurs.
Votre répondeur vous propose les annonces suivantes:
– une annonce pré-enregistrée avec une voix masculine: »Personne ne peut être joint
pour le moment. Merci de laisser votre message après le signal sonore«.
– Deux types d’annonces: Avec et sans enregistrement des appels.
– jusqu’à 10 annonces personnelles pouvant être utilisées individuellement par les
utilisateurs.
Le répondeur est programmé d’origine en mode »Répondeur enregistreur«.
La DEL est allumée lorsque le répondeur est actif. Les nouveaux messages enregistrés sont
signalés par le clignotement de la DEL et le symbole Messages vocaux sur l’écran. Le
nombre de nouveaux messages est affiché au-dessus du symbole des messages vocaux.
➭ Le terme de répondeur est souvent abrégé dans le mode d’emploi et sur l’afficheur
par Rép.
Activer ou désactiver le répondeur
Vous pouvez activer et désactiver le répondeur de manière collective ou par utilisateur.
Activer et désactiver le répondeur pour tous les utilisateurs
L’utilisateur sélectionné importe peu pour l’activation/la désactivation générale.
Vous activez le répondeur par une pression prolongée sur la touche
Répondeur. La DEL est allumée. Une nouvelle pression prolongée sur la touche
Répondeur désactive le répondeur.
➭ Pour les utilisateurs n’ayant pas spécifié d’annonce ni de fonction individuelles, le répondeur utilise l’annonce programmée d’origine en fonction »Répondeur-enregistreur«.
➭ Les annonces en cours de tous les utilisateurs sont diffusées successivement après
l’activation générale. Vous pouvez interrompre cette diffusion en appuyant sur les
touches Soft ou .
20325000fr_ba_a0
46
Répondeur
Activer ou désactiver le répondeur par utilisateur
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur pour lequel vous souhaitez activer/désactiver le
répondeur s’affiche.
Vous activez le répondeur par une courte pression sur la touche Répondeur. La
DEL est allumée. Une nouvelle impulsion sur la touche Répondeur désactive le
répondeur.
Ou …
Sélectionnez la ligne »Etat« du menu »Répondeur« et appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Accepter la communication en cours d’enregistrement
Décrochez pendant l’annonce ou l’enregistrement.
➭ Si vous décrochez alors que l’appelant a déjà commencé son message, la première
partie de celui-ci est enregistrée.
Enregistrer / écouter / modifier / effacer des annonces
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 annonces personnelles sur votre Top A57ISDN. La
capacité d’enregistrement totale du répondeur, annonces incluses, est de 28 minutes en
qualité d’enregistrement normale et d’environ 14 minutes en qualité maximale.
Les annonces enregistrées sont à la disposition de tous les utilisateurs.
Chaque utilisateur peut déterminer lui-même s’il désire une annonce finale ou un
message Mémoire pleine.
➭ Pour des raisons de sécurité, ne donnez jamais d’indications précises sur la nature et
la durée de l’absence (du style »nous sommes en vacances du … au …«).
➭ Le téléphone produit le signal d’occupation tant que vous êtes en mode de réglage
du répondeur.
47
20325000fr_ba_a0
Répondeur
Enregistrer une annonce
L’enregistrement des annonces est commun à tous les utilisateurs. L’attribution des
annonces à un certain utilisateur s’effectue dans une seconde opération. Vous définissez
le type pour chaque annonce: avec enreg. (l’appelant peut enregistrer un message) ou
sans enreg. (l’appelant n’entend que l’annonce).
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez une nouvelle annonce à enregistrer dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Décrochez le combiné.
enreg
Appuyez sur la touche Soft sous enreg et enregistrez l’annonce à l’aide du
combiné. Terminez l’enregistrement en appuyant une nouvelle fois sur la
touche Soft.
>>
Si vous souhaitez que l’appelant puisse seulement écouter l’annonce sans
enregistrer de message, appuyez sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce que
sans enreg. s’affiche.
sans
enreg.
Appuyez sur la touche Soft sous sans enreg.
>>
Pour attribuer un nom à une annonce, appuyez sur la touche Soft sous >>
jusqu’à ce que Nom s’affiche.
Nom
Appuyez sur la touche Soft sous Nom. Entrez le nom dans la fenêtre
contextuelle.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Ecouter/Modifier des annonces
Vous pouvez écouter les annonces déjà enregistrées ou les modifier en les réenregistrant.
Voir »Enregistrer une annonce« pour modifier le nom ou le type d’annonces (répondeur
enregistreur ou répondeur simple).
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez l’annonce que vous voulez écouter ou modifier dans
le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
왘
Appuyez sur la touche Soft sous 왘 ; vous entendez l’annonce par le hautparleur.
Ou …
Décrochez si vous désirez modifier l’annonce. Appuyez sur la touche Soft sous
enreg et enregistrez l’annonce à l’aide du combiné. Terminez l’enregistrement
en appuyant une nouvelle fois sur la touche Soft.
… suite
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
20325000fr_ba_a0
48
Répondeur
Effacer une annonce
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez la l’annonce que vous voulez effacer dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Soft sous >> jusqu’à ce
que effacer s’affiche.
Effacer
Appuyez sur la touche Soft sous Effacer. L’annonce est effacée.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ L’annonce que vous avez effacée est aussi effacée pour tous les autres utilisateurs qui
en ont éventuellement fait usage. Elle est remplacée par l’annonce d’origine.
Annonce finale / annonce mémoire pleine
Les »annonces de fin« sont diffusées auprès de l’appelant dès que celui-ci dépasse le
temps d’enregistrement imparti.
Lorsque la capacité du répondeur est épuisée, l’appelant obtient automatiquement
l’annonce »Mémoire pleine« à la place de l’annonce normale. La DEL clignote
rapidement.
Pour enregistrer / écouter / modifier/ effacer l’annonce finale ou »mémoire pleine« suivez
les procédures décrites au chapitre »Répondeur / Enregistrer / écouter / modifier / effacer
des annonces«.
Ces réglages sont spécifiques aux utilisateurs.
Attribuer une annonce à un utilisateur
Chaque utilisateur peut attribuer l’une des 10 annonces possibles à sa ligne. Une annonce
peut aussi être partagée par plusieurs utilisateurs.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez attribuer l’annonce d’appel
s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez l’annonce que vous voulez effacer dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
49
20325000fr_ba_a0
Répondeur
Régler la durée d’enregistrement
Pour pouvoir enregistrer un maximum de messages sur le répondeur, vous pouvez régler
la capacité maximale d’enregistrement (longueur du message vocal) dont dispose chaque
appelant.
– L’appelant peut ainsi disposer de 30, 60, 90 ou 180 secondes pour son message.
– illimité. L’appelant dispose de toute la capacité du répondeur.
Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
La durée d’enregistrement est programmée d’origine sur 60 secondes.
Ouvrez le menu »Répondeur« et appuyez autant de fois que nécessaire sur
la touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur pour lequel vous
souhaitez régler la durée d’enregistrement s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Durée d’enregistrement« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez la durée voulue dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Activer ou désactiver la co-écoute
Vous pouvez programmer le répondeur de manière à pouvoir écouter les messages
pendant leur enregistrement. Ceci vous donne la possibilité de décider de répondre ou
non. Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
La fonction de co-écoute est active en réglage de base. Pour désactiver la co-écoute:
Ouvrez le menu »Répondeur« et appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur pour lequel la coécoute doit être désactivée s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Co-écoute« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez
»Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
20325000fr_ba_a0
50
Répondeur
Nombre de appel jusqu’à réception / fonction économique
pour accès à distance
Votre répondeur décroche
– au bout d’un nombre réglable de sonneries
– lorsque vous renvoyez certains appels directement (manuellement) sur le répondeur.
Vous pouvez régler le nombre de appel jusqu’à réception de 0 (décrocher directement) à
9. Ce paramètre est réglé d’origine sur 5.
Le répondeur vous offre une fonction économique: Lorsque vous avez de nouveaux
messages sur votre répondeur, celui-ci décroche deux sonneries avant le nombre
programmé lors l’accès à distance (voir chapitre »Accès à distance«). Au-delà de ces deux
sonneries, vous n’avez pas de nouveaux messages Vous pouvez interrompre l’accès à
distance avant même d’avoir établi la communication et économisez ainsi le coût de la
communication sur le téléphone d’où vous appelez.
Ouvrez le menu »Répondeur« et appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur pour lequel le nombre
de appel jusqu’à réception doit être réglé s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Réception directe« / »Appel jusqu’à réception« /
»EconoMode« du menu »Répondeur« et appuyez sur la touche OK.
– Réception directe:
Sélectionnez »Actif« lorsque votre répondeur doit
directement prendre l’appel.
– Appel jusqu’à réception: Sélectionnez un nombre de 1 à 9.
– EconoMode:
Sélectionnez »Actif« pour activer la fonction
économique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Qualité d’enregistrement
Vous pouvez définir la qualité de restitution avec laquelle votre répondeur reproduit
l’annonce ou les messages. Il convient de choisir une qualité d’enregistrement élevée si
vous avez souvent des appels de réseaux de moindre qualité (pays lointains). Plus la
qualité d’enregistrement est élevée, plus la capacité d’enregistrement diminue:
– normal
– haute
environ 28 minutes de capacité d’enregistrement
environ 14 minutes de capacité d’enregistrement
La qualité d’enregistrement est commune à tous les utilisateurs.
Sélectionnez la ligne »Qualité enregistrement« du menu »Répondeur«
et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez la qualité voulue dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
51
20325000fr_ba_a0
Répondeur
Consulter / effacer des messages
Il n’est pas nécessaire que le répondeur soit activé pour écouter les messages vocaux.
Ecouter les messages vocaux:
Le symbole des messages vocaux et la DEL clignotent lorsque de nouveaux messages se
trouvent sur votre répondeur. Appuyez sur la touche Soft sous : les nouveaux messages
sont diffusés par le haut parleur l’un après l’autre. Décrochez le combiné si vous ne
désirez pas faire partager les messages vocaux aux personnes présentes dans la pièce.
Les messages déjà écoutés restent sur le répondeur jusqu’à ce qu’ils soient effacés.
Pause de la restitution
■
Appuyez sur la touche Soft sous ■. La restitution est suspendue.
Revenir au message précédent
I왗왗
Appuyez deux fois brièvement sur la touche Soft sous I왗왗.
Passer au message suivant
왘왘I
Appuyez brièvement sur la touche Soft sous 왘왘I.
Rembobiner les messages vocaux
I왗왗
Appuyez de façon prolongée sur la touche Soft sous I왗왗. Le symbole se
transforme en 왗왗. Le répondeur revient en arrière dans le message vocal
jusqu’à ce que vous relâchiez la touche Soft.
Avance rapide dans les messages vocaux
왘왘I
Appuyez de façon prolongée sur la touche Soft sous 왘왘I. Le symbole se
transforme en 왘왘. Le répondeur avance dans le message vocal jusqu’à ce que
vous relâchiez la touche Soft.
Effacer des messages
Effacer
Appuyez sur la touche Soft sous Effacer. Le message en cours est effacé.
➭ Vous pouvez aussi effacer les messages vocaux sans les écouter par le biais de la
boîte aux lettres.
20325000fr_ba_a0
52
Accès à distance
Vous pouvez interroger votre répondeur depuis un autre téléphone lorsque vous êtes en
déplacement. L’accès à distance ne fonctionne qu’avec un téléphone avec fonction
générateur de tonalités (fréquences vocales DTMF).
Pour qu’aucune personne non habilitée ne puisse écouter vos messages sur le répondeur,
vous devez définir un code secret PIN de 4 chiffres au maximum pour l’accès à distance.
Ce code secret est commun à tous les utilisateurs. Les utilisateurs modifiant le code secret
PIN doivent impérativement en informer les autres et transmettre le code.
Pour pouvoir interroger le répondeur à distance:
– Le combiné doit être raccroché et le mode mains libres doit être inactif.
– Un code PIN secret doit être programmé.
Tous les réglages pour l’accès à distance se trouvent dans le menu »Réglages de l’appareil/
Accès à distance«. Pour modifier les réglages pour l’accès à distance, vous devez d’abord
entrer le code secret PIN (réglé d’origine sur »0000«).
Réglages pour l’accès à distance
Programmer le code PIN d’accès à distance
Le code PIN d’accès à distance est d’origine le »0000«. Vous devez le modifier pour
qu’aucune personne non habilitée ne puisse accéder à votre téléphone.
Sélectionnez »Réglages de l’appareil« et ensuite la ligne »Accès à distance« et
appuyez sur la touche OK. Saisissez le nouveau code dans le menu contextuel
et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Activer ou désactiver l’accès à distance
Si vous désirez désactiver l’accès à distance sans en perdre les réglages, vous devez
sélectionner la ligne »Etat« et spécifier »Inactif«. Vous réactivez les réglages avec »Actif«.
Enregistrez vos réglages.
Créer une liste pour l’accès à distance direct
Vous avez la possibilité de créer une liste d’entrées de répertoire ayant un accès direct à
toutes les fonctions d’accès à distance sans devoir entrer le code d’accès à distance.
Sélectionnez la ligne »Accès direct« et appuyez sur la touche OK. Une liste
d’accès direct s’affiche.
Ajouter
Appuyez sur la touche Soft sous Ajouter. La liste répertoire s’affiche.
Sélectionnez les entrées que vous désirez intégrer dans la liste pour l’accès
direct en appuyant sur la touche OK.
53
20325000fr_ba_a0
Accès à distance
Appuyez sur la touche RETOUR après avoir créé la liste pour l’accès à distance
direct avec des entrées du répertoire.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Vous ne pouvez insérer dans la liste d’interrogation directe que des entrées figurant
déjà dans le répertoire.
Aide vocale
Vous pouvez laisser une annonce sur le répondeur qui est diffusée dès que vous accédez
au répondeur en composant le code PIN d’accès à distance. Cette aide peut comporter les
différentes opérations nécessaires pour commander le répondeur à distance à titre d’aidemémoire. L’aide vocale est commune à tous les utilisateurs.
La procédure pour enregistrer, écouter, modifier ou effacer l’aide vocale est la même que
celle décrite au chapitre »Répondeur – Enregistrer / écouter / modifier / effacer des
annonces«.
Autoriser / bloquer la surveillance du local
Vous pouvez, en votre absence, écouter ce qui se dit dans un périmètre proche autour du
téléphone. Vous devez à cet effet activer la surveillance du local par l’accès à distance.
La surveillance du local peut dans certaines conditions constituer une intrusion dans votre
sphère privée dont des tiers pourraient abuser. Vous pouvez désactiver la fonction
»Surveillance du local« pour parer activement à ce risque ou lorsque vous n’en avez pas
besoin (ligne »Surveillance possible«). La fonction de surveillance est bloquée dans les
réglages de base.
Nombre maximal de sonneries pour l’accès à distance
Si votre répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer à tout moment à l’aide du code PIN
d’accès à distance et aussi commander à distance d’autres fonctions du téléphone. Vous
devez à cet effet définir un moment à partir duquel vous prenez le contrôle de votre
téléphone à l’aide du code d’accès à distance.
A la ligne »Nombre maximal de sonneries«, vous pouvez définir le nombre maximal de
sonneries. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur, il sonnera jusqu’à atteindre le
nombre maximal de sonneries. Il cesse ensuite de sonner, ce qui constitue le moment
d’entrer le code d’accès à distance.
20325000fr_ba_a0
54
Accès à distance
Commander le téléphone à distance
L’accès à distance vous offre de nombreuses fonctions d’où l’utilité d’en enregistrer les
principales dans l’aide vocale.
Les fonctions d’accès à distance s’effectuent directement par le clavier numérique. Les
opérations que vous effectuez correctement sont généralement validées par un bip.
Toutes les entrées sont cependant acquittées par des signaux sonores.
– Entrée correcte: Deux signaux sonores brefs et aigus consécutifs
– Entrée incorrecte: signal sonore long et grave
Toutes les fonctions peuvent être annulées avec la touche »2« en accès à distance. Votre
téléphone est donc de nouveau prêt à exécuter vos nouvelles commandes à distance.
Vous mettez fin à l’accès à distance en raccrochant.
Etablir l’accès à distance
L’accès à distance peut varier selon l’état et les réglages du téléphone:
1. Répondeur activé, appelant non défini dans la liste d’accès à distance directe
Tapez le code PIN d’accès à distance dès que l’annonce est diffusée. Une éventuelle
aide vocale sera diffusée directement après la saisie du code. Les messages vocaux
sur votre répondeur sont reproduits l’un après l’autre. Votre téléphone est maintenant
prêt à exécuter vos commandes à distance.
2. Répondeur activé, appelant défini dans la liste d’accès à distance directe
En l’absence d’aide vocale, l’appelant entend les messages reproduits l’un après
l’autre. Une éventuelle aide vocale enregistrée sera diffusée à la place de l’annonce.
Votre téléphone est maintenant prêt à exécuter vos commandes à distance.
3. Répondeur désactivé, appelant non défini dans la liste d’accès à distance directe
Votre téléphone sonne jusqu’au nombre limite de sonneries. Entrez maintenant le code
d’accès à distance. Une éventuelle aide vocale sera diffusée. Les messages vocaux
sur votre répondeur sont reproduits l’un après l’autre. Votre téléphone est maintenant
prêt à exécuter vos commandes à distance.
55
20325000fr_ba_a0
Accès à distance
4. Répondeur désactivé, appelant défini dans la liste d’accès à distance directe
Votre téléphone sonne jusqu’au nombre limite de sonneries. En l’absence d’aide
vocale et en présence de messages, l’appelant entend les messages reproduits l’un
après l’autre. Une éventuelle aide vocale sera diffusée. Votre téléphone est
maintenant prêt à exécuter vos commandes à distance.
Activer ou désactiver le répondeur à distance
Lorsque votre répondeur est désactivé, vous pouvez à tout moment l’activer à l’aide du
code PIN d’accès à distance et d’un code de fonction. Appelez votre téléphone et
attendez la fin des sonneries. Entrez le code PIN d’accès à distance. Les messages vocaux
sur votre répondeur sont reproduits l’un après l’autre. Votre téléphone est maintenant
prêt à exécuter vos commandes à distance.
4
Tapez le chiffre 4. Le répondeur est activé pour l’utilisateur appelé. Vous
entendez l’annonce.
6
Tapez le chiffre 6. Le répondeur est désactivé pour l’utilisateur appelé.
2#4
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre
2 - # - 4. Le répertoire est activé pour tous les utilisateurs.
2#6
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre
2 - # - 6. Le répertoire est désactivé pour tous les utilisateurs.
Consulter les annonces
7
Tapez le chiffre 7. Vous entendez toutes les annonces l’une après l’autre
(de 1 à 10). Si vous n’avez pas enregistré d’annonce personnelle pour
l’annonce 4, par exemple, vous entendrez à sa place l’annonce par défaut.
1
Tapez le chiffre 1 pendant la diffusion. L’annonce en cours est répétée.
11
Tapez deux fois le chiffre 1 pendant la diffusion. L’annonce précédente est
diffusée.
3
Tapez le chiffre 3 pendant la diffusion. L’annonce suivante est diffusée.
2
Tapez le chiffre 2 pendant la diffusion. L’annonce en cours est interrompue.
Votre téléphone est prêt à exécuter vos commandes à distance.
20325000fr_ba_a0
56
Accès à distance
Enregistrer une nouvelle annonce
Pour pouvoir enregistrer une annonce ou en modifier une existante, vous devez entrer
dans le mode »Ecouter annonce«. Toutes les annonces sont diffusées l’une après l’autre
(de 1 à 10). Vous savez dans quelle annonce vous vous trouvez. Pour réenregistrer
l’annonce en cours de diffusion:
5
Appuyez sur la touche 5 pendant la diffusion de l’annonce en cours puis
enregistrez la nouvelle annonce après le signal de confirmation. L’ancienne est
effacée.
2
Appuyez sur la touche 2 une fois que vous avez fini: l’annonce est enregistrée.
Votre téléphone est prêt à exécuter vos commandes à distance.
L’accès à distance vous offre en plus la possibilité de programmer les annonces de telle
manière que l’appelant puisse uniquement les écouter sans pouvoir enregistrer de
messages sur votre répondeur (sans enreg.).
74
Appuyez sur la touche 7 pendant la diffusion de l’annonce en cours puis sur la
touche 4. Le répondeur passe en mode enregistreur.
76
Appuyez sur la touche 7 pendant la diffusion de l’annonce en cours puis sur la
touche 6. L’appelant entend l’annonce sans pouvoir enregistrer de message
(répondeur simple).
Attribuer une annonce à un utilisateur
Toutes les annonces sont diffusées l’un après l’autre (de 1 à 10) (Mode »Ecouter les
annonces«). Vous savez dans quelle annonce vous vous trouvez. Pour attribuer l’annoncer
en cours de diffusion à l’utilisateur en cours:
4
Tapez le chiffre 4 pendant la diffusion. L’annonce est attribuée à l’utilisateur en
cours.
Vous pouvez choisir à distance un autre utilisateur. Votre téléphone est maintenant prêt à
exécuter vos commandes à distance.
*
Tapez la touche Etoile *.
1, ...
Tapez le chiffre correspondant à l’utilisateur voulu.
9, 0
(touche 3 pour l’utilisateur 3 par exemple) Le dixième utilisateur correspond à
la touche 0.
57
20325000fr_ba_a0
Accès à distance
Consulter / effacer les messages de l’utilisateur appelé
Vous appelez l’utilisateur A. Vous pouvez écouter tous ses messages dès que le téléphone
est prêt à exécuter vos commandes.
3
Tapez le chiffre 3. Le réponse restitue tous les messages l’un après l’autre
séparés par un signal sonore.
1
Tapez le chiffre 1 pendant la diffusion. Le message en cours est répété.
11
Tapez deux fois le chiffre 1 pendant la diffusion. Le message précédent est
diffusé.
3
Tapez le chiffre 3 pendant la diffusion. Le message suivant est diffusé.
4
Tapez le chiffre 4 pendant la diffusion. Le répondeur revient en arrière de
quelques secondes dans le message en cours.
0
Tapez le chiffre 0 pendant la diffusion. Le message en cours est effacé.
2
apez le chiffre 2 pendant la diffusion. La fonction en cours est
interrompue. Votre téléphone est prêt à exécuter vos commandes à distance.
Consulter/effacer tous les messages vocaux (nouveaux et anciens) de tous
les utilisateurs
Vous appelez l’utilisateur A.
Vous pouvez écouter tous ses messages dès que le téléphone est prêt à exécuter vos
commandes (voir »Consulter/effacer les messages vocaux de l’utilisateur appelé«).
Vous pouvez toutefois aussi écouter tous les messages vocaux (nouveaux et anciens) de
tous les utilisateurs.
2#3
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre.
2 – # – 3. Le répondeur restitue les anciens et nouveaux messages vocaux
de tous les utilisateurs.
➭ Toutes les autres commandes décrites au chapitre »Consulter/effacer les messages
de l’utilisateur appelé« sont disponibles.
Consulter/effacer les messages vocaux (nouveaux uniquement) de tous
les utilisateurs
Vous appelez l’utilisateur A. Vous pouvez écouter tous ses messages dès que le téléphone
est prêt à exécuter vos commandes (voir »Consulter/effacer les messages de l’utilisateur
appelé«). Vous pouvez toutefois aussi écouter seulement les nouveaux messages vocaux
de tous les utilisateurs:
20325000fr_ba_a0
58
Accès à distance
2#1
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre.
2 – # – 1. Le répondeur ne restitue que les nouveaux messages vocaux de
tous les utilisateurs.
➭ Toutes les autres commandes décrites au chapitre »Consulter/effacer les messages
de l’utilisateur appelé« disponibles.
Surveillance du local
Vous avez la possibilité d’écouter à distance les bruits dans la pièce où se trouve votre
téléphone. Il faut au préalable spécifier »oui« à la ligne »Surveillance possible« du menu
»Réglages de l’appareil / Accès à distance«:
87
Tapez la séquence 8-7. Le microphone est activé.
2
Tapez 2 pour interrompre la surveillance du local. Votre téléphone est prêt à
exécuter vos commandes à distance.
Interphonie (mains libres sur votre téléphone à domicile)
Vous avez la possibilité de diffuser à distance des messages et d’écouter dans la pièce où
se trouve votre téléphone (activation du microphone et du haut-parleur du téléphone). Il
faut au spécifier »oui« à la ligne »Surveillance possible« du menu »Réglages de l’appareil
/ Accès à distance«.
88
Tapez la séquence 8-8. Le microphone et le haut-parleur sont activés.
2
Tapez 2 pour interrompre l’interphonie. Votre téléphone est prêt à exécuter vos
commandes à distance.
Activer un renvoi
Vous avez la possibilité de programmer des renvois d’appels à distance. Vous pouvez
programmer une »Déviation fixe«, »Déviation sur occupation« ou une »Déviation
retardée«.
97
Tapez la séquence 9-7. Le téléphone passe en mode »déviation fixe«.
98
Tapez la séquence 9-8. Le téléphone passe en mode »déviation retardée«.
99
Tapez la séquence 9-9. Le téléphone passe en mode »déviation sur
occupation«.
59
20325000fr_ba_a0
Accès à distance
Entrez le numéro sur lequel les appels doivent être renvoyés après avoir sélectionné le type
de déviation (fixe, sur occupation, différée):
4...#
Tapez 4 et entrez le numéro de destination du renvoi. Validez ce numéro
avec la touche Dièse # du téléphone distant.
Désactiver le renvoi
Pour pouvoir désactiver à distance un renvoi programmé, vous devez appeler un
utilisateur qui n’en a pas programmé.
*
Tapez la touche Etoile *.
1, …
9, 0
Appuyez sur le chiffre correspondant à l’utilisateur pour lequel vous souhaitez
désactiver le renvoi (chiffre 3 pour l’utilisateur 3). Le dixième utilisateur
correspond à la touche 0.
96
Tapez la séquence 9-6. Le renvoi est désactivé.
Terminer l’accès à distance
Raccrochez le combiné du téléphone distant.
20325000fr_ba_a0
60
Fonctions confort
Temporisateur
Le menu »Temporisateur« vous permet de programmer des actions (alarme, ne pas
déranger, répondeur, déviation, etc.) à certaines heures et dates.
Les temporisateurs sont spécifiques aux utilisateurs.
Les utilisateurs disposent au total de 50 temporisateurs.
s’affiche dans l’écran de veille lorsque vous avez programmé un
Le symbole
temporisateur.
Programmer un nouveau temporisateur
Pour programmer un nouveau temporisateur, vous devez appuyer sur la touche Soft sous
Nouveau dans le menu »Temporisateur«.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez attribuer le temporisateur
s’affiche.
Sélectionnez les lignes »Date« et »Heure« et entrez le moment d’activation du
temporisateur. Sélectionnez la ligne »Répétition« et appuyez sur la touche OK.
Un menu contextuel avec les options suivantes s’affiche:
Tous les lundis, tous les mardis, tous les mercredis, tous les jeudis, tous les
vendredis, tous les samedis, tous les dimanches, jours ouvrables (lu-ve),.samedi
et dimanche, tous les jours (lu-di), Aucune.
Sélectionnez la ligne »Action« et appuyez sur la touche OK. Un menu
contextuel avec les options suivantes s’affiche:
Alarme
Rappelez-moi un rendez-vous, un événement ou un travail restant à faire par
une alarme. Votre téléphone vous avertit par une sonnerie spéciale et vous
informe par le texte d’alarme.
Acquitter Appuyez sur la touche Soft sous Valider. La sonnerie cesse.
Différer
Appuyez sur la touche Soft sous Différer. La sonnerie est arrêtée et reprend
5 minutes plus tard.
Resoumission
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez programmer une
resoumission. Le téléphone vous remémore automatiquement que vous devez
rappeler l’abonné par une sonnerie spéciale.
Acquitter Appuyez sur la touche Soft sous Valider. La resoumission est terminée.
Appeler
Décrochez ou appuyez sur la touche Soft sous Appeler. Le téléphone établit
une communication en mode mains libres.
Différer
Appuyez sur la touche Soft sous Différer. La sonnerie est arrêtée et reprend
5 minutes plus tard.
61
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
Ne pas
Lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé (voir chapitre »Fonctions confort –
déranger Ne pas déranger«), vous pouvez activer le temporisateur »Ne pas déranger –
actif«. Les réglages des utilisateurs dans le menu »Ne pas déranger« Si vous ne
voulez pas être dérangé par le téléphone que pendant un certain temps, vous
devez aussi activer »Ne pas déranger – inactif«.
Verrouil- Pour verrouiller votre téléphone (voir »Fonctions confort – Verrouiller le
lage du téléphone avec un code PIN de sécurité«), vous devez activer le temporisateur
téléphone »Fonction de verrouillage – actif«. Si vous ne voulez verrouiller le téléphone
que pendant un certain temps, vous devez aussi activer »Fonction de
verrouillage – inactif«.
Répon- Le temporisateur »Répondeur – actif« et »Répondeur – Inactif« vous permet
deur
d’activer ou de désactiver le répondeur selon certaines dates et heures. Le mode
répondeur activé reprend les réglages spécifiques à l’utilisateur du menu
»Répondeur«.
Modifier Le temporisateur »Modifier annonce« permet de changer d’annonces
annonce personnelles du répondeur selon certaines dates et heures. Le mode répondeur
activé change l’annonce personnelle dans le menu »Répondeur«.
Déviation Le temporisateur vous permet d’activer ou désactiver la déviation fixe selon
fixe
certaines heures ou dates.
Déviation Le temporisateur vous permet d’activer ou désactiver la déviation retardée selon
retardée certaines heures ou dates.
Déviation Le temporisateur vous permet d’activer ou désactiver la déviation sur
sur
occupation selon certaines heures ou dates.
occupation
Envoi
Le temporisateur »Envoi nouveaux messages« vous permet d’activer ou de
nouveaux désactiver les réglages dans le menu »Messages – Signalisation de nouveaux
messages messages« selon certaines heures et dates.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Editer/effacer un temporisateur
Vous pouvez consulter l’état des temporisateurs déjà programmés et les modifier dans la
liste Temporisateur. Sélectionnez le temporisateur à éditer et appuyez sur la touche OK.
Les réglages du temporisateur s’affichent. Modifiez et enregistrez les réglages.
Pour conserver les réglages d’un temporisateur, sélectionnez celui-ci dans la liste et
appuyez sur la touche OK. Les réglages du temporisateur s’affichent. Sélectionnez la ligne
»Etat« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et
appuyez sur la touche OK.
Enregistrez le nouveau réglage. Le symbole du temporisateur apparaît maintenant barré
dans la liste temporisateur. Vous pouvez à tout moment réactiver le temporisateur.
Pour effacer un temporisateur, sélectionnez-le dans la liste avec la molette et appuyez sur
la touche Soft sous Effacer.
20325000fr_ba_a0
62
Fonctions confort
ETV® Online
Introduction
ETV® Online est un service de votre Top A57ISDN, par lequel vous pouvez accéder directement à l‘ETV® (Elektronisches Teilnehmerverzeichnis – Annuaire électronique des abonnés
de Swisscom Directories SA). Dès qu’un numéro inconnu s’affiche sur votre téléphone,
vous pouvez visualiser le nom et l’adresse correspondants en quelques secondes par une
interrogation d’ETV®.
Vous pouvez interroger ETV®:
– Pour les appels entrants, pendant la sonnerie.
– En cours de communication.
– Lors de la numérotation sans décrocher (préparation du numéro).
La consultation est également possible depuis les mémoires suivantes:
– Boîte aux lettres
– Mémoire journal (LOG)
– Mémoire de répétition
➭ Vous pouvez interroger directement ETV® en appuyant sur la touche
.
➭ Vous pouvez aussi interroger directement ETV en appuyant sur la touche Soft sous
ETV.
®
Interroger ETV® Online
1. Interrogation d’ETV® Online pour les appels entrants
ou sur la touche Soft sous ETV.
On vous appelle. Appuyez sur la touche
®
2. Interroger ETV Online en cours de communication
Appuyez sur la touche
ou sur la touche Soft sous ETV en cours de communication.
3. Interroger ETV® Online en numérotation sans décrocher
Composez le numéro désiré (combiné raccroché). Appuyez sur la touche
touche Soft sous ETV.
ou sur la
4. Interroger ETV® Online depuis la boîte aux lettres, la mémoire de répétition ou le journal
Vous pouvez également interroger ETV® Online depuis la boîte aux lettres, la mémoire
de répétition ou le journal. Sélectionnez le numéro dans l’une de ces listes. Appuyez
sur la touche ou sur la touche Soft sous ETV.
5. ETV® Online dans le menu »ETV® Online«
Entrez le numéro dans le menu »ETV® Online / Interroger« et appuyez sur la touche
Soft sous Exécuter.
➭ Vous pouvez visualiser le résultat de la dernière interrogation d’ETV® dans le menu
»ETV® Online / Dernière interrogation«.
63
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
Enregistrer des informations ETV® dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer la réponse obtenue d’ETV® Online (numéro avec nom et adresse)
dans le répertoire par une simple pression sur la touche Soft sous le symbole
.
L’adresse complète s’affiche après une interrogation d’ETV®. Appuyez sur la touche Soft
sous
pour enregistrer le résultat de l’interrogation dans votre répertoire.
Un menu contextuel vous demande si le résultat ETV® doit remplacer un enregistrement
existant du répertoire ou si un nouvel enregistrement.
Compléter Remplacer l’enregistrement existant avec les données de l’interrogation ETV®
enregis- en appuyant sur la touche Soft sous Compléter enregistrement. Sélectionnez
trement l’élément correspondant dans la liste répertoire et appuyez sur la touche OK.
Les informations déjà existantes dans l’enregistrement (nom, numéros…) ne
sont pas effacées mais seulement complétées.
Ou …
Nouvelle
enregistrement
Appuyez sur la touche Soft sous Nouvel enregistrement: votre téléphone insère
automatiquement les données de l’interrogation ETV® dans l’élément.
Modifiez éventuellement le type de contact (privé au lieu de bureau, p. ex.).
Message d’erreur après interrogation ETV®
Affichage
Signification
Remarque
Interrogation ETV®
non acceptée.
Le numéro demandé ne figure
pas dans l’ETV®.
Le numéro n’est pas enregistré.
Aucune information ETV®
n’est disponible.
Pas de ligne libre.
Trop de communications sont
actives sur votre accès RNIS.
Les deux canaux de votre accès
RNIS sont occupés.
L’interrogation d’ETV®
n’est pas possible pour
le moment.
Interrogation ETV®
impossible.
– Le numéro de passerelle ETV® – Entrez le numéro de
est éventuellement erroné.
passerelle ETV® correct.
– Le serveur ETV® ne répond
– Renouvelez votre
pas pour le moment.
interrogation ETV®
ultérieurement.
20325000fr_ba_a0
64
Fonctions confort
Coût
Les interrogations ETV® Online sont payantes.
➭ Vous n’avez rien à payer si aucune ligne de votre accès RNIS n’est disponible (téléphoner et surfer simultanément sur Internet) ou si le serveur ETV® ne répond pas.
Installer ETV® Online
ETV® Online est livré prêt à fonctionner avec votre Top A57ISDN. Vous n’avez donc aucune
installation à faire. Le numéro de passerelle ETV® (numéro d’accès 081 286 61 30) est
préprogrammé sur votre appareil.
Une éventuelle modification du numéro de passerelle ETV® Online est possible dans le
menu »ETV® Online – Réglages«. Appuyez sur la touche Soft sous Modifier. Modifiez le
numéro de passerelle ETV dans le menu contextuel, appuyez sur la touche OK et
enregistrez le nouveau numéro.
Messages (SMS, UUS, Message Info)
Top A57ISDN peut recevoir et envoyer des messages de texte tels que les SMS et les UUS.
SMS
Short Message Service. Echange de courts messages écrits entre téléphones mobiles et
appareils compatibles SMS. Longueur maximale des messages = 160 caractères.
UUS
User to User Signalling. Echange de messages courts entre téléphones RNIS compatibles
UUS. Longueur maximale des messages = 128 caractères (selon les opérateurs de réseau).
Les messages entrants et envoyés sont enregistrés séparément dans l’archive des
messages.
La mémoire des messages entrants ou envoyés a une capacité de 50 messages tous
utilisateurs confondus. Les plus anciens messages sont effacés lorsque des messages
arrivent alors que la mémoire est pleine.
Vous pouvez archiver les messages que vous souhaitez les conserver.
La mémoire des messages archivés offre une capacité maximale de 20 messages.
Lorsqu’elle est pleine, les mémoires des messages entrants et envoyés peuvent encore
enregistrer conjointement 30 messages.
Les mémoires des messages entrants, envoyés et archivés sont spécifiques aux utilisateurs.
Vous pouvez, en plus des messages de texte, laisser des messages vocaux aux autres
utilisateurs. On nomme ces messages vocaux les mémos.
65
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
➭ Les SMS ne sont pas supportés par tous les opérateurs. Renseignez-vous auprès de
votre opérateur sur l’introduction du service SMS.
➭ Les SMS risquent de ne pas fonctionner si votre Top A57ISDN est raccordé à une installation téléphonique.
➭ Vous pouvez aussi affecter la fonction SMS à la touche
Liste des fonctions«).
(voir chapitre »Annexe /
➭ Pour des raisons techniques (facturation par exemple), chaque SMS doit être fourni
avec le MSN, même si vous avez désactivé ce dernier.
➭ L’envoi de messages SMS est un service payant.
Envoyer des messages
Les options du menu »Messages / Nouveau message / Envoi SMS ou Envoi UUS« sont:
Destinataire Entrez le numéro de l’abonné auquel vous désirez envoyer un message.
Message Tapez le texte du message dans ce champ.
Envoyer
Appuyez sur la touche Soft sous Envoyer.
Les messages enregistrés apparaissent dans la mémoire des messages envoyés (menu
»Messages / Archivage / Messages envoyés«):
Effacer
Pour effacer un message, sélectionnez-le puis appuyez sur la touche Soft sous
Effacer. Le message est effacé.
Lire
Pour relire un message, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Soft sous Lire
(ou appuyez sur la touche OK).
Archiver
Archivez les messages que vous souhaitez conserver dans la mémoire des
messages archivés. Sélectionnez le message et appuyez sur la touche Soft sous
Archiver.
Les messages enregistrés dans la mémoire des messages archivés (Menu »Messages /
Archivage / Messages archivés) peuvent être lus et effacés.
Lire / archiver / effacer des messages
Les messages de texte (SMS ou UUS) reçus sont regroupés dans la boîte aux lettres ou
clignotant:
dans la mémoire journal et signalés par un symbole de lettre
Lire
Sélectionnez le message de texte que vous souhaitez lire et appuyez sur la
touche Soft sous Lire.
Répondre Appuyez sur la touche Soft sous Répondre si vous désirez répondre à
l’expéditeur.
Transférer Appuyez sur la touche Soft sous Transférer si vous désirez renvoyer le message
de texte à un autre abonné.
20325000fr_ba_a0
66
Fonctions confort
Une fois qu’ils ont été lus, les messages ne figurent plus dans la boîte aux lettres mais
dans la mémoire des messages entrants (Menu »Messages / Archivage / Messages
entrants«). Les fonctionnalités de cette mémoire sont les mêmes que celles de la mémoire
des messages envoyés.
Envoyer des messages (SMS) du réseau mobile (GSM) au réseau fixe
Procédez comme suit dans le menu »Messages / Nouveau message / Envoi SMS« pour
envoyer un message (SMS) depuis un téléphone mobile à un téléphone du réseau fixe:
Destinatiare
Toujours envoyer le message au numéro fixe »225«.
Message Il faut d'abord entrer le numéro d'appel du destinataire dans la zone texte,
puis un espace et ensuite le texte du message. Exemple: »0313506125 Salut
papa, je rentre le plus vite possible.«
Numéro de passerelle SMS
Tous les SMS que vous envoyez transitent par une passerelle. Le numéro de passerelle
(081 286 61 30) est préprogrammé sur votre appareil.
Une éventuelle modification du numéro de passerelle SMS est possible dans le menu
»Messages / Réglages« à la ligne »Numéro de passerelle SMS«. Appuyez sur la touche
Soft sous Modifier. Modifiez le numéro de passerelle SMS dans le menu contextuel,
appuyez sur la touche OK et enregistrez le nouveau numéro.
Enregistrer un message d’information (mémo)
Vous pouvez enregistrer des mémos dans le menu »Messages / Nouveau message /
Enregistrer message d’information«.
Déterminez l’utilisateur destinataire du mémo. Sélectionnez-le dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
enreg
Décrochez et appuyez sur la touche Soft sous enreg. Enregistrez le mémo et
raccrochez.
Consulter / effacer des mémos
La présence d’un mémo pour un utilisateur sur le téléphone est signalée par le
clignotement de la DEL et le symbole Messages vocaux sur l’écran. Un mémo est
assimilable à un message vocal. Pour consulter et effacer les messages vocaux, reportezvous au chapitre »Répondeur – Consulter / effacer des messages«.
67
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
Activer / désactiver la signalisation des messages entrants
Le téléphone vous signale de façon sonore l’arrivée d’un nouveau message. Vous pouvez
toutefois désactiver cette fonction dans le menu »Messages / réglages«.
Ce réglage est commun à tous les utilisateurs.
Sélectionnez la ligne »Bip pour l’entrée d’un message« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la
touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Utilliser les services d’information
!!!
Ce services d’information ne sont pas encore disponibles pour le moment.
La date de mise en service vous sera communiquée par SMS.
Vous pouvez utiliser différents services d’information par SMS, par exemple les horaires
CFF, les cours de la bourse, etc.
Quelques numéros de service
Service
No
Code
Horaires CFF
222
Lieu_Lieu
Cours de la bourse (CH)
305
(selon le titre)
Météo
309
METEO
Exemples: Consulter les horaires des trains ou le cours d’une action
Vous voulez connaître dans le menu »Messages / Nouveau message / Envoi SMS« l’horaire
du prochain train de Zürich à Bern ou le cours de l’action Swisscom:
Destinataire Entrez »222« (pour la liaison ferroviaire) ou »305« (pour les cours de la
bourse).
Message Tapez »Zürich Bern« (séparés d’un espace) pour la liaison ferroviaire ou entrez
»SCMN« pour le cours de l’action.
Envoyer
Appuyez sur la touche Soft sous Envoyer.
Vous recevez au bout de quelques instants un SMS avec les réponses attendues.
20325000fr_ba_a0
68
Fonctions confort
Signaler les nouveaux messages
Votre Top A57ISDN vous signale si vous le désirez les nouveaux messages de texte (SMS ou
USS) ou vocaux (répondeur) arrivés en votre absence sur un autre téléphone (par exemple
sur votre mobile). Cette fonction est spécifique aux utilisateurs et se programme dans le
menu »Messages /Signalisation des nouveaux messages«.
Etat
Activez cette fonction en sélectionnant »Actif« à la ligne »Etat«.
Signaler Entrez le numéro de l’abonné chez qui les nouveaux messages doivent être
à
signalés.
Sélectionnez le mode de notification des nouveaux messages par votre Top
A57ISDN: »Messages répondeur«, »Messages UUS« ou »Messages SMS«.
Ne pas
signaler Les nouveaux messages ne sont pas signalés.
Signaler Après l’arrivée d’un nouveau message vocal, votre Top A57ISDN appelle
par appel automatiquement le numéro spécifié à la ligne »Signaler à«. Le Top A57ISDN
diffuse l’annoncer du répondeur. L’appelé doit alors entrer le code d’accès à
distance pour entendre les messages sur le répondeur. Votre Top A57ISDN est
en mode Accès à distance (voir chapitre »Accès à distance«). Ce type de
notification ne peut être sélectionné que pour les »Messages sur le
répondeur«.
➭ Vous devez activer l’accès à distance dans le menu »Réglages de l’appareil /Accès à
distance« pour pouvoir vous faire signaler les messages vocaux par un appel.
Signaler Après l’arrivée d’un nouveau message, votre Top A57ISDN envoie automatiquepar UUS ment un UUS au numéro spécifié à la ligne »Signaler à«.
Signaler Après l’arrivée d’un nouveau message, votre Top A57ISDN envoie automatique par SMS automatiquement un SMS au numéro spécifié à la ligne »Signaler à«.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ En cas de notification par SMS ou UUS. le texte contient les informations suivantes ...
– Numéro de l’expéditeur
– Type de message, répondeur, SMS ou UUS
– Un extrait du SMS ou UUS initial dans le cas d’un message de texte.
➭ L’envoi de messages de texte (SMS ou UUS) est un service payant dont le prix varie
selon l’opérateur. Swisscom ne saurait être tenu responsable pour ...
69
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
– les frais engendrés par l’envoi de messages de textes.
– les frais de l’interaction avec la passerelle SMS.
– les frais pouvant résulter d’une éventuelle erreur de fonctionnement du logiciel.
– les frais pouvant résulter par exemple d’une constellation »Boucle SMS/UUS«.
➭ Lorsque vous voulez tester la fonction »Signaler les nouveaux messages«, la suppression de l’effet »ping-pong« interdit la notification des nouveaux messages répondeur,
SMS ou UUS au numéro dont provient le message. Vous ne pouvez donc pas par
exemple appeler votre Top A57ISDN depuis votre téléphone mobile, laisser un message
et faire signaler celui-ci sur le même mobile.
➭ Evitez toujours la constellation suivante ou les schémas du style: votre Top A57ISDN
signale les nouveaux messages à un autre appareil »X« par SMS (ou UUS). Celui-ci
signale les nouveaux messages par SMS (ou UUS) à un appareil »Y« qui pour sa part
signale les nouveaux messages par SMS (ou UUS) à Top A57ISDN. Ce dernier signale
de nouveau les messages à »X« et ainsi de suite (boucle SMS / UUS).
Déviations
Vous pouvez programmer votre téléphone pour qu’il dévie les appels par utilisateur vers
un autre téléphone.
– Fixe: L’appel entrant pour l’utilisateur est directement dévié sur le numéro programmé.
Le téléphone ne sonne pas. Le symbole s’affiche sur l’écran de repos.
– Sur occupation: L’appel est directement dévié sur le numéro programmé si le numéro
de l’utilisateur est occupé sans signal d’appel. Le symbole s’affiche sur l’écran de repos.
– Retardée: L’appel est dévié sur le numéro programmé si l’utilisateur ne répond pas et si
le délai de signalisation de l’appel est écoulé. Le symbole s’affiche sur l’écran de repos.
➭ L’appelant ne paye des taxes que sur la communication entre son téléphone et le vôtre.
Les taxes de communication résultant de la déviation sur un autre téléphone sont à
votre charge.
Installer des renvois
Vous pouvez programmer les déviations dans le menu »Déviations«. Appuyez autant de
fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur auquel
vous souhaitez attribuer la déviation s’affiche. Sélectionnez le type de déviation et activez
la déviation. Tournez la molette de navigation vers le bas jusqu’à ce que le curseur se
trouve sur le champ de saisie du numéro d’appel. Entrez le numéro vers lequel les appels
doivent être déviés et appuyez sur la touche Soft sous Envoi au réseau.
20325000fr_ba_a0
70
Fonctions confort
Désactiver la déviation
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de
l’utilisateur dont vous souhaitez désactiver la déviation s’affiche. Sélectionnez la déviation
à désactiver et commutez sur »Inactif«. Appuyez sur la touche Soft sous Envoi au réseau.
Déviation avec code clavier Keypad
Si vous ne pouvez pas activer la déviation d’appel comme décrit à la page précédente,
cela signifie que le nouveau protocole n’est pas encore supporté par le central.
L’introduction de ce nouveau protocole dans le réseau public est prévu et dépend du
niveau de développement de votre central local. Vous pouvez toutefois programmer,
activer/désactiver et interroger la déviation avec les séquences de touches suivantes
(protocole keypad):
Déviation immédiate
Activer:
21 numéro de destination
Désactiver:
21
Interroger:
21
Déviation si pas de réponse
Activer:
61 numéro de destination
Désactiver:
61
Interroger:
61
Déviation sur occupation
Activer:
67 numéro de destination
Désactiver:
67
Interroger:
67
71
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
Coût des communications
Sur votre Top A57ISDN, l’affichage du coût fonctionne sur la base de la transmission
automatique de coût assurée par votre opérateur de réseau.
Veuillez noter que, pour des raisons techniques, les taxes affichées peuvent différer du
montant de la facture de téléphone. Or, c’est toujours le montant de la facture qui fait foi.
Selon l’opérateur par lequel vous effectuez la communication, vous ne disposez pas
d’information de taxation.
Vous trouverez l’affichage du coût et de la durée de la communication dans le menu
»Aperçu des coûts«.
Par utilisateur
Les valeurs affichées aux lignes »Coûts« et »Durée communication« se réfèrent à
l’utilisateur en cours.
Tous utilisateurs confondus
Les valeurs affichées aux lignes »Coûts totaux« et »Durée totale« se réfèrent à l’ensemble
des utilisateurs.
Remettre à zéro le coût et la durée de la communication
Pour remettre à zéro les valeurs de coût et de durée des communications, vous pouvez
appuyer sur la touche Soft sous Initialiser dans le menu »Aperçu des coûts« ou »Coûts /
Aperçu des coûts«. Toutes les valeurs (par utilisateur et tous utilisateurs confondus) sont
remises à 0.
Ne pas déranger
Le Menu »Ne pas déranger« vous permet soit de refuser les appels, soit de les renvoyer
directement sur le répondeur.
Une liste de filtrage peut être établie pour l’ensemble des utilisateurs. Cette liste définit les
personnes auxquelles s’applique la fonction Ne pas déranger.
– Ne pas déranger pour tous les appelants
– Ne pas déranger généralisé à tous ceux qui ne figurent pas dans la liste de filtrage.
La DEL s’allume et le symbole
déranger est active.
s’affiche sur l’écran de repos dès que la fonction Ne pas
➭ La fonction Ne pas déranger est spécifique aux utilisateurs.
20325000fr_ba_a0
72
Fonctions confort
Activer/désactiver la fonction Ne pas déranger
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez attribuer la fonction Ne pas
déranger s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Etat« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez »Actif«
ou »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Etablir la liste de filtrage
La liste de filtrage se réfère à des entrées du répertoire. En effet, seules les entrées déjà
existantes du répertoire peuvent y être reportées. Pour ouvrir la liste de filtrage, appuyez
sur la touche sous Soft Ouvrir à la ligne »Liste de filtrage«.
Ajouter
Appuyez sur la touche Soft sous Ajouter. La liste répertoire s’affiche.
Sélectionnez les entrées à reporter dans la liste de filtrage et appuyez sur la
touche OK.
Une fois que vous avez établi la liste de filtrage, vous revenez au menu »Ne
pas déranger« à l’aide de la touche RETOUR.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Pour retirer des éléments de la liste de filtrage, vous devez les sélectionner et appuyer
sur la touche Soft sous Effacer.
➭ Pour pouvoir établir une liste de filtrage, vous devez sélectionnez »Liste de filtrage,
non concernés« dans le menu contextuel de la ligne »Qui est concerné par ’Ne pas
déranger’«.
Ne pas déranger pour tous les appelants
Si vous ne désirez être dérangé par personne, vous devez activer la fonction Ne pas
déranger pour tous les appelants.
Sélectionnez la ligne »Qui est concerné par ’Ne pas déranger’« et appuyez
sur la touche OK. Sélectionnez »Tous appelants concernés« dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Ne pas déranger pour des appelants choisis
Vous ne souhaitez en principe pas être dérangé tout en restant joignable par les
personnes figurant dans la liste de filtrage.
Sélectionnez la ligne »Qui est concerné par ’Ne pas déranger’« et appuyez
sur la touche OK. Sélectionnez »Liste de filtrage, non concernés« dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
73
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
Type de silence par rejet / renvoi sur le répondeur
Vous avez deux possibilités de signaler le mode Ne pas déranger à un appelant: Vous
rejetez l’appel ou vous le renvoyez sur le répondeur.
Sélectionnez le »Silence par« puis sélectionnez la fonction et enregistrez le réglage.
– Rejet: La personne qui vous appelle entend que l’abonné ne peut pas être joint
temporairement tant qu’aucun autre téléphone avec le même MSN est raccordé au
même bus S.
– Répondeur direct: L’appelant est directement renvoyé sur le répondeur (avec les
réglages en cours).
– Répondeur direct avec annonce: Sélectionnez l’annonce. L’appelant est directement
renvoyé sur le répondeur.
Opérateur de réseau
Vous pouvez téléphoner sur le réseau de divers opérateurs, quel que soit celui chez lequel
vous avez votre raccordement, sous réserve d’être abonné à leur service.
Vous pouvez définir 10 opérateurs différents avec nom et code opérateur dans la liste des
opérateurs de votre Top A57ISDN. De plus, vous avez la possibilité d’attribuer certains types
de numéros à un opérateur (pour la sélection automatique d’opérateur) tels que:
– Numéros locaux en général
– Indicatifs de pays
– Premiers chiffres d’un numéro
Explication de la sélection automatique d’opérateur à partir d’un exemple
Vous téléphonez normalement toujours avec l’opérateur ABC. Pour la sélection
automatique d’opérateur, vous définissez l’indicatif du Japon (0081) pour l’opérateur XYZ
dans la liste des opérateurs. Lorsque vous n’appelez pas de correspondant au Japon, votre
téléphone utilise normalement l’opérateur ABC. Vous appelez un abonné au Japon avec
l’indicatif 0081. Votre téléphone compare les premiers chiffres du numéro composé et
reconnaît que la séquence (0081) est attribuée à l’opérateur XYZ. Votre téléphone établit
donc automatiquement la liaison avec le Japon par l’opérateur XYZ au lieu de l’opérateur
ABC habituel.
Vous pouvez lier les opérateurs définis dans la liste des opérateurs à des contacts
dans le répertoire (voir chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée – Attributs pour numéros
d’appel«).
20325000fr_ba_a0
74
Fonctions confort
Définir les opérateurs dans la liste des opérateurs
Vous pouvez définir jusqu’à 10 opérateurs différents (P0, P1,... P9) communs à tous les
utilisateurs dans la liste des opérateurs dans le menu »Opérateur de réseau – Liste
d’opérateur de réseau«. L’opérateur P0 (sans opérateur) correspond à l’opérateur auprès
duquel vous êtes inscrit (présélection sans composer le code d’opérateur). En revanche,
vous pouvez programmer des noms et codes d’opérateurs pour les opérateurs P1 à P9.
Editer
Sélectionnez l’opérateur que vous voulez programmer dans la liste (P1, P2, …,
P9). Appuyez sur la touche Soft sous Editer et tapez le nom puis le code
d’opérateur. Entrez les premiers chiffres de numéros pour la sélection
automatique d’opérateur en les séparant par des virgules.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Vous pouvez effacer tous les réglages d’un opérateur en appuyant sur la touche Soft
sous Initialiser dans la liste des opérateurs.
Définir l’opérateur par défaut
En choisissant l’opérateur Standard dans le menu »Opérateur de réseau / Réglages« vous
définissez l’opérateur par lequel votre téléphone doit par défaut établir les communications.
Sélectionnez la ligne »Opérateur de réseau par défant« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez un opérateur, appuyez sur la touche OK et enregistrez le réglage. Votre
téléphone utilisera désormais cet opérateur pour toutes les communications. Ce réglage
est spécifique à l’utilisateur.
➭ En numérotation combiné décroché, votre téléphone établit la communication avec
l’opérateur P0 auprès duquel vous êtes inscrit (présélection).
Activer/ désactiver la sélection automatique d’opérateur
Vous devez activer la sélection automatique d’opérateur dans le menu »Opérateur de
réseau / Réglages«. Sélectionnez la ligne »Sélection automatique de l’opérateur« et
appuyez sur la touche OK. Sélectionnez »Actif«, appuyez sur la touche OK et enregistrez
le réglage. Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
➭ Le symbole d’état
s’affiche sur l’écran de repos lorsque la sélection automatique
d’opérateur est active.
Numérotation via un opérateur automatique
La sélection d’opérateur automatique ne fonctionne qu’en numérotation sans décrocher
et en numération depuis une mémoire ou le répertoire. Elle ne fonctionne pas en
numérotation combiné décroché. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
Utilisateur jusqu’à ce que votre nom s’affiche puis composez un numéro.
75
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
Sonnerie
Votre Top A57ISDN vous propose de nombreuses mélodies différentes. Vous pouvez en
régler individuellement le volume. Vous pouvez également affecter l’option Progressif
au volume. Dans ce cas, la sonnerie commence au niveau le plus faible et s’amplifie
jusqu’au volume réglé.
Vous avez la possibilité d’enregistrer un appel utilisateur pour chaque utilisateur.
Enregistrez votre propre appel utilisateur. Lorsqu’on vous appellera vous entendrez alors
non seulement la sonnerie mais aussi votre appel utilisateur (votre nom comme texte
enregistré) qui indiquera que l’appel vous est destiné.
Lorsque vous avez muni des entrées de répertoire de l’appel nominatif (voir chapitre
»Répertoire – Nouvelle entrée – Appel nominatif«) vous pouvez intégrer cet appel
nominatif dans la séquence sonore de la sonnerie. La sonnerie se déroule alors dans
l’ordre mélodie – appel utilisateur – appel nominatif. Vous pouvez définir si votre
téléphone doit ou non uniquement émettre la mélodie et l’appel nominatif.
Les réglages dans le menu »sonnerie« sont spécifiques à l’utilisateur.
Régler la mélodie et le volume de la sonnerie
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Mélodie
Sélectionnez la ligne »Mélodie« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez une
mélodie dans la liste des mélodies et appuyez sur la touche OK.
Volume
Sélectionnez la ligne »Volume« et appuyez sur la touche OK. Réglez le volume
en appuyant sur la touche Soft sous »-«.et »+« puis appuyez sur la touche OK.
Progressif Sélectionnez la ligne »Progressif« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Lorsque vous réglez le volume de sonnerie »0« (désactivée), le symbole d’état
fiche sur l’écran de repos et la DEL est allumée.
s’af-
➭ Veillez à régler des sonneries différentes pour chaque utilisateur. Ce moyen permet
de distinguer les appels entrants.
➭ Vous pouvez directement régler le volume de la sonnerie lors des appels entrants en
agissant sur les touches Plus et Moins.
20325000fr_ba_a0
76
Fonctions confort
Enregistrer un appel utilisateur
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Appel
Sélectionnez la ligne »Appel utilisateur«, décrochez et appuyez sur la touche
utilisateur Soft sous enreg. Enregistrez votre appel utilisateur et raccrochez.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Lorsqu’un appel utilisateur a déjà été enregistré, vous pouvez appuyer sur la touche
Soft sous 왘 pour que celui-ci soit diffusé. Pour effacer un appel utilisateur existant,
appuyez sur la touche Soft sous Effacer.
Définir l’ordre de sonnerie
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que votre nom
s’affiche. Sélectionnez votre propre ordre de sonnerie en sélectionnant les différentes
lignes inférieures »Mélodie«, »Appel utilisateur« et »Appel nom« puis en les réglant sur
»Actif« ou »Inactif«. Enregistrez vos réglages.
➭ Le téléphone émettra tout de même la mélodie lorsque vous avez par exemple réglé
la mélodie, l’appel utilisateur et l’appel nominatif sur »Inactif«.
Jeux
Vous trouverez des jeux dans le menu »Jeux«. Lisez les règles du jeu et suivez les
instructions. Vous pouvez appeler une aide avec la touche Soft. Utilisez le navigateur à
molette ainsi que les touches OK et .
Vous pouvez aussi appeler les jeux pendant que vous téléphonez en appuyant sur la
touche Soft sous Menu.
➭ On peut toujours vous joindre lorsque vous faites un jeu.
Verrouiller le téléphone avec un code PIN de sécurité
Vous avez dans le menu »Réglages de l’appareil / Sécurité« une possibilité de protéger
votre téléphone contre tout accès non autorisé à l’aide d’un code PIN de sécurité. Ce code
verrouille votre téléphone: plus personne ne peut téléphoner ni accéder au menu ou au
WAP. Il faut retaper le code de sécurité pour déverrouiller l’appareil.
77
20325000fr_ba_a0
Fonctions confort
Il est cependant toujours possible d’appeler des numéros importants (numéros d’urgence)
lorsque le téléphone est verrouillé.
En réglage de base, le code PIN de sécurité est le »0000«. L’activation du verrouillage du
téléphone est commune à tous les utilisateurs.
➭ N’oubliez jamais le code de sécurité. En cas d’oubli, vous devez vous adresser au
commerçant qui vous a vendu le téléphone.
Verrouiller le téléphone
Le téléphone vous demande le code de sécurité lorsque vous sélectionnez le menu
»Réglages d’appareil« et ensuite »Sécurité«. Tapez le code et appuyez sur la touche OK.
Modifier
Sélectionnez la ligne »Code PIN de sécurité« et appuyez sur OK pour modifier
le code. Modifiez le code dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Verrouillage
Sélectionnez la ligne »Verrouillage« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Mode de Sélectionnez »Total« si vous voulez bloquer toutes les fonctions de votre
verrouillage téléphone. Sélectionnez »avec appel d’urgence« pour verrouiller toutes les
fonctions de votre téléphone à part les numéros d’urgence.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer. Le verrouillage du téléphone est
actif. Le symbole d’état pour le verrouillage du téléphone s’affiche sur
l’écran de repos.
Appel d’urgence
Le téléphone est verrouillé et vous souhaitez appeler un numéro d’urgence. Appuyez sur
n’importe quelle touche du téléphone et l’invite du code de sécurité s’affiche.
Appel
Appuyez sur la touche Soft sous Appel d’urgence. Sélectionnez un numéro
d’urgence d’urgence dans le menu contextuel et décrochez.
Déverrouiller le téléphone
Pour déverrouiller le téléphone appuyez sur n’importe quelle touche puis tapez le code de
sécurité dans l’invite. Validez votre saisie appuyant sur la touche OK.
20325000fr_ba_a0
78
Fonctions confort
Touche
Vous pouvez librement programmer la touche
de votre téléphone avec l’une des
fonctions suivantes dans le menu »Réglages de l’utilisateur«:
–
–
–
–
Numéro d’appel
Adresse e-mail
Adresse WAP
Fonction de la liste des fonctions (Fxx)
au chapitre »
Vous trouverez la liste des fonctions disponibles pour la touche
Annexe – Liste des fonctions«. La programmation de la touche
est spécifique aux
utilisateurs. Certaines fonctions de la liste des fonctions sont toutefois communes à
tous les utilisateurs.
Programmer la touche
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur pour lequel vous souhaitez programmer la touche
s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Touche « à l’aide de la molette puis entrez le numéro,
l’adresse e-mail, l’adresse WAP ou une fonction de la liste des fonctions (Fxx).
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Dans la configuration par défaut, la fonction en ligne ETV® est déjà affectée à la
touche .
79
20325000fr_ba_a0
Exploitation sur installation téléphonique
Vous pouvez raccorder votre Top A57ISDN à une installation téléphonique RNIS par le bus S.
Il faut toutefois tenir compte dans ce cas des particularités dépendant de l’installation
téléphonique. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement la notice et les
possibilités de l’installation téléphonique avant de brancher votre Top A57ISDN au réseau.
Quelques réglages sont éventuellement nécessaires pour le fonctionnement irréprochable
de votre Top A57ISDN sur une installation téléphonique. Nous ne pouvons garantir que les
réglages sont exactement compatibles avec votre installation tél. bien que l’appareil a été
programmé d’origine pour fonctionner avec la plupart des installations.
Veuillez donc effectuer les opérations suivantes pour parer à toute erreur de réglage de
votre téléphone.
➭ Les réglages décrits ci-dessous se trouvent dans le menu »Réglages de l’appareil /
Installation téléphonique«.
Activer/désactiver l’exploitation sur installation
téléphonique
L’exploitation sur installation téléphonique est commune à tous les utilisateurs.
Sélectionnez la ligne »Installation téléphonique« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Oui« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Indicatif réseau (IR) pour les appels sortants
Avec la plupart des systèmes, il faut composer l’indicatif de réseau avant le numéro pour
contacter un abonné externe (non relié à l’installation tél.). Cet indicatif signale à
l’installation téléphonique que le numéro qui suit est dirigé vers l’extérieur.
La plupart des installations téléphoniques utilisent le 0 comme IR. C’est pourquoi le »0«
est préprogrammé dans les réglages de base du Top A57ISDN. Lorsque votre installation
téléphonique utilise un autre IR ou aucun IR, vous devez substituer le code demandé par
votre installation au chiffre »0« préprogrammé.
Sélectionnez la ligne »Indicatif réseau sortant« et entrez l’IR requis par votre
installation téléphonique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
20325000fr_ba_a0
80
Exploitation sur installation téléphonique
Indicatif réseau (IR) pour les appels entrants
Les appels externes parvenant à votre téléphone via une installation téléphonique sont
enregistrés dans la boîte aux lettres et dans le journal (LOG). Pour pouvoir les rappeler
depuis la liste, il faut les faire précéder par l’IR.
Le meilleur moyen de vérifier si votre installation téléphonique insère ou non un IR est
d’appeler votre Top A57ISDN depuis l’extérieur (mobile par exemple). Le numéro extérieur
d’où vous appelez (mobile) s’affiche sur votre téléphone. Le chiffre figurant
éventuellement devant votre numéro correspond à l’IR pour les appels entrants.
La plupart des installations téléphoniques utilisent le 0 comme IR entrant. C’est pourquoi
le »0« est préprogrammé dans les réglages de base du Top A57ISDN. Lorsque votre
installation téléphonique utilise un autre IR ou aucun IR, vous devez substituer le code
demandé par votre installation au chiffre »0« préprogrammé.
Sélectionnez la ligne »Indicatif réseau entrant« et entrez l’IR requis par votre
installation téléphonique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Une fois l’IR programmé, les appels internes et externes entrants sont distingués par
des sonneries différentes. Les appels externes sont signalés par une mélodie raccourcie: seules les deux premières notes sont émises en séquence rapprochée.
Longueur du numéro interne
Grâce à la définition de la longueur des numéros internes, le téléphone reconnaît si le
numéro enregistré dans le répertoire correspond à un abonné interne ou externe.
En réglage de base, le numéro du numéro interne compte 4 chiffres. Vous devez donc
modifier cette valeur si vous exploitez votre installation téléphonique avec des numéros
internes plus longs ou plus courts.
Sélectionnez la ligne »Longueur numéro interne« et entrez la longueur du
numéro interne de votre installation téléphonique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Lorsque vous exploitez votre téléphone sur une installation et que vous avez programmé un IR sortant, vous ne devez plus placer d‘IR devant les numéros externes
dans le répertoire. Lorsque vous avez par exemple programmé une longueur de 4
chiffres pour les numéros internes, vous devez placer l‘IR (sélectionner l‘attribut »X«)
devant les numéros externes de moins de 4 chiffres (secours, renseignements, etc.).
81
20325000fr_ba_a0
Exploitation sur installation téléphonique
Exemple de numéro externe dans le répertoire:
Longueur du numéro interne = 4
IR sortant
=0
X 079 123 45 67
079 123 45 67
faux
exact, interprété par le téléphone comme numéro externe
et l’IR est automatiquement placé devant.
X 117
117
Exact
faux, interprété par le téléphone comme numéro interne.
Transfert en raccrochant
En exploitation sur installation téléphonique, vous pouvez transférer les communications
dans le réseau interne ou vers l’extérieur en appuyant sur la touche Soft sous transférer et
en raccrochant (si ce service est supporté par votre opérateur).
Pour transférer une communication à l’aide de la touche Soft, vous devez d’abord établir
une nouvelle communication (appuyez sur a touche Soft sous Nouveau) puis appuyer sur
la touche Soft sous Transférer.
Le transfert en raccrochant n’est pas programmé d’origine. Transfert en raccrochant:
»Inactif« signifie que le fait de raccrocher met fin à la communication en cours et que la
communication en attente est signalée. Transfert en raccrochant: »Actif« signifie que la
communication en cours est transférée au correspondant en attente lorsque vous
raccrochez.
Sélectionnez la ligne »Transfert en raccrochant« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
20325000fr_ba_a0
82
Exploitation sur installation téléphonique
Spécifier le mode de transfert
Vous pouvez à tout moment relier deux abonnés entre eux lorsque vous exploitez le Top
A57ISDN sur une installation téléphonique. Vous devez cependant programmer le mode de
transfert selon l’installation téléphonique utilisée. La plupart des installations supportent le
mode de transfert fonctionnel. Celui-ci est programmé dans les réglages de base.
Vous devez sélectionner le Transfert avec déconnexion lorsque votre installation ne
supporte pas le transfert fonctionnel.
Sélectionnez la ligne »Transfert avec déconnexion« et appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
➭ Il existe un test pour déterminer si votre installation téléphonique supporte le mode
de transfert »Fonctionnel« ou »Déconnexion«. Effectuez une communication puis un
double-appel. Essayez de relier les deux correspondants en appuyant sur la touche
Soft sous Transférer. En cas d’échec, vous devez modifier le type de transfert.
Envoi automatique d’informations clavier keypad
Les informations Keypad sont des données avec lesquelles les chiffres du clavier
numérique sont converties en certaines fonctions de l’installation téléphonique. Les
touches Etoile (*) et Dièse (#) font généralement office de commutateur pour le clavier
numérique.
Vous trouverez les fonctions Keypad possibles dans la notice de votre installation
téléphonique.
Le fait d’actionner la touche étoile ou dièse avant de numéroter engendre la commutation
automatique en mode »Signalisation keypad«. Pour certaines installations téléphoniques,
notamment celles dont l’accès réseau automatique est activé, vous devez désactiver
l’envoi automatique d’informations keypad pour pouvoir engager une communication
interne avec la touche étoile. L’envoi automatique d’informations Keypad est »actif« dans
les réglages de base.
Sélectionnez la ligne »Envoi automatique keypad« et appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
83
20325000fr_ba_a0
Annexe
Changement de numérotation (Préfixe)
En cas de changement de numérotation (changement de l’indicatif de pays), vous pouvez
programmer le préfixe national pour votre pays (préf. National) et le préfixe international
(préf. International) pour les appels étrangers.
Programmer le préfixe national / international
Le préfixe national correspond au premier chiffre du préfixe. En Suisse, c’est actuellement
le »0«. Le préfixe international correspond au code que vous devez composer avant
l’indicatif de pays. En Suisse, c’est actuellement le »00«. En réglage de base, les préfixes
nationaux et internationaux sont programmés d’origine avec les chiffres correspondants.
Or, il est possible que les préfixes nationaux et internationaux changent à l’avenir. Les
modifications nécessaires peuvent alors être effectuées dans le menu »Réglages de
l’appareil/ Paramètres régionaux«.
Sélectionnez la ligne »Préfixe national« ou »Préfixe international« et remplacez
les chiffres affichés.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
Indicatif du pays
Pour téléphoner à l’étranger avec votre Top A57ISDN vous devez composer après le préfixe
l’indicatif du pays voulu (41 pour la Suisse, etc.). Si vous êtes à l’intérieur du réseau d’un
pays, vous n’avez pas besoin de composer l’indicatif de ce pays.
L’indicatif applicable à votre pays est préprogrammé dans les réglages de base. Ou, il
pourrait être modifié à l’avenir. Tout changement de ce paramètre s’effectue dans le
menu »Réglages de l’appareil / Paramètres régionaux«.
Sélectionnez la ligne »Indicatif des pays« et remplacez les chiffres affichés par
les nouveaux.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer.
20325000fr_ba_a0
84
Annexe
Microcasque
Vous pouvez équiper votre téléphone d’un microcasque à la place du combiné (accessoire
en option: casque avec microphone.
Vous trouverez des microcasques dans les commerces spécialisés. Si vous achetez votre
microcasque dans le commerce spécialisé, veillez à ce qu’il soit compatible avec votre Top
A57ISDN.
Pour le branchement et l’utilisation de votre microcasque, veuillez vous reporter à la
notice de cet accessoire.
Vous devez effectuer les réglages suivants dans le menu »Réglages de l’appareil /
Matériel« pour pouvoir exploiter votre téléphone avec un casque:
Sélectionnez la ligne »Microcasque« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez
»Oui« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Soft sous Enregistrer. Le réglage est pris en compte. Le
pour le microcasque s’affiche sur l’écran de repos.
symbole d’état
➭ Appuyez sur la touche Haut-parleur de votre téléphone pour répondre à des appels
avec le microcasque. Composez d’abord le numéro puis appuyez sur la touche Hautparleur pour effectuer un appel. Lisez aussi la notice du microcasque.
Initialisation
La fonction d’initialisation totale vous permet de rétablir tous les réglages de base (état
d’origine) de votre téléphone. Tous vos réglages et les contenus en mémoire sont effacés.
En cas d’oubli de votre code d’accès à distance, vous pouvez initialiser le code PIN
d’accès à distance. Le code par défaut »0000« est rétabli.
Appuyez sur la touche Soft sous menu depuis l’écran de repos, positionnez la barre du
curseur sur le menu »Réglages de l’appareil« et appuyez sur le chiffre 1. Vous êtes en
mode dans le menu Services:
– Sélectionnez la ligne »Initialisation totale« et appuyez sur la touche OK. L’Initialisation
est effectuée.
– Sélectionnez la ligne »Reset PIN accès à distance« et appuyez sur la touche OK.
85
20325000fr_ba_a0
Annexe
Désactivation générale (GD)
Le service de réseau GD, s'il est offert par l'exploitant du réseau, permet la désactivation
simultanée des services supplémentaires suivants:
– CFU
– CFB
– CFNR
– Ne pas déranger
– ACR
Décrochez le combiné et entrez #00#.
Mise à jour du logiciel
Version logiciel, fonctionnalités et somme de contrôle
Vous pouvez visualiser la version actuelle du logiciel, les fonctionnalités et la somme de
contrôle de votre Top A57ISDN dans le menu »Réglages de l’appareil / Logiciel«: La somme
de contrôle est une valeur calculée à partir de la taille du logiciel.
Version
La version la plus récente du logiciel installé sur votre Top A57ISDN est affichée à
la ligne Version.
Fonction- La valeur de la ligne »Fonction« représente les fonctionnalités installées dans
nalité
votre Top A57ISDN.
Somme de Sélectionnez la ligne »Somme de contrôle« et appuyez sur la touche Soft sous
contrôle Calculer. Le téléphone calcule la somme de contrôle et l’affiche.
➭ Indiquez la version du logiciel, la valeur des fonctionnalités et la somme de contrôle
lorsque vous devez contacter le numéro d’assistance téléphonique en cas de problème.
Mise à jour du logiciel à distance
Le logiciel du Top A57ISDN est constamment adapté aux derniers progrès de la technique.
Vous pouvez charger en quelques minutes la version la plus récente du logiciel sur
votre Top A57ISDN par la ligne téléphonique (communication payante) à l’aide du menu
»Réglages de l’appareil / Logiciel«). Le numéro d’accès pour le téléchargement de logiciel
est déjà programmé dans le téléphone.
20325000fr_ba_a0
86
Annexe
Sélectionnez la ligne »Numéro d’hôte« et appuyez sur la touche Soft sous
Démarrer mise à jour. La mise à jour à distance du logiciel démarre. La
progression de l’opération est affichée à l’écran.
Suite
Une fois que la mise à jour s’est terminée avec succès, vous pouvez appuyer
sur la touche Soft sous Suite. L’affichage revient au repos. La dernière version
du logiciel est installée sur le téléphone.
➭ Les réglages et entrées de répertoire ne sont pas affectés par la mise à jour du logiciel.
➭ En cas d'échec du téléchargement, il faut éventuellement entrer un nouveau numéro
d'accès. En cas de doute, adressez-vous à Swisscom (numéro gratuit 0800 800 135).
Que faire en cas de problème?
Si votre appareil ne fonctionne pas conformément à vos souhaits, commencez par essayer
de vous dépanner à l’aide du tableau ci-dessous.
Attention: Ne faites effectuer des réparations que par des spécialistes. N’ouvrez en aucun
cas le téléphone vous-même.
Problème
Cause probable
Solution
Vous n’entendez pas
de tonalité.
Le cordon de raccordement et
le bloc secteur sont mal
branchés.
Débranchez et
rebranchez-les.
Vous n’entendez pas
de signal de sonnerie
après la numérotation.
Un mauvais type de
raccordement (exploitation
sur installation tél.) est spécifié.
Vous devez spécifier le bon
type de raccordement
lorsque vous exploitez votre
appareil sur une installation
téléphonique.
Vous entendez une
Vos appels sont déviés.
double tonalité modulée au lieu de la tonalité
de numérotation.
Désactivation de la
déviation.
Le téléphone ne
sonne pas.
La sonnerie est désactivée
(volume de sonnerie = 0) ou
»Ne pas déranger« est activé.
Réactivez la sonnerie
ou désactivez Ne pas
déranger.
Votre correspondant ne
vous entend plus.
Le fil du combiné est mal
branché ou vous avez activé
la touche Secret.
Vérifiez le fil du combiné
ou Appuyez sur la touche
secret.
87
20325000fr_ba_a0
Annexe
Entretien
Votre téléphone a été conçu pour une exploitation sans maintenance.
Ne démontez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer. Ces interventions sont du resort
de Swisscom: appelez le service des dérangements (téléphone 175).
Nettoyez régulièrement l’extérieur du téléphone. Utilisez un chiffon humide qui ne
peluche pas. Les détergents puissants ou solvants sont à proscrire parce qu’ils peuvent
endommager la surface de l’appareil. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur
de l’appareil lors du nettoyage.
Liste des fonctions
La liste des fonctions suivantes est utilisée pour les enregistrements du répertoire (pour
définir un contact avec attributs) et pour la programmation de la touche .
F00
F02 dd...d
F03 kk...k
F21 xx...x
F22 xx...x
F23 xx...x
F24
F26
F27
F44
F46
F47
F50
F51
F70
F71
Pas de fonction
Envoi d’un code DTMF
Envoi de codes clavier keypad
Déviation fixe active/inactive (par utilisateur)
Déviation différée active/inactive (par utilisateur)
Déviation sur occupation active/inactive (par utilisateur)
Ne pas déranger actif/inactif (par utilisateur)
Répondeur actif/inactif (par utilisateur)
Signalisation nouveaux messages actif/inactif (par utilisateur)
Ne pas déranger actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Répondeur actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Signalisation nouveaux messages actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Interrogation ETV® Online
Envoyer SMS
Microcasque actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Verrouiller le téléphone sans demander de mot de passe
➭ »xx...x« = Numéro pour le renvoi
20325000fr_ba_a0
88
Annexe
Numérotation depuis le PC en option (PC-Dialer III)
Swisscom vous propose en complément du Top A57ISDN le PC-Dialer III qui permet une
téléphonie assistée par ordinateur (CTI).
Le logiciel livré avec le PC-Dialer III comprend un pilote TAPI ainsi qu’un programme vous
permettant de configurer et d’exploiter votre Top A57ISDN depuis votre PC. Les appels sont
alors automatiquement affichés à l’écran. Si l’appelant figure dans votre base de données,
toutes les données importantes le concernant s’affichent. Vous êtes donc informé en détail
sur votre contact avant même de décrocher. Ces fonctionnalités facilitent considérablement
les télécommunications dans l’environnement de travail et ne devraient manquer dans
aucun bureau.
Le pilote TAPI permet de relier directement certains programmes de bases de données à
Top A57ISDN.
Le logiciel du PC-Dialer III suit une certaine évolution qui ne peut pas toujours être prise
en compte sur le cédérom livré. Vous pouvez néanmoins accéder à la version la plus
récente de votre logiciel en téléchargeant des mises à jour gratuites de votre version
achetée sous www.estos.de/euritelpro/. Cliquez sur le lien Download Updates puis
démarrez le téléchargement en cliquant EuriTel Pro Version X Y. Vous trouverez aussi
les informations nécessaires sur les points modifiés sur le même site à la rubrique
EuriTel Pro Releasenotes.
Pour effectuer une mise à jour sur votre ordinateur:
Téléchargez le fichier de mise à jour depuis la page Internet proposée sur votre ordinateur
et exécutez-le. Un programme d’installation est lancé. Il reconnaît automatiquement les
installations existantes et effectue une mise à jour correcte.
➭ Attention: Le PC-Dialer II, prédécesseur du PC-Dialer III, n’est pas compatible avec
Top A57ISDN.
89
20325000fr_ba_a0
Annexe
Caractéristiques techniques
RNIS
Raccordement
Protocole
Accès de base
DSS1 (Euro-RNIS)
Dimensions et poids
PxLxH
Poids
288 mm ҂ 219 mm ҂ 111 mm
811 g
Conditions environnementales selon DIN IEC 721
Exploitation
Transport
Stockage
+ 5
– 25
– 25
– + 45 °C
– + 70 °C
– + 55 °C
Interface PC
Vous pouvez raccorder le Top A57ISDN à un PC avec l’option »PC-Dialer III«.
Conservation des données sans alimentation
> 10 ans (pas de batterie nécessaire).
Sécurité
Veuillez suivre les indications ci-dessous pour éviter tout préjudice corporel::
➭ N’ouvrez jamais le téléphone vous-même.
➭ Ne touchez jamais les connecteurs avec des objets pointus ou métalliques.
➭ Disposez les cordons de raccordement de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Vous devez impérativement respecter les consignes suivantes pour l’installation,
le raccordement et l’utilisation de votre téléphone:
➭ Le Top A57ISDN sert à transmettre la voix sur le réseau RNIS et à consulter des informations sur Internet par le WAP. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire
à la destination de l’appareil.
➭ Ce téléphone a été conçu pour une utilisation normale dans les pièces sèches du logement ou au bureau. N’installez et n’utilisez pas votre téléphone dans des locaux
humides (salle de bain) ou présentant un danger d’explosion.
20325000fr_ba_a0
90
Annexe
➭ Tenez le téléphone à distance des sources de chaleur et des autres appareils électriques et ne le placez pas en plein soleil. N’exploitez votre téléphone que dans une
plage de température de +5°C à +45°C
➭ Ne branchez les cordons de raccordement qu’aux prises prévues à cet effet.
N’installez et n’utilisez pas le téléphone avec des cordons de raccordement défectueux. Faites réparer les éventuels dommages par des centres de services agréés uniquement.
➭ Ne raccordez que des accessoires d’origine.
➭ Protégez votre téléphone de l’humidité, des fortes poussières, des vapeurs et des liquides corrosifs.
➭ Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, légèrement humecté ou antistatique.
Evitez les chiffons secs, détergents et produits récurants. Les détergents puissants ou
solvants sont à proscrire.
➭ L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de maintenance agréé.
➭ Ne portez pas le téléphone par ses cordons de raccordement.
➭ Ne faites pas tomber votre téléphone.
➭ Posez votre appareil sur une surface antidérapante.
➭ Les pieds de l’appareil peuvent laisser des traces.
Réparation/maintenance
Appelez le service des dérangements (téléphone 175) si votre Top A57ISDN ne fonctionne
pas correctement.
La réparation et le dépannage sont gratuits pour les appareils loués.1)
La réparation des appareils vendus est gratuite pendant la durée de validité de la
garantie.1) Vous devez rapporter les appareils achetés au point de vente pour les faire
réparer. Les interventions du service de dérangement pour les appareils vendus (même
pendant la garantie) donnent lieu à la facturation d’un forfait de déplacement et des
heures de travail.
1)
à l’exception des dommages imputables à une utilisation inappropriée et des pièces
d’usure (câbles, etc.)
Aide
Pour toute question, par exemple sur les produits, les services, etc. vous pouvez vous
adresser au service de renseignements Swisscom (numéro gratuit 0800 800 135).
91
20325000fr_ba_a0
Annexe
Elimination
Eliminez les appareils obsolètes conformément aux prescriptions locales. La feuille insérée
»PaperFoam« peut être éliminée soit comme vieux carton, soit par compostage.
Homologation et label CE
Le Top A57ISDN est prévu pour une exploitation sur le réseau RNIS.
Les particularités nationales sont prises en compte. Pour tout renseignement sur les
différences dans les réseaux téléphoniques publics, adressez-vous à votre revendeur ou
opérateur de réseau.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive sur les
terminaux est attestée par le label CE:
Responsabilité
Swisscom ne saurait être tenu responsable pour:
➭ Les dommages subis par des personnes et des appareils résultant d’une utilisation du
téléphone non conforme à sa destination.
➭ Les dommages ou pertes subis par des personnes ou appareils résultant de l’utilisation du présent mode d’emploi.
➭ Toute perte ou prétention de tiers pouvant résulter de l’utilisation du Top A57ISDN.
➭ Les dommages causés par une perte de données (SME, e-mail et UUS).
➭ Les frais résultant de l’envoi de messages textes (SMS, UUS, e-mail) ainsi que de la
fonctionnalité »Signalisation des nouveaux messages«.
➭ Swisscom n’offre aucune garantie sur la transmission effective de messages SMS UUS
et e-mail.
20325000fr_ba_a0
92
Annexe
Déclaration de conformité
93
20325000fr_ba_a0
Liste des mots-clés
A
Accepter l’appel ............................... 37
Accès à distance ............................... 53
Accès direct ...................................... 53
Activer ou désactiver l’accès
à distance ..................................... 53
Activer ou désactiver le répondeur .... 46
Activer ou désactiver le répondeur
à distance ..................................... 56
Adresses WAP .................................. 17
Afficheur ............................................. II
Aide ................................................. 91
Aide vocale ....................................... 54
Alarme ............................................. 61
Annonce finale /
annonce mémoire pleine ............... 49
Annonce spéciale répondeur ............ 44
Anonyme Anrufer ............................. 38
Appel d’urgence ............................... 78
Appel nominatif ......................... 43, 76
Appel utilisateur ............................... 76
Appelants anonymes ........................ 38
Après l’arrivée d’un nouveau
message ........................................ 69
Après l’arrivée d’un nouveau
message vocal ............................... 69
Attribut ............................................ 42
Avec Connexion ............................... 25
Code PIN d’accès à distance .............
Code PIN de sécurité ........................
Compléter Enregistrement ................
Compléter entrée .............................
Concept des utilisateurs ....................
Conférence à trois ............................
Connexions Internet .........................
Contacts ...........................................
Contraste de l’afficheur ....................
Coût des communications ................
D
Date et l’heure ................................. 14
Déclaration de conformité ................ 93
Définir une nouvelle page
d’accueil WAP ............................... 20
DEL .................................................... III
Démarrer le navigateur WAP ............. 18
Désactivation générale (GD) .............. 86
Déverrouiller le téléphone ................. 78
Déviation .......................................... 62
Déviation avec code clavier Keypad ... 71
Déviations ........................................ 70
Différée ............................................ 70
Durée d’enregistrement .................... 50
E
Eclairage de l’écran ........................... 15
EconoMode ...................................... 51
Ecouter/Modifier des annonces ......... 48
Ecran de repos .................................. 10
Écran VIP .......................................... 11
Effacer une annonce ......................... 49
Elimination ....................................... 92
Enregistrer une adresse WAP dans le
répertoire ...................................... 23
Enregistrer une annonce ................... 48
Entrée ............................................... IV
Entrer adresse ................................... 20
Entretien .......................................... 88
Envoi automatique de keypad ........... 83
Envoyer des messages (SMS)
du réseau mobile (GSM) ................ 67
Etablir l’accès à distance ................... 55
Etat du répertoire ............................. 45
ETV® ...................................................................................... 11
B
Barre d’espacement ........................... IV
Bip de touche ................................... 15
Bip pour l’entrée d’un message ........ 68
Bips de confirmation ......................... 15
Boîte aux lettres ................................ 10
C
Capacité de mémoire disponible ....... 45
Caractères spéciaux ...................... III, 12
Changement de numérotation ......... 84
Changer d’annonce .......................... 62
Charger la page d’accueil WAP ......... 20
Clavier alphanumérique ................ III, 12
Clavier de numérotation ............... III, 13
Co-écoute ........................................ 50
Code DTMF ...................................... 41
20325000fr_ba_a0
53
77
64
23
27
40
24
42
15
72
94
Liste des mots-clés
ETV® Online ...................................... 63
Exploitation sur installation
téléphonique ................................. 80
Liste de filtrage non concernée ......... 73
Liste des fonctions ............................ 88
Longueur numéro interne ................. 81
F
Fixe .................................................. 70
Fonction secret ................................. 29
Fonctionnalité ................................... 86
Fonctions confort ............................. 61
Fourche ............................................. IV
Fournisseur d’accès Internet ............. 16
M
Mains libres ...................................... 28
Maintenance .................................... 91
Majuscules ....................................... 12
Masquer le numéro (téléphoner de
manière anonyme) ........................ 31
Mélodies différentes ......................... 76
Mémoire des messages archivés . 65, 66
Mémoire des messages entrants ....... 67
Mémoire des messages envoyés ....... 66
Mémos ............................................. 67
Menu ............................................... 10
Message d’erreur après
interrogation ETV® ............................................ 64
Messages ......................................... 65
Messages archivés ............................ 66
Messages d’erreur ............................ 26
Messages entrants ............................ 67
Messages envoyés ............................ 66
Messages répondeur ........................ 69
Messages SMS .................................. 69
Messages UUS .................................. 69
Messages vocaux ........................ 10, 52
Microcasque ..................................... 85
Mise à jour du logiciel à distance ...... 86
Mise en service ................................... 7
Mode de secours ................................ 5
Mode de verrouillage ........................ 78
Mode haut-parleur ........................... 29
H
Haut-parleur ...................................... IV
Historique ......................................... 24
Homologation .................................. 92
I
Indicatif du pays ............................... 84
Indicatif réseau (IR) ........................... 80
Infodienste ....................................... 68
Infodienste nutzen ............................ 68
Initialisation ...................................... 85
Initialisation totale ............................ 85
Initialiser le code PIN d’accès
à distance ..................................... 85
Installation téléphonique RNIS .......... 80
Interception ...................................... 41
Internet ............................................ 16
Interphonie ....................................... 59
Introduction ....................................... 5
IR entrant ......................................... 81
IR sortant .......................................... 80
J
Jeux .................................................. 77
N
Navigateur à molette .................... IV, 12
Navigateur WAP ........................... III, 16
Ne pas déranger ......................... 62, 72
Nom utilisateur ................................. 14
Nombre maximal de sonneries .......... 54
Nouvel enregistrement ............... 23, 64
Numéro de passerelle SMS ............... 67
Numéro multiple (MSN) .................... 13
Numérotation depuis la
boîte aux lettres ............................ 36
K
Keypad ............................................. 41
L
L’afficheur ........................................
L’appelant obtient le signal
d’occupation .................................
Liens hypertextes ..............................
Liste de filtrage .................................
10
44
17
73
95
20325000fr_ba_a0
Liste des mots-clés
Numérotation depuis la Liste
de répétition .................................
Numérotation depuis la mémoire
journal (LOG) ................................
Numérotation depuis le PC ...............
Numérotation depuis le répertoire ....
Numérotation depuis l’écran VIP .......
Répondeur direct avec annonce ........ 74
Resoumission .............................. 33, 61
Responsabilité .................................. 92
Retour .............................................. 12
35
35
89
34
36
S
Saisie manuelle d’adresses WAP ........ 20
Sans connexion ................................ 25
Sans sonnerie ................................... 44
Sélection automatique d’opérateur ... 75
Serveur ............................................. 17
Signal d’appel ................................... 39
Signal d’occupation .......................... 44
Signaler à ......................................... 69
Signaler les nouveaux messages .. 62, 68
Signaler par appel ............................. 69
Signaler par SMS .............................. 69
Signaler par UUS .............................. 69
Signets ....................................... 17, 22
SMS ..................................... 10, 65, 69
Somme de contrôle .......................... 86
Sonnerie ..................................... 14, 76
Sonnerie spéciale .............................. 44
Sur occupation ................................. 70
Surfer ............................................... 19
Surveillance du local ................... 54, 59
Suspendre et reprendre une
communication (parcage) .............. 40
Symboles d’état .......................... 10, 12
Symboles d’état dans le
navigateur WAP ............................ 18
O
Opérateur de réseau ......................... 74
Options ............................................ 21
P
Page d’accueil WAP ............................. II
Passerelle WAP ........................... 16, 25
PC-Dialer II ....................................... 89
Point d’installation .............................. 8
Préfixe .............................................. 84
Préfixe international ......................... 84
Préfixe national ................................. 84
Problème .......................................... 87
Q
Qualité d’enregistrement .................. 51
Qui est concerné par Ne pas déranger . 73
Quitter le navigateur WAP ................ 19
R
Raccorder le téléphone ....................... 8
Rappel en l’absence de réponse ........ 32
Rappel sur occupation ...................... 32
Réaction ........................................... 44
Recharger ......................................... 21
Régler la langue ................................ 13
Rejeter ........................................ 44, 74
Rejeter systématiquement
les appels anonymes ..................... 38
Rejeter un appel ............................... 37
Rép. Direct avec annonce ................. 44
Réparation/maintenance ................... 91
Répertoire ........................................ 42
Répétition automatique .................... 33
Répondeur ....................................... 46
Répondeur – actif ............................. 62
Répondeur – Inactif .......................... 62
Répondeur direct ........................ 44, 74
20325000fr_ba_a0
T
Téléphoner ................................. 27, 30
Temporisateur ................................... 61
Temps limite ..................................... 25
Terminer l’accès à distance ................ 60
Total ................................................. 78
.................................... III, 79
Touche
Touche
........................................ 18
Touche .......................................... IV
Touche Caractères spéciaux ............... IV
Touche CONTROL ......................... IV, 12
Touche de répétition ........................... III
Touche Eff Arr. ................................... IV
96
Liste des mots-clés
Touche haut-parleur ............................ II
Touche LOG ........................................ III
Touche Moins ................................ II, 29
Touche OK .................................... IV, 12
Touche PARK ...................................... III
Touche Plus ................................... II, 29
Touche Répondeur .............................. III
Touche secret ..................................... III
Touche Shift ................................. IV, 12
Touche Soft .................................. III, 12
Touche utilisateur ............................... III
Touches de fonction ......................... 13
Touches Flèches ................................. IV
Tous appelants concernés ................. 73
Transférer ......................................... 44
Transférer l’appel .............................. 37
Transfert ........................................... 40
Transfert avec déconnexion .............. 83
Transfert en raccrochant ................... 82
Type de contact ................................ 42
Type de raccordement ........................ 5
U
URL .................................................. 17
Utilliser les services d’information ..... 68
UUS ............................................ 65, 69
V
Va-et-vient ........................................ 40
Verrouillage ...................................... 78
Verrouillage du téléphone ................. 62
Verrouiller le téléphone ..................... 78
Version ............................................. 86
Version logiciel ................................. 86
VIP ................................................... 45
Volume ................................... III, 29, 76
Vue d’ensemble .................................. III
W
WAP ........................................... 11, 16
www.swisscom-fixnet.ch/wap ........... 18
97
20325000fr_ba_a0
Notes
20325000fr_ba_a0
98
Notes
99
20325000fr_ba_a0
Notes
20325000fr_ba_a0
100
Notes
101
20325000fr_ba_a0
Notes
20325000fr_ba_a0
102
Notes
103
20325000fr_ba_a0
Notes
20325000fr_ba_a0
104
SC 583.609.3 fr 1.01 FX-RB-PM-TE ABSC 20325000 G.101