Coll ges d`arts appliques et de technologie partie patronale

Transcription

Coll ges d`arts appliques et de technologie partie patronale
Col l eges of Appli ed Arts a nd Technology
Coll ges d 'a r
ts a ppl iques et de technolog ie
Su ppo r
t Staff 3 oi nt C la ssif
i cati o n Co m m i ttee
CCC
Co m it co njoi nt de cla ssif
i cati o n
Pe rson nel d e souti en
M I N UTES
P ROC ES-VE RBAL
Th u rsday, September 23, 2 01 0 - 1 1 : 00 a . m .
Le jeudi 23 septembre 20 10, 1 1 h
20 Bay Street, Suite 1 600, Toro nto
20, rue Bay, bureau 1600, Toronto
Th e Coun ci l
U N IO N :
Le Consei l
SYN DICAT :
Co-Cha i r, Ric ha rd Be l lea u
Richard Belleau, copr sident
N az Binck
Na z Bin ck
Betty Cree
Tracey MacM aste r
Betty Cree
Tracey MacM aste r
MANAG E M E NT:
E M PLOYE U R :
Co-Chair, Sandra Bennett ( Durham)
Sand ra Bennett (Durham), copr sidente
Erin Hol l (Conseil )
Jea nnine Nagy (Confederation)
Cathy Viviano (Conseil)
Sheila Wilson (Fa nshawe)
Erin Ho ll (Cou n cil)
Jeann i n e Nagy (Confede ration )
Cathy Vivia no (Cou nci l)
Sheila Wilson (Fa nshawe)
E ri n
Hol l
i n trod uced
a nd welcomed
two
n ew
E rin Holl p r sente les deux nouveaux mem bres d e la
pa rtie patronale et leur souhaite la bienvenue. II s'agit
Bennet
t from Durham Col lege a nd Jeanni ne Nagy de Sandra Bennett du Col l&ge Du rham et de Jeannine
ma nag ement mem be rs to the commit
tee; Sa ndra
from Confed eratio n Col lege .
Na gy d u Co l l g e Confede ra tion .
Ma na geme nt cha i red the m eeti ng .
L'em ployeu r p reside l a r6 u n ion .
1 . AP P ROVAL O F TH E PREVI OUS H I N UTES
1 . AD O PTI O N D ES PRO C I S-VE RBA UX D E S
The March 17, 2010 and April 28, 20 10 M inutes
Les proc s-ve rba ux des r u n ions te n ues te 1 7 m a rs
The J une 3, 20 10 M inutes were a pproved for
tra nsl a tio n , with a m end me nts .
Le proc s-verbal de la r u nion tenue le 3 j ui n 2010 est
adoptS, avec modifications, a ux fins de trad uction .
2 . B USI N ESS ARI SI N G
2, Q U ESTI O N S D E C O U LAN T D U P RO C I= S-VE R BAL
were signed by th e pa rties .
a ) G uid e to Wri ti n g PD Fs
Tra n sl a te d D ocu m en ts
M a na g eme nt re po rted th a t the G u ide wa s
d istributed to the colleges on J une 22, 20 10 .
The par
t ies ag reed that th is item may now be
re moved from th e Ag e nda .
REU NIONS pRI CI DENTES
2010 et le 28 avril 20 10 sont sign,s pa r les parties.
a ) G u i d e d e r d a cti on des F DT
Tra d u cti o n d es d ocu m e n ts
L'em ployeu r indiq ue q ue le g uide a 6t d istribu
a ux col l&ges le 22 j ui n 2010. Les pa r
ties
conv ien nent q ue ce poi nt peu t m ain te n a nt
reti r de I 'o rd re d u jo u r .
tre
JCC Su p port Staff M in utes
Septem ber 23, 20 1 0
Pag e 2
CCC person ne! de soutien - proc@s-verba l
Page 2
Le 2 3 septembre 20 10
b) Factor 4 - Pla nni ng and Coordi nating
b) Facteur 4 - Pla nifi cation et coordination
Management reported they ca reful ly reviewed
the la ng uage of the Plan ni ng a nd Coordinating
texte d e la sec
t io n Pl a nifi catio n et coord i nation et
L'emp!oyeu r ra pporte avoi r revu attentivement le
"other employees" to the g uide on page 16 to
recommande d'ajouter la d6fi nition << d'autres
em p!oy s >> la page 17 du g uide pour qu'il soit
Ma nagement explained that the purpose of this
factor is designed to measu re the skill of
L'em ployeur expliq ue que le but de ce fac
teur est
de mesu rer les comp6tences en pla nifcation et
facto r a nd recom mend ad d i ng the def n ition of
be con si ste nt with the M a n ua l fo r th is fa t
c or,
Plan ning a nd Coord inati ng .
Ma nagement
be l ieves that the cu rre nt g u id e a dd resses the
va rio u s leve ls of ski l l for th i s fa cto r s uffi ci ently.
The U n ion reiterated the i r view that th is fa c
t or
co nforme a u m a n uel e n ce q u i a tra it
ce fa c
teu r.
coordi nation . L'employeur croit que le pr6sent
g uide couvre suf
i sa mment les d if
f
f6rents niveaux
de com p6tences req uises pou r ce fac
t eu r.
Le synd icat af
i rme de nouvea u que ce fac
f
t eur
should be expa nded to i nclude cl ients and
devrait &tre 61arg i afi n d'y incl u re clients et
The Union asked if they could provide examples
at the next m eeting of how Pla n ni ng a nd
Coord inating is bei ng used to incl ude other
ind ivid uals who a re not paid employees.
Le syndicat demande s'il peut fourni r, & la
prochai ne r6u nion, des exem ples itl ustra nt
co m ment l e fac
t e u r Pla n ifi cati o n et coord i n ation est
c) 3CC Co m m uniqu6 to Coll eges
c) Com mu niqu6 du CCC aux coll bges
stud ents .
The Union reported that it agrees with the
content of the JCC Com m u n iq u& The pa rti es
sig ned the document a nd Management will
d istri b ute to the col l eges .
d) Factor 1 1 - Working Envi ronment
The Union requested this item rema in a
sta ndi ng item on the Agenda until fur
t her
( tud ia nts .
utilis6 pour i nel ure des personnes a utres que des
employ6s r6m u n6r6s.
Le synd ical i nd iq ue qu'il est d'accord avec le
conten u d u Com m un iqu6 d u CCC. Les par
t i es
sig nent le docume nt et I'em ployeur le distri buera
a ux col l g es .
d) Facteur 1 1 - Hil ieu de trava i l
Le synd icat dema nde que ce point demeure
I'ord re d u jour j usqu'a u prochain avis.
noti ce .
e)
Pre- Barg ai n i ng Items
Le synd ical rapporte avoir 6t6 inform6 qu'un des
The U nion reported they have been advised that
a rbitres
agreed-to expedited process duri ng the course
of a hea ring .
The U nion requested the
convenue entre les pa rties . Le synd ical dema nde
o n e of the a rbitrators rece ntl y a lte red the
com m i ttee cons i d e r wh eth er the re i s a need to
remind the a rb itrators of the process the pa r
t ies
ag reed to.
Ma nagement wi ll fol low up a nd
repor
t back at the nex
t meeting .
3J
e) Travaux pr6pa ratoires a ux n6gociations
N EW BU SI N ESS
Th e re was no new b u s i ness .
a rbitrage,
avait
la
r6cemment
proc6dure
modifi 6,
Iors
d'u n
d'a rbitrage acc616r6
au comit6 d e con sid 6rer s'il y a lieu de ra ppele r
aux arbitres la proc6d ure convenue entre les
pa rties. L'employeur assurera un suivi et fera u n
rappor
t & la prochaine r6union .
3 . QU ESTI O N S CO U RA NTE S
Aucu ne affa i re no uve l le We st sig na l6e .
JCC Support Staff Minutes
September 23, 2010
Page 3
4 , N EXT M E ETI N G
CCC personnel de soutien - proc s-verba!
Le 23 septembre 2010
Page 3
4 . PROC HAI N E REU N IO N
The next meeti ng is sched uled for Novem ber
La prochai ne r u nion a ura l ieu le 24 novembre
Meeting adjourned at 12 : 50 p. m .
La s a nce est levee & 1 2 h 50 .
24th at 1 1 : 00 a . m . at the Cou ncil's offi ce .
//- +
Fo r M a na ge me nt
1 1 h da ns l es b u rea ux d u Con se i l .
(