LyricA Braine l`Alleud
Transcription
LyricA Braine l`Alleud
Festival d’Art Lyrique LyricA Braine l’Alleud 8 – 11 Avril 2013 Date limite d’inscription – Application deadline : 15 Mars - 2013 – March 15 LyricA Braine l’Alleud constitue la 2° partie du Festival d’Art Lyrique du Brabant Wallon. La première partie nd étant le Concours Lyrique International « Bell’Arte ». - LyricA Braine l’Alleud is the 2 part of the Festival d’Art Lyrique du Brabant Wallon, as it will be preceded by the International Lyric Art Competition “Bell’Arte”. WWW.FONDATIONBELLARTE.ORG RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX - GENERAL INFORMATION Conditions d’admission - Admission Conditions : * pour élèves actifs: curriculum vitae, référence d’un professeur. For active participant : biography – teacher’s reference * pour les auditeurs : sans conditions– No conditions for listener Formulaire d'inscription - Registration form Date limite : 15 Mars 2013 Application Deadline : March 15, 2013 à envoyer à/to send to: Fondation Bell'Arte – Hilde Delle-Vigne 39bis, Chaussée d'Alsemberg 1420 Braine l'Alleud Tel: +32.2.647.59.94 - +32.2.385.15.50 e-mail: [email protected] !!!l’envoi recommandé ne sera pas accepté– registered mail will not be received !!! 2 photographs, passport-size partititions-scores (Don’t send your photos via e-mail. Only paper copies are accepted!) curriculum vitae – biography Lieu des cours – Place of the course: Académie de Musique de Braine l’Alleud Cours et concerts durant le stage. Les chanteurs suivront des cours avec différents professeurs, répartition en fonction du répertoire, décidée par l’organisateur – Lessons and concerts during the course. The singers will follow lessons with several teachers; the repartition will be decided by the organisers following the repertoire. participant/active participant Auditeur/observer Nom/Surname: ............................................................................... Accueil - Welcome: L’accueil aura lieu le lundi 8 Avril à 9 hr, à l’Académie de Musique de Braine l’Alleud. The welcome meeting will take place on Monday, April 8, at 9 am, at the Académie de Musique de Braine l’Alleud Prénom/ Name: …........................…………………… Objet: Interprétation d’airs d’opéra-travail des rôles/jeu scénique. Autres œuvres vocales possibles.-Interpretation of Arias-work on the character/stage presence. Other vocal pieces can also be presented during the course. Concert final Concert “Opera Arias”: Jeudi 11 Avril, à 19 hr par les participants Final Concert “Operas Arias”: Thursday, April 11, at 7 pm by the participants Tessitura: ………………………. Sexe: ...............….........… Lieu et Date de naissance/Place and Date of Birth: …………………………..……………... Nationalité/nationality: ............................................................……………………………… Moyens de communication - How to arrive? Par train – by train: à partir de la Gare de Midi-Bruxelles: direction Bruxelles-Charleroi: stop Braine l’Alleud. Braine l’Alleud se trouve à environ 15 minutes de Bruxelles. Braine l’Alleud is at around 15 minutes from Brussels. Par route – by car: * en venant de Bruxelles/from Brussels: Ring Est, direction Mons-Paris, Sortie 25 (Butte du Lion – direction Braine l’Alleud) / * en venant de Paris/from Paris: Ring, direction Waterloo, sortie 25 (Butte du Lion – direction Braine l’Alleud) Inscription- tuition: Application fee-droit d’inscription: 80 € (non remboursable-not re-imbursable) Tuition-Inscription: Participant: 120 € – Auditeur / Listener: 60 € (Special Reduction : Habitants-Académie Braine l’Alleud/participants Concours-Competition 2013: 90 €) Les partitions des œuvres présentées durant le stage doivent être envoyées par la poste (uniquement !) ensemble avec l’inscription. Scores must be sent by post (only !!!) together with the application. Seuls les participants ayant payés l’inscription complète seront pris en considération lors de l’organisation des cours. Only participants having paid the complete application will be scheduled for lessons. Les participants sont invites à apporter des costumes en rapport avec leurs œuvres pour la présentation publique lors du concert final. The participants are invited to bring special costumes/clothing in relation with their pieces for the final concert. Logement - Housing: Possibilité de loger à l’internat Riva Bella en chambre double, en demi-pension : 160 € par pers. Housing possible at the boarding school Riva Bella, on half board base: 160 € per pers. Adresse/Address……………………………………………………………………………… Tél/Phone….………………………e-mail:………………………………………………….. Diplômes/Diplomas - Niveau/Level:….....…………………………………………………. ……………………………......................................................……………………………….. Œuvres proposées - proposed works: (Scores to be sent/partitions à envoyer) 1) ……………………………………………… 2)……………..…............................................ 3)……………………………………………… 4)……………..…............................................ Professeurs / teachers: .............................................................……………………………… ………………………………………………………………..……………………………….. Professeur actuel / Current teacher : ..........................……………………………............... Accommodation During the course my address will be: ………………………………………………………………...…………………………….. Téléphone / Phone or Mobile ……………………………………............. PAYMENT DETAILS: (pour les participants de Braine l’Alleud : joindre la copie de la carte d’élève ou la carte d’identité) droit d’inscription/application fee : inscription/tuition: + 80 € ……...…………..….. € international bank transfer: + 10 € ____________________________________________________ total amount: ........….…………...... € Bank datas: name of the account holder: Fondation Bell’Arte name of the bank : ING - Brussels - office: Ambiorix account number: from Belgium: 310-1215746-34 - from abroad: IBAN BE68 3101 2157 4634 SWIFT: BBRUBEBB attention: transfert bancaire de l’étranger/ in case of a bank transfer from abroad: + 10 Eurospour frais bancaire / for bank charges NO CHEQUES ACCEPTED!!-PAS DE CHEQUES! SEULE LA RECEPTION COMPLETE DU MONTANT D'INSCRIPTION CONFIRMERA CELLE-CI. ONLY THE RECEPTION OF THE COMPLETE AMOUNT WILL CONFIRM YOUR APPLICATION. En cas de non-réception du montant exact, la différence sera réclamée lors du stage. In case, we didn’t receive the exact amount, the difference will be requested at the course. La preuve du paiement doit accompagner le présent bulletin d'inscription. The proof of the payment must accompany your application form. Le document d’inscription est à signer par les parents des participants mineurs. L’inscription ne sera pas remboursée après le 15 Mars For minors of age, signature of the parents is requested. The tuition is not refundable after March 15. Signature: ………………………………… INFORMATION: Hilde Delle-Vigne Tel: +32.2.647.59.94 or +32.2.385.15.50 e-mail:: [email protected]