Confrérie du Véritable Flammekueche
Transcription
Confrérie du Véritable Flammekueche
NOM ET ADRESSE DES CONFRÈRES TÉLÉPHONE SOCIÉTÉ “T.F.T. SPÉCIALITÉS” 03 88 78 62 66 Claude Simon et Bernard Haecker Fax 03 88 78 67 29 17, rue des Frères Lumière Port 06 16 93 41 20 ou 06 22 95 21 79 67200 Eckbolsheim E-mail : [email protected] ALSACE FLAM Pascal Furst 1, rue Bischenberg 67560 ROSHEIM JOURS DE FLAMMEKUECHE Fabricant Vends tous les ingrédients pour “Flammekueche” Animation de manifestations et fêtes Kits complets pour particuliers et associations. 03 88 12 68 11 Port 06 08 40 50 46 Spécialisé dans le Flammekueche Email : [email protected] pour les associations et fêtes privées. INTER CAVES Louis Frédéric 2, rue du Fort (Vigie) 67118 GEISPOLSHEIM 03 88 55 51 97 Vends tous les ingrédients pour “Flammekueche”. Kits complets pour particuliers et associations. ETS SCHEIB 18 rue de Laubach 03 88 90 48 45 67360 ESCHBACH 06 81 16 20 52 Fabrication de fours au feu de bois et réparation. Fabrication de fonds de tartes et vente des ingrédients. S'REBSTOECKEL Jean-Luc Burger 42, rue Principale 67270 ALTECKENDORF 03 88 68 42 16 1er vendredi du mois à midi Vendredi, samedi et dimanche soir. AUBERGE DE LA FERME Patrick Vogel 11, Grand rue 67170 KRIEGSHEIM 03 88 51 03 02 Vendredi, samedi, dimanche et jours fériés le soir. RESTAURANT DU WINDSBOURG Sonia Dieda Rue Hengst 67710 WANGENBOURG 03 88 87 31 83 Vendredi, samedi, dimanche et jours fériés le soir. RESTAURANT KLAUSS Gilles Walter 154, Montée du Tilleul 67330 DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL 03 88 70 00 81 Vendredi, samedi et dimanche soir. AUBERGE DU MOULIN Patricia Camusso 24, rue du Général Leclerc 67115 PLOBSHEIM 03 88 11 45 11 Tous les jours midi et soir. LA BONNE FLAMBÉE Gérard Rothan 5,rue du Moulin 68870 BRINCKHEIM 03 89 25 74 39 Spécialisés dans les Flammekueches pour les associations et fêtes privées. COMPOSITION DU GRAND CONSEIL Le Grand Maître Daniel VIERLING Le Scribe Éric MULLER L'Argentier Claudine MULLER Le Maître de fournil Jean-Jacques COLIN Le Maître de cérémonie Philippe DENNINGER Le Grand Maître en second Pierre MULLER Le Scribe adjoint Odile VIERLING L'Argentier adjoint Claudine MULLER Le Maître de fournil adjoint Cyrille MONSCH Ü ber den gastronomischen Ruf des Elsasses kann man nichts Neues mehr sagen. Die Kochkunst, die Schönheit der Orte, die historische Vergangenheit, die Architektur, die Kultur und die Freundlichkeit der Elsässer machen aus dem Elsass eine Gegend wo es sich gut leben läßt, wo man immer herzlich willkommen ist. Dieses Broschüre möchte Ihnen der Spezialitäten dieser Region vorstellen : den FLAMMEKUECHE. Von all den Spezialitäten des Elsasses ist es vielleicht das naïvste und einfachste Rezept, trotzdem ist der Flammekueche es wert entdeckt und genossen zu werden. Der Flammekueche ist ein eigener Gang. Er entspringt dem elsässischen Volkstum, war besonders im Norden Strasburgs vertreten, wo der Hopfen wächst. Er besteht aus einem fein ausgewalzten runden oder viereckigen Brotteig, der mit einer leicht gesalzenen und gepfefferten Mischung aus Quark und Sahne, verfeinert mit ein paar Tropfen Rapsöl, bestrichen wird. Das ganze wird dann mit Speckwürfeln und Kleingeschnittenen Zwiebeln belegt. Der Flammekueche wird direkt auf dem warmen Stein eines Brotofens gebacken. Die Zusammensetzung des Beleges ist von Köchin zu Köchin unterschiedlich. Als Nachtisch, kann der Flammekueche gezuckert und mit Apfelscheiben belegt serviert werden. Der Ursprung des Flammekueche ist bäuerlich. Auf den Höfen wurde einmal in der Woche das Brot für den gesamten Haushalt gebacken. Auf dem Höhepunkt der Erwärmung des Ofens teilte die Hausfrau das Feuer und schob den Flammekueche zwischen die Glut und die Flammen, die so dem Namen Flammenkuechen Pate standen. Erst danach wurde das Brot gebacken. Der Flammekueche kam direkt vom Ofen aud den Tisch. Dieses Gericht teilten sich die Hausherren und die Dienern am selben Tisch, schnitten ihn in Stücke und aßen ihn gerollt oder zusammengelegt mit den Fingern, bis alle satt waren. Früher ging während des Essens ein großes Glas elsässischen Schnaps durch die Runde. Heute trinkt man eher einen guten roten oder weißen elsässischen Wein dazu, manchmal sogar ein Bier. Dem Ursprung nach ist der Flammekueche also ein ausschließlich bäuerliches Gericht. Die Begeisterung der Städter, die dieses Gericht auf dem Lande probierten, verschaffte ihm schließlich den Zugang in die Restaurants. Die Confrérie du Véritable Flammekueche d'Alsace (Bruderschaft des echten elsässischen Flammekueche) legt besonderen Wert darauf, diese Tradition in seiner einfachen, natürlichen und echten Form beizubehalten. Sie erlaubt sich Ihnen ihre Mitglieder zu empfehlen, die sich unter Siegel und Eidschwur verpflichtet haben den originalen Flammekueche aufzutischen. Entdecken auch Sie den Genuss eines echten elsässischen Flammekueche. Wir sind davon überzeugt, dass auch Sie sich von seiner Ehrlichkeit, seiner Originalität, seinem Geschmack sowie der Stimmung die ein Flammekueche-Abend hervorbringt verzaubern lassen werden. Die Confrérie du Véritable Flammekueche d'Alsace wünscht Ihnen einen guten Appetit. Dépliant publié gracieusement par La Confrérie du Véritable FLAMMEKUECHE d'Alsace 5, rue de l'Églie 67270 SEASSOLSHEIM Tél. 06 65 33 16 61 [email protected] Flammekueche Confrérie du Véritable “TARTE FLAMBÉE” d'Alsace 2011 La réputation gastronomique de l'Alsace n'est plus à faire. De nombreuses spécialités culinaires y contribuent pleinement. La beauté des sites, le passé historique, l'architecture, la culture et la bonhomie des alsaciens font de l'Alsace une région où il fait bon vivre, et une terre d'accueil. Ce modeste dépliant se veut l'ambassadeur d'une spécialité gastronomique alsacienne fort ancienne “Le Flammekueche” ou “Tarte flambée”. De toutes les spécialités alsaciennes, c'est peut-être la plus naïve et la plus simple, accompagnée d'une note typique à nulle autre pareille. Néanmoins, le Flammekueche mérite que l'on s'intéresse à lui, qu'on le découvre, qu'on l'apprécie. La Confrérie du Véritable Flammekueche n'a qu'une prétention : vous y aider dans ce sens. I ssu de tradition paysanne du Bas-Rhin, spécialement du Nord de Strasbourg, là où pousse le houblon, le Flammekueche est un mets unique composé d'une mince pâte à pain de forme rectangulaire ou de forme ronde recouverte d'un mélange de fromage blanc et de crème épaisse, assaisonné de sel, poivre, huile de colza, garni de lardons ou de graillons et d'oignons et cuit, à même la pierre, dans un four à bois, ce dernier servait naguère dans les fermes à cuire le pain. Souvent, la recette du Flammekueche varie d'un village à l'autre. Les variations mineures portent essentiellement sur la forme, le mélange fromage-crème et l'assaisonnement. Il existe aussi un Flammekueche sucré garni de tranches de pomme. NOM ET ADRESSE DES CONFRÈRES L'origine du Flammekueche est paysanne. La fermière préparait en principe une fois par semaine le pain pour les besoins des gens de la ferme et également le Flammekueche. Lequel était cuit avant le pain lorsque le four était à sa température la plus élevée, les braises étant poussés sur les côtés du four. Le Flammekueche tenait lieu de repas de midi, unique pour tout le personnel de la ferme, attablé autour du maître de maison. Le Flammekueche arrivait sur la table servi sur la pelle à enfourner, puis était découpé en morceaux que les convives prenaient avec les doigts, les pliaient ou les roulaient et mangeaient. Les Tartes se suivaient jusqu'à rassasiement. Lors de ce repas, un grand verre d'eau-de-vie d'Alsace, le fameux “Schnaps” passait de bouche à bouche en faisant le tour de la table. De nos jours, préférence est donnée à un bon vin d'Alsace, blanc ou rosé, ou une bonne bière d'Alsace. À l'origine le Flammekueche était donc un repas exclusivement paysan. Pour les citadins ayant l'occasion de partager ces repas, c'est une aubaine très prisée. Les termes “Tartes Flambées” ne correspondent malheureusement pas à la traduction de “Flammekueche”, ni à sa préparation. “Tarte Flammée” eut été plus correcte, car cuite entre les flammes. La Confrérie du Véritable Flammekueche d'Alsace s'applique au maintien de cette tradition dans sa forme simple, naturelle et authentique. La Confrérie se permet de vous recommander ses membres regroupés sous son sigle, lesquels se sont engagés sous la foi du serment à vous servir le Flammekueche dans le respect de ces traditions. Depuis ces temps anciens, le Flammekueche a quitté sa ferme natale, il a élu domicile dans de nombreuses auberges pour le plus grand plaisir de nombreux amateurs qui le soir sont à sa recherche et à la recherche d'une soirée amicale, peu onéreuse et empreinte d'une douce nostalgie du passé. Le Véritable Flammekueche d'Alsace est uniquement celui préparé, cuit au four à bois, dans le respect de nos anciennes traditions paysannes. Un consommateur averti en valant deux, découvrez donc le véritable Flammekueche d'Alsace. Nous sommes persuadés que vous serez séduit par sa simplicité, son originalité, son goût ainsi que par l'ambiance que procure une soirée Flammekueche. Le Grand Conseil administrant la Confrérie vous souhaite un excellent appétit. TÉLÉPHONE JOURS DE FLAMMEKUECHE NOM ET ADRESSE DES CONFRÈRES Du mercredi au dimanche à partir de 19 h et le 3e samedi du mois à midi www.au.bœuf.com RESTAURANT À LA CHARRUE M. et Mme Capone 59 rue Principale 67112 BREUSCHWICKERSHEIM 03 88 96 00 04 RESTAURANT “LA GRANGE” Jean-Marie Hoffmann Rue des Fleurs 67980 HANGENBIETEN 03 88 96 01 08 Du mercredi au dimanche à partir de 18 h. RESTAURANT-HOTEL-PENSION “À LA VICTOIRE” M. et Mme Camus 21, avenue de Périgueux 67800 BISCHHEIM 03 88 33 04 69 Du lundi au samedi à partir de 18 h. TAVERNE DE L'ACKERLAND Annie Blaise 19 rue Principale 67117 HANDSCHUHEIM 03 88 69 01 60 Tous les soirs à partir de 18 h 30 sauf lundi et mercredi. Samedi et dimanche à 18 h. CAVEAU DU VIGNERON-SEILLY J.-P. Seilly 03 88 95 53 10 18 rue du Général Gouraud Fax 03 88 95 00 32 67210 OBERNAI E-mail : [email protected] Vendredi, samedi et dimanche et jours fériés à partir de 18 h. Aux mois de juillet et août du mercredi au dimanche. RESTAURANT “À L'ORÉE DU BOIS” G. Lienhard 25 route de Woerth 67510 LEMBACH 03 88 94 41 33 Samedi et dimanche soir à partir de 18 h. AUBERGE “DU TISSERAND” Édouard Guldenfels 28 rue de Cernay 03 89 07 21 80 68210 GOMMERSDORF Fax 03 89 25 11 34 Du mercredi au dimanche à partir de 18 h. RESTAURANT “À L'ETOILE D'OR” Marie-Thérèse Weber 55 rue Principale 67500 BATZENDORF 03 88 73 82 20 Samedi, dimanche et jours fériés à partir de 16 h. RESTAURANT “AU TILLEUL” Pierre et Claudine Muller 55 rue Principale 67310 DAHLENHEIM 03 88 50 66 23 Jeudi, vendredi, samedi à 19 h et dimanche à 18 h. RESTAURANT “DU TIGRE” Emmanuel Wolfrom 1 rue du Noyer 67370 STUTZHEIM-OFFENHEIM 03 88 69 88 44 Tous les soirs à partir de 18 h sauf lundi et mercredi soir. RESTAURANT “TANNMUHLE” Mme D. Duflot 14, rue de Wangenbourg 67310 ROMANSWILLER 03 88 87 05 68 Samedi à partir de 19 h Dimanche et jours fériés à 18 h de juin à septembre : vendredi 19 h. RESTAURANT “LA ROTONDE” Christian Andres 22 route de Mittelhausbergen 67200 STRASBOURG-CRONENBOURG 03 88 27 84 31 Jeudi, vendredi, samedi, dimanche à partir de 18 h 30, fermé lundi, mardi à 14 h. RESTAURANT “AU BŒUF” J.-Jacques et Suzanne Colin 17 route de Paris 03 88 69 01 42 67117 ITTENHEIM E-mail : [email protected]œuf.com RESTAURANT “DE LA COUR DES OISEAUX” Jeannot Littner - Claude Massé 2 rue Galgenberg 67270 GOUGENHEIM 03 88 70 57 07 Samedi, Dimanche à partir de 18 h. TÉLÉPHONE JOURS DE FLAMMEKUECHE Mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche soir à partir de 18 h 30. “RESTAURANT-CAFÉ BURGSCHENKE” Charles u. Diana Dreger 6673 Grän/Tannheimertal 0 5675 / 60 81 AUTRICHE Fax 0 5675 / 60 81 4 RESTAURANT LA CIGOGNE Mme Sutter D. et Gabriel 1, rue Emile Haug 03 88 53 36 39 Vendredi, samedi, dimanche et jours fériés 67410 DRUSENHEIM Fax 03 88 53 46 68 à partir de 18 h. Jour de repos lundi. RESTAURANT “AU SOLEIL” Marie-Claude et Olivier Blaise 1, quai des Bateliers 67610 LA WANTZENAU 03 88 96 20 29 Le jeudi, vendredi, samedi et dimanche soir à partir de 19 h. Fermé mardi-soir, mercredi toute la journée. RESTAURANT “CHEZ LULU” Lucien Heitz Rue de Drusenheim 67620 SOUFFLENHEIM 03 88 05 98 09 Jeudi, vendredi, samedi Dimanche soir à partir de 18 h. RESTAURANT “KIRMANN” Nathalie - Cécile - Olivier Kirmann 6, rue des Alliés 67680 EPFIG 03 88 85 51 17 Tous les soirs sauf lundi - Terrasse couverte et chauffée de mai à septembre. Soirées folkloriques en juillet et août. Fermé lundi sauf jours fériés. AUX COMTES DE HANAU Louis Futerer 139, rue du Général de Gaulle 67340 INGWILLER 03 88 89 42 27 Samedi et dimanche à 18 h 30. CAVEAU DU VIEUX CHATEAU Patrice Lung Hoi 7, rue de l'Eglise 67270 HOCHFELDEN 03 88 91 54 07 1er vendredi du mois à midi. Samedi et dimanche soir. LA CHARRUE D'OR Philippe Farrugia 7, route de Bâle 68600 HEITEREN 03 89 72 56 64 Du mardi au dimanche de 18 h à 23 h. RESTAURANT S'BRONNE STUEBEL M. et Mme Hausswirth 44, rue Principale 67170 BERNOLSHEIM 03 88 68 49 48 Vendredi, Samedi, dimanche, veilles de fêtes et jours fériés à partir de 18 h 30. RESTAURANT LA GRANGE GOURMANDE Jean-Michel VIDAL 43, rue Principale 67350 MORSCHWILLER 03 69 16 22 56 Vendredi, Samedi, dimanche, et jours fériés à partir de 18 h 30. Tous les jours sur réservation à partir de 20 personnes. RESTAURANT “AU BŒUF” Jean-Georges Gross 18 rue de la Zorn 67270 SCHWINDRATZHEIM 03 88 91 51 14 Samedi, Dimanche et jours fériés À partir de 18 h sur réservation tous les jours à partir de 20 personnes. AUX RUINES DU NIDECK Cyrille Monsch 2 rue de Molsheim 67280 OBERHASLACH Vendredi, samedi, dimanche et jours fériés à partir de 18 h. RESTAURANT A L'AIGLE 40, rue du Général de Gaulle 67500 NIEDERSCHAEFFOLSHEIM 03 88 73 80 53 Samedi et dimanche à partir de 18 h sur réservation à partir de 20 personnes. “S'LANDSTUEBEL” M. et Mme Guy Haettel 2 rue de la Fontaine 67310 KNOERSHEIM 03 88 69 91 77 Vendredi, samedi et dimanche, veilles de fête et jours fériés à partir de 18 h. RESTAURANT À L'AIGLE D'OR 129, rue Principale 67440 SCHWENHEIM 03 88 70 23 31 Ouvert les vendredis, samedis, veilles de fêtes à partir de 19h et les dimanche et jours fériés à 18h. Les jeudis en été. RESTAURANT S'FASSNER STUEBEL Odile et Daniel Vierling 14, rue de Marlenheim 67117 FESSENHEIM-LE-BAS 03 88 87 54 54 Tous les vendredis à midi et le soir à partir de 19 h. Samedi, dimanche, veilles de fêtes et jours fériés à partir de 18 h. RESTAURANT DE LA POSTE 25, rue Principale 67660 SCHWABWILLER 03 88 54 43 01 Samedi et dimanche à partir de 18 h sur réservation à partir de 20 personnes. 03 88 50 90 14 Fax 03 88 50 93 58