8.565-3 – Trouver un job en GB - CRIJ Nord
Transcription
8.565-3 – Trouver un job en GB - CRIJ Nord
ACTUEL NORD-PAS DE CALAIS Centre Régional Information Jeunesse Nord-Pas de Calais 2, rue Nicolas Leblanc - 59000 LILLE Tél. : 03.20.12.87.30 - Fax : 03.20.12.87.31 - www.crij-npdc.fr TROUVER UN JOB OU UN EMPLOI AU ROYAUME-UNI Cette fiche est le complément régional de la fiche ACTUEL Cidj n° 8.565 «Royaume-Uni». Vous y trouverez des pistes utiles pour vous aider dans votre recherche de job ou d’emploi au Royaume-Uni (qui comprend l’Angleterre, l’Ecosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord) : sites Internet, adresses utiles, conseils pour la rédaction d’un CV et d’une lettre de motivation en anglais, infos pratiques, démarches administratives. D’autres fiches concernant la préparation au départ, transport, le logement, les études au Royaume-Uni sont disponibles sur le site internet du CRIJ Nord-Pas de Calais, rubrique « Europe et International » ou dans l’ensemble du réseau IJ Nord-Pas de Calais. N’hésitez pas à consulter également notre guide « Destination Royaume-Uni, un guide so british ». I – Avant de quitter la France II – Rechercher sur place III – Trouver un emploi IV – Le CV anglais V – La lettre de motivation anglaise VI – Réussir son retour VII – A savoir VIII – Infos et conseils IX – Adresses utiles I - RECHERCHER AVANT DE QUITTER LA FRANCE Dans l’optique de la préparation au départ : nous vous conseillons de consulter nos fiches documentaires ACTUEL Nord-Pas de Calais : « Préparation au départ pour le Royaume-Uni » « Transports » et « Logement ». Nos fiches documentaires vous donnent des conseils, des adresses et des liens utiles pour baliser vos recherches : sur notre site internet www.crij-npdc.fr > Europe et International > Royaume-Uni ou dans l’ensemble des PIJ de la région Nord-Pas de Calais. Cours de langues, cafés polyglottes et clubs de conversation : la liste des lieux et des structures en région Nord-Pas de Calais est disponible avec la fiche ACTUEL Nord-Pas de Calais n° 4.62 « Cours de langues étrangères sur Lille». A - Les organismes L’ ÉQUIPE MOBILITE INTERNATIONALE DU POLE EMPLOI Le Pôle Emploi facilite l'emploi en Europe et à l'international à travers 7 équipes sur l’ensemble du territoire national qui accompagnent les demandeurs d’emploi sur 30 destinations : Belgique, Pays-Bas, Allemagne, Autriche, Luxembourg, Suisse, Royaume-Uni, Irlande, Pologne, République Tchèque, Canada, Etats-Unis, Singapour, Hong-Kong, Malaisie, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, Afrique francophone, Maghreb. L’équipe de la région Nord Pas-de-Calais-Picardie installée à La Madeleine aura en charge de façon spécifique : Belgique, Pays-Bas, Pologne, République Tchèque. Renseignement et inscriptions sur RDV au 03.20.67.32.11 ou par mail : [email protected] La consultation des offres est libre. www.pole-emploi.fr > Services > Espace personnel, gérer mon dossier, déposer un CV EURES EURES est un réseau de coopération entre la Commission européenne et les services publics de l’emploi des États membres de l’Espace Economique Européen (EEE) et de la Suisse auquel appartient le PEI. Il s’appuie sur un réseau de plus de 800 conseillers répartis dans toute l’Europe. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 1 EURES a pour vocation d’offrir des informations, des conseils et des services de recrutement/placement aux travailleurs. Vous trouvez également sur le site internet de « EURES » www.ec.europa.eu/eures , rubrique « Vivre et travailler » > « Pays choisi » > « Conditions de travail », des informations sur les métiers qui recrutent et les zones géographiques où trouver de l’emploi. Dans les régions européennes transfrontalières, EURES informe sur les problèmes liés aux déplacements domiciletravail transfrontaliers auxquels les travailleurs et les employeurs sont susceptibles d’être confrontés et apporte des solutions à ces problèmes. Document EURES de préparation au départ concernant les candidatures http://bookshop.europa.eu/fr/-nous-prendrons-contact-avec-vous...--pbKE7809628/ en Europe (par pays) : APEC (Association Pour l’emploi des Cadres) L’APEC s’adresse aux cadres et aux jeunes diplômés (Bac+4/5) et dispose d’un espace international. Des offres d’emploi y sont disponibles ; vous pouvez les consulter le site www.apec.fr (cliquer sur « Accéder au site Cadres » ou « Accéder au site Jeunes diplômés » selon votre profil puis dans le cadre « Offres d'emploi », sélectionner « plus de critères » pour avoir accès aux offres internationales) CLUB TELI Cette association diffuse des offres de jobs, de stages, de bénévolat et de placements au pair à l’étranger. Ces offres sont consultables si vous payez une adhésion annuelle de 45 € à l’association. Un extrait des offres est disponible sur le site Internet. www.teli.asso.fr Si vous souhaitez recevoir la newsletter sous format papier, l’adhésion sera de 53 à 60€ (envoi en France métropolitaine/étranger). Il est également possible de s’abonner à la « Lettre Electronique » (service réservé aux membres du Club TELI et qui fournit, tous les 15 jours, des informations sur les pays, l’emploi, des conseils pour orienter sa carrière à l’étranger, l’économie,…) pour 15€ (abonnement d’un an) ou 8€ (abonnement de 6 mois). Le Centre Culturel Britannique de Lille (CCB) Pour vous préparer au mieux, vous pouvez également vous renseigner sur la culture britannique, assister à des clubs de conversation, regarder des films ou emprunter des ouvrages au Centre Culturel Britannique de Lille. www.ccb-lille.com, 03 20 54 22 79. Adhésion de 32€ par an (18€ pour les étudiants) B - Les sites internet Avant de partir, vous pouvez également surfer sur le web. Les Britanniques l’utilisent beaucoup, les sites permettant de trouver des jobs ne manquent pas. Deux types de sites existent : les sites proposant des annuaires d’entreprises et des sites proposant des offres d’emploi ou de jobs. Les annuaires d’entreprise constituent des bases de données qui recensent des entreprises. Ils sont utiles notamment pour envoyer des candidatures spontanées. Annuaires d’entreprises L’annuaire européen des affaires www.europages.fr Kompass Ce site vous permet d’interroger l’annuaire par secteur d’activité. Cependant, il faut s’abonner pour accéder à l’intégralité des données www.kompass.fr Pages jaunes britanniques Annuaire de toutes les entreprises et sociétés britanniques. www.yell.com 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 2 Cyber Emploi Avenir Ce site de la Mairie de Paris recense les liens des entreprises qui recrutent à l’étranger (« rubrique entreprises » -> « qui recrutent à l’étranger ») www.cyber-emploi.net Pour obtenir la liste (payante) des entreprises françaises implantées en Grande-Bretagne et des entreprises anglaises implantées en France : Franco-British Chamber of Commerce & Industry 10 rue de la Bourse 75002 PARIS 08 25 59 57 02 www.francobritishchambers.com Dans la rubrique « Business Information » -> “Job board”, vous trouverez une liste d’offres d’emploi. Offres d’emploi et de jobs Offres de jobs www.totaljobs.com www.prospects.ac.uk www.jobs.ac.uk www.jobserve.com (rubrique « rechercher par lieu » > « offres d’emploi United-Kingdom ») www.jobsearch.co.uk www.tiptopjob.com www.monster.co.uk www.hotrecruit.com www.jobsite.co.uk www.anyworkanywhere.com www.kentjobs.co.uk (jobs dans le Kent) https://jobsearch.direct.gov.uk/ Emplois bilingues et multilingues www.french-selection.co.uk (recrute collaborateurs bilingues français/anglais en contrats permanents et en contrats à durée déterminée de + 6 mois) Jobs dans l’hôtellerie/restauration www.hoteljobswop.com www.hotel-jobs.co.uk www.hcareers.co.uk www.caterer.com Au pair www.aupairs.co.uk www.greataupairs.co.uk/ www.europa-pages.com/au_pair/index.html (offres de jobs au pair et liste des agences de placement) www.nannyjob.co.uk http://europa.eu/youth/_fr > Travailler > Emploi Agences de recrutement et de travail temporaire www.agencycentral.co.uk (portail des agences de recrutement) www.reed.co.uk www.tate.co.uk jobs.thelawyer.com (juristes) www.maine-tucker.co.uk 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 3 www.adecco.co.uk https://candidate.manpower.com/wps/portal/GBCampus/jobs/Search-Manpower-Jobs/ www.select.co.uk Volontariat/Bénévolat www.volunteering.org.uk www.timebank.org.uk www.do-it.org.uk www.tcv.org.uk II – RECHERCHER SUR PLACE A - Les «jobcentre plus » Les Jobcentre Plus sont les équivalents des Pôles Emploi. On les trouve dans chaque ville du Royaume-Uni. Ils proposent : offres d’emploi, aide à la recherche, informations et conseils en matière de formations. Dans la plupart des Jobcentre, des « Work clubs » proposent les services suivants : aide personnalisée au CV, recherche d’emploi, rédaction de lettre de motivation, visites d’entreprises et rencontres avec des employeurs, simulations d’entretiens. En outre, l’accès gratuit aux ordinateurs, le photocopieur et le matériel de correspondance sont très souvent proposés dans ces structures. Attention, si vous vous installez dans une grande ville, présentez-vous au Jobcentre Plus le plus proche de votre domicile (pour le trouver : http://los.direct.gov.uk/default.aspx?type=1&lang=en). Sans vous inscrire, vous aurez accès aux offres d’emploi quelque soit votre situation professionnelle. www.gov.uk/browse/working B - Les «careers services» Les Careers services des universités britanniques proposent des offres de jobs. Ils s’adressent en priorité aux étudiants ou jeunes diplômés. Pour avoir accès aux offres proposées par chaque Careers service, connectez-vous sur les sites Internet des universités britanniques. Le site www.braintrack.com est un moteur de recherche répertoriant des universités dans tous les pays. Il vous suffit de cliquer sur « Colleges by country » > « United-Kingdom » > sélectionner « England/Scotland… » > « Choisir une université ». C - La presse locale De nombreux journaux britanniques mettent en ligne des offres d’emploi/jobs : The Evening Standard (pour des jobs à Londres) www.londonjobs.co.uk The Mail on Sunday et The Daily Mail http://jobs.dailymail.co.uk/ The Daily Telegraph et the Sunday Telegraph http://jobs.telegraph.co.uk/ The Independent http://ijobs.independent.co.uk/ The Herald (ne concerne que l’Ecosse) www.heraldscotland.com/services/jobs The Belfast Telegraph (ne concerne que l’Irlande du Nord) www.nijobfinder.co.uk/ The Guardian http://jobs.guardian.co.uk The Times http://jobs.thetimes.co.uk/ 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 4 De plus, les grands quotidiens britanniques (The Times, The Independent, The Guardian, The Daily Telegraph, the Financial Times) publient de nombreuses annonces. Pour chaque journal, les offres correspondent à un secteur déterminé. Les emplois proposés sont le plus souvent pour des postes qualifiés (finance, marketing, ingénieur, enseignant…). Ces quotidiens sont en libre accès dans toutes les bibliothèques de quartier. Des journaux et des magazines gratuits distribués à la sortie des gares et des principales stations de métro publient également des offres d’emploi (Metro, Ms London, Nine to Five). D - Le centre Charles Péguy à Londres Ce centre est une association à but non lucratif financée par le ministère français des affaires étrangères. Il est géré par le Centre d’Échanges Internationaux (CEI). Il est ouvert à tous les jeunes français qui souhaitent venir en GB pour y travailler. Le Centre Charles Péguy les accompagne dans leur recherche d’emploi et de logement. Modalités d’adhésion : Être âgé d'au moins 18 ans, être citoyen français. Régler une cotisation annuelle de £60. CENTRE CHARLES PEGUY 28 Brunswick Place LONDON N1 6DZ +44 (0)207.014.5230 http://centrecharlespeguy.wordpress.com/ Mail : [email protected] Ouvert au public les mardis, mercredis et jeudis de 10h à 16h30 , les lundis de 14h à 16h30 et les vendredis de 10h à 12h30. Accueil téléphonique du lundi au vendredi de 9h à 18h. III - TROUVER UN EMPLOI 1. Les emplois au Royaume-Uni Le taux de chômage au Royaume-Uni est de 5,4%, mais le Royaume-Uni a favorisé le secteur tertiaire créant ainsi une société de service, propice au job. Le Royaume6uni est la destination faisant partie du « top5 » des pays qui emploient en Europe avec la Suisse, l’Allemagne, la Belgique et l’Irlande. Les zones d’employabilité du Royaume-Uni : - A Londres - Dans le sud-est du Royaume-Uni - Dans le Nord est du Royaume-Uni Les secteurs qui recrutent le plus sont : La comptabilité, l’audit, la banque-finance, l’hôtellerie-restauration, les technologies de l’information et les professions médicales. Le commerce du gros et du détail est le secteur qui embauche le plus grand nombre de personnes au Royaume-Uni. Les plus grandes entreprises britanniques de distribution comme Tesco, Sainsbury’s Asda et Boot. Les services financiers gardent une place prédominante dans le secteur des services, Londres apparaît toujours comme la capitale financière de l’Europe. Santé humaine et secteur social comme NHS. A noter : Les boulangers-pâtissiers-traiteurs français font encore l’objet d’une demande importante. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 5 2. Les emplois en Irlande L’Irlande se relève de la crise qui l’a secouée en 2009, et même si elle n’a pas retrouvé une situation florissante, avec un taux de chômage à 9,7%, elle recrute des étrangers dans des domaines spécifiques comme : - Le secteur de l’informatique, de la pharmacie et des services financiers. - L’Irlande est aussi le royaume des Starts-up Pour consulter des offres d’emplois pour l’Irlande : http://jobs.ie, www.jobcentreonline.com/JCOLFront/Home.aspx (au Nord de l’Ireland) 3. Le salaire minimum Il existe différents types de contrat (Cf. VII- A savoir > D-Types de contrats), dont le salaire varie en fonction de l’âge. (Source : www.gov.uk/national-minimum-wage-rates) Au 1er octobre 2015, le salaire minimum est de : - Pour les 21 ans et plus : £6,70 l’heure Pour les 18/20 ans : £5,30 l’heure Pour les 16/17 ans : £3,87 l’heure Pour les apprentis : £3,30 l’heure Au 8 juin 2016, le salaire minimum est de : - Pour les 25 ans et plus : £7,20 l’heure Pour les 21/24 ans : £6,70 l’heure Pour les 18/20 ans : £5,30 l’heure Pour les 16/17 ans : £3,87 l'heure Pour les apprentis : £3,30 l’heure 4.Faire un CV britannique Pour trouver un emploi ou un job au Royaume-Uni, les modalités ne sont pas les mêmes qu’en France : le CV peut être sur deux pages et doit être détaillé et tourné vers vos compétences. La lettre de motivation, sur une page, reprendra de façon synthétique vos expériences et vos atouts vers le poste. On vous demandera, dans de plus en plus d’entreprises, une « application form », un « dossier de candidature » très précis où vous devrez détailler vos qualifications, expériences et votre profil personnel : il sera obligatoire de remplir ce document donné par l’entreprise. Le CV ne le remplace pas et on vous le demandera même avant celui-ci. Les équipes des « jobcenter plus » ont édité le « job kit » qui donne des informations pratiques, des mises en forme de CV, lettre de motivation et « application form » : https://jobs.derbyshire.gov.uk/ Conseils pour la réalisation d’un CV anglais sur le site de la Maison des Français à l’étranger : www.mfe.org/index.php/Portails-Pays/Royaume-Uni/Emploi-stage/Curriculum-vitae Lien pour réaliser gratuitement un CV Europass, un CV Européen valide dans les 27 pays de l’Union européenne : www.europass.cedefop.europa.eu/fr/home Site d’aide à la création de CV et de lettre de motivation (cover letter) en anglais, service gratuit mais édition payante (14.95 £ pour le CV + 9.5 £ pour la lettre de motivation) : www.cv-resume.org 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 6 IV – CV anglais A - Etat civil (personal details) Comme le CV français, le CV anglais doit comporter en haut de la page : votre nom (name) et prénom (first name), adresse, numéro de téléphone, email. La date de naissance, votre situation de famille ainsi que la photographie ne sont pas conseillées car considérées comme éléments discriminants. Pour mentionner votre pays d'origine, vous mettez le symbole du pays devant le code postal. Ainsi, pour une personne habitant sur Lille en France, le code postal sera : F-59000 Lille. B – Objectif (personal/ professional objective) Vous devez également indiquer votre objectif professionnel ou votre projet personnel afin que la structure vers laquelle vous candidatez identifie au premier coup d’œil vos attentes. Par exemple que vous recherchez un poste dans tel domaine d’activités car vous cherchez à développer votre carrière / à exploiter vos compétences / enrichir votre expérience… C - Formation (education and training) Vous commencerez comme en français par la formation la plus récente. Les systèmes scolaires étant différents, des explications sont nécessaires. Vous indiquerez les établissements fréquentés, les diplômes obtenus (qualifications) ainsi que la durée de la formation. Indiquez les diplômes français en français, en spécifiant les principales matières étudiées. Indiquez également les mentions obtenues : Très bien (First Class Honours), Bien (Upper Second Class Honours), Assez Bien (Lower Second Class Honours). Enumérez vos stages (training period) en donnant la date, le nom de l'entreprise, le lieu et la qualification que vous avez acquise. Les jeunes diplômés ont tout intérêt à valoriser cette rubrique. Les anglais ont pour habitude de vérifier régulièrement les sources. Si vous n'avez pas eu le bac, vous utiliserez le terme "niveau" pour être franc. Sachez que tout mensonge vous portera tort. Exemple : June 2016 : DEUG Economie equivalent to "two-years university degree in economics" – University of Economy in Lille. Matières enseignées (studied subjects) : …. CONSEIL > Ne pas mentionner les établissements scolaires/universitaires que vous avez fréquentés si vous n’avez pas reçu de diplôme de leur part. Tableau de correspondance des diplômes (il n’y a pas d’équivalence de diplômes). NVQ : National Vocational Qualification BTEC : Business And Technology Education Council Diplôme français CAP BEP BEPC GCSE : General Certificate of Secondary Education BA : Bachelor of Arts (pour les matières telles que littérature, sciences sociales, langues,…) BS : Bachelor of Science (pour les matières telles que mathématique, physique, informatique,…) Baccalauréat Bac Techno Bac Pro ou Brevet de Technicien BTS/DUT Licence Diplôme d’Ingénieur Master Doctorat Diplôme anglais Youth Training (NVQ Level 1,2) BTEC First Diploma, (NVQ Level 1) GCSE'S under C grade (D-G) A Levels BTEC National Diploma (NVQ Level 3) BTEC Higher National Diploma BA, BS/BSc Master’s Degree in Engineering MA /MS/ MSc (NVQ Level 5) PhD MA : Master of Arts MS : Master of Science 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 7 D – Expériences professionnelles (work experience) Exposez dans l'ordre chronologique les divers emplois que vous avez occupés, en donnant pour chacun la date, la raison sociale de l'entreprise (nom de l'entreprise) et son adresse. Précisez le poste occupé, les fonctions exercées, la nature de vos responsabilités et les tâches qui vous étaient confiées. Il est nécessaire d'être beaucoup plus explicatif, le recruteur anglais n'est pas censé connaître les entreprises françaises. N’hésitez donc pas à expliquer vos fonctions, à évoquer l’ensemble des tâches que vous avez été amené à faire au sein d’une équipe, d’un poste, d’une société, les liens avec les partenaires, les clients, la hiérarchie, etc. Il serait appréciable également d’indiquer les secteurs d’activités dans lesquel vous travaillez. En effet, votre employeur ne connaîtra pas le nom de votre entreprise française mais peut ainsi se faire une idée précise du domaine dans lequel vous avez travaillé. E - Langues étrangères (foreign languages) La connaissance de plusieurs langues étrangères est très importante au Royaume-Uni. Mentionnez le niveau de connaissance de chaque langue que vous avez apprise. N'hésitez pas à mentionner tous vos séjours linguistiques ainsi que leur durée. Ne mentez pas. Il est possible que l'on vous demande de justifier vos connaissances. Niveau en français Langue maternelle Bilingue Français/Anglais Anglais courant Bonne maîtrise à l’oral et à l’écrit Pratique de l’anglais comme langue de travail Bonne connaissance de l’anglais Niveau en anglais Mother tongue Bilingual French/English Fluent English Good skills, both written and oral Working knowledge of English Good knowledge of English F - Divers (additional information) Intégrez dans cette catégorie si vous avez votre permis de conduire (driving licence). Vous indiquerez également à cette catégorie vos centres d'intérêt. Il sera important de signifier une activité sportive ou culturelle dans laquelle vous êtes engagé afin de montrer votre implication dans la société, votre envie de vous investir de façon poussée dans une activité hors du cadre du travail. Essayez d'être original : évitez les activités telles que lecture, cinéma … et préférez les activités de sport de haut niveau, bénévolat, membre d'un orchestre, pratique d'un instrument, etc. Cette rubrique peut simplement contenir des détails concernant vos connaissances informatiques (computer knowledge) et éventuellement vos connaissances linguistiques. G - References (referees) Donnez le nom et l'adresse de 2 ou 3 personnes qui sont prêtes à témoigner de votre honnêteté et de vos compétences. Il peut s’agir du nom d’un ancien employeur susceptible de valoriser vos compétences professionnelles, du nom d'un professeur. Il sera apprécié de laisser le mail de personnes non-anglophones (cela facilitera la communication de laisser le temps à votre référent de répondre par écrit avec un e-mail s’il ne maîtrise pas l’anglais pour un appel téléphonique). Pour les référents anglophones, préciser un créneau horaire pour les joindre plus facilement. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 8 V – LETTRE DE MOTIVATION ANGLAISE La lettre de motivation anglaise (« application letter » ou « cover letter » est utilisée plus fréquemment au RoyaumeUni) doit être dactylographiée, contrairement à la lettre de motivation française qui est manuscrite. Elle doit faire une page maximum. Vous ne devez pas y mentionner vos prétentions de salaire. A - En-tête Pour commencer votre lettre de motivation, vous avez 2 possibilités : Soit vous placez le nom de l'entreprise auprès de laquelle vous postulez en haut à gauche. Vos nom, prénom et adresse figureront plus bas mais à droite de la feuille avec en dessous la date. 1. 2. Soit vous placez vos coordonnées en haut et à gauche. En dessous la date. Et enfin sous la date les coordonnées de l'entreprise Commencez votre lettre par vous adresser à quelqu'un en particulier si possible. Exemple: “Dear Mr/Mrs/Miss Williams” Français Monsieur Madame Mademoiselle Anglais Mr = Mister Mrs = Misses Miss Si vous ne connaissez pas votre correspondant, utilisez « Dear Sir » or « Dear Madam ». B – Contenu La lettre se divise en général en 3 paragraphes : ♦ Le premier paragraphe explique pourquoi vous écrivez. Si vous répondez à une annonce, indiquez le poste auquel vous postulez, le nom du journal ou du site ainsi que la date de parution de l'annonce. ♦ Mentionnez dans le deuxième paragraphe que vous avez les qualités et les compétences requises pour le poste auquel vous postulez. Il ne s'agit pas de répéter votre CV, au contraire essayez d'apporter des détails qui n'y figurent pas. Montrez que vous êtes motivé et que vous serez un apport important pour l'entreprise. ♦ Le troisième paragraphe montre que vous êtes disponible pour une éventuelle rencontre. Utilisez des phrases telles que : “I look forward to meeting you” ou “I am confident my qualifications will be of interest to you, and I look forward to hearing from you” ou “Thank you for your time and consideration. I hope to hear from you soon.” ou “I would be delighted to attend for an interview and look forward to hearing from you soon.” C - Les formules de politesse Les formules de politesse qui terminent une lettre en anglais sont beaucoup plus simples qu'en français. Les formules les plus communes sont : « Yours Sincerely » lorsque vous connaissez le nom de votre contact. « Yours Faithfully » si vous ne connaissez pas le nom de votre correspondant. D - Quelques règles de frappe Les noms de nationalité, de jours de la semaine, de mois, de positions dans l'entreprise (Directeur....), ou encore des services dans l'entreprise prennent toujours des majuscules. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 9 Les décimales ne s’écrivent pas avec une virgule mais avec un point. Ainsi le nombre 10,5 s'écrit 10.5 en anglais. La virgule s'utilise en anglais pour désigner les milliers (2000 en France s'écrit 2,000 en anglais) La date en anglais s’écrit dans l’ordre suivant : le jour, le mois, l'année (15th October 2016). > Lien utile de la Maison des Français à l’étranger pour l’aide à la rédaction d’un CV et d’une lettre de motivation en anglais : www.mfe.org/index.php/Portails-Pays/Royaume-Uni/Emploi-stage/Lettre-de-motivation VI – REUSSIR SON RETOUR Votre expérience professionnelle, personnelle et linguistique au Royaume-Uni vous aura apporté de nombreux atouts. N’oubliez pas de les valoriser dans un nouveau CV pour les employeurs français. Vous pourrez mettre en valeur la plus-value de cette expérience au niveau linguistique, culturel et professionnel. Vous pouvez souligner également vos capacités d’adaptation et votre flexibilité. N’hésitez pas à utiliser un CV européen, le CV Europass afin de rendre lisible vos nouvelles expériences, pour une nouvelle recherche en France ou en Europe : www.europass.cedefop.europa.eu/fr/home Ouverture de droits au chômage à votre retour Il est essentiel également, avant votre retour, de bien récupérer l’ensemble de vos fiches de paye, contrat de travail, attestation d’employeur pour pouvoir bénéficier à votre retour en France de l’ouverture à des droits de chômage. Vous devrez, selon votre situation et le nombre de jours travaillés, remplir un formulaire U1 que vous remettrez à votre Pôle Emploi de référence : www.cleiss.fr/formulaires/portables/U1_fr.pdf > Plus d’information au niveau du site du CLEISS, le Centre de Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale : www.cleiss.fr/particuliers/retour_en_france.html Bon à savoir Le formulaire U2 permet de transférer l’allocation chômage britannique en France pour une durée maximum de 3 mois. Cela suppose que vous ayez bénéficié de cette prestation au Royaume-Uni au moment de votre départ (les démarches sont à effectuer auprès du Job Centre de votre quartier). VII – A SAVOIR A - Formalités administratives En tant que citoyen d'un pays membre de l'Union européenne et du principe de libre circulation des travailleurs, vous avez le droit de vous rendre dans tout autre pays de l'UE sans avoir à remplir de formalités particulières. Il vous suffit d'être en possession d'une carte d'identité ou d'un passeport en cours de validité. Le visa et le permis de travail ne sont plus nécessaires pour travailler au Royaume-Uni et les travailleurs ressortissant de l’UE bénéficient des mêmes conditions de travail que les ressortissants britanniques. Ambassade de France à Londres : www.ambafrance-uk.org www.mfe.org/index.php/Portails-Pays/Royaume-Uni/Vie-pratique/Entree-et-sejour Vous n’êtes pas de nationalité française ? Vérifier si vous www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-immigration/do-you-need-a-visa/ avez besoin ou non d’un visa : B - Sécurite sociale Lorsque vous travaillerez au Royaume-Uni, vous recevrez un « National Insurance number », équivalent du numéro de Sécurité Sociale en France : www.ameli.fr/assures/droits-et-demarches/a-l-etranger/vous-partez-travailler-a-l-etranger/vous-etes-expatrie.php www.mfe.org/index.php/Portails-Pays/Royaume-Uni/Sante/Medecine-de-soins 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 10 > Pour connaître les démarches à effectuer : www.gov.uk/national-insurance C – La règlementation du travail Moins contraignante qu'en France, elle permet de rendre flexible le marché du travail. Le droit du travail relève d'accords de branches professionnelles. Le contrat de travail écrit n'est pas obligatoire. Cependant l'employeur dispose d'un délai de deux mois pour fournir une lettre d'embauche (written statement) qui précise par écrit les termes principaux du contrat (identité des parties, date d'embauche, titre du poste occupé, salaires, horaires, congés payés, durée du préavis…). La limite hebdomadaire du travail est fixée à 48 heures pour les plus de 18 ans (40h pour les 16/18). Les salariés ont droit à 5,6 semaines de congés (soit 28 jours de congés par an s’ils travaillent cinq jours par semaine). Il n'y a pas de législation sur les heures supplémentaires ni sur le nombre maximum d'heures supplémentaires qu'un salarié peut être appelé à effectuer. Pour en savoir davantage, appelez le point ACAS (Advisory, Conciliation and Arbitration Service) dont les adresses locales se trouvent sur le site : www.acas.org.uk Législation congés payés : www.gov.uk/holiday-entitlement-rights Pour connaître les conditions de travail au Royaume-Uni : http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?acro=living&lang=fr&parentId=0&countryId=UK D - Types de contrats La rédaction d’un document contractuel formel entre l’employeur et le salarié est une pratique peu courante au Royaume-Uni. Cependant, dans les deux mois suivant votre embauche, l'employeur est tenu de vous adresser un document reprenant les conditions de votre embauche : - noms de l'employeur et du salarié - intitulé du poste ou brève description du poste - date d'embauche, lieu de travail et adresse de l’employeur - salaire et modalités de paiement - les horaires et la durée du travail - congés payés et indemnités de maladie - modalités de retraite - période de préavis; - toute convention collective affectant directement les termes et conditions du poste. Ces droits sont garantis dans le cadre de la loi de 1996 sur les droits au travail (Employment Rights Act : www.legislation.gov.uk/ukpga/1996/18/contents) Si vous souhaitez mettre fin à votre contrat, vous devez respecter un préavis de 1 semaine (sauf si une durée supérieure est indiquée dans votre contrat). L’employeur quant à lui doit respecter un préavis d’une semaine pour un contrat d’une durée de 1 mois à 2 ans et d’une semaine pour chaque année complète de travail avec un maximum de 12 semaines (par exemple, pour 6 ans d’embauche, le préavis sera de 6 semaines). Les contrats à Zéro heure (Zero-hours contract) sont des contrats particuliers. Les salariés n’ont pas de garantie sur le nombre d’heures à effectuer, mais ils doivent se tenir à disposition de l’entreprise en permanence. Les salariés sont en général informés d’une semaine à l’autre du nombre d’heures à effectuer, et sont priés d’être d’astreinte si besoin. Seules les heures travaillées sont rémunérées suivant votre âge. (Cf. III- Trouver un emploi > C- le salaire minimum) Cependant il est impératif de savoir que ce type de contrat n’offre pas de congés maladies, ni de congés paternité ou maternité, qu’il n’y a pas de préavis de licenciement et que les congés payés sont calculés au prorata des heures effectuées. De plus, il faut faire attention aux clauses indexées dans le contrat. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 11 E - Les jobs d'été Les jobs occasionnels sont très nombreux du fait de la flexibilité du marché du travail. Le Consulat de France à Londres met en garde les jeunes français qui font appel à des agences de placement au départ de la France pour trouver un emploi et un logement, car certaines n'offrent pas les prestations promises. Méfiez-vous des offres trop alléchantes sur le web et n’hésitez pas demander à vos conseillers EURES ou au réseau Information Jeunesse si un organisme peut être considéré comme fiable ou non. F – Imposition L’impôt sur le revenu est directement déduit de votre salaire, selon le système PAYE (Pay As You Earn) de retenue à la source : www.gov.uk/income-tax La Council tax, équivalente de la taxe d’habitation, couvre les charges occasionnées par les services publics de votre zone (police, enlèvement des ordures ménagères, ….). Son montant est calculé en fonction de la valeur estimée de votre bien et du nombre de ses occupants. Vous bénéficiez de réductions si vous vivez seul ou si vous êtes étudiant. La council tax n’est généralement pas comprise dans les charges locatives. Pour plus d’informations, contactez la mairie de votre quartier : www.gov.uk/council-tax Il existe une taxe de circulation pour les véhicules en Grande-Bretagne, la Vehicle tax dont le propriétaire doit s’acquitter chaque année pour utiliser le réseau routier. Le montant de cette taxe est fixé en fonction des émissions de CO2 du véhicule et du carburant utilisé, il peut aller jusqu’à £540,75 par an. A noter que cette taxe concerne tous les véhicules y compris les motos. www.gov.uk/calculate-vehicle-tax-rates Il existe également la « congestion charge » qui doit être payée lorsque vous circulez en voiture dans le centre de Londres entre 7h et 18h du lundi au vendredi, elle s’élève à £11,50 par jour. www.tfl.gov.uk/roadusers/congestioncharging/6709.aspx A noter que pour les résidents qui vivent dans la zone ou à côté de la zone, il est possible de demander une réduction www.tfl.gov.uk/roadusers/congestioncharging/6735.aspx G - Logement Si vous n’avez pas trouvé de logement avant de partir, il est préférable de réserver dans une Auberge de Jeunesse avant de trouver un hébergement temporaire ou un logement plus axé sur un long séjour. Une nuit en auberge de jeunesse à Londres coûte en moyenne entre £15 et £25. Pour avoir des pistes utiles sur la recherche d’un logement temporaire ou longue durée en Grande-Bretagne, consultez la fiche ACTUEL Nord-Pas de Calais n° 8.565-1 « Logement au Royaume-Uni ». Elle est téléchargeable sur le site Internet du CRIJ Nord-Pas de Calais www.crij-npdc.fr Vous y trouverez des adresses et des liens directs vers des possibilités de logements divers : auberges de jeunesse, chambres chez l’habitant, chambres universitaires, bed and breakfast, camping, colocation, locations d’appartement et d’autres informations sur les aides au logement, les contrats de location et les frais annexes. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 12 VIII – QUELQUES INFOS SUR LA GRANDE-BRETAGNE Conjoncture économique Taux de chômage en baisse de 5,5% Politique Le Royaume-Uni est une monarchie constitutionnelle. Le Royaume-Uni est constitué de quatre pays: l’Angleterre, l’Écosse, le Pays de Galles et l’Irlande du Nord. Monnaie L’unité monétaire est la livre sterling (GBP). Une livre équivaut à cent pence (p). Au 08/06/2016 : £1 = 1,266€ - 1 € = £ 0,791 Poids et mesures 1 inch = 2,54 cm 1 foot = 30,48 cm 1 yard = 0,91 m 1 mile = 1,6 km 1 ton = 1 016kg 1 pint = 0,57 litres 1 gallon = 4,55 litres 1 ounce (oz) = 28,35 g 1 pound (lb) = 0,45kg Conduite Au Royaume-Uni, les conducteurs roulent à gauche. Toutes les distances et limitations de vitesse sont indiquées en miles. Les autoroutes (motorways) sont identifiables par la lettre M suivie d’un numéro. Les routes marquées «A» sont plus petites que les autoroutes. Elles n’ont généralement qu’une seule voie dans chaque direction. À l’instar des autoroutes, les routes «A» sont identifiées par la lettre suivie d’un numéro. Les routes dites «B» sont des petites routes et ne mènent pas très loin. Elles sont surtout fréquentées pour la circulation locale. Les limitations de vitesse sont : - Dans les zones urbaines : 48km/h (30 miles/h) pour tous les véhicules - Sur les routes à 2 voies : 96 km/h (60 miles/h) pour les voitures, 81km/h (50 miles/h) pour les voitures tractant une caravane ou une remorque, pour les bus et les autocars - Sur les voies express/autoroutes : 112km/h (70 miles/h) pour les voitures, 96km/h (60 miles/h) pour les voitures tractant une caravane ou une remorque. - La conduite en état d’ivresse est punie par des amendes sévères, allant de £190 à £4.200. Le taux d’alcoolémie est limité à 0,8 g / l. Soins de santé Les soins de santé sont assurés par le National Health Service (NHS). La plupart des soins du NHS sont gratuits, bien que les ordonnances et les soins dentaires soient payants. Les ressortissants de l’EEE peuvent utiliser les services du NHS de la même façon que les citoyens britanniques, à condition qu’ils aient la carte européenne d’assurance maladie (à vous procurer auprès de votre CPAM). À votre arrivée au Royaume-Uni, vous devez vous inscrire auprès du centre médical local, qui vous affectera un médecin. En cas de problème grave, le centre médical vous enverra à l’hôpital. Dans le cadre du NHS, l’hospitalisation est gratuite : www.nhs.uk Dans le cadre de traitements lourds, il sera recommandé de prévoir, avant votre départ, la médicamentation nécessaire. En effet, selon les cas, les traitements peuvent être moins bien remboursés au Royaume-Uni qu’en France. Urgences Composer le 999 pour contacter les services d’urgence: la police, les pompiers, l’ambulance ou le garde-côte. Ce numéro peut être appelé gratuitement à partir de n’importe quel téléphone. Communications téléphoniques Pour les communications téléphoniques France - Grande-Bretagne : indicatif 00 44. Ne pas composer le 0 inscrit entre parenthèses. Pour les communications Grande-Bretagne - France : indicatif 00 33. Ne pas composer le 0 figurant dans l’indicatif régional. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 13 IX – ADRESSES UTILES AMBASSADE DE GRANDE-BRETAGNE 35, rue du Faubourg St Honoré BP111-08 75363 PARIS Cedex 08 01.44.51.31.00 Email : [email protected] www.gov.uk/government/world/organisations/british-embassy-paris.fr Horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h30 à 13h et de 14h30 à 17h. CONSULAT GENERAL DE FRANCE Service de l’administration des Français PO Box 520 21 Cromwell Road LONDRES SW7 2EN +44 (0)20.7073.1200 Métro : South Kensington Tube Station Email: [email protected] www.ambafrance-uk.org/-Consulat-general-a-Londres-.html Le Consulat Général reçoit exclusivement sur rendez-vous pour l’essentiel des démarches. BRITISH COUNCIL 9 Rue de Constantine 75007 Paris 01.49.55.73.00 Email: [email protected] Équipe Mobilité Internationale du Pôle Emploi Pôle Emploi 38 allée Vauban 59110 LA MADELEINE 03.20.67.32.11 Contact : [email protected] CLUB TELI Pour écrire : « Association TELI » BP 88 - 74600 SEYNOD Pour se rendre sur place : Les Clarets 73670 SAINT PIERRE D'ENTREMONT 04.79.85.24.63 www.teli.asso.fr (prix de l’adhésion annuelle est de 45€, ou de 53 à 60€ sous format papier) Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 10h à 12h et de 15h à 18h COURS D’ANGLAIS EN GRANDE-BRETAGNE BRITISH COUNCIL Customer Service UK Bridgewater House 58 Whitworth Street Manchester M1 66B +44 (0)161. 957. 7755 Métro: Charing Cross www.britishcouncil.org/new/ Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30. 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 14 SOURCES D’INFORMATION http://europa.eu/youth Portail européen de la jeunesse : tous les sites utiles (études, emploi, logement, transport, volontariat, citoyenneté) sur le Royaume-Uni www.eurodesk-france.org et www.eurodesk.org Le site de l’information jeunesse européenne en France et le site de l’information jeunesse de référence (en anglais). http://ec.europa.eu/eures Le Portail européen sur la mobilité de l'emploi : espace « demandeur d’emploi », informations sur les conditions de vie et de travail dans tous les pays de l’UE….. www.ambafrance-uk.org/-Consulat-general-a-Londres-.html Le site du consulat de France à Londres : rubriques d’informations sur la préparation au départ, conseils pour une bonne installation, éléments culturels / géographiques / historiques / politiques… www.cleiss.fr : Le Centre de Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale 8.565-3 (59-62) - JUIN 2016 Page 15
Documents pareils
8.565-0 - Avant le depart au RU - CRIJ Nord
NORD-PAS DE CALAIS
Centre Régional Information Jeunesse Nord-Pas de Calais
2 rue Nicolas Leblanc - 59000 LILLE
Tél : 03.20.12.87.30 – Fax : 03.20.12.87.31 – www.crij-npdc.fr
8.565-3 Trouver un job au Royaume-Uni - CRIJ Nord
être sur deux pages et doit être détaillé et tourné vers vos compétences. La lettre de motivation, sur une page,
reprendra de façon synthétique vos expériences et vos atouts vers le poste.
On vous ...
8.565-0 Avant le depart au RU - CRIJ Nord
NORD-PAS DE CALAIS
Centre Régional Information Jeunesse Nord-Pas de Calais
2 rue Nicolas Leblanc - 59000 LILLE
Tél : 03.20.12.87.30 – Fax : 03.20.12.87.31 – www.crij-npdc.fr