Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01
Transcription
Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01
Document édité par Méribel Tourisme en fonction des informations connues à ce jour, liste des partenaires 2016 de Méribel Tourisme Document published by Méribel Tourism according to the information known as of today,, list of Meribel Tourism’s partners 2016. X/intersaison/printemps Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] 14/06/16 SOMMAIRE / CONTENTS COMMERCES ET SERVICES SHOPS AND SERVICES EQUIPEMENT ET ACTIVITES INFRASTRUCTURE AND ACTIVITIES P. 2 à 13 P. 3 à 5 / 13 à 16 et 23/24 HEBERGEMENT ACCOMODATION P. 17 à 23 RESTAURANTS BARS RESTAURANTS BARS P .24/25 SANTE HEALTH P.12 INFORMATIONS STATION 1 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Commerce et service Immobilier|Agence (transactions)|Syndic immobilière (locations)|Agence immobilière GSI Immobilier, Agence de Mottaret / +33 (0)4 79 00 40 54|+33 (0)4 79 22 86 86 (résa locations) [email protected]|[email protected] http://www.gsi-immobilier.com/|http://www.gsi-immobilier.com/fr/3-L-immobilier_en_montagne/182Destination_vacances/184-Reserver Ouvertures / Opening Times : Du 25/04 au 01/07/2016 de 9h à 18h. Fermé le dimanche. 9h-12h et de 14h-18h. Samedi sur rendez-vous. Du 02/07 au 28/08/2016, tous les jours de 9h à 18h. Lundi au Samedi de 9h-12h et de 14h-18h. Dimanche 9h-12h. From 04/25 to 2016/07/01 between 9 AM and 6 PM. Closed on sunday. 9.00 to 12.00am and 2.00 to 6.00 pm. Saturday by apointment only. From 07/02 to 2016/08/28, daily between 9 AM and 6 PM. Monday to Saturday 9 - 12 and 14 - 18 Sunday 9 - 12. Immobilier|Conciergerie GALLET Conciergerie & Management / GALLET Conciergerie & Management +33 6 27 91 27 54|+33 6 40 43 23 57 [email protected] http://gallet-conciergerie.com Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. 24h/24 - 7j/7. All year round. 2 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Équipement . Bibliothèque / +33 4 79 00 59 08 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 27/04 au 03/07/2016, tous les mercredis et vendredis de 15h à 19h30. Fermetures exceptionnelles les jours fériés. Du 04/07 au 26/08/2016, tous les lundis, mercredis et vendredis de 15h à 19h30. Les Lundis et Vendredi de 15h à 19h30 et les Mercredis de 10h à 12h. Du 29/08 au 16/12/2016, tous les mercredis et vendredis de 15h à 19h30. Fermetures exceptionnelles les jours fériés. Du 17/12/2016 au 21/04/2017, tous les lundis, mercredis et vendredis de 15h à 19h30. Fermetures exceptionnelles les 1er janvier et 25 décembre. Du 22/04 au 07/07/2017, tous les mercredis et vendredis de 15h à 19h30. Fermetures exceptionnelles les jours fériés. From 04/27 to 2016/07/03, every wednesdays and fridays between 3 PM and 7.30 PM. Closed exceptionally on bank holidays. From 07/04 to 2016/08/26, every mondays, wednesdays and fridays between 3 PM and 7.30 PM. From 08/29 to 2016/12/16, every wednesdays and fridays between 3 PM and 7.30 PM. Closed exceptionally on bank holidays. From 2016/12/17 to 2017/04/21, every mondays, wednesdays and fridays between 3 PM and 7.30 PM. Closed exceptionally on January 1st and December 25th. From 04/22 to 2017/07/07, every wednesdays and fridays between 3 PM and 7.30 PM. Closed exceptionally on bank holidays. Espace Fitness / Fitness Centre +33 4 79 04 13 46 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 30/05 au 01/07/2016. Fermé samedi et dimanche. Ouverture du 10h à 14h puis de 17h à 20h Fermeture le vendredi après-midi. Du 04/07 au 02/09/2016. Fermé les samedis et dimanches Fermetures exceptionnelles les jours fériés. Ouverture du 10h à 14h puis de 17h à 20h. Du 12/09 au 28/10/2016. Fermé samedi et dimanche. Ouverture de 10h à 14h puis de 17h à 20h. From 05/30 to 2016/07/01. Closed saturday and sunday. Open from 10am to 2pm and from 5pm to 8pm Closed wednesdays afternoon. From 07/04 to 2016/09/02 Closed saturday and sunday. Closed exceptionally on bank holidays. Open from 10am to 2pm and from 5pm to 8pm. From 09/12 to 2016/10/28. Closed saturday and sunday. Open from 10am to 2pm and from 5pm to 8pm. 3 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Espace Patinoire / Ice Rink +33 4 79 00 80 00 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 21/08/2016, tous les jours de 16h à 19h. Ouverture réduite : Du 22/08 au 26/08/2016 de 16h à 17h30. Dernier week-end d'ouverture de la saison : Du 27/08 au 28/08/2016 de 16h à 19h. From 07/02 to 2016/08/21, daily between 4 PM and 7 PM. From 08/22 to 2016/08/26, daily between 4 PM and 5.30 PM. From 08/27 to 2016/08/28, daily between 4 PM and 7 PM. Espace Piscine / Swimming Pool +33 4 79 00 80 00 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 28/08/2016, tous les jours de 11h à 19h. From 07/02 to 2016/08/28, Open daily between 11 AM and 7 PM. Last entry 6.15 pm (out of the swimming pool 6.45 pm) Golf de Méribel / Méribel Golf Club +33 4 79 00 52 67 http://www.golf-meribel.com Ouvertures / Opening Times : Du 01/06 au 01/11 : ouvert tous les jours (en fonction de l'enneigement). From 06/01 to 11/01 : open daily. Kenothèque / Recreation Centre +33 4 79 08 60 01 [email protected] http://skifamille.meribel.net/nc/ludotheque/kenotheque.html?tx_meribelintranet_pi1%5Bid%5D=140&cHash=9e1a82ea02 Ouvertures / Opening Times : Du 04/07 au 26/08. Fermé samedi et dimanche. 10h/12h - 15h30/18h30.. From 07/04 to 08/26. Closed saturday and sunday. 10am/12pm - 3.30pm/6.30pm. 4 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] My Spa by PAYOT - Espace Détente / My Spa by PAYOT - Wellness Area +33 4 79 00 42 30 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 04/07 au 27/08/2016 de 14h à 20h. Fermé le dimanche. From 07/04 to 2016/08/27 between 2 PM and 8 PM. Closed on sunday. Spa by Carita de l'hôtel Hélios / +33 4 79 24 22 42 [email protected] http://www.lhelios.com Spa de l'hôtel Le Yéti / +33 4 79 00 51 15 Ouvertures / Opening Times : Via ferrata Croix des Verdons / +33 4 79 08 60 01 [email protected] http://www.meribel.net Ouvertures / Opening Times : Du 01/05 au 30/09 : ouvert tous les jours (en fonction des conditions climatiques). From 05/01 to 09/30 : open daily. Services Associations sportives Golf Club de Méribel / Méribel Golf Club +33 4 79 00 52 67 http://www.golf-meribel.com Ouvertures / Opening Times : Du 01/06 au 01/11 de 8h à 19h. From 06/01 to 11/01 between 8 AM and 7 PM. 5 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Alimentation Vival / +33 4 79 08 62 81 Ouvertures / Opening Times : Du 25/04 au 01/07/2016 de 8h à 12h30. Fermé le lundi. Dimanche 8h à 12h ouvert le 1 et 8 Mai. From 04/25 to 2016/07/01 between 8 AM and 12.30 PM. Closed on monday. Alimentation|Boulangerie|Charcuterie|Epicerie / Supérette|Epicerie fine|Fromagerie|Magasin bio / Diététique|Produits régionaux|Supermarché|Loisirs|Presse|Petite à Grande distribution|Téléphonie Sherpa Supermarché Méribel 1600 / [email protected] (0632442786) Ouvertures / Opening Times : Du 24/06 au 11/09, tous les jours. 8h00 a 12h30 et 16h00 a 19h30 juillet aout 8h00 a 12h15 et 16h30 a 19h00 juin et septembre. Du 01/12 au 23/04, tous les jours. 8h00 a 12h30 et 16h00 a 20h00 8h00 a 13h00 et 15h30 a 20h00 pendant les vacances scolaire française noel et février. From 06/24 to 09/11, daily. From 12/01 to 04/23, daily. Artisans|Architecte d'intérieur / Décorateur Concept Deco 73 / Concept Deco 73 +33 6 25 24 61 21 (Par SMS)|+33 6 71 41 08 61|+33 6 12 78 49 96 [email protected] http://www.conceptdeco73.com Ouvertures / Opening Times : Toute l'année de 9h à 17h. All year round between 9 AM and 5 PM. Artisans|Architecte d'intérieur / Décorateur EURL Stéphane Couyoumdjian / +33 4 79 00 38 11 [email protected] http://www.ateliercreaandco.com Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. Tous les jours de 9h à 17h30. Fermé samedi et dimanche. Fermetures exceptionnelles les jours fériés. Every day throughout the year between 9 AM and 5.30 PM. Closed saturday and sunday. Closed exceptionally on bank holidays. 6 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Artisans|Architecte d'intérieur / Décorateur YBO Architecture Intèrieure / [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 01/05 au 01/07/2016, tous les jeudis, vendredis et samedis de 10h à 17h30. Fermé le midi de 12:30 à 14:30. Du 02/07 au 28/08/2016, tous les jours de 10h à 19h. Fermé le midi 12:30 à 15:00 sauf le dimanche fermé le matin ouvert de 15:00 à 19:00. From 05/01 to 2016/07/01, every thursdays, fridays and saturdays between 10 AM and 5.30 PM. From 07/02 to 2016/08/28, daily between 10 AM and 7 PM. Artisans|Cuisiniste|Menuisier Ablondi Bois Menuiserie / Ablondi Bois Menuiserie +33 6 03 05 99 80 [email protected] http://www.ablondiboismenuiserie.fr Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Artisans|Electricien Contamine Electricité / +33 6 62 16 53 93 Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Artisans|Menuisier Menuiserie MARTIN Jean-Claude / +33 (0) 479 00 32 08 [email protected] https://www.menuiserie-martinjc.com Ouvertures / Opening Times : Toute l'année de 8h à 18h. All year round between 8 AM and 6 PM. Beauté et bien être Altitude Bien Être - Relaxation et Energétique / Altitude Wellness - Relaxation and Energising +33 6 81 71 61 62 [email protected] https://www.altitudebienetre.com Ouvertures / Opening Times : Du 26/06 au 03/09/2016, tous les jours de 9h à 21h. Uniquement sur rendez-vous. Du 17/12/2016 au 22/04/2017, tous les jours de 9h à 21h. Uniquement sur rendez-vous. From 06/26 to 2016/09/03, daily between 9 AM and 9 PM. From 2016/12/17 to 2017/04/22, daily between 9 AM and 9 PM. 7 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Beauté et bien être|Centre de beauté / Bien-être / Spa / Massages|Loisirs Les Soins de Magali & Yoga à l'Aspen / Magali's Treatments & Yoga at the wellness centre of Aspen +33 6 37 44 38 36 [email protected] http://www.magalishiatsuyoga.com Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 28/08/2016 de 10h à 20h. Ouvert selon nos rendez-vous. From 07/02 to 2016/08/28 between 10 AM and 8 PM. Open by appointments. Vêtements et accessoires|Vêtements de sports|Location de matériel|Location de matériel de montagne Sports 1600 / Sports 1600 +33 479085145 [email protected] http://www.sports1600.com Ouvertures / Opening Times : Du 01/07 au 31/08/2016, tous les jours de 9h à 19h. 9h - 13h 15h - 19h. Du 01/12/2016 au 30/04/2017, tous les jours de 8h30 à 19h30. LUNDI - VENDREDI 8h30 - 12h30 14h30 - 19h30 NON STOP WEEKEND 8h30 - 19h30. From 07/01 to 2016/08/31, daily between 9 AM and 7 PM. From 2016/12/01 to 2017/04/30, daily between 8.30 AM and 7.30 PM. Centrale de réservation Méribel Réservation / 00 33 (0)4 79 00 50 00 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 25/04 au 01/07/2016 de 9h à 17h. Fermé samedi et dimanche. Pause entre 13h00 et 14h00. From 04/25 to 2016/07/01 between 9 AM and 5 PM. Closed saturday and sunday. 8 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Office de Tourisme ou Syndicat d'Initiative Méribel Tourisme / Méribel Tourism +33 4 79 08 60 01 [email protected] http://www.meribel.net Ouvertures / Opening Times : Du 25/04 au 01/07/2016 de 9h à 17h. Fermé samedi et dimanche. Fermetures exceptionnelles les 1er mai et 8 mai. De 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00. From 2015/12/05 to 2016/04/24, daily. From 04/25 to 2016/07/01 between 9 AM and 5 PM. Closed saturday and sunday. Closed exceptionally on May 1st and May 8th. Meribel Agence / Agence Immobilière - location, vente, syndic / Meribel Agence +33 4 79 08 62 08 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. Tous les jours de 9h à 18h. Fermé le dimanche. Fermetures exceptionnelles les Ascension, 1er mai, 8 mai, 1er novembre et 11 novembre. Saisons d'hiver et d'été:09:00-12:00 et 15:00-19:00, fermé les dimanches en été intersaison: 09:00 -12:00 et 14:00 -18:00 fermé les samedis et dimanches RV sur demande. Every day throughout the year between 9 AM and 6 PM. Closed on sunday. Closed exceptionally on Feast of the Ascension, May 1st, May 8th, November 1st and November 11th. Winter and summer season: 9:00 - 12:00 and 15:00 - 19:00 closed on Sundays in summer springtime ans autumn: 09:00 - 12:00 and 14:00-18:00 closed on Saturdays and Sundays. Auto / moto / cycle / bateau|Garage Garage Breton / +33 479004284 [email protected] http://www.garagebreton-meribel.fr/ Ouvertures / Opening Times : Du 01/01 au 31/12. From 01/01 to 12/31. Communication|Interprétariat et traduction Traductions Caroline Sayer / +33 4 79 00 32 97 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. 9 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Evénementiel / Voyage Takamaka / Takamaka +33 4 79 55 39 52 [email protected] http://tarentaise.takamaka.fr/fr/ Ouvertures / Opening Times : Toute l'année de 9h à 19h. Du 01 Janvier au 1er Mai et du 01er Octobre au 31 Décembre : Ouvert tous les jours sauf le week end de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00. Du 1er Mai au 01er Octobre : Ouvert tous les jours de 09h00 à 19h00. All year round between 9 AM and 7 PM. Immobilier|Agence immobilière (locations)|Agence immobilière (transactions) Agence Saulire / Agence Saulire +33 4 79 00 41 89 (Service location)|+33 4 79 00 97 60 (Service vente) [email protected] http://www.agencesaulire.com/ Ouvertures / Opening Times : Du 25/04 au 01/07/2016 de 9h à 17h. Fermé samedi et dimanche. De 9:00 à 12:00 et de 13:00 à 17:00. Du 02/07 au 28/08/2016 de 9h à 18h. Fermé le dimanche. De 9:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00. Du 29/08 au 09/12/2016 de 9h à 18h. Fermé samedi et dimanche. De 9:00 à 12:00 et de 13:00 à 18:00. Du 10/12/2016 au 22/04/2017, tous les jours de 9h à 19h. Du lundi au vendredi : de 9:00 à 12:00 et de 15:00 à 19:00 le samedi : de 8:00 à 20:00 le dimanche : de 9:00 à 11:00 et de 16:00 à 19:00. From 04/25 to 2016/07/01 between 9 AM and 5 PM. Closed saturday and sunday. From 9.00 to 12.00am and from 1.00 to 5.00pm. From 07/02 to 2016/08/28 between 9 AM and 6 PM. Closed on sunday. From 9.00 to 12.00 am and from 2.00 to 6.00 pm. From 08/29 to 2016/12/09 between 9 AM and 6 PM. Closed saturday and sunday. From 9.00 to 12.00 am and from 1.00 to 6.00 pm. From 2016/12/10 to 2017/04/22, daily between 9 AM and 7 PM. From monday to friday : from 9.00 to 12.00 am and from 3.00 to 7.00 pm on saturday : from 8.00 am to 8.00 pm on sunday : from 9:00 to 11:00 am and from 4.00 to 7.00 pm. 10 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Profession paramédicale et médicale|Médecin Centre Medical - Altitude 1600 / +33 479086540 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 27/05 au 03/07/2016 de 9h30 à 19h. Fermé mardi, samedi et dimanche. 9:30 à 12:00 et 16:30 à 19:00 sauf jeudi après midi. Du 04/07 au 28/08/2016, tous les jours de 9h à 19h. 9:00 12:00 et 15:00 19::00 de garde certains week- end fermé samedi et dimanche. Du 29/08 au 11/12/2016 de 9h30 à 19h. Fermé mardi, samedi et dimanche. 9:30 à 12:00 et 16:30 à 19:00 sauf jeudi après midi. From 05/27 to 2016/07/03 between 9.30 AM and 7 PM. Closed tuesday, saturday and sunday. From 07/04 to 2016/08/28, daily between 9 AM and 7 PM. From 08/29 to 2016/12/11 between 9.30 AM and 7 PM. Closed tuesday, saturday and sunday. Services pratiques|Laverie / Pressing / Blanchisserie MERY BELLE LAVERIE / +33 6 63 01 34 14 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 16/06 au 03/07/2016, tous les jeudis et vendredis de 9h à 16h. Du 04/07 au 27/08/2016 de 10h à 18h. Fermé le dimanche. 10:00 à 12:30 15:00 à 18:00. Du 01/09 au 31/10/2016, tous les jeudis et vendredis de 9h à 16h. From 06/16 to 2016/07/03, every thursdays and fridays between 9 AM and 4 PM. From 07/04 to 2016/08/27 between 10 AM and 6 PM. Closed on sunday. From 09/01 to 2016/10/31, every thursdays and fridays between 9 AM and 4 PM. Services pratiques|Laverie / Pressing / Blanchisserie Mery Belle Laverie Automatique / +33 6 63 01 34 14 [email protected] http://www.merybelle-laverie.fr/ Ouvertures / Opening Times : Toute l'année, 7j/7, de 7h à 21h30. All year round, 7 days a week, between 7 AM and 9.30 PM. 11 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Services santé|Opticien Cimes Optique / +33 4.79.00.52.77 [email protected] http://www.meribel-optique.com Ouvertures / Opening Times : Établissement fermé temporairement. Establishment closed temporarily. Services santé|Ostéopathe Sorby Sandrine Ostéopathie / +33 6 27 13 34 92 Ouvertures / Opening Times : Du 10/07 au 28/08, tous les jours de 9h à 20h. Sur RDV. Du 01/12 au 30/04, tous les jours de 9h à 20h. Sur RDV. From 07/10 to 08/28, daily between 9 AM and 8 PM. From 12/01 to 04/30, daily between 9 AM and 8 PM. Services transports|Taxi Alpes Taxis Transports Vtc Transfers / Ouvertures / Opening Times : Du 01/12 au 31/12. Ouvert 24h/24. From 12/01 to 12/31. Open 24/24. Services transports|Taxi Christine HUMBERT Taxi / +33 (0) 479 24 22 30 (Bureau) [email protected] http://www.taxi-humbert.fr Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Services transports|Taxi Meri-Taxis / +33 4 79 08 58 22 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année de 0h à 23h59. Ouvert 24h/24. All year round between 12 AM and 11.59 PM. Open 24/24. Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] 12 Services transports|Taxi Taxi Breia José / +33 (0) 479 00 58 18 (fixe)|+33 (0) 607 39 59 46 (portable) [email protected] http://www.taxi-breia.com Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski) Aérodynamique / +33 4 79 08 67 25 (juillet et Août)|+33 6 12 45 75 17 (hors saison d'été ou en dehors des horaires d'ouverture de l'office du tourisme)|+33 6 63 76 56 54 (hors saison d'été ou en dehors des horaires d'ouverture de l'office du tourisme) [email protected] http://parapentemeribel.net/ Ouvertures / Opening Times : Du 01/05 au 31/10 de 9h30 à 18h. Hors juillet et août, veuillez nous appeler au minimum l'avant veille pour une bonne anticipation météorologique... From 05/01 to 10/31 between 9.30 AM and 6 PM. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski) Alpine Randonnée / +33 6 23 87 83 40 [email protected] http://alpinerandonnee.e-monsite.com Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski) Ampire Paintball / Ampire Paintball +33 6 19 62 16 99 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Établissement fermé temporairement. Establishment closed temporarily. 13 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Enfants|Club enfants Les Clubs des Cimes de Morel / +33 4 79 08 60 39 [email protected] http://www.jeunesse-et-famille.com/ Ouvertures / Opening Times : Du 01/07 au 28/08 de 9h à 17h. Fermé samedi et dimanche. Fermeture exceptionnelle le 1er mai. From 07/01 to 08/28 between 9 AM and 5 PM. Closed saturday and sunday. Closed exceptionally on May 1st. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski) Ecole MCF de Méribel / +33 (0) 612 11 97 97|+33 (0) 479 08 59 90 [email protected] http://www.fastridingpeople.com Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 28/08/2016. From 07/02 to 2016/08/28. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski) QUAD BIKER randonnée en quad / QUAD BIKER ride quadbike +33 6 09 94 18 11 [email protected] http://www.quad-biker.com Ouvertures / Opening Times : Du 02/05 au 26/11/2016 de 9h à 18h. SUR RESERVATIONS. From 05/02 to 2016/11/26 between 9 AM and 6 PM. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski) SHIATSU & MODELAGE - FRANCOISE DAVIET / SHIATSU AND MASSAGE - FRANCOISE DAVIET +33 6 24 36 77 77 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. Fermetures exceptionnelles les Ascension et 1er mai. All year round. Closed exceptionally on Feast of the Ascension and May 1st. 14 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités Aéroclub de Méribel - Ecole de Pilotage / Flying Club +33 4 79 08 61 33 [email protected] http://www.ac-meribel.com Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 28/08/2016 de 9h à 19h30. From 07/02 to 2016/08/28 between 9 AM and 7.30 PM. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités AN Rafting - Bureau de Méribel / AN Rafting - Méribel Office +33 4 79 09 72 79 [email protected] http://an-rafting.com Ouvertures / Opening Times : Du 01/05 au 01/10/2016, tous les jours de 9h à 19h. Du 02/10/2016 au 30/04/2017, tous les jours de 9h à 18h. 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00. From 05/01 to 2016/10/01, daily between 9 AM and 7 PM. From 2016/10/02 to 2017/04/30, daily between 9 AM and 6 PM. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités Bureau des Guides et Accompagnateurs de Méribel / Guides office +33 6 43 89 72 91 [email protected] http://www.guides-meribel.com Ouvertures / Opening Times : Du 04/07 au 31/08 de 9h30 à 19h. Fermé le samedi. Fermé de 12h30 à 15h30. Du 05/12/2016 au 21/04/2017 de 15h à 19h. Fermé le samedi. From 07/04 to 08/31 between 9.30 AM and 7 PM. Closed on saturday. Closed from 12h30 to 15h30. From 2016/12/05 to 2017/04/21 between 3 PM and 7 PM. Closed on saturday. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités Ecole du Golf Français / [email protected] http://www.egf.fr Ouvertures / Opening Times : Du 01/06 au 31/10 de 9h à 19h. From 06/01 to 10/31 between 9 AM and 7 PM. 15 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités La Trace Verte / La Trace Verte +33 6 70 06 80 38 [email protected] https://www.latraceverte.com Ouvertures / Opening Times : Du 05/07 au 31/08/2016. From 07/05 to 2016/08/31. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités Le Coeur équestre des 3 Vallées / +33 4 57 37 17 21 [email protected] http://www.coeurequestremeribel.com Ouvertures / Opening Times : Du 25/04 au 25/11 de 9h à 18h. From 04/25 to 11/25 between 9 AM and 6 PM. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités Les Petits Loups / +33 4 79 08 60 31 (Toute l'année) [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 06/07 au 26/08/2016 de 9h à 17h30. 9h-12h et 14h-17h30. From 07/06 to 2016/08/26 between 9 AM and 5.30 PM. Activité (préciser prestataire d'activité ou école de ski)|Prestataires d'activités Mériclub / +33 4 79 08 60 31 (Toute l'année) [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 06/07 au 26/08/2016 de 9h à 17h. From 07/06 to 2016/08/26 between 9 AM and 5 PM. 16 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Hébergement collectif Refuge Refuge du Christ / Refuge du Christ +33 6 95 73 20 90 (Refuge) [email protected] http://www.lerefugeduchrist.com Ouvertures / Opening Times : Du 15/06 au 30/09, tous les jours. Du 01/10 au 14/12, tous les jours. A la demande et sur réservation. Du 15/12 au 01/05, tous les jours. From 06/15 to 09/30, daily. From 10/01 to 12/14, daily. From 12/15 to 05/01, daily. Refuge Refuge du Plan / Refuge du Plan +33 6 89 23 85 68 (Raffort Damien) [email protected] http://refugeduplanmeribel.com Ouvertures / Opening Times : Du 25/04 au 30/06, tous les jours. Uniquement à la demande et sur réservation pour les groupes. Du 01/07 au 31/08, tous les jours. Du 01/09 au 02/12, tous les jours. Uniquement à la demande et sur réservation pour les groupes. Du 05/12 au 24/04. Fermé le lundi. From 04/25 to 06/30, daily. From 07/01 to 08/31, daily. From 09/01 to 12/02, daily. From 12/05 to 04/24. Closed on monday. Refuge Refuge du Saut / +33 9 74 77 60 38 (Refuge)|+33 6 58 68 50 63 (Gardiennes hors période de gardiennage) [email protected] http://www.refuges-vanoise.com Ouvertures / Opening Times : Du 14/06 au 15/09, tous les jours. Avant et après la saison d'été, ouverture sur conditions, veuillez nous contacter. Hors gardiennage, possibilité de 8 couchages, couvertures non fournies. Salle hors-sac avec lavabo et wc, poële à bois. Du 19/09 au 09/06, tous les jours. Ouverture sur conditions, veuillez nous contacter. From 06/14 to 09/15, daily. From 09/19 to 06/09, daily. 17 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Résidence Résidence ODALYS-VACANCES Le Hameau du Mottaret / +33 4 79 00 46 46 (0825 562 562 Centrale de réservations) [email protected] ([email protected]) Ouvertures / Opening Times : Du 23/05 au 01/07/2016 de 10h à 17h. Fermé vendredi, samedi et dimanche. 10h à 12 et 14h à 17h bureau uniquement, résidence fermé. From 05/23 to 2016/07/01 between 10 AM and 5 PM. Closed friday, saturday and sunday. Résidence de tourisme Résidence Le Grand Chalet des Pistes / Le Grand Chalet des Pistes Residence +33 4 79 08 47 47 (réservation)|+33 4 79 08 60 83 (information) [email protected] (information) http://www.lespistes.com (réservation) Ouvertures / Opening Times : Du 25/06 au 04/09/2016, tous les jours de 8h à 19h. Réception et réservation ouvertes de 8h à 12h et de 14h à 19h. Du 05/09 au 09/12/2016, tous les lundis, mardis, mercredis, jeudis et vendredis de 8h30 à 18h. Fermetures exceptionnelles les jours fériés. De 8h30 à 12h et de 14h à 18h : informations et réservations. Du 10/12/2016 au 17/04/2017, tous les jours de 8h à 20h. Réception et réservations ouvertes de 8h à 12h et de 14h à 20h. From 06/25 to 2016/09/04, daily between 8 AM and 7 PM. From 09/05 to 2016/12/09, every mondays, tuesdays, wednesdays, thursdays and fridays between 8.30 AM and 6 PM. Closed exceptionally on bank holidays. From 2016/12/10 to 2017/04/17, daily between 8 AM and 8 PM. Loueurs Particuliers/Chambres d’hôtes/Chalets avec Services Appartement Les Fougères - 1er étage / Apartment Les Fougères - 1st floor +33 4 79 08 62 68 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Appartement Les Fougères - 2ème étage / Apartment Les Fougères - 2nd floor +33 4 79 08 62 68 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. 18 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Appartement Les Triolets / Apartment Les Triolets +33 4 79 08 62 68 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Chalet Les Mésanges / +33 4 79 08 54 72|+33 6 42 19 76 62 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Chalet Abreuvoir / +33 6 30 0 35 10 (06 08 94 30 40) [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 01/05 au 30/09, tous les jours. Du 03/12 au 30/04, tous les jours. From 05/01 to 09/30, daily. From 12/03 to 04/30, daily. Chalet Antares n°1 / +33 607891521 (0493753265) http://antaresmottaret1et15.fr/Chalet_Antares/Bienvenue.html Ouvertures / Opening Times : Du 25/06 au 03/09, tous les jours. Les arrivés se font a 15 heure et les départs avant 10 heure. Du 03/12/2016 au 29/04/2017, tous les jours. Les arrivées se font a 15 heure Les départs avant 10 heures. From 06/25 to 09/03, daily. From 2016/12/03 to 2017/04/29, daily. Chalet Antarès n'11 / +33 6 07 89 15 21|+33 4 93 75 32 65 [email protected] https://antaresmottaret1et15.fr/Chalet_Antares/Bienvenue.html Ouvertures / Opening Times : Établissement fermé temporairement. Establishment closed temporarily. 19 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Chalet Chabeau / Chalet Chabeau +33 6 09 15 49 87 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année de 9h à 21h. All year round between 9 AM and 9 PM. Chalet de Morel / Chalet de Morel +33 4 79 00 69 77 [email protected] http://www.chaletdemorel.fr/ Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Chalet Ecume des Neiges / +33 6 30 10 35 10 (06 08 94 30 40) [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 01/05 au 30/09, tous les jours. Du 03/12 au 30/04, tous les jours. From 05/01 to 09/30, daily. From 12/03 to 04/30, daily. Chalet Kawa / [email protected] http://djampal.wix.com/chalet-kawa#!bienvenue/jhm0n Ouvertures / Opening Times : Du 01/01 au 31/12 de 8h à 20h. From 01/01 to 12/31 between 8 AM and 8 PM. CHALET LA BERTINA / +33 4 79 08 52 13|+33 6 87 21 54 47 http://www.gites-de-france-savoie.com/fiche-hebergement-73G15148.html Ouvertures / Opening Times : Du 26/09/2015 au 23/09/2016. From 2015/09/26 to 2016/09/23. Chalet La Fée des Neiges / +33 6 01 77 58 46 [email protected] http://www.lafeedesneiges.com Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. 20 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Chalet La Ferme de mon grand-père / +33 6 20 55 46 74 (06 84 35 51 12) [email protected] http://www.fermedemongrandpere.com Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 28/08/2016. Location possible semaine uniquement. From 07/02 to 2016/08/28. Chalet La Marmottière / +33 6 09 99 26 30 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 01/06 au 30/09/2016, tous les jours. Du 09/12/2016 au 23/04/2017, tous les jours. From 06/01 to 2016/09/30, daily. From 2016/12/09 to 2017/04/23, daily. CHALET LA VOUTE 1 / +33 4 79 08 61 24|+33 6 10 88 11 21 [email protected] http://www.gites-de-france-savoie.com/fiche-hebergement-73G15124.html Ouvertures / Opening Times : Du 26/09/2015 au 23/09/2016, tous les jours. Du 24/09/2016 au 22/09/2017, tous les jours. From 2015/09/26 to 2016/09/23, daily. From 2016/09/24 to 2017/09/22, daily. CHALET LA VOUTE 2 / +33 4 79 08 61 24|+33 6 10 88 11 21 [email protected] http://www.gites-de-france-savoie.com/fiche-hebergement-73G15125.html Ouvertures / Opening Times : Du 26/09/2015 au 23/09/2016, tous les jours. Du 24/09/2016 au 22/09/2017, tous les jours. From 2015/09/26 to 2016/09/23, daily. From 2016/09/24 to 2017/09/22, daily. CHALET LA VOUTE 3 / +33 4 79 08 61 24|+33 6 10 88 11 21 [email protected] http://www.gites-de-france-savoie.com/fiche-hebergement-73G15221.html Ouvertures / Opening Times : Du 26/09/2015 au 23/09/2016, tous les jours. Du 24/09/2016 au 22/09/2017, tous les jours. From 2015/09/26 to 2016/09/23, daily. From 2016/09/24 to 2017/09/22, daily. Chalet MIRA BELUM / +33 4 79 09 00 90 (Bureau)|+33 6 11 32 83 63 (Mobile) [email protected] (Courriel) Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 27/08. From 07/02 to 08/27. 21 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Chalet Ruisseau / +33 6 30 10 35 10 (06 08 94 30 40) [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 01/05 au 30/09, tous les jours. Du 03/12 au 30/04, tous les jours. From 05/01 to 09/30, daily. From 12/03 to 04/30, daily. Creux de l'Ours / +33 6 85 90 48 09 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Toute l'année. All year round. Les Cornettines / +33 611621872 [email protected] http://www.cornettines-meribel.com Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 28/08/2016, tous les jours de 10h à 19h. Du 10/12/2016 au 23/04/2017, tous les jours de 10h à 19h. From 07/02 to 2016/08/28, daily between 10 AM and 7 PM. From 2016/12/10 to 2017/04/23, daily between 10 AM and 7 PM. Tsare Garden / +33 682580372 [email protected] http://www.aucoeurdechandon.fr Ouvertures / Opening Times : Du 15/06 au 20/09, tous les jours. Du 03/12 au 30/04, tous les jours. From 06/15 to 09/20, daily. From 12/03 to 04/30, daily. Tsare Loft / +33 682580372 [email protected] http://www.aucoeurdechandon.fr Ouvertures / Opening Times : Du 15/06 au 20/09/2016, tous les jours. Du 03/12/2016 au 30/04/2017, tous les jours. From 06/15 to 2016/09/20, daily. From 2016/12/03 to 2017/04/30, daily. 22 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Hôtellerie Hôtel Le Roc / [email protected] http://www.osullivans-pubs.com/bar/osullivans-alpine-bars/ Ouvertures / Opening Times : Du 10/06 au 04/09/2016. From 06/10 to 2016/09/04. Hôtel le Yéti / Hotel le Yéti +33 4 79 00 51 15 Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 27/08/2016, tous les jours. Du 10/12/2016 au 22/04/2017, tous les jours. From 07/02 to 2016/08/27, daily. From 2016/12/10 to 2017/04/22, daily. Hôtel l'Eterlou *** / Hotel l'Eterlou *** +33 4 79 08 89 00 [email protected] http://www.hoteleterlou.com Ouvertures / Opening Times : Du 25/06 au 04/09/2016. From 06/25 to 2016/09/04. Patrimoine culturel Musée des Allues / Museum of Les Allues +33 4 79 00 59 08 [email protected] http://www.meribel.net Ouvertures / Opening Times : Du 05/07 au 25/08/2016, tous les mardis, mercredis et jeudis de 14h à 18h. Ouverture exceptionnelle le 07/08. Du 20/12/2016 au 20/04/2017, tous les mardis et jeudis de 14h à 18h30. From 07/05 to 2016/08/25, every tuesdays, wednesdays and thursdays between 2 PM and 6 PM. Open exceptionally on 08/07. From 2016/12/20 to 2017/04/20, every tuesdays and thursdays between 2 PM and 6.30 PM. Scierie et Moulin du Raffort / +33 4 79 08 60 01|+33 4 79 00 59 08|+33 6 09 32 60 56 (numéro personnel) [email protected]|[email protected] http://www.meribel.net Ouvertures / Opening Times : Du 01/01 au 31/12, tous les jours. Accès libre toute l'année (extérieur seulement) Ouvert intérieur mardi et jeudi matin de 10h à 12h. Visite commentée proposée du 5 juillet au 25 août 2016, mardi et jeudi à partir de 10h30. From 01/01 to 12/31, daily. Access is free to the site, audio points and signs, every day throughout the year. 23 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] Patrimoine naturel Lac de Tueda / +33 4 79 08 60 01 [email protected] http://www.meribel.net Ouvertures / Opening Times : Toute l'année : ouvert tous les jours (Accès à pied l'été, en ski l'hiver. Restauration Bar La Taverne / [email protected] http://www.osullivans-pubs.com/bar/osullivans-alpine-bars/ Ouvertures / Opening Times : Établissement fermé temporairement. Establishment closed temporarily Brasserie Côte Brune / +33 479004097 [email protected] https://restaurant-cotebrune.fr Ouvertures / Opening Times : Du 09/07 au 21/08/2016, tous les jours de 10h à 22h. Fermé le lundi soir. Fermé lundi soir. From 07/09 to 2016/08/21, daily between 10 AM and 10 PM. Closed monday evening. Chez Kiki / +33 4 79 08 66 68 [email protected] http://www.chez-kiki.fr Ouvertures / Opening Times : Du 01/07 au 03/09/2016, tous les jours de 11h30 à 22h. 11:30 à 14:30 17:30 à 22:00. Du 07/12/2016 au 22/04/2017, tous les jours de 11h30 à 23h. From 07/01 to 2016/09/03, daily between 11.30 AM and 10 PM. From 2016/12/07 to 2017/04/22, daily between 11.30 AM and 11 PM. La Cantine d'Alvar / +33 4 79 06 60 89 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Établissement fermé temporairement. Establishment closed temporarily. 24 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected] La Kouisena / +33 4 79 08 89 23 [email protected] Ouvertures / Opening Times : Du 01/07 au 31/08/2016, tous les jours. Ouvert Midi et Soir. From 07/01 to 2016/08/31, daily. Open for Lunch & Dinner. Le Refuge / +33 479086197 Ouvertures / Opening Times : Du 07/06 au 01/07/2016 de 9h à 15h. Fermé lundi et dimanche. Jeudi au samedi ouvert le soir. Du 02/07 au 31/08/2016, tous les jours de 16h à 0h. Du 01/09 au 15/10/2016 de 9h à 15h. Fermé lundi et dimanche. Du jeudi au samedi ouvert le soir. Du 14/11/2016 au 30/04/2017, tous les jours de 9h à 0h. From 06/07 to 2016/07/01 between 9 AM and 3 PM. Closed monday and sunday. From 07/02 to 2016/08/31, daily between 4 PM and 12 AM. From 09/01 to 2016/10/15 between 9 AM and 3 PM. Closed monday and sunday. From 2016/11/14 to 2017/04/30, daily between 9 AM and 12 AM. Restaurant Le Yéti / +33 4 79 00 51 15 Ouvertures / Opening Times : Du 02/07 au 27/08/2016, tous les jours de 12h à 21h30. 12h à 14h30 et 19h30 à 21h30. Du 10/12/2016 au 23/04/2017, tous les jours de 7h à 0h. From 07/02 to 2016/08/27, daily between 12 PM and 9.30 PM. From 2016/12/10 to 2017/04/23, daily between 7 AM and 12 AM. Le Grand Café des Pistes / Le Grand Café des Pistes +33 4 79 08 47 67 (ligne directe bar)|+33 4 79 08 60 83 (information) [email protected] (information) Ouvertures / Opening Times : Du 25/06 au 04/09/2016, tous les lundis, mardis, mercredis, jeudis et vendredis de 14h à 20h. Du 10/12/2016 au 17/04/2017, tous les jours de 8h à 22h. From 06/25 to 2016/09/04, every mondays, tuesdays, wednesdays, thursdays and fridays between 2 PM and 8 PM. From 2016/12/10 to 2017/04/17, daily between 8 AM and 10 PM. Bar de l'Eterlou / Bar of l'Eterlou +33 4.79.08.89.00 Ouvertures / Opening Times : Du 25/06 au 04/09/2016 de 8h à 22h. From 06/25 to 2016/09/04 between 8 AM and 10 PM. 25 Méribel Tourisme +33(0)4 79 08 60 01 [email protected]