Mode d`emploi - Vanden Borre
Transcription
Mode d`emploi - Vanden Borre
ed ad o nl ow D fro m rre bo n de an .v w w w e .b MANUEL D’INSTRUCTIONS Pro-Ject 1 Xpression III Comfort ed ad o nl ow D fro m rre bo n de an .v w w w 1 2 © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 e .b 1 ad o nl ow D ed PRO-JECT 1 Xpression III Comfort fro m rre bo n de an .v e .b Vis de transport moteur (colorées en rouge) Poulie d’entraînement étagée Courroie d’entraînement * 3a Crochet Satellite Plateau et tapis en feutre* Contrepoids du bras de lecture * 6a Echelle de la force d’appui Levier du lift de bras de lecture Support de bras de lecture et sécurité de transport détachable Tubulure du bras de lecture 9a Embase du bras de lecture Couvercle * Charnières du couvercle Fixations des charnières Connecteur de l’alimentation Connecteurs de sortie CINCH et connexion de masse Echelle de réglage du poids de force anti-centrifuge Poids de force anti-centrifuge * Arceau de support du poids de force anti-centrifuge Commutateur secteur Porte-cellule à poignée et cellule Ortofon 2M Red installée Moteur Pieds coniques ajustables et cuvettes anti-scratch * Commutation de vitesse w w 1 2 3 4 5 6 7 8/18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 21 22 23 24 w Réglages, caractéristiques et raccordements Câble de liaison (non illustré)* Alimentation (non illustrée) * Cher mélomane, Nous vous remercions d’avoir acquis un tourne-disque PRO-JECT AUDIO. Nous vous conseillons, pour profiter au maximum des prestations et de la fiabilité de ce tournedisque, de lire attentivement les instructions d’emploi. ! Signale un danger éventuel pour l’utilisateur, l’appareil ou un usage erroné possible. Avis important Ce tourne-disque est livré d’origine avec une cellule montée et réglée. ** Signifie que, de ce fait, les instructions données en vue du montage de l’une cellule peuvent être ignorées sauf si, ultérieurement, vous en changez. Diverses petites pièces peuvent s’égarer lors du montage et du réglage du tourne-disque. Il est donc sage de les rassembler dans un réceptacle adapté. Prenez, avant d’assembler le tourne-disque, connaissance des différentes pièces renseignées ci-dessus. Celles-ci sont toutes numérotées au sein de l’illustration ci-dessus. Les éléments annotés par un astérisque * sont emballés séparément. © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 3 ed ad o nl ow D Implantation fro Vérifiez, avant de positionner le tourne-disque, que la surface sur laquelle vous allez l’utiliser est parfaitement plane (utilisez un niveau d’eau). m w w Dévissez les deux vis rouges de verrouillage (1) sécurisant le moteur (22) durant le transport. Marche / Arrêt Le démarrage ou l’arrêt du moteur s’obtient en appuyant consécutivement sur la touche secteur (20). Réglage de force d’appui de la cellule Le contrepoids fourni (6) est prévu pour des cellules de 7 à 12g. Un contrepoids optionnel est disponible pour des cellules de 4 à 7g. Le réglage de la force d’appui doit se faire lorsque le poids de force anti-centrifuge et la courroie ne sont pas installés et pendant que le moteur tourne. Procédez précautionneusement à la rotation du contrepoids (6) installé sur l’extrémité du bras de lecture. Abaissez le lift du bras et positionnez la cellule entre le support de bras et le plateau. Tournez le contrepoids (6) jusqu’à ce que le bras soit en équilibre. Le bras doit retourner à sa position d’équilibre à chaque fois qu’on le déplace vers le haut ou vers le bas. Le réglage doit se faire avec précaution. N’oubliez pas d’ôter le capuchon de protection de la cellule si celui-ci est encore présent. Sitôt l’équilibre du bras atteint, replacez celui-ci dans son support. Tout en maintenant le contrepoids (6) bloqué, tournez légèrement l’anneau de force d’appui (6a) jusqu’à ce que le zéro vienne s’aligner face à ligne de référence de la tige de force anti-centrifuge (15). Vérifiez si l’équilibre du bras de lecture s’avère conservé. Tournez le contrepoids dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vu de l’avant) afin d’obtenir la force d’appui recommandée par le fabriquant de la cellule. Un trait sur l’échelle correspond à 1 mN (= 0,1g / 0,1 livre) de force d’appui. Lors du réglage de la force d’appui, il y a lieu d’ôter la corroie et de mettre le moteur en marche car sinon le lift du bras ne peut être abaissé. La force d’appui recommandée pour la cellule installée d’origine est de 18mN. Mise en lace de la courroie d’entraînement et du plateau Enroulez la courroie de transmission (3) autour du satellite (4) et de l’étage de la poulie d’entraînement moteur (2) au diamètre le plus petit. Evitez tout contact de la courroie avec des liquides ou des éléments gras. Négliger ce conseil peut amoindrir les prestations et la longévité de la courroie de transmission. Utilisez du papier cuisine absorbant pour éliminer toute trace d’huile ou de graisse sur le bord extérieur du satellite et sur la courroie de transmission. Installez le plateau (5) sur l’axe de rotation du satellite d’entraînement (4). A l’aide d’un niveau d’eau, mettez le socle à niveau en réglant les pieds ajustables (23). Réglage de l’angle de traction verticale (atv) **Placez un disque et le poids à disques sur le plateau. Lorsque l’aiguille se trouve dans le sillon du disque et que le bras ne repose pas sur le lift du bras, la tubulure du bras de lecture doit être parallèle à la surface du disque. Si ce n’est pas le cas, dévissez les deux vis situées dans l’embase du bras. Dévissez-les suffisamment que pour pouvoir mouvoir verticalement le pilier du bras sans devoir forcer et glissez le bras vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit parallèle à la surface du disque. 4 © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 e .b Reliez la fiche basse tension de l’alimentation secteur au connecteur (13) présent à l’arrière de votre tourne-disque avant de raccorder l’alimentation au réseau secteur. rre Le tourne-disque est livré avec une alimentation secteur adaptée à la tension secteur de votre région. Contrôlez, avant de raccorder cette alimentation au réseau secteur, si la tension mentionnée sur le label correspond à la tension locale. bo Raccordement secteur n de an .v w Otez la sécurité de transport (18) du bras de lecture. Conservez-la conjointement avec les deux vis rouges de transport du moteur (1) dans l’emballage original afin de pouvoir les utiliser lors d’un transport ultérieur. o nl ow D ed ad Revissez précautionneusement les vis sans exercer de force excessive (ce qui pourrait déformer le pilier du bras). La force des doigts est amplement suffisante. fro m n de an .v w ** La modulation engendrée par les parois du sillon ne sera parfaitement lue que si l’aiguille de la cellule est parfaitement verticale par rapport au sillon du disque. w w Réglage de l’azimut rre bo Au cas où l’aiguille n’est pas parfaitement perpendiculaire par rapport au corps de l’aiguille (ce qui est souvent le cas), une vis située à l’extrémité de l’axe de rotation du bras de lecture permet de corriger cet azimut incorrect. e .b Dévissez la vis légèrement de manière à pouvoir tourner la tubulure sans devoir exercer de force excessive. Note : Ne jamais dévissez la vis complètement! A l’aide d’une grosse loupe, ajustez l’aiguille de manière à ce que celle-ci vienne se positionner verticalement par rapport au sillon (en d’autres termes, perpendiculairement par rapport à la surface du disque). Idéalement, la surface supérieure du bloc cellule doit être parallèle à la surface du disque. Revissez la vis sitôt que vous êtes satisfait de la verticalité de l’aiguille. Le bras ne peut en aucun cas être réglé alors que l’aiguille est en contact avec le sillon ! Des dommages irréversibles aux éléments de suspension de l’aiguille peuvent en résulter. Avant chaque réglage, il est nécessaire de relever le lift du bras. Le contrôle du réglage pourra se faire ensuite en redescendant le lift. Réglage de la force anti-centrifuge La force anti-centrifuge doit, en fonction de la force d’appui de la cellule, être réglée de la manière suivante: Force d’appui Encoches dans la tige (15) 10 - 14mN 1ère encoche à partir de l’axe du bras 15 - 19mN 2ème " " " 20mN et au-delà 3ème " " " Enroulez la boucle du fil maintenant le poids de force anti-centrifuge autour de la troisième encoche de la tige (15). La force anti-centrifuge se voit ainsi adaptée à la cellule installée d’origine. Enfilez le fil dans le support (17). Raccordement à l’amplificateur Le tourne-disque comporte des connecteurs femelles plaqués or (14). Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer le câble de raccord à l’amplificateur fourni par un câble de votre choix. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller quant aux divers câbles disponibles. Utilisez l’entrée phono (éventuellement dénommée gram, disc ou RIAA) de l’amplificateur. Vérifiez si l’entrée phono est adaptée et répond aux critères d’amplification propres au type de cellule utilisée. Les entrées ligne (telles que CD, Tuner, Tape ou Vidéo) ne peuvent être utilisées. Soyez attentif à ne pas intervertir les canaux gauche et droit. Le canal droit se repère à sa couleur rouge, le canal gauche à sa couleur noire ou en blanche. Lisez le mode d’emploi accompagnant l’amplificateur pour de plus amples informations. Le fil de masse du câble du bras de lecture doit être relié à la borne de masse (si disponible) de votre amplificateur. Un étage d’amplification phono pour cellules MM ou MC externe tel que le PRO-JECT PHONO BOX ou le PRO-JECT TUBE BOX est nécessaire au cas où votre amplificateur ne comporte pas d’entrée appropriée. Ce genre d’amplificateur doit être intercalé entre le tourne-disque et une entrée de niveau ligne de l’amplificateur. Pour une information produit plus détaillée, consultez le site Pro-Ject www.project-audio.com. L’impédance de charge recommandée pour la cellule d’origine est de 47kohms /entrée MM. © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 5 ed ad o nl ow D Installation du couvercle fro Glissez précautionneusement le couvercle (10) sur les embouts charnière et réglez les vis (12) de manière à ce que le couvercle reste ouvert à souhait et ce sans que la résistance à l’ouverture ou à la fermeture ne soit trop grande. m 6 tourne-disque et © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 e .b Pour profiter de la commande manuelle du lift, enclenchez le procédez à la rotation du plateau. rre La descente manuelle du bras ne peut se faire que si le tourne-disque est enclenché, le bras étant bloqué par un commutateur électromagnétique. bo Avant de passer à la reproduction du disque, abaissez le levier du lift du bras de lecture de manière à le positionner à l’horizontale. La reproduction du disque peut être entamée ou interrompue à n’importe quel endroit du disque en agissant sur le commutateur secteur on/off (20). Le bras de lecture remonte ou redescend à chaque mise sous ou hors tension. n de an .v w w w Usage de la fonction démarrage & arrêt automatique ed ad o nl ow D fro Modifier la vitesse de rotation m Pour commuter entre 33 et 45 t.p.m., appuyez sur le bouton de changement de vitesse (24). Afin de reproduire des disques 78 t.p.m., réalisez les points suivants : Otez le plateau (5) et à l’aide du crochet fourni (3a), déplacez la courroie (3) vers l’étage le plus large de la poulie d’entraînement (2). Replacez le plateau et démarrez le tourne-disque en 33 t.p.m. Passez ensuite à la vitesse de 45 t.p.m., le plateau tournera à présent en 78 t.p.m.. Entretien et nettoyage Votre tourne-disque ne requiert qu’un entretien limité. Dépoussiérez votre tourne-disque à l’aide d’un chiffon antistatique légèrement humidifié. Ne jamais utiliser de chiffon sec car l’électricité statique engendrée par celui-ci provoquera un surcroit de poussière. Des liquides de nettoyage antistatiques sont disponibles dans les commerces spécialisés mais ils doivent être utilisés avec parcimonie afin d’éviter les détériorations aux éléments caoutchoutés. Pour éviter toute détérioration, il est sage d’installer le capuchon de protection de l’aiguille avant de procéder à un entretien ou à un nettoyage. Nous vous conseillons, pour éviter une élongation anormale de la courroie d’entraînement, de retirer celle-ci si le tourne-disque restera inutilisé durant une période relativement longue. ! Avant de procéder à l’entretien du tourne-disque, il est prudent de déconnecter l’alimentation ! Truc utile Pour éviter que des vibrations structurelles ne viennent entacher la reproduction, il est conseillé de placer le tourne-disque sur une surface insensible aux résonances (une planche en bois ou une planche multiplex par exemple). Fixer la cellule et la raccorder ** Toutes les cellules dont les encoches de fixation sont d’un demi-pouce sont compatibles. Sans ôter le capuchon de protection de l’aiguille, attachez la cellule au porte-cellule au moyen des vis livrées avec celle-ci. Insérez une vis dans chacune des encoches du portecellule (21). Attendez de resserrer les écrous définitivement. Connectez les fils du bras de lecture aux pins de la cellule de la manière suivante: blanc rouge vert bleu canal gauche positif (L+) canal droit positif (R+) canal droit masse retour (R -) canal gauche masse retour (L -) La qualité sonore optimale d’un tourne-disque ne peut être obtenue que si la cellule est correctement réglée. Pour accomplir cette tâche, nous vous conseillons d’utiliser des instruments de mise au point adaptés tels l’Align it de PRO-JECT. Si l’installation de cellules ne vous est pas familière, nous vous suggérons de faire appel à l’aide bienveillante de votre revendeur PRO-JECT qui vous aidera à accomplir cette tâche. Lors du réglage de la cellule à l’aide d’un outil d’alignement, il y a lieu d’ôter la courroie d’entraînement et de mettre le moteur en marche car sinon le lift du bras ne peut être descendu. © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 7 e .b Le moteur est mis hors tension par un circuit électronique lorsque l’aiguille atteint le sillon de décélération. Ce circuit de mise hors fonction contrôle également un lien mécanique qui active le lift du bras de lecture. rre bo n de an .v w w w Arrêt automatique ed ad o nl ow D m ±0,5 % Le plateau ne tourne pas bien que l’appareil soit en marche: L’alimentation secteur n’est pas connectée à l’appareil. La prise de courant utilisée n’est pas sous tension. La courroie d’entraînement n’est pas enroulée autour de la poulie ou elle en a glissé. Aucun signal via un ou via les deux canaux: Le transfert de signal entre la cellule et le câblage interne de la tubulure, de ce câblage vers le câble de sortie du bras, de ce câble vers le Phonobox ou entre ce dernier et l’amplificateur ne se fait pas. Un connecteur défectueux, un fil sectionné, une mauvaise soudure ou tout simplement une mauvaise liaison fiche/connecteur peuvent en être la cause. L’entrée phono n’a pas été sélectée au niveau de l’amplificateur. L’amplificateur n’est pas sous tension. L’amplificateur ou les haut-parleurs sont défectueux ou l’amplificateur est en mode sourdine. Les haut-parleurs ne sont pas raccordés. Fort ronflement au départ de l’entrée phono: Absence de connexion de masse au niveau de la cellule ou du bras, absence de liaison de masse entre le câble du bras de lecture et l’amplificateur ou boucle de masse. Un son distordu ou inconsistant est reproduit par un ou par les deux canaux: Le tourne-disque est raccordé à une entrée inadéquate de l’amplificateur ou le commutateur MM/MC n’est pas dans la bonne position. L’aiguille ou la suspension de l’aiguille sont endommagées. La vitesse de rotation est incorrecte, la courroie d’entraînement est détendue ou un axe de rotation n’est pas huilé, est sale ou endommagé. 8 © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 e .b Les tourne-disques PRO-JECT sont fabriqués selon les standards les plus élevés et sont soumis, avant de quitter l’usine, à un contrôle de qualité strict. Des disfonctionnements peuvent être constatés mais les matériaux utilisés ou la fabrication n’en sont pas nécessairement à l’origine. Ci-après vous trouverez une liste reprenant les disfonctionnements et les causes liées à ceux-ci. rre Fonctionnement incorrect constaté et fautes inhérentes bo ±0,1 % -70dB 10 - 30mN 8,6 " (218,5mm) 18,5mm contrôlé opto-électroniquement 10W 16V/500mA AC, adapté à la tension de votre région 415 x 118 x 320mm, couvercle ouvert 415 x 365 x 405mm 5,5kg n de an .v w w * 33,33/* 45,11 et 78 t.p.m. w Changement de vitesse électronique Tolérance de vitesse de rotation Pleurage et scintillement Rapport signal/bruit Plage de force d’appui Longueur effective du bras Surplomb Arrêt automatique Consommation secteur Alimentation externe Dimensions (L x H x P) Poids fro Spécifications techniques PRO-JECT 1 Xpression III Comfort ed ad o nl ow D fro m Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus par le non-respect des instructions données ci-dessus tant au niveau de l’usage que du transport sans emballage original de l‘appareil. Toute altération ou modification, de n’importe quel élément de ce produit par une personne non qualifiée, dégage le fabricant de toute responsabilité vis-à-vis du propriétaire et annule tous les droits légaux de ce dernier. PRO-JECT est une marque déposée de H. Lichtenegger. Ce mode d’emploi a été publié par: Audio Trade GmbH Droits d’auteur © 2007. Tous droits réservés. Les informations données étaient correctes au moment de leur publication. Le fabricant se réserve le droit, sans avis préalable, d’apporter aux spécifications techniques, les modifications nécessaires afin de répondre au processus constant de l’évolution technologique. © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08 9 e .b Garantie rre Les réparations sous garantie ne seront effectuées que si l’appareil est emballé correctement en vue de son expédition. Nous vous conseillons donc de conserver l’emballage original. Ne retournez jamais l’appareil sans qu’il n’ait été parfaitement démonté et emballé dans son emballage original. Procédez à l’emballage sur base de l’illustration reprise en dernière page de ce mode d’emploi. Démontez les éléments suivants et emballez-les séparément : le couvercle (10), le contrepoids (6), le poids de force anti-centrifuge (16), le plateau (5), la cellule et la courroie d’entraînement (3). N’oubliez pas de fixer le capuchon de protection de la cellule. Avant d’emballer le tourne-disque, refixez précautionneusement les vis de transport moteur (1) et la sécurité de transport du bras de lecture (18). bo Si les informations reprises ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre ou d’identifier un problème, consultez votre revendeur pour de plus amples informations. L’appareil ne devra être retourné à l’importateur agréé de votre pays que si le problème ne peut être résolu par votre revendeur. n de an .v w w w Service ed ad o nl ow D fro m rre bo n de an .v w w w e .b 10 © Audio Trade GmbH · Pro-Ject 1 Xpression III Comfort / Ortofon 2M Red · Revision 1.6.08/1.7.08